Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
93069
English .............................................................................................................................. 3
Deutsch ..........................................................................................................................24
Italiano ............................................................................................................................47
Franais .........................................................................................................................70
Espaol ..........................................................................................................................93
Portugus ....................................................................................................................116
...............................................................................................................................139
etina .........................................................................................................................159
Nederlands .................................................................................................................182
Polski ............................................................................................................................205
Svenska .......................................................................................................................228
Suomi ............................................................................................................................249
Magyar .........................................................................................................................271
........................................................................................................................294
Trke ........................................................................................................................... 318
Table of contents
Specifications on page 3
Operation on page 19
Maintenance on page 21
Installation on page 7
Troubleshooting on page 22
Startup on page 16
Additional information
Additional information is available on the manufacturer's website.
Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Panel
Specification
Details
Dimensions
Weight
1015 liters/hour
Working pressure
Ambient temperature
060 C (-32140 F)
Relative humidity
1090%
Working electrode
Platinum
Counter electrode
Stainless steel
Reference
Measuring cell
Acrylic
Sample conditioner
DIPA (diisopropylamine)
European standards
International standards
cETLus
Sensor
Specification
Details
Measuring range
Sensitivity
Repeatability
Detection limit
1 ppb
Response time
< 60 seconds
545 C (41113 F)
English 3
Controller
Specification
Details
Component description
Operating temperature
-20 to 60 C (-4 to 140 F); 95% relative humidity, non-condensing with sensor load
<7 W; -20 to 50 C (-4 to 104 F) with sensor load <28 W
Storage temperature
Enclosure1
Power requirements
Altitude requirements
Pollution
degree/Installation
category
Outputs
Two analog (0-20 mA or 4-20 mA) outputs. Each analog output can be assigned to
represent a measured parameter such as pH, temperature, flow or calculated
values. Optional module supplies three additional analog outputs (5 total).
Relays
Four SPDT, user-configured contacts, rated 250 VAC, 5 Amp resistive maximum for
the AC powered controller and 24 VDC, 5A resistive maximum for the DC powered
controller. Relays are designed for connection to AC Mains circuits (i.e., whenever
the controller is operated with 115 - 240 VAC power) or DC circuits (i.e., whenever
the controller is operated with 24 VDC power).
Dimensions
Weight
Compliance
CE approved (with all sensor types). Listed for use in general locations to UL and
CSA safety standards by ETL (with all sensor types).
Certain AC mains powered models are listed for use in general safety locations to
UL and CSA safety standards by Underwriters Laboratories (with all sensor types).
Digital communication
Data logging
Secure Digital Card (32 GB maximum) or special RS232 cable connector for data
logging and performing software updates. The controller will keep approximately
20,000 data points per sensor.
Warranty
2 years
1
2
Units that have the Underwriters Laboratories (UL) certification are intended for indoor use only and do not
have a NEMA 4X/IP66 rating.
DC powered units are not listed by UL.
General information
In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential
damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to
make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation.
Revised editions are found on the manufacturers website.
4 English
Safety information
NOTICE
The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this product including,
without limitation, direct, incidental and consequential damages, and disclaims such damages to the full extent
permitted under applicable law. The user is solely responsible to identify critical application risks and install
appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction.
Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating this equipment. Pay
attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the
operator or damage to the equipment.
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. Do not use or install this
equipment in any manner other than that specified in this manual.
DANGER
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury.
NOTICE
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special
emphasis.
Precautionary labels
Read all labels and tags attached to the product. Personal injury or damage to the product could
occur if not observed. A symbol on the instrument is referenced in the manual with a precautionary
statement.
This symbol, when noted on a product, indicates a potential hazard which could cause serious
personal injury and/or death. The user should reference this instruction manual for operation and/or
safety information.
This symbol, when noted on a product enclosure or barrier, indicates that a risk of electrical shock
and/or electrocution exists and indicates that only individuals qualified to work with hazardous
voltages should open the enclosure or remove the barrier.
This symbol, when noted on the product, indicates the presence of devices sensitive to electrostatic
discharge and indicates that care must be taken to prevent damage to them.
This symbol, when noted on a product, indicates the instrument is connected to alternate current.
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal
systems. In conformity with European local and national regulations, European electrical equipment
users must now return old or end-of-life equipment to the manufacturer for disposal at no charge to
the user.
Note: For return for recycling, please contact the equipment producer or supplier for instructions on how to return
end-of-life equipment, producer-supplied electrical accessories, and all auxiliary items for proper disposal.
English 5
Products marked with this symbol indicates that the product contains toxic or hazardous substances
or elements. The number inside the symbol indicates the environmental protection use period in
years.
Products marked with this symbol indicates that the product conforms to relevant South Korean
EMC standards.
Additional information
A
( )
(A )
,
.
Class A equipment
(Industrial Broadcasting and Communication
Equipment)
Certification
Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation, IECS-003, Class A:
Supporting test records reside with the manufacturer.
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
FCC Part 15, Class "A" Limits
Supporting test records reside with the manufacturer. The device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following conditions:
1. The equipment may not cause harmful interference.
2. The equipment must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to
correct the interference at their expense. The following techniques can be used to reduce
interference problems:
1. Disconnect the equipment from its power source to verify that it is or is not the source of the
interference.
2. If the equipment is connected to the same outlet as the device experiencing interference, connect
the equipment to a different outlet.
3. Move the equipment away from the device receiving the interference.
4. Reposition the receiving antenna for the device receiving the interference.
5. Try combinations of the above.
Product components
Make sure that all components have been received. If any items are missing or damaged, contact the
manufacturer or a sales representative immediately.
6 English
Product overview
The analyzer is designed to continuously measure the amount of oxygen scavengers (hydrazine or
carbohydrazide) in water.
Figure 1 Front and rear view
1 Controller
2 Measuring cell
7 Pressure regulator
4 Flow meter
Installation
CAUTION
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the
document.
English 7
Analyzer mounting
CAUTION
Personal injury hazard. Instruments or components are heavy. Use assistance to install or move. Make sure that
the wall mounting is able to hold 4 times the weight of the equipment.
NOTICE
The analyzer must be aligned vertically to guarantee accuracy.
Attach the analyzer to a stable, vertical surface. Use a level to make sure that the analyzer is
completely vertical. Refer to the guidelines that follow.
Put the instrument in a location that has access for operation, service and calibration.
Make sure that there is good view of the display and controls.
Keep the instrument away from a heat source.
Keep the instrument away from vibrations.
Keep the sample tubing as short as possible to minimize the response time.
Make sure that there is no air in the sample supply line.
8 English
Wiring overview
Figure 2 shows an overview of the wiring connections inside the controller with the high voltage
barrier removed. The left side of the figure shows the back side of the controller cover.
Note: Remove connector caps from the connectors before module installation.
output1
6 Ground terminals
connections1
7 Relay
4 Communication module
connector (e.g., Modbus,
Profibus, HART, optional
4-20 mA module, etc.)
High-voltage barrier
High-voltage wiring for the controller is located behind the high-voltage barrier in the controller
enclosure. The barrier must remain in place except when installing modules or when a qualified
installation technician is wiring for power, alarms, outputs or relays. Do not remove the barrier while
power is applied to the controller.
WARNING
Potential Electrocution Hazard. Always disconnect power to the instrument when making electrical
connections.
English 9
WARNING
Potential Electrocution Hazard. If this equipment is used outdoors or in potentially wet locations, a
Ground Fault Interrupt device must be used for connecting the equipment to its mains power source.
DANGER
Electrocution Hazard. Do not connect AC power to a 24 VDC powered model.
WARNING
Potential Electrocution Hazard. A protective earth (PE) ground connection is required for both
100-240 VAC and 24 VDC wiring applications. Failure to connect a good PE ground connection can
result in shock hazards and poor performance due to electromagnetic interferences. ALWAYS connect
a good PE ground to the controller terminal.
NOTICE
Install the device in a location and position that gives easy access to the disconnect device and its operation.
The controller can be purchased as either a 100-240 VAC powered model or a 24 VDC powered
model. Follow the appropriate wiring instructions for the purchased model.
The controller can be wired for line power by hard-wiring in conduit or wiring to a power cord.
Regardless of the wire used, the connections are made at the same terminals. A local disconnect
designed to meet local electrical code is required and must be identified for all types of installation. In
hard-wired applications, the power and safety ground service drops for the instrument must be 18 to
12 AWG.
Notes:
The voltage barrier must be removed before making any electrical connections. After making all
connections, replace the voltage barrier before closing the controller cover.
A sealing type strain relief and a power cord less than 3 meters (10 feet) in length with three 18gauge conductors (including a safety ground wire) can be used to maintain the NEMA
4X/IP66 environmental rating.
Controllers can be ordered with AC power cords pre-installed. Additional power cords may also be
ordered.
The DC power source that supplies power to the 24 VDC powered controller must maintain
voltage regulation within the specified 24 VDC-15% +20% voltage limits. The DC power source
must also provide adequate protection against surges and line transients.
Wiring procedure
Refer to the illustrated steps that follow and Table 1 or Table 2 to wire the controller for power. Insert
each wire into the appropriate terminal until the insulation is seated against the connector with no
bare wire exposed. Tug gently after insertion to make sure that there is a secure connection. Seal
any unused openings in the controller box with conduit opening sealing plugs.
Table 1 AC power wiring information (AC powered models only)
Terminal
Description
ColorNorth America
ColorEU
Hot (L1)
Black
Brown
Neutral (N)
White
Blue
Green
10 English
Description
ColorNorth America
ColorEU
+24 VDC
Red
Red
24 VDC return
Black
Black
Green
English 11
Wiring relays
WARNING
Potential Electrocution Hazard. Always disconnect power to the instrument when making electrical
connections.
WARNING
Potential fire hazard. The relay contacts are rated 5A and are not fused. External loads connected to
the relays must have current limiting devices provided to limit current to < 5 A.
WARNING
Potential fire hazard. Do not daisy-chain the common relay connections or jumper wire from the mains
power connection inside the instrument.
WARNING
Potential electrocution hazard. In order to maintain the NEMA/IP environmental ratings of the
enclosure, use only conduit fittings and cable glands rated for at least NEMA 4X/IP66 to route cables in
to the instrument.
12 English
WARNING
Potential electrocution hazard. AC mains powered controllers (115 V230 V) are designed for relay
connections to AC mains circuits (i.e., voltages greater than 16 V-RMS, 22.6 V-PEAK or 35 VDC).
The wiring compartment is not designed for voltage connections in excess of 250 VAC.
24 VDC powered controllers
WARNING
Potential electrocution hazard. 24 V powered controllers are designed for relay connections to low
voltage circuits (i.e., voltages less than 16 V-RMS, 22.6 V-PEAK or 35 VDC).
The 24 VDC controller relays are designed for the connection to low voltage circuits (i.e., voltages
less than 30 V-RMS, 42.2 V-PEAK or 60 VDC). The wiring compartment is not designed for voltage
connections above these levels.
The relay connector accepts 1812 AWG wire (as determined by load application). Wire gauge less
than 18 AWG is not recommended.
The Normally Open (NO) and Common (COM) relay contacts will be connected when an alarm or
other condition is active. The Normally Closed (NC) and Common relay contacts will be connected
when an alarm or other condition is inactive (unless the Fail Safe is set to Yes) or when power is
removed from the controller.
Most relay connections use either the NO and COM terminals or the NC and COM terminals. The
numbered installation steps show connection to the NO and COM terminals.
English 13
WARNING
Potential Electrocution Hazard. Always disconnect power to the instrument when making electrical
connections.
WARNING
Potential electrocution hazard. In order to maintain the NEMA/IP environmental ratings of the
enclosure, use only conduit fittings and cable glands rated for at least NEMA 4X/IP66 to route cables in
to the instrument.
Two isolated analog outputs (1 and 2) are provided (Figure 3). Such outputs are commonly used for
analog signaling or to control other external devices.
Make wiring connections to the controller as shown in Figure 3 and Table 3.
Note: Figure 3 shows the back of the controller cover and not the inside of the main controller compartment.
Output 2
Output 2+
Output 1
Output 1+
14 English
4. Make connections with twisted-pair shielded wire and connect the shield at the controlled
component end or at the control loop end.
Do not connect the shield at both ends of the cable.
Use of non-shielded cable may result in radio frequency emission or susceptibility levels higher
than allowed.
Maximum loop resistance is 500 ohm.
5. Close the controller cover and tighten the cover screws.
6. Configure outputs in the controller.
Figure 3 Analog output connections
English 15
1. Fill the empty sample conditioning bottle with DIPA (diisopropylamine) and enter the hazardous
reagent information on the blank label attached to the bottle.
2. Install the sample conditioning bottle on the front of the analyzer.
3. Connect the supplied tube to the measuring cell. Install the tube completely into the bottle of
conditioning solution. Make sure that the tube fittings are tight to prevent leakage of fumes from
the conditioning bottle into the atmosphere.
4. If the chemical zero cartridge is used, install the cartridge on the rear of the analyzer.
Startup
Make sure that the flow rate and pressure do not exceed the values in Specifications on page 3.
1.
2.
3.
4.
5.
Open the valve on the sample line to let sample flow through the analyzer.
Turn the knob on the flow meter to set the flow rate.
Examine the plumbing for leaks and stop any leaks if found.
Apply power to the controller.
Make the applicable menu selections when the controller starts.
16 English
1 Instrument display
Inputs and outputs are set up and configured through the front panel using the keypad and display
screen. This user interface is used to set up and configure inputs and outputs, create log information
and calculated values, and calibrate sensors. The SD interface can be used to save logs and update
software.
Display
Figure 5 shows an example of the main measurement screen with the sensor connected to the
controller.
The front panel display screen shows sensor measurement data, calibration and configuration
settings, errors, warnings and other information.
English 17
2 Sensor name
8 Date
10 Time
5 Measurement value
11 Progress bar
6 Measurement unit
12 Measurement parameter
Description
Home screen
The icon may vary depending on the screen or menu being displayed. For example, if an SD
card is installed, an SD card icon appears here when the user is in the SD Card Setup menu.
SD memory
card
This icon appears only if an SD card is in the reader slot. When a user is in the SD Card Setup
menu, this icon appears in the upper left corner.
Warning
A warning icon consists of an exclamation point within a triangle. Warning icons appear on the
right of the main display below the measurement value. Push the ENTER key then select the
device to view any problems associated with that device. The warning icon will no longer be
displayed once all problems have been corrected or acknowledged.
Error
An error icon consists of an exclamation point within a circle. When an error occurs, the error
icon and the measurement screen flash alternately in the main display. To view errors, push the
MENU key and select Diagnostics. Then select the device to view any problems associated
with that device.
Graphical display
The graph shows concentration and temperature measurements for each channel in use. The graph
supplies easy monitoring of trends and shows changes in the process.
18 English
1. From the graphical display screen use the up and down arrow keys to select a graph and push
the HOME key.
2. Select an option:
Option
Description
MEASUREMENT VALUE Set the measurement value for the selected channel. Select between Auto Scale
and Manually Scale. For manual scaling enter the minimum and maximum
measurement values
DATE & TIME RANGE
Select the date and time range from the available options
Operation
Configure the sensor
Use the CONFIGURE menu to enter identification information for the sensor and to change options
for data handling and storage.
1. Push the menu key, select SENSOR SETUP>CONFIGURE.
2. Use the arrow keys to select an option and push enter. To enter numbers, characters or
punctuation, push and hold the up or down arrow keys. Push the right arrow key to advance to
the next space.
Option
Description
EDIT NAME
Changes the name that corresponds to the sensor on the top of the measure screen.
The name is limited to 16 characters in any combination of letters, numbers, spaces or
punctuation.
SENSOR S/N
Allows the user to enter the serial number of the sensor, limited to 16 characters in any
combination of letters, numbers, spaces or punctuation.
MEAS UNITS
Changes the measurement unitsSelect the unit from the list available.
TEMP UNITS
FILTER
Sets a time constant to increase signal stability. The time constant calculates the
average value during a specified time0 (no effect, default) to 60 seconds (average of
signal value for 60 seconds). The filter increases the time for the sensor signal to
respond to actual changes in the process.
LOG SETUP
Sets the time interval for data storage in the data log5, 30 seconds, 1, 2, 5, 10,
15 (default), 30, 60 minutes.
RESET DEFAULTS Sets the configuration menu to the default settings. All sensor information is lost.
Calibration
About sensor calibration
The sensor characteristics slowly shift over time and cause the sensor to lose accuracy. The sensor
must be calibrated regularly to maintain accuracy. The calibration frequency varies with the
application and is best determined by experience.
Temperature calibration
It is recommended to calibrate the temperature sensor once a year. Calibrate the temperature sensor
before calibrating the measurement sensor.
1.
2.
3.
4.
5.
Measure the temperature of the water with an accurate thermometer or independent instrument.
Push the menu key and select SENSOR SETUP>CALIBRATE.
If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code.
Select 1 PT TEMP CAL and push enter.
The raw temperature value is displayed. Push enter.
English 19
6. Enter the correct value if different from that displayed and push enter.
7. Push enter to confirm the calibration. The temperature offset is displayed.
Zero calibration
The zero value has been factory calibrated. Use the zero calibration procedure to define the unique
zero point of the sensor.
1. If the sample concentration is < 10 ppb, for best results it is recommended to use the optional
zero calibration cartridge (refer to Replacement parts and accessories on page 22) and leave
the sensor in place. Otherwise remove the sensor from the process and rinse in distilled water.
2. Push the menu key and select SENSOR SETUP>CALIBRATE.
3. If the pass code is enabled in the security menu for the controller, enter the pass code.
4. Select ZERO CAL and push enter.
5. Select the option for the output signal during calibration:
Option
Description
ACTIVE
The instrument sends the current measured output value during the calibration procedure.
HOLD
The sensor output value is held at the current measured value during the calibration procedure.
TRANSFER A preset output value is sent during calibration. Refer to the controller user manual to change
the preset value.
6. If not using the optional zero calibration cartridge place the clean sensor in a hydrazine free
solution such as ultra pure water, push enter.
7. Wait for up to one hour for the value to stabilize and push enter.
8. Review the calibration result:
PASSthe sensor is calibrated and the offset is displayed.
FAILthe calibration is outside of accepted limits. Clean the sensor and retry. Refer to
Troubleshooting on page 22 for more information.
9. If the calibration passed, push enter to continue.
10. If the option for operator ID is set to YES in the CAL OPTIONS menu, enter an operator ID. Refer
to Change calibration options on page 21.
11. On the NEW SENSOR screen, select whether the sensor is new:
Option Description
YES
The sensor was not calibrated previously with this controller. The days of operation and previous
calibration curves for the sensor are reset.
NO
12. If not using the optional zero calibration cartridge return the sensor to the process and push
enter. The output signal returns to the active state and the measured sample value is shown on
the measure screen.
Note: If the output mode is set to hold or transfer, select the delay time when the outputs return to the active
state.
20 English
Description
ACTIVE
The instrument sends the current measured output value during the calibration procedure.
HOLD
The sensor output value is held at the current measured value during the calibration procedure.
TRANSFER A preset output value is sent during calibration. Refer to the controller user manual to change
the preset value.
5. With the sensor in the process sample, push enter. The measured value is shown. Wait for the
value to stabilize and push enter.
6. With a certified secondary verification instrument measure the concentration value of the sample.
To avoid impurities in the sample take the measurement before the sample enters the flow
chamber. Use the arrow keys to enter this value if different from the value displayed and push
enter.
7. Review the calibration result:
PASSthe sensor is calibrated and the calibration factor is displayed.
FAILthe calibration is outside of accepted limits. Clean the sensor and retry. Refer to
Troubleshooting on page 22 for more information.
8. If the calibration passed, push enter to continue.
9. If the option for operator ID is set to YES in the CAL OPTIONS menu, enter an operator ID. Refer
to Change calibration options on page 21.
10. On the NEW SENSOR screen, select whether the sensor is new:
Option Description
YES
The sensor was not calibrated previously with this controller. The days of operation and previous
calibration curves for the sensor are reset.
NO
11. With the sensor still in the process push enter. The output signal returns to the active state and
the measured sample value is shown on the measure screen.
Note: If the output mode is set to hold or transfer, select the delay time when the outputs return to the active
state.
Description
CAL REMINDER Sets a reminder for the next calibration in days, months or yearsselect the required
delay from the list.
OP ID ON CAL
Maintenance
DANGER
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document.
English 21
The analyzer does not normally require any cleaning or decontamination. If needed, clean the
exterior of the instrument with a moist cloth and a mild soap solution. Never use cleaning agents
such as turpentine, acetone or similar products to clean the instrument, including the display and any
accessories.
Troubleshooting
Warning list
A warning icon consists of an exclamation point within a triangle. Warning icons appear on the right
of the main display below the measurement value. A warning does not affect the operation of menus,
relays and outputs. To view warnings, push the menu key and select DIAGNOSTICS. Then select
the device to view any problems associated with that device. The warning icon will no longer be
displayed once the problem has been corrected or acknowledged.
A list of possible warnings is shown in Table 5.
Table 5 Warning list for oxygen scavenger sensors
Warning
Description
Resolution
O2 SCAVENGER TOO
HIGH
CAL OVERDUE
REPLACE SENSOR
NOT CALIBRATED
CAL IN PROGRESS
Return to calibration.
22 English
Note: Product and article numbers may vary for some selling regions. Contact the appropriate distributor or refer to
the company website for contact information.
Quantity
Item no.
Filter
363877,06000
Reference electrode
368429,00000
359090,00024
356099,05090
588801,75008
2 meters
151575,00006
4 6 mm PE tubing
Measuring cell
Description
Measuring cell
Item no.
09186=A=0100
Reference electrode
368429,00000
Working electrode
09186=A=0300
359103,10070
359103,10055
Plug NPT1/8
Conditioning bottle with equipment
Brown glass bottle
Porous cartridge
431=201=018
09186=A=0200
490=010=011
09073=C=0340
359103,10065
09186=A=0400
587=006=002
359103,10072
587=906=002
Flow meter
694=000=001
359103,10170
Accessories
Description
Cartridge for chemical zero calibration
Item no.
09186=A=0600
English 23
Inhaltsverzeichnis
Spezifikationen auf Seite 24
Zustzliche Informationen
Zustzliche Informationen finden Sie auf der Website des Herstellers.
Spezifikationen
Die Spezifikationen knnen ohne Vorankndigung nderungen unterliegen.
Paneel
Spezifikation
Details
Abmessungen
Gewicht
Probenflussrate
1015 l/h
Betriebsdruck
Umgebungstemperatur
060 C (-32140 F)
Relative Feuchtigkeit
1090%
Arbeitselektrode
Platin
Zhlwerkelektrode
Edelstahl
Referenz
Messzelle
Acryl
Probenkonditionierer
DIPA (Diisopropylamin)
Europische Standards
Internationale Standards
cETLus
Sensor
Spezifikation
Details
Messbereich
Empfindlichkeit
Wiederholbarkeit
Erfassungsgrenze
< 1 ppb
Reaktionszeit
< 60 Sekunden
Temperaturmessbereich Probe
545 C (41113 F)
24 Deutsch
Controller
Technische Daten
Details
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Gehuse1
Stromversorgung
Aufstellungshhe
Relais
Abmessungen
Gewicht
Einhaltungsinformationen2
Digitale Kommunikation
Datenprotokollierung
Secure Digital-Speicherkarte (maximal 32 GB) oder spezieller RS(232Kabelanschluss fr Datenprotokollierung und Software-Updates. Der
Controller speichert ca. 20.000 Datenpunkte pro Sensor.
Gewhrleistung
2 Jahre
1
2
Gerte mit einer Zertifizierung von Underwriters Laboratories (UL) eignen sich nur zur Verwendung in
geschlossenen Rumen und verfgen nicht ber die Schutzart NEMA 4X/IP66.
Gerte mit Gleichstromversorgung werden nicht von UL aufgefhrt.
Deutsch 25
Allgemeine Informationen
Der Hersteller ist nicht verantwortlich fr direkte, indirekte, versehentliche oder Folgeschden, die
aus Fehlern oder Unterlassungen in diesem Handbuch entstanden. Der Hersteller behlt sich
jederzeit und ohne vorherige Ankndigung oder Verpflichtung das Recht auf Verbesserungen an
diesem Handbuch und den hierin beschriebenen Produkten vor. berarbeitete Ausgaben der
Bedienungsanleitung sind auf der Hersteller-Webseite erhltlich.
Sicherheitshinweise
HINWEIS
Der Hersteller ist nicht fr Schden verantwortlich, die durch Fehlanwendung oder Missbrauch dieses Produkts
entstehen, einschlielich, aber ohne Beschrnkung auf direkte, zufllige oder Folgeschden, und lehnt jegliche
Haftung im gesetzlich zulssigen Umfang ab. Der Benutzer ist selbst dafr verantwortlich, schwerwiegende
Anwendungsrisiken zu erkennen und erforderliche Manahmen durchzufhren, um die Prozesse im Fall von
mglichen Gertefehlern zu schtzen.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch komplett durch, bevor Sie dieses Gert auspacken, aufstellen oder
bedienen. Beachten Sie alle Gefahren- und Warnhinweise. Nichtbeachtung kann zu schweren
Verletzungen des Bedieners oder Schden am Gert fhren.
Stellen Sie sicher, dass die durch dieses Messgert bereitgestellte Sicherheit nicht beeintrchtigt
wird. Verwenden bzw. installieren Sie das Messsystem nur wie in diesem Handbuch beschrieben.
GEFAHR
Kennzeichnet eine mgliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder
zu schweren Verletzungen fhrt.
WARNUNG
Kennzeichnet eine mgliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder
zu schweren Verletzungen fhren kann.
VORSICHT
Kennzeichnet eine mgliche Gefahrensituation, die zu geringeren oder moderaten Verletzungen fhren kann.
HINWEIS
Kennzeichnet eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, das Gert beschdigen kann. Informationen, die
besonders beachtet werden mssen.
Warnaufkleber
Bitte lesen Sie alle Aufkleber und Schilder, die am Produkt angebracht sind. Die Nichtbeachtung
kann zu Verletzungen von Personen oder Beschdigungen des Produkts fhren. Im Handbuch
werden auf die am Gert angebrachten Symbole in Form von Warnhinweisen verwiesen.
Dieses Symbol auf einem Produkt zeigt eine potenzielle Gefahr an, die zu ernsthaften Verletzungen
und/oder zum Tod fhren kann. Der Benutzer soll dieses Handbuch bei der Bedienung des Gerts
und/oder fr Sicherheitsinformationen verwenden.
Dieses Symbol auf einer Verkleidung oder Schranke des Produkts weist auf die Gefahr von
Stromschlgen hin und macht darauf aufmerksam, dass ausschlielich fr die Arbeit mit
gefhrlichen Spannungen qualifiziertes Personal die Verkleidung ffnen oder die Schranke
entfernen sollte.
Dieses Symbol auf dem Produkt weist auf das Vorhandensein von Bauteilen hin, die durch
elektrostatische Entladungen gestrt werden knnen und macht darauf aufmerksam, dass mit
Vorsicht vorgegangen werden muss, um Schden an diesen Bauteilen zu vermeiden.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Instrument an Wechselstrom angeschlossen werden
muss.
26 Deutsch
Elektrogerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, drfen in der Europischen Union nicht
als Haushaltsabfall entsorgt werden. Den lokalen und nationalen europischen Bestimmungen
gem mssen Benutzer von Elektrogerten diese jetzt an den Hersteller zurckgeben. Dieser
Rcknahmeservice ist fr den Benutzer kostenlos.
Hinweis: Bitte wenden Sie sich fr Anweisungen zur Rcklieferung fr die ordnungsgeme Entsorgung von alten
oder nicht mehr benutzten elektrischen Gerten an den Hersteller oder Hndler.
Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, enthalten toxische oder gefhrliche
Substanzen oder Elemente. Die Ziffer in diesem Symbol gibt den Umweltschutzzeitraum in Jahren
an.
Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen den EMV-Standards
Sdkoreas.
EMV-Konformittserklrung (Korea)
Gertetyp
A
( )
Zustzliche Informationen
(A )
,
.
Gerteklasse A
Dieses Gert ist mit den Anforderungen der EMV(Industrielle bertragungs- und Kommunikationsgerte) Richtliniene fr industrielle Gerte (Klasse A) konform.
Dieses Gert ist ausschlielich fr den industriellen
Gebrauch bestimmt.
Zertifizierungen
Kanadische Vorschriften zu Strungen verursachenden Einrichtungen, IECS-003, Klasse A:
Entsprechende Prfprotokolle hlt der Hersteller bereit.
Dieses digitale Gert der Klasse A erfllt alle Vorgaben der kanadischen Normen fr Interferenz
verursachende Gerte.
FCC Teil 15, Beschrnkungen der Klasse "A"
Entsprechende Prfprotokolle hlt der Hersteller bereit. Das Gert entspricht Teil 15 der FVVVorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen:
1. Das Gert darf keine Strungen verursachen.
2. Das Gert muss jegliche Strung, die es erhlt, einschlielich jener Strungen, die zu
unerwnschtem Betrieb fhren, annehmen.
nderungen oder Modifizierungen an diesem Gert, die nicht ausdrcklich durch die fr die
Einhaltung der Standards verantwortliche Stelle besttigt wurden, knnen zur Aufhebung der
Nutzungsberechtigung fr des Gerts fhren. Dieses Gert wurde geprft, und es wurde festgestellt,
dass es die Grenzwerte fr digitale Gerte der Klasse A entsprechend Teil 15 der FCC-Vorschriften
einhlt. Diese Grenzwerte bieten beim Einsatz der Ausrstung in gewerblichen Umgebungen einen
ausreichenden Schutz gegen Verletzungen. Dieses Gert erzeugt und nutzt hochfrequente Energie
und kann diese auch abstrahlen, und es kann, wenn es nicht in bereinstimmung mit der
Bedienungsanleitung installiert und eingesetzt wird, schdliche Strungen der Funkkommunikation
verursachen. Der Betrieb dieses Gerts in Wohngebieten kann schdliche Strungen verursachen.
In diesem Fall muss der Benutzer die Strungen auf eigene Kosten beseitigen. Probleme mit
Interferenzen lassen sich durch folgende Methoden mindern:
1. Trennen Sie das Gert von der Stromversorgung, um sicherzugehen, dass dieser die Strungen
nicht selbst verursacht.
2. Wenn das Gert an die gleiche Steckdose angeschlossen ist wie das gestrte Gert, schlieen
Sie das strende Gert an eine andere Steckdose an.
3. Vergrern Sie den Abstand zwischen diesem Gert und dem gestrten Gert.
Deutsch 27
Produktkomponenten
Stellen Sie sicher, dass Sie alle Teile erhalten haben. Wenn Komponenten fehlen oder beschdigt
sind, kontaktieren Sie bitte den Hersteller oder Verkufer.
Produktbersicht
Der Analysator wurde fr die kontinuierliche Messung der Sauerstoffaufnehmermenge (Hydrazin
oder Carbohydrazid) im Wasser entwickelt.
Abbildung 1 Vorder- und Rckansicht
1 Controller
2 Messzelle
7 Druckregler
8 Probeneingang, 4/6-mm-Schlauch
4 Durchflusssensor
9 Probenablauf, 6/8-mm-Schlauch,
Atmosphrendruck
28 Deutsch
Installation
VORSICHT
Mehrere Gefahren. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel des Dokuments
beschriebenen Aufgaben durchfhren.
HINWEIS
Der Analysator muss vertikal ausgerichtet sein, damit die Messprzision gewhrleistet ist.
Bringen Sie den Analysator auf einer stabilen, vertikalen Oberflche an. Verwenden Sie eine
Wasserwaage, um sicherzustellen, dass der Analysator vollkommen waagerecht steht. Beachten Sie
die folgenden Hinweise.
Stellen Sie das Gert an einem Ort auf der ausreichend Platz fr den Betrieb, die Wartung und die
Kalibrierung bietet.
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige und die Bedienelement gut sichtbar sind.
Halten Sie das Instrument von Wrmequellen fern.
Setzen Sie das Instrument keinen Vibrationen aus.
Halten Sie die Probenleitung so kurz wie mglich, um die Reaktionszeit so kurz wie mglich zu
halten.
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Luft in der Probezufuhrleitung befindet.
Deutsch 29
Verdrahtungsbersicht
Abbildung 2 zeigt einen berblick ber die Kabelverbindungen im Innenraum des Controllers bei
abgenommener Schutzabdeckung. Auf der linken Seite wird die Rckseite der Controller-Abdeckung
dargestellt.
Hinweis: Entfernen Sie vor der Installation von Modulen die Kappen von den Anschlssen.
30 Deutsch
1 Servicekabelanschlsse
6 Masseklemmen
10 Anschluss fr Digitalsensor1
Relaiskontakte1
3 Anschluss fr Sensormodul
4 Anschluss fr
Kommunikationsmodul (Modbus,
Profibus, HART, optionales
4-20-mA-Modul usw.)
8 Anschluss fr Digitalsensor1
Hochspannungs-Schutzabdeckung
Die Hochspannungskabel fr den Controller befinden sich im Controllergehuse hinter der
Hochspannungs-Schutzabdeckung. Die Schutzabdeckung darf nicht entfernt werden, auer beim
Einbau von Modulen oder beim elektrischen Anschluss von Spannungsversorgung, Alarmen,
Ausgngen oder Relais durch einen qualifizierten Techniker. Die Schutzabdeckung darf nicht
entfernt werden, whrend Spannung am Controller anliegt.
WARNUNG
Potenzielle Stromschlaggefahr. Stellen Sie stets die Spannungsversorgung am Gert ab, wenn
elektrische Anschlsse durchgefhrt werden.
WARNUNG
Potenzielle Stromschlaggefahr. Wenn dieses Gert im Freien oder an potenziell feuchten Standorten
eingesetzt wird, muss ein FI-Schutzschalter zum Anschluss an die Netzversorgung verwendet werden.
Deutsch 31
GEFAHR
Gefahr durch elektrischen Schlag. Schlieen Sie ein mit 24 VDC betriebenes Modell nicht an
Wechselstrom an.
WARNUNG
Potenzielle Stromschlaggefahr. Bei 100-240 VAC- und 24 VDC-Gerten muss ein Erdungsschutzleiter
(PE) angeschlossen werden. Ohne ausreichenden Erdungsschutz besteht Stromschlaggefahr, und das
Gert kann wegen elektromagnetischer Strungen nicht richtig funktionieren. Schlieen Sie IMMER
einen Erdungsschutzleiter an der Steuerungsklemme an.
HINWEIS
Installieren Sie das Gert an einem Standort und in einer Position, wo es zur Bedienung und zum
Abschalten/Abklemmen gut zugnglich ist.
Der Controller ist entweder als Modell mit einem auf 100240 V ausgelegten
Wechselstromanschluss oder als Modell mit einem 24-V-Gleichspannungsanschluss erhltlich.
Folgen Sie den fr das von Ihnen erworbene Modell zutreffenden Verkabelungsanweisungen.
Sie knnen den Controller entweder ber ein Netzanschlusskabel an die Spannungsversorgung
anschlieen oder ihn in Kabelfhrungsrohren fest verdrahten. Der Anschluss erfolgt unabhngig vom
Kabeltyp immer an denselben Klemmen. Fr alle Installationsarten ist eine entsprechend den
rtlichen elektrischen Vorschriften ausgelegte externe Abschaltmglichkeit anzubringen. Bei
Anwendungen mit fester Verkabelung der Spannungsversorgung des Gerts muss ein Schutzleiter
mit 18 bis 12 AWG verwendet werden.
