Você está na página 1de 9

DOCUMENTOS

Inctpt, IV (198M

CAPITULO IX.
LA FLOR-DEL-AIRE Y LA HAGNOLIA.

DOCUMENTOS
II

JOS MARMOL, XX HA. MONTEVIDEO, IMPRENTA URUCUAYANA, 1851


Edicin critica i f l captulo IX de la Primera Parte.
(Tono I, pp. 91 n 103, r. 16).

Este capitulo de la edicin.original, eliminado en la edicin de


OltLna mano (Jos Mrmol, maLia, Segunda edicin, Buenos Aires,
-Imprenta Americana, 1855) y en todas las posteriores, es hoy pr
ticamente desconocido. Algunos fragmentos se incorporan, con variantes, a otros captulos de la novela. (Sobre las causas de la
supresin, vase mi "Problemas textuales de Amoi de Jos Mrmol", InctpC, II (1982), 61-83).
BEATRIZ ELENA CURIA
Universidad nacional de Cuyo-CONICET
SIGLAS 1 SIGNOS 'JTILIZADOS
51:
'5:
I I:

edicin original.
'
edicin de ltima mano.
sealan el final de cada pgina en 51.

< > : encierran en el texto los fragmentos incluidos tambin en 55. Se remite con
un nmero remano (I, II, III, etc.) a la nota donde se consigna la ubicacin del fragmento en 55.
:
seala, cuando es indispensable, el comienzo de las variante* entre 57 y 55.
V rewite con un nmero arbigo a la nota donde se consigna la versin proporcional por SS o te establecen las erratas evidentes de 5J.
157

<No serS largo el tiempo que sostengamos la curiosidad del lector sobre el
nuevo personaje que acaba de Introducirse en nuestros asuntos. Pero entretanto,
separndonos algo bruscamente de la calle de la Victoria, y pidiendo nuestro buen
viejo Saturno el permiso de no seguirlo esta vez en su mesurada carrera, daremos
un salto desde el alba hasta las doce del da, de uno de esos das del mes de Mayo
en que el azul celeste"4 de nuestro Cielo5 es tan terso y brillante que parece,
propiamente hablando, un cortinaje de encajes y de raso; y apresurmonos seguir
un coche amarillo tirado por dos hermosos caballos negros, * que gran galope
marcan sus gruesas herraduras sobre el empedrado de la calle de la Reconquista .
Y por cierto que no seremos nicamente nosotros los que nos proponemos seguirle,
pues no es difcil que la curiosidad se Incite, y las 1maj1nac1ones de veinte
anos florescan9 mas Improvisamente que la Primavera, cuando el pasaje fuJHIvo
de ese coche da tiempo, sin embargo, mirar10, por uno de los postigos abiertos , una mano de mujer, escondida entre un luciente guante de cabritilla color
paja, que mas bien parece dibujado que calzado en ella,y un puno de encajes blan-

1.
2.
3.
A.
5.
6.
7.

55:
55:
55:
55:
55:
55:
55:

"lactor, obre".
"Saturno, 1".
"Mayo, tu".
"celeite".
"cielo".
"amarillo, tirado".
"rur blando la ca.a del jeneral Mancilla, .arcan I gran trot. .ua gru.aaa
herradura obre el ewpedrado de la calla da Fotoal".

8. 55:
9. - 55:
10. 55:
11. 55:

"difcil".
"florazcan".
"mirar por".
"abiertoa una".

158

v-

Irtcxrict, IV (198")

cos co>no la r eve ' que acarician con sus pequeas ondas aquella mano cuya delicadeza no es difcil adivinar. Pero la mujer quien pertenece, reclinada en un noulo del carr.aje. no quiere tener la condescendencia que su mano, y la mirada de
los paseantes no puede llegar hasta.su rostro
'.
13

El cochi dobl por la c a l l e de +Belgrano, tom luego la de la Universidad,


y |lenfilando en seguida la calle del Potos, fue parar i la puerta de la casa
del jeneral
n D. Lucio Mancilla, una cuadra de distancia del Convento de las Capuchlnas .
Entonces una joven baj del coche, , mas bien,
salv los dos escalones
del estribo, poniendo lijeramente su mano sobre el hombro de su lacayo. Y su gracioso salto dio ocasin por un momento que asomase, de entre las anchas aldas
? del vestido, un pequenito pi, preso en un botn color violeta. Y era esta joven
de diez y siete diez y ocho anos de edad, y bella como un rayo del alba, si nos
es rermft<da esta tan etrea1 comparacin. Los rizos de un cabello rublo y brillante como el oro, deslizndose por las alas de un sombrero de paja de Italia,
calan sobre un.rostro que pareca haber robado la lozana y colorido de la mas
fresca rosa. Frente espaciosa IntelIjente. ojos lmpidos y azules como el Cielo que los iluminaba, coronados por unas cejas finas, arqueadas y mas oscuras
que el-cabello; una nariz perfilada, casi transparente, y con esa lijersima curva, apenas perceptible, que es el mejor distintivo de la imajlnacion y del injenio; y por ltimo, una boca pequea, y rosada como el carmn, cuyo labio Inferior
la haca parecer i las princesas de la casa de Austria, por el bello defecto de
sobresalir algunas lneas al labio superior, completaban lo que puede describirse
de aquella fisonoma distinguida y bella, en que cada faccin revelaba dellcade-

12. 55: "nltv, que".


