Você está na página 1de 11

Recuperado de

http://didacticadelalenguauno.blogspot.com.ar/2010/01/el-proceso-de-lectura-consideraciones.html

Goodman, Kenneth S. (1982). El proceso de lectura: consideraciones a travs de las lenguas y del desarrollo,
en: Ferreiro y Gmez Palacio, Nuevas perspectivas sobre el proceso de aprendizaje de la lectura y la
escritura, Mxico: Siglo XXI Editores, pp.13-28.
Goodman, K. (1986). El proceso de lectura: consideraciones a travs de las lenguas y el desarrollo. En E.
Ferreiro, y M. Gmez Palacio (compiladores), Nuevas perspectivas sobre los procesos de lectura y escritura,
(pgs. 13-28). Buenos Aires: Siglo XXI.
1). Tomado de Nuevas perspectivas sobre los procesos de lectura y escritura, por Emilia Ferreiro y
Margarita Gmez Palacio (Compiladoras). Mxico. Siglo XXI Editores, 1998, pp. 13-28.

El Proceso de Lectura: consideraciones a travs de las lenguas y


del desarrollo. Kenneth Goodman
EL PROCESO DE LECTURA: CONSIDERACIONES A TRAVS DE LAS LENGUAS Y DEL DESARROLLO (1)
KENNETH S. GOODMAN

INTRODUCCIN
Durante varios aos, uno de los objetivos principales de mi trabajo ha sido el desarrollo de una teora de los
procesos de lectura. Esta teora est basada en mi investigacin sobre desaciertos en la lectura oral en ingls. A
partir de mis estudios con muchos lectores de todas edades, he caracterizado la lectura como un "juego de
adivinanzas psicolingstico"("A psicolinguistic guessing game", Goodman, 1967). Es un proceso en el cual el
pensamiento y el lenguaje estn involucrados en continuas trans-acciones cuando el lector trata de obtener
sentido a partir del texto impreso. Actualmente pienso que mi teora de la lectura es una teora que se aplica no
solamente al ingls sino a la lectura en todas las lenguas. En este trabajo voy a defender el punto de vista de la
lectura desde una perspectiva universal, multilinge, y considerando el desarrollo.
Sin embargo, antes de hacerlo puede ser til poner mi punto de vista terico en el contexto histrico en la
educacin norteamericana. Huey, un pionero de la psicologa, reconoci a principios del siglo XX la complejidad
de la lectura en trminos psicolgicos (Huey, 1908). l consider la lectura como siendo esencialmente una
bsqueda de significado y como siendo constructiva. Su trabajo influy en el pensamiento acerca de la lectura en
el primer cuarto del siglo XX pero dej de ser considerado en la medida en que la atencin se desvi hacia el
desarrollo de una tecnologa de la lectura centrada alrededor del lector principiante.
Esta tecnologa de la lectura tambin tuvo un mpetu al comienzo del siglo en la obra del Committee on Economy
of Time, un comit nacional dedicado a producir escuelas ms eficientes a nivel elemental y secundario en un
momento en el que la educacin en los Estados Unidos estaba progresando en el sentido de hacerse realmente
universal (NSSE, 1915-19). Por primera vez en la historia de una nacin, prcticamente cada nio en edad
escolar estara en la escuela. El propsito del comit fue combinar un currculum que utilizara eficientemente el
tiempo con una metodologa cientficamente basada. En los aos 20 se crea con gran optimismo que la ciencia