Anmerkungen:
Die Hochspannungs-Schutzabdeckung muss entfernt werden, bevor elektrische Kabel
angeschlossen werden knnen. Nachdem alle Kabel angeschlossen wurden, muss die
Schutzabdeckung vor dem Schlieen der Controller-Abdeckung wieder angebracht werden.
NEMA-Schutzart 4X/IP66 kann durch eine dichtende Zugentlastung und ein Netzkabel mit einer
maximalen Lnge von 3 m und drei Leitern mit einem Querschnitt von 0,80 mm (AWG 18)
(einschlielich Schutzkontaktleiter) erzielt werden.
Controller knnen mit vorinstalliertem Wechselstromnetzkabel bestellt werden. Darber hinaus
knnen zustzliche Netzkabel bestellt werden.
Die Gleichspannungsquelle, die den mit 24 V Gleichspannung betriebenen Controller versorgt,
muss den Spannungsabfall innerhalb der spezifizierten Schranken von 24 VDC 15% + 20%
halten knnen. Auerdem muss die Gleichspannungsquelle einen angemessenen Schutz vor
berspannungen und Stromsten bieten.
Verdrahtung
Siehe die folgenden illustrierten Schritte und Tabelle 1 oder Tabelle 2, um den Controller an eine
Stromquelle anzuschlieen. Stecken Sie die einzelnen Leiter in die entsprechende Klemme, bis die
Isolierung an der Klemme anliegt und kein blanker Leiter sichtbar ist. Ziehen Sie nach dem
Einstecken vorsichtig, um sicherzustellen, dass die Verbindung sicher ist. Versehen Sie alle nicht
bentigten Verschraubungen mit Blindstopfen.
Tabelle 1 Klemmenbelegung bei Wechselspannungsversorgung (nur fr Modelle mit
Wechselstromanschluss)
Kontakt
Beschreibung
Farbe Nordamerika
Farbe - EU
Phase (L1)
Schwarz
Braun
Nullleiter (N)
Wei
Blau
Kabelschuh fr Schutzerde
Grn
32 Deutsch
Beschreibung
Farbe Nordamerika
Farbe - EU
+24 VDC
Rot
Rot
24 VDC-Rckfhrung
Schwarz
Schwarz
Kabelschuh fr Schutzerde
Grn
Deutsch 33
WARNUNG
Potenzielle Stromschlaggefahr. Stellen Sie stets die Spannungsversorgung am Gert ab, wenn
elektrische Anschlsse durchgefhrt werden.
WARNUNG
Potenzielle Brandgefahr Die Relaiskontakte haben einen Nennstrom von 5 A und besitzen keine
Sicherung. Externe Lasten, die an den Relais angeschlossen werden, mssen eine Strombegrenzung
aufweisen, die den Strom auf < 5 A begrenzt.
WARNUNG
Potenzielle Brandgefahr Gemeinsame Relaisverbindungen oder der Brckendraht vom
Stromnetzanschluss im Innern des Gerts drfen nicht verkettet werden.
WARNUNG
Potenzielle Stromschlaggefahr. Um die NEMA/IP-Umweltbedingungen des Gehuses zu wahren,
benutzen Sie zur Verlegung von Kabeln im Gerteinnern nur Rohranschlussstcke und
Kabeldurchfhrungen, die mindestens NEMA 4X/IP66 erfllen.
34 Deutsch
WARNUNG
Potenzielle Stromschlaggefahr! Die Relais von Controllern mit Anschluss an das Stromnetz (115 230 V) sind fr den Anschluss an das Stromnetz (d. h. Spannungen oberhalb von 16 V
Effektivspannung, 22,6 V Spitzenspannung bzw. 35 V Gleichspannung) ausgelegt.
WARNUNG
Potenzielle Stromschlaggefahr! Die Relais von mit 24 Volt Gleichspannung betriebenen Controllern
sind fr den Anschluss an Niederspannungskreise (d. h. Spannungen unterhalb von 16 V
Effektivspannung, 22,6 V Spitzenspannung bzw. 35 V Gleichspannung) ausgelegt.
Die Relais von mit 24 Volt Gleichspannung betriebenen Controllern sind fr den Anschluss an
Niederspannungskreise ausgelegt (Spannungen unterhalb von 30 V Effektivspannung, 42,2 V
Spitzenspannung bzw. 60 V Gleichspannung). Das Anschlussfach ist nicht fr Spannungen
ausgelegt, die darber liegen.
Die Anschlussklemmen fr die Relaiskontakte sind fr Kabelquerschnitte von 0,8 bis 3 mm (18 bis
12 AWG) ausgelegt. Von Kabelgren unter 18 AWG wird abgeraten.
Die Relaiskontakte NO (Normally Open) und COM (Common) werden angeschlossen, wenn ein
Alarm oder eine andere Bedingung vorliegen. Die Relaiskontakte NC (Normally Closed) und COM
(Common) werden miteinander verbunden, wenn kein Alarm und keine andere Bedingung vorliegen
(es sei denn, fr die Ausfallsicherung (Fail Safe) wurde die Option Yes eingestellt) oder wenn die
Stromversorgung des Controllers ausgeschaltet wird.
Die meisten Relaisanschlsse verwenden die Kontakte NO und COM bzw. NC und COM. In den
nummerierten Installationsschritten werden die Anschlsse bei Verwendung der Kontakte NO und
COM beschrieben.
Deutsch 35
WARNUNG
Potenzielle Stromschlaggefahr. Stellen Sie stets die Spannungsversorgung am Gert ab, wenn
elektrische Anschlsse durchgefhrt werden.
WARNUNG
Potenzielle Stromschlaggefahr. Um die NEMA/IP-Umweltbedingungen des Gehuses zu wahren,
benutzen Sie zur Verlegung von Kabeln im Gerteinnern nur Rohranschlussstcke und
Kabeldurchfhrungen, die mindestens NEMA 4X/IP66 erfllen.
Zwei isolierte Analogausgnge (1 und 2) stehen zur Verfgung (Abbildung 3). Solche Ausgnge
werden hufig fr Analogsignale oder zur Steuerung anderer externer Gerte verwendet.
Erstellen Sie die Anschlsse fr den Controller wie in Abbildung 3 und Tabelle 3 beschrieben.
Hinweis: Abbildung 3 zeigt die Rckseite der Controllerabdeckung, nicht das Innere des Hauptgehuses des
Controllers.
Position Schaltplatte
Ausgang 2
Ausgang 2+
Ausgang 1
Ausgang 1+
4. Verwenden Sie fr den Anschluss abgeschirmte Twisted-Pair-Kabel, und schlieen Sie den
Schirm entweder am Ende der geregelten Komponente oder am Ende des Regelkreises an.
Schlieen Sie den Schirm NICHT an beiden Kabelenden an!
Die Verwendung nicht abgeschirmter Kabel kann zu unzulssig hohen
Hochfrequenzemissionen oder Strempfindlichkeiten fhren.
Der maximale Schleifen-Widerstand betrgt 500 Ohm.
5. Schlieen Sie die Abdeckung des Controllers, und ziehen Sie die Schrauben fest.
6. Konfigurieren Sie die Ausgnge im Controller.
Abbildung 3 Anschlsse des analogen Ausgangs
Deutsch 37
Reagenzien einsetzen
WARNUNG
Gefahr von Kontakt mit Chemikalien. Halten Sie sich an die Sicherheitsmanahmen im Labor, und
tragen Sie Schutzkleidung entsprechend den Chemikalien, mit denen Sie arbeiten. Beachten Sie die
Sicherheitsprotokolle in den aktuellen Materialsicherheitsdatenblttern (MSDS/SDB).
1. Fllen Sie die leere Flasche fr die Probenkonditionierung mit DIPA (Di-Isopropylamin) und
vermerken Sie die gefhrlichen Reagenz Informationen auf dem schwarzen Etikett der Flasche.
2. Montieren Sie die Flasche fr die Probenkonditionierung auf der Vorderseite des Analysators.
3. Verbinden Sie den mitgelieferten Schlauch mit der Messzelle. Fhren Sie den Schlauch
vollstndig in die Flasche mit der Konditionierungslsung ein. Vergewissern Sie sich, dass die
Schlauchanschlsse fest sind, um das Austreten von Dmpfen aus der Flasche mit der
Konditionierungslsung in die Atmosphre zu verhindern.
4. Wenn die Kartusche fr chemische Null-Kalibrierung verwendet wird, setzen Sie die Kartusche an
der Rckseite des Analysators ein.
Inbetriebnahme
Vergewissern Sie sich, dass die Flussrate und der Druck die in Spezifikationen auf Seite 24
angegebenen Werte nicht berschreiten.
1.
2.
3.
4.
5.
ffnen Sie das Ventil an der Probenleitung, damit Probe durch den Analysator fliet.
Drehen Sie den Knopf am Durchflussmesser, um die Flussrate einzustellen.
Untersuchen Sie die Leitungen auf Lecks und beseitigen Sie eventuell gefundene Lecks.
Verbinden Sie den Controller mit der Stromversorgung.
Treffen Sie die entsprechende Menauswahl, wenn der Controller startet.
38 Deutsch
Abbildung 4 berblick ber das Tastenfeld und die Frontplatte des Controllers
1 Instrumentenanzeige
Die Einrichtung und Konfiguration der Ein- und Ausgnge erfolgt ber das Tastenfeld und das
Display an der Frontplatte. ber diese Benutzeroberflche knnen Ein- und Ausgnge eingerichtet
und konfiguriert, Protokolldaten und berechnete Werte erstellt sowie Sensoren kalibriert werden.
ber die SD-Speicherkartenschnittstelle knnen Protokolle gespeichert und SoftwareAktualisierungen durchgefhrt werden.
Display
Abbildung 5 zeigt ein Beispiel des Haupt-Messbildschirms, wobei der Sensor an den Controller
angeschlossen ist.
Auf dem Display an der Frontplatte werden Sensormessdaten, Kalibrierungs- und
Konfigurationseinstellungen, Fehler, Warnungen und andere Informationen angezeigt.
Deutsch 39
2 Sensorbezeichnung
8 Datum
3 SD-Speicherkarten-Symbol
10 Uhrzeit
5 Messwert
11 Statusbalken
6 Messeinheit
12 Messparameter
Tabelle 4 Symbolbeschreibung
Symbol
Beschreibung
Bildschirmanzeige
Home
Dieses Symbol hngt vom angezeigten Bildschirm oder Men ab. Wenn beispielsweise
eine SD-Speicherkarte installiert ist, wird an dieser Stelle ein SD-Speicherkartensymbol
angezeigt, wenn Sie sich im Men SD Card Setup (SD-Karteneinstellungen) befinden.
SD-Speicherkarte
Dieses Symbol wird nur angezeigt, wenn sich eine SD-Speicherkarte im Steckplatz
befindet. Wenn das Men SD Card Setup (SD-Karteneinstellungen) geffnet ist, wird
dieses Symbol in der linken oberen Ecke angezeigt.
Warnung
Fehler
Fehlersymbole bestehen aus einem Ausrufezeichen innerhalb eines Kreises. Wenn ein
Fehler auftritt, blinken das Fehlersymbol und die Messanzeige abwechselnd auf dem
Display. Um die Fehler anzuzeigen, drcken Sie die MENU-Taste und whlen
DIAGNOSTICS (Diagnose). Whlen Sie das Gert aus, um festzustellen, welche
Probleme an diesem Gert aufgetreten sind.
Zustzliche Anzeigenformate
Drcken Sie auf der Hauptbildschirmanzeige Messung die Pfeiltasten NACH OBEN und NACH
UNTEN, um zwischen Konzentrations- und Temperaturmessung zu wechseln.
Drcken Sie auf dem Haupt-Messbildschirm die RECHTE Pfeiltaste, um die Bildschirmanzeige
aufzuteilen und gleichzeitig bis zu 4 Messparameter anzuzeigen. Drcken Sie die RECHTE
Pfeiltaste, um zustzlichen Messungen anzuzeigen. Drcken Sie die LINKE Pfeiltaste, um zum
Haupt-Messbildschirm zurckzukehren.
Drcken Sie auf dem Haupt-Messbildschirm die LINKE Pfeiltaste, um auf die Grafikanzeige zu
wechseln (siehe Grafikanzeige auf Seite 41 fr die Definition der Parameter). Drcken Sie die
40 Deutsch
Pfeiltasten NACH OBEN und NACH UNTEN, um zwischen den verschiedenen Messungskurven
zu wechseln.
Grafikanzeige
Die Grafik zeigt die Konzentration und Messtemperatur fr jeden genutzten Kanal. Die Grafik
ermglicht eine einfache berwachung der Verlufe und zeigt Vernderungen innerhalb des
Prozesses an.
1. Mithilfe der Auf- und Abwrtspfeiltasten von der Grafikbildschirmanzeige aus die Grafik
auswhlen und die HOME-Taste drcken.
2. Eine Option auswhlen:
Option
Beschreibung
MEASUREMENT VALUE
(Messwert)
Betrieb
Sensor konfigurieren
Verwenden Sie das Konfigurationsmen CONFIGURE, um eine Identifizierungsinformation fr den
Sensor einzugeben und die Optionen fr die Datenverwaltung und -speicherung zu ndern.
1. Die Men-Taste drcken und SENSOR SETUP>CONFIGURE (Sensoreinstellung>Konfigurieren)
auswhlen.
2. Mit den Pfeiltasten eine Option whlen und mit Enter besttigen. Zur Eingabe der Zahlen,
Zeichen oder Satzzeichen die Pfeiltasten nach oben oder nach unten drcken und halten. Mit
der rechten Pfeiltaste zum nchsten Feld gehen.
Option
Beschreibung
EDIT NAME
Definiert den dem Sensor zugewiesenen Namen, der oben in der Messanzeige
erscheint. Der Name kann maximal 16 Zeichen bestehen und Buchstaben, Zahlen,
Leerzeichen und Satzzeichen enthalten.
SENSOR-S/N
Ermglicht dem Benutzer die Eingabe einer Sensor-Seriennummer. Die Nummer kann
maximal aus 16 Zeichen bestehen und Buchstaben, Zahlen, Leerzeichen und
Satzzeichen enthalten.
MEAS UNITS
ndert die MaeinheitWhlen Sie eine Maeinheit aus der Liste aus.
TEMP UNITS
FILTER
LOG SETUP
RESET DEFAULTS Setzt das Konfigurationsmen auf die Standardeinstellungen zurck. Alle
Sensorinformationen gehen verloren.
Deutsch 41
Kalibrierung
Hinweise zur Sensorkalibrierung
Im Laufe der Zeit verndert sich die Sensoreigenschaften, wodurch der Sensor an Genauigkeit
verliert. Um die gewnschte Genauigkeit zu erhalten, muss der Sensor regelmig kalibriert werden.
Die Hufigkeit der Kalibrierung hngt von der Anwendung ab und sollte anhand der praktischen
Erfahrungen bestimmt werden.
Null-Kalibrierung
Der Nullpunkt wurde im Werk kalibriert. Nutzen Sie die Nullpunkt-Kalibrierung, um den eindeutigen
Nullpunkt des Sensors festzulegen.
1. Wenn die Probenkonzentration < 10 ppb ist, wird empfohlen, die optionale Kartusche fr die NullKalibrierung (siehe Ersatzteile und Zubehr auf Seite 45) zu verwenden und den Sensor nicht
zu entfernen. Andernfalls den Sensor aus dem Prozess herausnehmen und mit destilliertem
Wasser absplen.
2. Die Men-Taste drcken und SENSOR SETUP>CALIBRATE (Sensoreinstellung>Kalibrieren)
auswhlen.
3. Wenn der Pass Code im Sicherheitsmen des Controllers aktiviert wurde, geben Sie den Pass
Code ein.
4. Whlen Sie ZERO CAL (Null-Kalibrierung) und drcken Sie Enter.
5. Whlen Sie die Option fr das Ausgangssignal whrend der Kalibrierung:
Option
Beschreibung
ACTIVE
HOLD
TRANSFER Das Gert sendet whrend der Kalibrierung einen vorher eingestellten Ausgangswert. Fr die
nderung des voreingestellten Wertes beziehen Sie sich bitte auf das Benutzerhandbuch des
Controllers.
6. Wird die optionale Kartusche fr die Null-Kalibrierung nicht verwendet, setzen Sie den sauberen
Sensor in eine hydrazinfreie Lsung, wie z. B. Reinstwasser. Drcken Sie anschlieend Enter.
7. Warten Sie max. 1 Stunde, bis der Wert konstant ist. Drcken Sie dann Enter.
8. Kontrollieren Sie das Kalibrierungsergebnis:
PASSder Sensor ist kalibriert und der Offset-Wert wird angezeigt.
42 Deutsch
FAILdie Kalibrierung ist auerhalb der zugelassenen Grenzwerte. Reinigen Sie den Sensor
und wiederholen Sie den Vorgang. Fr detaillierte Informationen beziehen Sie sich bitte auf
Fehlerbehebung auf Seite 44.
9. Nach erfolgter Kalibrierung bitte Enter drcken, um fortzufahren.
10. Ist die Option fr die Bediener-ID im Men CAL OPTIONS (Kalibrierungsoptionen) auf YES
eingestellt, geben Sie eine Bediener-ID ein. Beziehen Sie sich auf Kalibrierungsoptionen ndern
auf Seite 44.
11. In der Bildschirmanzeige NEW SENSOR legen Sie fest, ob der Sensor neu ist:
Option Beschreibung
YES
Der Sensor wurde vorher nicht an diesem Controller kalibriert. Die Betriebsdauer in Tagen und die
vorherigen Kalibrierungskurven fr den Sensor werden zurckgesetzt.
NO
12. Setzen Sie den Sensor in den Prozess zurck, wenn die optionale Kartusche fr die NullKalibrierung nicht bentigt wird. Drcken Sie dann Enter. Das Ausgangssignal kehrt wieder in
den aktiven Zustand zurck und der Messwert der Probe wird in der Messungsanzeige
angezeigt.
Hinweis: Wenn der Ausgangsmodus auf Halten oder Ersatzwert eingestellt war, whlen Sie eine
Verzgerungszeit, nach deren Ablauf die Ausgnge wieder in den aktiven Zustand zurckkehren sollen.
Beschreibung
ACTIVE
HOLD
TRANSFER Das Gert sendet whrend der Kalibrierung einen vorher eingestellten Ausgangswert. Fr die
nderung des voreingestellten Wertes beziehen Sie sich bitte auf das Benutzerhandbuch des
Controllers.
5. Mit dem Sensor in der Prozessprobe Enter drcken. Der gemessene Wert wird angezeigt. Wenn
der Wert konstant ist, Enter drcken.
6. Messen Sie den Konzentrationswert der Probe mit einem zweiten zertifizierten Prfgert. Die
Messung durchfhren, bevor die Probe in die Flusskammer eintritt, um Verunreinigungen zu
vermeiden. Geben Sie diesen Wert mit den Pfeiltasten ein, wenn er von dem angezeigten Wert
abweicht und drcken Sie Enter.
7. Kontrollieren Sie das Kalibrierungsergebnis:
PASSder Sensor ist kalibriert und der Kalibrierungsfaktor wird angezeigt.
FAILdie Kalibrierung ist auerhalb der zugelassenen Grenzwerte. Reinigen Sie den Sensor
und wiederholen Sie den Vorgang. Fr detaillierte Informationen beziehen Sie sich bitte auf
Fehlerbehebung auf Seite 44.
8. Nach erfolgter Kalibrierung bitte Enter drcken, um fortzufahren.
9. Ist die Option fr die Bediener-ID im Men CAL OPTIONS (Kalibrierungsoptionen) auf YES
eingestellt, geben Sie eine Bediener-ID ein. Beziehen Sie sich auf Kalibrierungsoptionen ndern
auf Seite 44.
Deutsch 43
10. In der Bildschirmanzeige NEW SENSOR legen Sie fest, ob der Sensor neu ist:
Option Beschreibung
YES
Der Sensor wurde vorher nicht an diesem Controller kalibriert. Die Betriebsdauer in Tagen und die
vorherigen Kalibrierungskurven fr den Sensor werden zurckgesetzt.
NO
11. Mit dem Sensor im Prozess Enter drcken. Das Ausgangssignal kehrt wieder in den aktiven
Zustand zurck und der Messwert der Probe wird in der Messungsanzeige angezeigt.
Hinweis: Wenn der Ausgangsmodus auf Halten oder Ersatzwert eingestellt war, whlen Sie eine
Verzgerungszeit, nach deren Ablauf die Ausgnge wieder in den aktiven Zustand zurckkehren sollen.
Kalibrierungsoptionen ndern
Der Bediener kann eine Kalibrierungserinnerung einstellen oder eine Bediener-ID mit
Kalibrierungsdaten aus diesem Men einfgen.
1. Die Men-Taste drcken und SENSOR SETUP>CALIBRATE (Sensoreinstellung>Kalibrieren)
auswhlen.
2. Wenn der Pass Code im Sicherheitsmen des Controllers aktiviert wurde, geben Sie den Pass
Code ein.
3. Whlen Sie CAL OPTIONS (Kalibrierungsoptionen) und drcken Sie Enter.
4. Mit den Pfeiltasten eine Option whlen und mit Enter besttigen.
Option
Beschreibung
CAL REMINDER Geben Sie ein Datum (Tag, Monat oder Jahr) fr die nchste Kalibrierung ein. Whlen Sie
den gewnschten Zeitraum aus der Liste aus.
OP ID ON CAL
Kennzeichnet die Kalibrierungswerte mit einer Bediener-ID - YES oder NO (Standard). Die
ID wird whrend der Kalibrierung eingegeben.
Wartung
GEFAHR
Mehrere Gefahren. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel des Dokuments beschriebenen
Aufgaben durchfhren.
Normalerweise muss der Analysator nicht gereinigt oder dekontaminiert werden. Bei Bedarf das
Instrument auen mit einem feuchten Tuch und einer sanften Seifenlsung reinigen. Niemals
Reinigungsmittel wie Terpentinl, Azeton oder hnliche Produkte fr die Reinigung des Instruments,
des Displays oder anderer Zubehrteile verwenden.
Fehlerbehebung
Liste der Warnungen
Warnsymbole bestehen aus einem Ausrufezeichen innerhalb eines Dreiecks. Warnsymbole
erscheinen auf der rechten Seite der Hauptanzeige unterhalb des Messwerts. Eine Warnung hat
keine Auswirkungen auf Mens, Relais und Ausgnge. Um die Warnungen anzuzeigen, drcken Sie
die Men-Taste und whlen DIAGNOSE. Whlen Sie das Gert aus, um festzustellen, welche
Probleme an diesem Gert aufgetreten sind. Wenn alle Probleme behoben oder besttigt wurden,
wird das Warnsymbol nicht lnger angezeigt.
Eine Liste der mglichen Warnmeldungen ist in Tabelle 5 aufgefhrt.
44 Deutsch
Beschreibung
Lsung
O2 SCAVENGER TOO
HIGH
O2 SCAVENGER TOO
LOW
Probentemperatur reduzieren.
Probentemperatur erhhen.
KAL BERF.
REPLACE SENSOR
Der Sensor ist seit mehr als 365 Tagen Tauschen Sie die Sensorkartusche aus und
in Betrieb
kalibrieren Sie den Sensor. Wenn das
Kalibrierungsergebnis positiv ist, setzen Sie
den Tageswert fr die Membrane im Men
DIAG/TEST (Diagnose Test) zurck.
NICHT KALIBRIERT
CAL IN PROGRESS
Eine Kalibrierung wurde gestartet, aber Kehren Sie zur Kalibrierung zurck.
noch nicht abgeschlossen
Menge
Teile-Nr.
Filter
363877,06000
Referenzelektrode
368429,00000
Venturi-Dse
359090,00024
O-Ring fr Venturi-Dse
356099,05090
588801,75008
2 Meter
151575,00006
Deutsch 45
Messzelle
Beschreibung
Teile-Nr.
Messzelle
09186=A=0100
Referenzelektrode
368429,00000
Arbeitselektrode
09186=A=0300
359103,10070
359103,10055
NPT-Gewinde 1/8
431=201=018
09186=A=0200
Braunglasflasche
490=010=011
Porse Kartusche
09073=C=0340
359103,10065
Flussratenregler komplett
09186=A=0400
587=006=002
359103,10072
587=906=002
Durchflusssensor
694=000=001
359103,10170
Zubehrvorrichtungen
Beschreibung
Kartusche fr chemische Null-Kalibrierung
46 Deutsch
Teile-Nr.
09186=A=0600
Sommario
Specifiche a pagina 47
Funzionamento a pagina 64
Manutenzione a pagina 67
Installazione a pagina 52
Avviamento a pagina 61
Ulteriori informazioni
Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito Web del produttore.
Specifiche
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
Pannello
Specifiche
Dettagli
Dimensioni
Peso
Portata campione
1015 litri/ora
Pressione operativa
Temperatura ambiente
060C (-32140F)
Umidit relativa
1090%
Elettrodo operativo
Platino
Controelettrodo
Acciaio inossidabile
Codice
Cella di misurarazione
Acrilico
Normative internazionali
cETLus
Sensore
Specifiche
Dettagli
Intervallo di misura
Sensibilit
Ripetibilit
Soglia di rilevamento
1 ppb
Tempo di risposta
< 60 secondi
Italiano 47
Controller
Dato tecnico
Dettagli
Temperatura operativa
Da -20 a 60 C (da -4 a 140 F); 95% di umidit relativa, senza condensa con
carico del sensore <7 W; da -20 a 50 C (da -4 a 104 F) con carico del
sensore <28 W
Temperatura di stoccaggio
Involucro esterno1
Requisiti di alimentazione
Requisiti di altitudine
Grado di
inquinamento/categoria
installazione
Uscite
Rel
Dimensioni
Peso
Informazioni sulla
Comunicazioni digitali
Registrazione dati
Garanzia
2 anni
1
2
Le unit provviste di certificazione Underwriters Laboratories (UL) sono previste per l'uso in ambienti chiusi e
non hanno una classificazione NEMA 4X/IP66.
Le unit con alimentazione CC non sono riportate in UL.
48 Italiano
Informazioni generali
In nessun caso, il produttore potr essere ritenuto responsabile per danni diretti, indiretti o accidentali
per qualsiasi difetto o omissione relativa al presente manuale. Il produttore si riserva il diritto di
apportare eventuali modifiche al presente manuale e ai prodotti ivi descritti in qualsiasi momento
senza alcuna notifica o obbligo preventivi. Le edizioni riviste sono presenti nel sito Web del
produttore.
PERICOLO
Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata, potrebbe causare lesioni gravi o la
morte.
AVVERTENZA
Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata, potrebbe comportare lesioni gravi,
anche mortali.
ATTENZIONE
Indica una situazione di pericolo potenziale che potrebbe comportare lesioni lievi o moderate.
AVVISO
Indica una situazione che, se non evitata, pu danneggiare lo strumento. Informazioni che richiedono particolare
attenzione da parte dell'utente.
Etichette precauzionali
Leggere tutte le etichette e le targhette applicate sul prodotto. La mancata osservanza delle
precauzioni segnalate potrebbe causare lesioni personali o danni al prodotto. A ogni simbolo
riportato sullo strumento corrisponde un'indicazione di pericolo o di avvertenza nel manuale.
Questo simbolo, se presente sul prodotto, indica un potenziale pericolo che potrebbe causare gravi
lesioni personali e/o morte. Per le istruzioni sul funzionamento dello strumento e/o le informazioni
inerenti alla sicurezza, l'utente deve attenersi a quanto riportato nel presente manuale.
Questo simbolo, se presente sulla custodia o la barriera protettiva del prodotto, indica l'esistenza di
un rischio di elettrocuzione e solo il personale qualificato ad operare con tensioni pericolose
autorizzato ad aprire la custodia o rimuovere la barriera.
Questo simbolo, se presente sul prodotto, indica la presenza di dispositivi sensibili alle scariche
elettrostatiche e segnala la necessit di agire con attenzione per evitare di danneggiarli.
Questo simbolo, quando applicato su un prodotto, indica che lo strumento collegato a corrente
alternata.
Italiano 49
Le apparecchiature elettriche contrassegnate dal presente simbolo non possono essere smaltite nei
centri pubblici di smaltimento europei. In conformit con le normative nazionali e locali europee, gli
utenti di apparecchiature elettriche in Europa devono restituire gli strumenti obsoleti al produttore, il
quale provveder al loro smaltimento senza alcuna spesa a carico dell'utente.
Nota: Per la restituzione al fine del riciclaggio, si prega di contattare il produttore dellapparecchio o il fornitore, che
dovranno indicare come restituire lapparecchio usato.
I prodotti contrassegnati dal presente simbolo contengono sostanze o elementi tossici o pericolosi.
Il numero all'interno del simbolo indica il periodo di utilizzo senza rischio per l'ambiente, espresso in
anni.
I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono conformi alla direttiva EMC per la Corea del Sud.
Ulteriori informazioni
A
( )
(A )
,
.
Apparecchiatura di classe A
(Apparecchiatura per la comunicazione e la
trasmissione industriale)
Certificazioni
Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation, IECS-003, Class A:
Le registrazioni dei test di supporto sono disponibili presso il produttore.
Questo apparecchio digitale di Classe A soddisfa tutti i requisiti di cui agli Ordinamenti canadesi sulle
apparecchiature causanti interferenze.
FCC Parte 15, Limiti Classe "A"
Le registrazioni dei test di supporto sono disponibili presso il produttore. Il presente dispositivo
conforme alla Parte 15 della normativa FCC. Il funzionamento subordinato alle seguenti condizioni:
1. L'apparecchio potrebbe non causare interferenze dannose.
2. L'apparecchio deve tollerare tutte le interferenze subite, comprese quelle causate da
funzionamenti inopportuni.
Modifiche o cambiamenti eseguiti sullunit senza previa approvazione da parte dell'ente
responsabile della conformit potrebbero annullare il diritto di utilizzare l'apparecchio. Questo
apparecchio stato testato ed conforme con i limiti per un dispositivo digitale di Classe A, secondo
la Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti garantiscono un'adeguata protezione contro qualsiasi
interferenza che potrebbe derivare dall'utilizzo dell'apparecchio in ambiente commerciale.
Lapparecchiatura produce, utilizza e pu irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in accordo a quanto riportato nel manuale delle istruzioni, potrebbe causare interferenze
nocive per le radiocomunicazioni. L'utilizzo di questa apparecchiatura in una zona residenziale pu
provocare interferenze dannose; in tal caso, l'utente dovr eliminare l'interferenza a proprie spese.
Per ridurre i problemi di interferenza, possibile utilizzare le seguenti tecniche:
1. Scollegare l'apparecchio dalla sua fonte di potenza per verificare che sia la fonte dellinterferenza
o meno.
2. Se l'apparecchio collegato alla stessa uscita del dispositivo in cui si verifica l'interferenza,
collegare l'apparecchio ad un'uscita differente.
3. Spostare l'apparecchio lontano dal dispositivo che riceve l'interferenza.
4. Posizionare nuovamente lantenna di ricezione dellapparecchio che riceve le interferenze.
5. Provare una combinazione dei suggerimenti sopra riportati.
50 Italiano
1 Controller
2 Cella di misurazione
7 Regolatore di pressione
4 Flussometro
Italiano 51
Installazione
ATTENZIONE
Pericoli multipli. Gli interventi descritti in questa sezione del documento devono essere eseguiti solo da
personale qualificato.
Montaggio dell'analizzatore
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni personali. Gli strumenti o i componenti sono pesanti. Per l'installazione o lo spostamento
richiedere assistenza. Verificare che il fissaggio a parete sia in grado di sostenere un peso 4 volte superiore a
quello dell'apparecchio.
AVVISO
Per garantire misurazioni precise, l'analizzatore deve installato in posizione perfettamente verticale.
Fissare l'analizzatore ad una superficie stabile e verticale. Utilizzare una livella per assicurarsi che
l'analizzatore sia in posizione completamente verticale. Fare riferimento alle linee guida seguenti.
Mettere lo strumento in una posizione che consenta l'accesso per il funzionamento, la
manutenzione e la calibrazione.
Assicurarsi che ci sia una buona visuale del display e dei controlli.
Tenere lo strumento lontano da sorgenti di calore.
Tenere lo strumento lontano dalle vibrazioni.
Il tubo di campionamento deve essere il pi corto possibile per ridurre al minimo il tempo di
risposta.
Assicurarsi che non ci sia aria nella tubazione di mandata del campione.
52 Italiano
Italiano 53
5 Connettore alimentazione CA e
CC1
rel1
7 Collegamento dei
Cablaggio di alimentazione
AVVERTENZA
Rischio potenziale di scossa elettrica. Quando si eseguono collegamenti elettrici, scollegare sempre
l'alimentazione allo strumento.
AVVERTENZA
Rischio potenziale di scossa elettrica. Se questo apparecchio viene usato all'esterno o in luoghi
potenzialmente umidi, necessario utilizzare un interruttore automatico differenziale per collegare
l'apparecchio alla sorgente di alimentazione principale.
54 Italiano
PERICOLO
Rischio di scossa elettrica. Non collegare l'alimentazione CA a un modello alimentato a 24 V CC.
AVVERTENZA
Rischio potenziale di scossa elettrica. necessario un collegamento a terra di protezione (PE) per le
applicazioni con cablaggio a 100-240 V CA e 24 V CC. Il non collegamento a una buona messa a terra
pu provocare rischio di scossa e prestazioni insoddisfacenti a causa della presenza di interferenze
elettromagnetiche. Collegare SEMPRE una buona messa a terra (PE) al terminale del controller.
AVVISO
Installare il dispositivo in un luogo e in una posizione che fornisce facile accesso per la disconnessione e il
funzionamento del dispositivo.
Descrizione
Colore - EU
Caldo (L1)
Nero
Marrone
Neutro (N)
Bianco
Blu
Verde
Italiano 55
Descrizione
Colore - EU
+24 VDC
Rosso
Rosso
Ritorno 24 Vcc
Nero
Nero
Verde
56 Italiano
Allarmi e rel
Il controller dispone di quattro rel a polo singolo non alimentati da 100-250 Vca, 50/60 Hz, 5 Amp
resistivi massimo. I contatti sono da 250 Vca, 5 Amp resistivi massimo per il controller con
alimentazione CA e 24 Vcc, 5 Amp resistivi massimo per il controller con alimentazione CC. I rel
non sono conformi a carichi induttivi.
AVVERTENZA
Rischio potenziale di scossa elettrica. Quando si eseguono collegamenti elettrici, scollegare sempre
l'alimentazione allo strumento.
AVVERTENZA
Rischio potenziale di incendio. I contatti rel hanno una corrente nominale di 5 A e non presentano
fusibili. Carichi esterni collegati ai rel devono presentare dei dispositivi di limitazione della corrente per
limitare la corrente a meno di 5 A.
AVVERTENZA
Rischio potenziale di incendio. Non collegare a margherita i collegamenti rel comuni o il cablaggio dei
ponticelli dal collegamento dell'alimentazione principale all'interno dello strumento.
AVVERTENZA
Rischio potenziale di scossa elettrica. Per mantenere i rating ambientali NEMA/IP dell'alloggiamento,
utilizzare solo raccordi dei condotti e ghiandole dei cavi con protezione di almeno NEMA 4X/IP66 per
instradare i cavi allo strumento.