13. SS: St luprii 1* egunda lnea de punto*.

zas del alma, de organizacin y de raza, y para cuyo retrato la pluma descriptiva
sera 18 siempre ingrata.
Agregad S esto un talle de doce pulgadas de circunferencia, sosteniendo un
delicado vaso de alabastro en que pareca colocada como una flor aquella bellsima cabeza, y tendris una Idea medianamente aproximada * de la joven del coche, vestida con un traje de seda color jacinto, y un chai de cachemira blanco,
con guardas color naranja.>
Un minuto despus, esa joven cambiaba dos cariosos besos con la Seora Doa
Agustina Rosas de Mandila; y puede bien decirse sin exajeraclon, que pocas veces
se han juntado bocas mas lindas, mas frescas, mas provocativas; y para demostrar
esta verdad, en la mitad de ella que nos falta hacerlo, justo es dar los lectores estranjeros alguna Idea de la Seora de Mancilla; teniendo antes la necesidad
de decir algo relativo S su casa, pues que ciertas peculiaridades de ella podrn
revelar despus algunas otras caractersticas de esa Seora.
<Sn 1840> , todos los nios que Iban las escuelas, que venan de ellas,
por la calle del Tacuart, en Buenos Ayres, no bien se hallaban i diez pasos de la
calle del Potos, cuando consagraban dos ventanas la prdida de veinte treinta minutos de camino. Oprimiendo los libros bajo su brazo Izquierdo, los muchachos
se empujaban, codeaban, se opriman contra las rejas de aquellas ventanas, al travs de cuyos cristales pasaba el rayo de la mirada inquieta y buscadora de esos
pequeos concurrentes.||
La vereda era obstruida todas horas del dia por veinte veinte y cinco
de ellos, que se reemplazaban como soldados de guardia;y sabe Dios cuantos libros
perdidos y cabezas rotas debern en conciencia las encantadas ventanas de la calle
del Tacuarf, i diez pasos de la calle del Potos!
Sabrse pues, que lo que asi entretena i los nios estudiantes de Buenos
Ayres, eran dos mesas colocadas en la parte interior de las ventanas, tan pegadas

14. SS: "las Piedras, y fui i parar t r a s de San Juan, en una casa cuya puerta pareca acada del infierno, tal era el color de llamas rojas que ostentaba".
15. SS: "6 as bien aalv".

18. 55: "descriptiva e".


19. 55: "clocada, como".

16. SS: "etrea".


20. 55: "flor, aquella".

17. SS: "cielo".

21. 55: "aprocsimada".


159

160

DOCUMENTOS

IncpC, IV (198M

los vidrios que era un problema el saber como se abran y cerraban los postigos,
mostrndose cada ;jna de ellas cubierta de cuanto mueco y juguetes se vendan en
las bandolas de lu Recova Nueva y en las merceras de la calle de la Victoria.
Imposible hallar una cosa mas curiosa, ni mas ridicula, que esas dos mesas
destinadas dar jubileo i los muchachos, risa los hombres, Incentivo a" la
Irona de las prtelas; de esas mujeres cuya Imajlnaclon chispea siempre cuando
sus ojos se presenta el rldc.ulo. Porque es preciso decir, que esas dos mesas estaban en un saln de recibo, y tanto la coleccin de muecos, como el lugar de su
colocacin daban asunto de conversacin y de burla.
Pero los muchachos nada hallaban de ridiculo en todo eso. Por el contrario,
hallaban que las personas de mejor gusto en Buenos Ayres, eran los dueos de aquella casa, es decir el jeneral Mancilla y su Seora; y se acostaban conversando de
ella, y despertaban para Ir i saludar sus Imperturbables dolos, siempre pegados
los mal limpios vidrios de las ventanas.
Las horas de hacer visitas en Buenos Ayres han sido siempre de las dos
las cuatro de la tarde, y de las ocho las once de la noche;y, hasta la poca de
que hablamos, se conservaba aun la costumbre, $1 era tiempo de verano, de recibir
en la calle I las visitas de la noche, es decir, de recibirlas con ventanas abiertas y abundancia de luces en la sala; en la sala de casas que no tienen sino el
primer piso nivelado con la calle, lo que Importa decir, que vale tanto sentarse
en el medio de sta, como en el medio de la sala.
En Invierno se cierran las ventanas, pero rara vez dejan de estar los postigos medio cerrar.
Y esta costumbre, en que entraban naturalmente las ventanas de las calles
del Tacuar y del Potos, facilitaba otra clase de curiosos el poder ver otra
clase de curiosidad.
A las luces del saln, y al travs de los traicioneros cristales, se descubra menudo un nuevo talismn mucho mas atrayente para los Jvenes, que lo eran
los muecos I los pueriles ojos de los nlflos: era una mujer.
Era una mujer de veinte y cinco aflos, en quien la mano prdiga de la naturaleza haba derramado22 una lluvia de sus mas ricas gracias, ya cuyo23 Influjo

