Você está na página 1de 956

Dicionrio

Ingls

Portugus

Digitized by the Internet Archive


in

2012

http://archive.org/details/dicionrioinglspoOOhoua

Dicionrio
Ingls

Portugus
Antnio Houaiss
(editor)

ISMAEL CARDIM
(co-editor)

PENIA VIANA GUEDES


CARLOS SUSSEKIND
BRANCA MARIA TELLES RIBEIRO

JOS E. A. DO PRADO
(redatores)

ATUALIZADO

Produo Grfica: Heimar Marques e Snia Regina D. de Paula


Capa: Doun Spnola
Composio: Compositora Helvtica
Reviso: Ana Maria Costa dei Aguila
Ftima Pires dos Samos
Tereza Cristina Pereira Cardoso

Copyright

&

1982 by Antnio Houaiss e Ismael Cardim


em todo o mundo cedidos

Direitos exclusivos de publicao

DISTRIBUIDORA RECORD DE SERVIOS DE IMPRENSA

Rua Argentina

171

S.A.

20921-380 Rio de Janeiro, RJ Tel.: 585-2000

impresso no Brasil

ISBN 85-01-01650-0

PEDIDOS PELO REEMBOLSO POSTAL


Caixa Postal 23.052

Rio de Janeiro, RJ

20922-970

NDICE
Prefcio

VII

Abreviaturas usadas neste Dicionrio

IX

Dicionrio Ingls-Portugus

Redues (abreviaes, siglasetc.

905

Unidades monetrias

927

ele

No obstante o extremo cuidado


com que foi preparado este dicionrio,
poder ser, eventualmente, melhorado com achegas

que esperamos
serem construtivas.
Qualquer correspondncia nesse sentido
deve ser enviada a:

correes, aditamentos e crticas

DICIONRIO RECORD INGLS-PORTUGUS


Rua Argentina 171
20921-380 Rio de Janeiro, RJ, Brasil

PREFACIO
(de leitura indispensvel)
1
Este dicionrio busca ser o mais copioso bilngue
ingls-portugus at hoje publicado. Visa, acima de
ou quase
tudo, a ser um instrumento completo
para um fim relevante: a traduo do ingls
na sua modalidade escrita para
de qualquer regio

o portugus na sua modalidade escrita. Nesse estrito sentido, o dicionrio corresponde ao que se prope.

Para podermos condensar o mximo no menor


volume possvel, sacrificamos duas coisas: (1) abolimos as transcries fonolgicas de cada verbete, na
certeza de que, hoje, programas audiovisuais de
pronncia do ingls (e do portugus) se fazem cada
vez mais acessveis e cada vez menos custosos; (2)
2.

dispensamo-nos de traduzir todas as exemplificaes


de uso de determinados verbetes: isso s foi feito
quando, como verdadeiro exerccio de traduo, o
consulente pde chegar, com a maior facilidade,
traduo do exemplo, graas orientao dada no
corpo do verbete e ao recurso de outros verbetes do
dicionrio; caso contrrio, sobretudo em correlaes
de idiomatismos, as tradues correspondentes vm
claras.
3.

O consulente habituado a dicionrios tradicionais

observar que um grande espao perdido em convenes parasitrias (excessos de barras, distines
de brancos ou espaos sutis, abreviaes extensas,
mudanas de pargrafos etc.) foi aqui economizado, para maior riqueza de informao, sem que a
clareza fosse comprometida: ao cabo de um pequeno nmero de consultas, o usurio fica senhor dessas convenes.
4. Cabem, por fim, duas observaes relevantes
sobre os nomes prprios (personativos, locativos e
intitulativos) e sobre as redues, que aparecem no
fim do volume.
5. Julgamos til dar a forma portuguesa correspondente inglesa no caso dos nomes prprios, por
exemplo, Charles/Carlos, London/Londres. No
quisemos, com isso, seno dar mais uma informa-

o, pois que sabemos que o aportuguesamento forado nesses casos isola o universo cultural da lngua
portuguesa do resto do mundo. Exatamente por isso
e por economia
embora averbemos nomes de
pessoas e de lugares e mesmo de intitulativos, s o
fazemos quando forma inglesa corresponde ou
pode corresponder uma forma portuguesa (ou
brasileira) diferente; por exemplo, Singa-

pore/Cingapura, Great Britain/Gr-Bretanha ou


Lyons/Lio/Lyon (caso este ltimo em que deixamos ao consulente decidir se prefere a forma tradicional aportuguesada ou a forma original francesa).
Leve-se, por essa razo, em conta que os genimos,
nomes prprios geogrficos, e os antropnimos,
nomes prprios de seres humanos, s so averbados
quando tm ou podem ter aportuguesamento. No

no dicionrio. Lima/Lima, Wisconsin/Wisconsin ou Crmen/Crmen e afins.


6. Com relao s redues (abreviaes, abreviaturas, acrografias, siglas e smbolos) buscamos
reduzi-las a um nmero que possa dar ocasio ao
consulente de, nas omisses, chegar seguramente s
tradues correspondentes. Que lhe fique claro que
o dicionrio estampa, no incio, as abreviaes de
que lana mo no corpo dos seus verbetes e, no fim,
todas aquelas que possam ser suscitadas aos conse buscar, por isso,

sulentes

em

textos deste sculo.


d realce material a um certo
de verbetes morfolgicos: de razes, radicais

7. Este dicionrio

nmero

e morfemas que,

bem

representados

em

ingls,

so

do mesmo modo bem representados em portugus;


isso ocorre, sobretudo, no vasto campo lexicogrfico das terminologias cientficas modernas. Tais verbetes, se bem captado o seu esprito, buscam dar
autonomia ao consulente, num sem-nmero de casos terminolgicos em que as diferenas entre certas lnguas de cultura (portugus, francs, italiano,
espanhol, ingls, alemo) se reduzem a pequenas
havendo, assim, razo
adaptaes morfolgicas
para que se omitam as ocorrncias individuais.
8. Desde certa data esta Editora vem circulando no
pas A Portuguese-English Dictionary, de James L.
Taylor, que foi lente de estudos latino-americanos
na universidade de Stanford, Califrnia, dicionrio
altamente bem cotado pelos entendidos e pelos
usurios. Entre esse dicionrio e o que agora oferecemos ao pblico, h um deliberado esforo de nossa
parte para que constituam uma unidade complementar ingls-portugus-portugus-ingls ou portugus-

ingls-ingls-portugus.
9.

Esta edio oferece aperfeioamentos impor-

tantes, para corresponder aceitao que o dicionrio tem tido tanto da parte dos leitores,
consulentes e tradutores, quanto da crtica autorizada: (1) foi objeto de cuidadosa reviso, pois que alguns senes iniciais puderam ser localizados e

expungidos, e (2) foi enriquecida de mais de duas


dezenas de verbetes, j omitidos antes por acidentes
de composio, j acrescentados agora por amor da
atualizao.
10. A Editora Record, assim como os editores e
redatores deste dicionrio, recebero gratos
quaisquer observaes tendentes a melhor-lo, pois
aspiram a prestar um servio de monta ao avano
cultural dos pases de lngua portuguesa, que, assim
como no podem ser ignorados fora do seu mbito,

no podem ignorar culturas expressas em outras que


no a sua lngua, em particular a mais universal hoje
em dia, o ingls.

Rio, de Janeiro,

maro de 1987

ABREVIATURAS USADAS NESTE DICIONRIO


. adjetivo

(ecles.) eclesistico

abrev. abreviatura

(econ.) economia
(educ.) educao

(acst.) acstica
(adm.) administrao
adv. advrbio, adverbial
(aer.) aeronutica

(agr.) agricultura

(agrim.) agrimensura
(ai.) alemo

(eletr.) eletricidade

(eletrn.) eletrnica

(embr.) embriologia
(en. atm.) energia atmica
(encad.) encadernao

(alfaiai.) alfaiataria

(eng.) engenharia
(ent.) entomologia
(equit.) equitao

(lg.) lgebra

(esc.) escocs

(alq.) alquimia

(Esc.) Esccia

(alv.) alvenaria

(escolst.) escolstica

(anat.) anatomia
(angl.) anglicismo
(ant.) arcaico, arcasmo, antiguidade
(ant. gr.) antiguidade grega

(escult.) escultura

(Al.) Alemanha

antn. antnimo
(ant.

rom.) antiguidade romana

(antrop.) antropologia

(esgr.) esgrima

esp. especialmente

(Esp.) Espanha
(espan.) espanhol
(espirit.) espiritismo

(estat.) estatstica

(ar u.) aritmtica

(elim.) etimologia

(arqueol.) arqueologia

(etnol.) etnologia

(arquit.) arquitetura

(EUA)

art. artigo

(euf.) eufemismo

(artilh.) artilharia

(astron.) astronomia
(astronut.) astronutica

(fam.) familiar
(farmac.) farmacologia
tem. teminino
(ferrov.) estrada de ferro

(autom.) automobilismo

(fig.) figuradamente

aux.

(filat.) filatelia

(astrol.) astrologia

auxiliar

Estados Unidos da Amrica

(b. a.) belas artes

(filol.) filologia

(bact.) bacteriologia

(filos.) filosofia

(bal.) balistica

(fin.) finanas

(bbl.) bblico

(fs.) fsica

(bibliot.) biblioteconomia

(fisiol.) fisiologia

(biol.) biologia

(fis.

(bioqum.) bioqumica
(bord.) bordado

(fitopat.) fitopatologia

(bot.) botnica
(bras.) brasileirismo

nucl.) fsica nuclear


(fs.-quim.) flsico-quimica

(fon.) fontica
(fonog.) fonografia

(brit.) britnico

(fort.) fortificao

(carac.) caracterologia
(carp.) carpintaria

(fot.) fotografia

(catol.) catolicismo

(Fr.)

(cer.) cermica

(fren.) trenologia

(chap.) chapelaria

fui. futuro
(futb.) futebol

(cib.) ciberntica

(fr.) francs
F-

rana

(cin.) cinema

(gal.) galicismo

(eir.) cirurgia

gn. gnero

(coloq.) coloquial
(com.) comercio
comp. comparativo

(eonstr.) construo

(geneal.) genealogia
(gent.) gentica
(geod.) geodesia
(geog.) geografia
(geol.) geologia
(geom.) geometria

(cont.) contabilidade

gen. genimo

conir. contrao
(cost ) costura

ger. geralmente

(crist.) cristalografia

(gr.) grego

(cronol.) cronologia

(grf.) artes grficas

(cul.) culinria

(gram.) gramtica

cond. condicional
conj. conjuno, conjuntiva

(gir.) gria

de/- definido

(herald.) herldica

dem. demonstrativo

(hidr.) hidrulica

(des.) desenho

hipoc. hipoconsiico

(desp.) desporte

(hisl.) historid

(dial.) dialetal

(hitt. nat.) historia natural

(diett.) diettica

(hiltol.) histologia

dim. diminutivo
(diplom.) diplomacia

(humor.) humorstico

(dir. int.) direito internacional

(CI

(dir.

rom.)

direito

romano

(hort.) homculiura

wiiolagia

imperai, imperam o

Abreviaturas usadas neste dicionrio

(impr.) imprensa
pi- plural

ind. indicativo

(pes.) poesia
(pot.) potico

indef. indefinido
(indst.) indstria

(polit.) politica

(inf.) informtica
(Ing.) Inglaterra
interj. interjeio, interjetiva
interrog. interrogativo

(POrt.) portugus
(Pon.) Portugal

poss. possessivo

PP-

(irl.) irlands

participio passado

pref. prefixo

(Irl.) Irlanda

pren. f. prenome feminino


pren. m. prenome masculino
prep. preposio, prepositiva

(irn.) irnico
(ital.) italiano, italianismo

(joalh.) joalheria

pret. pretrito

(jornal.) jornalismo
(jur.) juridico

pron. pronome

(lat.) latim, latinismo


(ling.) lingustica

(prs.) prosdia
(prov.) provincialismo

lit. literal,

(psic.) psicanlise

literalmente

(psicol.) psicologia
(psig.) psiquiatria

(liter.) literatura

loc. locuo

(lg.) lgica

(qum.) quimica

(lud.) ludologia

(rd.) radio
(radiol.) radiologia

(lus.) lusitanismo

refl. reflexivo

(ma.) maonaria
(maisc.) maiscula
masc. masculino

fel.

(mat.) matemtica
(mec.) mecnica
(med.) medicina
(met.) meteorologia

(rom.) romana
S.

substantivo
(san.) saneamento
(sc.) sculo
sing. singular
(sociol.) sociologia

(metafs.) metafsica

(metalurg.) metalurgia
(mtr.) mtrica
(mil.) militar

(min.) mineralogia
(miner.) minerao
(minsc.) minscula

relativo

(relig.) religio
(rei.) retrica

spl. substantivo
plural
suf. sufixo
superl. superlativo

(tauro.) tauromaquia

(mitol.) mitologia

(tb.)

m.q. mesmo que


(ms.) msica
(m.v.) mquina a vapor

(teat.) teatro
(tec.) tecnologia

(nut.) nutica
(neol.) neologismo
H.f. nome feminino
n.m. nome masculino

nm. nmero
(numis.) numismtica
(odont.) odontologia
(pt.) ptica
(orn.) ornitologia

(orog.) orografia
(pai.) paleontologia
(pari.) parlamentar

tambm

(teci.) tecelagem

(telegr.) telegrafia
(teol.) teologia

(leos.) teosofia
(tint.) tinturaria
(tip.) tipografia
(t. man.)
trabalho manual
(top.) topnimo

opog.) topografia
(transp.) transpone
(trigon.) trigonometria
(tv) televiso

(univ.) universidade
v. verbo

(pass.) passivo
(pat.) patologia
p.e. por exemplo

var. variante
(veter.) veterinria

(pedag.) pedagogia
(pcj) pejorativo

vr.

(P.) petrografia
(petr.) petrologia
(P- ext.) por extenso
(Pint.) pintura

W- verbo intransitivo
verbo reflexivo
W. verbo transitivo
(vulg.) vulgarismo
(zool.) zoologia
(zootec.) zootecnia

Dicionrio
Ingls

Portugus

A
. a (primeira tetra do alfabeto ingls); (com maisc., mu.)
-from A lo Z de A a Z, de alfa a mega, de princpio a fim,
completamente / a. em forma de a. -A I, A aumber 1 de primeira qualidade ou categoria, do melhor / an. indef. um, uma; (era
sentido distributivo) cada, por, a, o(p.e. len dolkirs a pounJ dez
dlares a [cada, por) libra); um s, uma s; o mesmo, a mesma
(p.e. ali ofa size todos do mesmo tamanho) i prep. (tb. a-) indica posio ou movimento (p.e. abed, ashore, around), estado ou
condio (p.e. ative, asleep), maneira (p.e. aloud), processo ou
ao (com formas verbais, unido ou no por hifen, p.e. He wem
a h uni mg ele foi caar, ele foi caa)
a- pref. de vrias procedncias: I) do velho ingls, com noo
de movimento para a frente ou para longe, noo de intensida- I
de: abide, ago, arise. awake; 2) com substantivos, como in, I

A, i
la.

abacus

como abed. ashore, a/ield, ou verbos, advrbios e


preposies, como em aknown, ashame. afore, among,
across; 3) como preposio of, off, from, como adown,
ai, tais

alhirsi, akin,

em

anew, afresh, aclock; 4) no sentido de contra,

como em along; 5) como ai equivalente a to, cowo


em ado ( < ai do); 6) conexo com o lat. ad-, no sentido de adio ou aproximao a um estado, como em abandon, abase,
achieve, agree, alarm, amass, amaze, ameliorate, amoum,
amuse, avenge, avenue; 7) conexo com o lat. ab-, no sentido
de afastamento, como abridge, asieyne, asoil; 8) como o lat.
oposio,

ad-, no sentido de "para",

mas reduzido a

a- antes de

se-, sp-,

como em
aspire, 9) como o lat. ab-, afastamento, mas reduzido a a- antes de v-, como em avert; 10) como o a privativo (negativo)
ascend, aspiraie,

st-,

ascribe,

aspea, aspersion,

grego (que antes de vogal an-): abysm, adamani, amelhysi,


apeialous, amorphous, achromalic. (Dos nmeros 6 a 10 no
raro haver coincidncia morfolgica entre o ingls e o portu-

no prefixo)
-a suf de vrias procedncias:

abalone

to / vi. abandonar; desistir de, abrir mo de, renunciar a; entregar ( to abandon oneselfto entregar-se a), ceder; deixar, desertar,

desamparar

abandoned
sem

ica, rea,

do velho

ingls,

como

abandonmenl

\
\

abashment

\
\
|

f
\
|

|
\
\
|

vergonha, confuso, perturbao


ou ao fogo
abatage, abbatage s. sacrifcio de um animal para evitar a infeco ou contaminao de outros
abale vi. abater, diminuir, reduzir, minorar, moderar, enfraquecer, amortecer, aliviar, mitigar; rebaixar, descontar, deduzir;

abask

oxa,

em

arena, corolla, formula, lamina, pennsula;

palavras geogrficas. Africa, sia, Malta, Corsica;

em

piazza, regalia, sonaia, armada, flottlla. (

um

do feminino em portugus, aparece em


masculinos e, como em ingls, desinncia do plural de neutros latinos em -um, desideratum sing. desiderato pi. mdium
,

media p\.)

abalement
f

j.

abater

abatis, abattis

ubnormui

abaca

>

abac,

cnhamo-de-manilha,

-corda
abaiki/t/v. detrs, atrs; para
talado; surpreso, confuso

abacterial

abactio

i.

puticos

a.

que no

abaltoir

abb

s.

abbatial

abbe

s.

comem

trs;

(nut

bactrias,

banancira-de-

entalado -Ukena. eu

u*mo de

s.

s.

s.

bactria*

(med.) abaeto, aborto provocado por processos tera-

s.

(mil.) abatis

(rd.) bateria

A, bateria de filamento

abatedouro, matadouro

abadia, abadiado, abadessado

a.

abacial

abade; padre; eclesistico


s.

abadessa, prelada, superiora

abbey s. abadia, mosteiro, convento


abbot i abade, superior de mosteiro,
abbolship i. abadiado
abbreviate

frus-

urdidura, trama

<

'

(boi)

battery

abbacy

surtir efei-

abatedor; (jur.) intruso, usurpador

s.

s.

no

abatimento, deduo, desconto; reduo, diminui-

eleito;

abatement arguio de nulidade), suspenso, cessao;

abbess

abutre sul-africano
lat. "separado, retirado, distante de", abuse,
absorb. ablaqueme, abariKulution, aboral, dai, por extenso,

s.

protelo [Proteles crtstaia, mamfero africano inseti-

do

sem

o, declnio; moderao; (jur.) anulao, invalidao (p.e. plea

voro da famlia das hienas)


pren. m. Aaro

at>- pref.

efeito, invalidar; re-

proibido

trao; (herald.) labu

Aaron

aasvugel

sem

diminuir, minguar, abrandar, decrescer, de-

xenartros africanos)

aard v olf

/ vi.

porco-da-terra, oricterpode (gnero de mamferos

>.

de (ao)

to, falhar; ser

sufixo, e desi- I

nncia, caracterstico

aardvark

sistir

no-

mes prprios femininos, Diana, Lydia, Jlia, Maria, Aurora,


Anna, Sophia, Viciaria; 3) em palavras romnicas (tomadas
como emprstimo ao ital., espan., port.), como lava, opera,

(jur.) anular, tornar

clinar; (jur.) tornar-se nulo, tornar-se

pala-

modernas da histria natural alatinadas, como alumina,


ammonia, soda, alga, calceolana, campnula, dahlia, fuensia;

sint-,

s.

adv. aquecendo-se ao sol

primir (abuso); fazer cessar, suspender o curso de, extinguir, de-

palavras do tipo idea, chimaera, basl-

vras

em

abandonado; desamparado; devasso, dissoluto,

a.

freios; vicioso, perverso, incorrigvel

s. abandono, abandonamento; desistncia; desamparo, desero; desvalimento; paixo, vcio


abaptiston s. (cir.) abatisto (trpano de ponta cnica, atualmenM cm desuso, para furar crnio de paredes delgadas)
abate vi. abater, rebaixar, degradar, humilhar
abasemenl s. abatimento, humilhao, degradao, rebaixamento, aviltamento, desonra
abash vi. desconcertar, confundir, embaraar; envergonhar, inferiorizar; descompor; atemorizar
abashed a. desconcertado, envergonhado

tornado depois -e e, por fim, apocopado, oxa,


drake ( - dreik); 2) como terminao ou desinncia femi-

em

s.

embotar (gume);
I)

aparador

o diabo; abadon, abado


popa; atrs / prep. detrs de

madreprola
espontaneidade, naturalidade; desembarao, desenvoltura; impetuosidade, descontrole; abandono, abandonamen-

assa, draca,

nina grega ou latina,

arquit.) baco; (ant.)

inferno;

(zool.) haliote;

s.

abandon

gus,

ass,

s.

abaft adv. (nut.)


abalienaled a. (med.) abalienado, perturbado do esprito, insano, louco, demente; gangrenoso ou gravemente ferido, a ponto
de exigir amputao ou extirpao
abalienation s. (med.) abalienao, loucura, insanidade

-s

on,

s. (arit.,

Abaddon

vi.

prior

abreviar, condensar, reduzir, encurtar,

compen-

diar, resunur, sintetizar, sumariar

abbreviation s. abreviao; abreviatura, resumo, sumrio, condensao, compndio, epitome, sinopse


abbreviatur s. abreviador. compendiador: condensador
abbreviatory s. abreviauvo
abbrevialure g. abreviatura; compndio, epitome

Abb> hipoc de Abigail


A B Ci a-b- s. a-b-c,
tos,

tx -a tu, (Ingl

abec; alfabeto; abeccdrio; rudimen-

fuu ik estrada de

terro

aboard

abdabs

s. capacidade (tb. jur.); faculdade, aptido, poder; habilidade, proficincia, percia, competncia; talento, engenho; eficcia (the ability ofthe drug a eficcia do medkamento). -a man
of a. homem de talento, homem de recursos, -lo lhe oesl of
one's a. o melhor possvel, o melhor que se puder, da melhor

to glve oa lhe (screaming) abdabs irritar (ao mximo)


algum
abdicable a. aMkvei
abdicant s abdkador, abdicatrio. renunciador ' a. abdicante,

ability

abdabs em

abdicatrio, renunciante, renunciador

abdicale

vi.

vi.

maneira
ability-to-pay principie of taxation s. principio de tributao
segundo a capacidade do contribuinte
abiogenesis s. (biol.) abiognese
abiogenetic, abiogenetical a. (biol.) abiogentko, abiogensico
abiogenist 5. abiogenista (partidrio da teoria da gerao espon-

abdicar; renunciar; resignar; demitir-se; desistir;

repudiar, renegar; (jur.) deserdar

abdicalioa s. abdicao, renncia; desistncia


abdicative a. abdicativo
abdicator s. abdkador, abdicante, abdicatrio
abdmen s. abdome, abdmen, ventre, barriga
abdmen obstipum s. encurtamento congnito do msculo

tnea)

grande reto anterior do abdome


abdominal brain 5. plexo solar

abdominal complaints spl.


abdominal dropsy j. ascite

abdominais

clicas

(hidropisia abdominal proveniente

que flutua

rtnio

livre

(anat.) epploo,

no abdome, na

omento (dobra do pedo intestino del-

gado)

abeam

abiose

a.

abitico (contrrio vida, que no favorece a vida,

abirritanl

s.a. abirritante,

abirritale

vt.

mestre de primeiras letras

/ a.

calmante, sedativo

(med.) abirritar

ablate vt. (cir.) remover por ablao


ablation s. (cir.) ablao (tb. astronut.,

em or-

disposto

dem alfabtica

como de uma

ogiva);

(geol.) eroso, desgaste

abecedary s. abecedrio, -b-c, abec


abed adv. na cama, deitado, acamado
Abelard pren. m. Abelardo
abele 5. (bot.) choupo, olmo, lamo branco

abelmosk s. (bot.) abelmosco


Aberdonian s.a. habitante de ou

relativo a

Aberdeen, na Esc-

aberdoniano, aberdnio

cia,

s.

septo

estudante de primeiras letras ou de rudimentos;

s.

abiosis
abiotic

abjunction s. abjuno, separao, disjuno


abjuration s. abjurao, apostasia, repdio, retratao
abjure vt. abjurar, retratar, apostatar, repudiar; renunciar
ablactate vt. ablactar, desmamar
ablactation 5. ablactao
ablastous a. estril; sem embrio ou broto

adv. (nut.) de traves; pelo travs

(fig.) principiante;

abiologia

abjectness s. o m.q. abjection


abjoinl a. abjunto; separado por meio de articulao, junta ou

barrigudo

abducent a. (fisiol.) abducente


abducl vt. sequestrar, raptar, arrebatar; (fisiol.) abduzir
abduclion 5. rapto, sequestro (de pessoa); (fisiol.) abduo
abduetor 5. raptor, sequestrador; (fisiol.) abdutor
Abe hipoc. de Abraham
abecedaran

5.

abirritalion s. (med.) abirritao, fraqueza, atonia, astenia


abjecl a. abjeto, servil, baixo, vil, desprezvel, mesquinho; humilhante; miservel, decado, degradado
abjection s. abjeo. degradao, aviltamento
abjectly adv. abjetamente, desprezivelmente, vilmente

frente

abdominal ring j. anel inguinal


abdominal slalk s. pednculo abdominal
abdominal typhus 5. febre entrica ou tifide

abdominous a. abdominoso, ventrudo,


abduce vt. abduzir; afastar, desviar

a.

abiology

inapto para viver)

da acumulao de scrosidade no perinio)


abdominal fever s. febre tifide
abdominal ganglia spl. gnglios semilunares

abdominal pannkulus s.

abiolgko, inorgnico

abiological

aberrance, aberraney s. aberrao, monstruosidade, aleijo,


anormalidade, anomalia
aberrant a. aberrante, anormal, anmalo; monstruoso
aberration s. aberrao; monstruosidade, anomalia, anormalida-

ablative s.a. (gram.) ablativo


ablative absolute . (gram.) ablativo absoluto
ablative case s. (gram.) caso ablativo
ablaut s. (gram.) apofonia
ablaze a. ardente, chamejante, flamejante; excitado; ansioso /
adv. em chamas; em nsia; com excitao
able a. apto, capaz, capacitado, idneo, competente; talentoso,
perito, destro, hbil (tb. jur.); susceptvel de, que pode; (jur-) legalmente qualificado; executado com proficincia (ou talento ou
inteligncia ou bons conhecimentos)
-able suf. do fr. -able do lat. -bllem, formador de adjetivos
i que, em correspondncia morfolgica, so em port. -vei. i

jj

de, aleijo; (astron., pt.) aberrao

abei

pp. abetted) vi. acumpliciar-se com; instigar, incitar,


induzir; favorecer, apoiar
(pret. e

abetment

cumplicidade; instigao, incitamento


abetter, abellor s. cmplice, instigador

ab extra

s.

adv.

abeyance

ab extra (de

(lat.)

fora)

estado jacente; (p.ext.) dormncia, latncia,

(jur.)

s.

suspenso

abeyant

abhor

jacente;

a.

vacame

pp. abhorred) w. aborrecer, repugnar, detestar,


abominar, odiar
{pret. e

abhorrence s. aborrecimento, averso, dio. repulsa


abhorrent a. abominvel, repugnante, detestvel, odioso; horroroso; aborrecedor; oposto, contrrio

abhorreatly

adv.

detestavelmente,

odiosamente;

repug-

nantemente, repulsivamente, abominavelmente

abidance
a.

permanncia, residncia; durao, continuidade.


by fidelidade a, adeso a, sujeio a

abide

s.

(pret.

e pp. abode ou abided)

vt.

enfrentar, arrostar, fazer

frente a (perigo, provao etc); sofrer, submeter-se a,


conformar-se com; suportar, tolerar, aturar, aguentar; (ant.) esperar, aguardar / vi. ficar, permanecer, subsistir, continuar;

aguentar; (ant.) residir, -lo a. by aderir, ser

fiel a,

tentar

a,

(palavra,

opinio

etc),

ater-se

manter, sus-

aquiescer

em,

conformar-se a, sujeitar-se a, aceitar as consequncias de, agir


de acordo com; (ant.) morar

abiding

a.

abietolic

abigail

panhia

s.

durvel, perdurvel, permanente

a.

abietlico (diz-se de cido extrado

criada,

mucama,

da terebintina)
dama de com-

aafata, camareira,

passable, agreeable, amendable. bearable. comfortable, suii-

i able. ( o suf. lat. -blis, ver -ble)


able-bodied a. robusto, sadio, forte, fisicamente capaz ou apto
able-bodied seaman s. marinheiro experimentado
ablegate s. (ecles.) nncio pontifcio, legado papal
ablepharia, ablepharon, ablephary s. ablefaria (ausncia total ou parcial de plpebras)
ablepharous a. ablfaro (que no tem plpebras)
ablepsia s. ablepsia, cegueira

abloom

a. florido,

florescente / adv.

em

flor,

em

florescncia

abluent s. a. abluente, detergente


ablush a. adv. envergonhado, ruborizado
ablution s. abluo. lavagem; abluente
ably adv. habilmente, talentosamente, competentemente
-ably suf. composto de -able mais -ly, formador de advrbios

de

adjetivos

terminados

em

unspeakably, rateably
vi. abnegar, renunciar
de, abster-sede

abnegate

abnegation

s.

-able.

(a),

abnegao, renncia,

passably,

agreeably.

abjurar, abandonar, desistir


sacrifcio;

desprendimento;

desinteresse; negao, recusa

abnormal

a. anormal, anmalo, irregular; disforme; excepcioincomum, extraordinrio


abnormality s. anormalidade, irregularidade, anomalia; defor-

nal,

midade, monstruosidade

abnormally adv. anormalmente


abnormity s. o m.q. abnormality
aboard adv. a berdo, para bordo (nut.,

tb. transp.); dentro de


vago ferrovirio ou outro veculo (p.e.
nibus. nos EUA); (nut.) atracado bordo com bordo: no costa-

ou para dentro de

um

bode
a.

embarcar

(intransitivo). -lo take a.

embarcar (transitivo), -ali a.! todos para bordo! passageiros,


embarcar! / prtp. a bordo de, para txwlo de
a bode s domiclio, residncia, habitao, moradia; estada, permanncia / prei. epp.de abide
abolish v. abolir, suprimir, destruir, extinguir, anular, cancelar,
revogar, rescindir

abolishable

a.

extinguvel, abolivel; derrogvel; anulvel, cance

lvel, rescindi >el

abolisher
abolition

s.

abolidor, anulador, revogador, supressor

5.

abolio, anulao; destruio, aniquilamento, ex-

tino; revogao, resciso

abolitionism
abolitionist

s.

s.

abolicionismo

abominvel, detestvel, desprezvel, odioso, desa-

abominably adv. abominavelmente


abominate v. abominar, detestar, execrar, odiar
abomination s. abominao, dio, averso; maldade
aboral a. aboral (afastado da boca, do lado oposto boca)
aboriginal s.a. aborgine. autctone, primitivo, indgena, nativo
aboriginally adv. primitivamente, originariamente
aborigine s. aborgine, autctone, indgena, nativo
aborning a. (EUA) nascente / adv. (EUA) no nascedouro
abort vi. vi. abortar; (biol.) atrofiar(-se); (fig.) fracassar, frustrar, falhar, malograr
(biol.) atrofiado; (fig.) fracassado, frustra-

anteriormente citado, supradito, supramencionado, superior,


precedente / adv. em cima, no alto, nas alturas, no cu, l em ci-

som), com posio superior a; mais importante que, superior a;


mais de, mais que; alm de, acima de, fora de, fora do alcance
de (above my strength alm das minhas foras, above suspkion
acima de qualquer suspeita); acima de, ao norte de (above the
Polar Circle acima do Crculo Polar); antes de, em poca mais
recuada que (not traced above the third century no localizado
antes do sculo III); moralmente superior a, incapaz de (he is
above such things ele incapaz de tais coisas), -a. ali acima de tudo, antes de mais nada. -a. oneself ufano, orgulhoso, desvanecido

above-board, aboveboard a. franco, honesto, correto


s claras, sem subterfgio, com franqueza

aboveground

a.

/ adv.

localizado sobre e acima da superfcie da terra;

vivo

aborticide s. aborticdio; (med.) abortivo, aborticida


aborlienl a. abortivo, que provoca aborto
aborlifacienl s.a. abortivo, abortifero, abortfico
aborlion s. aborto (provocado); (fig.) fiasco, fracasso, malogro
abortionist s. abortador, aborteiro, curateiro
abortive a. abortivo; (biol.) atrofiado; (fig.) malogrado, fracassado; infrutfero, vo, intil

abortive ly adv. abortivamente; atrofiadamente, rudimentarmente; malogradamente; infrutiferamente


abortiveness s. aborto, abortamento; atrofia; fracasso, insucesso, malogro
abortus fever s. (med.) brucelose, febre ondulante ou febre de
Malta
aboulia, abulia 5. (med.) abulia

abound

about-ship vi. (nut.) virar de bordo


aboul-lurn, abovt-face s. meia-volta; (fig.) reviravolta de opinio ou de conduta, transferncia para o partido contrrio (to
do an about-face virar a casaca, passar-se para o partido oposto,
dizer ou fazer o contrrio, desdizer-se) / vi. dar meia-volta
above 5. o que foi dito ou escrito etc. acima ou anteriormente (the
above concerns you o que foi dito acima lhe diz respeito), o pre
cedente, o anterior / a. acima, situado acima, acima referido,

etc);

gradvel, repugnante, execrvel, nefando

aborted a. abortado;
do, malogrado

plans? que me diz dos seus planos?, e os seus planos?,, -lo have
something a. one ter certo encanto, ter um certo qu

ma; por cima, na parte de cima; a montante (no curso de um rio


(em um texto) anteriormente, acima, atrs (that wassaid
above isso foi dito acima, as above como ficou dito atrs) / prep.
sobre, por sobre, acima de, por cima de; mais alto que (tb. de

abolicionista

abomasum s. (anat.) abomaso


A-bomb s. bomba atmica
abominabk a.

abroad

do, pelo costado, -lo go

W. abundar, afluir, sobejar, existirem abundncia, -loa.

above-mentioned a. acima mencionado, supracitado


abracadabra s. abracadabra; (fig.) algaravia
abrachia s. (med.) abraquia (falta congnita de braos no feto)
abrachius 5. (med.) abrquio (feto anmalo sem braos) / a.
abrquio, abrquico, abraquiano

abradant s.a. abrasivo


abrade vt. desgastar (por

frico); raspar; roar; arranhar;

esme-

rilar

abrader

abrasivo

s,

Abraham pren.m. Abrao


Abraham-man s. (hist.) mendigo errante do sculo XVI,

que em

geral se fazia passar por louco

Abram pren.m.
abrasion

Abro

(med., geol.) abraso; (mec.) desgaste (por frico);


rasura; raspagem; esmerilamento
s.

abundar em, ser rico em, possuir em abundncia,


de sobejo, estar repleto de, estar infestado de. -abounding in,
abounding wilh abundante em (de)
abounding a. abundante, copioso
about adv. aproximadamente, mais ou menos, quase (about
completed quase terminado); em torno, em redor, roda, em
volta, por todos os lados; em circulo, contornando (a long way
about um longo rodeio); por turnos, em rotao; aqui e ali, de
um lugar para outro; em movimento, em atividade; em posio
ou em direo contrria (to turn about, (EUAJ to face about as
meia-volta); perto, prximo, nas vizinhanas, nas imediaes, -a.
lura!, (EUA) -a. face! (mil.) meia-volta, volver! -ali a. por toda

abrasion of coins 5. perda de peso que as moedas sofrem devido


ao uso
abrasion platform 5. (geol.) plataforma de abraso
abrasive s.a. abrasivo
abrasor s. (cir.) cureta
abreact vt. (psic.) libertar por ab-reaco
abreaction 5. (psic.) ab-reao, catarse
abreasl adv. ombro a ombro, lado a lado (to walk abreast caminhar lado a lado, three abreast ou three men abreast por coluna

parte, -left a.! (mil.) meia-volta pela esquerda! -righl a.! (mil.)

the times acompanhar a evoluo de sua poca, to keep abreist


of something estar em dia com alguma coisa, to be abreast of ou
to be abreast wilh estar a par ou ao corrente de, abreast wilh the

wilh, lo a. in
ter

meia-volta pela direita! -round a.

em

redor, -lhe other

way

a.

exatamente o contrrio, -lo be a. estar por ai, estar dispobe oat and a. estar de pfc, voltar a sair (esp. depois de
enfermidade), -lo be up and a. estar de p, levantar-se (depois de
dormir ou de enfermidade) / prep. em torno de, em redor de, em
volta de; perto de, nas imediaes de, junto a; por (to walk
about town andar ou passear pela cidade), em, de um lado para
outro de; cerca de, por volta de (em relao de tempo); ocupado
com ( to be about something estar ocupado com alguma coisa, to
go about one's business ir tratar dos seus assuntos, send him
about his business manda-o passear, wftat are you about? que
ests fazendo?); a ponto de, prestes a (to be about to estar para.
estar a ponto de, estar pronto para); a respeito de, acerca de, sobre (what's this ali about? de que se trata? o que significa isso?
que histria essa?); em (to think about pensar em); por causa
de (let's notftght about it no vamos brigar por causa disso); em
poder de, com (/ nave no money about me no tenho dinheiro
comigo ou aqui); pertencente ou relativo a, em (there's something suspieious about this man h qualquer coisa de suspeito
nesse homem), -now a.?, whata.?quemediz?(H>Aara/>our.vour'
(gr.)

nvel, -lo

de

trs);

de

frente; (nut.)

borda com borda; de costado, pelo

travs; pela proa; frente a frente (to

com); no

mesmo plano que,

come abreast of entestar


com (to keep abreast of

identificado

thought ofthe age identificado com as ideias da poca)


vi. abreviar, resumir, compendiar; (gram.) sincopar, re
duzir; privar, despojar
abrdgement, abridgment 5. resumo, eptome. sinopse, com
pndio; abreviao, diminuio, condensao, reduo, restrio, limitao; privao, cerceamento
abrim a. repleto, cheio at as bordas
abrsm s. (med.) abrismo. abrinismo (intoxicao pelo abro ou

abrdge

pela abrina)

abroad

adv. fora, fora de casa. fora

do

pais,

no

exterior,

no es

o estrangeiro (he is abroad ele est fora do pas,


he went abroad ele foi para o estrangeiro, at home and abroad
dentro do pais e no exterior, newsfrom abroad noticias do estrangeiro); em movimento, em circulao (there are rumours
abroad circulam boatos, to sei abroad tornar pblico, divulgar);
amplamente, largamente; por toda parte, em todas as direes
(scattered abroad espalhado por toda parte), -ali a. transviado
em erro; perplexo, confuso
trangeiro, para

abstractionism

abrogable
abrogable a. ab-rogvel. anulvel, eancelavel. revogvel
abrogale vi. ab-rogar. revogar, anular, abolir
abrogalion s. ab-rogao. revogao, anulao, abolio
abrogative a. ab-rogatorio, revogatrio, anulatrio
abrupl 5. (poet abismo, precipcio a. abrupio, ngreme,
)

absolule proposition

escar-

pado, alcantilado: abrupto, repentino, inesperado, inopinado,


imprevisto, precipitado, brusco, impetuoso; abrupio. spero,
rude, incerimonioso (linguagem, maneiras); abrupto, desconexo,

desordenado

abruption

(estilo);

(boi

corte, ruptura,

truncado

desmembramento, suspenso,

inter-

rupo abrupta, brusca; imed.)abrupo


abrupll) adi. abruptamente, repentinamente; inopinadamente;
desconexamente; asperamente
abruptness s. rudeza, aspereza; desconexo
abs- prej. do lat. abs-. forma do pref. ab- "separado, retira;

do, distante de", usada antes de


absienrion

Absalom

pren.

c-,

q- e

/-.

como

uf na

Falia

de

absence deductiun s. desconto por talta^


absent a ausente, inexistente; descuidado, distrado, desatento
vt

absolulisl

absolutista

s.a

absolutor>. absolvalory a. absolutrio


absolvable a. que pode ser absolvido; perdovel
absolve w absolver, perdoar, eximir isentar; desobrigar, dispens

absolvedor
discordante, dissonante
(tb

quim..

fis.);

embeber, sorver, sugar,

incorporar, assimilar, amortecer

ausncia; falta, privao; distrao. abstrao, desa(fie a.

proposio absoluta, proposio

absonant a. bsono.
absorb vi. absorver

Absalo

s.

absolule space s. (tis.) espao absoluto


absolule (emperature i. (fis.) temperatura absoluu
absolule term s. (mat.) termo absoluto ou independente
absolule time s. (fis.) tempo absoluto
absolule unil s. (fis.) unidade absoluta
absolule value s. (mat valor absoluto
absolule zero s (tis.) zero absoluto
ahsolulion s. absolvio, perdo, remisso
absolulism s. absolutismo, despotismo

absolver

abscissa s. (mat.) abscissa


abscission s. (cii absciso. exciso. amputao
abSCOfld vi esconder-se, ocultar-se. homiziar-se; evadir-se, foragir-se. fugir ao da justia
ahsconder s. foragido, trnsfuga. homiziado
absconding deblor $. devedor omisso
teno, -in

(log

sar, remir, remitir

abscess,

abscess s (med.) abscesso, tumor, apostema


abscessed a. que tem abscesso ou abscessos

absence

s.

categrica

ausentar-se, retirar-se. alasiar-se -tobea. faltar

absenlee s.a ausente, absenieisia


absenteeism s. absentismo, absentesmo
absenlee landlurd s. proprietrio residente longe

e afastado

da

absorbabtlily
de absoro

absortividade. absortpKibilidade, capacidade

absorbable a. absorvvel. absortpHvel


absorbed a. absorvido, absono, meditativo
absorbedness s. absoro, contemplao, enlevo
absorbed overhead s (econ.) custos fixos absorvidos
absorbefacienl s.a. absorveme, absorbificiente
absorbeney s absorvncia. faculdade de absorver
absorbent s.a. absorvente
absorbenl cotton s. (med algodo hidrfilo
absorbent gland $. (anal.) glndula linftica
absorber s absorvente; (mee.) amonecedor. ver shock absorber
absorbing a. absorvente; (fig> cativante, interessante, empol)

gante

administrao de seus prprios bens


absentl) adi distraidamente, descuidadamente

absorplion

absenl-minded a distrado, absorto, abstrado


absenl-mindedlv adi distraidamente, desaieniamente
absent-mindedness s. distrao. desateno

absorplion band s. raia de absoro, raia escura


absorplion lines spl. (tis.) linhas ou raias negras ou de absoro
(do espectro), linhas ou raias de Eraunholer
absorplion nebula s. (astron.) nebulosa de absoro
absorplion spectrum s. (lis.) espectro de absoro ou de raios

absenl voler

(El \)

eleitor

em

trnsito (auorizado a dar

o seu

voio pelo correio)

absinlh s. (bot.) absinto, absinno. losna


absinthe s. absinto, absintio (bebida alcolica outrora preparada

com

esta erva)

(EL A

absinlh)

tb.

absinthian a absimado
absinlhiale vi. absintar. absintiar
absinthin s. (quim.) absintina
absinlhism s. (med absinusmo
absinthium s. o m.q. absmth
absil omen mierj. (lat.) absil omen, que isso no acontea ((/ he
should fail. absil omen. ali will be lusi no caso de ele talhar
que isso no acontea!
tudo estar perdido)
absolule s. (mat. filos.) o absoluto a. absoluto (tb gram. lg..
mat tis., quim ). perteito, acabado, completo; absoluto, puro.
)

livre

de mistura; absoluto,

independente, incondicional, irilimitado, categrico (tb. lg). peremptrio, arbitrrio,

restrito,

livre,

(coloq.) positivo -in a. pos.ses.sion (jur.j

beco me

a.

entrar

em

em

posse

irrestrita, -lo

vigor

absolule address s. (int.) endereo absoluto


absolule alcuhol s. lcool absoluto, lcool puro
absolule ceiling $. (aer.) teto absoluto
absolule coding v (mi codificao absoluta
absolule electrometer s. (eletr.) eletrmetro absoluto
absolule error j. (ml) erro absoluto
absolulely adv. absolutamente, em carater absoluto, de modo
absoluto: completamente, plenamente: categoricamente, pei

remptoriamente; incondicionalmente, irrestritamente, (coloq.


positivamente; (EUA) sim. certamente -a. noi de jeito nenhum

absolule magnitude s. (asiron.) grandeza absoluta


absolule monarch> s. monarquia absoluta
absolule music s musica absoluta, musica pura
absoluteness s. independncia, mcondicionalidade. arbitrariedade, absolutismo, poder absoluto; positividade, carater
trio (de

uma declarao ele

absolule pitch
absoluto

s.

peremp

(mus.) tom absoluto, altura absoluta, ouvido

(tb. perfect pitch)

absolule pressure

(fis

absoro; assimilao; amortecimento (de cho-

s.

quei, concentrao, preocupao; enlevo

escuros

absorptive a absortivo. absorvente


absqualulate vi. (irn.) panir, safar-se fugir
abstain vi absier-se de, pnvar-se de
ahstainer s abstinente; abstmio
abstemious a. abstmio; sbno. moderado, abstinente
abslemiously adi abstemiamente; sobriamente, moderadamente, abstinentemente

abstemiousness s
rana, moderao
abslention

s.

abstemia. abstinncia, sobriedade, tempe-

absteno, abstinncia, temperana, moderao,

abstemia

abslerge vi. (med.) absterger; limpar, purificar


abslergenl s.a. abstergente; (larmac.) purgante
abstersion s absterso, purificao, limpeza
abstersive s.a. abstersivo, abstergente
abstinence, abstineney s, (habno de) abstinncia, sobriedade.
temperana -das of a. dia de abstinncia ou de jejum -lotai a.
abstinncia absoluta de bebidas alcolicas
abslinence theory of interest s. o m.q. gio theory oftiueresi
abslinenl a abstinente, sbrio, temperado; abstmio
abstracl s abstrao, ideia ou termo abstraio; extraio (absiraci
ofuccuuni extraio de conta, absiraa o/ tule Ijur.) extraio de ttulos sucessivos de propriedade de um imvel), sumrio, resumo, compndio, epitome -ia lhe a. em abstraio, em teoria / a.
absirato (tb gram., mat., b.a); ideal, terico; difcil, complicaJo, abstruso. prolundo. transcendental / v. abstrair; separar.
(eut

subtrair. de>viar, surripiar; desviar a ateno, enlevar, ab-

sorver,

distrair;
compendiar, resumir
extraiar. epitomar.
(quim (extrair
abslracled a abstraio, abstrado; abstruso; teonco; distrado.

esquecido, desligado

abslractedly adv abstrativamenie; abstraidamente: absirusamente. distraidamente; teoricamente


abslraclion s. abstrao; distrao; alheamento; recluso; separao, subtrao. extrao; furto

prevso absoluta

abstraclionism

r.

abstracionismo

abstractionist
abstractioniftl

ahstraclive

a.

s.

accent
accia

(b.a.) abstracionista

abslniseness

5. abstrusidade, obscuridade
absurdo, ilgico, disparatado; ridculo
ahsurdity 5. absurdo, despropsito, disparate

absurd

absurdly adv. absurdamente; ilogicamenie; desarrazoadamente:

abuodance

$.

Roma
5.

abuso; ofensa, insulto, maltrato

w. abusar; violar,

ofender, injuriai; maltratar

abu.ser

abusador; ofensor, ultrajador; sedutor; enganador;

s.

in-

sultador; corruptor

abusive a. abusivo; ofensivo, injurioso; corrupto


abusively adv. abusivamente; impropriamente; ofensivamente,
injuriosamente; insolentemente

abul

(prei. e

pp. abutied)

vi.

confinar, lindar, limitar, estar

em

contaio com, entestar com; apoiar-se em; terminar em. -lo a.


upon. lo a. ou, lo a. against ser limtrofe, confinar com, encostar a (em) / vt. limitar ou confinar com;
com; (carp.)ensamblar
abutilon 5. (boi.) abutlo, abutilo

abutmenl

5.

limite, linde, estrema,

tocar, estar

em

contaio

confim; contiguidade; refor-

ou

artstica

academy

limite,

s.

confim, linde; apoio, sustentculo; (no

pi.) par-

confinantes de terra
a.

a.

acaleph s. (zool.) acalfio, acalefideo, alforreca


acanaceous a. (boi) acanceo, espinhoso
acanlha c {pi. -ae) (bot.) espinho; (zool.) espinha;

dvel

abyssal depoul s. (geol.) sedimento abissal


abyssal iock s. (geol.) rocha abissal
abyssal tone s. zona abissal (depresso ocenica)
Abyssinia gen. Abissnia
t

t/d
c-

como accede,

accension, ac-

originalmente formador de adjenvos. e destes, depois,

substantivos, do gr. ks, k, kn. esie em


acrscimo a substantivos gregos terminados em -ta, tos. ton.

como em

kardiaks, "do corao", heliaks, "do sol". Alguns desses adjenvos passaram ao latim, como cardiacus, doe-

momacus, aphrodutocus, sobre cujo modelo se formaram


coat no latira cientifico moderno. O ingls

munos outros,

mo todas as lnguas ocidentais de cultura apresenta muitos


adjenvos (substantivados ou no) desse tipo: ammoniac. aph
j

1
'.

(anat.) coluna

a.

(zool.) acardeo

5.

(med.) acarase, sarna

s.

$.

resina acaride

a. (bot.)

acarpo, acrpko, infrutfero

(pi. -ri) (zool.)

s.a. (mtr.)

caro

acaialcnco

acatalepsy, acatalepsia s. (med., filos.) acatalepsia


acaudal, acaudale a anuro, acaudado, sem cauda
acaulescent a. (bot.) acaule, sem caule
acauslobiolite t (geol.) acaustobiolito

accede

vi

aceder, anuir, assentir, aquiescer, concordar, aceitai

um tratado; ler acesso ou acesso, passar ou cheposio mais elevada), ser elevado (a cargo ou digni-

formalmente

uma

acceleralioa s. acelerao (tb. fis). aceleramento, apressuramento. abreviao; pressa, celeridade, -poor a. (autora.) acelerao imperfeita ou deficiente
acceleralive a. acelerativo, aceleranie. acelerador, aceierairio
acceleralive forces (fis.) fora de acelerao, fora aceleradora
acceleralor s. acelerador

tambm de

rodinac. cardutr. celtac, eiegtuc, demontac. hypochi>ndriac.

zodiac

duo

como em aceder/aeceder)
suf.

acceleranl 5. (qum.) catalisador


accelerale w. acelerar (tb. fis.), apressar; antecipar, adiantar:
abreviar; (fis.) catalisar
w. aumentar a velocidade, (comear a)
mover-se ou agir com maior rapidez, apressai-se
accelerating a. acelerador, acelerante
accelerating premium s. abono em funo do aumento de pro-

cem. acclamaiion, accomodaiion. (Quando h correspondncia morfolgica entre o ingls e o portugus, a duplicao da
consoante desaparece quase sempre, raro ficando opcional,

-ac

dade); tomar pane, associar-se, unir-se, aderir


aeceder s. o que consente ou adere
accelerando a. adv. (mus.) (uai.) accelerando, apressando

"aproximao, movimento no

e q-,

espinhoso; (boi.) acantceo

acarasis

gar (a

a.

acarid

acalaleclic

abysmally adv. profundamente, incrivelmente


abyss s. o abismo (tb. fig.), abisso; sorvedouro, pego, precipcio;
o caos primevo; inferno, regies infernais; tudo que imenso ou
incomensurvel (esp. fig); no pi.) profundidades da terra ou do
mar
abyssal a. abissal, abismal; relativo ao fundo do oceano; inson-

:'

.:

vertebral

acaroid resin

abismal, abissal; insondvel, inescrutvel; ilimitado;

Abyssinian s.e. abissnio


ac- pref, o mesmo que o la
sentido de", mas antes de

de, reiati-

Acarnania gen. Acarnnia

adjacente, limtrofe, vizinho

profundo

academia

I,

acarus

(b.a., foi.)

abysmal

s.

vo a") acrescido ao suf. -ac(ver). Foi o uso frequente deste ltimo sufixo (originalmente formador de adjetivos) como substantivo que levou a essa adjuno de um sufixo adjetivo a um
sufixo adjetvo (mas substantivado).
ingls consigna, destarte, ammoniacal, aphrodisiacal, cardaca
demoniacal. Miacal. hypochondnoeal, manaca!, paradisiacal, prosodocoi,
iheriacaJ
com a assimetria de correspondncia morfolgica,
por exemplo, nos casos, amonaco e amoniacal, afrodisaco.
cardaco, demonaco, prosodico, teriacal

acarpous

figure

Acadia gen. Acdia


Acadian s.a. acadiano (natural da Nova Esccia)
acadia n orogeny s. (geol.) orognese acadiana
acajou s. (boi.) cajueiro, caju, castanha do caju
-acal suf. composto de -ai (do lat. -lis "da natureza

Abydos gen. Abido, Abidos


abysm s. (poet.) abismo, abisso

acanlhaceiHis

abulling

artstica

acanthocephalan s.a. (zool.) acantocfalo


acanthus s. (boi., arquit.) acanto
a cappella a. (mus.) ntal.) coro a capela, a capoetk

tes

ou

apoio; pilar, pego, p-direito, contraforte, botaru; imposta

abuttal

literria, cientfica

academia; (com maisc escola filosfica de Plato,


escola superior de artes ou cincias; sociedade cientfica, literria
s.

o, esteio, escora, suporte, encosto; ponto ou superfcie de

(de arco); encontro, nascente (de ponte); torre ou pilar de sustentao (de ponte suspensa)

seguido

academic freedom s. liberdade de ctedra, de ensino


academician s. acadmico, docente; membro de uma academia

academy

o m.q. absurdty

abundncia, fartura, exuberncia, plenitude, atlu


ncia. caudal; profuso
ahundanl a. abundante, copioso, farto, rico; cheio
ahundantly adv. abundantemente, copiosamente, assa/, "om
fanura, em profuso; aos borbotes
ab urbe condita adv. (lai.) (de data) a contar da fundao je

abuse

s.

filos.)

filos.)

ou sociedade

nsivelmenie; ridiculamente
5.

acadmico, estudante ou leme universitrio, (hist.


do sistema filosfico de Plato / a. (hist. da
acadmico, platnico; cptico; acadmico, universitrio;
acadmico, erudito, culto, literrio; acadmico, clssico, cor
vencional; acadmico, abstraio, terico
academical s. (no pi.) beca e capelo, vestes acadmicas / a. acadmico, universitrio

da

academically adv. academicamente

a.

ah*urdness

(boi.) accia

5.

academk

absirativo. separativo

abstraclly, abtlractively adv. abstrativamenie. abstraidamen


te; abstrusamente, teoricamente
ahslracl number 5. nmero abstraio
abslruse a. absiruso. confuso, obscuro, rocndto
abslnisely a\ abstrusamente, obscuramente

iIuk. manioc. prosodtac.


que no raro tm corres
pondncia morfolgica (e semntica) com o portugus, amoniaco. afrodisaco, cardaco, celaco, elegaco, demonaco, hiiKHondriaco. ilaco, manaco (mas prosodico). zodaco

acceleromeler s (aer.) acefcrmeiro


accenl s. acento (tb. gram); tonicidade; inflexo, modulao.
tom de voz. entonao; pronuncia, dico, sotaque; carter. feio, nota caracterstica, cunho individual; relevo, vigor, nfase;
acento, (sinal
sinal diacntico; (pes.) cadncia mtrica; (mus
plica; (ger. no pi.) modo de falar
de) acentuao rtmica; (mal
de uma pessoa, palavras ou expresses ou linguagem de uma
)

pessoa

vi.

acentuar; pronunciar: dar nfase a, dar relevo a.

destacar; (mus.) acentuar,

acento onogrfico

marcar

-a.

mark acento

grfico,

accordant

accented
accented a acentuado; (gram.) tnico: dinmico, intensivo
accenlor s. (orn.) acentor (espcie de pardal)
accenlual a. relativo a acento; acentuai; (pot.) rtmico
accentuate W. acentuar; pronunciar acentuadamente; pr acento(s) em; dar nfase a, enfatizar, salientar, destacar, ressaltar,
sublinhar, frisar; intensificar

accenluation

acentuao; nfase; pronncia, pronunciao.

*.

dico

accept

com

(tb

vi.

to accept

bill

ofexchange

aceitar

uma

letra

de cmbio), receber, acolher; admitir, consentir em. anuir a; apro


\ ar. concordar com. reconhecer; entender, compreender, interpretar

{how are ihese words

lo be accepied?

como se deve

interpretar

essas palavras?); assumir a responsabilidade

acceptahility

acceptahle

aceitvel,

admissvel,

plausvel,

satisfatrio;

agradvel; bem-vindo

acceptahleness s. o m.q. acceptabilif,


aceeptahl ad\. aceitavelmente, agradavelmente
acceplance s. aceitao; acolhimento, boa acolhida; aquiescn
cia. consentimento, aprovao, aplauso; (j" r > homologao,
acordo, contrato; (com.) aceite, letra aceita; (ferrov.) recibo (em
conhecimento de mercadorias); (zool.) cio (esp. de mamferos
domsncosl
acceptation 5. aceitao; acolhimento; aprovao, aplauso; acep-

acceplor

s.

access

acesso (direito de entrar

em ou

fazer uso de; tb.

med

chegada; acessibilidade (facilidade relativa de obteno); acesso, aumento, acrscimo, acrescentamento; (med.) ataque,

accessihility s

obtenvel, alcanvel; inteligvel; tratvel.

resolver,

solucionar

uma

se;

aprovao; aumento, acrscimo, acrescimento: adio, aquisio


(esp. de hvro novo em biblioteca): acessrio, complemento; (jur.)
acesso; (med.) ataque, acesso, ameao / w. consultar, examinar (pea de coleo); inscrever (pea nova) no registro de entra-

da de uma coleo (biblioteca, hemeroteca, pinacoteca etc.)


accessoriai a. acessrio, adicional, suplementar
accessory, accessary s. acessrios (usa-se no pi), dependncias

acompanhamento; detalhe em um plano

auxiliar;

geral; (jur.) cmplice, instigador, encobridor, receptador / 0.

utssrio, adicional, suplementar; subsidirio, subordinado, subservieme; (jur.) acumplciado, associado

accessory afler lhe fact

s.

(jur.)

encobridor do crime, co-autor

material
(jur.) instigador

do crime, co-autor

intelectual

accessory minerais spl. (min.) mine. ais acessrios


accessory nerve s (anat.) nervo espinal (II o par de nervos
cranianos)

accessory slore s. casa (de venda) de acessrios


access lime s. (inf.) tempo de acesso
accidence s. prolegmenos. rudimentos; (gram.) campenomia.

economia
s.

acidente (tb. gram., lg. e geol.); propriedade, fato.


ou relao fortuita; acaso, casualidade, contingn-

circunstncia

cia; infortnio,

desgraa; desastre, sinistro. -b> a. por acaso,


curso imprevisto dos acon-accidenl* will happen acidentes no podem ser

icide malmente, -chapler of accidents

iccimentos

canados
accidental a. acidental (tb. lg. e ms); contingente, extrnseco,
no essencial, secundrio, dispensvel; casual, fortuito, eventual,

incidental, ocasional, adventcio; imprevisto, inesperado, im-

premeditado / s. acidente (tb ms); propriedade, circunstncia


ou faio acidental
accidenlal color s. (fs.) cor acidental
accidenlal imane s. (fis.) imagem acidental
accidenlally udv. acidentalmente, casualmente -a. on purpose
) deliberadamente, mas
por acaso ou sem querer

ol<K|
i.M

reparar;

ter lugar para;

acomodar, dar
(com wilh) for-

um

favor a

/ vi.

acomodar-

accommodaling

a.

acomodadio. acomodaticto. amoldvel: ob

sequioso
s.

acomodao

(tb.

fisiol

adaptao,

):

condescendncia, obsequiosidade; conciliao, harmonizao:


reconciliao: acordo; (com.) adiantamento, emprstimo; (no

ou no

em

(num

pi.

acomodaes, alojamento; (EUA, no pi. ) assenand board (ger. no pi.) alojamento e comida

veiculo, -a.

hotel etc.)

accommodalion
lion nole

s.

em carro-dormitrio
accommodalion drafl. accommoda-

-sleeping car a. leito


bill.

(com.) nota de favor, letra de favor


(nut.) escada de portal

accommodalion ladder s.
accommodalion muscle s.

(anat.)

msculo

ciliar,

musculo de

Brucke

accommodalion ramp 5. rampa de acesso (a uma linha frrea)


accommodalion road s. estrada de acesso, estrada secundria
(que leva a locais situados fora da estrada principal)

accommodalion Irain *. trem parador, trem de escalas


accommodalor s. adaptador, ajustador, conciliador, obsequiador,

(EUA) empregado domstico eventual


s. acompanhamento (tb. ms.);

accompanimenl

circunstncia

concomitante, efeito secundrio


s. (ms.) acompanhador, acompanhante

accompanist

accompany

accessory before lhe facl s

accidenl

hospedar;

conformar-se; concordar

to

no pi);

disputa); consertar;

a, alojar,

a teoria); reconciliar

accommodate a dispute

solucionar (10

atender (fregus etc); obsequiar, fazer

sm/i

s.

ascenso; acesso, aproximao; adeso, assentimento, anuncia,

apaziguar,

acesso (tb. dir. int.: adeso de uma potncia a um


pacto anteriormente firmado por outras duas): conseguimento.
consecuo; elevao (a trono, cargo, dignidade ou condio),

(usa-se

com

date facis 10 iheory conciliar os fatos

lhano, socivel; influencivel

accession

ngreme, inclinado

aclive, aclivoso;

a.

accolade s. acolada (abrao ou outra saudao feita aos que so


armados cavaleiros); elevao dignidade de cavaleiro; (fig.) honra, louvor, galardo, prmio, (mus.) chave (de unio de pemagra
mas); (arquit.) moldura curva sobre abertura em arcada
accommodate rf. acomodar, adaptar, amoldar, ajustar, fazer
conveniente; pr de acordo, harmonizar, conciliar (10 accommo-

ajustamento, ajuste; auxlio, favor, prestimosidade, boa vontade,

acessibilidade

o. acessvel;

acclivous

accommodalion

paroxismo
accessary 5.0. o m.q. accessory
accessihle

acclimate w aclimar, aclimatar, aclimatizar / vi. aclimatar-se


acclimaled a aclimado. aclimatado, adaptado
acclimation. acclimatization s. aclimao, aclimatao,
aclimatizao, adaptao
acclimatize, acclimalise vi. vi. o m.q acclimate

necer, suprir, aprovisionar. prover; emprestar (dinheiro); servir,

(com.) aceitante

entrada, caminho, passagem; aproximao, avano,

inf.);

aprovao unnime
acclamatory a. aclamatno. aclamativo

acomodao

o, sentido, significado

s.

accipiler s. (orn.) acipitre, accipiter; (med.) faixa ou curativo nos


ferimentos do nariz, semelhante garra do gavio
acclaim 1. aplauso, aclamao / w. vi. aplaudir, aclamar, saudar
acclamalion s. aclamao, ovao, aplauso- proclamao,

acelivils s aclive, acln idade; ladeira: subida

aceitabilidade

s.

a.

accidenl insurance s. seguro contra acidentes


accidie, acedia 5. preguia, torpor; apatia

com o

intuito

de fazer parecer que

(pret. e pp. accompanied) vi acompanhar (tb. mus ):


ou andar em companhia de. seguir, unir-se a; unir, associar:
completar com, acrescentar a: coexistir com ou ocorrer juntamente com ' vi. (ms.) tocar o acompanhamento, acompanhar
ir

accompanyinjz fire 5. (mil.) tiro de acompanhamento


accomplice s. cmplice
accomplish W. executar, realizar; concluir, completar com bom
xito; cumprir; aperfeioar

accomplished a. consumado: perfeito; completo


accomplishment s. cumprimento, realizao, consumao, feito, faanha, proeza; perfeio; (ger. no pi.) talento, dote, dom,
habilidade; cultura, educao, -a person of man> accomplishments uma pessoa de talento,

uma pessoa prendada


s. acordo; concordncia, conformidade; consentimento;
assentimento; combinao, ajuste, convnio, pacto, (ratado de

accord

paz; harmonia, consonncia, correspondncia, -in a. de acordo

wilh de acordo com. -of one's own a. espontaneamente,


por sua livre vontade, -wilh one's a. unanimemente, a uma, de
comum acordo vi conciliar, harmonizar, dar, conceder, conferir, outorgar; atender a, aceder a (pedido); permitir; designar,
indicar: destinar; (na voz passiva) caber em quinho ' vi. concordar, estar de acordo, harmonizar-se. corresponder
accordance, accordancy $. acordo, conformidade; harmonia;
concesso -in a. wilh de acordo ou de conformidade com
accordant o concordante, concorde; conforme: correspondente;
-in a.

harmonioso

acea

according
a. acorde, concorde, concordante, harmnico, harmonioso / adv. conformemente, consequentemente, -a. as medida que, proporo que: segundo, -a. lo em conformidade com;
de acordo com: segundo, conforme
accordingly adv. conformemente; concordantememe; consequen-

according

temente; assim; desta maneira, como


s. (ms.) acordeo, harmnica, gaita, sanfona / a.
foleado, encolhivel. dobradio (como o fole de um acordeo),

accordion

prostitutas); entabular conversa

accouchemenl s. parto
accoucheur s. parteiro,
accoucheuse s. parteira
conta

(tb.

com,

dirigir a

palavra a

obstetra

com., fin); cmputo, clculo; narrativa, nar-

todos; to give a good account of oneself fazer sucesso, causar


impresso favorvel); explicao (to give an accounl o/explicar,
prestar contas de); razo, motivo, causa (ort accounl of por causa de, devido a; a bem de; on many accounts por muitas razes;
on no accounl de forma alguma); lucro, proveito, vantagem (to
find one's account in lucrar com; to turn to account fazer uso
de, tirar proveito de); valor, importncia (of no accounl sem importncia, insignificante); estima, apreo, considerao (to make
a gret accounl of considerar, ter em alta conta; to make little
accounl o/desprezar, fazer pouco de; he's held in great account
ele muito considerado; to leave oul of account no levar em
conta, negligenciar; to take into account, to take account of le-

zem

em

conta, tomar

quidao de contas

em

considerao): contas, prestao ou

(to call to account, to bring to

li-

accounl chamar

a (prestao de] contas; the great accounl o dia

do juzo

final;

hf's gone to his account foi dar contas a Deus, morreu); interesse,
finalidade, -for a. of em favor de; por conta de. -in a. with em
corna com. -of a. de importncia; de clculo (moeda), -ona. por
conta; a prazo (to buy on account comprar a crdito); -lo keep

manter conta, escriturar, registrar, -lo make oul an a. fauma conta, -to open an a. abrir uma conta, -lo pay an a. saldar uma conta, -to setlle an a. liquidar uma conta, -to settk accoanl!; with acertar contas com (tb. fig.) / vi. calcular; acertar

an

a.

zer

contas; estimar, considerar, ter na conta de; creditar a, atribuir

/ vi. prestar

contas de; responder por; explicar, justificar, -lo


dar a razo de. -lo a. lo prestar con-

a. f#r ser responsvel por,

tas a. -lo be mueh accountrd of ser muito considerado ou estimado, ser tido em alta conta, -lo be little accoanted of ser pouco
considerado ou estimado, ser tido em pouca conta
accountability 5. responsabilidade; (adm.) obrigatoriedade ou dever de prestar contas
accountahle a. responsvel; explicvel; respondvd

accounlably adv. justificavelmente


accountancy s. contabilidade
accountant s. contador, contabilista, guarda-livros;
responsvel ou ru de

uma ao judicial

(jui.)

pessoa

para averiguao de bens

accountanl general s. contador-geral


accoanl book s. (com.) livro de contabilidade
account code 5. (fin.) cdigo de contas
account current s. (fin.) conta corrente (tb. curtem accoanl)
accoant-direclor s (publicidade) diretor de atendimento
accounl-execulive 5. (publicidade) executivo de conta; contato
accounting.v contabilidade; princpios tericos ou prtica de contabilidade; (com.) extraio de contas
accoanl naaie s. (fin.) ttulo de conta
accounl record s registro de conta
accounl rendered s. (com.) conta entregue

accoual

settled,

accoual stated s conta saldada (liquidada,

en-

cerrada ou fechada)

accounts payable spl. contas a pagar


accounts receivable spl. contas a receber
account-supervisor s. (publicidade) supervisor de conta
accoutre, accouter vi vestir; equipar (tb. mil.)
accoutretnenl, accoulermeni s equipamento; vesturio; (no/rf
rm'.

a*

imputar

accredited a. acreditado; autorizado, aprovado


accrescent a. crescente; (bot.) acrescente
accreteo. (bot., med.)acretivo, entrecrescido; acrescido, aumen
tado, aderido /

vt.

crescer ao redor de

incorporar

/ vi. crescer

junto, entrecrescer

um

ncleo; aderir a, juntar-se a, combinar


se a, prender-se a, incorporar-se a

equipamento (exceto armas e tardas)

cimento
accretive a. acretivo
accrual s. aumento, incremento, acrscimo; acmulo (de juro*
frias)

accrue w. aparecer,

originar-se (por crescimento natural); advir

acumular
accubation s. acubao, reclinao; (med.) parto
acculturate vt. vi. aculturar(-se)
acculturation 5. (sociol.) aculturao
accumbent a. (bot.) acumbente; reclinado
accumulate vi. acumular, amontoar, empilhar, ajuntar, reunir,
resultar;

rao, relato, expoiio, descrio (by ali accounts segundo di-

var

acreditar; conferir poderes; dar crdito a, creditar,

s. acreo (tb. bot.); acrscimo por justaposio;


acrescentamento; crescimento; adio, aumento; concreo; (jur.)
acesso; direito de aluvio, direito de acrescer; (med.) entrecres

accordionist s. acordeonista, sanfoneiro


accordion-pleated a. (com.) plissado, macheado
accost s. abordagem; ao de dirigir a palavra a algum / w.
aproximar-se de ou dirigir-se a algum (esp. com uma saudao
ou observao); abordar atrevidamente algum (usa-seesp. para

s.

vt.

fiar; atribuir,

accretion

sanfonado

accordion abdmen s. abdome em acrdio


accordion door s. porta sanfonada

account

accredit

multiplicar /

vi.

acumular-se, amontoar-se, juntar-se; multiplicar

aumentar
accumulated dividends spl. dividendos nao distribudos
accumulation 5. acumulao (tb. fin.); acervo, monto, amo
toamento
se, crescer,

accumulative a. acumulativo; cumulativo; coletivo


accumulatively adv. acumulativamente, cumulativamente
accumulator 5. acumulador (tb. eletr., fis.)
aceuracy s. exatido, preciso; acuidade; cuidado, esmero, -minute
minuciosidade, mincia
a. acurado, exato, preciso; certeiro (no tiro;; apurado
sem defeito; pontual; cuidadoso
accurately adv. exatamente, corretamente, com preciso; core
a.

accurale

esmero
accurale sciences spl. cincias exatas
aceursed, (ant.) aceurst a. maldito, amaldioado, uesgraaoo,
malfadado; anatematizado; (coloq.) detestvel, execrvel; condenvel, -a. be maldito seja

aceusant s. acusador
aceusation 5. acusao, denncia, incriminao
aceusatives. (gram.)acusativo/a. acusativo, objetivo (to. gram.
accusalory a. acusatrio, que engloba uma acusao
aceuse vi. acusar, empar, incriminar
aceused s.a. acusado
aceuser 5. acusador
accusingly adv. acusatoriamente, acusativamente
aceustom vi. acostumar, habituar, familiarizar
accuslomed a. acostumado, habituado; usual, habituai,
costumeiro, -to be a. to estar acostumado a. -I* get a. to, to beco me a. lo acostumar -se a
aces. s(tb. fig.); trunfo (to nave an ace up one's sleeves, tonavt
an ace in the hole ter um trunfo de reserva ou guardado; to piay
one's ace lanar mo de seu melhor recurso); partcula, quantidade insignificante (not an ace nem um pouco, nem o mnimo;
withm an ace muito prximo de, por um triz); o primeiro, o melhor, campeo; (desp.) ponto ganho com um nico golpe (tnis,
golfe etc); (gr.) nota de um dlar; cigarro de maconha; sanduche

de queijo quente; fregus desacompanhado em restaurante; mesa


para um em restaurante / inierj. (gr.) certo!, perfeito!, de acordo!, OK! / vi. (gr.) fazer (algo) na perfeio, realizar (algo) sem
cometer erros ou enganos
ac
-acea suf. lat. pi. neutro de -aceum (formador de adjetivos
* e-um), "relativo a, da natureza de". A analogia com umas
poucas palavras latinas, como gallinaceus, foi seguida no uso
extensivo desse sufixo (no neutro plural, para concordar com
o substantivo neutro plural subentendido, animalia "animais, i
animados") para formar nomes de classes ou ordens de {
animais, como Crustcea, Cetcea etc. Tais palavras so con- \
sideradas em ingls coletivos plurais, convencionalmente dis- 1
pensam ariigo antes de si, so escritas com maiscula e em \
grifo, para lhes preservar o carter, a um tempo, de cientificismo e greco-laiinismo; no singular so duas assim, por exem
pio: crustaceous (ceiactous) animal ou crustacean, ceiacean :
(so sem grito, inglesadas). A traduo pode preservar, nas s
obras cientificas, as formas plurais neutras griladas; e a ai-

acid test

-aceae
em portugus com su fixo adjetive ou suN-

masculino singular (plural),

ternativada se faz

tantivado -aceois). -aceois), isio

e,

\
i
I;

feminino singular (plural)


suf. Lai fem. pi. do sing. -c$c (que de igual forma do
neutro plural acima referido), "relativo a, da natureza de",

em

?
|

mas os

\
\

|
i.

acetoak

acetum

ou no, no singular ou

sing. [pi.) e

cetceas), crusioceous, tesiaceous, rosaceous, ranunculaceous,

aceraceous
acerale

acfalo (tb. bot., zool., fig); (mtr.)

a. (boi.)

com

falta

de

irritar,

acerbidade, amargor; acridez; aspereza; acrimnia; se-

andino, paliativo
acel- radical pref. em palavras da quimica, por acelic, acetyi,
antes de vogal, como oofwmide,oo?uric o que ocorre tam\
> bm em port aceiamido, acetnco
acetabular labrum j. (anat.) orla glenide
acetabular nolch s. (anat.) chanfradura acetabular
acetabular shelf s. (anat.) borda da cavidade cotilide
a.

vi.

sair-se

bem,

cronolgica))

a. (pt., bio!.,

mus.) acromtico

acid

cido (tb. quim.) /

a.

cido

(tb.

quim.),

(fig.)

spero, desa

LSD

acid-f orming

acid funk

s. (gr.)

depresso devida ao

acid-head

5. (gr.)

consumidor de

a. (diett.) acidificante,

acidifero

LSD

LSD

acidic a. acidifero; (geol.) acidico


acidiferous a. acidifero

acidifkalion
acidify

acelanilide s. (farmac., quim.) acetanilida, antifebrina


acetale s. (quim.) acetato
acetate rayon s raiom

acelk

a. (quim.) actico
acelic acid s. (quim.) cido actico
acelikation s (quim.) acetificao, fermentao actica
acelify (pret. e pp. acetified) w. w acetificar, converter era vina
gre; azedar

acelo

fraco

achromatin s. (biol.) acromatina


achromatism s. acromatismo
achromalze vi. acromatizar
achromalopsia s. (med.) acromatopsia
achromalosis 5. (med.) acromatose
achromatoug o. aermato, acromo
achromk a. acromo
achy a. dolorido
ackula 1. {pi. -lae) (zool., bot., min.) acicuka
ackulale a. aciculado, acicular; arranhado

1.

acidificao

(pret. e pp. acidified) vi.

vi.

acidificar

acidimeters. acidimetro
acidimelry * acidimetria
acidily, acidness 5. acidez, acidade, azedia
acidophilous milk s. (med.) leite acidfilo,

acetimeler, acelomeler s. acetmetro, acetmetro


acetimetry s. (quim.) acetimetna, acetometria
acelo- radical pref. em palavras da quimica, pot acelic. acetyi.
I antes de consoante, como aceio<hloride, aceto-miril, acelo-

atingir nvel deseja-

Achilks pren.m. Aquiles


Achilks heel s. calcanhar de Aquiles; (fig.) ponto
Achilks lendon s. (anat.) tendo de Aquiles
achlamydeous a. (bot.) aclamideo, sem perianto

zool.) acetbulo

aceto-chlorydri,

executvel, exequvel

s. realizao, consecuo; feito, faanha, empreendimento; avano, progresso; conquista


achkvemenl age 5. (psicol.) idade escolar
achkvemenl quolknt 5. (psicol.) quociente de escolaridade (determinado pela relao entre a idade escolar e a idade real (ou

gradvel, mordaz; (gr.)

aceio-sodaceiaie,

a. realizvel,

achromatk

a. (bot.) aceroso, pontiagudo (tb. acerose); (zool.) acero


acervate a. (bot.) acervoso, que cresce em cacho
acescence, acescency s. acescncia
acescenl a. acescente, acidulo

sobre cada lado; (lud.) aposta divi

achkvemenl

acerous

phenone

com um p

lidade); chegar a (destino) /

veridade, rigor

acetabulum s. (pi. -la) (arqueol., bot., anat.,


acetamid, acetamide s. (quim.) acetamida

gen. Aqueronte
toe. (fr.)

do de desempenho

acerceo

acesodyne, acesodynous

de ambos os

W. concluir, completar, acabar, terminar com xito, consumar, levar a cabo; realizar, executar; acabar, dar cabo de, matar; obter, conseguir, ganhar, conquistar, alcanar; atingir (fina-

a.

s.

um ou

achkve

a.

acertoity

a cheval

achkvabk

de verso)

acerado, aguado, cortante


acerbo, azedo; spero; severo, cruel
acerbate vi. acerbar tornar amargo, exacerbar; angustiar,
exasperar, magoar
acerto

(med.) aquilia (falta congnita de

d ida igualmente entre dois palpites

papihonaceous; setaceous, creiaceous, carbonaceous, saponaceous, argillaceous, corioceous, herbaceous, membranoceous


i etc. Esses derivados so quase todos do sc. XVIII para c
acephalans. acfalo (molusco da classe dos Acephala)/ a. acfalo, aceflico (desse molusco)
a.

padecer

acheira s (med.) aquiria (ausncia congnita de mos)


achene 5. (bot.) aqunio
achenial o. (bot.) aqunio

Acheron

inicial regular (diz-se

s.

elemento

/ vi sentir dores;

lbios)

port. -aceois), oceais): cetaceous (cetceo, cetceos, cetcea,

acephalous

esfincter)

dor (continua e localizada)

scheilia

'',

acetilnico

/ a.

doer; (coloq.) desejar, ansiar

plu-

ou

orifcio

ache

em

ral)

vinagre; (farmac.) acelo

s.

s.

acelylene torch 5. maarico de acetileno


acetylk a. acetilico
acel vkalicy lie acid 1. (farmac., quim.; cido acetilsalicilko, aspirina (com maisc., marca registrada)
Achata, Achaia gen. Acaia
Achaean, Achaian 5. aqueu (aquia); grego / a. acaico; grego
achalasia s (med.) acalasia (falta de relaxamento de qualquer

minsculo em -ceo(s), -aceois), isto , masculino


feminino smg. (pi.), e sua grafia se adapta s regras da simplificao do portugus
X
aceansu/. composto do lat. -ceus {ver -aceae e-acea) mais -an
?
(ver). Como adjetivo, equivale aos terminados em -aceous (ver)
e como substantivo d o singular dos plurais em -acea, como
i
crusiocean "animal crustceo, um animal dos Crustcea"
ace bandage 5. (med.) curativo aderente
acedia s. o m.q. ocadie
ace-high a. do mais alto calibre, de primeira
Aceldama s. (bibl.) Haceldama (campo de sangue)
acenlric a acntrico
aceous suf. composto formado como os sufixos -acea, -aceae,
i -aceu, mais o sufixo -ous, de uso extensivo em histria natu; ral, dando adjetivos para os substantivos com os trs sufixos
\ citados inicialmente. Corresponde-lhe quase sistematicamente
so

acetriico

(quim.) acetil
acetyleBe s. (quim.) acetilnio, acetileno

acetyi

cuia inicial e

adjetivos (substantivados

acelonuria s. (med.) acetonra, acetonuria


acelous, acelose a. acetoso, avinagrado

ingls coletivas plurais, convencio-

nalmente dispensam artigo antes de si, sao escritas com maisem grifo, para lhes preservar o carter de eientificismo latino; no singular o ingls recorre forma adjetiva
rosaceous piam (sem grifo) ou substantiva roscea (sem grtfo). Na traduo tudo o que dito sobre as formas de tipo
Rosaceae etc. se aplica ao portugus, acrescendo que no ha
simplificao ortogrfica, pois se trata de cientificismos greco-latinos (em geral modernos, isto , do sec. XVIII em diante);

aceioclorido, aceionilfila, ocetofenona.

s (quim.) acetona

aceloae

que aparecia em palavras latinas como herbceus, roscus,


vmlchis, passou a ser usado generalizadamente (subentendido o substantivo fem. pi. piantae "plantas") para formar
substantivos coletivos de ordens ou famlias de plantas, como
Rosaceae, Geraniaceae, Atgaeeae, Graminoceae etc. Tais palavras so considerada

(port

acetossodcetaio. acetocloridrma, acetobromidnna)


acetofflorphine s. (farmac.) acetilmorfina, heroina

aceae
\

-bromMvdrm

acidosis

5.

leite

fermentado

(med.) acidose

acid-proof a. inacidvel, prova de cidos


acid rock s. (geol.) rocha cida; (gr. ms.) forma de rock executado em volume muito alto com ritmo bem marcado e efeitos sonoros eletronicos (pode

ter acompanhamento de luzes coloridas


acendem incessantemente numa sugesto de
experincia psicodlica [acid LSDJ)

que
>

\
\

se

apagam

e se

acid soil s. (geol.) solo cido


acid lesl s. tfig.) prova dos nove, prova real, prova decisiva a que
se submete a autenticidade ou valor de alguma coisa

aciduiate
acidula te w. acidulai,

acidulous

a.

aekrage

acicrale

vi.

across

formado de,

acidificar

acidulo

ciente de (10

algum] estar
,

be acquainted with conhecer (algo ou


relacionado com, estar familiarizado com)

acquesl s. aquisio; (jur.) propriedade obtida por meios outros


que no a herana
acquiesce vi. aquiescer, consentir, anuir; concordai

(mctalurg., tip.) aceragerr

(metalurg.) acerai

aciform a. aciforme, acicular


aciniform a. (bot.) acini Forme
acinose, acinous a. (bot.) acinoso

acqukscence

s.

aquiescncia, assentimento, anuncia; submis-

so; acordo, consentimento

acinus 5. (pi. -ai) (bot., anat.) cino


-acious suf. "dado a, inclinado a. abundante em" do lai -uci
(nora -ax) formador de adjetivos com radicais verbais mais
-ous(ver): vivacious, mendacious, voracious, fallacious, capa| cious. Em portugus o suf. -az (morfologicamente s o primeii ro membro do suf. ing. considerado) corresponde a ele: vivaz,
mendaz. voraz, falaz, capaz. Dele forma-se o suf. -aciously de
advrbios (fallaciously. falazmente); o suf. -aciousness de
substantivos de qualidade (vivaciousness, vivacidade); o suf.
\
-acity de substantivos de qualidade {vivaciy, vivacidade) e o

acqukscent a. aquiescente; submisso


acquirabk a. adquirivel; alcanvel; obtenvel
acquire vi. adquirir; obter; alcanar; conseguir; contrair (hbitoi
acquired characterstk s. (biol.) caracterstica adquirida
acquirements. aquisio; habilidade, aptido; realizao, consecuo; (no pi.) conhecimentos, cultura
acquisition 5. aquisio; compra; ganho
acquisitive a. aquisitivo; ambicioso, ganancioso, vido cpido
acquisitively adv. aquisitivamente; gananciosamente
acquisitivenesss. propenso a adquirir; ganncia, avidez, cobia
acquit tprei. e pp. acquitted) vi. quitar (ttulo, dvida etc), isen-

\
suf. -acitalee verbos (capaciaie, capacitar)
aciously suf de advrbios, ver -acious
aciousness suf. de substantivos de qualidade, ver -acious
acitale suf de verbos, ver -acious \Z
-acity suf. de substantivos de qualidade, ver -acious e -acy
ack-ack s. (gir. mil.) bateria ou fogo antiareo
ack-emma (telegr.) abreviatura para amemendian

se, desempenhar-se, haver-se, desobrigar-se


acquittal 5. quitao; absolvio; liberao; desempenho, cumprimento (de obrigao)

ackers

acquittance

5. (gir.)

acknowledge

tar, desobrigar, exonerar, dispensar, dar quitao a; pagar, liquidar, saldar; absolver, despronunciar, exculpar, inocentar, declarar inocente, -to a. oneself conduzir-se, ponar-se, comportar-

dinheiro

reconhecer, admitir; confessar; apreciar, agradecer, reconhecer, mostrar-se grato por; acusar recebimento de;
(jur

vi.

validar, declarar vlido

s. reconhecimento; admisso; confisso; confirmao, autorizao; gratido; agradecimento, sinal de gratido; (com.) notificao de recebimento,

recibo; (Jur.) validao; certido, atestado; (no pi.) agradeci-

aclastic

a. (Pis.)

inicio

de

uma obra)

aclasto

acleidian a. (med.) adido (que no tem clavcula); diz-se tambm


acleido (forma no aconselhvel)

aclink

a. (fis.)

acme
acne

s.

5.

acousma s.

acoasrn,

tolgica na qual

(psicol.)

acoasmia (alucinao auditiva pailuso de ouvir sons contnuos

o paciente tem a

e indeterminados)

acock

adv. de banda, de lado (chapu)

acolyte

s.

aclito (esp. cato!.): coroinha; ajudante; (astron.) sat-

lite

aconite

s.

aconitic

(bot., farmac.) acnito

a.

(qum.) aconitico

aconitine 5 (quim.) aconitina

acorea
acoria

s.
5.

(med.) acoria (ausncia de pupila)


(med.) acoria (excessivo desejo de comer e beber; fome

s.

acre (40, 47 ares); campo; pedao de terra; (no pi.) terras,

acreage

5.

acre-foot
acre-inch

extenso em acres, rea medida era acres


acre-p (medida de volume d'gua para irrigao)
s. acre-polegada (medida de volume d'gua para irrigas.

o)
acrid a. acre. picante; urticante; pungente; causticante, corrosivo;
acrimonioso; (fig.) mordaz
acridity 5. acndez; (fig.) mordacidade
acriflavine 5. (farmac.) acriflavina; euflavina; tripaflavina;

acrtkal

acrobat

a. acrtico (tb.
5.

acrobatk a. acrobtico
acrobatks spl. acrobacia
acrocarpous a. (bot.) acrocrpico
acrocephalous a. (med.) acrocfalo, acroceflico
acrogen 5. (bot.) acrognia, acrogenia
acrogenous a. (bot.) acrgeno
acrolein 5. (quim.) acroleina
acrolitb 5. (arqueol.) acrlito

acrolithk

acromion

a. acroltico

acoustk, -ai a. acstico


acoustkally adv. acusticamenu
acoustkal tile 5. tijolo acstico
acoustk ducl s. canal auditivo
acoustk feedback s. (fonog.) microfoma
acoustician s. peruo em acstica
acoustks 5. acstica (como cincia do som, emprega-se com um
verbo no singular; como propriedades acsticas
de um recinto
emprega-se com um verbo no plural)
etc.
acoustk vibrations spl. ondas ou vibraes sonoras
acquainl vi. dar a conhecer a; inteirar; informar, -to a. oaeseH

wilb amilianzar-se
f

com

conhecimento; relaes, familiaridade; confie

acropolis

s.

(med.) acromeglico

(med.) acromegalia
(pi. -mia) (anat.) acrrmo

s.

conhecimento pessoal, amizade, convi-

vncia

s.

acrpole, -tbe A. a Acrpole (de Atenas)

acrosome 5.

(biol.)

acrossomo, perfurador (extremidade anterioi

do espermatozide)
acrospore 5. (bot.) acrosprio
across a. cruzado with arms across de braos cruzados)
(

prep

atravs de (across country ou across lhe couniry atravs de

uma

dos campos, varando os campos [sem seguir as


estradas]): sobre; alm de, no outro l?do de. -a. the way em frente. -10 come a. encontrar por acaso, deparar algo, entrar em contato com; ser entendido claramente (lisien 10 ihisdescnpiion and
wll me if the meaning comes across oua esta descrio e digame se d para entender o significado); pagar; admitii, confessar
(come across (wiih iij! confesse! desembuche!), -tocomea. with
fornecer, arranjar (he carne across with VSS Wjust when I was
m need of 11 ele me arranjou 10 dlares exatamente quando eu
regio, atravs

(come across with 11! passe isso para


encontrar (algum) por acaso, deparar (algum),
a. tbe river (gir.) mono. -to pui n a. someone (gii.) desforrar-se
de algum: enganar, tograr algum adv. de lado, de travs; em

estava precisando), entregar


ca!)

eido

acquaintanceship

a.
s.

acronycb, -ai a. (astron.) aernico, vespertino


acronyra s. acrossemia, acrnimo
acrophobia s. (med.) acrofobia

acoulalion s. acullio (aparelho com que se ensinava os surdos


-mudos a falarem)
acousma s. o m.q. acoasm

med.)

acrobata, acrobata

acromegaly

acorn s. (bot.) glande, bolota


acorn bsrnacle s. (zool.) balandeo, craca
acorn sheU 5. o m.q. acorn barnacle
acotyiedon s. (bot.) acotildone
acotyledonous a. (bot.) acotiledneo

acquainted

acre

acromegaUc

canina)

acquaintance

divi-

acrimonious a. acrimonioso, amargo, custico


acrimoniously adv. acrimoniosamente' amargamente
acrmony s. acrimnia; aspereza; desabrimemo

linha aclinica,

(med.) acne

s.

pagamento (de

flavina

aclinico

equador magntico
acme, culminncia, pice, apogeu; climax

aclinic line

quitao; recibo; liquidao,

propriedades. -God's a. cemitrio

acknowtedgement, acknowledgmenl

mentos do autor (ger. no

5.

da); iseno, desobrigao- liberao

-10

rua

a.

a.

conhecido {are you iwo acquainied? vocs se co-

nhecem?); (com with) familiarizado com, relacionado com.

n-

um

lado a outro, de laao a lado; no


lado oposto, para o lado oposto, do lado oposto tf>v ihis time

cruz. transversalmente, de

he's across [the Channel\ a esta altura ele se encontra do outro


lado [da Mancha), a esu altura ele atravessou [a Mancha]), -to
lay a., to place a. cruzar, -to gel a. obter

across a peca foi

bem

bom xito (theplaygot


bom termo (to

recebida), -to pui a. levar a

put a piar, across). -to lear a. rasgar ao meio. -lo gel a. someone
cair no desagrado de algum (Dr. James has gol across several of
his patiems because of his brusque and outspoken manner Dr.
James caiu no desagrado de vrios dos seus pacientes por causa

do seu jeito desabrido e

franco)

across-the-board a. geral, global, abrangente, indiscriminado


(ministers nave ruled oui across-the-board wage increases os ministros excluram a ideia de

um aumento

indiscriminado dos sa-

lrios)

across the board adv. inteiramente, completamente


acrostic

s.a.

acroterium
acrylic

a.

acrstico
$

(pi

-a) (arquit.)

acroterio

(quim.) acrlico

acrylic acid

5.

act of Faith

10

across-the-board

procedimento, atitudes habituais;

(jur-)

ao

demanda,

judicial,

processo; (mec.) mecanismo; maquinismo de piano ou rgo;


(gir.) jogo de azar; o ato de jogar (esp. depressa e com aposta
altas); qualquer atividade emocionante (sexo etc). -lo bring an

uma ao judicial,
em combate militar,

a. levantar

-to put

a. executar, -to see a.

comear a
tomar medidas contra, -lo lake an a. tomar uma deciso, -to take a. on tomar medidas acerca de. -in a.
em atividade, em movimento, -out of a. desativado, parado;
(fig.) fora de combale / vi. acionar, processar, intentar ao juparticipar

-to lake a. processar;

agir. -to take a. againsl

contra

dicial

actionable a. (jur.) acionvel, litigvel, litigioso


action for damages s. (jur.) queixa de indenizaco por perdas c
danos
action in tort s. ao ilcita
action of assumpsit s. (jur.) ao judicial de restituio
action of ejectment s. (jur.) ao judicial de reintegrao de
posse

(quim.) cido acrlico

ao, feito, obra; ato legislativo,


lei, decreto, estatuto; (jur) auto, escritura (de transao), instrumento (act ofsale instrumento de venda); nmero (de espet-

bill 5. protesto de uma letra de cmbio (por falta de


pagamento etc.)
action painting 5. (b.a.) action painting, pintura ds ao, pintu-

culo de variedades); (na Universidade de Cambridge, hist.) tese


defendida em pblico; (filos.) ato (em oposio a possibilidade).

action replay

act

s.

ato (tb. teat., jur.,

filos.),

-lo get into lhe a. tornar-se participante (esp.

com

objetivos de

lucro); -to pui on an a. (coloq.) falar ou proceder com ostentao ou com fingimento, -in lhe a., in lhe very a. no ato, em flagrante (delito), -lhe Acts (of lhe Aposltes) (bibl.) os Atos dos
Apstolos / vt. representar, fazer, desempenhar (papel); simular, fazer-se de, fingir ( with actedfear com simulado temor) / vi.

comportar-se, conduzirse, haver-se; exercer influncia ou poder; produzir efeito, funcionar (the medicine did not act o medicamento no fez efeito);
(de uma pea, cena etc.) ser passvel de representao (such a
agir, atuar, proceder, fazer, portar-se,

play acts well uma pea assim boa para ser levada ao palco), -to
a. on, to a. upon influir em, agir sobre (alcohol acts on the
brain o lcool age sobre o crebro), -lo a. out representar (dramtica ou teatralmente), -to a. a part desempenhar um papel;
(fie.) fingir, dissimular, -to a. against opor-se a. -lo a. as desempenhar as funes de, fazer as vezes de, servir de. -lo a. as if fazer ou agir como se, fazer de conta que. -to a. for someone representar algum, -to a. on agir de acordo com, agir sob a influncia de, deixar-se levar por, guiar-se por; resolver sobre, votar (proposta etc; diz-se

de assembleia

legislativa); decidir

sobre

do poder judicirio), -to a. up pintar o sete, fazer diabruou extravagncias; exibir-se. -to a. up to proceder de acordo
com, pr em prtica (princpios etc.)
actable a. (teat.) representvel
(diz-se

ras

actin- radical de composio, ver actino-

acting
tao

s.

acting out 5. (psic.) acting out, atuao, passagem ao ato


actinia s. (pi. -se) (zool.) actnia, anmona do mar
actinic, -ai a. actinico
actinism 5. actinismo
actinium s. (quim.) actinio
actino- radical de composio do gr. akfno- "raio", reduzido
i a actin- antes de elemento comeado por vogal, em geral em
correlao exata com o port. actin( o)-: actinia (actnia), actinic
3
\ (actinico), actiniform (actiniforme, como se composto latiactinism (actinismo), actinochemistry (actinoquimica),
i na),
? actinograph (actingrafo), actinoid (actinide) etc.
actinograph 5. actingrafo
actinolite s. (min.) actinlito, actinolita
actinometer s. actinmetro
actinometrk a. actinomtrico
actinometry * actinometria

actinomycosis
action

s.

s.

a. (bot.)

\
i

actinomorfo

ao; atividade; efeito (the action ofradium o efeito

funcionamento

ra gestual (escola de pintura abstraia)

instantneo

(tv Ing.) replay

5.

(EUA:

instant re-

play), repetio imediata

action stations spl. (mil.) locais onde ficam aquarteladas as tropas aguardando ordens de entrar em ao
action to set aside s. (jur.) ao judicial de contestao ou anulao

upon appeal s. (jur.)


Actium gen. cio, Accio

action

apelao, recurso

activate vt. ativar; (fs. nucl.) tornar radioativo


activated sludge s. (san.) lama ativada
activation r. ativao

activator s. ativador (tb. quim.)


active a. ativo (tb. gram., eletr., quim.,
lesto, ligeiro;

operante; vigente,

em

no sedentrio

gor); dinmico,

fs.); gil,

rpido, vivo,

vigor (active laws

(active

leis

em

vi-

employment emprego

no sedentrio); enrgico, vigoroso, diligente, expedito, assduo, laborioso; atarefado, ocupado; animado, movimentado;
ininterrupto, progressivo (progressive disease
ros; (gram.) ativo, transitivo /

s.

doena progressi-

rendoso,

queda ju-

(gram.) a voz ativa

(tb. active

va); (fis. nucl.) radioativo; (fin.) produtivo,

voice): (mil.) ativa (tb. active service)

active army s. (mil.) exrcito ativo, exrcito de primeira linha


active atom 5. (fs. nucl.) tomo radioativo
active bar s. (mec.) barra ativa, barra de funcionamento
active carbon t. (fs. nucl.) carvo radioativo; (quim.) carbono
active

compound

posto radioativo
active conductor

s.

s.

(quim.) composto ativo;


(eletr.)

(fs.

nucl.)

condutor ativo, condutor

com-

com

cor-

rente

(med., veter.) aciinomicose

rdio); fora, influncia, poder; funo,

aceitao,

ativo

ao; atuao, execuo; (teat.) desempenho, represena. interino, provisrio

actinomorphk, aclinomorphous

on a

action

do

(srie

de movimentos prprios de um rgo: the action of the heart o


funcionamento do corao, the action of the lungs a funo dos
pulmes, the action of the bowels a evacuao intestinal); desempenho; porte e movimentos de um orador ou ator; movimentos do corpo, gestos, ademanes; movimento, postura, atitude
(nas artes plsticas); enredo, entrecho de obra de fico; (teat.)
ao, sequncia de cenas; (mil.) combate, batalha, encontro armado, choque de tropas; (no pi.) comportamento, conduta.

active duty s. (mil.) ativa


active ekment s (quim.) elemento ativo (tb. inf); (fs. nucl.)
elemento radioativo; (nf.) circuito ou dispositivo que recebe
energia de fonte outra que no do sinal de entrada
active field t. (eletr.) campo de fora
active gas 5. (quim.) gs ativo; (fs. nucl.) gs radioativo
active glackr 5. geleira ativa, geleira em movimento
active guidance 1 (astronut.) guiamento de atrao ou de orientao ativo (guiamento de um engenho espacial, no sentido do
seu destino, por meio de sinais recebidos deste)
active homing s. (astronut.) orientao ativa (orientao de um

engenho aerodinmico ou espacial, feita por meio de ondas de


do engenho para o alvo e deste, refletidas de
volta, para o engenho, a fim de lev-lo diretamente ao destino)

energia emitidas

active hydrogen s. (fis. nucl.) hidrognio radioativo


aclive isotope 5. (fis. nucl.) istopo radioativo
active list s. (mil.) lista de oficiais da ativa
actively adv. ativamente
active satellile s. (astronut.) satlite ativo (satlite artificial que
transmite sinais)

active
active
aclive

semke
voke s

$.

weapon

activiy

s.

(mil.) ativa. servio ativo

(gram.) voz ativa


s.

(mil.)

arma regulamentar

atividade; vigor, energia, agilidade, (esp.) ginstica,

atletismo; diligncia

act of Faith

s.

aio de F

God

actof
Ct

of

God s.

(jur.) fora

maior, ocorrncia inevitvel, caso im-

previsto, acidente fatal

como Dryad.

|:

Lusiad, Dunciad,
mlia de plantas afins de gnero,

actor

s.

j;

(teat.) atrz

concreto; prprio,

preciso; textual, exato; presente, vigente, atual

actNalism
actuality

5.

(pouco usado)

(geol.) atualismo

5.

realidade; fato

actualizatiofl

actualize w.

s.

jj

':

realizar, efetivar,

pr

em

prtica; contar

ou

descre-

ver realisticamente

actually adv realmente, de fato, mesmo, at (mesmo)


actual sin 5. (teol.) pecado que no o original
actuarial a. atuarial

actuary 5. aturio
actua te w. atuar; acionar, mover,

\
I

|
1
1
\
\

asclepiada

liliada, triliada,

a. (zool.) adctilo

adage s. adgio, provrbio


adagio s. (mus., bale) (ital.) adgio

/ a.

vagaroso

adv. calma-

mente, vagarosamente (tb. mus.)

Adah pren. f Ada


Adalheid

Adam

pren. f. Adelaide

impelir, impulsionar, influen-

Ado; natureza pecaminosa do homem, -to aot kaow


from A. (coloq.) nunca ter visto mais gordo
adamant s. adamas, pedra imaginria de extrema dureza; .dia-

actuatiOB s. atuao, actonamento; movimentao


acuate a. aciculado, com ponta aguada
acuity 5. acuidade, agudeza, intensidade, perspiccia, argcia,

mante; (fig.) impenetrabilidade, invencibilidade / a. adamantino; duro, inflexvel, inexorvel


adamantine a. adamantino; diamantino; duro, inflexvel, inque-

ciar, instigar, incitar

penetrao, finura, sutileza

agulho

acumen

$.

acuminate

acume, agudeza, perspiccia, sagacidade


a. (bot., zool.) acuminado. pontiagudo

/ vt.

acumi

nar, aguar; tornar perspicaz

acumination

acuminao; agudeza
acupressao
acwpuncture s. (cir.) acupuntcHura
acate a. agudo (tb. geom., med., gram); aguado; afiado, pontiagudo; arguto, perspicaz, penetrante. Tino, sutil, sensvel; pungente, intenso, fone (dor); fino (som), estridente; critico, crucial; acentuado, assinalado com acento agudo ian acute e)
acute abdmen 5. abdome agudo
acute accent 5. acento agudo
acute angle 5. ngulo agudo, acutnguk)
acutely adv. agudamente; vivamente
acuteness s. agudeza; sutileza; sagacidade
acuti- radical combinatrio do lat. acQtus "agudo", em portu- {
gus o mesmo, em palavras da histria natural ou cientificis- S
mos. modernos: acutifoliate, acuttlobate(htu\\ foliado, acut 1I0\
f
bado); antes de vogal pode reduzir-se em portugus a acut-;
acutiangle, acutnguk)

acupressure

s.

s. (cir.)

;.

acutifoliate

cy

a. (bot.) acutiflk).

s.

brvel, indissolvel

aculeate a. (zool., boi.) aculeado; aguado; espinhoso


aculeus s. {pi. 4ei) (bot.) acleo, espinho; (zool.) acleo, ferro,

acutifoliado

correspondente ao lat. -co formador de substantivos


de qualidade sobre adjetivos em -ci-, como em fallacy. contul macy, efficacy (falcia, contumcia, eficcia); o suf -acity lhe
paralelo. Ocorre tambm
sobre um suf. lat. -u antecedido
|
em palavras como primacy. di1 de radical terminado em -ai
plomacy,
papocy,
supremocy e advocacy, prelocy, legacy, e
I
tambm aceuracy, alternacy. degeneracy, delicacy, effemmacy, intricacy, obstmacy, e tambm conspiracy, procuracy,
i episcopacy, celibocy. s vezes, h correlao de sentido e de
! forma entre o ingls e o portugus, nesses casos, mas h discreI pncias tambm ou falta de correlao: primazia, diplomacia,

papado, supremacia, advocacia, advogacie, prelazia, legao,


I exatido, alternncia, degenerescncia, delicadeza, efemmini\ dade, iniricao, obsimcia, conspirao, procurao, episcoi pado, celibato
acyclic a. (eletr., bot.) acfclko
suf.

adamantine substance

s. esmalte dos dentes


gua
apoie 5. pomo-de-ado, gog
Adam's fig s. o m.q. plantam
Adam's needle and thread s. (bot.) ica
adapt w. adaptar; ajustar; acomodar; conformar
adaptability s. adaptabilidade; ajustabilidade; acomodabilidade
adaptable a. adaptvel, aplicvel, ajustvel, acomodvel. con-

Adams
Adams

ale

s.

(coloq.)

formvel

adaptatioa s. adaptao; ajuste; acomodao


adapter, adaplor 5. adaptador
adaptive a. adaptativo, adaptvel
ad captandum (vulgus) loc. (lat.) (feito ou idealizado) com o
propsito de atrair as emoes (da ral)

add

vt.

adicionar, juntar, acrescentar, anexar, aditar, agregar,

gar, somar, -to a. up, to a. together somar, achar a


a.

ap to (coloq.) significar,

add up as coisas comeam a fazer sentido), comadd up seus testemunhos no combinam)


addabte a. acrescemvel, adkionvei, somvel
addax 5. (zool.) dax, adace (variedade de antlope da frica e da
(things begin to

binar, encaixar-se {their tesiimonies don't

addendum

s. {pi.

-da) (lai.) adendo,

adio; apndice

j;

addendum circle s.

complemento, suplemento;

(mec.) circulo de testa, periferia de uma roda


dentada
adder s. adkionador; mquina de somar; (zool) vbora; cobra.
serpente; (EUA) nome de vrias cobras no venenosas

adderVtongue

s.

(bot.) ofioglosso. lngua-de-serpente

addible a. o m.q. addabie


addict 5. pessoa viciada, adicto

/ vt. viciar-se.

habituar-se; entre-

gar-se

addicted

a.

adicto, dedicado, inclinado; dado, entregue (a

um

vi-

cio), viciado

forma abrev. de advertisement) anncio


d- prej. lat. ad- "para, aproximao, junto, com sentido de
movimento". Em latim sua consoante final se assimilava
(coloq.,

consoante inicial seguinte se c, /, g. I, n, p, q, r, s, t (casos em


que, na correlao morfolgica, enquanto o ingls preserva
graficamente essa assimilao, o portugus moderno a simplifica, salvo com r e s); esse d final, porm, antes de sp, se e si
desaparecia, reduzindo-se o prefixo a a-, no que o portugus e
o ingls coincidem
t suf. de substantivos, do gr. -ada (nom. -as), quando alatinado, -da ou de; da, corresponderem forma inglesa duas
|
portuguesas Aparece em substantivos numerais, como mo|
nad. dyod. triod, tetrad. pentad; como hebdomad. chtlujd.
mynad; em patronmicos femininos, prenomes e topnimos.

adds up to nothing no sig-

add up

to a very interesting
tkeory suas ideias constituem uma teoria muito interessante) / vi
(mat.) somar, fazer soma ou adio, -to a. to aumentar, fazer
acrscimo a, contribuir para. Ao a. up (coloq.) fazer sentido

I;

5.