Italiano 57
AVVERTENZA
Rischio potenziale di scossa elettrica. I controller con alimentazione di rete CA (115 V-230 V) sono
predisposti per collegamenti tramite rel alle reti di alimentazione CA (ovvero, tensioni superiori a 16 VRMS, 22,6 V-PEAK o 35 Vcc).
L'alloggiamento del cablaggio non progettato per collegamenti oltre 250 Vca.
Controller alimentati a 24 Vcc
AVVERTENZA
Rischio potenziale di scossa elettrica. I rel dei controller con alimentazione a 24 V sono progettati per
il collegamento a circuiti a bassa tensione (ovvero tensioni inferiori a 16 V-RMS, 22,6 V-PEAK o
35 Vcc).
I rel del controller da 24 Vcc sono progettati per il collegamento a circuiti a bassa tensione (ovvero
tensioni inferiori a 30 V-RMS, 42,2 V-PEAK o 60 Vcc). L'alloggiamento del cablaggio non
progettato per collegamenti con tensione superiore ai livelli specificati.
Il connettore del rel compatibile con un cablaggio da 18-12 AWG (come stabilito dall'applicazione
di carico). Si raccomanda di utilizzare fili con sezione inferiore a 18 AWG.
I contatti dei rel Normalmente aperti (NO) e Comuni (COM) vengono collegati in presenza di una
condizione di allarme o di altro tipo attiva. I contatti dei rel Normalmente chiusi (NC) e Comuni
vengono collegati in presenza di una condizione di allarme o di altro tipo non attiva (a meno che il
sistema di autoeliminazione guasti non sia impostato su S) o in caso di interruzione
dell'alimentazione al controller.
La maggior parte dei collegamenti utilizza i morsetti NO e COM oppure i morsetti NC e COM. I
seguenti passaggi numerati della procedura di installazione mostrano il collegamento ai morsetti NO
e COM.
58 Italiano
AVVERTENZA
Rischio potenziale di scossa elettrica. Quando si eseguono collegamenti elettrici, scollegare sempre
l'alimentazione allo strumento.
AVVERTENZA
Rischio potenziale di scossa elettrica. Per mantenere i rating ambientali NEMA/IP dell'alloggiamento,
utilizzare solo raccordi dei condotti e ghiandole dei cavi con protezione di almeno NEMA 4X/IP66 per
instradare i cavi allo strumento.
Sono disponibili due uscite analogiche isolate (1 e 2) (Figura 3). Queste uscite vengono solitamente
utilizzate per la segnalazione analogica o per controllare altri dispositivi esterni.
Collegare i cavi del controller come mostrato nella Figura 3 e nella Tabella 3.
Nota: la Figura 3 mostra il lato posteriore del coperchio del controller e non la parte interna dell'alloggiamento
principale del controller.
Uscita 2
Uscita 2+
Uscita 1
Uscita 1+
4. Creare i collegamenti con filo schermato intrecciato e collegare la schermatura all'estremit del
componente o del loop di controllo.
Non collegare la schermatura a entrambe le estremit del cavo.
Luso di un cavo non schermato pu determinare emissioni in radiofrequenza o livelli di
suscettivit pi elevati di quelli consentiti.
La resistenza loop massima 500 Ohm.
5. Chiudere il coperchio del controller e serrare le relative viti.
6. Configurare le uscite del controller.
Figura 3 Collegamenti uscita analogica
60 Italiano
Avviamento
Assicurarsi che la portata e la pressione del flusso non superino i valori delle Specifiche a pagina 47.
1. Aprire la valvola della tubazione del campione per consentire al campione di scorrere attraverso
l'analizzatore.
2. Ruotare la manopola sul flussometro per impostare la portata.
3. Controllare che non ci siano perdite dalle tubazioni e riparare eventuali perdite rilevate.
4. Alimentare il controller.
5. All'avvio del controller, selezionare i menu appropriati.
Italiano 61
Gli ingressi e le uscite vengono impostati e configurati dal pannello anteriore, tramite il tastierino e lo
schermo. Questa interfaccia utente viene utilizzata per impostare e configurare gli ingressi e le
uscite, creare informazioni di registro e valori calcolati e per calibrare i sensori. L'interfaccia SD pu
essere utilizzata per salvare i registri e per aggiornare il software.
Display
La Figura 5 mostra un esempio di schermata di misurazione principale con il sensore collegato al
controller.
Lo schermo mostra i dati di misurazione del sensore, le impostazioni di calibrazione e di
configurazione, errori, avvertenze e altre informazioni.
62 Italiano
8 Data
10 Filtro
5 Valore misura
11 Barra di avanzamento
6 Unit misura
12 Parametro misurato
Descrizione
Schermata Home
Scheda di memoria
SD
Questa icona viene visualizzata solo se nello slot del lettore presente una scheda SD.
Quando l'utente accede al menu Configur. scheda SD, questa icona viene visualizzata
nell'angolo superiore sinistro.
Avvertimento
Errore
Visualizzazione grafica
Il grafico mostra le misurazioni della concentrazione e della temperatura per ogni canale utilizzato.
Inoltre, consente il facile monitoraggio delle tendenze e mostra le variazioni nel processo.
1. Dalla schermata grafica usare i tasti freccia s e gi per selezionare un grafico, quindi premere il
tasto home.
2. Selezionare un'opzione:
Opzione
Descrizione
VALORE MISURAZ.
INTERV. DATA E ORA Selezionare l'intervallo data e ora dalle opzioni disponibili
Funzionamento
Configurazione del sensore
Utilizzare il menu CONFIGURE (Configura) per inserire i dati di identificazione del sensore e
modificare le opzioni per la gestione e la conservazione dei dati.
1. Premere il tasto menu, selezionare SENSOR SETUP (Configurazione sensore) >CONFIGURE
(Configura).
2. Utilizzare i tasti freccia per selezionare un'opzione e premere invio. Per inserire numeri, caratteri
e segni di punteggiatura, tenere premuto il tasto freccia su o gi. Premere il tasto freccia destra
per spostarsi allo spazio successivo.
Opzione
Descrizione
MODIFICA NOME
Consente di modificare il nome del sensore visualizzato sulla parte superiore della
schermata di misurazione. Il nome limitato a 16 caratteri in una combinazione
qualsiasi di lettere, numeri, spazi e punteggiatura.
S/N SENSORE
UNIT MISURA
UNIT TEMP.
FILTRO
Imposta una costante di tempo per aumentare la stabilit del segnale. La costante di
tempo calcola il valore medio durante un tempo specificato: da 0 (nessun effetto,
valore predefinito) a 60 secondi (media del valore di segnale per 60 secondi). Il filtro
aumenta il tempo di risposta del segnale del sensore alle modifiche del processo.
LOG SETUP
Imposta l'intervallo di tempo per la memorizzazione dei dati nel registro: 5,
(IMPOST REGISTRO) 30 secondi, 1, 2, 5, 10, 15 (predefinito), 30, 60 minuti.
RESET PREDEFINITI
Calibrazione
Informazioni sulla calibrazione del sensore
Nel corso del tempo, le caratteristiche del sensore cambiano e ne compromettono la precisione. Il
sensore deve essere calibrato regolarmente per garantirne la precisione. La frequenza di
calibrazione varia in base all'applicazione ed determinata dall'esperienza.
64 Italiano
Calibrazione zero
Il valore zero stato calibrato in fabbrica. Utilizzare la procedura di calibrazione zero per definire il
punto di zero assoluto del sensore.
1. Se la concentrazione del campione < 10 ppb, per ottenere risultati ottimali si consiglia di
utilizzare la cartuccia opzionale per la calibrazione zero (consultare Parti di ricambio e accessori
a pagina 68) e lasciare il sensore in posizione. Altrimenti, rimuovere il sensore dal processo e
sciacquarlo in acqua distillata.
2. Premere il tasto menu e selezionare SENSOR SETUP (Configurazione sensore)>CALIBRATE
(Calibra).
3. Se impostata una password nel menu di sicurezza per il controller, digitarla.
4. Selezionare ZERO CAL (Calibrazione zero) e premere invio.
5. Selezionare l'opzione per il segnale di output durante la calibrazione:
Opzione
Descrizione
ATTIVO
HOLD (MANTIENI)
Il valore di output del sensore viene tenuto al valore misurato corrente durante
la procedura di calibrazione.
TRANSFER
(TRASFERISCI)
6. Se non si utilizza la cartuccia opzionale per la calibrazione zero, immergere il sensore pulito in
una soluzione priva di idrazina, come l'acqua ultrapura, e premere invio.
7. Attendere per almeno un'ora che il valore si stabilizzi quindi premere invio.
8. Risultato della calibrazione:
PASS (Riuscita) il sensore calibrato e viene visualizzato l'offset.
FAIL (Fallita) la calibrazione non rientra nei limiti accettati. Pulire il sensore e riprovare. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento a Risoluzione dei problemi a pagina 67.
9. Se la calibrazione riuscita, premere invio per continuare.
10. Se l'opzione ID operatore impostata a S nel menu CAL OPTIONS (Opzioni calibrazione),
digitare l'ID operatore. Fare riferimento a Cambiare le opzioni di calibrazione a pagina 67.
11. Sulla schermata NEW SENSOR (Nuovo sensore), selezionare se il sensore nuovo.
Opzione Descrizione
YES (S) Il sensore non stato calibrato precedentemente con questo controller. I giorni di funzionamento e
le curve di calibrazione precedenti per il sensore sono ripristinati.
NO
Italiano 65
12. Se non si utilizza la cartuccia opzionale per la calibrazione zero, riportare il sensore nel processo
e premere invio. Il segnale di output torna allo stato attivo e il valore del campione misurato viene
mostrato sulla schermata di misurazione.
Nota: Se la modalit di output impostata su Hold o Transfer, selezionare il tempo di ritardo quando gli output
tornano allo stato attivo.
Descrizione
ATTIVO
HOLD (MANTIENI)
Il valore di output del sensore viene tenuto al valore misurato corrente durante
la procedura di calibrazione.
TRANSFER
(TRASFERISCI)
5. Con il sensore immerso nel campione di processo, premere invio. Viene visualizzato il valore
misurato. Attendere che il valore si stabilizzi quindi premere invio.
6. Misurare la concentrazione del campione utilizzando un secondo strumento di verifica certificato.
Per evitare impurit nel campione, eseguire la misurazione prima che il campione entri nella cella
di flusso. Utilizzare i tasti freccia per immettere il valore se diverso da quello visualizzato e
premere invio.
7. Risultato della calibrazione:
PASS (Riuscita) il sensore calibrato e viene visualizzato il fattore di calibrazione.
FAIL (Fallita) la calibrazione non rientra nei limiti accettati. Pulire il sensore e riprovare. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento a Risoluzione dei problemi a pagina 67.
8. Se la calibrazione riuscita, premere invio per continuare.
9. Se l'opzione per ID operatore impostata a S nel menu CAL OPTIONS (Opzioni calibrazione),
digitare un ID operatore. Fare riferimento a Cambiare le opzioni di calibrazione a pagina 67.
10. Nella schermata NEW SENSOR (Nuovo sensore), selezionare se il sensore nuovo:
Opzione Descrizione
YES (S) Il sensore non stato calibrato precedentemente con questo controller. I giorni di funzionamento e
le curve di calibrazione precedenti per il sensore sono ripristinati.
NO
11. Con il sensore ancora immerso nel processo, premere invio. Il segnale di output torna allo stato
attivo e il valore del campione misurato viene mostrato sulla schermata di misurazione.
Nota: Se la modalit di output impostata su Hold o Transfer, selezionare il tempo di ritardo quando gli output
tornano allo stato attivo.
66 Italiano
Descrizione
PROMEM CALIBRAZIONE Imposta un promemoria per la calibrazione successiva in giorni, mesi o anni.
Selezionare dall'elenco l'intervallo desiderato.
OP ID SU CALIB
Manutenzione
PERICOLO
Rischi multipli. Gli interventi descritti in questa sezione del documento devono essere eseguiti solo da personale
qualificato.
Pulizia e decontaminazione
PERICOLO
Staccare sempre l'alimentazione dal controller prima di procedere alle attivit di manutenzione.
Descrizione
Risoluzione
DEPUR O2 TROPPO
ALTO
DEPUR 02 TROPPO
BASSO
Italiano 67
Tabella 5 Elenco dei messaggi di avvertimento per i sensori degli assorbitori di ossigeno
(continua)
Avvertimento
Descrizione
Risoluzione
CORRENTE TROPPO
ALTA
CORRENTE TROPPO
BASS
CALIBRAZ SCADUTA
Calibrare il sensore.
REPLACE SENSOR
(SOSTITUIRE SENSORE)
NON CALIBRATO
Calibrare il sensore.
CALIB IN CORSO
Quantit
Articolo n.
Filtro
363877,06000
Elettrodo di riferimento
368429,00000
359090,00024
356099,05090
588801,75008
2 metri
151575,00006
Cella di misura
Descrizione
Cella di misura
Articolo n.
09186=A=0100
Elettrodo di riferimento
368429,00000
Elettrodo operativo
09186=A=0300
359103,10070
359103,10055
68 Italiano
Articolo n.
431=201=018
09186=A=0200
490=010=011
09073=C=0340
359103,10065
09186=A=0400
587=006=002
359103,10072
587=906=002
Flussometro
694=000=001
359103,10170
Accessori
Descrizione
Cartuccia per la calibrazione dello zero chimico
Articolo n.
09186=A=0600
Italiano 69
Fonctionnement la page 87
Gnralits la page 72
Entretien la page 90
Installation la page 75
Dmarrage la page 84
Informations supplmentaires
Des informations supplmentaires sont disponibles sur le site Web du fabricant.
Spcifications
Les spcifications peuvent faire lobjet de modifications sans pravis.
Panneau
Spcification
Dtails
Dimensions
Poids
Dbit chantillon
1015 litres/heure
Pression de fonctionnement
Temprature ambiante
060 C (-32140 F)
Humidit relative
1090%
lectrode de travail
Platine
lectrode du compteur
Acier inoxydable
Rfrence
Cellule de mesure
Acrylique
Conditionneur d'chantillon
DIPA (diisopropylamine)
Normes europennes
Normes internationales
cETLus
Capteur
Spcification
Dtails
Plage de mesure
Sensibilit
Rptabilit
Limite de dtection
1 ppb
Temps de rponse
< 60 secondes
545 C (41113 F)
70 Franais
Contrleur
Caractristique
Dtails
Description des
composants
Temprature de
fonctionnement
Temprature de stockage
Botier1
Alimentation requise
Altitude
Altitude standard de 2 000 mtres (6562 ft) au-dessus du niveau de la mer (ASL)
Degr de
pollution/catgorie de
l'installation
Sorties
Deux sorties analogiques (0-20 mA ou 4-20 mA). Il est possible de configurer chaque
sortie analogique afin qu'elle reprsente un paramtre mesur, tel que le pH, la
temprature, le dbit ou des valeurs calcules. Le module en option fournit trois
sorties analogiques supplmentaires (pour un total de 5).
Relais
Dimensions
Poids
Informations de
conformit2
Certifis CE (tous types de capteur). Indiqus pour une utilisation dans des endroits
sans spcificit particulire conformment aux normes de scurit CSA et UL par
l'ETL (tous types de capteur)
Certains modles aliments sur secteur en courant alternatif sont rpertoris pour
une utilisation dans des lieux aux conditions de scurit gnrales conformment
aux normes de scurit UL et CSA tablies par Underwriters Laboratories (tous types
de capteurs).
Communication
numrique
Enregistrement des
donnes
Garantie
2 ans
1
2
Les units disposant de la certification Underwriters Laboratories (UL) sont prvues pour une utilisation en
intrieur uniquement et ne sont pas certifies NEMA 4X/IP66.
Les units alimentes en courant continu ne sont pas rpertories par UL.
Franais 71
Gnralits
En aucun cas le constructeur ne saurait tre responsable des dommages directs, indirects, spciaux,
accessoires ou conscutifs rsultant d'un dfaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur
se rserve le droit d'apporter des modifications ce manuel et aux produits dcrits tout moment,
sans avertissement ni obligation. Les ditions rvises se trouvent sur le site Internet du fabricant.
Consignes de scurit
AVIS
Le fabricant dcline toute responsabilit quant aux dgts lis une application ou un usage inappropris de ce
produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages
conscutifs, et rejette toute responsabilit quant ces dommages dans la mesure o la loi applicable le permet.
L'utilisateur est seul responsable de la vrification des risques d'application critiques et de la mise en place de
mcanismes de protection des processus en cas de dfaillance de l'quipement.
DANGER
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas vite, entrane des blessures graves,
voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas vite, peut entraner des blessures
graves, voire mortelles.
ATTENTION
Indique une situation de danger potentiel qui peut entraner des blessures mineures ou lgres.
AVIS
Indique une situation qui, si elle n'est pas vite, peut occasionner l'endommagement du matriel. Informations
ncessitant une attention particulire.
72 Franais
Les quipements lectriques identifis par ce symbole ne doivent pas tre limins dans des
dcharges publiques europennes. Conformment aux rglementations europennes locales et
nationales, les utilisateurs d'quipements lectriques europens doivent maintenant retourner les
quipements anciens ou en fin de vie au fabricant en vue de leur limination sans frais pour
l'utilisateur.
Remarque : Pour le retour des fins de recyclage, veuillez contacter le fabricant ou le fournisseur d'quipement
pour obtenir les instructions sur la faon de renvoyer l'quipement usag, les accessoires lectriques fournis par le
fabricant, et tous les articles auxiliaires pour une mise au rebut approprie.
Ce symbole, appos sur les produits, indique que le produit contient des substances ou lments
toxiques ou dangereux. Le numro l'intrieur du symbole indique la priode d'utilisation en
annes pour la protection de l'environnement.
Ce symbole, appos sur les produits, indique que le produit est conforme aux normes CEM
appropries de la Core du Sud.
Informations supplmentaires
A
( )
(A )
,
.
quipement de classe A
(quipement industriel de diffusion et communication)
Certification
Rglement canadien sur les quipements causant des interfrences radio, IECS-003, Classe
A:
Les donnes d'essai correspondantes sont conserves chez le constructeur.
Cet appareil numrique de classe A respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel
brouilleur du Canada.
FCC part 15, limites de classe A :
Les donnes d'essai correspondantes sont conserves chez le constructeur. L'appareil est conforme
la partie 15 de la rglementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
1. Cet quipement ne peut pas causer d'interfrence nuisible.
2. Cet quipement doit accepter toutes les interfrences reues, y compris celles qui pourraient
entraner un fonctionnement inattendu.
Les modifications de cet quipement qui nont pas t expressment approuves par le responsable
de la conformit aux limites pourraient annuler lautorit dont lutilisateur dispose pour utiliser cet
quipement. Cet quipement a t test et dclar conforme aux limites dfinies pour les appareils
numriques de classe A, conformment la section 15 de la rglementation FCC. Ces limites sont
conues pour offrir une protection raisonnable contre des interfrences nuisibles lorsque l'appareil
est utilis dans un environnement commercial. Cet quipement gnre, utilise et peut irradier
l'nergie des frquences radio et, s'il n'est pas install ou utilis conformment au mode d'emploi, il
peut entraner des interfrences dangereuses pour les communications radio. Le fonctionnement de
cet quipement dans une zone rsidentielle risque de causer des interfrences nuisibles, dans ce
cas l'utilisateur doit corriger les interfrences ses frais Les techniques ci-dessous peuvent
permettre de rduire les problmes d'interfrences :
1. Dbrancher l'quipement de la prise de courant pour vrifier s'il est ou non la source des
perturbations
2. Si l'quipement est branch sur le mme circuit de prises que l'appareil qui subit des
interfrences, branchez l'quipement sur un circuit diffrent.
3. loigner l'quipement du dispositif qui reoit l'interfrence.
Franais 73
Composants du produit
Assurez-vous d'avoir bien reu tous les composants. Si des lments manquent ou sont
endommags, contactez immdiatement le fabricant ou un reprsentant commercial.
Prsentation du produit
L'analyseur est conu pour la mesure continue de la quantit de fixateurs d'oxygne (hydrazine ou
carbohydrazide) dans l'eau.
Figure 1 Vue de face et de dos
1 Contrleur
2 Cellule de mesure
7 Rgulateur de pression
4 Dbitmtre
74 Franais
Installation
ATTENTION
Dangers multiples. Seul le personnel qualifi doit effectuer les tches dtailles dans cette section du
document.
Montage de l'analyseur
ATTENTION
Risque de blessures. Les instruments ou les composants sont lourds. Ne les installez ou ne les dplacez pas tout
seul. Vrifiez que le montage mural est capable de supporter 4 fois le poids de l'quipement.
AVIS
L'analyseur doit tre align verticalement pour garantir la prcision.
Fixez l'analyseur une surface stable et verticale. Utilisez un niveau pour vous assurer que
l'analyseur est parfaitement la verticale. Reportez-vous aux instructions suivantes.
Placez l'instrument dans un emplacement disposant d'un accs pour utilisation, rparation et
talonnage.
Assurez-vous de bien voir l'cran et les contrles.
Ne placez pas l'instrument proximit d'une source de chaleur.
Placez l'instrument distance de vibrations.
Rduisez le plus possible le tuyau d'chantillonnage afin de minimiser le temps de rponse.
Assurez-vous que la conduite d'chantillon est exempte d'air.
Franais 75
Prsentation du cblage
La Figure 2 illustre le branchement des cbles dans le contrleur lorsque l'cran de protection haute
tension est retir. Le ct gauche de la figure reprsente l'arrire de la faade du contrleur.
Remarque : Retirez les obturateurs des connecteurs avant installation des modules.
76 Franais
1 Connexion de service
5 Connecteur d'alimentation CA et
CC 1
2 Sortie 4-20 mA 1
6 Cosses de masse
3 Connecteur de module de
capteur
7 Connexions de relais 1
10 Connecteur de capteur
numrique 1
4 Connecteur de module de
communication (par exemple,
Modbus, Profibus, HART ou
module 4-20 mA en option)
8 Connecteur de capteur
numrique 1
AVERTISSEMENT
Risque potentiel d'lectrocution Coupez systmatiquement l'alimentation de l'appareil lors de
branchements lectriques.
AVERTISSEMENT
Risque potentiel d'lectrocution Si cet quipement est utilis l'extrieur ou dans des lieux
potentiellement humides, un dispositif de disjoncteur de fuite la terre doit tre utilis pour le
branchement de l'quipement sa source d'alimentation secteur.
Franais 77
DANGER
Risque d'lectrocution Ne branchez pas l'alimentation secteur sur un modle aliment en 24 VCC.
AVERTISSEMENT
Risque potentiel d'lectrocution Le branchement la terre de protection (PE) est obligatoire pour les
applications de cblage 100-240 VCA et 24 VCC. L'absence d'un bon branchement la terre (PE) peut
conduire un risque de choc lectrique et des mauvaises performances suite aux interfrences
lectromagntiques. Raccordez TOUJOURS la borne du transmetteur un bon branchement la terre.
AVIS
Installez l'appareil dans un emplacement et une position permettant d'accder facilement l'appareil dbranch
et son fonctionnement.
Couleur (Amrique du
Nord)
Couleur (UE)
Chaud (L1)
Noir
Marron
Neutre (N)
Blanc
Bleu
Vert
Borne
78 Franais
Couleur (Amrique du
Nord)
Couleur (UE)
+24 VCC
Rouge
Rouge
24 VCC retour
Noir
Noir
Vert
Borne
Franais 79
Alarmes et relais
Le contrleur est quip de quatre relais unipolaires autonomes de tension nominale 100-250 VCA,
50/60 Hz, courant rsistif de 5 ampres maximum. Les contacts prsentent une tension nominale de
250 VCA et un courant rsistif maximal de 5 ampres pour le contrleur aliment en courant
alternatif, et une tension nominale de 24 VCC et un courant rsistif maximal de 5 ampres pour le
contrleur aliment en courant continu. Les relais ne prsentent aucune valeur nominale pour les
charges inductives.
AVERTISSEMENT
Risque potentiel d'lectrocution Coupez systmatiquement l'alimentation de l'appareil lors de
branchements lectriques.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie potentiel Les contacts de relais ont une valeur nominale de 5 A et ne contiennent
pas de fusible. Les charges externes connectes aux relais doivent tre pourvues de dispositifs
limiteurs de courant < 5 A.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie potentiel Ne raccordez pas en guirlande les connexions relais standard ou le cble
volant partir de la connexion secteur situe dans l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque potentiel d'lectrocution Afin que les caractristiques nominales du botier restent conformes
aux normes environnementales NEMA/IP, n'utilisez, pour acheminer les cbles vers l'intrieur de
l'appareil, que des raccords de conduit et des passe-cbles dont la valeur nominale correspond au
moins la valeur NEMA 4X/IP66.
AVERTISSEMENT
Risque potentiel d'lectrocution. Les transmetteurs aliments sur secteur en courant alternatif (115 V 230 V) sont conus pour un raccordement de type relais des circuits en courant alternatif (tension
infrieure une tension efficace de 16 V, une tension de crte de 22,6 V ou une tension en courant
continu de 35 V).
Le compartiment de cblage n'est pas conu pour un raccordement une alimentation suprieure
250 VCA.
Contrleurs alimentes en 24 VCC
AVERTISSEMENT
Risque potentiel d'lectrocution. Les transmetteurs aliments en 24 V sont conus pour un
raccordement de type relais des circuits basse tension (tension infrieure une tension efficace de
16 V, une tension de crte de 22,6 V ou une tension en courant continu de 35 V).
Les relais du transmetteur 24 VCC sont conus pour un raccordement des circuits basse tension
(tension infrieure une tension efficace de 30 V, une tension de crte de 42,2 V ou une tension
en courant continu de 60 V). Le compartiment de cblage n'est pas conu pour un raccordement
une alimentation suprieure ces niveaux.
Le connecteur de relais admet le cble de 18 12 AWG. (comme l"indique l'application de charge). Il
est dconseill d'utiliser des fils de calibre infrieur 18 AWG.
Les contacts de relais NO (Normally Open, normalement ouverts) et Com (Common, communs) sont
relis en cas d'alarme ou d'autre situation. Connecter les contacts de relais normalement ferms
(NF) et communs (COM) si une alarme ou une autre condition est inactive ( moins que la scurit
intgre soit active) ou si le contrleur est mis hors tension.
La plupart des connexions rseau utilisent soit les bornes NO et COM, soit les bornes NF et COM.
Suivez les tapes d'installation numrotes pour connecter les bornes NO et COM.
Franais 81
AVERTISSEMENT
Risque potentiel d'lectrocution Coupez systmatiquement l'alimentation de l'appareil lors de
branchements lectriques.
AVERTISSEMENT
Risque potentiel d'lectrocution Afin que les caractristiques nominales du botier restent conformes
aux normes environnementales NEMA/IP, n'utilisez, pour acheminer les cbles vers l'intrieur de
l'appareil, que des raccords de conduit et des passe-cbles dont la valeur nominale correspond au
moins la valeur NEMA 4X/IP66.
Deux sorties analogiques isoles (1 et 2) sont prvues (Figure 3). Ce type de sortie est
gnralement utilis pour la transmission des signaux de mesure ou pour le contrle d'autres
appareils externes.
Connectez les cbles au contrleur de la faon indique dans les Figure 3 et Tableau 3.
Remarque : Figure 3 reprsente l'arrire de la faade du contrleur et non l'intrieur du compartiment principal de
ce dernier.
Sortie 2
Sortie 2+
Sortie 1
Sortie 1+
Franais 83
Dmarrage
Assurez-vous que le dbit et la pression ne dpassent pas les valeurs des Spcifications
la page 70.
1. Ouvrez la vanne de la conduite d'chantillon pour laisser le flux d'chantillon s'couler travers
l'analyseur.
2. Tournez le bouton du dbitmtre pour rgler le dbit.
3. Vrifiez la plomberie la recherche de fuites et, le cas chant, colmatez les fuites.
4. Mettez le transmetteur sous tension.
5. Procdez aux slections de menu applicables au dmarrage du contrleur.
84 Franais
1 Afficheur de l'instrument
Les entres et les sorties sont configures via la face avant l'aide du clavier et de l'cran
d'affichage. Cette interface utilisateur est utilise pour configurer les entres et les sorties, consigner
les informations et les valeurs calcules et talonner les capteurs. L'interface SD peut tre utilise
pour transfrer des enregistrements et mettre jour des logiciels.
Affichage
La Figure 5 prsente l'cran de mesure principal lorsque le capteur est connect au contrleur.
L'cran du panneau avant comporte notamment les donnes de mesure du capteur, les paramtres
d'talonnage et de configuration, les erreurs et les avertissements.
Franais 85
2 Repre du capteur
8 Date
10 Heure
5 Valeur de mesure
11 Barre de progression
6 Unit de mesure
12 Paramtre de mesure
Dsignation
cran d'accueil
L'icne peut varier selon l'cran ou le menu affich. Par exemple, si une carte SD est
installe, une icne de carte SD apparat ici lorsque l'utilisateur est dans le menu
Configuration carte SD.
Carte mmoire SD L'icne apparat seulement si une carte SD est dans le lecteur. Lorsqu'un utilisateur se
trouve dans le menu Configuration carte SD, cette icne apparat dans l'angle suprieur
gauche de l'cran.
Avertissement
Une icne d'avertissement se prsente sous la forme d'un triangle comprenant un point
d'exclamation. Des icnes d'avertissement apparaissent droite de l'cran principal audessous de la valeur de mesure. Appuyez sur le bouton ENTREE, puis slectionnez
l'appareil pour voir tout problme associ celui-ci. L'icne d'avertissement ne s'affiche plus
lorsque tous les problmes ont t corrigs ou valids.
Erreur
Une icne d'erreur se prsente sous la forme d'un cercle contenant un point d'exclamation.
Lorsqu'une erreur se produit, l'icne d'erreur et l'cran de mesure clignotent alternativement
sur l'cran principal. Pour voir les erreurs, appuyez sur le bouton MENU et slectionnez
Diagnostics. Slectionner ensuite l'appareil pour voir les ventuels problmes associs
cet appareil.
86 Franais
paramtres). Appuyez sur les touches flches HAUT et BAS pour alterner entre les graphiques
de mesure.
Interface graphique
Le graphique montre les mesures de concentration et de temprature pour chaque canal utilis. Le
graphique facilite la surveillance des tendances et affiche les modifications relatives au traitement.
1. A partir de l'cran d'interface graphique, utilisez les touches flches haut et bas pour
slectionner un graphique et appuyez sur le bouton ACCUEIL.
2. Slectionner une option :
Option
Dsignation
VALEUR DE MESURE
PLAGE DATE ET
HEURE
Fonctionnement
Configuration du capteur
Utilisez le menu CONFIGURER pour saisir les informations d'identification du capteur et pour
modifier les options de gestion et de stockage des donnes.
1. Appuyez sur la touche menu et slectionnez CONFIG. CAPTEUR>CONFIGURER.
2. Utilisez les touches flches pour slectionner une option et appuyez sur entre. Pour saisir les
numros, les caractres ou la ponctuation, appuyez et maintenez enfonc les touches flches
haut ou bas. Appuyez sur la touche flche droite pour passer l'espace suivant.
Option
Dsignation
EDITER NOM
N/S CAPTEUR
UNITES MESURE
UNIT. TEMPER.
FILTRE
LOG SETUP
(PARAMETRAGE DU
JOURNAL)
RETABLIR DEFAUTS
Franais 87
talonnage
A propos de l'talonnage de capteur
Les caractristiques du capteur drivent lentement au cours du temps et peuvent entraner une
inexactitude du capteur. Le capteur doit tre talonn rgulirement pour conserver son exactitude.
La frquence d'talonnage dpend de l'application et le mieux est de la dterminer par l'exprience.
talonnage temprature
Il est recommand d'talonner le capteur de temprature une fois par an. talonnez le capteur de
temprature avant d'talonner le capteur de mesure.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
talonnage du zro
La valeur du zro a t talonne en usine. Utilisez la procdure d'talonnage du zro pour dfinir le
point zro unique du capteur.
1. Si la concentration de l'chantillon est < 10 ppb, pour de meilleurs rsultats il est recommand
d'utiliser la cartouche d'talonnage du zro en option (reportez-vous Pices de rechange et
accessoires la page 91) et de laisser le capteur en position. Dans le cas contraire, retirez le
capteur du processus et rincez-le dans l'eau dminralise.
2. Appuyez sur la touche menu et slectionnez CONFIG. CAPTEUR>TALONNER.
3. Si le mot de passe est activ dans le menu scurit du contrleur, saisissez le mot de passe.
4. Slectionnez TAL. ZRO et appuyez sur entre.
5. Slectionnez l'option de sortie du signal pendant l'talonnage :
Option
Dsignation
ACTIVE
HOLD (Suspension)
TRANSFER (Transfert) Une valeur de sortie prdfinie est envoye pendant l'talonnage. Consultez le
manuel d'utilisation du transmetteur pour changer la valeur prdfinie.
6. Si vous n'utilisez pas la cartouche d'talonnage du zro en option, placez le capteur propre dans
une solution exempte d'hydrazine comme de l'eau ultra pure, puis appuyez sur entre.
7. Attendez jusqu' une heure pour que la valeur se stabilise, puis appuyez sur entre.
8. Consultez le rsultat d'talonnage :
PASS le capteur est talonn et le dcalage est affich.
FAIL l'talonnage est en dehors des limites acceptes. Nettoyez le capteur et ressayez.
Pour en savoir plus, reportez-vous la section Recherche de panne la page 90.
9. Si l'talonnage a russi, appuyez sur entre pour continuer.
10. Si l'option pour l'identifiant oprateur est rgle sur OUI dans le menu OPTIONS TAL.,
saisissez un identifiant oprateur. Voir Modification des options d'talonnage la page 90.
88 Franais
NON
12. Si vous n'utilisez pas la cartouche d'talonnage du zro en option, remettez le capteur dans le
processus et appuyez sur entre. Le signal de sortie revient dans l'tat actif et la valeur
d'chantillon mesure apparat sur l'cran de mesure.
Remarque : Si le mode de sortie est sur maintien ou transfert, slectionnez la temporisation lors du retour des
sorties l'tat actif.
Dsignation
ACTIVE
HOLD (Suspension)
TRANSFER (Transfert) Une valeur de sortie prdfinie est envoye pendant l'talonnage. Consultez le
manuel d'utilisation du transmetteur pour changer la valeur prdfinie.
5. Avec le capteur dans l'chantillon de processus, appuyez sur entre. La valeur mesure
apparat. Attendez que la valeur se stabilise et appuyez sur entre.
6. Avec un instrument de vrification secondaire certifi, mesurez la valeur de concentration de
l'chantillon. Pour viter les impurets dans l'chantillon, effectuez la mesure avant que
l'chantillon n'entre dans la chambre de circulation. Utilisez les touches flches pour saisir cette
valeur si elle est diffrente de la valeur affiche et appuyez sur entre.
7. Consultez le rsultat d'talonnage :
PASS le capteur est talonn et le facteur d'talonnage est affich.
FAIL l'talonnage est en dehors des limites acceptes. Nettoyez le capteur et ressayez.
Pour en savoir plus, reportez-vous la section Recherche de panne la page 90.
8. Si l'talonnage a russi, appuyez sur entre pour continuer.
9. Si l'option pour l'identifiant oprateur est rgle sur OUI dans le menu OPTIONS TAL.,
saisissez un identifiant oprateur. Voir Modification des options d'talonnage la page 90.