haba abierto sus hojas la flor de una juventud que radiaba en todo el esplendor
de la belleza. De una belleza de estatuarlo, de pintor, y quien n1 el uuo u ni
el otro, +s1n embargo, podran Imitar csactamente2 . El c1nsl ?p quebrarla 29
los 11 detalles del mrmol antes de dar i la estatua los contornos del seno y de
los hombros de esa mujer +, la hermosura y voluptuosidad de sus formas ; y el
pincel no ^encontrara en sus tintas la combinacin del color Indefinible de sus
ojos,+en cuyo cristal se descubra, unas veces el negro brillante y aterciopelado,
y otras veces la sombra Indecisa de la media luz de ese color3 ; n1 donde hallar
tamooco el carmn de sus libios, el esmalte de sus dientes, y el color de leche y
rosa de su cutis.33
Rebosando3*4 en ella la vida, la salud, la belleza, esa flor del Plata 35 ostentaba la lozana de su primera aurora, y deba ser, y lo era en efecto, el
encantamiento de las miradas de los hombres, y aun de las mismas mujeres, que,
38
39
con sus ojos perspicaces,y tan Interesados en este caso, no podan determinar
otro defecto en Agustina, sino que sus brazos eran algo mas gruesos de lo que deban"40 ser, y no bien redonda su cintura. >ni

24. 55: "uno,

ni", ("uuo": trata en 51).

25. 55: suprimido.

26. 55: "podran".


27. 55: "exactamente".
28. 55: "cincel".
29. 55: "quebrarla".
30. 55: suprimido.
31. 55: "encontrarla cono combinar en laa tintaa el".
32. 55: "brlllantee y aterciopelado* unaa vecea. y otrae con la sombra indecisa
de la ada luz de eae color".
33. 55: punto y seguido.

34. 55: "rebotando".


35. 55: "Plata, ostentaba".
36.- 55: "loxanla".

22. 55: "En 1840, tena ip*nii 25 fien. La n t u r i l f r , prdiga, entusiasmada en


u p r o p obra. Habla derramado sobre alia".
2J. 55: "au influjo".

37. 55: "deba".


38. 55: "intareaadas".
39. 55: "podan sealar".
40. 55: "deban".

161

162

DOCl-HEVIOS

pt, IV (198M

Ella en misa hacia profanos los pensamientos de los hombres..,


Ella en el paseo, ajilados por la brisa su chai, 6 las ondas de su vestidura, era .una Diosa marchando entre las nubes sobre que haba descendido del Cielo.
Ella en el teatro, bajo las Impresiones de la luz, de la msica, de las perspectivas, y de las miradas que ponen siempre en accin todos nuestros fluidos nerviosos y dan cierta particular radlantz i los ojos y la fisonoma, brillaba como la Vespertina en el seml-crculo de esas estrellas vivas que se llaman mujeres,
y que nunca como en los'teatros saben brillar con mas lujo de luz y de cambiantes.
Ella en su casa, era buscada todava un momento, al travs de los vidrios
de sus ventanas, por los jvenes que la casualidad 6 el Intento hacan pasear la
calle de su casa.
Pero, empeados como estamos en describir prolijamente los personajes de
esta historia, debemos decirlo todo: esa mujer del estatuarlo y del pintor, no era,
sin embargo, la mujer del poeta.
Para el poeta la belleza sin sentimiento, no es belleza; y en la fisonoma
de Agustina Rosas, se hallaba solamente 1a obra de un molde perfecto de la naturaleza, sin la animacin que di i sus obras el soplo anjellcado de Dios. Se buscara
en vano en su fisonoma uno de esos rasgos caractersticos de la sensibilidad, de
la dulzura, de la bondad, que hacen que el poeta Idealice y embellezca hasta las
mismas Imperfecciones de la mujer i quien admirad IV
Un carcter Inconstante y pueril cuya propensin es variar de temple y de
Impresiones en cada da. se revelaba en los movimientos repentinos, en la accin
continua, en la frase corta, en los puntos cada momento Inconexos de la conversacin, y en la vaguedad simple de sus ojos.
Su conversacin, serva i descubrir, adems, una IntelIJencla poco perspicaz
l
y menos fuerte; como al mismo tiempo <una educacin primarla mal atendidaV iMque
se revelaba en su pronunciacin; y un mal tono de familia que se descubra en la
eleccin de sus trajes, de sus maneras, y, sobre todo, de los muebles de su saln.
Es ahora, pues, que se podr comprender porque dio principio esta deserlclon con
1:; nesas de los .ecos.
En vano quera filtrarse la mirada hasta lo mas profundo del corazn de Agustlna para encontrar en l algo que correspondiese S su belleza esterlor. Aquella fisonoma tan radiante, tan perfecta, nada dice de espiritual, de tierno, de
mujeril. Hay algo te dureza en sus contracciones musculares; algo de violencia en
su sonrisa, mucho (r frialdad en sus miradas; y, en todo el semblante, ni una l-

