Você está na página 1de 3

Sales Contract for metal

containers

Ugovor o prodaji
Metalnih kontejnera

Date : April 28th, 2015

Datum: 28. April 2015

Buyer: Unit Export Ltd


Address: West Mayne, Basildon, Essex SS15
6RW, Great Britain

Kupac: Unit Export Ltd

Seller: Gosa Solko doo


Address: Prvog Srpskog ustanka 202, 11420
Smederevska Palanka , Serbia
Subject
The Seller agrees to sell and the Buyer
agrees to buy under mentioned goods on
terms and conditions stated below:
(1) Metal containers for garbage 1.1
m3, 8 pieces
(2) Metal containers for garbage 1.1
m3 with plastic lid, 60 pieces

Address: West Mayne, Basildon, Essex SS15


6RW, Great Britain
Prodavac: Gosa Solko doo
Address: Prvog Srpskog ustanka 202, 11420
Smederevska Palanka , Serbia

Predmet Ugovora
Prodavac I kupac su se ovim dogovorili da
izvre kupoprodaju sledeih dobara:
(1) Metalni kontejneri za smee 1.1 m3
8 komada
(2) Metalni kontejneri za smece 1.1 m3
sa plasticnim poklopcem, 60
komada

Quality Clause
Products should be produced according to
Tender`s documentation for Municipality of
Arilje including standards EN840-3 and
EN840-6

Klauzula kvaliteta
Proizvodi treba da budu proizvedeni prema
Tenderskoj dokumentaciji Optine Arilje
ukljuujui standarde EN840-3 I EN840-6

Origin
Productsshould be produced according to
Statement of Origin of the Seller

Poreklo
Proizvodi treba da budu proizvedeni u skladu
sa Izjavom o poreklu Prodavca

Description of product
(1) Metal containers for garbage 1.1m3
volume, thickness of metal 1.5mm,
four wheels (two with breaks),
protected with hot zinc galvanisation

Opis proizvoda
(1) Metalni kontejneri za smee
zapremine 1.1m3, debljine metala
1.5mm, 4 toka (dva sa konicom),

against corrosion, with one year


general warranty and three years
corrosion warranty if its used by
submitted instruction for use
(2) Metal containers for garbage 1.1m3
volume, thickness of metal 1.5mm,
four wheels (two with breaks),
protected with hot zinc galvanisation
(3) against corrosion, with one year
general warranty and three years
corrosion warranty if its used by
submitted instruction for use
, with HDPE lid and opening
mechanism

zatieni cinenjem toplim cinkom


protiv korozije, sa jednogodinjom
optom garancijom i trogodinjom
garancijom na koroziju ako se koristi
po dostavljenom uputstvu za upotrebu
(2) Metalni kontejneri za smee
zapremine 1.1m3, debljine metala
1.5mm, 4 toka (dva sa
konicom),zatieni cinenjem toplim
cinkom protiv korozije, sa
jednogodinjom optom garancijom i
trogodinjom garancijom na koroziju,
ako se koristi po dostavljenom
uputstvu za upotrebu , sa HDPE
plasticnim poklopcem i mehanizmom
za otvaranje

Implemantation, Price and delivery

Izvrenje Ugovora, cena I isporuka

The implementation period shall run from the


date of contract signature by both parties, and the
time limits for delivery shall be Maz 22nd , 2015.
Incoterm applicable shall be FCA, excluding
VAT and other taxes

Ugovor stupa na snagu datumom potpisivanja


od obe strane, a krajnji rok isporuke je
22.05.2015. Incoterms pravilo koji se
primenjuje je FCA, izuzimajui PDV I ostale
takse.

(1) The unit price excluding VAT is EUR


220,00
Total price excluding VAT is EUR 1.760,00
(2) The unit price excluding VAT is EUR
265,00
Total price excluding VAT is EUR 15.900,00
(3) Delivery cost in total: EUR 300,00
Summary price excluding VAT for both
items is :
EUR 17.960,00
Payment will be defined by seller`s Invoice and
should be executed by Buyer not longer than 3
calendar days from delivery.

(1) Jedinina cena bez PDV-a je EUR


220.00
Ukupna cena bez PDV-a je EUR 1.760,00
(2) Jedinicna cena bez PDV-a je EUR
265,00
Ukupna cena bez PDV-a je EUR
15.900,00
(3) Troskovi isporuke : EUR 300,00
Ukupna cena bez PDV-a je za oba
proizvoda je
EUR 17.960,00
Plaanje ce biti definisano u fakturi Prodavca
a od strane Kupca e uslediti najkasnije tri
dana od dana isporuke.

Dispute Settlement and signing of the


Contract

All disputes arising out of this contract


related to its violation, termination or nullity
shall be finally settled by agreement and
positive will of both sides. In case of
disagreement, if disputes are complained
from Seller , Gosa Solko company,
Serbia(such us late or refuse execution of
payment etc),, it will be settled under the
Rules of Arbitration and Conciliation of the
Arbitrage Court of Serbian Trade Chamber.
In case that complains are expressed in
behalf of Buyer, Unit Export Ltd, Great
Britain , (such us late delivery or damaged
goods), the sustainable British institution will
be in charge to settled it under British official
Law and regulations.
Done in English/serbian in for originals , two
for each side. In case of any disputes, English

version will prevail.


Contract should be signed and stamped only
by persons of both sides who are fully
authorized and legally responsible.

Reavanje sporova
Sva sporna pitanja koja proistiu iz Ugovora a
tiu se krenja, okonanja ili ponitenja istog
obe strane e reavati sporazumno i uz
obostranu dobru volju. U sluaju
nesporazuma , ako je spor pokrenut od
Prodavca, kompanije Gosa Solko iz Srbije
(kao to je kanjenje ili odbijanje plaanja i
sl) bie reavana u okviru pravila Arbitranog
Suda Privredne Komore Srbije
U sluaju da albu uputi Kupac, Unit Export
Ltd, Velika Britanija )kao to je kanjenje u
isporuci ili oteenje dobara), odgovarajua
britanska institucija bie nadlena da ih reava
u okviru britanskih zakona i pravila.
Ugovor je sainjen u 4 originala, dva za svaku
ugovornu stranu. U sluaju nesporazuma,
engleska verzija e prevladati.
Ugovor e biti potpisan i overen samo od
ovlaenih I pravno sposobnih osoba.

For the Buyer

Za Kupca

________________________

________________________

For the Seller

Za Prodavca

____________________

____________________

Você também pode gostar