(it

li-

-to

addend 5. (arit.) adendo


addenda pi. de addendum

ad

indicar

nifica nada), constituir (his ideas

soma de.

Arbia)

liliad, trilliad,

ingls,

lumbiada, alsmada,

adactylous

realizao; efetuao; efetivao

como aiismad,

aparecem formas fixas de plural em


-odes, como Pliades, Hyades, Cyclades. As formas ponuguesas correspondentes, sempre femininas, ou, quando adjetivadas, comuns de dois, so mnade ou manada, diade ou
diada... pntade ou pernada; hebdmada, quiliade ou quiltada, mirade ou mirada; Drfade ou Drada. Niadeou Niada,
Trade ou Troada; lade ou Ilada, Lusada, Duncada. Co-

real, verdadeiro; efetivo, objetivo,

em

asclepiad;

ator (tb. tear); protagonista; participe

em nome de poemas, como


Columbiad; por fim, em nomes de fa-

Ncuad, Troade, dai,

lliad,

ij

ct of grace s. ato de clemncia


Ct of Hope f. ato de Esperana
ct of indemnity s lei de imunidade
actress 5.
actual a.

addition

11

addictkMi

5.

inclinao; hbito, vicio

Addie hipoc. de Adalheid


adding machine s. mquina de somar
Addis Abeba gen. Adis Abeba
Addisons disease s (med.) doena bronzeada, doena de
Addison

addilameat
addition

s.

5.

aditamento

adio, soma; aumento, acrscimo; aditamento, su-

plemento: anexo, construo adicionada a um edifcio (mas de


s corpo ou conjunto); constru-

modo que constitua com ele um

o de novo bairro residencial (numa cidade); terras incorporadas a uma propriedade: aquisio (a useful addition uma aquisivo til), valorizao {an eichmg that would bt an addition to

additional

(gram.) conectivo, copulativo

addle vt. vi. confundir, aturdir; estragar(-se)


addle-brained, addle-headed, addle-paied, addlehrained,
addleheaded, addlepated a. estpido, tolo; confuso
addled a. confuso, aturdido
address s. discurso (to give an address fazer um discurso), fala,
orao, alocuo, conferncia, palestra, comunicao (ora) ou
endereo; consignao (de um navio); petio, oficio;
trato, maneiras, tom, atitude (ao dirigir a palavra a algum),
modo de falar; o ato de dirigir a palavra a algum; saudao;

escrita);

exrdio;

aprumo

social, sociabilidade; habilidade, tino, destre-

za, jeito, tato; (no pi.) corte, galanteios, atenes /

ou por

vt.

dirigir-se

para (em conversa); saudar; dai determinado tratamento a; dirigii ou fazer (observao,
pedido etc); recorrer a; dirigir, enderear, enviar, remeter (carta); sobrescritar (envelope); consignar (mercadorias ou navio);
aplicar, dedicar, consagrar; (jur.) pr em disponibilidade (um
juiz) por solicitao do poder legislativo; (golfe) fazer pontaria
para acenar (a bola), preparar-se para bater (na bola), -to a. a
meeting fazer uso da palavra em uma reunio, -lo a. oneself to
falar ou escrever a
a (oralmente

escrito); voltar-se

addressee s. destinatrio
addresser s. remetente; orador; peticionrio
address formal s. (inf.) formato de endereo
addressograph s. addressograph, adressgrafo, maquina de enderear; (com maisc., marca registrada)
addressor s. o m.q. addresser
address pari s. (inf.) parte de enderece
adduce vt. aduzir; citar, mencionar

adducent

a. (fisiol.)

adjustable

12

any rvom uma gravura que valorizaria qualquer sala); (herald.)


divisa em escudo ou braso (como marca de honra), -in a. alm
disso, alm do que. -in a. to alm de
additional a. adicional, suplementar
additionally adv. adicionalmente
additive 5. adicionamento, suplemento / a. aditivo, cumulativo'

adutor

adequado, apropriado, convemeute; proporcionai;


suficiente; competente
adequately adv. adequadamente, apropriadamente
ad eundem (gradum) adv. (lat.) ad eundem (gradum) (admitido) no mesmo grau em outra universidade
ADF conlrol t. (fonog.) controle de dimenso do campo acstico (dispositivo capaz de converter o som de dois canais para
quatro canais)

adequale

adhere

a.

aderir; grudai, colar-se, prender-se; assentir, apoiar,

vi

manter-se

fiel;

pertencer

adherence, adherency s. aderncia, adeso; devoo, apego


adherenl 5. aderente, partidrio, adepto / a. aderente, colado;
inerente; (bot.)

adhesion

adnato

adeso, aderncia

s.

(tb. fis.,

med.); conexo, ligao;

consentimento, concordncia

adhesiotomy

s. (cir.) remoo de aderncias


adhesive s. adesivo / a. adesivo, aderente; tenaz
adhesively adv. de maneira adesiva
adhesive plasler s. esparadrapo
adhesive strapping s. esparadrapo
adhesive tape s. esparadrapo
adhibit vt. afixar, prende; aplicar, usar; administrar; admitir

ad hoc

loc. (lat.)

ad hoc, para

este firo especfico; especial; espe-

cialmente

adiabalic a. (fis.) adiabtico


adiagnoslic mineral s. (min.) mineral adiagnosticvel (mineral
que no se pode distinguir nem mesmo com o auxilio de ura microscpio)

adianlum
adieu

$.

(bot.) adianto

adeus, despedida, -to bid a. despedir-se de, dizer adeus


adeus!

s.

interj.

ad infinitum

loc. (lat.) ad infmitum


adipocere s. adipocera
adipose j. adiposidade, obesidade, gordura /
roso, gordo
adiposis s. (med.) adipose, obesidade

a.

adiposo, gordu-

adducible, adduceable a. aduzvel, citvel


adduct vt. (fisiol.) aduzir
adduction j. (fisiol.) aduo; citao
adductor 5. (anat.) adutor, msculo adutor

adiposity 5. adiposidade, gordura


adipsia s. (med.) adipsia
adit s. dito, entrada; passagem quase horizontal de acesso s mi-

corresponde em certos caso ao fr.


todos do lat. -ta em uso
substantivado no particpio passado no latim popular, donde
aceulade. ambassade, marmalade. serenade, tirade e, por extenso, como blockade, gingerade, orangeade. efusillade, crusade, parade; e em substantivo de ao como ambuscade, brigade, cavalcade, ou resultado de ao, como rcade, clonnade, masquerade, kmonade; quando h correspondncia
morfolgica, em portugus o sufixo -ada ou -ata (embaixada, marmelada, serenata, tirada... laranjada... cruzada, parada, emboscada, brigada, cavalgada, arcada, colunata, mascarada, limonada)
adeem vt. tirar, tomar; (jur.) revogar uma doao, cancelai um
legado

adjacence
adjaceney

-ade

de substantivos:

suf.

-ode, espan., port. -ada,

nas

I)

ital. -ata,

zas,

adjectival a. adjetival, adjetivo


adjectivally adv. de maneira adjetiva, adjetivamente
adjective s. (gram.) adjetivo / a. adicional; dependente, subordinado; (gram., jur.) adjetivo

adjoin

vt. adicionar, juntar, unir; contiguar, limitar cora / W. ser


contguo; limitar

adjoining

adjourn

room)

s.

adeniforme, adenocele, adenografia, adenide, adenolo-

gia)

med. )vegeiao ou tumor adenide/a. (med.)

adenide

adenolomy
adepl

s.

s.
s.

(med.) adenopatir
(cu.)

perito,

adenoiomia

conhecedor, entendido, iniciado

a.

competente, proficiente

adequacy

5.

suficincia;

uma

para outro lugar (we adjourned to lhe living

sentenciar; de-

adjudicate
vi.

atuar

vt.

adjudicar; decretar; decidir judicialmente; julgar /


julgar

como juiz,

adjudication j. adjudicao, julgamento


adjudicative a. adjudicativo
adjudicalors. adjudicador
adjunct s. acessrio, anexo, pertence, complemento;

auxiliar, adjunto, ajudante, coadjuvante, associado, colega; professor adjunto; (gram.) adjunto, complemento acidental; (lg.) qualidade

ou caracterstica acidental / a. adjunto, anexo, auxiliar, acessrio, subordinado


adjunctive a. adjuntivo, agregado
adjuraiion s. adjuraco; splica; juramento
adjure vt. adjurar; suplicar; conjurar
adjurer s. adjurador
adjust vt. ajustar, regular; consertar; arrumar, acomodar, adap-

adenoidal a. o m.q. adenoid


adenoids spt. (med.) vegetaes adenides
adenology s. (anat.) adenologia
adenoma s. (med.) adenoma

adenopathy

suspender ou transferir ou levantar

um item de discusso; (coloq.) transferir-

cretar, ordenar; adjudicar

(med.) adenite

(anat.,

vi.

ou um tema ou

adjournment s. adiamento; suspenso; recesso


adjudge vt. (jur.)decidir judicialmente; condenar,

radical combinatrio gr. adn "glande", reduzido s


vezes a aden- antes de elemento iniciado por vogal, ou a ad&niem hibridismo com elemento latino: adenalgia, adeniform,
adenocele, adenugraphy, adenoid, adenology (port. adenal-

adenoid s.

adjacente, contguo, vizinho

adiar, pospor, procrastinar, transferir para outro dia;

se, deslocar-se, ir

Adem, den

adeno-

gia,

a.

vt.

suspender (sesso) /

Aden

adenitis

adjacncia; (no pi.) cercanias, arredores, redonde-

adjacenl a. contguo, adjacente, limtrofe


adjacenl angles spi. (geom.) ngulos adjacentes

sesso

aden- radical grego, ver adeno


adenia 5. (med.) adenia

o m.q. adjaceney

s.

imediaes

Adele, Adela, Adle pren.f. Adlia


Adeline pren.f. Adelina
gen.

5.

versado,

tar,

liquidar, saldar; conciliai

'

vt.

acosiumar-se ideia de

adequao; proporcionalidade

adjustable

a.

ajustvel;

acomodvel

ajustar-se, conformar-se,

adjuster
adjuster s. ajustador (tb. mec.)
adjysting rod s. (mec.) tensor, esticadeira, vara de ajustagem
adjusting screw s. (mec.) parafuso de ajustamento

adjuslment

s.

ajustamento; retifcao; ajuste; regulamentao:

liquidao (de contas)

adjuslor

s.

o m.q. adjuster

adjutancy s. (mil.) ajudncia, cargo do ajudante


adjutant 5. assistente; ajudante (tb. mil.); (orn.) marabu da ndia
(tb. chamado a. bird, a. crane, a. stork)
adjutant general 5. (mil.) oficial superior do exrcito none-ame
ricano que serve sob as ordens de um general ou comandante-em-chefe; militar que comanda a milcia (Guarda Nacional) em
um estado ou territrio dos EUA; (com maisc., Adjutaot
Gneral, EUA) general-de-brgada que chefia o Adjutant
General's Department (Departamento do Pessoal do Exrcito)
adjuvant s. adjutor, auxiliar; adjuvante (tb. farmac., med.) / a.
adjuvante
lib, ad-lib (abrev. do lat. adlibitum)s. (coloq.) improviso (tb.
mus.); (teat.) "caco" / a. (coloq.) improvisado, de improviso
(tb. ms.) / adv. vontade, tanto(s) quanto{s) se desejar(em) /
vi. (coloq.) improvisar (tb. mus.), intercalar palavras ou frases
em meio a um discurso ou a uma fala (em teatro etc.)

ad

ad libitum loc. (lat.) ad libitum


admeasure vt. repartir, dividir; aquinhoar; medir
admeasurement 5. medio, aferio, comparao,

confronto:

submin istrar (to administer medicine to a patient ministrar


remdio a um doente), -to a. an oaih lo ajuramentar, fazer prs
tar juramento / vi. contribuir, concorrer, ajudar, prover (health
administers to peace ofmind a sade contribui para a paz de esprito); administrar, exercer as funes de administrador
administrable a. administrvel
administrate vt. vi. o m.q. administer
administration s. administrao, direo, gesto, gerncia; governo, ministrio, poder executivo, (EUA) o presidente e seus
ministros; (EUA) mandato presidencial; o ato de dar ou conferir
trar,

distribuir; dispensao, subministrao, prestao, distribui-

um juramento;
justia); (jux.)

admirable a. admirvel; excelente


admirably adv. admiravelmente
admirai 5. almirante (tb. em.); comandante de esquadra de guerra ou frota mercante; (ant.) capitnia
admiralship 5. almirantado
admiralty s. almirantado (dignidade ou posto de almirantado);
direito martimo (tb. admiralty law); (com maisc.) Almirantado, Estado-maior da Armada; Supremo Tribunal da Marinha;
(Ing.) Tribunal da Marinha

Admiralty Islands gen. ilhas do Almirantado


admiralty law 5. direito martimo
admiralty mile 5. milha martima
admiration s. admirao; reverncia; encanto
admire vt. admirar; reverenciar; expressar admirao por /
pasmar(-se); sentir admirao por
admirer s. admirador; namorado, galanteador, pretendente
mo de uma moa)

vi.

(a

(eletr.)

admitncia,

admittedly adv. admitidamente, confessamente


s. mistura, admisso; algo que se acrescenta por mis

admixture

admoestar, repreender, reprovar, censurar; lem

vt.

brar, avisar, advertir, exortar

s.

s. o m.q. admonition
admoestao, admonio, censura, repreenso;

advertncia, conselho, aviso

admonitory a. admonitrio
adnate a. (bot., zool.) adnato
ad nauseam loc. (lat.) ad nauseam

ado

s. trabalho, atividade; lufa-lufa, azfama, barulho, -much


about nothing tempestade em copo d'gua. -without more
sem mais cerimnias
adobe s. adobe; argila, barro / a. de adobe
adolescente s. adolescncia, juventude
adolescent s.a. adolescente, jovem
Adolf pren.m. Adolfo
Adonic s. verso adnico / a. adnico
Adnis s. (mitol.) Adnis; (fig.) adnis, jovem extremamente

a.

belo; (irn.Jdndi^

adopt

vt.

adotar; (jur.) perfilhar; admitir, aceitar; aprovar; abr-

ar (ideias, princpios)

acolhimento, recebimento,
anuncia, aquiescncia, aprovao, consentimento, permisso;
concesso, reconhecimento (de um fato), confisso; (EUA) admisso de um estado na federao (Admission Day data em que
um estado comemora esse acontecimento)

aceitao; reconhecimento,

aprovao, escolha
adoptive a. adotivo

adorable

adorvel; icoloq.) encantador, belo. gracioso deli-

a.

cioso

adorably adv. adoravelmente


tdoration s. adorao, culto; reverncia, devoo, respeito
dore vt. adorar, cultuar; venerar; respeitar: idolatrar; (coloq.)
amar, gostai
s. adorador

adorer

adorn vt. adornar; decorar, ornamentar


adornment s. adorno; ornamentao
adv. prep. (pot.) para baixo

ad renal s. (anat.) glndula supra-renal / a. (anat.) ad-renal


adrenalectomize vt. (cir.) remover as supra-renais
adrenalectomy s. (cir.) supra-renalectomia (remoo de uma ou
de ambas as glndulas supra-renais)
adrenalin, -ine s. (fisiol., quim.i adrenalina; (com maisc
farmac.) marca registrada
Adran pren.m. Adriano, Hadriano

Adrienne

admissible a. admissivel; permissvel; lcito


admissibly adv. admissivelmente; licitamente
admission s. admisso, entrada (no admisxwn entrada proibida),
acesso, ingresso (admtssion ticket bilhete de ingresso); preo de

(de causar enjoo pela exten-

so ou durao excessiva)

Adriatic

admissibilidade

aceitao,

admisso; direito de ingresso;

s.

-ao a. entrada proibida

adown

admirador, admirativo

admisso,

admitir,

(to

admittance

admissibility

ingresso;

compatvel

sei

verdadeiro, reconhecer, conceder:

bakony um bilhete de balco); (com of)


admit ofadoubt dar margem a dvidas)

ting to the

comportar

admiringly adv. com admirao


s.

como

adoptable a. adotvel
adopted a. adotivo, adotado
adopter s. adotante
adoption s. adoo; perfilhamento;

curadoria

administration account s. (fin.) conta de gesto


administrativa a. administrativo; executivo
administrator 5. administrador; (jur.) curador
administralrx s. administradora; (Jur.) curadora

a.

aceitai

dar direito de ingresso a (this ticket admits two people esse bilhete d direito de ingresso a duas pessoas); (EUA) admitir para
cargos eletivos ou gozo de privilgios; (EUA) receber um estado
na Federao, -to a. to bar autorizar a prtica da advocacia, -to
a. into one's confidente fazer algum seu confidente / w". (com
te) dar passagem ou acesso para; aar ingresso a (a ticket admit-

admonition

ciar (juramento), fornecer, conferir, dispensar, aplicar, minis-

admiring

com; admitii,

admonishment

adminicle s. adminculo, ajuda; presuno jurdica


administer vt. administrar, governar, gerir, dirigir, conduzir, reger, superintender; (com to) administrar, dar, prestar, pronun-

ou

comportar; admitir, permitir, consentir, tolerar,

tura, matria ajuntada

Admeto

o (the administration ofan oath a prestao de


lhe administration of justice a distribuio de

admission chamber s. (mec.) cmara de admisso


admission fee s. taxa de matrcula
admission free 5. entrada franca
admission ticket s. bilhete de ingresso
admission to the bar 5. licena para o exerccio da advocacia
admissive a. admissvel
admit (pret. epp. admitted) vt. admitir, aceitar, receber, acolher,
fazer participai de, deixai entrar, dar passagem ou acesso a,

admonish

repartio, partilha; medida, dimenses

Mmetus pren.m.

adscription

13

Adritico

s.

/ a. adritico

pren.f. Adriana

adrift adv. (nut.) garra, deriva, matroca, ao sabor da corrente, sem rumo (tb. fig.)
adrip adv. de maneira gotejante

adroit a. destro, hbil; astuto


adroitly adv. destramente, habilmente; astutamente

adroitness

s.

destreza, desteridadc; habilidade, percia, engenho,

sagacidade, astcia, esperteza

adscititious

a.

adscription

s.

adventcio: extrnseco; adicional

o m.q. ascnptton

adsorb
adsort

vt.

(fis.-quim.)

advance party

adsorva

corromper, falsificar
adulteration 5. adulterao
adulteralor 5. adulterador
adulterer s adltero
adulteres* s. adltera
adulterne a. adulterno; adulterado, impuro

adulterou

a.

adultrio

adumbrale

adltero;

ilcito,

s.

esprio

adunc, adunque a. adunco


ad valorem loc. (lai.) ad valorem, conforme o valor
ad valorem duty 5. (fin.) imposto de acordo com o

valor

(em

contraposio a spectfic duty)

advance

5. avano, movimento para a frente, avanada; adiantamento, progresso, ascenso (advance in one's career promoo na carreira); elevao, aumento (de preo, valor, salrio
etc: advance in the eost); melhora, melhoria (an advance in
Health melhora na sade); (no pi.) tentativas de aproximao,
abertura de negociaes, entabulao (de negociaes etc), primeiros passos (para entrar em relaes ou negociaes), propostas amorosas, investidas, tentativas de paz; adiantamento (de dinheiro etc), pagamento adiantado, entrega adiantada (de mercadoria); emprstimo, -ta a. frente; antes, de antemo, antecipadamente, adiantadamente, previamente, com antecipao / a.
adiantado; antecipado; avanado / vr. avanar, fazer avanar

men o

oficial fez

avanar seus solda-

dos); prosseguir, levar para diante; ativar

acelerar, apressar,

his

adiantar; desenvolver, promover, fomentar, auxiliar, favorecer,


animar, melhorar, fazer progredir (to advance one's fortunes
melhorar de vida, melhorar de sorte); promover, elevar de categoria; apressar, antecipar (the colonel

three hours

advanced the attack by

o coronel antecipou o ataque por

trs horas);

avan-

ar, expor, explicar, apresentar, propor, expressar (the suggestio* he advanced was very difficult to accept foi muito difcil

que ele apresentou); elevar, aumentar (preo


emprestar
mediante garantia); (mec) adiantar (a fasca, em motor de
exploso) / vi. avanar, caminhar para a frente, adiamar-se;
progredir, fazer progressos, melhorar (to advance in maths fazer
aceitar a sugesto

etc); adiantar, fornecer ou pagar antecipadamente


(esp.

progressos

em

matemtica); subir (preo) (p.<-. ali lheprices have


suddeniy advanced todos os preos subiram de repente); subir de

domo ou categoria, ser promovido (he has advanced very quickty


m ha pro/ession ele subiu muito depressa em sua profisso, ele
fez uma carreira muito rpida), -a. to t* recoyned! (mil.) avana comra-senha!

culos)

-tmiie

ingressos (espet-

ou passagens (viagens)
s.

exemplar adiantado de umi edio,

(tip.) fac

ou prova de impresso

advanced

a.

tado, -a. la

avanado; superior ( maioria ou mdia); adianyears de idade avanada

advanced slandng

(EUA) pomos acumulados

pelo estudante
ao cursar determinada matria ou curso e que so reconhecidos
por outro estabelecimento de ensino em caso de transferncia

advanced studies

s.

spl. estudo* avanados o


mente supracurriculares)
advance guard s. (mil.) vanguarda

advancement

$.

ou beneficiar-se
ou seduzir (sexualmente) / vt. apro-

dar vantagem a, ser til a, ser proveitoso a; favorecer,


promover, favorecer, ajudar
advantageous a. vantajoso, proveitoso, conveniente
advantageously adv. vantajosamente
advection 5. (met.) adveco
advent 5. advento (tb. relig., com maisc. [Advent nascimento
de Cristo; perodo de quatro semanas antes do Natal; Advent
Sunday primeiro domingo do Advento; Second Advent Segundo
Advento, a vinda de Cristo no dia do juzo final]), vinda, chegada (esp. de algo muito esperado ou muito importante)
Adventism s. adventismo

Adventist

5.

adventista

adventitia s. (anat.) adventcia


adventitious a. adventcio (tb. bot., zool.), extrnseco; casual
fortuito; estranho
adventitiously adv. adventiciamente, casualmente

adventive

adventivo, adventcio (tb. boi., zool.); estranho,

a.

externo; casual

Advent Sunday
adventure

s.

domingo do Advento

aventura, peripcia, proeza, faanha, empreendi-

s.

mento, ao ou especulao arriscada; risco; perigo; coragem,


ousadia, arrojo, espirito aventureiro / vt. aventurar, arriscar,
pr em perigo; ousar dizer ou fazer / vi aventurar-se, arriscar se;

ousar entrar

adventurer

s.

aventureiro; empreendedor; especulador

adventuresome

a.

aventuroso, arriscado, temerrio

adventuress s. aventureira
adven turous a. aventuroso, arriscado, ousado; audaz,

intrpido,

temerrio

adventurously adv. aventurosamente, arriscadamente


adverb s. advrbio
adverbially adv. adverbialmente
adversary s. adversrio (tb. desp); antagonista, oponente;
inimigo, -the A. o Diabo, Sat
adversative s. (gram.) conjuno ou orao adversativa / a.
adversativo (tb. gram.)

adverse

a.

adverso

(tb.

boi); oposto, contrrio, desfavorvel;

hostil

adverse balance

s.

dficit, deficit,

saldo devedor, balano ne-

gativo

adversely adv. adversamente, contrariamente


adversily s. adversidade; infelicidade; infortnio;

sorte;

desgraa

adverl vL

advertir, notar, alentar

em; aludir

a, referir-se, repor-

tar-se a

advance base 5. (mil.) base avanada


advance booking s. compra antecipada de
advance copy

coisa), ludibriar

beneficiar;

adumbrao, sombreamento, obscurecimento;

advanced

alguma

veitar a,

esboo; prenncio

(the officer

spl. provas de um livro enviadas crtica antes


de sua publicao
advantage 5. vantagem, superioridade, primazia, preponderncia, predomnio, prerrogativa, ascendncia; proveito, ganho, beneficio, abono (to your advantage no seu interesse; information
to his advantage informaes abonatrias para ele); lucro, interesse, juro; inhapa; (tnis) o primeiro ponto marcado depois do
empate de 40 iguais, -to a. favoravelmente, sob um aspecto ou
ngulo favorvel, de modo a exibir ou realar os mritos de algo
ou de algum (hang the picture somewhere where it witlshow up
to advantage). -seen to a. na melhor hiptese, -to have the a. of
someone levar vantagem sobre algum (esp. conhec-lo sem ser
dele conhecido), -lo take someone ai a. apanhar algum de sur-

(de

ciar, pressagiar, prefigurar

adumbration

de reconhecimento da van-

presa, -to take a. of, to tara lo a. tirar proveito

adumbrar; sombrear, anuviar; esboar, prenun-

vt.

(mil.) escalo

advance sheets

adsorptive a. (fU.-quim.) adsorvvel, adsorptivel


adulate vt. adular, bajular, lisonjear
adulation s. adulao, bajulao
adulator $. adulador, bajulador
adulalory a. adulatrio
adull s. adulto > a. adulto, crescido, desenvolvido
adull education s. (EUA) cursos em sala de aula ou por correspondncia para adultos sem instruo formal; ciclo de palestras
com certificado de frequncia
adulteram s. substncia ou agente adulterame / a adulterante
adullerate a. adulterado, falsificado; adltero
vt. adulterar,

adultery

s.

guarda

adsorbent s.a. adsorvente


adsorption s. (fU.-quim.) adsorco, adsorpo

5.

advertze

14

>

superiores (geral-

avano, progresso, melhoramento; promoo

(de cargo); adiantamento (dinheiro e valore*)

advertenl a. atento, ponderado, cuidadow


advertise, advertize vt. anunciar, proclamar, apregoar, fazer
publicidade de; tornar pblico; chamar a ateno, tornar visvel;
notificar, informar, avisar / vt. publicar anncio, pr (em jornais ou revistas) (p.e. ro advertise for a typist publicar anncio
pedindo uma datilgrafa), fazer publicidade, fazer propaganda

advertisement
advertiser

s.

t.

notificao; anncio, publicidade

anunciante

advertising s. publicidade; anncio, cartaz


advertising ageney s. agncia de publicidade
advertising appeal s. atrao provocada por anncio, capacidade de atrao de um anncio
advertising matter s. folhetos de publicidade; material publicitrio

advertize

vt.

vi.

o m.q. advertise

advice

advisability

5.

convenincia, propriedade, oportunidade; pru

dncia, ponderao

advisabk
te,

a.

liberar

prudente, judicioso; intencional, deliberado,

-ill a. mal informa


keep a. manter-se a par mamer-se informado
advisedly adv. refletidamente, ponderadamente; deliberadamente, intencionalmente
advisee s. 'E JA) estudante orientado por um consultor ou con-

advocacy
advocate

s.

estudo, observao, considerao, ponderao,

s.

s.

advocacia; defesa (de

uma

adynamk
adylum

advogado; protetor, defensor; intercessor

a.

(med.,

5. (pi. -ia)

adz, adze

5.

fis,)

vt.

adinmico

dito

enx

em -a ou
em -e, -a,

Em ingls ocorre em palavras exclusivamente tcnicas

formas romanizadas do
-&,

-es.

gr. pi. -ai

.'

deci.

de substantivos

como alae, laminae, larvae, nebulae,


striae palavras que em portugus em geral so eruditismos
j adaptados, donde o plural em -s: alas, lminas, larvas, nbulas, estrias. Ocorre em nomes prprios da Antiguidade clssica, Heraclidae por exemplo, port. Heraclidas; e em nomes de
ordens e famlias de animais e plantas, como Felidae, Faleoniou no

anglicizadas,

Roseae

como greco-latinismo da terminologia


zoolgica ou botnica tambm em portugus (grifo, maiscula

o que

se observa

ausncia de artigo, sing. Felida, pi. Felidae), embora,


nos usos correntes, se admita o "aportuguesamento" com
simplificao ortogrfica, se for o aso: uma ou um /elida,
inicial,

i
\

\
\

umas ou uns filidas ou um felideo, unsfeldeos. Em ingls,


quando muito usuais, as palavras que deveriam reter -ae passam a ser aceitas e correntes em -as: arenas, reas, auroras,

:
'

aerial

camera

aer, ris

"ar",

como em
\

mquina fotogrfica area

s.

hyaenas, fuchsias, calceolarias etc.

aedile $. (hist.) edil


aedileship s. edilidade
Aegean gen. Egeu (mar) / a. egeu
Aegean Islands gen. ilha; Egias
Aegina gen. Egina
aegis s. gide; (fig.) proteo, amparo
Aegisthus pren.m. Egisto
aelo- pref. o m.q. aeoloAeneas pren.m. Eneias

Aeolian

s.

elio / a. elio, elico

aeolian cross-bedding

5.

(geol.) estratificao elica (estrati

ficao discordante originada pelo vento)

aeolian harp 5. harpa elia ou elica


Aeolian Islands gen ilhas Elias
Aeolic 5.0. elio
Aeolis, Aeolia gen. Elia
aeolo- radical combinatrio de Aeolus, gr Aolos, port. olo.
personificao do vento, que ocorre em nome de instrumentos
musicais experimentais de vento, como aeolodion. aeolodicon,
aeolomelodKon, aeolophone (eoldio, eoldico, eolomeldi
co, eolofone), ou como equivalente a "mutvel, que muda,
que varia, varivel' como em aeoiotrooic, aeoiotrooy 'eolo;

iropico eoiotropia,

acrobata, trapezista

5.

aerial ladder

5.

aeral survey

s.

-de-guia (habitao ou castelo construdo a grande


nhada de ave de rapina
aeriferous a. aerifero
aeriform a. aeriforme; gasoso; irreal

aero radical combinatrio do

altura); ni

\
\

gr. ar,

aerodrome, airdrome

5.

aerofoil

aerogram

aerographer

\
.

o m.q.

i
;

j
\

aerdromo

ae-

quase

como em

mec.:

robate, aerocyst, aerodyntmtc, aerodynamtcs, aerognosy etc,

aerodynamk a. aerodinmico
aerodynamks 5. aerodinmica

:|

ara "ar",

em

todos com correlao morfolgica em portugus


i (aerobata/aerbata, aerocisto, aerodinmico, aerodinmica,
| aerognosia). Em certos casos, a correlao pode no ser completa (antes de vogal): ing. aerohydrous, port. aeroidrosoi
\
\ aertdroso (neste ltimo exemplo, esta forma de base grega fica
i igual de base latina aeri-, ver)
aerobalics 5. acrobacia, acrobacia area, vo acrobtico
aerobe .s. (biol.) aerbio
aerobk, aerobkal a. (biol.) aerbio
aerobus s. grande avio de passageiros, nibus areo
aerocrafl 5. o m.q. aircraft
\

doe, Ceometridae, Leguminosae, Rosaceae, Rosidae,

lat.

aerifaction, aeriferous, aerification. aeriform, aeri/y (aerifica-

o, aerifero, aerificao, aeriforme, aerificar)


aeral s. (rd. tv) antena / a. areo; leve, etreo, gasoso: imaginrio; elevado, alto
aeral beacon s. (aer.) farol de aviao

ae desinncia plural de substantivos latinos da

do

j
j:

aerfy (pret. e pp. aerified) vt. aerificar; vaporizar (esp.


vaporizar gasolina no carburador)

causa)

advogar, defender; interceder


adynamia 5. (med.) adinamia

':

aeri- radical combinatrio

escada de bombeiros
levantamento aerofotogramtrico
aerial torpedo <\ 'mil. ) torpedo areo; projtil lanado por
morteiro
aerie, aery, eyrte, eyry * ninho de ave de rapina; (fig.) ninho-

adviser, advisor 5. conselheiro, consultor; mentor


advisory a. consultivo
advisory board 5. junta consultiva, conselho

aerated waters spl. guas gasosas


aeralion s. aerao, arejamento, ventilao
aerator 5. arejador, ventilador

aerialist

deliberao; consulta

vi. arejar, ventilar; aerar; gaseificar, tornar efervescente'


oxigenar (sangue), -aerated (coloq.) furibundo, espumando de

do. -to

selheir

do

planejado, ponderado, avisado, informado,

advisement

;!

(entes imaginrios

gnosticismo)

aer- radical combinatrio do grego, ver aero-

raiva

conselho a, consultar, consultar-se com (to advise with oneself


ponderar, refletir maduramente); (com ou ou about) refletir, dea. refletido,

eoiotropia

Aeolus pren.m. olo


aeon, eon s. era, eternidade; on; eoes

oportuno, apropriado

advised

s. (fis.

aerate

dar conselho, dar sua opinio (/ will advise you, tf you will execute darei a minha opinio, se voc a seguir); (com wi(h) pedir

aeolotropy

aconselhvel, recomendvel; conveniente, pruden-

advise w. aconselhar, recomendar, advertir, avisar; informar,


cientificar, inteirar, notificar (esp. com. we will advise you when
we are in a position to ship lhe goods avisaremos quando estivermos em condies de despachar as mercadorias); assessorar / vi.

aerostat

is

advice s. conselho, recomendao, advertncia, parecer; informao, comunicao, notcia, -a piece of a. um conselho, -lo
lake a. pedit ou seguir conselhos
advice boat s. (nut.) navio-aviso

airfoii

aerograma, radiograma

s.

5.

aergrafo; meteorologista (da Aviao Naval

EUA)
aerography
aerolite

s.

aerologist

aerology

5.

aerografia

aerlito, meteorito
s.

aerlogo

aerologia

s.

aeromancer s. aeromante
aeromancy 5. aeromancia

aeromechank s.a. aeromecnico


aeromechanks s. aeromecnica
aeromeler, airomeler 5. aermetro
aerometry s. aerometria
aeronaul 5. aeronauta
aeronaulic,
aeronautics

-ai a. aeronutico
s.

aeronutica

aeropause 5. aeropausa,

regio superior da atmosfera

onde a

sus-

tentao aerodinmica deixa de existir


aerophagia 5. (med.) aerofagia

aerophobia 5. (med.) aerofobia


aerophore s. (med.) aeroforo
aeropholograpb> s. aerofotografia.
aeroplane, airplane

aeroscope
aeroscopy
aerosol

>.

j.
s

5.

fotografia area

aeroplano, avio

aeroscpio
(zool.) aeroscopia

aerossol

s
aeroespaco (campo continuo da atmosfera e do espao csmico); r;uno da Osca que trata do aeroespaco; industria
u aerc>espacial
ae fabricao Jc veculos aeroespaciais
aeroNlai ^ aerstato

aerospace

aerostatic
aerostatic, -ai

aerostatics

s.

lamor) por); sentimento (music payed with affection msica locada com sentimento), emoo, paixo, estado mental, disposi-

a. aerosttico

aerosttica

aerostation s aerostao
aerotherapeutics s. aeroterapia
aeruginous, erouginous a. eruginoso
aery s. o m.q aene a. (pot.) areo, etreo;

Aeschines pren.m. Esquines


Aeschylus pren.m. Esquilo
Aesculapian s esculpio, mdico

feitio mental, inclinao, tendncia, pendor, propenso, disposio; qualidade, atributo, propriedade, modo de
ser, caracterstica [figure, weight ele. are affeciions of bodies

o de nimo;

forma, peso

irreal

relativo

medicina e aos

aesthesia, eslhesia 5. estesia; sensibilidade


aeslhete, eslhete s esteta
aeslhetic. esthetlc s esttica (carier esttico, beleza)

a este

tico

aeslhelkral, esthetical a. esttico


aestheticall) eslhetically adv esteticamente
aeslhelician, esthelician s. esteticista
,

affidavit
tada,

a. estival

aestivate, estivale ri. veranear, passar o vero; (zool.) passar o


vero em estado de torpor
aestivation. estivation s. (bot.) estivao: (zool.) eniorpecimen
to, torpor

aether, elher s. (fis.) ter; (fig.) espao celeste


aeliology, etiology s. etiologia
Aetna, Etna gen Etna

a. (gir.)

afebrile

a.

off muito distante, -from a. de

o m.q. afraid

(med.) apirtico

s. afabilidade, sociabilidade, amabilidade


affable a. afvel, socivel, amvel
affably adv. afavelmente, sociavelmente, amavelmente
affair 5. afazeres, ocupao, obrigao, interesse; negocio, assun
to.
caso, questo, acontecimento, incidente, ocorrncia;
(coloq.) coisa, "negcio", "historia" (algo que no se pode ou
no se quer precisar melhor); caso. aventura amorosa, romance
(o m.q. love affair); (mil.) escaramua, combate de pouca importncia; (noz>/.) negcios de Estado ou de finanas, -as affairs
stand como as coisas esto atualmente, p em que esto as coisas, -to make an a. of something exagerar, fazer (de alguma coi-

ta!

um bicho-de-sete-cabeas.
,

isto

-that

is

m>

a.! isto

betone

a. ficar

noive,

declarao escrita e juramen-

depoimento

affidavit of suppori s. compromisso de sustento, (Jur.) decta


rao escrita em que o signatrio se obriga a sustentar algun
affiliate s. filial, sucursal; pessoa ou organizao filiada; associado, aliado (em carter de subordinao) / a. afiliado / vi. perfilhar,

affabilit>

sa)

garantia; (jur

(lai.)

5.

-to

adotar, tomar

como

filho;

(com

lo

ou with)

filiar, aliar a,

anexar a, agregar a, fazer com que seja admitido em, dar entrada em (corporao, comunidade etc); (com
to) filiar, atribuir uma origem, entroncar {to affiliate modem
theones to ancient philosophies atribuir a origem de teorias modernas a sistemas filosficos da antiguidade): (com upoa) determinar a paternidade de (filho ilegtimo) (p.e. to affiliate a child
upon someone declarar algum pai de uma criana); fundir,
unir. incorporar, fazer a fuso de (estradas de feiro etc.) por
afiliar a, associar a,

longe

afeard

a uma influncia especifica: the affection ofhunger); afeco,


doena, enfermidade, molstia; (psicol.) afeco (o elemento
afetivo dos fatores mentais)
affectionate a. afetuoso. afeioado, carinhoso, temo, benvolo,
cones, cordial
affectionately adv. afetuosamente. carinhosamente
affective a. afetivo; emocional
afferent a. (fisiol.) aferente
afferenl nerve s. (fisiol.) nervo aferente
affiance s. confiana, f; promessa, juramento; noivado; relavt. prometer; prometer em casamento
es intimas

affianced a. noivo, comprometido,


ficar comprometido

aesthelicism. estheticism s. esteticismo


aesthetics, esthetics 5. (filos., psicol.) esttica

-a.

o organismo) (p.e. the affection of lhe ear by


ao do som sobre o ouvido); estado orgnico (devido

sounds a
a.

Aesculapius pren.m. Esculpio


Aesop pren.m. Esopo
Aesopian. -k a. espico

Aetolia gen. Etlia


afar ad\ longe, distancia,

so caractersticas dos corpos); ao, efeito, in-

etc.

fluncia (sobre

mdicos

aestival. estival

afford

16

da minha con-

comigo!

affair of honour, affair of honor s. duelo


affair of the heart s. caso, aventura amorosa
affect s. (psicol.) afeio; sentimento, emoo, desejo (esp. quando conduzem ao) vt. gostar de, ser dado a, usar de preferncia, fazer uso frequente de, ter predileo por [he affeas loud
'

neckites ele gosta muito de gravatas espalhafatosas; she affeas


loud talking ela tem mania de falar alto); frequentar, habitar, ter
como paradeiro, ser habitualmente encontrado em (diz-se esp.
de plantas e animais, p.e. ferns affect damp shady places samambaias do em lugares midos e sombreados); (de coisas)
afetar, tender a assumir (forma etc) (p.e. lhe drops of everv
fluid affect a round figure as gotas de todos os fluidos tendem a
assumir forma redonda); dai-se ou assumir ares de lio affect lhe
free thmker dar-se ares de livre-pensador), afetar, fingir, simular, aparentar; atacar, acometer, contaminar (falando-se de
doenas); afetar, produzir efeito em, agir sobre, influir em, influenciar; causar impresso a, impressionar, abalar, agitar, co-

mover
affectation 5. afetao, artificialidade; fingimento, simulao
affected a afetado. fingido, simulado, artificial, exagerado;
amaneirado. pernstico, pretensioso; inclinado, disposto (well
affected bem-intencionado), apegado (affected 10 religion apegado religio); atacado (de doena) (p.e. affected *ith rheumatism atacado de reumatismo; mentalty affected alienado); impressionado, influenciado, comovido

affectedly adv. afetadamente; simuladamente, emocionalmente,


comovidamente, agitadamente
affecting a. comovente, tocante, pattico
affection & afeio, afeto. amor. carinho, simpatia, amizade,
ternura, benevolncia (ro have an affection for sentir simpatia

compra de aes
umr-se

etc. /

vi.

(com with)

(EUA) mostrar-se amigo


a. o m.q affiliate

a.

affiliated

filiar-se a, associar-se a,

de, fraienuzar

com

unions spl. sindicatos afiliados a uma confederao


order s, (jur.) coao legal ao pai de dar alimentos ao

affiliated
affiliate

filho ilegtimo

affiliation

s.

afiliao; perfilhao,

adoo; parentesco; asso-

ciao

affinity

s.

afinidade (tb. biol., qum.); parentesco; relao; se-

melhana; simpatia, atrao; pessoa afim


affirm vt. afirmar; confirmar, ratificar / ri fazer uma declarao
positiva; (jur.) prestar declarao solene
affirmation s afirmao; confirmao, ratificao; (Jur) declarao solene
affirmative s. afirmativa; (gram.) conjuno afirmativa; (gram.,
lg.) proposio afirmativa / a. afirmativo; positivo
affirmatively adv. afirmativamente, positivamente

affirmatory

a.

afirmativo

af f ix 5. anexo; (gram.) afixo / vi. afixar; anexar; juntar, unir; cotar


afflate vt. (pot.) soprar; inspirar
afflatus s. (lai.) inspirao (potica ou artstica)
afflict

vt. afligir,

affliction

5.

atormentar, -to be afflicted with sofrer de

aflio, angustia, ansiedade, atribulao, desgosto;

dor, doena; desgraa, calamidade


afflictive a aflitivo, penoso, constemador

affluence s. afluncia; abundncia, profuso; riqueza


affluent 5. afluente
a. afluente; abundante, profuso;
opulento
affluently

rico,

adv. afluentememe, abundantemente; ricamente,


opulentamente
affluent society s. sociedade de abundncia, sociedade afluente
afflux, -ion s. afluxo (tb. med.)
afford vt. produzir, fornecer, dar, causar, proporcionar, conferir, oferecer, propiciar (swimming affords good exeretse a natao proporciona um bom exerccio); (com can ou be abte to)
ter os meios ou recursos para, ter condies para, poder custear,
podei fazer face a (/ can afford to inviteyou ali to lhe theatre tonight posso arcar com a despesa de convid-los todos para o teatro esta noite), poder permitir-se, poder dar-se o luxo de (esp.
por sentir-se a salvo de danos ou criticas: he can afford to takee
tokrani altitude ele pode permitir-se assumir uma atitude de 10
lerncia)

afforest
af fores! vi. reflorestar
af forestation s. florestamento (criao de floresta onde antes

no havia nenhuma)
af f ranchise vi. ver enfranchise

vi.

afrontar; defrontar

Afghan

afuso

5.
s.

(tb.

med.); derramamento; banho, asperso

afeg, afg, afegane. afgane; a lngua afegane;

minsc.) espcie de cobertor ou colcha oriental

/ a.

(com

afeg, afega

ne, afg, afgane

Afghanistan gen. Afeganisto, Afganisto


afield adv. em campo, no campo, para o campo;

fora do caminho, desencaminhado, desgarrado, extraviado, -far a. (coloq.)


afastado de casa ou do ambiente habitual; (coloq. fig.) em diva
gaces (to stray too far afield perder-se em divagaes)
af ire a. incendiado, em chamas / adv. em chamas
afiam* a. chamejante / adv. em chamas, -to be a. with arder de
ou em (amor, ira etc.)
afloat a. adv. flutuante, a flutuar (though badly battered. the
boal remained afloat embora bastante danificado, o navio continuou a flutuar; tb. fig.: afloat on a lide of happmess flutuar
num mar de felicidade), a boiar, tona (to keep afloat manter-se
tona), a nado, sobre a gua; no mar, ao largo; embarcado, a
bordo de uma embarcao (a larse quantity of wheat still afloat
uma grande quantidade de trigo ainda a bordo ou ainda por descarregar); livre, desimpedido (to get a ship afloat desencalhar

um navio), auto-suficiente (esp. financeiramente), desendividado, a salvo (the inheritance kept them afloat for years a herana
manteve-os auto-suficientes durante anos); em circulao, corrente (a story was afloat that thefirm was closing up correram
rumores de que a firma ia fechar); em pleno andamento, em pleno curso, bem encaminhado; desgovernado, sem governo, sem
ordem, agarra, deriva (tb.

fig.:

ourpians are afloat nossos pla-

nos esto deriva)


aflutler a. alvoroado, tremulante

adv. alvoroadamente, tre-

supracitado

premeditao / a. premeditado, propositado.


with malice a. (jur.) premeditado com inteno criminosa

aforetime

a.

s.

passado, anterior, antigo / adv. anteriormente, an

tigamente, outrora
a.

afraid

adv.

era confuso, -to run a. of meter-se

amedrontado, assustado; apreensivo, -to be


become a. amedrontar-se
af resh adv. novamente, de novo, outra vez
Africa gen. frica
a.

medo

a.

of

Afrikander, Afrcander s. (zoo!.) raa de gado bovino ou


no da frica do Sul; (bot.) espcie de gladolo
Afrikaner 5. africnder, africner
Afro- American s.a. afro-americano
aft a. (nut.) de popa, de r / adv. popa, r

afox

e, atrs,

a sua vontade); a respeito de, a propsito de, sobre (he


ele perguntou por voc e por
seus filhos); em homenagem a, em ateno a, era memria de
(justificando nomes dados a crianas, descobertas, estabeleci-

asked after you andyour children

mentos eicp.e. he was christened John after his uncle ou apasteurizer is so called after Pasteur), -to take a. (someone) parecer
se com (algum), puxar a (algum), -to look a. cuidar de, tomar
conta de. -to get a. (someone) repreender severamente (algum).
-to go a. (something) esforar-se para obter (algo), -a. ali afinal,
afinal de contas (after ali, l'm your boss), no fim de tudo, apesar de tudo (/ managed to get to the meeting, after ali), -a. sight
(com.) aps a apresentao (payable 6 months after sight)- -day
a. da> dia aps dia. -time a. time seguidamente / conj. depois
que (after you 've gone depois que voc se foi), logo que, quando
/ a. (ger. em compostos) subsequente, ulterior, posterior (afteryears, aftereffect); segundo, tardio (afterthought, aftergrass);

futuro (afterlife, afterworkJ); (nut.) de popa, de r (after caem


cabina ou camarote de popa)
after- como elemento combinatrio de valor prefixai (extenso
do preposicional e adverbial). reconhecida a dificuldade de
estabelecer um critrio sobre se after deve vir separado, ligado 5
sem hfen ou com hfen: 1) afternoon; 2) after-date, after-eye, 1
after-go, after-send, after-born, after-named, after-specified, \
;

after-written; 3) after-body, after-brain; 4) after-deal, after-

with the

ovi-

em

sua perseguio)

prep. de-

pois de, aps, atras de, emps de (the soldiers were dragging
#

prisoners after them os soldados arrastavam prisioneiros atras


deles); depois de, posteriormente a (we witl discuss that matter

te,

jantar);

after-speech; 7) after-band,

devem

consultar, aps este verbe-

os verbetes primitivos: assim, after-banquet pedir a coo-

sulta

\
i
>

i
!

de after e de banquei
s.

(med., veter.) preas, secundinas


5.

(anat.) metencfalo, crebro posterior

cuidados do puerprio
afterclap s. golpe ou revs tardio e inesperado
af tererop s. segunda colheita (no mesmo ano)

after-damp, afterdamp
after-deck, afterdeck s.
after-dinner
ao jantar
after-dinner

a.

s.

gases de exploso (era minas)

(nut.) convs

servido depois

nap

5.

do

de

jantar: digestivo;

que

se segue

sesta
s.

efeito posterior; efeito secundrio

afterglow s. arrebol da tarde; (fig.) reflexo de esplendor, xito


ou emoo passados
aftergrass 5. (agr.) segundo feno, restolho
after-growth, aftergrowth s. renovo
after-hours, afterhours adv. aps o expediente; alm do horrio normal
after-image, aftermage s. tpsicoi.) pt-imagem. imagem per
sistente, imagem consecutiva; (cm.) persistncia de viso
after-life, afterlife s. vida aps a morte; vida futura; vida extraterrestre

do

after-

pios acima no traduzidos,

afteright

em

after-agreement,

after-knowledge,

todo: afterbirth "mnio", "secundina"

em

seguimento de, no encalo de,

6)

traduo depende muito do valor semntico


do
ou "placenta",
ou "nascido pstumo", "nascimento pstumo"; aftercomer
pode ser "superveniente" etc. Muitos dos compostos desse tipo tm ocorrncia rara. Os mais frequentes esto dicionarizados aqui, devendo-se, porm, ter em conta a possibilidade de
haver palavras neolgicas frequentes dessa formao, no limite de verdadeiro fato sinttico. Os consulentes, para os exemafter-season.

busca de, procura de (lhe


polke are after him a policia est sua procura; / wonder what
those children are after w that shed gostaria de saber o que aquelas crianas esto procurando no galpo): em vista de. depois de

after dinner discutiremos aquele assunto depois

after winter;

after-effect, aftereffect

hounds followmg after surgiu uma

os ces de caa

-kindred, after-table, after-wine; 5) qfter-birth, after-banquet,

after-baptism,

ter

after adv. depois, posteriormente, ulteriormente, era seguida


(soon after, shorty after pouco depois); atras, era seguimento
raposa

com

afterburner 5. (aer.) motor a jato acoplado ao exaustor do


motor principal para empuxo adicional
after-care, af tercare s. (med.) cuidados cora os convalescentes,

Sul)

(along carne

de [depois de] o que ele me disse


no obstante (after ali my advice, he
Mil went on with his sinful piam apesar de todos os meus conselhos, mesmo assim ele prosseguiu com seus planos
pecaminosos); depois de, abaixo de (em ordem, hierarquia ele.)
(a major general ranks after a lieuienant general o posto de
general-de-brigada vem abaixo do de general-de-diviso); imitao de, maneira de, moda de (a portrait after Gains
borough); em conformidade cora, segundo, conforme, de acordo com (after one's own heart a seu prprio gosto, de acordo
vista

after-brain, afterbrain

Afrcan s.a. africano; negro


Afrcander s. o m.q. Afrikander
Africau violei s. (bot.) violeta africana
Af rikaaDS s. africner (um dos idiomas oficiais da Repblica da

do

em

noite); apesar de,

em

dt. -to

Africa

him, after whai he toid me tas nigkt hesitei

telefonar para ele,

afterbirth

em coliso;
dificuldades com

afoul

em

-acceptation,

mulantemente
afoot a. adv. a p; em movimento, em ao, em marcha
afore adv.prep.conj. (ant.) o m.q. before
aforementioned a. antes mencionado, acima mencionado, supramencionado
aforesaid a. sobredito, acima mencionado, supramencionado,

aforethought

(/ hesitated in calling

ontem

af franchUemeot s. ver enfranchisement


affray 5. desordem, tumulto, contenda, rixa (tb. jur.)
affrcate s. (fon.) afrcata, africada
affrkative s. (fon.) africata. africada / a. (fon.) frcativo
affront 5. afronta, insulto; desrespeito, desconsiderao

affusion

aftermath

17

s.

arrebol da tarde, crepsculo; retrospecto, viso re-

trospectiva

aftermath

s.

restolho; segunda colheita anual: (fig.) consequn-

cia, resultado

aftermost
aftennost
a popa
af ternoon

a.super1.

ltimo, derradeiro; (nut.)

o que esta mais

5.

tarde, -good a.

boa tarde, -late a. noitinha,

-thls a.

af terpains spl. (med.) clicas uterinas (posteriores ao parto)


af terpiece s. (beisebol) o segundo de dois jogos no mesmo dia;
(teat.) pequena pea representada depois da principal
afters $. (coloq.) sobremesa
aftershaft 5. (om.) penugem (de aves, embaixo da plumagem)
aftershave s.a. (loo) para uso aps o barbear
aftershock s. tremor que segue o abalo principal de um terre-

moto
after-taste, aftertaste

s.

ressaibo (tb. fig.)

Lord Mayor's show (comes the dust-cart ou

muck-cart ou

shit-cart) loc. referncia escarninha a qualquer

anticlmax

af terthought s. reflexo posterior, reflexo tardia; ilao Intima


af tertimes spl. dias vindouros, tempos vindouros, o porvir, o
futuro

af terwards, afterward adv. depois, mais tarde, posteriormente,


-shortly a. logo depois

afterwisdom, afterwit

s.

reflexo tardia (e, por isso, supr-

afterword

s.

aga, agha
dignitrio

s.

aza, chefe,

comandante (Turquia);

titulo

de alto

maometano

again adv. novamente, de novo, outra vez, mais uma vez (try
again, sing it again); em retorno, de volta (bring it again); alm
disso, alm do mais (again, what about the childrenT), demais,
outrossim, de mais a mais, tambm, por outro lado (he might
go, and again he might not), por sua vez, ou ainda, mas, porm;

em retribuio, em resposta, em resultado, em consequncia (the


haded table groaned again a mesa gemeu sob [em consequncia
must not answer again uma criana nao
deve dar respostas), -a. and a., time and (time) a. repetidas vezes, muitas vezes, frequentemente, -ever and a., now and a. s
vezes, de vez em quando, de quando em quando, -nem a. nunca mais. -over a. outra vez, mais uma vez (repetindo), -as much
a. mais outro tanto, duas vezes mais, o dobro, -half as much a.
mais a metade, -many a. muitas vezes mais. -back a., home a.
posio ou estado positivo, -to come a. voltar, fazer um segundo
esforo; (imperat. coloq. come again o que foi que voc disse?)
against prep. contra, em oposio a (the war against Napoleon;
to speak against a proposal; against the law); contra, em sentido
oposto (against the current; against the wind); contra, de encontro a (she struck her head against the branch ofa tree); contra,
sobre, em contraste com (dark colours against afair skin); conde] aquele peso; a child

em comparao com (net profits of80 cents against 70 cents


em previso de, em preparao para, para (foods

last year);

stored against winter), (coloq.) para quando (gel the dmner


ready against John comes home); contra, junto a, em contato

com, encostado a (he stood with

his back against the door; do


not lean against the wall); contra, a dbito de, conta de (to
draw a check against one's bank balance); contra, em frente de,
defronte de, diante de (ger. ver a.) (p.e. to hang the mirror over

against the fireplace). -a. the grain (carp.) contra o fio (da madeira); (fig.) a contrapelo, ao revs, a arrepia-cabelo, a contra-

gosto (contrrio disposio ou natureza de uma pessoa),


tbe sun em sentido oposto ao do movimento diurno aparente
sol. -a. tbe wall.

apuros,

em

up

-a.

do

a. the wall (gir.)

dificuldades, -a.

work against time

fazer esforo

contra a parede, entalado,


time com a mxima rapidez; (to

ou

tentativa para

no ultrapas-

um prazo determinado (tb. a. the ckxk] ou fazer obstruo


parlamentar), -to nin a. encontrar casualmente; chocar-se com;
disputar cargo eletivo a
sar

agalloch

agama

s.

agamic

j.

(boi.) agloco, alos,

(zool.)

a.

babosa

agam

(biol.)

feita de,

ou

cermica em imitao de gata; utenslios domsticos de ferro ou ao esmaltado

agateware

s.

Agatha pren.f. gata


agave s. (bot.) agave; (vulg.) piteira, pita
agaze adv. contemplativamente
age 5. idade (the age of the student was 20); idade, quadra da
vida, etapa da vida, perodo (the age of adolescence [tb. tbe
awkward age] o perodo da adolescncia); idade prpria (para
alguma coisa) (p.e. to be overage ter passado o limite de idade);
maioridade (tb. full age, legal age) (p.e. to come of age atingir a
maioridade; to be ofage ser maior de idade; underage de menor
idade); a velhice, os anos, o tempo (the respect due to age o respeito que se deve velhice; resistam to age resistente ao do
tempo); idade, durao ordinria da vida, probabilidade de vida
(the normal age ofa dog is reckoned in 12 years); gerao (ages
yet unborn geraes ainda por nascer); (hist.) poca, perodo,
era, sculo, idade (tb. geol., pai., mitol.) (p.e. the age ofenlightenment o sculo das luzes; the age ofReptiles a Era dos Rpteis;
the Stone Age a Idade da Pedra; the atomic age a era atmica;
down the ages [tb. through the ages] atravs dos sculos); (co-

muito tempo (an age-old problem um problema


longa existncia; it seemed an age though it was only 3
minutes! pareceu durar um sculo, no entanto foram apenas 3
minutos! he has not written to me for ages ele passou "sculos"
sem me escrever); (psicol.) idade mental (desenvolvimento inte-

gamo, agmico;

agamous

a.

s.

(bot.) cripigamo. cripto-

agamognese
gamo; (bot.) criptgamo

(biol.)

(zool.)

gape / a.adv. boquiaberto


agart-agar) s. (bot.) gar-gar, musgo-do-ceilo
agaric s (bot.) agrico
s.

lectual em comparao com a norma), -uct your a., be your a.


(no imperativo) tome juzo, seja sensato, deixe-se de criancices,
-to look one's a. aparentar a idade que se tem. -of an a. with da

mesma idade que. -a. before beauty primeiro os mais velhos (expresso com que se convida as crianas a darem precedncia aos
mais velhos) / vf. w. ficar velho, envelhecer, avelhantar; amadurecer, sazonar
-age suf. de substantivos abstratos originalmente adotados do ?
i francs, depois com fecunda expanso no prprio ingls (do I
lat. tardio -atcum sufixo de substantivos abstratos ou de corl
f
relao com, ou de coletivos). Em muitos casos h correlao
com o port. -agem, tambm este adotado do francs (com mudana tardia para o feminino): voyage "viagem", language
"linguagem", baggage " bagagem", /ofage "folhagem", p/w-

mage "plumagem"
aged a. envelhecido,

velho, idoso; amadurecido


ageing, aging s. envelhecimento; amadurecimento
ageless a. que no envelhece, imutvel

age limit 5. limite de idade


age-long, agelong a. duradouro, perene, secular, infindvel

com

longa existncia

ageney s. agncia; escritrio de representaes; filial de banco


ou firma comercial; repartio pblica; rgo, corpo poltico;
representao, mediao; meio, instrumento; ao, atuao, avidade, operao (fertilized by the ageney of insects fertilizada
pela ao dos insetos); interveno, esforo, influncia (through
the ageney of powerful friends, he obtamed thepost ele conse-

guiu o lugar graas influncia [interveno] de amigos poderosos); fora motriz (electncity is a mysterious ageney a eletricida-

de

uma

agenda

fora misteriosa), -by the a. of por meio de

agenda; coisas por fazer; ordem do dia


agent s. agente (tb. jur., quim.); vendedor; (qum.) reagente
agent provocateur loc. (fr.) agent provocateur
age of consent s. (jur.) idade a partir da qual a lei reconhece
spl.

mulher a capacidade de consentimento

age of discretion

idade

em

relaes sexuais

do discernimento

(a partir da qual a
reconhece nas pessoas capacidade de discernimento suficiente
para atribuir-lhes responsabilidade por certos atos e competnj.

lei

cia para exercer

age-old

a.

determinados poderes)
longa existncia; antiqussimo
(bot.) agerato

com

ageratum s.
AgesHaus pren.m.
ageusia

gmico

agamogenesis

gape

(EUA) bolinha de gude

com

posfcio

after-world, afterworld 5. o outro-mundo, o mundo de depois


da morte
afteryears spl. anos subsequentes, anos vindouros

em

s (min., tip.) gata;

loq., tb. ages)

flua)

tra,

agate

imitando, gata

hoje tarde

after the

agglutinant

18

s.

Agesilau

(psicol.) ageusia (ausncia

Aggeuszwi.fn. Ageu
Aggie hipoc. de Agatha, Agnes
agglomerate s. aglomerado (tb.
/ vt.

vi.

aglomerar

de sensibilidade gustativa)

geol.) / a.

aglomerado (tb. bot.)

(-se)

agglomeratic lava s. (geol.) lava aglomertica


agglomeration s. aglomerao
agglutinant s.a. aglutinante

agglutinate
agglutinatea. aglutinado

colado

w. W. agluti-

nar, colar; justapor, unir

agglutination 5. (bact., filol., med.) aglutinao


agglulinative a. aglutinativo
agglutinative language s. lngua aglutinante
aggiulinin j. (bioqum.) aglutinina
aggrandize, aggrandise vt. engrandecer; aumentar; desenvolver; exaltar, elogiar; enriquecer; exagerar

aggravate

agravar; (coloq.) exasperar, provocar, aborrecer,

vt.

impacientar, exasperar, irritar (tb.

fisiol.:

deixar sensvel, provo-

car prurido)

aggravating

a.

agravante; (coloq.) irritante, exasperante, exacer-

provocativamente
aggravation s. agravamento, agravao, agravo; agravante;
(coloq.) provocao
aggregate 5. agregao, agregado (tb. constr. [material com que
se faz o concreto]), reunio, massa, conjunto, composto; total
(in lhe aggregate no total, em conjunto, globalmente) / a. agregado (tb. bot., geol.), conjunto, reunido; coletivo, total / W.
agregar, unir, juntar, anexar, incorporar; (coloq.) montar a,

o total de / v;'. agregar-se, juntar-se, acumular-se


aggregately adv. agregadamente, coletivamente
aggregation s. agregao, agregado
aggression s. agresso, ataque

s.

agonie
agonie

agonal
(geom.) gono

festa
a.

s. (fis.) linha gona ou de declinao nula


combatente; atleta
agonislic, agonistical a. agonstico; combativo, polmico; forado, com preocupao de efeito (diz-se de estilo literrio etc.)
agonisties s. agonistica

agonist

line
s.

agonize, agonise
/

aggressive

a.

agressivo, ofensivo;

(EUA)

ativo, eficiente,

em-

preendedor, dinmico
aggressively adv. agressivamente

aggressiveness s. agressividade
aggressor 5. agressor
aggrieve vi. magoar, melindrar; afligir
aggreved a. magoado, melindrado; aflito; lesado; (jur.) prejudicado (em seus direitos), -to be ou feei a. estar ou senur-se magoado ou melindrado
aggro 5. (gir.) incitao a briga ou a tumulto ou a arruaa / a. arruaceiro

aghast

horrorizado, aterrorizado; pasmado, espantado, estu-

a.

pefato; consternado
a. gil,
5.

ativo, vivo, expedito, esperto

agilidade, vivacidade, presteza

agin prep.

(gir.)

esforar-se desesperadamente

s.

agitate w. agitar; abalar, perturbar; suscitar; discutir: debater /


vi. (com for) excitar a opinio pblica (no interesse de uma caus.

agitao;

comoo; alvoroo, tumulto; perturbao;

discusso; debate pblico por

uma

causa

agitator agitador (tb. mec.)


Aglaia pren.f. Aglaia, Aglia

agleam

a. fulgurante, cintilante, coruscante / adv. fulgurantemente, cintilantemente, coruscantemente


aglitter a. brilhante, cintilante, esplendoroso / adv. brilhantemente, cintilantemente

incandescente; alvoroado / adv. incandescentemente;

alvoroadamente

agmalite

agonizante; agoniado, angustiado, aflito; torturan-

a.

doloroso

agoraphobia

(med.) agorafobia

s.

agraphia 5. (med.) agraria


agrarian s. agrariano, agrarista / a. agrrio; rural; agreste
agraranism 5. agrarianismo, agrarismo
agree vt. admitir, reconhecer, convir em, conceder (/ agree that
this b true reconheo que isso verdade); chegar a um acordo
sobre (to agree a price); harmonizar, pr de acordo, acertar (balano ou contas de uma escriturao) / vi. concordar (tb.
gram.), aquiescer, anuir, convir em, assentir, estar de acordo (he

agreed to accompany sele concordou em acompanhar-nos; lhe


copy agrees with the original a cpia corresponde ao [est concordando com o] original); entrar em acordo, chegar a um acordo (is it possible to agree on such great problemsT); decidir por
comum acordo; fazer um ajuste; (com with) combinar, harmonizar, ajustar-se, condizer, quadrar, assentar bem, ir bem, ficar
bem, dar-se bem, fazer bem (the climate does not agree with him
o clima no lhe faz bem), -to a. together viver em boa harmonia,
-to a 10 dif fer, to a. to disagree (de duas ou mais pessoas em discusso) conclurem que no possvel chegar a um acordo, desistirem de convencer um ao outro, -as agreed upon como (ficou)
combinado. -it's agreed upon! est combinado!, de acordo!
-agreed! de acordo!

agreeable a. agradvel, aprazvel; conveniente, satisfatrio, -a. to


conforme, concorde
agreeably adv. agradavelmente, satisfatoriamente, aprazivelmenconvenientemente
a. acorde, concorde, concordante, harmnico, conforme,
ajustado
agreemenl s. consentimento, autorizao; acordo, conformidade, correspondncia, concordncia (tb. gram.), harmonia, concrdia; acordo, ajuste, pacto, conveno, convnio, contraio,
combinao, entendimento, conchavo (gentlemen's agreemenl
acordo entre cavalheiros); (em diplomacia) o m.q. agrment. -as
per a. de acordo com o que ficou convencionado, -a. of opinion
consenso, -in a. (with) de acordo (com), -lo reach an a. chegar a
um acordo, -to enter into an a. entrar em acordo, -by a. conforme combinao. -b> general a. por unanimidade, -by mutual a.
de comum acordo, de mtuo acordo, -to make an a. celebrar um
te,

agreed

a.

te;

agonizingly adv. agoniadamente; angustiosamente


agony s. agonia; angstia, aflio, tormento; extrema dor fsica,
luta ou esforo violento; arrebatamento, arroubo (de emoo);
paroxismo
agony column s. (coloq.) coluna de anncios pessoais; desaparecidos (coluna de jornal relativa s pessoas desaparecidas)
agora s. (ant. gr.) agora; praa, mercado

o m.q. against

aging ver ageing


gio j. gio agiotagem
agiotage s. agiotagem, gio (cmbio de letras)
gio theory of interest, abstinence lheory of interest
(fin.) teoria do juro como gio

?) .
agitation

vt. agonizar, agoniar, afligir, torturar, angusagonizar, agoniar; sofrer dor intensa; combater,

vi.

agouti s. (zool.) aguti, cutia


agraffe s. broche; colchete; grampo, agrafe

perfazer

aglow

agon

agonizing

aggravatingfy adv. agravamemente; (coloq.) irritantemente,

agility

agomphiasis s. (med.) agonfiase, agonfose (estado dos dentei


que abanam nos alvolos)

tiar

bam e

agile

agronomy

19
(tb. bot.,filol.).

agmatita
agmineo, agminado (diz-se de rgos da mesma espcie, quando reunidos ou muito prximos uns dos outros)
agnail 5. (med.) padrasto (pele levantada do dedo junto raiz da
unha)
agnale 5. agnado, agnato / a. agnatcio; similar; congnere
agnation 5. agnao
s.

agminate a.

(geol.) agmatito,

(anat.)

Agnes pren.f.

Ins

agnomen s. agnome;

contrato

agrment, agreemenl

s. agrment, agreemenl (expresso de anuncia de um governo para com o desejo de outro de designar,
junto ao primeiro, cena pessoa como seu representante diplomtico)
agrestic a. agreste, rstico; silvestre; rural
agricultural a. agrcola, agricultura!

agricultor; lavrador

alcunha
agnostic s.a. agnstico
agnosticism 5. agnosticismo
agnus castus s. (bot.) agnocasto

agrictilturalist

agrimony

s.

(boi.) agrimnia

Agnus Dei s. Agnus Dei, Anho Pascal, Cordeiro Pascal


ago a. passado / adv. anteriormente, atrs (no tempo), -long a. h
muito tempo. -someUme a. algum tempo atrs, -three days a. h

agrology

s.

agriologia

trs dias

agog a.
te,

em

impaciente; ansioso / adv. impacientemente; ansiosamenexpectativa

agriculture

5.

agricullurist

s.

agricultura; lavoura
5.

agricultor; fazendeiro

Agrippina pren.f. Agripina


agrology s. agrologia
agronomic, -ai a. agronmico
agronomist 5. agrnomo

agronomy

s.

agronomia

aground

to, aparncia, jeito, ar, porte, atitude, fisionomia (he has an air
of geniility), atmosfera (the room had an air of loneliness); (no

atirou nd adv. encalhado; na praia: em terra firme


s. (med.) sezo; calafrio, calefrio
aguish a. relativo sezo, sezonlico; calafrado

ague
ah!

inter}, ah!, ai!

(expresso de do, lamentao, surpresa,

inter},

ah! ah! ("eu

bem

sabia!",

'logo vil", expresso de

surpresa, triunfo, zombaria, ironia)

Ahab

gen.

ahead

adv. na frente, na dianteira, frente,

te;

Acab

em

frente, pela fren-

(nut.) pela proa; adiante, para diante, para a frente, avante

prosseguir, avanar; go ahead.' [imperativo) avanna frente, primeiro, antecipadamente (lo sei a clock
ahead adiantar um relgio; ahead of lime antecipadamente, antes d? hora; ahead of schedule adiantado); em ou para uma posio vantajosa (ahead' of na dianteira de, mais avanado ou
adiantado que, com vantagem sobre [he is a hundred dollars
ahead of me ele leva cem dlares de vantagem sobre mim]); to
get ahead adianm-x (coloq.) prosperar; to get ahead o/ganhar
a dianteira de
ahem! inter}, eh!, eh!, ei! (para chamar a ateno)

go ahead

(to

de superioridade (to pui on airs dar-se ares de


grandeza; she gives herseif aristocrata airs); (ms.) ria, cantiga,
cano, melodia, toada; publicidade (togive air toa view tornar
pblica uma opinio); (gr.) conversa fiada, grandiloquncia,
gabolice; (ant.) alento, flego, -on (he a. (rd., tv) no ar, irradiando, transmitindo, -to go oa the a. (rd., tv) ir para o ar,
transmitir, -in the a. inseguro, sem apoio; (fig.) longe da realidade; no ar, vago, incerto, indeterminado, sem fundamento, -to be
io the a. andar no ar, estar no ar (diz-se de novidade, boato etc).
-to alk up ou a. estar feliz, pular de contente, -up in the a. indeciso, duvidoso; (coloq.) excitado, agitado, zangado / a. areo;
que conduz ou supre ar; q ue contm ou retm ar; que acionado
pelo ar (esp. ar comprimido), pneumtico; que feito ou acontece no ar; que pertence ou se refere navegao area; aeronutico / vf. arejar, ventilar; secar ao fogo; publicar, anunciar, propalar; propugnar; manifestar (he airs his disappointment
everywhere); ostentar, exibir (roupas, jias etc); (rd., tv)
pi.) afetao, ares

com-

paixo, alegria, alvio, satisfao)

aba!

air-drill

te!); antes,

ahorse a.adv. a cavalo


ahoy! inter}, (nut.) ol! de bordo!

transmitir, difundir, irradiar, -lo a. oneself

air

alarm

ajuda, auxlio, cooperao, apoio, amparo, socorro, assis-

air

ambulance

tncia; ajudante, auxiliar; (mil., abreu, de aid-de-camp)


ajudante-de-ordens, edeco; ajuda, adminculo, subsidio, contribuio; (hist.) subsidio pecunirio fornecido aos reis da Ingla-

air

arm

aid

s.

terra para fins especiais; tributo pecunirio

pago pelo vassalo ao


no regime feudal, -lo com* to somebody's a. prestar
algum / vt. ajudar, auxiliar, assistir, socorrer, secundar, assessorar, coadjuvar, cooperar com; favorecer, promover.
-to a. and abet ser cmplice em, participar de (crime) / vi. dai
ajuda ou assistncia
Aida pren.f Aida
aide 5. assistente, ajudante, ver aide-de-camp
aide-de-camp, aid-de-camp s. (mil.) ajudante de ordens, edec, edeco
aided recall s. lembrana induzida (em pesquisa de comunicao
de marketing: teste que procura avaliar, com uma srie de perguntas, a reteno de determinados anncios na memria dos telespectadores, ouvintes ou leitores)
seu senhor,
auxlio a

aigret, aigrette

s.

(orn.) gara-real, gara-branca; egrete, egreta.

penacho; o m.q. egret


aiguille

5. (fr.)

aiguillette

agulha, pico; broca Tina

(mil.) (fr.) agulheta

5.

vt. afligir, angustiar, atormentar, incomodar / vi. estar indisposto, estar adoentado, -what ails you? que que h com voc?

ail

ailanthus

5.

aileron

(aer.) aileron

ailing

s.

a.

(boi.) ailanto

doente, enfermo; aflito, atormentado

Aillen pren.f. Helena


ailment s. doena, enfermidade; aflio, incmodo
aim s. pontaria, mira, linha de mira; alvo, objetivo (tb. fig.: to
miss one's aim no alcanar o objetivo, errar o alvo, dar o golpe
errado); (fig.) intuito, propsito, inteno, desgnio, -to take a.
fazer pontaria, apontar / vi. apontar (arma etc), mirar (thegun

was aimed ai lhe general); alvejar; dirigir, enderear (the remark


was aimed ai me) l vi. fazer pontaria (lhe gunner aimed carefully); (com at) apontar para, mirar, visar, tomar como alvo;

em mira, ter em vista, aspirar a, visar a, pretender, ter o propsito de, procurar obter, esforar-se por (we aim to solve the
probtem). -to a. high voar alto, ter altas aspiraes, mostrar amter

bio

aimed-at precision 5. preciso visada


aiming 5. pontaria
aiming angle s. o m.q. angle ofsight
aiming circle s. (mil.) gonimetro
aiming point s. (artilh.) ponto de pontana
aiming post 5. baliza de pontaria
aim-inhibited a. (psic.) inibido quanto ao objetivo
aimless a. sem rumo, desnorteado; a esmo, sem objetivo
ain'l (coloq., vulg.) comrao de am noi e are not (frequente-

em lugar de is not, have noi. has noi)


atmosfera (tb. de recintos fechados: the air in the conference room is mvariably half cigar smoke metade da atmosfera
na sala de conferncias invariavelmente constituda por fumaa de charutos); espao (sobre a superfcie da terra: open air st
livre, espao aberto); cu. firmamento; brisa, aragem, virao;
corrente, circulao; impresso peculiar ou caracterstica, aspecmente usado

air

s.

ar;

tomar ar. -10 a. one's

heels (gr.) vadiar

s.

air attack

5.

(mil.)
s.

alarma antiareo
avio-ambulncia

fora area

ataque areo
air base s. base area
air beacon 5. farol areo; farol de aeroporto; radiofarol de naves.

gao
air-bed s. colcho de ar
air-bladder, air bladder

s.

(bot.) vescula area; (kt.) bexiga

ou

pneumatforo
(mec) jato de ar

vescula natatria; (zool.)

air blast, airblast

5.

air-borne, airborne a. transportado pelo ar, aerotransportado


air-bound a. com obstruo de ar (to be air-bound ter obstruo
de ar) (diz-se de sistemas hidrulicos)
air box 5. cmara de ar
air-brake, airbrake s. (mec) freio de ar, freto de ar comprimido, freio pneumtico
air-brck s. tijolo perfurado (para ventilao ou diminuio de
peso)

air-brush, airbrush

5. aergrafo (tb. tip.


foi.), pistola de ar
comprimido, pulverizador de tinta, vaporizador de tinia
ajr-bubble, air bubbk s. bolha (de ar), bolsa de ar
air-built a. sem fundamento slido; quimrico, fantstico, areo, vo

air-carried a. transportado pelo ar, aerotransportado


air carrier s. cargueiro areo, avio de carga
air castle s. castelo no ar

air-chamber, air chamber s. depsito ou tanque de ar; (bot.)


espao aerifero; (hidr.) cmara de ar
air-cteaner, air cleaner s. (mec) purificador de ar; filtro de ai
air cleaver s. (mec) filtro de ar (em motor de exploso)
air-cock, air cock s. (mec) torneira de ar, vlvula de escapamento (de ar), vlvula de controle de ar
air

command s.

(mil.)

comando areo (grande unidade aeronu-

tica)

air-compressor, air compressor s. (mec) compressor de ar


air-condition vt. condicionar ou refrigerar (o ar)
air-conditioned a. de ar condicionado, refrigerado
air-conditioner 5. aparelho de ar condicionado
air-conditioning s. refrigerao ou condicionamento do ar
air-cool

v. refrigerar a ar
air-cooled a. refrigerado a ar
air-cooling s. refrigerao a ar

air-core transformer

Air Corps

s.

s.

(eletr.)

transformador de ncleo de ar
da Fora Area norte-ameri-

antiga denominao

cana
aircraft

s. aeronave, aeroplano, avio; dirigvel


ajrcraf t-carrier, aircraft carrier s. porta-avies
aircraf t-engineer s. engenheiro aeronutico, aerotcnico

aircraf (smanj. soldado da Fora A^rea inglesa (RAF, RoyalAir


Force)

air-cushion, air cushion s. almofada de


pneumtica, repulsor de ar comprimido
air-dried

a.

ar; (mec.)

almofada

secado a ar

air-drill, air drill

pneumtica

s.

(mec.) broca de ar (para rochas), broca

airdrome
airdrome

s.

alack!

21

aerdromo

air-sea rescue s salvamento aeromaritimo (das guas por meio


de aeronave)

lanamento de socorros (por avio)


s. (mec.) aeroduto
A ir ed ale s. espcie de co terrier originrio da Inglaterra, airedate
airfield 5. campo de aviao, aeroporto, aerdromo

alr-drop

s.

air-duet, air ducl

air fleel
airfoil

5.

air-shaft, air shaft

frota area

airship

aeroflio

gas 5. gs pobre, gs de gasognio


air guard s (mil.) vigia do ar
air-gun, air gun 5. pistola ou espingarda de ar comprimido;

aeromoa

s. (mec.) nvel de (bolha de) ar


socorro areo, ponte area
air lift 5. (mec.) elevador de gua (por ar), ejetor de ar
aiiiine 5. companhia de aviao, empresa aeronutica; linha
s.

air-line a. reto, direto,

linha

(bot.)

airway
vias

s.

via area, rota area;

airy

a.

s.

avio)

air-minded a. aerfilo, interessado em aviao


air-mindednets 5. interesse peia aviao; aerofilia. mentalidade
aeronutica
s. evitamento (por um triz) de choque entre avies
airometer s. (fis.) aermetro; gasmetro
air-passage, aii passage 5. (mec.) passagem de ar. escape de ar
air-pipe, air pipe s. (mec.) dueto de ar
airplane s. avio, aeroplano, aeronave
airplane-carrier, airplane carrer 5. porta-avioes

armiss

de avio

plug s. tampo hermtico


air pocket s. (aer.) cova de baixa presso, buraco de

pi.)

s.

respiradouro, poo de ventilao

aviadora

areo; leve

airy-fairy

r eta

air-mail letter, airmail letter 5. carta area


air-mail service, airmail service s. servio aeropostal
airman s. piloto-aviador; militar da fora area americana
airmanship 5. (aer.) pericia como piloto, habilidade de piloto
air mechanic s. mecnico de avio; mecnico de bordo (em um

tela

conduto de ventilao; no

de radiocomunicao

aerovivel; aeronavegvel
a-

avio de passageiros
airlock, air lock s. (mec.) cmara de compresso; bolha de ar
errtica; reteno de ar
air mail, airmail 5. correio areo; via area
air-mail. airmail a. aeropostal

como o ar; etreo; elevado; aerifonne;

vision-

afetado

a. (gr.)

sem substncia, inconsistente; carente de bom


da realidade (diz-se de ideias, planos etc.)

senso; etreo, fora

s. nave lateral (de igreja); passagem entre


ou bancos; a leia, vereda
ait s. ilhota (fluvial ou lacustre)

aisle

fileiras

de cadeiras

aitch 5. ag (letra)
Aitolia gen. Etlia
ajar adv. semicerrada, entreaberta (janela, porta); em discordncia, desarmoniosamente. -to set a. entreabrir
Ajax pren.m. jax, Ajace, Ajaz
Akarnaniagedfl. Acarnnia
Akhaia gen. Acaia
akimbo a.adv. em ngulo agudo (diz-se dos braos com as mos
nos quadris). - with arms a. de mos nas cadeiras ou nos quadris
akin a. aparentado, consanguneo, afim
akinesia s. (med.) acinesia, paralisia
akkas s. (gir.) o m.q. ackers
ai- pref. I) equivalente por assimilao a ad- (ver): allegalion,
allieraie (alegao, aliterar); 2) equivalente ao artigo rabe ai,
;

alcohol, alcove. alcoran. lgebra, alkali, almagesi,

(lcool, alcova, alcoro, lgebra, lcali, almageste.

almanac
almana

que)

-ai suf. de adjetivos e substantivos: I) representa o suf. adj.


-lem "da natureza de, relativo a" (variando em certos casos

air

de ai
airport

ampola, empola

air-well, air well

s.

airplane cloth s tecido ou


air plant s. (boi.) epifita

nusea area

s. turbina pneumtica
air-valve, air valve s. (mec.) vlvula de ar
air vesicle s. (zool.) vescula area; (anat.) vescula pulmonar

rio; (coloq.)

em

ar,

testvel, irrefutvel

rea, rota area

airliner

no

airworthinesss. (aer.) aeronavegabilidade


airworthv a. navegvel, transportvel pelo ar; vivel aereamente

air levei

airlif I

aeronave

air turbine

airwoman

carta area; aerograma

dirigvel;

air-terminal 3. terminal de nibus ou txis que fornecem trans


porte para o e do aeroporto de uma cidade
airtight a. hermtico, estanque (o m.q. airproof); (coloq.) incon-

(med.) dispneia
airily adv. aereamente; levemente, airosamente
ariness 5. qualidade do que areo; airosidade, vivacidade, desembarao; ligeireza, leveza, delicadeza
airng s. arejamento, ventilao; secagem; passeio ou excurso ao
ar livre, -to take an a. tomar ar, arejar
air-intake, air intake s. entrada ou admisso de ar
air-jacket, air jacket 5. colete salva-vidas; (mec.) camisa ou invlucro de ar
air lane 5 rota area
airless a. falta de ar; abafado; sem ventilao
s.

balo

mal-dos-aviadores; enjoo

s.

ai-;

5. (aer.) velocmetro
squadron 5. (aer.) esquadrilha
air staff 1. (mil.) estado-maior de aeronutica
airstrip s (aer.) pista de pouso
air tactical operation $. (mil.) operao aerot(c)tica

air-letter, air letter

conduto de

air

lha de ar
s.

ventilao;

relao ao ar)
air-speed indicator

para pintura, pulverizador


air-hole, air hole s. respiradouro; (aer.) cova de baixa presso,
buraco de ar. ver airpocket; (metalurg.) falha de fundio, bo(tec.) pistola

hunger

poo ou tnel de

ar

sock 5. (aer.) cata-vento, bruta, indicador da di


reo do vento
air speed s. velocidade aerodinmica-, velocidade relativa 'ou em
air sleeve,

air

air

s. dirigvel,

airskknest

air force, air service 5 fora area, servio areo


air gap s. (eleir.) espao de ar

air hostes*

s.

do

ar, ventilador

tb. autora.)

(aer.

5.

air sentinel 5. sentinela antiarea, vigia


air service s. o m.q. air force

ar, bolsa

e,issim,agminal.basal, cordial, documental, marginal, national, predal, circum \


stantial, constitutional, denominational, longitudinal, propor\ tional, providential, prudencial.e mesmo com radicais gregos,
baptismal, cathedral, chorai, patriarchal; 2) ocorre tambm
i em adjetivos de adjetivos, infernal, vernal, corporeal, funereal, senatorial, individual, perpetuah i) p<x fim, em adjetivos
\
ingleses em -ac, -ic, -oid, coexistem formas em -acal, -caJ,
-odai. comical, tragical, histrica!, rhomboidal. Nos casos (
\ e (2) supra a correlao morfolgica do portugus com o ingls
quase constante (adaptao ortogrfica, estelar, nacional:
raro morfolgica em pormenor, corporal, funeral); no caso
(3), o portugus em geral fica sem o adjetivo de adjetivo (cmico. trgico, histrico, mas rombide e romboida(\
Al hipoc. de Alben
alahamine s. (quim.) alabamina
alabasler s. alabastro a. alabastrino
alabastrine a. alabastrino
a la carte adv. (fr ) a la carte
alack!. alackada>! mterj. ai!, ai de mim! exclamao e pesar,
;

como-rem:

natal, oral (stellar, regular)

':_

;i

aeroporto
air post 5. correio areo
air power s. poderio areo
air pressure s presso atmosfrica
airproof a. hermtico, prova de ar
air pump s. (mec.) bomba de ar, compressor de ar; aparelho de
exausto ou compresso de ar
air raid s. reide areo, ataque areo, incurso area, bombardeio
areo
air-raid alarm 5. alarme antiareo
air-raid drll s. exerccio de defesa antiarea
air-raid shelter abrigo antiareo
air-raid warden s civil com funes policiais temporrias (du
rante alarme antiareo)
air-raid warning s alarme antiareo
air rifle s. espingarda de ar comprimido
air saes. (zool.) vescula area; dei.) bexiga ou veucula naiatria
s.

nirM-rev

$,

(aei. Ingl.) hlice

i;

i;

;:

'

alacrity

aWer

alacridade; alegria, entusiasmo, vigor

s.

alienor

22

alacrity

(bot.) amieiro

s.

Wfdin pren.m. Aladino


la king (cul., EUA) la king (prato preparado com molho

alderman 5. almotacel; regedor; vereador, edil


aldermank a. almotaclio: regedoral; de ou relativo a vereador

e condimentos)
la mode adv. (fr.) (cul.) com sorvete em cima (torta, bolo etc.)
Alan pren.m. Alo
alanin, alanine 5. (qum.) alanina
alar a. alado, algero; (bot., med.) axilar
Alaric pren.m. Alarico
alarm s. alarme, alerta; sinal, aviso de perigo; abalo, susto, -lo
sound the a. dar alarme / vt. alarmar, alenar; assustar
alarm clock 5. despertador

Aldine

alarming

alarmante

a.

alarmingly adv. alarmantemente


alarmist

alarum
alary
alas!

alarmisia

s.

interj. ai!, ai de mim! (exclamao de


Alaska gen. Alasca
Alaskan s.a. alasquense, alasquiano

tristeza

ou pesar)

alate, alated a alado

Alayne
alb

pren.f. Helena

s. (ecles.)

albacore

espcie de cerveja, cerveja ale

s.

Alec

aleatrio

a.

hipoc. de Alexander

alee adv. (nut.) a sotavento


s. vinagre de cerveja ato

alegar

alehouse

alembk

s.

cervejaria

alambique
Alenon 5. Alenon; renda alenon
Alene pren.f. Helena
Akppo gen. Alepo
s.

alerta, (mil.) prontido, alarme;

5.

akrtness

5.

prontido, vigilncia: vivacidade

Akthea

pren.f Aletia
aleurone s. (bot.. bioquim.) aleurona
Aleutian Islands gen. ilhas Aleutas, Aletas

akwife

alva

5. (ict.)

cervejeira, cantineira, botequineira; taverneira; (ict.)

s.

espcie de savelha

albacora, alvacora

ou de arenque

Alban pren.m. Albano

Akx

Albnia gen. Albnia


Albanian s.a. albans

Wtxaner pren.m. Alexandre


Akxandrian s.a. alexandrino

albata, liga (de nquel, zinco e cobre) usada como subsda prata
albatross 5. (orn.) albatroz
albeit conj. embora, se bem que, no obstante
Albert pren.m. Alberto
Albertine pren.f. Albertina
albescent a. alvacento, alvadio, esbranquiado, albescente

alexandrine

albata

s.

titutivo

Albigenses sp/. albigenses


Albigensian s.a. albigense
Albin pren.m. Albino
albinic

a. albnico,

Albion
albite

s.

5.

(pot

albino

Albio, lbion (a Inglaterra)

(min.) albita

albugineous a. (med.) albuginoso, albugineo


lbum 5. lbum

albumen

s.

(bot.)

hipoc. de Alexander

5. verso alexandrino
(med.) alexia
alexin s. (bioquim.) alexina
alexipharmk s.a. alexifrmico
Wexts pren.m. Aleixo, Alxis

akxia

albume, albmen; (bioquim.) albumina; clara

(de ovo)

ao

spl. (bot.) algas

algal

alexandrino

a.

ao ar

livre

algceo

lgebra s. lgebra
algebrak, -ai a. algbrico
algebrakally adv. algebricamente
algebraist 5. algebrista
Alger gen. Argel; o m.q. Algiers
Algria gen. Arglia

Algerian, Algerine

s.a. argeliano,

argelino

algid a. lgido, algente, muito frio


algidity 5. algidez, frialdade
Algiers, Alger gen. Argel

algology

algoman orogeny

da arvore)

fresco,

algae

alburnum

(bot.) alburno (entrecasca

a.

alfalfa 5. (bot.) alfafa, luzerna


Alfie hipoc. de Alfred
Alfred pren.m. Alfredo

albumenize vt. albuminar; convenerem albumina


albuminate s. (bioquim.) albumina, albuminato
albuminoid s.a. albuminide
albuminous a. albuminoso
albuminria 5. (med.) albuminria, albuminria
albumose 5. (bioquim.) albumose
s.

'

s.

ai fresco a.adv.

albinism s. (med.) albinismo, leucopatia


albino 5. albino, sarar, ao, aa

guarda, vigia, -on the a.


vigilante- pronto,

de prontido, de preveno / a. alerta,


ativo / vi. alertar, (mil.) pr de prontido
alerta,

alado

a.

ale

aleatory

alert

o m.q. alarm

s.

a. aldino
Aldousp/ivi.m. Aldo

Algol

(abrev. de algohthmic [oriented] language) s. (inf.) algo!


(compilador cientifico que traduz, em linguagem de mquina,
programas expressos em forma anloga a equaes algbricas!
s.

algologia, ficologia
5.

(geol.)

orognese algomaniana
5. algonquiano /

Alcaeus pren.m. Alceu

Algonkian, Algonquian, Algonquin

Alcaic s. verso alcaico / a. alcaico


alcazar 5. alcar, alccer mourisco

gonquiano (tb. geol.)


algor s. (med.) algor, calafrio, calefrio
algorism s. (mat.) algoritmo; aritmtica; algoritmia
algorithmk (oriented) language s. o m.q. Algol
algous a. algoso
Alhambra s. Alhambra, Alambra

Mcestis pren.m. Alceste


alchemic, -ai a. alqumico
alchemist 5. alquimista

alchemy

5.

alquimia

Alcibades /W7.m. Alcibades

Alcmene pren.f. Alcmena


alcohol 5. lcool
alcoholate 5. (farmac qum.) alcoolato
alcoholic 5. alcolatra, dipsomanaco / a. alcolico
alcoholism s. alcoolismo, alcoolatria. dipsomania
alcoholization 5. (qum.) alcoolizao
alcoholize w. alcoolizar; embriagai
alcoholometer 5. akoolmetro, alcometro
Akoran s. Alcoro, Coro
alcove s. recamara, nicho, vo reentrante (em sala); alcova- caramancho, cabana de jardim
,

Alcuin pren.m. Alcuino

akyon s.

(orn.) alcio, alcon, alcione / a. alcinico; sereno .rap

quilo, ver halcvun

Alcyone pren.f. Alcione


Aldebaran s. (astron.) Aldebar
aldehyde 5. (quino aldedo

alias

s. alcunha,
nhecido como

alibi

nome suposto, apelido /

s. (jur.) libi;

a. ter

alibk

um

adv. vulgo,

ai

tambm co-

(coloq.) excusa, desculpa, -to nave an airtight

libi incontestvel / vi. (coloq.)

a. albil,

a.

apresentar desculpas

nutriente, nutritivo, alimentcio

Alice, Alkia pren.f. Alice


alien s. forasteiro, estrangeiro

(tb. fig.) / a. estrangeiro, alienge-

na, estranho, alheio

alienabk
alienate

a. alienveis transfervel

vi.

alienar, transferir, alhear; alhear-se

gos), malquistar-se

alienation

de (esp. de ami-

com

alienao (tb. mental), transferncia, alheao; insnia, loucura, demncia


s.

aliene* s. (jur.) alienatrio, cessionrio


alienism s. alienismo, psiquiatria; alienigenismo, condio de estrangeiro

alienist

s.

alienista, psiquiatra

alienor

s.

(jur.) alienante, alienador,

cedente

aliform
alifona

a.

pousar
align vi. alinhar / vi. (mil.) estar em formatura, formar Tila
alignment s. alinhamento, -ta a. em alinhamento. -om of a. fora
de alinhamento
alike a. parecido, similar, semelhante ' adv similarmente, semelhantemente
alimerri s. alimento, alimentao, sustento

alimentai a. alimentcio, nutritivo


alimentar? a. alimentar, nutritivo, alimentcio; relativo a sustento ou manuteno
alimentary canal, allmentary tract s. (anat.) tubo digestivo
alimentation s. alimentao, nutrio; manuteno, sustento
alimentos, penso alimentcia; sustento, meios

5. (jur.)

de subsistncia

AMne pren.f.
aline

vi.

alinement
aliped

Alina, Adelina

o m.q.

vi.

align

o m.q. alignment

5.

s.a. (zool.)

alpede; quirptero

aliphatk a. (qum.) aliftico, de cadeia aberta


aliquant a. (mat.) aliquanta
alkjuot 5. (mat.) alquota
Alison pren.f. Alice
alit pret. e pp. de alight
alive a. (usa-se apenas em funo predicativa) vivo,

com

vida

(is

your grandfather slill alive?); vivo, em vigor, intenso, de p, ativo.em atividade (tb. alive and kkking) (p.e. keep love alive, to
keep the matter alive manter o assunto em discusso); aceso,
funcionando, ligado (the mkrophoite is alive), carregado, com
corrente (diz-se de fio condutor de eletricidade etc, p.e. the wire
is alive); sensvel, cnscio, atento, alerta, interessado (alive to
the

moods

ofothers); vivo, alegre, animado, enrgico (herface


laughter). -to took a. aviar-se, mexer-se, apressar -

was alive with

se, avivar-se, vivificar-se;

cheio de, repleto de (the crowd was

alive with antkipation), fervilhante,

a enxamear (a river alive

with boats), inado, infestado (de pequenos animais, p.e. ali my


best cabbages were alive with caterpillars); (como expletivo ou

termo de reforo: the strongest mau alive o homem mais forte


que existe, o mais forte dos homens; man alive! homem de
Deus!), -while a. enquanto vivo or, at a morte
Alix pren.f. Alice
alizarin

(qum.) alizarna

s.

alkalescence. -cy 5. (quim.) alcalescncia


alkalescent a. (qum.) alcalescente
alkali

$.

(quim.)

alkalk rock

s.

lcali

(geol.)

rocha alcalina

alkalify (pret. e pp. alkaliffcd)

vt.

vi.

(quim.) alcalifkar

alkalimeter s. alcalmetro
alkaline a. alcalino
alkaline earths spl. (qum.) terras alcalinas (xidos de bano.
cio, estrncio e s vezes magnsio)
alkalinity

5.

alkalosis

alkanet

5.

Alkoran

a. alcalino,

s. (fisiol.)

cl-

alcalide

alcalose

di!

possvel,

que

menosprezo
nao faltava mais
nada! / pron. todo, totalidade; tudo (above alf); (usado comr
substantivo) tudo (o que se possui Iprecedido de um posso

quem

diria!

quem

acreditaria! j se viu!

s.

(psicol.) alestesia (localizao

de

uma

sensao cutnea do lado oposto ao que recebe a estimulao)

s.

Ihings (indicativo de admirao, surpresa,

km stood us drinks ali round [ver aU-round])

allaest hesia, allesthesia

(boi.) alcana; oraneta

minho, durante todo o percurso; (coloq.) em toda a unha, inteiramente; at o fim. -a. the way dowa (ou up) at embaixo (ou em
cima), -at a. hoars a toda hora; tarde da noite. -a. kindts) of , a.
manner of de todo tipo, de toda espcie, -of a. peopte ou of a.
coisa!

punished ali the same); indiferente, igual (</ it's ali the same to
se voc no se importa; ro tive or die. ifs ali the same to me
[tb. a. ooe]). -a. taumbs cheio de dedos. -a. told pensando bem;
em conjunto, no todo. -a. too muito, demais (he's ali too
young). -a. to pieces em pedaos (num estado de colapso fsico e
mental), -a. there (ger. usado na negativa not to be ali there no
estar no seu juzo perfeito, no regular bem, estar um pouco loube a. up with fracassar inteiramente; (coloq.) estar nas
ltimas, estar morrendo, -a. roand por toda parte, em todas as
direes; a cada membro de um grupo (the organiser ofthe expe-

a. alcalino

o m.q. Alcoran
todo o, o inteiro (ali

maior

-a. right (ver ali right). -a.

em confuso,

tbe ptace

co), -to

his life); todos os (ali the saints); o


o mximo possvel de (with allspeed); completo,
perfeito (with ali kindness); todo e qualquer (disclaim ali
knowledge of; beyond ali doubt). -a. that essa coisa toda, e outras coisas do mesmo gnero (Women's Lib and ali that o
Women's Lib e coisas que tais (muitas vezes, depreciativamente);
not as bad/old/hot etc. as ali that nao to ruim/velho/qume
etc. assim), -a. the time todo esse tempo (tb. a. the while); a todo
momento; incessantemente, sempre, -a. the way por todo o ca-

ali a.

over the shop, a. over


por todos os lados, a torto e a direito, a.
the better tanto melhor, melhor ainda. -s> the worse tanto pior.
pior ainda. -a. the more ainda mais (his mother asked him to
stop leasing the cal. but he only did it ali the more), -a. the rage
(coloq.) muito popular (que desperta grande [ger. excessivo] entusiasmo, emoo ou interesse, p.e. for afewyears black leather
Jackets were ali lhe rage among teenagers). -a. the same sem embargo, no obstante, assim mesmo, apesar de tudo (he was

bem sua me),

you

alcalinidade

alkalize w. alcalizar
alkaloid s. (qum.) alcalide

alkalotdal

have lo my ali perdi tudo o que tinha); todos (seguido de of e


de um pronome ou substantivo [ali of hs todos ns; ali of the
books todos os livros]), -above a. acima de tudo, antes de tudo,
em primeiro lugar, -after a. ao cabo de tudo; afinal de contas;
apesar de tudo, no obstante, -a. ta a. em conjunto, no todo, tudo considerado, -and a. e tudo o mais, e o resto etc. -a. and
each, a. and sundry, ooe and a. todos (coletiva e individualmente), todos (em geral) e cada um (em particular), -at a. absolutamente, de modo algum; qualquer, -for a. apesar de, embora,
contudo, no obstante (for ali his knowledge, he's a stupid
man). -for a. I kaow que eu saiba, -for good and a. de uma vez
por todas, para sempre, definitivamente, -ta a. no todo, no conjunto, -aot at a. de modo algum, nada disso; absolutamente
no; no h de qu. -one and for a. de uma vez por todas, pela
ltima vez. -thats a. therc is to It isto tudo, no h mais que isso; (coloq.) no h nada a fazer, -to loose oneS a. perder tudo,
perder todos os bens / adv. totalmente, completamente, inteiramente, todo (dressed ali in while; ali covered with mud); unicamente, inclusivamente (the cake is ali for him); extremamente,
muito (cheeks ali pol); de parte a parte (nas contagens esportivas, p.e. the xore was two ali o escore foi de dois a dois), -a.
abroad (coloq.) equivocado, confuso, perplexo, -a. agog vido,
excitado, curioso (he is ali agog about his proposed trip to the
USA.), -a. aloag ao longo de, em toda a extenso; (coloq.) desde o princpio, o tempo todo, do comeo ao fim, sem parar, continuamente (he mel her when he was twenty and has ovedherall
along). -a. at sea num estado de completa confuso, -a. at once
repentinamente (ali at once the baby started to cry). -a. bu t tudo
menos; quase, por pouco no (she ali butfainted). -a. is (gr.)
esgotado, exausto; "quebrado", sem dinheiro, -a. of no menos
de (he walked ali of two miles). -a. of a sudden de repente, repentinamente, -a. off cancelado (plano, viagem etc); completamente errado, -a. one (gr.) igual, indiferente, a mesma coisa. -a.
oat (coloq.) inteiramente, completamente; esgotado, exausto;
apagado (incndio, fogo); com toda a energia, resolutamente.
-to go a. out empenhar-se ao mximo; ir a toda velocidade, -a.
out of sem, desprovido de. -a. over terminado, acabado; por todo lado, de ponta a ponta; completamente; (coloq.) tipicamente
(that 's she ali over tpico dela, she is her mother ali over ela
/

alight a.adv. iluminado, incandescente, em chamas / (pret. e pp.


alignied ou ail) vi. desmontar, apear-se; descer de um veiculo;

alimony

alleged

23

aliforme

etc.)

Allah

Al

5.

alI-Amerkan

a.

representativo dos

sentativo apenas dos

todas as regies dos

EUA;

EUA como um

todo; repre-

tipicamente americano; (desp.) de

EUA

allantok) a. alantide
allantois s. (zool.) alantide
all-arouiid a. (EUA) o m.q. all-round
allay

aquietar, apaziguar; suavizar, mitigar; abater, diminuir,

vt.

minorar

and no Indians kx. todos caciques


nenhum subordinado)

ali chieis

nenhum

ndio

(todos chefes e
all-clear

5.

toque que assinala cessao de ataque areo


a. exaustivo
alegao, alegado; arrazoado; afirmao; pretexto

all-consuming
allegation
allege

vi.

alleged

a.

s.

alegar; citar; afirmar; asseverar; pretextar

alegado, citado: pretenso

allegedly adv. alegadamente, presumivelmente, segundo se alega,


sabidamente
allegiance s. compromisso de fidelidade a uma nao ou a um governo ou a um soberano ou a uma causa (lhe army recogmzed no
real allegiance to lhe republica* regime); vassalagem, dever de
obedincia; sujeio, submisso; adeso a
(tb.

fidelidade (tb.

fig.),

uma

causa; lealdade

devotamente dedicao,

fig.),

-te

swear a. to jurar fidelidade ou obedincia ou submisso a


alkgoric, ai a. alegrico
allegorically adv alegoricamente
allegorist

aU of a dither kk. em

estado de excitao ou ansiedade ou

confuso ou perplexidade etc.


ali of a tiswas, aU of a tizwas

toe.

of a trembk toe. tremendo de medo ou de noo


allogamy s. (bot.) alogamia
allogenk a. (geol.) o m.q. allotigenic
allomorphism 1. (geol.) alomorfismo
ali

-ist s.

allopathk
allopathy

a.
t.

alopata, alopata

aloptico
alopatia, heteropatia

alkgorie vi. expressar como, ou sob a forma de, uma alegoria;


tomar no sentido alegrico, interpretar alegoricamente / vi. akgorizar, falar por meio de alegorias

allophane s. (min.) alfana, alofnia


allophone s. (ling.) alofono, alofone
allopsychk a. (psicol.) alopsiquico

allegory

allot (pret. e pp. allotted)

alegoria

5.

allegrelto

(mus.) (uai.) allegretto

s.

allegro 1. (mus.) (uai) allegro


all-ekctrk a. que usa exclusivamente eletricidade (para aquecer
e aluminar)
alkluia, halklujah, halkluiah s.interj. aleluia

allemande

(mus.) alemanda

s.

all-embracing
allergen

allergk

5.

a. alrgico

allergist

allergy

a. que abrange tudo; geral, universal


(med.) alrgeno, alergina

s.

alleyway
all-fired

beco
extremo, excessivo

travessa,

a. (gir

adv. (gr.) -'r-mamente

excessivamente

Day s. primeiro de abril, dia dos bobos


fours spl. os quatro membros; tipo de jogo de cartas. -00
de quatro

Ali Fool's
ali

a. f

ali hail mterj. salve!

Ail-hallows, Allhallows 5. (ecles.) Dia de Todos os Santos


All-hallows eve, Allhallows eve s. vspera (do dia) de Todos
os Santos
alliaceous a. aliceo
alliance s. aliana, coalizo, pacto, associao, unio, matrimnio, casamento; parentesco, afinidade
allied a. aliado, unido, associado; afim, aparentado
allied trades spl. (econ.) indstrias correlatas (que utilizam ma
quinas, materiais e tcnicas semelhantes)
allies spl.

de

alligalor

s.

ally (aliados)

(zool.) aligtor, aligator (Alligator mississipiensis),

outros surios de grande porte das Amricas e da China (p.e.


car); (indst.) crocodilo (couro)
alligator pear
alligalor tre

?.