nea de pesadumbre, de amor, de ternura, que sombrean frecuentemente el semblante


de las mujeres mas bellas, cuando el ramo de los afectos de su alma tiene tantas
flores como el de sus gracias fsicas.
La conciencia que ella tena de su hermosura era quiz la satisfaccin mas
dulce de su alma.
En efecto, la naturaleza fue Ingrata con ella misma. Agustina, su obra tan
perfecta, mereci de ella un poco de menos sobriedad para su alma, pues de ese
modo no habran venido las creaciones de la educacin y del mundo ocupar los
vacos que la naturaleza debi llenar previsoramente! Y s esa naturaleza nos l l a mase juicio sobre esa grave falta de que la hecemos"41 responsable, iramos
buscar en la Seorita Agustina, un dato bien elocuente para justificar lo que decimos de la Seora Agustina Rosas de Mancilla.
El jeneral de ese nombre era mas bien un cadver quien mova secretamente
alguna corriente galvnica, que un hombre vivo cuando se cas con aquella en la
edad mas fresca y mas pura de una mujer.
<Tendra la Seorita Agustina diez y seis diez y ochos ' a^os apenas, y
el jeneral Mancilla cincuenta y cuatro, cuando se efectu el matrimonio. Agustina
era toda vida, salud, belleza, juventud. Mancilla era un hospital caminando. La
vida disipada de su juventud haba amontonado sobre su cuerpo decrpito todos los
estragos de sus devaneos pasados. La compostura, el aseo, el arte daban la esbelta figura del jeneral cierta gallarda que Impresionaba de lejos; pero cerca
de l, el color cetrino de su temblante, sus ojos apagados, sus labios , sus
encas amarillas, y una espreslon dolorida que los anos y las enfermedades hablan
sellado en su fisonoma, daban i entender que aquel hombre estaba mas prximo
la tumba, que al tlamo de novio.
Pe.ro el jeneral Mancilla tuvo siempre mucho valor, mucho espritu; y un talento claro y emprendedor. Estas condiciones morales lo hadan enseorearse sobre
la triste condicin de su cuerpo, y dominndolo con ellas, se encontr todava
fuerte y capaz de contraer un enlace con la hermana de D.Juan Manuel Rosas, de
quien en otro tiempo haba sido enemigo, pero cuyo poder y fortuna recientes le

41. SI: "hVcemoa": errata.


42. 51: "ochoa": errata.
43. 51: "laboa": errata.

163
164

v
/

IV (198M

DOCUMENTOS

Inspiraban la Idea de buscar su parentesco y am1stad> II


Se gan completamente el carino y la confianza de la madre de los Rosas; y
poco poco lleg hasta la mano de Agustina.
Para contraer ese enlace, desigual y chocante, Agustina no fue violentada
por sus padres, ni por su hermano. Su madre no hizo sino consentir y aprobar el
matrimonio, y Agustina libre y espontneamente""4 dlfi su mano Mancilla.
Ah no haba, ni poda haber, un enlace de afectos. Los vnculos del corazn
tienen leyes tan fijas en la naturaleza humana, que no aceptan jams las escepciones monstruosas.
Respeto, admiracin, gratitud no habla tampoco por Mancilla en el corazn
de Agustina, pues que su relacin con l era reciente, y el nombre del jeneral,
** 5
por l contrario, habla figurado siempre entre los adversarlos de los federalistas, I quienes esa familia estaba ligada desde mucho tiempo.
El corazn de Agustina, pues, nada tuvo que hacer en su matrimonio. Y si esta circunstancia poco tiene de estrano en la sociedad europea, en la sociedad americana es sorprendente y espllcatlva de las condiciones morales de una mujer. Nuestro matrimonio es siempre la obra escluslva del amor; y si alguna vez es el honor
quien lo orljlna, preciso es declarar que antes del caso de honor ha habido casos
de amor que aproximaron los amantes. Agustina se cas por casarse; por pasar
ser duea de su cisa y de sus acciones. Y esta subordinacin de los afectos & la
conveniencia, en una mujer de diez y ocho anos apenas, es un hecho que por s solo
caracteriza candidamente tod;5el sistema"6 moral de aquella joven. '
S1n embargo, medida que el tiempo fue desenvolviendo aquella organizacin
cuyas esteHorldades eran tan perfectas, fueron brotando de ella mas bien ciertos
Instintos pueriles', ciertas ambiciones de mujer frivola, que jrmenes de verdaderas faltas.