proveera soluciones para todos los problemas educativos, incluyendo la alfabetizacin universal. Este "cientismo"
coincidi con un surgimiento del conductismo en psicologa y del empirismo lgico en filosofa. Especificidad,
secuencia y cuantificacin se convirtieron en las palabras claves de la educacin norteamericana.
En el campo de la lectura, William S. Gray desempe un papel decisivo en el trabajo que result de los
esfuerzos del comit y en el desarrollo de la lectura inicial (Gray, 1925, 39). La tecnologa que se centr alrededor
de la lectura inicial tuvo estas caractersticas principales:
1] Produccin de materiales graduados, comenzando con ejercicios de preparacin en el preescolar y en primer
grado y que se desarrollan hasta el sexto u octavo grado.
2] Focalizacin en el vocabulario controlado. Se utilizaban listas de palabras basadas en estudios de frecuencias
de palabras tales como el estudio de Thorndike. Los textos de primer grado, y posteriormente los textos
preescolares, introducan solamente pocas palabras por vez y las repetan frecuentemente. Cada libro
subsecuente de la serie repeta el uso de las palabras previamente introducidas y agregaba algunas otras pocas.
Los editores compitieron entre s para ver quin poda producir ms materiales con menos palabras. Cada libro
terminaba con una lista de las palabras utilizadas. Los maestros juzgaban los progresos obtenidos por la
capacidad de los alumnos para reconocer palabras fuera de contexto.
3] Produccin de libros de trabajo para practicar habilidades y proveer ejercicios con palabras. Millones de copias
de estos libros de trabajo se vendan cada ao.
4] Desarrollo de jerarquas de habilidades, comenzando con las habilidades fnicas, las relaciones entre
ortografa y fonologa. A travs de los libros de ejercicios se cultivaron sistemticamente las "habilidades para
tratar palabras" (word attack skills). Lecturas seleccionadas en los libros del alumno focalizaban la atencin de los
nios en las habilidades y palabras que se estaban enseando.
5] El programa de lectura se dividi en lecturas segn el desarrollo, diseadas para llevar a los alumnos a travs
de una progresin normal, y lecturas remediales, pensadas para ensear habilidades a aquellos que no haban
tenido xito en el programa del desarrollo.
6] Los tests se convirtieron en un aspecto importante y eventualmente dominante de la tecnologa. Se
desarrollaron tests de madurez para predecir el xito, tests de desempeo para medir el xito y tests diagnsticos
para determinar deficiencias destinadas a programas remediales. A medida que se desarroll la tecnologa, los
tests se convirtieron cada vez ms en tests de dominio de habilidades, medidos fuera de la lectura de textos
significativos. Cada vez se dio menos importancia a la lectura de textos significativos en los programas educativos
de base mientras que la ejercitacin de habilidades ("skill-drills") adquiri una importancia central. Esto fue tanto
ms cierto cuanto que el inters pblico y la poltica escolar se centraron alrededor de puntajes medios en los
tests de desempeo en lectura.
Podemos resumir esto diciendo que fue creciendo una tecnologa sistemtica para ensear a leer, basada en un
vocabulario controlado y en el desarrollo de una jerarqua de habilidades. La enseanza de la lectura se convirti
en un tema central del currculum desde los grados elementales hasta la escuela secundaria. Fue dominante el
uso de tests con fuerte hincapi en las habilidades componentes.
Si haba una teora de los procesos de lectura implcita en esta tecnologa fue sta: leer es identificar palabras y
ponerlas juntas para lograr textos significativos. Aprender a leer fue considerado como el dominio de la habilidad

para reconocer palabras y adquirir un vocabulario de palabras visualizadas, palabras conocidas a la vista. La
controversia principal enfoques fnico vs. global se ubica dentro de esta perspectiva, ya que no se discute la
importancia de las palabras, sino acerca de la mejor manera de identificarlas.
Mi propio trabajo comenz en el momento en que la ciencia lingstica estaba gradualmente desviando su
atencin de los sonidos hacia la sintaxis y cuando la teora lingstica tom como tema la competencia lingstica.
La psicolingstica estaba surgiendo como un puente interdisciplinario entre la psicologa cognitiva y la lingstica,
cuyo propsito era el estudio de la interaccin entre pensamiento y lenguaje. Se haba hecho necesario, en mi
opinin, comprender el proceso de lectura y su desarrollo de manera que pudiramos examinar nuestra
tecnologa educativa; pens que necesitbamos una perspectiva psicolingstica.
Estas son algunas de las convicciones claves que subyacen a esta perspectiva. En una sociedad alfabetizada hay
dos formas de lenguaje oral y escrita que son paralelas entre s. Ambas son totalmente capaces de lograr la
comunicacin. Ambas formas tienen la misma gramtica subyacente y utilizan las mismas reglas para relacionar
su estructura subyacente con la representacin superficial, oral o escrita. (En algunos casos, como en rabe, la
lengua escrita est basada en una forma o dialecto clsico y por lo tanto su gramtica no es idntica al dialecto
oral de cualquiera de los lectores de esa lengua.) Lo que diferencia la lengua oral de la lengua escrita son
principalmente las circunstancias de uso. Utilizamos la lengua oral sobre todo para la comunicacin inmediata
cara a cara, y la lengua escrita para comunicarnos a travs del tiempo y del espacio.
Cada forma tiene un proceso productivo y uno receptivo. Hablar y escribir son productivos o expresivos. Leer y
escuchar son receptivos. Pero ambos procesos son procesos en los cuales se intercambia activamente
significado. Al utilizar el lenguaje productivamente o receptivamente, tienen lugar trans-acciones entre
pensamiento y lenguaje. Por as decirlo, hablar, escribir, escuchar y leer son procesos psicolingsticos.
Los procesos lingsticos son tanto personales como sociales. Son personales porque son utilizados para
satisfacer necesidades personales. Son sociales porque son utilizados para comunicar entre personas. En la
medida en que los lenguajes son sociales, todos estn limitados por la misma necesidad de ser comprensibles
para otros, aunque puedan tener diferencias bsicas entre s. Hay solamente modos limitados en los cuales los
lenguajes pueden variar y seguir siendo comprensibles. Por lo tanto, son similares en sus propsitos y en sus
limitaciones.
Ms an, a pesar de que las formas escritas de los lenguajes pueden relacionarse con la forma oral del mismo
lenguaje de modos diferentes, todos deben plenamente representar el significado de alguna manera comprensible
que no depende de la posibilidad de convertirlo en su contrapartida oral. Algunos usan escritura alfabtica.
Algunos no representan las vocales. Algunos usan smbolos para representar slabas. Algunos representan ideas
directamente. Pero los lenguajes escritos no son modos de representacin del lenguaje oral; son formas
alternativas y paralelas del lenguaje oral en tanto modos de representar significado. Si solamente pudieran ser
comprendidos por conversin al lenguaje oral, entonces no cumpliran propsitos especiales para los cuales se
necesita el lenguaje escrito, principalmente la comunicacin a travs del tiempo y del espacio. La lectura
silenciosa es mucho ms rpida que el habla porque los lectores comprenden el significado directamente a partir
del texto escrito.
UN NICO PROCESO DE LECTURA
El lenguaje escrito, de modo similar al lenguaje oral, es una invencin social. Cuando una sociedad necesita
comunicar a travs del tiempo y del espacio y cuando necesita recordar su herencia de ideas y de conocimientos,