(bot.) abacate

(bot.) ocozol

s.

all-important

ia

a.

de grande importncia ou significncia, impor

tantssimo
all-in a. core tudo includo
ali

a. que inclui tudo


wreslling adv. com poucas

inclusive

ali in

restries,

com nenhuma

res-

trio

alliterate

allileration
alliteralive

allilk

vi
s.

aluerar

aliterao

a. aliterado, aliterativo; relativo

toe besteira,

bobagem, absur-

do, conira-senso

allocate

vi

aquinhoar; localizar,
distribuir dotaes ou verbas

lotar; lotear; distribuir,

lugar; (fn.)

allow

vi.

atribuio

allochlonous a. (min.) alctone


allocution 1 alocuo
allodium s. (pi -dia) (jur ) aldio

permitir, deixar, consentir, admitir, tolerar, relevar

aprovar ( we cannot allow such conduet; he would not allow me


10 go; no pet< allowed; allow me com licena, se me permite);
dar, conceder, conferir (10 allow time for a coffee break; hisfather allowed him 200 a year); admitir, reconhecer, convir em
(to allow the legality o/a claim; I allow that to be true); (coloq.
EUA) opinar, ser de opinio, supor (we allowed it was too late
to start), planejar, pretender (/ allow to gofishing tomorrow);
acrescentar, adicionar, destinar (quantias para determinado ftm,
p.e. to allow funds in case of emergeney); abater, descontar, deduzir (/ was allowed five per cem on the whole order deram-me
5 de desconto sobre o montante da encomenda) / vi. (com of)
admitir, permitir, dar margem a, deixar espao para (a treatise
allowmg of severa! mierpreiattons): (com for) levar em conta,
tomar em considerao, fazer desconto de (m judgmg the
quality of his work we must allow for his youth)
allowabk a. admissvel, permissivel; Licito; apropriado, ade

quado
allowably adv. adequadamente; admissivelmente; permissivelmente
allowances. concesso, permisso, licena, autorizao, sano,
aprovao, admisso; poro, cota, rao; penso, subsidio, estipndio; mesada (tb. monthlv a.); diria (tb. daity a.); indenizao; ajuda de custo; vitico; abono, bonificao; desconto, abatimento, rebaixa, reduo, deduo; margem, tolerncia, -te
make a. for levar em conta, tomar em considerao, fazer desconto de (o m.q. to allow for) 1 v. dai penso ou mesada a; racionar, arraoar (tb. to pat upon a.)
allowance account s. (mil.) conta de subsidio
allowed time s. licena, sem prejuzo de vencimento, para tratar
de assuntos particulares etc.
alloy s. (metalurg.) liga, combinao de metais; liga, metal inferior que se combina com o ouro ou a prata para lhe dar durabili
dade etc; mistura, mescla, admisto; imperfeio, defeito, incluso malfica ou prejudicial / vt. (metalurg.) ligar (metais); diminuir o valor de um metal (juntando metal inferior); misturar,
mesclar, caldear, amalgamar; temperar, moderar; adulterar
viciar, piorar

liga de ao
all-powerful a. onipotente, todo-poderoso
all-purpose a. de mltiplas finalidades, apropriado a diversas
s.

finalidades

all-red
fixar

allocalion s lotao; (fin.) dotao, verba; distribuio, aqutnhoamento; localizao; fixao de lugar; demarcao de terras;
(in.)

s. (mil.) guerra total


completo, cheio; coberto de estampado (diz-se de
tecido, papel nc.)

a.

alloy steel

all-knowng a. onisciente
ali my eye (and Betty Martin)

alotar; repartir, dividir, distribua

war

allover

corromper,

aliterao

s.a. (geol.) altico

vi.

allotigenk, allogenk a. (geol.) alotgeno. alognico


allotment s. alotamento, pane, distribuio
allotment of pay s. (mil.) oramento de despesa
allotrope s. forma alotrpica, altropo
allotropk a. alotrpico, altropo
alIotropLsm, allotropy s. alotropia
all-out a. completo, total, sem reservas (an all-out effort) 1 aM
out adv. a ioda velocidade (te drovethecar down lhe rood ali oui)
all-out attack s. (mil.) ataque geral
all-out

alergista

(med.) alergia
alksthesia s. o m.q. allaesthesia
alleviale vi. aliviar; mitigar, suavizar, minorar
alleviatioa s. alivio, mitigao, paliativo
alleviative s.a. aliviador, paliativo, mitigador
alley s. alia; passagem; corredor; beco, viela; bola de gude; caocha (de jogo de boliche), -right <Jo*b (up) one's a. apropriado ao
gosto ou a habilidade de uma pessoa, -right down the a. direta
mente frente, bem em frente
5.

muito agitado e/ou con-

fuso

allopath,

alegorista

5.

all-round

24

allegedly

a. (hist.) inteiramente situado era territrio oritnico (ger.


colorido em vermelho nos mapas)
ali right a. (em funo predicativa) satisfatrio, correio; apropriado, aceitvel; bom (sujeito, pessoal); competente ' adv. cor

retamente, satisfatoriamente; de boa sade (he'll be ali right),


sem duvida, certamente (nes dead ali right) / toe. sim, est bera,
de acordo; tudo certo, tudo em ordem
all-round, all-around a. que se estende para todos os lados,
que esta em todas as partes; completo, geral, total; consumado

all-round education
tocft

ilt-round education s. cultura geral


all-rounder 5. (gr.) homem de muitas aptides ou talento*, bo
mem para tudo
AU Saflfs Day s. Dia de Todos os Santos
sUlteed . (boi.) nome de varias plantas polispermas, como a san-

o quenopdio

guinria,

etc.

alt-seeing 0. onividente
aU-set 0. (gr.) pronto; (fam.) disposto

AU

Day

Souit'

allspke

s.

Dia de Finados

(bot.) calicanto; (bot.) pimenta-da-jamaica

s.

composto inteiramente de

all-star .
elenco)

estrelas e astros (diz-se

de

the go loc. a moda; popular


aU the rage loc. na moda
ali

alHime

0. maior de todos os tempos, ainda no superado (diz-se


de recorde)
alltype s. (publicidade) alltype. (anncio) era composio
(diz-se dos anncios impressos constitudos apenas de texto (ou
seja, totalmente em composio] sem ilustraes)
allude vi aludir, referr-se indiretamente, insinuar
all-up 5. peso total de um avio em vo (incluidos a tripulao,

os passageiros e a carga)
allure s. postura; fascinao /

vi.

tentar; atrair; enfeitiar; fas-

cinar; seduzir

alluremeut

encanto; seduo; atrao; tentao


alluring 0. encantador; sedutor; atraente; tentador
alluringly adv. sedutoramente; atraentemente; fascinantemente-,
5.

encantadoramente
allusioo 5. aluso, insinuao
allusive 0. alusivo
allusively adv. alusivamente
alluvial a. aluvial; aluviano. aluvional
alluvial cone, alluvial fan s. (geol.) leque de alvio, cone de
dejeo, cone aluvial

alIuvioB

aluvio (tb. jur.); enchente

jl

alluviun i. aluvio (tb. geol.)


aU-weather a. para qualquer tempo
all-wise
ally

s.

aliado; associado; auxiliar; confederado; afim (tb. zool.) /

ipret. e

uma
allyl

onisciente

a.

pp. allied)

vi. aliar;

unir; associar; vincular / W. fazer

aliana

s.

pren.f. Alice

sidade ou escola

em que algum

se

alimentadora), univer-

educou

almond-like a. amendoado
almond milk s. leite de amndoa
s.
s.

s.

esmoler (o que distribui esmolas)


casa de caridade; lugar onde se distribui esmola,

almost adv. quase, por pouco


alms s. esmola, donativo
almsgiver s. doador de esmolas
almsgiving s. esmolaria (doao de esmolas)
almshouse s casa de caridade, asilo de pobres

almsman s. homem que vive de


almswoman s. mulher que vive
alaico

s. liga (de alumnio


abr icao de magnetos

alodial

nquel, cobalto e ferro) usada

na

pi.,

farmac.)

alos

iloes wood 1. (bot ) agloco, agloque


aloetk, -ai a. alotico

em

colar

parte
s.

afastamento, distncia; indiferena, alheamento;

in-

em cima, no topo
vo. -lo s#t a. alar vo, de-

suspenso, no at, no alto; (nut.)

-40 be a. (aer.) estar

em

s.

(med.) alopecia, falacrose

aloud adv. em voz alta, audivelmente


Aloysius pren.m. Alosio, Aluisio

0. alpestre,

alpense, alpino (tb. bot.), subalpino

alpha 1. alfa (primeira letra do alfabeto grego)


alpha and omega s. alfa e omega ou mega, o princpio e o fim
alphabel s alfabeto, abecedrio: rudimentos
alpnabetk, -ai 0. alfabtico
alphabetkally adv. alfabeticamente
alphabetize vt. alfabetar, pr em ordem alfabtica
a. (inf.)

alpha partick s. (fis.) partcula


alpha rays s. (fis.) raios alfa

a. (jur.) alodial

do mastro

aloof 0. arredio; altivo, distante / adv. afora; distncia; parte;


ao largo; longe, -to stand ou keep a. segregar-se, manter-se

alphamerk, alphanumerk

esmolas
de esmolas

alodiura s. (pi. -dia) (jur.) alodio


alo s. (bot., farmac.) alo, babosa, azebre; (no

aloft adv.

por (sobre e em contato com uma superfcie, p.e. the small boy
was dragging his coat along the ground o garotinho estava arrastando seu casaco pelo cho); junto a, ao longo de (he walked
along the river bank), em toda a extenso de (there were muddy
foot marks [ali] along the corridor); com, juntamente com
{along with each outfit there is a book of instructions). -a. these
Ims nesta conformidade, dentro desta orientao
alongshore adv. ao longo da praia (ou costa); perto (ou ao lado)
da praia (ou costa); beira-mar
alongside adv. prep. ao lado; lado a lado; ao lado de (tb. fig.);
em comparao com (his works are second-rate productions,
alongside those o/some ofhis contemporaries); (nut.) atracado
bordo com bordo, -to bring a. (nut.) perlongar, navegar paralelamente

alpestrine

marzip

esmolaria

geiros, -a. uere nesta direo, -a. there naquela direo / prep.

alp s. alpe
alpaca s. (zool., teci.) alpaca
alpenglov *. reflexo avermelhado (no alto das montanhas) antes
do amanhecer ou do anoitecer, arrebol, aura alpestre, vermelhido da montanha
alpenhom s. corne alpino, trompa dos Alpes
alpenstock s basto de alpinista

almanaque, calendrio
almighty 0. onipotente, todo-poderoso / s. -the A. Deus
almond s. (bot.) amndoa; amendoeira
almond brittk s. crocante (espcie de bombom)
almond-eyed a. de olhos amendoados

almoner
almonry

adv. ao largo; adiante, para diante, para a frente; em um


ponto (ou estdio) avanado (the evning was well along; plans
are now fgr ahng); com, junto de em companhia de (ger. com
with); como companhia, como ompanheiro (bring your son
along). -to be a. chegar, surgir, aparecer (our guests should be
along soon). -te come a. ir em companhia de (waitfor me, Vm
coming along with you; come along! venha comigo); progredir
(business is coming along just fine), -to get a. obter bom xito,
prosperar; sobreviver (1'llget along somehow); dar-se bem, viver
bem (He can't gel along with anyone); ir-se embora, partir, -to
ao a. seguir, prosseguir (how is everything going along in you.
new jobT); cooperar (he'll go along with you in your effort to
improve the new program); concordar, estar de acordo (Icannot
go along with you on that point; I cannol go along with the
party's proposals). -a. about (along about ten por volta das dez
[horas); along about Christmas perto do Natal), -move a.! vamos andar!, favor no parar! -ran a.! corra!, no perca tempo!
ail a. o tempo todo, desde o principio (hefooled us ali along ele
nos enganou o tempo todo), -to pass a. the bus avanar para o
outro extremo do nibus a fim de fazer lugar para outros passa-

alopecia

s.

almond paM

clusivamente; meramente

along

sociabilidade

Almagest s. Almagesto
alma mater s. (lai.) alma mater ( me

aimanac

aloiu s (quina., farmac.) aloina


a loa* 0. s, sozinho, solitrio; separado: exclusivo, -kl a. muito
menos. -to lei a. deixar s; no incomodar / adv. somente; ex-

aloof ness

(qum.) alilo

Allyson

Alsace-Lorraine

25

(an all-round athete), que serve para tudo (cm aU-roun

verstil

alfanumrico

alfa

Alpheus pren.m. Alfeu


Alphonsine pren.f. Afonsina
Alphon&o, Alphonse pren.m. Afonso
alphora s. o m.q. alpenhorn
alpine a. alpino (tb. com maisc.), alpestre, monts
alpine orogeny 5. (geol.) orognese ou orogenia alpina
montanhista

alpinist

s.

aipis!

(bot.) alpiste, alpista

s.

alpinista,

Alps gen. Alpes


alread) adv. j (passaoo); anteriormente
alright t.adv. o m.q. ali nght
Afeace gen. Alscia

AUace-Lorraine

Alscia-Lorena

s. alsacano; homiziado (em convento) / a. alsaciano;


a Alscia ou a Whitefriars (bairro de Londres)
alsike s. (bot.) trevo branco
abo adv. tambm; da mesma forma; mesmo assim, assim tambm; igualmente; alem disso, ademais
Siso ran s. (coloq. desp.) participante de uma competio que
no se classifica entre os primeiros colocados; (gir.) algo de qua-

Alsatian
relativo

lidade inferior; pessoa malsucedida; pessoa


tncia
ali

ou

coisa

sem impor-

(mus.) primeira oitava acima da pauta (na clave de sol) /

5.

a.

(mia.) agudo

altak orogeny j. (geol.) orognese ou orogenia altaica


altar s. altar, ara; (astron. com maisc.) constelao da Ara
altar-boy, altar boy j. aclito, coroinha
altar-cloth, altar cloth s. toalha de altar
altar-piece, altar piece s. retbulo
vi.

s. mesa da comunho
mudar / vi. passar por alterao ou transformaones condtion alterar seu estado; contrair matrim-

riao

(med.) tratamento ou remdio restaurador da sade


(med.) que restaura gradual-

$.

/ a. alterador, alterante, alterativo;

mente a sade
altercate

vi.

altercar,

discutir, contender,

brigar,

argumentar

asperamente
altercatioa . altercao, discusso
alter ego toe. (lat.) alter ego (= "outro eu")
alternam a. alternante; (geol.) composto de estratificaes

nadas
alternate

no

s.

alter-

suplente, substituto / a. alternado, alternativo; alter-

(tb. bot.,

geom.) /

vi.

alternar, revezar; entremear /

vi.

alter-

nar (tb. cletr.); revezar-s*


alternate angles spl. (geom.) ngulos alterno*
alteraalely adv. alternativamente
alternating a. alternado, alternativo
alternating current s. (eletr.) corrente alternada
alternatioB s. alternao, revezamento
alternative s. alternativa, opo; variante / a. alternativo; que
te excluem mutuamente (diz-se de duas ou mais coisas)
alternative conjunction . (gram.) conjuno alternativa
allernatively adv. alternativamente

alternator s. (eletr.) alternador


alterai- forma combinatria do lat. alterna (ing. aliem, port.
alterna) "cada outro, um aps outro", em geral em botnica,
i com estreita correlao entre as duas lnguas: alterni-foliate.
:

,
;

alternhpmnate. ulterm-sepalous (alternifoliado. alternipinado,


|

ahernisspalo)

altnea s. (bot.) alteia, maWalsco; (com maisc., pren. /.) Alteia


althorn s. (ms.) saxotrompa
aithougb, altbo cemj. embora, ainda que, posto que, se bem

(med.) alvino. intestinal

mente

alyssum

am

(bot.) alisso

5.

primeira pessoa

amado*
isca

altitude s. altitude, elevao; altura (tb. astron.)


alto 5. (ms.) contralto; tenorino; viola, violeta, alto / a. relativo
a contralto (ou tenorino ou viola)
altogether s. todo, conjunto, -in lhe a. (fam.) nu, pelado / adv.
totalmente, completamente, inteiramente, conjuntamente
alto hora . o m.q. althorn
alto-relievo s. (b.a.) (uai.) alto-relevo

altruism

5.

s.

altrusmo

amain

adv. vigorosamente,
lozmente; subitamente

amalgam
amalgam

amlgama

3.

are

do ind. prs. do verbo lo be


como mecha em cirurgia ou como

singular

(tb.

3. (eletr.)

com

toda a fora; furiosamente; ve-

Mg.)

arco formado de eltrodos de amlgama

amalgamate vi. vi. amalgamar (tb. fig.)


amalgamatioB 3. amalgamao (tb. fig.)
amalgamator 5. amalgamador
amanita 5. (bot.) amanita
amanuensis 3. amanuense, escriturrio, escrevente; notrio
amaranth 5. (bot.) amaranto; cor de amaranto; flor do amaranto
amaranthine a. amarantino
amaryllis

(bot.) amarlis,

3.

aucena

amass vi. amontoar, acumular / vi. juntar, reunir


amateur s.a. amador, cultor curioso (de arte ou profisso),

dile-

tante

amateurish a. mal-acabado, superficial, feito maneira de


amador
amateurism s. amadorismo
amative a. amativo, amoroso, amatrio; propenso ao amor
amativeness 5. amatividade, amorosidade

amatory a. amatrio, relativo ao amor; ertico


amaurosis 3. (med.) amaurose, gota-serena

amaze vi. pasmar, aturdir, espantar, assombrar, estupefazer


amazed a. pasmado, espantado, assombrado, surpreendido,
estupefa(c)to, atnito, -to be a. at, bj ou wlth espantar-se com
(ou por)

amazement 5. pasmo,
amazing a. espantoso,

assombro, estupefa(c)o, espanto


assombroso, surpreendente
amazingly adv. surpreendentemente, espantosamente, atonitamente

amazon

3. amazona (tb. mitol), virago, marimacho; (orn.) papagaio da Amaznia; (com maisc.) rio Amazonas

amazonite

Amazon
ambage

a.

amaznico, amaznio

(min.) amazonita

3.

River gen.

rio

Amazonas

ambages, rodeio, circunlquio, evasiva


ambagious a. ambagioso, evasivo
ambary s. (bot.) ambar, cnhamo, hibisco
ambassador 5. embaixador
ambassadorial a. de ou relativo a embaixador
ambassadorship 5. embaixada, embaixatura
ambassadress s. embaixatriz; embaixadora
amber 1. mbar / a. ambarino, ambrico, sucineo, succiaeo
3.

ambergris

s.

mbar-cinzento, mbar gris

amberoid s. mbar prensado, ambaride


ambidexter 5. ambidesiro; (fig.) pessoa
de jogo duplo, bifronte
ambidexterity, ambidextrousness

altrusta

altruUtic a. akruistico
alude! 3. (quim.) aludel
alum s. alume, almen, pedra-ume,
alumina 3. (min.) alumina
aluminate 5. (quim.) aluminato

do

fungo seco (usado


pata acender fogo)
j,

Amazonian

que
altigraph t. altlgrafo, altmetro registrador
altimeter s. altimetro (tb. acr.); (aer.) barmetro aneride
altimelrkal a. altimtrico
altimetry s. altimetria
altiscope a, (pt.) altiscpio

altruist

prtn.f. Elvira

a.

alway adv. forma potica de alwayt


alwayt adv. sempre, todo o tempo; continuadamente, perpetua-

nio
alterable a. altervel, mutvel
alteration j. alterao, mutao, mudana; deformao; vaalterative

alunite 5. (min.) alunita, alunito, pedra-ume


alveary 5. alverio (tb. med.); colmeia, colmeal; (anat.) concha
de orelha, pavilho auricular
alveolar a. (anat., fon.) alveolar
alveolate a. alveolado
alveolus s. (pi. -H) (anat.. fon.. zool.) alvolo

Alvera

alterar,

o, -lo a.

aluminum $. (quim.) alumnio


aluminum bronze, aluminum gold s. bronze de alumnio
aluminum oxide s. (quim.) xido de alumnio
alumna s. {pi. -ae) ex-aluna (formada ou diplomada)
alumnus 3. (pi. -ai) ex-aluno (formado *u diplomado)
alum stone 5. alunita, alunito, pedra-ume

alvine

altar-rail, altar rail

alter

ambit

26

Alsatian

falsa / a. ambidestro;

(fig.)

s.

ambidestreza. ambides-

teridade; (fig.) falsidade, duplicidade

ume

ambidextrous a. ambidestro;
ambient a. ambiente
ambiguity 3. ambiguidade

aluminiferous a. aluminifero. alumnio


aluminite j. (min.) aluminita
aluminium s. ver aluminum

ambiguous

aluminotnermy 3. aluminotermia
aluminous a. aluminioso, aluminifero

ambit

a.

ambiguously

(fig.) falso

ambguo, equivoco, equivoco, duvidoso


adv. ambiguamente, equivocamente, equivo-

camente
s.

de ao

mbito, circuito, periferia, permetro, recinto;

campo

ambition
ambition

ambio, cobia, aspirao, pretenso, desejo

s.

ardente; objeto (ou objetivo) almejado

ambitious

ambicioso, cobioso, desejoso; vistoso, ostentoso,


pretensioso, aparatoso
ambitiously adv. ambiciosamente, cobiosamente
ambivalence 5. (psicol.) ambivalncia
ambivalent a. ambivalente
a.

amble s. (equit.) furta-passo, passo esquipado; andadura cmoda (de cavalo) / vi. caminhar, marchar a furta-passo (montaria),

esquipar

ambler

(equit.)

s.

amok

27

caminhador a furta-passo, furta-passeio.

American
American
American
American

alo

ver century plant

s. (bot.) rosa vermelha de grande tamanho


cheese s. (EUA) queijo tipo prato
eagle s. (orn.) espcie de guia norte-americana. ver

bald eagle

Americanism

s.

americanismo

Americanist s. americanista
Amercanization s. americanizao
Americanize, -ise vt. vi. americanizar(-se)
American plan 5. (EUA) diria de hotel que
servio e refeies (oposto a European plari)

americium

esquipador

s.

Beauty

Amerind s. amerndio
Amerindian s.a. amerndio

Ambrose pren.m. Ambrsio

amethyst

ambrsia s. (mitol., fig.) ambrsia; (bot.) ambrsia


ambrosiac a. (psicol.) ambrosaco (qualifica os odores da

prpura ou violeta
amethystine a. ametistino, ametstico
ametropia s. (med.) ametropia

ter-

de Lineu); mbar-almiscarado

Zwaardemaker)
ambrosial a. ambrosaco;

delicioso; divino
ambrosaco, ambrosino; (com maisc.) ambrosiano (do rito de santo Ambrsio)
ambry s. armrio, despensa
ambulacral a. (zool.) ambulacrrio
a.

ambulacrum 5. (pi. -era) (zool.) ambulacro


ambulances ambulncia
ambulant a. ambulante, andante, perambulante,

mvel,

itine-

ambulate vi. ambular, andar, passear, perambular, itinerar


ambulatory s. (arquit.) passeio, galeria, corredor / a. ambulaambulativo

vf. emboscar/ vi. cair em emboscada


emboscada, tocaia, espera, espreita, cilada / vt. emboscar, pr de emboscada; armar cilada a, atacar de emboscada,
tocaiar; espreitar a passagem de / vi. emboscar-se, ficar emboscado
ameba s. o m.q. amoeba
amebk a. o m.q. amoebk
ameer s. o m.q. amir
Amlia, Amlie pren.f. Amlia
ameljorable a. memorvel
ameliorate vt. vi. melhorar
amelioratiofl s. melhora, melhoria, melhoramento, aperfeioa-

ambuscades. emboscada/

ambush

amiability

s.

5.

mento

amicability

s.

amistosidade, amicidade

amicable a. amigvel, amistoso


amice s. (ecles.) amicto
amid, amidst, 'midst, midst prep.

entre,

s. (quim.) amida
amidin, amidine s. (qum.) amidina
amidogen 5. (qum.) amidognio, amido

amidol 5. (qum.) amidol


amidships adv. (nut.) a meia-nau
amin, amines. (qum.) amina
amino-acid, amino acid s. (qum.) aminocido
amir, ameer s. amir, emir
amiss a. (sempre em funo predicativa) defeituoso,

fora de propsito, inoportuno, -to be a. estar errado / adv. incorretamente, erroneamente; defeituosamente; em falta; impropriamente, fora de propsito; inoportunamente; mal; fora do

caminho; fora do lugar, -to go a. desencaminhar-se, tomar mau


rumo. -to take a. levar a mal; ofender-se com

amitosiss (biol.) amitose


amity s. amizade, harmonia; cordialidade
(eletr.)

ampermetro

ammonia 5. (qum.) amonaco


ammoniac s. (qum.) goma amonac

/ interj. amm!, assim seja!


amenability s. receptividade

ammoniacal

a.

a. receptivo; tratvel

conter s. banco onde se sentavam as beatas e os fiis mais


ardorosos (em igrejas protestantes), -to be in lhe a.c. (coloq.) di-

amm a tudo, concordar com tudo


amend vt. emendar, fazer emendas em; corrigir,
zer

mar; melhorar, apurar, aprimorar /


reformar-se; melhorar (de sade)

vi.

retificar, refor-

emendar-se, corrigir-se,

alterao;

correo; melhora, aperfeioamento


amends spl. indenizao, ressarcimento, reparao, compensao, satisfao, -lo make a. reparar, compensar, ressarcir, dar
satisfao
s

amenidade, suavidade, afabilidade, delicadeza; (no

pi.) encantos, prazeres,

a.

amoniacal

amenorrhea s. (med.) amenorria


ament s. (bot.) amentilho
amentaceous a. (bot.) amentceo
amentia s. (med.) amncia. imbecilidade,

5.

(agr.) amonificao; (bioqum.)

de amonaco por ao de bactrias


ammonify {pret. e pp. ammonified)

vt. amonificar /
(bioqum.) produzir amonificao

ficar-se;

idiotia, debilidade

s.

(pai.) amonites,

America gen. Amrica


American s.a. americano; norte-americano, estadunidense
Americana spi. americana (coleo de livros, documentos ou
objetos relativos Amrica em geral ou aos EUA em particular)

vi.

amoni-

amonita

munies

amnion

s.

amoeba
sano; multa discrv

produo

ammunition s. (mil.) munio, material blico / vt. municiar


ammunition belt s. (mil.) cartucheira, fita de metralhadora
ammunition dump 5. (mil.) depsito de munies, parque de

amniotic

cionria

hidrxido

ammonium 5. (qum.) amnio


ammonium chloride s. (qum.) cloreto de amnio
ammonium hydroxide s. (qum.) hidrxido de amnio, amnia
ammonium nitrate s. (quim.) nitrato de amnio

amnestkd)

mental

amerce vt. multar, punir, impor sano


amercement s. punio, imposio de

ammonification

amnsia s. (med.) amnsia


amnesic a. amnsico
amnesty s. anistia. -to receh-e

comodidades

amonaco,

de amnio

ammonite

amendatory a. corretivo, modificativo


amendatory deed s. (jur.) escritura de retificao
amendment s. emenda (tb. pari., jur.); retificao,

amenity

/ a. (quim.)

amoniacal

ammonia gas s. (qum.) gs amonaco


ammonia water s. (qum.) amnia; gua amoniacal;

amen

incorreto,

faltoso, errado, errneo, deficiente, desfavorvel, imprprio,

melhorador
amen s. amm, men; consentimento; aprovao, -to say a. to dizer amm a, concordar com / adv. amm, assim seja; na verdade

amenable

em meio de, cercado

amide

ammeter s.

ameliorative

amabilidade, afabilidade

amiable a. amvel, afvel; agradvel


amiably adv. amavelmente, afavelmente
amianthus s. (min.) amianto, asbesto

de

rante

trio,

(min.) ametista; (min.) ametista oriental (safira

s.

violeta); cor

(designa a quarta classe dentre as nove classes de odores de

ambrosian

dormida,

(qum.) amercio

5.

amblyopia s. (med.) ambliopia


ambo 5. ambom, plpito

ceira classe dentre as sete classes

inclui

amoebk

vt.

(anat.)

a.

e pp.

mnio

a. (anat.)

5.

a. ser anistiado / {pret

anistiar

(zool.)

amnitico

ameba

amebiano

amoebic dysentery 5. (med.) disenteria amebiana, amebtase


amoeboid a. amebide
amok, amuck a. adv. em estado de amoque, possudo de fria
assassina, -to run a. estar atacado
investir

furiosamente

de amoque, atacar s cegas,

amomurn
amomurn

5. (bot.) amonto
areong, amongst prep. entre, em meio de
amorality 5. amoralidade
aroort s. namorador, galanteador. amoroso, gal
Amorite se. amorreu (fem. amorria), amorita
amorous a. amoroso, carinhoso; enamorado, apaixonado; excitado sexualmente; ertico, que expressa, incita a, ou deriva de,

amor sexual
amorousJy ad\ amorosamente; erocicamente

amorphiwn
amorphous

amorfismo, amorfia; niilismo


amorfo; informe; indeterminado, heterogneo

5.

a.

amortizaMe

amortizvel

a.

amortization, amortizement s. (jur., fn.) amortizao


amortize, amortise w. (jur. fn.) amortizar

Amos pren.m. Amos


amount

5.

tante /

quantia, valor; soma; quantidade, importncia; monsomar, montar a, equivaler a. -to a. to elevar-se a,

v.

importar em; significar


caso ou aventura amorosa
amour-propre 5. (fr.) amor-prprio

montar

a,

amour 5.

amperage j. (eletr.) amperagem


ampere s. (eleti ampere
ampere-hour s (eletr.) ampre-hora
ampere turn, ampere-turn s. (eletr.) ampere-volta
ampersand 5. nome do smbolo & (e, ainda, e ainda)
amphetamin* 5 (farmac.) anfetamina
amphi- do gr. amphi- "ambos, das duas naturezas, dos dois lados, em torno de. em redor de". Aos vocbulos ingleses, eruditismos, h quase sempre estreita correlao com os portu)

amphiarthrodial

gueses:

amphiannrosis

"anfiartrdico",

"anftartrose". amphibia "anfbios", amphibuile amphibian

"anfbio", amphibiology "anfibiologia" etc.

amphibia spi. (zool.) anfbios


amphibian s.a. (zool., bot.) anfbio
amphibious a. anfbio
amphibole s. (mia.) anfiblio
amphiholite

amphibologk, -ai a. (min.) anfblico; anfibolgico


amphibology s. (ret.) anfibologia
amphibolous a. anfibolgico. ambguo
amphiboly s. (med.) anfibolia; (ret.) anfibologia
amphihrach 5 (mtr.) anfibraco
amphktyony s. (hist.) anfictionia (geralmente com maisc.)
amphimacer s. (mtr.) anfmacro
amphioxus s. (zool.) anfioxo

amphipod

s.a. (zool.)

amphiprostyle

amphisbaena

s.

anfpode

5.

ampie

pren.m. Anfitrio
nfora
amplo, grande; cheio copioso;

a.

amusement

s.

amusing

a.

divertido; engraado' recreativo, -to be a. ser diver

ou engraado
amusingly adv. divertidamente; engraadamente;
mente
tido

liberal;

abundante, bas-

amplexicaul a. (bot.) amplexicaute


amplification s. amplificao (tb. opi eletr.); ampliao- extenso, expanso, aumento
amplificative, amplifkatory a. amplifcativo, ampliatrio.
.

amplificador

amplifier s amplificador (tb. eletr); aumentador, ampliador


amplifier tube s. vlvula amplificadora ou de amplificao
amplificar (tb. eletr); engrandecer; aumentar; estender; expandir; desenvolver / vi. (rei.) amvi.

plificar

amplitude

amplitude (tb

astron..

fs.

eletr.)

amplido

abundncia

amplitude modulation

s.

(rd.)

modulao de amplitude

amply ad\ amplamente; abundantemente


ampoule 5. ampola, empola (de medicamento)
ampulla

s.

(pi. -lae)

dilatada de

um

mbula

(tb. ecles); (anai

canal ou vaso)

ampullaceous a. ampular; relativo


amputale vi. amputar; mutilar
amputation s. amputao

amputee

a.

amputado, mutilado

amuck

a adv. o m.q.

amulet

amok

amuleto; talism; breve

recreativa-

amygdala s. {p. -lae) (anat.) amdala, amgdala


amygdalaceous a. (bot.) amigdalceo
amygdalate a. amigdalino
amygdalin 5. (quim.) amigdalina
amygdaline a. amigdalino
amygdaloid 5. (pet.) rocha amigdalide / a. amigdalino;

(pet.

amigdalide
amyl s. (quim.) amila
amylaceous a. amilceo
amyl alcohol s. (quim.) lcool amlico
amylase s. (bioqum.) amlase
amylene 5. (quim.) amilnio
amylic a. (quim.) amlico
amyloid a. amilide
amylopsin s. (bioquun.) amilopuna
amylose 5. amilose

an

um, uma

art.indef.

de vrias fontes, das quais modernamente importam:


1 ) representante do lat. ad- ( ver) na forma assimilada an- (annex
"anexo", annual "anual", annunciation "anunciao' ); 2)
representante do lat. an-, por am-, amb-, ambt- "dos dois lados, em torno de" (ancipilous "ancpite", anfroctuous "anfractuoso"); 3) representante do gr. an- por an- "para cima,
para trs" (ver ana-), como em anagoge "anagoge"; 4) representante do gr. an- "privativo, no, sem, carente de" (reduzido a a antes de consoante, ver a-): anarchy "anarquia*
analpnabetic "analfabtico, analfabeto", anisomerous "anisornero, anisomrico"
an suf. do lat. -nus, -dna, anum "de, pertencente a, relativa
a", como em American "americano", Russian "russo'
l
Lutheran "luterano", Anglican "anglicano"; da, em zoolo
gia, nome de divises "pertencentes a uma classe ou ordem"

an-

pref.

i
'

como mammalian "mamai",

replilian

"rptil/reptil'

|
j
:
;

':

crustacean "crustceo"

ana- pref. do gr. an "para cima, para trs, de novo' em muitas palavras do grego, do latim tardio ou medieval e neologis
,
mo: anabaplism "anabatismo", anabasis "anbase"
anahiom "anabitico" anabrosis "anabrose" anacard

':

;i

:;

anabatista, anabaptisia

s.a.

anacardiaceous

ampola (poro

a. (bot.)

anachronislic

anacardiceo

anacronismo

5.

a.

anacrnico, anacronistico

anachronous a. anacrnico
anacoluthon s. (pi. -tha) (gram.) anacoluto,
anaconda s. (zool.) anaconda; boa
Anacreon pren.m. Anacreonie
Anacreontic

a.

anacolutia

anacrentico

anadromous a.

(ict.)

andromo

anaemia s. (med.) anemia


anaemic a anmico
anaerobe s. (bact.) anaerbio
anaerobic

a. anaerbio
anaesthesia, anesthesia 5. (med.) anestesia; embotamento da
sensibilidade ou percepo, insensibilidade
anaesthetic, anesthetic s.a. anestsico, anesttko
anaesthetist, anesthetist s. anestesista
anaesthetize, anaesthetise, anesthetize. anesthetise v

anestesiar
a

i
^

anachronism

(prei. e pp. amplified)

graa

anabiosis 5. anabiose
anabolic a. anablico
anabolism 5. (biol.) anabolismo

tante

amplify

entretimento, entretenimento, diverso

s.

passatempo

Anabaptist

anfiteatro

Anftrite

Amphitryon

amphora

"anacrdio", anacharis "ancaris", anachronism "anacro nismo", anacoenosis "anacenose" etc.


Anabaptism s. anabatismo, anabaptismo

(zool.) anfisbena

Amphitritepren./

divertir, entreter; fazer graa; recrear, -to a.

vi.

divertir-se, entreter-se

.;

s.a. (arquit.) anfiprostilo

amphiscii, -ans spl. anfiscios


amphitheater, amphitheatre

amuse

(min.) anfbolito

s.

anagrammatze

28

ampola

anagoge 5. (teoJ.) anagogia. anagoge


anagogk, -ai a. anaggico
anagogics

anagogia
anagrama; (no pi.) tipo de jogo de oalavraanagrammatic, -ai a. anagramtico

anagram

s.

s.

anagrammatze

w. anagramatizar

anal
anal a. (anat.) anal, sedai
anakcta, anakcta spJ. analectos
analeclic a. relativo a analecto, analctico
analeptic a. (med.) analptico, tnico
analgen 5. (farmac.) analgene, analgeno
analgesia s. (med.) analgesia
analgesk s.a. (med.) analgsico
analogical a. analgico, anlogo
analogize w. explicar ou representar por analogia
analogia; ser anlogo
analogous a. anlogo (tb. biol.)
analogously adv. analogamente
analogue s. o que anlogo; (biol.) rgo anlogo

analogue computer, analog com pu ter

5. (inf.)

anceslor s. antepassado, ancestre


ancestry 5. linhagem, genealogia
anchimetamorphism s. (geol.) anquimetamorfismo
Anchises pren.m. Anquise*

anchor

5.

(nut.) ncora,

s.

fundamento,

vi

usar

come

to a., to cast a., to drop a. lanar ncoras, levantar ferros,


zarpar, partir, fazer se ao mar, fazer-se ao largo / vi. (nut.) ancorar, fundear (barco); fixar firmemente, firmar, segurar, prender; (fig.) basear, estribar, fundamentar; (constr.)

xar

computador

com chumbador

ancorar,

fundear;

anchorage

analysabl, analyzabk a. analisveJ


analyse, analyze vt. analisar; investigar
analysis 5. anlise
analyst s. analista; psicanalista
anal> lie, -ai a. analtico
analytical geometry s. geometria analtica
analy tically adv. analiticamente
analytics s. (mat.) anlise matemtica; (filos.) analtica
anamnesis s. (med., ret.) anamnsia, anamnese
(geol.)

anchoretk

anua

frodisaco

anaphylaxis 5. (med.) anafilaxia


anaplastk a. anaplstico, anaplsico
anaplasty s. anaplastia, cirurgia plstica

anarchk, -ai a. anrquico;


anarchism 5. anarquismo

a.

anacortico

catico

anchusin

s.

(qum.) ancusina

ancient & ancio, patriarca; {no


ancient history *

histria antiga; (coloq.)

ancillary

a. ancilar; subsidirio, auxiliar,

ancon

anatexis

-aney

anatexe
anathema s. antema; pessoa anatematizada, excomunho; imprecao maldio
anathematization 5. anatematizao, excomunho; impreca
o, maldio
(geol.) anatexia,

anathematize, anathematise vi. anatematizar, excomungar:


amaldioar / vi. pronunciar antema
Anatole pren.m. Anatlio
Anatlia gen. Anatlia
Anatolian s.a. anatoliano
anatomic, -ai a. anatmico
anatomically adv. anatomicamente
anatomist 5. anatomista
anatomize. anatomise vi. anatorrzar, dissecar; (fig.) estudar
minuciosamente
anatomia; disseco; tratado de anatomia; esqueleto
(tb fig.); qualquer coisa dissecada; (humor.) o corpo humano:
(fig.) estudo minucioso
analto s. (bot.) anate, urucu, urucum. urucueiro. urucuzeiro.

anatomy s.

em

do

fr.

que at certo
que h correlao

-ance.

Nos caso* em
portugus pode ser -anca (lemper-

(ver).

guas passadas

subordinado;

(fig.)

ance). -ncia (sigmficance). -ncia iassisiance)

sub-

a. (bot., zool.) andpite, ancipital, ancipi-

tado

hk*) (anat.) cotovelo; (arquii.) consola, consolo


de substantivos abstratos, baseado no particpio presente lat. -ant-, donde lat. -anfa. forma posterior ao suf.
-ance {ver): constaney "constncia", infaney "infncia", vocaney "vacncia"

and

5. \pi.

suf.

j
$
\
\

como. -a. so fortb, a. so oa


ands os pr e contras

conj. e, ainda, e ainda, mais, bera

e assim por diante, etctera. -if a.

Andalusia zen. Andaluzia


Andalusian s.a. andaluz (fem. andaluza)
andalusite

s.

(min.) andaluzita

andante s.a.adv. (mus.) (uai.) andante


andantino s.a.adv. (mus.) (ital.) andantim

Andean

a.

andino

andean orogeny
andesite

andiron

s.

5.

(geol.)

orognese andina

(min.) andesita
(ger.

no

pi.)

co ou suporte de

lareira; trasfogueiro

Andorra La Vella gen. Andona-a-Velha


Andorran s.a. andorrano
Anrea pren.f Andreia

Andrew

pren.m. Andr

do gr andro-, de anr "homem


macho, macho" H de regra correlao morfolgica esemntica das palavras inglesas e portuguesas compostas cora esse
radical, em geral cientificas e modernas, salvo androgyne "andrgino", j no latim medieval e no francs do sec. XIV
Androclus, Androctes pren.m. ndrocles, And rocio
radical combinatrio
.

de substantivos de ao, baseado nos particlpios pre-anila, -emia, atravs

a.

serviente

andro-

urucunzeiro

Anaxgoras pren.m. Anaxgoras


Anaximander pren.m Anaximandro
lat.

os antigos, os clssicos /

anckntly adv. antigamente, ancestralmente


Ancient of Days s. Deus

anastomotic a. (anat., bot., zool.) anastomtico


anastrophes. (ret.) anstrofe

ponto absorveu -ence


morfolgica, o sufixo

pi.)

ancio, antigo, remoto, velho; venervel, clssico

ancipital, ancipitous

sentes

(de relgio)

anchorite s. o m.q. anchoret


anchoritic a. o m.q. anchoretk
anchorkss a. sem ncora; ao leu, solto
anchor light 5. (nut.) luz de ancoragem, (aer.) luz de amarrao
anchor man s. homem-chave; (desp.) atleta (ger. o mais forte da
equipe) escolhido para aluar na etapa final de uma corrida de revesamento; (rd., tv) narrador ou coordenador de um noticirio
em que se renem as reportagens de vrios correspondentes
anchor-plate, anchor plate 5. (mec.) contraplaca
anchor-ring, anchor ring s. (nut.) anete, arganu, argola da

anastomose vi. anastomosar, juntar por anastomose


anastomosis 5. (anat., bot., zoo). ) anastomose

suf.

da

ncora; (geom.) anel cilndrico

anasarca s. (med.) anasarca


Anislasia pren.f. Anastcia
anastigmatic a. (pt.) anastigmtico

-ance

fixao; cavilha

anchor watch s. (nut.) quarto de servio no porto


anchovy 5. (ict.) enchova, anchova

anarchist s. anarquista
anarchistic a. anarquista, anarquistico
anarchy s. anarquia; caos, desordem

s.

basear-se,

anchoress 5. ermit
anchoret s. anacoreta, ermito

anafrodisiaco.

(fig.)

ncora

(ret.)

/ a.

estabelecer-se,

5.

anchor buoy 5. bia de ancoragem


anchor cabk s. cabo de esttica
anchor chocks spl. (nut.) calo* de ncora
anchor escapement s. escapamento de ncora

anamorfismo

anfase
anfora
anaphrodisia t (med.) anafrodisia
anaphrodisiac s agente anafrodsiaco

fi-

douro

anapaest, anapest 5. (mtr.) anapesto


anapaestic, anapest ic a. anapstico
(biol

chumbar,

W. (nut.) lanar ncoras, deitar ferre*,

anchor block s. bloco de ancoragem


anchor bolt s. cavilha de fixao; gancho de

anamorphosis 5. (bot., biol., pt., b.a.) anamorfoae


anandrous a. (bot.) anandrino, anndrio, anandro
ananthous a. (bot.) ananto

anaphase s.
anaphora s.

fixar se,

fundamentar se
ancoragem, ancoradouro, fundeadouro, atraca-

estribar-se,

s.

ferro; (constr.) chumbador; (flg.)


amparo, segurana, estabilidade, re-

fgio, asilo, -at a. sobre ncora, ancorado, fundeado, surto, -to


a., to ride at a. estar surto ou fundeado ou ancorado, -to

analogia

anamorphism

esteio, apoio,

be ou

analgico

analogv

androgen

29

androecium a, (pi -cia) (bot.) androceu, androcia


androgen 5 (bioquim andrgeno (hormomo masculino
)

1
$
>

androgyne
androgy ne s. (boi.) planta andrgina; hermafrodita; andrgino
androgynois a. (boi., zoo).) andrgino, hermafrodita; (bot

angle

s.

android

andride, autmato de figura humana; fantoche,

angle gear
\

tnandrous, gynandrous, polyandrous

hipoc. de Andrew
-ane suf. calcado sobre o lat. -nus, que ocorre ) em formas pa3 rateias ao suf. -an em adjetivos: germane, humane, urbane e
o que d o pon. masc -ano(s) e fem.
5 tambm mundane

em qumica orgnica, como methane, propane,


hexane

i em port. -ano
anecdotal, anecdotic, -ai

anecdote

bu-

o que d forma correlata

ra,

trambique

5.

cantoneira de ferro; ferro de cantonei-

cantoneira angular

angle
angle
angle
angle
angle

anedtico

of attack s. (aer.) ngulo de ataque


of descent (tb. setting angle) 5. (artilh.) ngulo de queda
of fire s. (artilh.) ngulo de tiro
of impact 5. (artilh.) ngulo de incidncia

equilbrio)

5.

room 5. (psicol.) cmara surda, sala muda, cmara


sonora, cmara anecica, cmara prova de som

anechoic

aneleetrk

jeitinho,

a.

anedota, historieta; (coloq.) caso


anedotista

s.

esquema,

of incidence 5. (pi.) ngulo de incidncia; (aer ) ngulo


de ataque
angle of reflection s. (fis.) ngulo de reflexo
angle of refraction s. (fs.) ngulo de refraco
angle of repose s. (geol.) ngulo de repouso (ngulo limite de inclinao em que um material inconsolidado ainda se man hn em

lane, quartane, pentane,

(gir.)

(mec.) engrenagem angular

5.

angle-iron, angle iron

Andy

anecdotisl

ponto de vista;

com anzol, pescar linha; (fig. com for) pescar, procurar


obter ardilosamente (to angle for praise pescar elogios)
angle-bar, angle bar 5. o m.q. angle-iron

androsterone s. (bioquim.) androsterona


-androus suf. de adjetivos botnicos, do radical andr-, de anr
\ "homem macho, macho", usado como "que tem rgos masi culinos ou esiames". O adjetivo em portugus em -andro
-andras).
\ (com flexes de gnero, andra, e nmero, -andros,

(fig.)

pescar

androphobia s. androfobia
androsphinx 5. (arqueol.) androsfinge

-anais); 2)

canto, esquina, cotovelo, aresta;

um problema) considerado de um ponto de vis-

W. mover(-se) ou colocar(-se) ou dispor(-se) obliquamente ou


formando ngulos (the path angled through lhe woods); (ant.)

Andromache pren.f. Andrmaca


Andromeda pren.f. (astron.) Andrmeda

>

(tb. fig.),

(qualquer forma desonesta de lucrar); (ant.) anzol de pescar / v.


(coloq.) apresentar tendenciosamente (noticia, relato etc.) / w.

androginia, hermafroditismo

titere

ngulo

ta especifico;

androginico
5.

s.

aspecto (p.e., de

androgyny

momentum

angular

30

i-

a. aneltrico

anemia s. (med.) anemia


anemic a. anmico
anemograph s. (met.) anemgrafo, anemmetro
anemography s. anemografia
anemometer s. (met.) anemmetro
anemometry s. (met.) anemometria

angle of sighl (tb. aiming angle) 5. (artilh.) ngulo de mira


angle of site s. (artilh.) ngulo de stio
angle-plate, angle plate s. chapa angular; cantoneira
angle-pod, anglepod s. (bot.) vincetxico
angler s. pescador de canio; (ict.) diabo-marinho, peixe-sapo
anglesile

s.

(min.) anglesita

angleworm

s. minhoca
Anglia 5. nglia
Anglian s.a. anglo

registrador

Anglkan

anglicano

s.a.

anent prep. (ant.) acerca de, com respeito a, de acordo com


aneroid s. (met.) barmetro aneride / a. aneride
aneroid barometer 5. barmetro aneride

Anglicanism 5. anglicanismo
Anglicism 5. anglicismo
Anglkization 5. anglicizao
Anglicize, Anglkise vi. vi. anglicizar, anglizar, inglesar
angling 5. pescaria de canio
anglo- radical combinatrio do lat. anglus "ingls": Anglo-

anesthesia

5.

anesthetk

a. vei

anemone

(bot.)

s.

anemoscope

5.

anmona

(met.) anemoscpio

ver anaesthesia

anaesthetic

anesthetist s. ver anaestheiist


anesthetize vt. ver anaesthetize
aneurysm, aneurism s. (med.) aneurisma
anew adv. novamente, mais uma vez; de outra forma
anfractuosity s. anfractuosidade, sinuosidade
anfractuous a. anfractuoso, sinuoso
Angaraiand s. (geog.) Continente Angara ou Angris ou Angaria

angary
angel

s.

s.

angaria

anjo

(tb. jur.)

(tb. fig.); espirito; (coloq.)

lo teatral; antiga

moeda

inglesa

financiador de espetcu-

de ouro

anglica

-ai a. anglico, angelical, serfico


(bot.) anglica;

s.

(com maisc.) vinho branco da

Cali-

frnia

angelically adv. angelicamente

angelus
anger s.

5.

(ecles.) ngelus, as

ira,

ave-marias

clera, raiva; irritao; desprazer,

clera, -to

provoke lo

a.

provocar clera

-til

of

a.

/ vi. irritar,

acesso de
encoleri-

zai, enraivecer

Angevin, Angevine s.a. angevino, anjuvino


angina s. (med.) angina
angina pectoris s. (med.) (lat.) angina pectoris, angina do peito
angio- radical combinatrio calcado sobre o gr. aggefon "vaso. i
|
i
;

i
'

receptculo", usado na terminologia dos vasos sanguneo* e


da botnica; a transcrio do grego em caracteres latinos s vezes angeio-,

no recomendada. H correlao morfolgica e

semntica entre as palavras inglesas e portuguesas com esse


dical inicial

angiology

5.

etc.

Anglo-lndian

s.a.

anglo-indiano

Anglomania s. anglomania
Anglomaniac 5 a anglomaniaco
Anglo-Norman s a. anglo-normando
Anglophile

s.a.

anglfilo

Anglophobe s.a. anglfono


Anglophobia 5. anglofobia
anglophone s.a. anglfono, anglfono, de

fala inglesa,

qoe

fala

ingls

Angela pren.f ngela


angel cake s. (EUA) bolo feito apenas de farinha, acar e claras
angel-fish, angelfish s. (ict.) esquatina, anjo-do-mar, lixa; nome de vrios peixes multicores
angelk,

-Saxon "anglo-saxo" etc, Anglophobia "anglofobia"

Anglo-Amercan s.a. anglo-americano


Anglo-C alholic s.a. anglo-catlico
Anglo-Catholkism 5. anglo-catolicismo

ra-

angiosperm s (bot.) angiosperma


anglospermous a. (bot ) angiospermo. angiosprmico

s.a.

anglo-saxo
tecido feito de l angora

ou

similar

angora cal s (zool.) gato angora


angora goat s. (zool.) cabra angora
angora wool s. (teci.) l angora
angoslura barfc s. (bot.. farmac.) casca de angustura
angostura bilters s. (farmac.) tnico preparado com a casca de
angustura; (com maisc., marca registrada); amargo angostura
angrly adv. colericamente, raivosamente

angry a. irado, raivoso, irritado, colrico, zangado; (med.)


mado; tempestuoso. -4o become a. irar-se, zangar-se
o
angstrfli

5.

ngstrom, angstroem, angstrmio


anguiliforme

s. (fis.)

anguilliform

anguish

infla-

a.

angstia, agonia, nsia, aflio

/ vr. vi.

angustiar:

so

frer angstia
j
;

ij

angiologia

Anglo-SaxoB

angola cal s. o m.q. angora cal


angora s. gato angora; cabra angora;

anguished a. angustiado, agoniado, ansioso, aflito


angular a. angular, anguloso, angulado; ossudo; desgracioso de
sajeitado; rgido

angularty

s.

angularidade, angulosidade;

(fig.)

magreza; aspere-

za, rispidez

angularly adv. angulosamente, angularmente

angular

momentum

5.

(mec.)

momento

angular

angular unconf ormity


angular unconf ormity

s. (geol.)

angular

angulate, angulated a. anguloso, angular, angulado


angulation 5. formao angular, angulao
angusti- radical combinatrio do lat. angustus "estreito", co| mo em angustifoliate "angustifoliado", angustirostrate "ani

jj

gustirrostrado" etc.

anhydrde s. (qum.) andrido


anhydrte s. (min.) anidrta
anhydrous a. (qum.) anidro
ani 5. (orn.) anu, anum, ani
anil

5.

vi.

s.

Ann, Anna, Anne pren.f. Ana


anna s. an (moeda indiana)
Annabel, Annabelle, Annabella
s.

spl. anais,

animadverso; reprmenda, censura, castigo,

animadvertir; repreender, criticar, censurar; fazer

annex

s.

annihilate

animalizar; embrutecer; sensualizar

animal kingdom 5. reino animal


animal magnetism 5. mesmerismo, magnetismo animal
animal spirits spl. vivacidade, vigor, vitalidade
animate a. animado, vivo / vt. animar; vivificar; ativar
animated a. animado, vivo; vivaz, espirituoso
animated captions spl. (tv) animated captions, carto-truca
(jogo de cartes sobrepostos, desenhados ou escritos, montados
de modo a produzir efeitos de animao pelo descobrimento ou
encobrimento de informaes, ou pelo movimento de partes do
desenho)
animated cartoon 5. (cin.) desenho animado
animation s. animao; vida; vivacidade, esprito; vigor; alegria,
entusiasmo
animator 5. desenhista (de desenho animado)
anime s. anime, goma-copal

anion s. (eletr., fs.) anon, anono, anio, anionte


anis- radical combinatrio do lat. ansum "anis", que forma os
nomes de numerosos compostos orgnicos derivados do leo
|
| de anis. H via de regra correlao morfolgica entre essas pa

lavras

da segunda metade do

sc.

XIX em

diante

em

ingls e

portugus

o portugus:

correlao morfolgica entre

aniso-

bryous "anisbrio", anisodactylic "anisodctilo, anisodaet-

lko",anisodynamous"an'KOdmm\co",anisogynous"amsb-

gino", anisomeric "anismero, anisomrico", anisomerous


"anismero, anisomrico", anisomethc "anisomtrico",
anisometropia "anisometropia", anisomeiropic "anisome-

ingls e

irope", anisophyllous "anisofilo", anisopierous "anisp| tero", anisostemonous "anisostmone", anisosihemc "ani? sostnico",
anisostomous "anisstomo, anisostmico",
;:

\
f

vt. anexar, juntar, ligar, apensar


anexao, adio, apensao

Annie Oakley

s. (gr.

EUA)

passe gratuito

aniquilar, destruir, extinguir; arruinar, demolir;

vt.

anular, invalidar

annihilation

s.

aniquilao, aniquilamento, destruio, exterm-

nio

annihilator 5. aniquilador, destruidor, exterminador


anniversary s. aniversario, (esp.) aniversrio de casamento; (catol.) missa de aniversario de falecimento; dia de comemorao
anual de algum evento sagrado / a. de aniversario
Anno Domini, A. D. toe. (lat.) no ano do Senhor; depois de
Cristo, d.C; (com minsc., gr.) efeitos crescentes do envelhecimento
annonaceous a. (bot.) anonceo
annotate vt. anotar; comentar vi. tomar notas; fazer anotaes
annotation s. anotao, nota, apontamento escrito; comentrio
'/

annotator

s.

anotador; comentarista

announce vt. anunciar, proclamar; publicar; noticiar, participar


announcement 5. anncio, proclamao, aviso; publicao; participao; declarao

announcers. anunciador, anunciante;

locutor

annoy vt. incomodar, irritar; ofender; molestar; aborrecer, maar


annoyance s. aborrecimento, contrariedade, irritao; molestamento; maada
a. importuno; incmodo; aborrecido, aborrecedor,
maante, irritante
annual 5. anurio; (bot.) planta anual; (ecles.) anal / a. anual
annual allowance s. penso anual; anuidade
annually adv. anualmente
annual ring 5. (bot.) camada lenhosa anual (em caule de arvore)
annuitant s. beneficirio de anuidade; aquele que recebe
anuidade
annuity 5. anuidade, anualidade

anisotropal, anisotropous "anistropo, anisotrpico", anisoiropy "anisotropia"

anisomerous a. (bot.) anismero


anisomtrico (mat., min.) anisomtrico
anisophyllous a. (bot.) anisofilo
anisotropic a. (fis.) anisotrpico

(pret. e

pp. annulled)

vt.

anular, nulificar, invalidar, can-

celar; revogar; rescindir

annular, annulary a. anular, anelar, aneliforme


annular drainage 5. (geol.) rede de drenagem anular
annulet 5. (arquit.) armila; anel pequeno

annulment

s.

annexationist & anexionista


Annie hipoc. de Ann

annul

anise s. (bot.) anis, erva-doce


aniseed s. semente do anis, anis-, qualquer preparado de anis
anisette s. nisete, aniseta, licor de anis
aniso- radical combinatrio do gr. nisos"nio igual, desigual"
\ em numerosas palavras cientficas do sec. XIX para c, em

tratar a fogo ou calor, temperar;


de calor ou fogo); (fig.) enrijecer, forta-

annoying

animismo

animist s. animista
animistic a. animista
animosity s. animosidade, hostilidade, preveno, malquerena
animus s. esprito, nimo, tmpera; animosidade, hostilidade,
inimizade, dio violento

anams, anamita

s.a.

anexo /

exacerbada, ferocidade; (filos.) doutrina que


no reconhece no homem necessidades outras que as animais
animalist s. animalista, partidrio da doutrina filosfica do animalismo; aquele que vive exclusivamente para satisfazer seus impulsos animais; (b.a.) especialista em temas animais
animalit) 5. animalidade; animalismo
(pej.) sensualidade

s.

crnicas histricas

lecer

annexation

animism

Anabela

annealing s. (metalurg.) recozimento, tmpera


annelid s.a. aneldeo

animal s. animal, besta, bicho / a. animal; bestial; brutal


animalcule 5. animlculo
animal husbandry 5. zootecnia
animalism s. animalismo; exerccio das faculdades animais-,

vt.

pren.f.

analista, cronista histrico

fixar cores (esp. atravs

restrio

animalize

ancilosar, anquilosar
(med.) ancilose, anquilose

Annamese, Annamite

restrio

animadvert

vt.

annatto s. o m.q. anatto


anneal vt. (metalurg.) recozer,

5.

s.

ankylose
ankylosis

Annam gen. Aname

a. anil, senil (diz-se

animadversion

ncara, Ancara
ankle j. tornozelo; malolo
anklet s. tornozeleira (adorno usado nos tornozelos); grilho;
meia soquete

annals

(bot.) anil, anileira, ndigo

anilin, aniline

Ankara gen.

annalist

de mulher)
(qum.) anilina
anilin dye s. tintura de anilina, corante de anilina
anility 5. senilidade, caduquice (de mulher)
anile

anoint

31

inconformidade, discordncia

|
;|

?
i

s. anulamento, anulao; invalidao; derrogaoi


cancelamento; resciso
annulus s. (bot., zool., astron.) anel; (geom.) coroa circular ou
anular; (arquit.) o m.q. annulet
annum s. (lat.) ano. -per a. por ano, anualmente
annunciate vt. o m.q. announce
annunciation s. anncio, proclamao, publicao; participao; (com maisc. ecles.) Anunciao

Annunciation Day s. (ecles.) festa da Anunciao


annunciator s. anunciador, anunciante; indicador (quadro de
chamada); quadro de campainha

anode 5. (eletr.) andio, nodo, eltrodo positivo


anode rays spl. (fis.) raios andicos
anodyne s.a. (med.) andino, paliativo, calmante,

suavizante,

analgsico

anoint

vt. (ecles.) ungir; untar; sagrar, -to a. a dyingperson dar a


extrema-unao. -to a. lhe palm (coloq.) passar bola, subornar,

peitar

antero-

anointed
anointed

ungido; sagrado

a.

anointment

s.

<

ato de aplicar untura ou unguento, uno; sagra-

o, consagrao
anomalistic, -ai a. anomalstico
anomaiistic monlh s. (astron.) ms anomalstico
anomalistic year s. (astron.) ano anomalstico
anomalous a. anmalo, anormal, irregular
anomalously adv. anomalamente, anormalmente, irregularmente, aberrantemente
anomaly s. anomalia, anormalidade, irregularidade
anomo- radical combinatrio do gr. nomos "sem lei, que no
obedece lei" (do gr. a- "privativo, no" e nomos "lei"), em
i
vrias palavras do sc. XIX em diante, em correlao morfol|
gica e semntica entre o ingls e o portugus, como cientificisi
mos: anomobranchiate "artomobranquiado", anomocarpous

"anomocarpo, anomocrpico", anomodont "anomodonte",

anomorhomboid,

anomophyllous "anomofilo",

anomorhomboidal "anomorrombide"

anon adv. daqui


do em quando

anonym

a.

anonymously

anosmia

and

a.

de quan-

annimo
anonimamente

adv.

estpido

defesa, (tb. jur.) contestao, -lo

anta, parasttica

(farmac.) Amebuse, marca registrada

s.

s.a.

anticido

Antaeus pren.m. Anteu


antagonism s. antagonismo,

incompatibilidade, rivalidade, hos-

oposio

tilidade,

antagonist s. antagonista, adversrio, oponente; (anat.) antagonista, msculo que age opondo-se a outro
antagonistic a. antagnico, contrrio, oposto; hostil
antagonize vt. antagonizar, opor, contrapor; combater;
hostilizar

antaphrodisiac
s.

s.a.

(med.) antiaftodisiaco, anafrodisaco

regio antrtica / a. antrtico

Antrctica gen. Antrtica, Antrtida


Antarctic Ocean gen. oceano Antrtico
a.

(med.) antiartrtico

mo

um jogador de-

(e antes

know

ali

the answer* tef

sua parcela num jogo; entrar com sua


um pagamento (ger. contra a vontade)
ante "anterior, que vem ou est primeiro, em <

com

apostar ou contribuir
parte, -to a.

ante- pref do
'.

frente

Com

lat.

de" com funo preposicional, advebial ou

muita frequncia, s palavras inglesas

pondem
I

up efetuar

palavras portuguesas

relaes morfolgicas estritas.

com

com

ante-, pelo

Pode ocorrer em

prefixai,

ante- corres-

menos em

cor-

ingls dualida-

de do tipo ante-orbital e antorbital (port. ameorbital), eomo


o caso do port. amealhas e antolhos
anteater s. (zool.) mamfero que se alimenta de formigas (tamandu, quidna etc.)
ante-bellum, antebellum a. (lat.) de antes da guerra, anterior

I
'

guerra

(EUA,

esp. a guerra de Secesso)

antecede vt. vi. anteceder, preceder


antecedence, -cy $. antecedncia, precedncia, prioridade;

(as-

tron.) retrogradao

antecedent

s. antecedente (tb. gram., mat., lg.) /


precedente; prvio

a.

anteceden-

responder; responder a, replicar a; dar a


soluo de (problema etc), resolver; (jur.) contestar; retribuir,
devolver; corresponder a, ajustar-se a (a mau exactly answenng

antecedent stream s. (geog.) rio antecedente (rio aparecido antes


do estabelecimento do relevo aluai e que persiste no seu curso

the description broadcast by the police), estar de conformidade


a, satisfazer; atender a (pedido); atender a (telefo-

antechamber

vt.

ne, porta); obedecer a (the ship

was

listing heavily

answer her rudder); pagar, expiar /

and wouldn*i

dar resposta, responder,


(com for) responder por, ser responsvel por, responsabilizar-se por (you'll have
to answer for the consequences!); (com for) pagar, expiar, sofrer
as consequncias de (someday you will answer for this); (com to)
responder a, corresponder a, condizer com (a result that did not
answer to expeaations); ser satisfatrio, servir (to use three
vi.

replicar, redarguir, retorquir; (jur.) contestar;

words where one would answer usar trs palavras onde bastaria
uma), -to a. to the name of chamar-se (atender pelo nome de).
-to a. back (vulg.) retrucar, responder com insolncia, -this wl
never

a. isto irrealizvel

answerable a.
te; adequado
ant

5.

(ent.)

ant- pref.

respondivel, refutvel; responsvel; corresponden-

formiga

em forma

reduzida antes de vogal, equivalente ao

pref. anti- (ver) "contra, oposto,

uma

do

outra variante, anth- (ver).

em

Em

lugar de"; h

grego,

com

em

ingls

efeito, antes

radical comeado por vogal (aspirada ou no), o -- final do


prefixo se apocopava; assim, em palavras j existentes em gre-

<

go, o ingls e

o portugus coincidem:

antarctic "antrtico",

antagonism "antagonismo"; em palavras formadas modernamente, o ingls acusa com maior frequncia a observncia da

* regra
s

de pedir novas
parada "no escuro"; (p. ext., gr.) pagamento
adiantado / vt. vi. fazer a parada no jogo de pquer; (fig. EUA)

com, convir

cartas); (lud.)

s. resposta (tb. mus.), rplica; retribuio; soluo de uni


problema etc; razo, explicao (the search for an answer to

Antabus
antacid

(med.) anosmia

resposta para tudo /

(pi. -ae) (arquit.)

s.

pois de haver recebido a primeira

answer

<

anta

(min.) anortita

(fig.) tolo,

"tirano")

antarthritic

que tal); um segundo, uma segunda, algum como (another Solomon um segundo Salomo)
anoxemia s. (med.) anoxemia
ansate, ansated a. provido de ansa ou ala
Anselm pren.m. Anselmo
anserine a. (zool.) anserino; semelhante ao ganso; relativo ao

li/e);

'

antasthmatic a. (med.) antiasmtico


ant bear *. (zool.) tamandu-bandeira
ante s. (lud.) parada feita no jogo de pquer por

another a.pron. (um) outro, (uma) outra, (um) diferente (another


time outra vez; one a/ter another um aps outro; one another
um ao outro, reciprocamente; take this towel away and bring mg
another, I want another book than that quero um outro livro
que no esse [um livro diferente desse]); outra pessoa (another's
alheio, de outrem); mais um, mais uma, adicional (another six
months mais seis meses; another such [coloq.] mais um, outro

ganso;

(ent.) anfele

s.

s.

s.

-ver

anonimato

s.

anonymous

anorthite

em pouco,

antarctic

annimo

s.

anonymity

aRopheles

a pouco, dentro

dependam, lenam (-eme); concomitam, protestam, comnvmdam (-ame). (H -ant em ingls, por confuso, em certos casos, quando deveria ser -an, do estrito ponto de vista da correlao morfolgica: pheasant "faiso", truam "truo", tyrant

grega:

antacid "anticido",

antalkali

"antilcali",

antalkaline "antialcalino"

-ant suf de adjetivos e substantivos de agentes, do fr. -ant, que


confunde o lat. -amem e -entem (terminaes do participio
I
presente). Por isso, nas correlaes morfolgicas possveis, ao
|
X ing. -ant pode corresponder o port. -ante ou -me: valiam.

te,

prvio)
s. antecmara, sala de espera, ante-sala
ante-chapel, antechapel s. (arquit.) antecmara de oratrio ou

capela

ante-choir, antecholr

antedate

*.

antedata /

s.

vt.

(arquit.)

antecoro

antedatar; antecipar; preceder

em

tem-

po; adiantar; (jur.) retrotrair

antediluvian s.a. amediluviano; (fig.) antiquado


antefix s. (arquit.) antefixa, antefixo
antelope s. (zool.) antlope; couro de antlope
antemerdian a. amemeridiano
ante meridiem, A.M. toe. (lat.) antes do meio-dia
antemetic a. (med.) antiemtico
antemundane a. que antecedeu a criao do mundo
antenatal a. pr-natal

antenna s. (zool., rd., tv) antena


antenna resistance s. (rd.) resistncia do circuito da antena
antenna switch s. (rd.) interruptor de antena
ante-nuplial, antenuptial a. pr-nupcial
antepaschal a. antes da pscoa
antepenult s. antepenltima slaba de uma palavra
antepenultimate s. o m.q. antepenult I a. antepenltimo
anteprandial a. antes do jantar

anterior a. anterior; antecedente, dianteiro; prvio


anterorly adv. anteriormente
aotero- radical latino conexo com o lai. anterior "anterior",
usado em ingls moderno em adjetivos compostos tcnicos:
amero-external,

amero-frontal, amero-inferior, anteraamero-parieial, amero-posterior, amero-spinal. Era


portugus a regra ortogrfica analgica dispe que esse eleaiento t seguido de hfen e acentuado graficamente; assim, os

lateral,

f
1
*

ante-room

33

Antipater

correlatos portugueses para os exemplos ingleses acima so: $


f ntero-extemo, ntero-frontal, ntero-inferior, ntero-lateral, \
ntero-parietal, ntero-posierior, ntero-espinai (ou ntero!
\

-espinhat)
\

antibody

ante-room, anteroom

antic

s.

antecmara, ante-sala

anteversion s. (med.) anteverso


antevert vi. (med.)anteverter
anth- pref. contracto antes de palavra comeada

I
i

em

ingls

Anthea

vesso
anticatalyst

s.

anticathode

s. (fis.)

pren.J. Antia

anthelmintic
mfugo

anthem

5.0.

(med.) antelmntico, anti-helmntico, ver-

cntico litrgico; antfona; hino

s.

anther s. (bot.) antera


antheridium s. (pi- -dia)
anthill

s.

anthology

5.

s.

\
l
i

antozorios
'<

>

anthraflavic "(cido) antraflvico", flnr/tra/7avone "antrafla-

vona", anr/i/-a/7ave/e"antrafiavato", anthranilic "(cido) an- %


tranlico", anthraphenol "antrafenol", anthrol "antrol", i
anthranol "antranol", anthrapurpurin "antrapurpurina", ?
anthraquinone "antraquinona". Em palavras cientficas de \

em

o radical ntegro anthraco-, a


\ que corresponde quase sempre o port. a/Hraco-, com o sentido
de "carvo" ou "carbnculo"
anthracene s. (qum.) antraceno, amracnio
anthracite

s.

ingls

antracito

anthracnose s. (fitopat.) antracnose


anthraco- ver anthra- D
anthracolithic s. (geol.) Antracoltico (perodo ou sistema)
anthrax s. (med.) antraz; (med., veter.) carbnculo, pstula
maligna

anthropo- radical do gr. nthrpos"homem, como gnero, in cluindo machos e fmeas, diferente de aner, andrs, homem
como macho", que ocorre em muitas palavras em ingls, j
I

|
j

em grego, j formadas at hoje em dia. Ocorre tambm como elemento final de composio. Em ambos os casos

existentes

i corresponde ao port. antropo- ou -antropo (-po)


anthropocentric a. antropocntrico
anthropoid s.a. antropide
anthropologic, -ai a. antropolgico
anthropologist 5. antroplogo, antropologista
anthropology s. antropologia

anthropophagi spl. antropfagos


anthropophagousa. antropfago
anthropophagy s. antropofagia
(coloq.) pessoa contrria a

uma determinada coisa;

anticlimax

amiclmax

s.

anticlinorum

antidiphtertic s.a. (med.) antidiftrico

an tiepicenter s. (geol.) antiepicentro


antiepileptic a. (med.) antiepilptico
antifebrile s.a. (med.) antifebril, febrfugo, antipirtico
anti-federal, antifederal a. antifederalista
antif oreignism 5. xenofobia
antif reeze s.a. anticongelante
anli-f riction, antif riction s. antifricco
anti-frction compound, antifriction compound s. lubrifcante, soluo antifricativa
anti-frction metal, antifriction metal s. metal annfrico,
metal branco
antigen 5. (bact.) anttgeno, antignio
antigenic a. antign>co
Antigonep/iew./. Antgona
Antigonus n.m. Antgono

antimalarial
pessoa

antimilitarst

s.

(teai.) espcie

de

com". Ocorre em

ingls em palavras j com ele formadas em


grego, j com palavras formadas em crescendo em ingls ou
nas lnguas modernas de cultura (Shakespeare ainda no usa

de derivados ingleses com

an/-).

Com reserva do uso do nifen,

queemportugussantesdepalavrasiniciadaspor/r.sour,
a grande maioria das palavras inglesas com esse prefixo tem
correlao morfolgica e semntica com palavras portuguesas

anti-aircraft, antiaircraft
areo

s.

s.

s.

antimilitarismo

antimilitarista

anti-missile, antimissile

anti-missile missile, antimissile missile

\
5

antimonial

antimony

s.

a.

$.

a.

5. (fis.)

(med.) antinefrtico
antinodo, ventre

defesa antiarea / a. (mil.) anti-

antinomy s. (filos.) antinomia, oposio


Antioch gen. Antioquia

reciproca

Antiochian s.a. antioquiano


Antiochus n.m. Antoco

Anti Atlas Mounts gen. montes (do) Antiatlas

antipasto s. (ital.) antepasto, hors d'oeuvres


Antipater n.m. Antipater. Antipairo

amibacteriano

missU antimissU

(qum.) antimonial

(qum.) antimnio, estbio

antinephrtic

antinode

s.a. antimssil

antiar 5. (bot.) antiar; resina venenosa extrada desta planta


antiarn s. (qum.) antiarina
a.

farsa, entremez,

entreato burlesco

anti-, com variantes gr. ing. anr-(ver) e gr. ing.


anth- (ver), "contra, oposto, em lugar de, em rivalidade

antibacteral

ca-

(med.) antimalrico, anupaludico

a.

antimask. antimasque
antimilitarism

em

deiras, sofs, poltronas)

(geol.) anticlinro

anticomunista

antidotal a. antidotal, alexifrmaco


antidote 5. antdoto (tb. fig.)

s.a.

anticyclone s. (met.) anticiclone


anticyclonic a. anticiclnico

jj

s. {pi. -ria)

anticommunist

ao contra
anti-pre/. do gr.
i

(tb. ret.)

anticlinal a. (geol.) anticlinal


anticline s. (geol.) anticlinal

anti-imperialist s.a. antiimperialista


anti-inflationary a. antiinflacionista, antiinflacionrk)
antiknock s.a. antidetonante
Antillean s.a. antilhano
Antilles gen. Antilhas
antilogarithm s. (mat.) antilogaritmo
antilogy s. antilogia
antimacassar s. sobrecoberta (de espaldar ou braos

anthropomorphic a. antropomrfico
anthropomorphism s. antropomorfismo
anthropomorphous a. antropomorfo

s.

mus., Mn.); acelerao;

antiherpetic s.a. (med.) anterptico, anti-herptico


antihistamine s.a. (farmac.) anti-histamina
anti-imperalism s. antiimperialismo

anthropometric 5. antropomtrico
anthropometry s. antropometria

anti

(tb. jur.,

a. antecipado; previdente; preventivo; prelibador;


esperanoso, auspicioso
anticlericalism 5. anticlericalismo
anticlimactic a. anticlimtico

antologia, seleta, florilgio

I outras sries, usa-se

antecipao

s.

previso; expectativa; prelibao

j:

impedir

anticipatory

anthra- radica) do gr. nthraks, -akos "carvo, carbnculo",


usado em qumica nessa forma abreviada para formar nomes
l dos derivados do antraceno: anthrachrysone "antracrisona",
I

ant ichresis 5. Our.) anticrese


Antichrst s. anticristo, Anticristo
anti-Christian s.a. anticristo
anticipate vt. antecipar, adiantar, precipitar, acelerar; prevenir,
trar,

antologista, antlogo

spl. (zool.)

antictodo, anticatdio

anti-C atholic a. anticatlico


an tichlor s. (qum.) anticloro

anticipation

(bot.) anteridio

Anthony pren.m. Antnio


anthozoa

(qum.) anticatalisador

prever, antever, prognosticar; esperar; prelibar, antegozar; frus-

formigueiro

anthologist

;:

-hipntico)

(bact.) anticorpo

s.

cabriola, cambalhota; (ger. no pi.) momices, esgares / a.


grotesco, extravagante, absurdo; alegre, jovial, brincalho, tra-

por
k-, equivalente a ant- (ver) e anti-; em palavras cientficas pode
ocorrer dupla forma: anthelix ou anti-helix (port. antlice ou
anti-hlice), anthypnotic ou anti-hypnotic (port. anr/-

|;

antibilious a. (med.) antibilioso


antibiosis s. (biol.) antibiose
antibiotic s.a. (med.) antibitico

{fi ).

tira-gosto

antipathetic, -ai

antiptico, adverso, avesso, antagnico;

a.

que

inspira averso, repulsivo


antipatia, averso, repulso, antagonismo; objeto

antipathy s.
de averso

antiperistaltic

atipersonnel

a. antiperstltico

contrapessoal (diz-se de arma de guerra)


(med.) amifrmaco, antdoto, contraveneno. ale-

a. (mil.)

antipharmk a.
xifrmaco

antiphlogstk

antiphon s.
antiphonal

a. antiflogstico

(ecles.) antfona,

salmo, cntico

antifonro

s.a.

oposto, contrrio
antpode 5. antpoda, antictone; (fig.) o contrrio, o oposto
antpodes spl. antpodas; (com maiusc.) Antpodas (ilhas)
anti-poison, antipoison s contraveneno, antdoto
(fig.)

antipope 5. antipapa
antproton s. (fis.) antiproton
antipyretk s.a. (med.) antipirtico,

antigualha, antiqualha; antiguidade

a.

antigo,

loja

s.a.

antirrhinum

(bot.) antirrino

ant-saloon
licas,

$.

contrrio

venda de bebidas alco-

5. (EUA) liga da temperana, liga amiakoolica


antiscians, antiscii spi. (geog.) antscios
antiscorbutk s.a. (med.) antiescorbtico, antiscorbtico
anti-scrofulous a. (med.) antiescrofuloso, antiscrofuloso

ant-saloon league

s.

anti-semita

anti-Semilk a. anti-semitico
anti-Semitism 5. anti-semitismo
antisepsis 5. (med.) antissepsia
antiseptic s.a. antissptico, desinfetante
antiseptkally adv. antissepticamenie
anti-serum, antiserum s. soro de anticorpos

antiskating s. (fonog.) aniiskating (dispositivo mecnico ou


magntico utilizado para compensai o impulso centrpeto do
brao do toca-discos)
antiskid a. antiderrapante
anti-slavery, antislavery a. antiescravsta
antisocial

a.

s.a.

a. (mil.)

anti-submarino

anttese

antithetical

a.

antitoxic

antixico, antivenenoso

a.

anti-lrade

antittico

wind ou anii-uadets), aniitrades

s.

contra-aliseo

(vento)

antitragus
antitrust

a.

5. (pi.

-tragi) (anat.) anttrago

amitruste

antitype 5. antitipo
antivenene, antivenin s. contraveneno
antivenereal a. (med.) amivcnereo
anti-vivi>ec(ionist, antivivisectionist

a.

anxious

de an-

5.

(psic.)

neurose de angstia, neurose de

a.

ansioso, angustiado, aflito, apreensivo, preocupado;

impacientemente;

angustiosa-

anxious seat s. (coloq.) banco dos rus (fig.)


any a. pwn.indef. todo(s), roda(s) (any dou will bile ifreased todo
co morde, se provocado); qualquer, quaisquer (anyfool knows
lhai qualquer idiota sabe disso); (em oraes interrogativas ou
condicionais) algum, alguma(s), alguns (nave you seen any
tourisis? viu algum turista?; // / had any chance se eu tivesse ai

guma

chance), alguma quantidade de (nesta ltima acepo poser traduzido: have you any money with you? voc

de deixar de

com (algum) dinheiro?; if I had any money wiih me se eu escom (algum) dinheiro); (em oraes negativas, nol aBy)
nenhum, nenhuma, absolutamente nenhum(a), nem um(a) se-

est

tivesse

nenhuma quantidade de (nesta ltima acepo pode deixar

ser traduzido: ldidn'i bring

any sugar no trouxe acar);

to-

him any reasonsyou can find d-lhe


todas as justificativas que puder arranjar), -a. one qualquer
umtai. -a. time a qualquer hora. -a. way algum modo, alguma

maneira (/ lookfor any way ofdoing it estou procurando alguma maneira de faz-lo). -ai a. rale, in a. case em todo caso, de
qualquer forma; a qualquer preo / adv. de qualquer modo, de
qualquer maneira; em qualquer grau; (como adv., frequentemente enftico ou expletivo e no se traduz, p.e. don't go any
farther no v adiante; ts that any beiter? assim est melhor?did you hurt yourself any? machucou-se?). -a. longer, a. more
mais, ainda, -nol a. longer, nol a. more no mais, j no. -nol a.
too (seguido de a. ou adv.) nada, pouco (he is noi any too bnghi
ele pouco inteligente), no mais do que o absolutamente necessrio, na medida exata; apenas (Idid noi come any 100 early cheguei precisamente a tempo, apenas tive tempo para chegar). -10
be a. good servir para alguma coisa, ter algum valor. -a. amount
grande quantidade (any amouni of money)

anybody

pron. mdef. qualquer pessoa, qualquer um, algum.

noi a. ningum

anyhow

adv. de qualquer maneira, de qualquer forma,

em qualquer instncia,

em qual-

a qualquer preo; descuidada-

s. (em.) formiga-lco
Antoinettepre/T.y. Antonieta

pron. mdef. qualquer pessoa, qualquer um, algum, -any


one (escrito separadamente) qualquer uma das pessoas ou coisas
mencionadas

anyplace adv. (coloq.) em qualquer lugar ou pa.te


anything pron. mdef. qualquer coisa; tudo; algo. -a. etee alguma
coisa mais. -not a. nada / adv. de qualquer ou cena forma ou
maneira (if lhe siudem were anything like up to our expeciaiions
se o estudante de cena forma correspondesse s nossas expecta
vas). -as a., Uke a. como qu, como ningum, bea. -lo be a
bat ser tudo menos (he is anyihmg bui rich ele tudo menos rico), -a. Uke (em oraes intenogativas ou condicionais) algo
que se parea com (did you have anyihing like a rewardmg experience? voc teve uma experincia que possa dizet grata?; ihey
did nol make me anything Uke afair proposition no me fizeram
sequer

cornudo, comuto; provido de aspas ou chifres

ani-lion. ant lion

histeria

ansiedade

anyway
s.a. antivivisseccionista

antler s. aspas ou chilres (do veado e outro cervideos); esgalho,


corno; armao

antkred

de angstia,

anyone

antisyphilitk s.a. (med.) anti-sifiltico


anli-lank, antilank a. aniitanque
s. (ret.)

(psic.) histeria

mente

antiespasmodico

Antisthenes n.m. Anustenes


antistrophe 5. antstrofe
anli-submarne, antisubmarne

antithesis

anxiety oeurosis

quer caso,

anti-social

antispasmodk

s.

do(s) o(s), todats) a(s) (give

antiakolico

anti-Semite

in-

siedade

de

anti-reumtico

(EUA) que

a.

ansiedade, nsia, angstia, aflio, preocupao

anxkty hysteria

quer,

-raquitico

antirheumatk

5.

quietude; anseio; motivo de ansiedade

adv. ansiosamente;
mente; apreensivamente

de amigualhas, antiqurio
antiquty 5. antiguidade, anciandade, velhice; (no pi. antiguidades- amigualhas
antirachitic s. remdio ou preventivo anti-raquitico / a. antis.

Anubis n.m. Anbis


anuran s.a. (zool.) anuro
anus s. (anat.) nus
anvil v (mec., anat.) bigorna; incude

anxiously
febrfugo, antifebril

obsoleto

antque shop

Antony pren.m. Antnio


antonym s. antnimo
antrum 5. (pi. -ra) (anat., seio, cavidade
Antwerp, Antwerpen gen. Anturpia

aflitivo, inquietante

antipyrne 5. (farmac.) aniipirina


antiquaran 5. antiqurio / a. relativo ao estudo das amigualhas
antquaranism 5. estudo ou gosto das amigualhas
antiquary s. antiqurio
antiquate vt. antiquar
antiquated a. antiquado; obsoleto
5.

Antnia pren.j. Antnia


antonomsia s. (ret.) antonomsia

anxiety

antiphrasts s. (ret.) antifrase


antipodal, antipodean a. antipodal. antipodiano, antipdico,

antque

anyway

34

antipathetic

uma

proposta razovel)

adv. de qualquer maneira, de qualquer eito, seja

for (l'm going


for);

em

anyway

todo caso

(it's

irei

de qualquer maneira,

irei

seja

como
come

your responsibility, anyway em todo ca

so, a responsabilidade sua); afinal de contas (who's the boss.


anyway? quem e o chefe, afinal de contas?); apesai ao que, mes

mo assim
mesmo

(he objected, bui she


assim ela foi)

wem anyway ele era contra mas

anywhere
anywhere

em

adv.

sequer peno,

(para) qualquer lugar

nem de

longe,

Anzac

ap-

New Zealand Army

Corps); soldado desta fora

a. (anat.) artico

ao

pref. 1) equivalente

lat.

do

Nova Zelndia

(anat.) aorta

assimilao antes de elemento

apish a. simiesco. simiano, macacal; (fig.) afetado ridculo,


macaqueador
apishly adv simiescamente; (fig.) afetadamente; ridiculamente

apivorous

modo

superior, esplndido, excelente, de pri-

nem
em

a.

(gram.) aoristo

s.a.
s.

aortk

da Austrlia

forca expedicionria

{Austrlia

aorta

parte. -a. near

adv. de qualquer forma, de qualquer

s.

A-l (A-one) a. (coloq)


meira ordem
aorist

ou

nem aproximadamente. hmM

alguma

parte

anywise

apothem

35

ad- "para, aproximao", por


dai decorren-

comeado por p-,

que nos correlatos morfolgicos portugueses se simplificam: appellalive "apelativo"; 2) equivalente ao pref gr.
ap- "fora, longe, afastado" antes de vogal: apanthropy
-pp-,

"apantropia" (solido, afastamento, longe do homem)


a passo acelerado

apivoro
aplantko
aplanalism 5. (pt.) aplanetismo
aplenty adv. muito, abundantemente
aplite 5. (pet.) aplito
apiomb 5. posio perpendicular, prumada; (fig.) pose, aprumo;
segurana, autodomnio
apnea, apnoea s. (med.) apnia
tkpo-pref. do gr. ap- "fora, longe, afastado, muito", ocorre
em palavras j formadas em grego {apodyterium,
"apoditrio"), j em palavras cientficas modernas com o sentido de "distantes um do outro, separados" (apocarpous.
"apocarpo", isto , em botnica, "com carpelos separados")
apocalypse s. apocalipse (tb. com maisc.)

aplanatic

a.

a. (pt.)

apace adv. apressadamente;


apache s.a. apache

apocalyptk,

apart a. separado, dividido (s usado predicativamente) / adv.


parte, de parte, ao lado, de lado, separadamente, distncia;

apochromatk

apocarpous

em pedaos
apartheid

apartheid (segregao de negros na frica do Sul)


s. apartamento; cmodo alugado: (no pi.) edifcio de

5.

apartment

apartamentos

apartment house 5 edifcio de apartamentos


apathetk a. aptico, indiferente, desinteressado,

impassvel,

apatia,

s.

indiferena-

desinteresse,

impassibilidade,

fleuma, insensibilidade
apatite s. (min.) apatita

macaco, mono; chimpanz; (fig.) imitador, macaqueador. -to go a. (gir.) endoidar, ficar maluco (everytime I look
at her I go ape) I vt. macaquear, imitar
Apelles pren.m. Apeles
Apennines gen. Apeninos

ape

5.

(zool.)

a.

aperidico

apertif, apertif

aperitive

s.a.

5.

apocryphal a. apcrifo
apocynaceous a. (bot.) apocinceo
apod, apodai a. (zool.) apode
a.

apodctico (tb. gram); evidente, inegvel

(gram.) apdose

5.

apogee s. (astron.) apogeu


Apollo pren.m. Apolo

(tb. fig.)

Apollonius n.m. Apolnio


apologelk, -ai a. apologtico,

apologetks

quem

de

trio; prprio

se

laudatrio, justificativo, escusa-

arrepende

(teol.) apologtica

s.

apologlst 5. apologista
apologize, apologise

vi

pedir desculpas, desculpar-se, expli-

laxativo, laxante, purgante; aperiente, aperitivo,

escrito

tuto precrio {an apology for champagne)


a. (geol.) apomagmtico (proveniente da ativi

apomagmatic
5.

abertura (tb

pt.), sada, orificio,

fenda, greta,

dade de solues ascendentes (hidrotermais a termais] sem que


possa reconhecer sua provenincia de

apetalous

a. (bot.)

um

apomorphine $.

cume

(qum., farmac.) apomorfina

aphaeresis s. (gram.) afrese


aphanite s. (min.) afanita

aponeurosis

s.

(anat.) aponeurose, aponevrose

aponeurotk

a.

(anat.) aponeurtico, aponevrtico

aphasia 5. (med.) afasia


aphelioH 5. (astron.) aflio

apophasis

apheresis s. (gram.) o m.q. aphaeresis


aphesis s. (gram.) afrese de vogal tona
aphid, aphis 5. (em.) afidio. pulgo

aphonia

5.

aphonk

a.

5. (ret.)

apofase

apophthegm s. o m.q. apothegm


apophyge s (arquit.) apfige
inicial

(med.) afonia
(med.) afnico
aphonous afnico; (gram.) fono. afono
aphorism s. aforismo, mxima

aphorlstk

a. aforstico

aphorstkally adv. aforisticamente


aphrodisia s. (med.) afrodisia
aphrodisiac s.a. afrodisaco

apophysls s. (anat.. bot.. geol.) apfise


apopkctic s.a. (med.) apopltko

apopkxy

(med.) apoplexia

s.

aport adv. (nut.) a bombordo, para a esquerda


aposiopesis s. (ret.) aposiopese, reticncia
apostasy 5. apostasia, abjurao
apostalt5 6 apstata
apostatize, apostatise vi. apostatar
a posteriori loc. (lat.) a posteriori
apostk 5. apstolo
Apostks' Creed 5 (ecles .) credo, creio-em-deus-padre

Aphrodite n.f Afrodite, Afrodita


aphlha s. {pi. -thae) (med.) afta
aphlhous o. (med.) aftoso

apostolate

aphyilous a. (bot.) afilo


aplariaa a. apirio, apcola

aposlolkally adv apostolicamenie


Apostolic See s (ecles.) Santa S, Sede Apostlica
apostrophe s. (ret.) apstrofe; (gram ) apsirofo

apiarst

apiary
apical
apical

s.

apicultor, apcola, abelheiro

s.

apirio, colmeia, colmeia

a.

apical (tb

body

s.

fon.)

(biol.)

acrossomo, perfurador (extremidade an-

do espermatozide)
apkulale a. (bot.) apiculado
terior

apiculture s apicultura
apkullurist 5 apicultoi
apiece adv. cada um. por (ou para) cada um
apiology 5. estudo das abelhas, melissologia

Apli n.m. Apis

se

determinado foco

magmtico)

aptalo

pice, pico, vrtice,

s.

ou por

escusa, desculpa, justificativa, satisfao,


explicao, defesa, argumentao; simulacro, arremedo, substi-

(tb. fis.), irregular

aperitivo

fresta

apex

maisc.) Livros Apcrifos

(da Bblia)

apologue 5. aplogo
apology s. apologia;

ecfrtico

aperture

apocromtico, apocrmico

(gram.) apocopar

vt.

car-se; justificar-se; sustentar defesa oral

apepsia s. (med.) apepsia


aperent s.a. laxativo, laxante, purgante

aperodk

apocarpo

a. (pt.)

apocope 5. (gram.) apcope


apocrypha spl. obras apcrifas; (com

apodosis

apathetically adv. apaticamente

apathy

apocopate

-ai a. apocali(p)tico
a. (bot.)

apodictic, -ai

fleumtico

apostolado

1.

apostolic, -ai

apostrophk,

a.

apostlico

-ai a

apostrfico. relativo apstrofe

ou ao

apostrofo

apostrophize

vi

vt

apostrofar

apolhecaries' measure $. (EUA) sistema de medidas para lquidos usado em farmcia


apolhecarks' vteighl s (El A) Mstema de pesos usado em
farmcia

apolhecary

apolhegm
apothem

farmacutico, boticrio

apotegma
(mal

.ipoiema

apotheosis

apply

34

apotheosis t. apoteose, deificao; glorificao


apotheosize vi. apoteosar, divinizar, deificar; glorifica/, exaltar
appal, appaU (prel. e pp. appalkd) w. amedrontar, aterrar,

appendage

$.

apndice, suplemento, complemento, anexo; aces-

srio; dependncia;

appendant

prolongamento

anexo, apndice; acessrio /

s.

a.

anexo, concorra-

Unte; apenso; dependente


appendectomy j. (cir.) apendicectomia
appendkes spl. de appendix
appendkitis 1. (med.) apendicite

consternar, horroriaj, estarrecer

Appalachao a. apalachiano
appalachian orogeny j. (geol.) orognese apalachiana
Appalachlans gen. Apalaches (montes)
appalling

a. aterrador, espantoso, apavorante, estarrecedor.


consternador
appanage $, apangio
apparatus s aparelhagem, aparelhamento, maquinaria, maquinismo, mecanismo; aparato (conjunto de elementos materiais especficos de que se lana mo para mostrar poder, fora, erudi-

o etc.)
apparel 5. bordo ornamental em paramentos eclesisticos; vesturio, traje; adorno, acessrio / (pret. e pp. appareled ou

appendkulsr a. apendicular
appendix 5. apndice (tb. anat.); anexo;
complemento
apperceive vf. apercebei

(tb. psicol

),

acessrio; suplemento,

entrar na apercepo de

(algo)

apperceptioi s. (filos.) apercepo


apperceptive a. (filos.) aperceptivo
appertain vi. pertencer a, ser relativo

a; ser parte

herdeiro necessrio ou herdeiro legitimario ou herdeiro reserva-

appetite s. apetite, apetncia; fome; desejo; inclinao, propenso


appetizers. antepasto, aperitivo, tira-gosto, horsd'oeuvres(U.)
appetizing a. apetitoso, apetitivo; tentador
Applan Way geou. via pia

trio

applaud

apparelled)

apparent

vi. vestir, trajar;

adornar, enfeitar, ataviar

manifesto, palpvel, claro, patente, evidente,

a. visvel,

ostensivo, bvio, indubitvel, notrio; aparente, -fceir a. (jur.)

apparent danger 5. (jur.) perigo iminente


apparently adv. evidentemente, manifestamente,

ostensiva-

apparent time s. (astron.) tempo aparente ou tempo


tempo verdadeiro
5.

solar

ou

apario; fenmeno; fantasma; viso; manifesta-

o; aparecimento

appeal

apelo, apelao, recurso (tb. jur.); invocao; pedido,

5.

splica, rogo; atrao, atrativo, encanto, tentao (sex appeal).

-withoui a. (jur.) irrecorrvel, inapelvel /


(causa) a instncia superior /

vi.

vi. (jur.)

fazer subir

(jur.) apelar, recorrer

de

uma

(com to) apelar para, recorrer a,


socorrer-se de, valer-se de; (com lo) invocar, chamar em auxilio,
pedir a intercesso de, invocar o testemunho de; atrair, agradar,
sentena, interpor apelao;

empolgar (pictures do not appeal


10 me os quadros no me agradam, os quadros no me atraem; a
song thatappeals uma cano que empolga); (com for ou to e ininteressar, prender a ateno,

com

finito) pedii

from (jur.)
o Parlamento;

instncia, solicitar, rogar, -to a.

apelar de. -to a. to lhe country (lng.) dissolver

ou pasapresentar-se, com-

w. mostrar-se, aparecer, surgir (tornar-se visvel

sar a existir); sair luz, ser publicado; (jur.)

parecer (formalmente diante de um tribunal, como querelante,


ru ou advogado); manifestar-se, evidenciar-se, revelar-se,
patentear-se, ser patente

from what you

appears,

ou manifesto,

ser evidente, ser

bvio

wem

ele parece estar sofrendo)


s. aparecimento, apario; comparecimento, apresentao (to pui
an appearance, to make an appearance vir.

lugar [esp. por curta dura-

o)); publicao (de livro); aparncia, aspecto, semblante,

apresentao; (no pi.) exterioridades, (falsas) aparncias (to


keep up appearances manter as aparncias (aparentar prosperidade apesar de dificuldades financeiras]); (no pi.) indcios (to aU

appearances ao que tudo indica, segundo todos os indcios); fenmeno (a great observer 0} natural appearances); apario,
fantasma

appease

vi.

apaziguar, pacificar; aplacar; aquietar, acalmar;

contentai, satisfazer

appeasement

5.

apaziguamento, conciliao, aplacamento, pa-

cificao, satisfao

appeaser s. apaziguador, pacificador; aplacador;


appellabk a. apelvel, recorrvel

tranquilizador

appellant s. (jur.) apelante, recorrente / o. (jur.) de ou relativo


ao apelante ou apelao
appellate a. (jur.) apelado; apelante
appellate court 5. (jur.) tribunal de apelao ou de recursos
appellatioi s. apelativo; nomenclatura; designao; nome; titulo
appellative s. apelativo (tb. gram); nome, titulo; (gram.) subs
tantivo

comum

nativo, (gram.)

appellees

append

(jur.)

vi.

acrescentar

/ a.

vi.

aplauso; ovao, aclamao; louvor


ma; macieira

1.

(bot.)

apple-butter,

apelativo (tb. gram.), denominativo, desig-

comum
apelado, recorrido

apensar, juntar, anexar; fixar, prender, pendurar;

appk

butter

s.

espcie de gelia

appk-green, appk green s. verde-mac (cor)


appk-jack, appkjack s. aguardente de ma,

appk of
appk of

discord

de maa
sidra

pomo

da discrdia (tb. fig.)


the eye s. pupila, menina do olho (tb. fig.)
appk-orchard, appk orchard s. pomar de macieiras
appk-pk, appk pk t. tona de ma
s.

(mito!.)

appk-pk order s. (coloq.) ordem perfeita


appk-polisher, appk polisher s. (coloq.)
ou bajulador
appk-sauce, appksauce

s.

individuo adulador

compota ou molho de ma;

(coloq.) asneiras

appk-tree, appk tree s. (bot.) macieira


appliance s. instrumento, ferramenta; utenslio; aparelho; dispositivo, pea; apetrecho; aplicao, uso, emprego; meio,
recurso

applkabk

a.

5.

aplicabilidade

aplicvel; apropriado, prprio; pertinente, utili-

zvel

applkably
applicant

adv. apropriadamente; aplicavelmente

s.

applkation

appearance

num

5.

(ti

wrong evidente, pelo que voc diz, que tudo saiu errado; ii appears by this
disso se conclui); parecer, afigurar-se ( fie appears to be suffering
say, lhal everything

chegar, aparecer, apresentar-se

aplaudir, aclamar, ovacionar; aprovar; elogiar /

applicability

realizar plebiscito; realizar eleies

appear

applause

appk

mente, patentemente, obviamente

appartioB

vt.

bater palmas, aplaudir

requerente, peticionrio; pretendente, candidato


s. aplicao (the application of an antiseptic to

emprego, utilizao (the application of certain new


techniques); execuo prtica; aplicabilidade, relevncia (the
idea has bearing and application upon the point made); aplicao, adaptao, acomodao (the application of a theory to a
cut); uso,

case); administrao (de remdios); (aplicao de)

medicamento
de uso externo ou emplastro ou cosmtico; aplicao, ateno,
assiduidade, diligncia, concentrao (to learn by intense application); moral (de uma fbula); requerimento, petio, pedido,
solicitao, proposta (tofill out an application form preencher
um requerimento ou proposta ou petio; an application for a

make a. requerer; solicitar; candidatarmake a. to fazer petio a; requerer


application blank s. formulrio de requerimento ou petio
application form 5. o m q. application blank
applied a. aplicado; adaptado; montado em; aplicada (em opoposition), requisio, -to
se a. -lo

sio pura,
solicitado

em

se falando

de

cincia), -a. for j requerido, j

applied mathematies s. matemtica aplicada


appliqu j. (t.man.) aplicao / a. aplicado, guarnecido
adornar, guarnecer

com

/ w.

aplicao

apply

vt. aplicar (sand the wood hefore applying the varnish), justapor, ajustar, superpor (to applv one triangle upon another);

acomodar, adaptar, adequar, apropriar (to apply the


to each situation); aplicar, usar. empregar, utilizar, pr em

aplicar,

mie

prtica (to apply knowledge); pr em ao (he applied his brakes


quickly); aplicar, dedicar, consagrar, concentrar, destinar (to
apply oneself to a task); aplicar, administrar (remdio, emplastro, cosmtico, p.e. to apply an antiseptic to a cut) / vi. pedir,
requerer, solicitar, candidatar-se (to apply for a job); (com lo)
recorrer a, dirigir-se a (to apply to afriendfor information; to

apply to a bank for a loan); aplicar-se. dedicar-se, concentrar-se


(to apply to one's studies; lhe more you apply, the quicker vou

appoggiatura

17

will learn); aplicar-se a, ajustar-se a, ter

applks to the case;

this

aplicao (the argumem

does not appiy to vou mio no se refere a

voc)

appoggiatura s. (ms.) (ital.) apojatura


appoint vf. designar, fixar, marcar; determinar,

estabelecer;

prescrever, ordenar, decretar; destinar (to appoint a piace

the meeting designar

um

lugar para a reunio);

nomear

for

(to ap-

um amigo para um cargo);


aparelhar, mobiliar, equipar, prover, sortir (a well appointd

point afriend for an Office nomear

um

apartment

apartamento bem montado); (jur.) dispor sobre


vi. (ant.) ordenar, mandar; (am.) marca* um en-

(propriedade) /

contro

appointee 5. pessoa indicada ou nomeada para um cargo


appointive a. de nomeao ou designao (diz-se de poderes,
cargos ou posies)
appontment s. decreto, ordenao, ordem, prescrio, mandado, despacho; nomeao, designao, proviso (num cargo);
cargo; (polt.) escolha (de candidato); (no

pi.

petrechos, apare-

lhamento, aprestos, equipamento; encontro marcado, compromisso, aprazamento, entrevista. -powar of a. (jur.) direito de
dispor
appontment book s. livro de apontamentos

apportion

vt.

ratear; partilhar; distribuir

ou

dividir proporcio-

nalmente, aquinhoar, dotar (verbas)

apportioned tax s. (fin.) imposto proporcional


apportionment s. rateio, rateaco. partilha; distribuio proporcional, dotao (de verbas)

appose

apor, justapor

vt.

apposite

apsito; (fig.) apropriado, adequado; coaveniente;

a.

aposto, adjunto (esp.

em

bot.)

appositety adv. apropriadamente, adequadamente, convenientemente, pertinentemente

apposition s. aposio (tb. gram.); justaposio


appositive s. (gram.) aposto / a. (gram.) apositivo, aposto
appraisal s. avaliao, apreciao, estimativa; apreamento
appraise vt. avaliar, apreciar, estimar; aprear; aquilatar

appraisement

o m.q.

s.

appraisal

appraiser s. avaliador, apreciador, estimador, taxador; apreador


appraisingly adv. estimativamente
appreciable a. aprecivel, sensvel; mensurvel, calculava)
appreciably adv. apreciavelmente, sensivelmente
appreciate vt. apreciar, avaliar, estimar; prezar, gostar; valorizar, elevar o preo de / vi. subir de preo, encarecer
appreciation s. apreciao; apreo; estimativa, avaliao; enca-

apprehend

a. apreciativo;

grato; compreensivo

apreender, arrestar, prender; compreender, en-

vt.

tender; perceber, conceber; aguardar


recear, temer /

vi.

com

apreenso; suspeitar;

compreender; pensar; temer

apprehensible

a. apreensvel;

apprehension

s.

compreensvel; temvel
apreenso, arresto; compreenso, percepo;
concepo, ideia, noo; preocupao, temor, receio, -to be uU
of a. ter a cabea dura, ser pouco inteligente
apprehensive a. apreensivo, receoso, temeroso; inteligente;
sagaz, perceptivo

apprehensively adv. apreensivamente, receosamente; sagazmente


apprentice s. aprendiz; novato, novio, principiante / W. empregar

como aprendiz

apprentice seaman

5.

aprendiz de marinheiro

apprentkeship s. aprendizado, noviciado,


fazer o seu aprendizado
apprize, apprise

vt.

-to serve ooe's a.

informar, notificar, avisar; avaliar, estimar,

approachability

s.

acessibilidade; afabilidade

approach a bl* a. acessvel; afvel


approach light s. (aer.) luz de aproximao
approbation s. aprovao, sano, beneplcito
approprable a. aproprivel; aplicvel
approprate a. apropriado, prprio, adequado, pertinente

aju.

tado; prprio, particular, peculiar (the pupil laks the qualities


approprate to the masters style): oportuno / vt. apropriar-se de
(let

prie

no man approprate a common benefit que ningum se apro


de um bem comum), apoderar-se de, senhorear-se de; desti-

nar, reservar (para determinado fim, p.e. the building was


appropriated for storage; to approprate money to ou for 'H
Army votar uma dotao para o Exrcito)
appropriately adv. apropriadamente, adequadamente
appropriation s. apropriao, posse; (fin.) consignao, adju
dicao, dotao, verba destinada a fim especiai
approval s. aprovao, sano; autorizao, ratificao; nomologao, beneplcito, consentimento, -on a. sob condio, condicionalmente, sub censura
approve vt. aprovar, sancionar, ratificar, autorizar, confirmar
(the legislature approved the bill; the governor approved the
project); apoiar, aceitar, ser favorvel a, aplaudir, louvar (she

approved his discernment); consentir em, aquiescer em;


provar, demonstrar, revelar (his behaviour underfire approved

secretly

htm a man ofcourage seu comportamento em combate de^on.trou que ele um homem de coragem; he apptt <eu himself a
goodteacherele se revelou um bom professor) / vi. fazer ou emitir juzo favorvel; (com of) aprovar (she doesn't approve o]
fighting)

approved school

s. (hist.