'La poltica era cosa Inapercibida 6 de bien poca Importancia para ella.*VII
La posicin le su hermano, sino dejaba de lisonjearla, la enorgulleca poco.
Ella posea otro <njeto que haca fermentar su orgullo hasta el grado de la vanidad: y ese objeto ra su espejo. El la deca que <era la mas bella mujer de Buenos

Ayres> VIII , y que las joyas de mas valor y los mas delicados adornos de mujer deban ser destinados S embellecer mas sus perfecciones. Y si su belleza era su orgullo, las alhajas y los adornos eran su ambicin delirante. Esta pasin la llevaba naturalmente los celos, y la Impertinencia muchas veces. Sus amigas eran
sus vctimas. Ellas tenan que sacrificar los caprichos de Agustina el chai, el
abanico, y muchas veces alguna rica joya que brillaba en sus cuellos 6 en sus manos. Y todas estas oblaciones los deseos siempre Insaciables de la bella coqueta, eran siempre y sucesivamente sucedidas de nuevos deseos que aconsejaban la
moda, 6 el espejo.
Tal era la Seora Doa Agustina Rosas de Mancilla, que acababa de recibir ||
la visita de la Seorita Florencia Dupasquler, hija de un rico comerciante francs, y novia de nuestro conocido Daniel Bello.
Pero esas dos mujeres tan distinguidamente bellas, una al lado de la otra,
formaban un contraste particular que el ojo observador poda distinguir al momento.
<+En Florencia haba algo de areo, de vaporoso, de anjellcal que esparca en torno de ella un perfume que solo era perceptible al alma" .> En Agustina estaba la voluptuosidad, la belleza provocativa que enciende la 1maj1nac1on
y los sentidos. ^Florencia era toda perfiles , formas I1jer1s1mamente a dibujadas por el pincel S*7 delicado de la naturaleza, +que los poetas roban para pintar
las slfldes y los njeles53.>X
<Cn Agustina resaltaba esa virilidad y bizarra que buscaban por modelo los
XI

escultores antiguos para* detallar sus Venus, 6 sus Dianas.*


En la fisonoma de Florencia brillaba la 1ntel1Jenc1a clara, la 1maj1nadon
viva y sutil, y esa sensibilidad dulce, tranquila, Impresionable de las organlza-

"Rmbl* algo de aereo, de vaporoso en esta criatura,".


47, 55:
4ft. 55: "en torno tuyo".
"perceptible al ala1 alma de loe que tienen el sentimeinto de la be49. 55:
ller". ("sentBinto": errata).

55: "Pitonoma de perfiles".


51.. 55: "lijerls imnente".

SO.

52. 55: "pincel".


55: "maa parecia la idealizacin de un poeta, que un aer v i v i e n t e en cate pro53.
saico mundo en que vivino*".

*t. SI: "t rpontir. '.*ntt" : e r r t .


4 5 . 51: "II"! trrr.t.
46. SI: "(rm"- * r r t .

166
165

DOCUMENTOS

dones en quienes predomina el temperamento linftico.


En Agustina no se descubra, sino esa IntelIJencla poco flecslble,y esa voluntad arrebatada en sus deseos, como en sus deslclones, que se desenvuelven lentamente en los temperamentos sanguneos. Y. en el lenguaje de las comparaciones,
tan determinativo en ciertos casos, era Florencia la bella y delicada flor-delalre. que suspendida entre el Cielo y la tierra embalsama las brisas y las aguas
del Paran, leve y candida como una gota del llanto de la Aurora; y era Agustina
la esplendida y magnifica magnolia, que engloba sus ebrneas hojas bajo los rayos
de oro del Sol de Grecia, y 6 quien los trovadores antiguos llamaban la esposa
del tu 1 1 pan del Bosforo
-Me traes u dos satisfacciones en tu visita, -dijo la Seora de Mancilla
despus de haber agotado el Vocabulario de cumplimientos, de interrogaciones y de
quejas que es la 1y constitucional de toda Seora que recibe una amiga quien
no ha visto .despuei de algunos das:- la primera, el verte en mi casa, y la se> gunda, el poder atfiirar la elegancia con que vienes vestida.
Mi vanidad acepta el cumpl imlento, y en este caso yo creo que son tres las
satisfacciones que recibirs con mi visita respondi Florencia con una sonrisa
la mas encantadora le mundo, que contribua tanto, el labio inferior de su pequea y rosada boca, que, sobresaliendo del superior, marcaba con una gracia hechicera, la sonrisa, como marcaba el enojo, el desden cuando alguno de ellos la
animaba.
No entiendo lo que quieres decirme -observ Agustina, quien siempre le
era difcil comprender lo que se quedaba oculto en alguna reticencia.
- Yo te lo esil1care.ll
- Veamos, pue.
- Sabes que tuvimos carta de papa por la corveta americana llegada el mircoles ltimo.
- Me alegro nicho, pero qu tiene que ver eso con la tercera causa de mi
alegra?
- Nada. gracUs! -dijo Florencia con una espresion de burla tan fina y tan
fujitiva que no fue notada por Agustina, que despus de la impertinencia que aca-