crea un lenguaje escrito. Esto ocurre cuando las sociedades alcanzan un cierto nivel de complejidad y de tamao.
Ya que los propsitos del lenguaje escrito son bsicamente los mismos a travs de las lenguas, y que la
necesidad de ser comprendido por otros es universal a travs de las lenguas, creo que hay uno y solamente un
proceso de lectura para todas las lenguas, independientemente de las diferencias en ortografa. No hay muchas
maneras de dar sentido a un texto sino solamente una.
Por las mismas razones, creo que hay solamente un proceso de lectura, independientemente del nivel de
capacidad con que este proceso es utilizado. La diferencia entre el lector capaz y uno que no lo es, o un
principiante, no reside en el proceso por el cual obtienen significado a partir del texto. No hay un modo diferente
en que los malos lectores obtienen sentido del texto, cuando se les compara con los buenos lectores. La
diferencia reside en lo bien que cada lector utiliza este nico proceso.
Tambin creo que hay un nico proceso de lectura para leer cualquier tipo de texto, independientemente de su
estructura y del propsito que tenga el lector en el momento de leer. Este nico proceso de lectura debe ser
suficientemente flexible para permitir diferencias en las estructuras de lenguas que difieren en sus ortografas, en
las caractersticas de diferentes tipos de textos, y en la capacidad y propsitos de los lectores.
Podemos comparar la lectura con el manejo de un automvil o un camin. Hay automviles pequeos, grandes,
viejos, nuevos; camiones, mnibus; trfico pesado, trfico fluido. Todas estas diferencias requieren flexibilidad de
parte del conductor. Y sin embargo hay solamente una manera de conducir. Se puede conducir bien o mal pero
no se puede conducir sin utilizar el acelerador, los frenos y el volante. De alguna manera hay que hacer que el
automvil avance, se detenga, y vaya all donde queremos ir.
De la misma manera, aunque se necesita flexibilidad en la lectura, el proceso tiene caractersticas esenciales que
no pueden variar. Debe comenzar con un texto con alguna forma grfica; el texto debe ser procesado como
lenguaje, y el proceso debe terminar con la construccin de significado. Sin significado no hay lectura, y los
lectores no pueden lograr significado sin utilizar el proceso.
EL PROCESO DE LECTURA
Para comprender el proceso de lectura, debemos comprender de qu manera el lector, el escritor y el texto
contribuyen a l. Ya que, como lo hemos dicho, la lectura implica una transaccin entre el lector y el texto, las
caractersticas del lector son tan importantes para la lectura como las caractersticas del texto (Rosenblatt, Louise.
1978).
La relativa capacidad de un lector en particular es obviamente importante para el uso exitoso del proceso. Pero
tambin lo es el propsito del lector, la cultura social, el conocimiento previo, el control lingstico, las actitudes y
los esquemas conceptuales. Toda lectura es interpretacin y lo que el lector es capaz de comprender y de
aprender a travs de la lectura depende fuertemente de lo que el lector conoce y cree antes de la lectura.
Diferentes personas leyendo el mismo texto variarn en lo que comprendan de l, segn sean sus contribuciones
personales al significado. Pueden interpretar solamente sobre la base de lo que conocen.
Todos hablamos al menos un dialecto de un lenguaje y a veces varios registros o maneras de utilizar el lenguaje
en diferentes contextos. Las formas del lenguaje que el lector controla afectarn fuertemente su lectura.
La manera en que el texto representa al escritor afectar tambin el que lector y escritor puedan transaccionar
significado a travs de l. La sensibilidad del escritor hacia su pblico y la manera en que ha logrado representar

significado para este pblico influirn la comprensibilidad.