Ing.) reformatrio para jovens delin-

quentes

approvingly adv. aprobativamente, aprobatoriamente


a. aproximado, prximo; semelhante, parecido;
vizinho / vt. aproximar-se; avizinhar-se; assemelhar-se, parecerse / w. aproximar-se

approximately adv. aproximadamente; semelhantemente


approximation s. aproximao (tb. mat.)
appurtenance s. pertence; adjunto, anexo, acessrio, complemento; apndice

appurtenant

o m.q. appurtenance / a. pertinente, pertencomplementar


aprcol s. (bot.) abric, damasco; abricoteiro
apricot-tree, apricot tree s. damasqueiro, abricoteiro, albricos.

cente; adjunto,

queiro, albncoieiro

April 1. abril
April fool s. vitima de logro no primeiro de abril
April FooTs Day s. primeiro de abril, dia dos tolos
a priori loc. (lat.) a priori
apriorism 1. (filos.) apriorismo
apriorislic a. apriorstico
apriority s. (filos.) atitude aprioristica, carter axiomtico,

apriorismo

apreciar

approach

com que o

jogador de golfe procura atingir o green /


vt. aproximar-se de; abordar, abeirar-se de; fazer propostas
amorosas audaciosas (young men m those days were supposed
itever to approach their fiances dos jovens naquele tempo nunca se supunha que fizessem propostas (avanos) amorosas mais
audaciosas s noivas); tentar influenciar ou subornar (to approach a member of the tegislature); tomar iniciativa (para negociar etc, p.e. willyou approach the General on the matter? voc
vai propor as negociaes ao general 9 voc tomar a iniciativa
das negociaes?); aproximar, trazer (mais) para peno (he approached the drill to the work) I vi. aproximar-se, acercar-se,
avizinhar-se; (fig., com to) aproximar-se de, assemelhar-se a, ser
parecido com (this approaches to perfection)
direta

approximate

recimento, valorizao

appreciative

apron-string
da

aproximao, avizinhamento; chegada (the approach to the village was wild and desolate a chegada aldeia era
erma e solitria); acesso, via de acesso, passagem (the approach
to thepark; perorai approach via oral ou perorai); semelhana,
viso, vislumbre (/ neversaw an approach to a hundred-dollar btli
nunca tive sequer o vislumbre de uma nota de cem dlares; some
approach to truth uma semelhana com a verdade, visos de verdade); maneira de tratar ou de abordar ou de encarar (assunto);
mtodo usado para lidar com algo ou realizar algo; preliminares,
introduo (diagnostic approach introduo ao diagnstico);
proposta; (no pi.) tentativas de aproximao, tentativas de entrar em relaes ou de conquistar as boas graas de algum,
"abordagens", investidas; (no pi. mil.) aproches; (desp.) tacas.

apron

s.

avental; guarda-p; protetor, anteparo; aba, banda;

de manobra; plataforma de pistas; (hidr.) radier. pequena barragem; assento das portas (de dique); face ou paramento externo do vertedouro; (artilh.) pranchada; guarda(aer.) ptio

-fecho* (de espingarda); (mec.) tablter. escudo; esfera, espelho;


correia transportadora, esteira rolante (tb.

boca de cena; (carp.) cunha de plaina;


rochas detrticas frente de uma morena

(teat.)

apron-conveyor, apron conveyor

s.

apron-convevor);
(geol.) deposito

de

(mec.) correia transpor

tadora, esteira rolante

apron -i I ri n |{, apron slring


(ger.

no

(por

mae ou

pi., fig.,

s.

tira

do

avental

lied to lhe a.

coloq.) agarrado saia de algum,

esposa)

dominado

apropos
prope a.

oportuno; pertinente; conveniente / adv. a propsito,


convenientemente, oportunamente; a respeito de. com respeito a
apw, apsis 5. (arquit.) abside; (astron apside
apsklal a. absidal
apt a. apto; apropriado, adequado; propenso, inclinado, tenden)

de; hbil; perspicaz; vivo

te; suscetvel

apteral a. (em.) ptero, sem asas; (arquit.) sem colunas laterais,


ptero
apterous a. (em.) ptero. sem asas; (bot.) sem elementos al>
formes

apteryx s. (orn.) pterix, apterige (ave da Nova Zelndia)


aptitude s. aptido, capacidade; tendncia; argcia; queda,

archbishop
aragonite
aralia

araliaceous

aptilude test s. teste ou prova de aptido


aptly adv. competentemente; convenientemente, apropriadamente, adequadamente
aptness s. aptido, capacidade; propenso; adequao
aptygmatk a. (geol.) aptigmtico (diz-se de estratos rochosos

sem dobras)
Apuleius n.m. Apuleio, Apuleu
Aplia gen. Aplia
apyretk a (med.) apirtico
apyrexia s. (med.) apirexia
.

aqua s. (qum.) gua; (farmac.) liquido, soluo aquosa


aqua ammoniae s. (quim.) (lat.) gua amoniacal
aquacade 5. espetculo aqutico (de nadadores)
aqua fortis, aquafortis 5. (quim.) gua-forte, cido

a. (bot.)

Araucan

araucano, araucnio
s.a. araucnio, araucano

s.

araucria

5.

(bot.) araucria

arbalest, arbalist 5. besta, balesta, balista, arcobalista, balestra


arbiter s. rbitro, juiz; arbitrador

arbilrabk

a. arbitrvel

5. (fin.)

arbitrament

s.

arbitrate vt. vi. arbitrar, decidir por arbitramento, submeter


arbitramento
arbilralion s. arbitragem, arbitramento
arbitralor s. arbitrador; rbitro
arbor s. rvore; arvoredo; latada; prgula, caramancho; (mec.
eixo, fuso, mandril
Arbor Day 5. (EUA) dia da rvore
arboreal a. arbreo; arborescente; arborizado

ntrico,

arborelum

5.

arboricultura

arboreto, parque, jardim botnico

arbutus

5.

aqurio
(astron.)

are

aqua

aqutico

s.a.

aquatinl

5.

vitae

(b.a.)

Arcady

aguardente, bebida alcolica

arcane

olho)

arch

Aquitaine gen. Aquitnia


Aquitanian s.a. aquitanense, aqutanense, aquitano, aqitano
ar- pref. do lat. ad- (ver) "para, aproximao' na forma assimilada antes de elemento comeado por r-. Quando h corre\
lao morfolgica (acrescida da semntica, ou no) entre o in- j
i
-rrgls
e
o
portugus,
os
perduram
(ing. arrogate, port. arro- \
i
\.

gar)

jj

do cognato do suf.

-ai (ver)

do

-alem,

lat.

mas usado com

radi-

cais em que j h -/-: stellar, regular, similar, singular, popular,


familiar (pon. estelar, regular etc); 2) de substantivos (aliar,
collar, pillar); 3) correlato com o lat. -o/vumong. bursar"bw-

s.

Arab, Arabian

j;

Arabist

arabk
Araby

jj

de

jj

j:

jj

s.

s.a.

(em

arcnida, aracnideo

bot., ent.) araenideo, aracnoideo. aracnoidiano

s.a.

apresentam

zico"

aragons

s.

a. arqueolgico
arquelogo

/ a.

archaist
(anat..

s. arqueologia
antiquado, obsoleto
arcasmo

a. arcaico;

archaism

Aragon gen Aragn, Arago


Aragons?

radical combinatrio, do gr. arkhaos "antigo, primitivo", ocasionalmente ainda escrito archaio-. Ocorrendo exclusivamente em ciemificismos eruditos, raros so os que no

archak

(anat.. ent.) araenide; (em.) aracnideo

|
jj

jj

archaeology, archeology

arceo

jj

archaeologist, archeologist

arachnid, arachnidan
s.

jj

derivados archangelic, archangelical, archangelship


arcn- |
gelo, arcanglico, arcangelado), em que a pronncia inglesa
arca-, o prefixo sempre pronunciado arlch- e corresponde,
em portugus, de regra, a arce-, nas correlaes morfolgicas j
(archbishop) ou a arqui- (archduke)

archaeologkal, archeologkal

(pot.) Arbia

arachnoid

como substantivo. Com exceo de archangel (e

\geology "arqueogeologia". archaeolithic "arqueolitico",


archaeosiomatous "arqueostmato", archaeoiok "arqueo|

arabismo

a. (bot.)

autonomizar

jj

a. arvel, lavrvel, cultivvel

araceous

modo que

tiveram evoluo paralela (fr. arcediacne, arcevesque, mas arcange); nessa situao ocorre em ingls,
quando se fixa sob a forma viva arch-, to viva que chegou a se
tal

estrita correlao morfolgica e semntica com o


portugus, cuja forma sempre arqueo-: archaeographical
I
"arqueogrfico", archaeoiogic "arqueolgico", archaeoi

arabista

s.

o francs tratou o -kh- do prefixo como -e-,

archaeo-

arabesque s.a. (b.a.) arabesco


Arbia gen. Arbia
Arabian Deserl gen. deserto da Arbia
Arabian Nights spi. As Mil e Uma Noites
Arabian Sea gen. mar de Om, mar Arbico
Arabic s.a. rabe, arbico, arbigo
arabk numeral s. algarismo arbico
s.

!;

pus, archangelus),

Arabet. Arabella pren.f. Arabela

Arabism

(arquit.,

s.

.;

j;

rabe, arbio

ou

:|:

elixir

jj

Ara
s.a.

(pot.) Arcdia

s.

a.

jj

(astron.)

(fig.)

geom.) arco; arcada, curvatura, abbada / a.


vi. vi. arquear, abobadar
arch- pref. do gr. arkhe-, arkh-, forma combinatria prefixai
de arkhs "chefe" (cognato do v. gr. rkhein "comear, chefiar"). Atravs de formas latinas {archidiacnus, archiepisc-

srio")

Ara

arcadiano, arcdico;

astuto, malicioso, brejeiro /

rsuf. l)deadjetivos,dolat.-wr;"danaturezade,relativoa",
;.

a.

arcano, misterioso, oculto


arcanum 5. (pi. -na) arcano, mistrio lugar recndito;
remdio misterioso

aquilino; adunco, recurvado

a.

(eletr.)

buclico, pastoral

aqueducl 5. aqueduto (tb. anat.)


aqueous a. aquoso
aqueous humor s. (anat.) humor aquoso (d"
aquiline

medronheiro
geom.) arco / (pret. epp. arced ou arcked)
formar um arco

(bot.) arbuto;

s.

(astron., elett.,

rcade s. arcada, arcaria; galeria


Arcdia gen. Arcdia
Arcadian 5. rcade, arcdio /

aquatima

s. (lat.)

5.

W.

Aqurio (decimo primeiro signo do zo-

daco)

aquatk

arboricultor, arborista

(bot.) tuia

aquarelista

5.

s.

arborization 5. (anat., min.) arborizao


arbor shaft 5. (mec.) o m.q. Cardanjoint
arbor vitae (lat.), arborvitae s. (bot., anat.) rvore-da-vida;

(pint.) aquarela

Aquarius

arboricultura

5.

aquarelle

aquarum

arbitragem ou arbtrio de cmbio

arbitramento, arbitragem

arbilrarly adv. arbitrariamente


arbitrary a. arbitrrio, caprichoso

arborculturist

1.

aramaico

Araucanian

aqualung s. aqualung (equipamento de mergulhador)


aquamarliK s. (min.) gua-marinha (tb. cor)
aquaplane 5. aquaplano
aquapuncture 5. (med.) aquapun(c)tura, hidropun(c)tura
aqua regia 5. (quim.) (lat.) gua-rgia
aquarellist

/ a.

arborescence 5. arborescncia
arborescent a. arborescente, arvorescente

acido aziico

5.

araliceo

Arai Sea gen. mar de Arai


Aramak, Aramean s. arameu (fem. aramia)
Arara! gen. Arar (monte)

arbitrage

talento

(min.) aragonita

s.

(bot.. farmac.)arlia

s.

5.

s.

arcaista, arcaizante

archaize vi. vi. arcaizar


archangel s. arcanjo; (bot.) arcanglica

archangelk, -ai a. arcanglico


archbishop s. arcebispo

jj

jj

j
jj

jj

archbishopric
archbishopric

arcebispado, arquidiocese, arquiepiscopado

5.

archdeacon s. arcediago, arquidicono


archdeaconry, archdeaconship s. arcediagado,
nado
archdiocese

gus pode ocorrer sob a forma


ra) "estandarte"

arquidiaco-

arcebispado, arquidiocese, arcediocese, arquie-

5.

piscopado

archdueal a. arquiducal
archduchess s. arquiduquesa

archduchy 5. arquiducado
archean s.a. (geol.) Arqueano (perodo ou sistema)
arched a. arcado, arqueado, curvado, abobadado
archegonium 5. (pi. -nia) (bot.) arqugono, arquegnio
arch-enemy, archenemy 5. arquiinimigo inimigo
archeologkal

a.

mortal.

o m.q. archaeological

o m.q.

s.

archaeologisl

archeology 5. o m.q. archaeology


archer s. arqueiro, flecheiro; (com. maisc. astron.) Sagitrio
archery s. ane de manejar o arco; equipamento do arqueiro; ars.

5.

pessoa excepcionalmente cruel ou mal-

dosa; satans
archi- pref. do gr. arkhi-, lat. archi-, cognato com arch- (ver).
ingls essa forma do prefixo (pronunciada 3. ki) ocorre em
|

Em

palavras modernas (de

i
!
1

tal

modo que

vrias apresentam duali-

dade, archbishophood, archiepiscopy "arcebispado, arquiepiscopado"). Como em portugus, predominam as formas recentes em archi- (port. arqui-), embora sem coincidncia ne-

;;

I;

ardently adv. ardentemente, ardorosamente fervorosamente


apaixonadamente, calorosamente
ardent spirits spl. aguardentes, bebidas alcolicas
ardour, ardor s. ardor (tb. fig.)- fervor; queimor' (fig.j
sentimento caioroso
a. rduo, espinhoso; laborioso, trabalhoso, penoso' n
greme, escarpado
arduously adv. arduamente, laboriosamente
are s. are (medida de superfcie igual a cem metros quadrados ou
1 19,6 jardas quadradas) / v. plural e segunda pessoa do singulai
do presente do indicativo do verbo to be
rea 5. rea; regio; ptio de um edifcio; (fig.) mbito; aio d

ao
areal eruption

areaway

s.

areometer

s.

arquiepiscopal, arcebispal

de ou relativo a Arquimedes. -A. screw espiral


ou parafuso de Arquimedes
Archimedes/wn.m. Arquimedes
archipelago s. arquiplago
archilecl 5. arquiteto, engenheiro civil, construtor; (fig.) artfice,
a.

planejador, criador

arehitectonic a. arquitetnico
architectonics 5. arquitetura; arquitetnica
architectural a. arquitetural
architecture 5. arquitetura
architrave 5. (arquit.) arquitrave
archives spl. arquivos
archivist 5. arquivista
archivolt 5. (arquit.) arquivolta
archi) adv. maliciosamente, brejeiramente

archness

5.

(tb. filos.)

s.

velhaco, patife refinado, arquivilo

s.

iluminao pelo sistema de arco

5.

s.a.

a. argiloso,

argilceo

argivo

(EUA)

tb. zool.);

buscadores de ou r o na Califrnia em 1849


Argonautic a. (mitol.) argonutico

argosy

5.

(pot.

argot

5. (fr.)

(ger.

com

maisc.) as regies rticas; o plo norte; (no

Ocean gen. oceano


Zone s. zona rtica

rtico

Arcturus 5. (astron.) Arcturo (a estrela mais brilhante da


lao do Boieiro)
arcuate a. arcual, arcado, arqueado, curvado
arcuation s. arqueao, arqueamenio. curvatura
arc-welding, are welding s. solda de arco. soldadura

vi.

ou

fig.)

galeo, navio mercante (esp.

com

gria,

carga

conste-

eleirio.

por (ou ao) arco voltaico arco-soldasem


-ard suf. do velho fr. ard, art, do germnico -hari. -hard"du> daz", que ocorre em prenomese em substantivos comuiiv no
raro pejorativos, e dai em varias lnguas romnicas, inclusive o
I

portugus. As vezes, a correlao t morfolgica c xmftntica:


^ni 1x0 em poriu
basiard "bastardo". o>wurd "covarde"

pouca

jargo, calo

provar, demonstrar, atestar (his action argues

man 0/ weak

(qum.) processo eltrico de arco

EUA) galochas impermeveis e acolchoadas que protegem


contra o frio / a. rtico; (coloq.) muito frio. gelado
Arctic Circie s. Circulo Polar rtico
arctic fox 5. (zool.) raposa polar, raposa azul ( Vulpes lagopus)

argila

5.

argue

pi.,

(ora.)

rgon 5. (qum.) argnio, rgon


Argonaut 5. (mitol.) argonauta (com minsc.

voltaico

Arctic
Arctic

(zool.) argali (carneiro

valiosa)

arc-lighling, are lighting

5.

s.

5.

argol s. tnaro, argol


Argolis gen. Arglida

voltaico

arctic

Arepago

da Sibria)
marabu; argala
Argand lamp s. lmpada Argand
Argau gen. Argvia
argent 5. (herald.) prata / a. argnteo argentino, prateado
argentado
argentiferous a. argentfero
Argentine, Argentinean s.a. argentino
argentine s. metal argentino, argento / a. argentino, argnteo
argala

Argive

archway s. arcada, arco, passagem ou abertura em arco


arc-lamp, arc-light. are lamp, are lighl s. lmpada de arco

are process

(hist.)

s.

argal, argali

argil

arciprestado

arch-villain, archvillain

areolado
aremetro, pesa-licores, pesa-cidos

s.

argillaceous, argillous

malcia, brejeirice

5.

-\

prateado
argentite 5. (min.) argentita; argirosa, argirsio

archon 5. (hist.) arconte


archprksl s. arcipreste
archpriesthood

a. areolar,

Areopagus

(bot.) urzela

:;

archiepiscopal

Archimedean

erupo areal, o m.q. deroofmg


baixa de um poro; passagem estreit

a. arenoso, areoso areento


aren't contr. de are not
areo- radical combinatrio do gr. reos, "de Ares ou ivtarte",
especialmente em termos astronmicos ligados ao planeta
Marte, por isso mesmo com perfeita correlao morfolgica e
semntica com os termos portugueses: areocemhc "areocn
tric", areographer"ategraio" areographic "areogrfico"
areography "areografia", areology "areologia"
areola s. (anat., med., zool., bot.) arola, pequena rea ou espa

o
areolar

archil

(geol.)

arenaceous, arenose

Archibald/wn.m. Arquibaldo
Archie hipoc. de Archibald
a.

5.

(EUA) entrada

(archducale "arquiducado")

% cessaria

ardeney s. ardor; calor, paixo


ardent a. ardente; caloroso; apaixonante

arecas. (bot.)areca

arqutipo

arch-f iend, archf iend

standard (como bandei-

entre edifcios

queiros (coletivo)

archetype

-arre-

arduous

-lhe a. satans

archeologist

argumenta tive

39

intelligence seu ato

prova que

ele

him a

um homem

manifestar (creation argues a Creaior a criao implica

tear,

de

inteligncia); implicar, indicar, mostrar, revelar, paten-

um

criador); discutir, debater (10 argue away, to argue o/fdesiruii


anulai, afastar [fatos, a verdade) com argumentos; 10 argue the
toss discutir sobre

uma ordem ou uma

deciso ou

uma

escolha

[don 1 argue lhe toss with me. Doas I tell vou!]): sustentar, afirmar; persuadir (com discusso ou razoes, p.e. he argued me mio
going ele persuadiu-me a ir; to argue someone out ofon opmton
vi. argumentar, apresentar
dissuadir algum de uma opinio)
argumentos, arrazoar, raciocinar: discutir, questionar, disputar
arguer s. argumeniador. discutido*. Jebaiedo*
argument s. argumento Oh mat ); argumentao, raciocnio
(uir
alegao; discusso, debate, sumario; demonstrao
)

prova

argumentation

argumentao, raciocina, alegao; docas

sao, d<

argumeniative j argumentativo;
vcl.

indicativo, sugestivo

controvertido; piopenso a discui

discuti

Argus

argyroceratite "argiroceratita", argyropAy//ous "argirofilo",

Pode ocorrer como elemento


de composio: kydrargyrum "hidrirgiro, hidrargjrio"
argyrol s. (farmac.) argirol; (com maisc) marca registrada
l

army-worm

40

Argus 5. (muol ) Argos; (fig.) pessoa perspicaz ou atenta ou vigi


lante; (com mintuc. om.) espcie de faiso
Argus-eyed a de ou com olhos de lince
argyr-, argyro- radical combinatrio do gr. rjftros "prata",
ocorre em mukos termos tcnicos da segunda metade do sc.
XIX para c, quase todos com completa correlao morfolgica e semntica em portugus: argyranthemous "argirntemo", argyranthous "argiranto", argyraspid "argirspide"
argyna "argria", argyric "argirico", argyrite "argirita", l
argyrose "argirosa", argyrocephalous "argirocfalo", \
argyrerythrose "argireritrose"

final

(de verga), brao (de ncora); asa de

moinho de vento;

(de poste telegrfico etc); brao de mar;

travessa

armamento, arma

(meio de ataque ou defesa; parte de exrcito [infantaria, cavalaria etc.)); (nopA) carreira militar; (herald.) armas, braso, -a. ia
a. de braos dados, -ai araVs reacb ao alcance do brao, -et
arm's lengtb distncia, longe de si; friamente, sem intimidade
(to keep someone ai arm's length manter algum distncia,
trat-lo friamente). -b> force of arras com mo armada, -cai ta
arms (mil.) alarme, -give one's rigbt a. dar em troca de alguma
coisa algo que muito se preza; sacrificar-se (Vdgivemy right arm
to be in hisptace). -ground arms! descansar armas! -ia arou em
armas; em oposio: de colo (criana). -ia someone's arma abraado por (algum), -to arms! s armas! -to bear arms pegar em
armas; prestar servio militar, -to lay dowa one's anns depor as

armas

preseat arms (mil.) apresentar ararms levantar-se em armas, amotinar-se; (fig.)


estar enfurecido, -to take up arms tomar armas, iniciar luta.
-uoder arms pronto para a luta. -up ia arms em p de guerra, em
revolta, amotinado; (fig.) exaltado, enfurecido, -with opea arms
de braos abertos, cordialmente / vi. armar (equipar com armas;
preparar para a guerra; fortificar; [mil.] preparar [bomba, granada etc] para detonao [destravando dispositivo de seguran-

ria s. (mus.) ria


Ariadnep/ien./. Ariadne, Ariadna
Arian s. ariano; sectrio do arianismo / a. de ou relativo ao heresiarca rio
Arianism s. arianismo (seita religiosa)
arid a. rido, seco; (fig.) estril
aridity s. aridez, secura; (fig.) esterilidade
aridity index s. ndice de aridez (relao entre precipitao e temperatura em uma regio)

a, por exemplo]); aprestar, equipar, preparar, aparelhar, ape-

Aries

trechar; reforar, fortificar; revestir, blindar; prover,

s.

arietta

(astron.) Aries

(mus.) (ital.) arieta


aright adv. acertadamente, corretamente; para direita, -lo sei a.
5.

s.

(bot.) arildio

nascer,

aparecer,

comear,

surgir,

apresentar-se,

s. (pi. -tae) (bot.) aresta, pragana


Aristarchus pren.m. Aristarco
Aristides, Aristeides pren.m. Aristides
Aristippuspre.m Aristipo

aristocracia; nobreza, fidalguia, patriciado; gover

oligrquico, pais sob tal governo

aristocrat

s.

arislocratk

a. aristocrtico; fidalgo,

nobre

arislocratically adv. aristocraticamente

aristolochiaceous a. (bot.) aristoloquiceo


Aristophane* pren.m. Aristfanes
Aristoteliai s.a. aristotlico
Aristotelianism s. aristotelismo
Arislotk pren m. Aristteles
arithmetic 5. aritmtica
arthmeticaJ a. aritmtico
arithmetkally adv. aritmeticameme
arithmetkal progression s. progresso aritmtica
5.

s.

Armagedon, Armagedo;

(fig.)

qualquer

armamento, municiamemo; forca armada; poten5.

corrida armamentista

s.

armadura

equipamento dergo defensivo

(tb. eletr., biol.); arns;

armature winding

s. (eletr.) enrolamento do induzido


armband s. faixa de brao, braadeira; fumo
arm-chair, armchair s. cadeira de braos, poltrona / a. de cadeira, de gabinete; terico
armed forces spl. forcas armadas
Armnia gen. Armnia
Armenian s.a. armnio, armnico, armeniano

armet s. almete, elmete


armf ul s. braada, braado
armhole s. (cost.) cava de manga

armorican orogeny

aritmtico

caldarium. fngidanum, sacrarium, honorarium, herbarium e,


por analogia com esse ltimo, vivarium e aquarium. Em por-

brica de

\
5

acham adaptadas catdno


aquno
Ario
ark s. arca de No; (EUA) lancho, barcaa; (coloq.) qualquer
veiculo ou barco grande e de difcil manejo
Arkansas stone s. o m.q. novaculue
Arkhadhia geon. Arcdia
Alt of lhe Covenant s. (bbl.) Arca da Aliana
arfcose s. (pet.) arczio
arm s. brao (tb. mec, fig); membro anterior dos mamferos; pata de invertebrados; tentculo de polvo etc; galho grosso de rvore; (fig.) ramo, ramal, ramificao, subdiviso; (fig.) fora,
apoio; (fig.) poder, autoridade (the arm of lhe law). (nut.) lais
.

s.

(geol.)

f-

armas

armour, armor s. armadura,


5

insgnia

orognese armoricana
(herald., mil.) armaria, arsenal; oficina de armeiro:

armory j.

em poucas palavras antiqurias clssicas ou eclesisticas, como

tugus essas palavras se

(bbl.)

armoriai s. armoriai / a. armoriai, herldico


armoriai ensigns spl. armas de braso; braso, escudo,

arithmomania s. (med.) aritmomania


aiithmometer s. aritmmetro, mquina de calculai
-ariurasu/. do neutro do lat. -arus "relacionado com", usado

Mas pren.m.

5.

armillary a. armilar
armijlary spbere s. (astron.) esfera armilar
Arminian s.a. arminiano
Arminianism 5. arminianismo
armistlce s. armistcio, trgua
armless a. desarmado, inerme, indefeso; sem braos)
armlet 5. armila, manilha; braadeira; pequeno brao de mar ou
de rio, esteiro, caldeira
armload s. braada, braado
armor 5. o m.q. armour

aristocrata; nobre, fidalgo, patrcio

arithmetkian

(zool.) armadilho, tatu

5.

fensivo; couraa; (eletr.) induzido; (biol.)

frota) originar-se, proceder, provir, resultar

s.

armada, esquadra, frota

5.

armature

arista

no

(to

Annand pren.m. Armando

arisco pp. de arise

aristocracy

munir

armar-se, aprestar-se, levantar

cial militar

manifestar-se; levantar-se, erguer-se, por-se de p; (com against)


'ebelar-se, sublevar-se; subir, ascender, elevar-se; (pot.) ressus-

(com

vi.

em p de guerra

armament race

"arbitrrio", ccmtrahous "contrrio"

citar;

telescope with lenses) /

armament

temerorious "temerrio", vicarious "vicrio", arbitrarious


vi.

in

conflito decisivo

-arious suf composto do lat. -nus, -ri, -num "relativo a,


pertencente a" mais o suf. ing. -ous (ver). Quando h correlao com o portugus, o sufixo fica reduzido ao seu primeiro
componente: cibahous "cibrio", gregarious "gregrio",

arise

arm a

Armageddon

arillale, arllaled a. (bot.) atilado


5.

up

armas, pr-se

armadillo

(bot.) arilo

arllode

(tb. fig), render-se. -te

-to rlse

armada

retificar

arl

mas,

arns; blindagem,
nesar; blindar, couraar, encouraar

armour-bearer, armor-bearer

s.

escudeiro,

couraa

w. ar-

pajem de armas

armoured, armored a. encouraado, blindado


armoured car, armored car s. carro blindado
armoured concrete, armored concrete s. cimento ou concreto
armado

armoured

train,

armored

traln

s.

trem blindado

armourer, armorer s. armeiro, alfageme


armour-plate, armor-plate vi. couraar, blindar
blindagem; chapa ou placa de couraa
armpit s. (anat.) axila, sovaco

/ s.

couraa,

army s. exrcito; tropa, hoste; (fig.) bando, mukido, chusma


army-chaplain, army chaplain s. capelo militar
army-corps, army corps s. corpo do exrcito
army register s almanaque militar
army-worm, army worm s. (zool.) lagarta dos cereais
army-register,

arnica
arnica

41

art

(bot., farmac.) arnica

s.

Amole pren.m. Amoldo


aroma 5. aroma, fragrncia, cheiro, perfume, odor; (fig.) sabor
aromatk s. armata / a. aromtico (tb. quim); cheiroso, perfu
mado

-Mateus 6:29); revestir i/o array with royal apparei revestir de


atributos reais), envolver

aromatization 5. aromatizao
aromatize vt. aromatizar, perfumar

rose pret.

arrearage

atrasadas, -ia a. atrasado,

arrest

de arise

around; waltz your partner around again; lhe road goes around
by the lake); aqui e ali, por toda parte, por todos os lados (peopie crowded around 10 look ai lhe wreck); de um lado para outro; para todos os lados, em todas as direces; (coloq. EUA)
perto, junto, nas proximidades (ali he could do was stand
around and wait); por a; aqui perto, aqui; para c; para l;
(coloq. EUA) para trs (suddenly he tumed around). -tbe other
wsy a. ao contrrio, vice-versa. -kave been a. sabe das coisas,
conhecedor do mundo {what most ofthem need isjust a little
advicefrom somebody who's been around). -to gel a. tornar-se
conhecido, espalhar-se (bad news gets around veryfast); moverse, viajar (he gets around m a wheelchair); superar, vencer (10
gel around a difficutty); burlar (it's easy to gel around many
aws, (fyou have a dever lawyer) / prep. em volta de, em tomo
de, em redor de (around the world in 80 days, she had a string of
pears around herneck; each 0/ the chocolates had a piece oj tin
foil around ir, [fig.} rally around your leader, only the men
around the presidem knew ofhis illness); (coloq. EUA) no outro
lado de (fazendo a volta), alm de, depois de (around the comer
depois da esquina, dobrando a esquina; [fig] prximo, iminente); (coloq. EUA) em, por (a rumour went around the town; he
goes around the country selling vacuum ckaners); (coloq. EUA)
cerca de, mais ou menos, por volta de, quase (the book runs to
around 500 pages, he comes ai around the same time every day,
around Christmas peno do Natal)
ar o use vt. despertar, levantar, acordar; provocar, incitar; excitar,
/ vi.

acordar, despertar, levantar-se; ser pro-

vocado

arow

adv.

em

linha,

em

arraignment 5. (Jur.) citao; acusao, denncia


arrange vi. arranjar, arrumar, dispor, ordenar, combinar

(to

arrange flowers); organizar, classificar, pr em ordem; (ms.)


arranjar, fazer um arranjo instrumental ou vocal (to arrange for
strings); adaptar (pea, romance etc: iheplay was arranged for
broadeasling); combinar, planejar, ajustar, estipular; harmonizar, conciliar (they arranged their diferences eles conciliaram
suas divergncias); planejar, preparar (to arrange a pariy, a
vi.

fazer preparativos, preparar-se; fazer acor-

do, chegar a ura acordo (10 arrange with someone about something); providenciar, tomar providncias (they will arrange
about 11 eles providenciaro a esse respeito)

arrangement s. arranjo (tb. ms.,mat.),


seriao,

disposio, arrumao;
combinao; distribuio, classificao; ajuste, acor-

do, convnio, conciliao (to come to an arrangement entrar em


acordo); (no pi.) providncias, preparativos (he made the necessary arrangements ele tomou as providncias necessrias)

arranl

notrio,

a.

consumado, completo, reconhecido, rematado,

refinado; confesso, chapado, deslavado, descarado (an arranl

scoundrel ura rematado canalha; an arranl


deslavada)

lie

uma

mentira

arrantly adv. notoriamente, reconhecidamente; deslavadamente,


descaradamente
arras s. arras (tapearia)

Arras gen. Arras


array

5.

ordem, ordenao

cha ou o curso de (the giri was caught in a pine tree which


arrested herfalt, the physkian cannot arrest the com mg on of
age); coibir, controlar, reprimir, impedir, obstar; (jur.) deter,

prender (pessoa); apreender, embargar; chamar ou atraii (aten


co) (p.e. the racial difference that ai once arrests atiention is
skin coiour); chamar a ateno de (an easy beauty ofstyle which
arrests even the least prepared reader)

arresting a. interessante, impressionante


arrhizal, arrhizous a. (bot.) arruo
arrhythmla s. (med.) arritmia
arrhythmic a. (med.) arrtmico
arrival s. chegada, aparecimento; vinda; advento; obteno, conteno, consecuo (de objetivo); pessoa ou coisa que chegou ou
est para chegar, -a new a. recm-chegado
arrive vi. chegar; vir; aparecei, surgir; (coloq.) nascer (cora referncia a criana); sobrevir, acontecer, suceder; alcanar xito,
tornar-se clebre, -to a. ai, to a. in chegar a (lugar). 4o a. at
(fig.) chegar a, atingir, alcanar (resultado, concluso)

arrogance s. arrogncia, soberba, orgulho, altivez


arrogant a. arrogante, altivo, presunoso, insolente
arrogantiy adv. arrogantemente, insolentemente
arrogate vt. arrogar(-se), aproprar-se indevidamente, usurpar
arrogatioa s. apropriao indevida, usurpao
arrow s. flecha, seta; (com maisc. astron.) Sagitrio
arrow-nead, arrowhead s. cabea de flecha, ponta de flecha;
(bot.) qualquer planta aqutica do gnero Saggitaria (a espada

(tb. estai), arranjo, disposio; for-

arrow-root, arrowroot

(de jurados) / vi dispor (tropas, foras)

batalha; ([fig.] served only to array publtc

against the king); (estat.) ordenar; (jur.) alistar

mada de

ou

em

or-

seniimem

fazer a cha-

(jurados); vestir, engalanar, ornar, adornar, enfeitar

Solomon

in ali his glory

was noi arrayed

Itke

one of ihese

s.

arrow-wood, arrowwood

(bot.) araruta
s.

(bot.)

vibumo, frngula e outros

arbustos de cujas hastes eram feitas as setas


arrowy a. sagitado
arroyo s. (espan.) arroio; sulco; barranco

arse

5. (vulg.) ndegas, traseiro, -a.-crawler, a.-Vcker bajulador,


over tip, a. over tit totalmente ou profundamente (envolvido)
/ vi. (lo arse about) perder tempo, conduzir-se ineficazmente /
vi. vi. (to arse up) trabalhar mal, realizar (algo) mal, realizar

-a.

(algo) s pressas,

atamancar (algo)

arsen-, arsenlc-, araeno- radical combinatrio do lat. arsen\ cum (arremeum), do gr. arsenikn (arrenikn) "auripigmento
amarelo" (nome de um elemento qumico e derivados, venenos violentos): arsenateou ar$eniate"aisenmo", arsenettede
arseniated "arseniatado", arsenide "arsnido", arsenite "arsenito, arsenita", arsenicane "arsenicana", arsenicaie "arsenicar", arsenicated "aisenkado" arsenicism "arsenicismo",
,

arsenicite "arsenicita", arsenicized "arsenicizado", arsnico-

phagy "arsenicofagia", arsenocrocite "arsenocrocita",

arsenomelane, arsenomlano,
senopynte "arsenopirita"
arsenal s. arsenal; armaria
arsenate 5. (quim.) arseniato
arsenk 5. (quim.) arsnio, arsnico
arsenic, -ai a. arsnico, arsenical
araenk acid $. (quim.) cido arsnico
arsenide s. (quim.) arsenieto, arseniureto
arsenious a. (quim.) arsenioso
arsenite s (quim.) arsenito
lano,

5.

ar-

"arsenomearsenomlane", ar-

senolite "arsenlito, arsenolita", arsenomelan

arson

(even

dvida

dispositivo limitador (do movimento de mquinas) / vt. deter,


fazer parar, fazer cessar; interromper, suspender, deter a mar-

taco; (pot.) vestes, roupagem, aprestos, atavios; (jur) alistalista

em

arrest estar preso, estar detido; to put under arrest


prender, deter); arresto, embargo; (met.) travo, trava; batente;

arsenopyrite

mento ou

atraso,

be under

mao (de tropas); srie, rol, sucesso, coleo (// revives lhe
past as no array offocts can do); hoste, tropa (em ordem de batalha), falange; pliade; cortejo, parada; pompa, aparato, osten

dem de

em

s.

na, a flecha, a erva-do-campo)

fila

a r P*ggto s. (mus.) (ital.) arpejo


arraiga vi. (jur.) citar, processar, chamar a juzo; acusar, denunciar; censurar; pr em dvida, impugnar

ftshing tripetc.) /

atraso; saldo atrasado; (no pi.)

parada, suspenso, interrupo (cardiac arrest parada


cardaca); reteno, impedimento; deteno, priso, captura (to

adv.

estimular; suscitar

em

arreara spt. dvidas, obrigaes vencidas; saldos atrasados; contas

em redor, ao redor, era volta, em torno, era circulo,


em roda, roda (the wheel kept going around; the (rock is a mile

around

atraso; dvidas

s.

ver arrears

'

'

(min.) arsenopirita, pirita arsenical

Arsinoe gen. Arsinoe


arais

5.

(metr

rsis:

(ms.) anacrusa

incndio premeditado (criminoso)


arsphenamine 5. (farmac.) salvarsan
art

5.

s.

(jur.)

arte; oficio (lhe baker's art); percia, habilidade,

engenho,
no pi)

destreza, mestria, maestria; cultura, saber, cincia; (ger.

astcia, manha, estratagema, (no pi.) letras, humanidades


(Bachehr of Ans bacharel em letras, bacharel em humanidades

42

Art
em

articulateh adv. articuladamente


artkulation 5. aniculao (tb. anat. fon. bot); junta, juno

Master of Arts com mestrado em letras, com


manidades) -th* fia* arts as belas-anes -lhe usef ai arts as artes
mecnicas
Art hipoc. de Arthur
art and pari s cmplice, panicipante
art deco s. art deco (estilo de arte decorativa das dcadas de
mestrado

hu-

artificiality

artilkrist
artillery

artisan

antchoke
mdefimte amde)

artless

/ a.

aniodctilo, artiodact-

artfice;

mecnico

anista (s veies usado humoristicamente)

s.

anistico

a.

obra de ane; ane, talento anistico

s.

a.

natural, simples, franco, sincero, ingnuo; tosco, rude:

lanado na dcada de 1890)


paper 5. papel gessado, papel cuch
arts and crafts spi. anes e ofcios
art union s. (Austrlia e Nova Zelndia) loteria (originalmente
oferecia obra de ane como prmio)
art

5 (bot) alcachofra, ver Jerusalm

artwork

(p.e

oftheconstituiion); clusula, item, condio, estipulao (de contrato) (p.e. orneies of indenture; memioned in lhe
nexi article); (no pi. (jurl) contrato (/ have already gol my arti-

arty

a.

s. (tip.)

(coloq.)

ane-final

com

mente anistico
arty-<and-krafty

tenho meu contraio), pacto, regulamento, estatuto; artigo

arum

uma enumerao ou coleo),


pane componente, elemento (articles of

arum

s.

pretenso a anistico; rebuscado, ostentosa-

a. (irn.)

anistico

mas no prtico
Arum (famlia das

(bot) qualquer planta do gnero

Ariceas, p.e. aro, aro, tinhoro)

(de revista, jornal etc); item (de

objeto, coisa, pea,

anilharia

ignorante, inbil
artlessly adv. toscamente, rudemente, sem ane; naturalmente;
simplesmente; ingenuamente, sem malcia
art Houveau s. an nouveau (estilo de decorao e arquitetura

art article

cles j

em

anilharia

artista; ator

artistry

Arthur pren.m. Artur


Arthurian a. arturiano
artigo (tb. gram.: defmiie article.

(econ.) escassez provocada

artistically adv. anisticamente

gr.

arthrosia

s.

s.

anilheiro; especialista

aneso,

s.

artislk

'i

articte

s.

s.

artiste

(med) amue

rthron "junta, articulaco", ocorre em palavras cientificas, muitas das quais


modernas, de correlao morfolgica e semntica com as
portuguesas correspondentes; anhrodynk "anrodnico",
arthrography "anrografia", anhropaihy "artropatia",

aitichoke

s.

lico

"anrosia", arthrosis "artrose", anhrosiome


"anrstoma", arthrozok "artrozico"
rthromere s. (zool.) anrmero
arthropod s. (zool.) anrpode / a. relativo aos artrpodes
I

anificialidade, anficialismo

artilleryman s. anilheiro
artiodaclyl s. (zool) aniodactilo

artist

arthro- radical combinatrio do

s.

artificial scarcity

art gaJJery s. galeria de ane


arthralgia s. (med.) anralgia
arthrtk, -ai a. artrtico

biol)

estratagema, ardil

artifkially adv. artificialmente

bilidoso, perito; simulado, artificial


artfully adv. artificiosamente, astutamente, manhosamente; engenhosamente, habilidosamente

(tb.

artificial

art fui . artificioso, astuto; aidiloso, capcioso; engenhoso, ha-

anefato

s. adubo qumico
horion s. (astron aer.) honzonte artificial
insemination s. inseminao artificial

artificial

s. (med.) arterite
artery s. (anat.) anria (tb. fig.)
artery frceps s. pina hemosttica
artesian spring $. (geol.) fonte anesiana
artesian well s. poo anesiano

5. artificio;

artificial fertilize*

arteritis

s.

s.

artfice

afetado

arterialize w. arterializar
arteriole s. (anat.) aneriola
arterioscterosis 5. (med.) arterioscleroje

arthritis

artifad

anerializaco

s.

hipoc. de Arthur

artifker s. artfice, arteso; inventor, engendrador


artificial a. artificial; factcio; sinttico; fingido, simulado, falso;

1920 e 1930)

Artemis pren.f. rtemis


arterializatioi

articulado, dico clara

som

Artk

lily s. (bot.) copo-de-leite

nuna. -4o lhe a. of no que diz respeito a. -in the a. of death em


articulo morits. -lo heunderanicles estar sob
artigo de morte,

arundinaceous a. (bot.) arundinceo


aruspex s. ver haruspex
-ary suf. de adjetivos e substantivos, do lat -rius.-rum "rela tivo a, penencente a, empenhado em". Em grande nmero de
5 casos completa a correlao com o portugus, com o suf

contrato (como aprendiz), -lo stgn articles assinar contraio (co-

mo aprendiz),

como correspondente: arbiirary, contrary, honorary,


mercenary, necessary, primary, secondary, teniary, volumary,

actuary, adversary, antiquary,

dieO: ponto, pormenor; artigo, mercadoria, gnero (scarce orneies command high pnees); (pi.) pessoa, moa, mulher (asman
orneie,

a slkk

article);

ou

(precedida de the) coisa excelente

ge-

-lo surrenderiiiHlerarticles capitular

<

articu-

vi.

expor por artigos, especificar; articular, expor em acusao


(ali his errors and follies were artkled agamsi him), denunciar,
acusar, escriturar; estipular; contratar, pr a trabalhar por contrato, pr como aprendiz (anicled vinculado por um contrato
(esp. um aprendiz ou um estagirio)) / vi. formular um libelo
artkle of faith s artigo de f
lar,

articles

of agreement

spi.

contrato escrito

uma companhia)
of incorporatioB spi instrumento de incorporao
articles of maniage spi (jui .) contrato matrimonial; escritura
articles of association spt. estatuto (de
articles

-rk)

of partnership spi. contrato de sociedade


Articles of War spi. Cdigo de Justia Militar; (com minusc
artigos de guerra
articular circumference 5. (anat.) superfcie articular do rdio
articular eminence 5. (anat.) cndilo do temporal
articular muscle s. (anat.) msculo subcrural
artkulate s (zool) articulado / a. articulado (tb. zool.); espearticles

cificado; claro,

bem

articulado, sistematizado, sistematicamente

ordenado; sistematicamente nter-rdacionado; percebido ou ex


presso ou formulado em partes claramente distintas, bem pro
nunciado, claro, distinto, ntido, perceptvel, inteligvel; dotado
de fala; eloquente, que se expressa com clareza e concatena as

com objetividade;

lar; sistematizar;

voz a
teligiveJ

vi

franco

w. articular, unir,

ligar,

vincu-

enunciar, pronunciar; exprimir, expressar, dai

anicular-se; emitir sons articulados; falar de

modo in

commentary, lapidary,

lary, aviary, breviary, diary, diciionary,

cenos casos o sufixo portugus

maxitlary, miliwry, saJuiary.

Em

exemplary,
portugus

-ar. capillary,

casos

formulary, glossary,

granary, ovary, reliquary, salary, sanctuary, vocabulary.

..

secre-

em que o

g
\
j

acusa o suf. -eir (forma evolutiva do sufixo latino acima refei rido): January, February
Aryan s. ria; ariano (idioma) / a. rk), ariano, araco, rico
as adv. to, igualmente (nos comparativos de igualdade, seguido

;i

de as conjuno
parao:

dotal

ideias

ii is

(s vezes,

com elipse do segundo termo da com-

twice as big duas vezes maior; that would bejust

as wrong isso seria igualmente errado]), -a. ... a. to ... como.


tanto ... quanto (/'m as clever as he). -a. ... gata a. duas vezes
mais. -a. best oae tau da melhor forma possvel, -a. eariy a. (antes

de expresso de tempo) j

-a. far a. at. at

em

(as early as 1870 j

onde (the police followed the

em

1870).

thieves as for as

Chicago a policia seguiu os ladres at Chicago; as far as the eye


ean see at onde a vista alcana); tanto quanto (as far as I know
que eu saiba), -a. far back a. (antes de expresso de tempo) o
m.q. a. early a. -a. good a. to bom quanto, equivalente; a bem
dizer, por assim dizer, praticamente, vinualmente, quase (antes
de um adjetivo: the patient is as good as dead o paciente est,
por assim dizer |ou praticamente ou quase) morto; antes de um
verbo: they have as good as promised to help us eles, a bem dizer, prometeram ajudar-nos). -a. late a. (antes de expresso de
tempo) a ltima vez que (/ saw her as late as Friday a ltima vez
que eu a vi foi sexta-feira passada; / hadn't heardfrom him as

asafoetda

voc. desprezo-o). -a. from a partir de (prices will be raised as


-a. if como se, como (he talks as if he were
como se estivesse bbado; as ifanyone would bestory! como se algum fosse acreditar nessa estria!);

from 31 March).
drunk

ele fala

lieve that

que (depois de verbos que significam "parecer", p.e. it looked


as if their efforts had been in vain parecia que seus esforos haviam sido em vo), -a. if to como para (he raised his hand as ifto

mo como para bater-lhe). -a. is (com.,


como est, no estado em que se encontra (diz-se de mer-

sfike her ele ergueu sua


coloq.)

cadoria), -a. h

markei

is

nestas circunstncias, de qualquer

bad enough as il
-a. k were por assim
is

worse).

were compromised*.

-a.

is

wiihout a stnke to

dizer,

of a

forma (lhe

make

ihings

de certo modo (you are. as ii


de (you are dismissed as oj

partir

a. for. -a. thoughom.q. a. if(il


had been in vam). -a. too m.q. a.
agora (as yet, nobody knows whai has

regardsom.q.

this evening). -a.

looked as though

their efforts

for. -a. yet ainda, at

you were! (mil.) ltima forma! / pron.


que. como (ger. precedido de so. such ou same. p.e. / had lhe
same troubles as you tive as mesmas dificuldades que voc).
-such a. tal como, tais como (such countries as Spain) I prep. co
mo moda de, no papel de, na qualidade de, na funo de, por
ser (this waich was given me as a birthday presem este relgio
foi-me dado como presente de aniversario; / do not think much
ofhim as a musician no o considero grande coisa como msico;
Olivier as Hamlei Olivier no papel de Hamlet; he did it as their
legal representaiive ele o fez na qualidade de seu representante
legal we chose this one as the most suitablefor our purpose escolhemos este por ser o mais adequado ao nosso objetivo); con
siderado como, no caso especial de, sob o aspecto de (seguido de
cenas preposies, panicipios ou adjetivos, p.e. friends as dislinctfrom mere acquamtances amigos encarados como sendo diferentes de meros conhecidos; his argument as againsi vours o
argumento dele [tomado ou considerado] em comparao com o

happened to tne boy).

-a.

seu)

asafoetda, asafetida 5. (med., bot.) assa-ftida


asbestine a. (min.) asbestino
asbestos 5. (min.) asbesto, amianto
asbestosis s. (med.) pneumoconiose causada pela inalao de
partculas

ask

43

as yesterday ate ontem eu ainda no havia tido notcias


dele) -a. long a. enquanto; visto que, j que; contanto que, uma
vez que (as long as you love her, your marriage will not be a
failur). -*. many a. tantos quanto (/ nave as many as vou tenho
tantos quanto voc); quantos (as many as arrived quantos chegaram); at (as many as ten men at dez homens), -a. much o mesmo, isso mesmo, outro tanto (/ told him as much o mesmo lhe
disse eu) -a. much a. tanto quanto, tanto como; quanto, at
{you are worth as much as you have voc vale tanto quanto possui; as much as you want quanto voc quiser), -a. much a. to say
como quem diz, o que equivale a dizer (which is as much as to
say that you don V believe in God o q ue equivale a dizer que voc
no acredita em Deus), -a. soon a. assim que, logo que, nem
bem. -a. soou a. possible o mais cedo possvel, quanto antes. -a.
well tambm, igualmente (heisan artist as welf); preferivelmente, melhor (you had as well take it with you seria melhor que o
senhor levasse isto consigo); bem (you might as well help me voc bem poderia ajudar-me); aconselhvel (before making a statemeni it is always as well to verify your facts). -a. well a. to bem
quanto, no menos que, tanto quanto, tanto como (/ know that
as well as you sei disso tanto quanto voc); alm de (he is a murderer as well as a thief ele, alm de ladro, um assassino) /
conj. como, quanto, quo, qual (nos comparativos de igualdade
introduz o segundo termo, p.e. quick as a flash he jumped out);
como, assim como, tal como, conforme (do as you like; as you
well know, Vm here to stay); como, por exemplo, tais como, a
saber; quando, no momento em que, enquanto, ao mesmo tempo que (you will see lhe tower as you cross lhe bridg); por rr : *
que se bem que. embora (unreliabie as heis, we slill depend
him for Information); porque, visto que, porquanto (he lives
considerable privation as he has no income); que (precedido de
so e seguido de infinitivo: so bnghi as to dazzle lhe eyes to brilhante que ofusca a vista), -a. ever como antes, como anterior
mente (/ have taken lhe tablets the doctor prescribed, bui lhe
pain is as bad as ever). -a. folkms o(s) seguinte(s), como se segue, -a. for quanto a, no que diz respeito a, no tocante a, no que
tange a, no que concerne a (as for you, I despise you quanto a
late

de asbesto (amianto), asbestose

ascend

ascender, subir, elevar, levantar, trepar, escalar


vt.
ascender, subir; retornar ao passado; ir em direo 4 fonte ou
vt.

origem

ascendancy, ascendance

ascendam

s.

ascendente (tb

ncia, preoomnio

a.

Ascenso
ascensional

superior, influente

ecles.)

ascensional

a.

ascent

ascenso, elevao; subida, escalada; avano' ladeira.

5.

rampa

aclive,

ascertain

verificar, apurar, indagar, averiguar, certificar-se

vt

de; determinar, avaliar

ascertainable

a. verificvel; avalivel;

ascertainment

determinvel

verificao, averiguao; determinao

$,

ava

liao

ascetic

asceta / a. asctico, contemplativo

s.

asceticism

ascians

s.

ascetismo, asceticismo

rock

aschistic

s.

(geol.) asquito

spl. (geog.) scios

ascidian

(zool) ascdia

s.

ascidium

s.

(pi -dia) (bot.) ascdio

ascites s (med.) ascite, (fam.) barnga-d'gua

Asclepius pren.m. Asclpio

ascomycete s. (bot.) ascomiceto, ascomicete


ascorbk acid s. (quim.) cido ascrbico
ascospore s. (bot.) ascsporo
ascot s. plastro (gravata)
ascrbable a. atribuvel, imputvel
ascrbe vt. atribuir, imputar
ascrption s. atribuio, imputao
Asculum gen. sculo
ascus s. (pi. -i) (bot) asco
asea adv. para o mar; ao mar; no mar
asepsis s. (med.) assepsia

aseptk

a.

(med.) assptico

asexual a. assexuai
ash s. cinza (tb. cor); p; resduo mineral;

(bot.) freixo; (no

pi)

cinzas; ruinas

ashamed

envergonhado; desconcertado; vexado, corrido; rebe a. estar envergonhado


ash-bin, ashcan s. lata para depsito de cinzas ou de detritos
ash blonde s. (mulher com) cabelo muito louro
ashen a. (bot.) fraxineo, relativo ao freixo: cendrado: cinzento
a.

lutante, -to

(cor)

ash

fire

s.

borralho, rescaldo

ashlar, ashler 5. (constr.) silhat. pedra de cantaria


ashman 5. aquele que faz coleta de cinza
ashore a.adv. na praia, em terra firme, para a praia, para terra
(to get ashore descer terra [tb. to go ashore). desembarcar [tb
to pui ashore)). -to run a. (nut.) encalhar

ashram

5.

(na ndia) local de retiro religioso

ashtray

5.

cinzeiro

Ash Wednesday

5.

quana-feira de cinzas

ashy a. cinzento, cinreo; coberto de cinza


sia gen. sia
sia Minor gen. sia Menoi
Asian, Asiatk s.a. asitico
Asiatic cholera s. (med.) clera, clera-morbo
Asiatic flu s. gripe asitica

Asiaticism s. asiaticismo
aside s. (teat.) aparte / adv. pane, de lado; para um lado;
distncia; para longe. -a. from pane de. com excco de
"as if" personality s. (psic.) personalidade "como se"
asinine a. asinino; asnanco. asnal (tb. fig.)
asininity s. asneira, asnice, asimnidade

ask

vi. perguntar, interrogar, inquirir, indagar; pedir, solicitar.


reclamai, requerer, demandar; convidar, requestar, chamar por'
publicai (banhos, na igreja). -10 a. a uuestion fazer uma pergun

me another (kiir

-to a.

one duwn.

ascrida. ascride

(fig.)

Ascension Day s. (ecles.) Ascenso do Senhor


Ascension Island gen. ilha Ascension, ilha da Ascenso

ta. -a.

astrol.); (fig.) superioridade, influ-

ascendente;

ascendency, ascendence j. o m.q. ascendan-v


ascendent s.a. o m.q. ascendam
ascension s. ascenso, elevao, subida; (com maisc.

ascarid

(zool

ascendncia, superioridade,

predominante

Ascanius oren.m. Ascnio


-.

s.

fluncia, predominncia; poderio

in.

no sei. -tf >ou a. me na minha opinio.


up convidar algum a descei, entrar

out.

vi. (cota ifter. frou abewt) indagar, inquirir, persubir


guntar, pedir informaes, fazei inqurito; (com fer) pedir, exigir requerer -e a. fr U (gir.), te a. fer weuMe procurar ou
provocar barulho, procurar sarna para se coar, -for lhe askiag

sair

de

mo

askev
para

a.

um

lado; inclinadamente; retorcidameme; obliquamente

asking s pergunta; pedidopor nada

solicitao, -for lhe a. gratuitamente,

asiant o atravessado, inclinado, oblquo / odv. inclinadamente,


prep. ao vis de
obliquamente, de esguelha, de travs
asieep o adormecido; inativo; inerte; dormente; entorpecido; mo
-

to. -a. ai lhe

swileh desatento, inconsciente, negligente (he hod


adv. ador-

a greai opporiunity bui he was asleep ai lheswitch)

mecidameme. entorpecidamente, com


sono
aslope odv. em

declive,

'

inrcia, -to fali a. cair

ao

obliquamente

Asmodeus/wet.m. Asmodeu
asp s. (zool.) spide; (boi., poi.) lamo,
asparagus s. (bot.) espargo, aspargo
Aspasia pren.m. Aspasia

lamo tremedor-. choupo tremedor; faia preta


relativo ao lamo, choupo ou faia; tremulante, adejanie
asperyillum 5. (ecles.) aspersrio. hissope
(bot.)

/ .

aspereza, aspendade. rudeza, rugosidade; rispidez, rigor

asperse

vt.

difamar caluniar, denegrir, denigrir maldizer; asperasperso; borrifo, salpicadura; difamao, calnia,

maledicncia

as-

assaltar atacar, investir (tb. fig.); enfrentar; zurzir, criti-

car; exprobrar

uen. Asso

Assamese

assentimento, consentimento, concordncia, acordo,

s.

aquiescncia, anuncia /

vi.

assentir, concordar,

consentir,

vi.

declarar, afirmar, assegurar, asseverar, sustentar; reivin-

dicar, -lo a. oneself fazer-se valer, fazer valer seus direitos

assertion

assero; asseno; afirmao, declarao; alegao,

s.

assertive

a. assertivo,

assertrio, afirmativo; positivo,

peremp-

dogmtico; agressivo
v/.

taxar; aprear; tributar; avaliar para taxao; estimar

assessment

taxao, tributao; taxa, imposto, tributo;

s.

vale

certificar

asseveration

j. asseverao, afirmao
assibilate vt (fon.) assibilar
assibilation . (fon.) assibilao

assidui ty

s.

assiduidade, constncia; ateno, zelo, diligncia; (no

pi. -ties) atenes, gentilezas

assiduous a. assduo, constante, frequente, continuo, ininterrupto; aplicado, diligente,

atento

assiduously adv. assiduamente; aplicadamente, diligentemente;


pontualmente; atentamente; atenciosamente
assign s. (jur.) fiel depositrio, depositrio judicial; cessionrio
/ vi. aquinhoar, dar em quinho; designar, nomear (he wasassigned lo a very hard post ele foi designado para um posto muito difcil); designai (lugar, data), prescrever, marcar, fixar,
especificar, determinar, consignar (tb. fin.); distribuir (heassigned

to his men iheir several posis ele distribuiu aos seus

homens suas

zo, motivo, p.e. tf vou ask her, she will assign a very plausibte
cause se voc lhe perguntar, ela alegar um motivo muito plaus-

(bens mveis), ceder (direitos) /

zer transmisso de bens mveis; depositar

o barbeiro)

assignable

a.

atacar
s/W. (jur.) vias de fato, agresso
prova, ensaio, teste, demonstrao, experincia; (quina..

em

vi.

(jur.) fa-

juzo

designvel; determinvel; atribuvel; alegvel; (jur.)

transmissvel, transfervel

assignats. (fr.) os "assinados" (papel-moeda emitido pelo governo


revolucionrio francs, 1789-1796)

assignation

assaull s. assalto; agresso, ataque, investida; (jur tentativa de


agresso ou agresso frustrada; estupro / vi. assaltar, agredir,

and bailei?

assessor s. assessor, assistente (esp. de magistrados); avaliador do


fisco, lanador de impostos
assei s. (com., com.) componente do ativo; (fig.) vantagem, trunfo
asseis s/V. (cont.,com.)ativo, haver; total de bens, valores e crditos contra terceiros; bens disponveis para pagamento de dvidas
asseverate vt. asseverar, afirmar, declarar, sustentar, assegurar,

vel); (jur.) transferir

assams
assassino, homicida

s.a.

assassin s
assassinate vi. assassinar (tb. fig )
assassinaiion s. assassnio, homicdio
assassin bug s (em.) reduvio (gnero de insetos heinpteros que

de baile

diversas posies); atribuir referir, reportar; apontar, alegar (ra-

assailable a. atacvel; exprobratrio


assailanl s assaltante, atacante, agressor; exprobrador, critico

assa)

assemhly room s. local onde feita a montagem de uma mquina ou de suas partes (tb. assemMy shop); sala de sesses, sala
de assembleia ou de reunies; (ger. no pi. salo de festas, salo

tributvel

aspic s (cul.) (fr.) as/xr; galantina; (pot.) spide; (bot.) alfazema


aspidistra s. (bot.) aspidistra
aspirant s. aspirante, pretendente
aspirate s. (fon.) o
aspirado; som do
aspirado; (consoante)
aspirada; (med.) remoo (de gs ou fluido) por suco / e.
aspirado (tb. fon.), pronunciado corn aspirao / vi. (fon.)
aspirar, pronunciar com aspirao; (med.) aspirar, sorver, sugar, remover (gas ou fluido) por suco
aspiration s. aspirao, desejo veemente, som aspirado; (med.)
remoo (de gs ou fluido) por suco
aspiralor s (fis.) aspirador
aspire vi. aspirar, ansiar por, pretender, -to a. te aspirar a
aspirin s. (farrnac.) aspirina
asquint a.odv. de soslaio, de esguelha, de travs
as s zoo) asno. burro (tb. fig.); (gir.) ndegas, traseiro. -iomake
an i. of onesdf fazer papel de burro
assaf iK-tida, a&safelida s. o m.q. asafoetida
assagai s.vi. o m.q. assegai

assaull

unio social; baile; concurso; convocao; (mil.) toque de reunir


assembly call); (mec.) montagem; conjunto (parachute assembiy conjunto de pra-quedas, pra-quedas completo)
assemhly line s. (mec.) linha de montagem
assemhly man s. membro de assembleia (tb. legislativa); (EUA)
(tb.

magnitude ou qualidade de
assessable a. taxvel, tributvel

asphyxia s (med.) asfixia, sufocao


asphvxiate vi. vi. asfixiar
asphyxiating a. asfixiante, asfixioso, sufocante

inclui

morwar / hl reunir-se, congregar-se


assemhly s. reunio, ajuntamento, conclave, congregao, assembleia (com maisc.. Assembleia Legislativa), congresso; junta,
conselho, corpo deliberativo, (com maisc.) corpo legislativo; re-

asses*

fodelias

Assam

'

trio,

asphalt s. asfalio, betume / vi. asfaltai


asphaltic a. asfltico
asphaltum s. o m.q. asphalt
asphodel s. (bot.) asfdelo; qualquer planta da famlia dai

vi.

contrastaria

defesa, reivindicao

gir, oorrifar. salpicar

assail

s.

vi. azagaiai, zagaiar


assegai s. azagaia, zagaia; (bot.) zaga
assem blage s. assembleia; montagem, armao, construo; reu
nio, ajuntamento; congregao; grupo coleo, conjunto
assemble vi. reunir, juntar, ajuntar, agrupar, congregar; armar,

assert

s.

s.

ensaiador, provador, verificador; (metalurg.) contraste

Assas Offke

aquiescer, anuir

asperily

aspersion

vt. provar ensaiar; (qum., metalurg.) testar, ex


demonstrar, analisar (metalurg.) contrastar,

aquilatar

as.se nt

aspecto (de verbo)


s.

penmentar.

deputado estadual

faia

aspect s. aspecto, aparncia- face; orientao, exposio, ponto


de vista, perspectiva, vista- (astron. fis.) fase; (grani.) tempo,

aspen

svetalurg.) anlise; (cul.) amostra, prova; (metalurg.) contraste,

aquilatao /

assas er

beijada, de graa

odv. de soslaio, obliquamente, de esguelha, de travs


tono, retorcido; obliquo: inclinado; de um lado t odv.

askance

assignation house

44

askance

adjudicao; partilha; (jur) transmisso, cesso;

s.

transferncia

ao depositrio judicial; documento dessa transfern-

designao (tb. de local e hora para entrevista); atribuio


de origem; (EUA) encontro marcado clandestino (esp. encontro
cia;

amoroso com

fins libidinosos)

assignation house

s.

(EUA)

bordel

assignee
assignee

procurador, delegado, represen-

(jur.) cessionrio;

s.

tante; sindico (assignee in

assignment

bankruptcy sindico de mass?

falida)

adjudicao; designao, indicao, escolha, es-

s.

astronomically

45

pecificao; atribuio, imputao; alegao; designao de ta-

astatic pair s. (fs.) par asitico


astatine s. (qum.) astatnio (ant. alabmio)
aster s. (bot., bio!.) ster

aster suf. do

representado nas lnguas romnicas

lat. -aster,

:
.

refa; dever, tarefa

(EUA esp. para estudantes), encargo, servio,

misso; (jur .) transmisso, cesso; escritura de transmisso


de cesso
assignor s. Qur.) cedente, transmitente
assimilable a. assimilvel, absorvvel, incorporvel

ou

assist

assistir,

vt.

ajuda
assistance
assistant

assize

5.

s.

ajudar, socorrer /

tomar parte; prestar

julgamento; inqurito judicial; (Esc.)

jri; (ger.

em cada condado da

Pais de Gales para julgar processos

associate

no

cvel e

no

pi.)

Inglaterra e

no crime

scio; companheiro, colega / a. assistente; adjunto;

s.

associado /
es

vi.

association

5.

associar /

vi.

associar-sea; (psicol.) fazer associa-

associationism
associative

a.

vt.

med.) associacionismo

associativo

classificar; separar;

ordenar, distribuir, agrupar, dis-

por, arranjar, emparceirar; sortir, aprovisionar; conferir /

vi.

(seguido de with) ter relaes com, frequentar, andar na companhia de, tratar, privar com; entrar em acordo ou em sociedade

com; concordar (em qualidade ou classificao); combinar (cor,


feitio) com; conferir, igualar
assorted a. sortido, variado; combinado, ajustado
assortment 9. classificao, agrupamento; arranjo; sortimento,
variedade

assuage

mitigar, aliviar, aplacar, satisfazer; atenuar, abran-

vt.

9.

abrandamento;

assume

satisfao,

asterisk

aplacamento,

alvio;

atenuao,

cia; (Ing.)
vt.

segurana, certeza, convico, confiana; afirma-

seguro (esp. de vida)

a.

seguro, assegurado, segurado; certo; confiante, con-

vencido, convicto; ousado, audacioso

assuredly adv. seguramente, certamente, indubitavelmente; confiantemente; ousadamente


Assyria gen. Assria
Assyrian s.a. assrio
Assyriologist s. assiriologista, assrilogo
Assyriology s. assiriologia
aslatic

politicastro)

com

asterisco

(bot.) astria; (zool.) astria, estrela-do-mar / a. asteride

(med.) asma

s.

asthmatic, -ai s.a. asmtico


astigmatic a. (med.) astigmtico
astigmatism s. (med.) astigmatismo
astigmometer 5. astigmmetro
astir adv. em agitao, em movimento, em atividade
astomatous a. (zool., bot.) stomo, astmato
astonish vt. espantar, assombrar, pasmar, abismar; causar admirao, surpreender

astonishing

a.

espantoso, surpreendente, assombroso, extraor-

astonishingly adv. espantosamente; surpreendentemente


astonishment s. espanto, assombro, pasmo; admirao
astound vt. pasmar, estarrecer
astounding a. pasmoso, estarrecedor, estupefaciente
astrachan 5. o m.q. astrakhan
astraddle adv. com as pernas abertas, escarranchado

Astraea pren.f. Astria


astragal s. (anat., arquit.) astrgalo
astragalus s. (anat.) astrgalo; (no pi.

a. (fis.) asitico; (fig.) instvel,

-tt

[anat., arquit.

EUA))

astrgalo

Astragalus s. (bot.) astrgalo


astrakhan s. (zool.) astrac; (teci.)

tecido

que imita o astraea

sidreo

astral

a. astral, streo, sideral,

astral

body s. (teos.) corpo astral


lamp s. lmpada astral

perdido, desviado; extraviado; (fig.) errado, enganado


do caminho certo, com desvio, em extravio; (fig.) em
erro. -to go a. errar o caminho, desviar-se, extraviar-se, perderse, desencaminhar-se. enganar-se. -to lead a. desencaminhar, tirar do bom caminho, levar para o mau caminho, seduzir, induzir

astray

a.

em

erro

astriction

&

restrio; constrio

astrictive

a.

constringente; adstringente, adsiritivo, adstringivo;

restringente

astride adv. escarranchadamente;

com uma perna de cada

inseguro

lado

(do cavalo)

astringeney

s.

adstringncia (tb.

fig.);

contraao; constrio;

aspereza, severidade, austeridade

astringent

adstringente (tb.

s.

fig.);

constringente / a. adstri-

tivo; constritivo; severo, austero

astro- radical combinatrio do gr. astron "astro, estrela".


formados em grego, j em latim, j
| Ocorre em compostos j
modernamente; quase sempre a correlao morfolgica e semntica completa com o portugus, razo por que escusa

*
l

l
i

exemplificar

astrodome, astrohatch
rente

s. (aer.)

na parte superior de

astrdomo, abbada transpa-

um avio atravs da qual so feitas ob-

servaes astronmicas para orientar a navegao

assegurar; garantir; convencer, demonstrar; afirmar,

afianar, asseverar; segurar (contra morte, fogo etc); infundir


confiana, -to a. of assegurar (algum ou a si prprio) de

assured

...

marcar

/ adv. fora

o, asseverao, garantia, penhor, promessa, compromisso;


demonstrao, prova, evidncia, evidncia legal; firmeza, intrepidez, autoconfiana; ousadia, audcia, atrevimento, petuln-

assure

vt.

asteroidean s.a. asterideo, asterideo, asterodeo


asthenia s. (med.) astenia
asthenic a. (med.) astnico

lenitivo, sedativo

por certo; pretender; arrogar-se; avocar a si; vestir,


pr (pea de vesturio); afetar, fingir, simular
assumed a. presumido, admitido, hipottico; adotado (com o
fim de enganar), fictcio, fingido, simulado
assumed bond 5. (fin.) ttulo endossado
assuming a. presunoso, arrogante, -a. that admitindo que, supondo que, dando por assente que
assumptioii s. assuno, tomada, adoo, avocao, apropriao, usurpao; (com maisc.) Assuno (de Nossa Senhora),
festa da Assuno; suposio, pressuposio; admisso (de hiptese); ato de aceitar, sem prova, que algo existe, ou que um fato ocorreu; o que tido como verdadeiro dessa forma; presuno, pretenso, soberba, arrogncia, -a. of office tomada de
posse no cargo
assumptive a. assuntivo, assumido
5.

asterisco /

s.

astersm 5. (astron., fs., tip.) asterismo


astern adv. (nut.) atrs, popa, r
asteroid s. (astron.) asteride; planetide, planeta telescpico;

aceitar, ter

assurance

romnicas: astrologaster, grammaticaster, oleaster, poetaster,

assumir; adotar; supor, pensar, presumir, admitir,

vt.

sentido pejorati-

politicaster (astrologastro

astral

dar, minorar, amenizar

assuagement

com

Em ingls ocorre apenas em palavras latinas, alatinadas ou

dinrio, admirvel

assonance s. assonncia
assonant s.a. assonante, assoante
assort

geral

espan., port.

companhia
s. (psicol.,

em

(ital.,

associao; relao; combinao, ligao, unio;

aliana, parceria, acumpliciamento, sociedade; sociedade co-

mercial, firma,

-astro, prov. -astre, fr. -tre),

asthma

concurso
ajudante

assistncia, ajuda, socorro,

s.a. assistente, auxiliar,

sesso peridica dos tribunais

do

vi.

.;

1 vo.

assimilate vt. assimilar, absorver, incorporar / w. ser assimilado, absorvido ou incorporado


assimilalion 5. assimilao, absoro, incorporao, apropriao, adaptao
assimilalive a. assimilativo, assimilador
Assisi gen. Assis

da forma do acusativo -astrum

| atravs

astrohatch s. o m.q. astrodome


astrolabe s. astrolbio
astrotoger s, astrlogo
astrological

a.

astrology

astrologia

s.

astrolgico

astrometry a. astrometria
astronaut s astronauta
astronauties

astronomer

s.
s.

astronutica

astrnomo

astronomlc, -ai a. astronmico


astronomically adv. astronomicameme

-ation

46

astronomical unity

fessorate, episcopate. syndieate), representados em portugus,


quando h correlao morfolgica, quer por -ado (estado, i

astronmica! unily s. unidade astronmica (unidade de comprimento utilizada para medir distncias astronmicas, equivalente
distncia mdia da Terra ao Sol: aproximadamente
150.000.000 km)
astronomical >ear s. ano astronmico

astronomy

prelado, professorado, triunvirado, episcopado), quer por


mesmo sufixo passa a ser
ato (triunvirato, sindicato).

astronomia

s.

aslrophotography

s.

astrofotografia, fotografia dos corpos ce-

lestes

astrophotometry

s.

de formao anloga

late, apiculate,

astutely adv. astutamente


astuteness s. astcia, sagacidade, perspiccia, esperteza; matreidestreza

Astyanaxpre/j./. Astanax, Astianacte


Asuncin gen. Assuno (do Paraguai)
asunder a. separado; distante; apartado / adv. em partes, em pedaos; pane, em diferentes direes. -to put a. separar

sobretudo em botnica: lunu-

angsf//o//are(lunulado,apiculado,angustifo-

ferentiate etc. (separar, agravar

atelier

atelier, ateli,

s.

...

diferenciar)

ateio- radical combinatrio do gr. ateies "imperfeito, no %


acabado" (do gr. a- "privativo, no" e tlos "fim, completude"), usado em neologismos da fisiologia para indicar |
imperfeio estrutural: ateloglossia, atelognathia, atelostomia %

(com

total correlao

em

portugus, salvo a grfica)

Athanasian s.a. atanasiano, relativo a Atansio; seguidor de seus


ensinamentos

asymmetry s. assimetria
asymptote s. (mat.) assntota. assimptota

athanasy, athanasia
atheism 5. atesmo

asymptotic

atheist

assimpttico

asynchronism s. assincronismo
asynchronous a. assncrono
asynchronous computer s. (inf.) computador assncrono
asyndeton s. (ret., gram.) assindeto, assndeton
at prep. a (the concert starts at halfpast seven o concerto comea
s sete e meia; the car raced through the countryside at sixty
miles an hourocano varou os campos a 100 km por hora; eggs

are sold atfortypence a dozen os ovos esto sendo vendidos a 40


pence a dzia; to knock at the door bater porta); em (at the
center 0/ the page no centro da pgina; at the railway station na
estao ferroviria); de (at one stroke de um golpe; at times de
vez em quando); para (thepolice looked at us suspiciously); por
(at the suggestion ofour parents por sugesto de nossos pais).
Com substantivos que denotam ao, forma locues adverbiais
que expressam ocupao prtica ou aiividade (p.e. at work a tra-

em ao; at play a brincar, brincando).


Antes de nomes prprios no caso genitivo forma expresses elpticas em que se subentende a palavra "casa" ou "loja" etc. (at
Sloper's na Casa Sloper; at Mary's na casa de Maria), -a. home
em casa; vontade; familiarizado, versado (at home wtih a
balhar, trabalhando,

-a.

it

em

ativ idade,

a tra-

ocupado com determinada coisa. -a. times de vez em


quando, -a. one em harmonia, de acordo, concordes (the cab
drivers were at one about the new trafftc regulattons). -a. that
balhar,

como

por

tal,

isso

mesmo

(teave

it

at that); ademais, ainda

atheling

ataractic

s.

a.

(min.) aiacamita
atartico, atarctico

alaraxy, ataraxia s. ataraxia


atavism s. (biol.) atavismo
atavistic

a.

atvico

ataxic s.a. (med.) atxico, aiactico


ataxy, alaxia s. (med.) aiaxia
ale prei. <ie eut
-ate suf I) formador de substantivos derivados de substantivos
ai
aius [estale, prelate. triumviraie e, por extenso, pro-

imortalidade

mpio

ateu, ateistico

s. (hist.)

prncipe

5.

ou lorde
ateneu, academia

Athenian s.a. ateniense


Athens gen. Atenas
athermancy s. (fs.) atermaneidade; atermia
athermanous a. (fs.) atrmano; atrmico
Athica gen. tica
Athinai (Athens) gen. Atenas
athirst

a. sedento, sequioso (tb. fig.)


athlete 5. atleta
athlete's foot s. (med.) p-de-atleta
athlete's heart s. (med.) corao-de-boi, hipertrofia do corao
athletic a. atltico; vigoroso, fone
athletic field s. campo de esportes ou desportos

athletics

spl.

at-home

s.

atletismo; exerccios fsicos

reunio social informai

Athos, Mount gen. monte Atos


athvtart adv. obliquamente, transversalmente, de lado a lado;
(nut.) de bombordo a boreste / prep. em diagonal com; em
oposio a
lai -ucus. caso particular do suf. lat -kus > ing.
formador de adjeiivos "de natureza de, relativo a",
como em aquac, Asiatic, fanatic, lunatic, lymphatic, quase
sempre com correlatos em portugus em -tico. H em ingls
uma srie de palavras em que, sob aparncia de -atic, existe em
verdade o suf. -ic: dramatic, hepattc, muriattc, pirauc, pneumac, prelanc (isso ocorre exaiamenie igual em portugus

atic suf.

do

-ic (ver),

dramtico, heptico etc.)

mente), -a. large solto, em liberdade (the Iton that ran awayfrom
the circus was stilt at large); de um modo geral (they were talking

::

a.

s. (filos.)

Athena pren.f. Atena


athenaeum, atheneum

por

about busmess at lume), -a. most no mximo (/ can. at most,


giveyou ten dollars for the book). -a. once em seguida, de uma
vez (when I called her name. she answered at once)
M-pref em forma assimilada do lai. ad- "para, movimento pa- J
ra, a". Oduplo -ti-, quando h correlao, desaparece: attend i
? "atender", attention "ateno"
atabal s. (mus.) atabale, atabal, cimbale

ateista, ateu;

s.

atheistic, -ai

cima (he lost in twenty moves, and to an amateur at that). Ao


keep a. someone ou, something azucrinar algum; insistir ou persistir em alguma coisa. -where it's a. (gir.) o (verdadeiro) local da
ao. -a. best na melhor das hipteses (at best you'll get five
hundred dollars for it). -a. ali de modo algum (usado enfatica-

atacamite

:i

estdio

Athanasian Creed s. credo atanasiano


Alhanasius pren.m. Atansio

com um assunto),

latina, -are, port. -ar): separate, aggravate, fascinate, \

asyium s. asilo (tb. diplom.); refgio, abrigo


asymmetric, -ai a. assimtrico
asymmetrcal fold s. (geol.) dobra assimtrica

subject familiarizado

concatenate, asseverate, venerate, felicitate, capacitaie, dif-

astucioso, sagaz, perspicaz; destro, artificioso;

a. assinttico,

(-tus, -ta, -atum): separate.

formador de verbos (em geral conexos com a l?con-

liado); 3)

jugao

matreiro, ladino, ardiloso

rice,

carbonate, alcoholate, ethylate (nitrato, acetato, sulfato, carbonato, alcoolato, etilato); 2) formador de adjetivos oriundos

etc.) e

Asturan s.a. asturiano


Astrias gen. Astrias
a. astuto,

aspirate, moderate, prostrate, temperate (separado, aspirado |

astrophysical a. astrofsico
astrophysicist 5. astrofsico
astrophysics s. astrofsica

astute

adotado em qumica para denotar sais formados por ao


de um cido ou uma base, como nitrate. acetate, sulphate,

de particpios passados latinos

astrofotometria

atile suf.

|
?

f
?
5
;

formador de adjetivos, do

denotante de "possibilidade e qualidade", em geral em conexo


com radicais em -a/- de verbos da ? conjugao latina volatile (voltil). Ocorre tambm em adjetivos do tipo aquatite.
fluviatile, umbraule. como quase sinnimo de adjetivos em
lat. -tlis

(ver

-ile),

|
%
;

-tic(ver) (port. aquatil, fluviaiil, umbriil)

atilt a. inclinado; enristado / adv.

em

com

inclinao,

em inclinao;

riste

atingle a. tinindo; vibrando; zunindo


-ation suf. formador de ^bsianuvos de ao, em grande numero, que
salvo algumas cenienas mais ou menos algo obsoleias. como aposirophution, apparaiion, assemblution etc.
I)
no lm conexo com verbos ingleses, mas latinos, como constellanon, durution. lunauon, negation, oration, ovatton; 2)
lm, em grande maioria, relao com verbos ingleses em -ate
Her). como creation, moderation, suturution; 3) tm relao
com verbos ingleses em -ize (ver), como organization, civiliza-

';.

3
:';

>

no lm relao com um sufixo verbal, mas com verbos quaisquer, como modificaiionUo modifv), application (to

\
|
\

tion; 4)

Atlantean
5

koiKm, fixation

etc.

do

tipo nurvation.

bolheralion, flirtaiion, bockwardaiion.


Atlantean a. atlanteu (fem. atlantia), relativo

com

ou semelhante ao

atlantes spl. (arquit.) atlantes, telamoes; pi. de atlas


Atlantic gen. oceano Atlntico / a. atlntico
Atlantic Charter s. Pacto do Atlntico
Atlantic Ocean gen. oceano Atlntico
atlantk rock s. (geol) rocha atlntica
Atlantic Time s. hora padro adotada no leste do Canad

Atlas Mountains gen. montes Atlas


a. atmfiio (diz-se dos elementos mais
mosfera terrestre)
atmosphere 5. atmosfera (tb. fig); ar; ambiente

attachabk

tpico*

da

ataque

s.

acesso

attainabk

tado

tentativa, ensaio, experincia;

/ vi.

empenho, esforo;

aten-

tentar; esforar-se; atentar

vt.

(ant.)

reparao. -10

a.

no

alto de;

em

atrabilious a. atrabilirio; melanclico; rabugento


Mreus pren.m. Atreu
pssi-

detestvel

atrociously adv. atrozmente, cruelmente, desapiedadamente, de-

sumanamente
alrocity s. atrocidade (tb. fig). crueldade, desumanidade; (coloq.) ignominia, abuso
atrophy 5. atrofia / vt. vi. atrofiar(-se), definhar

alropine, atropin s. atropina


Atropos n.f. tropos
attach vi. prender, atar. amarrar, enganchar, pegar, cotar,

assistir

um curso);

acompa-

atento aos desejos de algum, aguardar suas ordens); entregar


se, aplicar-se, dedicar-se, cuidar com desvelo ou interesse (to attend to lhe education of one's children empenhar-se na educa-

o dos filhos); encarregar-se (/'// attend to this malte


encarrego-me deste assunto); estar presente, comparecer,
apresentar-se; (com upon) acompanhar, servir, fazer parte da
comitiva de (thefirst secreiary attended upon the ambassador)'
seguir-se a, resultar de, advir de, ser consequncia de

attendance s. servio; assistncia, cuidados; assessoramento.


acompanhamento; frequncia, comparecimento, presena (the
attendance ofseveral siudenis has been only sporadic). auditrio, assistncia; comitiva, squito (the king, with His attendance

-ria) (arquit., anat.) trio

desumano; lancinante; (cotoq.)

a course of lectures

nhar, seguir-se a, resultar de, advir de (great evils attend war


grandes males acompanham a guerra) / vi. atender, tomar em
considerao, prestar ateno, ouvir com cuidado, dirigir o pen-

samento para (ifyou don't attend, you don't undentand se voc


no prestar ateno, no compreender); ficar atento, ficar
disposio (to attend upon a person's wishes, orders etc. ficai

s.

prep.

tar (10 attend

(gram., med.) atnico, tono


(med.) atonia; frouxido; fraqueza; inrcia; (gram.) ausncia de acentuao, atonicidade

of court offtcials). -to a. de servio, de planto, -to dance a. on


obsequiosamente
attendance rea s. (EUA) territrio servido por urna determina
da escola pblica
attendance card s. carto de ponto
attendance centre s. local a que os jovens delinquentes devem
comparecer regularmente, como alternativa a cumprirem pena
servir

em

priso

attendance offker
fixar,

segurar, ligar, vincular, juntar, unir, agregar, adicionar, encos-

incorporar, anexar, associar; (mil.) adir; conquisganhar, atrair (amizade etc). granjear, ganhar o afeio de.
prender, apegar, afeioar (he's very attached 10 his mulher): imputar; atribuir, dar. ligar (importncia etc.) (pe I attach no \m
tar,

consecuo, obteno

parte da comitiva de (the equerry attended lhe pnnce on his


journey o escudeiro acompanhou o prncipe em sua viagem); assistir a, ir a. presenciar, estar presente a, comparecer a, frequen-

conciliar, reconciliar, congraar

tar, atracar,

s.

proscrio, ostracismo; perda de direitos civis; confisco;

atender, atender a; cuidar de, tomar conta de, tratar;


the paliem was aitended by the best doctors); aj udar. assessorar; servir, estar a servio de; escoltar, acompanhar, fazer

atonement s. expiao (tb. teol); compensao,


make a. for expiar, reparar

mo,

s.

assist ir

atonality 5. (ms.) atonalidade


atonally adv. atonalmente
atone vi. (com for) compensar, reparar, expiar, resgatar;

a. atroz, cruel,

-bill

decreto de proscrio ou de perda de direitos civis

attend

atomista
atomisttco
atomizao; vaporizao

s. (pi.

alcanvel, logrvel

proscrio, ostracismo; perda de direitos civis,

temperar (metais)

atonal a. (ms.) atonal


atonalism s. (ms.) atonalismo

atrocious

a. atingvel,

s.

attempt s.

atom splitting 5. (fis., quim.) fisso atmica


atomy s. (ant.) tomo; partcula, migalha; pigmeu, ente diminuto

atrium

vi.

atacar, afligir, acometer; contaminar, infectar, viciar, corromper; macular, inquinar, desonrar, infamar; desgraar
altar s. atar (perfume)
attemper vi. modificar por mistura; temperar; moderar; abran
dar, suavizar; afinar, acomodar, harmonizar, ajustar, adaptar

atomismo

em cima

tal;

reator atmico

adv. no alto;

acometimento,
ematacar, lanar-se ao ataque

investida; agresso;

mancha, mcula, ndoa, labu, estigma, desdouro, desonra,


vi. privar dos direitos civis por crime capi-

a. (filos.)

fig.),

desgraa; corrupo/

5. (filos.)

a. encimado
cima de; sobre

a.

attainl

quim.) atomicidade
(quim.) nmero atmico
(fis.) pilha atmica

atop

(tb.

atingir, alcanar, lograr, conseguir

vi.

attainment

atomization s.
atomize w. atomizar; vaporizar; pulverizar
atomizer s. atomizador; vaporizador; pulverizador
atom smasher 5. (fis., quim.) desintegrador de tomos

alony

juzo

atacar, investir, acometer; criticar, impugnar;

vi.

preender, iniciar (trabalho)

attain

of

atomk theory 5. ,quim.) teoria atmica


atomk weapon 5. arma atmica
atomk weight s. (quim.) peso atmico

atonk

em

ligao,

so

attack

s. (fis.,

atomistk

fixao,

s.

petrecho; ligao, afeto, amizade; fidelidade, lealdade; imputao, atribuio; vinculao; (jur.) arresto, embargo, apreenat-

atomk number s.

atomist

conta

s.

juno, conexo, insero,


unio, anexao; (mec.) acessrio solidrio; acessrio, pertence,

atomic age 5. era atmica


atomic energy 5. (fis.) energia atmica
atomic heat s. (fis., quim.) calor atmico

5. (filos.)

em-

atado; ligado; vinculado, aderido; anexo; atribudo;

a.

attachment

atom s. (fis., quim.) tomo; (fig.) partcula


atom bomb, atomic bomb 5. bomba atmica
atomk, -ai a. atmico; (fig.) diminuto

atomism

ser

blameattaches to lhe bystanders)

juntvel, vinculvel, ligvel; imputvel; (jur.)

a.

attached account

(geog.) atol

s. (fis.)

/ vi.

acompanhar;

pertencente; relativo a; (jur.) embargado, arrestado

ca

atomic pile s.
atomic reactor

embargar; apreender

atlache s. (diplom.) adido


attach case s. pasta de executivos (pequena pasta retangular e ri
gida com dois fechos metlicos, prpria para carregar documen-

attainder

atomicity

arrestar,

tos etc.)

atmospherc a. atmosfrico
atmospherc pressyre s. presso atmosfrica
atmospherics s. perturbaes atmosfricas (irradiao eletromagntica produzida por fenmenos como o raio); (rd.) tti5.

aderir, pegar; prender-se, ligar-se, associar-se,

attached

Atlas

fig.)

atmophile

atoll

(jur.

bargvel, arrestvel

referncia fora)

Atlantiss. (mitol.) Atlntida


atlas s. atlas (tb. anat.); (com maisc. mitol.,

mficance to the threal);

relativo a; pertencer; recair (no

Dessa ltima situao, cna-se para o suf

-alion potencialidade derivacional viva,

gigante Atlas (esp.

attendance time

47

apply). publieotion (to pubtish), probaiion (to prove) e alteration, lausation, cilation, commenation. consuliation. embar-

(EUA) funcionar empregado pelo ensino


do nao comparecimento (pro

publico para investigar as causas


longado) de alunos s aulas

attendance record s. folha de ponto


attendance recorder & relgio de ponto
attendance rejjister s registro de ponto
attendance time j expediente

attendant

Aunt

48

attendant s. assistente, assessor, subordinado; servkJor, criado;


acompanhante, seguidor, membro de uma comitiva; assistente,

audacious

Sally

audacioso, arrotado; ousado; presunoso; insolenimpudente, descarado

te;

a.

frequentador, presente (attendants at the festival as pessoas presentes ao festival) / a. que acompanha; concomitante, anexo,

audaciously adv. audaciosamente, ousadamente; insolentemen-

apenso; consequente, resultante (famine and its attendant do


eases a fome e as doenas dela resultantes); que est ao servio
de algum, que faz pane do squito de algum (the queen and
her attendant train of ladies a rainha e seu squito de damas);

audacity

presente, circunstante

attending pnysician
attention

s.

mdico

assistente

ateno, concentrao, reparo, tento, cuidado, aplicao, estudo, observao, meditao, ponderao, reflexo,
considerao (your suggestion nas come to our attention); ajus.

da, assistncia; ateno, considerao (attention to others'


com os sentimentos dos outros), civilidade, urbanidade, cortesia, fineza, obsquio; (ger. no pi.) aten-

feelings considerao para

es, galanteios, assiduidades, corte (he

Mary ele

tions to

attentive

was paying his atten-

estava fazendo a corte a Maria)

atento; atencioso, corts; galante

a.

attentively adv. atentamente; atenciosamente


altentiveness s. atenciosidade, ateno
attenuate ti. atenuar (tb. bact.), afinar, adelgaar, enfraquecer;
diluir, rarefazer / vi. atenuar-se; emagrecer; enfraquecer
attenuation 5. atenuao; enfraquecimento, emagrecimento, debilitao; rarefao, diluio

attest

vt. atestar, certificar, testificar; autenticar; testemunhar;


manifestar, demonstrar, evidenciar, provar (the vast palaces at-

para o servio militar /


dar testemunho; produzir evidncia; dar

test its wealth); (mil.) alistar (recruta)

vi.

atestar, testificar;

f:

(mil.) alistar

attestation

s.

para o servio militar


atestao; confirmao; certificado

attested cattle

5.

carne bovina aprovada para o


aprovado para o consumo

attested milk

5. leite

Attte

(com minsc.) sto

tico;

s.

puro. -A. sak, A.

vit

consumo

/ a. tico; clssico, elegante,

espirito tico, espirito clssico

Attica gen. tica


atticism
atlicist

aticista

s.

do

vt. vestir,

altitude

de vea-

trajar, ataviar

atitude; porte,

s.

aprumo, pose, postura; deliberao,

propsito; ponto de vista, opinio


attitudinize w. tomar atitudes de, fazer pose
attorney j. procurador; advogado

attorney-at-law s. advogado
attorney -general 5. procurador-gerai (EUA:

audibilidade

audience s. audincia, audio; pblico,


audio a. (eletr., tv) udio
audio frequency s. audiofrequncia
audiometer . (fs.) audimetro

Audion

s. (fs.)

audio ty pist s.

plateia

audion, audio (marca registrada)

que copia textos diretamente de fita


magntica ou de outro tipo qualquer de gravao
audio-visual, audiovisual a. audiovisual
audiphone 5. audifone
audit s. balano, auditoria; (coloq.) juzo final / vt. vt. verificar
datilgrafa(o)

ou ajustar contas; frequentar aula como ouvinte


auditing of accounts s. (com.) auditoria
audilion s. audio; prova de voz ou capacidade (para cantor, locutor etc.) / vt. vi. submeter(-se) a prova de voz ou capacidade
auditor s. ouvinte (de cursos, aulas); auditor; inspetor; perito-contador

auditorium

s.

auditrio

auditory s. auditrio, audincia / a. auditivo, auditrio, -a. tube


(anat.) trompa de Eustquio
auditory canal s. (anat.) canal ou conduto auditivo
auditory nerve s. (anat.) nervo auditivo
Augean a. (mitol.) relativo ao rei Augias; (fig.) sujo, imundo;
srdido, -the A. stables cavalarias de Augias; (fig.) lugar imun-

do e srdido
auger s. verruma, trado; escavador
aught s. algo; parte de um todo; zero

/ adv.

de qualquer forma,

s. (gram.) aumento, acrscimo silbico para indicar o


no verbo em certas lnguas indo-europias / vt. vi. aumentasse); engrandecer(-se); (gram.) adicionar (acrscimo sil-

bico)

augmentation s. aumento; acrscimo; ampliao; adio


augmentative a. aumentativo
augmented a. (mus.) aumentado
au gratin adv. (cul.) (fr.) au gratin
augur 5. augure; adivinho, profeta vt. vi. augurar, agourar,

ter
palpite, adivinhar, prever, predizer, vaticinar, profetizar; pressa-

giar, prognosticar,

atrair, conquistar, encantar; cativar, seduzir, -lo a. at-

vt

tention atrair a ateno


attractable a. atravel
atlractant s.a. (substncia) que atrai (esp. insetos)
attraciion j. atrao; atrativo, encanto, seduo, simpatia,
resse

a. atrativo, atraente; encantador, sedutor, agradvel,


simptico
altraclively adv. atraentemente
attractiveness s. atratividade
atlributable a. atribuvel, imputvel
attrbule s. atributo, qualidade, caracterstica; smbolo / vt. atri-

buir, imputar, conferir, referir

atlribution

s.

prenunciar (heaugurs well 0/ the enterprtse


que a empresa ser bem-sucedida). -to a. ill ser
de mau augrio, -lo a. well ser de bom augrio (an immoderate
display ofemotton that scarcely augured well for married happtele prognostica

ness)
inte-

attractive

atribuio, imputao; atributo; encargo; prerro-

augurai a. augurai; agoureiro, fatdico, proftico, significativo


augury s. augrio (tb. relig.); agouro, profecia, prognstico,
pressgio; adivinhao

August

s.

agosto

/ a.

(com minsc.) augusto, majestoso, impo-

nente, grandioso; respeitvel, venervel

Augustan

augustano, augusta); clssico; elegante

a.

Augustine pren.m. Agostinho


Auguslinian s.a. agostiniano
Augustinianism s. augustinismo
augustness s. majestade, grandiosidade, imponncia, esplendor,
dignidade, nobreza

gativa

attribu tive

5.

(grara.) atributo (palavra

ou locuo atributiva)

atributivo (tb. gram.)

attrition

atrio (tb. teoi.), atrito, desgaste; frico; abraso


entoar: harmonizar, concordar

s.

attune vt
a ty picai a.

s.

em

leilo

vt.

vender

seu prprio

molho

(diz-se

de

carne)

auk

s.

(orn.) ala, torda-mergulheira

(Esccia e Norte da Inglaterra) variante dialetal de oid


(uuld lang syne os velhos tempos, os bons tempos de outrora)
a.

au naturel
aunt s. tia

leilo (tb. bridge); has>a pblica. -10 elt st a.

hasta pblica, vender

Augustus pren.m. Augusto


au jus adv. (cul.) (fr.) servida em

auk)

atpico, irregular

Aubrey pren.m. lvaro


auburn s.a. castanho avermelhado (cor)
Aubusson s tapete Aubusson
auction

s.

audible a. audvel
audibly adv. audivelmente

'

de

Secretrio

Justia)

attract

audibility

perfeito

vestido, vestimenta, traje, roupa, atavio; chifre

i.

audcia, ousadia, arrojo; intrepidez; insolncia; des-

s.

caramento, impudncia

augment

Altik (Attica) gen. Atia


Attila pren.m tila
attire

impudentemente, descaradamente

de qualquer maneira; absolutamente


augite s. (min.) augita

aticismo; classicismo

s.

te;

em

auction bridge s. modalidade de bridge (jogo)


auclioneer s. leiloeiro
auction roorn j. local de leilo

pr

em

leilo; leiloar

Aunl
bre

Sally

adv. (fr.) ao natural; nu; simples (diz-se de comida)


s.

em que os participantes arremessam bolas sogrotesca de madeira, a fim de derrub-la ou de

togo

uma boneca

derrubar o seu cachimbo; (fig.) pessoa, instituio ou ideia que


alvo de criticas ou insultos (injustificados) do povo (a numberof
mstiiuiions

mvered and respecud

earlier times

have become

aunty

autogenous

Aunt Sallysfor thepresent generation); proposta ou proposio


apresentada com o intuito de que a derrubem
aunty, auntie 5. (coloq.) titia, tiazinha; (sul dos RUA) preta velha; (gir.) pederasta j

de

uma cena

Ing.) a B.B.C. (Briiish Broadcasting

idade;

(com maisc.

gir.

ou
o m.q. autarky
autarky s. autarcia, auto-suficincia econmica de uma nao;
poltica apoiada nesse principio; pais ou regio com auto-

autarchy
regio

Company)

autarquia, autocracia, despotismo; autarcia, pas

s.

com

auto-suficincia econmica;

-suficincia

econmica, ver autarchy

arranjo estabelecido entre duas partes em que a


forma de pagamento no o dinheiro mas a prestao mtua d*

authentic

servios

authentically adv. autenticamente


authenticate vf. autenticar; conferir autoridade, autorizar, con-

au pair

au pair

s.a. (fr.)

gi ri

moa (ger. estrangeira) que ajuda nos trabalhos do-

s.

msticos etc. em troca de casa e comida


s. aura (tb. med., eletr.); emanao; fluido;

aura

res,

sangue

(de flo-

bri-

lhante

Aurlia pren.f. Aurlia


aureola, aureole s. aurola, diadema, halo; glria

a.

cet>/ifl/ous"aurocfalo",7uroc/iton<ye"auroclrido,crisoclri-

do" auroplumbiferous "auroplumbfero, auriplumbifero".


Pelos exemplos se v que em portugus predominam os compostos em auri- (como o pede o latim), que alterna com criso(como o pede o grego); assim, o ing. aurferous, aurifex, auri-

um

lado, e chrysocarpous, chryso-

ser

aurorai

a.

como em auriform
jj

australiano

simples

austerely adv. austeramente, sobriamente


s.

austeridade, sobriedade, seriedade; severidade,

Austin pren.m. Agostinho


austral

a. austral,

meridional;

Australasia gen. Australsia


Australasian s.a. australasiano
Austrlia gen. Austrlia
Australian 5.0. australiano
Australian Alps gen. Alpes Australianos
Australian crawl 5. (desp.) crawl australiano
Austrasia gen. Austrsia
ustria gen. ustria

Austria-Hungary gen. ustria-Hungria


Austrian

s.a.

austraco

Austro-Hungarian

s.a.

austro-hngaro

Austronesia gen. Austronsia


autarchic a. autrquico

jj

auto- e palavras portuguesas correspondenter em conta que em portugus o prefixo |


seguido de hfen antes de elemento iniciado por vogal h, ?

porm,

S tes. Importa,

um

$. (ai.)

estrada de rodagem de duas pistas

canteiro

autobiographer s. autobigrafo
autobiographic a. autobiogrfico
autobiography s. autobiografia
autoblast

s.

(biol.) autoblasto, clula autoblasta

autobuss. nibus
autocade & (EUA) desfile de automveis
autocar s. automvel
autocephalous a. autocfalo; independente

(diz-se

de bispo.

ri-

autochthon 5. autctone
autochthonism, autochthony s. autoctonismo. autoctonia
autochthonous a. autctone
autocoherer s. (rd.) autocoesor
autocracy s. autocracia
autocrat s. autocrata. autcrata
autocratic

(com maisc.) australiano

i;

Igreja etc.)

a. austero, rigoroso, severo, rgido, sbrio, grave, serio;

gor; simplicidade; ascetismo

com

% vras inglesas

separadas por

augrio
auspiciously adv. auspiciosamente, favoravelmente

austerity

presentadoem latim com emprstimos gregos, transformou-se


nas lnguas modernas de cultura (assim, no ingls e no portugus, por exemplo) em prefixo vivo que se usa em casos ad
hoc. Quase sempre h correlao morfolgica entre as pala-

roa s
autobahn, Autobahn

aurorai, auroreal

s.a. (coloq.) Austrlia,

s. (quim.) ouro
auscultate w. vi. (med.) auscultar
auscultation s. auscultao, ausculta
auspice s. auspicio, pressgio, prenncio, augrio, agouro; (ger.
no pi.) auspcios, patrocnio, apadrinhamento, proteo, favor,
-under tlu auspices of sob o patrocnio de, sob os auspcios de
auspicious a. auspicioso, propicio, favorvel; prspero; de bom

Aussie

faz autoridade- oficial;

sancionar; justificar; legitimar

aurum

austere

a.

authorzed ageney s. agncia oficial ou autorizada


Authorized Version 5. traduo inglesa da Biblia, datada de
161 (o m.q. King James Bible)
authorship s. autoria
auto s. auto, automvel
auto- pref. do gr. auto- "por si mesmo, por si prprio, inde-
pendentemente" (forma combinatria do gr. autos |
l
"mesmo"). Frequentssimo em grego, relativamente pouco re

combinatrio lat. auri- "orelha",


de forma de orelha")
aurochs 5. (zool) auroque
aurora s. aurora, alvorada (tb. fig.)
aurora australis 5. (met.) aurora austral
aurora borealis s. (met.) aurora boreal

'

j;

(De certo modo, a forma auro- pode


determinada pela inteno de distinguir-se de um segundo

radicai

for-

authoritatively adv. com autoridade, autorizadamente autoritariamente; peremptoriamente


authority s. autoridade; jurisdio; autorizao, -to have it from
the best a. saber de fonte limpa
authorization 5. autorizao, sano; legalizao
authorize vt. autorizar; dar poderes a; consentir expressamente-

chlore, chrysography etc.

f "auriforme,

authigenic s.a. (geol.) autigeno (componente de uma rocha


mado no lugar de origem da rocha)
author s. autor, criador; escritor, homem de letras
authoress s. autora, criadora; escritora, literata
authortaran s. absolutista, partidrio do autoritarismo

autoritrio, ditatorial; peremptrio

aurfero

de

autenticao

authoritarianism s. autoritarismo
authorilative a. autorizado, que tem ou

aurification s. aurificao (ato de trabalhar com ou em ouro.


obturao de dentes cariados a ouro)
auriform a. auriforme
aurist s. (med.) otologista
auro- radical combinatrio do lat. aurum "ouro" especialmente em terminologia qumica e mineralgica, como em auro-

fication, aurivorous

5.

autenticidade, genuinidade

s.

autoritrio

aureomycin s. (farmac.) aureomicina


au revoir adv. (fr.) au revoir, at a vista
auric a. (quim.) urico
auricle s. (med., bot., zool) aurcula
aurcula s. (bot.) aurcula, orelha-de-urso
auricular a. auricular; auditivo; dito ao ouvido
aurculate a. (bot., zool) auriculado, auriculoso
aurferous

authentication
authenticity

etc.)

ureo, urico, -dourado; magnifico, esplndido,

a.

certo

ferir credibilidade, legitimar; legalizar

aroma

aural a. auricular; relativo aura


a u rale 5. (quim.) aurato

aureata

autntico; verdadeiro, genuno; fidedigno; exato.

a.

a.

autocrtico

teleprompter. prompter. dlia eletrnica (dispositivo que apresenta, numa tela ou num rolo de pa
a
pel. em letras grandes e a uma velocidade sincronizada com

auto-cue

s.

(tv) auto-cue.

ao. as palavras a serem ditas pelo ator ou locutor)

auto-da-f s. (hist.) auto-de-f


aulodidacl s. autodidata
autodidactic a. autodidtico
autodrome s. autdromo

autodyne

a. (rd.)

autdino

autoerotism, autoeroticism s. auto-erotismo; onanismo


autogamous a. (bot., zool) autgamo
autogamy s. (bot., zool) autogamia
aulogenesis

s.

(bwl.) autognese

autogenous

a.

autgeno

autogenous soldering

avoidable

50

autogenous soldering

s. (eletr ) solda ou soldadura autgena,


ao de efetuar solda autgena
autogiro, aulogyro s. (aer ) autogiro, giroplano; (com maisc )

de

veitar

availahility

available

aulograph

avalanche

s.a.

autgrafo

/ vt.

autografar

-ai a. autogrfico,

avant-

aulo-immune

:|

aatomatism s. automatismo (tb. filos., lsiol.)


automalon s. autmato (tb. fig.)
autometamorphism s. (geol.) autometamorfismo
autometasomatism 5. (geol.) autometassomatismo
automobik s. automvel, carro / a. automotivo,
automvel
automobilist

5.

automobilista

automotores
a.

autonmico

autonomk system

s.

(fisiol.)

sistema nervoso vegetativo,

sis-

tema nervoso autnomo

autonomist

fr.

avant- "antes"

um

lat

em

frente de").

(ital.

/ vt.

vi.

aluir,

avanti, port. esp. inter-

Em

ma

inglesa antiga avaunt-

avant garde

avance

s.

a. (fr.)

avareza

avenge

vingar, desforrar, desagravar; (na voz passiva) vin-

vt.

gar-se, desforrar-se

avenger s. vingador
avens 5. (bot.) erva-benta. sanamunda, cravoila
Aventine gen. Aventino
ave 11 (11 ri nc s. (min.) aventurina
avenue s. avenida; alameda, alia; caminho (tb.
aver (pret. e pp. averred) vt. afirmar, asseverar,
dar

average

f;

fig.)

assegurar; certi-

provar (alegao)

mdia (on an average, ou the average

s.

em

dinary average avaria particular, avaria simples; general average,


gross average avaria grossa); primagem, chapu (percentagem
sobre o frete das mercadorias, paga ao capito do navio) / a.
mdio; mediano, medocre, ordinrio; comum, tpico, normal;
/ vi. ganhar em mdia; produzir em mdia; cusmdia; calcular a mdia de, determinar a mdia de, tirar a
mdia de; dividir proporcionalmente, ratear / vi. ser a mdia; fazer a mdia

utilizada

para determinar a presena e distribuio de substncias radioativas, numa amostra, e que se baseia na sensibilizao de uma

chapa fotogrfica pelas radiaes dessa amostra)


auto-suggestion, autosuggestion s. auto-suaesto
autotoxaemia, autotoxemia s. autotoxemia. autotoxkemia.
auto-intoxkao

autotrophic a. (bot.) autotrfico, auttrofo


autotruck 5. caminho
autotype s. autotipia, fac-simile, clich de meio-tom
autumn 5. outono
autunal, outonio
(astron.) equincio

de outono

(bot.) aafro-do-outono. aafro-palhinha

(min.) autunita

auxanometer

s.

em

valia, resultado

(of avail til, proveitoso; oflittle avail de pouco


0/ no avail intil; to no avait, without avail em vo,
sem nenhum proveito, inutilmente) / vt. ajudar,
beneficiar, aproveitar a, valer a (otir wealth aveils us noihmg, ali
must die nossa fortuna de nada nos vale, pois todos morreremos

s.

(psk.) meio ambiente ex-

Averroist, Averrhoist s. (filos.) averrosta


averse a. averso, adverso, avesso, infenso, contrrio, oposto;
hostil; relutante

aversion s. averso, antipatia, repulsa; oposio


avert vi. desviar; afastar; evitar; prevenir; obstar
avian a. relativo a aves, avirio, avcola, avicular
aviary s. avirio
aviate vi. voar de avio; dirigir avio
aviation $. aviao, aeronutica, aeronavegao
avialor 5. aviador, aeronauta
aviatress, avialrice. avialrix

avicullure

s,

aviculturst

auxanmetro

auxiliary s. auxiliar, ajudante, assistente / a. auxiliar (tb. gram .),


suplementar, acessrio
auxiliary vero s. (gram.) verbo auxiliar
auxin 5. auxina
avail s. proveito, benefcio, vantagem, utilidade, servio, ajuda,

avid

a.