10. Sur l'cran NOUVEAU CAPTEUR, slectionnez si le capteur est neuf :
Option Dsignation
OUI
NON
11. Avec le capteur encore dans le processus, appuyez sur entre. Le signal de sortie revient dans
l'tat actif et la valeur d'chantillon mesure apparat sur l'cran de mesure.
Remarque : Si le mode de sortie est sur maintien ou transfert, slectionnez la temporisation lors du retour des
sorties l'tat actif.
Franais 89
Dsignation
RAPPEL ETAL
ID OP SUR TAL Inclut un identifiant oprateur avec les donnes d'talonnage OUI ou NON (par
dfaut). L'identifiant est saisi pendant l'talonnage.
Entretien
DANGER
Dangers multiples. Seul le personnel qualifi doit effectuer les tches dtailles dans cette section du document.
Nettoyage et dcontamination
DANGER
Coupez toujours l'alimentation du transmetteur avant de procder toute opration de maintenance.
Recherche de panne
Liste davertissements
Une icne d'avertissement se prsente sous la forme d'un triangle comprenant un point
d'exclamation. Des icnes d'avertissement apparaissent droite de l'cran principal au-dessous de
la valeur de mesure. Un avertissement n'affecte pas le fonctionnement des menus, relais et sorties.
Pour voir les avertissements, appuyer sur la touche menu et slectionner DIAGNOSTICS.
Slectionner ensuite l'appareil pour voir les ventuels problmes associs cet appareil. L'icne
d'avertissement ne s'affiche plus lorsque le problme a t corrig ou valid.
La liste des avertissements possibles est prsente dans le Tableau 5.
Tableau 5 Liste d'avertissements pour les capteurs de fixation d'oxygne
Avertissement
Dsignation
Rsolution
O2 SCAVENGER TROP
HAUT
O2 SCAVENGER TROP
BAS
90 Franais
Dsignation
Rsolution
RETARD ETAL
talonner le capteur.
REMPL. CAPTEUR
NON ETALONNE
talonner le capteur.
ETAL EN COURS
Un talonnage a t commenc
mais n'a pas t achev
Revenir l'talonnage.
Quantit
Article n
Filtre
363877,06000
lectrode de rfrence
368429,00000
359090,00024
356099,05090
588801,75008
2 mtres
151575,00006
Cellule de mesure
Dsignation
Article n
Cellule de mesure
09186=A=0100
lectrode de rfrence
368429,00000
lectrode de travail
09186=A=0300
359103,10070
359103,10055
Bouchon NPT1/8
431=201=018
Franais 91
Article n
09186=A=0200
490=010=011
Cartouche poreuse
09073=C=0340
359103,10065
09186=A=0400
587=006=002
359103,10072
587=906=002
Dbitmtre
694=000=001
359103,10170
Accessoires
Dsignation
Cartouche pour talonnage du zro chimique
92 Franais
Article n
09186=A=0600
Tabla de contenidos
Especificaciones en la pgina 93
Instalacin en la pgina 98
Informacin adicional
En el sitio web del fabricante encontrar informacin adicional.
Especificaciones
Las especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso.
Panel
Especificacin
Detalles
Dimensiones
Peso
1015 litros/hora
Presin de funcionamiento
Temperatura ambiente
060 C (-32140 F)
Humedad relativa
1090%
Electrodo de trabajo
Platino
Contraelectrodo
Acero inoxidable
Referencia
Celda de medicin
Acrlico
Acondicionador de muestra
DIPA (diisopropilamina)
Normas europeas
Normas internacionales
cETLus
Sensor
Especificacin
Detalles
Intervalo de medicin
Sensibilidad
Repetibilidad
Lmite de deteccin
1 ppb
Tiempo de respuesta
< 60 segundos
545 C (41113 F)
Espaol 93
Controlador
Especificacin
Detalles
Temperatura de funcionamiento
-20 - 60 C (-4 - 140 F); 95% de humedad relativa, sin condensacin con
carga del sensor inferior a 7 W; -20 - 50 C (-4 - 104 F) con carga del sensor
inferior a 28 W
Temperatura de almacenamiento -20 - 70 C (-4 - 158 F); 95% de humedad relativa, sin condensacin
Carcasa1
Requisitos de alimentacin
Requerimientos de altitud
Grado de
contaminacin/Categora de
instalacin
Salidas
Dos salidas analgicas (0-20 mA o 4-20 mA). Todas las salidas analgicas
pueden asignarse para representar un parmetro medido, por ejemplo pH,
temperatura, caudal o valores calculados. El mdulo opcional proporciona
tres salidas analgicas adicionales (5 en total).
Rels
Dimensiones
Peso
Informacin de
Aprobado por la CE (con todos los tipos de sensor). Incluido para su uso en
ubicaciones generales conforme a los estndares de seguridad UL y CSA de
ETL (con todos los tipos de sensor).
Underwriters Laboratories admite determinados modelos con alimentacin
CA para uso en ubicaciones generales de seguridad segn los estndares de
seguridad de UL y CSA (con todos los tipos de sensor).
Comunicacin digital
Registro de datos
Garanta
2 aos
1
2
Las unidades con certificacin de Underwriters Laboratories (UL) estn destinadas nicamente para su uso
en interiores y no cuentan con la clasificacin NEMA 4X/IP66.
Las unidades con alimentacin CC no se incluyen en el listado de los laboratorios UL.
94 Espaol
Informacin general
En ningn caso el fabricante ser responsable de ningn dao directo, indirecto, especial, accidental
o resultante de un defecto u omisin en este manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar
este manual y los productos que describen en cualquier momento, sin aviso ni obligacin. Las
ediciones revisadas se encuentran en la pgina web del fabricante.
Informacin de seguridad
AVISO
El fabricante no es responsable de ningn dao debo a un mal uso de este producto incluyendo, sin limitacin,
daos directos, fortuitos o circunstanciales y reclamos sobre los daos que no estn recogidos en la legislacin
vigente. El usuario es el responsable de la identificacin de los riesgos crticos y de tener los mecanismos
adecuados de proteccin de los procesos en caso de un posible mal funcionamiento del equipo.
Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este equipo. Ponga atencin a
todas las advertencias y avisos de peligro. El no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o
daos al equipo.
Asegrese de que la proteccin proporcionada por el equipo no est daada. No utilice ni instale
este equipo de manera distinta a lo especificado en este manual.
PELIGRO
Indica una situacin potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situacin potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podra provocar la muerte o
lesiones graves.
PRECAUCIN
Indica una situacin potencialmente peligrosa que podra provocar una lesin menor o moderada.
AVISO
Indica una situacin que, si no se evita, puede provocar daos en el instrumento. Informacin que requiere
especial nfasis.
Etiquetas de precaucin
Lea todas las etiquetas y marcas pegadas al producto. Se pueden producir lesiones personales o
daos en el producto si no se tienen en cuenta. El smbolo que aparezca en el instrumento se
comentar en el manual con una declaracin de precaucin.
Este smbolo, cuando aparece en un producto, indica el peligro potencial de que se puedan
ocasionar lesiones personales graves y/o la muerte. El usuario debe consultar este manual de
instrucciones para obtener informacin sobre su funcionamiento y/o seguridad.
Este smbolo (en caso de estar colocado en el equipo o en el material de embalaje) indica el riesgo
de un golpe elctrico o bien una electrocucin. Esto significa que el bastidor o bien el embalaje
debe abrirse solamente por personal calificado para los trabajos con tensiones peligrosas.
Este smbolo, cuando aparece en el producto, indica la presencia de dispositivos sensibles a
descargas electrostticas y que debe tenerse cuidado para evitar que se daen tales dispositivos.
Este smbolo, cuando aparece en un producto, indica que el instrumento est conectado a corriente
alterna.
Espaol 95
El equipo elctrico marcado con este smbolo no se puede desechar en sistemas pblicos de
desecho europeos. A tenor de la normativa europea local y nacional, los usuarios europeos de
equipos elctricos deben enviar el equipo obsoleto al fabricante para su desecho sin cargo alguno
para el usuario.
Nota: Para devolver equipos para su reciclaje, pngase en contacto con el fabricante o distribuidor para as obtener
instrucciones acerca de cmo devolverlos y desecharlos correctamente. Esto es aplicable a equipos que hayan
alcanzado el trmino de su vida til, accesorios elctricos suministrados por el fabricante o distribuidor y todo
elemento auxiliar.
Los productos marcados con este smbolo contienen sustancias o elementos txicos o peligrosos.
El nmero dentro del smbolo especifica el perodo de uso con proteccin medioambiental en aos.
Los productos marcados con este smbolo son productos que cumplen las normas EMC
(compatibilidad electromagntica) de Corea del Sur relevantes.
Informacin adicional
A
( )
(A )
,
.
Equipo de clase A
(Equipo de difusin y comunicacin industrial)
Certificacin
Reglamentacin canadiense sobre equipos que provocan interferencia, IECS-003, Clase A
Registros de pruebas de control del fabricante.
Este aparato digital de clase A cumple con todos los requerimientos de las reglamentaciones
canadienses para equipos que producen interferencias.
FCC Parte 15, Lmites Clase "A"
Registros de pruebas de control del fabricante. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las
normas de la FCC estadounidense. Su operacin est sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. El equipo no puede causar interferencias perjudiciales.
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que
pueden causar un funcionamiento no deseado.
Los cambios o modificaciones a este equipo que no hayan sido aprobados por la parte responsable
podran anular el permiso del usuario para operar el equipo. Este equipo ha sido probado y
encontrado que cumple con los lmites para un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte
15 de las Reglas FCC. El objetivo de estos lmites es ofrecer una proteccin razonable frente a
interferencias dainas cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energa de radio frecuencia, y si no es instalado y utilizado de acuerdo con el
manual de instrucciones, puede causar una interferencia daina a las radio comunicaciones. La
operacin de este equipo en un rea residencial es probable que produzca interferencia daina, en
cuyo caso el usuario ser requerido para corregir la interferencia bajo su propio cargo. Pueden
utilizarse las siguientes tcnicas para reducir los problemas de interferencia:
1. Desconecte el equipo de su fuente de alimentacin para verificar si ste es o no la fuente de la
interferencia.
2. Si el equipo est conectado a la misma toma elctrica que el dispositivo que experimenta la
interferencia, conecte el equipo a otra toma elctrica.
3. Aleje el equipo del dispositivo que est recibiendo la interferencia.
96 Espaol
1 Controlador
2 Celda de medicin
7 Regulador de presin
4 Medidor de flujo
Espaol 97
Instalacin
PRECAUCIN
Peligros diversos. Slo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta seccin del
documento.
AVISO
El analizador debe estar alineado verticalmente para garantizar la precisin.
Fije el analizador a una superficie vertical y estable. Utilice un nivel para garantizar que el analizador
est completamente vertical. Consulte las directrices que se recogen a continuacin.
Coloque el instrumento en un lugar que permita el acceso para la operacin, el servicio y la
calibracin.
Asegrese de que la visibilidad de la pantalla y de los controles es buena.
Mantenga el instrumento alejado de fuentes de calor.
Mantenga el instrumento alejado de vibraciones.
Mantenga la tubera de muestra tan corta como sea posible para minimizar el tiempo de
respuesta.
Asegrese de que no queda aire en la lnea de alimentacin de muestra.
98 Espaol
Espaol 99
5 Conector de alimentacin CA y
CC1
9 Conector de cableado de
entrada discreta1
rel1
7 Conexiones de
ADVERTENCIA
Posible peligro de electrocucin. Desconecte siempre el instrumento del suministro elctrico antes de
realizar conexiones elctricas.
ADVERTENCIA
Posible peligro de electrocucin. Si este equipo se utiliza en exteriores o en lugares potencialmente
hmedos, debe usarse un interruptor de falla a tierra para conectar el equipo a la alimentacin
elctrica.
100 Espaol
PELIGRO
Peligro de electrocucin. No conecte la alimentacin de CA a un modelo con alimentacin de 24 VCC.
ADVERTENCIA
Posible peligro de electrocucin. Se requiere una conexin a tierra de proteccin tanto para
aplicaciones de cableado de 100-240 VCA como de 24 VCC. La falta de una correcta conexin a tierra
de proteccin puede conllevar peligro de descarga elctrica y mal funcionamiento debido a
interferencias electromagnticas. Haga SIEMPRE una buena conexin a tierra de proteccin a la
terminal del controlador.
AVISO
Instale el dispositivo en un lugar y una posicin que facilite el acceso al dispositivo de desconexin y su
operacin.
Descripcin
Color (Norteamrica)
Color: UE
Vivo (L1)
Negro
Marrn
Neutral (N)
Blanco
Azul
Verde
Espaol 101
Descripcin
Color (Norteamrica)
Color: UE
+24 VDC
Rojo
Rojo
Retorno de 24 VDC
Negro
Negro
Verde
102 Espaol
Alarmas y rels
El controlador est equipado con cuatro rels normalmente cerrados de un solo polo (contacto seco)
limitados a 100-250 VAC, 50/60 Hz y 5A (carga resistiva). Los contactos estn limitados a 250 VAC,
5A (carga resistiva) para el controlador de alimentacin CA y a 24 V CC, 5A (carga resistiva) con
alimentacin CC. Los rels no tienen ninguna limitacin para las cargas inductivas.
Cableado de rels
ADVERTENCIA
Posible peligro de electrocucin. Desconecte siempre el instrumento del suministro elctrico antes de
realizar conexiones elctricas.
ADVERTENCIA
Posible peligro de fuego. Los contactos de rel estn limitados a 5 A y no tienen fusibles. Las cargas
externas conectadas a los rels deben tener dispositivos de limitacin de corriente para limitarla a <
5 A.
ADVERTENCIA
Posible peligro de fuego. No conecte entre s las conexiones de rel comunes o el cable de puente de
las conexiones de alimentacin del interior del instrumento.
ADVERTENCIA
Posible peligro de electrocucin. Para mantener las clasificaciones ambientales NEMA/IP de la
carcasa, utilice solo conexiones de conductos y prensacables que cumplan como mnimo con el
estndar NEMA 4X/IP66 para introducir los cables en el instrumento.
Espaol 103
ADVERTENCIA
Posible peligro de electrocucin. Los controladores con alimentacin CA (115 V230 V) estn
diseados para la conexin de rels a circuitos de alimentacin CA (es decir, voltajes superiores a
16 V-RMS, 22,6 V-PEAK o 35 VDC).
El compartimento de cableado no est diseado para conexiones con voltaje superior a 250 V CA.
Controladores con alimentacin 24 V CC
ADVERTENCIA
Posible peligro de electrocucin. Los controladores con alimentacin de 24 V estn diseados para la
conexin de rels a circuitos de bajo voltaje (es decir, voltajes inferiores a 16 V-RMS, 22,6 V-PEAK o
35 VDC).
Los rels de controladores de 24 VDC estn diseados para su conexin a circuitos de bajo voltaje
(es decir, voltajes inferiores a 30 V-RMS, 42,2 V-PEAK o 60 VDC). El compartimento de cableado no
est diseado para conexiones con voltaje superior a estos niveles.
El conector de rel acepta un cable de 18 a 12 AWG (segn lo determinado por aplicacin de
carga). No se recomienda la utilizacin de cables con calibre menor a 18 AWG.
Los contactos de rel normalmente abiertos (NA) y comunes (COM) se conectan cuando se activa
una alarma u otra condicin. Los contactos de rel Normalmente abierto (NO) y Comunes (COM) se
conectarn cuando haya una condicin de alarma o de otro tipo inactiva (a menos que Fail Safe [A
prueba de errores] est configurado como S) o cuando se desconecta la alimentacin del
controlador.
La mayora de las conexiones de rel utilizan los terminales NO y COM o NC y COM. Los pasos de
instalacin numerados muestran la conexin de terminales NO y COM.
104 Espaol
ADVERTENCIA
Posible peligro de electrocucin. Desconecte siempre el instrumento del suministro elctrico antes de
realizar conexiones elctricas.
ADVERTENCIA
Posible peligro de electrocucin. Para mantener las clasificaciones ambientales NEMA/IP de la
carcasa, utilice solo conexiones de conductos y prensacables que cumplan como mnimo con el
estndar NEMA 4X/IP66 para introducir los cables en el instrumento.
Se proporcionan dos salidas analgicas aisladas (1 y 2) (Figura 3). Estas salidas se suelen utilizar
para la emisin de seales analgicas o para controlar otros dispositivos externos.
Realice las conexiones de cableado como se muestra en Figura 3 y Tabla 3.
Nota: Figura 3 muestra la parte posterior de la cubierta del controlador y no el interior del compartimento principal
del controlador.
Salida 2
Salida 2+
Salida 1
Salida 1+
4. Realice las conexiones con cable blindado de par trenzado y conecte la proteccin al extremo del
componente controlado y en el extremo del bucle de control.
No conecte la proteccin a ambos extremos del cable.
La utilizacin de cable no blindado puede causar emisiones de radiofrecuencia o niveles de
sensibilidad mayores a lo permitido.
La resistencia mxima del bucle es de 500 ohmios.
5. Cierre la cubierta del controlador y apriete los tornillos de la misma.
6. Configure las salidas en el controlador.
Figura 3 Conexiones de salida analgica
106 Espaol
Inicio
Asegrese de que el caudal y la presin no sobrepasen los valores del apartado Especificaciones
en la pgina 93.
1.
2.
3.
4.
5.
Abra la vlvula de la lnea de muestra para que el flujo de la muestra pase por el analizador.
Gire el mando del medidor de flujo para establecer el caudal.
Examine las tuberas para detectar la presencia de fugas, y si hubiera alguna, detngala.
Establezca la alimentacin de corriente al controlador.
Realice las correspondientes selecciones en el men cuando se inicie el controlador.
Espaol 107
Las entradas y salidas se configuran mediante el panel frontal con el teclado y la pantalla de
visualizacin. Esta interfaz de usuario se utiliza para configurar las entradas y salidas, crear
informacin de registro y valores calculados, as como para calibrar los sensores. La interfaz de SD
se puede utilizar para guardar registros y actualizar en software.
Pantalla
En el apartado Figura 5 se recoge un ejemplo de la pantalla de medicin principal con el sensor
conectado al controlador.
La pantalla de visualizacin del panel frontal muestra los datos de medicin del sensor, los ajustes
de calibracin y configuracin, errores, advertencias y otra informacin.
108 Espaol
8 Fecha
10 Hora
5 Valor de medicin
11 Barra de progreso
6 Unidad de medicin
12 Parmetro de medicin
Descripcin
Pantalla de inicio
El icono puede variar en funcin de la pantalla o el men que se muestre. Por ejemplo, si
hay una tarjeta SD instalada, aqu aparece un icono de tarjeta SD cuando el usuario est
en el men SD Card Setup (Configuracin de tarjeta SD).
Tarjeta de
memoria SD
Este icono slo aparece si hay una tarjeta SD en la ranura del lector. Cuando un usuario
est en el men SD Card Setup (Configuracin de tarjeta SD), este icono aparece en la
esquina superior izquierda.
Advertencia
Error
Pantalla grfica
El grfico muestra las mediciones de concentracin y temperatura de cada canal en uso. El grfico
proporciona una supervisin fcil de las tendencias y muestra los cambios en el proceso.
1. En la pantalla grfica, use las teclas de flecha arriba y abajo para seleccionar un grfico y pulse
la tecla HOME (Inicio).
2. Seleccione una opcin:
Opcin
Descripcin
Funcionamiento
Configuracin del sensor
Use el men CONFIGURE (CONFIGURAR) para introducir la informacin de identificacin del
sensor y cambiar opciones relativas a la manipulacin y al almacenamiento de los datos.
1. Pulse la tecla menu (Men) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIN DE SENSOR) >
CONFIGURE (CONFIGURAR).
2. Use las teclas de flecha para seleccionar una opcin y pulse enter (Intro). Para introducir
nmeros, caracteres o signos de puntuacin, pulse y mantenga pulsadas las teclas de flecha
arriba y abajo. Pulse la tecla de flecha derecha para ir al siguiente espacio.
Opcin
Descripcin
SENSOR S/N (N. DE SERIE DEL Permite al usuario ingresar el nmero de serie del sensor, limitado a
SENSOR)
16 caracteres en cualquier combinacin de letras, nmeros, espacios o
signos de puntuacin.
MEAS UNITS (UNIDADES DE
MEDIDA)
FILTER (FILTRO)
RESET DEFAULTS
(RESTABLECER VALORES
PREDETERMINADOS
110 Espaol
Calibracin
Acerca de la calibracin del sensor
Las caractersticas del sensor cambian lentamente con el tiempo y hacen que se pierda precisin. El
sensor se debe calibrar peridicamente para mantener la precisin. La frecuencia de calibracin
vara con la aplicacin y la mejor manera de determinarla es mediante la experiencia.
Calibracin de temperatura
Se recomienda calibrar el sensor de temperatura una vez al ao. Calibre el sensor de temperatura
antes de calibrar el sensor de medicin.
1. Mida la temperatura del agua con un termmetro de precisin o un instrumento independiente.
2. Pulse la tecla menu (Men) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIN DE SENSOR) >
CALIBRATE (CALIBRAR).
3. Si la contrasea de fbrica est habilitada en el men de seguridad del controlador, introduzca la
contrasea.
4. Seleccione 1 PT TEMP CAL (CALIBRACIN DE TEMPERATURA DE 1 PUNTO) y pulse enter
(Intro).
5. Aparece el valor de temperatura bruto. Pulse enter (Intro).
6. Introduzca el valor correcto si es diferente del valor mostrado y pulse enter (Intro).
7. Pulse enter (Intro) para confirmar la calibracin. Aparece el offset de temperatura.
Calibracin a cero
El valor de cero se ha calibrado de fbrica. Use el procedimiento de calibracin a cero para definir el
punto de cero nico del sensor.
1. Si la concentracin de la muestra es < 10 ppb, para obtener unos resultados ptimos se
recomienda usar el cartucho de calibracin a cero opcional (consulte Piezas de repuesto y
accesorios en la pgina 114) y dejar el sensor en su ubicacin. En caso contrario, quitar el
sensor del proceso y enjuager con agua destilada.
2. Pulse la tecla menu (Men) y seleccione SENSOR SETUP (CONFIGURACIN DE SENSOR) >
CALIBRATE (CALIBRAR).
3. Si la contrasea de fbrica est habilitada en el men de seguridad del controlador, introduzca la
contrasea.
4. Seleccione ZERO CAL (CALIBRACIN A CERO) y pulse enter (Intro).
5. Seleccione la opcin de la seal de salida durante la calibracin:
Opcin
Descripcin
ACTIVE (ACTIVO)
HOLD (MANTENER)
TRANSFER
(TRANSFERIR)
6. Si no se usa el cartucho de calibracin a cero opcional, coloque el sensor limpio en una solucin
sin hidracina como agua ultrapura y pulse enter (Intro).
7. Espere una hora a que el valor se estabilice y pulse enter (Intro).
8. Revise el resultado de la calibracin:
PASS (CORRECTA): el sensor se ha calibrado y se muestra el offset.
FAIL (ERROR): la calibracin est fuera de los lmites aceptados. Limpie el sensor y vuelva a
intentarlo. Consulte Solucin de problemas en la pgina 113 para obtener ms informacin.
9. Si la calibracin es correcta, pulse enter (Intro) para continuar.
Espaol 111
10. Si la opcin del ID de operador se configura como YES (S) en el men CAL OPTIONS
(OPCIONES DE CALIBRACIN), introduzca un ID de operador. Consulte Cambio de las
opciones de calibracin en la pgina 113.
11. En la pantalla NEW SENSOR (NUEVO SENSOR), seleccione si el sensor es nuevo:
Opcin
Descripcin
YES (S) El sensor no fue calibrado anteriormente con este controlador. Los das de funcionamiento y las
curvas de calibraciones anteriores del sensor estn restablecidas.
NO
12. Si no se usa el cartucho de calibracin a cero opcional, vuelva a colocar el sensor en el proceso
y pulse enter (Intro). Se vuelve a activar la seal de salida y en la pantalla de medicin aparece
el valor de medicin de la muestra.
Nota: En caso que la modalidad de salida est configurada en Retenido o Transferencia, seleccione el tiempo
de demora cuando las salidas se vuelven a activar.
Descripcin
ACTIVE (ACTIVO)
HOLD (MANTENER)
TRANSFER
(TRANSFERIR)
5. Con el sensor en la muestra de proceso, pulse enter (Intro). Aparecer el valor de la medicin.
Espere a que el valor se estabilice y pulse enter (Intro).
6. Con un instrumento de verificacin secundario certificado, mida el valor de concentracin de la
muestra. Para evitar impurezas en la muestra, realice la medicin antes de que la muestra entre
en la cmara de flujo. Use las teclas de flecha para introducir este valor si es diferente del valor
mostrado y pulse enter (Intro).
7. Revise el resultado de la calibracin:
PASS (CORRECTA): el sensor se ha calibrado y se muestra el factor de calibracin.
FAIL (ERROR): la calibracin est fuera de los lmites aceptados. Limpie el sensor y vuelva a
intentarlo. Consulte Solucin de problemas en la pgina 113 para obtener ms informacin.
8. Si la calibracin es correcta, pulse enter (Intro) para continuar.
9. Si la opcin del ID de operador se configura como YES (S) en el men CAL OPTIONS
(OPCIONES DE CALIBRACIN), introduzca un ID de operador. Consulte Cambio de las
opciones de calibracin en la pgina 113.
10. En la pantalla NEW SENSOR (NUEVO SENSOR), seleccione si el sensor es nuevo:
Opcin
Descripcin
YES (S) El sensor no fue calibrado anteriormente con este controlador. Los das de funcionamiento y las
curvas de calibraciones anteriores del sensor estn restablecidas.
NO
112 Espaol
11. Con el sensor todava la muestra de proceso, pulse enter (Intro). Se vuelve a activar la seal de
salida y en la pantalla de medicin aparece el valor de medicin de la muestra.
Nota: En caso que la modalidad de salida est configurada en Retenido o Transferencia, seleccione el tiempo
de demora cuando las salidas se vuelven a activar.
Descripcin
Mantenimiento
PELIGRO
Peligros diversos. Slo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta seccin del documento.
Limpieza y descontaminacin
PELIGRO
Desenchufe siempre el controlador antes de realizar cualquier labor de mantenimiento.
Solucin de problemas
Lista de advertencias
El icono de advertencia consiste en un signo de exclamacin dentro de un tringulo. Los iconos de
advertencia aparecen en el lado derecho de la pantalla de principal debajo del valor de medicin.
Una advertencia no afecta el funcionamiento de los mens, rels y salidas. Para ver las
advertencias, pulse la tecla menu (Men) y seleccione DIAGNOSTICS (DIAGNSTICO). A
continuacin, seleccione el dispositivo para ver cualquier problema asociado con dicho dispositivo.
El icono de advertencia dejar de aparecer cuando se haya corregido o confirmado el problema.
En la Tabla 5 aparece una lista de advertencias posibles.
Espaol 113
Descripcin
Resolucin:
La medicin de la temperatura
es > 50 C
La medicin de la temperatura
es < 0 C
REPLACE SENSOR
(CAMBIAR SENSOR)
El sensor ha estado en
Reemplace el cartucho del sensor y calibre
funcionamiento ms de 365 das el sensor. Si la calibracin es aprobada,
reinicie los das de la membrana en el
men DIAG/TEST (DIAG/PRUEBA).
Calibre el sensor.
CAL IN PROGRESS
(CALIBRACIN EN CURSO)
La calibracin no ha terminado
Calibre el sensor.
Cantidad
Referencia
Filtro
363877,06000
Electrodo de referencia
368429,00000
359090,00024
356099,05090
588801,75008
2 metros
151575,00006
114 Espaol
Celda de medicin
Descripcin
Referencia
Celda de medicin
09186=A=0100
Electrodo de referencia
368429,00000
Electrodo de trabajo
09186=A=0300
359103,10070
359103,10055
Enchufe NPT1/8
431=201=018
09186=A=0200
490=010=011
Cartucho poroso
09073=C=0340
359103,10065
09186=A=0400
587=006=002
359103,10072
587=906=002
Medidor de flujo
694=000=001
359103,10170
Accesorios
Descripcin
Cartucho para calibracin cero de sustancias qumicas
Referencia
09186=A=0600
Espaol 115
ndice
Especificaes na pgina 116
Informao adicional
Est disponvel informao adicional no website do fabricante.
Especificaes
As especificaes podem ser alteradas sem aviso prvio.
Painel
Especificao
Detalhes
Dimenses
Peso
1015 litros/hora
Presso de funcionamento
Temperatura ambiente
060 C (-32140 F)
Humidade relativa
1090%
Elctrodo de trabalho
Platina
Contra-elctrodo
Ao inoxidvel
Referncia
Clula de medio
Acrlico
Condicionador de amostra
DIPA (di-isopropilamina)
Normas europeias
Normas internacionais
Normas internacionais
Sensor
Especificao
Detalhes
Intervalo de medida
Sensibilidade
Repetitividade
Limite de deteco
1 ppb
Tempo de resposta
< 60 segundos
545 C (41113 F)
116 Portugus
Controlador
Especificao
Detalhes
Descrio dos
componentes
Temperatura de
funcionamento
Temperatura de
armazenamento
Estrutura1
Requisitos de energia
Requisitos de altitude
Nvel de
poluio/Categoria de
instalao
Sadas
Duas sadas analgicas (0-20 mA ou 4-20 mA). Cada sada analgica pode ser
atribuda para representar um parmetro medido como, por exemplo, pH,
temperatura, fluxo ou valores calculados. O mdulo opcional disponibiliza trs
sadas analgicas adicionais (total de 5).
Rels
Quatro contactos SPDT configurados pelo utilizador, com tenso de 250 V AC,
uma resistncia mxima de 5 Amps para o controlador com alimentao AC e 24 V
DC e uma resistncia mxima de 5 A para o controlador com alimentao DC. Os
rels foram concebidos para ligao a circuitos com corrente AC (isto , sempre
que o controlador utilizado com potncia AC de 115 - 240 V AC) ou circuitos DC
(isto , sempre que o controlador utilizado com uma potncia de 24 V DC).
Dimenses
Peso
1,7 kg
Informaes sobre
conformidade2
Comunicao digital
Registo de dados
Conector de cabo Secure Digital Card (mximo de 32 GB) ou RS232 especial para
registo de dados e efectuar actualizaes de software. O controlador ir manter
aproximadamente 20 000 pontos de dados por sensor.
Garantia
2 anos
1
2
As unidades com certificao da Underwriters Laboratories (UL) destinam-se exclusivamente a ser utilizadas
no interior e no tm classificao NEMA 4X/IP66.
As unidades com alimentao de corrente CC no so listadas pelos UL.
Portugus 117
Informao geral
Em caso algum o fabricante ser responsvel por quaisquer danos directos, indirectos, especiais,
acidentais ou consequenciais resultantes de qualquer incorreco ou omisso deste manual. O
fabricante reserva-se o direito de, a qualquer altura, efectuar alteraes neste manual ou no produto
nele descrito, sem necessidade de o comunicar ou quaisquer outras obrigaes. As edies revistas
encontram-se disponveis no website do fabricante.
Informaes de segurana
ATENO
O fabricante no responsvel por quaisquer danos resultantes da aplicao incorrecta ou utilizao indevida
deste produto, incluindo, mas no limitado a, danos directos, incidentais e consequenciais, no se
responsabilizando por tais danos ao abrigo da lei aplicvel. O utilizador o nico responsvel pela identificao
de riscos de aplicao crticos e pela instalao de mecanismos adequados para a proteco dos processos na
eventualidade de uma avaria do equipamento.
Leia este manual at ao fim antes de desembalar, programar ou utilizar o aparelho. D ateno a
todos os avisos relativos a perigos e precaues. A no leitura destas instrues pode resultar em
leses graves para o utilizador ou em danos para o equipamento.
Certifique-se de que a proteco oferecida por este equipamento no comprometida. No o utilize
ou instale seno da forma especificada neste manual.
PERIGO
Indica uma situao de risco potencial ou eminente que, se no for evitada, resultar em morte ou leso grave.
ADVERTNCIA
Indica uma situao de perigo potencial ou eminente que, caso no seja evitada, poder resultar na morte ou em
ferimentos graves.
AVISO
Indica uma situao de risco potencial, que pode resultar em leso ligeira a moderada.
ATENO
Indica uma situao que, caso no seja evitada, poder causar danos no instrumento. Informao que requer
nfase especial.
Etiquetas de precauo
Leia todas as etiquetas anexadas ao produto. Podero ocorrer danos pessoais ou ao produto caso
as indicaes no sejam respeitadas. Um smbolo no aparelho referenciado no manual com uma
frase de precauo.
Este smbolo, quando presente num produto, indica um potencial risco que poder provocar graves
ferimentos pessoais e/ou a morte. O utilizador dever consultar este manual de instrues para
obter informaes de segurana e/ou de funcionamento.
Este smbolo, quando presente na caixa ou revestimento de um produto, indica que existe um risco
de choque elctrico e/ou electrocusso e tambm que s os indivduos qualificados para trabalhar
com tenses perigosas devero abrir o revestimento ou remover a proteco.
Este smbolo, quando presente no produto, indica a presena de aparelhos sensveis a descargas
electrostticas e indica que devem ser tidos cuidados para impedir que tais aparelhos sejam
danificados.
Este smbolo, quando presente num produto, indica que o instrumento est ligado a corrente
alterna.
118 Portugus
O equipamento elctrico marcado com este smbolo no pode ser eliminado nos sistemas pblicos
europeus de tratamento. De acordo com as normas locais e europeias, os utilizadores europeus de
equipamentos elctricos devero agora devolver os seus equipamentos velhos ou em fim de vida
ao produtor para o respectivo tratamento sem quaisquer custos para o utilizador.
Nota: Para devolver o equipamento reciclagem, entre em contacto com o seu fabricante ou fornecedor para obter
instrues acerca de como devolver equipamentos no fim da vida til, acessrios elctricos e todos os itens
auxiliares para uma eliminao adequada.
Os produtos marcados com este smbolo indicam que o produto contm substncias ou elementos
txicos ou perigosos. O nmero no interior do smbolo indica o perodo de uso da proteco
ambiental em anos.
Os produtos assinalados com este smbolo indicam que o produto est em conformidade com as
normas relevantes sul coreanas de compatibilidade electromagntica.
Informao adicional
A
( )
(A )
,
.
Equipamento de Classe A
(Equipamento Industrial de Difuso e Comunicao)
Certificao
Regulamento Canadiano de Equipamentos Causadores de Interferncias, IECS-003, Classe A:
Os registos de suporte dos testes esto na posse do fabricante.
Este aparelho de Classe A obedece a todos os requisitos dos Regulamentos Canadianos de
Equipamentos Causadores de Interferncias.
Parte 15 das Normas FCC, Limites da Classe A
Os registos de suporte dos testes esto na posse do fabricante. Este aparelho est conforme com a
Parte 15 das Normas FCC. O funcionamento est sujeito s duas condies seguintes:
1. O equipamento no provoca interferncias nocivas.
2. O equipamento deve aceitar qualquer interferncia recebida, incluindo interferncias susceptveis
de determinar um funcionamento indesejado.