El xito de la lectura depender tambin del modo en que lector y escritor acuerden en las maneras de utilizar el
lenguaje, en sus esquemas conceptuales, y en sus experiencias vitales. Cuando se escribe una carta a un amigo
cercano se pueden dar muchas cosas por supuestas, mientras que hay que ser mucho ms completo y explcito
en una carta comercial.
Una diferencia importante entre el lenguaje oral y el escrito es que en el lenguaje escrito las dos personas en
comunicacin raramente estn en presencia uno de otro. De tal modo, los lectores deben construir significado a
partir del texto en ausencia del escritor. No podemos volvernos hacia el escritor como podemos hacerlo hacia el
hablante y preguntarle "qu quiso decir?". Se trata de una transaccin a larga distancia entre el lector y el
escritor. El lector debe depender nicamente del texto para construir significado.
CARACTERSTICAS DEL TEXTO
Para comprender lo que hacen los lectores debemos comprender las caractersticas de los textos con los cuales
los lectores estn transactuando. El texto tiene una forma grfica, dispersa a travs de pginas de papel. Tiene
dimensiones espaciales, tales como tamao y direccionalidad. El ingls y el espaol se escriben de izquierda a
derecha y de arriba hacia abajo. Pero el rabe y el hebreo se escriben de derecha a izquierda. El chino y el
japons pueden escribirse verticalmente de arriba hacia abajo o bien horizontalmente de izquierda a derecha.
Voy ahora a definir la ortografa de manera ms amplia que la habitual. En un sistema alfabtico, la ortografa
consiste en un sistema de grafemas, habitualmente llamados letras, que tienen una variedad de formas y estilos.
La ortografa tambin incluye las reglas ortogrficas y de puntuacin mediante las cuales las letras pueden
combinarse para representar los sistemas fonticos, morfofonmicos, morfmicos, sintcticos y pragmticos del
lenguaje. En lenguas que utilizan el alfabeto romano, esta ortografa debe tener maneras de representar los
sonidos particulares del lenguaje. De tal manera el alfabeto debe ser modificado ligeramente de lengua a lengua.
Pero la ortografa tambin debe ser capaz de representar las maneras en que se combinan los sonidos del
lenguaje y el modo en que son modificados por los sonidos circundantes. Al hacerlo, hay elecciones necesarias
acerca del nivel de lenguaje que se va a representar. A veces debemos elegir que las palabras parezcan
semejantes porque suenan semejante, o bien porque estn relacionadas al nivel gramatical o por el significado.
La ortografa debe indicar a travs de la puntuacin las pautas de oracin, frase y clusula que representan
significado.
La ortografa debe ser til a los hablantes del lenguaje cuyos dialectos difieren en su fonologa. Esto significa que
debe desviarse de una representacin consistente de los sonidos en cualquiera de los dialectos. Muchos
lenguajes estandarizan la ortografa a travs de los dialectos de tal manera que la escritura sea comprensible
para hablantes de un amplio rango de dialectos. Las ortografas no se ajustan de la misma manera a todos los
dialectos (por ejemplo, calle, tortilla, caballo, mucho, en espaol).
Los sistemas fonolgico y ortogrfico tienen diferentes limitaciones de tal modo que nunca puede haber una
completa correspondencia uno a uno entre sus unidades. El texto escrito tiene estructura sintctica. Debe
representar la sintaxis del lenguaje para ser comprensible. La puntuacin, el orden de las oraciones, los sufijos
gramaticales, son todos ndices que utilizan los lectores para llegar a la sintaxis. El lenguaje escrito a veces tiende
hacia estructuras sintcticas ms formales que el lenguaje oral, quizs porque se conserva despus de ser
producido. Por otro lado, la estructura de oracin del lenguaje escrito es a menudo menos compleja que en el
lenguaje oral porque la puntuacin es un sistema menos completo que la entonacin para evitar la ambigedad