$.

aviadora

avicultura
s.

avicultor, avcola

vido, sfrego; sequioso; voraz

avidity

j. avidez, sofreguido, nsia; voracidade


avidly adv. avidamente, sofregamente

Avignon gen. Avinho


avionies s. avinica. aplicao da eletrnica na aviao
avitaminosis s. (med.) avitaminose

proveito;

avocado

sem

avocation s. diverso, passatempo, distrao


avocel, avoset s. (orn.) avoceta
avoid vt. evitar; impedir; esquivar(-se) de, fugir

um

resultado,

dia) /

vi.

ser til, ser proveitoso, ter eficcia, satisfazer os

fins, servir, valer

mento

(no arguments avail

mdia);

termo mdio, tipo mdio, nivel mdio, preo mdio; avaria (danos causados a, ou perda de, navio ou sua carga, estando ofa|
mesmo(a) segurado(a); particular average, common average, or-

averment s. afirmao, assero, declarao, alegao


Avernus s. (mitol.) Averno, inferno
Averros, Averrhos pren.m. Averros, Averris
Averroism, Averrhoism s. (filos.) averrosmo

5.

avaricious a. avaro, avarento, unha-de-fome


avariciously adv. avaramente
avariciousness s. avareza
avast interj. (nut.) basta!, alto!
Aveline pren.f. Avelina
Ave Maria 5. (relig.) Ave-maria
avenaceous a. (bot.) avenceo

autopncumatolysis s. (geol.) autopneumatlise


autopsy s autpsia, necropsia
autoradiograpn s. (fs. nucl.) auto-radiografia (tcnica

autunite

avant garde, de vanguarda

average expectable environment


pectvel mdio
average speed s. velocidade mdia

s.

autopilot 5. piloto automtico


autoplastic a. autoplstico
autoplasty s. (cir.) autoplastia

autumn crocus

I;

ar> "de, retirado de, afastado" elat.

formas antigas chegou a


reduzir-se a vant- e van- (vanguarda). Ocorre nuns poucos casos anglo-franceses, adiante dicionarizados, inclusive na for-

tar

autonomous a. autnomo
autonomy s. autonomia

autumnal a. outonal,
autumnal equinox 5.

desmo-

habitual, usual

autonomista

5.

pref.

ou
do

\tuvo avante, de
ante "em frente,

ficar,

automotriz,

automotive a. automotor, automotriz


automotive engineer j. engenheiro mecnico, engenheiro de

autonomic

avalancha, avalanche, alude


vir em avalanche

5.

ronar, cair

autography . autografia
aulogyro s. o m.q. autogiro
autohypnosis s. auto-hipnose

aproveitvel, utilizvel; alcanvel, atingvel; aces-

a.

disponvel; exequvel, vivel

svel,

autgrafo

a. (med.) auto-imune. pela produo de anticorpos no organismo


aulo-infection, autoinfection s. auto-infeco
anto-intoxication, autointexication s. auto-intoxicao
autoist s. (coloq.) automobilista
autolith 5. (geol.) autlito
aatomat s. restaurante automtico
automatic a. automtico
aulomalically adv. automaticamente
automatic cartridge recording (abrev.. A. CR.) s. (tv) sistema
eletrnico de dupla reproduo automtica de programas (ou
eventos) gravados em vdeo-teipe
automatic data processing (abrev.. A. DP.) s. (inf.) processamento automtico de dados
automatic frequency control (abrev.. A.F.C.) s. (fonog.)
controle automtico de frequncia
automation s. automao, automatizao

disponibilidade; exequibilidade,

acessibilidade;

1.

praticabilidade, viabilidade; eficcia

marca registrada
autograft s. (cir.) auto-enxerto, enxerto que se ser/e de uma
outra parte do mesmo individuo ao qual se aplica

autographic,

availed myself ofhis offer aproveitei-me de sua ofer-

ta)

in this

case

nenhum

argu-

satisfaz neste caso). -<roI) lo a. oncself of (no) se apro-

j.

(bot.) abacate; abacateiro

abster-se de, eximir-se de;

manter distncia;

lidar

avoidable

a. evitvel; (jur.)

anulvel

de, escapar a;

(jur.) anular, inva-

avoidance
avoidance

avoirdupois

s.

sistema de pesos baseado na libra de 16 onas;

(coloq.) peso (esp. de pessoas)

avoucn

vi. asseverar, confirmar, garantir, dar f, autenticar, reconhecer; declarar, afirmar; confessar / vi. assegurar
avow vi. reconhecer, admitir, confessar; afirmar, declarar sustentar; reconhecer-se como

avowal

5 confisso, reconhecimento,

avowed

a.

avowedly

admisso

reconhecido, admitido, confesso, declarado


adv. reconhecidamente, confessadamente, declara-

damente, admitidamente
pren.m. Abrao
avulslon 5. (jur.) avulso; extrao violenta

Avram

await

vi.

awake

esperar; aguardar; estar reservado

a.

desperto, acordado; alerta, vigilante, atento;

em

ati-

vtdade. -to be a. to ter plena conscincia de, compreender perfei-

tamente; estar atento a (plenty of opportumties will present


themselves, ifonlyyou are awake to them) / vi. vi. acordar, despertar; avivart-se), animar(-se); excitar, provocar, -to a. to to-

mar

conscincia de, perceber, compreender (they


tomaram conscincia da realidade)

awoke

to re-

despertar, acordar; animar excitar, incitar- provocar, estimular; avivar


vt. vi.

awakening

s.

despertar, acordar

a. estimulante, excitante,

que

prmio, recompensa, distino; concesso, adjudicao; laudo, sentena, deciso / vt. adjudicar; conceder; conferir; outorgar
aware a. ciente, a par, inteirado, informado, cnscio, sabedor;
atento, -to become a. of ficar ciente de, ficar a par de, dar-se
conta de
awareness 5. conhecimento; conscincia; percepo
awasn adv. na superfcie, flor d gua
away adv. longe, a grande distncia (away below the average
muito abaixo da mdia), ao longe, para longe [he took heraway
from her little town), para um lado (afastado), fora {to throw
away atirar fora; 10 send away mandar embora), daqui, dai, dali, de l (lei us clear away these papers tiremos estes papis daqui; come away.' venha da!, venha embora!); em direo oposta
(away from the sun em direo oposta ao sol; he glanced away
ele desviou o olhar); constantemente, continuamente, sem cessar, com empenho, com afinco {he's working away ele est trabalhando sem parar ou com afinco; laughing away etc); em alienao, para longe de si to give one's heart away dar o corao a
algum, ficar apaixonado); sem demora, sem hesitar, logo, imediatamente (/ire away! (coloq.) comea!, vai!, agora!; sing
away! canta logo!); at terminar, at esgotar, at o fim, at a
morte ou a extino (the water is boiling away a gua est secan5.

do

a.

impressionante, espantoso, apavorante,

medonho

aterrador; horrvel, horripilante

awe-stricken a. o m.q. awe-struck


awe-struck a. aterrado, apavorado, horrorizado
awful a. medonho, terrvel, horrvel, espantoso, terrfico, trt
mendo, aterrador, apavorante; reverendo, respeitvel, que n
funde respeito; solene, majestoso, augusto, impressionante; (coawful headache, an awful
journey, awful weather), tremendo, incrvel, formidvel, notvel, enorme, colossal (an awful pity uma pena enorme, an awful
fooi um grandississimo idiota, what an awful time you 've been!
que tempo enorme voc demorou!)
awfully adv. terrivelmente, horrivelmente, tremendamente; solenemente, de maneira a infundir respeito; (coloq.) muito, extremamente, extraordinariamente, tremendamente (an awfuHy nice
fellow uma tima pessoa; thanks awfully muitssimo obrigado)
awfulness 5 horror; fealdade; hediondez; monstruosidade; enormidade; venerabilidade, majestade
aw hile adv. por algum (ou pouco) tempo, um pouco, -aot yet a.
(coloq.) por enquanto no, por ora no
awhirl adv. em giro, a girar, dando voltas
loq.) pssimo, horrivel, terrvel (an

a.

desajeitado, canhestro, inbil; desastrado; inoportu-

incmodo, inconveniente, desconfortvel (an awkward


pose): constrangido (I feel awkward about it); constrangedor
embaraoso (an awkward predicament); difcil ou perigoso (an
no,

awkward climb)

desperta, que alerta

award

awesome

awkward

ality eles

awaken

ayah

51

eviaao, ato de evitar; impedimento; absteno:


vacncia, vagatura; (jur.) anulao
5.

away one's life passar a vida suspirando, finar-se de suspiros; to analyse away a false impression
desfazer-se de uma falsa impresso pela anlise; to expiam away
an incidem dar explicao satisfatria de um incidente: to
whither away definhar, fenecer, decair; the music faded away a
msica foi-se extinguindo at desaparecer); com elipse do verbo
(away! vai-te!, vamos! away with it! leva isto daqui! away with
you! fora daqui! / cannot away with it no posso conformar-me
com isso, no posso suport-lo; whither away so fast? aonde
vais com tanta pressa?), -te do (ou make) a. witb abolir, des|de tanto ferver]); to sigh

with fazer algo impunemente, -oot and a. de longe (he is out and away the best actor I
know ele , de longe, o melhor ator que conheo) / a. ausente,
fora; situado distncia, distante (he is awayfrom homeete est
ausente de casa; a lake ten miles away um lago situado a dez milhas de distncia); (gir.) preso; internado num manicmio; tora
do jogo (no beisebol); (desp.) jogado no campo do adversrio
(an away match, an away win) 1 s. partida jogada no campo do
adversrio; vitoria conquistada no campo do adversrio
we j. estupefao, espanto, pasmo: admirao, reverncia,
admirao reverente, respeito; temor respeitoso, temor religioso; medo, terror, -to stand la a. of reverenciar, admirar: ter
grande temor ou grande respeito a / vt. infundir terror ou respeito a; aterrai, aterrorizar, amedrontar
weary a. (pot.) cansado, fatigado, extenuado
aweigh a. (nui.) levantada, suspensa (diz-se da ncora) -anckon
truir, livrar-se de, assassinar, -to get a.

a.! levantar ferro'

awe-inspiring a imponente; formidvel, espantoso; assombroso; que inspira lemor reverenciai

awkward age

s.

idade ingrata

awkwardly

adv. desajeitadamente; desastradamente; inconvenientemente; incomodamente; embaraosamente

awkwardness

5.

de

falta

jeito, inabilidade, inpcia;

deselegn-

constrangimento, situao embaraosa; inconvenincia, inoportunidade


cia; dificuldade,

awkward squad

s.

beram treinamento

awl

que ainda no

rece-

sovela, furador

s.

awn

(coloq. mil.) recrutas


militar

(bot.) pragana,

s.

awning

5.

barba de espiga (de cereais)

toldo, tolda

awoke pret.

e pp. alternativos

A.W.O.L.,

a.w.o.l.,

teave (mil.)

de awake
awol abrev. de absent without
ausente sem permisso oficial

offktal

awry

a. torto, obliquo, enviesado, atravessado; (fig.) errneo


imprprio / adv. obliquamente, de vis, de travs, de esguelha;
(fig.) erroneamente, impropriamente, mal
axe. ax 5. machado, machadinha. -to nave an a. lo grind ter um

interesse pessoal, -to get the a. ser decapitado; (gir.) ser sur-

preendido; receber bilhete azul, ser despedido, -to pui the a. in


lhe herve resolver uma dificuldade / vt. falquejar (madeira):
(fig.) reduzir (despesas)

axeman

s. o m.q. axman
axe* spl. de axis e de ax
axes of coordinates spl. (mat.) eixos das coordenadas

axhammer

s. camartelo
axial-flo turbine s. turbina de circulao axial
axial zone s. (geol.) eixo de dobra, ver axis

axils

(bot.) axila

axile a. (bot.) axial, xil


axiila 5. (anai.. zool.. bot.) axila
axillar

a. axilar

axillary

axinite

a. (anat., zool.. bot.) axilar


s.

(min.) axinita

axiom 5. axioma (tb. fig.)


axiomatk a. axiomtico
axis 5. eixo; (boi.) axfito: (anat.. zool.) xis, axide; (geol.)
eixo de dobra; (com maisc. polt.) Eixo (aliana entre a Alemanha, a Itlia e o Japo na Segunda Guerra Mundial)
,

axis-cylinder 5. (anat.) axnio, cilindro-eixo


axk s. eixo. rvore (mec.), rodeiro
axle-tree, axlelree s. (mec.) eixo de roda. rodeiro
axman, axeman 5. machadeiro; lenhador

axoid, axoidean a. axide, axideo. axoideo


axolotl t. (zool.) axolotle

axon, axone s. (anai axone, avmo


ay tnterj. ai!, oh!, ah! (pesar, surpresa)
adv. sim;
ay, aye s. sim; voto favorvel
)

(pot.) sempre, para

sempre, -for a. para sempre

avan

(ndia) aia nativa,

de europeu*

ama ou

criada de raa hindu a servio

ayatullah
ayatullah

s. (relig.)

ave

o m.q. ay

s.adv.

aiatoi (sacerdote

de tecnicismos da terminologia qumica com corsalvo grafia


completos
em portugus: azomico,
\ azolitmma, azolico, azoparaftna, azometano, azoetano, azopropano, azobenzeno. azotolueno, diazoamidobenzeno,
i diazobromido, azobenzicoetc,
azoic a. (geol., tb. com maisc.) azico
azonal a. (geol.) azonal (solo)
Azores Islands gen. (ilhas dos) Aores

muulmano)

':

(astron., topog.)

;;

Azerbaijan gen. Azerbaijo


s.

etc. (trata-se

i relatos

aye-aye s. (zool.) aiai (lmure de Madagscar)


azlea s. (bot.) azlea, azalia
azarole 5. (boi.) azarola; azaroleirc
azeotrope 5. (quim.) azetropo

azimutb

azymous

52

azimute

azimutal
compass 5. eclimetro

azole

s.

(quim.) azote, azoto, nitrognio

azolta

5.

(alq.)

quadrante de azimute
azo- radical combinatrio contracto do

azotic

a.

Aztec
azure

s.a.

azimuthal

a.

azimuth
azimuth dial

5.

ing.

azote

(fr.

ant

no"egt. zoem = zetn "viver"),


hoje conhecido como nitrogen "nitrognio". A forma azo-

azote,

do gr.

a- "privao,

em casos como azo-humic, azolitmin, azoleic, azo-paraffm, azo-methane, azo-ethane, azo-propane, azobenzene,
iazotoluene, diazo-amidobenzene. diazobromide, azobenzoic

Socorre
i

i
\

I
\
*

azougue, mercrio; panaceia universal

aztico
asteca
azul

s.

do cu

abbada

azul-celeste, cerleo

azurte

(min.) azurita

s.

azygous

azymous

a.
a.

(anat.) zigo

zimo, asmo

celeste,

cu, firmamento/ 0.

B
B, b

5. b, segunda leira do alfabeto


gundo em ordem de sequncia

ingls;

(mus. B>

si

adj. se-

s. balido, balado
vi. balir, balar
babbitt, babbit s. metal Babbitt, metal branco / vi. revestir
(mancais) com metal de antifrico ou metal branco
Babbitt, babbitt. babbit 5. conformista, acomodando, ho
mem de negcios materialista e complacente (personagem e titulo do romance [1922] do escritor norte-americano Sinclair
Lewis)
Babbitt metal s. (tb. minsc.i o m.q. babbitt
babbittry s. (EUA) conformismo, acomodatismo
babbles. balbucio, balbucie, tartamudeio; tagarelice, paira; murmrio, rumorejo, sussurro; conversa ociosa; linha cruzada (em
conversa telefnica) / vt. balbuciar, tartamudear; tagarelar; mur
murar, rumorejai, sussurrar / vt. balbuciar; falar demasiadamen
te, pairar; dar com a lingua nos dentes

babbler s. tagarela, palrador, falador, falastro


babbling s. balbucie, balbucio, gaguejo; tagarelice, loquacidade;
murmrio / a. balbuciante; tagarela, palrador; murmurante,
sussurrante
s.

beb; (bras.) nen; bobo, palerma;

(fig.)

trouxa;

(gr.)

broto, beleza, belezinha

Babe

hipoc. de Barbara

Babel s. Babel;

(fig.) edifcio grande; plano utpico; confuso; de


sordem, balbrdia, algazarra, babel
Babeklom s. reino de Babel- (fig.) terra da confuso, local de

vozearia e desordem
Babette hipoc. de Elizabeth
babies'-breath, baby's-breath s. (bot.)
-amor
babiroussa, babirusa s. (zool.) babirussa
Babism s. (relig.) babismo

baboon

s.

gipsofila. cravo-de-

s.

crianola, pessoa

de

espirito infantil; coisa pe-

quenina; filhote de animal; (gr.) broto, belezinha / a. pueril, infantil, de criana; recm-nascido, muito jovem / (pret. e pp.
babied) vt. tratar como criana, amimar, fazer as vontades a
baby beef s bezerro de cone, carne de bezerro

baby blue 9. azul claro


baby bond 5. (com.) obrigao,

de criana, meia linguagem, meia-lngua, lngua

baby teeth

spi. dentes de leite


baccalaureate s. bacharelado, bacharelato, grau de bacharel;
discurso de despedida pronunciado na solenidade de formatura

bacharelesco

/ a.

baccara, baccarat s. bacar (jogo de cartas)


Baccarat glass s. cristal Baccarat (cristal feito em Baccarat
[Franal; marca registrada desse cristal)
baccate a. (bot.) baciforme. polpoto, carnudo, bacifero. que
produz bagas
Bacchae spl. bacante, nmad* tade (ou no pi.)
bacchanal s. bacanal, orgia; sacerdote ou adepto de Baco; bebedor, farrista, bomio, estrina; baqulica; cano baquica / a.
,

bquico, bacanal, das Bacanlias; orgiaco. turbulento, desenfreado

Bacchanalia, Bacchanals spl. bacanais (como festividade


ligiosa), bacanal; (com minsc.) orgia, bebedeira, farra
bacchanalian s.a. o m.q. bacchanal

bacciferous

bacifero

a. (bot.)

bacciform a. baciforme
baccivorous a. bacvoro
bachelor 5. solteiro, solteiro, celibatrio; bacharel; (hist.) bacharel, cavaleiro jovem que combatia sob o pendo de outro;
(ict.) peixe telesteo da famlia Centrarchidae; (zool.) jovem fo-

bachelordom 5. celibato; (bras.) solteirismo, sotteirice


bachelor*s apartment & apartamento de solteiro
s.

(bot.) centurea-azul. escovinha, cen-

turea-preta, bonina, margarida rasteira

bachelor's degree s. grau de bacharel


bachelorship, bachelorhood 5. celibato
bacillary

a. bacilar

bacilliform
bacillus

back

s.

seira,

a.

baciliforme

s. (pi. -li)

bacilo

costas, dorso,

lombo, espduas; pane dorsal, parte

tra-

pane posterior;

reverso, verso, lado oposto; avesso (de

um

aplice de baixo valor nominal,

tecido); fundo; espaldar (cadeira);

debnture de pouca rentabilidade


buggy s. carrinho de beb
carriage s. carrinho de beb
face s. cara de beb
farm 5. casa onde se cuida de crianas mediante remunerao
baby grand piano & piano de 1/4 de cauda

zagueiro, beque. -at the b. of atrs

baby
baby
baby
baby

babyhood

s.

babyish

infantil, pueril

Babylon

s.

primeira infncia

babilnico; astro
logo / a. babilnico; babilnio; magnificente, faustoso: tumultuoso, confuso

-amor
baby-sit {pret
ama-secar
baby-sitter,

gum; em apoio de algum,

gipsofila. cravo-de-

ou covardia),

recuar, afastar-se. -b.

pp

baby-aal)

vi,

(coloq.) cuidar de criana,

baby sltter s. (coloq.) pessoa remunerada para


tomar conta de criana; ama-seca contratada esporadicamenic e
Dor curtos perodos de tempo

-b.

com costas, -behind


em segredo (com per-

-b. lo b. costas

and

fdia

away

belly (coloq.)

roupa e comida,

-b.

do a esquivar-se de um compromis-

so -in the b. of one's mind no fundo da mente, -os one's b. deitado de costas; indefeso, impotente, -to be ou lie on one's b. estar de cama; estar prostrado, estar indefeso, -to break the b.
quebrar o espinhao a; vencer, denotar, esmagar, tirai a fora

on the

b. levar

ou

trazer

ao lombo ou s costas, -to


ou pui one's b. up

cast behind the b. esquecer, perdoar, -lo gel

irritar
algum, -lo see lhe b. of
obstinar-se;
desembaraai -se de, livrar-se de, ver pelas costas, -le lura ones
b. (on) voltar ou dar as costas a; fugir de. abandonar, desamparar, -lo (ura one's b. lo virar-se de costas a. -wilh one's b. lo (he
wall acossado, encurralado, encostado parede, levado contra o

(coloq.)

muro, acuado
e

lombada (de livro); (desp.)


de algum, bo encalo de al-

one's b. por detrs, nas costas de algum,

a. -to carry

gen. Babilnia (cidade)

Babylonia gen. Babilnia (pais)


Babylonian s. babilnio, babilnico, idioma

baby rbbon 5. fita ou faixa muito estreita


babyVbreath, babies'-breath 5. (bot.)

re-

bacchant s. beberro, orgiasta


bacchante s. bacante
Bacchic a. bquico
Bacchus pren .m. Baco (tb. mitol.)

bachelor's button

babucha

babushka s. leno (de cabea amarrado ao queixo)


baby s. beb, nen, nenm, criana que ainda no anda; o mais
moo, o caula;

fala

s.

ca macho, -to receive the bachelor's degree bachaxelar-se; colar


grau, receber o grau de bacharel

(zool.) babuino, cinocfalo, mandril

babouche, baboosh

talk

de-trapo*

baa

babe

baby

a. traseiro,

posterior, detrs; dorsal;

do

inienor.

adv
passado
atrs, para trs, no passado; outra vez, de novo; de volta, de regresso; em devoluo -as far b. as desde. -b. in em. por (p e
I9(X)) -b. and fortn para trs e para frente, para
back m
diante e para iras. de uni lado para outro -in lhe b uf atras de.
distante, remoto, afastado, atrasado, anterior,

/Wtm

back-Moettec b. h algum tempo, -lo be b. estar de voha.


go b. voltar, -to go b. n oae's
words desdizer-se. -to go b. to remontar-se a, referi r-se a tempos
detrs de.
to

come

b. voltar, regressar, -to

passados, -to look b. olhar para trs; recordar, -to sead b. devol-

answer b. retrucar, replicar, -lo hold


keep b. tbe truth ocultar a verdade, -lhe boiuc
stands b. froni lhe road a casa fica afastada da estrada, -lo be
b. ia ooe's real estar em atraso com os aluguis / interj. para

mandar de

ver,

volta, -to

b. deter, reter, -to

trs!

v(.

apoiar, sustentar, defender; secundar, coadjuvar;


em; subir s cosias de; mover-se

patrocinar, financiar; apostar

para

de fundo

trs, fazer recuar, fazer retroceder; servir

a;

pr

encosto, reforar as costas de; montar; escrever nas costas de;


endossar; amestrar (cavalo); apostar em (cavalo de corrida), -lo
b. lhe wroag borse apostar no cavalo perdedor; (fig.) defender

uma causa perdida, escolher mal

vi.

recuar, retroceder, refluir;

rondar esquerda (o vento), -to b. aad fill bordejar; (fig.) vacilar, cambalear, -lo b. rJown, to b. out voltar atrs, recuar;
esquivar-se, faltar a uma promessa ou compromisso, -lo b. water
remar r, ciar; retratar se, desdizer-se. -lo b. in, ialo, ovl entrar ou sair em marcha r
back- pref. da palavra back (substantivo, adjetivo, advrbio e
verbo), do velho teutntco, "parte de trs do homem, da nuca
abaixo at o sacro, costas". usado em vrias relaes, como
raramente verelemento substantivo, adjetivo ou adverbial
bal
difcil de caracterizar e em certos casos em combinaes
to fluidas que o hfen chega a ser opcional. As palavras a seguir
dicionarizadas do conta dessa variedade
backache s. dor lombar, (fam.) dor nas costas, lumbago
backbite (pret. backbit, pp backbhlea) vt. vi. caluniar, difamar

(desp.) tabela (no jogo de basquete)

coluna vertebral, espinhao;

parte mais importante, suporte principal; fora de carter,


firmeza, determinao, nervo, fibra, energia, resoluo, -to lhe
(fig.)

medula dos ossos, totalmente, completamente, -to nave


ao b. no ter coragem, ser frouxo, ser mole
backbreaking a. opressivo, sobrecarregante
back court s. (desp.) fundo da quadra (tnis e basquete); ptio
b. at a

dos fundos

backdoor a. clandestino, escondido


back door s. porta dos fundos; (fig.) entrada

ou sub-

entrada pela janela


backdrop s. (teat.) tela de fundo
backer s. financiador, apostador
s.

(futb.

backgammoo

s.

EUA)

gamo

w. dar

s.

vencer partida de

gamo

fundo, fundo de cena, segundo plano, ultimo


(fig.) posio obscura, segundo plano;
base, experincia, formao, educao, prtica, conhecimentos,
passado, antecedentes, ambiente, meio, cenrio, alicerces
background music s. msica de fundo
background noise s. barulho de fundo
backhand s. (tnis) revs, golpe oblquo, cortada, corte; grafia
inclinada para a esquerda
backhanded a. de revs; inclinada para a esquerda (grafia);
s.

plano, plano de fundo;

desajeitado; (fig.) irnico, sarcstico, insincero, indireto, amb-

guo
auxilio, patrocnio; patrocinadores, defensores, endosso; recuo, retrocesso; marcha r;

a esquerda; forro, fundo, revestimento

ao de espelho; reforo, juporte (de parte


posterior); (teci.) trama de fundo (para veludo, pelcia etc);
(desp.) reserva de linha num molinete de pesca
backland s. seno
backlasb 5. recuo, repuxo, coice; (mec ) jogo, folga (de engrenaposterior, cobertura;

lareira);

trasfogueiro (tora de lenha colocada no fundo da


(fam.) reserva, proviso; empenhos, solicitaes, (com.)

5.

encomendas (de mercadorias) para entrega


reservas

backmosl

,<

superl mais atrs

assento traseiro;

5.

(fig.,

fam.

EUA) posio secund-

take a b. s. (fig., fam.) apagar-se, omitir-se, cokxar-se


em posio secundria, desempenhar papel sem importncia
back-seat dri ver s. (coloq.) passageiro que d palpites inoportu-

nos quanto ao modo de dirigir um carro; chofer de boca


backset 5. revs, empecilho, contratempo, retrocesso, contracorrente, redemoinho
backside s. traseiro, ndega
backsight s. (topog.) visada inversa
backslide (pret. backslid, pp. backsliddea ou backslid) vi. apostatar; mostrar-se relapso; recair, reincidir (no erro ou no pecado);
cair para trs

backslider s. apstata, relapso


backsliding 5. apostasia, relapsia, relapso
backspacer s. tecla de retrocesso
backspin s. efeito (em bola de golfe, bilhar etc.)
backstage a. adv. (teat.) nos bastidores, na caixa (do teatro), atrs
das cortinas, nos camarins
backstairs spi. escada de fundos, escada de servio / a. (fig.) secreto, clandestino, indireto

pea de suporte (num mecanismo); (nut.) patarrs.

s.

backstep

passo retaguarda, passo atrs


pesponto / w. vi. pespontar

(mil.)

s.

backstiteb

5.

backstops. (mec.) batente, espera, escora; (desp.) barreira, obstculo para deter a bola, jogador que barra a carga ou intercepta o ataque do adversrio (esp. beisebol)
back street s. ruela, rua pequena e estreita
backstroke 5. revs, contragolpe, movimento de retorno; recuo,
retrocesso; pancada com as costas da mo, golpe de revs (no
tnis etc); braada (no nado de costas), crawl de costas

backswept a. inclinado para trs


back swimmer 1. (em.) noteiro, notonecto
backsword s. espada de um s gume; basto com copos usado
esgrima

back talk

5.

(coloq.) resposta insolente

vi.

a.

desandar, retroceder
para trs; invertido, s avessas; atrasado, retrgra-

forward

ir de trs para diante, -lo go ou move b. dar


(o m.q. backwards). -to know b. saber de cor

backwardation s (fia.) juro de mora, mora


backwardly adv. o m.q. backward
backward motioo s. recuo, retrocesso, marcha

backwardnesa

s.

relutncia,

hesitao,

futura, pedido*

em

marcha a

timidez,

atraso,

retardamento, rudeza, subdesenvolvimento

backwards adv. o m.q. backward


backwash 5. (nut.) esteira (de navio); marola causada por uma
embarcao em movimento; gua que os remos lanam para

trs;

repercusso (produzida por um fato)


backwaler s. gua represada, remanso, gua parada ou estagnada; (fig.) lugar atrasado
(fig.)

backwoods sp/ serto, regio remota


backwoodsman s. sertanejo, roceiro,

backhouse s. casinha, latrina


backing s. apoio, amparo, ajuda,
mudana do vento para

anterior

do; relutante, hesitante, tmido, retrado; avesso, renitente / adv.


para trs; inadvertidamente; retrogradamente, -lo go b. and

gamo em,

tabuleiro de

peridi-

ria, -to

r;

background

gem)
backlog

back seat

backward

gamo

backgammon board

um

backpiece, backplate 5. contrachapa, placa traseira ou de encosto; chapa dorsal (armadura)


back porch s. terrao ou varanda de fundos
back pressure s. (mec.) contrapresso, presso traseira
backsaw s. serrote de costas

backtrack

linha de defesa

(de

ou coisa antiquada

back page 5. (tip.) verso, pgina


back pay s. salrio atrasado

em
indireta

repticia,

backfield

co); (coloq.) pessoa

br andai

backbiting s. calnia, maledicncia, difamao


backbitingly adv. caluniosamente, maledicentemente
back boa rd s. respaldo, espaldar, encosto, tbua de suporte;
(anat.) espinha dorsal,

back uumber s. nmero ou exemplar atrasado

backslay

(pessoa ausente)
backbiler s. caluniador, maldizente, difamador

backbone j.

bacterology

54

e bravia, roa
caipira

back yard 5. quintal, terreiro


bacon s. toicinho defumado, toicinho de fumeiro; (fam.) prmio,
recompensa, -lo bring home ih* b. (fam.) tirar a sorte grande.
-lo save one's b. salvar a pele, fugir, evitar repnmenda
Baconian s.a. baconiano
Baconianism 5. (filos.) baconismo. baconianismo

bactria spl. de bacienum


baclerial a. bacteriano, bactrio
bactericidal a. bactericida
baclercide s. bactericida
bactern j. (med.) bacterina, vacina especifica
baclerological a. bacteriolgico
bacieriologisl s. bactenologisia. bacterilogo
bacleriology t. bacteriologia

bacteriolysis
bacteriotysis

bacterilise

5.

pp. bagged) vt. inflar, distender, intumescer; empapumatar caa; (cokvq.) capturar, tomar, furtar / vi.
inchar, intumescer, estofar, -hagging at the knees formando joe'

bacterophage s. bacierifago
bacterioscopy s. bacierioscopia
haclertostasis

(med.) bacterkvterapia
bacterum s (pi. -ila) bactria, micrbio
Baclria, Bactrana gen. Bctria, Bactriana
Bactrian 5. o. (hist.) bactriano
5.

Baclrian camet s. (zool.) camelo


haculifnrm a. baculiforme
bad 5. (com lhe) o mal; m fortuna, sorte adversa; os maus; o mau.
tudo que mau. -lo lake lhe b. wlth the good aceitar o lado bom
e o mau (de pessoa, situao etc). -lo go lo the h. estar ou ficar
pior, arruinar, sair perdendo; dficit. -.$00 (five hundred
pounds) lo lhe b. com um dficit de quinhentas libras, -in lhe
b. estar mal (com algum), cair em desgraa / a. (comp. worac,
superl. wnrsl) mau, ruim; malvado, perverso; inferior; defeituoio- intil; incorreto; desfavorvel; corrupto; injurioso;
desagradvel, penoso; nocivo, prejudicial; insalubre, deletrio,
viciado; triste, condodo, pesaroso, aborrecido, arrependido (he
feels bad about his fault ele est triste por causa da falta que
praticou), -lo feel b. about someone (condoer-se de algum);
grave, srio, forte (a bad case ojmeasels um caso grave de sarampo), -from h. to worse de mal a pior. -lo took b. ter ou estar com
mau aspecto, -with b. grace de m vontade
bad blood s. rancor, animosidade

bad coin s. moeda falsa


bad debt s. dvida insolvvel; (fam.) calote
bad* pret. de bid
bad egg s. (gir.) mau elemento
bad form 5. mau comportamento, falta de educao
badge 5. distintivo, insgnia, emblema, smbolo ' vi. conferir distintivo a, marcar com emblema
badgeless

sem

a.

distintivo

badger 5

(zool.) texugo; peie de texugo; pincel de plo de texugo


(de barba ou para pintura); (desp.) nome de certa mosca de pesca (anzol munido de plos de texugo a fim de imitar inseto ou
alevino de que se alimentam os peixes predadores); (EUA) apeli-

do dos

do estado de Wisconsn

residentes

quentar,

afligir,

vi.

aborrecer, apo-

atormentar, amofinar

badinage s. brincadeira, gracejo, pilhria


badlands spt. terras ridas com formaes
5.

rovirio que transporta bagagens

baggage check 5. talo de bagagem


baggage master s. encarregado de bagagens
baggage room 5. depsito de bagagens
bagging 1. aniagem
baggy a. flcido, empapuado, inflado, frouxo, largo
Baghdad, Bagdad gen. Bagdade, Bagdad, Bagd

bagman

baguette

bah

s.

Bahrain gen. Barin


bail

s.

situao, -very b. pessimamente

(desp.) espcie de tnis

mau

com

estado;

jogado com peteca: bebida


soda e acar

invalidade,

qualidade, im-

nulidade;

inabilidade;

baffte

a.

mal-humorado,

irascvel, intratvel

contratempo, obstculo, estorvo; (acst.) sonoftector;


do defletor, anteparo / w. frustrar, baldar, desconcertar, fazer malograr, fazer gorar, inutilizar (esforos, planos); furtar-se a, livrar-se de (pela astcia);
desafiar, zombar de, atarantar: dispersar, desviar do curso / vi.
lutar em vo (the swimmer baffles wiih the currenl o nadador
luta em vo contra a correnteza)
bafftement s. frustrao, desconcerto, obstruo
baffte plate s (mec.) chicana, placa defletora, anteparo, guardafogo (porta de fornalha)
baffter s. frustrador, estorvado!
baf fie tube 5. (mec.) conduto com placas de desvio para reduzir
a temperatura de gases; tubo aerador
baffte wall s. (mec.) parede defletora, anteparo de chicana, muro
de obstruo
baffling o. frustrador, desconcertante, desnorteante
bag 5. saco, saca, taleiga, escarcela, saco de viagem, maleta; contedo de um saco; presa, despojo; (bnt ) bolsa de caador, a caca
morta; bere de vaca, bolsa de marsupial; mala postal; joelheira
(parle amarfanhada das calas altura dos joelhos); (no pi
(fam.) calas -lo be in the b. estar no papo. -lo hold lhe h. pa
gar o paio. -lo pack up b. and bagitage partir com armas e bagai.

(mec.) chicana, placa defletora ou

gens, -lo

lei

for

los numa cocheira; (desp ) ripa de crquete; (fort.) muralha


externa (castelo, fortaleza), ptio externo (castelo) / vi. (jur.)
entregar sob garantia ou contrato (bens ou mercadorias); pr em

liberdade sob fiana, afianar; (nut.) baldear gua, achicar; pr

em

baia (cavalo); colocar ala ou arco de sustentao, -to b. oul

W (com oul) (aer.) saltar de pra-quedas, abandonar o avio


bailabte a. (jur.) afianvel
achicar, baldear /

bond

baitee

5.

fiana

(jur.) depositrio

s.

mordomo,

lhe cal oul of lhe b. deixar escapai

um

bailiado, comarca, distrito: bailiado (cargo

s.

campo de

lio), (fig.)

bai-

prestao de fiana, entrega de bens ou mer-

(jur.)

s.

de

atividades

cadorias sob contrato ou depsito


(jur.) depositante

bailsman
hairn
bait

s.

isca.

5.

(jur.) fiador

s.

(Esc.) criana

ligeira (tb.

engodo, chamariz; (fig.) atrativo, tentao; refeio


em viagem); pausa (em viagem) para alimento e des-

canso, -lo take the b. cair no anzol, engolir a isca / vi. iscar, cevar, pr isca em; engodar, atrair seduzir, tentar: dar rao a

nocividade

bad-tempered

bail

intendente, almoxarife

vinho clarete,
ruindade, maldade, perversidade;

perfeio,

go

garanto, afiano que verdade); (nut .) balde de esgotar gua.


balde de achicar: ala, asa (de balde, chaleira etc); arco de sustentao (para tolda de carro); baia, prancha para separar cava-

bailor

badness

to

fiador de algum, afianar algum), (l'llgo bail for

ii

ma

refrescante feita

become ou

fiana, cauo; fiador (to be. to

s.

someone ser

bailmenl

em m

pedra preciosa de talhe estreito e regular

(de desprezo) ora!

bailiff s. bailio, aguazil, alguazil. beleguim, meirinho

feio

off

cometa

Bahama Islands gen. ilhas Baamas


Bahamas gen. Baamas

gravemente; incorretamente, defeituosamente; (fam.) muito, extremamente (o need somelhing badly necessitar muito de algu-fe.

(joalh.) baguette,

interj.

bailiwick

coisa),

(Ing.) caixeiro-viajante,

5.

bagnio s. presdio, gal; lupanar, bordel


bagpipe 5. cornamusa, gaita de foles
bagpiper s. tocador de gaita de foles, gaiteiro

badly adv. mal; impropriamente; perversamente; insuficientemente, pobremente; sem xito, desafortunadamente;

badminton s.

perna da cala)

Iheira (na

bagasse s. bagao
baget s. po judeu
bagful 5. sacada, taleigada
baggage s. bagagem; (mil.) equipamento: (fam.) moa atrevida,
desenvolta; teorias ou prticas antiquadas
baggage allowance 5. franquia de bagagem
baggage car s. (ferrov.) furgo, carro-de-bagagens vago fer

bail
erosivas fantsticas e

plats quase horizontais; vooroca

bad tooking

(pret. t

ar; ensacar;

(bact.) bacteristase. bacteriostasia. anti-sptico

s.

bacleriolherapy

baking powder

55

segredo

em

(animal

viagem); aular ces; atormentar (animal preso)

ces; encarniar-se contra (diz-se

dos

ces);

zar, acossar, atormentar, perseguir, vexar /

ber rao (cavalo

de

em

viagem); pernoitar

em

com

apoquentar, atena-

vi.

alimentar-se, rece-

estalagem no decorrer

uma viagem

bait adverlisings. anncio comercial enganador, (coloq.) chama


riz de trouxa

baize

baeta, cortina (ou outro artigo) de baeta

5.

bake s.

assadura, cozedura

/ vi.

cozer no forno (po. tijolos); as-

sar; crestar, endurecer, sazonar (pelo calor); tostar (a pele), re-

queimar

/ vi.

assar

po no forno: cozer: endurecer (ao fogo);

secar (pelo calor)

baked eggs 5. ovos (cozidos) ao forno


bakehouse s. padaria, panificao
bakelite

s.

baker

padeiro.

s.

baquelita

(EUA) pequeno forno

barro. barreiro, oleiro, forneiro

haker's do/en s tre/e. dima de frade


baker's peei < p de padeiro

bakery v padaria, panificao


baking s cozedura, assadura, fornada
hakine pan 1 assadeira
baking povtder < Fermento em po

porttil: (orn.) joo-de-

bakng soda

balk line s. (bilhar) linha inicial de campo


balky a. empacador, teimoso, birrento
bali s. bola, esfera, globo, pla, pelota; corpo

baking soda s. bicarbonato de sdio


baksheesh, bakshish i. gorjeta, propina

Balaam pren.m. Balao


balalaika s. (ms.) balalaica
balance

s.

balana; (astron.

balsa

S6

com

celeste ou planeta
a Terra); (mil.) bala, balim, projtil; (desp.) arremesso da
bola, desporte praticado com bola (esp. beisebol); novelo; protuberncia arredondada (esp. do corpo humano); pacote redondo, fardo; baile; (no pi.) testculos; (fig.) disparate, absurdo,
confuso, tentativa frustrada / vi. enovelar, bolear, arredondar,
dar forma de bola. -lo b. up (fam.) embaralhar, confundir, -to
play b. jogar bola ou pelota; (fig.) cooperar / vi. formar bola,
arredondar-se, aglomerar-se em bola
ballad s. balada, trova, cano popular
baliade s. (mus., pes.) balada
balladmonger s. vendedor de baladas, poetastro
(esp.

maisc.) Balana, Libra; balan-

ceiro (relgio); equilbrio, estabilidade; harmonia, proporo;

equanimidade, imparcialidade; contrapeso; fora preponderante; firmeza, ponderao; comparao, estimativa; balano, saldo (to nave a balance in the bank ter saldo no banco), equilbrio
entre o ativo e o passivo de uma conta; (fam.) resto, restante;
(dana) balance, -in lhe b. na balana, -lo lose one's b. perder o
equilbrio (tb. emocional ou mental), -lo slrike a b. fazer o balano, tirar concluses / vi. pesar, ponderar; comparai, confrontar; contrabalanar, compensar, contrapesar; equilibrar;
balancear; (com.) balanar, dar balano em, saldar / Vi. equilibrar, balanar; oscilar, vacilar; (com.) fazer balano, ajustar
contas
balance of pov*er s. (poltl equilbrio de potncias
balance of Irade s. (econ.) balana comercial
balance pol s maromba
balancer s. equilibrista, acrobata; fiel de balana; (eletr.) dnamo
compensador; (zoo) .) balanceiro, rgo de equilbrio dos insetos
dipteros

balance sheel s. (com.) balancete, folha de balano


balance weight s. contrapeso
balance wheel s. (mec.j balanceiro (tambm pea de

and chain s. grilhes (bola e corrente), ferros; (fig.) restrio de liberdade, coero, inibio, impedimento; (gir.) esposa,
mulher
bali and sockel joint 5, (mec.) articulao esfrica ou de rtula,
bali

junta esfrica
(nut., aer.) lastro; (ferrov.) balastro, -to go in b. ir de
-washed b. cascalho lavado / vi. lastrear; (ferrov.) balastrar; (fig.) dar estabilidade a
bali bearing s. (mec.) rolamento ou mancai de esferas, esfera
(bilha) para mancais, rolim

ballast

bali
relgio),

cock

obtida desta planta

balbriggan

s.

malha de algodo de Balbriggan

(Irlanda), pea

de

vesturio feita de balbriggan

deslavado, atrevido; descarado (a bald


da)

baldachin

lie

uma mentira descara-

-americana

bale, ballet, bailado,

5.

bia (de caixa-d'gua)

corpo de baile

bola, en-

volvida por flor

governor

(mec.) regulador de velocidade (em borboleta,

s.

peso-volante, bola)

bali

gown

ballisla

s.

vestido de baile

besta (arma antiga)

s.

ballistic a. balstico
ballistic missile

bali

s.

of yarn

ballonet

s.

s.

mssil, teleguiado

balstica
s.

novelo
balonete (dispositivo que regula ascenso de

(aer.)

aerstato)

balloon

balderdash s. palavrrio, tolice, asneira


bald-faced s. malacara, picao, com marca branca na cara

s. balo, aerstato, balo de borracha (brinquedo);


(qum.) balo deensaio; (arquit.) balo, ornamento esfrico (em

(ani-

mais)

topo de

pilastra) /

vi.

subir,

navegar

em

balo; distender-se,

expandir-se, inflar-se, inchar-se

baldheaded

a.

calvo, careca

balloon barrage

baldl) aJv. grosseiramente, nuamente, pobremente

baldnesss. calvcie
baldpates. careca; (ornit.) gimnocfalo (espcie de marreca americana de bico estreito e curto)
baldric s. boldri, cinturo, talabane, tiracolo
bald spot i. calva
Baldvtin pren.m. Balduno
bald vood j. madeira sem veios
bald) s.a. (fam.) caiequinha
bale s. bala, fardo / vi. embalar, enfardar, empacotar, achicar,

baldear (agua)

Bale gen. o m.q. Base!


Balearic Islands gen.
s. barbatana

s. (mil.) barragem de bales


balloonist s. aerstata
balloon jib s. (nut.) bujarrona balo
balloon tire s. (autom.) pneu balo
balloon vine s. (bot.) balozinho
ballol s. cdula, chapa eleitoral, voto (secreto), sufrgio, votao
secreta, escrutnio; eleio, votao, nmero de votos apurados;
sorteio / vi. eleger, decidir por votao; sortear / vi. votar secre-

tamente; tirar sorte


ballol box 5. urna eleitoral
balloting s. votao, escrutnio (secreto)
ballplayer s jogador (esp. de beisebol)
bali poinl pen s. caneta esferogrfica

(ilhas) Baleares

ballroom

baleen

bali valve

balefire s. fogueira
baleful a. malfico, maligno, funesto, desastroso
balefully adv. maleficamente, malignamente, funestamente, desastrosamente
Balineses.a. balins

ballyhoo

baling press
balk, baulk

j.

(agric.) faixa

s.

prensa giratria de enfardar, enfardadeira


obstculo, estorvo; contratempo, dificuldade;

de terra no lavrada; erro,

tropeo; derrota,

falia,

fracasso, fiasco; (desp.) lima, negaa; (bilhar)

em que

com

bailarina

dancer 5. bailarino, bailarina


ballelomane s. baletmano
bali f lower s. (arquit.) ornamento gtico em forma de

ballistics

baldaquim (tambm arquit.), dossel, plio, cobertura leve por cima de uma porta externa
bald eagle s. (orn.) guia de cabea branca, guia comum none5.

s.

ballet

bali

balcony 5. balco, sacada, galeria, (teat.) balco


bald s. calvo, careca, pelado; sem vegetao, escalvado; implume;
(zool.) gimnocfalo; (fig.) rido, insulso; simples, pobre; que
tem a cabea branca (como certas aves); indisfarado, patente;

(mec.) torneira

s.

ballerina
ballet

volante

balas s. espinlio de cor alaranjada ou vermelha


balata s. (bot.) balata, o ltex da balata, espcie de borracha

s.

lastro,

campo

(dos oito

mesa em cada um dos quais se limita o nmero possvel depomos); ponto estreito num filo de carvo; viga,
trave, barrote, madeiro / vi. falhar, perder (oportunidade); esquivar, evadir; impedir, frustrar; desapontar/ vi. (EUA) refugai empacar; (Iam.) rejeitar, recusar, torcer o nariz
se divide a

s.
5.

salo de baile
(mec.) vlvula esfrica

s. (EUA) publicidade ou propaganda ruidosa; charlatanismo, exibicionismo, clamor, alarido / vt. vi. trombetear,

alardear; fa^er

propaganda

(de),

chamar ateno falando

alto;

blasonar

ballyrag w. o m.q. bullyrag


balm s. blsamo, resina aromtica; unguento, linimento, pomada; (bot.) erva-cidreira, melissa; (fig.) conforto, alvio, lenitivo;
aroma, fragrncia

balm of Gilead

s. (farmac.) blsamo-de-meca; (boi.) opobalsameira, abeto balsmico

balmoral

s.

espcie de

angua de

colorida; espcie

com lao; tipo de gorro escocs


balmy a. balsmico, aromtico, fragrante,

lenitivo, refrescante,

resinoso; (gir.) tolo. idiota

Balkan s.a. balcnico


Balkan Mounls gen. Balcs, montes Balcnicos
Balkan Pennsula 1. pennsula dos Balcs

balneolherapy s. (med.) balneoterapia


baloney s. (gir.) garganta, conversa fiada

Balkans, lhe gen. os Balcs

balsa

balnear)

s.

s.a.

de sapato

balnerio

(nut.) balsa, jangada; (bot.) pau-de-balsa

ha Isa m
balsam

blsamo, linimento, pomada, unguento; resina aroma


.) abeto balsmico (Abies balsamea); balsmina, beijo-de-frade; (fig.) conforto, lenitivo, alivio, consolao
balsam apple 5. (bot.) balsmina-de-purga
balsam f ir 5. (bot.) abeto balsmico (Abies balsamea)
balsamic a. balsmico, aromtico, fragrante, lenitivo, refres5.

tica; (bot

cante, resinoso

s.

trocar, reciprocar; alternar; discutir /

habitante das provncias russas

bandy-legged

bane

baneberry

do

Bltico (esp.

de origem

mente,
interj.

bamboo 5. bambu
Bamboo Curtain s. Cortina de Bambu
bamboozk vt. vi. (fam.) enganar, iludir,

lar,

lo

comum,

pros-

liga, confederao; banda de msica, fande jazz (ant.) algemas, ferros; (mec.) braadei;

banda

/ vt. atar, ligar, cintar, enfaixar;

listrar; reunir, coligar, associar,

organizar

em bando

/ vi. unir-

se coligar-se, associar-se; conspirar

bandage s.

(cir.) bandagem, atadura / vt. enfaixar, aplicar bandagem, envolver em atadura


bandanna, bandana 5. bandana, leno grande com manchas e

figuras

bandbox 5. chapeleira, caixa-de-chapu


band brake s freio de cinta
bandeau s. fita usada na cabea ou para
s.

s.

reter

chapu cabea

bandeirola, galhardete, flmula, o m.q.

(eletr.) filtro

de

faixa, pr-seletor

(zool.) nesquia, espcie

de rato da ndia, pera-

mele, marsupial australiano

band irou

s.

bandog

s. co de guarda (acorrentado)
bandoleer, bandolier 5. bandoleira, boldri (com cartuchei-

bandore

5.

band-pass

1.

bandolina

bandurra
filter

5.

(eletr.) nitro

de faixa, pr-seletor

band pulley 5. polia de correia


band saw s. serra de fita
bandsman 5. msico de banda
band spread s. (rd.) espalhada de ondas
bandsland

coreto
carro que transporta banda de musica; (EUA)
carro desta espcie que simboliza movimento vitorioso, -lo aet
on the b. aderir ltima hora, atrelar-se ao carro
band wheel s. (mec.) polia
bandy s (ant.) jogo geralmente considerado o ancestral do h
quei; basto usado neste jogo / a. torto, arqueado (diz-se das
pernas) / (pret. e op. bandied) w. atirar de um lado para outro;
s.

bandwagon

s.

Bancoc; (com minsc.) palha de Bancoc; chapu

bracelete, pulseira, axorca

5.

bang-up

do barulho, sensacional, timo


s. baniane, baniano, hindu pertencente casmercadores;
baniana (espcie de camisola usada na
ta dos
ndia); (bot.) bania (figueira-brava de Bengala)
banish t. banir, exilar, degredar, desterrar, expulsar, enxotar
banisler s. corrimo; (no pi.) balaustrada
a. (gr.)

banjoist

s.

bank

barreira, aterro, terrapleno;

s.

banjoista

rampa,

curva

em

ladeira;

margem,
banco

estrada etc); boca (de mina etc); tabela (em

mesa de

um

avio ao descrever uma


curva; (ms.) teclado; banco (de remadores, numa gal); mesa,
banca, estante (de tipgrafo etc); renque, ordem, grupo, srie,
bilhar); (aer.) inclinao lateral

de

fila, fileira, bateria; banco, casa bancria; banca (as reservas do


banqueiro em certos jogos) / a. bancrio, de banco / vt. represar
com barragem ou dique; cercar, reter, circunscrever, limitar,
confinar- proteger com barragem; (tb. com up) aglomerar em
bancos (areia etc); amontoar, empilhar; (aer.) inclinar lateralmente (avio); jogar (bola de bilhar) por tabela; agnipar em srie; depositar em banco; converter bens em dinheiro; (tb. com
up) abafar, tapar (fogo de fornalha) / vi. amontoar-se.

empilhar-se (tb. com up); (aer.) inclinar-se lateralmente ao descrever uma curva (avio); formar bancos ou montes (diz-se de
nuvens); manter conta bancria, ter conta em banco, depositar
dinheiro

em

banco; bancar, ser banqueiro (em jogos), -lo b. on

em,

fiar-se

em

bankable a. negocivel (em banco)


bank acceptance 5. cambial (aceita por um banco contra o
qual

foi sacada),

cambial bancria

bank account s. conta corrente, conta


bank bill s. cambial bancria
bankbook s. caderneta de banco

bancria

bankdiscounts. desconto antecipado de juros, desconto bancano

banker s. banqueiro (tb.

lud.

);

navio bacalhoeiro (dos bancos da

bank guaranty $. seguro bancrio


bank holiday s. feriado bancrio
banking 5. represamento, construo de

barragens; o material u-

sado na construo de barragens; barragem, dique; pesca de bacalhau nos bancos da Terra Nova; negcios bancrios, transaes bancrias

/ a.

bancrio

banking house 5. casa bancria


banking indicator s. (aer.) indicador de
banking rudder 5. (aer.) aileron, elero

correia a tiracolo, talabarte

bandoline

<

fechar com

Terra Nova)

arco de ferro

bandit 5. bandido, bandoleiro


bandilry s. banditismo, bandoleirismo
bandmaster s. maestro, chefe (de banda de musica)

ra),

s.

(coloq.) confiar

banneroi. lema, inscrio


filter s

estrepitosamente

com rudo; martelar;

(de areia, coral etc); mole, massa, monte; superelevao (de

colarinho; ligadura, atilho; bando, quadrilha, grupo, associa-

de mulher, band
banderol, banderole

/ vf. bater

ribanceira; barranca, barranco; talude, encosta; baixio,

vulgar

banalidade, trivialidade

ra cinta; (rdio) faixa,

estrondosamente,

ruidosamente,

bum! bumba!

banian, banyan

o; rancho, magote;

bandicoot

ou bago da erva-de-

batucar

bangle
lesar, mistificar,

banana 5. banana, bananeira


banana oil 5. leo de banana
banana plantation s. bananal
banana tree j. bananeira
bane 5. (jur.) banca, tribunal, -court ia b. tribunal pleno
band s. banda, fita, faixa, tira; venda, atadura; cinta; listra; gola,

band

em compostos como

mortfero, venenoso, pernicioso, nocivo

a.

Bangkok

embaraar

trivial,

farra, orquestra

erva-de-so-cristvo, fruto

violncia (porta, janela etc); (fam.) vencer, sobrepujar, cortar

antema, excomunho; osfacismo, condenao pblica;


(ant.) maldio, imprecao, praga / (pret. epp. banned) v>. e>comungar. anatematizar: proibi', interdizer; proscreve*
s.

s.

em franja (cabelo); aparar (cauda de cavalo) / vi. estrondear, detonar; bater, fechar-se com violncia (porta, janela etc): marte-

crio,

banality

um lado

dessa palha

bamboozlement s. (fam.) engano, logro, mistificao


bamboozler s. (farr.) enganador, mistificador
ban 5. proibio formal, interdito, condenao, interdio;

banal,

de

banewort s. beladona
bang s. pancada, golpe ruidoso; estrpito, estrondo, detonao,
exploso; ( no pi. ) mecha de cabelo cada na testa / adv. violenta-

Baltic a. bltico
Ballic Sea gen. mar Bltico
Baltimore orole s. (orn.) pssaro da famlia dos icterideos
Baluchistan gen. Beluchisto
baluster 5. (arquit.) balastre; (no pi.) balaustrada
balustrade s. balaustrada

a.

a.

veneno (atualmente usado apenas

s.

baneful

teutnica) / a. balta

banal

ser atirado

cambado, cambaio, cambeta

ratsbane); runa, perdio, maldio

Balthasar, Balthazar pren.m. Baltasar

grar, confundir,

vi.

para outro; discutir, altercar

-so-cristvo

balsamiferous a. balsamfero
balsam of Peru s. blsamo-do-peru
Balt

bankrupt

57

inclinao

s. cambial bancria; papel especial usado na impresso de dinheiro


bank of deposit s. banco de depsitos
bank of issue s. banco emissor
bank paper 5. papel-moeda; letras, ttulos negociveis, cambial
bancaria em circulao
bank rate s. taxa bancria, taxa de desconto
bank roll s. rolo de notas bancrias; (fig.) fortuna
bankrupt s. falido, insolvente, pessoa arruinada ou reduzida

bank note

misria (tb. moralmente)

/ a.

falido, insolvente; (fig.) destitudo,

desprovido, despojado, privado de (qualidade, privilgio, pro


priedade etc). -to go ou become b. falii > vt. leva bancarrota
arruinai, fazer

falir

bankruptcy
ta,

perda

um

s.

comple-

$.

caixa-forte (de banco)

bandeira de guerra, pavilho, estandarte, bandeira de


de procisso; pendo ou insgnia de corpora-

pais; bandeira

o, sociedade, partido etc; divisa, emblema; (bot.) vexilo / a.


principal, vanguardeiro, conspcuo, proeminente
banneret .?. (hist.) bandeirola, flmula, galhardete; cavaleiro que
combalia, com seus vassalos, sob sua prpria bandeira
bannerol 5. bandeirola, flmula; bandeira usada em funeral e

hasteada sobre o tmulo

banns spi. banhos, proclamas de casamento,


zer correr proclamas

-to publish lhe b. fa-

onde os atiradores disparam suas armas, banqueta de tiro; passagem de pedestres ou passeio ao longo de uma ponte; degrau
talude;

(EUA)

calada; boleia

banshee, banshie 5. (Irl., Esc.) esprito feminino do folclore galico que com seus lamentos anuncia morte iminente na famlia

baniam s.

raa de galinhas ans; garnis /

a.

pequeno, diminuto;

brigo, provocador, combativo

bantam-weight, bantamweights peso-galo (pugilista com menos de 18 libras ou 54 quilos)


banter s. caoada, troa, brincadeira / vi. caoar, zombar / vi.
1

usar de zombaria, fazer caoada


banteringly adv. de brincadeira, bem-humoradamente
bantling 5. petiz, pirralho, fedelho
Bantu 5.a. banto
banyan 5. o -n.q. banian

baobab

5.

(bot.)

baob

baptism 5. batismo
baptismal a. batismal
baptismal name 5. nome de batismo
baptism of f ire 5. batismo de fogo
Baptist

s.

baptist(e)ry s. batistrio
baptize, baptise vt. batizar; (fig.) purificar, iniciar / vi. ministrar
o batismo
baptizer, baptiser s. batista, aquele que batiza
bars. barra (tb. herald.); vergalho; tranca, travessa; lingote; ouro em lingotes; listra, banda, faixa; obstculo, barreira, impedimento; baixio; cancelo (grade divisria entre o pblico e as
assembleias, tribunais etc); jur.) exceo; tribunal, recinto de
tribunal, foro judicial; advocacia, a classe dos advogados; bar;
barra de um porto; (bord.) fil; (cost.) mosca; (ms.) compasso,
travesso; (fis.) bar (unidade de presso atmosfrica); bocado
(pea do freio que entra na boca do cavalo), -at the b. (jur) em
tribunal pleno, -to b admitted ou called to the b. ser inscrito co(

-to cross the b. esticar as canelas / prep.

exceto, fora, salvo / {pret. e pp. barred) vi. trancar, barrar, fechar, cerrar com tranca; obstruir, bloquear; impedir; proibir,
excluir, vedar a entrada a; excluir,

a; (ms.)

marcar

(pessoa, hbito etc.);

com
listrar,

pr de parte;

(jur.)

opor exce-

travesses; listrar; (gir.) opor-se a

aplicar listras

ou

tarjas

em.

-to b.

out excluir, fechar a porta a


Barabbas pren.m. Barrabs
Bar Association 5. Ordem dos Advogados

barb

s.

Barbary gen. Barbaria, Barbaria


Barbary ape s. (zool.) macaco de Gibraltar e do norte da
Barbary Coast gen. Barbaria, Barbaria: (EUA) antigo

na grelha, assar inteiro (animal); churrasquear. defumar;


moquear, assar o moqum
farpado;

(fig.)

mordaz

(ict.)

barbo

bar bell 5. halter, haltere


barber s. barbeiro / vt. barbear; cortar o cabelo
barber fish s. (ict.) barbeiro
barberry s. uva-espim
barber-shop, barbershop 1. barbearia
barber-shop pol, barbershop pol s. poste listrado em

espi-

(vermelho, azul e branco) porta de barbearias (smbolo da


profisso de barbeiro)
barbers itch 5. mentagra
ral

barbet

s.

(orn.) capito-do-mato,

nome de

joo-barbado (da Amrica

me

diversas aves tropicais das famlias dos buco-

ndeos e dos capitonideos; pequeno co de plo longo e encaracolado (variedade de poodle ou canche)
barbette s. (fort.) barbeie
barbican s. (fort.) barbac
barbital s. (farmac.) barbital, veronal
barbiturate 5. (qum.) barbiturato
barbiturc acid s. (qum.) cido barbitrico
barcarole, barcarolle s. (ms.) barcarola
bard s. bardo, poeta
bare a. nu, despido, descoberto, com a cabea descoberta; desfolhado, escalvado, sem vegetao; depenado, implume: deserto;
vazio, desguarnecido, mal provido, mal mobiliado: pobre, necessitado, indigente; destitudo, desprovido, carente; mero, simples, s, desacompanhado; restrito, escasso; coado, gasto (pano); patente, declarado, manifesto, indisfarado, posto a nu,
sem rebuos; simples, seco, rido, desataviado, tedioso; desembainhado {bare sword espada desembainhada, espada nua); desarmado ( with bare hands). -b. of money sem dinheiro, -to lay b.
desnudar, descobrir / vi. desnudar, descobrir; revelar; despojar
de, privar (o bare one's hat descobrir-se, tirar o chapu): (to
bare a garden offlowers despojar de flores um jardim)

barefoot a. adv. descalo, sem sapatos, de ps nus


barefooted a. descalo
barege, barege s. (teci.) barege
barehanded a. de mos nuas; desarmado; (coloq.) em
barelegged a. de pernas de fora

flagrante

barely adv. a descoberto, francamente, abertamente, explicitamente, claramente, despidamente; apenas, somente, mal, escassamente, dificilmente (there were barely twenty persons havia
vinte pessoas, se tanto), (he barely escaped escapou por um triz);
pobremente, escassamente, mal (a barely supplied shop uma loja
pobremente sortida)

bareme

s. barema
a. decotado
bareness s. nudez, aridez; descampado, pobreza
Barents Sea gen. mar de Barents
barerbbed a. de ossos mostra, com as costelas de fora, esquel

barenecked

tico

bargain

s. acordo comercial, ajuste, pacto, convnio, contrato,


transao, negcio; barganha, pechincha, bom negcio, -at a b.
baratssimo, com grande reduo, -to give jnto the b. de inhapa,

um acordo,

Africa
bairro

de San Francisco
barbate a. (bot., zool.) barbado
barb bolt s. pino com gancho
barbecue s. grelha de metal para assar ou defumar carne; lareira
munida dessa grelha; churrasco; animal assado inteiro / vi. assar

a.

arame farpado

b. fazer um trato, -to strike a b. chegar a


um negcio; conseguir uma pechincha. -it's a

de quebra, -to make a

barba, farpa (de flecha, anzol, arame farpado); filamento

de pena; rebarba (de metal, madeira etc); barbilho, barbilho


(no canto da boca de certos peixes (silundeos etc)); (bot.) pragana; gargantilha e peitilho usados antigamente; cavalo berbere /
vt. farpar, munir de farpas; cercear (moeda)
Barbados gen. Barbados (ilha nas Antilhas)
Barbara pren.f. Brbara
barbaran s.a. brbaro
barbarously adv. barbaramente

barbed

s.

barbilho, barbilho;

bareback a. adv. em plo, sem arreios


bareboned a. descarnado, emaciado

batista (tb. maisc.)

mo advogado no foro.

5.

ridional),

de casamento

banquei s. banquete / vi. vi. banquetear(-se)


banquette 5. banqueta; (fort.) elevao atrs de um parapeito de

num

barbed wire
barbei

total, prejuzo irressarcvel

hank vauh
banner

falncia, quebra, bancarrota; (fig.) ruina

s.

barge

58

bankruptcy

(bras.)

fechar

bargain! negcio fechado! -to make the best of a bad b. fazer


das tripas corao / vi. ajustar, negociar; estipular, -to b. away
desfazer-se de, ter prejuzo numa transao / vi. negociar, ajustar, chegar a um acordo; barganhar; pechinchar, regatear; ajustar preo
bargain counter s. balco de pechinchas (em casa de comrcio)

bargainee s. (jur.) comprador


bargainer s. regateador; (jur.) vendedor
bargaining s. regateio
bargainng power, bargaining right $. podei ou

direito

de

re-

gatear

bargaining unit

s.

grupo de empregados em favor do qual


um acordo coletivo

um

sindicato procura negociar

bargainor s. (jur.) vendedor


bargain sale s. liquidao, saldo
barge s. barcaa, chata, lancho, batelo; (bras.) alvarenga, saveiro; barco de excurso dotado de requisitos de conforto; nibus especialmente adaptado para excurso / vt. transportar em
cnata ou barcaa / vi. colidir, mover-se ou entrar pesadamente

(com

against, along, aboul, in, into, Uirough). -to b. ia entrar

barge-board
sem pedir licena, irromper,

-io b. ta

(cotoq.) entrar

ou che-

gar seLi avisar, -to b. lalo (coloq.) intrometer-se (em converta),


irromper (em casa, quarto etc.)
barge-board s. (arquit.) tbua vertical da empena
barge canal s. canal para bateles
bargec 5. o m.q. bargeman

bargeman

barqueiro, bateleiro

5.

bargemaster 5. mestre ou patro de barcaa


baric a. (quim.) brico; (fis.) baromtrico
barila 5. (bot.) barrilheira; (quim.) barrilha, soda (nome comercial)

bar iron

lingote

s.

barte s. (min.) barita, bartina


bartone, barytone s. bartono; bombardino
barum 5. (quim.) brio
barium enema 5. (med.) clister de brio
barum sulfate 5. sulfato de brio
bark s. (bot.) casca (de rvore), crtex, crtice; casca que contm
canino (usada para curtir); (farmac.) quina; latido, ladrdo;
(fam.) tosse; (nut.) brigue, barca; (pot.) navio veleiro, pequeno veleiro, -hb b. is worse Uian bis bile co que ladra no morde
/ vi. latir, ladrar;

descascar, descortinar; retirar

um anel da cas-

ca em torno de uma rvore; esfolar; cobrir com casca; curtir / W.


latir,

goar

ladrar; (fig.) clamar, vociferar; (fam.) tossir; (gr.) apre-

em

voz

vo. -lo b.

alta. -to b. at the

up

lhe

wrong

moon

ladrar lua,

chamar em

tree deitar a perder os seus esforos

bark beetle

5. (ent.) variedade de besouro; besouro-bicudo; besouro que vive sob a casca das rvores

barkeeper s. botequineiro
barkentine s. (nut.) bergantim, bergantina
barker s. ladrador; grito; (fam.) camelo; descascadeira. mquina de descascar;

barking

(gir.)

revolver

latido, ladrdo / a. ladrador

5.

barley $. cevada
barley sugar 5. maltose
barley wa ter s. decocco de cevada usada como emoliente ou para combater a diarreia infantil

barm s. levedo de cerveja


bar magnet s. barra imantada, ima em forma de
barmaid

barman

barra

garonete de bar

s.

barman, balconista de bar

5.

Barmecide feast 5. banquete sem comida; hospitalidade ou generosidade fingida ou imaginria

barmy
lo,

bam

a. fermentante, espumoso; (cotoq.) amalucado, bobo, totonto


s.

celeiro, palheiro, estbulo, cocheira, barraco, galpo, tu-

ba

bemacla, ganso bravo (gnero Brama); (fig.) pessoa importuna


ou insistente, amigo demasiadamente assiduo; sarna; (no pi.)
(veter.) aziar (tb. instrumento de tortura); (fam.) culos; cachimbo (maneira de submeter alimrias recalcitrantes,
amarrando-lhes uma dobra do beio)

barnacle goose s. (orn.) barnacle, bernaca


Bar na rd pren.m. Bernardo
Barney hipoc. de Barnabas, Barnaby, Bamard e Bemard

(gr. teat. bras.)

barnstormer

s.

com

(cotoq.) ator ambulante; (gir. teat. bras.)

correlao completa

mam-

palavras

em

barologia, baromacrmetro, barmetro, baromtrico,

metrografo, baromeirografia, baromeiria)

barograph
barometer

.
s.

(met.) bargrafo

s.

barmetro

barometric,

baromeiry

barograma

s.

-ai a. baromtrico

baromeiria

veleiro, ver

barA

barracks spi. quartel, caserna


barracks bag s. saca de soldado com seu equipamento e objetos de uso pessoal

barracuda 5. barracuda, bicuda-de-corso, bacuda


barrage s. barragem, represamento, aude, dique; obstruo,
fechamento, impedimento; (mil.) barragem (de anilharia); fogo
de barragem; barragem antiarea; (fig.) sucesso rpida (de perguntas etc.)
barrage baloon s. balo de barragem
barrator s. capito ou tripulante de navio que comete barataria; pessoa que incita controvrsia, litigio
barralry s. (jur.) barataria
barrei 5. barril, barrica, quantidade contida num barril (31,5 gales ou 1961 libras ou 1 19,07 litros ou 888,29 kg); cano (de arma
de fogo); barriga (de sino); (nut.) saia ou madre do cabrestante;
corpo, tronco (de animal); barrilete, tambor (de relgio); (mec.)
cilindro; (anat.) tmpano (do ouvido); (hidr.) corpo (de bomba).
-over a b. sem esperana, em situao extremamente difcil,

-scrape lhe b. usar os ltimos recursos/ vr.embarrilar.embarricar


barrei maker 5. tanoeiro
barrei organ 5. realejo
barrei process 1 extrao do ouro ou da prata por meio de cilindros giratrios; minerao centrfuga
barrei roll s. (aer.) volta (de avio) em torno do eixo longitudinal
barrei vaull s. (arquit.) abbada cilndrica; nave
barren 5. terra estril / a. estril, maninho, improdutivo, infecundo, rido; destitudo, desprovido
barrenly adv. esterilmente, aridamente, improdutivamente, infecundamente, improficuamente

barrenness

esterilidade, aridez

5.

barrette 5. pregador de cabelo


barricade s. barricada, barreira, obstculo / vi. barricar, obstruir, defender com barricada
barricado 5. vt. o m.q. bamcade
barrer s. barreira, obstculo; estacada, paliada, cerca; cancela;
5. barreira de recifes (de
barrng prep. exceto, salvo
barrster s. advogado, causidico
barroom s. sala de bar

coral, paralela costa)

barrow s. padiola; maca (para transporte de carga), carrinho de


mo (de uma s roda), carga de um carrinho de mo, pequena
carreta (de duas rodas); porco castrado; (ant.) colina;

transporte

em

s. (artilh.)

padiola ou

em

carrinho de

tmulo

mo

ptanqueta (projtil composto de duas bolas de

uma barra usado outrora para desmastrear na-

barsight

5.

espcie de ala de mire

bar silver 5. prata em barra


bar sinisler 5. (herald.) contrabanda
barlenders. o m.q. barman
s. permuta, permutao, troca, barganha, escambo, mercadoria permutada / vt. trocar, permutai, escambar, barganhar
/ vi. escambar, fazer permutas, negociar mercadorias por troca
Bartholomew pren.m. Bartolomeu

barler

barogram

marido;

lombo reunidos

vios)
lu-

portugus: barogram,
S barograph. baroiite, barohgy, baromocrometer. barometer,
baromtrica!, barometrograph, barmetro barometric,
i graphy, barometry (barograma, bargrafo, barlito/ barolita,
tcnicas

(jur., herald.)

coletivo de bares; nobreza; baronato; baronia

s.

ferro ligadas por

bembe, canastro
barn swallow s. andorinha norte-americana

magnata;

barony 5. baronia, baronato


baroque s.a. barroco
baroscope s. (fs.) baroscpio
barouche s. caleca, caleche
bar pin 5. broche longo e estreito
barque 5. (nut.) brigue; (pot.) navio pequeno,

barshot

mambembar

barnyard s. terreiro, quintal


barnyard fowl s. aves de terreiro ou quintal
baro- radical combinatrio do gr. bras "peso*', em

baronage

EUA)

baroness s. baronesa
baronetage s. coletivo de baronetes; dignidade de baronete
baronetcy s. dignidade de baronete

vt.

bani owl s. coruja-de-igreja


barnslorm vi. (coloq.) dar representao teatral em celeiro ou
garejo;

baro; (fam.
(cul.) os dois lados do
s.

barrer reef

craca, crustceo cirripede, anatifo; (orn.) bernaca,

s.

baron

limite; linha divisria

Barnabas, Barnaby pren.m. Barnab


barnacle

baryto-

59

ba-

bartizan
j

5.

(Fort.) guarita

Baruchpwt.m

Baruque, Baruc
enrolamento de barras
bary- radical combinatrio do gr barys "pesado",

%
>

bar winding

5.

(eleir.)

como em

bary ta s. (quim.) barita, monxido ou xido de brio


bary to- radical combinatrio do mg. baryni, barytenoon. boties (alai. ita),
\ ni. banto). do gr. barn "pesado" e snj gr

baryceninc, baryphony (baricninco, barifonta)

harycentrk

j. (fis.)

baricnirico

palavras cientificas com correlatas completas portuguesas:


>kjrvio-a2kne. harvio-celesme (baruocakita. barnocele>tita)

em

\
j

bar> tone

basis

barytone 5. o m.q. baritone


basal a. basal, bsico, fundamental
basal metabolism s. (med.) metabolismo basal

bask

trilho); (mil.) parte

transistor / o. bsico

vil,

(rd .) parte

desprezvel; ilegtimo; egosta; covarde; abjeto,

torpe, indigno; humilde; servil, subserviente; pobre, grosseiro;


inferior; desvalorizado; falsa

(moeda); mesquinho; ignbil; soez,


vi. basear, firmar, fundar,

baixo; (bot.) de pouco crescimento /


beisebol

5.

baseboard s. rodap, peanha


basebora a. plebeu, de origem humilde;
bullion

s.

burner
circle

chumbo em

de

bruto, contendo prata

ou ouro e prata

fogo, fornalha de alimentao automtica


(mec.) crculo de base (em roda dentada)

s.

s.

um

o de

bit

5.

(beisebol) jogada

batedor atinge a primeira

base sem falta do contendor

s.

basement

s.

que fica numa das trs bases


embasamento, baseamento, sapata, soco;

poro, subsolo (de casa); base

base metal s. metal no precioso


baseness s. baixeza, inferioridade, vileza, mesquinhez; baixa conpancada forte; (gr. brit.) farra / w. golpear esmagadoramente, despedaar
bashaw s. bax; (fig.) personagem importante
bashful a. envergonhado, tmido, acanhado, retrado
bashfully adv. envergonhadamente, timidamente, acanhadamente,
s.

(brit.)

retraidamente

bashfulness

s.

vergonha, timidez, acanhamento


do ing. base, basis (do gr. bdsis "de-

basi- radica) combinatrio

grau, pedestal, base"), formador de vrios adjetivos da ter


minologia fisiolgica, com correlao morfolgica e semnti-

ca

em

palavras

portuguesas:

basibranchial.

basicramal,

basi-sphenoid(al), basi-iemporal, basi- vrtebra/ (basibranqui


ai,

basicramal, basifacial, basiial, basioccipital, basirradial,

basirrostral, basisfenide/basiesfenide, basitemporal. basi ver


:

tebral)

basic

a.

bsico (tb.

qum

geol., metalurg.

j;

fundamental, elemen

lai, basilar, essencial

basically adv. basicamente (tb. qum., geol., metalurg.); fundamentalmente, essencialmente


Basic English s. vocabulrio ingls de 850 palavras e uma breve
lista de regras gramaticais
basicity s. (qum.) basicidade
basidiomycete s. (bot.) basidiomicete

basidium
basil

5.

s.

(pi. -dia)

(bot.) basidio

(bot.) manjerico

Basil pren.m. Baslio

Basilian

s.a. basilico

baslica s. baslica
basilican a. baslica!

basilicon s. (farmac.) basilico


basilic vein s. (anat.) veia baslica
basilisk

s.

basket-maker, basketmaker s. cesteiro


Basket Maker s. (arqueol.) cesteiro (habitaste pr-histrko do
sudoeste dos EUA e territrios adjacentes no Mxico)

basketmaking

s.

cestaria

basketwork

s.

cestaria;

obra de vime; trabalho entrelaado

basking shark s. tubaro gigante dos mares do Norte


Basle gen. o m.q. Basel
Basque s. basco; (com minsc.) pequena sobre-saia / a. basca,

bas-relief
5.

s.

baxo-relevo

(ia.) pesca fluvial europeia;

xes de gua doce e salgada; (bot.)

nome

genrico de vrios pei-

o m.q.

basi; (mus.) baixo /


(mus.) baixo, grave
bass clef s. (ms.) clave de
bass druro s. (ms.) bombo, tambor baixo, baixo (tambor)

aflorar

basset hora s. clarineta contralto (de boca recurvada)


bassinet f. bero de vime; carrinho de vime para beb; cesta para
roupas ou artigos de toalete (de beb)
basso s. (ms.) baixo

(mitol., zool.) basilisco

basin 5. bacia (tb. geol.)


basinet 1. basmete (pea de armadura)

s.

(ms.) fagote

bassoonist s. (ms.) fagotista


basso profundo s. (ms.) baixo profundo
basso rilievo s. (b.a.) baxo-relevo
bass string s. (ms.) bordo
bass viol (ms.) viola-de-gamba; contrabaixo
basswood s. (bot.) tlia americana; madeira desta rvore
bast 5. (bot.) lber, floema, entrecasca; fibra liberiana (esp. da tlia
americana usada era esteiras, cordoaria tc.); Qi^igiif* casca
fibrosa; tecido ou fibra dela extrados
bastard j. bastardo, filho ilegtimo; (coloq.) canalha, patife; (fig.)
irregular, inferior, esprio / a. bastardo, ilegtimo, adulterino;
irregular; esprio; falso, adulterado; diferente

basi-facial, basi-hyal, basi-ocapiial, basi-radial, basi-rostral,


l

em

basketball s. basquetebol
basket carriage s. carrinho de vime
basketful s. cestada, o que cabe numa cesta
basket hilt s. copos, guarda-mo (de espada)

bassoon

dio; bastardia

basb

encestar, pr

basset s. antigo jogo de cartas semelhante ao fara; (geol., mia.)


afloramento; co de caa de pernas curtas usado para forar as
lebres a sarem dos buracos era que se abrigam / vi. (geol., min.)

(beisebol) jogador
(arquit.)

vi.

cesto

a.

em que o

Basel, Basle, Bale gen. Basileia


baseless a. sem base, sem fundamento, infundado
basely adv. de modo baixo, desprezivelmente

baseman

balo) / a.
do; que feito de materiais entrelaados /

bass

ptio externo, ptio dos fundos, quintal; (jur.)

tribunal de primeira instncia

base

copos (de

vasconco

pavimento)
s.

cesta;

Basra gen. Baor

course jl soco, embasamento; camada de base (na constru-

base court

contedo de ima

ou basto que tm copos; barquinha, cesta (de


feita de vime, palha, junco ou outro material trana-

tranado de cesta
ilegtimo, bastardo;

baixa extraco

base
base
base
base

cesta, cesto; canastra;

espada); espada

basketry 5. cestaria, artigos de vime


basket weave 5. entranado de cesta; padronagem que imita en-

fundamentar
baseball

expor ao sol ou ao fogo, espalhar ou difundir calor, aquedo fogo / vi. aquecer -se ao sol ou ao fogo;

lagartear

mediana do

mus.);

vi.

basket s.

damental, ingrediente principal; patim (de


(tb.

fundao, aMcerce, elemen-

cer ao sol ou ao calor

bascule bridge s. bsculo, ponte de bscula


base s. base; (arquit.) p, suporte, supedneo, peanha, pedestal,
sop, fundamento, alicerce; (desp.) sada, ponto de partida; canto
do quadriltero de beisebol; gol (em hquei e outros esportes);
(herald.) parte inferior do escudo; (gram.) raiz; (fig.) origem, fundamento, preparo intelectual, parte essencial, elemento fun-

do cartucho;

(tb. arquit., mil.); (arquit.)

base

s.

to principal

basalt 5. (min.) basalto


basaltic a. basltico
bascule 5. bscula, bsculo

inferior

bat

60

ma, tamanho, estilo [usa-se em expresses


bastard file s. (mec.) lima-basiarda

do comuna (em

for-

tcnicas e cientificas])

bastardize vi. declarar bastardo; provar a bastardia de; abastardar,


degradar / W. abastardar-se, degenerar
bastardly adv. de modo bastardo, abastardadamenie
bastard title s. (tip.) titulo de livro colocado aates da pagina do
ttulo; ante-rosto

bastard wing s. (ora.) lula


bastardy a, bastardia
baste vi. (cul.) regar; (cosi.) alinhavar; esbordoar, espancar
bastile, bastille s. bastilha; priso; (com maisc.) Bastilha
bastinado s. bastonada; suplicio (tpico do Oriente Mdio) que
consiste em aplicar bastonadas nas solas dos ps; cajado, basto
esbordoar, castigar cora bastonadas
s. (cul.) rega; {no pi.) (cul.) molho usado para regar
assado; (cost.) alinhavo; espancamento, sova
/ vi.

basting

um

basting thread jl (cost.) linha de alinhavar


bastion s (fort.) bastio, baluarte
bastioned a. com basties

Basutoland gen. Basutolndia


bat

s. (zool.) morcego; basto (tb. beisebol); (desp.) p (etiquete),


raquete, rebatida, turno de defesa (beisebol, crquete); pancada,

bordoada; pedao de

tijolo; briquete (de turfa);

algodo

Bataria
de qualidade

inferior (usado para encher colches); (gr.) veloci-

dade; farra, pndega, bebedeira; (aer.) objeto em forma de raquete de tnis de mesa usado para orientar a aterrissagem de
avies; batida, ritmo de marcha, -off one's uwa b. (fig.) sem
ajuda, sem auxilio, com seus prprios meios, -right off th* b.
imediatamente, de repente, sem hesitar, de cara. -blind as a b.
eego como um morcego, -to go on a b. cair na farra / {prei. epp.

com

basto, p ou raquete; esbordoar; (fam.) piscar (o olho), pestanejar, -not to b. an eyelid


batted)

vi.

(desp.) rebater (bola)

no pestanejar, no
vi.

um

usar

hesitar;

no dormir nem por

um momento/

basto; (desp.) estar na defesa (beisebol, crquete).

-to go to b. for (fam.) sair em defesa de


Batavia gen. Batvia
Batavian s.a. batavo
batch 5. fornada; quantidade produzida de uma s

grupo,

bate

vi.

lote, leva,

vez; poro,

abater, diminuir, reduzir; moderar; enfraquecer;

embotar,

tirar

o gume

amor-

a;

con-

prender, suster (a respirao); deduzir, descontar; macerar

(couro), -with bated breath resfolegante, resfolegando,

flego suspenso /

vi.

com o

diminuir, decrescer, abater-se, esmorecer,

desfalecer, bater as asas (diz-se do falco)


bateau s. barco leve de fundo chato (usado em rios da Louisiana
e do Canad)
bath s. banho; quarto de banho, banheiro
bathe vt. banhar; lavar; molhar; embeber (com qualquer liquido)

banhar-se
bather s. banhista
vi.

bathorse
bathos s.

s.

batmetro, batmetro;
cavalo de carga
anticlmax, passagem

(ret.)

(teci.) batista

ordenana
de comando); (mus.) batuta; (herald.)

(insgnia

i.

|
i

rerecas"

batsman y (beisebol, crquete) batedor


battalion y (mil.) batalho; exrcito em formao de combate;
(fig.)

grande nmero de pessoas ou coisas que tm as mesmas cas.

tbua

em

grosso, tbua de soalho; sarrafo, ripa; vigou,

tirante; travessa (de porta, postigo etc); (nut.)

tranca de escotilha; aspa, mata-juntas, fasquia /


cevar; prender
-juntas

em

ou reforar com sarrafos ou

meio barrote;
vi.

engordar,

travessas; pr mata-

(paredes de tbuas etc). -lo b.

dowa

the haleba*

engordar; prosperar; vicejar


cevar-sc: regalar-se; comer avidamente, devorar
(nut.) correr as escotilhas

vi.

ou

escar-

pa (diz-se de muro, muralha etc.)


battering ram $. arete
battery y (cul., ms., mil., nut.,

artilh., eletr., mec.) bateria;


grupo, conjunto, jogo de peas similares; espancamento;
ofensa fsica, agresso; (desp.) conjunto de lanador e apanha-

dor (beisebol)
battery cell s. (eletr.) elemento de bateria
battery charger s. carregador de bateria
battery tester s. analisador ou teste de bateria
batting 1. batedura (do algodo, da l, do linho etc); algodo em
pasta; algodo ou l em folhas para enchimento de cokhes
etc; (desp.) manejo da p ou do basto (crquete e beisebol)
batting average s. (desp.) relao entre o nmero de batidas e o
nmero de jogadas em que o batedor atinge a primeira base sem
falta do contendor; (gr.) registro de xitos, sucessos, bons resultados
battle y batalha, combate; luta, peleja, refrega, conflito, guerra;
embate, certame, competio; duelo, briga; vitria, -to do b. ba-

combate, -to fighi one's

own

b. lu-

batalha decisiva; discusso acalorada.

-it's

half

uma grande ajuda, um auxlio inestimvel / vi. bacombater, brigar com, lutar com / vi. batalhar, comba-

and shuttlecock (desp.) volante

y campo de batalha
battle fleet t. frota de guerra, esquadra
battle front s. frente de combate
battlef ield

battleground
battlement s.
battlemented

s.

o m.q. battlefleld
ameia / vi.

(arquit.)
a.

(arquit.)

amear

ameado

y (b.a.) cena de batalha


battleplane s. avio de combate
battle royal s. (mil.) luta generalizada, batalha campal, lia cerrada
battle-scarred a. marcado por cicatrizes de combate; (fig.) curtido, retemperado, fortalecido
battle-ship s. belonave, navio de guerra, couraado, encouraado
batllewagon t. (gr.) o m.q. battle-ship
battue 5. (caa) batida, caada com batedores de caa; (fig.) mabattle piece

tana, chacina, carnificina

batty

bauble

louco, maluco, biruta, gira


bugiganga, quinquilharia; ninharia, bagatela; cetro de

(gr.)
s.

bufo

baulk

s.vL o m.q. balk


bauxite s. (min.) bauxita
Bavaria gen. Baviera

Bavaran

bvaro

s.a.

bavtd y alcoviteira, ca f tina. prostituta


bawdily adv. alcovieirameme; obscenamente

bawdiness

s.

alcovueirice; lenocnio, caftinismo; obscenidade

bavvdry y (ani.) o m.q. badiness


bavtdy u. indecente, obsceno, dissoluto, lascivo

bawdy house

ractersticas

batten

golpes, martelar (to batter ai the door); formar talude

lante, -b.

corriqueiro;

barra de bastardia
Batrachia spl. (zool.) batrquios
batrachian s. (zool.) batrquio, anfbio / a. batracidc, anfbio
batracho* radical combinatrio do gr. birakhos "r, sapo", ^
j em composto antigo como bairachomyomachia "batalha 5
das rs e dos ratos, batracomiomaquia", j em compostos
|
modernos, como batrachophagous "batracfago, comedor de
^
rs", batrachophobia "bm&oiobia, averso a rs, sapos, peI'

deitar abaixo, demolir, desmantelar, arrui-

ter, lutar, brigar, pelejar

prio estampado, batique


Ing.)

down

battle-array s. formao de combate


battie-ax, battle-axe s. acha-de-armas, acha
battle cruiser s. (nut.) cruzador pesado
battle cry s. grito ou brado de guerra
battledore y pau de bater roupa; (desp.) raquete do jogo de vo-

bath salts spl sais de banho


bath towell 5. toalha de banho
bathtub 5. banheira
bathymeter s. batmetro, batmetro
bathymetry s. batimetria
bathygphere s. batisfera
batik y processo de estampagem de tecido (Indonsia) ou o prs.

molir, -to b.

nar, -to b. in arrombar, meter dentro, abrir brecha em, rachar;


(tip.) danificar a superfcie de um tipo / vi desferir repetidos

talhar,

banheiro, quarto de banho

batman 5. (mil.
baton y basto

tundir, machucar, amassar, amolgar, escalavrar; maltratar, danificar; castigar, judiar; bombardear, canhonear; destruir, de-

the battle

bath powder s. talco de toucador


bathrobe 5. roupo de banho

batiste

talude (de muralha); (Esc.) cola, grude; (tip.) parte danificada


na superfcie de um tipo ou chapa; a resultante falha tipogrfica,
gralha, empastelamento / vi. bater, malhar, golpear, moer, con-

ria final; (fig.)

o m.q. bathymeter
do elevado ao

massa mole;

ou defender-se sozinho, -b. royal batalha em que vrios combatentes ou todas as foras disponveis se empenham para a vit-

efeito pattico forado

bathroom s.

(desp.) batedor (beisebol, crquete); (cul.)

tar

(geol.) batlito

s.

bathometer 5.

s.

talhar, lutar, -to offer b. dar

bath-house 5. balnerio; cabina de banhos


bathing 5. banho
bathing beach 5. balnerio, praia balneria, praia de banho*
bathing beauty 5. (fig.) sereia, beldade em maio
bathing cap 5. touca de banho
bathing resort s. balnerio
bathing robe 5. roupo de banho
bathing suit 5. roupa de banho (maio ou calo)
bathing trunks spl. calo de banho
bath mat s. tapete de banheiro
batholith

batter

srie,

remessa

tecer, restringir; sopitar; mitigar;


ter,

bay

6i

ba*l y

$.

bordel, lupanar, prostbulo

berro, grito

w. apregoar,

gritar,

proclamar

em

altas

vozes, -lo b. Mil (gr.) repreender, invectivar, passar reprimenda


a, espinafrar, passar

um

sabo, passar

um

pito

vi.

berrar, gri-

tar, vociferar, fazer alarido

bawler y gritador, vociferadof


bay s baia. angra, enseada, golfo, brao de mar;

seio. recncavo,

reentrncia; baixada, poro plana de terreno entre elevaes,

bayadere

bead

tt

vo, compartimento, claro, espao; nave, intercolnio; baio (para


cavalo); vo, luz (de ponte); cavalo baio; (bot.) loureiro, louro;

;:

lauris; (arquit.)

ogiva, porta ogiva], janela ogival; (desp.) ladrido de ces de caa,

acuamento da caa (at bay acuado [tb. fig]), encurralamento;


represa, compartimento de um celeiro onde se guarda feno;
(nut.) pane anterior de um navio que servia de hospital / a. baio
/ w. ladrar para; amarrar (a caa); latir (perseguindo a caa);

ladrar, latir prolon-

gadamente (perseguindo caa), -lo b. ai lhe moon ladrar lua,


clamar em vo
bayadere s. bailadeira (danarina hindu); tecido com listras trans-

(no pi

(fig.) louros,

coroa de louros, triunfo,

acuar, acossar; represar, obstruir (gua) /

em

versais

bayberry

cores contrastantes
baga de loureiro; rvore da famlia das miricceas;

s.

pimenta-da-jamaica;

Bayero gen. Baviera


Bay of Bengal gen.

Bay of Biscay
bayonel

s.

vi.

(BUA)

rvore-da-cera

golfo de Bengala

s.

bay rum

mec.) baioneta; (mec.) junta de baionea / W.

dos EUA) brao de


rum aromtico (usado

beflout, beflustered, befraught, begall, begut. behallow, bekick, i

belade, belull, bemartyr. bemaze, bemuzzle, bepaid, beparch,

besnowball, besoothe, besqueeze, bestay, besteer, bestock,


bewelcome. bewidow, bewomanize; 3) forma verbos transitivos com a adjun-

o de

l
\

beprody, bepoetize, bequoted, besanctify, besause, bescent, g


bescorch, bescrape. beshake, beshiver, beshod, beshrivel, bes-

? lap,

i
:

rio; (bras.) igarap;

s.

como

marimbu

'

bebida, loo, aromti-

co)

bay sall s. sal grosso (esp. sal marinho)


bay Iree s. (bot ) loureiro
bay window s. (arquit.) janela saliente, janela de sacada;

|
l

(gir

mogno ou caoha encontrada per-

barriga grande, pana


(bot.) variedade

de

lo do golfo de Campeche
bazaar, bazar 5. bazar
bazooka s. (mil.) bazuca
B baltery s. (rd.) bateria B. bateria andica
B compkx s. (bioquim.) complexo B
bdellium s. bdlio

was, were, was, were; subj. were;


be (md.
pp been) vi. ser, estar (lama studeni sou estudante; he is traveiImg ele est viajando); existir (/ ihmk therefore I am penso logo
existo); ocorrer, acontecer, realizar-se (the leclure was given at
five o'clock a conferncia foi realizada s cinco horas); importar, significar, valer (studying is everything if you want to succeed estudar o que importa se voc quer ter sucesso; herchildren
are everything to her seus filhos significam tudo para ela); ficar,
permanecer, continuar, demorar-se (/'li be home allsunday permanecerei o domingo todo em casa; he was too long in Europe
ara, are, is, are; pret.

bestore, besuit, besweeten, bewasted, beweary,

uma

relao preposicional,

como

bechatter, beclang,

gaze, begroan, behoot, bejuggle, bemurmur, beparse, bepiss,


bepreach, bereason, beride, beshine, beshit, beshout, besmile,

beswarm, beswim, bethunder,


betravel.bevomit.bewhistle; 4) forma verbos transitivos de adjetivos ou substantivos, tomados como complemento do
predicado, significando "to make", por exemplo, befoul
tomakefoul = "fazer infame" = "infamar": bedirty, bedismal, bedumb, begray, begreen, begrin, bepretly, beshag, besmooth, bewhite, bebaron, bebishop, beclown, becoward,
bestare, bestradde, bestream,

\
!v

bedrift, bedrive, be- %

begand. begash. begirdle, behammer,


bejig. bejumble, belave, belick, bemingle. bemuc. bepasie, be-

'i

i
|
i

colour, becoom, becrime, becurtain, bedust, befetter, beftlth, i

befoam, be)'tinge, befume, begloom, behorn, behorror, belard, bemantle, bemat,


bemeal, bemuck, bepicture, bepimple, beplague, bepowder,

berust, bescab, bescarf, bescurf, bescurvy, beslime, besugar,

bevenom, bewig, bebog,


bebutterfly, becivet, becomma, bedawn, beday, bedinner, be
ftddle, befire, befist, beflea, befume, begulf, behymn, beice,

bekerchief, beladle, belecture, beliquor, bemissionary, bemole,

bemoon, bemusk, benightmare, beode, bepaper,

bephilter,

bephrase, bequalm, berebus, berubric, besaffron, beschoolmaster, bescutcheon, besentinel, besiren, beslipper, besnivet,

besnuff, besonnet, bespeech, bespy, besquib, bestench, bestink,

betag, betask, betocsin, betrumpet, betutor, be-urine, beverse,

be

Os consulentes, para os exemplos acima no

beflannel, beflounce, beflour, beflower,

betallow, bethorn, betowel, beulcer,

beveto, bewall, bewelcome, bewhisker, bewinter, bewizard,

vagalho que rebenta na praia

bedamn, bedamp, bedrape,

|
i

his country ele est trabalhando por seu pais; his lessons are be-

finger. befleck, befnz.

becobweb, be-

bebutter, becap, becarpet, bechalk, becloak,

beachcomber, beach-comber

mg/ollowed by many disciples suas lies esto sendo seguidas


por muitos discpulos); c) tempos compostos de voz ativa com
o participio de muitos verbos de movimento (lo go, lo come, lo
arrive e:c. [he is gone ele se foi; the time is come chegado o
tempo)). Com o expletivo lhere equivalente ao verbo haver (impessoal): there is a letter for you h uma carta para voc; there
are two questions to expiam h duas questes a explicar. Com
certas expresses impessoais traduzido pelo verbo fazer (it will
be sunny tomorrow amanh vai fazer sol; fresh air is good/or
you ar fresco faz bem a voc). Com alguns adjetivos, especialmente quando indicam sensaes, forma frases que se traduzem pelo verbo ter, seguido do substantivo correspondente (to
be hungry ter fome; to be cold ter frio; to be right ter razo; to
be old enough ter idade bastante; to be eighteen ter dezoito anos).
Seguido de um infinitivo o verbo to be exprime uma ao futura
ou uma obrigao (dever, ter de. ter que): he is to go lhere ele
tem de ir l; how am I to know? como que eu posso saber?
he was 10 be elected senator ele devia ser (ter sido) eleito senador;
11 is to be noted de notar(-se)
be- pref do teutnico, cujo sentido original era "a respeito, sobre, em torno de". I) Forma derivados verbais com o sentido;
de "em torno de", " volta": bebang, beblear. beblotch,
bechase, becircle, beclasp. becompass, becramp, becrust, be-i

bedeacon, bedoctor, beduchess, bedunce, befop, beking,


beknight, belion, beminstrel, benohig; 5) forma verbos transitivos de substantivos numa relao instrumental: beboulder,

demorou-se muito na Europa); ir, vir (haveyou been to Enfilepri? voc foi Inglaterra?; has anyone been? veio algum?).
Como verbo auxiliar, lo be forma: a) a voz passiva da maioria
dos verbos, com o particpio passado dos mesmos (your presence
is requested sua presena solicitada; the work is done o trabalho foi feito); b) tempos de sentido freqiientativo com o gerndio
de outros verbo6 ou do prprio verbo to be (he is wrkingfor
ele

curse, becut,

(sul

baywood 5.

besmudge, besperple, bespin, bespirt, bestamp, beveil, bewash,


bewater, bewhiten, bewreath; 2) forma verbos intensivos

"minuciosa, funda, excessivamente", como bebothered, bebusied, beclamour, becompliment, becovet, becrowd, becrush,
becumber. bedrowse, bedrug, beduck, be-elbow, befilch,

baionetar. levar ponta de baioneta

bayou

pax, bepen, bepommel, beprank, bepurple, berake. bescour,


beseam, beshackle, beshroud, beslash, besluny, besmother,

beclatter, becrawl, bedrible, bedrivel, bedrizzle, befuddle, be- j

gen. golfo de Biscaia

(mil.,

tree

worn, beworship.

devem

traduzidos,

primitivos; assim

Bea

\
\
\

i
\

consultar, aps este verbete, os verbetes

bebang pedir a consulta de be e de bang

hipoc. de Beatrice

beach

s.

praia,

margem, calhaus,

seixos /

vt. vi.

puxar (barco para

a praia), encalhar, varar; (nut.) abicar


s.

vagabundo de

praia;

(EUA)

beached a. que tem praia (baia, rio); encalhado


beach flea, beach-flea s. tzool.) pulga-do-mar
beachhead s. (mil.) cabea-de-ponte (em praia)
beach-master, beach master 5. (mil.) chefe de desembarque
beach robe s. roupo de praia
beach wagon s. caminhonete de transporte em praia (geralmente

com pneumticos

especiais para areia)

bead s. conta (de colar,

rosrio etc); gota, baga; bolha, borbulha


(em bebida gaseificada); espuma, glbulo de espuma; ndulo;
massa de mira (quando em forma de pequena esfera); (arquit.,

carp.) moldura, astrgalo; cordo,

filete; boleado; rebordo; (autom.) rebordo de pneu; (quim., min.) glbulo de brax (prola)
usado nos ensaios pirognsticos. -lo draw a b. on fazer pontaria
sobre, -lo sa> ou tell one's beads rezar um rosrio / vt. moldurar,
pr moldura, filete ou rebordo em; bordear; ensartar, engranzar, engrazar, enfiar contas; aljofrar, ornar de contas; enfileirar
(como contas de rosrio) / vi. dispor-se em rosrio; formar gotas; borbulhar; efervescer; formar bolhas (o lquido efervescente

ou gaseificado)

beaded a.
beading 5.

enfeitado de contas, aljofrado


(t. man.) entremeio, bordado com contas ou prolas;
(arquit.) moldura, filete; (mec.) reviramento de bordas
beadle s. bedel

beadsman

aquele que reza por algum; mendigo


cinamomo, caneleira; amargoseira; jasmim-desoldado; rvore-santa

bead

tree

s.

5.

(bot.)

beadwork
beadwork 5. o m.q. beoding
beady a. com aparncia de uma conta: coberto de contas; efervescente (liquido)

beagle

bigle,

s.

lebreiro; (fig.) espio, agente

de

policia

bico; (fig.) nariz adunco; cabo promontrio; rostro; esporo de navio; colher (de frceps)
beaked a. bicudo, rostrado; rostri forme
beaker s. copo grande (de boca larga); (qun.) bquer
beak iron 5. chifre (de bigorna)
beam s. viga, barrote, trave; viga mestra; (teci.) cilindro de tear;
(mec.) lana de carro; timo de arado; travesso da balana: balana; alavanca oscilante; balancim (nas mquinas a vapor de
mbolo vertical); tronco principal (em galhada de cervo); (nut.)
vau; boca extrema (maior largura do navio); lado do navio em
relao direo do vento; feixe (de raios luminosos, caloriferos
etc), feixe luminoso, raio de luz (de farol); aspecto radiante,
sorriso que confere expresso exultante; (rd.) feixe direcional;
alcance; raio de aao (de alto-falan te ou microfone), -to kick the
b. ser mais leve, ser derrotado, -on the b. (nut.) pelo traves;
(gir.) pronto, alerta; na direo certa, -to be on her b. ends
(nut.) estar muito adernado (navio), -on rrocs b. ends (fig.)
quase sem recursos, -oroad ia the b. (coloq.) que tem os quadris
largos / vt. irradiar, emitir; enrolar (em cilindro de tear), -to b. a
broadcasl (rd.) transmitir por meio de antena direcional / vi.
brilhar, resplandecer, estar radiante, sorrir exultantemente, refulgir

beam balance s. balana de braos


beam compass 5. cintel, compasso de vara
beamed a. (arquit.) com viga, com vigamento;

(rd.) dirigido

ou

guiado por antena direcional

Deaming a.

(mec.)

maquina de balancim

radiante, brilhante, resplandecente; (fig.) sorridente,

alegre

beam sea s. (nut.) mar de costado


beamy a. parecido com uma viga ou

travessa; macio; galhudo;

largo (navio); radiante, refulgente, resplandecente

bean

(bot.) feijo; fava;

vagem;

beanbag s. saquinho de
beanball s.

(gir.

feijo (usado

em jogo de

criana)

beisebol) bola dirigida propositadamente cabe-

a do batedor
suporte de feijoeiro; (fig. gir.) bambu
pau
beanstalk s. (bot.) caule de feijoeiro
bear s. (zool.) urso; (fig.) urso, indivduo solitrio

vestido, vara

um

urso acorrentado

dos

5.