Alteraes ou modificaes efectuadas nesta unidade que no sejam expressamente aprovadas
pela entidade responsvel pela conformidade podem retirar ao utilizador a legitimidade de usar o
aparelho. Este equipamento foi testado e considerado conforme relativamente aos limites para os
dispositivos digitais de Classe A, de acordo com a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites
destinam-se a conferir uma proteco razovel contra interferncias nocivas quando o equipamento
operado em ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de
radiofrequncia e, se no for instalado e utilizado em conformidade com o manual de instrues,
poder provocar interferncias nocivas com comunicaes por rdio. provvel que a utilizao
deste equipamento numa zona residencial provoque interferncias nocivas. Neste caso, o utilizador
dever corrigi-las s suas prprias expensas. As tcnicas a seguir podem ser utilizadas para
diminuir os problemas de interferncia:
1. Desligue o aparelho da corrente e verifique se esta ou no a fonte de interferncia.
2. Se o aparelho estiver ligado mesma tomada que o dispositivo que apresenta interferncias,
ligue-o a uma tomada diferente.
3. Afaste o equipamento do dispositivo que est a receber a interferncia.
4. Reposicione a antena de recepo do dispositivo que est a receber a interferncia.
5. Experimente combinaes das sugestes anteriores.
Portugus 119
Componentes do produto
Certifique-se de que recebeu todos os componentes. Se algum destes itens estiver em falta ou
apresentar danos, contacte imediatamente o fabricante ou um representante de vendas.
1 Controlador
2 Clula de medio
7 Regulador de presso
4 Fluxmetro
120 Portugus
Instalao
AVISO
Vrios perigos. Apenas pessoal qualificado dever realizar as tarefas descritas nesta seco do
documento.
Montagem do analisador
AVISO
Perigo de leses pessoais. Os instrumentos ou componentes so pesados. Pea ajuda para instalar ou mover os
instrumentos ou componentes. Certifique-se de que a montagem de parede aguenta um peso 4 vezes superior
ao do equipamento.
ATENO
O analisador deve estar alinhado na vertical para garantir a preciso.
Coloque o analisador numa superfcie estvel e vertical. Utilize um nvel para se certificar de que o
analisador se encontra completamente na vertical. Consulte as directrizes que se seguem.
Coloque o instrumento num local adequado com acesso para utilizao, assistncia e calibragem.
Certifique-se de que existe uma boa visibilidade do ecr e dos controlos.
Mantenha o instrumento afastado de fontes de calor.
Mantenha o instrumento afastado de vibraes.
Mantenha a tubagem de amostra o mais curta possvel para minimizar o tempo de resposta.
Certifique-se de que no existe ar na linha de fornecimento da amostra.
Portugus 121
122 Portugus
5 Conector de alimentao CA e
CC1
2 Sada de 4 a 20 mA1
rels1
7 Ligaes dos
4 Conector do mdulo de
comunicao (por exemplo,
Modbus, Profibus, HART,
mdulo 4-20 mA opcional, etc.)
Ligao corrente
ADVERTNCIA
Perigo potencial de electrocusso. Desligue sempre a energia do instrumento quando efectuar
ligaes elctricas.
ADVERTNCIA
Perigo potencial de electrocusso. Caso este equipamento seja usado no exterior ou em locais
potencialmente hmidos, necessrio utilizar um dispositivo Interruptor de falha de terra para ligar o
equipamento sua fonte de alimentao da rede elctrica.
Portugus 123
PERIGO
Perigo de electrocusso. No ligue a alimentao de CA a um modelo que trabalha com 24 VCC.
ADVERTNCIA
Perigo potencial de electrocusso. necessria uma ligao terra (PE) de proteco para ambas as
aplicaes de cabos de 100-240 VCA e 24 VCC. A falha de ligao a uma boa ligao terra PE pode
resultar em choques perigosos e desempenho fraco devido a interferncias electromagnticas. Ligue
SEMPRE o terminal de controlo a uma boa ligao terra PE.
ATENO
Instale o dispositivo num local e posio que permita um acesso fcil ao seu funcionamento e desactivao.
O controlador pode ser adquirido como um modelo com capacidade de 100-240 VCA ou de 24 VCC.
Siga as instrues de cablagem adequadas para o modelo adquirido.
O controlador pode ser ligado corrente elctrica atravs de acessrios de ligao ou de um cabo
de alimentao. Seja qual for o fio utilizado, as ligaes so efectuadas nos mesmos terminais.
necessrio um sistema de desactivao local concebido para cumprir o cdigo elctrico local e deve
estar identificado para todos os tipos de instalao. Nas aplicaes ligadas por cabos, as quebras
do servio de potncia e terra para o instrumento devem ser de 18 a 12 AWG.
Notas:
Antes de efectuar quaisquer ligaes elctricas, necessrio remover a barreira de tenso.
Depois de efectuar todas as ligaes, coloque de novo a barreira de tenso antes de fechar a
tampa do controlador.
Pode ser utilizado um redutor de tenso tipo selagem e um cabo de alimentao com menos de
3 metros de comprimento com trs condutores de 18 (incluindo um fio de terra de segurana)
para manter a classificao ambiental de NEMA 4X/IP66.
Os controladores podem ser encomendados com cabos de alimentao CA previamente
instalados. Podem ser igualmente encomendados cabos de alimentao adicionais.
A fonte de alimentao CC que fornece energia ao controlador com alimentao de 24 VCC deve
manter a regulao da tenso dentro dos limites de tenso de 24 VCC-15% +20% especificados.
A fonte de alimentao CC deve tambm fornecer uma proteco adequada contra sobrecargas e
transitrios na linha.
Procedimento de cablagem
Consulte os passos ilustrados que se seguem e Tabela 1 ou Tabela 2 para ligar o sensor
alimentao. Insira cada fio ao terminal adequado at o isolamento entrar em contacto com o
conector e sem fios descarnados expostos. Puxe suavemente aps a insero para se certificar que
a ligao segura. Vede quaisquer aberturas no usadas na caixa do controlador com as tampas
de enchimento da abertura das ligaes.
Tabela 1 Informaes sobre ligao corrente CA (apenas para modelos com alimentao
AC)
Terminal Descrio
Quente (L1)
Preto
Castanho
Neutro (N)
Branco
Azul
Verde
124 Portugus
Tabela 2 Informaes sobre ligao corrente CC (apenas para modelos com alimentao
CC)
Terminal Descrio
+24 V CC
Vermelho
Vermelho
Retorno de 24 V CC
Preto
Preto
Verde
Portugus 125
Alarmes e rels
O controlador est equipado com quatro rels de plos simples, sem potncia, com uma tenso que
varia entre 100 e 250 V AC, 50/60 Hz e uma resistncia mxima de 5 amps. Os contactos tm uma
tenso de 250 V AC, uma resistncia mxima de 5 amps para o controlador com alimentao AC e
24 V DC e uma resistncia mxima de 5 A para o controlador com alimentao DC. Os rels no
so adequados para cargas indutivas.
Rels de ligao
ADVERTNCIA
Perigo potencial de electrocusso. Desligue sempre a energia do instrumento quando efectuar
ligaes elctricas.
ADVERTNCIA
Perigo potencial de incndio. Os contactos do rel tm uma potncia de 5 A e no possuem fusvel. As
cargas externas ligadas aos rels devem ter dispositivos de limitao de corrente fornecidos para
limitar uma corrente para < 5 A.
ADVERTNCIA
Perigo potencial de incndio. No efectue ligaes em cadeia de ligaes de rel comuns ou de fios de
arranque a partir da ligao de alimentao de rede no interior do instrumento.
ADVERTNCIA
Perigo potencial de electrocuo. Para manter as classificaes ambientais NEMA/IP da estrutura,
utilize apenas acessrios de ligao e caixas de empanque para cabos concebidos para, pelo menos,
NEMA 4X/IP66 para encaminhar cabos para o instrumento.
126 Portugus
ADVERTNCIA
Perigo potencial de electrocuo. Os controladores com alimentao de corrente CA
sc200 (115 V230 V) foram concebidos para ligaes de rels a circuitos de corrente CA (i.e., tenses
superiores a 16 V-RMS, 22,6 V-PEAK ou 35 V CC).
O compartimento de ligao no foi concebido para montagens de tenso superiores a 250 VCA.
Controladores com alimentao de 24 VCC
ADVERTNCIA
Perigo potencial de electrocuo. Os controladores com alimentao de corrente de 24 V p foram
concebidos para ligaes de rels a circuitos de baixa tenso (i.e., tenses inferiores a 16 V-RMS,
22,6 V-PEAK ou 35 V CC).
Os rels do controlador de 24 VDC foram concebidos para ligao a circuitos de baixa tenso (isto
, tenses inferiores a 30 V-RMS, 42,2 V-PEAK ou 60 VDC). O compartimento de ligao no foi
concebido para montagens em tenso superiores a estes valores.
O conector de rel aceita fios de 18-12 AWG (como determinado pela aplicao de carga). No
recomendada uma espessura de fio inferior a 18 de acordo com a tabela de AWG.
Os contactos de rel Normalmente aberto (NO) e Comum (COM) sero ligados quando um alarme
ou outra condio estiver activa. Os contactos de rel Normalmente fechado (NC) e Comum sero
ligados quando um alarme ou outra condio estiver inactiva (a menos que o Sistema prova de
falhas esteja definido para Sim) ou quando a alimentao removida do controlador.
A maioria das ligaes de rel utilizam terminais NO e COM ou os terminais NC e COM. Os passos
da instalao numerada mostram a ligao aos terminais NO e COM.
Portugus 127
ADVERTNCIA
Perigo potencial de electrocusso. Desligue sempre a energia do instrumento quando efectuar
ligaes elctricas.
ADVERTNCIA
Perigo potencial de electrocuo. Para manter as classificaes ambientais NEMA/IP da estrutura,
utilize apenas acessrios de ligao e caixas de empanque para cabos concebidos para, pelo menos,
NEMA 4X/IP66 para encaminhar cabos para o instrumento.
So fornecidas duas sadas analgicas isoladas (1 e 2) (Figura 3). Estas sadas so normalmente
utilizadas para sinalizao analgica ou controlar outros dispositivos externos.
Efectue as ligaes de fios do controlador, tal como indicado em Figura 3 e em Tabela 3.
Nota: Figura 3 mostra a parte de trs da tampa do controlador e no o interior do compartimento do controlador
principal.
Sada 2
Sada 2+
Sada 1
Sada 1+
4. Faa as ligaes com o fio blindado de par tranados e ligue a blindagem extremidade do
componente controlado ou na extremidade do circuito de comando.
No ligue a blindagem a ambas as extremidades do cabo.
A utilizao de cabos no blindados pode resultar em nveis de emisso de frequncia de
rdio ou de susceptibilidade superiores ao permitido.
A resistncia mxima de ciclo de 500 ohm.
5. Feche a tampa do controlador e aperte os parafusos da tampa.
6. Configure as sadas no controlador.
Figura 3 Ligaes de sada analgica
Portugus 129
Arranque
Certifique-se de que a taxa de fluxo e a presso no excedem os valores indicados em
Especificaes na pgina 116.
1. Abra a vlvula na linha da amostra para permitir que a amostra flua atravs do analisador.
2. Rode o boto existente no medidor de fluxo para regular a taxa de fluxo.
3. Examine as canalizaes quanto existncia de fugas e repare as fugas eventualmente
encontradas.
4. Fornea alimentao ao controlador.
5. Efectue as seleces de menu aplicveis quando o controlador for iniciado.
130 Portugus
1 Ecr do instrumento
Ecr
A Figura 5 apresenta um exemplo do ecr de medio principal com o sensor ligado ao controlador.
O ecr do painel frontal mostra os dados de medio do sensor, definies de calibrao e
configurao, erros, avisos e outras informaes.
Portugus 131
2 Nome do sensor
8 Data
10 Hora
5 Valor de medio
11 Barra de progresso
6 Unidade de medio
12 Parmetro de medio
Descrio
Ecr inicial
O cone pode variar, dependendo do ecr ou menu apresentado. Por exemplo, se estiver
instalado um carto SD, apresentado aqui um carto SD quando o utilizador est no menu
Config. do carto SD.
Carto de
memria SD
Aviso
Erro
Um cone de erro consiste num ponto de exclamao dentro de um crculo. Quando ocorre um
erro, o cone de erro e o ecr de medio piscam alternadamente no ecr principal. Para
visualizar os erros, pressione a tecla MENU e seleccione Diagnostics (Diagnstico). Em
seguida, seleccione o dispositivo para visualizar quaisquer problemas associados a esse
dispositivo.
132 Portugus
parmetros). Pressione as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para alternar entre grficos de
medio
Visualizao grfica
O grfico demonstra as medies de temperatura e concentrao para cada canal em utilizao. O
grfico permite uma fcil monitorizao das tendncias e mostra as alteraes no processo.
1. A partir do ecr de visualizao grfica utilize as setas para cima e para baixo para seleccionar
um grfico e pressione a tecla HOME.
2. Seleccione uma opo:
Opo
Descrio
MEASUREMENT VALUE
(VALOR DA MEDIO)
Funcionamento
Configurar o sensor
Utilize o menu CONFIGURE (Configurar) para introduzir informao de identificao para o sensor e
alterar opes para o processamento e armazenamento de dados.
1. Prima a tecla menu e seleccione SENSOR SETUP (Configurao do sensor)>CONFIGURE
(Configurar).
2. Utilize as teclas de seta para seleccionar uma opo e prima enter. Para introduzir nmeros,
caracteres ou pontuao, mantenha premidas as teclas de seta para cima ou para baixo. Prima
a tecla de seta para a direita para avanar para o espao seguinte.
Opo
Descrio
FILTER (Filtro)
LOG SETUP
(Configurao do registo)
Portugus 133
Calibrao
Sobre o sensor de calibrao
As caractersticas do sensor mudam lentamente ao longo do tempo e permitem que o sensor perca
preciso. O sensor deve ser calibrado regularmente para manter a preciso. A frequncia de
calibrao varia com a aplicao e melhor determinada pela experincia.
Calibrao de temperatura
Recomenda-se calibrar o sensor de temperatura uma vez por ano. Calibre o sensor de temperatura
antes de calibrar o sensor de medio.
1. Mea a temperatura da gua com um termmetro preciso ou um instrumento independente.
2. Prima a tecla menu e seleccione SENSOR SETUP (Configurao do sensor)>CALIBRATE
(Calibrar).
3. Se o cdigo de acesso estiver activado no menu de segurana para o controlador, introduza o
cdigo de acesso.
4. Seleccione 1 PT TEMP CAL (Calibrao de temperatura de 1 ponto) e prima enter.
5. apresentado o valor bruto da temperatura. Prima enter.
6. Introduza o valor correcto, se diferir do valor apresentado, e prima enter.
7. Prima enter para confirmar a calibrao. O desvio de temperatura apresentado.
Calibrao zero
O valor de zero foi calibrado em fbrica. Use o procedimento de calibrao zero para definir o nico
ponto zero do sensor.
1. Se a concentrao da amostra for < 10 ppb, para obter melhores resultados recomenda-se a
utilizao do cartucho de calibrao zero opcional (consulte a seco Acessrios e peas de
substituio na pgina 137) e deixe o sensor no respectivo local. Caso contrrio, remova o
sensor do processo e lave com gua destilada.
2. Prima a tecla menu e seleccione SENSOR SETUP (Configurao do sensor)>CALIBRATE
(Calibrar).
3. Se o cdigo de acesso estiver activado no menu de segurana para o controlador, introduza o
cdigo de acesso.
4. Seleccione ZERO CAL (Calibrao zero) e prima enter.
5. Seleccione a opo para o sinal de sada durante a calibrao:
Opo
Descrio
ACTIVE (Activo)
HOLD (Manter)
TRANSFER
(Transferir)
6. Se no utilizar o cartucho de calibrao zero opcional, coloque o sensor limpo numa soluo
sem hidrazina como, por exemplo, gua ultra pura, e prima enter.
7. Aguarde at uma hora para que o valor estabilize e prima enter.
8. Reveja o resultado da calibrao:
PASS (Aprovado)o sensor est calibrado e o desvio apresentado.
FAIL (Falha)a calibrao encontra-se fora dos limites aceitveis. Limpe o sensor e tente
novamente. Consulte a seco Resoluo de problemas na pgina 136 para obter mais
informaes.
9. Se a calibrao for aprovada, prima enter para continuar.
134 Portugus
10. Se a opo de ID do operador estiver definida como YES (Sim) no menu CAL OPTIONS
(Opes de calibrao), introduza uma ID do operador. Consulte a seco Alterar as opes de
calibrao na pgina 136.
11. No ecr NEW SENSOR (Novo sensor), seleccione se o sensor novo:
Opo
Descrio
YES (Sim) O sensor no foi calibrado anteriormente com este controlador. Os dias da operao e as
curvas da calibrao anterior do sensor so repostos.
NO (No)
12. Caso no utilize o cartucho de calibrao zero opcional, volte a colocar o sensor no processo e
prima enter. O sinal de sada regressa ao estado activo e o valor da amostra medida
apresentado do ecr de medio.
Nota: Se o modo de sada estiver definido para manter ou transferir, seleccione o tempo de atraso quando as
sadas voltarem ao estado activo.
Descrio
ACTIVE (Activo)
HOLD (Manter)
TRANSFER
(Transferir)
5. Com o sensor na amostra do processo, prima enter. apresentado o valor medido. Espere que
o valor estabilize e prima enter.
6. Com um instrumento de verificao secundrio certificado, mea o valor da concentrao da
amostra. Para evitar impurezas na amostra, realize a medio antes da amostra entrar na
cmara de fluxo. Use as teclas de seta para introduzir este valor se diferir do valor exibido e
prima enter.
7. Reveja o resultado da calibrao:
PASS (Aprovado)o sensor calibrado e o factor de calibrao apresentado.
FAIL (Falha)a calibrao encontra-se fora dos limites aceitveis. Limpe o sensor e tente
novamente. Consulte a seco Resoluo de problemas na pgina 136 para obter mais
informaes.
8. Se a calibrao for aprovada, prima enter para continuar.
9. Se a opo de ID do operador estiver definida como YES (Sim) no menu CAL OPTIONS
(Opes de calibrao), introduza uma ID do operador. Consulte a seco Alterar as opes de
calibrao na pgina 136.
Portugus 135
Descrio
YES (Sim) O sensor no foi calibrado anteriormente com este controlador. Os dias da operao e as
curvas da calibrao anterior do sensor so repostos.
NO (No)
11. Com o sensor ainda no processo, prima enter. O sinal de sada regressa ao estado activo e o
valor da amostra medida apresentado do ecr de medio.
Nota: Se o modo de sada estiver definido para manter ou transferir, seleccione o tempo de atraso quando as
sadas voltarem ao estado activo.
Descrio
Manuteno
PERIGO
Vrios perigos. Apenas pessoal qualificado dever realizar as tarefas descritas nesta seco do documento.
Limpeza e descontaminao
PERIGO
Desligue sempre a alimentao do controlador antes de efectuar as actividades de manuteno.
Resoluo de problemas
Lista de avisos
Um cone de aviso consiste num ponto de exclamao dentro de um tringulo. Os cones de aviso
so apresentado direita do ecr principal sob o valor de medio. Um aviso no afecta o
funcionamento dos menus, rels e sadas. Para visualizar avisos, prima a tecla menu e seleccione
DIAGNOSTICS (Diagnsticos). Em seguida, seleccione o dispositivo para visualizar quaisquer
problemas associados a esse dispositivo. O cone de aviso deixar de ser apresentado assim que o
problema tenha sido corrigido ou reconhecido.
Em seguida, apresentada uma lista dos possveis avisos na Tabela 5.
136 Portugus
Descrio
Resolution (Resoluo)
O tempo do lembrete de
calibrao expirou
Calibrar o sensor.
Calibrar o sensor.
Voltar calibrao.
Quantidade
Item n.
Filtro
363877,06000
Elctrodo de referncia
368429,00000
359090,00024
356099,05090
588801,75008
Tubagem de 4 6 mm em PE
2 metros
151575,00006
Portugus 137
Clula de medio
Descrio
Item n.
Clula de medio
09186=A=0100
Elctrodo de referncia
368429,00000
Elctrodo de trabalho
09186=A=0300
359103,10070
359103,10055
Tampa NPT1/8
431=201=018
09186=A=0200
490=010=011
Cartucho poroso
09073=C=0340
359103,10065
09186=A=0400
587=006=002
359103,10072
587=906=002
Fluxmetro
694=000=001
359103,10170
Acessrios
Descrio
Cartucho para calibrao zero qumica
138 Portugus
Item n.
09186=A=0600
139
154
140
156
143
156
151
157
151
1015 /
060 C (-32140 F)
1090%
DIPA
EN 61326 A EN 601010-1
cETLus
1 ppb 2%
1 ppb
< 60
545 C (41113 F)
139
NEMA 4X/IP66
2 II
0-20 mA 4-20 mA pH
5
CE ETL UL CSA
UL CSA
32 GB RS232
20000
1
2
140
()
EMC
A
( )
A
(A )
,
.
A EMC
141
Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation
IECS-003A
A
FCC 15 A
FCC 15
1.
2.
FCC 15 A
1.
2.
3.
4.
5.
142
3 /
8 4/6 mm
9 6/8 mm
143
144
5 1
10 1
2 4-20 mA 1
7 1
4 Modbus
ProfibusHART 4-20 mA
8 1
145
24V
100-240V 24V
18 12 AWG
NEMA 4X/IP66 3 10
18-gauge
24V 24 VDC-15% +20%
1 2
(L1)
(N)
(PE)
+24 VDC
24 VDC
(PE)
146
100-250 VAC50/60 Hz5A
250 VAC5A 24 VDC5A
147
5A
5A
NEMA 4X/IP66
NEMA 4X/IP
(100250 V)
(115 V230 V)
16 V-RMS22.6 V-PEAK 35 VDC
250V
24V
24 V
16 V-RMS22.6 V-PEAK 35 VDC
NO COM NC COM NO
COM
148
149
NEMA 4X/IP66
NEMA 4X/IP
1 2 3
3 3
3
1.
2.
3.
4.
2+
1+
500
5.
6.
3
150
Modbus RS485Modbus RS232Profibus DPV1 HART
2 145 4
Modbus http://www.hach-lange.com http://www.hach.com
Modbus sc200
1. 4/6 mm
2. 6/8 mm
(MSDS/SDS)
1. DIPA
2.
3.
4.
139
1.
2.
3.
4.
5.
151
5 Back
3 HOME Main
Measurement
4 ENTER
SD
152
1 Home
3 SD
10
11
12
SD SD
SD
SD SD Card SetupSD
ENTER
MENU Diagnostics
153
153
1. HOME
2.
CONFIGURE
1. SENSOR SETUP>CONFIGURE
2. Enter
EDIT NAME
16
16
MEAS UNITS
TEMP UNITS C F
FILTER
0
60 60
LOG SETUP
5 30 1 2 5 10
15 30 60
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
SENSOR SETUP>CALIBRATE
154
2. SENSOR SETUP>CALIBRATE
3.
4. ZERO CAL Enter
5.
ACTIVE
HOLD
TRANSFER
6. Enter
7. Enter
8.
PASS-
FAIL
156
9. Enter
10. CAL OPTIONS ID YES ID
156
11. NEW SENSOR
12. Enter
1. SENSOR SETUP>CALIBRATE
2.
3. SAMPLE CAL Enter
4.
ACTIVE
HOLD
TRANSFER
5. Enter Enter
6.
Enter
7.
155
PASS-
FAIL
156
8. Enter
9. CAL OPTIONS ID YES ID
156
10. NEW SENSOR
11. Enter
ID
1.
2.
3.
4.
SENSOR SETUP>CALIBRATE
ID ID YES NO ID
DIAGNOSTICS
156
O2 SCAVENGER
10000 ppm
O2 SCAVENGER
0 ppm
50 C
0 C
> 200 mA
< -0.5 mA
REPLACE SENSOR
365
DIAG/TEST/
2 - 09186=A=8000
363877,06000
368429,00000
359090,00024
356099,05090
588801,75008
151575,00006
4 6 mm PE
09186=A=0100
368429,00000
09186=A=0300
G1/8 DN 4/6
359103,10070
G1/8 DN6/8
359103,10055
NPT1/8
431=201=018
09186=A=0200
490=010=011
157
09073=C=0340
G1/8 DN4/6
359103,10065
09186=A=0400
G1/4 DN4/6
587=006=002
G1/4 DN4/6
359103,10072
G1/4 DN4/6
587=906=002
694=000=001
NPT1/8 DN4/6
359103,10170
158
09186=A=0600
Obsah
Technick daje na stran 159
Doplujc informace
Doplujc informace jsou k dispozici na webovch strnkch vrobce.
Technick daje
Technick daje podlhaj zmnm bez pedchozho upozornn.
Panel
Technick parametry
Podrobnosti
Rozmry
Hmotnost
1015 litr/hodinu
Pracovn tlak
Teplota prosted
060 C (32140 F)
Relativn vlhkost
1090 %
Pracovn elektroda
Platina
Protj elektroda
Nerezov ocel
Referenn elektroda
Mic elektroda
Akryl
Mezinrodn standardy
cETLus
Senzor
Technick parametry
Podrobnosti
Mic rozsah
Citlivost
Opakovatelnost
Mez detekce
1 ppb
Doba odezvy
< 60 sekundy
545 C (41113 F)
etina 159
Kontrolr
Technick parametry
Podrobnosti
Popis komponent
Provozn teplota
-20 a 60 C (-4 a 140 F); 95% relativn vlhkost, bez kondenzace pi zti senzoru
<7 W; -20 a 50 C (-4 a 104 F) pi zti senzoru <28 W
Skladovac teplota
Sk1
Poadavky na napjen
Poadavky
na nadmoskou vku
Kategorie stupn
zneitn/instalace
Vstupy
Dva analogov vstupy (0-20 mA nebo 4-20 mA). Kad analogov vstup me
pedstavovat men parametr, jako napklad pH, teplotu, prtok nebo vypotan
hodnoty. Voliteln modul obsahuje ti dal analogov vstupy (celkem 5).
Rel
tyi uivatelem konfigurovan kontakty SPDT jsou dimenzovan na 250 VAC, max.
5 A u kontrolru na stdav proud a na 24 VDC, max. 5 A u kontrolru
na stejnosmrn proud. Rel se piazuj ppojkm k obvodm veden stdavho
proudu (tj. kdy provozujete kontrolr s napjenm 115 - 240 VAC) nebo obvodm
stejnosmrnho proudu (tj. kdy provozujete kontrolr s napjenm 24 VDC).
Rozmry
Hmotnost
Informace o
Schvleno CE (se vemi typy senzor) Schvleno pro pouit v obecnch lokalitch
s bezpenostnmi standardy UL a CSA podle ETL (vechny typy senzor).
Urit modely napjen stdavm proudem uvdj Underwriters Laboratories jako
vhodn pro pouit v obecn bezpench prostedch podle UL a CSA
bezpenostnch norem (se vemi typy senzor).
Digitln komunikace
Voliteln sov pipojen Modbus, RS232/RS485, Profibus DPV1 nebo HART pro
penos dat
Registrtor dat
Zruka
2 roky
1
2
Jednotky, kter maj certifikaci Underwriters Laboratories (UL), jsou ureny pouze pro vnitn pouit a nemaj
klasifikaci NEMA 4X/IP66.
Jednotky napjen stejnosmrnm proudem nejsou uvedeny v seznamu UL.
Obecn informace
Vrobce nen v dnm ppad zodpovdn za nepm, zvltn, nhodn i nsledn kody, kter
jsou vsledkem jakkoli chyby nebo opomenut v tto pruce. Vrobce si vyhrazuje prvo provdt
v tto pruce a vrobcch v n popisovanch zmny, a to kdykoliv, bez pedchozch oznmen
160 etina
Bezpenostn informace
UPOZORNN
Vrobce neodpovd za kody zpsoben nesprvnou aplikac nebo nesprvnm pouitm tohoto produktu
vetn (nikoli pouze) pmch, nhodnch a nslednch kod a zk se odpovdnosti za takov kody v plnm
rozsahu, nakolik to umouje platn legislativa. Uivatel je vhradn zodpovdn za uren kritickch rizik
aplikace a za instalaci odpovdajcch mechanism ochrany proces bhem potenciln nesprvn funkce
zazen.
Ped vybalenm, mont a uvedenm pstroje do provozu si prosm pozorn pette cel tento
nvod. Zvltn pozornost vnujte vem upozornnm na mon nebezpe a vstranm
informacm. V opanm ppad me dojt k vnm porannm obsluhy a pokozen pstroje.
Ujistte se, e nedolo k pokozen obalu tohoto zazen a pstroj nepouvejte a neinstalujte jinak,
ne jak je uvedeno v tomto nvodu.
NEBEZPE
Oznauje monou nebo bezprostedn rizikovou situaci, je me v ppad, e j nezabrnte, vst k usmrcen
nebo vnmu zrann.
VAROVN
Upozoruje na mon nebo skryt nebezpen situace, je by bez vhodnch preventivnch opaten mohly vst
k mrt nebo vnmu porann.
POZOR
Upozoruje na monou nebezpenou situaci, je by mohla mt za nsledek men nebo mrn porann.
UPOZORNN
Oznauje situaci, kter me zpsobit pokozen pstroje, pokud se nezabrn jejmu vzniku. Upozoruje
na informace vyadujc zvltn pozornost.
Vstran symboly
Vnujte pozornost vem ttkm a nlepkm umstnm na produktu. Pokud se jimi nebudete dit,
me dojt k porann osob nebo pokozen produktu. Odkazy na symboly na pstroji naleznete
v nvodu spolu s vstranou informac.
Tento symbol, je-li umstn na skni pstroje, upozoruje na mon nebezpe, kter by mohlo vst
k vnmu zrann osob nebo smrti. Uivatel by si ml vyhledat informace o obsluze a bezpenosti
v tomto nvodu.
Tento symbol, je-li umstn na skni pstroje nebo bezpenostn zbran, upozoruje
na nebezpe zasaen elektrickm proudem s monmi smrtelnmi nsledky. Otevrat takto
oznaenou sk nebo zbranu smj pouze pracovnci kvalifikovan a oprvnn k prci
s nebezpenm naptm.
Tento symbol, je-li umstn na pstroji, oznauje ptomnost soust citlivch na vboj
elektrostatick elektiny a upozoruje na nutnost zven opatrnosti k zabrnn jejich pokozen.
Tento symbol, je-li umstn na pstroji, informuje o tom, e pstroj je pipojen ke stdavmu
proudu.
etina 161
Produkty oznaen tmto symbolem obsahuj toxick nebo nebezpen ltky i prvky. slo uvnit
symbolu udv dobu pouit (v letech) z hlediska ochrany ivotnho prosted.
Doplujc informace
A
( )
(A )
,
.
Zazen tdy A
(Prmyslov vyslac a komunikan zazen)
Certifikace
Kanadsk pedpisy o zazench zpsobujcch ruen, IECS-003, Tda A:
Zznamy o testech jsou uloeny u vrobce.
Tento digitln pstroj tdy A spluje vechny poadavky kanadskch pedpis o zazench
zpsobujcch ruen.
FCC st 15, meze tdy "A"
Zznamy o testech jsou uloeny u vrobce. Zazen spluje poadavky uveden v sti 15 pravidel
FCC. Jeho provoz je dovolen jen pi splnn nsledujcch podmnek:
1. Zazen neme zpsobit kodliv ruen.
2. Zazen mus akceptovat veker pijat ruen, vetn ruen, kter me psobit nedouc
provoz.
Zmny nebo pravy tohoto zazen, kter nebyly vslovn schvleny stranou odpovdnou
za vyhovn normm, mohou zpsobit neplatnost oprvnn uivatele provozovat toto zazen. Toto
zazen bylo testovno a bylo zjitno, e vyhovuje limitm digitlnho zazen Tdy A na zklad
sti 15 pravidel FCC. Uveden meze byly stanoveny za elem poskytnut dostaten ochrany ped
kodlivm ruenm, je-li zazen v provozu v komernm prosted. Toto zazen vytv, pouv
a me vyzaovat vysokofrekvenn energii a jestlie nen instalovno a pouvno v souladu
s nvodem k pouit, me psobit ruen radiovch komunikac. Provoz tohoto zazen v obytnch
oblastech me pravdpodobn psobit kodliv ruen. V tomto ppad uivatel bude muset
odstranit ruen na sv vlastn nklady. Ke snen problm zpsobench ruenm lze pout
nsledujc postupy:
1. Odpojenm zazen od elektrick st se pesvdte, zda zazen je i nen zdrojem poruch.
2. Pokud je zazen pipojeno do stejn zsuvky jako zazen trpc ruenm, zapojte jej do jin
zsuvky.
3. Zazen posute dle od ruenho pstroje.
4. Zmte polohu pijmac antny zazen, je ruen pijm.
5. Vyzkouejte ppadn kombinaci nkolika uvedench opaten.
162 etina
Sousti vrobku
Ujistte se, e byly dodny vechny sousti. V ppad, e nkter poloky chyb nebo jsou
pokozen, se ihned obrate na vrobce nebo pslunho obchodnho zstupce.
Popis vrobku
Analyzr je navren tak, aby neustle mil mnostv absorbr kyslku (hydrazinu nebo
karbohydrazidu) ve vod.
Obr. 1 Pohled zepedu a zezadu
1 Kontrolr
2 Mic elektroda
7 Regultor tlaku
4 Prtokomr
etina 163
Instalace
POZOR
Rzn nebezpe. Prce uveden v tomto oddle dokumentu sm provdt pouze dostaten
kvalifikovan personl.
Mont analyzru
POZOR
Nebezpe porann osob. Pstroje nebo sousti jsou tk. Pi instalaci nebo pemsovn pouvejte pomoc
jin osoby. Ujistte se, e je mont na stnu schopna udret tynsobek hmotnosti zazen.
UPOZORNN
Analyzr mus bt svisle zarovnan, aby byla zaruena pesnost men.
Pipevnte analyzr ke stabilnmu, svislmu povrchu. pln svislou polohu analyzru ovte pomoc
vodovhy. Prostudujte si nsledujc pokyny.
Umstte pstroj na msto, kde je k nmu zajitn pstup pro ovldn, servisn innosti
a kalibraci.
Ujistte se, e je dobe vidt na displej a ovldac prvky.
Udrujte pstroj mimo dosah zdroj tepla.
Udrujte pstroj mimo dosah vibrac.
Hadice vzork udrujte co nejkrat, aby se minimalizovala doba odezvy.
Ujistte se, e v pvodu nen dn vzduch.
164 etina
Pehled zapojen
Obr. 2 obsahuje pehled zapojovacch ppojek uvnit kontrolru s vyjmutou vysokonapovou
zbranou. Lev strana obrzku ukazuje zadn stranu krytu kontrolru.
Poznmka: Ped instalac modulu sejmte krytky konektor.
etina 165
6 Zemnic svorky
rel1
7 Ppojky
Vysokonapov zbrana
Veden vysokho napt je umstno za vysokonapovou zbranou uvnit skn pstroje. Barira
mus zstat na mst s vjimkou ppad instalace modul nebo veden pro napjen, alarmy, vstupy
nebo rel nebo sovch karet kvalifikovanm instalanm technikem. Neodstraujte zbranu, je-li
kontrolr napjen elektrickou energi.
Zapojen napjen
VAROVN
Nebezpe porann el. proudem. Ped elektrickmi instalacemi pstroj odpojte od elektrick st.
VAROVN
Nebezpe porann el. proudem. Pokud se toto zazen pouv mimo kryt prostory nebo
na potenciln vlhkch mstech, mus se k pipojen zazen k hlavnmu zdroji napjen pout
proudov chrni.
166 etina
NEBEZPE
Nebezpe porann elektrickm proudem. Model na stejnosmrn proud 24 V nepipojujte na zdroj
stdavho napt.