IV

baba de decir, tena fijos sus ojos en los pufios de encaje* que jugaban con las
pequeas manos de la joven.
Petjo lo menos -continu Florencia,- sabes que pap se halla en Pars actualmente.
- Por supuesto que lo s y bien?
- Que pap me quiere con Idolatra.
Es mu justo; pero y bien? -Volvi decir Agustina, cuya organizacin no
gustaba de situaciones en que el espritu tuviese que trabajar algo para comprender las cosas.
J- Que en Pars hay cuanto puede ambicionar el lujo, la elegancia y la modacontinuo Florencia que se diverta de la perplejidad de su amiga.
- Oh quien estuviera en Pars!
- Pero lo que hay en Pars se trae Buenos Aires, como se lleva todas las
capitales del mundo en que hay gusto y dinero.
-Algunas veces s; oero, me decas ......
- Que pap me quiere con Idolatra.
-S, s.
-Que hemos tenido cartas de l por la corveta americana.

- M11 felicitaciones.
- Que en Pars hay cosas bellsimas.
- Ya.
-Que pap nos escribe mam y mi .......
- Y van tres veces -la Interrumpi Agustina con impaciencia.
- Y lo repetir una cuarta ver al decirte que, la carta que me escribe pap viene adjunta la lista de un surtido de trajes y adornos que me enva.
- Ah! que felicidad para t, Florencia! Cuanto no dara yo por que Vanrilla residiera siempre en Pars para que me enviase todas esas cosas! - esclam A-

gustlna con una verdadera acentuacin de entusiasmo.


Y son cosas magnficas! -continu Florencia que se diverta de la situacin en que estaba colocando su amiga, cuyo carcter le era perfectamente conocido, manteniendo una estrecha relacin con ella despus de cuatro aos.
- Oh magnficas deben ser!
- Un chai de cachemira.
- l'n chai! Ah como ere feliz! II

: rr.t. o cont.ainicin de

16R

DOCUMENTOS

Incxp; IV (198M

- Dos trajes de seda y dos de Indianas.


Cuanta cosa, Dios mo! Contina.
f
Y Agustina se aproximaba mas a* la bella tentadora para no perder
una
sola
palabra de la relacin que le hacfa.
Una capa bordada, de merino color almendra, con mangas griegas -prosigui
Florencia, comD $1 no diese atencin los deseos que estaba Inspirando en Agustina.
Una capa bordada con mangas griegas! Oh! es necesario que yo tenga una capa Igual! Esto es horrible. Todo el mundo tiene cosas de Pars, menos yo; yo, la
hermana de Juai Manuel Rosas, y la esposa de Lucio Mancilla! Esto es horrible!
Seis c-fllsoUne de invierno con golas la Marta Stuart, y seis de vera* nq, .1 la Mara Anton1e.t*. -. : . . - ....
:. . -,
:. - ,, 'V --,"- X.
Prosiguf -dijo Agustina, cuyos ojos baados por el fluido que brotaba de
la irritabllidal que sufran sus nervios en ese momento, parecan prximos llorar.
Una caj.i de guantes, de pauelos, de encajes y de cintas.
Tambin!
Dos somtreros de Invierno.
Todava fias?
- Dos Juegos de brazeletes alegricos.
'
Ah! es un cargamento! -esclam Agustina que quera persuadirse que estaba
en estado de satirizar: - Y hay mas? -pregunt con cierta frialdad.
-No, nada mas -respondi Florencia con tranquilidad. -Te he dicho todo
cuanto recuerdo Jjue hay en la lista. Pero lo que me falta decirte, es que....
- Qu? Por Dios que nunca te he visto hablar con tanta calma!
- Pero lo oue me falta decirte es que todo esto debe llegarme la semana que
viene por un buqte de guerra ingles que ya est en Montevideo, -respondi Florencia sin alterar el acento de indiferencia y calma que daba S sus paleras, tan estudiado como la seriedad de su semblante, con lo cual estaba poniendo en espinas
f-j su amiga.
-

Mejor pan t. -respondi aquella con frialdad.


Y todava pienso decirte
Todava vis!
Oh! y lo wa$ Importante.
Perlas? diamantes? Tambin te llegan aderezos de Pars?

-No.

- Algn vestido de encajes para tu casamiento?