(bot.) uva-ursina; (bot.) espcie

e esquivo, bi-

consigo; sofrer, experimentar; tolerar, aguentar, atuar, arcar;

como atributo; admitir, comportar;

dar, prestar, fazer; guar-

dar, alimentar, nutrir; usar, exercer; assumir,

tomar sobre

si,

responsabilizar-se por; impelir; (refl.) postar-se, comportar-se


(to bear oneself). -to b. a grudge ter ressentimento, guardar ran-

cor -to b. a hand prestar auxilio, dar a mo. -to b. arms prestar
servio militar, -to b. away ganhar, conquistar, -to b. company
fazer companhia a. -to b. date estar datado, -to b. down abater,
abaixar; derrotar, vencer, sobrepujar, -lo b. ia (min.) socavar,

mind

ter

em mente, guardar na memria,

-to b.

iaterest render juros. -tob. off ganhar, conquistar (prmio), -lo

b. out defender; corroborar, confirmar; tornar suportvel, -lo

bag ter controle do dinheiro, -to b. up amparar, sustentar.


witnew prestar testemunho / vi. aguentar, resistir, ser paciente; exercer presso sobre, oprimir, castigar; ter reiao com,
referir-sea; dirigir-se, inclinar-se, pender- mover-se, ir-se, rumai
b. the

-lo b.

para; (nut.) arribar; singrar; estar situado; enconirar-se, estar

ou apontado para; parir, dar


de, tomar parte em. -lo b. away (nut.)

dirigido

car. -lo b. bacfc retroceder

-to b.

luz; frutificar; participar

fazer-se

de azevinho do

sul

EUA

bear cub s. filhote de urso


beard s. barba (tb. de animais); barbilho (de certos peixes); brnquias ou bisso (nos moluscos lamelibrnquios); farpa (de seta)barbela (de agulha de croch); barba, pragana (em espigas de cepr barba em: agarrar pela barba, puxar pela barba; tirar a barba de; desafiar, enfrentar, provocar / vi. barbar, criar barba
reais); (tip.) relevo, talude / vt.

bearded a. barbado, barbudo; (bot.) com praganas


bearded tortoise 5. (zool.) matamat
bear den 5. covil de urso
beardless a. imberbe; (fig.) impbere, jovem; (bot ) sem pragana
beardless wheal s. (bot.) trigo sem pragana
beardless youth s. jovem imberbe, adolescente
bearers. portador (tb. com.); rvore frutfera: (arquit.) viga mestra;

(mec.) assento, bero

bearer stock s. ao ao portador


bear garden s. local de guarda ou exibio de ursos; local onde se
praticava o esporte dito bearbaiting; (fig.) local de tumulto
bearng 5. pacincia; ato de suportar ou carregar, aturamento;
comportamento, procedimento, proceder; porte, postura, aspecto; ngulo, ponto de vista; propsito, sentido, significado;
propenso, tendncia, pendor; rumo, direo, posio (relativa
a um ponto determinado); capacidade produtiva, capacidade ou
perodo de dar frutos ou cria; parto; produo, safra: cria; (tec.)
suporte, assento, apoio; (mec.) mancai, coxinete, chumaceira;

mo,

nut.) ngulo de direo, ru-

-lo flnd one's bearingsorentar-se. -to have

relao
se. -to

com.

b.

on no ter

take a b. (topog.) fazer marcao azimutal, determinar

posio, -to take bearings (nut.) fazer

bearng metal s. o m.q. babbitt


bearng rein 5. gamarra
bearng surf ace 5. (mec.) aderncia;
bearsh

no

-to lose one's bearings desorientar-se, desnonear-

uma marcao

a.

ursino,

como

de apoio (contaexposta a desgaste

superfcie

urso; (fig.) grosseiro, rude, descorts;

mercado tendente baixa


Bear Island gen. ilha do Urso
bears breech s. (bot.) acanto
bear's ear s. (bot.) orelha-de-urso
bear's foot s. (boi.) qualquer uma das espcies de helboro
bearskin 5. pele de urso; tecido felpudo de l para sobretudos;
(mil.) barretina de pele
beanvood 5. (bot.) ramno, sanguinheiro; qualquer planta da famlia das ramnceas; o m.q. buckthom
beast 5. besta (tb. fig.). fera; animal domstico; (fig.) rude, bruto;
(fam.) coisa desagradvel ou abominvel
(bolsa) de

cho-do-mato, bkho-de-concha, pessoa rabugenta; baixista,


aquele que especula na baixa (mercado de valores); (com
maisc. astron.) qualquer das duas constelaes chamadas Ursa
Maior e Ursa Menor; (com maisc.) -the B. a Rssia, -like a b.
wlth a sore head (coloq.) de mau humor, mal-humorado / a.
baixista, tendente a baixar (mercado de valores) / (pret. bore,
pp. borne ou bom) vi. manter, suportar; levar, buscar, carregar,
transportar, trazer, ser portador de; (pot.) conduzir, guiar;
produzir, dar, render, tocar, acossar, empurrar; parir, dar luz,
ter; dar, prestar; dai testemunho; dar auxlio; usar, trazer, levar

escavar, -to b. ia

tra

bearberTy

to, suporte, atrito, sustentao); superfcie

bean pol s.

ter

apontado para. -to b. with tolerai, ser paciente, suportar, sct indulgente com. -to b. hard on oprimir
bearable a. suportvel, tolervel
bearbaiting s. antigo esporte que consistia em instigar ces con

(herald.) figura, divisa; (topog.,

feijoeiro; gro,

semente; (gir.)
moeda, grana; cabea, coco; sujeito, individuo, cara; (no pi.)
(gir.) castigo, surra, reprimenda, pito, caro (to give a person
bean). -aot a b. (gir.) sem dinheiro, sem tosto, teso. -la the b.
em gro / vt. (gir.) dar pancada na cabea
s.

abater-se sobre; (nut.) aproximar-se por barlavento, -lo b. off


(nut.) afastar-se, fazer ao largo, -to b. oa relacionar-se com. -to
b. up resistir, no desanimai -to b. upoa (mil.) estar dirigido ou
.

co

beak 5.

beam engine s.

beat

63

ao mar; desatra-

owa oa ou upoa

cair sobre

beastlike a. bestial
beastliness s. bestialidade; (fam.) carter abominvel
beastly a. bestial, animalesco, brutal; (fig.) sensual; sujo; imundo; (coloq.) desagradvel, indesejvel, abominvel, detestvel,
infame, descomunal, desmedido, nojento / adv. (fam.) lamentavelmente, brutalmente, abominavelmente, horrivelmente
(beastly drunk); desmedidamente (it's raming beastly hard)
beast of burden s. besta de carga, azmola, alimria
beast of prey s. predadot, animal carniceiro, fera
beat 5 batida, batimento, pancada, golpe, pulsao, latejo, percusso; (ms.) balida, marcao de compasso; (pes.) acento,
cadncia de verso; toque de tambor; (acst., rd.) batimento,
pulsao produzida poi interferncia de ondas; (caa) batida; os
batedores; ronda (de guarda ou sentinela); trajeto, caminho, zona percorrida habitualmente por algum; trilha de animal; campo, esfera, setor de ativdades ou conhecimentos; (gir.) aproveitador, filante, caloteiro, parasita; furo (jornalstico); (fam.) pes-

soa ou coisa capaz de superar ouira (theres no beat for hts skill
piaymg billiards no h quem o supere no bilhar), -off oa*'s
b. fora da alada de algum, fora da competncia de algum, -om
a. (fam.) cansado, exausto
the b. na marca, na linha, na exaia

(pret. beat.

pp

berne)

vt.

bater: (fam.) cansar, fatigar; que-

beaten
brar a cabea, dar tratos a bote; (gir.) enganar, lograr- (fam.)
desconcertar, aturdir, -to b. aU boliow (fam.) desancar, descadeirar. -to b. an atara (mil.) soar o alarme, -to b. a parfcy (mil.)
rufar o tambor (para parlamentar), -to b. refreai bater em retira-

da, -to b. back rechaar, -lo b. btack and bkw deixar roxo de
pancada, -to b. dowo abater, abaixar, regatear; derrotar, deitar
por terra, -to b. off rechaar, -to b. oui of privar de, lograr, -to
b. the band (coloq.) at no poder mais, com grande afinco ou
-to b. tbe Duteh derrotar um adversrio poderoso; ser
bem-sucedido; ser extraordinrio ou surpreendente, -to b. time
marcar o compasso, -to b. up surrar; surpreender (o inimigo);

empenho,

bater (ovos)

t vi.

bater; (nut.) bordejar, barlaventear; (fis.) al-

em volume

(som), -to b. about procurar, buscar, -lo b.


about lhe buin (coloq.) divagar, andar com rodeios, -to b.
against bater contra / interj. b. il! (gir. EUA) d o fora!
beaten a. abatido; bando; (rilhado; cansado, exausto; usual, corriqueiro; derrotado / pp. de beat
beater s. batedor
ternar

beatiflc, -ai a. (teol.) beatifico

beatif kally adv. beaficamente


beatification s (teol.) beatificao
beatify (pret. e pp. beatifled) vt. (teol.) beatificar
beating s. batedura; surra, sova; aoitamento; derrota, palpitao, pulsao; (acst.) batimento, -to take a b. sair perdendo
beatitudes beatitude. -lhe BeaUtudessp/. (bibl.)asbem-aventuranas
Beatricepren./. Beatriz

Beatrx pren.f. Beatriz

beau s. (fr.) dndi; gala, namorado


Beau Brummei s. Belo Brummel; dndi, janota
Beaufort scale s. (met.) escala de Beaufort
Beaufort Sea geou. mar de Beaufort
beau geste s. (fr.) gesto cavalheiresco; desprendimento; faanha

beau ideal s.
beau monde

(fr.)
5. (fr

belo ideal, beleza platnica


)

alta-roda,

mundo da elegncia;

feira

de

vai-

dades; gr-finagem

beauteous a.
beautkian s.

beautiful a. belo, harmonioso, formoso; bonito


beautifully adv. belamente
beautify {pret. e pp. beautifled) vi vi. embelezait-se)
beauty 5. beleza, beldade
beauty coniest s. concurso de beleza
beauty parior 5. salo de beleza
beauty salon s o m.q. beauty parlar
beauty sleep s. sono antes da meia-noite
beauty spot 5. mosca, lunar, sinal preto para embelezar o rosto
das damas; recanto de beleza invulgar
beaver s. (zool.) castor; pele de castor; espcie de feltro para
chapus; chapu alto feito desse feltro; cartola; tecido pesado de
babeira ou viseira (peas

beaverboard

s.

homem

do elmo);

(gir.)

barba,

homem

bar-

ativo, trabalhador diligente

maisc. marca registrada)


bebeeiine s. (quim.) beberina

inut.) bonanoso,

sem vento

iguaria

quando engordam no outono, comendo

frutas e cereais (esp. a toutinegra)

bechamel s. (cul.) molho branco, bechamel


bechance vt. vi. acontecer, ocorrer, sobrevir
Bechuanaland geou. Bechuanalndia
beck 5. (Ing.) riacho, crrego de montanha; ravina; gesto significativo, nuto, ordem ou consentimento expressos por esse gesto;
aceno; cumprimento de cabea, -at oe's b. and call disposio
de, s ordens de algum/ vi vi. (pot ) fazer sinal (a), acenar (a)
beck o n 5. gesio, aceno vi vi acenar: chamar ou dirigir (com
1

gesto)

Becky htpoc de Rebecca


becloud

vi

nublar, anuviar; obscurecer

become [pret became, pp become)


car

bem

[blue

cama,

becomesyou voc

leito,

colcho

(tb. fig.); (fig.) canteiro,

pousada,

se-

camada, estrato, veio; leito, base, assento, fundamento, suporte; fundao (de mquina);
leito (de ferrovia, de pedreira); bancada (de torno); bero (de
motor de exploso, de navio em construo ou em reparos);
(tip.) mesa de prensa, cofre (do prelo); (mil.) plataforma (para
pea de anilharia); (constr.) alicerce, base, fundao, -b. and
board cama e mesa. -lo get up on lhe wrong side of lhe b. levantar com o p esquerdo, -to keep 10 one's b. guardar o leito, -lo
take lo one's b. ficar de cama, acamar-se. -to lie oa lhe b. ooe
tias made deitar-se (algum) na cama que fez, sofrer as consequncias dos seus prprios atos. -b. of roses situao agradvel,
mar de rosas; sinecura / {pret. e pp. bedded) vi. prover de cama;
pr na cama, acamar; plantar em canteiro; assentar, colocar, encrustar, encravar, alicerar, embutir, chumbar; estender horizontalmente / vi. deitar-se, dormir; aninhar-se para dormir (animal); coabitar; formar camada compacta; descansar
bedabble vt salpicar, borrifar; manchar com salpicos
bedaub vt sujar, enlamear, manchar
bedazzle vi deslumbrar, ofuscar

bedbug s. (em.) percevejo


bedehamber s. quarto de dormir

sob a armadura de cabos

bedeck

eltricos

adornar, enfeitar, ornar


bedevil vt. maltratar, atormentar; endemoninhar; enfeitiar; coofundir; corromper, estragar
bedevilment 5. tormento; feitiaria; confuso; enfeitiamento;
vt.

endemomnhamento, possesso (por demnio)

bedew

rociar, orvalhar

vf.

bedfasl

acamado, confinado ao leito


bedfellow 5. companheiro de cama; pessoa que est na proximidade ou em cooperao com outra
Bedford cord s. tecido acordoado Bedford
bedhangings spl. dossel, cortinas de cama
bedight {pret. e pp. bedight ou bedtgbted) w (aot.) adornar,
a.

bedim

(pret.

e pp.

bedimmed)

vi.

obscurecer, toldar; escurecer

arrebicar, engalanar, adornar, ataviar

vt

bed joint j. (arquit.) leito de assentamento de pedras


bedlam s. hospcio, manicmio; (fig.) confuso, tumuko
bedlamite

s.

luntico

bedpan

porque, -b. of por causa de, devido a


(cul.) qualquer dos vrios pssaros europeus, consi-

cortj.

beccafko 5.
derados como

s.

pultura, leito (de rio), fundo (de mar);

bed linen s roupa de cama


Bedouin s. beduno

calmaria)

because

bed

bedizen

bebop s. bebop, variedade fejazz


becalm vi acalmar, aquietar; (nut.) retardar ou parar navio (por
r a.

decoroso; que assenta bem, que fica bem, bonito, gracioso, elegante, -lo be b. cair ou ir ou assentar bem
becomingly adv. de modo decoroso, decorosamente, apropriadamente, corretamenie
Becquerel rays spl. (fis.) raios Becquerel

guarnecer

carto de fibra usado em paredes divisrias; (com

becalmed pp de becalm
beca me pret. de become

a (what became ofhim? que feito dele?, onde anda ele?), -lo
become seguido d um adjetivo traduzido por um verbo in transitivo que corresponde ao adjetivo (to become mad enlouquecer
enfurecer-se; to become wealthy enriquecer)
becoming s. (filos.) devir, vir-a-ser, gnese; evoluo, transformao / a. apropriado, adequado, conveniente; decente, digno,

bedclothes

que trabalha em salo de beleza


beautif icalion 5. embelezamento
beautifier 5. embelezador

l;

tornar-se, vir a ser; transformar-se em, converter-se em (you


must study to become someone). -10 b. of ser feito de, acontecer

spl. roupa de cama


bedeover s. colcha, coberta de cama
bedding s. roupa de cama; camada inferior; fundao; palha ena
que se deita o gado; estratificao; camada de material macio

belo, harmonioso, formoso; bonito (esp. poet.)


especialista

bado; (coloq.)

bedsore

vi.

fica

convir a, assentar bem.

bem de

azul)

vi.

fi-

fazer-se.

s. comadre, urinol para doentes; panela de aquecer tca


ma)
bedplate s. (mec.) placa de base. platina, longarina, sapaia
bedpost s. p de cama; balaustre de cama
bedquili s. acolchoado que cobre a cama
bedraggle vt. enlamear, manchar, sujar, molhar
bedrail s. vara ou grade de cama
bedrench v. empapar, ensopar
bedriden, bedrdden a. acamado; (fig.) gasto, decrpito
bedrock s (min.) leito de rocha firme; fundamento alicerce (ro-

choso)

bedroom

quarto de dormir
da cama, lado da cama; cabeceira (esp. de doente), {to Have a good bedside manner ter jeito [o mdico] para tratar com doentes) / u de ou relativo cabeceira (esp. de doente)
bedside table s. mesa de cabeceira, criado-mudo
bedsore s. escara (de decbito, causada por longa permanncia
na cama)

bed s ide

s.

s.

beira

bedspread

65

bedspread s. colcha, coberta ornamental


bedsprng s. estrado de molas (de cama)
bedstead s. enxergo; armao de cama
bedstraw 5. (bot.) planta do gnero das rubiaceas
bedtick

befog (prei.

e pp. befogged) vi. enevoar, toldar, obscurecer; confundir, perturbar, -to b. the Issue confundir o assunto, tumultuar a questo; embromar

forro de colcho; riscado

5.

bedtime s. hora de dormir, hora de ir para a cama


bee 5. (ent.) abelha; (EUA) mutiro (an apple bee mutiro para a
colheita de mas); (fig.) mosca-azul, ideia Tua; (nut.)

do gurups,

concha

-lo be as busy as a b. estar ocupadssimo. -to have a

bormet ou bead

b. in one's

ter ideia fixa, estar

obcecado por

al-

gum plano, projeto ou assunto


beebread 5. alimento das abelhas (plen e mel)
beecb s. (bot.) faia (tambm madeira)
beechen a. fagceo
beech f orest s. faial
beecb mast s. o m.q. beeehnut
beeehnut s. (bot.) fruto da faia
beechwood

s.

bee eater

(orn.) abelheiro

s.

a furtar)

beforehand

faia (madeira)

tos brados; (gr.) jactar-se

(ent.) mosca-varejeira

beef steak s. bife


beef-stew s. ensopado de carne
beef tea s. caldo de carne
beefy a. carnudo; fone, robusto; slido; pesado
bee gu na s. rvore gomfera oca na qual as abelhas constrem sua

baraar, emaranhar

bef rend

como amigo,

ajudar, amparar, auxiliar, favore-

vi.

agii

vi.

embriagai (com bebida alcolica), entontecei eston-

cei

bef uddle

beg

(prei. e

pp. begged)

vi.

pedir, implorai, suplicar, rogar;

digar, esmolar; pedii licena para,


to

draw your attention).

men-

tomar a liberdade de (we beg

-to b. the question (lg.) incorrer em pe-

de princpio; (coloq.) fugir da dificuldade; admitir como


verdadeiro algo que necessita ser provado / vi. mendigar, esmoviver
lar;
de esmolas; fazer petio; requerer, solicitar, -to b. off
from escusar-se de, pedir iseno de
began prei. de begin
begat prei. ant. de beget
beget (prei. begot, pp. begot tea) w. procriai, gerar; criar; origitio

nar; causar, provocai

begetter s. genitor, procriador, pai; causador, autor, motivador,


promotor
beggar 1. mendigo, pedinte; pobre, miservel, indigente; (fam.)
tratante, patife / vt. empobrecer, reduzir misria; esgotar (re-

colmeia

beehive s. colmeia, cortio


beekeeper s. apicultor, colmeeiro
beekeeping s. apicultura
beeline s. linha reta -to make a b. for ou to ir direto a,
.

ir

em linha

cursos); exceder, ultrapassar, -to b. descrip tion exceder qualquer

descrio, ser indescritvel

reta

Beelzebum

beggardom

Belzebu

1.

beemaster s. o m.q. beekeeper


been pp. de be
beer s. cerveja; bebida fermentada (de razes, plantas
beer and skittles spl. prazer, diverso
beergardei s. cervejaria ao ar livre
beer glass 5. copo para cerveja

etc.)

beer mug s. caneca de cerveja


beer parlor s. cervejaria
beery a. relativo cerveja; embriagado
beestings spl colostro (esp. de vaca)
beeswax, bees-wax, bee'* wax s. cera de abelha / vi. encerai
polir (cora cera de abelha)
beeswing s. camada ou finas crostas de trtaro que se formam no
vinho do Porto quando velho (tb. em outros vinhos licorosos);
vinho velho que apresenta sedimentao
beel s. beterraba; raiz de beterraba
beetle s marreta, macete, malho, mao, soquete, batedor; mao
de calceteiro, mo de pilo; (ent.) besouro, escaravelho, coleptero; (fam.) qualquer inseto semelhante ao besouro (esp.
barata); (fig.) pessoa mope / a. saliente, eriado, hirsuto (sobrancelhas) / vi. malhar, macetear, marretai, bater com mao,
bater (roupa); moer, triturar, esmagar; apisoar / vi. sobressaii.
estar sobranceiro; projetar-se, pender ameaadoramente

beetle-browed a. com as sobrancelhas salientes ou hirsutas;


cenhudo, carrancudo, mal-humorado, taciturno
beetle-head s. (fig., fam.) estpido, cabea-dura, bronco

(fig.)

beetling a. saliente; pendente


beel root s. raiz de beterraba

beet sugar

adv. de antemo, anteriormente, antecipadamente,


adiantadamente / a. adiantado, antecipado, anterior
befoul vt. sujar, conspurcar, poluir; (fig.) macular, desonrar; em-

tear

beef cattle s. gado vacum para engorda


beefeater s. comedor de carne, individuo bem alimentado; (coloq.) alabardeiro da guarda real inglesa, guarda da Torre de
Londres
beef extract s extraio de carne
5.

mente, previamente (have vou been here before!) / prep. diante


de, frente de; ante, perante, na presena de, presena de,
vista de; defronte de, em confronto com (to talk before an au-

mast (nut.) como marinheiro, tripulante, -b. the


wind de vento em popa; (fig.) de modo favorvel, prosperamente / conj. antes que, enquanto no; de preferncia a (we must go
before it gets too late); (/ can'i teU vou before he tells me); (he
would starve before siealing ele morreria de fome de preferncia

5. boi; animal vacum; carne de boi ou de vaca; (fam.) tamanho, corpulncia, musculatura (de pessoas); (no pi.) boi, animal
vacum, rs, cabea de gado (esp. de gado de engorda) / vi. abater ou engordar (gado vacum); aplicar carne crua a uma contuso, -to b. up (coloq.) engordar, aumentai / vi. queixar-se em al-

fly

befool vi. enganar, fazer de bobo, ludibriar; chamai de tolo


before adv. frente, na dianteira, na frente, adiante, na vanguarda (an ambassador was sem before to negotiate); antes, anterior-

dience). -b. the

beef

bee

beguiler
befitting a. conveniente, adequado, prprio, condizente; decen
te, decoroso, digno

s.

acai de beterraba

beeves spi. de bee/


befall (prei.

befailea)

befil (prei. e pp. befitted)


com, condizer com

vi.

befeM. pp.
contecer, ocorrer

vi.

acontecer a

ser digno, convir a, servir;

vi.

bem

1. mendicncia, mendicidade
beggarly a. pobre, miservel; desprezvel, torpe, mesquinho, vil
beggar's lice spl. (bot.) carrapicho
beggar's ticks spl. (boi.) carrapicho
beggary s. mendicncia; misria, penria; ponto de reunio de
mendigos
begging m. mendicncia, -to go b. mendigar; (fig.) no ter aceitao
begin (prei. began, pp. begun) vi. comear, principiar, ini-

ciar, encetar; fundar, instituir,

principiar; iniciar-se; ter

lo (fam.) estar longe de, de


ar,

em

dar origem a, criar /

vi.

comear,

comeo ou incio; originar-se. -aot

modo algum,

-to b. ith para

lo b.

come-

primeiro lugar, primeiramente


iniciador; inovador, criador, inventor; novato, prin-

beginnerj.
cipiante

ponto de partida; primei-from b. lo end de cabo a rabo, do princpio ao fim. -the b. of lhe end o principio do fim / a.
incipiente (the beginning enterprise was a success); iniciais, da

beginning 5. comeo,

princpio, inicio;

ra parte; origem, nascena, fonte,

pane

introdutria,

do primeiro

tero (the beginning chapters

of

a book); original (he modified his beginning plan); principiante,


novio (a beginning doctor)
begird (prei. e pp. begin ou begded) vi. cingir; cercar, rodear,
envolver

begone

imerj. v!, vs embora!, fora!

begnia 5. (bot.) begnia


begoniaceous a. (boi.) begoniceo
begot prei. de beget
begotten pp. de beget
begrime vr. sujar, enegrecer, enfarruscai
begrudge vi. dar de m vontade; reconhecer ou concedei de m
vontade, regatear; invejar
adv. de m vontade, a contragosto
beguile w divertir, distrair; passar (tempo); enganar, lograi
beguilement 5 diverso; passatempo: engano; logro

begmdingl)

beguiler

enganador

beguine
beguine s. dana centro-americana (ilhas de Santa Lcia e Martinica) semelhante rumba; msica para essa dana
begurrrs begume
begun pp. de begin
behalf 5 interesse, favor, benefkk) (precedido de ta e seguido de
of). -ta b. of no interesse de, em defesa de, em beneficio de, para
bem de. -on b. of {on my. his behalf etc.) em nome de, da parte
de
behave w. conduzir-se ou portar-se ou comportar-se de certo mo-

do

/ W. portar-se, comportar-se, proceder, agir

behaviour, behavior 5. comportamento; procedimento, conduta,

Belgrad gen. Belgrado


Belgrade gen. Belgrado
Belgravian a. pertencente Belgrvia

behaviourism, behavorism 5.

(psicol.)

behaviorismo, conduti-

vismo

bebaviourbt, behaviorist

(psicol.) behaviorista, conduti-

desmentir; no corresponder a (expectativa)


belief 5. confiana; convico, opinio; ponto de vista* f
giosa, CTena, credo

believable a. acreditvel, crvel


belie ve vt. crer, acreditar; pensar, -to b. In crer em,
believer s. crente; fiel ou adepto (de
believingly adv. confiantemente

Belisarius/wn.m.

behaviouristlc, behavioristk

a. behaviorista,

condutivista

ciar;

behead vt. decapitar, degolar


beheading s. decapitao
beheld

de behold
beemo, beemonte, animal gigantesco (tb. fg.)
behest 5. mandado, ordem, injuno, comando
behind adv. atrs, detrs; nas costas, na retaguarda, na parte pos
terior; para trs, anteriormente; por vir, por aparecer [lhe bettet
is still behind); em atraso, remanescente, atrasado (to fali behind
ficar para trs, ficar atrasado); s ocultas, s escondidas, -from
b. por trs, atrs / prep. atrs de, detrs de; depois de, aps;
mais tarde que; mais atrasado que, inferior a. -b. on's bacfc pelas costas de algum, sem o conhecimento de algum, na ausncia de algum, -b. time atrasado, com atraso, -b. scbedule com
atraso (trains are runnmg behind Schedule; the work is behind
Schedule o trabalho est atrasado em relao aos planos estabelecidos), -b. tb* scenes (fg.) atrs dos bastidores / 5. (gir.) nade
gas, traseiro

adv.

em

atraso,

com

atraso,

em

divida / o. tardio,

atrasado

beboW

interj. olhe!, veja!, eis

que

olhar para; observar, contemplar

/ {prei.

e pp. bebeW) vt. ver,


olhar (esp. imperati-

/ vi. ver,

vo)

beholden a. devedor, obrigado


beholder s. espectador, observador
behoof s. uso; proveito, vantagem,

beneficio (usado

em

frases

behove, behoove

vi. (impessoal) cumprir a, caber a, competir a.


obrigao de (it behoves you to pay cabe a voc pagar)
beige s. bege (cor); tecido leve de l (originalmente de cor bege)
/ a. bege

ser

existncia (tb. filos.); vida, substncia

ente, entidade, criatura; pessoa

Suprem* B. Deus.

-te

come

uma

religio)

Belisrio

vt.

sino, sineta,

s.

ou

ou natureza;

ser.

o ser, o existir, -the


tomar forma / a. existente,

ser vivo;

talo b.

primeiro, ir frente, -to ring lhe b. (coloq.) acertar em cheio;


acudir (alguma palavra, ideia etc.) memria, -lo curse someoae

by i5 book and candle chamar sobre algum as maldies do inferno / vt. acampanar, acampainhar; pr sino ou campainha
,

em; tomar forma de um sino; instalar campainhas em. -lo b. the


eal pr guizos no gato, tomar iniciativa arrojada, desempenhar
o papel mais perigoso / vi. tomar ou ter a forma de sino; bramar, bramir (esp. veado no cio); borbulhar (esp. Esc.)
Bella, Belle hipoc. de Isabella
s. (bot., farmac.) beladona
lily s. (bot.) cebola-cecm, cebola-do-mato
bell-bird, bellbird s. (orn.) araponga, ferreiro
bell-bottom Irousers sp. cala boca-de-sino
bell-boy bellboy s. mensageiro (de hotel); moo de recados

belladonna
belladonna

depois de lo ou for)

s.

presente, -for lhe time b. por enquanto, neste

momento

bell-buoy, bell buoy s. (nut.) bia sonora, bia de sino


belkasting s. fundio de sinos
bell clapper s. badalo (de sino)
bell cow s. vaca mansa, vaca madrinha (de rebanho)
bell-crank s. (mec.) alavanca excntrica, alavanca de cotovelo
belle s. beldade

Bellerophonpw-.m. Belerofonte

Beiral gen. Beirute

belles-lettres spt. belas-letras (literatura)

bejewel vt. aderear, enfeitar com jias


bejeweled a. adereado; enfeitado; adornado (com jias)
belabor vt. espancar, surrar, desancar; (fg.) invectivar; ridicula-

bell-flower, bellf lower s. (bot.) campnula


bell-founder, bell founder s. sineiro, fundidor de sinos
bell-glass, bell glass 5. campnula, redoma
bellhop s. o m.q. bell-boy
bellicose a. belicoso, guerreiro

rizar, ridkulizar

belaled a. atrasado; surpreendido (pelo cair da noite)


belay vt. (nut.) amarrar cabo em cunho de mareao.

-b. Ibere!

(nut.) amarre!; (fg.) pare!; (gir. bras.) aguente ai!

belaying pia 5. (nut.) cunho de mareao, malagueta


belcb 5. arroto, eruetao / vt. arrotar, eruetar, vomitar,

com

arrotar; jorrar
5.

expelir
vi.

com impeto

beldam, beldame j. (am.) velha, megera, bruxa; senhora de ida-

combatente

belicosidade, combatividade

a.

beligerante;

belicoso,

ou pessoa em

guerra,

guerreiro; agressivo,

belligerently adv. beligerantemente, belicosamente


bell-jar, bell jar $. campnula, redoma (de vidro)

bellman

noturno
bronze para sinos
bell-mouthed a. em ou com boca de sino
beH mule s. mula mansa, mula madrinha (de tropa)
s.

sineiro, pregoeiro, vigia

bell-metal, bell metal

(tb

fg.)

belfry 5. campanrio, torre de sinos (fazendo parte da igreja ou


separado, em construo adjacente); atalaia, torre de vigia, torre
de alerta; (mil.) castelo mvel, torre de madeira mvel (usada
nas guerras medievais)
belga s. amiga unidade monetria da Blgica

Belgtan s.a. belga


Belgian Congo gen. Congo Belga
Belgiurn gen. Blgica

s.

barrigudo, bojudo
belligerence, -cy 5. beligerncia
belligerent s/beligerante; nao, potncia
a.

hostil

eruetao, arroto

de avanada
beleaguer vt. sitiar, cercar, assediar
beleaguering a. sitiante, assediante
beleaguennent s. sitio, assdio, cerco
beiemnite s. (pai.) belemnite

bellicosity

bellied

fora; (fg.) exprimir, manifestar, dar vaso (fria etc.) /

belching

vi.

cavel; (nut.) badalada

(bibl.)

behindhand

em

campainha, campana, cincerro, guiso, casde sino que marca meia hora a bordo: as
4, as 8 e as 12 horas so assinaladas por 8 pancadas (eight bells);
4 e meia, 8 e meia, 12 e meia, por uma pancada (one bell); 5, 9 e
I hora, por duas pancadas {two bells), e assim por diante at 8;
(bot., fs.) campnula; (arquit.) campana; (ms.) campana, pavilho; qualquer objeto em forma de sino (corola de flor, cam
pnula de vidro etc); bolha (de lquido); bramido (de veado no
cio); (zool.) campnula de certos celenterados, -b., book and
candte sino, livro e vela (acessrios de antigo ritual de excomunho da Igreja Catlica Romana); (fg.) poder da Igreja contra
os herticos e pecadores; os terrores da excomunho, -lo bear
away lhe b. ganhar o prmio, levar a palma, -lo bear lhe b. ser o

Dell

prei. e pp.
5.

ter f

reli-

apoucar, dar pouca importncia; subestimar, depremenoscabar, menosprezar

beliltle

vista

behemot

de

(distrito aristocrtico

Londres); (fg.) aristocrtico, gr-fino


Belial s. Belial, diabo; espirito do mal
belie w. mentir; caluniar; interpretar mal, desfigurar, desvirtuar;

confiar; acreditar; ter f

aco; maneiras

being

bell-rnger

66

5.

bellow s. berro, urro, bramido / vt. vi. urrar berrar, bramir


bellower s. berrador, bramidor
bellowlng s. ver bellow / a. bramador, rugidor
bellows sp. fole (tb. fot., ms); (fg.) pulmes, -to Mow with

b.

afolar, folar

bellows pocket

bolsinho

em forma

de fole
bell ox 5. cabresto, boi-guia, boi-guio (de rebanho)
bell-pull, bell pull, belIpuH s. cordo de sino ou campainha
bell-ringer, bell ringer s. sineiro
s.

bell-rope
bell-rope, bell rope

67
s.

o m.q.

bell-shaped a. campanulceo, campanular, campaniforme, em


forma de sino
bell tower s. campanrio
bell transformer 5. (eletr.) transformador de campainha
bell-wether, bellwether s. carneiro-guia (de rebanho)
bell-wire, bell wire s. fio de campainha
bellwort 5. o m.q. bell-flower
belly s. barriga, ventre, abdome, abdmen; estmago; pana, pandulho; bojo; cavidade; (ms.) tampo harmnico de instrumento
de cordas; bojo, barriga (de avio); concavidade; parte protuberante de qualquer coisa / (pret. epp. bellied) vi. vi. inchar, bojar; (nut.) enfunar (vela)
belly-ache, bellyaches. (fam.) dor de barriga / vi. (gr.)queixarse violentamente, espernear, lamuriar-se

belly-band, bellyband s. cilha; (bras.) barrigueira, cincha


belly-button, bellybutlon s. (coloq.) umbigo, embigo
belly-ful, belly-full

s.

barriga cheia, farto (tb. fig.)

belly-landing, belly landing s. (aer.) aterragem, aterrissagem


forada (sem uso do trem)
belly-laugh, belly laugh s. (gir.) gargalhada
belly wash s. (gir.) lavagem intestinal, lavadura
belong vi. pertencer a, ser ou fazer parte de, formar parte de; dizer respeito a; ser prprio de; caber a, competir a; ser propriedade
de; ter seu lugar apropriado; (EUA) morar ou estar em conexo
com. -lo b. lo ser membro de (clube, sociedade etc). -lo b. in
pertencer a (classe social etc.)

belongings. (ger. no pi.) bens, pertences, posses; propriedades


beloved s. bem-amado / a. querido, caro
below adv. abaixo, embaixo, debaixo; para baixo; no fundo; na
terra; c embaixo; no inferno; a jusante; em andar inferior; em
posio subordinada; de grau ou cargo inferior / prep. abaixo,
sob, mais baixo que, debaixo de, embaixo de, em posio inferior a, de condio ou qualidade inferior a, indigno de. -b. cited
ou stated abaixo citado, -b. par (com.) abaixo do par, do valor
nominal, -to hil ou slrike b. lhe bell aplicar golpe abaixo da cintura; (fig.) lutar deslealmente, dar golpe baixo

bell

cinto, cinturo, cinta, correia; faixa (usada cintura); (geozona, regio, faixa (the cottonbelt); (gir.) pancada, golpe;
(mec.) correia de transmisso; (mil.) fita de metralhadora; (nut.)
cinta couraada, -below lhe b. (desp.) abaixo do cinto; (fig.) desleal, traioeiro, -to tighlen one's b. apertar o cinto, fazer econos.

gr.)

mia / vi. cintar, cingir, enfaixar; cingir (cavaleiro, nobre, com


cinturo dignitrio); cercar, rodear; listrar; bater com cinto ou
cinturo; (gir.) golpear, dar pancada, -b. up apertar o cinto (em
avio); (gir.) ficar com a boca fechada, ficar calado
belt conveyor s. esteira rolante
belt course 5. (arquit.) cordo de pedra
belt drive s. (mec.) comando ou transmisso acionado por correia
belting s. correame, correagem, correias de transmisso
belt iine, bell railroad 5. estrada de ferro de circunvalao

beluga s.

(ict.)

branco
belvedere

esturjo-branco; (zool.) beluca, beluga, golfinho-

belveder, belvedere, mirante

s.

vr.

bemoan

lamentar-se, deplorar-se; lastimar-se

vt.

escarnecer, mofar,

zombar de

estupidificar, confundir; tontear; embriagar;

hipoc. de

bench

em-

Benjamin

banco, assento, bancada; o assento dos juizes, magisde um tribunal; lugar determinado de pessoa
em sua funo oficial; cargo e dignidade de seu ocupante; assento num parlamento; bancada, banco ou mesa (de carpinteiro);
plataforma (onde se exibem animais); socalco, meseta, ressalto,
salincia, terrao natural, -lhe King's ou QueeiTs B. (Ing.)
Tribunal Superior de Justia, -lo be raised to lhe b. ser nomeado
juiz / vt. pr bancos em; sentar ou colocar num banco; (jur.)
nomear para o tribunal; (desp.) tirar jogador de campo; inscrever
(co) em exposio / vi. sentar-se num banco
s.

tratura, os juzes

bench dog 5. co que concorre em exposio canina


bench-mark, bench mark s. (top.) marco geodsico;

referncia

de nvel

bench screw

s.

bendable

dobrvel

a. flexvel,

benders. o que curva, dobra ou


xelim;

(gir.

EUA)

inclina; curvador; (gir. Ingl.)meio-

bebedeira, farra

bendingmachin.es. (mec.) mquina de encurvar (metal, madeira


etc.)

bending moment s. (mec.) momento flector ou de flexo


bending strenght 5. resistncia flexo
benealh adv. abaixo; debaixo /prep. abaixo, sob; mais baixo que;
inferior a; indigno

benedicite

de

bno, ao de graas; (com maisc.) Benedcite

s.

(hino)

benedick, benedict s. recm-casado (esp. quando se

trata

de ex-

solteiro)

Benedict pren.m. Benedito


Benedicta pren.f. Benedita
Benedictines.

(ecles.) beneditino;

beneditino (licor) la. beneditino

benediction 5. bno (tb. ecles.); ao de graas; graa divina


Benedictus s. (ecles.) Benedictus (hino)
benef action s. beneficncia; benefcio; boa ao; ato de caridade
benefactor s. benfeitor, doador
benefactress s. benfeitora, doadora
benetice s. (ecles.) benefcio; feudo, domnio feudal / vt. prover
algo (em benefcio eclesistico)
beneficence s. beneficncia; caridade; doao
beneficent a. beneficente, benfico; caritativo
benef icently adv. beneficamente; caritativamente
beneficiai a. benfico; vantajoso; salutar; (jur.) usufruturio
beneficiar} s.a. beneficirio (tb. jur.); feudatrio
benefit s. benefcio (tb. teat.), servio, favor, merc, vantagem,
proveito, lucro; privilgio; ato de caridade; quantia que se recebe como seguro (desemprego, enfermidade etc.) ou como membro de sociedade, montepio etc; (hist.) iseno de julgamento
por tribunais comuns em virtude de privilgio legal; direito a foro
especial (benefit ofclergy). -for lhe b. of em proveito de. -without
b. of clergy (irn.) sem casamento formal etc. / vt. beneficiar,
ri.

ser beneficiado,

ou vantagem de. -to b. from tirar

benefit night s. sarau beneficente


benefit society s. sociedade beneficente
Benelux (Belgium, the Netherlands, Luxemburgo Benelux (Bl-

benevolence

brutecer; bestificar

Ben

homenagem, prestar vassalagem, humilhar-se / vi. curvar-se,


dobrar-se; submeter-se; voltar-se ou inclinar-se (numa determinada direo); ser dirigido; aplicar-se, concentrar-se, concentrar as
energias (num esforo qualquer)

gica, Pases Baixos,

bemoaners. lamentador
vt.

(pret. e pp. ben!) vt. curvar, arquear, vergar; flexionar; dobrar;


submeter, subjugar; abaixar (a cabea); desviar, inclinar; dirigir,
aplicar, concentrar (os esforos, a mente); (nut.) amarrar, atar.
-lo b. one's efforts envidar esforos, -lo b. lhe head abaixar a
cabea, inclinar a cerviz, submeter-se. -lo b. lhe knee prestar

vantagem de, lucrar

enlamear, atolar no lodo


lamentar, deplorar; expressar piedade por / vi

bemuse

lucrar, aproveitar, tirar proveito

vt.

bemock

s. exposio de animais (esp. ces)


bench-warrant, bench warrants. (jur.) ordem judicial de priso
bend s. curva, curvatura, volta; (nut.) n, volta (por onde se liga
um cabo a outro); inclinao, arqueamento; flexo; gancho; (no
pi. ) (coloq .) mal-dos-caixes; embolia gasosa dos aviadores; (no
pi. ) (nut ) cintas do costado do navio; banda, faixa; meia-sola;
(herald.) banda, -lo b. lhe brow franzir as sobrancelhas, -lo b.
lhe oars fazer fora com os remos, remar com fora; (fig.) fazer
um grande esforo, -lo go on lhe b. (gir.) andar na pndega /

trazer proveito, aproveitar a, favorecer /

bemaul vt. espancar, marretar; lacerar


bemazed a. confuso, atordoado
bemean vt. rebaixar, humilhar
bemire

benjamin
bench show

bell-puf

(mec.) barrilete, tominho, fuso de bancada

doao;
forada

s.

(hist.

Luxemburgo)

benevolncia, bondade, caridade, benignidade;


Ing.)

emprstimo compulsrio, contribuio

benevolent a. benevolente, bondoso, caridoso


benevolently adv. benevolamente, benevolentemente
Bengal aen. Bengala
Bengalese s.a. bengali; bengalense, bengals
bengaline 5. (teci.) bengala
Bengal light 5. fogo-de-bengala
benighted a. surpreendido pela noite; (fig.) ignorante, cercado de
trevas; inculto

benign a. benigno (tb. med.); agradvel,

afvel; bondoso; propi-

cio; salubre (clima)

benignaney s. benignidade
benignant a. bondoso; afvel; benevolente;

favorvel

benignity s. benignidade (tb. med.); bondade; favor


henignl) adv. benignamente
benison s. (poet.) bnvo
benjamin s. (bot.) benjoim (resina)

Benjamin
Benjamin pren.m. Benjamin
benjamin tree 5 (txx.) benjoeiro
benne s. (boi.) gergelim, gerzelmn,

zirzelim,

Bennett pren.m. Bento


Benny hipoc. de Benjamim
benl s. curvaiura. curva; direo;

inclinao; tendncia; dispo-

sio, propenso,

pp. berried) vi dar ou produzir morango*, bagas etc.;


colher morangos, bagas etc.
\pret. e

berry bush s. p de qualquer fruto semelhante ao morango ou


framboesa
berserk o. frentico furioso, -lo ro b. ficar louco de raiva / adv.

ssamo

queda; tenso (de arco ou besta larmas]);

poder de resistncia; (bot.) agrsride, talo desta erva / a.


vergado, encurvado, dobrado, torto, torcido; (fig.) inclinado,

(fig.)

determinado resolvido; (naut.) amarrado, -fe. ou ou upon resolvido a; propenso a- empenhado em / prei. e pp. de bend
bent grass s (bor.) agrstide ou agrstea
benthos 5. bentos (fauna e flora do fundo do mar)
benumb v. entorpecer, paralisar; insensibilizar' amortecer
benzaidehyde 1. (quim .) benzaldeido

benzedrne

j.

(farmac.) benzedrina;

(com maisc.) marca

regis-

trada

(quim.) benzeno

s.

benzem nucleus ou
benzilic

rng

s.

(quim.) nclei ou anel

do benzeno

(quim.) benzilico

a.

i
\

i
f

'benzilo/benzila'", benzilic "benziiico", benzilaie "benzila-

benzm "benzina", benzoote "benzoato", benzoated

'

"benzoatado", benzoicm "benzoicina'", benzone\


"benzona", benzonitrile "benzonitrila". benzophenone \
'beHzofenona", benzoy "ben zoila /ben zoilo", benzoyltc >
"benzoihco". benzyl "benzila/benzilo", benzylumine "ben-

zilamina", benzylene "benzileno", benzylenic "benzilntco"


benznate s. (quim.) benzoato
:

;:

benzoic
(quim.) benzico
benzoic acid s. (quim.) cido benzico
benzoin s. (bot.) benjoim, beijoim; tquun benzoina
benzol s. (quim.) benzol, benzeno
benzyl s. (quim.) benzilo
bepaint vi. cobrir ou sujar de tinta; tingir, colorir
>

bequeath

(jur.) legar, deixar

vi.

em

herana; legar posteridade;

transmitir

bequealhal s. legado; legao


bequeathers. testador, testante
bequest s. legao, doao testamentria; legado herana
berale

v.

repreender, censurar, ralhar

Berber se. berbere

despojar; roubar; consternar (esp. por motivo de morte)


s perda, privao, destituio; aflio, conster-

nao
destituido, privado, despojado: desolado

a.

/ver. e pp.

alternativos de bereave

berg

boina

s.

um

ou ocupar

beliche, leito

ou ancoradouro

beribri

(boi.)

(med.) beribri

beringed u com anis nos dedor


Berinu Sea xen mar de Berm|
Beriny Slrail gen. estreito de Bering
berkelium 1. (quim.) berquelio
s

berlinda (coche);

espcie de polca;

Berlin black

para bordar; luva de croch; (dana)

(com maiuw.) Berlim

verniz preto (para pintar ferro forjado)

berm \. berma, (fort.) releixo


Bvnnudu m-n Beimudas
Bermuda onion s (bot tipo
)

d-

cebola (branca f grande)

Bern non. Berna


Bernard pwr m Bernardo
Bernardine a. bernardmo. csterciense
Bernardim', Bernardina pren./. Bcrnardtna
bern . (boi baga; designao popular do morango, amora,
<,

framboesa

Bertha pren. /. Berta


berthage $. (nut.) ancoradouro, fundeadouro; ancoragem

<"tc;

ovo

peix1

di-

Bertie hipoc. de Bertha


Bertillon system s. sistema Benillon (identificao de criminosos por registro de suas medidas e peculiaridades fsicas)
Bertram, Bertrand pren m. Belrro
beruffled a. enfeitado com babados, refolhado. franzido, pre-

gueado
beryl

s.

(min.) berilo

beryllium s. (quim.) berlio


beseech (pret. e pp. besought) vi. suplicar rogar, implorar
beseechine s. rogo, splica / a. suplicante, splice

beseem

ou

lagosta; gro (de caff etc.) /

convir, quadrar; convir a, ser apropriado a, ser con-

v.

veniente a /

beset

vi.

assentar bem, ser apropriado, ser conveniente

assediar, perseguir; cercar, bloquear; sitiar, envolver;

vi.

cobrir (de adornos)


besetting a. atacante; habitual; insistente
besetting sin s. pecado ou vicio costumeiro, inveterado ou dominante
beshrew vi. (ant.) amaldioar (s usado em imprecaes, p.e.
beshrew him.' maldito seja!)
beside prep. ao lado de, junto de, ao p; em comparao com;
alm de, demais de; fora de (beside lhe ooint, question, mark
eic. irrelevante, que no vem ao caso); (beside oneseljTora de si)
besides adv. alm disso, ademais; tambm; mais; outrossim, de
outro modo / prep. alem de, acima de; fora de; a no ser; exce10, salvo

besiege vi.
besieger s.

besom

(mil.) sitiar; assediar (tb. fig); acossar, atacar


sitiador, sitiante; atacante; assediador (tb. fig.)

lambuzar
manchar, enodoar
vassoura (esp. feita ae ramos de rvores); gi^teira das

vi.

s.

besol

sujar,

vi.

vassouras

vi.

varrer, vassourar

(pret. e

pp. besotled)
tuar: embriagar, intoxicar

v.

estupefazer, estupidificar; enfa-

besottedly adv. estupidamente; tontamente


besought prei. e pp. de beseech

bespangle

de gelo flutuante
bergamota
adornado com fiu

(ahrev. de iceberg) bloco

bergamot s
beribboned

berlin

ter

vi.

gola comprida de renda usada pelas mulheres; (com


maisc. coloq.) canho alemo usado na Primeira Guerra Mun-

besmirch
bereft) w. destituir, privar de;

bereavement

beret

*.

besmear

berberine s. (quim.) berberina


bereave (prei. e pp. bereaved ou

bereft

modar
bertha

Berthold pren.m. Bertoldo

radical combinatrio da terminoqumica para palavras derivadas da srie de benzene


"benzeno"
palavra originalmente benzin 00 benzine "benzina" em 1833, substituda em 1834 por benzo) e depois fixada na forma benzene
todos do mg. benzoin "benjoim",
benzemide "benzamida/benzoamida", benzhydroi "benzidrol/benzoidrol", benztdme "benzidina"
benzil benzile
logia

to

radouro, atracao; cabina, alojamento, beliche; (ferrov.) leito


lugar, posio, situao, cargo, emprego; espao, folga (tb. fig.). -lo give a wide b. to ficar
ao largo; (fig.) conservar-se distncia de evitar / vi. (nut.)
atracar, ancorar; prover de beliche, leito ou ancoradouro; aco

(em cabina ou carro-dormitrio);

reitos porturios

benzine s. (quim.) benzina


benzo-, benz antes de vogal,

freneticamente, furiosamente

Berl hipoc. de Albert, Herberi e Bertram


berth s. (nut.) espao para manobrar, ancorar ou atracar; anco

dial

benzene

best

68

bespatler

bespeak

enfeitar

v.
v.

com

lantejoulas

salpicar, sujar; (fig.) caluniar

(pret.

difamar, infamar
bespoke, pp. bespoke. bespoken) v. ajustar, apa-

lavrar, encomendar; (pot.) falar ou dirigir -se a; revelar, acusai


indicar; prever; anunciar: pressagiar, augurar

bespectacled

a.

com

culos

bespoke pret. e pp. de bespeak


bespoken pp. alternativo de bespeak
bespread v. espalhar sobre, esparzir,

aspergir

besprinkle v. salpicar, borrifar, aspergir


Bess, Bessie hipoc. de Elizabeth
Bessarabia gen. Bessarbia
Bessemer converter s. (metalurg.) conversor Bessemer
Bessemer procevs s. (metalurg.) processo de Bessemer
Bessemer steel s. ao Bessemer
best 1. o melhor, o timo, a melhor pane; os melhores; as rm
lhores condies; a melhor disposio de nimo; o maior brilho;
o maior proveito; o mximo, -ai lhe b. no melhor dos casos, na
melhor das hipteses, -for lhe b. com a melhor das intenes, -to
be ai one's b. estar na sua melhor forma, -lo do one's b. fazer o
mximo, esmerar-se, dar o melhor de si; fazei o possvel, -lo gel

bower anchor

best
nV
do

b.

of levar a melhor, -lo

de. -to lhe b. of

make

the b. of tirai o melhor parti

my kaowledge que eu saiba

/ a. (superl.

de

good) timo, melhor; o melhor; da melhor qualidade, mrito,


excelncia, uso etc; superior, maior. -b. of ali o melhoi de to
dos. -as b. as one can da melhor forma possvel, dando o melhor
de si. -M is b. melhor, isto melhor. -you know b. voc quem
sabe, voc quem decide / adv. (superl. de welt) melhor, do melhor modo; otimamente; no mais alto grau / vi. exceler, sobrepujar; sobressair; derrocar; levar a melhor a, levar vantagem a;
enganai, enredar
besl bower anchor s. (nut.) segunda ncora
bestead a. colocado, situado vi. ajudar, acudir, assistir; servir;
valera
best end 5. parte do pescoo do cordeiro (e outros animais de
'

prximo da costela
best girl 5. (fam.) amiga preferida; dama de honor (em casamen
to); namorada, preferida
corte)

bestiality

5.

bestialidade

bestially adv. bestialmente


bestiary s bestirio (tratado sobre animais)

best ir (pret. e pp. bestined) vi. agitar, pr em movimento; ativar;


afanar, -to b. one's self atarefar-se, afanar-se
best man 5. padrinho (de casamento)
bestowa) s. concesso, doao; outorga; aplicao; dadiva, presente

bestower

s. doador, concessor; outorgante


bestraddJe vi. montar, cavalgar (escanchado)
bestrew {pret. bestrewed, pp. bestrewed, bestnwn)

vi.

juncar

espalhar, alastrar, cobrir


(pret. bestrode,

pp. bestridden)

vi.

montar, cavalgar

de bestride
best seller 5. mercadoria que vende bem ou que tem maior procura durante uma certa poca (esp. livro); best seller (livro); autor de tal livro
bet s. aposta; parada, quantia apostada-, objeto de aposta. -K's a
pret.

ganho / (pret. e pp. bet,


betted) vi. vi. apostar, -kow much do you b.? quanto aposta?
-you b. (gr.) sem dvida! pode estar certo! coisa segura!
beta s. beta (segunda letra do alfabeto grego)
good

b. coisa segura, dinneiro

betaines. (quim.) betaina

betake

(pret.

alguma

vi.

trasladar-se,

ir

a algum

coisa; recorrer a, valer-se de. -to b.

oneself dingir-se; aplicar-se

betaken pp. de betake


beta parikle 5. (fis.) partcula beta

s.

vi.

em melhor

situao

em

melhores condies, mais

Bettina hipoc. de Elizabeth


betting 5. aposta, ato de apostar
betting book s. livro de apostas
betting post s. (turfe) marco da chegada
bettor s. apostador, ver better

betulaceous a.

(bot.) betulceo

between prep. entre, no meio de (duas coisas, duas pessoas etc.);


no intervalo; pelo esforo conjunto de (between us we'llfmd the
soluetion juntos encontraremos a soluo), -b. bow and then
neste nterim, de agora at ento. -b. the devil

and the deep blue

-b. the

adv. (nut.) nas entrecobertas

betide

vi. acontecer, suceder; (pot.) anunciar, indicar


acontecer a, suceder a
betimes adv. em tempo, cedo, logo

5. bisel,

chanfro, chanfradura; suta (instrumento com que


terreno; espcie de esquadro para traar

marcam ngulos no

ngulos); (carp.) esguelha / a. chanfro, obliquo; inclinado; em


ngulo; (carp.) de esguelha / vi. vi. biselar, chanfrar; (carp.) es-

guelha?

bevel cut 5. corte obliquo ou de esguelha


bevel edge s. (mec.) bordo chanfrado
bevel gear s. (mec.) engrenagem biselada, enviesada, helicoidal;
(mec.) roda de coroa
beveling s. (mec.) bisei, chanfro; chanfragem; (arquil.) suta-

mento

pensar, considerar, refletir

bevel
bevel
bevel
bevel

gen. Belm

betoken vi. significar, indicar; anunciar,


betony s. (bot.) betnica, cestro
betook pret. de betake

and me c entre ns, em confidncia,


wind and the water na linha de flutuao; (fig.) no ponto
fraco / adv. no meio, no intervalo, em posio ou relao intermediria, -far b. com longos intervalos. -In b. no meio
Cila e Caribde. -b. you

se

Bethlehemite 5. belemita. ver tb. bedlamite


bethought pret. e pp. de bethink
Bethsaida gen. Betsaida
/

vi.

pressagiar

betray vi. trair, atraioar; ser desleal, abandonar; iludir, enganar;


no fazer jus expectativa; entregar por traio (pessoa ou coisa
ao inimigo); induzir em erro; seduzir; delatai, denunciar; revelai, divulgar (to betray secret informa tion); mostrar, expor, descobru, exibir; trau-se. denunciar-se, comprometer-se (to betray
oneself)

a.

rico

bevel

betei palm s. (bot.) arequeira, areca


bete noire, bete noir s. (fr.) coisa ou pessoa detestada ou temida
Beth hipoc. de Elizabeth
Bethany gen. Betnia
bet hei s. santurio, lugar sagrado; marco, sinal de um lugar sacro; capela nSo conformista (batista, metodista etc); igreja ou
capela de marinheiros (ger. flutuante)
bethink (pret. e pp. bethought) vi. ocupar o pensamento; recor-

memria

mais vantajoso; de melhor uso. -b. and b. de melhor a melhor, cada vez melhor, -b. off em melhores circunstncias, em
melhor situao. -it's b. that melhor que, mais vale que. -ao b.
and no worse nem melhor nem pior. -the b. pari of a maior (ou
melhor) parte de / adv. (superl. de welt) melhor, de melhor maneira; mais. -b. late tkan never antes tarde do que nunca, -to be
b. estar melhor (de sade), -to know b. saber mais, estar mais
bem informado, ter melhor conhecimento; saber que certa coisa
no se faz. -to think b. of mudar de pensar, refletir; ter melhor
opinio de algo ou de algum, -you had b. do it melhor que voc o faa. -for b. for worse para o que der e vier, aceitando todas
as consequncias / vi. melhorar
better half s. (humor.) esposa, cara-metade
betterment s. melhora, melhoria, melhoramento; (no pi.) Our.)
rior;

Beulah p/w./. Beul


bevatron s. (fis.) bevatrnio

Betelgeuses. (astron.) Betelgeuze


betei nut s. (boi.) noz-de-areca

dar, trazer

tuao), -to gel the b. of vencer levar a melhor, -our better nossos superiores, nossos chefes a. (comp. de good) melhor, supe-

betwixt prep. e adv. ver between. -b. and between de qualidade


ou grau intermedirio; meio a meio; nem um nem outro

(boi.) btele, btel

Bethlehem

betrayer s. traidor; sedutor; prevaricado!


betroth vi. contratar casamento, ficai noivo
betrothal s. noivado, contrato de casamento; esponsais
betrothed s noivo, -to be ou become b. ficar noivo, contratar
casamento
Betsy hipoc. de Elizabeth
better s. apostador, pessoa que faz apostas; pessoa, coisa ou
estado melhor; vantagem, superioridade; (no pi.) superiores,
chefes, -for the b. para melhor, -so much ou ali lhe b. tanto melhor, -to change for the b. mudar para o melhor; melhorar (de si-

between-decks

beta rays s. (fis.) raios beta


betatron s. (fis.) btatron, betatrnio
bete 5. fera; pessoa estpida
betei

denncia; sedu-

o; prevaricao

sea entre a espada e a parede, entre a cruz e a caldeirinha, entre

betook, pp. betaken)

lugar; aplicar-se a

traio; deslealdade; inconfidncia

s.

better off

transpor passar por cima

bestrode

betrayal

benfeitoria

bestrdden pp. de bestride


bestride

bewtch

>

pinion s (mec.) pinho cnico


protractor s. transferidor de ngulos
square suta, esquadro mvel
wheel s. (mec.) roda cnica de engrenagem
st,

beverage s. bebida; refrigerante


bevy s. bando (de aves, esp. codornas, tb. animais seivagens); pequeno grupo, bando (esp. de moas)
bewail vt. lamentar, chorar; deplorar / vi. lastimar, lamentar

beware

acautelar-se; ter cuidado; estar alerta, -b.! cuidado!


confundir completamente; desnortear: aturdir; tornar perplexo
bewildering a. atordoador. etordoante; desnoneador. desnone
ante; desconcertante; confuso
bewilderment 5. atordoamento, confuso; desnorteamento, espanto; perplexidade
bewilch w. enfeitiai, encantar (tb. fig); (fig ) favmat amar
vt. vi.

bewilder

vt.

bewitching

feiticeiro;

o.

encantador, fascinante; mgico; cati

vante

bewitchingly adv. encantadoramente, fascinantemente; de mo-

do feiticeiro
bewitchment 5. feitio, feitiaria; encantamento, fascinao
bey 5. bei
beyond s. alm; o alem; o que est alm; o outro mundo, -lhe
back of b. o fim do mundo, onde o demnio perdeu as botas /

bceps s. (anat.) bceps, bicipite


bichlorde s. (quim.) bicloreto; (quim. abrev.) bkkweio de mer

doubl fora de qualquer dvida, -b. compare


fora de comparao, sem comparao, -b. dispute indiscutvel.
b. exprestion indescritvel, -b. meatnre imensurvel, -b. my
reach alm do meu alcance, fora do meu alcance, -b. queslion
inquestionvel, -b. lhe hour mais tarde, depois de passada a hora, -b. lhe seas ultramarino, de alm-mar. -from b. lhe grave do
alm. -il is b. me no est no meu poder, no esta em minhas
mos, foge minha capacidade, -b. bebef incrvel, inacreditvel.
-b. endurance insuportvel, -b. lhe iwmon of man at onde no
alcana a memria humana, -b. a joke srio demais para grace-

bichlorde of mercury

cuno

-b. a

jos (ocorrncia, questo etc.)

bezanl v besante
bezel

bisel;

s.

canto ou quina cortante; gume de ferramenta corpedra preciosa etc), os lados oblquos de uma

tante; engaste (de

pedra preciosa (esp. a parte brilhante

em que esto as

facetas)

bezique

s.

\ te

X
I

do

lat. bi-

(cognato

dobro, duplo,

de 1300. acusando noseruditismos forte correlao morfolgica e semntica com o portugus: tn-anpulor, bi-anguioie, bi-angulated "bi&ngular, btangular(v), biangulado", bibrocieate "bibrcteo, bibractcado",

I
I bicallose. bicallous
i
X

Mmiowo&Wbibracteolado",

faio)

X
X

Bianca pren.f. Branca


biannual a. semi-anual.
1.

$.

(eletr.) pilha

bkkers.

briga, altercao; ruido

/ vi.

tamborilar (gua, chuva etc); chocalhar, matraquear;


mover-se rapidamente; estremecer; lampejar, faiscar, luzir, relampejar
bickerng s. briga, disputa; guerra de palavras
bicolor, bkolored a. bicolor
bkoncave a. bicncavo
bkonvex a. biconvexo
s. (fis.)

bkron

(anat.) dente pr-molar / a. bicspide

bicicleta /

5.

bkyckr 5.

bid

vi.

andar de

ciclista

ance desafiar, -lo b. up oferecer mais, fazer lance mais alto /

s.

fazer

\
.;!

lano, lance

uma

oferta, fazer lance

bknnially adv. bienalmente

enviesar predispor; (fig.) tender, influir, inclinar

bknnium
bkr

Biblical a. bblico
bihlkist y biblicista
bblico- radical combinatrio do adj. bibJic. biblical "bblico"
com a Biblia judaniv-cnst: biblico-liierarv
i relacionado
biNno-poeiK "biblico-poetico", biblnoX "biblico-literrio",
-psvchological "biblico-psicoloKh.0"

NMon

"livro", j forma
biblio- radical combinatrio do gt.
dos em grego bibtiograpbia. mg biNHigraprn, port bibltogru
i fia. j formados modernamente, mg MUioklepi. bibhoiatry.
bibliolatria. biWmlogia.
i bibtiology. feiWio/mwicMbiblioclepta.

bibhomancia)

biMiographer

s.

bibligralo

bibliographk, -ai a. bibliogrfico


bibliography s. bibliografia

(boi.) planta bienal;

5.

s. (/>/

s.

w.

(gir.)

dar bofetada em, oar

biflorous a. (boi.) bifloro


bifocal 5. lente bifocal / pi. culos bifocais / a. bifocai
biform a. biforme
bifurcale a. bifurcado / vi. vi. bifurcarf-se), forquear(-se;
bifurcatiON s. bifurcao; forqueadura
big a. grande; volumoso; extenso; grosso; forte; largo; crescida
transbordante; cheia, ressonante (voz); importante

(pessoa, cargo); arrogante,

/ a. biena'

essa. esquife,

(pessoa);
'

acontecimento bienal

-nia) binio

atade
biff s. (gir.) bofetada, soco
soco em
bifid a. bfido, bifendido

obra de autori-

v.

leilo); requestar, solicitar;

bknnial

(quim.) bibsico, dibasico

(em

prometer (com fair) -to b. fair prometer, indicar possibilidades


biddabte a. obediente, dcil
hidden pp. de bid
bidder 5. licitante, arrematador, arrematante, -lhe highest b. o arrematador ou arrematante (que oferece o lance mais alto)
biddings. lance licitao; convite; ordem, -lo lhe b. of cumprir a
ordem de. -lo open (cfose) lhe b. (bridge) abrir (fechar) o leilo
biddv s. (Iam.) galinha; (coloq.) criada irlandesa
Biddy hipoc. de Bridget
bid {prei. bided ou bode, pp. bided) vt. esperar, aguardar, -to b.
one's lime esperar o momento propicio
bidenlale a. bidentado. bidnteo
bidel s. (tr bid. bid; pequeno cavalo (para transporte de bagagem)

vor ou contra, -withowt b. sem preconceitos l a. enviesado, obli/ adv. de vis; obliquamente; diagonalmente / w.

religio;

bicicleta

ciclismo

(em leilo), oferta, licitao; (coloq.) convite.


-higher b. lance mais alto / [prei. bade ou bid, pp. hidden) vi.
dai (boas vindas, adeus); oferecer (preo); fazer ofertas (em leilo); proclamar ou declarar; anunciar; ordenar, comandar, -lo
b. farewetl ou good-bye despedir-se de, dizer adeus, -lo b. dcfl-

semestral

Bibte s. Bblia; livro sagrado de qualquer


dade
Bible paper s. papel-biblia

murmurante (riacho, chuvat c.


murmurar, murmure-

jai,

bkyclist,

(teci., cost.) vis, linha

a.

de bicromato

altercar, brigar, discutir, questionar;

bibcock s. torneira de bico curvo


bibelol v bibelo

cell

quo, diagonal

bibasic

do

(anat.) bkipital

biased a. preconcebido; tendencioso


bib 5. babador, babadouro; peiiilho (de avental)
bib and lucker 5. (coloq.) roupa, vesturio

bicromato; (quim.) forma abreviada

a.

s.

obliqua ou diagonal; movimento


obliquo; (fig.) tendncia, propenso; preferncia; preconceito;
predisposio, -lo cal ou lhe b. (cosi.) cortar no vis -lo have a
b. towards ou againsi ter preconceito ou ser preconcebido a fa-

bias

(quim.) bicloreto de mercrio, subli-

bkipital

bkycling

"bicaloso", htcupitate "bicapitado", hicapsular "bicapsular", bicavnorv "bicavitrio". bicentrali


"bicentral", bichord "bicordo", biciliate "biciliado/ i
biciliar", biconsomintal "bkonsonanial", biconcave "bicncavo", ftisi^5ifi/("bissubsiituido", bi-monthlv bimensal.
bimensrio" (ocorrem casos de hibridismos, pois o pref. gr.
di-, alm da proximidade tnica, tem os mesmos sentidos, mg
em que ha o gr. kepha4c "cabea", port. btcbicephalous

bkhromate

bkyck

com o lai. duo "dois") "duas vecom dois, dois, duas", de uso relativamenfrequente em latim, mas muito frequente em ingls a pai tu

zes,

5.

bicromato de potssio

bkuspid

besigue (jogo de cartas)

bhang s. (bot.) bangue


Bhulan aen. But. Buto
bi- pref.

mado corrosivo
bkhromale 5. (quim.)

bkron

biselar

vi.

bibliomaniac s.a. bibliomaniaco, biblimano


hibliophik s. biblifilo
bibulous a. bbulo
bicapsular a. (bot.) bicapsular
bicarbonate s. (quim.) bicarbonato
bicarhonale of soda j. bicarbonato de sdio
bke s. azul ou verde-plido
bicephalous a. bicfalo

adv. alm, mais longe, mais adiante, acol / prep. alm de, mais
longe de; do ou para o outro lado de; mais tarde que; passado;
fora de; acima; mais que; em adio a; afora, tirante, a no ser,

exceo de.

big brotber

70

bewitching

pomposo; jactancioso, pretensioso;

nobie; magnnimo: gabola. -b. wilh (fig.) grvido, cheio de. -b


wilh chM grvida, prenhe, -lo speak ou lalk b. contar vanta
gem, fazer-se de importante adv. (coloq.) em grande extenso
grau ou lamanho; prosperamente; pretensiosamente, arrogante

mente, pomposamente

bigamist

$.

bgamo

bigamous o bgamo
bigamy . bigamia
big-bellkd

a. barrigudo, panudo
big-boned a. ossudo, de ossos grandes
big brolher s irmo maior; protetor. defensor

big business
big business k alto comrcio; negocio em grande escala; empresa
ou empresas comerciais dominantes ou monopolizadoras
big deal 5. (gir. EUA) grande coisa! (expresso de pouco caso)
Big Dippers. (astron.) Ursa Maior
big-eared a. orelhudo
big end 5. (mec.) cabea (de biela)
big game s. caca grossa
bigger a.comp. de big, maior
biggesl a.sup. de big. o maior, mximo
biggish a. grandote
big gun, big shol 5. (fam.) pessoa importante; (bras. gir.) mandachuva, chefo
big head s. (coloq.) orgulho; vaidade; (bras.) convencimento;
(gir.) ressaca (consequncia de bebedeira)
big-headed a. cabeudo; (coloq.) orgulhoso, vaidoso, convencido

big-hearted

a.

corajoso;

magnnimo

bighorn s. carneiro selvagem (da

parte

montanhosa do Oeste nor-

te-americano, semelhante ao argali asitico)

big house

s. (gir.)

big-mouthed

a.

bin-

71

penitenciria

s. pronto de lei; (com.) conta, fatura, nota; cdula, papel-moeda; anncio, cartaz; volante; boletim; programa (de
teatro); lista, rol, relao; letra de cmbio, cambial; (jur.) artigos da queixa, denncia; bico (de ave); (nut.) unha (de ncora),
ponta (de verga); espcie de alabarda (com um gancho no lugar
da lmina), alabardeiro; (geog.) promontrio; grito de abetouro
(ave pernalta de arribao semelhante gara); (agr.) podo.
-to flll lhe b. satisfazer, aprovar, encher as medidas, dar conta
do recado, dar no couro, -to fool the b. (coloq.) pagar a conta;

bill

(fig.) sofrer

ou cartazes

a. altissonante,

and coo arrulhar

(tb. fig.)

bilhete; (mil.) boleto,

s.

ordem para

alojar soldados; aloja-

mento, acantonamento; posio, emprego, situao; tora de lenha; (metalurg.) barra de ferro ou ao (esp. quando obtida de
lingote); (arquit.) espcie de moldura; (fig.) destino (every bullei
nas iis billet toda bala tem seu destino) / w. alojar, aquartelar,
colocar

billet-doux
billfold

s.

billhead

s.

carta de

carteira

s.

amor

de notas

(com.) impresso para fatura; cabealho ou timbre de

fatura

bill-hook,

ressonante

bill

hook

5.

podeira,

billiard-ball, billiard bali

big Slick s. vara, basto, porrete, garrote grande (EUA) poder de


coero poltica internacional
big stink s. (gir. EUA) queixa veemente, protesto violento; encrenca, barulho
big talk 5. bravata, fanfarronada
big time 5. (gir.) mudana de pea ou ator de um teatro inferior a
outro de maior importncia, (p. ext.) ascenso ou melhora de

s.

podo

bola de bilhar

cue s. taco de bilhar


billiard-player, billiard player s. blharista, jogador de bilhar

billiard-ciie, billiard

billiards spl. bilhar


billiard-table, billiard table

s.

mesa de

bilhar

Billie hipoc. de William

billingsgate s. linguagem grosseira ou vulgar


billion s. bilho, bilio (ing. um milho de milhes;

EUA mil mi-

lhes)

categoria

big to-do

roar os bicos (as aves); (fig.) acariciar-se,

vi.

billboard s. quadro para afixar cartazes ou anncios


bill-book s. (com.) registro de ttulos; contas-correntes
bill broker, bill-broker s. corretor ou agente de cmbio
billed a. bicudo

etc.)

bigol s. fantico, intolerante


bigoled a. fantico, intolerante
bigotry 5. fanatismo, intolerncia
big shot s. o m.q. big gun

big-sounding

fazer tela-

Bill hipoc. de William

indiscreto,

bignoniaceous a. (bot.) bignoniceo


big-nosed a. narigudo

beijar-se. -lo b.

falador, palrador

bigness 5. grandeza (nmero, tamanho


bignonia s. (boi.) bignnia

vi.

o de; faturar, cobrar; anunciar, publicar; cobrir com anncios

billet

que tem a boca grande; boquirroto,

as consequncias; indenizar prejuzos, -to run up a

ou anaccount comprar vrios artigos a crdito/

b.

5. (gir.

EUA)

festa, celebrao;

tumulto, desordem,

al-

billionaire

billionth

gazarra

s.a.

s.a.

bilionano

bilionsimo

big toe 5. dedo, dedo grande (do p)


big top 5. (coloq.) tenda de circo
big tree s. (bot.) sequia
bigwigs. pessoa importante; (bras. gir.) mandachuva
bijou s. jia, adereo
bijugate, bijugous a. (bot.) bijugado
bike 5. (fam.) bicicleta / W. (coloq.) andar de bicicleta
Bikini gen. Biquini (ilha) / s. (com minsc.) maio biquini

of attainder 5. (jur. pari.) decreto de proscrio e confiscao


bill of entrv s. lista de artigos recebidos em Alfndega, fatura

bilabial

bill

s.a. (fon.) bilabial

bilabiate 5. (bot.) bilabiado


bilberry s. (bot.) arando, uva-do-monte
bilbo s. espada de fina tmpera; (ger. no
5. (fisiol.)

bile

duct

s.

conduto

pi. bilhes) ferros (gri-

biliar

bilestone 5. o m.q. gall-sione


bilge s. bojo (de barril, pipa etc); (nut.) fundo chato de embar
cao; parte inferior do casco do navio; poro de esgoto / w.
(nut.) abrir rombo (em quilha de embarcao) / W. (nut.)
abrr-se ou danifkar-se (o casco de uma embarcao); fazer gua
bilge-keel, bilge keel 5. (nut.) sobrequilha do oorao sobre a
qual o barco repousa quando em seco
bilge pump 5. (nut.) bomba de esgotamento do poro
bilge water s. (nut.) gua acumulada no fundo das embarcaes
bili- radical combinatrio do lai bitu "bile. blis", usado em
vrio compostos ou derivados, especialmente em nomes de 5
bilipigmentos: Mxyanm "bilkianina". Mi-rubtn "bilirrubi[
na", bili-verdm "biliverdina"
biliary

bill
bill
bill

of
of
of
of
of

exchange

5. (com.) letra de cmbio, cambial


fare s. cardpio, menu; programa
health s. certificado de sade
laden s. (com.) conhecimento de embarque
parlkulars s. (Jur.) documentos de queixa ou denncia

etc.

bile. blis (tb. fig.)

(anat.)

consular
bill

bill

lhes)

bile

bill

billy

5.

carta de direitos

s.

escritura

cassetete; chaleira, bule (na Austrlia)

Billy hipoc. de Hilliam

goal 5. (fam.) bode


bilobate a. bilobado
bilocation s. bilocao
bilocular a. (bot.) bilocular
bimestrial a. bimestral, bimestre
bimelallic a. bimetalico
bimelallism 5. (econ.) bimetalismo
billy

bimetallisl

5.

(econ

bimetalista

bimillenium s {pi -niums ou -niai bimilnio


bimonthly a. bimestral; bimensal adv. bimestralmente; btmen
sabnenie

a. biliar, bilirio

bilingual a. bilngue
bilingualism s. bilinguismo
bilious a. bilioso (tb. Hg.)
biliously adv. biliosamente. irascivelmenu
biliousneu 5. estado bilioso
bilk s. engano; fraude; trapaa; trapaceiro
gar o escore (em cnbbage. jogo de canas);
pacear; defraudar

of rights
of sale s.

de venda
billow s. vaga, vagalho; onda (tb. fig.) / vi. encapelar-se (mar);
formar vagalhes; crescer
billowy a. encapelado; cheio de vagas ou ondas
billposter, billsticker s. pregador de cartazes
bill

bin

caixa, arca; caixo, depsito, tulha. celeiro, granel (para ce-

carvo etc.)
bin- pref. equivalente ao lat. bt- (ver), depreendido da palavra
oriunda do fr binocie e derivado binocular etc passando a
sei empregado em ingls antes de radicais qumicos iniciados
|
po. vogal: Nnoividit. biniodine, binoxalaie. binoxide {que aij
reais,

vi.

estorvar

(fig

ou

estia

despontar; ira

com bioxvde) Fm poriuttus. salvo para com o galicisbinculo (. denv adov binocular, binoculizar). mantem-se

lerna

mo

'

binary
a forma regular
xido

bi-:

btcido, biaceiato. bitodina. bioxalaio, bi-

binary a. binrio
binary compound s. composto binrio
binary digit 5. (inf.) digito binrio, bii
binary star 5. (astron.) estrela dupla
binate 1. (boi.) binado
binaural a. biauricular
bind 5. faixa, cinta, atadura, atilho, laco; ligadura
e pp. tKMind)

(pret
lar,

vi.

biparlisan, bipartizan

(tb.

mus.)

comprometer; confinar,

restringir;

decer (a uma sentena arbitral, judicial), -lo be bound up in


dedicar-se com af a alguma coisa, -lo b. over lo appear intimar
judicialmente / vi. aglutinar-se, aglomerar-se, tornar-se slido
ser obrigatrio; atar, ligar; emperrar, agarrar
atador, amarrador; enfeixador (de cereais); (agr.) ata

ou compacto;

debrum; aglutinante (substncia);


de criana; documento escomprometem a fazer ou deixar de fa-

deira, enfardadeira; (cost.)

faixa, atadura, atilho, ligadura; faixa


crito

em que as

partes se

zer alguma coisa


bindery s. oficina de encadernao
binding beam s. (carp.) viga inferior, viga d> sustentao;

linha

cruz), terminal
(bot.) trepadeira, bons-dias (esp. certa espcie das

convolvulceas)

farra,

binomial s. (mat.) binmio; (zool., bot.) nome cientfico formado por dois elementos ' a. binomial; binrio
binomial theorem t. (mat.) binmio de Newton
binominal a. binmino
bio- radical combinatrio do gr. bios "vida, curso de vida, modo de vida" (distinto do gr. zO "vida animal, vida
..

orgnica"), j em compostos formados em grego, > em coropostos cientficos modernos em que assume tambm o sentido
de "vida orgnica". Todas as palavras inglesas com esse ele-

mento tm correlatos morfolgicos e semnticos portugueses


biochemical a. bioqumico
biochemisl 5. bioqumico
biochemistry 1. bioqumica

5
3

'.

biodynamics

s biodinmica

biogenesis

(biol.)

1.

biognese

biogeny s. o m.q. bwgenesu


biographer s. bigrafo
biographical a. biogrfico
biographical sketch s. (liter.)

biography

biology

s.

biologia

biol) sis

s.

bilise

s.

biometria

bionomy

1.

bionomia

bioplasm

perfil,

esboo biogrfico

biopsy

s.

(med

biostatics

biota

(biol

biolic j (biol

biiko

aves);

if

bird of ill ornen s. ave de mau agouro


bird of paradise s. (orn.) ave-do-paraiso
bird of passage 5. ave de arribao, ave migratria (tb. fig.)
bird of peace s. pomba-da-paz
bird of prey s. ave de rapina
bird pepper s. cumari, cumarim; pimenta cuman
bird-seed, birdseed 5. alpiste
bird's-eye s. (bot.) nome de vrias plantas (primavera, vernica
ele.) de pequenas flores coloridas; espcie de tabaco manufaturado em que as nervuras so cortadas junto com as folhas (ger.
fumado era cachimbo) / a. visto de cima; geral; superficial; de
relance; (teci.) padro txtil semelhante a olhos de pssaros;
(boi., zool.) ocelado,

bird\ eye view

s.

mosqueado

vista area; (fig.) vista geral, perspectiva

bird shol s. chumbo de caa (de pssaros)


bird's nest 1 ninho de pssaro; ninho comestvel de salangana
(ninho de uma espcie de andorinha considerado iguaria entre os
chineses); (bot.) denominao de certas plantas (p.e. a cenoura
selvagem) / vi. caar (ninho* de pssaros)
bird watcher s observador dos costumes dos pssaros; ornita.

desajuizado; superficial

vendedora de pssaros; (coloq.) aviadora


birefringence s (pt.) birrefnngncia
birefringent a birrefrngenie

bireme

s.

biretta

s.

s.

(nut.) birreme

de padre
nascimento, nascena, natividade; origem;
fig); parentesco, linhagem (ger. aka linhagem). -e>
(ecles.) barrete

s.

birtb conlrol

birlhdav

bwpse

biostatica. btoesttica

biota

s.

pano
b.

(tb.

de nas-

espiritual

bioplasma

biopsia,

(biol

birdman

birth certificute

biofsico

(biol.)

w. espalhar

meio de visgo (tb. fig.); engodar


caador de aves; ornitlogo; taxidermista (de

cena. -10 give b. to dar luz, parir. -*ew b. iieoU regenerao

biofsica

s.

5.

visgo (para apanhai pssaros, tb. fig.)

s.

bird voman

biomelric a biomirico

biophysics

gaiola

bird dog s. (EUA) perdigueiro, co de caa s aves


bird-fancer, bird fancier s. ornitfilo
bird grass 5. (boi.) sanguinria; capim-p-de-galinha
birdte s. passarinho; (golfe) lance em que o jogador atinge o buraco com uma tacada a menos do que a mdia de jogadas necess-

birtb

biomelry

a.

s.

s.

logo

biolgica! a. biolgico
biologically adv. biologicamenie
bologist s. biologista, bilogo

biophyskal

onde

pio de ave; assobio para atrair pssaros na


caa; (bras.) pio (instrumento), assobio de engodo

bird-vWtted

biografia

j.

(esp. era jardim)

(coloq.) aviador

binocular

pequeno chafariz

s.

banham

visgo, prender por

binnacle 5. (nut.) bitcula


binocle 5. binculo
binocular s. (pt.) binculo; qualquer instrumento binocular

os pssaros se

birdlime

(lud.) bingo, vspora, loto

s.

bird-ba th bird bath

rias

bine s. caule ou haste flexvel; (boi.) variedade de lpulo


Binet lest s. teste de inteligncia de Binet
binge s. (gir.) farra, bebedeira. -*o go oa a b. (gir.) cair na
tomar uma bebedeira

bingo

po, cara, fulano; priso (condenao); (gir. EUA) esquisito.


pessoa excntrica; vaia com assobios, assuada. -a b. ia lhe hand
is wortb twe in lhe bush mais vale um pssaro na mo que dou
voando, -birds of a fealher flock together cada qual com seu
igual, -te kill two birds wilh one slone matar dois coelhos de
uma cajadada, -siriclly for lhe birds inacreditvel, inaceitvel;
ruim, pssimo / vi passarinhar, caar pssaros

bird-cage, birdcage

binding energy s. (fls. nucl.) energia de ligao ou unio nuclear


binding posl, binding screw s. (eletr.) borne de unio (em
1.

bipanidrio

biplanes. (aer.) biplano


biquadratic s (mat.) quarta potncia; (mat.) equao biquadrada / a. biquadrado
birch s. (bot.) btula, vidoeiro; casca ou madeira de vidoeiro; vara de vidoeiro (outrora em uso nas escolas para punir faltosos)
vi. fustigar com vara de vidoeiro
birchen a. de vidoeiro
bird 1. ave, pssaro, passarinho; (gir.) mulher jovem; sujeito, ti-

bird-call, birdcall

de asna, tirante

bindweed

a.

bipartido

a.

biped 5.o. bipede


bipetalous a. (boi.) biptalo
bipinnate a. (bot.) bipinulado

(med.) constipar, causar priso de ventre; (jur) intimar; constranger, sujeitar; contratar como aprendiz; firmar, fechar mediante sinal (negcio); obrigar(-se); obrigar moralmente, impor
obrigao a; penhorar, prender por laos de gratido ou afeio.
-to b. over (jui.) obrigar legalmente; obrigar moralmente; obe-

s.

(min.) biotita

s.

bipartite

aglutinar; encadernar; aderir, pegar; cingir, cintar; debruar,

binrier

biotite

biolype 1. (biol.) bitipo


biparous a. (bot., zool.) biparo

atar, amarrar; unir, juntar, ligar; vincu

orlar, guarnecer; (juf- fig.)

birthright

birth

s.

mark

birthplace

s.

certido de idade, certido de nascimento

controle ou limitao da natalidade

data de nascimento; aniversario natalcio


s, nevo, sinal de nascena

s.

birth rate

%.

birthright

nitura,

s.

lugar de nascimento; lugar de origem


ndice

ou coeficieme de natalidade

direito aio; direuo Uereduario, direuo

morgadio

de primoge-

birthroot
Wrtbroot

de trilio, gnero de liliceas das


gies extratropicais da sia e da Amrica do Norte
birtnsloue s. pedra zodiacal. pedra da orie
birtbwort s. (boi.) arwtolquia; o na.q. birthrooi
(bo(.) variedade

5.

re-

bitslock

*-

bisacromial

>

bialternar"

<

|
f
>

Bisca\ gen. Biscaia


s.a.

biscainho

biscuil 5. biscoito; marrom claro (cor); biscuil (porcelana)


bisecl vi. seccionar, dividir ao meio

Um

bisectiag
s. (geom.) bissetriz
bisectioD 5. bisseco
bisetter s. (geom.) bissetor, bissectot
bisexuaJ s.t. bissexual, hermafrodito
bishop s. (cies.) bispo (tb. pea de jogo de xadrez); bebkk
quente feka com vinho-do-porto, laranjas e cravo

bismulh

bispado, diocese
(quim.) bismuto

s.

f.

s.

(zool.) biso; (zool.)

ano

bissexto / a bissexto

5.

(bot.) bistorta

s.

bistoury

s. (cir.)

tiodctilo

bitter-ender

s.

pessoa intransigente

s. (orn.) abetouro, abetoiro; gua-me (das saiinas)


bitterness s. amargor, amargura; acrimnia; mordacidade:
rancor
biller pill 1. (fg.) acontecimento humilhante, fato desagradvel,
condio imposta, punio

billers spi. amargos (medicamentos); amargo (bebida)

bitlersweet s (bot.) dulcamara / a. agridoce


bitterweed s. (boi.) ambrsia americana

(com os dentes); cortar; perfurar; picar, ferroar;


mordiscar; causar dor aguda; corroer (cido); abocar, abocanhar; unhar (ancora); penetrar, embeber-se em (anzol, machado

der, cortar

te); causar ardor a; gelar; (coloq.) trapacear, enganar, lograr,


aatotear. -te b. of f mar iban one can cbew (coloq ) querer abar-

mundo com as pernas, -lo b. Ibe band ihai feeds ooe cuspa
oo prato em que come. -to b. Ibe dusl morder o p, morrer aw

car o

combate; (fig.) ser derrotado, set vencido, -lo b. Ibe loague


guardar segredo, ficar calado, -to b. one's lio reprimir a clera, a
alegria etc. -to b. lhe ihumh ai (gesto de desafio) -se be billaa
wilb deixar-se dominar por (mania), entusiasmai-se por, apaixooar-se por ' vi. morder, dar dentada; unhar (ncora)
biling 5. cortante, agudo; mordente; penetrante; custico; sarcs-

modo cortante:

causticamente; sarcasticameaic

composto de bi- (ver) e iri- (ver), de meados do sc.


passado para c, que exprime a possibilidade de duplo ou Irtpto grau da conformao especificada Embora nao ba>a cur-

s. betume
bituminize vi. betumar
biluminotis 0. betuminoso
bituminous coal s. carvo (ou hulha) betuminoso
bivalence, bivalency s. (quim.) bivalncia

bivalenl

bivalve

(quim.) bivalente

s.

s.

molusco, concha bivalve

j
}

/ a.

bivalve

bivouac 5. bivaque (tb. mil.) / vi. bivacar, acampar


biweekly s. quinzenrio, publicao bissemanal / a.
bissemanal

quinzenal,

adv. quinzenalmente, tb. duas vezes por

semana

biyearly 0. semestral, semi-anual / adv. semestralmente, semi-anualmente


bizarre 0. bizarro, esquisito; grotesco; fantstico
Bizerte gen. Bizena

blab

tagarela; tagarelice; mexerico / (prei.

epp. blabbed)

vi. vi.

tagarelar; ser indiscreto; mexericar

blabber t. tagarela; falastro, falador, pessoa indiscreta


black s. o preto, aor preta; preto, negro (raa); as pretas (no jogo de xadrez ou no de damas); ativo (em escriturao (contrrio
de red]). mancha; luio. -in b. and while preto no branco, claramente, por escrito, -ia ibe b. (com.) com saldo credor, do lado
do haver, sem dividas / 0. preto, negro; escuro, lgubre, ttrico,
sinistro; atroz; odioso; sujo; mau. perverso; hostil, ameaador;
calamitoso, desastroso; mortal, maligno,

-to.

in lhe face

conges-

tionado (de raiva, indignao etc). -b. dog mau humor, melancolia, -lo give a b. eye dar m reputao. -ntM as b. as he is paint-

ad

ele

no

t to

mau quanto dizem

/ vi. vi.

enegrecer; pintar de

preto; engraxar (sapatos etc. )de preto; desenhar em negro; manchar; difamar, -lo b. oul apagar as luzes, escurecer; (aer.) perder

a viso; obliterar-se, perder conscincia passageiramente, (rd.)


interferir (em transmisso); (git.) desmaiar, perder a memria,
apagar, -lo b. up pintar chi pintar-se de negro
biackamoor s. negro (esp. africano); qualquer pessoa de pele
muito escura
black-and-Mue a. colorao azulada ou arroxeada do hemato
ma; melancolias (fig.). -to beai b. moer de pancada
black and while s. desenho, gravura, fotografia, televiso em
branco e preto, -ia b. por escrito, preto no branco
s

magia negra, mgromancia

vi. vota.
black-ball, biackball s. bola preta (voto contrrio)
contra; recuai excluir; banir
black bass s (EUA) peixe de gua doce (gnero Micropierus).
originrio dos EUA, apreciado por desportistas e introduzido
;

(tb. fig.)

bitumen

black art

mordaz

bitingly adv. de

mandioca, mandioca-brava
as ltimas; (fig.) fim, morte

s. (fig.)

(quim.) bissulfeto

bocado, pedacinho, partcula; (coloq.) pouquinho; momeabocado (de freio de cavalo); freio; palheto (parte da cha
ve que aciona a mola da fechadura); broca, pua, ferro (de plaiaa), ponta de cobre (de ferro de soldar), boca (de tenaz ou torqus); (coloq. EUA) 2 centavos e meio; ponta (em filme ou pea de teatro); (giz.) mordaa; (inf.) bit (bmary digit), digito binrio, -a good b. uma boa quantidade, bastante, -b. b> b. aos pouquinhos, pouco a pouco, -not a h. nem um pouco, absolutamente, de modo algum, -lo do ene's b. fazer o que lhe cabe, fazer o
que se pode. -lo smasn 10 bits quebrar em pedaos, -to take Ibe
b. ia Ibe leetb tomar o freio nos dentes; tomar a iniciativa; agir
por conta prpria, -twe bits (fam. EUA) 25 centavos, -fow bila
SO centavos -six bits 75 centavos. -4o give someene a b. of oae't
iad dizer francamente a algum o que se pensa dele. -a b. of aH
rigbl pessoa ou coisa muito agradvel, -bits and peres ou bila
and bobs miscelnea, bugigangas, -evefy b. as exatamente igual
/ {prei. e pp. bitted) vi. enfrear, pr freio em cavalo (tb. fg.) /
prei. e pp. de bile
bitartraie t. (quim.) bitartarato
biteb s cadeia; (zool.) fmea de lobo ou raposa; (vulg ) oseretrU;
rameira
bile y mordida, dentada, mordedura; ferida; ferroada, picada;
aao corrosiva de um cido; aperto, ato de agarrar; bocado (de
comida), refeio ligeira; pasto para o gado; mordente (paca que
aperta), -lo bave a b. (coloq.) fazer uma boquinha; dar uma deatada, comer um pedao / (prei. bit, pp. billen ou bit) w. mor-

end

(quim.) bissulfato

s.

bi-lii pref.

biller

(bot.) colocntida, colocintide


5.

s.

tinbo;

tico,

s.

s.

bisulfite s (quim.) bissulfito


bil

appie

biller cassava

biltern

bisturi

bistre, bisler s. oistre


bisulcate 0. bistulcado; (zool.) fissipede; (zool.) artiodtilo, arc-

bisulfate
bisulfide

(nut.) abitar

f.

biltersh

bistort

vi.

amargoso
bittery adv. amargamente

biscuil (porcelana)

bissextile

billen pp. de bile


biller s. amargor, amargura; medicamento amargo; amargo (bebida, tb. bHtm) / 0. amargo, amargoso; acre, spero, penoso,
desagradvel; doloroso, triste; agudo, pungente, cortante, penetrante; acrimonioso, rancoroso, assanhado, sanhudo, cruel, implacvel, virulento; figadal (inimigo); severo, encarniado; mordaz, escarninho, -lo ibe b. end sem trgua, sem piedade, at a
morte / w. amargar, tornar amargo
biller- primeiro elemento de composio (em "palavras" tais,
vezes, que dispensa o hfen) com a noo de "amargo", po- j
I s
dendo corresponder acaso ao port. agri- ou -amarota): biuer
aimond "amndoa amarga", biuer cassava "mandioca
l
5 brava", /rferazizNle "colocintida", /wwr-SHVe/ "dulcamara,
|
5
i agridoce"
biller aimond 5. (boi.) amndoa amarga
biller

auroque
bisque 5. (cul.) sopa de crustceos ou de carne de caca; (cut.) sopa de caldo grosso; (desp.) vantagem (em tnis e outro jogos);
biso o

*.

arco de pua

bitl s (nut.) abita /

usado em latim tardio, francs e iuliac- ou vogal em lugar de bi- (ver), donde ing.
bisaliernaie "biacrmico/diacrnaico,
bis.

lai

bishopric

so ainda em portugus, nada impede a sua difuso: bilriparI


tile, buripinnaujui. bitrisepiate (bitripartido, bitripinatifido,
bitrisseptato)

bis adv. bis


bis- pref. do
no antes de

Biscavas

black bass

73

black bear
em

vrios pases

O nome por vezes aplicado a cer-

tos peixes marinhos

black bear

(zool.) urso-negro; urso-escuro, urso-pardo

s.

black-oeetle, blackbeetle 5. (em.) barata


black belt s. (Et A) zona de negros
blackberry s. amora-preta

aps as

usada por esse ator; (tip.) negrito / a. de cara preta


f ish, blackfish 5. (zool.) globicfalo; (ict.) pescada-preta;

black

peixe do Alasca e da Sibria


black flag 5. bandeira de corsrios
black fly s. (ent.) borrachudo, pium
Black Forett gen. Floresta Negra
black friar s. frade dominicano; frade preto (dominicano)
Black Fridays. (hist. EUA) determinadas sextas-feiras desastrosas marcadas por pnicos financeiros; sexta-feira santa
black grouse 5. (orn.) tetraz, lagpode; ave de caa da famlia

dos tetraonideos
injuriar /

5.

patife, vilo /

comportar-se

vi.

blackguardly

vi. vilificar,

como um

usar linguagem vulgar,

00 salafrrio
ou caracterstico de vilo, canalha,

a.

pertencente a

a.

de cabelos pretos

patife

patife

black-haired

Black

liana e talo-norte-americana)

black haw s. (bot.) viburno, espinheiro-preto


black-head, blackhead s. comedo, cravo (afeco cutnea);
(om.) negrela; (veter.) enteroepatite infecciosa, gogo (doena
das aves)
a.

malvado, sem corao, perver-

so, cruel
s. crcere (com maitc tb. hist.)
blacking s. graxa preta (para sapatos etc.)
blackish s. tendente ao preto, enegrecido, escurecido
blackjack s. copo ou caneca de grande capacidade para cerveja

black-hole, black hole

de couro alcatroado); (miner.) blenda, esfalerita; bandeira


queimado usado para dar cor a bebidas alcolicas, caf etc; cassetete curto de cabo flexivel; (boi.)
espcie de carvalho preto norte-americano {Quercus manlandica); (lud.) vue-e-um / w. bater ou golpear com blackjack (cas(ger.

de

pirata; caramelo, acar

setete)

black lead, black-lead, blacklead s. grafita


black-kg, blackleg s. (veter.) carbnculo sintomtico, manqueira, caruncho; trapaceiro (esp.

em

turfe); (Ing.) fura-greve

black-letter, black letter, blackletter

5. (tip.)

letra

ou tipo g-

negra
colocar na

vr.

negra
s magia negra, nigromancia
lista

black magk
black mail, black-mail, blackmail s. extorso, chantagem
vr. extorquir, usar de chantagem
black-mailer, blackmailer s. chantagista
Black Maria s. (fam. EUA) tintureiro, carro de presos; (mil.)
obus que ao explodir produzia densa fumaa (usado na Primeira
Guerra Mundial)
black mark 5. ndoa, mcula, jaca, tacha; sinal de descrdito
contra o nome de algum; mancha negra (de censura); nota m

black marketeer
negro

s.

tinha

black oak

(bot.) espcie

s.

de carvalho de casca ou folhagem

es-

cura

black-OHl, black out. blackont


area); escurecimento; (teat.)

5.

black-out (defesa anti-

apagamento de

luzes; (aer.) verti-

gem ou cegueira temporria dos aviadores


Black Panthers. (EUA) membro de uma associao de extremistas negros norte-americanos

que lutam, usando

violncia, pelos

dos negros

direitos

black pepper 5. pimenta-do-reino


black pope 5. Papa Negro, designao popuiar do Superior da

Companhia de Jesus
Black Power s. (EUA) movimento que preconiza a igualdade racial e luta pelas liberdades civis

dos negros norte-americanos

black pudding s. morcela, morcilha


black rust s. (agr.) carvo (doena produzida por certos fungos)
Black Sea gen. mar Negro
black sheep s. (fig.) ovelha negra
black-shin, black shirt 5. fascista, camisa-negra
blacksmith s. ferreiro, ferrador
blacksmith's shop s. ferraria, oficina de ferreiro
black-snake, black snake blacksnake 5 (zool.) cobra negra
norte-americana no venenosa; chicote pesado de couro de vaca
black spmce s. (bot.) abeto falso ou negro
black-tail, blacktail s. (zool.) veado-hemiono, veado (Odocor
lus hemionus) comum no ocidente da Amrica do Norte
black tea 5. ch preto
black-thom, blackthorn 5. abrunheiro, abrunheiro-bravo.

black tie
blacLtop

5.
5.

gravata preta tipo borboleta (de smoking); smoking


pavimentao de asfalto usada em ruas, aeroportos

estradas etc.

black vomit 5. (med.) vomito-negro; febre amarela


black walnut 5. (bot.) nogueira-preta
black widow s. (ent.) viva-negra (aranha venenosa das Amricas)

black-work s. ferro forjado


bladder 5. (anat.) bexiga; vescula, empola, bolha;

negro

atravessador. aquele

que vende no mercado

(fig.)

qualquer

coisa inflada; pessoa pretensiosa; (bot.) vescula area

bladder vvorm s. (zool.) cisticerco


bladderwort s. (boi.) utriculria
blade s. lmina, folha (de faca, espada etc); p (de hlice, ventoinha, remo etc); espada, espadachim; folha (esp. de gramnea
ou cereal); limbo de qualquer folha; paleta, omoplata (tb. blade-bon); individuo astuto, jovial e impetuoso ou ostentoso
blade-bone, blade bon 5. (anat.) escpula, omoplata
bladed a. enfolhado. laminado
blade-smilh. bladesmith s. espadeiro, alfageme
blah 5. (gir.) maante, chato, pau; (gir.) tolice
blain

(med.) bolha, pstula


a. culpvel, censurvel
s. culpa, censura, reprovao; responsabilidade; culpabili-

blamable

zar. -10

/ vr. culpar,

be lo

blameful

a.

censurar, acusar: (coloq.) responsabili-

b. for ter a culpa

de

censurvel, culpvel; condenvel, condenatrio

blameless a. inocente; irrepreensvel, inatacvel


blamelessl) adv. inocentemente, irrepreensivelmente

blameworthy
blanch

vi.

a.

censurvel, culpvel

descolorar, descorar; branquear, alvejar; pelar

agua fervendo {blanched almonds);


empalidecer; (cu I.) escaldar (carne)

Blanche

com

lustrar (metais); estanhar;

/ vi.

branquear, empalidecer

pren.f. Branca

blancmange
bland

(de estudante)

Mack market 1 mercado

monge negro
(EUA) membro de uma

beneditino,

seita de negros norte-americanos que prega a separao entre negros e brancos, professa o islamismo e visa fundao de uma nao negra
blackness s. negrura, negrume, escurido
black nightshade 5. (bot.) aguaraqui, erva-moura, maria-pre-

dade; falia

list 5. lista

black-list

s.

Black Muslim

blame

tkc

black

frias

monk

abrunheira, ameixeira-brava

Hand s. Mo Negra (sociedade anarquista e terrorista stci-

black-hearted, blackhearled

black mass 5. missa negra; (coloq.) missa de defunto


black meastes s. (med.) varola branca; sarampo negro, forma
grave de sarampo
Black Monday 5. (fig.) dia de azar; (fam.) primeiro dia de aulas

black

black bile 5. atrabile, atrablis


blackbird s. (orn.) melro; (coloq. EUA) escravo preto
blackbirding s. (EUA) comrcio de escravos, trfico negreiro
black board, blackboard s. quadro-negro, lousa
black book 5. (hist., polt., fig.) livro negro, lista negra, -to be in
ooe's bbck book estar na lista negra de algum
blackbread, black bread 5. po preto, po de centeio
black-cap, blackcap 5 (bot.) framboesa preta; (orn.) toutinegra
blackcock s. (orn.) galo silvestre
blackdamp s. o m.q. choke-damp
Black Death 5. (hist.) peste negra (sc. XIV)
black diamond 5. diamante negro, carbonado, lavnta
blacken vi. vi escurecer, enegrecer (esp. fig.)
black eye s. olho preto, tapa-olho
black-eyed a. de olhos negro
black-eyed pea 5. variedade de eijo-fradinho
black-eyed Susan s. (bot.) rudbquia; (bot.) margarida-amarela
black-face, blackface 5. ator caracterizado de negro; pintura

blackguard

blandshment

74

do mundo.

a.

cado
blandish

5. (cul.) manjar-branco
brando, meigo, suave; afvel; ameno; gentil; leve

vi.

lisonjear, adular; agradar, acariciar

blandshment

5.

agrado, carinho; lisonja

deli-

75

blandly
blandly adv. brandamente, suavemente
blandnesss. brandura, suavidade
blank s. bilhete de loteria no premiado, bilhete branco; espao
em branco a ser preenchido (em documento, em prova escolar
etc); espao vazio ou intervalo; documento com espaos em
branco a serem preenchidos; pea de domin com uma ou as
duas metades em branco; moeda (disco metlico) antes de ser
cunhada; bloco de madeira ou metal antes de ser trabalhado na
forma a que se destina; travesso que ocupa o lugar de palavra
ou letra (de usoeufemistico para substituir palavra ou expresso
inconveniente); centro do alvo; alvo; (pari.) palavras em itlico
(que dependem de aprovao num projeto de lei); qualquer coisa
insignificante, -lo dra a b. tirar bilhete branco (loteria);
(coloq.)ser malsucedido ou infeliz numa tentativa / a. em branco, no escrito (a blank cheque); branco, plido, descorado; vazio; liso, sem decorao ou aberturas (muro); desinteressante,
inexpressivo; desconcertado, perplexo; completo, absoluto
(blank refusat); (mtr.) branco, solto (verso); virgem (blank key
chave ainda no cortada, sem endentaes) / vi. anular, apagar;
(desp.) impedir; substituir por travesso; desconcertar
blankbook s. livro em branco (memorando etc.)
blank cartridge 5. cartucho de festim, cartucho sem bala, cartucho de plvora seca
blank cneck 5. cheque em branco; (fig.) carta branca
blankel s. cobertor, manta, coberta de l; (mil.) cortina de fumaa, -lo throw a wel b. on ou to be a wel b. estragar a festa ou ser
um desmancha-prazeres. -born on lhe wrongside of lhe b. filho
ilegtimo / a. coletivo, geral, que cobre todos os casos (blankel
term. blankel agreemeni) / vi. cobrir com manta ou cobertor;
abafar, silenciar (escndalo); mantear (forma de castigo);
(nut.) tirar o vento das velas de um barco; fazer sombra; (rd.)
impedir a recepo de uma onda com interferncia de sinais mais
fones
blanketing s. tecido para cobertores; coletivo de cobertores
blankel stitch s. (cost.) caseado
blank form s. formulrio em branco
blankly adv. em branco; confusamente, estupidamente
blank page 5. (tip.) guarda
blank signature s. (jur.) assinatura em documento parcialmente
em branco
blank verse s. (mtr. ) verso branco, verso solto (esp. verso de cinco ps)
blare s. clangor, som rijo ou qualquer som semelhante; brilho ou
fulgor de cores/ vi. v. ciangorar, clangorejar; clamar
blarney s. lisonja, adulao, bajulao / W. w". lisonjear, adular,
bajular

blas

a. (fr.) blas,

blaspheme

vi

blase

blasfemar; falar mal de; caluniar

/ vi.

blasfemar,

ultrajar

blasphemer 1. blasfemador
blasphemousa. blasfemo, irreverente
blasphemously adv. blasfemadoramente,
s.

blasfmia

sopro; influncia perniciosa, maldio, praga; cresta das plan


las, mangra, ferrugem das plantas; (mil.) sopro de descarga de
artilharia; carga de explosivo; exploso; detonao; (meialurg.)
-ai full b. a todo vapor, com toda a
pleno funcionamenio(forno, caldeira). -<hM
of b. parado, sem funcionar (forno, caldeira) / vi. dinamitar;
derrocar; fazer voar pelos ares, fazer explodir; arruinar; destruir; fulminar (com a ira divina); clangorar; atordoar, estarrecer (por meio de som tonitroante); secar, murchar; (boi.) crestar, mangrar, mirrar; praguejar; desacreditar, intamar. -o. II!
diabos o levem!, raios o partam! -lo b. open abrir com explosi
vos. -lo b.oul (mil.) bombardear
-blast radical combinatrio final, do gr. blasis "broto.
:

...

do ar de combusto,

em

germe", usado em termos tcnicos, especialmente da biologia.


no sentido de "germe, embrio", como em epiblast, mes
blasi, hipoblasi (epiblasto,

blasted

a.

mesoblasto, hipoblasto)
estragado, arruinado; amaldioado, maldito; (boi

crestado, murcho, enterrujado

blasfema

sc. XIX em diante, todas em correlao


morfolgica e semntica com as portuguesas correspondentes:
blasiocarpous "blastocarpo", Mas(oce7e"blastocele", blasto-

gunda metade do
:

i:

cheme "blastoquema",

coele

"blastocele",

blasiochyle "blastoquilo", blasto-

"blastocola", blastocyst
"blastociste", blasioderm "blastoderme, blastoderma", blasblasiocolla

lodisc "blastodisco", blastogenesis "blastognese", blasiogeny"blasiogenia", ft/afograz)/j.v"blastografia", blasiomere


"blastmero", blastophor "blastforo", blastophore "blastfora", Ma5ro>/;v/)>"blasiofilia", 6/asroz*w"blastporo",
blastosphere "blastosfera", blasiostroma "blastostroma",

A/asajy/e "blastostilo"

'i

:j

*
j

blastocoele 5. (embr.) blastocele


blastocyst s. (embr.) blastocisto

blasioderm

s. (embr.) blastoderma, blastoderme


blast-of f s. disparo (de foguete); fora de empuxo, de arranco,
de disparo (foguete)
blastogenesis 1. (bio).) blastognese
blasiomere s. (embr.) blastmero
blastula 5. (pi. -lae) (embr.) blstula
blat (pret. e pp. blatled) vt. vi. balar, balir; (coloq.) falar alto e
sem pensar
blatancy s. barulho, rudo; espalhafato, estardalhao
blatant a. ruidoso, barulhento; espalhafatoso
blather s. tagarelice, conversa tola ou ftil / vi. vi. tagarelar, di-

zer futilidades

blatherskite 5. (coloq.) tagarela, fanfarro


blaze s. flama, chama, labareda; fogo, fogueira; luz viva, luz intensa; incndio; esplendor, resplendor; brilho; arroubo, assomo
(de raiva etc); (no pi. gr.) inferno; marca (em rvore, para indicar caminho); trilha (indicada por essas marcas); estrela (mancha
na testa de animal), -blazes! (coloq.) que inferno! -in a b. em
chamas, resplandecente / vi. marcar (rvore); indicar caminho
(por meio de marca em rvore); proclamar, publicar; temperar
(ao); inflamar, incendiar, -lo b. a Irail abrir ou marcar caminho
/ vi. chamejar, resplandecer, luzir; arder, inflamar-se, incendiarse; explodir (sentimento); descarregar (arma de fogo), -lo b.
away (coloq.) comear ou continuar a atirar; (coloq.) continuar
a criticar
blazer s. blazer. palet ou casaco esporte (de flanela ou tecido

blazing

a.

s. (pi. -mala) (embr ) blastema


blaster 1 dinamneiro; mquina de jato de areia
blast furnace 3. alto-forno, forno de fundio

flamejante, chamejante; resplandecente; brilhante


s.

blasonaria, herldica; braso, armas; decorao

ou

exibio brilhante

s. rajada, p-de-vento; som de instrumento de sopro, buzina


de carro, apito etc; jato de ar ou de vapor; deslocamento de ar
(consequncia de exploso); clangor; sopro, assopro; ruido de

fora, -in full b.

dinamitaco; (agr.) crestamento, ato de manerar

pouco resisientes(esp. em minasde carvo)


blasto- radical combinatrio do gr. blasts "broto, germe",
v usado em termos tcnicos, em especial da biologia, com o sentido de "germe, boto, broto". So em geral palavras da se-

blazonry

blast

injeo

s.