sintctica. As, los escritores utilizan estructuras menos complejas para evitar la ambigedad.
Los textos escritos tambin tienen estructuras semnticas. Aunque las historias varen considerablemente, hay
slo un nmero limitado de estructuras que pueden tener. Esto es as parcialmente a causa de la naturaleza del
significado; en parte, se trata de un hecho cultural, y en parte es una costumbre. Estas estructuras semnticas las
hacen predecibles a los lectores. Una estructura de historia comn tiene una serie de eventos que constituyen un
problema, un evento central y luego una resolucin del problema. Los textos tambin tienen recursos cohesivos
que ligan el texto y le proveen de una unidad. Por ejemplo, la repeticin de la misma palabra y de sus sinnimos
forman una cadena cohesiva. Todas estas caractersticas del texto son utilizadas por el lector al hacer
predicciones en inferencias en la construccin de significado.
ESTRATEGIAS DE LECTURA
El proceso de lectura emplea una serie de estrategias. Una estrategia es un amplio esquema para obtener,
evaluar y utilizar informacin. La lectura, como cualquier actividad humana, es conducta inteligente. Las personas
no responden simplemente a los estmulos del medio. Encuentran orden y estructura en el mundo de tal manera
que pueden aprender a partir de sus experiencias, anticiparlas y comprenderlas. Los lectores desarrollan
estrategias para tratar con el texto de tal manera de poder construir significado, o comprenderlo. Se usan
estrategias en la lectura pero tambin las estrategias se desarrollan y se modifican durante la lectura. De hecho,
no hay manera de desarrollar estrategias de lectura sino a travs de la lectura. Los lectores desarrollan
estrategias de muestreo. El texto provee ndices redundantes que no son igualmente tiles. El lector debe
seleccionar de estos ndices solamente aquellos que son ms tiles. Si los lectores utilizaran todos los ndices
disponibles, el aparato perceptivo estara sobrecargado con informacin innecesaria, intil o irrelevante. Pero el
lector puede elegir solamente los ndices ms productivos a causa de las estrategias basadas en esquemas que
el lector desarrolla para las caractersticas del texto y el significado.
Ya que los textos tienen pautas recurrentes y estructuras, y ya que las personas construyen esquemas en la
medida en que tratan de comprender el orden de las cosas que experimentan, los lectores son capaces de
anticipar el texto. Pueden utilizar estrategias de prediccin para predecir el final de una historia, la lgica de una
explicacin, la estructura de una oracin compleja y el final de una palabra. Los lectores utilizan todo su
conocimiento disponible y sus esquemas para predecir lo que vendr en el texto y cul ser su significado. La
velocidad de la lectura silenciosa habitual demuestra que los 1ectores estn prediciendo y muestreando mientras
leen. No podran trabajar con tanta informacin tan eficientemente si tuvieran que procesar toda la informacin.
Predicen sobre la base de los ndices a partir de su muestreo del texto y muestrean en base a sus predicciones.
La inferencia es un medio poderoso por el cual las personas complementan la informacin disponible utilizando el
conocimiento conceptual y lingstico y los esquemas que ya poseen. Los lectores utilizan estrategias de
inferencia para inferir lo que no est explcito en el texto. Pero tambin infieren cosas que se harn explcitas ms
adelante. La inferencia es utilizada para decidir sobre el antecedente de un pronombre, sobre la relacin entre
caracteres, sobre las preferencias del autor, entre muchas otras cosas. Incluso puede utilizarse la inferencia para
decidir lo que el texto debera decir cuando hay un error de imprenta. Las estrategias de inferencia son tan
utilizadas que rara vez los lectores recuerdan exactamente si un aspecto dado del texto estaba explcito o
implcito.
Ya que el muestreo, las predicciones y las inferencias son estrategias bsicas de lectura, los lectores estn
constantemente controlando su propia lectura para asegurarse que tenga sentido. Creo que los lectores controlan
activamente el proceso mientras leen. Hay riesgos involucrados en el muestreo, las predicciones y las inferencias.