VAROVN
Nebezpe porann el. proudem. Pro ob veden o napt 100240 V stdavch
a 24 V stejnosmrnch se vyaduje pipojen ochrannho uzemnn (PE). V opanm ppad hroz
nebezpe elektrickch rz a nepznivho ovlivnn funkce pstroje v dsledku elektromagnetickch
poruch. Svorkovnici kontrolru proto VDY pipojte k dostatenmu uzemovac veden.
UPOZORNN
Instalujte zazen v mstech a polohch, kter umouj snadn pstup pro odpojen zazen a pro jeho obsluhu.
Kontrolr lze zakoupit bu jako model napjen stdavm proudem o napt 100/240 V nebo jako
model napjen stejnosmrnm proudem o napt 24 V. Pi provdn elektrick instalace se ite
pokyny tkajcmi se zakoupenho modelu.
Kontrolr lze pipojit na zdroj elektrick energie buto napevno, vodii uloenmi v instalanm
kanlu, nebo pomoc elektrick ry. Nezvisle na pouitm druhu instalace se pipojen pstroje
provd na tyt vstupn svorky. Systm vyaduje nezvisle na druhu instalace monost
mstnho odpojen od st provedenou ve shod s mstnmi elektrickmi pedpisy. Zazen
s pipojenm napevno musej bt vybavena elektrickmi a bezpenostnmi vodii o sle
18 a 12 AWG.
Poznmky:
Ped pipojovnm elektrickch kabel odpojte napovou zbranu. Po vytvoen vech ppojek
znovu pipojte napovou zbranu a teprve pot uzavete kontrolr krytem.
V souladu s poadavky na kryt 4X/IP66 podle pedpisu NEMA mete pout odlehovac objmku
tsnicho typu a napjec kabel krat ne 3 metry se temi vodii o sle 18 AWG (vetn
bezpenostnho zemncho vodie).
Kontrolry lze objednat s pedinstalovanm elektrickm kabelem pro stdav proud. Objednat lze
i dal napjec kabely.
Zdroj stejnosmrnho proudu napjejc kontrolr na 24 V mus vyhovovat pedpism vyadujcm
rozmez napt 24 V mezi 15 % a +20 %. Tento zdroj mus rovn poskytovat dostatenou
ochranu proti rzm a kolsn st.
Postup zapojen
Pi zapojen kontrolru do elektrick st se ite nsledujcm obrzkovm nvodem a strnkami
Tabulka 1 nebo Tabulka 2. Zasute kad vodi do pslun koncovky tak hluboko, aby izolace
pilhala na konektor a hol vodi nevynval. Po vloen za vodi jemn zathnte a pesvdte
se tak, e je pevn uchycen. Vechny nepouit otvory ve skni pstroje zaslepte.
Tabulka 1 Pipojen k napjen stdavm proudem (plat pouze pro model napjen stdavm
proudem)
Svorkovnice
Popis
Barva EU
Fze (L1)
ern
Hnd
Bl
Modr
Zelen
etina 167
Tabulka 2 Pipojen napjen stejnosmrnm proudem (plat pouze pro model napjen
stejnosmrnm proudem)
Popis
Barva Severn
Amerika
Barva EU
+24 VDC
erven
erven
Zptn napjen
24 V stejnosmrnch
ern
ern
Zelen
Zelen se lutm
pskem
Svorkovnice
168 etina
Propojovac rel
VAROVN
Nebezpe porann el. proudem. Ped elektrickmi instalacemi pstroj odpojte od elektrick st.
VAROVN
Potenciln nebezpe poru. Kontakty rel jsou dimenzovan pro 5 A a nejsou opateny pojistkou.
Extern zte pipojen k rel musej mt proudov omezova nastaven na hodnotu ni ne 5 A.
VAROVN
Potenciln nebezpe poru. Nepouvejte sriov zapojen pro bn spoje rel nebo propojovac
vodi od ppojky elektrick st uvnit pstroje.
VAROVN
Nebezpe porann el. proudem. V souladu s poadavky na kryt skn podle pedpisu NEMA je nutn
pro pvod kabel do pstroje pout elektroinstalan tvarovky a kabelov vodie dimenzovan pro
kryt alespo NEMA 4X/IP66
etina 169
VAROVN
Nebezpe porann el. proudem. Kontrolry napjen stdavm proudem (115 V230 V) jsou
konstruovny pro relov pipojen do obvod stdavho proudu (nap. napt vy ne 16 V-RMS,
22,6 V-PEAK nebo 35 VDC).
Elektrick vybaven rel nen navreno na pipojen napt vyho ne 250 VAC.
Kontrolry napjen stejnosmrnm proudem o napt 24 V
VAROVN
Nebezpe porann el. proudem. Kontrolry s napjenm 24 V jsou konstruovny pro relov pipojen
do obvod s nzkm naptm (nap. napt ni ne 16 V-RMS, 22,6 V-PEAK nebo 35 VDC).
170 etina
VAROVN
Nebezpe porann el. proudem. Ped elektrickmi instalacemi pstroj odpojte od elektrick st.
VAROVN
Nebezpe porann el. proudem. V souladu s poadavky na kryt skn podle pedpisu NEMA je nutn
pro pvod kabel do pstroje pout elektroinstalan tvarovky a kabelov vodie dimenzovan pro
kryt alespo NEMA 4X/IP66
K dispozici jsou dva oddlen analogov vstupy (1 a 2) (Obr. 3). Tyto vstupy se bn pouvaj
pro analogov signly nebo pro zen jinch externch zazen.
Vytvote kabelov pipojen ke kontrolru podle vyobrazen Obr. 3 a Tabulka 3.
Poznmka: Obr. 3 zobrazuje zadn stranu krytu kontrolru, nikoli vak vnitek hlavnho prostoru kontrolru.
vstup 2
vstup 2+
vstup 1
vstup 1+
etina 171
172 etina
Instalace inidel
VAROVN
Nebezpe expozice chemiklim. Dodrujte laboratorn bezpenostn postupy a noste veker osobn
ochrann pomcky vyadovan pro manipulaci s pslunmi chemikliemi. Viz aktuln datov
bezpenostn listy (MSDS/SDS).
1. Naplte przdnou lhev pro ppravu vzorku ltkou DIPA (diizopropylaminem) a zadejte
informace o nebezpenm inidle na przdn ttek pipevnn k lhvi.
2. Lhev pro ppravu pipevnte k pedn sti analyzru.
3. Pipojte dodanou hadici k micmu lnku. Hadici pln vlote do lhve s ppravnm roztokem.
Ujistte se, e instalan materil hadice tsn, aby z lhve pro ppravu neunikaly vpary
do atmosfry.
4. Pouvte-li zsobnk s charakteristikou chemick nuly, nainstalujte zsobnk na zadn st
analyzru.
Sputn
Zkontrolujte, zda prtokov rychlost a tlak nepekrauj hodnoty, kter uvd Technick daje
na stran 159.
1.
2.
3.
4.
5.
etina 173
1 Displej pstroje
Vstupy a vstupy se nastavuj a konfiguruj na pednm panelu pomoc klvesnice a displeje. Toto
uivatelsk rozhran se pouv pro nastaven a konfiguraci vstup a vstup, vytven
protokolovanch informac a vypotanch hodnot a tak pro kalibraci senzor. Rozhran SD lze
pout pro uloen protokol a aktualizaci softwaru.
Displej
Obr. 5 zobrazuje pklad obrazovky hlavnho men se snmaem pipojenm ke kontrolru.
Displej na pednm panelu zobrazuje mic data senzoru, kalibraci a nastaven konfigurace, chyby,
varovn a dal informace.
174 etina
2 Nzev senzoru
8 Datum
10 as
5 Hodnota men
11 Pruh postupu
6 Jednotka men
12 Parametr men
Popis
Vchoz obrazovka
Pamov karta SD
Tato ikona se zobrazuje pouze v ppad, e ve slotu teky je zasunut karta SD. Kdy
se uivatel nachz v nabdce Nastaven SD karty, zobraz se tato ikona v levm hornm
rohu.
Varovn
Porucha
etina 175
Grafick zobrazen
Graf ukazuje namen koncentrace a teploty pro kad pouvan kanl. Graf umouje snadn
monitorovn trend a zobrazuje zmny v procesu.
1. Na obrazovce grafickho zobrazen pouijte ipky nahoru a dol pro zvolen grafu a stisknte
klvesu HOME (Dom).
2. Vyberte nkterou z monost:
Volba
Popis
Provoz
Konfigurace senzoru
Pokud chcete zadat identifikan informace pro snma a zmnit monosti pro manipulaci s daty
a jejich uchovn, pouijte nabdku CONFIGURE (Konfigurovat).
1. Stisknte klvesu menu a zvolte monost SENSOR SETUP (Nastaven snmae) >
CONFIGURE (Konfigurovat).
2. Pro volbu monosti pouijte klvesy s ipkami a stisknte enter. Pokud chcete zadat sla, znaky
nebo znamnka, stisknte a podrte klvesy s ipkami up (nahoru) nebo down (dol). Pokud
se chcete pesunout na dal polko, stisknte klvesu se ipkou right(vpravo).
Volba
Popis
Zmn nzev, kter odpovd sond v horn sti obrazovky men. Nzev
me mt maximln 16 znak v jakkoliv kombinaci psmen, sel, mezer
a znamnek.
TEMP UNITS
FILTER (Filtr)
RESET DEFAULTS
(RESETOVAT NA VCHOZ
NASTAVEN)
Kalibrace
O kalibraci snmae
Vlastnosti snmae se postupem asu pozvolna mn, co zpsobuje ztrtu pesnosti. Aby byla
zachovna pesnost snmae, mus bt pravideln kalibrovn. Jak asto je nutn snma kalibrovat
se li podle aplikace a nejlpe to poznte podle zkuenost.
176 etina
Teplotn kalibrace
Doporuuje se kalibrovat teplotn snma jednou ron. Kalibraci teplotnho snmae provete ped
kalibrac snmae men.
1. Teplotu vody zmte pomoc pesnho teplomru nebo pomoc nezvislho pstroje.
2. Stisknte klvesu menu a vyberte monost SENSOR SETUP (NASTAVEN SNMAE) >
CALIBRATE (KALIBROVAT).
3. Pokud je zapnut vstupn kd do zabezpeen nabdky pro kontrolr, je nutn zadat vstupn kd.
4. Vyberte monost 1 PT TEMP CAL (TEPLOTN KALIBRACE SNMAE 1 PT) a stisknte klvesu
enter.
5. Zobraz se neupraven hodnota teploty. Stisknte klvesu enter.
6. Zadejte sprvnou hodnotu, pokud se li od t zobrazen, a stisknte klvesu enter.
7. Kalibraci potvrte stisknutm klvesy enter. Zobraz se posun teploty.
Kalibrace nuly
Nulov hodnota byla kalibrovna ve vrobnm zvod. Proces nulov kalibrace slou k definovn
specifickho nulovho bodu snmae.
1. Je-li koncentrace vzorku < 10 ppb, pro dosaen nejlepch vsledk se doporuuje pout
voliteln zsobnk pro nulovou kalibraci (viz Nhradn dly a psluenstv na stran 180)
a ponechat snma na mst. Jinak snma vyjmte z procesnho prosted a oplchnte
destilovanou vodou.
2. Stisknte klvesu menu a vyberte monost SENSOR SETUP (NASTAVEN SNMAE) >
CALIBRATE (KALIBROVAT).
3. Pokud je zapnut vstupn kd do zabezpeen nabdky pro kontrolr, je nutn zadat vstupn kd.
4. Vyberte monost ZERO CAL (NULOV KALIBRACE) a stisknte klvesu enter.
5. Zvolte monost pro vstupn signl bhem kalibrace:
Volba
Popis
AKTIVN
POZASTAVEN Vstupn hodnota sondy je drena bhem kalibrace na aktuln namen hodnot.
PENOS
6. Nepouvte-li voliteln zsobnk pro nulovou kalibraci, umstte ist snma do roztoku bez
obsahu hydrazinu, jako je napklad ultra ist voda, a stisknte klvesu enter.
7. Pokejte maximln jednu hodinu, dokud se hodnota nestabilizuje, a stisknte klvesu enter.
8. Zkontrolujte vsledek kalibrace:
PASS (Kalibrace provedena) snma je zkalibrovn a pipraven k men vzork.
FAIL (Selhn) hodnota je mimo pijateln rozsah. Oistte senzor a opakujte pokus. Dal
informace naleznete v een problm na stran 179.
9. Pokud byla kalibrace provedena a chcete pokraovat, stisknte klvesu enter.
10. Pokud je ID obsluhy v nabdce CAL OPTIONS (MONOSTI KALIBRACE) nastaveno na hodnotu
YES (ANO), zadejte ID obsluhy. Viz Zmte monosti kalibrace na stran 178.
11. Na obrazovce NEW SENSOR (NOV SNMA) zvolte, zda je snma nov:
Volba Popis
ANO
Snma nebyl dve kalibrovn s tmto adiem. Doba provozu a pedchoz kalibran kivky snmae
jsou resetovny.
NE
etina 177
12. Nepouvte-li voliteln zsobnk pro nulovou kalibraci, vrate snma do procesnho prosted
a stisknte klvesu enter. Vchoz signl se vrt do aktivnho stavu a na obrazovce men
se zobraz namen hodnota vzorku.
Poznmka: Pokud je vchoz reim nastaven na uchovn i penos, zvolte dobu prodlen, bhem kter
se vstupy vrt do aktivnho stavu.
Popis
AKTIVN
POZASTAVEN Vstupn hodnota sondy je drena bhem kalibrace na aktuln namen hodnot.
PENOS
5. A bude snma v provoznm vzorku, stisknte klvesu enter. Zobraz se namen hodnota.
Pokejte, dokud se hodnota nestabilizuje a stisknte klvesu enter.
6. Zmte hodnotu koncentrace vzorku pomoc certifikovanho sekundrnho ovovacho pstroje.
Aby ve vzorku nebyly neistoty, provete men jet pedtm, ne vzorek vstoup do prtokov
komory. Pomoc klves se ipkami zadejte tuto hodnotu, pokud se li od zobrazen hodnoty,
a stisknte klvesu enter.
7. Zkontrolujte vsledek kalibrace:
PASS (KALIBRACE PROVEDENA) snma je zkalibrovn a pipraven k men vzork.
FAIL (SELHN) hodnota je mimo pijateln rozsah. Oistte senzor a opakujte pokus. Dal
informace naleznete v een problm na stran 179.
8. Pokud byla kalibrace provedena a chcete pokraovat, stisknte klvesu enter.
9. Pokud je ID obsluhy v nabdce CAL OPTIONS (MONOSTI KALIBRACE) nastaveno na hodnotu
YES (ANO), zadejte ID obsluhy. Viz Zmte monosti kalibrace na stran 178.
10. Na obrazovce NEW SENSOR (NOV SNMA) zvolte, zda je snma nov:
Volba
Popis
ANO
Snma nebyl dve kalibrovn s tmto adiem. Doba provozu a pedchoz kalibran kivky
snmae jsou resetovny.
11. Kdy je snma v provoznm vzorku, stisknte klvesu enter. Vchoz signl se vrt do aktivnho
stavu a na obrazovce men se zobraz namen hodnota vzorku.
Poznmka: Pokud je vchoz reim nastaven na uchovn i penos, zvolte dobu prodlen, bhem kter
se vstupy vrt do aktivnho stavu.
178 etina
Popis
drba
NEBEZPE
Rzn nebezpe. Prce uveden v tomto oddle dokumentu sm provdt pouze dostaten kvalifikovan
personl.
itn a dekontaminace
NEBEZPE
Ped kadm provdnm drby odpojte kontrolr ze zdroje napjen.
een problm
Seznam varovn
Varovn ikona m podobu trojhelnku s vykinkem. Vstran ikony se objevuj na prav stran
hlavnho displeje pod jednotkou men. Varovn neovlivn provoz nabdek, vysln a vstup.
Chcete-li zobrazit vstrahy, stisknte klvesu menu a vyberte monost DIAGNOSTICS
(DIAGNOSTIKA). Potom vyberte pstroj, abyste mohli sledovat problm, kter se u nj vyskytl.
Jakmile bude problm odstrann nebo zjitn, vstran ikona se ji nebude zobrazovat.
Seznam monch varovn je uveden v Tabulka 5.
Tabulka 5 Seznam vstrah pro snmae absorbr kyslku
Varovn
Popis
een
etina 179
Popis
een
Kalibrujte snma.
VYMNIT SNMA
Kalibrujte snma.
PROBH KALIBRACE
Vrate se ke kalibraci.
Mnostv
Poloka .
Filtr
363877,06000
Referenn elektroda
368429,00000
359090,00024
356099,05090
588801,75008
2 metry
151575,00006
PE potrub 4 6 mm
Mic elektroda
Popis
Poloka .
Mic elektroda
09186=A=0100
Referenn elektroda
368429,00000
Pracovn elektroda
09186=A=0300
359103,10070
359103,10055
Ztka NPT1/8
431=201=018
09186=A=0200
490=010=011
Porzn zsobnk
09073=C=0340
359103,10065
180 etina
Poloka .
09186=A=0400
587=006=002
359103,10072
587=906=002
Prtokomr
694=000=001
359103,10170
Psluenstv
Popis
Zsobnk pro kalibraci chemick nuly
Poloka .
09186=A=0600
etina 181
Inhoudsopgave
Specificaties op pagina 182
Meer informatie
Meer informatie vindt u op de website van de fabrikant
Specificaties
Specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd.
Paneel
Specificatie
Gegevens
Afmetingen
Gewicht
14,6 kg
Monsterdebiet
1015 liter/uur
Bedrijfsdruk
0,56 bar
Omgevingstemperatuur
060 C
Relatieve vochtigheid
1090%
Werkelektrode
Platina
Tellerelektrode
Roestvrij staal
Referentie
Meetcel
Acryl
Monsterconditioner
DIPA (diisopropylamine)
Europese normen
Internationale normen
cETLus
Sensor
Specificatie
Gegevens
Meetbereik
Gevoeligheid
Herhaalbaarheid
Detectielimiet
1 ppb
Responstijd
< 60 seconden
Meetbereik monstertemperatuur
545 C
182 Nederlands
Controller
Specificatie
Details
Componentomschrijving
Temperatuurbereik gebruik
-20 tot 60 C (-4 tot 140 F); 95% relatieve vochtigheid, niet-condenserend
bij sensorbelasting <7 W; -20 tot 50 C (-4 tot 104 F) bij sensorbelasting
<28 W
Temperatuurbereik opslag
-20 tot 70 C (-4 tot 158 F); 95% relatieve vochtigheid, niet-condenserend
Behuizing1
Voeding
Gebruikshoogte
Twee analoge uitgangen (0-20 mA of 4-20 mA). Elke analoge uitgang kan
worden toegewezen voor een gemeten parameter, zoals pH, temperatuur,
flow of berekende waarden. De module kan optioneel drie extra analoge
uitgangen (5 in totaal) voeden.
Relais
Afmetingen
Gewicht
1,7 kg
Nalevingsinformatie2
Digitale communicatie
Datalogging
Garantie
2 jaar
1
2
Eenheden die zijn voorzien van het Underwriters Laboratories (UL)-certificaat zijn uitsluitend bedoeld voor
binnenopstelling en voldoen niet aan NEMA 4X/IP66-classificatie.
Eenheden met DC-voeding worden niet door UL gecatalogiseerd.
Nederlands 183
Algemene informatie
De fabrikant kan onder geen enkele omstandigheid aansprakelijk worden gesteld voor directe,
indirecte, speciale, incidentele of continue schade die als gevolg van enig defect of onvolledigheid in
deze handleiding is ontstaan. De fabrikant behoudt het recht om op elk moment, zonder verdere
melding of verplichtingen, in deze handleiding en de producten die daarin worden beschreven,
wijzigingen door te voeren. Gewijzigde versies zijn beschikbaar op de website van de fabrikant.
Veiligheidsinformatie
LET OP
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor enige schade door onjuist toepassen of onjuist gebruik van dit product
met inbegrip van, zonder beperking, directe, incidentele en gevolgschade, en vrijwaart zich volledig voor
dergelijke schade voor zover dit wettelijk is toegestaan. Uitsluitend de gebruiker is verantwoordelijk voor het
identificeren van kritische toepassingsrisico's en het installeren van de juiste mechanismen om processen te
beschermen bij een mogelijk onjuist functioneren van apparatuur.
Lees deze handleiding voor het uitpakken, installeren of gebruiken van het instrument. Let op alle
waarschuwingen. Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig persoonlijk letsel of schade aan
het instrument.
Controleer voor gebruik of het instrument niet beschadigd is. Het instrument mag op geen andere
wijze gebruikt worden dan als in deze handleiding beschreven.
GEVAAR
Duidt een potentile of dreigende gevaarlijke situatie aan die (indien niet vermeden) zal leiden tot ernstig of
dodelijk letsel.
WAARSCHUWING
Geeft een potentieel of op handen zijnde gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, kan leiden tot
dood of ernstig letsel.
VOORZICHTIG
Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die kan resulteren in minder ernstig letsel of lichte verwondingen.
LET OP
Duidt een situatie aan die (indien niet wordt voorkomen) kan resulteren in beschadiging van het apparaat.
Informatie die speciaal moet worden benadrukt.
Waarschuwingslabels
Lees alle labels en plaatjes die aan het product bevestigd zijn. Negeren hiervan kan dit leiden tot
persoonlijk letsel of schade aan het product. In de handleiding wordt door middel van een
veiligheidsvoorschrift uitleg gegeven over een symbool op het instrument.
Als dit symbool zich op het product bevindt, wijst dit op mogelijke risico's die tot ernstig persoonlijk
letsel en/of overlijden kunnen leiden. De gebruiker dient deze handleiding te raadplegen voor
bedienings- en/of veiligheidsinformatie.
Als dit symbool zich op de behuizing of de veiligheidsbarrire van een product bevindt, betekent dit
dat er risico op elektrische schokken en/of elektrocutie bestaat en dat alleen personen die bevoegd
zijn om met gevaarlijke spanning te werken de behuizing mogen openmaken of de
veiligheidsbarrire mogen verwijderen.
Als dit symbool zich op het product bevindt, wijst dit op de aanwezigheid van onderdelen die
gevoelig zijn voor elektrostatische ontlading en betekent dit dat men voorzichtig moet zijn deze niet
te beschadigen.
Wanneer dit symbool aangebracht is op een product, geeft dit aan dat het instrument aangesloten
is op wisselstroom.
184 Nederlands
Elektrische apparatuur met dit symbool mag niet afgevoerd worden in Europese openbare
afvalsystemen. Conform de Europese lokale en nationale voorschriften, dienen Europese
gebruikers hun oude of afgedankte apparaten voortaan kosteloos in te leveren bij de fabrikant voor
verdere verwerking.
Opmerking: Als u wilt retourneren voor recycling, dient u contact op te nemen met de fabrikant of leverancier van
het apparaat om instructies te krijgen over het op de juiste wijze retourneren van versleten apparatuur, elektrische
accessoires en alle hulpmiddelen.
Als dit symbool zich op het product bevindt, betekent dit dat het giftige of gevaarlijke stoffen of
elementen bevat. Het getal in het symbool geeft de ecologische gebruiksduur in jaren aan.
Als dit symbool zich op het product bevindt, betekent dit dat het product voldoet aan relevante
EMC-standaarden van Zuid-Korea.
Meer informatie
A
( )
(A )
,
.
Certificering
IECS-003 certificering ten aanzien van radio-inteferentie, Klasse A:
Aanvullende informatie en testresultaten zijn via de fabrikant verkrijgbaar.
Dit Klasse A instrument voldoet aan alle eisen van de Canadese norm IECS-003.
FCC deel 15, Klasse "A" bepalingen
Aanvullende informatie en testresultaten zijn via de fabrikant verkrijgbaar. Dit instrument voldoet aan
Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van dit instrument is aan de volgende voorwaarden
onderworpen:
1. Het instrument mag geen schadelijke storingen veroorzaken.
2. Het instrument moet elke willekeurige ontvangen storing accepteren, inclusief storingen die
mogelijk een ongewenste invloed kunnen hebben.
Door veranderingen of aanpassingen aan dit toestel die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de
partij verantwoordelijk voor certificering, kan de certificering van dit instrument, komen te vervallen.
Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een elektrisch instrument van Klasse A,
volgens Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze voorwaarden zijn opgesteld dat ze een goede
bescherming bieden tegen hinderlijke storingen wanneer het instrument in een bedrijfsgerelateerde
toepassing wordt gebruikt. Dit instrument produceert, gebruikt en kan radiogolven uitstralen.
Wanneer het niet genstalleerd en gebruikt wordt volgens de handleiding, hinderlijke storing voor
radiocommunicatie veroorzaken. Werking van het instrument in een huiselijke omgeving zal
waarschijnlijk zorgen voor hinderlijke storing, in welk geval de gebruiker de storing dient te
verhelpen. Om storingen op te lossen kan het volgende geprobeerd worden:
1. Ontkoppel het instrument van zijn stroombron om te controleren of deze stroombron al dan niet
de storing veroorzaakt.
2. Als het instrument op hetzelfde stopcontact is aangesloten als het apparaat dat storing
ondervindt, dient u het apparaat op een ander stopcontact aan te sluiten.
3. Plaats het apparaat weg van het apparaat waarop de storing van toepassing is.
4. Verplaats de ontvangstantenne voor het apparaat dat de storing ontvangt.
5. Probeer verschillende combinaties van de hierbovengenoemde suggesties.
Nederlands 185
Productcomponenten
Controleer of alle componenten zijn ontvangen. Neem onmiddellijk contact op met de fabrikant of
een verkoopvertegenwoordiger in geval van ontbrekende of beschadigde onderdelen.
Productoverzicht
De analysator is ontworpen om voortdurend de hoeveelheid zuurstofabsorberende middelen
(hydrazine of carbohydrazide) in water te meten.
Afbeelding 1 Voor- en achteraanzicht
1 Controller
2 Meetcel
7 Drukregelaar
4 Stromingsmeter
186 Nederlands
Installatie
VOORZICHTIG
Diverse gevaren. Alleen bevoegd personeel mag de in dit deel van het document beschreven taken
uitvoeren.
LET OP
De analysator moet verticaal uitgelijnd zijn om de nauwkeurigheid te garanderen.
Bevestig de analyser op een stabiel verticaal oppervlak. Gebruik een waterpas om er zeker van te
zijn dat de analyser geheel verticaal staat. Raadpleeg de volgende richtlijnen.
Plaats het instrument op een plaats die toegankelijk is voor bediening, onderhoud en kalibratie.
Zorg dat het display en de bedieningsknoppen goed zichtbaar zijn.
Houd het instrument uit de buurt van warmtebronnen.
Houd het instrument uit de buurt van trillingen.
Houd de monsterslangen zo kort mogelijk om de responstijd te minimaliseren.
Controleer of er geen lucht in de monstertoevoerleiding zit.
Nederlands 187
Bedradingsoverzicht
Afbeelding 2 toont een overzicht van de bedradingsaansluitingen in de controller wanneer de
hoogspanningsbarrire is verwijderd. De linkerzijde van de afbeelding toont de achterzijde van het
controllerdeksel.
Opmerking: Verwijder de afdekkingen van de connectoren voordat u de module installeert.
188 Nederlands
1 Servicekabelaansluiting
5 AC- en DC-voedingsconnector1
9 Bedradingsconnector van
discrete ingangen1
6 Aardingsklemmen
Relaisaansluitingen1
4 Connector voor
communicatiemodule (bijv.
Modbus, Profibus, HART,
optioneel 4-20 mA-module, etc.)
Hoogspanningsbarrire
De hoogspanningskabels voor de controller worden achter de hoogspanningsbarrire in de behuizing
van de controller geleid. Behalve tijdens het installeren van modules of als een bevoegde
installatietechnicus bedradingen voor netvoeding, alarmen, uitgangen of relais aanbrengt, moet de
barrire op zijn plaats blijven. Verwijder de barrire niet wanneer de controller onder spanning staat.
Voedingsbedrading
WAARSCHUWING
Mogelijk electrocutiegevaar. Koppel altijd de voeding van het instrument los bij het maken van
elektrische aansluitingen.
WAARSCHUWING
Mogelijk electrocutiegevaar. Als dit apparaat buiten of op mogelijke natte locaties wordt gebruikt, dient
de hoofdstroomvoorziening van het instrument te zijn voorzien van een aardlekschakelaar.
Nederlands 189
GEVAAR
Elektrocutiegevaar. Sluit een instrument dat 24 VDC gelijkstroomvoeding nodig heeft niet aan op een
wisselstroombron.
WAARSCHUWING
Mogelijk electrocutiegevaar. Voor bedradingstoepassingen van 100-240 VAC en 24 VDC is een
beschermende aardingsverbinding nodig. Het niet aansluiten op een goed geaarde verbinding kan
leiden tot risico op elektrische schok en slechte prestaties wegens elektromagnetische interferentie.
Sluit ALTIJD een goede aarding op de aansluitingsklem van de controller aan.
LET OP
Installeer het apparaat op een zodanige plaats en in een zodanige positie dat het goed bereikbaar is om te
worden losgekoppeld of voor bediening.
De controller is verkrijgbaar als model voor voeding met 100-240 V AC of met 24 V DC. Volg de
juiste bedradingsinstructies voor het aangeschafte model.
De controller kan op de netvoeding worden aangesloten door middel van een vaste bedrading in een
kabelbuis of door middel van een netsnoer. Ongeacht de gebruikte bedrading wordt de bedrading
met dezelfde aansluitklemmen verbonden. Er is een lokale uitschakelaar vereist die voldoet aan de
lokale elektrotechnische voorschriften en deze moet voor alle installatietypes worden gedentificeerd.
Bij toepassingen met vaste bedrading moeten de huisaansluitingen van de net- en veiligheidsaarde
voor het instrument worden uitgevoerd met 18- tot 12-AWG-draad.
Opmerkingen:
De spanningsbarrire moet worden verwijderd, voordat er enige elektrische aansluiting tot stand
wordt gebracht. Breng de spanningsbarrire na het aansluiten opnieuw aan voordat u het deksel
van de controller sluit.
Er mag een trekontlasting met afdichting en een netsnoer met een lengte van max. 3 meter (10 ft)
met 18-gauge geleiders (inclusief een veiligheidsaarddraad) worden gebruikt om aan de
omgevingsclassificatie NEMA 4X/IP66 te voldoen.
Controllers kunnen worden besteld met voorgemonteerde AC-netsnoeren. Er kunnen ook extra
netsnoeren worden besteld.
De DC-voedingsbron die de DC-controller met 24 VDC voedt, moet de spanning tussen de
voorgeschreven spanningsgrenzen van 24 VDC-15% +20% houden. De DC-voedingsbron moet
tevens voldoende bescherming bieden tegen spanningspieken en spanningsverschillen.
Bedradingsprocedure
Volg de hieronder afgebeelde stappen en raadpleeg Tabel 1 of Tabel 2 voor het aansluiten van de
voedingsdraden op de controller. Steek elke draad zo ver in de juiste aansluitklem dat de isolatie zich
tegen de connector bevindt en er geen draadgedeelte blootligt. Na het aanbrengen voorzichtig
aandrukken, zodat er een goede aansluiting is. Sluit ongebruikte openingen in de controllerbox af
met afdichtpluggen voor de doorvoeropeningen.
Tabel 1 Informatie over de AC-voedingsbedrading (uitsluitend modellen met AC-voeding)
Klem
Beschrijving
KleurNoord-Amerika
KleurEU
Warm (L1)
Zwart
Bruin
Nul (N)
Wit
Blauw
Groen
190 Nederlands
Beschrijving
KleurNoord-Amerika
KleurEU
+24 V DC
Rood
Rood
24 V DC retour
Zwart
Zwart
Groen
Nederlands 191
Alarmen en relais
De controller is uitgerust met vier potentiaalvrije enkelpolige relais met een maximale ohmse
belasting van 100-250 VAC, 50/60 Hz, 5 A. De contacten hebben een maximale ohmse belasting
van 250 VAC, 5 A bij de met wisselstroom gevoede controller en een maximale ohmse belasting van
24 VDC, 5 A bij de met gelijkspanning gevoede controller. De relais zijn niet berekend op inductieve
belastingen.
Bedradingsrelais
WAARSCHUWING
Mogelijk electrocutiegevaar. Koppel altijd de voeding van het instrument los bij het maken van
elektrische aansluitingen.
WAARSCHUWING
Potentieel brandgevaar. De relaiscontacten kunnen worden belast met een nominale stroom van 5 A
en zijn niet afgezekerd. Op de relais aangesloten externe belastingen moeten zijn voorzien van
stroombegrenzers die de stroom tot < 5 A beperken.
WAARSCHUWING
Potentieel brandgevaar. Schakel de gemeenschappelijke relaisaansluitingen of de jumperdraad van de
netvoedingsaansluiting binnen in het instrument niet in serie.
WAARSCHUWING
Mogelijk electrocutiegevaar. Om de NEMA/IP-classificatie van de behuizing te behouden, mogen er
voor het leggen van kabels in het instrument uitsluitend doorvoertules en kabelwartels worden gebruikt
die ten minste voldoen aan NEMA 4X/IP66.
192 Nederlands
WAARSCHUWING
Mogelijk electrocutiegevaar. Controllers met AC-voeding (115 V - 230 V) zijn ontworpen voor
relaisaansluitingen op AC-netvoedingen (d.w.z. spanning hoger dan 16 V-RMS, 22,6 V-PIEK of
35 VDC).
Het bedradingscompartiment is niet berekend op spanningsaansluitingen van meer dan 250 VAC.
24 V DC-gevoede controllers
WAARSCHUWING
Mogelijk electrocutiegevaar. Controllers met 24 V zijn ontworpen voor relaisaansluitingen op
laagspanningscircuits (d.w.z. spanning lager dan 16 V-RMS, 22,6 V-PIEK of 35 VDC).
Nederlands 193
Analoge uitgangsaansluitingen
WAARSCHUWING
Mogelijk electrocutiegevaar. Koppel altijd de voeding van het instrument los bij het maken van
elektrische aansluitingen.
WAARSCHUWING
Mogelijk electrocutiegevaar. Om de NEMA/IP-classificatie van de behuizing te behouden, mogen er
voor het leggen van kabels in het instrument uitsluitend doorvoertules en kabelwartels worden gebruikt
die ten minste voldoen aan NEMA 4X/IP66.
Er zijn twee gesoleerde analoge uitgangen (1 en 2) aanwezig (Afbeelding 3). Dergelijke uitgangen
worden meestal gebruikt voor analoge signalering of voor het bedienen van externe apparaten..
Sluit de bedrading aan op de controller zoals weergegeven in Afbeelding 3 en Tabel 3.
Opmerking: Afbeelding 3 toont de achterzijde van het controllerdeksel en niet de binnenzijde van het
compartiment van de hoofdcontroller.
Tabel 3 Uitgangsaansluitingen
Recorderbedrading
Positie op de printplaat
Uitgang 2
Uitgang 2+
Uitgang 1
Uitgang 1+
Nederlands 195
Opstarten
Zorg dat het debiet en de druk de waarden in Specificaties op pagina 182 niet overschrijden.
1.
2.
3.
4.
5.
Open het ventiel van de monsterleiding om het monster door de analyser te laten stromen.
Draai aan de knop op de debietmeter om het debiet in te stellen.