(planta)

blasling cap s. detonador, cpsula de exploso


blasting charge s. carga explosiva
blasting fuse s. estopim
blasting powder s. plvora negra usada na ruptura de materiais

leve)

irreverentemente, pro-

fanamente

blasphemy

bleary
blasting

-ble suj.

lat. -blis,

-btlem (atravs

do

fr. -ble),

formador de ad-

de verbos com o sentido de "dado a, tendente a, pareeido a, adaptado a, capaz de". Quando ocorre, entre o ingls e
o portugus, correlao morfolgica (alis frequente) entre os
sufixos, o portugus, tono, -vel (antecedido de vogal tema-

jetivos

\
.

::

>

:
:

lia verbal, -vel. -vel. -ivel, -vel)

bleach

s.

branqueamento, descoramento: substncia usada para

alvejar, branquear, corar, quarar;


branquear, descolorar; empalidecer
bleacher s. branqueador, descolorante, descorante, descoradoc;
(no pi. ) arquibancada descoberta em campo de esporte

alvejar

ou branquear

bleachery
bleaching

s.

vi.

descolorar, descorar

vi.

branquearia

powder 5. p de branquear (esp. o cloreto de clcio)

bleaks (ict.)albumeie

a.

rido, deserto; desabrigado, descam-

pado; riste; gelado, frio


bleaknes.s s. desolao; intemprie; frialdade, frio
bleak region s. paramo, regio desolada
blear a. turvo (visia. olhos ou entendimento); lacrimejanie; enevt. empanar, enevoar,
voado, nublado; ofuscado; indistinto
1

turvar (os olhos), (fig

enganar, lograi,

iludir

blear-eye s. (med.) blefarite


blear-eyed a. blelanco. de vista inflamada; turvo (olho,
miopc(ih. fig.)
bleary a turvo (olho*, vista); remekno; lacrimejanie

vista);

bleat

bleats balido, berro, som semelhante ao balido


balbuciar; tagarelar

vi.

balar balir:

grar; esgotar, esvaziar; drenar; purgar; (gii.) extorquir dinheiro;

danificando-lhe o texto); extrair expulsar -to b. wtaile sangrar, extorquir at o ultimo centavo vi. sangrar, derramar sangue; exsudar; espalhar (cor), largar tinta (tecido); (gir.) sofrer extorso; (fig.) ter pena, sofrer.
-lo b. ai sangrar (por algum), -le b. lo dealk sangrar ate mor-

degolar (guilhotinar

livro,

em

rei, esvair-se

sangue. -m> heart bleedsforyoulcoloq.lsinio

muito, mas chorar no posso


bleeder s sangrador, hemfilo
bleeding heart s (bot ) eorao-de-maria
blemisk s. defeito, marca, mancha, jaca. eiva;

falha, vicio, im-

vi

danificar, estragar; tornar defeituoso; viciar;

afear; macular;

manchar; corromper; deslustrar: desfigurar; em-

perfeio

panai

blencb vi vi esquivar-se de, furtar-se a. recuar


blend s. mistura, mescla, combinao para obter
(cha, tabaco,

Mended ou

etc); (min.) blenda, esfalerita

bleal)

lotar (vinhos)

vi.

um

certo tipo

(prei. e pp.

misturar, combinar; matizar; harmonizar;

vi.

harmo-

misturar-se, combinar-se; unir-se;

nizar-se; fundir-se; matizar

blende j (min.) blenda, esfalenta


blender s. misturador, liquidificador
blending s. mistura; combinao; harmonia; (filol cruzamento
blenno- radical combinatrio do gr. blnnos "muco", usado
em patologia da segunda metade do sc. XIX em diante. H
)

geral correlao morfolgica e semntica, nos seus

compostos,

o ingls e o portugus: blennogentc "blenognico".


bknnogenous "blengeno", blennoid "blenide", bknnor| rhagia "blenorragia", biennorrhoea "blenorria", bknnor% rAagir "blenorragia)", blennorrhoic "bknorrico"
biennorrhoea, bennorrhea s (med ) blenorria. blenorragia
blenny s. (ict.) binio, peixe-macaco, amor
entre

::

blenl prei. e pp de blend


blepharitis s. (med.) blefarite
blepharo- radical combinatrio do gr. bkpharon "plpebra",
usado em termos de patologia, com correlao morfolgica e
semntica entre o ingls e o portugus: blephaniis "blefarite",
bkpkaroplasiy "blefaroplastia", bkpharoplasiic "blefaroplastico". bkpharospasm "blefarospasmo". bkpkarosiai
"blefarostaio"
ble&S {prei. e pp. blessed ou blest) vi. benzer; abenoar; consagrar, santificar; invocar a proteo divina; louvar, glorificar; fawr feliz, afortunar; agradecer (devotadamente), dar graas; tornar prospero; favorecer, proteger; congratular-se; bem-fadar.
coroar de xito -4God) b. me. b. vou. b. m> soul! (exclamao
de surpresa, prazer ou indignao) valha-me Deus! etc -b. you!
sade! (du-se quando algum espirra)
blessed a. abenoado, bendito, bento; consagrado, sagrado,
santo, beatificado; afortunado, feliz; (coloq.) eufemismo de
maldito hioi lohavea b. (pennv. ihiageie.lnoter (tosto, al-

guma coisa eis

blessedness i. bem-aventurana; santidade: beatitude: felicidade


Blessed Virgin s. Virgem Santssima
blessing s bno, orao, aco de graas; graa, lavor divino,
beneficio, vantagem
blesl a. o m.q. blessed prei. e pp de biess
blel

s.

parte apodrecida

vi

apodrecer (fruas)

o m q bJaiker
blew prei de bio
blighl s praga, doena ou peste das plantas (p.e mela. mildio.
mangra, ferrugem): (em
pulgo ou outro inseto que ataca
plantas; tempo brumoso ou abalado, influncia malfica; des
blelher

vi.

graa, malogro, azar.

ma

sorte,

ma

esirela.

caiporismo

empestar (plantas), crestar, mangrar. arruinar,

vi.

vi.

frustrar; estiolar;

blind

$.
.

pequeno

olho

rei

a.

cego

(ib. fig.j

para cego;

feito s cegas

in-

sem luz; escuro- obscuro: ininteligvel; ilegvel; encoberto, oculto; sem abertura ou saida emparedado, fechado, -b. as a bat cego como uma toupeira, -b. la one eye caolho, zarolho, -ia a b. rage alucinado de raiva, -lo lura a b. eye ignorar alguma coisa, fazer-se de desentendido, fazer vistas gro*-

sas

(med.) granuloma dentrio


blindagem, (fon.) mantelete
s. beco sem sada (tb. fig.)
encontro marcado com desconhecido do sexo
s.

blind abscess

blindage *
blind alley
blind date

s.

(mil.)

oposto

blinded a. cego
blinder s. antolhos (de cavalo); aquele que ou o que cega: venda
blind flving s. (aer.) vo cego vo por instrumento
blindfold s. venda (de olhos) a. com os olhos vendados; ofuscado; s cegas / vi. vendar os olhos
blinding a cegante, ofuscante
blind landi n; s (aer.) aterrissagem ou pouso cego. aterrissagem
ou pouso por instrumentos

blindly adv. cegamente, s cegas


blind ma* i. cego

blind-manVbuf f blindman's buff s. jogo de cabra-cega


blindnessi cegueira (tb. fig.)
blind spo4 s. (anai.) ponto cego (na retina); (rd.) ponto mono;
(fig.) cegueira, obliterao, rea ou setor cego (do discernimen,

julgamento, compreenso, inteligncia, discriminao)


$. (veter.) cenurose. vagado; (fig.) vertigem, ton-

to,

blind staggere
teira

com pontos invisveis


EUA) bar clandestino ou de pouca categoria
blind-worm, blindworm s (zool .) orveto, cobra-de-vidro
blindstitcfe

vi.

blind tiger

s. (gir.

blink

coser

lampejo, claro sbito e passageiro, cintilao; pesta-

5.

nejo, piscadela; relance, vista de olhos; instante,

vrbero no gelo;
vi.

momento;

re-

-on the b. incapacitado; desconcertado


fazer cintilar, pestanejar, piscar os olhos; entreolhar; fechar
(gir.)

os olhos a alguma coisa, fazer vistas grossas, ignorar; evitar / w.


piscar; pestanejar, piscar os olhos; lampejar; fechar os olhos por
um instante (involuntariamente); olhar com os olhos semicerrados; relancear; reluzir, tremeluzir

blinker

luz intermitente, pisca-pisca (para sinalizao), sinal

luminoso; (nut.) farol intermitente; (ger. no pi\ antolhos (de


alimria e tb. fig); culos de proteo
bliss s. bem-aventuranca. alegria, satisfao, contentamento; globeatitude

ria;

blissful a alegre; bem-aventurado; ditoso,


blissfully adv. alegremente, ditosamente

feliz,

jubiloso

s. bolha, empola, bolha d'gua, vescula; vesicame


ve*icaiono; bolha de ar; (aer., mil.) torre transparente (carapaa
transparente instalada em fuselagem de avio, ger. abrigando
metralhadoras)
vi
empolar, bolhar, criar bolhas em / vi.
empolar-se, cobrir-se de bolhas ou pstulas
Mister-beetle, blister-fly, blisler oeetle, blisler fly s. (eot

blisler

cantrida

blister-eopper, blisler copper c. cobre empolado


blisler-gas, blisler gas s. gas vesicante
blisler-plasler, blisler plasler $ vesicatrio
blisler-rust, blister rusi s. (fuopai.) ferrugem (dos ptnhewot)
Misler-steel, blisler steel i. ao de bolha
bhslery a empolado, cheio de bolhas
Milhe a alegre, jubiloso; contente, feliz
blilhely adv. alegremente, jovialmente, jubilosamente
blithesome a. o m.q bluke
blitz

vi.

s.

o m.q blitzkrieg

blitzkrieg s blitzkrieg, guerra-relmpago


vi desencadear aia
que-relmpago. atacar com guerra-relmpago
blizzard s nevasca. tempestade de neve

bloat

s.

(med., veter.) umpanite; (fam.) bbedo, borracho


vi.
defumai (arenques), inchar, intumescer Vi. intumescer-

salgai e
se.

inchar-se

Moated

gorar, definhai

blimp

um

sensvel; irracional;

balar, balir

bteb i. empola, pstula; bolha; vescula


bled prei e pp. de bieed
bleed s. sangria; (tip.) degoladura (pgina com texto danificado
(prei. e pp. bled) w. sanpor uso inadequado de guilhotina)
(lip.)

block

76

dirigvel

anteparo: persiana, esiore; veneziana, venda; antolhos,

ou espera (de
caador); emboscada; esconderijo; fachada (negocio Icginmo
que esconde negocio ilcgiiimo). (gu ) farra, bebedeira grossa,
(lud ) aposta feita ames de se verem as cartas (no escuro),
among lhe b. a une-evedman is king em lerra de cego quem leni
pretexto, subterfgio, simulao, chamariz, tocaia

blob

bloe s
block

a. salgado e defumado; inchado, intumescido inflado


bolha, empola; pstula; glbulo: gota
(polii.) bloco, coligao

s
bloco (tb. lip mec ); toro. cepo; madeiro; cunha, calo
molde, fornia de chapu; bloco de edifcios, quarteiro, quadra;

mono. cadernal,

loie de aoes; (ferrov


seco em sistema de
pessoa esiupida. (Iam )cabea-dura: (gu) cabea; figurino de cabea (paia peiuca): peruca, chino; obsiruco carreira

sinais,

blockade runner
infantil);

o), -chi
ra

blow

77

bloqueio, obstculo; (no pi.) cubos (de madeira etc, brinquedo

mataco de pedra; pedra em esquadro (para construthe b. em hasta pblica, venda, -lo go to lhe b. ir pa-

o cadafalso; vender em hasta pblica, -chip off the old b.


ao carter) / vi. bloquear,

criana que sai ao pai (esp. quanto

obstruir; impedir passagem; parar, paralisar;

formar

um

bloco;

moldar, montar; calar (pr calo em), travar; esboar, delinear;


formar (chapu) na forma; (criquete) travar a bola com o basto
(sem atir-la distncia), -to b. ia ou out esboar, delinear, -lo
b. p obstruir, tampar, entupir; calar, apoiar, -lo b. the way
obstruir (caminho, trnsito, passagem etc.)
blockade runner s (nut.) navio (ou pessoa) que fura o bloqueio
block anaesthesia, block anesthesia s. (med.) anestesia regional, anestesia seccional

blood pressure s. (med.) presso arterial, presso sangunea


blood-pudding blood pudding s. morcela, morcilha
blood-red

a. vermelho-sangue
blood-relalion, blood relatioa s. parente sanguneo, eontan
gineo; consanguinidade
blood-relationship, blood relalionship s. consanguinidade
blood-relative, blood relalive s. parente consanguneo
blood-root, bloodroot s. (boi.) sanguinria do Canad
blood royal 5. sangue real
bloodshed s. derramamento de sangue; (fig.) matana, carnificina, banho de sangue
blood-shot, bloodshot a. injetado (olho)
blood-stained, bloodstained a. manchado de sangue

blood-stone, bloodstooe

5.

block and tackle s. (mec.) talha


block booking s. aluguel de lote de filmes (sem direito de escolha por parte do exibidor)
block-buster, blockbuster s. (coloq.) bomba arrasa-quarteiro

blood-stream, bloodstream
blood-sucker, bloodsucker

blockhead s. pessoa estpida; (fam.) cabea-dura


blockhouse s. blocausse, fortim

bloodthirsly

blockish

a.

(min.) heliotrpio, jaspe sangu-

neo; (min.) hematita

estpido, obtuso

block leller s. (tip.) letra de forma; (tip.) etrusco, versai


block plane s. (carp.) plaina ou cepilho (de desbastar contra a

(fig.)

blood

fluxo sanguneo

s.

s.

(zool.) sanguessuga (tb. fig.);

extorsionrio; (fig.) parasita


tesl s. exame de sangue
a.

sedento de sangue, sanguinrio, cruel, assassino

blood transf usion 5. transfuso de sangue


blood type s. tipo sanguneo
blood-vessel, blood vesset s. vaso sanguneo

-10 bnrst a b.

romper um vaso sanguneo

na extremidade de prancha de madeira)


5. (tip.) impressflo manual com chapas xilogrficas; impresso xilogrfica; impresso com blocos de madeira
block signal 5. (ferrov.) seces de sinalizao
block system 5. (ferrov.) sistema de sinalizao por seces
block tin 5. estanho em lingotes
block* a. marcado por blocos ou manchas com efeitos de luz e

bloody

sombra (p.e. fotografias); macio, pesado, atarracado


blond, blonde s.a. louro, loiro
blonde lace 5. blonde (espcie de renda de seda)
blond ness s. qualidade de louro
blood s. sangue; (fig.) derramamento de sangue, matana, carnificina; suco, sumo, seiva; natureza fsica; temperamento ou estado de espirito; consanguinidade; parentesco, linhagem; linha-

brou nem uma miservel migalha); (hepiays bloody wellele joga


muito bem)
bloody flux s. disenteria
bloody mary s. bloody mary (bebida feita com suco de tomate,
vodea e condimentos)
bloody sweat s. suor de sangue, hematidrose
bloom 5. flor (tb. fig. e esp. de planta cultivada ou admirada pela

fibra

block printing

real; estirpe; famlia; raa; descendncia, prole; homem impetuoso; janota; estrina, -b. is thkker than waler o sangue fala
mais forte, -in cokJ b. a sangue-frio. -lo gel one's b. up fazer subir (ou ferver) o sangue, -to have (someone's) blood on one's

gem

head ser o culpado (da morte de algum ou de algum insucesso).

make one's b. run cold fazer gelar o sangue, ficar aterrorizado, -out for (someone's) b. determinado a vingar-se. -his b. is up
ele est querendo brigar, -b. ont (ou from) a slone tentar tirar
gua da pedra, -b.-and-thunder sensacional, melodramtico
-lo

vi.

fazer sentir

o gosto ou o cheiro do sangue a (ces de caa,

sol-

beleza); florescncia; florao; flores; vio, frescura, touania;

apogeu, perfeio; beleza, brilho; rosado das faces; aveludado


dos frutos; (metalurg.) lingote, lupa, barra, -in b. em flor, florido, -lhe b. of youth a flor da idade, -lo lake the b. ef fazer fenecer / vi. fazer florir ou vicejar; tingir de cor rosada / vi. florescer, florir; vicejar; estar no apogeu; estar na flor da idade;
afoguear-se, ruborizar-se

bloomer

blood bank s. banco de sangue


blood-bath, blood balh s. (hist.) banho de sangue (por razes
ditas teraputicas); (fig.) derramamento de sangue, carnificina,
matana, banho de sangue
blood-brother, blood brother 5. irmo de sangue, irmo ger-

mano
blood cloi s. (med.) cogulo
blood count s. (med.) contagem de glbulos sanguneos
blood-curdling, blood curdling a. horripilante, que faz
o sangue, pavoroso
blood-donor, blood donor s. doador de sangue
blood feud s. inimizade tradicional e sangrenta entre
blood group s. (med.) grupo sanguneo

sabujo, cao de caa;

(fig.)

gelar

(gir.)

de-

tetive

bloodily adv. sanguinariamente, sangrentamente


bloodiness s. sanguinolncia
bloodless a. exangue; plido; desanimado; cruel, sem corao;
sem derramamento de sangue, incruento
blood-lelting, bloodlelling s. (med.) flebotomia. sangria
blood-money, blood money s. paga de um assassino mei
cenrio

blood orange s. (bot.) laranja sangunea


blood plasma s. plasma sanguneo
blood-poisoning, blood poisoning 5. (med
cem ia, piemia

cales

ou calas de mulher (folgado* e


de linguagem): (gir.)

fracasso
a.

em

flor;

louo. fresco, vioso: (gir.) eufemismo

em

lugar de bloody, maldito

bloomingly

adv.

em

bloomy

a. florido;

blooper

s.

florescncia; viosamente; prosperamente

vioso; aveludado (fruto)

(rd.) receptor

que

irradia sinais; (gir. beisebol) bola

rebatida alto que cai dentro do campo; (gr.) erro, engano


blossom s. flor (esp. de rvore frutfera); florescncia, florao
vi.

famlias

perseguidor;

pi.

florescer, florir, enflorar-se

a. florido, em flor; cheio de flores


blol 5. borro, mancha de tinta, ndoa, mcula; deslustre, desdouro; difamao; defeito, vicio, imperfeio; rasura, emenda;
(lud.) pedra descoberta, ponto fraco (gamo) I (pret. e pp
blotted) vi. borrar, manchar, macular; deslustrar, empanar; difamar; apagar, delir; obliterar, eclipsar; escrever com borres;
secar com mata-borro. -lo b. out borrar, riscar, rasurar, -lo b.
one's copv-book (coloq.) denegrir o carter ou a reputao provi. fazer borres; tornar-se sujo ou manfissional de algum

blossomy

blood-guilly a. homicida, assassino


blood-heat, blood heal 5. temperatura normal do sangue hus.

no

(ger.

s.

at os joelhos); (gr. sing.) erro crasso (esp.

bloom ing

dados)

mano
bloodhound

sanguneo; sangrento, ensanguentado, sanguinolento;


manchado de sangue; vermelho (bloody hand pea
herldica que pertence a baronete). -b. minded (coloq.) que se
recusa deliberadamente a colaborar / adv. (vulg.) palavra injuriosa, depreciativa, que implica maldio ou simplesmente exprime intensidade (bloody drink bebida de pssima qualidade);
(bloody place! maldito lugar!); (not a bloody crumb left no soa.

sanguinrio;

chado
blotch s. pstula, bolha; erupo ou mancha da peie; borro,
ndoa / vi. cobrir (com bolhas, manchas ou pstulas); enodoar:
borrar

blotch*

a.

manchado, borrado, enodoado; cheio de bolhas ou

pstulas

bloller s. mata-borro; (com.) borrador


blolting-paper, blolling paper v mata-borrao
vi. cair ou pender frouxamente
blouse s. blusa; (mil.) tnica

(como blusa)

blow y
)

toxemia, lepti

golpe, pancada (com o punho, instrumento etc); murro.


soco, bofetada; choque: revs, calamidade, desastre; desgraa,
infortnio: (boi.) florao, florescncia; sopro, assopro; venta-

blower

b. for, lo slrike a b. againsl ajudar, opor-se / (pret. btew, pp.


blown) vi. soprar, assoprar; bafejar; transportar, carregar; impelir (pelo vento); soar, tocar (instrumento

de sopro); limpar (as-

inflar, encher, intumescer;

soprando); inchar,

arfar, bufar, resfolegar;

oul

enfunar; ofegar,

(com oul) apagar (soprando); (com up,

etc.) rebentar, explodir, fazer

ir

pelos ares; (fam.) ralhar

up); (gir.) esbanjar (dinheiro); trair, denunciar algum,

(com

de texto no palco;

xnilir

ou esquecer

idiz-se

de mosca); (com up.

florescer, -lo b.

linhas

fot., coloq.)

away soprar (para

(ent.)

pr ovos

em

ampliar; (bot.) fazer

longe.) -lo b.

dowo

derrubar

(aplicado ao vento), -lo b. In (metalurg.) pr em funcionamento


(forno). 46 b. opeu rebentar (com explosivo), -lo b. off esvaziar,

purgar (caldeira); limpar

com jato (de vapor,

ar etc). -lob.

off steam deixar sair jato de vapor; (fam.) desabafar, -lo b.


one's nos* assoar o nariz, -lo b. one's hora ou Irumpel gabar-se.

vantagem, -lo b. oul fazer sair (soprando); apaqueimar (fusvel); (metalurg.) apagar ou
fazer parar o funcionamento (de um forno); (boi.) florescer, de-

jactar-se, contar

gar (soprando);

(eletr.)

sabrochar, -lo b. up encher, inflar; fazer explodir, dinamitar;


(fot.) ampliar, -lo b. a ktes

mind

b. one's

(gir.)

mandar

um

beijo

com um

gesio. -lo

entregar-se a alucinaes, -to b. one's lop

ou

stack (coloq.) ficar muito zangado, ficar furioso/ w. soprar, assoprar; ventar; ser carregado pelo vento; (fig.) ser esquecido;

produzir corrente de ar; resfolegar; ofegar, bufar; soar (instrumento de sopro); sair recolho (baleia); explodir (com up); (coloq.) gabar-se, jactar-se. -lo b. boi and cobJ no ser carne nem
peixe, ficar entre o sim e o no, vacilar, -lo b. mi (gir.) chegar,

opeu escancarar-se (pelo venio).

entrar, apresentar-se. -lo b.


b. oul apagar-se (por causa

do

-lo

vento); (autom.) rebentar, estou-

queimar (fusivel). -lo b. a fuse ou a


mostrar-se muito irritado, ficar furioso, -lo b. over

rar (pneumtico); (eleir.)

gasket

(gir.)

dissipar-se, passar, -te b. shul cerrar-se, fechar-se (pelo vento)


-lo b.

up

rebentar, explodir; (gir.) irriiar-se, zangar-se; (fig.) fra-

cassar, agourar

blower

assoprador, soprador; fole; ventilador; ventoinha;

s.

exaustor; aparelho insuflador; lurbocompressor (de ar); porta

de lareira ou fornalha
blow-fisb, blowfisb s.

Wow-f ly bkmf ly
,

s.

(ict.)

baiacu

(respiradouro de focas, baleias etc.)


a. carregado pelo venio; soprado (vidro); desabrochado:

blowa

inchado, inflado, distendido, estufado; flatulento; ofegante, esbaforido; fatigado, exausto; estragado, inspido, dessaborido:
bichado, infestado de vermes ou larvas / pp. de blow
s.

(mec.) expulso (de agua. vapor etc. sob presso),

descarga, purgao (de caldeira);

blow -ou t, blowoul

(gir.)

fanfarro, gabola

escape repentino (de ar. vapor etc .);


(auiom.) ruptura de pneumtico; (eletr.) queima de fusvel; (cos.

loq.) festividade; regabofe; refeio farta

blow-pipe, blowptpe

maarico, tubo soldador; zarabatana,

sarabaiana

raiva;

ampliao (de fotografia etc.)


blowy a. ventoso
bk)wzy, blowsy a. de rosto vermelho, corado rubicundo; desalinhado; desgrenhado; desarrumado
blubber s gordura (de baleia e de outros cetceos); (zoo!.) acnnea. uniga-do-mar; choradeira, pranio
a. inchados, lmidos
(diz-se dos lbios) / vi. inchar de pranto (o rosio. os lbios);
chorar, banhar em lagrimas, debulhar-se em lagrimas; balbuciai
palavras entrecortadas de soluos e lagrimas
'

blubber lip s lbio grosso, beiola


blucher s. botinas, botas de cano curto
bludgeo s maa. cacete, clava vi maar,
blue

ameaar
azul; pigmento ou unta

distante, fora

da

o cu; o mar.

-talo lhe

do conhecimento, -oul of lhe b. inespemembro leal do Partido Conservador a.

vista e

radamente. - tru* b.

azul, cerleo; lvido; triste, deprimido, melanclico;

sombrio

b.
desanimador; puritano; severo, exigente rigoroso. -In
sireak rpido como o relmpago, -like b. murder a toda velocidade, -once in a b. moo muito raramente / Hf. azular, anilar.
-10 b. one's

blue baby

5.

money gastar perdularamente, jogar dinheiro fora


(med.) criana azul, cianiico (que sofre de cianose

congnita)

bluebacfc salmo
chus nerka)

Bluebeard

5.

espcie de salmo

do Pacific (Oncorhvn

Barba-azul

blue bell, blue-bell, bluebeH s (boi.) campainha


blue-berry, blueberry s. (boi.) vacinio; fruto comestvel desta
planta

blue-bird, bluebird

s.

(orn.) azulo norte-americano

blue-black a. azul-escuro
blue blood s. sangue azul; (fam.) aristocrata
blue-blooded a. de sangue azul, de linhagem real
blue-bonnet, bluebonnel s. boina de l usada outrora pelos escoceses; (fig.) escocs; (orn.) espcie de chapim da Europa;
(bot.) centurea-azul, escovinha; (bot.) tremoo-azul

blue book

s. livro azul; (Ing.) publicao oficial (de rgo governamental); (EUA) caderno de exame; almanaque (de funcionrios do governo); registro ou lista de pessoas da sociedade
blue-botle, blueboltle s. (bot.) centurea-azul; (ent.) mosca-

-varejeira
s. ficha de mais alto valor em pquer e
outros jogos; (p. ext.) qualquer coisa (ttulos, aes etc.) de primeira ordem
blue coat, blue-coat. bluecoal 5. aquele que usa casaco azul

blue-chip, blue chip

como parte de uniforme (esp. policial)


bluecuris spl. (bot.) prunela. erva-frrea
blue devils spl. depresso, melancolia; (gir.) delinum-tremeiu
blue discharge s. (mil.) baixa desonrosa
blue-eyed a. de olhos azuis
blue film s. filme obsceno
biuefisb s. (ici.) enchova (Pomaiomus saliairix)
blue flag s. (bot.) lno-azul
Nue-fox, blue fox

s. raposa azul
grass, blue-grass, bluegrass s. capim-do-campo (de hastes cinzento-azuladas) que ocorre notadamente no estado norteamericano de Keniucky

Mue

s.

(bot.) eucalipto

_^

blue-hearts spl. (bot.) acafro-do-mato (ELA)


blueing s. o m.q. btuing
bluejack s. (boi.) variedade de carvalho ido sul dos ELA):
(quim.) pedra lipes, vitrolo azul
blucjackel s. marinheiro (da marinha de guerra)
blue jav, blue-jav, bluejay s. (orn.) gaio (do leste dos ELA)
blue laws spl. leis puritanas muito severas outrora em vigor nos
EUA (Nova Inglaterra); regulamentao do trabalho, comercio
e diverses aos domingos
blue lead s (min ) galena; chumbo azul (pigmento)
blue monday s. segunda-feira que precede a Quaresma; segunda-feira (dia deprimente pela volta a rotina de trabalho depois de
um fim de semana)

Blue Nile geou. Nilo Azul


bluenos* s teoloq.) habitante da Nova

Esccia, (coloq.) pessoa

puritana

btow-torch, blowiofcb s lmpada de soldar, maarico


blow-tube. blow tube 5. zarabatana, cana de vidreiro
blow-up, blowup s. exploso (tb fig): (coloq.) acesso de

caceie;

tristeza, depresso, melancolia. -Ibe b.

Mue gum

mosca-varejeira
5. zarabatana, zarabatana

blow-gun. blowgun
blow-hard, blowhard 5. (gir.) garganta, fanfarro
blow-hort. blowhote s. respiradouro; (zoo!.) espirculo; (meiakirg.) falha, cavidade, bolha (em metal fundido); buraco no gelo

Wow-off

blue racer

78

repuxo (de baleia); (coloq.) gabolice, bazfia; (ent.) ovo de mosca; (metalurg.) tempo ou pane do processo
em que se injeta ar comprimido; fornada de ao (em conversor
Bessemer). -ai a single b. de um so golpe, de uma s vez. -b. by
b. tintim por tintim, -lo come lo blows chegar a vias de faio.
-withoui striking a bk>w sem dar um golpe, sem luta. -lo sirike a
nia, rajada; recolho,

bater

com maa ou

azul; anil. (no pi ..

com

ibe)

blue oinlmenl s. (farmac.) unguento mercunal


blue-pencH tprei. e pp blue-penciled ou blue-pencilled) vi. cor
ngir ou riscar (com lpis); rever; revisar
Blue Peler s. (naut bandeira de sinalizao da marinha mercante (azul com um reinguk) branco no centro) que indica estar
)

um navio prestes a

partir

com compartimentos para


de comida de uma so vez; (coloq.) prato de
restaurante composto de duas espcies de alimentos servidos de
uma sove/
biue-point, bluepoinl s variedade de ostra norte-americana. oe
pequeno (amanho, notvel pelo sabor
blue print, blueprinl s copia heliografica. fotocpia azul. cia
notipo; (fig.) esquema, plano, projeio. planta
vi. tirar copia
neliogratica. (fig ) projetar. fazer a planta de
blue racer s. (zoo!) serpente none-americane ue an verde-azu
blue plale

travessa de restaurante

servir vrios tipos

lada

blue rbbon
blue ribbon

79

(como sinal de alta distino, usada esp.


pelos Cavaleiros da Ordem da Jarreteira); membro dessa Ordem; grande distino; primeiro prmio; fita azul que designa
s. fita

azul

membro de liga antialcolica


blue-ribbon jury s. (coloq.) jri especial e selecionado; jri
composto de pessoas altamente qualificadas
blues spl. estado de melancolia, tristeza ou depresso; cano
triste e melanclica dos negros norte-americanos
blue-sky law s. (coloq. EUA) lei preventiva de venda fraudulenta de aplices ou aes
blue-stocking, bluestocking i. mulher que tem ou afeta inte-

resse intelectual e literrio; (coloq.) sabichona, sabich

bluestone

(qum.) vitrolo azul, sulfato de cobre, pedra

s.

lipes;

(min.) arenito cinzento

blue slreak

s.

(coloq.) relmpago (tb. fig). -to (alk a b. falar pe-

los cotovelos

bluet

(bot.) centurea-azul, escovinha; (bot.

s.

EUA)

planta ru-

bicea

blue vitriol

blueweed

(qum.) vitrolo azul

s.

de flores azuis,
quio (Echium vulgare)
bluff s. blefe, logro, burla; penhasco, alcantil, fraga, ribanceira,
penha, -to call one's b. (fig.) tirar a mscara de algum / a. escarpado, alcantilado, ngreme, a pique, rude; redondo (proa);
5.

(bot.) planta espinhosa europeia

franco, cordial, expansivo, direto, sem cerimnia /


jogo de pquer e tb. fig.) lograr, iludir, enganar
bluffer s. enganador; (bras.) blefista, blefador
bluf fing 5. blefe

bluing

s.

anil;

bluish

a.

azulado

vt.

blefar (no

soluo de anil

blunder s. erro
rata, mancada

crasso, erro palmar, disparate, cincada, asneira;


/ vi.

cometer erro crasso; agir de forma errada ou

desajeitada; estragar, deitar a perder; falar asneira, falar sem


pensar, dar um fora / vi. andar stonfSou s cegas; atrapalhar-

cometer erro crasso; dar uma rata, dar um fora,


uma cincada. -lo b. inlo ou upon encontrar alguma coisa por
acaso, topar com
se, enlear-se;

dar

blunderbuss 5. bacamarte; tolo, fanfarro


blunderer, blunderhead s. tolo, parvo, estpido
(cer.) misturar (argila,

vt.

barro

etc.)

com gua

cegar (faca); entorpecer, enfraquecer; neutralizar; mitigar,

blunlness

5.

embotamento; aspereza, rudeza,

borro, mancha, ndoa; falta de clareza / [pret. e pp.


vt. borrar, enodoar, manchar; anuviar, enevoar, nu-

blurred)

embaar, empanar, toldar / w, fazer borres, tornar-se

in-

distinto, toldar-se

blurbs. (coloq.) publicidade elogiosa e enftica (ger. impressa na


sobrecapa de um livro); anncio extravagante e pretensioso
blurred a. borrado, manchado; empacado, toldado, anuviado,
obscurecido, indistinto

blur!

vi.

ou se expressar abruptamente ou inadvertidamente.


sem pensar; deixar escapar segredo
olhadela, relance; rubor, vermelhido; cor ou brilho

falar

-lo b. out falar

blush

prancha, tbua; placa feita de tbuas; quadro de avisos;


palco (de teatro); a profisso de ator; tabuleiro (de
jogo); papelo, carto; mesa, comida, penso, refeies (contratadas ou fornecidas como parte de salrio); mesa de reunies,
conselho, junta; diretores de empresa; junta de examinadores ou

(no

s.

pi.)

entrevistadores; borda, beira; (nut.) borda de navio; bordada.


-across lhe b. (gir. turfe) cerco, sistema de aposta, -b. and lodg-

ing casa e comida, -(hound) in boards (tip.) livro cartonado


-on b. a bordo, embarcado, -lo go by lhe b. (nut .) cair (mastro)
pela borda; cair ao mar; (fig.) ficar arruinado, perder tudo / vt.
entabuar, assoalhar; pr cartas mesa; colocar mesa; dar pen-

em penso; (nut.) abordar; subir a bordo (navio,


trem etc), embarcar / vi. ser pensionista (de refeies fornecidas
a preo fixo); ser hspede; (nut.) bordejar
so; colocar

boarder s. pensionista, hspede; (nut.) abordador


board fool s. unidade de medida para madeira (2.360 cm J )
boarding s. penso; madeiramento; tbuas, tabuado; tablado:
tapume de tbuas; assoalho; (nut.) abordagem
boarding-pike, boarding pike s. (nut.) chuo de abordagem
boarding-pupil, boarding pupil, boarding-student,
boarding sludent s. aluno interno, pensionista
boarding-school, boarding school s. internato, pensionato

board-measure, board measure s. medida de madeira (cuja


unidade o board f(x>t)
board meeting s. reunio de conselho ou junta diretora
board of admirally s. almirantado
board of aldermen s. conselho municipal
board of directors s. conselho diretor, junta diretora, diretoria
board of education s. conselho de educao
board of health s. conselho de sade
board of trade 5. (EUA) junta de comrcio; (Ing.) ministrio do
comrcio
(de colgio, universidade

s. sala da diretoria; sala de conselho; sala da bolsa


de valores onde as cotaes so afixadas em quadro
board-wages, board wages spl. casa e comida em paga de servios; ordenado a seco (de empregados); salrio baixo (para subsistncia dos empregados na ausncia do empregador)
boardwalk s. (EUA) passeio de tbuas (esp. ao longo de uma

praia)

boar-hound, boarhound
boasl

grosseria, indelica-

deza; brusquido; franqueza

blar;

monts ou porco-do-mato

board

s.

co de grande porte para caca ao

javalis

bluntly adv. claramente, bruscamente, rudemente

s.

etc.)

boa construtor s. jibia (Constrictor constrictor)


boar 5. (zool.) varro (porco no-castrado); (zool.) javali, porco

board room

para

aliviar

blur

bo (agasalho de plumas de avestruz, ema

etc); curadoria; provedoria

fazer a massa com que se vai trabalhar


blunl a. embotado, grosso, rombudo, obtuso, cego (instrumento
de corte); insensvel, estulto, bronco; indelicado, grosseiro, rude; abrupto, sem cerimnia / s. agulha grossa e curta; (gir.) dinheiro disponivel/ vt. vi. tornar embotado ou rombudo; embotar,

(zool.) boa;

s.

board of trustees s. corpo de diretores

blunderingly adv. erradamente, desajeitadamente

blunge

boatswain's mate
boa

s.

rosado; claro, albor, -ai

first b. a primeira vista, -lo pui lo lhe


b. envergonhar, fazer corar / a. rseo, rubro / vt. avermelhar,
enrubescer, ruborizar, corar / vi. ruborizar-se, envergonhar--^;
tornar-se rseo (cu, flores etc). -lo b. ai a word envergonhar-se
blushing s. rubor, cor rsea / a. que enrubesce; rosado, rseo;
modesto, envergonhado

blushingly adv. ruborizadamente; modestamente


bluster s. rudo violento, estrondo; zunido (de vento), vendaval;
tumulto, escarcu, confuso; paroxismo, sanha, fria; ameaa,
rompante; fanfarronada, gritaria, vociferao y vi. vociferar,
fazer gritaria, compelir ou obrigar (por ameaa, gritaria etc.) vi.
ventar,

roncar, estrondear (o vento), estrugir, rugir,


atroar; esbravejar, assanhar-se, vociferar; tumultuar; proferir
zunir,

ameaas; dizer ou contar bazfias, blasonar


blustery a. tempestuoso, ruidoso; fanfarro

5.

jactncia, bazfia, fanfarronada, gabolice; alarde, osten-

tao; motivo de orgulho; semostrao / vt. dizer bazfias; blasonar; ostentar; alardear; gabar-se de; ufanar-se; possuir algo

que motivo de orgulho

vi.

jactar-se, gabar-se; orgulhar-se;

nolhing lo b. of no nada de mais. nada de


excepcional, -lo b. of being jactar-se de ser (alguma coisa)
boaslers. gabola, fanfarro
vangloriar-se.

boastful

boal

s.

-il is

a. jactancioso;

orgulhoso

bote, barco, lancha, embarcao; navio; recipiente

em

forma de barco (esp. molheira), -in lhe same b. no mesmo barco, na mesma situao (difcil), -lo burn one's hoats queimar os
navios, impossibilitar a retirada, -lo push lhe b. oul (coloq) celebrar, comemorar, -lo lake to lhe boals usar escaleres em caso
de naufrgio; (fig.) abandonar precipitadamente algum empreendimento ' vt. colocar ou transportar em embarcao, -lo
b. oars desarmar remos / vi. viajar (de navio, bote etc). manejar
embarcao, andar ou passear de bote; (fig ) divertir-se
boat-bill, boatbill s. (orn.) arapap, arataiau. tamati
boal drill s. exerccio de salvamento (simulado a bordo)
boalful 5. barcada

boal-hook, boal hook 5. (nut.) bicheiro


boat-house, boal house, boathouse s. casa de barcos
boaling $. passeio de barco; esporte do remo; esporte da vela
boat-load, boalload $, barcada, carregamento de barco

boatman
boal race

barqueiro

5.
5.

boatsvtain

regata

(nut.)contramesire

boalswain's chairs.
boatswain'* mate s.

(nut.) babo; (nut.) guindola


(nut.)

segundo contramestre

bob
bob

peso de pndulo ou fio de prumo; mecha

s.

0*1

madeixa de

cabelos- breve inclinao, cumprimento, reverncia, mesura: estribilho, refro; batida ou pancada leve; cauda aparada (de cava-

cabelo aparado curto (de mulher); molho de minhocas ou


de trapos (usados como isca); bia de linha de pesca; sacudidela: (mec.) balancim: certo toque de sinos; (gr.) xelim (no pi. , invarivel one bob, two bob). -beb's your uncle (gr.) tudo bem,
lo):

tudo tranquilo- novilho, bezerro muito novo; dito ou aluso


graciosa, piada / (pret. e pp. bobhed) vi. balanar, balouai,
balancear; menear, bambolear; mover(-se) com sacudidelas; bater
de leve; cortar ou aparar curto (cabelo, cauda de animal); lograr,
burlar; surripiar; troar, zombar de / vi. balouar-se; menearse, bambolear-se, danar; pular, saltitar; fazer uma reverncia
ou mesura; pescar com molho de minhocas ou com trapos guisa de isca. -lo b. up apresentar-se ou surgir inesperadamente;
emergir subitamente; tornar-se novamente ativo depois de derrotado, -lo b for tentar pegar com a boca (frutos pendentes ou
flutuantes)

Bob

body-guard, body guard s guarda-costas.


body of water s. extenso de gua

body

politic s. estado, nao; organismo poltico, entidade politica


body-servant, body servant 5. criado particular
body-snatcher, body snatchers. ladro de cadveres (esp. para

em

uso

body (emperalure

Ber s.a. ber, bur


bog s. pntano, paul,

bobhin lace 5. renda de Wlro*


bobbie 5. (coloq.) sacudidela; (coloq.) agitao ou balano (de ua(coloq.) ser sacudido; (coloq.) balanar-se

bobby 5. (gr.) policial fardado


Bobby, Bobbie hipoc. de Robert
bobby pin s. grampo de cabelo
(coloq.) meias soquete

s.

bobby soxer

5.

EUA)

(fam.

adolescente, meninota

bohcat s. (zool. EUA) lince


Bobette hipoc. f. de Bob
bobolink 5. (orn.) triste-pia
bob-sled, bobsleigh, bobsled s tren composto
de duas sees curtas acopladas em linha (usado como tobog
e tambm para transportar troncos de madeira) / (pret. e pp.
bobsledded) ri. deslizar ou descer encostas nevadas nesse tipo de

rvoh-sleijih,

r.

(nut.) cabresto

cavalo ou co de cauda cortada; animal de cauda curta


rabo, rabic, suru, suro, sura, coto, pitoco, nabuco
/ vi. derrabar, amputar a cauda a; cercear
bobwhite s. (orn.) codorniz norte-americana

boblail

5.

(tb. fig.) / a.

boche

s.a. (gr.)

boche

bock, bock beer

(tb.

com

maisc.), alemo

cerveja escura muito forte

bode

vi. pressagiar, prognosticar, augurar; pressentir (o mal) / vi.


augurar, indicar, prometer (para o bem e para o mal), -lo b. iU

(well) fazer

bodice

s.

mau

(ou

bom) agouro

/ pret. de bid

corpete, corpinho

bodiless a. incorpreo; imaterial


bodily a. corpreo; material; fsico / adv. em corpo, em pessoa,
em carne e osso; fisicamente; em massa, em peso; integralmente
bodkin s. adaga, punhal, estilete; furador; grampo de cabelo ornamental em forma de estilete; agulha grossa e sem ponta usada
para aplicar fitas; (coloq.) passageiro que viaja apertado entre
dois outros

body

corpo

(tb. cost., tip.); organismo; tronco; torso; individuo, pessoa; cadver; matria; poro principal de alguma coiparte
central;
sa,
texto, contexto (parte principal de qualquer
s.

em oposio a parte introdutria, ttulos etc); poro


limitada de matria (heavenly body), massa, agregado; conjun-

escrito,

to de pessoas, coisas, substncias (governmg body, body ofore,


body of water); sociedade, liga, classe, assembleia, grmio,

comunidade;

(jr.)

cdigo de

leis,

coleo de textos legais; concorpo (red wines have

sistncia, densidade, espessura, substncia,

more body than white

wines); solidez, massa, presena avulta-

da; (geom.) slido; (autom.) carroceria, chassi; (nut.) casco;


(aer.) fuselagem; (mil.) fora militar, corporao; a maior parte,

o grosso, a maioria

ilhe body of the troops was well trained).


massa, em conjunto, -lo keep b. and soul togelher
ir vivendo, apenas subsistir, -over my dead b. s passando por
cima do meu cadver, -in a b. todos juntos / (pret. epp. bodied)
vi. corporificar, encarnar, -lo b. forth dar corpo ou forma a;
representar, simbolizar, esboar mentalmente
body belf s. cinto, cinturo
-in a b.

em

remoo

ilegal

de

fig.)

brejo, atoleiro, lodaal, charco; turfeira;

bogged)

vi.

ri.

atolar-se afundar

no lodo. -lo b. down atolar-se


bog asphodel 5. (bot.i natrcia, abama
bog-bean, bog bean 5. (bot.) triflio, trevo aqutico
bogey s. espectro, espantalho- papo, -lhe ok) B. o Diabo
se

confundir, deixar perplexo, hesitar, vacilar /


se

(cavalo);

recuar,

hesitar;

ter

vi.

'

vf.

refugar, espantar-

escrpulos-,

equivocar-se;

atrapalhar-se; cometer erros; assustar-se; ficar atnito

pantanoso

a.
s.

(ferrov. Ing.) truque,

bogland
bogle

5.

s.

terra

vago de plataforma

pantanosa

o m.q. bogey

bog oak 5. madeira de carvalho preservada em turfeira


bog msh s. junco dos pntanos
bog-trotter, bog trotter 1. (irn.) campnio irlands
bogus a. falso, falsificado, fictcio; apcrifo, esprio, supostoadulterado

bog wood, bogwood s. o m.q. bog oak


bogy . o m.q. bogey
bogy man s. duende, fantasma, avantesma, papo, diabo
bohea s. ch preto, originrio da China, outrora de qualidade superior

Bohemia gen. Bomia / (com minsc.) s.

bomia; vida

livre

no

convencional, desregrada, dissipada, perdulria


Bohemian s.a. bomio (tb. fig.); cigano

bohemianism

tren

bohstay

(jur.)

temperatura do corpo

(vulg.) privada / {pret. e pp.

boggy

bobinete, fil

bobbysocks

s.

Boeotia gen. Becia


Boeolian s.a. becio (tb

bogie

vi.

s.

cadver; ocultao de cadver

bobbinel

das) /

dissecao)

body-snalching, body snatching

cortado curto (esp. cabelo); reunido era feixe; provido


de pndulo ou prumo
Bobbie hipoc. de Barbara e Roberta
bobhin s. bobina (tb. eletr); carrinho, carretel, bilro; (teci.) canilha
a.

s.

escolta

boggles. hesitao, vacilao, escrpulo; refugo (de cavalo)

hipoc. de Robert

bobbed

bold

86

s.

bomia

boil s. (med.) furnculo, leiceno; ebulio, fervura; coco,


cozimento, -to brng lo a b. deixar levantar fervura, -lo come
to a b. atingir o ponto de ebulio / vi. aferventar, fazer ferver,
cozer, cozinhar; fazer evaporar, -to b. down reduzir por meio
de ebulio; reduzir expresso mais simples / vi. ferver, entrar
em ebulio-, cozer, cozinhar; mover-se agitadamente, estar em
agitao ou agitado, -it boils down lo this em resumo isso. -lo
b. away ferver at evaporar todo o lquido, -to b. down reduzir
por fervura; resumir-se em; reduzir-se. -to b. over transbordar
(lquido em ebulio), -to b. up borbulhar (lquido em ebulio).
-to keep the pol boiling ganhar a vida
boiled a. fervido, cozinhado, cozido
boiled shirt s. (gr.) camisa de peitilho engomado
boilers. caldeira, tanque ou depsito de gua quente; ave ou verdura prprios para serem cozidos
boi le r compound s. produto qumico adicionado gua das caldeiras para as limpar, impedir corroso etc.

boiler-maker, boilermaker s. caldeireiro


boiler plant s. instalao de caldeiras
boiler-plate, boiler plate s. chapa para caldeiras
boiler room s. sala de caldeiras, casa de caldeiras, praa de

cal-

deiras

boiler shell s. corpo de caldeira


boiling s. fervura, ebulio, coco / a. fervente, fervendo
boiling flask s. (qum.) balo
boiling point s. ponto de ebulio; (fam.) ponto de irritao mxima, ponto de saturao
boisterous a. spero, violento; tumultuoso, turbulento; impetuoso; tempestuoso
boisterously adv. asperamente; tumultuosamente; impetuosamente; turbulentamente
bok-choi s. o m.q. Chinese-cabbage
Bokhara gen. Bucara, Bukhara
bola s. (sempre pi. em port.) bolas, boleadeira

bold

a. intimorato, corajoso; audacioso, audaz; impudente atrevido; evidente, ntido; ngreme, escarpado: confiante, seguro de
si; (tip.)

negrito

bold-face

bonehouse

8i

bold-face, boldface

s.

pessoa descarada ou atrevida;

(tip.l ne-

grito

Bombas

Bombaim
bomb-bay, bomb bay 5.
gen.

(aer> compartimento de

bold-faced a. atrevido, descarado, insolente; (tip.) em negrito


bold-faced lype s. (tip.) negrito
boldly adv. intimoratamente, corajosamente; audaciosamente:

bombed a. redondo, convexo


bomber (aei.) bombardeiro
bombing s. bombardeio, bombardeamento

impudentemente, atrevidamente
5. arrojo, audcia; denodo; intrepidez; atrevimento,
descaramento; ousadia
bole s. tronco de rvore; tronco, coluna- argila, barro; matiz de
castanho; bolo-armnio
bolid s. blide, blido, meteoro
bolvar s. bolvar (unidade monetria da Venezuela)- (com

bomb-kelch,

boldness

maisc.) Bolivar

Bolvia gen. Bolvia

boliviano

5. boliviano (unidade monetria da Bolvia)


boll s. (bot.) cpsula, casulo; medida para gros / vi. formar ou
produzir casulos
hollard s. (nut.) turco; (nut.) poste de amarrao
boll vveevil s. (ent.) gorgulho do algodo
bollworm s. (ent.) lagarta que ataca o algodoeiro

Bologna

Bolonha; variedade de salsicho


Bolognese s .a. bolonhs
bolometer s. (fis.) bolmetro, tipo de termmetro
boloney s. (coloq. EUA) conversa fiada bafo. garganta; salsicho de Bolonha
Bolshevik s.a. bolchevique
Bolshevism 5. bolchevismo
Bolshevist s.a. bolchevista
bolshevize vt. bolchevizar tornar bolchevista
bolster s. travesseiro longo, rolo (de cama); almofado; coxim,
almofada; suporte, reforo; (cir.) compressa; (nut.) almofada
de escaler; (arquit.) saimel; (ferrov.) soleira do carro; (constr.)
sapata- (mec.) cavalete; chumaceira; amortecedor / vi. apoiai
(em travesseiro, rolo, almofada etc); escorar- suportar; sustentar favorecer, proteger, defender- acolchoar, -lo b. up apoiar
sustentar; animar, alentar, resguardar, defender
boll s. virote flecha (de besta); raio (fenmeno meteorolgico)pino, cavilha; ferrolho ttb. de fuzil); lingueta (de fechadura);
(mec.) parafuso de porca, perno, chaveta; pea (de fazenda); rolo, bobina (de papel); feixe (de vime); fuga; pulo; salto; corrida;
(polir. EUA) dissidncia, -b. from lhe blue acontecimento inesperado, -lo shool one's b. dar o mximo, fazer o melhor possvel. -m> b. is shol fiz o que pude / adv. em posio erecta -b.
5.

upright direito
expelir falar

como um

fuso

sem pensar;

/ vi. atirar,

arremessar; dardejar;

engolir s pressas (sem mastigar); afer-

EUA)

rolhar; cavilhar; aparafusar; (polit.

dissidiar,

abandonar

partido poltico, negar apoio a; peneirar, coar; passar pelo crivo;


(fig.) investigar,

damente;

examinar minuciosamente

saltar;

escapar-se; (polit.

arremessar-se;

EUA)

a determinada politica
-lo b. oul sair

'

atirar-se;

v.

mover-se rapi-

disparar,

fugir;

fazer dissidncia, dissidiar, negar apoio

ou candidato,

-lo b. in entrar

de

reDent<-

de repente; afastar-se

boll and nul 5. parafuso e porca


boll auger s. verruma, trado
boll clasp s. (mec.) porca
bolter s. (polit. EUA) dissidente (de partido politico); peneira
coador, crivo- cavalo disparador
bolthead s. cabea de parafuso: cabea de cavilha; (quim.)
matraz
boluss. (med.) bolo; plula volumosa; massa arredondada; massa
de alimentos mastigados
bomb s. bomba (petardo tb. fig.); granada de mo; (fig.) acontecimento inesperado; (gir. EUA) declarao sensacional ou escandalosa, coisa de m qualidade, droga, -bombsawav! as bombas foram lanadas! -lhe b. bomba atmica ou congnere usada

como suprema arma de guerra, -like a b. (coloq.) com muito su


cesso; (gir. Ing.) grande soma em dinheiro cigarro a que se adicionou entorpecente

bombacaceous a. (bot.) bombacceo


bombard vi. atacar com artilharia: bombardear;
smente e com persistncia
bomhardier s. artilheiro; bombardeiro (tb. aei.
bombardment s. bombardeio, bombardeamento

bombardon

s.

(mus.) bombardo; tuba-contrabaixo

bombasine, bombazines. bombazina

bombas!

s.

bombastic

atacar vigoro

linguagem bombstica
bombstico

a.

hombaslicallv adv. bombasiicamenk

(tecido)

bombas

s.

bomb

kelch

s.

(nut.)

bombarda; barcaa arma-

da de morteiros

bomb-proof bombproof

a. prova de bombas
porta-bombas
release s. (aer.) dispositivo para lanamento de bombas
bomb-shell, bombshell s. bomba; granada explosiva (tb. fig.)
,

bomb
bomb

rack

(aei

s.

bomb sheller s.

.)

abrigo antiareo

bomb-sight, bombsight s. (aer.) mira ou visor de bombardeiro


bona f ide a.adv. (lat.) bonafide de boa fe- sinceramente; genuinamente

bonanza

veio rico

s.

em

minrio;

(fig.)

mina, pepineira; (com.)

operao lucrativa; prosperidade

Bonapartist

bonbon

s.

s.a.

bonapartista

bombom

bonbonnire

(fr.)

s.

bonbonnire

loja

onde

se

vendem bom-

bons; recipiente de loua cristal etc. onde se guardam bombons


bond s. vnculo liame, lao, elo, compromisso, obrigao moral;
ligao, unio; tala (de juno); (com.) ttulo, aplice, debnture,

obrigao, bnus; cauo, termo de responsabilidade:

fia-

dor, fiana, carta de fiana; reteno de mercadoria na alfnde-

ga (at o pagamento dos direitos); (jur.) contrato, acordo; (alv.)


argamassa aglutinante; juntura, juntoura; aparelho (maneira de
assentar pedras ou tijolos); (eletr.) ligao eltrica; (qum.) ligao, unidade de combinao equivalente a um tomo de hidrognio; (no pi.) ferros, grilhes, cativeiro, priso; liga, confederao (na Africa do Sul); (ant.) servo feudal, escravo; (carp.) travao. -in b. sob fiana, em depsito; sob reteno alfandegria
/ vi. ligar unir, juntar, soldar; agrilhoar, algemar; (alv.) aparelhar; hipotecar, penhorar, afianar; depositar mercadoria na alfndega (at o pagamento dos direitos); (eletr.) unir com talas
(trilhos, cabos de trao eltrica) / vi. unr-se, juntar-se, ligar-se,
aglutinar-se

bondage s. servido; cativeiro: escravido


bonded a. hipotecado; afianado; penhorado;

caucionado; ga-

rantido por escritura; retido na alfndega; (alv.) aparelhado

bonded debt s. (fin.) dvida consolidada


bonded goods spl. mercadorias em depsito
bonded warehouse s. armazm de depsito da
bondholder

s.

alfndega

obrigacionista, obrigatrio, debenturisia

bond issue s. emisso de ttulos


bondmaid s. escrava, serva
bond man s. escravo, criado
bond-servanl s. escravo, servo
bond-service s. escravido, servido
bondslave, bond-slave 5. escravo

bondsman

1.

fiador; escravo

bondstone

s.

(alv.)

perpianho, juntoura

bondvMiman s. escrava, serva


bone s. osso. esqueleto, ossatura, espinha de peixe, pea de carne
com osso; substncia semelhante ao osso (marfim, dentina, barbatanas de baleia); (Fig.) questo a resolver com algum, motivo
de discrdia (to have a bone to pick wiih someone); (no pi.) ossada: restos mortais, espinhas (de peixe), barbatanas (de baleia);
dados; instrumento de percusso feito de dois pauzinhos, pessoa
que loca esse instrumento, -a bag of bons pessoa magra, feixe
de ossos. -10 feel ii ia one's bons ter pressentimento, ter intuio, -lo have no bonesaboulno fazer mistriode alguma coisa,
no hesitar em dizer, -bred in lhe bons congnito, inerradicvel. -10 lhe bons fundo (ferida), intenso (frio) / v. desossar

pr barbatanas em; adubar com farinha de ossos; (gir.) furtar,


v. (gir.) entregar-se a trabalho rduo, esroubar, 'depenar"
tudar ou trabalhar muito, "dar duro", -to b.apon estudar muito, "queimar as pestanas"
bone black, boneblack s. negro animal, carvo animal
bone china s. porcelana de fosfato de cal e ossos calcinados
boned a de ossos, com ossos; desossado, sem espinhas
bone-dr> a. inteiramente seco: (coloq ) abstmio; (coloq.) sem
bebida alcolica

bone-dust, bone-meal, bone dusl. bone meai


ossos

bonefish

1.

honehead *.
bonehouse

obarana-rato (Albula vulpest


) pessoa estpida; cabea-dura
ossrio, ossana

(hm

(gir
s

s.

farinha de

bonelace
bonelace
honeles

s.

boon

82

renda de bilro*

sem ossos
bone-meal s. o mg. hone-dust
bon of conlention s. pomo de
a.

discrdia,

pomo de desavena,

fulcro de litigio

bone oil v. liquido lendo obiido por distilaeo seca de ossos (usado na fabricao de lcool industrial); pane liquida da gordura
de ossos usada como lubrificame na manufaiura de couros
boner s. o que desossa ou retira espinhas; (gir.) erro crasso, dis-

mindo. -read (person) like a b. entender como um livro aberto


-lo speak ou lalk b> lhe b. dar informaes correias -lo speak
ou lalk like a b. proferir frases formais, -lo lake a leaf out of
(somenneN) b. imitar (algum) vi. registrar, inscrevei em livro
reservar (passagem, lugar etc); comprar (entrada de teatro etc.)
antecipadamente; contratar, escriturar (artista, companhia etc),
autuar (criminoso, contraventor etc); despachar (mercadorias

ou bagagem)
contrato

vi.

regisirar-se. inscrever-se; contratar-se, assinar

representao teatral
conferncia etc
(em hotel etc)
bookhinder s. encadernador
bookbindery s. oficina de encadernao
hookhinding s. encadernao
hookcase s estante (ou armrio) de livros
book end s. suporte de livros
bookie s. (fam.) corretor ou agenciador de apostas tesp. turfe)
o m.q. hookmaker
booking s. registro; reserva; compra ou venda de bilhetes con
traio (de ator. conferencista etc) de apresentao
booking clerk s. bilheteiro; despachante de carga ou bagagerr
(para

-to b. in registrar

parate

bons*! s. (boi.) eupatono


bone-selier s. pessoa que encana ossos fraturados sem ser mdico diplomado
bone shaker s. veiculo (automvel, caminho, charrete eic.)
velho e sacolejante; bicicleta antiga (anterior inveno do
pneumtico)
bonfire s. fogueira

bonhomie
boniface

s.

s.

bonomia

proprietrio de hotel, clube noturno

ou

restaurante;

taverneiro, estalajadeiro

Boniface pren.m. Bonifcio


bonito s. (ict.) bonito
bon mot s. bon mor. dito espirituoso
Bonn gen. Bonn, Bona
bonnel s. gorro escocs (redondo e sem aba); capota, toucado de
mulher ou de criana; cocar, canitar (de indjo); (autom.) capo;
tampa; (mec.) chapeleta de vlvula; (nut.) saia
de vela, bonete; "farol" (de casa de jogo, leiloes etc), chamariz;
barrete, retculo (segundo estmago dos ruminantes) / vi. cobrir, pr touca em; puxar (aba de chapu) para os olhos; enterrar o chapu (de outro) at os olhos
bonnel mune s. (hist.) barrete frgio usado na Revoluo Francoifa; coberta,

cesa; (fig.) republicano extremista, radical

booking office s. bilheteria


bookisn a. livresco; literrio; dado
terico;

eitura

ou aos

book-keeper, bookkeeper s. guarda-livros


book-keeping, bookkeeping s. escriturao mercantil contabilidade

book

learning

s.

erudio; conhecimento terico- cultura

a. o m.q. bonny
bonny a. (esc.) agradve) vista, bonito, bem-parecido; diz-se de
pessoa atraente, encantadora, saudvel, vivaz; diz-se de recanto
rural agradvel, plcido; de considervel fora, tamanho, quan-

tidade

booklet s. livreto, brochura, folheto


book-lore, booklore s. cultura livresca; conhecimento terico

book lover s. biblifilo


bookmaker, book-maker

s.

aquele que faz livros (no sentido

bookmaker

corretor de apostas (esp. turfe)

book-making, bookmaking

s.

feitura

de

livros

(materialmen-

corretagem de apostas

te); (turfe)

bookman

homem

s.

interessado

ou versado em

livros- intelec-

tual; estudante; editor; livreiro

bonny-clabber, bonnyclaber s. coalhada


bon lon s. bom-tom, elegncia; sociedade elegante e refinada; o

book-mark, book-marker, bookmark, bookmarker

mundo elegante
bnus
bonificao, abono,

book malches spl. carteira de fsforos (de papel)


bookmobile s. biblioteca ambulante
book of accounts s. livro-caxa
Book of Common Prayer s. livro de ritual e oraes da

s.

gratificao, bnus; prmio; divi-

dendo; suborno

bon voyage imerj. boa viagem!


bony a. ossudo, sseo, esqueltico
bonze s. bonzo
boo imerj. uuuh!, bu!, fora! (exclamao de

desaprovao, ex

alienados

booby prize
booby Irap s.

prmio de consolao

cambada, corja;

(gir. polit.

em

EUA)

algum; (mil.) ar-

obter ganhos

El A) pessoa subornvel ou que pratica desfalque; pessoa corrupta


boogie-woogie s. (mus., dana) composio musical caracteris.

book-rack, bookrack

book

reviev

(gir.

zada pela repetio de um desenho rtmico no baixo; estilo de


jaz: (especialmente ao piano)
boohoo s. choro, berreiro w. chorar, berrar
book v luro. volume, tomo. livro de escriturao; caderno; (com
maisc ) Bblia; registro de apostas; conjunto de folhas (p.e de
tabaco); (lud.) vaza ou conjunto de vazas; libreto; texto escrito
de uma pea teatral. -b> lhe b. de acordo com
regulamento,
com exatidO, corretamente. -lo bring lo b. exigu presiaode
contas, exigii explicao, repreender, -lo kno like a b. sabei

muito bem, sabei de cot r salteado, -lo be in *omeone's good ou


bad books esiai ou no estai nas boas graas de algum, -on lhe
books inscrito (como scio, aluno etc). -ckised b. coisa incom
preensivel. -lo Ihro lhe b. ai lazer todas as acusaes possveis
contra (algum, alguma instituio etc). -b. of fale o futuro (CO
mo se estivesse predeterminado), -b. of Kfeoehg.) lista daqueles
que devero ser salvos -in rm b. na minha maneira de ver
-on't suit m> b. no me convm, -noi in lhe b. que no oer

s. atril,

igreja

censo de

estante

recenso, avaliao descritiva e critica de

s.

um peridico;

para

feita

um

livro

suplemento de peridico dedicado re

livros

book reviewer

s.

recenseador de livro

livreiro

s.

bookshelf

s.

prateleira

bookshop

s.

livraria

bookstall
ilcitos

(atravs de suborno, desfalque etc.)

boodler

ex-lbris

book-plate. bookplate s. ex-lbris


book-posl, bookpost s. (ELA) taxa postal de impressos

bookseller
s.

armadilha (para pregar pea


madilha (de mina. granada etc.)
5.

marcador de pgina;

anglicana

clamao para vaiar ou assustar) vi. vi. apupar, vaiar, assustar


boob s. (gir. EUA) bobo. tolo, pateta, papalvo
booby 5. pessoa estpida; (gir.) trouxa; pior jogada (em certos
jogos de cartas); (orn.) mergulho
booby halch s. (nu .) meia-laranja, gaita; (gir.) hospital de

boodle

li

vresca

material); impressor; encadernador; compilador;

bonnie

estudos-

pedante

s.

booksland

banca de

de

livros

livros

balco ou mostrador de

s.

livros;

banca de

livros es-

tante

bookstores. livraria
book value s. (com.) valor declarado
bookworm s. cupim ou iraa de livro;

(bras

fam. raio de

bi-

blioteca

boom

(naut.)boial; pau de carga; linha ou barreira de estacas


porto etc); marco (de canal); pau. vergniea. antena
retranca (de veta latina); lana (de guindaste); estrondo, ribom

(em

s.

rio.

bo; alia repentina, valorizao; crescimento rpido; desenvolvi

memo.
de

vi. abrir vela com um bota


botal ou vara; fechar rio (com barbeira

surto; lorreme estrepitosa

lo; dirigir

(navio)

com

suno a: impulsionar; de
ribombar mover-se com es

estacas); retumbar, esirondar; dar

senvolver

vi.

ressoar, retumbar,

irondo; desenvolver-se, tomar surto; progredir subitamente


valorizar-ve rapidamente

boomerang

boom

iron

botim lown

boon

s.
s.

s.

bumerangue
(naut.) urraca

cidade

em

grande progresso

dadiva; favor, obsquio; vantagem, proveito. p"vilegiobeneficio


a. (poet.) benigno, generoso; alegie iovial
v.

boon companion
tranado, qualquer

ou vime tranado; cavao, vantagens obtidas


por proteo, emprego que exige pouca dedicao / w. dedicarse a trabalho sem utilidade prtica
boor 5. campnio, rstico; pessoa rude, grosseiro, mal-educado
boorish a. rstico, rude; grosseiro, mal-educado
boorshly adv. rusticamente; grosseiramente
boost s. (coloq. EUA) empurro, auxlio, ajuda, impulso, apoio
artefato de couro

EUA)

/ W. (coloq.

alar, guindar; (fig. coloq.

EUA)

elevar,

apoiar, lutar por, impulsionar, fomentar; (eletr.) elevar a tenso


de, reforar a carga de (circuito eltrico), sobrevoltar; sobreali-

mentar (um motor)


s. fomentador, impulsionador, incentivador; (eletr.) regulador de tenso, sobrevoltador; (eletr.) dinamo de reforo
booster battery 5. bateria reguladora, bateria de reforo

booster

booster pump s. bomba reforadora


booster rocket s. foguete que refora o impulso de lanamento
ou de decolagem de outro foguete ou aeronave; foguete auxiliar
booster shot s. (med.) segunda aplicao de uma vacina (mais
fraca do que a primeira e dada em poca determinada) que refors.

bota, botina; cobertura protetora aplicada na parte infe-

das patas dos cavalos; antigo instrumento de tortura em forma de bota; avental de boleia; Compartimento para bagagem sob
rior

a boleia; (autom.) mala de carro, porta-mala; estojo (de espingarda etc); p (de tubo de rgo); (gr.) pontap, demisso, dispensa de emprego; (gr. EUA) recruta da marinha, -to bel one's
boots fazer aposta segura, ser coisa certa, -the b. is on the other
f oot exatamente ao contrrio, as bolas esto trocadas, -to be in
another's boots estar na pele de algum, fazer o papel de algum, -to b. alm disso, ainda por cima, de lambujem, -to die
with one's boots on morrer em atividade, morrer em combate.
to gel the b. ser posto na rua, ser chutado do emprego, -to lick
the boots of adular, bajular, -to make one b. serve to either leg
falar de maneira ambgua, -to put the b. on the wrong legculpar
um inocente, -to wipe one's boots on fazer gato e sapato de,
maltratar, -b. and saddle toque de montar (na cavalaria), -like
old boots em grande quantidade, tremendamente, -to nave one'*
heart in one's boots estar louco de medo / vi. pr botas em, calar; torturar (com instrumento em forma de bota); chutar, dar
pontap; (gr.) expulsar, pr na rua, despedir; (desp.) apanhar
ou manejar mal a bola (no beisebol) / W. ser vantajoso, valer,
aproveitar, servir (whai does it bootPe que vale isso?); calar
botas

boot-black, bootblack s. engraxate


a. de botas, calado com botas; (orn.) liso (diz-sedo tarso
de certas aves)
bootee s. botina de mulher; sapatinho de beb (tric)

booted

Botes s (astron.) Bootes, Boieiro (constelao)


booth s. cabina; abrigo; barraca, tenda (esp. em

feira de amosmercado etc.)


bootjack s. utenslio de madeira ou metal usado para descalar

botas

bootleg s. cano de bota; (EUA) contrabando de bebida alcolica


/ a. de contrabando / (pret. e pp. bootlegged) W. vi. (EUA)
contrabandear ou vender ilegalmente bebidas
bootlegger s. (EUA) contrabandista de bebida alcolica
bootlegging $. contrabando ou venda ou fabricao ilcita de bebida alcolica

bootless a. descalo; (fig.) sem proveito ou vantagem; intil


bootlicker s. (gir.) bajulador, sabujo, lambe-sola. lambe-pev
chaleira, puxa-saco

boolstraps fazer-se por

si

prprio, subir por seus prprio

esforos

boot tree s. encspias, formas para sapatos


booty s. butim, presa de guerra; despojo; prmio
boozes. (coloq.) bebida alcolica; (coloq.) bebedeira
bedar-se, embriagar-se

boozer v (coloq.) beberro, borracho


boozy 5. (coloq.) empilecado, alto

bop

bop, espcie dejuz*.


eseonde-esconde (jogo

s. (gir.)

bo-peep

5.

a.

infantil)

(bot.) borraginceo

borate 5. (qum.) borato


borated a. (qum.) boratado

brax s. (qum.) brax, borato de sdio


Bordeaux gen. Bordus / 5. bordeaux (tipo de vinho)
Bordeaux mixture 5. calda bordalesa ou caldo bordals (insettcida usado na agricultura)

border

vt.

embc-

limite, fronteira, divisa,

extremidade; bordadura, ourela, orla; (cost.) guarnio, debrum, remate / vt. formar fronteira com, limitar com;
(fig.) chegar ao limite, tocar as raias, -to b. on ou upon atingir o
raia;

limite, tocar as raias

borderer

habitante de fronteira; fronteirio, arraiano, raiano;

s.

(cost.) orlador

bordering s. borda; (cost.) guarnio, debrum


borderland 5. fronteira, limite, confim; (fig.) regio ou espao
intermedirio

borderline

fronteira, limite / a. fronteirio, limtrofe, raiano,

s.

arraiano; (fig.) duvidoso


s.

do cano
motor de combus-

perfurao, furo, buraco, orifcio, cavidade; oco

de uma arma de fogo ou de

um cilindro (em

to interna); calibre, dimetro interno, alma, boca; pororoca,


macaru; pessoa chata, enfadonha, cacete; maada, aborrecimento, chateao / vt. perfurar, furar, broquear, brocar; penetrar; (min.) sondar (solo); abrir (buraco, caminho, passagem
etc); cavar, cavoucar; entediar, enfarar, amolar, aborrecer,

broquear, brocar, furar, perfurar; abrir (caminho);


from within trair, atacar
de dentro / pret. de bear
Boreas 5. Breas (o vento norte)
bored a. enfadado, entediado, aborrecido
boredom s. tdio, enfado, fastio, aborrecimento
borer s. perfurador, broca, verruma; sonda; (ent.) broca; (zool.)
teredem; (ict.) ciclstomo
chatear /

vi.

atravessar, adiantar-se, avanar, -lo b.

boresome a.
boric

tedioso, cacete, amolante

brico
boring s. perfurao, broqueamento; (min.) sondagem; furo,
orifcio, buraco; (no pi. limalhas ou aparas deixadas por broca
a.

/ a. perfurante; cacete,

enfadonho, tedioso, maante

boring
boring
boring
boring

rod

bom a.

nascido, nato, inato, -to be b. nascer. -10 be b. agaln re-

bar s. (mec.) haste porta-broca


block 5. bloco de broquear

machine
s.

5. (mec.) broqueadeira, mandriladora


(mec.) mandril de navalhas

nascer / pp. de bear


Borneo gen. Bornu

borneol
boro-

s.
s.

(qum.) borneol
(min.) bornita

em

radical combinatrio

boro (o

ing.

qumica do

ing.

boron, port.

boron formado como carbon, de brax, palavra

esta que,

como em

veio cedo

do

portugus e outras lnguas romnicas, lhe

persa e/ou

da segunda metade do

rabe). Nos compostos em causa,


XIX em diante, como eruditismos,

do

sc.

h correlao morfolgica e semntica entre o ingls e o portuborofluoride "boroflurido", borotungstate "boro-

gus:

tungstato",

boroglyeeride

"boroglicrido/borogliceridio",

borocalate " 00 roca Ic ta"


boron s. (quim.) boro
boron carbide 5. (quim.) carbureto de boro
borosilicate s. (quim.) borossilicato
borough s. burgo; (Ing. e EUA) municpio ou
i

borrow
tar;

vt.

vila

com

carta de

(EUA) distritoadministiativode municpio

pedir emprestado; tomar emprestado; apropriar; ado-

usurpar, -lo b.

from pedir empreitado

a. -lo b.

frouble

preocupar-se sem razo ou por antecipao; (mat.) tirar do algarismo anterior (na ^ubtrao)
borrower s. o que pede emprestado; (jur.) comodatrio
borrow pit s. (constr bras.) emprstimo (escavao de onde se
tira terra necessria

margem;

lado, borda, beira,

s.

confim,

direitos polticos;

sapateiro

boots spl. engraxate de hotel


boots and saddles spl. (mil.) toque de corneta para montar
bootstrap s. tira ou correia de bota. -to ralse oneself b> unes

own

boraginaceous

bornite

tras,

bootmaker 5.

boraclc a. (qum.) brico


boracite s. (min.) boracita
borage s. (bot.) borragem

bore

a a imunizao

boot

bosh

83

boon companion s. bom companheiro


boondocks s. (gr.) roa, mato
boondoggle 5. (gr. EUA) cordo de couro

aos aterros)

borsch, borscht 5. sopa russa de beterraba, boiche


bort 5. (min.) bon, bon
borzoi s. borzi (galgo russo)

boscage s. bo>queie, maia, capo, souto


bosh s. (coloq.) bobagem, tolice, asneira,
(meialurg ialage do alto-forno
)

baboseira, disparate;

bosk
bosk s. bosque, bosquete, maia
bosky a. cheio de bosques, frondoso, sombreado, umbroso,
moroso
bo's'a, bosun s. (nut.) contramestre
Bosna, Bsnia gen. Bsnia. Bosna
Bosnian s.a. bosniano, bsnio

bosom

ne-

abrao afetuoso; peitilho


(de camisa); peito (de vestido); (no pi.) seios de mulher, busto;
(fig.) seio, corao, intimo, amor, carinho, desejos; superfcie
(de lago, mar, terra etc); recesso (do lar, da famlia, da Igreja)
bosom friend a. amigo do peito, amigo intimo
Bosporus, Bosphorus gen. Bsforo
s.

seio, peito,

busto

(tb. fig.);

boss s. bossa, protuberncia, salincia, corcova; tacho, boto;


ornamento em alto relevo; (arquit.) almofada, bossagem, abossadura; copa (de freio); (mec.) cubo, meo; (aer.) ncleo (de hlice);

(coloq.) chefe, chefao, patro, mestre, capataz,

manda

chuva, chefe poltico, campeo, cacique / w. (coloq. EUA) convi. (gr.) ser o chefe,
trolar, dirigir; gravar em relevo; tachonar
'

mandar
bossism 5. caciquismo, caudilhismo
bossy a. tachonado, em relevo, saliente; (fam.) mando
boslon s. bston (jogo de cartas e valsa)
Bostonian s.a. bostoniano
Boston Tea Party s. (hist. ELA) motim do ch
bosun 5. o m.q. bo's'n

cavalo etc); centro, cerne, mago, corao, essncia, fundamento, -ai b. no fundo, na realidade, -b. up s avessas, de per
nas para o ar. -bottom* up! exclamao, convite para esvaziar os
copos, -to be ai lhe b. of ser a causa de, estar por trs de. -to go
lo lhe b. of ir at o fundo (tb. fig.). -to touch b. tocar o fundo
(Ib. fig.) / a. fundo; de fundo; do fundo; baixo; inferior; bsico,
fundamental, essencial; (coloq.) ltimo / vi. pr fundo ou assento / vi. basear-se, fundamentar-se; locar o fundo
bottom lands spl. terras baixas, terras de aluvio

bottomless
vel;

sem fundo; sem fundamento ou


o inferno

a.

boltomry

s.

(jur., nut.)

bougie

eu)

s.

(bot.) buganvlia

buy
comprado

e pp. de
(dial.)

(esp.

oposto a

feito

em

casa)

vela (tb. cir.); (med.) alglia; (med.) supositrio

s.

bouillon s. (cul.) caldo (esp. de carne)


bouillon cube s. (cul.) cubo de concentrado (esp. de carne)
boulder, bowlder s. pedra grande e arredondada pela eroso;
penedo; (bras.) mataco

boulder clay s. argila do perodo


boulevard s. bulevar
boulter

s.

bounce

s.

glacial, argila saibrosa

espinhei

golpe ou pancada forte e ruidosa; encontro, repelo;


jactncia, fanfarronada, mentira deslavada; pulo, salto, pincho;
ressalto; (gr. EUA) expulso, demisso sumria; (fam.) animao, vivacidade, vitalidade / adv. com um pulo, subitamente,
ruidosamente / vi. bater com fora, dar repelo em; fazer quicar, fazer ricochetear; (gr.
te

vi.

EUA) expulsar,

demitir sumariamen-

jactar-se, gabar-se; exagerar; bater; pular, saltar; sair

EUA)

entrar impetuosamente; ricochetear, quicar; (gir.

ou

ser de-

volvido (cheque) por falta de fundos; fanfarronar

bother s. aborrecimento, preocupao; enfado, incmodo, amo-

bouncer

s.

saltador, pulador; (coloq.) mentiroso; (coloq.)

lao; barulho, rebulio; complicao

tira

cer,

gorosa ou forte;

/ vi. incomodar, aborreimportunar, amolar; preocupar, dificultar; aturdir; (gir.)


chatear; (usado como imerj.) droga!, raios!
vi. causar aborrecimento ou amolao; aborrecer-se; preocupar-se; afligir-se;
incomodar-se; amolar, ser importuno; (seguido de infinito) dar-

o trabalho de {dou 7 bother to show me lhe way). -lo b. ahoul


ou with preocupar-se com ou a respeito de algum ou de alguma
se

coisa

botheralion

s. amolao, aborrecimento, incmodo


imerj. que
amolao! que maada!
importuno,
aborrecido,
bothersome a.
amolante
bo-lree s. (bot. e relig.) pipal {f-icus religiosa)
Botswana gen. Botsuana
bottle s. garrafa, frasco, vidro; mamadeira; cantil; odre; capacidade de uma garrafa; bebida alcolica (com lhe); feixe, molho
(a botite ofstraw). -oo lhe b. dado bebida, -over a b. conversando enquanto se bebe, discutindo algum assunto enquanto se
toma uma bebida, -lo hil lhe b. (gir.) tomar um pileque vi. en
,

garrafar; conter, refrear

(com up)

bottle-brush, bottle brush

s.

equisseto, cavalinha
boltlef ul quantidade contida

escova de limpar garrafa, (boi

numa garrafa;

>

garraiada (conte-

do de uma garrafa)
bottle gourd s. (bo.) cabaceiro
boltle-green, bottle green s. verde-garrala
bottle imp s. ver cartestan devil
bollle-neck, botlleneck s. gargalo (de garrafa); (fig.) rea
obstruda; (fig.) engarrafamento de trnsito; (fig.) obstculo ao
progresso
boltle-nose, botllenose s. nariz inchado ou eongesiionado (de-

uma

bodemeria

bolulin, bolulines botulina


hotulism s. (med.) botulismo
boucl s. l boucl / a. boucl

bought prei.
boughten a.

vi. fazer pesquisa botnica I vi. estudar plantas praticamente, herborizar


bolany s. botnica
bolch s. remendo, trabalho atamancado / vi. remendar, fazer
conserto malfeito, atamancar
bolcher s. remendo, remendeiro, atamancador
bolchy a. remendado, mal-acabado, atamancado
botfly s. (ent.) gastrfilo; (bras.) mosca-pica-boi, pica-boi
bolh a. pron. ambos, os dois, as duas, um e outro. -b. *f ambos, os dois. -b. of lhem eles dois. -b. of us ns dois, ns ambos
/ adv. igualmente / conj. tanto como, assim como. -b. ... and
no s ... mas tambm, tanto ... como(p.e. boih he und I lamo

pois de

base; impenetr-

insondvel, -lhe b. pil

bough s. galho de rvore, ramo


boughpot s. floreira, buque, ramalhete

botanize

como

bottling machine s. engarrafadeira. maquina de engarrafar


bottom s. fundo; parte inferior ou mais baixa; p; base, alicerce,
fundao; leito (de rio); assento (de cadeira); ndegas, traseiro;
(nut.) quilha, casco, poro de navio; baixada; terra de aluvio;
borra, lia, resduo, sedimento; resistncia Tsica (de esportistas,

bouganvillaea

boi, boll s. (em.) berne


bolanic, bolanical a. botnico
bolanically adv. botanicamente
botanisl s botnico

ele

bouquet

84

bebedeira); (zoo!.) roaz. mata-baleia. baleia

Turcops iruncaius)
botller 5. engarrafado*
bottle rack i. prateleira para garrafas
bottle Iree s. (boi esierclia
(

negu

men-

deslavada; qualquer coisa grande; pessoa grande, pessoa

bouncing

a.

(gir.

EUA)

que pula ou

vi-

leo-de-chcara

salta; fanfarro,

gabola; exagerado, ex-

cessivo; grande, forte, vigoroso

bouncing Bel

s.

(bot.) variedade

de saponria de

flores brancas

ou cor-de-rosa

bound

s. Ironteira, limite, divisa, confim, raia, linde; (nop/.) regio fronteiria; rea ou zona demarcada; propriedade rural,
terras; salto, pulo, pincho; ressalto, ricochete. -out of hounds

fora dos limites / a. atado, ligado; amarrado, preso; encadernado; constipado, com priso de ventre; obrigado (legal ou moralmente); fadado, destinado; (gir. EUA) decidido, resolvido, determinado, -b. for (nut.) pronto a partir, com destino a, ru-

mando

para. -b. up ia absorto, engolfado; ligado inseparavelmente; dedicado a. -lo be b. to happen ser fadado a acontecer,
acontecer fatalmente, -lo be b. for destinar-se a, ir para / vi. limitar, confinar, demarcar, estremar, servir de limite a; restringir
vi. saltai, pular; ressaliar, saltitar; ricochetear; confinar com

boundary s. limite, fronteira, divisa


boundary stone s. marco, divisa

bounden a. penhorado, obrigado


bounder s. demarcador; (coloq.) pessoa mal-educada ou

vulgar

boundless s. ilimitado, infinito, vasto


bounleous a. liberal, generoso; abundante, farto
bounteously adv. liberalmente, generosamente, abundantemente
bountiful a. liberal, generoso; fano, abundante, lauto
bounlifully adv. liberalmente; abundantemente

bounty

s. generosidade, liberalidade, munificncia; -endimenio,


doao, favor, prmio, recompensa; concesso; subveno oficial; abono; gratificao. -Queen AnneS b. (hist.) fundo
para aumentar as doaes destinadas aos pobres, -king'.

Iruio;

u.ueea's b. (hist.)

bounty money s.
bouquet
buque,
v.

doao

feia

me de

trigmeos

(mil.) gratificao (para aliciar voluntariado)

lamallieie;

bouquei

(esp.

aroma de v>nho)

Bourbon

bourg

s. burgo, vila, povoado


bourgeois s. burgus; (tip.) tipo de corpo /
bourgeoisie 5. burguesia
bourgeon s. o m.q. burgeon
Bourgogne gen. Borgonha, Bourgogne
bourn, bourne s. crrego, riacho; objetivo

a.

bolsa,

$.

bowshol

-neta;

ponto de des>

mercado de valores

laco, volta; turno, vez; (desp.) assalto

(em

luta etc); coa-

boutonnire s. boutonnire, flor na lapela


bovine s. bovino / a. bovino; estlido, estpido; lerdo
bow s. arco (tb. arma e de instrumento de cordas); curvatura, curva; arqueiro; laco (de gravata-borboleta), lacada, volta, tope;

(ms.) arcada; saudao, nuto, cumprimento por inclinao da cabea ou do corpo; mesura, vnia, reverncia, cortesia; (nut.) proa; remador de proa; (aer.) nariz (de avio), -v
use b. (nut.) pela proa. -to make one's b. apresentar-se; estrear,
axco-iris;

-lo take a b. (coloq.) agradecer (aplausos, elogios etc). -sbot


across use bows (tb. fig.) tiro de advertncia / a. curvado, ar
queado. -00 the b. hand no mau caminho, erradamente / vr. do-

brar, arquear, vergar, curvar, inclinar, torcer; curvar (a cabea,

saudar, cumprimentar, nutar; oprimir, prostrar, esma-

de corda) com o arco. -to b. is


convidar a entrar (com inclinao de cabea ou mesura) / w
gar; (ms.) tocar (instrumento

submeter-se,

dobrar-se,

ceder;

curvar,

arquear-se,

inclinar;

vergar-se, torcer-se; saudar, cumprimentar, fazer mesura, fazer

uma

de corda) usando o
and scrape ser exageradamente polido, fazer mesuras

reverncia; (ms.) tocar (instrumento

arco. -to b.

excessivas e servis, -tob. lo cumprimentar, inclinar-se diante de,


(fig.) tirar o chapu a. -lo b. uui retirar-se (esp. formalmente).
eowing acquaintance conhecimento que se limita ao cumprimento, conhecido de vista
bow-compass, bow compass & compasso de mota
bowdlerize vr. expurgar (livros etc.)
bowel. (ger. no pi.) intestinos, tripas; (no pt.) entranhas, visce-

(de qualquer coisa), -lo

ras; interior

cuar, funcionar

move

one's

intestino / (prei. e pp. bovteted

bowek

eva-

ou bowelled)

W. estripar

bower

s. caramancho fechado; abrigo feito de folhagens; pavilho de jardim; construo rstica em parque; retiro; casa de vero; (lud.) valete no jogo de cartas dito euchre: (ms.) msico

que toca com o arco.

de trunfo, -lefl o. valete da


ou sala particular (esp. de senhora),
ncora de proa J vi. enramar
-righl b. valete

mesma cor;

(pot.) quarto

(nut.) ferro

de

bowery s.
de Nova

leva,

s. flechada, flechao; alcance da flecha


bowsprit s. (nut.) gurups
bowstring s. corda de arco / vt. estrangular com corda de arco
(mtodo de execuo outrora usado pelos turcos)

bow

bow-Cie,

lie

s.

gravata-borboleta

bow-window, bow window

tenda; peleja; rodada (de bebida etc); ataque, acesso

o corpo);

bowline knot s. (nut.) n de lao, lais de guia


bowling s. boliche, bolo; jogo da bola
bowling alley 5. cancha de jogo de boliche
bowling gren s. gramado para jogo de bolas

bowman s. arqueiro; (nut.) remador de proa


bow net s. covo ou armadilha para lagostas
bow oar s. remador de proa

burgus

tino

bourse
bout s.

brace

85

Bourbon s. conservador, conservantista, politico passadista;


(com minsc.) espcie de usque
Bourbonism 5. conservantismo extremado

fazenda, plantao (entre os colonizadores holandeses

York), -lhe B. zona de Nova York de m reputao


(frequentada sobretudo por alcolatras, desempregados crni-

janela oitavada arredondada,

s.

janela saliente arredondada

bowwow s.

latido ou ladrido de co; (fam.) co / inter], palavra


onomatopica para o latido do co; (bras.i au-au / vi. latir, la-

drar

box s. caixa; caixo; ba; arca;


numa caixa; presente (esp. de

cofre; estojo; quantidade contida


Natal); reservado; cubculo; cabi-

na; (teat.) camarote; cabana; pavilho de caa; guarita; boleia;


caixotim; coluna de jornal destacada por fios; (mec.) cavi-

(tip.)

dade, invlucro; (beisebol) lugar de onde o lanador joga a bolalugar onde se coloca o batedor; soco, tabefe (esp. no ouvido);
(boi.) buxo (tb. a madeira); situao difcil, enrascada. -to be ip
toe wrong b. estar em situao difcil, estar enrascado / vi. encaixotar, embalar, colocar em caixa, prover de caixa; dar forma
de caixa a; esmurrar, esbofetear; (nut.) virar em roda. -lo b. in
encurralar, ficar encurralado, -lob. up encerrar, fechar; colocar
numa caixa; esbofetear, -lob. the compas (nut.) recitar os nomes dos pontos cardeais em ordem; (fig.) fazer um giro complevoltear, voltar

to,

ao ponto de

comportar-se astuciosamente

/ vi.

partida,
lutar

-lo b. clever (gr.)

com

os punhos, boxear

brigar

boxberry

box

(bot.) gualtria

s.

vaqueta (tipo de couro)


boxear s. (ferrov.) vago de carga fechado
box coal s. capote de cocheiro; tipo de sobretudo de costas folgadas
box coupling s. (mec.) acoplamento de luva
box elder s. (bot.) negundo ( Vitex negundo)
boxer s. encaixotador. embalador; boxeador, pugilista; (com
maisc.) Boxer (membro de sociedaoe secreta chinesa, nacionalista, ativa por volta de 1900); (zool.) &ttxw(raa de ces originria da Alemanha); (gir.) cartola, chapu alto
boxer shorts spl. cuecas folgadas ( maneira de cales curtos
boxhaul vi. (nut.) virar em roda
calf

boxing

5.

s.

encaixotamento, embalagem; caixa, invlucro; (desp.)

pugilismo, boxe

Boxing

l)a>

s.

(Ing.) primeiro dia

aps o Natal (ocasio

cos etc.) / a. em forma de caramancho; frondoso; umbroso,


coberto de folhagens
bowfin 5. (la.) mia (peixe da ordem dos ganides)

box

bow

box office s. bilheteria


box pleat 1. (carp .) macho
box score s. smula de jogo de beisebol (em forma de
box seal s. assento em Irisa ou camarote
box spring s estrado de molas

tra

grace

s.

(nut.) espcie

de defensa de navio (proteo con-

gelo flutuante)

bow-head, bowhead s. baleia da Groenlndia


bowie knife s. faca de mato de origem norte-americana. de

lmt-

oa longa e ponta de duplo fio

bowknol
bowl

s.

n ou lao corredio

gamela, alguidar, malga; poncheira; globo de lmpada; concha de balana; tigelada; bojo. concavidade: fornilho
de cachimbo; estrutura arredondada; estdio, anfiteatro; boliche; bola de madeira de esfericidade ligeiramente modificada para que possa descrever curvas (usada em boliche e outros jogos)
.

tigela;

lance, jogada

(em

ou rodar (bola);

boliche); (mec.) cilindro, rolo

/ vi.

fazer rolai

fazer deslizar; atirar, arremessar, lanar (bolas);

jogar boliche, -lo b. over derrubar; (fig.> desconcertai tornai


sem defesa, -lo b. along deslizar, avanar suavemente / vi. jogar
com bolas; jogar boliche; rolar ou rodar uma bola pelo cho;
,

deslizar

bowlder a, o m.q. boulder


bowleg j. perna torta, perna cambaia; (med.) genu verum.

kite s. papagaio de tela. retangular. sem cauda, cujo corpo


formado de duas ou mais caixas (muito usado outrora em me-

teorologia)

boxlhorn

s.

boxwood

s.

tabela)

espinheiro-alvar

madeira de buxo; (boi.) buxo


menino, garoto; rapaz; jovem; (fam.) homem; bi (mensageiro, servente); criado nativo (esp. chins, hindu etc.)

boy

s.

boy ar

boiardo

s.

bovcoll

boicote, boicotagem

s.

boy friend

s.

boyhood

bovish

de menino;

a.

vt.

(coloq.) amiguinho,

boicotar

namorado

meninice, puercia; (coloq.) os meninos a gaiotada


pueril, infantil

bovishlv adv. puerilmente.

como menino

boyishne*kv criancice, puerilidade, iniannlidade


boy scout s escoteiro
boysenberry *. (bot.) espcie de amora obtida por cruzamento
forma abreviada de brasstere
gen. Brabante
braee s. grampo, grampo de fixao; braadeira, ahi aadeira; IV

bra

s.

Brabant

genuvaro

bow-kgged

em que

do presentes a empregados)
boxing gloves spl luvas de boxe
se

a.

de pernas arqueadas, cambado, cambaio, zim-

bro; (bras.)zambeta

bowler . jogador de boliche; chapu-coeo


bowline t (naut.) linha de escarpa, (naut.)

vela;
ta,

bolina

apow, suporte,

atadura,

tira;

esteio, reforo;

braadeira de

0^0

umbor;

pi.) suspensrios; cin-

tirante;

(mus

tip

col-

chete, chave, par. parelha (diz-se de ces. caa. pistola-- etc.; J

brace and bit


um

bract of paiis

pai

de pistolas (pejorativo

em

tos a bola. -to

relao a pes

soas|); (nut.) brao, contrafixa; (nut., aer.) coniravenio.

do poi

con

traventamento, estai; (arquit.) escora, pontalete, espeque.


(mec.) arco de pua, berbequim; (odont ) aparelho de correo

tomar ou ofeamarrar, apertar (com banda

dentaria (ger. no pi), -to splice the main h.

(gir

um trago de usque / w. atar,


metlica, cinta ele), afivelar; firmar, escorar, esticar, retesar;
(fig.) revigorar; colocar, prender com (grampo, braadeira, ganrecer

cho, fivela etc); reforar, fixar, tornar seguro; (mus., tip.) ligai
com chaves ou colchetes; (nut.) bracear, estaiar -lo b. oneself
preparar-se
vi. (coloq.) animar-se. refazer-se. revigorar-se. -lo
b. up controlar-se, tomar coragem
brace and bit $. berbequim e pua

bracelel s bracelete; (coloq.) algema


bracer s braal (de armadura); (gir.) bebida ou tnico estimus.

(anat., zool.) braquial

brachiopod
brachium 5.

membro

(zool

s.

braquipode

anterior (do cotovelo ao

do brao ou

ombro)

diagonal "braquidiagonal", brachydome "braquidoma".


brachyelytrous/brachelytrous "braquielilro/braqulitro".

brachypinuioid

"braquimetropia",

brachymetropy

brachypinakoid "braquipinacide". brachypieural "braquipleural". brachypierous "braquiptero" brachyiypous "braquitipo"

mania de,

estar obceca-

miolado, desajuizado; insensato; tolo

hrain-pan. brainpan s. (coloq.) crnio


brain power s. poder cerebral, capacidade mental
brainsick a. louco, demente, doido, frentico
brain slorm s. distrbio mental violento e temporrio; (coloq.)
ver hram wave
brain-slorm vi. dar ou sugerir ideias em livre debate (em reunio

mento; escoramento, escora, reforo; apoio, suporte

a. esti-

consolo, misula. cachorro: modilho; chave


um catlogo comercial reunidos sob o

artigos de

mesmo ttulo, categoria ou preo; categoria, grupo (esp. de contribuintes classificados de acordo com suas rendas), (mat.) o

w
(mil ) enquadramento de pea dt artilharia
pr entre colchetes ou parnteses, reunir ou agrupai por meio de
apoiar
chave; incluir na mesma categoria, equiparar: (arquit
m.q vmculum;

com consolo ou cachorro


salobre: (fig.) desagradvel, nauseante
bracl s. (boi brctea
bracllel s (boi.) bractola
brad s. prego sem cabea; prego de assoalho; preguinho; grampo
bradawl s. bradai, furador, novela de ponta
bradycardia s. (med.) bradicardia
bradypod s (zool.) bradipode
brae s (Esc.) declive, escarpa, barranco

brackisb a salobro,
)

mojogo de canas seme

fanfarronice, jactncia, orgulho, bazolia. gabolice;

de orgulho; fanfarro, gabola; (lud


lhante ao pquer / (pret. e pp. braggedi vi. blasonar, basofiat
fanfarronar; gabar / w. gabar-se. vangloriar-se. jactar-se
Braganza gen. Bragana
tivo

braggadocio

5.

braggart

fanfarro, gabola

s.a.

fanfarro, tanfarronice

brahma bramaputra (raa de galinhas)


Brahman s brmane, brmine
Brahmanism
bramanismo
Brahmin s brmane: (fig.) pessoa culta
s.

e de alta classe social;

trana; trancelim. tranado: alamar; galo; sutache: ca

com

fila.

-lo b. Si. t'alherine's tresses ficar pa-

ra tia, ficar solteirona

braiding
(nut

tranado; passamanana; passamanes. (cosi.)

>

rizes

vi

s.

braille (tb.

com

crebro; (ger. no/?/.) miolos, massa cinzenta;

intelecto, inteligncia (ger

noz/.)

-to

bem

em que

os

(fig.) iuizo.

<>ne's hrains

dar

tra-

s.

trabalho intelectual

a.

s.

brakeman
brake
brake
brake
brake
brake

s.

(ferrov.) guarda-freios

pedal s. pedal de freio


rod 5. tirante ou vara do freio
shoe 5. sapata (patim, cepo) de freio
van s. (ferrov.) vago de freto, carro-freio
wheel s. roda de freio

bramble s (bot.) silva, sara: (bot.) amoreira silvestre


brambleberry
(bot.) amoreira-preta
brambling
(orn.) espcie de tentilho
brambl) u silvoso. saroso
bran s. tareio (de trigo etc.)
hranch s. galho, ramo; ramificao, extenso; brao
s.

s.

(de

rio);

departamento, diviso, seco; (com.) agncia, sucursal, filial:


descendncia, linha de famlia; (ferrov.) ramal, bifurcao;
(mil.) arma (diviso das toras armadas); (eletr.) derivao; (no
pi.) ramagem
a formando um ramo; de ou relativo a (ramo.
seco, ramal, agencia, filial etc.)
vi. ramificar; (cost.) adornar
com ramos o U agulhetas v;. ramificar-se, dividir-se, propagar-lo b. off biturcar-se. separar-se. dividir-se. -lo b.

oul diver-

estender-se, ampliar-se

branihia
branchial

(/>/

a.

-chiae) (zool

ici

brnquia. guelra

branquial

hranchiate. branchiated

a. (zool.. ici.)

branquiado

branchiferous a. branquifero
branchio- radical combinatrio do gr. brgkhia "guelra, brnquia" (as vezes, menos corretamente. sob a forma branchit-)

em

(nut.) carregar as velas; enrizar

maisc.) escrita para cegos


caracteres so representados por pontos em relevo

braille

debrum

(nut.) carregadeira, passadeira, cerzideira de abraai,

os participantes (de reu-

frear, frenar, retardar, travar

gir;

w tranai.
daro; debrum; (pot.) tranadeira, fita de cabelo
guarnecer com cadaro ou alamar; agaloar; debruar; (poei
amarrar o cabelo

em que

ideias e sugestfves

brakeage s. frenao; freios


brake band s. cinta (fita. lona. tira) de freio
brake drum s tambor ou cilindro de freio
brake efficieney s. rendimento de freio
brake horsepower
potncia de freio
brake lever s. alavanca de freio
brake lining s. lona de freio

se

(fig.) intelectual
j.

debate

do

que tem crebro, inteligente


braise vt. (cul.) assar na panela, cozinhar no vapor
brake $. (teci.) espadela; gramadeira de fibras txteis vegetais
(linho, cnhamo etc); (agr.) grade pesada: (mec.) brao de
bomba; freio, breque, trava; (ferrov.) carro-frek), vago de
guarda; (metalurg.) viradeira, mquina de virar beiras; (bot.) samambaia, feto; matagal, moita; amassadeira. mquina de trabalhar a massa do po / vi. espadelar; gramar (linho, cnhamo):
frear, brecar; passar grade (no solo); prover de freios ' vi. rebrainy

bracken 5. (boi.) samambaia, feto


brackel s suporte aplicado parede; peanha; prateleira; brao,
suporte angular; brao de candeeiro ou lampadrio; colchetes
ou parntese;

livre

brilhante, ideia luminosa

mulante, tnico revigorante

(tb. mat.); (arquit.)

s.

brain trust 5. grupo de peritos ou especialistas (esp polt. EUA)


brain tumor s. tumor cerebral
brainwash r. o m.q. bramwashing / vt. incutir convices politicas e filosficas (de pessoa ou grupo) com ou sem violncias fsicas; interrogar intensivamente com o emprego de violncia fsica ou mtodos sutis de persuaso
brainwashing, brain washing s. brainwashing, foramemo
ou direo de convices politicas e filosficas (de pessoa ou
grupo); o m.q. brainwash
brain wave s onda cerebral, onda de pensamento; (fam.) ideia

brainwork

brachycephalic, brachycephalous a. (anat .) braquicfalo


brachyuran s.a. braquiro
bracing s. contraventamento, entravamento; trelia. traveja-

brain

ter

>meone's b. virar a cabea de


brain cell s (anai neurnio cerebral
brain chiW s. fruto Ja imaginao
brain-fag, hrainfag s exausto nervosa
brain fever s encefalite, meningite
brainless, a (tig ) sem crebro; sem inteligncia; estpido; des-

nio, conferncia etc.)

(pi. -chia) (anat.. zool.) parte superior

brakys "curto", em palabrachy- radical combinatrio do


vras cientificas com correlatos morfolgicos e semnticos em
portugus; brachicephalic "braquicfakvbraquicetalico".
bruchycaialectic "braquicatalctico, sem um p, ou duas slabas", brachyceral, brachycemus "braquicero", brachv-

brail

quebrar a cabea, -lo turn


vi. rebentar os miolos de

brain-storming

gr.

braid

nave on the b. (coloq

-to rack tine hrains (fig

conferncia etc.)

lante

brachial

brag

branchio-

x*

palavras que tm correlao morfolgica e semntica em


e portugus: branchio-anal, branchio-cardiac, branchio-

ingls

gasieropod. branehio-pallial, branchio-parietal. branchiopod. branchiostegal, branchiosiege, branchiosiomous (branquioanal. branquiocardiaco. branquiogasteropode. branquio-

branchiopod

break

87

branquipode, branquiostegal, branquistego, branquistomo


branchiopod 5. branquipode

brawler s. brigo, nxento; barulhento, vociferador


brawling s. briga, rixa; alvoroo, burburinho / a. alvoroado

branchline

brawn

| paliai, branquioparetal,
di

5.

(ferrov.) ramal; desvio

branch office 5. agncia, sucursal


brand s. tio, lenha em brasa ou apagada; marca de

ferro

em

barulhento, ruidoso
5. msculo; carne de suno (esp. fervida e temperada);
carne musculosa; (fig.) fora muscular
brawny a. musculoso, forte, vigoroso

brasa; ferrete; estigma; labu, sinal de ignominia; ferro de mar-

bray 5.

car animais; qualidade, marca; marca de fbrica, marca registrada; (pot.) tocha, archote, -b. from lhe burning pessoa salva,

rar /

convertido, -b. of Cain marca de Caim, pessoa culpada de crime

de sangue, -b.-new novo em folha / vt. marcar com ferro em


brasa, marcar a fogo; cauterizar; ferretear; estampar, marcar
estigmatizar; gravar na memria
Brandenburg gen. Brandemburgo, Brandenburg
brand goose 5. bemaca, ganso silvestre
brandied a. preparado com brandy ou conhaque
branding iron 5. ferrete, ferro de marcar
brandish s. floreio (de arma) / W. brandir, florear, sacudir
agitar

brandling

s.

minhoca amarelada com anis vermelhos usada

como isca; (ict.) salmo novo


brand-new a. novo em folha
brandy 5. conhaque; aguardente

destilada de vinho

ou

frutas,

/ (prei. e pp. brandied) vi. misturar ou dar sabor ou macerar


com conhaque; reconfortar com conhaque

bran-new

a. o m.q. brand-new
brant s. (ora.) bemaca
brash 5. indisposio, ligeiro mal-estar, erupo, fragmentos de
pedra solta ou fragmentos de gelo tona d'gua / a. frgil, que-

bradio; (coloq.) estouvado, assomado, impetuoso; arrogante

atrevido

brasier 5. o m.q. brazier


Braslia gen. Braslia
brasilin s. o m.q. brazilin
brass s. lato; bronze; placa de bronze; (ms.) metais (os instrumentos de metal de uma orquestra); (coloq.) desfaatez, atrevimento, impudncia, descaramento; (gir.) dinheiro, gaita, grana;
(mec.) bronze, casquilho; chumaceira, mancai; (coloq.) altas patentes militares; (gir.) prostituta / a. feito de bronze ou lato
bronzeado, acobreado; (coloq.) descarado, atrevido; (ms.) de
instrumentos de metal, -lo get down lo b. lacks entrar no assunto principal, ir aos fatos, -lo pari b. rags (gir.) romper com algum, deixar de ser amigo de algum, -lo b. off (gir.) encher

braze

zurro, orneio; grito


vi.

ou som spero e

zurrar, ornejar; emitir

forte /

som spero

vf.

moer,

tritu-

e forte

dar banho de lato; ornamentar com lato; soldar a


com solda amarela; caldear
brazen a. de bronze ou de lato, como bronze ou lato; brnzeo,
bronzeado, neo, cor de bronze; (fig.) desavergonhado, descarado, impudente / vt. enfrentar com descaro ou impudncia (ger.
com oul). -lo b. it oul ou through fazer frente a, enfrentar, levar
a cabo com descaro ou desfaatez, no se envergonhar de comvt.

forte; soldar

portamento irregular ou faltoso


brazen-faced s. descarado, desavergonhado
brazier s. latoeiro, funileiro; caldeireiro; braseiro
Brazil gen. Brasil / 5. (com minsc., bot.) pau-brasil
Brazilian s.a. brasileiro
Brazilian Highlandsgen. planalto Brasileiro, planalto Central
brazilin s. (qum.) brasilina
Brazil-nut s. castanha-do-par
Brazil-nut tree 5. castanheira-dc-par, turur, tocari, castanheira-do-maranho

brazil-wood, brazilwood 5. pau-brasil


brazing 5. soldadura forte; caldeamento (do ferro)
breach s. brecha, abertura, fenda; quebra; rotura, ruptura; fratura, fissura; rebentao de onda; ressaca; salto de baleia para fora
d'gua; infrao, violao; rompimento de relaes; transgresso, -b. of arrest (mil.) afastamento do lugar de deteno, -b. of
failh ou of trust abuso de confiana, -b. of manners falta de maneiras, falta de tato. -b. of promise quebra de compromisso (ger.
matrimonial), -b. of lhe peace violao da ordem pblica, -more
honoured in lhe b. Ihan in lhe observance que se conhece mais
pelas violaes que pelo cumprimento (preceito, princpio, lei
etc). -lo sland in lhe b. suportar o impacto do ataque inimigo.
-lo slep inlo lhe b. ajudar em alguma emergncia, socorrer durante alguma crise / vt. abrir brecha em, fender; fraturar; romquebrar

per;

bread

po;

s.

vi.