A veces hacemos predicciones prometedoras que luego resultan ser falsas o descubrimos que hemos hecho
inferencias sin fundamento. Por eso el lector tiene estrategias para confirmar o rechazar sus predicciones previas.
Este proceso de autocontrol a travs del uso de estrategias y de confirmacin es la manera en que el lector
muestra su preocupacin por la comprensin. Pero tambin es utilizado por el lector para poner a prueba y
modificar sus estrategias. Los lectores aprenden a leer a travs del autocontrol de su propia lectura.
El proceso que estoy describiendo es muy eficiente. Los mismos ndices utilizados para hacer nuevas
predicciones e inferencias son utilizados para confirmar las inferencias y predicciones previas. La lectura efectiva
da sentido a los textos escritos. Pero la lectura eficiente utiliza el menor tiempo, esfuerzo y energa que sea
posible para ser efectiva. Utiliza solamente la informacin que se necesita del texto para obtener significado, y no
ms.
Si los lectores tienen xito y tienen confianza en s mismos, toman grandes riesgos e incrementan su eficiencia. Si
encuentran que el texto es difcil de comprender proceden con ms cautela pero con menos eficiencia. Los
lectores deben tambin tener estrategias de autocorreccin para reconsiderar la informacin que tienen u obtener
ms informacin cuando no pueden confirmar sus expectativas. A veces esto implica un repensar y volver con
una hiptesis alternativa. Pero a veces requiere una regresin hacia partes anteriores del texto buscando ndices
tiles adicionales. La autocorreccin es tambin una forma de aprendizaje, ya que es una respuesta a un punto
de desequilibrio en el proceso de lectura.
LA LECTURA ES UN PROCESO CCLICO
Podemos pensar en la lectura como compuesta de cuatro ciclos, comenzando con un ciclo ptico, que va hacia
un ciclo perceptual, de all a un ciclo gramatical, y termina finalmente con un ciclo de significado. Pero a medida
que la lectura progresa, otra serie de ciclos sigue, y luego otra y otra. De tal modo, cada ciclo sigue y precede a
otro ciclo hasta que el lector se detiene o hasta que la lectura ha llegado a su fin.
El lector est siempre centrado en obtener sentido del texto. La atencin est focalizada en el significado, y todo
lo dems (tal como letras, palabras o gramtica) slo recibe atencin plena cuando el lector tiene dificultades en
obtener significado. Cada ciclo es tentativo y puede no ser completado si el lector va directamente hacia el
significado. En una lectura realmente eficiente, se necesitan pocos ciclos para completarla antes de que el lector
obtenga significado. Pero, retrospectivamente, el lector sabr cul es la estructura de la oracin y cules son las
palabras y letras porque el lector conocer el significado, y esto crear la impresin de que las palabras fueron
conocidas antes que el significado. En un sentido real, el lector est saltando constantemente hacia las
conclusiones.
La lectura es una conducta inteligente y el cerebro es el centro de la actividad intelectual humana y del
procesamiento de informacin. El cerebro controla al ojo y lo dirige para que busque aquello que espera
encontrar. De tal modo, incluso en el ciclo ptico, el lector controla activamente el proceso. Sabemos cul es la
informacin ms til que buscar, dnde encontrarla y cul informacin ignorar. El ojo humano es un instrumento
ptico. Tiene un lente con una distancia focal que solamente puede recoger informacin clara de una parte
pequea del texto. Pero el ojo tambin tiene un campo perifrico menos claro y el cerebro puede hacer uso de lo
que ha sido visto borrosamente si tiene expectativas que lo guen.
Nuestra capacidad para predecir pautas de lenguaje es tan fuerte que lo que creemos que vemos es en su mayor
parte lo que esperamos ver. En la medida en que lo que vemos es suficientemente consistente con nuestras
predicciones y en la medida en que tenga sentido, estamos satisfechos. Una vez que hemos obtenido sentido del