- No.
- Algn manto real que te manda Luis Felipe.
- No.
- Y qu es pues lo que vi i llegarte todava?
- Nada.
' - Nada?
- Yo no te he dicho que espero algo mas de lo que te he detallado.
- Y entonces, que decas, que has querido decir, porque hoy ests incomprensible, insufrible.
Gradas! pero cono me Interrumpes cada palabra no sabes aun que lo que
mas me alegra del regalo de pap, es que voy i tener el placer de poder regalarte
lo que yo juzgue que te agradar mas.
Ah! Florencia! -esclamfl Agustina dando un salto en el sof y besando, radiante de alegra, las mejillas de rosa de su amiga. -Sola t eres capaz de dar
estas sorpresas. T me quieres mas que este bueno de mi marido que no ha pensado
nunca en irse Pars para vivir all y mandarme tanta cosa que me hace falta;
porque no tengo nada, nada absolutamente de cuanto otras se ponen con menos fortuna que yo. Esto es insoportable. Yo no puedo vivir as. Se aproximan las fiestas Mayas y no tengo un solo vestido con que poder presentarme dignamente. No tengo un mueble queoio sea antiguo; y entretanto en Buenos Ayres hay casas adornadas
con muebles de Francia, desde la sala hasta la ltima habitacin. Si; y, propsito, t me vas hacer un gran servicio.
-Con el mayor placer, esplicate.
T, por el Intermedio d*> Daniel.
- De Daniel!
El tiene una prima, no es verdad?
St. contest Florencia que empezaba tomar mas inters en este episodio
de la conversacin, que el que haba tenido en la parte sustancial de ella.
- Pues bien; me ha dicho Dona Mara Josefa Escurra, que esa prima de Daniel,
que se llama
-Amalla.
-Amalla, eso es. Que Amalla vive como una reina, como una emperatriz. Que
su casa es un palacio, donde desde el primero hasta el ltimo de sus muebles y de

169

170

ipc

DOCUMENTOS

IncpC, IV (1981*)

sus adornos san todos de un valor y de un gusto estraordlnarlo. No sabes algo de


esto?
- S. Li; he odo Daniel que el marido de su prima h'lzo venir de Europa la
mayor parte d.- esos objetos que dices, cuando pensaba venir residir Buenos Ayres; y que haMendo muerto casi repentinamente en Tucumn, se volvi Amalla Buenos Ayres y acorn su casa con todos los objetos que encontr pana ella.
- Oh! sen cosas esplndidas y tengp un vivsimo deseo de verlas.
como puedo hacer yo? mam no visita esa Seora que, segn dice Daniel,
se resiste tener relaciones.||
- Segn Daniel, y segn Doa Mara Josefa, no. Pero en fin esto no es del
caso; lo que Importa es que t obligues Daniel que, de este del otro modo,
nos lleve de visita casa de su prima. Vive en el campo, saldremos de paseo una"
tarde; pasaremos por su casa, y con cualquier pretesto, Daniel hace parar el coche la puerta, y asunto concluido.
-Nada te prometo. Me parece difcil que Daniel acepte, sin embargo, yo se lo
propondr"..
-Bien, $1 l no acepta, yo Ir con cualquier otro. Creo que esa Seora no
perder mucho -n recibirme en su casa.>
Pero volvamos nuestro asunto, para
cuando dices que esperas las encomiendas?
- Para la semana que viene.
- Estamos1 I 5 de Hayo; llegarn para el 15; al 25 faltan diez das. -Oh.' tenemos tiempo! -clam Agustina con la alegra de un nio quien se le presenta
una barfdeja de juguetes - nos vestiremos Iguales -prosigui, y pasearemos la plaza,
- Hablar de esto i Mam.
- De qu? De lo que me regalas?
- No. del paseo.
- Bien.
-Pero lay! quien, sabe como estaremos para entonces! -esclam Florencia con
el acento mas sentimental del mundo; dando el primer paso en el terreno donde deba conducir Agustina segn el objeto de su visita, que no habr olvidado el
lector, y por el cual la tierna pero sagaz embajadora acababa de hacer el sacrificio de uno de aquellos objetos preciosos que deban llegarle de Pars, pues que,
por un refinamiento de su talento, ella habla sabido comprender que era necesario
envolver en una red de seda de encajes la Irreflecsiva sirena en quien poda estar quel secreto que Interesaba Daniel, y cuya sorpresa le encomendaba en la

carta que se conoce ya.


- Como estaremos! y de qu, Florencia?
-De qu? No lo comprendes, Agustina? De poltica; de bloqueo, de unitarios
y de todas esas cosas que nos ponen todos en conflicto y que pueden ser mas peligrosas cada da.
- Bah! qu nos Importan i nosotras? Esas son cosas de Juan Manuel, y all
se las avenga.
- Del Seor 0. Juan Manuel, y de su hija, si quieres agregar, por que la pobre Manuela trabaja, dicen, la par de su padre. La has visto hoy?
S, hace una hora que la he dejado,y por cierto que nunca la he visto mas
plida y ojerosa.
- Qu! esta emferma55?
- No, pero se ha acostado al venir el d1a.||
Ves; no te lo deca Agustina! El 25 no hemos de poder lucir nuestros vestidos.
- Qu ests diciendo?
- Digo que s Manuela ha pasado la noche despierta, es por que alguna cosa
grav habr ocurrido, y Dios sabe de la magnitud que podr ser.
Bah! -esclam Agustina rindose, toda la magnitud se reduce unos cuantos que Iban embarcarse fugados, y quienes Cu1t1no encontr y fusil en el
acto.
-No, no creas le replic Florencia empalideciendo por el hor^^r que la
causaron las Qltlmas palabras de Agustina, pero mantenindose firme en su posicin
de ataque Manuela no habra pasado de pi la noche por un suceso que habrn llegado saberlo esta maana.
- No, criatura, anoche mismo lo supieron. Cu1t1o fue dar aviso Juan
Manuel.
-Pero el aviso no poda durar hasta el da. Crelo56, Agustina, no has de
poder estrenarte el riqusimo traje que te regalo.
- T digo que no hay nada -esclam Agustina con una marcada acentuacin de
ImpacienciaNada, nada. El aviso no dur hasta el da, pero se fue la noche en