Controleer de slangen op lekken en dicht alle gevonden lekken.
Schakel de controller in.
Voer de desbetreffende menuselecties uit wanneer de controller start.
Gebruikersinterface en navigatie
Gebruikersinterface
Het toetsenpaneel heeft vier menutoetsen en vier cursortoetsen, zoals afgebeeld in Afbeelding 4.
196 Nederlands
1 Display
Ingangen en uitgangen worden met behulp van het toetsenpaneel en displayscherm op het
frontpaneel ingesteld en geconfigureerd. Deze gebruikersinterface wordt gebruikt om in- en
uitgangen in te stellen en te configureren, om logboekinformatie te creren en waarden te berekenen
en om sensoren te kalibreren. De SD-interface kan worden gebruikt om logboekbestanden op te
slaan en software te updaten.
Display
Afbeelding 5 toont een voorbeeld van het hoofdmeetscherm met de sensor aangesloten op de
controller.
Het displayscherm op het frontpaneel toont meetgegevens van de sensor, kalibratie- en configuratieinstellingen, fouten, waarschuwingen en andere informatie.
Nederlands 197
1 Pictogram beginscherm
7 Waarschuwingsstatusbalk
2 Sensornaam
8 Date (Datum)
3 Pictogram SD-kaart
9 Analoge uitvoerwaarden
4 Relaisstatusindicator
10 Time (Tijd)
5 Meetwaarde
11 Voortgangsbalk
6 Meeteenheid
12 Meetparameter
Beschrijving
Beginscherm
Het pictogram kan afhankelijk van het weergegeven scherm of menu variren. Als er
bijvoorbeeld een SD-kaart is geplaatst, verschijnt hier het pictogram van een SD-kaart wanneer
de gebruiker zich in het menu SD-kaart Installatie bevindt.
SD-kaart
Dit pictogram verschijnt alleen als zich een SD-kaart in de sleuf van de lezer bevindt. Als een
gebruiker zich in het menu SD-kaart Installatie bevindt, verschijnt dit pictogram in de hoek
linksboven.
Waarschuwing Een waarschuwingspictogram bestaat uit een uitroepteken binnen een driehoek. Er verschijnen
rechts in de hoofdweergave, onder de meetwaarde, pictogrammen met waarschuwingen. Druk
op de ENTER-toets en selecteer vervolgens het apparaat om eventuele problemen met dat
apparaat te bekijken. Er wordt geen pictogram met een waarschuwing meer weergegeven als
alle problemen verholpen of bevestigd zijn.
Fout
Een foutpictogram bestaat uit een uitroepteken binnen een cirkel. Wanneer zich een fout
voordoet, knipperen afwisselend een pictogram van de foutmelding en het metingenscherm in
het hoofdscherm. Om de sensorfouten te bekijken, drukt u op de toets MENU (Menu) en
selecteert u Diagnostics (Diagnose). Selecteer hierna een apparaat om problemen die aan dat
apparaat gekoppeld zijn, te bekijken.
Extra displayformaten
Druk vanuit het hoofdmeetscherm op de pijltoets OMHOOG en OMLAAG om tussen de
meetparameters om te schakelen.
Druk vanuit het hoofdmeetscherm op de pijltoets RECHTS om naar een gedeeld scherm om te
schakelen waarin maximaal 4 meetparameters worden weergegeven. Druk op de pijltoets
RECHTS om extra metingen toe te voegen. Druk zo vaak als nodig is op de pijltoets LINKS om
terug te keren naar het hoofdmeetscherm.
Druk vanuit het hoofdmeetscherm op de pijltoets LINKS om naar de grafische weergave om te
schakelen (zie Grafisch display op pagina 199 om de parameters te definiren). Druk op de
pijltoets OMHOOG en OMLAAG om tussen meetgrafieken om te schakelen
198 Nederlands
Grafisch display
De grafiek toont concentraties en temperatuurmetingen voor elk kanaal dat in gebruik is. Met behulp
van de grafiek kunnen trends eenvoudig worden bewaakt en worden wijzigingen in het proces
weergegeven.
1. Selecteer vanuit het scherm van het grafisch display met de pijltoetsen omhoog en omlaag een
grafiek en druk op de HOME-toets.
2. Selecteer een optie:
Optie
Beschrijving
MEASUREMENT VALUE
(waarde meting)
Stel de meetwaarde voor het geselecteerde kanaal in. Selecteer Auto Scale
(Automatisch aanpassen van de schaal) of Manually Scale (Handmatig
aanpassen van de schaal). Voer de minimum- en maximummeetwaarden
voor handmatig aanpassen van de schaal in
DATUM- EN TIJDBEREIK
Bediening
Configureer de sensor
Gebruik menu CONFIGURE (configureren) om identificerende informatie voor de sensor in te voeren
en opties voor het omgaan met gegevens en opslag te wijzigen.
1. Druk op toets menu en selecteer SENSOR SETUP>CONFIGURE (sensorinstellingen /
configureren).
2. Gebruik de pijltoetsen om een optie te selecteren en druk op enter. Houd de pijltoetsen omhoog
of omlaag ingedrukt om cijfers, tekens of interpunctie in te voeren. Druk op de pijltoets naar
rechts om naar de volgende ruimte te gaan.
Optie
Beschrijving
TEMP UNITS
(temperatuureenheden)
FILTER
RESET DEFAULTS
(standaardinst. resetten)
Nederlands 199
Kalibratie
Informatie over sensorkalibratie
De sensorkarakteristieken worden na verloop van tijd minder, waardoor ook de sensorwerking
minder nauwkeurig wordt. Regelmatige kalibratie van de sensor is nodig om de precieze werking
ervan zeker te stellen. Hoe vaak de kalibratie moet plaatsvinden hangt af van de toepassing en kan
het best op basis van ervaring worden bepaald.
Temperatuurkalibratie
Het wordt aanbevolen de temperatuursensor eenmaal per jaar te kalibreren. Kalibreer de
temperatuursensor voordat de meetsensor gekalibreerd wordt.
1. Meet de temperatuur van het water met een nauwkeurige thermometer of onafhankelijk
instrument.
2. Druk op toets menu en selecteer SENSOR SETUP>CALIBRATE (sensorinstellingen /
kalibreren).
3. Als de toegangscode is ingeschakeld in menu security (beveiliging) voor de controller, voer dan
de toegangscode in.
4. Selecteer 1 PT TEMP CAL (1-punts temperatuurkalibratie) en druk op enter.
5. De bruto temperatuurwaarde wordt weergegeven. Druk op enter.
6. Voer de juiste waarde in indien deze afwijkt van hetgeen wordt weergegeven en druk op enter.
7. Druk op enter om de kalibratie te bevestigen. De temperatuuroffset wordt weergegeven.
Nulpuntkalibratie
De nulwaarde is in de fabriek gekalibreerd. Gebruik nulkalibratie om het unieke nulpunt van de
sensor te bepalen.
1. Als de monsterconcentratie < 10 ppb bedraagt, wordt het voor een optimaal resultaat aanbevolen
de optionele cartridge voor nulkalibratie (raadpleeg Reserveonderdelen en accessoires
op pagina 203) te gebruiken en de sensor op zijn plek te laten zitten. Haal de sensor anders uit
het proces en spoel deze af in gedistilleerd water.
2. Druk op toets menu en selecteer SENSOR SETUP>CALIBRATE (sensorinstellingen /
kalibreren).
3. Als de toegangscode is ingeschakeld in menu security (beveiliging) voor de controller, voer dan
de toegangscode in.
4. Selecteer ZERO CAL (nulkalibratie) en druk op enter.
5. Selecteer de optie voor het uitgangssignaal tijdens de kalibratie:
Optie
Beschrijving
ACTIEF
HOLD
TRANSFER Tijdens de kalibratie wordt een vooraf ingestelde uitgangswaarde verzonden. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van de controller om de vooraf ingestelde waarde te wijzigen.
6. Als de optionele cartridge voor nulkalibratie niet gebruikt wordt, plaats de schone sensor dan in
een hydrazinevrije oplossing zoals ultrazuiver water en druk op enter.
7. Wacht tot een uur tot de waarde is gestabiliseerd en druk op enter.
8. Bekijk het kalibratieresultaat:
PASS (geslaagd) - de sensor is gekalibreerd en de offset wordt weergegeven.
FAIL (mislukt) - de kalibratie ligt buiten de toegestane limieten. Herhaal de kalibratie met
schone sensor. Raadpleeg Foutenopsporing op pagina 202 voor meer informatie.
9. Druk op enter als de kalibratie is geslaagd om verder te gaan.
200 Nederlands
10. Wanneer optie operator ID in menu CAL OPTIONS (kalibratieopties) op Yes (ja) is ingesteld,
moet een gebruikers-ID ingevoerd worden. Raadpleeg Kalibratieopties wijzigen op pagina 202.
11. Selecteer in scherm NEW SENSOR (nieuwe sensor) of de sensor al dan niet nieuw is:
Optie Beschrijving
JA
De sensor is niet eerder met deze controller gekalibreerd. De bedrijfsdagen en eerder gemaakte
kalibratiegrafieken voor de sensor worden gereset.
NO
12. Als de optionele cartridge voor nulkalibratie niet gebruikt wordt, plaats de sensor dan terug in het
proces en druk op enter. Het uitgangssignaal keert terug naar de actieve toestand en
meetwaarde van het monster wordt weergegeven op het meetscherm.
Opmerking: Als de uitgangsmodus op hold of transfer is ingesteld, selecteer dan de vertragingstijd wanneer de
uitgangssignalen weer actief worden.
Beschrijving
ACTIEF
HOLD
TRANSFER Tijdens de kalibratie wordt een vooraf ingestelde uitgangswaarde verzonden. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van de controller om de vooraf ingestelde waarde te wijzigen.
5. Druk, met de sensor in het procesmonster, op enter. De gemeten waarde wordt weergegeven.
Wacht tot de waarde is gestabiliseerd en druk op enter.
6. Meet met een gecertificeerd tweede verificatie-instrument de concentratiewaarde van het
monster. Om onzuiverheden in het monster te voorkomen, wordt de meting gedaan voordat het
monster in de doorstroomkamer wordt geleid. Gebruik de pijltoetsen om deze waarde in te
voeren indien verschillend van de weergegeven waarde en druk op enter.
7. Bekijk het kalibratieresultaat:
PASS (geslaagd) - de sensor is gekalibreerd en de kalibratiefactor wordt weergegeven.
FAIL (mislukt) - de kalibratie ligt buiten de toegestane limieten. Herhaal de kalibratie met
schone sensor. Raadpleeg Foutenopsporing op pagina 202 voor meer informatie.
8. Druk op enter als de kalibratie is geslaagd om verder te gaan.
9. Wanneer optie operator ID in menu CAL OPTIONS (kalibratieopties) op Yes (ja) is ingesteld,
moet een gebruikers-ID ingevoerd worden. Raadpleeg Kalibratieopties wijzigen op pagina 202.
10. Selecteer in scherm NEW SENSOR (nieuwe sensor) of de sensor al dan niet nieuw is:
Optie Beschrijving
JA
De sensor is niet eerder met deze controller gekalibreerd. De bedrijfsdagen en eerder gemaakte
kalibratiegrafieken voor de sensor worden gereset.
NO
Nederlands 201
11. Druk, met de sensor nog steeds in het proces, op enter. Het uitgangssignaal keert terug naar de
actieve toestand en meetwaarde van het monster wordt weergegeven op het meetscherm.
Opmerking: Als de uitgangsmodus op hold of transfer is ingesteld, selecteer dan de vertragingstijd wanneer de
uitgangssignalen weer actief worden.
Kalibratieopties wijzigen
De gebruiker kan een kalibratieherinnering instellen of een operator-ID toevoegen met de
kalibratiegegevens uit dit menu.
1. Druk op toets menu en selecteer SENSOR SETUP>CALIBRATE (sensorinstellingen /
kalibreren).
2. Als de toegangscode is ingeschakeld in menu security (beveiliging) voor de controller, voer dan
de toegangscode in.
3. Selecteer KAL OPTIES en druk op enter.
4. Gebruik de pijltoetsen om een optie te selecteren en druk op enter.
Optie
Beschrijving
CAL REMINDER
(kalibratieherinnering)
Onderhoud
GEVAAR
Diverse gevaren. Alleen bevoegd personeel mag de in dit deel van het document beschreven taken uitvoeren.
Reiniging en ontsmetting
GEVAAR
Koppel vr onderhoudswerkzaamheden de controller altijd los van de netspanning.
De analysator behoeft normalerwijze geen reiniging of ontsmetting. Indien nodig kan de buitenzijde
van het instrument gereinigd worden met een vochtige doek en een milde zeepoplossing. Maak nooit
gebruik van reinigingsmiddelen zoals terpentijn, aceton of gelijkaardige producten om het instrument,
met inbegrip van het weergavescherm en toebehoren, te reinigen.
Foutenopsporing
Lijst met waarschuwingen
Een waarschuwingspictogram bestaat uit een uitroepteken binnen een driehoek. Er verschijnen
rechts in de hoofdweergave, onder de meetwaarde, pictogrammen met waarschuwingen. Een
waarschuwing heeft geen effect op de werking van menu's, relais en uitgangen. Druk op toets menu
en selecteer DIAGNOSTICS (diagnostiek) om waarschuwingen te bekijken. Selecteer hierna een
apparaat om problemen die aan dat apparaat gekoppeld zijn, te bekijken. Er wordt geen pictogram
met een waarschuwing meer weergegeven als alle problemen verholpen of bevestigd zijn.
Een lijst van mogelijke waarschuwingen wordt weergegeven inTabel 5.
202 Nederlands
Beschrijving
Oplossing
02-SCAV TE HOOG
02-SCAV TE LAAG
STROOM TE HOOG
STROOM TE LAAG
Kalibreer de sensor.
Kalibreer de sensor.
CAL IN PROGRESS
(kalibratie gaande)
Reserveonderdelen en accessoires
Raadpleeg het gedeelte over reserveonderdelen en accessoires van de documentatie bij de
controller voor onderdelen en accessoires van de controller.
Opmerking: Product- en artikelnummers kunnen in bepaalde verkoopregio's verschillen. Neem contact op met de
desbetreffende distributeur of bezoek de website voor contactgegevens.
Aantal
Item nr.
Filter
363877,06000
Referentie-elektrode
368429,00000
Venturi-injectiespuitmond
359090,00024
356099,05090
588801,75008
2 meter
151575,00006
Plastic reinigingskorrels
4 x 6 mm PE-slangen
Nederlands 203
Meetcel
Beschrijving
Item nr.
Meetcel
09186=A=0100
Referentie-elektrode
368429,00000
Werkelektrode
09186=A=0300
359103,10070
359103,10055
Stekker NPT1/8
431=201=018
09186=A=0200
490=010=011
Poreuze cartridge
09073=C=0340
359103,10065
09186=A=0400
587=006=002
359103,10072
587=906=002
Stromingsmeter
694=000=001
359103,10170
Accessoires
Beschrijving
Cartridge voor chemische nulkalibratie
204 Nederlands
Item nr.
09186=A=0600
Spis treci
Specyfikacje na stronie 205
Dodatkowe informacje
Dodatkowe informacje s dostpne na stronie internetowej producenta.
Specyfikacje
Parametry techniczne mog ulec zmianiem bez wczeniejszego powiadomienia.
Panel
Specyfikacja
Szczegy
Wymiary
Masa
Temperatura otoczenia
060C (-32140 F)
Wilgotno wzgldna
1090%
Elektroda robocza
Platyna
Elektroda licznika
Stal nierdzewna
Wzorzec
Kuweta pomiarowa
Acrylic
Kondycjoner prbki
DIPA (diizopropyloamina)
Normy europejskie
Normy midzynarodowe
cETLus
Czujnik
Specyfikacja
Szczegy
Zakres pomiarowy
Czuo
Powtarzalno
Granica wykrywalnoci
1 ppb
Czas reakcji
< 60 sekund
Polski 205
Urzdzenie sterujce
Specyfikacja
Szczegy
Opis komponentw
Temperatura robocza
Wymagania dotyczce
zasilania
Wymagania dotyczce
wysokoci
Stopie
zanieczyszczenia /
Kategoria montaowa
Wyjcia
Dwa wyjcia analogowe (020 mA lub 420 mA) Kade wyjcie analogowe mona
przypisa, aby reprezentowao mierzone parametry, takie jak pH, temperatura,
przepyw lub wartoci obliczane. Modu opcjonalny zasila trzy dodatkowe wyjcia
analogowe (cznie 5).
Przekaniki
Cztery SPDT, styki konfigurowane przez uytkownika: 250 V AC, maks. 5 amperw
rezystancji dla kontrolera zasilanego prdem zmiennym i 4 V DC, maks.
5 A rezystancji dla kontrolera zasilanego prdem staym. Przekaniki zaprojektowane
s z myl o podczaniu do gwnych obwodw zasilania prdem zmiennym
(kontroler jest zasilany prdem 115240 V AC) lub do obwodw prdu staego
(kontroler jest zasilany prdem 24 V DC).
Wymiary
Masa
Informacje o
Komunikacja cyfrowa
Rejestrowanie danych
Gwarancja
2 lata
1
2
206 Polski
Oglne informacje
W adnym przypadku producent nie ponosi odpowiedzialnoci za bezporednie, porednie,
specjalne, przypadkowe lub wtrne szkody wynikajce z bdu lub pominicia w niniejszej instrukcji
obsugi. Producent zastrzega sobie prawo do dokonania zmian w niniejszej instrukcji obsugi
i w produkcie, ktrej dotyczy w dowolnym momencie, bez powiadomienia lub zobowizania.
Na stronie internetowej producenta mona znale poprawione wydania.
Prosimy przeczyta ca niniejsz instrukcj obsugi przed rozpakowaniem, ustawieniem lub obsug
tego urzdzenia. Naley zwrci uwag na wszystkie uwagi dotyczce niebezpieczestwa i krokw
zapobiegawczych. Niezastosowanie si do tego moe spowodowa powane obraenia
obsugujcego lub uszkodzenia urzdzenia.
Naley upewni si, czy systemy zabezpieczajce wbudowane w urzdzenie pracuj prawidowo.
Nie uywa ani nie instalowa tego urzdzenia w inny sposb, anieli podany w niniejszej instrukcji.
NIEBEZPIECZESTWO
Wskazuje potencjalnie lub bezporednio niebezpieczn sytuacj, ktra jeli si jej nie uniknie doprowadzi
do mierci lub powanych obrae.
OSTRZEENIE
Wskazuje na potencjaln lub bezporedni niebezpieczn sytuacj, ktra, jeeli si jej nie uniknie, moe
doprowadzi do mierci lub cikich obrae.
UWAGA
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczn sytuacj, ktra moe doprowadzi do mniejszych lub rednich obrae.
POWIADOMIENIE
Wskazuje sytuacj, ktra jeli si jej nie uniknie moe doprowadzi do uszkodzenia urzdzenia. Informacja,
ktra wymaga specjalnego podkrelenia.
Etykietki ostrzegawcze
Przeczyta wszystkie etykiety i oznaczenia znajdujce si na produkcie. Nieprzestrzeganie zalece
moe spowodowa obraenia ciaa lub uszkodzenie urzdzenia. Symbol umieszczony na urzdzeniu
jest zamieszczony w podrczniku i opatrzony informacj o naleytych rodkach ostronoci.
Ten symbol, jeli jest zamieszczony na urzdzeniu, sygnalizuje potencjalne zagroenie, ktre moe
spowodowa powane obraenia ciaa oraz/lub mier. Uytkownik musi przeczyta dokumentacj
urzdzenia, aby zapozna si z instrukcjami dotyczcymi obsugi oraz bezpieczestwa uytkowania
urzdzenia.
Ten symbol, jeli jest zamieszczony na obudowie lub zabezpieczeniu urzdzenia, sygnalizuje,
e wystpuje ryzyko poraenia prdem oraz/lub miertelnego poraenia prdem oraz informuje,
e jedynie osoby wykwalifikowane do pracy z niebezpiecznym napiciem mog otwiera obudow
lub zdejmowa zabezpieczenie.
Ten symbol, jeli jest zamieszczony na produkcie, sygnalizuje obecno urzdze wraliwych
na wyadowania elektrostatyczne i nakazuje zachowanie rodkw ostronoci, aby nie dopuci
do uszkodzenia urzdzenia.
Polski 207
Ten symbol, jeli jest zamieszczony na produkcie, oznacza, e przyrzd jest podczony do prdu
zmiennego.
Urzdzenia elektryczne oznaczone tym symbolem nie mog by utylizowane w ramach
europejskich programw gromadzenia odpadw publicznych. Zgodnie z europejskimi lokalnymi
oraz krajowymi przepisami, uytkownicy urzdze elektrycznych z Europy musz obecnie
nieodpatnie zwraca stare lub zuyte urzdzenia do producenta w celu przeprowadzenia utylizacji.
Uwaga: Aby zwrci urzdzenie do recyclingu, prosimy skontaktowa si z producentem sprztu lub jego dostawc
odnonie instrukcji w jaki sposb zwrci zuyty sprzt, akcesoria elektryczne dostarczone przez producenta oraz
wszystkie inne przedmioty pomocnicze w celach utylizacji.
Dodatkowe informacje
A
( )
(A )
,
.
Urzdzenie klasy A
Przemysowe urzdzenie do nadawania i komunikacji
(Industrial Broadcasting and Communication
Equipment)
Certyfikaty
Kanadyjska regulacja prawna dotyczca sprztu powodujcego zakcenia odbioru
radiowego, IECS-003, klasa A:
Stosowne wyniki testw dostpne s u producenta.
Ten cyfrowy aparat klasy A spenia wszystkie wymogi kanadyjskich regulacji prawnych dotyczcych
sprztu powodujcego zakcenia.
FCC Cz 15, Ograniczenia Klasy "A"
Stosowne wyniki testw dostpne s u producenta. Niniejsze urzdzenie spenia warunki Czci
15 Zasad FCC. Przy pracy obowizuj ponisze warunki:
1. Sprzt nie moe powodowa szkodliwego zakcenia.
2. Sprzt musi akceptowa wszelkie odbierane zakcenia, w tym zakcenia, ktre mog
powodowa niepodane dziaanie.
Zmiany oraz modyfikacje tego urzdzenia, ktre nie zostay wyranie zaakceptowane przez stron
odpowiedzialn za zgodno, mog spowodowa pozbawienie uytkownika upowanienia
do korzystania z niniejszego urzdzenia. To urzdzenie zostao przetestowane i odpowiada
ograniczeniom dla urzdzenia cyfrowego klasy A, stosownie do czci 15 zasad FCC. Ograniczenia
te zostay wprowadzone w celu zapewnienia naleytej ochrony przed szkodliwymi zakceniami, gdy
urzdzenie jest uytkowane w rodowisku komercyjnym. Niniejsze urzdzenie wytwarza, uywa
i moe wydziela energi o czstotliwoci radiowej oraz, jeli nie jest zainstalowane i uywane
zgodnie z instrukcj obsugi, moe powodowa szkodliwe zakcenia w cznoci radiowej. Istnieje
prawdopodobiestwo, e wykorzystywanie tego urzdzenia w terenie mieszkalnym moe
spowodowa szkodliwe zakcenia. W takim przypadku uytkownik jest zobowizany do usunicia
zakce na wasny koszt. W celu zmniejszenia problemw z zakceniami mona wykorzysta
ponisze metody:
208 Polski
1. Odczy urzdzenie od rda zasilania, aby zweryfikowa, czy jest ono rdem zakce, czy
te nie.
2. Jeli sprzt jest podczony do tego samego gniazdka co urzdzenie wykazujce zakcenie,
podczy sprzt do innego gniazdka.
3. Odsun sprzt od zakcanego urzdzenia.
4. Zmieni pozycj anteny odbiorczej urzdzenia zakcanego.
5. Sprbowa kombinacji powyszych metod.
Elementy zestawu
Sprawd czy wszystkie elementy znajduj si w dostarczonym zestawie. Jeeli brakuje
ktregokolwiek elementu zestawu lub nastpio jego uszkodzenie, naley niezwocznie skontaktowa
si z producentem lub przedstawicielem handlowym.
Polski 209
1 Kontroler
2 Kuweta pomiarowa
7 Regulator cinienia
4 Przepywomierz
Instalacja
UWAGA
Wiele zagroe. Tylko wykwalifikowany personel powinien przeprowadza prace opisane w tym
rozdziale niniejszego dokumentu.
210 Polski
Mona analizatora
UWAGA
Zagroenie obraeniami ciaa. Urzdzenia lub komponenty s cikie. Korzysta z pomocy przy instalacji lub
przenoszeniu. Upewni si, e zamocowanie na cianie jest w stanie unie ciar 4 razy wikszy od wagi
urzdzenia.
POWIADOMIENIE
Analizator naley ustawi w pionie, aby zapewni jego dokadno.
Zamontuj analizator na stabilnej pionowej powierzchni. Do tego celu naley skorzysta z poziomicy.
Zapoznaj si ze wskazwkami.
Umie przyrzd w takim miejscu, aby umoliwi bezproblemow prac, serwisowanie i kalibracj.
Upewnij si, e ekran i elementy sterowania s dobrze widoczne.
Trzymaj przyrzd z dala od rde ciepa.
Nie naraaj urzdzenia na wstrzsy.
Dopilnuj, aby wyk dla prbki by jak najkrtszy, co pozwoli ograniczy czas reakcji urzdzenia.
Upewnij si, e dopyw prbki nie zawiera powietrza.
Polski 211
Opis okablowania
Na rysunku Rysunek 2 przedstawione jest okablowanie w urzdzeniu z usunit oson wysokiego
napicia. Po lewej stronie rysunku widoczny jest ty pokrywy urzdzenia.
Uwaga: Przed rozpoczciem instalowania moduu ze zczy naley zdj nasadki.
1 Podczenie przewodu
roboczego
6 Zacisk uziemienia
przekanikw1
7 Poczenia
Okablowanie zasilajce
OSTRZEENIE
Potencjalne niebezpieczestwo miertelnego poraenia prdem elektrycznym. Wykonujc poczenia
elektryczne zawsze odcza zasilanie urzdzenia.
212 Polski
OSTRZEENIE
Potencjalne niebezpieczestwo miertelnego poraenia prdem elektrycznym. Jeli sprzt jest
stosowany na zewntrz lub w potencjalnie wilgotnych lokalizacjach, naley zastosowa wycznik
rnicowo prdowy przed podczeniem sprztu do gwnego rda zasilania.
NIEBEZPIECZESTWO
Niebezpieczestwo miertelnego poraenia prdem elektrycznym. Nie naley podcza zasilania
prdem przemiennym do modelu zasilanego prdem staym 24 V.
OSTRZEENIE
Potencjalne niebezpieczestwo miertelnego poraenia prdem elektrycznym. Podczenie uziemienia
jest wymagane w przypadku podcze 100-240 VAC i 24 VDC. Brak podczenia wydajnego
uziemienia moe skutkowa poraeniem prdem lub niewydajnym dziaaniem urzdzenia ze wzgldu
na zakcenia elektromagnetyczne. ZAWSZE naley podczy wydajne uziemienie do zacisku
sterownika.
POWIADOMIENIE
Urzdzenia naley zainstalowa w lokalizacji oraz w pozycji, ktre umoliwiaj atwe odczanie urzdzenia i jego
obsug.
Kontroler mona zakupi jako w wersji zasilanej prdem 100-240 V (AC) lub 24 V (DC). Naley
postpowa zgodnie z instrukcjami dotyczcymi okablowania konkretnego modelu.
Zasilanie sieciowe moe by przyczone w rurze kablowej lub w formie przewodu zasilajcego.
Niezalenie od typu okablowania, poczenia wykonuje si w tym samym terminalu. Wymagane jest
zainstalowanie lokalnego odcznika zasilania elektrycznego i musi on by oznakowany
w instalacjach wszelkich typw. Przy zastosowaniach z okablowaniem staym, wymagania dla
rednicy przewodu uziemiajcego wynosz 18-12 AWG.
Uwagi:
Osona napicia musi zosta zdjta przed wykonaniem dowolnych pocze elektrycznych.
Po wykonaniu wszystkich pocze, naley ponownie zamontowa oson przed zamkniciem
osony urzdzenia.
Aby utrzyma zgodno z norm bezpieczestwa NEMA 4X/IP66, mona uy izolujcego
zabezpieczenia styku oraz przewodu zasilajcego krtszego ni 3 metry (10 stp) z trzema
przewodnikami o rednicy 18 (wraz z przewodem uziemiajcym).
Urzdzenia mona zamawia w wersji z zamocowanymi ju przewodami AC. Mona take
zamawia dodatkowe przewody zasilajce.
rdo zasilania DC, ktre dostarcza zasilanie do urzdzenia V DC musi zachowa regulacj
napicia w okrelonych granicach 24 V DC-15% +20%. rdo zasilania DC musi take
odpowiednio zabezpiecza przed przepiciami oraz przebiegami nieustalonymi.
Procedura okablowania
Zobacz ilustrowane czynnoci poniej oraz Tabela 1 lub Tabela 2, aby podczy sterownik
do zasilania. Kady przewd naley wkada do odpowiedniego terminala, a do momentu, gdy
izolacja oprze si o zcze, bez widocznego nieizolowanego przewodu. Pocignij lekko po woeniu,
aby si upewni, e poczenie jest prawidowe. Uszczelni wszelkie nieuywane otwory skrzynki
regulatora za pomoc korkw uszczelniajcych otworw rur kablowych.
Tabela 1 Informacje o okablowaniu zasilajcym (tylko modele zasilane prdem zmiennym)
Zacisk
Opis
Kolor UE
Czarny
Brzowy
Przewd zerowy
Biay
Niebieski
Zielony
Polski 213
Opis
Kolor UE
+24 VDC
Czerwony
Czerwony
Czarny
Czarny
Zielony
214 Polski
Alarmy i przekaniki
Kontroler jest wyposaony w cztery niezasilane, jednobiegunowe przekaniki - 100250 V AC,
50/60 Hz, maks. 5 amperw rezystancji. Styki: 250 V AC, maks. 5 amperw rezystancji dla
kontrolera zasilanego prdem zmiennym i 4 V DC, maks. 5 A rezystancji dla kontrolera zasilanego
prdem staym. Przekaniki nie s chronione przez obcieniami indukcyjnymi.
Okablowanie przekanikw
OSTRZEENIE
Potencjalne niebezpieczestwo miertelnego poraenia prdem elektrycznym. Wykonujc poczenia
elektryczne zawsze odcza zasilanie urzdzenia.
OSTRZEENIE
Potencjalne zagroenie poarem. Styki przekanikw maj wytrzymao 5 A i nie s chronione przez
bezpiecznik. Zewntrzne obcienia podczane do przekanikw musz by wyposaone
w urzdzenia ograniczajce prd do <5 A.
OSTRZEENIE
Potencjalne zagroenie poarem. Nie naley wewntrz urzdzenia czy szeregowo zczy
przekanikw ani przewodw poczeniowych ze zcza zasilania.
OSTRZEENIE
Potencjalne niebezpieczestwo miertelnego poraenia prdem elektrycznym. Aby zachowa
zgodno obudowy ze standardami NEMA/IP, do doprowadzania przewodw do urzdzenia naley
uywa wycznie osprztu do rurkowania oraz dawikw zgodnych co najmniej ze standardem NEMA
4X/IP66.
Polski 215
OSTRZEENIE
Potencjalne niebezpieczestwo miertelnego poraenia prdem elektrycznym. Regulatory zasilane
prdem zmiennym z gniazdek (115 V - 230 V) s zaprojektowane pod ktem przekazywania pocze
do gniazdkowych obwodw AC (napicia wysze ni 16 V-RMS, 22,6 V-PEAK lub 35 VDC).
OSTRZEENIE
Potencjalne niebezpieczestwo miertelnego poraenia prdem elektrycznym. Kontrolery zasilane
napiciem 24 V s zaprojektowane pod ktem przekazywania pocze do obwodw
niskonapiciowych, czyli o napiciu niszym ni 16 V-RMS, 22,6 V-PEAK lub 35 VDC.
216 Polski
OSTRZEENIE
Potencjalne niebezpieczestwo miertelnego poraenia prdem elektrycznym. Wykonujc poczenia
elektryczne zawsze odcza zasilanie urzdzenia.
OSTRZEENIE
Potencjalne niebezpieczestwo miertelnego poraenia prdem elektrycznym. Aby zachowa
zgodno obudowy ze standardami NEMA/IP, do doprowadzania przewodw do urzdzenia naley
uywa wycznie osprztu do rurkowania oraz dawikw zgodnych co najmniej ze standardem NEMA
4X/IP66.
W zestawie dostpne s dwa izolowane wyjcia analogowe (1 i 2 ) (Rysunek 3). Takie wyjcia
przewanie stosuje si do analogowego przesyania sygnau lub do kontrolowania innych urzdze
zewntrznych.
Przewody do kontrolera naley podcza w sposb pokazany na rysunku Rysunek 3i Tabela 3.
Uwaga: Na rysunku Rysunek 3 wida ty pokrywy kontrolera, a nie wntrze jego gwnej komory.
Wyjcie 2
Wyjcie 2+
Wyjcie 1
Wyjcie 1+
218 Polski
Zainstaluj odczynniki
OSTRZEENIE
Naraenie na dziaanie substancji chemicznych. Naley przestrzega procedur bezpieczestwa
stosowanych w laboratoriach oraz stosowa wszystkie rodki ochrony osobistej wymagane
w przypadku uywanych substancji chemicznych. Protokoy warunkw bezpieczestwa mona znale
w aktualnych kartach charakterystyki (MSDS/SDS) materiaw.
1. Napenij pust butl prbek substancj DIPA (diizopropyloamin) oraz wprowad niebezpieczn
informacje odczynnikw na niewypenionej etykiecie doczonej do butli.
2. Zamontuj butl prbek na przedniej czci analizatora.
3. Podcz wyk z zestawu do naczynia pomiarowego. Wsu wyk do koca butli z roztworem
kondycjonujcym. Sprawd, czy zczki wykw s dobrze docinite, aby opary z butli nie
przedostay si do atmosfery.
4. Jeeli korzystasz z pojemnika dla odczynu zerowego, zamontuj go w tylnej czci urzdzenia.
Rozruch
Pamitaj, aby prdko przepywu i cinienie nie przekraczay wartoci opisanych w punkcie
Specyfikacje na stronie 205.
1.
2.
3.
4.
5.
Polski 219
1 Wywietlacz urzdzenia
Wejcia i wyjcia s konfigurowane poprzez panel przedni za pomoc klawiatury oraz ekranu
wywietlacza. Interfejs uytkownika jest wykorzystywany do konfigurowania wej i wyj, tworzenia
informacji o rejestracji, obliczannia wartoci oraz do kalibracji czujnikw. Interfejs karty SD suy
do zapisywania rejestrw i aktualizowania oprogramowania.
Ekran
Rysunek 5 zawiera przykad gwnego ekranu pomiarowego, gdy czujnik jest podczony
do kontrolera.
Na przednim panelu wywietlacza pokazane s dane pomiarowe, ustawienia kalibracji i oglne,
bdy, ostrzeenia oraz inne informacje.
220 Polski
7 Pasek ostrzee
2 Nazwa czujnika
8 Data
10 Godzina
5 Warto pomiaru
11 Pasek postpu
6 Jednostka pomiaru
12 Parametr pomiarowy
Opis
Ekran gwny
Wygld ikony zaley od wywietlanego ekranu lub menu. Przykadowo, jeli zainstalowana
jest karta SD, a uytkownik znajduje si w menu konfiguracji karty SD, wywietlana bdzie
ikona karty SD.