texto tenemos la ilusin de que hemos visto todos los detalles grficos del texto. Esto hace que el ciclo perceptual
sea muy eficiente. Podemos hacerlo muy bien con muy pocos ndices, si estamos tratando con textos
significativos y predecibles. La lectura veloz est asociada con alta comprensin no solamente porque los buenos
lectores pueden procesar el input perceptivo ms rpido, sino tambin porque son eficientes en utilizar la menor
cantidad necesaria de ndices visuales. No se distraen prestando atencin a informacin irrelevante del texto;
utilizan ndices perceptivos mnimos para activar sus esquemas.
El ciclo sintctico requiere fuertemente el uso de estrategias de prediccin y de inferencia. Los lectores deben ser
capaces de utilizar elementos claves de las pautas de oracin, nexos y sufijos gramaticales y puntuacin para
predecir pautas sintcticas cuando comienzan a procesarlas. De otro modo, no pueden dar su valor correcto a
cada elemento sintctico y saber dnde buscar la informacin ms til. De la misma manera que uno necesita
saber dnde quiere ir cuando comienza un viaje, tambin debe conocer la pauta cuando comienza a leer una
oracin.
La clusula es la unidad de lenguaje ms importante porque el significado est organizado y presentado a travs
de clusulas y de sus interrelaciones. Los lectores deben ser capaces de predecir las pautas de las clusulas y
sus interrelaciones (independientes, coordinadas o subordinadas) para clasificar las clusulas y obtener el
significado.
La bsqueda de significado es la caracterstica ms importante del proceso de lectura, y es en el ciclo semntico
que todo toma su valor. El significado es construido mientras leemos, pero tambin es reconstruido ya que
debemos acomodar continuamente nueva informacin y adaptar nuestro sentido de significado en formacin. A lo
largo de la lectura de un texto, e incluso luego, el lector est continuamente reevaluando el significado y
reconstruyndolo en la medida en que obtiene nuevas percepciones. La lectura es, pues, un proceso dinmico
muy activo. Los lectores utilizan todos sus esquemas conceptuales cuando tratan de comprender.
EL PROCESO DE LECTURA EN LENGUAS DIFERENTES
Comenc este trabajo diciendo que creo que el proceso de lectura es esencialmente universal a travs de las
lenguas y de las ortografas. En todas las lenguas los lectores tienen el mismo propsito esencial: obtener
significado del texto. Para ello deben entrar en trans-acciones con el texto creado por un escritor para expresar
significado. En todas las lenguas los lectores deben utilizar los mismos ndices psicolingsticos y las mismas
estrategias. Deben muestrear, predecir, inferir, confirmar y corregir. Deben pasar a travs de los mismos ciclos
ptico, perceptivo, sintctico y semntico. stos son universales a travs de las lenguas.
Por supuesto, el proceso de lectura es flexible para dar cuenta de las diferencias en las lenguas y en sus
ortografas. Los lectores de ingls esperan que los adjetivos aparezcan antes que los sustantivos. Los lectores de
francs o de espaol esperan que los adjetivos aparezcan despus de los sustantivos. La sintaxis del ingls
depende muy fuertemente de un orden fijo de palabras y no tanto de las terminaciones gramaticales de las
palabras. Por eso los lectores de ingls basan fuertemente sus predicciones en el orden de las palabras. Los
lectores de espaol buscarn ndices importantes en los sufijos y basarn predicciones sobre ellos.
Aunque las lenguas europeas se escriban alfabticamente, la puntuacin vara en las ortografas europeas para
ajustarse a variaciones fonolgicas y a convenciones. El espaol pone signos de interrogacin y de exclamacin a
ambos lados de la oracin. El ingls slo los usa al final. Ambos sistemas funcionan porque los lectores de cada
uno de ellos aprenden qu es lo que deben esperar y basan sus predicciones en sus esquemas de puntuacin.
sta es una diferencia de convencin. El alemn pone maysculas en muchos ms sustantivos que la mayora de

las lenguas europeas, y sta es otra diferencia de convencin. Pero algunas diferencias ortogrficas reflejan
diferencias lingsticas. El ruso tiene dos sistemas de consonantes, fuertes y dbiles, y por eso coloca "un signo
dbil" a algunas consonantes dbiles. El espaol tiene algunos pares de palabras que son idnticos excepto por
la acentuacin, y por eso incluye una marca de acento como parte de la ortografa.
Incluso dentro de una lengua hay a veces variaciones en la ortografa. La ortografa norteamericana difiere de la
utilizada en Inglaterra y otros pases de habla inglesa en algunos aspectos: labor/labour, jewelry/jewellery,
center/centre, por ejemplo. Esta diferencia fue deliberadamente creada por Noah Webster en su primer
diccionario norteamericano importante. Era parte de un movimiento para hacer que la literatura creada en
Norteamrica se viera diferente que la literatura britnica.
En los Estados Unidos muchas personas creen que algunas lenguas son ms difciles de leer que otras, y que el
ingls, a causa de la complejidad de su ortografa, es una de las lenguas ms difciles de leer y de aprender a
leer. Es cierto que la ortografa inglesa es compleja. Esto es as sobre todo a causa de las mltiples races del
ingls. Algunos conjuntos de reglas ortogrficas del ingls son germnicas, mientras que otras estn basadas en
el latn. Otras tienen una influencia francesa y hay algunas reglas danesas en algunas de nuestras palabras que
comienzan con "kn" como know, knight, knee. No hay evidencia de que esta complejidad ortogrfica haga la
lectura del ingls ms difcil. Los lectores pueden tolerar una gran cantidad de complejidad. Aprenden a ignorar
algunos ndices y utilizan otros ya que de todas maneras tienen que obtener muestras del texto. Aquello a lo cual
hay que atender variar de lengua a lengua pero an sigue siendo un universal de lectura que en cualquier lengua
algunos ndices son ms tiles y confiables que otros. Los lectores construyen esquemas para las complejidades
y las variabilidades de las ortografas y los utilizan en su lectura.
Las ortografas no alfabticas relacionan la fonologa a travs del significado primariamente, aunque una parte de
cada uno de los caracteres chinos pueda indicar el sonido posible. Pero los caracteres chinos son bsicamente
ideogrficos. Representan directamente el significado. Son semejantes al sistema numrico de las lenguas
europeas. 3 + 3 = 6 se escribe de la misma manera en cualquier lengua aunque yo lo lea como "three and three
are six" y un hispanohablante lo lea como "tres y tres son seis". Es muy til que utilicemos este sistema
ideogrfico para la aritmtica en la ciencia y el comercio, ya que es significativo a travs de las lenguas.
De igual modo es til en China que tengan un sistema de escritura que puede ser ledo con comprensin por
personas que hablan una gran variedad de dialectos chinos. Los lectores de chino van a poner mucho ms
hincapi en los sistemas semntico y sintctico de su lectura. Pero el proceso de obtener significado del texto es
esencialmente el mismo para ellos que para los otros lectores, una vez que se han hecho los ajustes necesarios
para las diferencias ortogrficas.
DESARROLLO DE LA LECTURA
Generalmente las escuelas han operado con el principio de que la lectura y la escritura deben ser enseadas en
la escuela. La instruccin tradicional de lectura se basa en la enseanza de rasgos ortogrficos, nombre de letras,
relaciones letra-sonido, y as sucesivamente. Est focalizada habitualmente en aprender a identificar letras,
slabas y palabras.
Tales tradiciones no estn basadas en una comprensin de cmo opera el proceso de lectura. No son
consideraciones sobre el desarrollo basadas en la comprensin de cmo y por qu las personas aprenden una
lengua. No ponen el aprendizaje de la lectura en el contexto de un control creciente sobre el proceso.