55. 57: "enferma": errata.


56. 51: "crelo": indicio de voseo

(?).

171
172

dieron un fuerte beso, y tomadas de la mano las dos amigas, se dieron un otro adis
en la puerta de la calle, y en seguida d16 Florencia al cochero la orden de parar
en casa de la Seora Dona Mara Josefa Escurra, y subi al carruaje muy contenta
de haber comprado con un vestido de s^ una parte de los secretos que Interesaban

DOCUMENTOS

las ordenes que se dabari para Indagar el paradero de uno de los unitarios que logr escaparse.

saber al bien amado de su corazn.

- Lo ves? Ese debe ser persona de grande Importancia; sino, no lo buscaran


con ese empeo, y habr rejlstro de casas, persecuslones, encarcelamientos, y el
pueblo se entristecer y no habr funciones, 6 nadie 1r ellas s1 llega haberlas.
- Ests Insoportable con tus miedos. El hombre que se ha escapado, n1 es de
mucha, ni de poca Importancia, por la sencilla razn que nadie sabe como se llama,
,n1 donde ha Ido.
- No lo creas.
- Te digo que s. All se hallaba Dona Harta Josefa quien Manuela estaba
refiriendo todo, dlclndoje de orden de Juan Manuel, que por su parte tratase de
averiguar lo que pudiera; y no se sabe mas nada, sino que los muertos son Lynch y
tres mas de quienes no recuerdo el nombre, pero del que se ha 1do no se sabe una
palabra. Un tal Merlo los delat, y se le buscaba para saber s1 conoca 6 aquel.
MI hermano est hoy de un humor endemoniado; pero no le ha de durar veinte das.
Vers como nos vamos presentar en las fiestas! Ya tengo dos vestidos preparados,
y con todo lo que t me regalas nada me faltar.
- Estars hermossima.
- De veras?
- Y cuando no lo ests?
-Oh! Florencia, es precisle me visites mas a menudo. Maana la tarde,
voy verte.||
-Bien, te espero, -dijo Florencia levantndose, y arreglando sobre sus hombros el chai, y ajustando sus pun tos de encajes.
- Pero que, te vas ya?
- S, tengo que hacer una visita en nombre d? mam Dona Mara Josefa, y
volver casa porque mam sufre algo de la cabeza.
- Oh! no ser nada. Pero, me esperas maana la tarde?
- De cierto.
- Y $1 hoy te llegasen las encomiendas me lo mandas avisar en el acto?
- En el momento.
- Entonces, hasta maana, m1 Florencia.
-Hasta nana, mi Unda Agustina. -Y las dos bocas de coral y ncares se

173

NOTAS

El fragmento e incluye en 55 1 comienzo del cap. IX,I (El Anjel y al


'

II y III

IV

Viable). T. II, deide p.15, r.3, lusca p.18. r.17.


Loa fragmento, integrados entre al, ae incorporan al cap. vil,II (Eecenae de un bailt) da 55. T. III, desde p.81, r.7, haata p.82, r.7.
Laa ideaa de cace prrafo ae incluyen realaboradaa en 55, cap. VII,II.
T. III, p.82, r.8-20.
La idea central aparece muy reelaborada en 55, cap. VII,II. T. III, p.
80, r.21-24.

VI

El contenido de estos prrafos, muy reelaborado y reducido a au minia*


expresin, aparece en 55, cap. VII,II. T. III, p.83, r . 1 5 .

VII
VIII
IX y X

Eata idea ae reelabora en 55, cap. VII,II. T. III, p.80, r.7-9 y 20-21.
Idea que, reelaborada, ae incluye en 55, cap. VII,II. T. III, p.79,r. 19-20.
Loa fragwentoa ae incorporan en 55 al v*p. IX,I. T. II, deeda p.18, r.16
haata p. 19, r.1.

XI

ni

Laa ideaa centralea eatn reelaboradae en 55, cap. VII,II. T. III, p.82,
r. 8-19.
Algn ideaa del fragmento, muy reelaboradaa, ae encuentran en 55,cap.
X.II (Donde continan las tcinai dtl baile}. T. III, de4e p . 1 5 6 , r.23
haata p.158, r.17.

174

Você também pode gostar