(fig.)

saltar

para fora d'gua (baleia)

alimento, sustento, ganha-po; (ecles.) hs-

brassy a. de lato, brnzeo, bronzeado, impudente, desavergonhado, descarado, atrevido; estridente (som)
bral s. (pej.) pirralho, fedelho
braltice s. (min.) tabique de ventilao (de mina) / vt. construir
tabique de ventilao (em mina)

comer; comungar; dar comunho, -to casl one's


bem sem olhar a quem. -loearn one'$
b. ganhar o po, ganhar a vida. -lo know on which side one's b.
te bultered saber o que lhe convm, -lo lake the b. oul of
someone's mouth tirar o po da boca de algum, -lo eat lhe b. of
estar sujeito a (desgraa etc.) / vi. (cul.) panar
bread and butler 5. po com manteiga; (fig.) sustento, ganha-po
bread-and-butter a. pueril, juvenil; prosaico, comum, de uso
geral; de agradecimento (esp. carta ou carto), -b. miss menina
de colgio
bread-basket, bread basket 5. cesta de po; (fam.) estmago;
(bras. fam.) pana
breadboard s. tbua de po, tbua de amassar ou cortar po
bread crumb 5. migalha de po; farinha de rosca
breaded s. (cul.) panado, milanesa
bread-fruit, breadfruit s. fruta-po
bread-line, bread line 5. fila de mendigos espera de distribuio gratuita de po

bravado

breadroof

chatear

brassard s. braal (pea de armadura); fita ou distintivo usados


no brao
brass band 5. banda de msica, charanga
brass hat 5. (gir. mil.) oficial de alta patente, oficial-general
brassicaceous a. brassicceo
brassie s. (golfe) taco de madeira recoberto de lato
corpinho, porta-seios
soco ingls
brassware 5. utenslios de lato
brass winds spl. (ms.) metais, instrumentos de sopro

brassire

s.

suti, corpete,

brass knuckies

spl.

feitos

de

lato

s.

bravata, fanfarronada, fanfarronice

brave s. bravo, pessoa valente, corajosa; guerreiro pele-vermelha,


a. corajoso, valente, bravo, audaz, intrpido; galhardo, galante; esplndido, magnifico / vi. enfrentar com
bravura, ousar, arrostar, desafiar, -lo b. il oul enfrentar com desassombro quando culpado ou sob suspeita de culpa
bravely adv. bravamente, corajosamente, intrepidamente, valo-

soldado, guerreiro/

rosamente, intimoratamente
bravery s. bravura, valentia, coragem, denodo; esplendor, garbo,
magnificncia, ostentao
bravo s. bravo (exclamao de aplauso); assassino, mercenrio,
sicrio,

bandido, facnora, malfeitor

interj.

bravo!, muilo

bem!
(ms.) bravura; (ms.) pea ou passagem floreada e
de grande dificuldade; (ms., dana) execuo brilhante, brilho
brilhantismo
brawl s. briga turbulenta, rixa; burburinho, alvoroo; clamor

bravura

vi

s.

brigar, altercar, vociferar

tia,

b.

-lo break b.

upon

lhe walers fazer o

s.

(boi.) psorlia

bread-sluff, breadstuff s. gro ou farinha de fazer po


breadth s. largura; corte de fazenda ou tecido; amplitude; largueza de vistas, liberalidade: tolerncia; (b.a.) efeito geral

breadthways, breadth-wise, breadthways, breadlhwise


adv.

em

largura, transversalmente

bread-winner, breadwinner

5.

arrimo de famlia; ganha-po.

sustento
s. quebra, quebradura; fraiura; rotura, ruptura, rompimento; abertura, lenda, grela, racha, brecha (ib. mil.); iniervalo, interrupo; lacuna, talha; suspenso, pausa; quebra de relaes; mudana brusca de som ou direo, (meu.) cesura; fuga,

break

sada violenta; irregularidade, n, aspereza; (tip.) reticncias;


(eleir.) interrupo em circuito; alvorada, aurora; lanamento
desviado Jj bola (etiquete); sucesso Jc tacadas fazendo caram-

bolas (bilhar); (coloq. bl A) quebra de etiqueta, raia. gaie;(gir


EUA) oportunidade, chance, ensejo; carruagem alia e larga de
quatro rodas; (com.) queda de preos na bolsa; (mec.) freio, bre-

breakable

sem ganhai nem

breathless

88

da mesma voz; momento de descanso ou recreao entre dois perodos de trabalho (lea-break, coffee-break). -bad b. (coloq.) observao infeliz, ao
impensada, perodo de m sorte, -an even b. oportunidade igual;

que, (mus.) intervalo entre dois registros

perder, -to give

nidade a algum, -lo

make

someone

a b. cometer

uma oportu-

a b. dar

uma

gafe; tentar esca-

/ (prei. broke, pp. broken) vi. quebrar,


romper; despedaar, fragmentar; estraalhar; esmagar; infrin-

par, escapar-se, fugir

gir, violar; dissolver,

anular; dispersar (ger.

com

up); fraturar,

manh, receber para o caf da manha vi. desjejuar tomar caf


da manh
breakfast food s. flocos de cereal (aveia, milho, trigo) para o
caf da manh
breakf ront s. espcie de aparador com a parte inferior saliente
a. de ou relativo a este mvel ou com a frente semelhante deste
mvel
-

breakneck

perigoso, arriscado;

a.

ngreme; vertiginoso,

-ai b.

speed a velocidade vertiginosa

cavar (solo); britar; abrir brecha ou fenda


descontinuar abruptamente: interromper, suspender; perturbar, disturbar; quebrar a regularidade ou o ritmo amortecer,

break of day s. aurora, nascer do Sol


breakf hrough s. (mil.) brecha, ruptura (de cinturo de defesa
nha de combate etc.)

abrandar; mudar bruscamente de direo; forar, penetrar, arrombar, violar; remover; destruir; obstruir; exceder, ultrapassar
(recorde); divulgar, anunciar, transmitir; abate r dominar, sujeitar; degradar, arruinar; acostumar, habituar; domar, dominar,
amansar- tirar o habito de algum; (eletr.) desligar corrente; (autom.) amaciar (motor, carro novo); (mus.) arpeja r -to b. a lance

breakup

lascar, fender, rachar;

em

partir

dissoluo- desintegrao; disperso; colapso

s.

em pedaos-

li-

yi.

britar, dissolver; dispersar; suspender; cessar

pr fim a

breakwaler

quebra-mar, molhe

s.

breakway s. fuga, escapada; sinal de


bream v (ict.)brema; (ict.)goraz/ vr.

partida

(em corrida)

(nut.) limpar casco de na-

brar (compromisso); deixar inacabado, -lo b.

vio a fogo
breast s. seio, mama peito; caixa torcica; (fig.) ntimo, corao
fonte de alimento; parte superior do corpo humano parte correspondente nos animais; parte da janela entre a parede e o assoalho; (min.) frente de trabalho; (cost.) peitilho, -to make a
clean b. of desabafar, confessar minuciosamente, limpar a alma
/ vi. pr peito a; opor o peito a, fazer frente a, enfrentar, arrostar, -lo b. lhe sea (nut.) aguentar o mar pela bochecha, -to b.
the waves aproar vaga
breast-band, breastband s. (selaria) penorai

forar, -lo b. oul forar, afrouxar; (nut.) tirar (carga)

breastbone

v*ith (fig.) bater-se

com,

duelar. -lo b. asunder separar, dividir

mesa com, desfrutar da hospitalidade de. -lo b. camp levantar acampamento, -lo b. down destruir,
demolir; derrubar, sucumbir, abater; decompor (nmeros, cifras); analisar, -lo b. ground cavar, iniciar escavao; iniciar
-lo b. bread wiih sentar-se

uma empresa;

(nut.) levantar ncora, -lob. in forar a entrada,

com uso de violncia; domar, amansar, adestrar,


domesticai -to b. jail fugir da cadeia, -lo b. of a hbil perder o
hbito (( desacostumar-se, desabituar-se. -lo b. off cortar; queirromper, abrir
.

open abrir fora.


do poro, -to b. someone's heari partir o corao de algum, -lob. lhe
primeiras
dificuldades,
-lo b. up
ice quebrar o gelo; superar as
(mina etc); forar;
levamar (acampamento), -lo

dividir, fracionar, fragmentar; britar; abrir

dissolver; desconcertar, confundir;


b.

s.

'

pret.

e op. de

breast-feed

upon lhe vtbeel torturar na roda, rodar (suplcio medieval),


comer o po que o diabo amassou, -lob. a bullerfly on lhe

breast-feed
breast-high

ranks sair de forma. -lob.

breasthook

(fig.)

(anat.) esterno

breast collar s. (selaria) coleira


breasi-drill, breast drill s. (mec.) berbequim
breast-fed a. amamentado, criado ao peito

pp. breast-fed) vi. amamentar


altura do peito at o peito

(prei. e
a.

netrar; aparecer subitamente;

5. (nut.) buarda
breasl-pin. breastpin 5. alfinete de gravata, broche
breastplale s. peitoral; peito de armas; palmatria (de encosto,
ou apia-peito do berbequim; (zool.) plastro
breast pockel s. coiso interno do palet
breast pump s. tira-leite, bomba (de tirar leite)
breastrail s. (nut., arqut.) parapeito
breast stroke 5. nado de peito

falir;

breast-wheel, breast wheel

v*heel(fig.) desperdiar energia, -lob.

a hnrse lo lhe reins dominar

tume s rdeas

vi.

um cavalo fazendo com que se acos-

quebrar-se.

fragmentar-se;

romper-se.

partir-se; dispersar-se; irromper; lender-se; rebentar, vir a furo-

interromper

se; sair

brar a disciplina;

bruscamente; cortar relaes; desertar, que-

mudar repentinamente (de som, movimento,

direo); libertar-se, evadir-se, escapar-se; (orar caminho, pe-

amanhecer; sucumbir, prostrar-se;


desencadear, desacatar: (bot.) b'Otar, florescer prematuramente, -lo b. apart separar se. desunir-se. -lo b. aa>
desprender-se, libertar-se, escapar-se; (desp.) comear antes da

hora. -lo b. cover sair de esconderijo ou de casa; levamar (caa),


aparecer, -tob. lhe surface saltar fora d'gua (peixe), surgira lo-

na d'gua. -lo b. down desmontar; sucumbir; prostrar-se; perder o nimo; desesperar se; dividir subdividi! (mec.)avariar-se
-lob. evep sair sem ganhar ou perder; (lud coloq.) ficai em ca.

sa, -lob. forthsair, brotar; exclamar, prorromper, irromper -lo


b. from desprender-se, alastar-se. -lo b. in entrar (esp. fora),

arrombar, violar, peneirar, -lo b. in on perturbar, interromper


-lo b. in upon aparecer de supeto; surpreender; interromper,
perturbar, -lo b. inlo desatar (a chorar, a

rir etc); passar repentinamente; forar, violar, -lo b. loose separar-se, desprender-se;

escapar-se, fugir, -lo b. off separar-se; desistir; interromper-se;

cortar relaes, -lo b. oul brotar; rebentar; comear; surgir;


manifestar-se; abrir, abrir-se; irromper, -lo b. through abrir ca-

minho

atravs de, atravessar, transpor, -lo b.

up

partir-se

fragmentar-se; dissolver-se, dispensar-se; suspender as atividades. -lo b. wilh romper (relaes) com
breakable a. quebradio, frgil
breakage v rompimento, ruptura; fratura; interrupo; dano ou

perda causados por quebra; indenizao por coisas quebradas

breakbone fever s. (med.) dengue


hreakdown s. colapso; prostrao, esgotamento;

interrupo,

paralisao; soluo de continuidade; avaria, pane; desdobra-

mento, decomposio: analise, classificao, diviso; lista discriminatria; (EUA) dana agitada e ruidosa (esp. dos negros
norte americanos)
breaker 5. quebrador, britador; britadeira (maquina), infraior,
transgressor; (eletr.) imerruptoi

(nut.)

barril

para

gua;

disjuntor;

(no

onda de rebentao;
vagalhes,

pi.)

ressaca,

arrebentao

hreakfasl

cale da manh, desjejum

vi.

oferecei caf

da

s. (nidr.) roda de costado


breastwork s. (mil., ger. no pi.) parapeito baixo, defesa
breath s. respirao, flego; exalao, sopro, hlito, bafo- vida.
alento; instante, momento; sussurro; brisa, aragem; aura pausa, trgua; voz, palavra, expresso da vontade (lhe clergy is lhe
breath of lhe Church); (fon.) consoante surda, -belo one's b.
i'um sussurro, -ia a b. de um flego, -ia lhe same b. ao mesmo
tempo, simultaneamente, -oul of b. sem flego, esbaforido -lo
calch oneS b. tomar foiego; anar. -lo save one's b. no gastar

poupar palavras, -under one's b. a meia voz, num sussur-lewasteb. falar em vo. -to take someone' b. awa> tirar ot
suspender a respirao de algum (causando-lhe surpresa, prazer
saliva,
ro,

etc

breathable
breathe vi.
sussurrar,

a.

respirve

soprar
tomar flego; exaurir, esbaforir

exalar, respirar; aspirar, inspirar, insuflar,

murmurar,

proferir;

sem flego, cansar; dessangrar (abrindo veia); (fon ) emi(som surdo), -lo b. one's lati exalar o ltimo suspiro, morrer.
-le b. upon criticar falar mal de. -lo not b. a word no abrir a
boca. no soltar uma palavra / vi. respirar, exalar; inspirar, aspirar; viver, existir; descansar- tomar flego; soprar- murmurar
sussurrar; falar; cantar, -lo b. freelv dar um suspiro de alvio, -lo
b. down someone'* neck estar perseguindo algum estar prestes
a alcanar algum, -lo b. upon empanar o brilho de, embaciar
breather 5. o que respira; pausa, descanso; (coloq.) exerccio resdeixar
tir

piratrk

breathing

s.

respirao; suspiro; flego- pausa; bafejo; comuni-

cao, palavra,

voa.;

jo, aspirao; brisa,

breathing
breathing
breathing
breathing

(gram ) aspirao;
aragem

(lon.)

som surdo

dese-

bole s. respiradouro
space s. pausa para tomar flego
spell

s.

lube
breathless a. sem

.-.

trgua, descanso; repouse


(nut.; suspiro, respiradouro

flego, esbaforido; ofegante, arquejantevida exnime; parado calmo, sem vento (ar*

sem

breath-taking

89

breath-taking a. comovedor; surpreendente: emocionante;


tante, empolgante
breccia

brecha

(geol.)

s.

exci-

bred pret. e pp. de breed


breech s. assento, ndegas; (bras. coloq.) traseiro; psrte inferior
ou traseira; culatra; (no pi.) cales amarrados abaixo do joelho
/ vi. vestir cales; (artilh.) prover de culatra
breech-block, breechblock s. bloco de culatra
breeches spl. cales amarrados abaixo do joelho, culotes, calas
de golfe, -to wear the breeches (fig.) cantar de galo, ser o homem
da casa
breeches buoy s. (nut.) bia-calo (salva-vidas)
breeching s. retranca (pea dos arreios dos cavalos de tiro); par
tes da arma que formam a culatra; (ant.) corda com que se fixa-

vam

os canhes de

breechloader

um

navio; chicotadas aplicadas nas ndegas

arma de

5.

arma que

retrocarga,

se carrega pela

breechloading

a.

de retrocarga, de carregamento pela culatra

(arma de fogo)
raa, casta; estirpe, famlia, linhagem; gnero, classe
pp. bred) vi. produzir, procriar; reproduzir, engendrar;
provocar, originar; criar vcavalos, cesetc); criar, educar (criana); ensinar, adestrar, preparar, -bred ia the bonediz-sedoque
s.

(pret. e

hereditrio, inato, -bred

mento e criao

/ vi.

and

bom ou

bora and bred por

nasci-

reproduzir, ser engendrado ou produzido;

crescer, desenvolver-se; multiplicar (plantas); criar (animais)

breeder

criador; procriador; animal reprodutor; (en. atm.)

s.

reator reprodutor, regenerador

breeder reactor s. (en. atm.) reator reprodutor, reator gerador


breeding 5. procriao, reproduo; treino, adestramento; comportamento, maneiras, educao, civilidade; (en. atm.) reproduo, regenerao (produo de nova matria fssil mais rpida
do que o consumo do elemento original usado na reao em cadeia)

breeze s. brisa, virao, aragem; (coloq.) briga, altercao; (fig.)


murmrio, sussurro; (ent.) moscardo, tavo; cinza, 00 de cai
vo; (gr.) tarefa que no apresenta dificuldades, coisa fcil; disputa, discusso, demonstrao de irritabilidade
vi. ventar moderadamente; (gir.) correr ou mover-se rapidametuc. -lo b. in
(gir.) entrar rapidamente.
breezily adv. animadamente; lepidamente; despreocupadamente
breezy a. com brisa ou virao; ventoso; (fig.) animado, vivaz,
jovial, alegre; fresco

bregma

(anat.) bregma, moleira

s.

Brenner Pass gen. passo de Brenner


br'er s. (dial.) irmo (antes de nome prprio)
Bretagne gen. Bretanha, Bretagne
brethren

Breton
breve
a

irmos, confrades

breto

(ms.) breve; (fon.) braquia; (jur.) mandado, ordem


(mil.) diploma, patente, graduao honorria conferida
oficial; breve, certificado de piloto / a. honorrio, honras.

um

do

spl.

s.a.

s.

brevel
/

{pret. e

pp. brevetted ou breveted)

honorria a, honrar com o mais alto


breviary s. brevirio
brevier s. (tip.) tipo de corpo 8
brevity 5. brevidade, conciso

vi.

conferir graduao

titulo; (aer.)

brevetar

fermentao; cozimento, decocto, infuso; o processo de


preparar bebida fermentada; bebida obtida por fermentao;
qualidade da bebida fermentada ou da infuso obtida {a good
sirongbrew) / vt. fazer cerveja (por meio de cozimento, fermen-

brew

s.

tao etc); preparar bebida ou infuso;


tramar, urdir, -lo b. op fazer ch

(fig.)

vi.

armar, maquinar,
em preparao,

estar

s ato

de fabricar bebida fermentada; decocio, infuso;

s.

com

tijolos,

s.

pedreiro

brkkmaker 5. tijoleiro, oleiro


brkkmaking 5. fabricao de tijolos
brkk red a. cor vermelho-tijolo
brkk wall s. muro ou parede de tijolos, -lo bit o*e's head agatust
a b. dar murro em ponta de faca
brkkwork s. obra de tijolos, alvenaria de tijolos
a.

atijolado; vermelho-tijolo

brkkyard

brewer's yeast

s.

mando, coberta, -ia b. (eletr.) em paralelo, -to bura ones


bridges behind one sacrificar a retirada, cortar a prpria retira
da, queimar suas pontes impedindo a retirada, -to eros* a b.
hen one comes to it tratar de um problema quando ele aparece
ou na eventualidade do seu aparecimento, -b. passage (ms.
etc.) transio entre dois temas principais, -loll b. ponte em que
se

paga pedgio

construir ponte; ligar com ponte; transpor;

/ vt.

caminho
bridgeboard s. espeque dos degraus (de escada de madeira)
bridge-head, bridgehead s. cabea de ponte (tb. mil.)
bridge roll s. espcie de pozinho de massa delicada
Bridget pren.f. Brigita, Brites, Brgida
bridge truss s. (eng.) viga
bridgework s. (odon;.) trabalho de prtese (esp. pontes); (eng.,
construo de pontes
bridgings. (arquit.) suportes, tangos; (eng.) construo de pontes
Bridie hipoc. de Bridget
bridle s. cabeada (com freio), brida; freio (tb. anat. e fig.); rdeas; amarras (de balo); (naut.i cabresteira; fiador; cabo de
abrir

mordaa, aaimo, -lo give a horse lhe b. dar


/ vi. embridar, pr cabeada no cavalo; pi
freios ou rdeas em; controlar, refrear, conter, restringir / vi. levantar a cabea, empertigar-se (exprimindo desdm). -10 b. p
fazer gesto de desprezo (levantando a cabea e encolhendo o

amarrao;
rdeas a

(gir.)

um

cavalo

queixo)
bridle hand

s. mo esquerda (que segura as rdeas)


bridle pass 1. trilha de cavalo
bridlers. refreador, brido
brdk-wise a. de boca mansa (diz se do cavalo obediente ao

comando da brida)
brdoon 5. brido
bref

5.

queijo brie
breve pontifcio; sntese, sumrio, resumo; (jur) mandacitao:

memorial de advogado; smula que pe

uma

em

questo; (fam.) cliente,

causa; (aer., mil.) instrues sobre a misso a realizar, -ia b. em


resumo, -lo hold no b. for no ser defensor de, no estar a favor

levedo de cerveja

s.

cervejaria

s.

preparao de bebida fermentada; quantidade de be-

bida fermentada que se prepara de


briar s. o m.q. brier

olaria

s.

bridai s. npcias, casamento / a. nupcial


bridai gown, bridai dresc s. vestido de noiva
bridai song 5. epitalmio, cano nupcial
bridai veil 5. vu de noiva
bridai wreath 5. (bot.) flor-de-noiva; (bras. bot.) buque-de-noiva
bride s. noiva (no dia do casamento): recm-casada; fil de fundo
(em trabalho de renda)
bridegroom 5. noivo (no dia do casamento); recm-casado
bridesmaid s. dama-de-honra, demoiselle
bridewell s. (Ing.) casa de correo, cadeia
bridge 5. ponte (tb. eletr., odont.); (anat.) ponte de Varlio; cavalete do nariz; (ms.) cavalete de instrumento de cordas; (metalurg.) altar (de fornalha); (lud.) bridge; descanso para o taco de
bilhar; (ferrov.) ponte de carregamento; (nut.) ponte de co-

evidncia os pontos principais de

cervejeiro

bloco

murar, construir com tijolos


caco de tijolo
brkk ke cream s. tijolo de sorvete
brkkkiln s. forno de cozer tijolos
bricklayer s. pedreiro, alvanel, alveneiro
bricklaying 5. assentamento de tijolos; alvenaria, orofisso de
brir

brckbat

do judicial;

mistura

brewery
brewing

tijolo; ladrilho; pastilha, tablete;

(coloq.)

Brk s.

formar-se, preparar-se

brewage
brewer

em forma de tijoboa pessoa, bom sujeito, -to auke bricks witboal


straw fazer o impossvel / a. feito de tijolo, cor de tijolo / vt. colo;

brickv

culatra

breed

briefless

brkk s.

uma

advogado:
vt.

litle

extraio de escritura de propriedade -to hold a b


1

briarwood

s. o m.q. brierwood
bribable a. subornvel
bribe s. suborno; (fig.) tentao, seduo
vi. oferecer suborno; praticar suborno
bribery s. suborno
bric-a-brac s. bricabraque

de. -b. of

for ser advogado de a. breve, curto: rpido; conciso, sucinto:


abrupto; efmero; sumrio, lacnico I adv. (pot.) brevemente
vi. resumir, fazer sumrio; escrever memorial; contratar como

vez

subotnar. peitar

(aer.) instruir tripulao

de avio quanto aos

objeti

do voo: instruir, informar, dar conhecimento


brkf-case, brkf case s pasta (para papeis, documentos etc
brkfing s instrues (tb. mil): ordens: relato dos fatos
brkfkss a. (jur.) sem clientes ou causas (diz-se de advogados)
vos

briefly adv. brevemente, sucintamente, resumidamente


brief ness 5. brevidade, conciso
brier, briar s. (bot.) urze-branca (Eria arbrea); cachimbo feito
da raiz desse arbusto; sara, roseira-brava (gneros Rosa, Rubus
e SmilaX)
brierwood, briarwood s. madeira da raiz da urze-branca (Enca

arbrea)

briery s. espinhoso
brig s. (nut.) brigue; (nut.) priso de navio de guerra

brigade

5.

brigada

brgadier $. (mil.) brigadeiro


brigadier general s. (mil.) general-de-brigada
brigand 5. bandido, bandoleiro, salteador
brigandage $. banditismo, bandoleirismo
brgandine s. brigandina, cota de malhas
brigantines. (nut.) bergantim, fragatim
brghl a. brilhante; reluzente, resplandecente; lustroso, polido;
luminoso, radiante; vivido; claro, translcido; esplndido; ilustre, glorioso (perodo histrico); esperto; inteligente; astuto; arguto; sagaz (observao); animado, vivo; alegre, feliz, satisfeito;
favorvel, auspicioso, -b. lights zonas urbanas destinadas ao en-

tretenimento
te, -b. and
brighten vi.

/ s.

eart>

(pot.) brilho, esplendor / adv. brilhantemen-

de manh

iluminar-se; brilhar, rev

vi.

brightly adv. brilhantemente


Brighfs disease 5. (med.) nefrite
Brigid pren.J. Brgida
brill 5. (ict.) espcie de linguado europeu
s.

co; talentoso, ilustre; favorvel, auspicioso


brilliantine s brilhantina (cosmtico); tecido semelhante alpaca

brilliantly adv. brilhantemente

margem (de
/ vi

rio etc.) /{prei.

epp.

estar cheio at a borda;

transbordante; cheio at a borda, raso

brimmer s. taa ou copo ou vaso cheio at a borda


brimming a. cheio at a borda, raso; transbordante,
brimstones. enxofre;

(ant.) megera, virago

vi.

tratar

moura; salgar
bring (prei. e pp. brought)

com

vi.

cncia
bristle

5.

plo das costas dos porcos, cerda; plo rijo de outros

5.

(em.)

nome de

vrios insetos

brislly

a.

cerdoso, hirsuto, eriado, ouriado

Britain gen. Gr-Bretanha


Britannia s. Gr-Bretanha

Britannia melai s. (metalurg.) metal britnico ou de Bretanha


Britannic a. britnico
Briticism s. brtanismo
Brtish

s.

o povo

ingls; britnico (a lngua inglesa arcaica) / a.

britnico, ingls

Columbia

gen. Colmbia Britnica


INations y Comunidade Britnica

Commonwealth of

salmoura; conservar

em

sal-

trazer, conduzir, levar; induzir,

British Easl Africa gen. frica Oriental inglesa


British hmpire 5. Imprio Britnico
British Guiana gen. Guiana Inglesa

British Honduras gen. Honduras Britnica


British Isles gen. ilhas Britnicas
British Somaliland gen. Somlia Britnica
Brtish lhermal unil s. (fs.) unidade trmica britnica (abrev.
Btu)
Brtish West Africa gen. frica Ocidental Inglesa

Brton

render (preo); apresentar (queixa, denncia); aduzir (argumen-

Brittany gen. Bretanha, Bretagne

to), -to b. about efetuar, realizar; ocasionar, causar; pr em execuo, -to b. around o m.q. to b. round. -to b. away levar, carregar, -to b. back trazer de volta; devolver; lembrar, -to b. down
matar (caa); derrubar, derribar, abater; humilhar; deprimir;
continuar, prolongar; atrair, chamar, -to b. down lhe house tra-

britlle a. quebradio, frgil

teatro abaixo, ser ovacionado, -to b. forth dar, produzir;

dar luz; causar, -to b. forward apresentar; (com.) transportar (soma de uma pgina para outra), -to b. home convencer,
parir,

provar, demonstrar -to b. home the bacon (coloq. EUA) conquistar o prmio, levar a palma, -to b. home the groceries (gir.

EUA) ganhar o po de cada dia. -to b. In apresentar (conta etc);


produzir, render; recolher, entrar; introduzir; servir (refeio);
introduzir (moda, costume etc); apresentar (projeto de lei, queixa etc). -to b. inlo pla> pr

em jogo.

-to b. into the workl trazer

ao mundo, dar luz, fazer nascer. Mo b. near aproximar,


chegar-se. -to be off levar a cabo, ser bem-sucedido; resgatar;
dissuadir, -lo b. on acarretar, causar, trazer baila; comear, -te
b. oneself to resolver-se a. -lo b. out apresentar; trazer luz, pu-

pr em relevo, fazer ressaltar; revelar, descobrir; (teat.)


encenar, -to b. over persuadir; converter, aliciar, -to b. round
convencer, persuadir; restabelecer a sade de, curar, -to b. suil
blicar;

processar; instaurar e

about (nut.)

virar

sem asas com a parte

board s. cartolina
Bristol Channel gen. canal de Bristol
Bristol paper v o m.q. Bristol board

persuadir; causar, produzir; resultar em; instaurar (processo);

zer

up)

de Naes
repleto

brindle s. cor rajada; cor malhada ou mosqueada; animal rajado,


animal brasino / a. malhado, mosqueado, brasino
brindled a. malhado, mosqueado; (bras.) brasino
brine s. gua salgada, salmoura; gua do mar; mar, oceano;
(pot.) lgrimas /

com

brisket 5. peito de animal; carne de peito


brskly adv. vivamente, animadamente; rapidamente

British
Brilish

transbordar
a.

(ger.

Bristol

s. brilhante (diamante lapidado de forma a melhor evidenciar seu brilho e qualidade), -b. shape lapidao com duas
superfcies horizontais reunidas por facetas; (tip.) tipo de corpo
3 e meio / a. brilhante, cintilante, luzente; esplndido, magnifi-

brmful

vi. vi.

posterior parcialmente hirsuta (Jhysanura)

brilho, fulgor; luminosidade; resplen-

borda, orla, aba, beira;

sagaz; trfego; efervescente, borbulhante /


animar(-se), vivificar(-se)

-to b. with estar cercado de dificuldades

brilliant

s.

dos mais modernos equipamentos, -to b. upon one's self atrair


para si; incorrer em. -to b. up the rear (mil.) cobrir a retaguarda;
fechar a raia, ser o ltimo
brnging-up s. criao, educao
brnk s. orla, margem, borda, beira. -00 the b. of a ponto de,
beira de
brinkmanship s. malabarismo poltico
briny a. salgado, salobro, -the b. deep o mar
briquet, brquette s. (metalurg.) briquete
brisk a. vivo, enrgico, vivaz, ativo, animado, vigoroso; esperto,

bristletail

dor, esplendor; cintilao; talento, inteligncia

brimmed) W. encher at a borda

reanimar; (nut.) fazer parar navio, -to b. to bear pr em ao; fazer valer (prestigio); aplicar, empregar, -to b. to book obrigar a prestar contas.
-to b. together juntar, unir, reconciliar; confortar, -to b. lo lighl
descobrir, revelar, trazer luz. -to b. to pass realizar; causar,
ocasionar, -to b. to lerms fazer concordar; submeter, -lo b. up
criar, educar; fazer subir; levar presena das autoridades; trazer baila; (fam.) vomitar, -to b. up to date modernizar, prover
si,

animais; barba aparada curta; pedao de arame pequenoe rgido


/ vi. eriar-se, arrepiar-se. -lo b. up encrespar-se, encolerizar-se.

plandecer, luzir; avivar-se, animar-se

brlliance, brilliancy

(pessoa doente), -lo b. to fazer voltar a

brskness 5. atividade; vivacidade; sagacidade, esperteza-, eferves-

bem cedo

fazer brilhar; iluminar; dar lustre a; abrilhantar; ale-

grar, animar; glorificar, avivar /

brim

broad

90

briefly

acompanhar processo,

-lo b. the ship

de bordo por davante. -lo b. Ihrough salvar

5.

britnico; britnico, ingls

brittleness
britlle star

fragilidade

s.

(zool.) ofiuride
espeto (de assar); sovela; furador; (mec.) trado; broca;
mandril; escariador; alargador; (alv.) escopro de apontar;
(joalh.) broche; (arquit.) pavilho, flecha / vt. espetar, perfurar;
abrir (pipa, veia etc); sangrar (mina, reservatrio etc); tornar
pblico, mencionar; entabular; encetar (assunto); (mec.) brochar; mandrilar; escariar; sangrar (mina); apontar (pedra) / vi.
vi. -lo b. lo (nut.) virar em roda ou fazer virar (o navio) e apre-

broach

sentar

broad

s.

s.

o costado ao vento

a.

largo;

e s ondas
amplo, extenso, vasto, espaoso;

irrestrito; cheio; claro,

geral, principal;

bvio, evidente; explicito, categrico;

franco, direto; liberal, tolerante; cerrado (sotaque); indelicado;


livre, indecente (piada, histria etc); (b. a.) que se distingue pela
largura; (fon.) aberto, -as b. as it is long igual em todos os sentidos; (fam.) tanto faz, d no mesmo, -in b. daylighi em pleno
dia, s claras, s escncaras, -b. joke anedota pesada, piada api-

mentada, -b. arrow marca do estado (marca aposta nos objetos


de propriedade do governo ingls). -B. Church faco liberal da
Igeja Anglicana / 5. parte larga de alguma coisa; (Ing.) banhado,
lagoa, parte remansosa de um rio formada pela expanso de suas
guas;

(gir.

EUA)

mulher, dona

broadaxe

91

broadaxe s. machado de lenhador; acha-de-armas


broad bean 5. (boi.) fava
broadbrim s. chapu de aba larga; (coloq. maisc.) quacre
broadcast

s.

radiodifuso; programa radiofnico, semeadura espa-

lhada livremente (sem uso de sulcos) / a. irradiado, transmitido


pelo
rdio; semeado; (fig.) disseminado, espalhado por toda
pane / adv.

por toda

parte; (fig.) disseminadamente,

nmero de estaes de rdio


ed)

semear

vt.

dio /

mo);

/ (pnst. e

de

pp

modo a alcanar grande


broadcast ou broadcast-

disseminar; irradiar, difundir pelo rno ar (estao de rdio)


(rd.) radiodifusor; locutor de rdio

(fig.)

irradiar, transmitir, estar

vi.

broadcaster 5.
broadcasting s radiodifuso, irradiao; programa de rdio; (fig.)
disseminao; semeadura mo
broadcasting station s. estao radiodifusora, radioemissora
broadcloth s. (teci.) tecido fino de l (de largura dupla); casimira
fina (enfestada)

broaden

vt.

largo,

amplo;

broad jump
broadleaf

a. (ferrov.)

(desp.) salto

em

(fig.)

distncia

tabaco ou fumo de folhas largas (para charutos)


tapete tecido com maior largura (usado esp. como
alcatifa) / a. feito em tear largo e de cor lisa (diz-se de tapete)
broadly adv. largamente, amplamente; de modo geral
broad-minded a. liberal, tolerante; de vistas largas
s.

broadloom s.

broad-mindednesss.

bromai 5. (qum.) bromai


bromate s. (qum.) bromato
bromatar
grass

brome

bromic

broadsheet s. folha larga de papel; papel impresso de um s lado;


volante

broad-shouldered a. espadado, de ombros largos


broadside s. (nut.) costado de navio; parte ou superfcie

larga
(de casa, animal, objeto etc); (nut.) bordada, banda de artilharia, surriada (descarga a um s tempo de todas as peas de

artilharia de um dos bordos); qualquer ataque especialmente encarniado; (coloq.) ataque verbal com uso de expresses violentas, torrente de injrias; (tip.) volante, -lo lay on the b.

adormecer, dar a borda (o navio), -b. side on ou to (nut.)


apresentando o costado / adv. transversalmente, no sentido da
largura

broadtail

montante, espada de folha larga

s.

(moda fem.) pele de filhote de carneiro persa


Brobdingnagian s. pessoa gigantesca, gigante (habitante do pas
s.

dos gigantes [Brobdingnag) regio

por Swift no
de ou relativo

fictcia descrita

romance satrico Viagens de Gulliver [1726])


ao pas dos gigantes; gigantesco, enorme

/ a.

brocade s. brocado / vt. tecer com desenhos em relevo


brocaded a. tecido ou trabalhado como brocado
brocatel, brocatelle

to;

s.

s.

(teci.) brocatel; brocatelo,

espcie de

a.

(esp.

capim-

bromeliceo
(qum.) brmico
(gr.)

pessoa aborrecida; cacete, cha-

lugar-comum, chapa, clich


s.

(fot.)

a. (gr.) trivial,

papel bromurado
banal

ou de bromo

co/bromoactico", bromacetate "bromacetato/bromoaceta-;


10", bromanil "bromanil", bromargyrite "bromargirita",
\
bromhydrin "bromidrina", bromobenzoic "bromobenzico",

bromobenzoate "bromobenzoato", bromoform "bromofr-?


mio", bromopicrin "bromopicrina"
bronchi spl. (anat.) brnquios
bronchia spl. (anat.) bronquolos
bronchial a. bronquial
bronchial tubes spl. (anat.) brnquios
bronchio- radical combinatrio do gr. brgkhia "brnquios",
bronchi- antes de vogal, da terminologia mdica em palavras
f
da segunda metade do sc. XIX em diante, com correlao mor- i
'

folgica e semntica

com o

portugus: bronchiarctia "bron-

quiar(c)tia", bronchiectasis "bronquiectasia", bronchiocrisis

"bronquiocrise", ronc/i/opfla/mon/a "bronquiopneumonia",

bronchio-pulmonary"bTonq\i\op\i\monas"
bronchiole s. (anat.) bronquolo
bronchitic a. bronqutico
bronchitis 5. bronquite
broncho s. o m.q. bronco

broncho- radical combinatrio do gr. brgkhos "traqueia",

esp.

na

broil

s. ato de grelhar, carne grelhada; calor excessivo, sensao


de queimadura; tumulto, rixa, motim; disputa, contenda / vt.
grelhar, assar sobre brasas; esquentar muito / vi. assar-se, ficar
exposto a calor muito forte ou sol intenso; ferver, arder,

abrasar-se

re-

duzido a bronch- antes de vogal, de terminologia mdica em


palavras com correlatos morfolgicos e semnticos em portugus, da segunda metade do sc. XIX em diante: broncha-

"broncdeno", broncharctia "broncar(c)tia",


.broncho-pneumonia "broncopneumonia", broncholilh "bronclito", bronchorrhoea "broncorria"
bronchocele

Irlanda e Esccia); chanca, calado masculino grosseiro; sotaque


regional (esp. dos irlandeses)

5.

(med.) broncocele, bcio

bronchopneumonia 5. broncopneumonia
bronchoscope 5. broncoscpio
bronchoscopy 5. broncoscopia
broncho tomy s. (cir.) broncotomia
bronch us s. (pi. -chi) (anat.) brnquio
bronco s. potro xucro (do oeste dos EUA)
broncobuster s. (gr. EUA) domador de potros

selvagens, va-

queiro

brontosauras s. brontossauro
Bronx cheer s. (gr.) som vulgar e insultuoso

feito

com

a lngua

entre os lbios

quem ou o que assa nas brasas ou em grelha; ave a ser


grelhada; (coloq.) dia muito quente
broiling a. escaldante, trrido
broke a. (coloq.) quebrado, falido; (gr.) sem dinheiro, teso. -o
broiler s.

b. (gr.) ficar

sem

um

b. (gr.) fazer

tosto; (coloq.) falir, quebrar, -to

go for

esforo extremo, dar tudo / pret. de break

broken a. quebrado, despedaado; violado, infringido;

bronze

s. bronze; esttua ou objeto feito de bronze; bronzeado,


cor de bronze / a. brnzeo, bronzeado, da cor do bronze / vi.
bronzear; enrijar / vi. ficar bronzeado

bronze age s. (mitol.) idade do bronze (tb. com maisc. arqueol.)


bronze-colored a. bronzeado, brnzeo
Bronze Star s. (EUA) estrela de bronze (medalha militar, con-

interrompido; irregular; fragmentado; rudimentar, imperfeito, malfalado (broken English); destrudo, arruinado; prostrado,

decorao do exrcito norte-americano)


bronzites. (min.) bronzita
brooch s. broche

enfraquecido; subjugado, domado, domesticado, amansado


(broken horse); desanimado, desalentado, derrotado; entrecortado, abatido (broken voice) / pp. de break

brood

broken-down

capim

'.dene

brcolo(s), brcole(s)

brochure s. brochura, folheto


brocket s. (zool.) veado de dois anos; (zool.) mazama
brogan s. calado pesado e grosseiro, chanca
brogue s. tipo de borzeguim rstico de couro cru (usado

go

vrias espcies de

bromine s. (qum.) bromo, brmio


brominism, bromism s. (med.) bromismo
bromo-, antes de vogal, brom-, radical combinatrio da terminologia qumica do ing. bromine, do gr. bromos "fedor" mais
f
o suf. ine (ver), em palavras com correlao morfolgica e
I
semntica com o portugus: bromacetic "bromactif

mrmore
broccoli

combinar com o bromo.

s.

broadsword

/ vi.

a.

bromides. (qum.) brometo;

liberalidade, tolerncia; largueza de esprito,

largura, largueza; liberalidade, liberalismo; amplitude; franqueza; grosseria

(tip.)

nome de

cevadinha)

largueza de vistas

broadness

s.

bromeliaceous

bromidic

de bitola larga;

liberal, tolerante

s.

magoado
brokenly adv. intermitentemente; entrecortadamente
broken-winded a. atacado de pulmoneira (animal); arquejante.
sem flego
broker s. (com.) corretor; intermedirio, agente; cambista
brokerages. (com.) corretagem

bromide paper

alargar(-se), ampliar(-se), expandir(-se)

vi.

broad-gauge, broad-gauged

brood

a.

do, prostrado;

broken-hearted

desmoronado, arruinado; esgotado, alquebra-

domado
a.

de corao partido; abatido, sucumbido.

s. ninhada, crias, filhotes; (pej.) gerao, prognie, descendncia, espcie, raa, famlia; enxame, quantidade (de coisas
inanimadas: to divulge a brood ofgossip propalar uma onda de
boatos) / a. reprodutora (gua); chocadeira (galinha) / vi. chocar, incubar; afagar, acariciar; meditar (com ansiedade ou mau

humor)

/ vi.

chocar; meditar; remoer, ruminar, perder-se

em

brooder

buccaneer

92

pensamentos (com mau humor ou ansiedade); estar de choco,

contundir, contundir-se. -to b. along cavalgar rdea solta

v.

s. animal que choca; chocadeira, incubadeira; pessoa


que medita; pessoa taciturna ou mal-humorada
brood hen s. galinha choca

por terreno acidentado


bruiser s. pugilista, boxeador: brigo
bruit s. (ant.) rudo, rumor; boato; (med.) rudo (que se ouve por
meio de auscultao) / W. noticiar espalhar divulgar (notcia,
boato)

brood mar s. gua reprodutora


brood y a. choca (diz-se da galinha); meditabundo,

brume

cismar; pairar estender-se sobre, envolver, -lo b. over meditar


(esp. rancorosamente),

remoer

um pensamento

brooder

brumal
pensativo,

taciturno

brook

s.

riacho, crrego, arroio /

em

etc, ger.

brooklet

suportar, tolerar (insulto

frases negativas)

regato, riachinho

s.

brooklime s. (bot.) becabunga; (bot.) agnao


brook troul 5. (ict.) salmonideo nativo do leste da Amrica do
Norte (Salvelinus fontinalis)

brookweed

broom

s.

smolo

5.

(bot.) giesta-das-vassouras (Cytisus xoparius); giesta,

retama; vassoura, -new b. oticial recm-comissionado ansioso


por mostrar severidade / vi. varrer

broomcorn s.
broomrape 5.

(bot.)

brow s.

sobrancelha, superclio; testa (tb. no pi); rosto; semblanborda; cume, cimo


browbeat (pret. browbeat, pp. browbealen) vi. intimidar, amedrontar
te;

s.

castanho,

marrom

/ a. castanho,

reno, trigueiro, bronzeado, -to

o/

vi. vi.

do up

marrom, pardo; mo-

b. (gir.) fazer

com

perfei-

tornar castanho, conferir cor castanha a; (cul.) dou-

rar; bronzear(-se), tostar(-se)

brown bear 5. urso pardo


brown betty s. (cul. (espcie de pudim de maca e farinha de rosca
brown bread 5. po de centeio
brown coal 5. lignita, linhita
brown-eyed

a.

brumoso

bruma, neblina, nevoeiro, nvoa

brune! s.a. moreno


brunette s.a. morena
Brunhilde pren.f. Brunilda
brunt s. impacto, pancada, choque;

fora, violncia; parte mais


bear th* b. of suportar o impacto, aguentar o rojo
brush s. escova (tb. eletr.), brocha, pincel; vassoura; escovadela,
pincelada; arte de pintar: pintor; macega, moita cerrada, capoeira, cerrado, matagal; galharia cortada; cauda de raposa, esquilo
difcil, -to

etc

escoriao, esfoladura, raspo, coliso; passagem rpida,

escaramua;

(eletr.)

escova, carvo; cone de luz azulada /

de olhos castanhos

vemente; mover-se rapidamente; sair s pressas, -to b. away varrer, limpar, -to b. by passar ao lado de algum sem lhe dar ateno, -lo b. up on recordar (assunto), relembrar

brush discharge

s.

(eletr.)

descarga luminosa de

brush-off

5. (gir.)

brushwood

s.

fora, contra

quebrada

brushy

matoso coberto de mato; cerdoso, parecido com

a.

brownout s. black-oui parcial


brown paper s. papel pardo
brown rice 5. arroz no-polido, arroz integral
brown shirl s. camisa-parda, nazista
brownstone 5. (petr.) arenito pardo; (EUA) casa com fachada
desta pedra

brown study s. concentrao ou meditao profunda; devaneio


brown sugar 5. acar mascavo
brown trasher s. (orn.) espcie de tordo norte-americano
ramos novos que servem de forragem
comer; roer, mordiscar; pastar, apascentar /

hastes de plantas,
vi.

vi. comer pastar; (fig.) folhear livros, passar os olhos, percorrer


pginas a esmo, ler aqui e ali por prazer, buquinar; curiosear,
entrar s para ver (esp. em loja)

brucellosis

brucine
brucite

s.
5.

5.

(med., veter.) brucelose

(farmac.) brucina
(min.) brucita

Bruges, Brugge gen. Bruges


Bruin s. nome medieval do urso; (com minsc.) urso pardo
bruise s. contuso, equimose, machucadura; parte tocada (em
frutos) / w. machucai, contundii ferir; amolgar, fazer mossa
em- pilar- (fig.) humilhar, oprimir, magoai ferir com palavras /

es-

cova

brusque

brusco, abrupto, rude

a.

brusquely adv. bruscamente


brusqueness s. brusquido, rudeza
Brussel gen. Bruxelas
Brussels carpet j. tapete de Bruxelas
Brussels lace s. renda de Bruxelas
Brussels sprouts s. couve-de-bruxelas
brutal a. brutal, bestial; selvagem; desumano; rude; grosseiro;
estpido; animalesco; cruel; sensual
brutality s. brutalidade, bestialidade; barbaridade, selvageria:
rudeza; animalidade; crueldade
brutalize vi. vi. brutalizar (-se), embrutecer (-se)
brutally adv. brutalmente
brute s. bruto / a. bruto, rude, grosseiro; covarde; cruel; sensual

brute force s. fora bruta


brutish a. brutal; animalesco;

irracional; estpido-

sem

cultura:

selvagem; insensvel; sensual


brutishly adv. brutalmente
Brutus pren.m. Brutus, Bruto

bryony s. (bot.) brinia


bryophyte s. (bot.) brifita, musgo
bryozoan s. a. briozorio

duende benfazejo; fadinha (menina bandeirante);


(cul. bolinho de chocolate com amndoas
brownish a. acastanhado, amorenado

condutor

mato, matagal, macega, moita cerrada; galharia

brownie

s.

um

com carga muito elevada

Bruxelles, Brussel gen. Bruxelas

para o gado /

ev

ap fazer limpeza em; retocar (pintura); refrescar; recordar, renovar (conhecimentos), -to b. over pincelar / vi. escovar; roar le-

brown holland s. (teci.) holanda crua


Brownian movemenl s. (fis., quim.) movimento browniano

browse s.

vi.

covar, lustrar, polir; varrer, limpar, pincelar, brochar; roar, roagar; machucar, esfolar, -to b. aside repelir pr de lado. -to b.

(bot.) sorgo, milho-zaburro

orobanca
broomstick 5. cabo de vassoura
broth 5. caldo (esp. de carne); consome
brothel s. bordel, prostbulo, alcouce, lupanar
brother s. irmo (tb. ecles.); confrade; correligionrio; concidado, compatriota; amigo ntimo; companheiro, camarada; colega: scio / ti. chamar de irmo; tratar como irmo; irmanar,
tornar irmo- admitir como irmo
brotherhood s. fraternidade, irmandade, confraria: confraternidade
brother-in-arms s. irmo ae armas
brother-in-law 5. cunhado
Brother Jonalhan s. (fam.) o governo ou o povo norte-americano
brolherly a. fraternal, fraterno / adv. fraternalmente, irmmente
brougham s. berlinda, coche de quatro rodas; tipo de limusine
com o assento do motorista fora da caixa
brought p ret. e pp. de bring

brown

a. invernal, hibernal;

s.

bryology

bub

s.

(bot.) briologia

(fam.) irmozinho, maninho; (fam.) rapazote

s.

bubal, bubaliss.

bubble

(zool.)

bbalo

bolha, borbulha; empola, vescula; o borbulhar dos

s.

lquidos; (fig.) plano quimrico, iluso, utopia, engano, fraude,


anncio comercial enganador, -b. and squeak carne fria e batatas fritas com legumes picados / vi. borbulhar, efervescer; formar bolhas; iludir, enganar / vi. borbulhar; murmurar; (fig.)
animar-se, excitar-se. -lo b. over transbordar (tb. fig), borbu
lhar. -to b. upempolar-se
bubble bath s. banho de espuma
bubble dance 5. dana executada por bailarina seminua com
bolhas de sabo ou bales
bubble gum s. goma de mascar que forma bolhas
bubbling s. borbulho, burburejo / a. borbulhante; (fig.) esfu-

ziante

bubbly

bubo

s.

borbulhante; efervescente, espumoso


(med.) oubo, adenite, ngua

a.

bubonic a. bubnico
bubonic plague s. peste bubnica
bubonocele s. tmed.) bubonoceie
buccal

a.

bucal

buccaneer

s.

bucaneiro

buccinator
bucclnatof

Bucephalus

unat

s. (hist.)

produzir, dar boto; produzir por gemao; (hort.) enxertar de

borbulha

Bucharest gen. Bucareste


Buchmanism 5. buchmanismo (movimento religioso que prega
o retorno ao cristianismo primitivo)
Buchmanite s. buchmanita (partidrio do buchmanismo)
buck 5. (zool.) gamo, cervo; bode; macho de certos animais ou
peixes (antlope, rena, coelho, lebre, furo, rato, truta, salmo);

dndi, almofadinha, janota; (coloo.. oej. EUA) ndio ou negro


do sexo masculino: (mil.) soldado raso, recruta; (desp.) cavale

de pau; arremetida contra as linhas adversrias (no futebol americano); cavalete de serrador; corcovo, pinote; espcie de armadilha de vime para enguias; fanfarronada, conversa fiada; (gr.
EUA) dlar, -lo pass the b. passar a responsabilidade a outrem.
-to earn a fasl b. ganhar dinheiro fcil / vi. dar marradas; (coloo,.)

fazer frente a, opor-se a, resistir; vestir

investir

com

com apuro;

(desp.)

a bola contra a linha adversria (no futebol ameri-

cano), -lo b. of f derrubar o cavaleiro corcoveando (diz-se do cavalo), -lo b. up animar, encorajar/ vi. dar marradas; corcovear,
pinotear; (coloq.) empacar; vestir-se

com

apuro; criar coragem;

mover-se aos arrancos; dar solavancos (esp. veiculos); (eletr.)


a, compensar, -lo b. against investir contra, -lo b. up

opor-se

5. balde, caamba; tina; palheta de roda hidrulica, alcacuba (de draga, elevador de gros etc); (hidr.) mbolo de
chapeleta de bomba; baldada, caambada. -lo ktck lhe b. (gr.)

truz;

bater as botas, esticar as canelas / W. baldear, esgotar


de; (gir.) trapacear; atropelar (cavalo), estafar; dirigir

com

bal-

ou especu-

fraudulentamente)/ vi. baldear;


de corretagem (esp
em negcios fraudulentos); especular fraudulentamente; remar a
voga arrancada
buckel conveyor chain 5. cadeia de alcatruzes ou caambas;
(esp.

(coloq.) mover-se rapidamente; dirigir casa

esteira

de alcatruzes

buckel excavalor 5. (eng.) draga de rosrio ou alcatruzes


bucketful 5. baldada, contedo de um balde ou caamba
buckel seat s. assento de costas curvas mveis para uma s pessoa (em automvel ou avio)
buckel shop 5. escritrio de corretagem que especula fraudulentamente na bolsa malversando fundos dos clientes

buckeye

5.

com

-flores-vermelhas; (coloq.

Ohio
buckle
/

brotar, florescer; germinar, (fig.idesenvolver-se,

EUA)

(coloq.

5.

vi.

vi.

amigo, companheiro, camarad?

mover(-se), mexert-se); arredar p (ger.

curvatura,

aplicar-se

vi.

frases

budgel

s. oramento; proviso, estoque / vi. vi. orar fazer or


amento; incluir (verba) no oramento
budgetary a. oramentrio, oramenta)
buff 5. (zool.) bfalo ou qualquer espcie de boi selvagem; pele
de bfalo, couro de bfalo; artigos de indumentria feitos desse
couro (esp. uniforme ou casaco militar); couro de boi amarelo
fosco de textura macia; (coloq.) pele humana (wr the buff em
plo, nu); boneca de polimento ou disco de camura usado para

o mesmo fim; (coloq.) aficionado, entusiasta (a camera buff, a


gun buff); cor de camura, cor amarela clara; (med.) cogulo
crosta que se forma sobre sangue coagulado / a. de couro de bfalo; amarelo claro, cor de camura; (coloq.) bufo, picaresco /
vi. polir com camura ou material adequado para polimento
tornar o couro macio como pele de bfalo, dar aparncia de ca

maisc.) habitante

mura, acamurar; amortecer, aparar (choque)


5. (zool.) bfalo (esp. Bubalus bubalis da sia, Sincerus
cafferda frica do Sul e Bison bison da Amrica do Norte); pele de bfalo com o plo (usada como manta); polvarinho de cnifre de bfalo; membro de certa sociedade beneficente inglesa /
vi. (gir. EUA) lograr, enganar, blefar; intimidar, impressionar
buf falo bird s. (orn.) denominao de vrios pssaros que pousam nas costas de bufalinos e bovinos para comer carrapatos e
outros parasitos; variedade de pssaro preto norte-americano
buf falo grass s. (bot.) capim baixo e de folhas delgadas (outrora
comum nas pradarias norte-americanas, servindo de pastagem s
extintas manadas de bfalos)
buffalo robe s. pele ou manta de bfalo ou biso norte-amen-

cano
buffer
rios),

do Estado de

5.

amortecedor, pra-choque (esp. de veculos ferrovi-

batente fixo; polidor, brunidor; (inf.)

pane

intermediria

um computador; (qum.) substncia que tende a manter constante a acidez de uma soluo; (gir. EUA) tipo, camarada, sujei-

de

velhinho (esp. pessoas idosas), -old b.

(gr.

Ing.) indivduo

antiquado ou incompetente
buffer stale s. (polit.) estado-tampo, pas situado entre dois

empenamento, deformao

com

com

afinco; dobrar, curvar,

vi. afi-

empe-

afinco; empenhar-se; dobrar, curvar,

buffet

5.

bufete, aparador; balco (de bar etc); surra, srie

coisa (trabalho,

servido

em

clientes

ou hspedes que

down

lo preparar-se para

alguma

formao, reiorso

buck prvale 5. (gr. mil.) praa, soldado raso


buckram 5. (mec.) bocaxim, entretela, tarlatana,
rigidez;

emproamento

'

a. feito

formalismo,

de bocaxim; formal, emproado

/ vi. entretelar

bucksaw

s. serra de lenha
buck-shot, buckshol s chumbo grosso para caa
buckskin 5. pele de veado ou gamo; (no pi.) calas de couro de
gamo; (com maisc., hist.) soldado norte-americano da Guerra
da Independncia

buckthorn

s.

(bot.) sanguinheiro,

buck-looth, bucktooth

5.

ramno

dente saliente

buckwheal s. (bot.) fagpiro, trigo-sarraceno


buckwheat cake 5. (cul.) panqueca de trigo-sarraceno
5.

buclica, pastoral, cloga; (irn.) rstico,

homem do

campo / a. buclico, pastoril, campestre, rstico, r ural


bucolically adv. bucolicamente
bud 5. (bot.) boto, broto, rebento, bulbilho, borbulha, olho;
criana; adolescente; (anat., bot., zool.) gema, gemao; broiao; (fig.) origem, comeo; jovem debutante; (coloq., gir. EUA)
mano (termo familiar para irmo), amigo, companheiro, meu
chapa, termo familiar para menino ou homem, -lo nip lhe b.
cortar pela raiz, atalhar do principio I (prei. e pp budded) VI

de

golpes ou pancadas; bofetadas, tabefes; (aer.) oscilao irregular de um avio causada por uma srie de quedas no vcuo ' a.

estudo etc). -lo b. with atracar-se, lutar com


buckler 5. escudo, broquel; proteo defesa; (nut.) placa de
metal das escotilhas; (zool.) casca, carapaa vi. escudar, proieger, defender
buckling s. (mec.) empeno, empenamento, encurvamento; de-

vergar, -lo b.

bucolic

em

negativas)

pases rivais
fivela;

s.

velar; preparar-se; aplicar-se

nar

buddy
budge

to,

(boi.) castanheiro-de-

(bot.) castanheiro-da-ndia;

v.

buf falo

buckel

em casa de corretagem

comer botes (pssaros, insetos)


Budapest gen. Budapeste
Buddha 5. (relig.) Buda
Buddhic. Buddhistk a. bdico, budistico
Buddhism s budismo
crescer;

(coloq.) animar-se, refazer-se, encorajar

buekaroo s. vaqueiro, domador (de cavalo)


buckbean 5 (boi.) fava-dos-pntanos
buckboard s. carruagem aberta de quatro rodas sem molas

lar

bugie

93
bucinador
Bucfalo

bufete; diz-se

machucar;

bater,

de lugar em que se oferece refeio a


servem a si mesmos / vi. esbofetear:

Se

tabefes

(com ondar bofetadas ou

fustigar, aoitar (tb. fig.); (fig.) lutar

das, rajadas de vento etc) /

vi,

lutar, brigar,

em

buffet car s (ferrov.) vago-restaurante


buffet lunch, buffet supper s. almoo ou jantar americano
buffing wheel 5. (mec) disco de camura para polir
bufflehead s. (orn.) marreco selvagem norte-americano; pessoa
estpida, cabea-dura

buf foon s. bufo, truo, bobo


buffoonery s. bufonaria

bug

qualquer inseto pequeno e


papo, bicho-papo; (gir.) micrbio; mania,
ideia fixa, ideia louca; manaco; defeito mecnico, -lo bea b. for
fam.) ser entusiasta de. -lo be bugs abou! ser louco por alguma
coisa / (prei. epp. bugged) vi. (gr.) interceptar (telefone); escutar clandestinamente (conversa telefnica); colocar aparelho de
s.

(ent.) percevejo, escaravelho;

rastejante; (fig.)

escuta

com

fins clandestinos

bttgaboo, bugbear s. fantasma, bicho-papo,


bug eyed a. que tem olhos saltados

terror imaginrio

bugger s. sodomita; (vulg.) malandro, patife


buggery s. sodomia, bestialidade
buggy a. infestado de bichos (percevejos etc); (Ing.)
(EUA) espcie de carruagem leve de quatro rodas
bughouse 5. (gir.) manicmio / a. (gir.) louco, doido
bug hunters (coloq.) entomologista
bugie

charreie;

s. buzina ou trompa de caa; corneta, clarim; (mus.) bugie,


corneia de pisies; (bot ) bgula. erva-de-so-loureno- avelo-

bugie call

etc.

bugie call s. toque de cornetr


bugie horn s. corneta, clarim; trompa de caa, buzina
bugler s. corneteiro
bugloss s. buglossa, lngua-de-vaca
buhl, buhlwork s. boulle, marchetaria (como arte e como obra
de incrustao em madeira)
buhr, buhrslone 5. o m.q. burrstone
build s. construo; forma, formato, configurao, estrutura;
compleio; estilo de construo / (pret. e pp. buill) vt. construir, edificar, erigir;

up

formar, estabelecer; fazer; fundar, -to b.

construir; firmar, estabelecer; desenvolver /

edificar; trabalhar

como

criar; basear-se; confiar

your word).

-to b.

vi.

construir,

construtor; (fig.) estabelecer, fundar,

em, depender,

on ou upon construir,

fiar-se

(we build upon

edificar; basear, funda-

mentar
builders. construtor, empreiteiro, mestre-de-obras
building 5. construo; edificao; edifcio, casa /

a.

de cons-

truo; para construo

building lot 5. terreno de construo


building permil 5. licena para construo
build-up s. preparao, formao; desenvolvimento; estocagem;
(gir.) referncias exageradas sobre algum ou alguma coisa
buill pret. e pp. de build
built-in a. embutido, integrante; incorporado
built-up a. montado, armado, composto
Bukhara gen. Bucara, Bukhara

bulb

s. (bot., anat.) bulbo; (bot.) planta bulbosa; (eletr.) lmpada; ampola ou empola (em certos instrumentos); reservatrio
de termmetro; globo; pra de seringa; (rd.) vlvula
bulb angle s. (constr.) cantoneira de bulbo ou de verdugo

bulbiferous
bulbil

bulbof

:;

i
i
?
j
i

a.

bulbifero

(bot.) bulbilho

5.

radical combinatrio

do

lat.

bulbus "bulbo" usado

principalmente na terminologia fisiolgica a partir

do

sc.

XlX.comcorrelatosmorfolgicosesemnticosemportugus:
bulbo-cavernous "bulbocavernoso", bulbo-membranous

"bulbomembranoso", bulbo-rectal "bulborre(c)tal", bulbo-

:j

)
\

-medullary "bulbomedular", bulbo-urethral "bu\bouretra\" ?


bulbo-protuberantial "bulboprotuberancial".
As formas }
compostas mais canonicamente latina tm esse radical como
,

bulbiferous "bulbifero", bulbiform "bulbiforme",


bulbiparous "bulbiparo"
bulbi-:

bulbose, bulbous, bulby a. bulboso


bulb syringe s. seringa de pra
bulbul s. (orn.) bulbul, blbulo, tordo cantador
que escreve ou canta canes melodiosas
bulby a. o m.q. bulbose, bulbous

Bulgar

asitico; pessoa

a.

Touro (constelao, zona e signo do zodaco);


tetive, tira; disparaie,

(gir.) policia,

de gua que foi guardada em barril usado, para lcool potvel; jogo esportivo praticado em coberta de navio, -lo
take the b. by the horns pegar o touro unha, enfrentar diretamente as dificuldades, -b. in a china shop macaco em loja de
loua, pessoa desajeitada, -lo sling ou throw the b. exagerar / a.
taurino, relativo ao touro; macho; enorme; de grande tamanho;
(com.) altista, em alta / vt. vi. usar manobras altistas na bolsa de
valores; jogar ou especular na alta; agir ou tratar com violncia
bulia 5. (pi. -lae) bula, selo antigo; (med.) bolha, empola; (anat.)
bebida

feita

bula timpnica

bullace 5. (bot.) variedade de ameixa


bullate a. com bolhas ou empolas; empolado
buli bat s. (orn.) espcie de curiango norte-americano; (orn.)
noitib

buli brier

bulldog

s.

(bot.) espcie

de salsaparrilha

buldogue, co de fila ingls; revlver de cano curto


(ger. de grosso calibre) / a. relativo a buldogue; tenaz; valente,
corajoso
s.

bulldoze vt. (coloq.) coagir, intimidar


bulldozer 5. bulldozer, mquina de terraplenagem; (coloq.)
pessoa que intimida; (coloq.) revlver
bullet s. bala, projtil; pequena bola
bullet head 5. cabea redonda; pessoa de cabea redonda; (cocabea-dura
de cabea redonda
bulletin s. boletim, comunicado; publicao peridica especializada / vt. comunicar atravs de boletim
bulletin board 5. quadro de avisos
bullet-proof, bulletproof a. prova de bala
buli fiddle s. contrabaixo, rabeco
bullfighl s. tourada
loq.) pessoa obstinada,

bullel-headed

a.

bullfighler s. toureiro
bullfightings. tauromaquia
bullfinch s. (orn.) dom-fafe, pisco-chilreiro
bullfrog s. (zool.) r-gigante, r-touro

bullhead

nome de

s. (ict.)

vrios peixes de cabea grande (silurt-

deos); pessoa estpida

bu II headed a. de cabea grande; obstinado; estpido;

voluntario-

so; agressivo

bullion

s.

ouro ou prata em barra ou

lingote; franja

de

fios

de ou-

ro torcidos; galo

bullish

a.

taurino; obstinado; estpido; (com.) altista,

Moose

Buli

(Buli

em

alta

(polt. EUA) membro do Partido Progressista


Party) fundado por Theodore Roosevelt

s.

Moose

bullnecked a. de pescoo grosso, de pescoo taurino


bullock s. novilho; boi, touro castrado
buli pen s. touril; (coloq.) casa de deteno; (beisebol) lugar do
campo em que os lanadores de reserva "esquentam os msculos"

blgaro
Bulgria gen. Bulgria
bulge s. protuberncia, salincia, bojo, volume, convexidade;
abaulamento; bolso; inchao, inchao; barriga; (nut.) bojo
protetor (de navio); (gir.) vantagem, -lo gel ou have the b. on ter
ou levar vantagem sobre / vt. formar volume protuberante; tornar bojudo / vi. bojar(-se); abaular(-se); arquear(-se)
bulging s. protuberncia, salincia, abaulamento
bulgy a. protuberante, saliente, bojudo, abaulado
bulimia s. (med.) bulimia, aplestia; (pop.) fome canina
bulk s. carga, carregamento (a granel), grande quantidade; volume; grandeza; tamanho, magnitude; massa; monte, pilha; o
grosso, a maioria; parte principal e volumosa de qualquer coisa;
corpulncia, corpanzil; (nut.) poro de navio; banca, balco
(de pequeno comerciante ou artifice). -in b. a granel, solto. -b.
buying comprar em grande quantidade / vi. amontoar, empilhar; aumentar, crescer; inchar; medir o tamanho de / vi. avultar, pesar, crescer, ter peso ou importncia; ser volumoso, ter tamanho; (com up) avolumar-se, expandir-se
bulkhead s. (nut ) anteparo; tabique; (arquit.) sacada; telhado,
telheiro; dique (esp. margem de rio)
bulky a. volumoso, avultado; corpulento; macio; pesado
bulis, (zool.) touro; macho de qualquer bovino ou de outros animais de grande porte (elefante, alce, baleia etc); (com maisc.)
s

bum

94

mianga preta t vt. soar como trompa, corneta


ou clarim; chamar com toque de corneta etc. / vi. tocar corneta
rio; canutilho;

de-

despauirio, bazlia, o m.q. bullshir, trabalho enfadonho, desnecessrio e rotineiro; (com.) altista, especulador da bolsa que compra na alta; bula papal; dito oficial;

bullring, buli ring s. praa de touros


bullroarer s. zunidor (pequeno instrumento sonoro, comum a
muitos povos primitivos, que, volteado no ar por meio de um
fio,

produz

um

rudo rouco)

em grupo de

buli session

s.

bull's eye

mosca, centro de alvo;

s.

discusso

assuntos

triviais

tiro certeiro; (arquit., nut.,

pt.) olho-de-boi, clarabia, lente olho-de-boi; (nut.) sapata,

lanterna, olho-de-boi; lanterna furta-fogo; bala (doce) dura e


donda; bolinha de gude (olhinho) que tem o centro negro, -lo

the b. acertar

no

alvo, acertar

re-

hil

em

cheio
bullshit s. (vulg.) disparate, despautrio; bazfia, lorota
bull-terrier, buli terrier s. raa canina (resultado do cruzamento
entre buldogue e temer)

bullwark

s. parapeito, anteparo; baluarte, bastio; (fig.) defesa,


proteo; (nut. ger. no pi.) amurada / vi. proteger com amura-

da ou parapeito;
buli

(fig.) servir de baluarte ou de proteo


relho (usado por cocheiros e boiadeiros)
valento, fanfarro provocador e tirnico; rufio, cften,

whip

5.

bully s.
carne enlatada

/ a. alegre,

/ interj. bravo!,

bom, animado, excelente, de priwM


-b. for you, him etc. bravo! I (pret.

muito bem!

e pp. bullied) vi. maltratar, provocar, intimidar, oprimir, amedrontar / vi. maltratar, intimidar, fazer bravatas ou fanfarronices

bully beef s. carne enlatada


bully rag, ba\\yrag(pret. epp. bull>ragged) vt. molestar, importunar; atormentar; ameaar, intimidar
bully tree s. (boi.) balata
bulrush s. junco; vime; papiro
bum s. (gir.) ndegas, traseiro, assento; vagabundo habitual, de-

bumbie
socupado, vadio, brio, pessoa preguiosa e dissoluta; (gir.
EUA) farra, bebedeira, -lo give someone lhe bum's rvisb pr para fora, chutar, expulsar / a vagabundo, de m qualidade, -

vagabundeando

th* b.

(/wr. e pp.
digar / vi.

bummed)
(gir.)

mendigando;

em mau funcionamento

(cigarro,

vr. (gir.) filar

mendigar, vagabundear;

comida etc), menviver custa

filar;

bump 5.

s.

(ent.)

choque, pancada, coliso, banda; encontro; solavanco;

inchao: bossa, salincia; ressalto: (aer.) solavanco de

em cova de baixa presso), -b. supper celebrao de vitria em certo tipo de regata, -b. of locality suposta faculdade especial de orientao / H. colidir, bater contra alguma
coisa; chocar-se, dar um encontro, -lo b. inlo (coloq.) topar
com, tropear com. dar de cara com. -lo b. off (gir.) matar, asvi. colidir, chocar-se; mover-se aos solavansassinar, eliminar
cos; imitar a voz do abetouro. -lo b. against chocar-se com, dar
um encontro em
bumper 5. copo de vinho cheio at as bordas; (auiom.. ferrov.)
pra-choque; (mec) amortecedor; batente, espera; (gir.) qualquer coisa excepcionalmente grande ou abundante ou excelente
lo travei b. lo b. viajar em estrada supercongestionada
bumpkin 5. (nut.) pau de traquete ou amura; labrego, aldeo,
avio (quando cai

a.

acidentado: esburacado: eivado de obstculos; cheio de

protuberncias; (aer.) turbulento


lho

buna

pozinho, pozinho doce (ger.

com

passas); esquilo

ou coe-

(nome que

personifica esses animais); coque (de cabelo)


(quim.) buna (borracha sinttica feita de butadieno po-

s.

cacho; feixe; molho; penca; ramalhete; mao; punhado,

5.

manada; (gir.) bando,


turma; (de uso raro) protuberncia, bossa, calombo, corcova,
vi juntar, reunir em caeho ou feixe; agrupar, enfeixai,
papo

(coloq.) coleo: grupo; agrupamento;

-'

emaar; amontoar, aglomerar / vi. enfeixar-se, agrupar-se; reunir em cacho ou penca; preguear-se; arrepanhar-se
bunchberry s. (boi.) espcie de corniso, abrunheiro
bunch grass s (boi.) variedade de grama ou capim que medra em
protuberante; cheio de calombos;

a. saliente,

em cacho

ou penca; em ramalhete ou mao


tar,

5.

(gir.

enganar,

EUA)

batota, trapaa, logro

iludir,

vi. (gir.

EUA)

bato-

s.

palavreado;

(gir

bras.) conversa fiada:

discurso ou linguagem altissonantes e insinceros; conversa para


iludir e
1.

anat): pacote: fardo: rolo (de

molho; fascicuio; (gir.) grande soma de dinheiro, -lo do


ou go a b. on ser muito apreciador (de alguma coisa) ' vi. enfardar, empacotar, entrouxar, -lo b. off ou oul mandar embora,
despachar sem cerimnia, expulsar, -lo b. up agasalhar / vi sair
s pressas; dormir vestido na mesma cama (antigo costume
de namorados no Pais de Gales e Nova Inglaterra), -to b. up
agasalhar-se bem ou entrouxar-se de agasalhos
bung 5. batoque; rolha de tonel ou seu orifcio; tampo; cervejeiro, estalajadeiro: (gir.) mentira, peta. -b. no' exclamao usada
papel);

em

despedidas ou

em

brindes

/ vi.

fechar

car; fechar; arrolhar; obsiruir; (gir.)

bungk

com

batoque, abato-

machucar, estropiar; tapar

ou arrolhar com golpe ou pancada


bungalow 5. bangal
bung-hok, bunghole & boca de barril:
che o

orifcio pelo qual se en-

barril, tonel etc.


s.

trabalho malfeito, trabalho atamancado; erro; confu-

so, cincada

vi

atamancar, fazer trabalho malfeito; deixar

uma tarefa sem terminar: estragar, deitar a perder


bungkr s. aquele que faz servio malfeito: aquele que

encher a carvoeira do navio; (golfe) atirar a bola em buraco de


areia, -to trap in b. pr em situao difcil
bunkhouse s. estrutura rstica de acomodaes toscas
bunko 5. vi o m.q. bunco
bunkum 5. o m.q. buncombe
Bunnie hipoc. de Berenice
bunny . (coloq.) coelho, coelhinho (termo carinhoso)
Bunny hipoc. de Berenice
Bunsen burner 5. (fis.) bico de Bunsen
bunl s. (nut.) seio de vela quando ferrada; seio de rede de pesca;
(bot.) alforra: cabeada, marrada / w. vi. marrar, dar cabeada;
(beisebol) rebater a bola sem girar o corpo
bunting 5. (teci.) estamenha; fazenda para bandeira; bandeiras
(coletivamente); (orn.) trigueiro; (orn.) espcie de tentilho

bunlline

buoy

5.

(nut.) briol

s.

bia; (nut.) bia de balizamento; salva-vidas / w. (nut.)

marcar com bia ou baliza; fazer flutuar com bia ou


manter tona; (fig.) sustentar, suportar; animar, levantar (nimo, energias), -to b. up manter tona; (fig.) apoiar,
balizar,

salva-vidas;

animar, alentar, encorajar


fora as-

censional; (fig.) alegria, animao, vivacidade, exuberncia

buoyanl
mado

buoyantly
buprestid
s.

flutuante, boiante; (fig.) alegre, esperanoso, ani-

0.

adv. flutuantemente; (fig.) vivamente,


s.

animadamente

(ent.) buprstida

(bot.) ourio; carrapicho (tb

fig.) / (pret.

ourio ou carrapicho de
burbk vi. borbulhar; burburejar; balbuciar;

epp. burred)

vr.

tirar

burbol
burden

murmurar

barboto

s.

(ict.)

s.

carga, fardo (tb.

fig.); (fig.)

responsabilidade, obriga-

o, encargo; gravame; nus; (nut.) arqueao (capacidade de


carga de um navio); (ms.) estribilho, refro; (fig.) bordo, es-

muito repetida ou comentada); tema, ideia principoema, romance, discurso etc). -b. of proof nus da

tribilho (coisa

pal (de

lar;

/ vi.

carregar; onerar; gravar; oprimir; embaraar; vincu-

sobrecarregar

burden of proof s. nus da prova (tb. jur.)


burdensome a. pesado, incmodo: difcil de suportar;

opressivo;

burdock 5. (bot.) bardana, pegamassa


bureau s. bureau, escrivaninha, secretria; (EUA) cmoda;

estraga

ou

a.
s. trabalho atamancado: (bras. gir. ) servio matado
atamancado, malfeito; (gir.) matado
bunglingly adv. aiamancadameme; inabilmente; grosseiramente

escri-

departamento de

servios pblicos

bureaucracy 5. burocracia
bureaucral s. burocrata
bureaucratk a. burocrtico
burette

5.

(quim.) bureta

burg s. (coloq. EUA)


burgeon, bourgeon
vi.

cidade, vila
s.

(bot.) broto, borbulha,

gomo, rebento

'

brotar, germinar, desabrochar, borbulhar

burgess

s.

burgus (habitante de

um

burgo); cidado; (hist.)

re-

presentante (no parlamento ingls) de burgo, corporao, uni-

versidade etc: magistrado ou governador municipal; (EUA) deputado estadual (na Virgnia e Maryland)
burgh s. (Ing.) o m.q. borough
burgher 5. burgus, habitante de um burgo; cidado
burglar 5. ladro, gatuno, arrombador
burglar alarm s. alarma contra ladres
burglarious a. relativo a roubo ou arrombamento: aladroado.

ladro

burglarize

pe a perder

bungling

uma cama

depsito de combustvel; (nut.) carvoeira; (golfe) depresso do terreno contendo areia e constituindo obstculo;
(mil.) casamata / vt. encher os depsitos de combustvel; (nut.)
s.

trio comercial; agncia: repartio pblica,

impressionar
trouxa; feixe (tb. boi

catre;

oneroso

trapacear

buncombe, bunkum

bundle

ou carro-dormitrio); tarimba;

palavrno altissonante e sem sentido; trapaa, batota / vi (gir.) mistificar, enganar, iludir, tapear, -to do a
b. sumir-se, raspar-se / vi. (coloq.) ocupar beliche ou catre; dormir mal-acomodado ou ao relento; hospedar-se em acomodao

prova

tufos

bunchy

bunco

beliche (de navio

s.

(gir.) mistificao;

bur

limerizado)

bunch

joanete

s.

buoyage s. sistema de bias; balizagem; balizamento


buoyaney s. flutuabilidade; leveza; poder de flutuao;

pessoa rstica ou grosseira


bumptious a. presunoso: arrogante; dominador: briguenio

bun s.

bunk

bunker

mangang, mamangava, mangangaba. mangangava, abelho


bumbling a. empavonado, cheio de si
bumboat 5. (nut.) barco para venda de pequenas mercadorias
ou suprimentos aos navios
bumkin $. (nut.) o m.q. bumpkin
bummer s. (gir.) vagabundo, vadio

btitnpy

bunion

desconfortvel; compartilhar

alheia

bumbie vi. (dial.) murmurar, zumbir


bumbk-bee. humble-bee. bumblebee, humbkbee

galo,

burgomaster

<

vi.

roubar, assaltar, arrombar (para roubar)

burglarproof a. prova de roubo por arrombamento


burglary s. roubo (esp. com arrombamento); invaso de domicilio com intuito criminoso
burgk vi. mj. (coloq.) roubar

burgomaster

s.

burgomestre

burgonet
burgonet

5.

business

96

borguinhota, elmo

burgrave, burggrave

s. (hist.

pronncia pouco inteligvel, sotaque rude, halo nebuloso em torno da lua e outros corpos celestes; (bot.) ourio (como de castanha); carrapicho / vi. tirar ourio ou carrapicho de; tirar rebarbas de metal; rolar os rr ou pronunci-los de
modo gutural / vi. carregar nos rr, pronunciar de maneira pouco
gutural da letra

Al.) burgrave

Burgundian s.a. burguinho, borgonhs


Burgundy gen. Borgonha / s. Borgonha

(o vinho)

bural s. enterro, sepuliamento, inumao


burial ground, burial place 5. cemitrio
burn s. buril (tb. fig.); modo ou arte de gravar; cinzel
burke vi. sufocar algum, a fim de vender-lhe o cadver para dissecao; assassinar sem deixar vestgios de violncia; (fig.) suprimir, esconder; (fig.) abafar
burl s. barbote; n(em l, linha etc); n de madeira / vi. remover
ns, esbarbotar
burlap 5. aniagem; serapilheira; estopa
burlesque s. pardia; (teat.) espetculo de variedades que frequentemente inclui nmeros de sirip-tease / a. burlesco, caricato; de ou relativo a teatro-revista / vi. vi. parodiar, caricaturar,
burle squear

burlesque show s. (teat.) espetculo de variedades


Burley 5. variedade de fumo cultivado em Kentucky e estados

r,

inteligvel

burro

(coloq.) jumento, asno

5.

burrow

toca (de animal), cova, lura; abrigo, refgio maneira


vt. fazer toca ou cova; escavar, cavar; entocar-se,

s.

de toca

esconder-se / vi. fazer toca ou cova; entocar-se, esconder-se /


vi. -lo b. into(fig) investigar (mistrios etc.)

burrstone s. rocha silicosa usada para m de moinho


bursa s. (anat., zool.) bolsa, saco, vescula (esp. bolsa
bursar s. tesoureiro (de universidade)
bursary s. tesouraria (de universidade)
bursilis

bursl

s.

vt.

sinovial)

(med.) bursite

ruptura, arrebentamento; brecha; exploso; estouro;

s.

de metralhadora; sada brusca, repente; arrancada;


vt. rebentar, romper, quebrar, partir, estilhaar, estourar, abrir com violncia, -lo b. open
forar, arrombar (porta) / vi. arrombar-se, romper-se, voar em
(mil.) rajada

vi-

zinhos (usado principalmente em cigarros)


burling irou s. (teci.) espinadera, espina
burl) a. corpulento, macio, troncudo, robusto, rude
Burma gen. Birmnia
Burma Road s. estrada entre a China e a Birmnia usada como
via de suprimentos na Segunda Guerra Mundial
Burmese s.a. birmans, birmano
bum s. queimadura; queima; marca de ferroem brasa; reserva de
empuxo em motor de nave espacial; rea aberta por queima em
floresta; (Esc.) riacho; (gir.) cigarro, corrida de automveis /
(pret. e pp. burned ou burnl) vt. queimar, incendiar; inflamar,
tostar, chamuscar; crestar; escaldar; esbrasear; manter acesa
(lmpada, lamparina etc); incinerar, calcinar; marcar a ferro em
brasa; produzir pelo fogo (to burn a hole); (cir.) cauterizar;
(qum.) oxidar, -lo b. away queimar ou consumir lentamente.
-lo b. one's bridges behind one queimar as pontes, sacrificar a

esforo supremo / (pret. e pp. bursl)

pedaos, explodir, partir-se, estourar; abrir-se

com

violncia,

escancarar-se; arrojar-se, precipitar-se; entrar, irromper; sair,


jorrar, -lo b. inlo irromper, desfazer-se

(em lgrimas), prorrom-

per (em soluos, ameaas), -lo b. oul crying desfazer-se em lgrimas, romper a chorar, -lo b. oul laughing desatar a rir. -lo b.

cial

mal ou pessoa) por meio de togo. -lo b. da>lighl usar luz artifidurante o dia. -lo b. lhe midnight oil queimar as pestanas,

ihrnugb irromper, passar impetuosamente, -lo b. one's sides


iih laughing estourar de riso, morrer de rir
burslone s. o m.q. burrstone
Burl hipoc. de Albert, Herbert e Bertram
Burundi gen. Burundi
Burundinese s.a. burundinense
bury (pret. e pp. bured) vt. enterrar (tb. fig.); sepultar (na terra, mar, jazigo); inumar; meter, enfiar; esconder, encobrir;
(fig.) absorver se, mergulhar-se (em estudos, pensamentos, devaneios etc); (fig.) soterrar, esquecer, abandonar, -to b. onesetf
isolar-se, retirar-se do convvio humano, -lo be bured ia
thougbt estar perdido em pensamentos, estar absorto em medi-

estudar muito, trabalhar noite, -lo b. one's f ingers sofrer castigo por se ter intrometido, sofrer consequncias por intromisso
indevida, levar as sobras, -lo b. lo ashes reduzir a cinzas, -lo b.

burying ground j. cemitrio


bus s. nibus; (gir.) avio, automvel;

retirada, -lo b. oui queimai, destruir pelo fogo, fazer sair (ani-

together juntar por fuso, soldar, -lo b. up consumir, -le b. lhe


waier pescar salmo com facho, fachear salmo (prtica ilegal);
(gir.)

encher de indignao ou raiva /

(fig.) incendiar-se, inflamar-se;

vi.

arder; queimar-se:

consumir-se, sentir calor; (co-

quente (em jogo infantil); (coloq., fig.) estar prximo


da verdade (na tentativa de adivinhar alguma coisa); estar aceso;
iluminar (vela, lmpada etc); brilhar como fogo; chamuscat-se,
tostar-se; (qum.) oxklar-se. -lo b. oul queimar-se (tb. eletr.);
apagar-se, extinguir-se. -lo b. up queimar-se ou consumir-se
completamente, -lo b. lo death morrer queimado, carbonizado.
lo b. wilb arder em ou de, inflamar-se (de dio, desejo ele)
burnable a. queimve), inflamvel
burner s. queimador; combustor; bico de gs; maarico
burnet s. (boi.) sanguissorba, pimpinela
burning s. ardor, queimadura; combusto, abrasamento, incndio, queima; cozedura (de cal, tijolo) / a. ardente, abrasador,
causticante; (fig.) veemente, excitante
burning bush s. (boi.) evnimo-da-amrica; fraxineta, frazinela
burning glass 5. vidro ou espelho ustrio
burnish 5 polimento, brunidura, brilho, lustro / w. polir, lusloq.) estar

trar, brunir / vi. tomar lustro


burnisher s. polidor, lustrador, brunidor
burnoose, burnous 5. albornoz
burnsides spl. costeletas (de barba), suas
burnt pret. e pp. de burn
burnl almond s. amndoa envolta em acar queimado
burnl offering s. holocausto
burnl sienna s. terra de Siena queimada (cor)
burnl umber s. umbra queimada
bur oak 5. (boi.) carvalho macrocarpo

tao. -10 b. tbe haichet fazer as pazes

(gir. mil.)

tanque, carro de

assalto

bus boy s. (gir.) ajudante de garom


busby s. (mil.) colbaque, barretina
bush i. arbusto, moita, touceira; matagal, mato.

capoeira; o ser
to australiano; tufo (de penas, de cabelos etc); cauda de raposa; anncio de taverna (ramo de hera usado como insgnia por

negociantes de vinho); (mec) bucha (de metal), casquilho, batoque perfurado, -lo beai around lhe b. usar de circunlquios,
sondar, -good vine needs no b. um bom produto no necessita
anncio; quem tem mritos no precisa aprego-los / vt. enra
mar, proteger ou ornamentar com arbustos; nivelar (terreno) ai
rastando ramos; (mec) embuchar, guarnecer com aros metlicos
vi. copar, tufai, enramar-se, espalhar se; crescer espesso ou

cerrado

bushed
bushel

(gir.)

s.

exausto, derreado, morto de cansao

medida de capacidade para cereais, frutas, lquidos etc (Ing. 36,367 litros; EUA 35,238 litros); (coloq.)
quantidade indefinida, -lo bid one's Kght under a b. esconder
os prprios mritos / (pret. e pp. busheled ou bushelled) vt. consertar ou recortar roupas
bushhammers escoda (martelo dentado usado para lavrar, desalqueire,

s.

bastar e alisar pedra)

bushing

5.

(mec.) bucha; embuchamento; casquilho; mancai de

buchade passagem
(com maisc.) boximane; sertanejo; mateiro; explorador de matas; campons australiano
bushmasters. (zool.) surucucu
bush pilol s. piloto de txi areo que voa sobre regies remotas
bushranger s. mateiro, sertanejo, explorador de matas ou ser
luva; (eletr.)

bushmau

s.

ies; salteador (esp.

na Austrlia)

burp jl (gir.) arroto / vi. (gir.) arrotar


burp gun 5. (gir.) pistola automtica

bushwhacker

burr s. rebarba (de metal, papel etc); rebarba deixada por ferramenta de corte; broca pequena de dentista ou cirurgio; rocha
silicosa usada na feitura de ms e rebolos; m; pedra de amolar;

busily adv. atarefadamente, diligentemente, ativamente. movi-

arruela de rebite; excrescncia


bido; pronuncia

do

em casca de rvore;

zunido, zumrolado maneira dos escoceses; pronncia

mateiro, explorador de matas


rilheiro; gadanha (de cortar maio)
bushy a. cheio de arbustos, basto, cerrado
s.

ou senes; guer-

mentadamente
business s. negcio, negcios, transao comercial, comrcio; firma ou empresa comercial; loja; trabalho, ocupao, emprego

business college
afJvidade, oficio, profisso; assunto, objetivo, caso, questo,
histria, situao; tarefa, obrigao; (teat.)

cena muda, ao ao

palco, -oa b. a negcios, -to be in b. estar estabelecido como comerciante, ser comerciante na praa; (coloq.) estar em atividade.

bave ao b. no ter direito a ou de (you have no business


coming here voc no tem o direito de vir aqui; voc no tem nada que vir aqui), -lo mate it one's b. propor-se, encarregar-se de.
-lo mes b. (coloq.) falar a srio, no estar brincando, -to mind
0ae's owa b. tratar de sua prpria vida; no se meter onde no
chamado, -to send someone about his b. mandar algum tratar
de sua prpria vida, mandar algum passear, -b. as usual tudo
continuar normalmente apesar dos contratempos, -to gel duua
lo b. ir ao que interessa, -like nobody's b. de modo extraordinrio, -o. end (coloq.) parte cortante ou parte que trabalha (numa
ferramenta); parte que est sendo trabalhada (numa pea) / a.
-lo

de negcios, comercial
business college s. escola de comrcio
business cycle s. (econ.) ciclo comercial
business deal s. transao comercial, negcio, trato
business hours spl. horas de expediente; horrio comercial
businesslike a. metdico, sistemtico; eficiente, srio; organiza-

businessmaa

homem

de negcios; comerciante; negociante


business school s. escola de comrcio
business suil a traje de passeio
business transaction s. transao comercial
business Irip a. viagem de negcios
businesswoman s. mulher de negcios
busk i. barbatana (de espartilho ou corpinho)
buskin s. borzeguim; (leal., hist.) coturno; (fig.) tragdia; (no pi.
ecles.) meias ou sapatilhas de bispo
bus line s. linha de nibus; companhia de transportes
busitiau j. chofer de nibus
s.

busmaiTs holiday
buss

s.

dia feriado

em que

te trabalha

como em

comum
.

beijoca, bicota

vt.

beijocar, bicotar

vi.

dar beijocas ou

bitolas

busl

pancada, murro; Malogro, fracasso, fiasco; farra, pndega, bebedeira/ ff, (gir.) quebrar, rebentar; arruinar, falir; domar (cavalo xucro); esmurrar
vi. (gir.) quebrar; malograr, fracassar; rebaixar de posto ou situao
buslard s. (ora.) abeiarda, beiarda (ave da lamilia das ondeas)
busted a. (gir.) quebrado, arrebentado; (gir ) arruinado, quebrado, leso
s.

busler

busto

s.

(tb. b.a.); seios, peitos; (gir

destruidor, demolidor; (gir.) colosso, coisa -mrpreeit-

dente; "batuta", companheiro, cara (lorma desrespeitosa de

tamanho avantajado; larra, pndega; gade vento muito forte


bustle s afobao, alvoroo, animao, pressa, azfama, buttu.
(cosi.) anquinha (esp. para levantar a parte de trs do vestido)
vi. apressar, azafamar, alvoroar / w. alvoroar ->e. azalamartratamento); pessoa de
roto, guri, rajada

se,

s.

pessoa alvoroada,

pessoa apressada cm cheia de

wagon

neas /

vi.

(gir.)

ambulncia, -the

b., lhe

baker, the candlestick-

ofcios; reunio

de pessoas heterogmatar, abater, chacinar, assassinar; atamancar

butcher-bird, butcher bird

butcherVbroom

s.

(orn.) espcie

s.

de picano

(bot.) gilbarbeira

butcher's sbop s. aougue


butebery *. matadouro, aougue; oficio de aougueiro; (fig.)
carnificina, chacina, matana
buteue s. (qum.) buteno
butler s. mordomo; criado encarregado da adega; criado que tem
sob suas ordens os outros serviais
butler'* pantry s. copa
bullery s despensa, copa

butl *. pipa, barrica (esp. de cerveja ou vinho); medida de


capacidade para cerveja (490,56 litros); marrada; extremidade
mais grossa de alguma coisa (esp. de ferramenta ou arma); fundo, base, p; coice, soleira (de espingarda); cepo, toco (de rvore); topo (de tbua); cabeo (de trave); coto, pedao que sobra;
(gir.) guimba, ponta de cigarro ou charuto, ndegas; alvo (tb. de
ridculo, injrias); talude

do

alvo; pra-balas; (mec.) bisagra, ca-

de gonzo; (ict.) nome aplicado a vrios peixes chatos (linguados (esp. o hipoglosso)) / vt. marrar,
dar cabeadas; juntar as extremidades; impelir; fazer junta a topo; aplainar (tbuas etc. cortando as extremidades speras);
conluiar com, ter fronteira com / vi. dar marrada ou cabeada;
bea de

biela; (carp.) espcie

com, ser adem, confinar com, entestar com.

impelir, projetar; juntar nas extremidades; confinar

jacente, -lo b. against terminar

-Ut b. in (coloq.) intrometer-se,

meter a colher, -to b. on ou

upoa terminar em, confinar com


butle s. (EUA e Canad) colina ou morro isolado

e ngreme

de

flancos rochosos e abruptos

buller

s.

manteiga; (coloq.) lisonja, adulao

butler-aad-eggs
bulterball

energia

busy

-to.

vt.

amanteigar,

passar manteiga; (coloq.) adular

afobar-se, apressar-se

busller

na guerra); que (esp. depois de doubt, deny etc. na forma negativa: / don'1 deny bui she is able no nego que ela seja competente; aps a enunciao de uma probabilidade: /'// bei bui he will
gel lhefirsi prize aposto que ele ganha o primeiro prmio), -ali
b. quase, a ponto de (she was ali butfainling ela estava a ponto
de desmaiar), -b. for se no fosse por (bui for you I would never
huve wroie thai book se no fosse por voc, eu nunca teria escrito aquele livro), -b. litil* muito pouco (we had bui Unte wine).
-caanol b. no pode deixar de (seguido de infinitivo: / could noi
bui go no pude deixar de ir; it cannol bui be noiiced no pode
deixar de ser notado, no pode ser ignorado) / s. mas, objeo,
restrio, -ifs and buis equivale expresso "mas, mas" (no
buis 10 my decision no faa objees minha daaiso) / vt. na
expresso bui me no buis no me venha com restries
butadiene s. (qum.) butadieno
butane s. (qum.) butano
bulcher s. aougueiro, magarefe, carniceiro (tb. fig.); homem
cruel e sanguinrio; assassino, carrasco; remendo, atamancador; (coloq.) vendedor de balas e doces (em trens); juiz ou general que leva morte desnecessariamente, -b. shop (gir.) hospital,
-maker pessoas de todos os

do; prtico

dia

butter-nut

97

ocupado, atarefado; ativo, movimentado; entretido, buabelhudo; (gir.) detetive, lira. -to.
line linha ocupada (telefone) / (pret. e pp. busicd) vi ocupa/:
empregar; estar ou manter ocupado, -lo h. uoeself *it ocuparse cora ou em
busy-bodv, busybody s. pessoa intrometida, abelhuda ou buh
a.

lioso, diligente; intrometido,

cosa

bui prep. exceio, exceo de, salvo, a no ser (noody aiiswered


bui you ningum respondeu a no ser voc; HOthwg bui workum
cari helfi her salvo o trabalho nada lhe pode ser til) / adv. apenas, s, somente, meramente (he is bui a iludem ele apenas um
estudante; ihui coui was used bui once este casaco s foi usado
uma vez) ' conj mas, porm, todavia {you cam gel there m
lime bui you must hurry voc pode chegar a tempo, mas pracita
se apressar); a no ser, seno (nobody carne bui me ningum
chegou seno eu); a no ser que, seno que (seguido de uma Mao em que tbat s vezes aparece: nothmg would pieose kim bui
ou bui ihui I skould come m nada o satisfaria a no ser que eu
entrasse); que uo ui never rains bui u pours nunca chove que
Ho desabem torrentes; no one bui kaows ihai no h ningum
que ao saiba disso); depois de verbos como say, tbiaU believrr.
haovs, be ur* ele. aa forma negativa / am noi sure bui ke **)
ktUed m lhe wur eu no estou certo de que ele no tenha morrido
.

s.

(bot.)

Imana

(coloq.) pessoa gorda, gordo, bolo

buller-btaa, butler bean s. feijo-manieiga


buller bovvl, buller dish s. manteigueira
bultercup t. (boi.) rannculo; (bot. bras.) boto-de-ouro
butlerfal i. gordura do leite, nata; (qum.) butirina
butler-fiagers, bullerfingers s. (fam.) mo-furada (pessoa que
deixa cair tudo)

butterfisb s. (ict.) gunelo


bullerfly s. (em.) borboleta (tb. fig.); (fig.) pessoa frgil ou
delicada; (fig.) pessoa volvel e exibiciomsta que veste roupas
visiosas

bullerfly busb i. (bot.) butlia


bullerfly damper i. vlvula de borboleta
bullerfly fish $. (ict.) peixe-borboleia; nome de vrios peixes dos
mares tropicais de cores variegadas e nadadeiras largas; espcie
de peixe voador do Atlntico; peixe de aqurio de origem africa-

na
bullerfly valve s. (mec.) vlvula de borboleta
bullerfly weed s. (boi.) variedade de asclepia norte-americana
butlerine s. margarina
buller-kaife, buller knife s. faca para manteiga

bullermilk

i.

leielho

buller-But. bullernul s. (bot. EUA) no? branca, nor-manteiga,


nogueua branca (Juglunt cinereu); pequu. uare ipljnij> do g-

nero Caryocar); (no


dumentria);

(hist.

pi.) espcie

e macaco de cor marrom

(in-

EUA) soldado confederado (na guerra de Se-

cesso)

butter-scotch. bulterscotcb s. espcie de caramelo de acar


queimado e manteiga t a. feito de ou com sabor desse caramelo
butter spreader s. esptula para manteiga
butterweed 5. (bot. EUA) variedade de tasneira
buttery s. despensa a. manteigoso, amanteigado
butl joint s (mec.) junta de topo, juno de topo
buttock 5 ndega; anca (de animal); (nut.) alheta; (no pi)
-

ndegas, ancas

button

boto

(tb. bot.); (bot.)

gomo, orno

vi.

pr boto

pregar boto; abotoar / vi. abotoar(-se)


buttonball s. (bot.) pltano; o m.q. buitonwood

buttoned a. abotoado
bultonhole s. botoeira, casa de boto

buttonhook
but(onmok)
butlons

vi

obrigar a escutar, deter algum

eiras; (fig.)

casear, abrir boto-

com

prosa

5.

abotoadeira. instrumento de abotoar

$.

molde de boto (para cobrir de fazenda)

spi. (coloq.)

buttonwood

pajem, mensageiro de hotel

(bot.) pltano,

5.

skmoro

bulires* s (arquit.) botaru, bataru, arcobotante; pego, contraforte, gigante; escora, apoio, suporte / vt. reforar com cor
trafone; escorar apoiar, sustentar, estear, amparar, refora
bult weM 5. (mec.) soldadura de topo; caldeao justaposta
butyl s. (quim.) butilo
butyl- radical combinatrio da terminologia qumica com formas do sc. XIX em geral correlatas morfolgica e semanticamente com portuguesas, de bui-yric. do lat. butyrum "manteiga": butylaciic "butilctico", butykimide "butilamida",
huiylamma "butilamina", butyiene "butileno", butylenk
"butilnico", buiylic "butlico"

butyl alcohol

butyknc

s.

(qum.) lcool butlico. butano)

s.

(qum.) butileno

com forXIX em diante, em geral correlatas morfolgica e semanticamente com portuguesas, do lat. butyrum "manteiga"; s vezes altema com butyro-: butyracetk/butyrooeetK

butyr- radical combinatrio da terminologia qumica

maes do

sc.

"butiractico/butiroactico", buiyraceiate "butiracetato


butiroacetato", butyral "bun\" , buiyraldehyde "bui'\ra\dei-

buiyramide

do",

"butiramida",

buiyroie

"butirato",

butyrellua "butirelita" (minei), buiyrin "butirina", butyrite

(qum.) cido butirico

butyrin 5. (quim.) butirina


buty rometer s butirmeiro
butyrous a. o m.q. butyraeeous

buxom
buy

compra, aquisio; (coloq.) pechincha / ( prei. e pp.


vt. comprar, adquirir; subornar; (teol.) remir, -to b. a
plg in a poke comprar nabos em sacos, fechar um negcio s cegas, -lo b. ia arrematar em leilo; comprar aes de uma companhia, -lo b. off pagar para livrar-se (de algum etc); subornar,
libertar pagando, -to b. on credit ou Inist comprar a crdito, -lo
b. oui comprara parte do scio, -lo b. up comprar (firma etc.);
5.

hotight)

absorver (firma, negcio etc). -lo b. over subornar

vi.

fazet

compras
buyer s. comprador
buzz s. zumbido, zunido; burburinho, rumorejo, bulcio, excitao, alvoroo; murmurar, sussurrar; (fig.) boato / vi. zumbir,
zunir; murmurar, sussurrar; espalhar boatos; (coloq.) telefonar.
tocar a campainha da porta; (aer ) voar rasante (para saudar ou
ameaar)
vi. zumbir, zunir;
murar, cochichar

buzzard

(fig.)

mexer-se, azafamar-se;

mur

(orn.) btio; torn.) busardo; (fig.) pessoa viu

de hbitos repugnantes

buzz

bomb

buzzer

s.

s.

(mil.)

(eletr

bomba voadora

campainha (surda ou sem tmpano), cigan.

vibrador; (gir.) telefone

buzz saw

5.

serra circula'

by prep perto de. ao lado


see

uma

artisi

assinado por

um

grande

piece by piece o motor foi

artista; lhe

engine was assembled

montado pea por pea;

this

room

is

twentyfeet by twenly feet esta sala tem vinte ps por vinte ps;
he did well by his propenies ele zelou por suas propriedades; he
missed the train byfive minutes ele perdeu o trem por cinco minutos); a (eggs are sold by the dozen os ovos so vendidos dzia; spend vour money Unte by litile gaste seu dinheiro pouco a
pouco); com ( whai do you mean by that? que quer dizer com isso?); levemente, inclinado para (north by west norte quarta a
noroeste); at, no depois de (the work must be ready by the end
ofihe month o trabalho deve estar pronto at o fim do ms); via,
atravs de, ao longo de; de (Londoner by birth londrino de nascimento; by hean de cor; by right de direito); segundo, conforme, de acordo com (ii's two o'chck by my watch). Antes de gerndio indica modo (he gol rich by saving ele enriqueceu economizando), -b. far de longe, muito mais. -b. itself por si s. -b.
means of mediante, -b. lhe b. a propsito, -b. the light of luz
de. -b. th* way a propsito, -b. way of por via de / adv. perto,
ao p, junto; de lado, de parte (to sit by thefire sentar-se junto
ao fogo; put by your readingfor a moment ponha de lado a leitura poi um momento), -b. and b. logo. daqui a pouco. -b. the
b. incidentalmente, -b. lhe way fora de, sem relevncia (yourobjection is by the way sua objeo sem relevncia), -stand b.
(nut.) preparar! ateno! -Bear b. bem peno, ao lado. -b. and
targ* em conjunto, de um modo geral, no todo
by-blow s. golpe indireto ou acidental; ricochete; (coloq.) filho
ilegtimo

bye s.

que fica sem adversrio depois de formadas


ou grupos de competidores; (no golfe) os buracos que
restam por jogar no final da partida; (no etiquete) corrida feita
sem que o jogador golpeie a bola. -by the b. de passagem, entre
(desp.) jogador

as duplas

parnteses; a propsito / a. secundrio, subordinado, auxiliai,


subsidirio; acidental, incidental; secreto

/ interj.

forma colo-

quial de good-bye, adeus! -b.-b. adeuzinho

saudvel, vioso; alegre; rechonchudo

a.

by night Londres noite; 11 is betier to travei by day melhor


o dia), por, pelo. pela (most workmen arepaid by
ihe week a maioria dos trabalhadores recebe por semana; he
wem by the highway ele partiu pela estrada; se nd vour letter by
the air mail mande sua carta pelo correio areo; you went by me
yesterday voc ontem passou por mim; by his own wlll por vontade prpria; regretted by ali lamentado por todos; to swear by
one's honour jurar por sua prpria honra; signed by a great
viajar durante

by-eketion s. (polt. Ing.) eleio suplementar


Byelomssla gen. Belorrussia, Bielo-Rssia, Rssia Branca
Byelorussian s.a. bielo-russo
bygone s. passado, antigo; coisa passada, coisa mona, que pertence a um tempo passado; (no pi.) ofensas ou ocorrncias passadas, -lei bygones be bygones guas passadas, vamos esquecer o
que passou a. passado, anterior, antigo
bylaw s. estatuto, regulamento (de municpio, sociedade, corpo-

"butirita", buiyrone "butirona", buiyryl "butirilo"

butyraceous, butyrous a. butirceo


bulyric a. (qum.) butirico

butyrk acid

Byzantium

98

butter-scotch

de. junto a. junto de (an esiaie bv ih.


propriedade junto ao mar); durante, em, a, dedondon

rao etc), lei orgnica


by-line s. linha em que aparece o

nome de

autoi de matria

em

jornal ou revista

by-name

cognome; apelido, alcunha


by-pass s. passagem secundria, desvio; (eletr.) derivao, ci r
cuiio de paisagem
vt. desviar
by-pass condenser 5. (rd.) condensador-passagem, conden
sador de derivao
by-path s. vereda atalho; trilha pouco frequentada
by-play s. (teat.) aparte; (teat.) ao secundria no palco
by-produet s. subproduto, produto derivado
byre s. estbulo (de vacas)
by-road s. atalho, estrada secundaria, estrada vicina.
s.

Byronlc a. byroniano, byrnico


byssus 5. (pi. -sses ou -ssi (hist.. zool.) bisso
bystander 5. circunstante, espectador, curioso
by-street

byway
drio;

s.

s.

rua

lateral, travessa

desvio;

caminho

caminho pouco frequentado; caminho secunretirado

byword s. provrbio, mxima, pessoa que se tornou proveroia


como tipo; objeto de ridculo ou desprezo; apelido, alcunha
Byzantine s.a. bizantino
Byzantine Empire s. Imprio Bizantino

Bvzantium en

Bizncio

c
s. c, terceira letra do alfabeto ingls; (com maisc.) (ms.)
do; algarismo romano correspondente