Desde mi punto de vista, aprender a leer comienza con el desarrollo del sentido de las funciones del lenguaje
escrito. Leer es buscar significado y el lector debe tener un propsito para buscar significado en el texto.
Aprender a leer implica el desarrollo de estrategias para obtener sentido del texto. Implica el desarrollo de
esquemas acerca de la informacin que es representada en los textos. Esto solamente puede ocurrir si los
lectores principiantes estn respondiendo a textos significativos que son interesantes y tienen sentido para ellos.
En este sentido el desarrollo del lenguaje oral y escrito no son realmente muy diferentes. Ambos dependen del
desarrollo del proceso a travs de su utilizacin funcional.
Por la misma razn, creo que solamente se aprende a leer y a escribir una vez. Si se es letrado en una lengua es
muy fcil llegar a ser letrado en otra. Ms an, una va importante para aprender una segunda lengua es a travs
de la lectura. A menudo la primera lengua procesa una segunda lengua que va a ser adquirida por personas que
ya son letradas en otra lengua.
No es ms difcil aprender a leer y a escribir que aprender el lenguaje oral. Pero los programas de instruccin
deben apartarse de las tradiciones de tratar la lengua escrita como un tema escolar para ser dominado. Ms bien
deben basarse en una comprensin del proceso y en el crecimiento natural del nio dentro de la lengua escrita.
BIBLIOGRAFA
Huey, E. B., The psychology and pedagogy of reading (re-publicacin, Cambridge, MIT Press, 1968).
National Society for the Study of Education, Fourteenth yearbook, part I, 1915: Minimum essentials in elementary
school subjects.
National Society for the Study of Education, Sixteenth yearbook, part I, 1917: Second report of the Committee on
Minimum Essentials in Elementary School Subjects.
National Society for the Study of Education, Seventeenth yearbook, part I, 1918: Third report of the Committee on
Economy of Time in Education.
National Society for the Study of Education, Eighteenth yearbook, part II, 1919: Fourth report of the Committee on
Economy of Time in Education.
National Society for the Study of Education, Twenty-fourth yearbook, part I, 1925: Report of the National
Committee on Reading (W.S. Gray, chairman).
National Society for the Study of Education, Thirty-sixth yearbook, part I, 1937, The teaching of reading (W.S.
Gray, chairman).
Rosenblatt, Louise, The reader, the text, the poem, Carbondale, Southern Illinois University Press, 1978.

(1). Tomado de Nuevas perspectivas sobre los procesos de lectura y escritura, por Emilia Ferreiro y
Margarita Gmez Palacio (Compiladoras). Mxico. Siglo XXI Editores, 1998, pp. 13-28.
Publicado por Marlon Rivas Snchez en 17:10
Etiquetas: El Proceso de Lectura: consideraciones a travs de las lenguas y del desrrollo. Kenneth Goodman

10

11

Você também pode gostar