Karta pamici SD
Ikona ta jest wywietlana, tylko jeli w gniedzie czytnika znajduje si karta SD. Gdy
uytkownik znajduje si w menu konfiguracji kart SD, ikona ta jest wywietlana w lewym,
grnym rogu.
Ostrzeenie
Bd
Polski 221
Tryb graficzny
Wykres przedstawia pomiary stenia i temperatury dla kadego uywanego kanau. Wykres
umoliwia atwe monitorowanie trendw i pokazuje zmiany w procesie.
1. Na ekranie prezentacji graficznej nacinij klawisz strzaki w gr lub w d, aby wybra wykres
i wcinij klawisz home.
2. Wybr opcji:
Opcja
Opis
Uytkowanie
Konfiguracja czujnika
Aby wprowadzi informacje identyfikacyjne czujnika i zmieni opcje obsugi i przechowywania
danych naley uy menu CONFIGURE.
1. Nacinij klawisz menu i wybierz SENSOR SETUP>CONFIGURE (ustawienia
czujnika>konfiguracja).
2. Uyj klawiszy strzaek, aby wybra opcje i nacinij enter. Aby wprowadzi cyfry, litery lub znaki,
nacinij i przytrzymaj klawisz strzaki w gr lub w d. Wcinij prawy klawisz strzaki, aby
przej do nastpnej pozycji.
Opcja
Opis
FILTER (FILTR)
RESET DEFAULTS
(PRZYWR DOMYLNE)
Kalibracja
Informacje o kalibrowaniu czujnika
Waciwoci czujnika ulegaj powolnym zmianom, co powoduje spadek dokadnoci pomiaru.
Okresowe wykonywanie kalibracji jest konieczne dla zachowania waciwej dokadnoci czujnika.
222 Polski
Kalibracja temperatury
Zaleca si kalibrowa czujnik temperatury raz w roku. Kalibrowa czujnik temperatury przed
kalibrowaniem czujnika pomiaru.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Kalibracja zera
Warto zerowa zostaa skalibrowana w fabryce. Zastosuj procedur kalibracji zerowej, aby okreli
unikalny punkt zerowy czujnika.
1. Jeeli stenie prbki wynosi < 10 ppb, dla uzyskania najlepszych wynikw zaleca si uywanie
opcjonalnego wkadu kalibrowania zera (patrz Czci zamienne i akcesoria na stronie 226)
i pozostawienie czujnika na miejscu. W innym wypadku wyj czujnik z procesu i wypuka
w wodzie destylowanej.
2. Nacinij klawisz menu i wybierz SENSOR SETUP>CALIBRATE (ustawienia czujnika>kalibracja).
3. Jeeli kod dostpu jest wczony w menu zabezpiecze dla kontrolera, wprowad kod dostpu.
4. Wybierz ZERO CAL i nacinij klawisz enter.
5. Wybierz opcj sygnau wyjciowego uywanego podczas kalibracji:
Opcja
Opis
ACTIVE (AKTYWNY)
HOLD (WSTRZYMANIE) Podczas procedury kalibracji warto wyjciowego sygnau czujnika jest
utosamiana z aktualnie mierzon wartoci.
TRANSFER
6. Jeeli nie jest uywany opcjonalny wkad kalibrowania zera, umieci czysty czujnik w roztworze
wolnym od hydrazyny, takim, jak ultra czysta woda, nacisn enter.
7. Poczeka do jednej godziny a warto si ustabilizuje i nacisn enter.
8. Sprawd wynik kalibracji:
PASS (ZATWIERDZONO) - czujnik jest kalibrowany i wywietlane jest przesunicie.
FAIL (NIEZATWIERDZONO) - kalibracja poza przyjtymi limitami. Wyczy czujnik i sprbuj
ponownie. Zobacz Rozwizywanie problemw na stronie 225, aby uzyska wicej informacji.
9. Jeli kalibracja zostaa zatwierdzona, wcinij klawisz enter, aby kontynuowa.
10. Jeeli opcja dla identyfikatora operatora jest ustawiona na TAK w opcjach menu CAL OPTIONS,
wprowad warto identyfikatora operatora. Zobacz Zmienianie opcji kalibracji na stronie 225.
Polski 223
11. Na ekranie NEW SENSOR (nowy czujnik), zatwierd czy czujnik jest nowy:
Opcja
Opis
YES (TAK) Czujnik nie zosta jeszcze skalibrowany z tym kontrolerem. Liczba dni uytkowania czujnika
i poprzednie krzywe kalibracji zostan wyzerowane.
NO (NIE)
12. Jeeli nie jest uywany opcjonalny wkad kalibrowania zera, umieci ponownie czujnik
w procesie i nacisn enter. Sygna wyjciowy powrci do stanu aktywnego, a na ekranie
zostanie wywietlona warto mierzonej prbki.
Uwaga: Jeli dla trybu wyjcia wybrano ustawienie wstrzymania lub transferu, wybierz czas opnienia,
po jakim wyjcie powrci do stanu aktywnego.
Opis
ACTIVE (AKTYWNY)
HOLD (WSTRZYMANIE) Podczas procedury kalibracji warto wyjciowego sygnau czujnika jest
utosamiana z aktualnie mierzon wartoci.
TRANSFER
5. Gdy czujnik znajduje si w prbce procesowej nacinij klawisz enter. Zostanie wywietlona
zmierzona warto. Poczekaj na ustabilizowanie si wartoci i wcinij klawisz enter.
6. Przy uyciu drugiego certyfikowanego przyrzdu weryfikujcego zmierzy warto stenia
prbki. W celu uniknicia zanieczyszcze w prbce wykona pomiar zanim prbka wpynie
do komory przepywu. Uyj klawiszy strzaek, aby wprowadzi t warto, jeli rni si
od wartoci wywietlanej i nacinij enter.
7. Sprawd wynik kalibracji:
PASS (ZATWIERDZONO)- czujnik jest kalibrowany i wywietlany jest wspczynnik
kalibrowania.
FAIL (NIEZATWIERDZONO) - kalibracja poza przyjtymi limitami. Wyczy czujnik i sprbuj
ponownie. Zobacz Rozwizywanie problemw na stronie 225, aby uzyska wicej informacji.
8. Jeli kalibracja zostaa zatwierdzona, wcinij klawisz enter, aby kontynuowa.
9. Jeeli opcja dla identyfikatora operatora jest ustawiona na TAK w opcjach menu CAL OPTIONS,
wprowad warto identyfikatora operatora. Zobacz Zmienianie opcji kalibracji na stronie 225.
10. Na ekranie NEW SENSOR (nowy czujnik), zatwierd czy czujnik jest nowy:
Opcja
Opis
YES (TAK) Czujnik nie zosta jeszcze skalibrowany z tym kontrolerem. Liczba dni uytkowania czujnika
i poprzednie krzywe kalibracji zostan wyzerowane.
NO (NIE)
11. Przy czujniku pozostajcym nadal w procesie nacisn enter. Sygna wyjciowy powrci do stanu
aktywnego, a na ekranie zostanie wywietlona warto mierzonej prbki.
Uwaga: Jeli dla trybu wyjcia wybrano ustawienie wstrzymania lub transferu, wybierz czas opnienia,
po jakim wyjcie powrci do stanu aktywnego.
224 Polski
Opis
Konserwacja
NIEBEZPIECZESTWO
Wiele zagroe. Tylko wykwalifikowany personel powinien przeprowadza prace opisane w tym rozdziale
niniejszego dokumentu.
Czyszczenie i odkaanie
NIEBEZPIECZESTWO
Przed rozpoczciem czynnoci konserwacyjnych zawsze naley wycza kontroler.
Analizator zwykle nie wymaga adnego czyszczenia ani odkaania. Jeli zajdzie taka potrzeba,
wyczyci zewntrzn powierzchni przyrzdu wilgotn ciereczk i agodnym roztworem myda.
Do czyszczenia przyrzdu, wcznie z wywietlaczem i wszelkimi akcesoriami, nigdy nie uywa
takich rodkw czyszczcych jak terpentyna, aceton lub podobne produkty.
Rozwizywanie problemw
Lista ostrzee
Ikona ostrzeenia ma form wykrzyknika wpisanego w trjkt. Ikony ostrzegawcze pojawiaj si
na prawo od gwnego wywietlacza poniej wartoci pomiaru. Ostrzeenia nie wpywaj
na dziaanie menu, przekanikw i wyj. Aby wywietli ostrzeenia, nacinij klawisz menu
i wybierz DIAGNOSTICS (diagnostyka). Nastpnie wybierz urzdzenie, aby wywietli problemy
zwizane z tym urzdzeniem. Ikona ostrzeenia nie bdzie wywietlana, gdy wszystkie problemy
zostan naprawione lub zatwierdzone.
Aby zapozna si z list moliwych ostrzee, zobacz Tabela 5.
Tabela 5 Lista ostrzee dotyczcych czujnikw odtleniacza
Ostrzeenie
Opis
Rozwizanie
Polski 225
Opis
Rozwizanie
NOT CALIBRATED
(NIESKALIBR)
Ilo
Nr elementu
Filtr
363877,06000
Elektroda referencyjna
368429,00000
359090,00024
356099,05090
588801,75008
2 metry
151575,00006
Rura 4 x 6 mm
Kuweta pomiarowa
Opis
Nr elementu
Kuweta pomiarowa
09186=A=0100
Elektroda referencyjna
368429,00000
Elektroda robocza
09186=A=0300
359103,10070
226 Polski
Nr elementu
359103,10055
Wtyczka NPT1/8
431=201=018
09186=A=0200
490=010=011
Porowaty wkad
09073=C=0340
359103,10065
09186=A=0400
587=006=002
359103,10072
587=906=002
Przepywomierz
694=000=001
359103,10170
Akcesoria
Opis
Wkad dla kalibracji przy zerowym potencjale chemicznym
Nr elementu
09186=A=0600
Polski 227
Innehllsfrteckning
Specifikationer p sidan 228
Mer information
Mer information finns p tillverkarens webbplats.
Specifikationer
Specifikationerna kan ndras utan fregende meddelande.
Panel
Specifikation
Tekniska data
Mtt
Vikt
Provfldeshastighet
1015 liter/timme
Arbetstryck
Omgivningstemperatur
060 C (-32140 F)
Relativ fuktighet
1090 %
Arbetselektrod
Platina
Motelektrod
Rostfritt stl
Referens
Mtcell
Akryl
Provkonditionerare
DIPA (diisopropylamin)
Europeiska standarder
Sensor
Specifikation
Tekniska data
Mtomrde
Knslighet
Repeterbarhet
Detektionsgrns
1 ppb
Svarstid
< 60 sekunder
Provtemperaturintervall
545 C (41113 F)
228 Svenska
Styrenhet
Specifikation
Tekniska data
Komponentbeskrivning
Drifttemperatur
Frvaringstemperatur
Kapsling1
Effektbehov
Hjdkrav
Tv analoga utgngar (0-20 mA eller 4-20 mA). Varje analog utgng kan
tilldelas att representera en mtt parameter ssom pH, temperatur, flde
eller berknade vrden. Tillvalsmodulen ger tre extra analoga utgngar
(totalt fem).
Reler
Mtt
Vikt
Information om
verensstmmelser2
Digital kommunikation
Dataloggning
SD-kort (Secure Digital) (hgst 32 GB) eller speciell RS232kabelanslutning fr dataloggning och programvaruuppdateringar.
Styrenheten kan lagra cirka 20 000 datapunkter per sensor.
Garanti
2 r
1
2
Enheter som r certifierade av Underwriters Laboratories (UL) r endast avsedda fr inomhusbruk och r inte
klassificerade enligt NEMA 4X/IP66.
DC-strmfrsrjda enheter registreras inte av UL.
Allmn information
Tillverkaren r under inga omstndigheter ansvarig fr direkta, srskilda, indirekta eller fljdskador
som orsakats av eventuellt fel eller utelmnande i denna bruksanvisning. Tillverkaren frbehller sig
rtten att gra ndringar i denna bruksanvisning och i produkterna som beskrivs i den nr som helst
Svenska 229
och utan fregende meddelande och utan skyldigheter. Reviderade upplagor finns p tillverkarens
webbsida.
Skerhetsinformation
ANMRKNING:
Tillverkaren tar inget ansvar fr skador till fljd av att produkten anvnds p fel stt eller missbrukas. Det omfattar
utan begrnsning direkta skador, tillflliga skador eller fljdskador. Tillverkaren avsger sig allt ansvar i den
omfattning gllande lag tillter. Anvndaren r ensam ansvarig fr att identifiera kritiska anvndningsrisker och
installera lmpliga mekanismer som skyddar processer vid eventuella utrustningsfel.
Ls igenom hela handboken innan instrumentet packas upp, monteras eller startas. Flj alla farooch frsiktighetshnvisningar. Om dessa anvisningar inte fljs kan anvndaren utsttas fr fara eller
utrustningen skadas.
Kontrollera att skyddet som ges av den hr utrustningen inte r skadat. Utrustningen fr inte
anvndas eller installeras p ngot annat stt n s som specificeras i den hr handboken.
FARA
Indikerar en potentiellt eller verhngande riskfylld situation som kommer att leda till livsfarliga eller allvarliga
skador om den inte undviks.
VARNING
Indikerar en potentiellt eller verhngande riskfylld situation som kan leda till livsfarliga eller allvarliga skador om
situationen inte undviks.
FRSIKTIGHET
Anger en potentiell risksituation som kan resultera i lindrig eller mttlig skada.
ANMRKNING:
Indikerar en potentiellt riskfylld situation som kan medfra att instrumentet skadas. Information som anvndaren
mste ta hnsyn till vid hantering av instrumentet.
Varningsskyltar
Ls alla etiketter och mrken i anslutning till produkten. Personskador eller skador p produkten kan
orsakas om de inte fljs. En symbol p instrumentet beskrivs med en frsiktighetsvarning i
handboken.
Nr denna symbol finns p en produkt anger den potentiell risk som kan leda till allvarlig
personskada och/eller dd. Anvndaren br anvnda denna bruksanvisning fr drifts och/eller
skerhetsinformation.
Nr denna symbol finns p en produkts hlje elelr panel anges att det finns risk fr elstt och/eller
elchock och att endast personer som r kvalificerade att arbeta med farliga spnningar br ppna
hljet eller avlgsa panelen.
Nr denna symbol finns p en produkt anges frekomst av enheter som r knsliga fr
elektrostatisk urladdning och att frsiktighet mste vidtas fr att frhindra skador p dem.
Nr den hr symbolen finns p en produkt anger den att symbolen r ansluten till vxelstrm.
Elektrisk utrustning mrkt med denna symbol ska inte kastas i europeiska offentliga avfallssystem. I
enlighet med Europeiska lokala och nationella frordningar mste anvndare av Europeisk elektrisk
utrustning terlmna gammal utrustning till tillverkaren fr bortskaffande, utan kostnad fr
anvndaren.
Observera: Kontakta din tillverkare eller leverantr fr instruktioner om inlmning av kasserad utrustning, elektriska
tillbehr och andra tillsatsdelar fr korrekt tervinning.
230 Svenska
Nr denna symbol r mrkt p produkt anges att produkten innehller giftiga eller farliga mnen
eller freml. Numret inuti symbolen anger anvndnigsperiod i r fr skydd av miljn.
Produkter som r mrkta med den hr symbolen verensstmmer med relevanta standarder fr
elektromagnetisk verensstmmelse i Sydkorea.
Mer information
A
( )
(A )
,
.
Klass A-utrustning
(industriell utrustning fr sndning och kommunikation)
Certifiering
Canadian Radio Interference-causing Equipment Regulation, IECS-003, Klass A:
Stdjande testresultat finns hos tillverkaren.
Den digitala apparaten motsvarar klass A och uppfyller alla krav enligt kanadensiska freskrifter fr
utrustning som orsakar strning.
FCC del 15, klass A grnser
Stdjande testresultat finns hos tillverkaren. Denna utrustning uppfyller FCC-reglerna, del 15.
Anvndning sker under frutsttning att fljande villkor uppfylls:
1. Utrustningen br inte orsaka skadlig strning.
2. Utrustningen mste tla all strning den utstts fr, inklusive strning som kan orsaka
driftsstrning.
ndringar eller modifieringar av utrustningen, som inte uttryckligen har godknts av den part som
ansvarar fr verensstmmelsen, kan ogiltigfrklara anvndarens rtt att anvnda utrustningen. Den
hr utrustningen har testats och faller inom grnserna fr en digital enhet av klass A i enlighet med
FCC-reglerna, del 15. Dessa grnser har tagits fram fr att ge rimligt skydd mot skadlig strning nr
utrustningen anvnds i en kommersiell omgivning. Utrustningen genererar, anvnder och kan
utstrla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och anvnds enligt handboken, leda till
skadlig strning p radiokommunikation. Anvndning av utrustningen i bostadsmilj kan orsaka
skadlig strning. Anvndaren ansvarar d fr att p egen bekostnad korrigera strningen. Fljande
tekniker kan anvndas fr att minska problemen med strningar:
1. Koppla ifrn utrustningen frn strmkllan fr att kontrollera om detta utgr orsaken till strningen
eller inte.
2. Om utrustningen r kopplad till samma uttag som enheten som strs ska den kopplas till ett annat
uttag.
3. Flytta utrustningen bort frn den utrustning som tar emot strningen.
4. Positionera om mottagningsantennen fr den utrustning som tar emot strningen.
5. Prova med kombinationer av ovanstende.
Produktens delar
Se till att alla delar har tagits emot. Om ngra delar saknas eller r skadade, kontakta omedelbart
tillverkaren eller en terfrsljare.
Svenska 231
Produktversikt
Analysatorn r utformad fr att kontinuerligt mta mngden syreabsorberare (hydrazin eller
karbohydrazid) i vatten.
Figur 1 Vy framifrn och bakifrn
1 Styrenhet
2 Mtcell
7 Tryckregulator
4 Fldesmtare
Installation
FRSIKTIGHET
Flera risker. Endast kvalificerad personal fr utfra de moment som beskrivs i den hr delen av
dokumentet.
232 Svenska
Montering av analysatorn
FRSIKTIGHET
Risk fr personskada. Instrumentet och komponenterna r tunga. Ta hjlp vid installation eller flytt. Se till att
vggstativet kan hlla 4 gnger utrustningens vikt.
ANMRKNING:
Analysatorn mste sitta helt lodrtt fr att noggrannheten ska kunna garanteras.
Fst analysatorn p en stabil, lodrt yta. Anvnd ett vattenpass fr att se till att analysatorn sitter helt
lodrtt. Se riktlinjerna som fljer.
Svenska 233
Kabeldragningsversikt
Figur 2visar en versikt ver kabelanslutningarna inuti styrenheten med hgspnningssprren
borttagen. Bildens vnstra sida visar styrenhetskpans baksida.
Observera: Ta bort locken frn anslutningarna innan du installerar en modul
1 Strmkabelanslutning
2 4-20
mA-utgng1
6 Jordterminaler
10 Digital givaranslutning1
Relanslutningar1
3 Givarmodulanslutning
4 Kommunikationsmodulanslutning
(till exempel Modbus, Profibus,
HART, 4-20 mA tillvslmodul.)
8 Digital givaranslutning1
Hgspnningssprr
Styrenhetens hgspnningskablage finns bakom hgspnningssprren i styrenhetens kapsling.
Sprren mste alltid vara p plats frutom nr moduler installeras eller nr en kvalificerad
installationstekniker kopplar in strm, larm, utgngar eller reler. Ta inte bort sprren nr styrenheten
r strmfrande.
Spnningsanslutning
VARNING
Potentiell risk fr ddande elchock. Koppla alltid bort matningsspnningen till instrumentet d elektriska
kopplingar ska gras.
VARNING
Potentiell risk fr ddande elchock. Om denna utrustning anvnds utomhus eller i potentiellt fuktiga
miljer mste ett jordfelsskydd anvndas vid anslutning av utrustningen till ntstrm.
234 Svenska
FARA
Risk fr ddande elchock. Anslut inte en 24 V-likstrmsmodell till vxelstrm.
VARNING
Potentiell risk fr ddande elchock. Skyddsjord (PE) krvs bde fr 100-240 V AC och 24 V DC
ledaranslutningar. Om ingen bra skyddsjord anslutits kan detta leda till risk fr sttar och dlig funktion
p grund av elektromagnetiska strningar. Anslut ALLTID en bra skyddsjord till styrenhetens uttag.
ANMRKNING:
Installera utrustningen p en plats och ett stlle dr det r enkelt att komma t att koppla frn utrustningen och att
anvnda den.
Styrenheten kan kpas som antingen en 100-240 VAC-strmfrsrjd modell eller som en 24 VDCstrmfrsrjd modell. Flj gllande kabeldragningsinstruktioner fr den modell du har kpt.
Styrenheten kan kopplas fr ntstrm genom fast anslutning i ledaren eller anslutning till en
strmkabel. Oavsett vilken kabel som anvnds grs anslutningarna p samma terminaler. Lokal
bortkoppling enligt lokala freskrifter krvs och mste vara identifierad fr alla typer av installationer.
I fast anslutna tillmpningar mste strm och skerhetsjordanslutningarna till instrumentet vara 18 till
12 AWG.
ANMRKNINGAR:
Spnningssprren mste avlgsnas innan ngra elektriska anslutningar utfrs. Nr du har gjort
alla anslutningar stter du tillbaka spnningssprren innan du stnger styrenhetens kpa.
En ttad dragavlastning och en strmkabel kortare n 3 meters lngd med tre 18 AWG ledare
(inklusive en skerhetsjordkabel) kan anvndas fr att upprtthlla miljklassning enligt NEMA
4X/IP66.
Styrenheter kan bestllas med frinstallerad AC-ntkabel. Ytterligare ntkablar kan ocks
bestllas.
DC-strmkllan som strmfrsrjer 24 VDC-styrenheten mste upprtthlla spnningsreglering
inom de specificerade 24 VDC - 5 % +20 % spnningsgrnserna DC-strmskllan mste ven ha
tillrckligt skydd mot spnningssttar och nttransienter.
Kabeldragningsmetod
Ta hjlp av bildanvisningarna nedan och Tabell 1 eller Tabell 2 fr att strmansluta styrenheten.
Stick in varje kabel i rtt terminal till dess isoleringen ligger an mot terminalen s att ingen blottad
trd syns. Dra frsiktigt i kablarna efter anslutning fr att kontrollera att de sitter ordentligt. Tta alla
icke anvnda ppningar p styrenheten med ttningspluggar.
Tabell 1 AC-kabeldragningsinformation (endast AC-strmfrsrjda modeller)
Plint
Beskrivning
Frg Nordamerika
Frg EU
Fas (L1)
Svart
Brun
Nolla (N)
Vit
Bl
Skyddsjordsanslutning
Grn
Beskrivning
Frg Nordamerika
Frg EU
+24 VDC
Rd
Rd
24 VDC-retur
Svart
Svart
Skyddsjordsanslutning
Grn
Svenska 235
236 Svenska
styrenheten och 24 VDC, resistiv max. 5 amp fr den DC-strmfrsrjda styrenheten. Relerna r
inte mrkta fr induktiva laster.
Koppla reler
VARNING
Potentiell risk fr ddande elchock. Koppla alltid bort matningsspnningen till instrumentet d elektriska
kopplingar ska gras.
VARNING
Potentiell brandrisk. Relkontakterna r mrkta 5A och r inte avskrade. Externa laster anslutna till
relerna mste ha strmbegrnsande enheter tillgngliga fr att begrnsa strmstyrkan till < 5 A.
VARNING
Potentiell brandrisk. Kedjekoppla inte de vanliga relanslutningarna och bygla inte frn
ntstrmsanslutningen p instrumentets insida.
VARNING
Potentiell risk fr ddande elchock. Fr att bibehlla kapslingens miljklassning enligt NEMA/IP ska du
endast anvnda genomfringar och kabelttningar som uppfyller minst NEMA 4X/IP66 fr att dra kablar
in i instrumentet.
VARNING
Potentiell risk fr ddande elchock. AC-strmfrsrjda -styrenheter (115 V230 V) r designade fr
relanslutning till AC-strmkretsar (dvs. spnningar hgre n 16 V-RMS, 22,6 V-TOPP eller 35 V DC).
VARNING
Potentiell risk fr ddande elchock. 24 V-strmfrsrjda -styrenheter r designade fr relanslutning till
lgspnningskretser (dvs. spnningar lgre n 16 V-RMS, 22,6 V-TOPP eller 35 V DC).
Svenska 237
238 Svenska
Analoga utgngsanslutningar
VARNING
Potentiell risk fr ddande elchock. Koppla alltid bort matningsspnningen till instrumentet d elektriska
kopplingar ska gras.
VARNING
Potentiell risk fr ddande elchock. Fr att bibehlla kapslingens miljklassning enligt NEMA/IP ska du
endast anvnda genomfringar och kabelttningar som uppfyller minst NEMA 4X/IP66 fr att dra kablar
in i instrumentet.
Det finns tv isolerade analoga utgngar (1 och 2) (Figur 3). Sdana utgngar anvnds vanligtvis fr
signalering eller fr att styra andra externa enheter.
Gr kabelanslutningar till styrenheten s som visas i Figur 3 och Tabell 3.
Observera: Figur 3 visar baksidan av styrenhetens kpa och inte insidan av huvudstyrenhetsutrymmet.
Tabell 3 Utgngsanslutningar
1.
2.
3.
4.
Inspelningskablar
Kretskortsplacering
Utgng 2
Utgng 2+
Utgng 1
Utgng 1+
Svenska 239
Installera reagenserna
VARNING
Risk fr kemikalieexponering. Flj laboratoriets skerhetsprocedurer och anvnd all personlig
skyddsutrustning som lmpar sig fr de kemikalier som hanteras. I de aktuella
materialskerhetsdatabladen (MSDS/SDS) finns skerhetsprotokoll.
1. Fyll den tomma flaskan fr provkonditionering med DIPA (diisopropylamin) och ange
informationen fr farliga reagens p den blanka etiketten som r fst p flaskan.
2. Installera flaskan fr provkonditionering p analysatorns framsida.
3. Anslut den medfljande slangen till mtcellen. Installera slangen helt och hllet i flaskan med
konditioneringslsning. Se till att slangkopplingarna r tta fr att frhindra lckage av ngor frn
konditioneringsflaskan ut till omgivningen.
4. Om behllaren fr kemikalisk nollkalibrering anvnds ska behllaren installeras p analysatorns
baksida.
240 Svenska
Start
Se till att fldeshastigheten och trycket inte verskrider vrdena iSpecifikationer p sidan 228.
1.
2.
3.
4.
5.
1 Instrumentskrm
In- och utgngar stlls in och konfigureras genom frontpanelen med hjlp av knappsatsen och
visningsskrmen. Detta anvndargrnssnitt anvnds fr att stlla in och konfigurera in- och utgngar,
skapa logginformation och kalkylerade vrden samt kalibrera givare. SD-grnssnittet kan anvndas
fr att spara loggar och uppdatera programvara.
Display
I Figur 5 visas ett exempel p huvudmtskrmen med givaren ansluten till styrenheten.
Den frmre panelens skrm visar givarmtdata, kalibrerings- och konfigurationsinstllningar, fel,
varningar och annan information.
Svenska 241
1 Hemskrmsikon
7 Varningsflt
2 Givarnamn
8 Datum
3 SD-minneskortsikon
9 Analoga utgngsvrden
4 Indikator fr relstatus
10 Tid
5 Mtvrde
11 Progress bar
6 Mttenhet
12 Mtparameter
Tabell 4 Ikonbeskrivningar
Ikon
Beskrivning
Hemskrm
Ikonen kan variera beroende p skrmen eller visad meny. Om till exempel ett SD-kort
installeras visas en SD-kortikon hr nr anvndaren r i menyn Setup SD-kort .
SD-minneskort Den hr ikonen visas endast om det finns ett SD-kort i kortlsarens fack. Nr en anvndare r i
menyn Setup SD-kort visas denna ikon uppe i vnstra hrnet.
Varning
fel
En felikon bestr av ett utropstecken i en cirkel. Nr ett fel uppstr blinkar bde felikonen och
mtskrmen omvxlande i huvudskrmen. Visa fel genom att trycka p MENY-tangenten och
vlja Diagnostics (Instrumentdiagnostik). Vlj sedan enheten fr att se eventuella fel som
frknippas med den enheten.
Ytterligare visningsformat
Tryck p piltangenterna UPP och NER i Huvudmtskrmen fr att vxla mellan
mtningsparametrar
Tryck p HGER piltangent i Huvudmtskrmen fr att vxla till en delad skrm med upp till fyra
mtningsparametrar. Tryck p HGER piltangent fr att inkludera ytterligare mtningar. Tryck p
VNSTER piltangent fr att terg till Huvudmtskrmen
Tryck p VNSTER piltangent fr att vxla till den grafiska visningen (se Grafisk visning
p sidan 242 fr att definiera parametrarna). Tryck p piltangenterna UPP och NER fr att vxla
mellan mtdiagram
Grafisk visning
Diagrammet visar koncentration och temperaturmtningar fr alla anvnda kanaler. Diagrammet gr
det enkelt att vervaka trender och visar frndringar i processen.
242 Svenska
1. Vlj upp- och nertangenterna i den grafiska visningsskrmen fr att vlja ett diagram och tryck p
HOME-tangenten.
2. Vlj ett alternativ:
Alternativ
Beskrivning
MTVRDE
Ange mtvrdet fr den valda kanalen. Vlj mellan Auto Scale (Skala
automatiskt) and Manually Scale (Skala manuellt). Ange minsta och strsta
mtvrden fr manuell skalning
Anvndning
Konfigurera givaren
Anvnd menyn CONFIGURE (konfigurera) fr att ange identifierande information fr givaren och fr
att nda alternativ fr datahantering och lagring.
1. Tryck p knappen menu (meny) och vlj SENSOR SETUP>CONFIGURE
(givarinstllning>konfigurera).
2. Anvnd pilknapparna fr att vlja ett alternativ och tryck p enter. Tryck och hll pilknapparna
upp eller ned intryckta fr att ange siffror, tecken eller skiljetecken. Flytta till nsta position
genom att trycka p hger pilknapp.
Alternativ
Beskrivning
SENSOR S/N
ENHETER
TEMPERATURENHETER
FILTER
Kalibrering
Om givarkalibrering
Givarens egenskaper frndras med tiden och gr att givaren blir mindre noggrann. Givaren mste
kalibreras regelbundet fr att bibehlla noggrannheten. Kalibreringsfrekvensen varierar med
anvndningsomrdet och kan bst bedmas utifrn erfarenhet.
Svenska 243
Temperaturkalibrering
Du rekommenderas att kalibrera temperaturgivaren en gng om ret. Kalibrera temperaturgivaren
innan mtgivaren kalibreras.
1. Mt vattnets temperatur med en exakt termometer eller oberoende instrument.
2. Tryck p knappen menu (meny) och vlj SENSOR SETUP>CALIBRATE
(givarinstllning>kalibrera).
3. Om lsenordet r aktiverat i styrenhetens skerhetsmeny ska du ange ett lsenord.
4. Vlj 1 PT TEMP CAL (enpuktskalibrering av temperatur) och tryck p ENTER.
5. Det obehandlade temperaturvrdet visas. Tryck p enter.
6. Ange det korrekta vrdet om det skiljer sig frn det som visas och tryck p enter.
7. Tryck p enter fr att bekrfta kalibreringen. Temperatur-offset visas.
Nollkalibrering
Nollvrdet har fabrikskalibrerats Anvnd nollkalibreringsproceduren fr att definiera den unika
nollpunkten fr givaren.
1. Om provkoncentrationen r < 10 ppb rekommenderas du att fr bsta resultat anvnda den
tillvalbara behllaren fr nollkalibrering (se Reservdelar och tillbehr p sidan 247) och lta
givaren vara kvar p plats. I annat fall ska givaren tas ut ur processen och skljas i destillerat
vatten.
2. Tryck p knappen menu (meny) och vlj SENSOR SETUP>CALIBRATE
(givarinstllning>kalibrera).
3. Om lsenordet r aktiverat i styrenhetens skerhetsmeny ska du ange ett lsenord.
4. Vlj ZERO CAL (nollkalibrering) och tryck p enter.
5. Vlj alternativ fr utsignalen under kalibreringen:
Alternativ
Beskrivning
ACTIVE (Aktiv)
HOLD (Fryst)
6. Om den tillvalbara behllaren inte anvnds placerar du den rena givaren i en hydrazinfri lsning
som ultrarent vatten och trycker p enter.
7. Vnta upp till en timme p att vrdet ska stabiliseras och tryck p enter.
8. Granska kalibreringsresultatet:
PASS (godknt) - givaren r kalibrerad och offset-vrdet visas.
FAIL (underknt) - kalibreringen ligger utanfr de godknda grnserna. Rengr givaren och
frsk igen. Mer information finns i Felskning p sidan 246.
9. Om kalibreringen godkndes trycker du p enter fr att fortstta.
10. Om alternativet fr anvndar-ID r instllt p Yes (ja) i menyn CAL OPTIONS
(kalibreringsalternativ) ska du ange ett anvndar-ID. Se ndra kalibreringsalternativ
p sidan 246.
244 Svenska
Givaren har inte tidigare kalibrerats med detta instrument. Antal driftsdagar och tidigare
kalibreringskurvor fr givaren terstlldes.
NO (Nej)
12. Om den tillvalbara behllaren fr nollkalibrering inte anvnds terfr du givaren till processen och
trycker p enter. Utsignalen tergr till att vara aktiv och det mtta provets vrde visas p
displayen fr mtning.
Observera: Om Utsignal mode r instllt p Lst eller verfr, vlj tidsfrdrjningen tills utgngen frstts i
aktivt lge.
Beskrivning
ACTIVE (Aktiv)
HOLD (Fryst)
5. Med givaren i processprovet trycker du p enter. Det uppmtta vrdet visas. Vnta tills vrdet har
stabiliserats och tryck p enter.
6. Mt koncentrationen i provet med ett certifierat andra instrument fr verifiering. Gr mtningen
innan provet gr in i provkammaren fr att undvika orenheter. Anvnd pilknapparna fr att ange
det hr vrdet om det skiljer sig frn det visade vrdet och tryck p enter.
7. Granska kalibreringsresultatet:
PASS (godknt) - givaren r kalibrerad och kalibreringsfaktorn visas.
FAIL (underknt) - kalibreringen ligger utanfr de godknda grnserna. Rengr givaren och
frsk igen. Mer information finns i Felskning p sidan 246.
8. Om kalibreringen godkndes trycker du p enter fr att fortstta.
9. Om alternativet fr anvndar-ID r instllt p Yes (ja) i menyn CAL OPTIONS
(kalibreringsalternativ) ska du ange ett anvndar-ID. Se ndra kalibreringsalternativ
p sidan 246.
10. P skrmen NEW SENSOR (ny givare) anger du om givaren r ny:
Alternativ Beskrivning
Yes (Ja)
Givaren har inte tidigare kalibrerats med detta instrument. Antal driftsdagar och tidigare
kalibreringskurvor fr givaren terstlldes.
NO (Nej)
11. Med givaren kvar i processprovet trycker du p enter. Utsignalen tergr till att vara aktiv och det
mtta provets vrde visas p displayen fr mtning.
Observera: Om Utsignal mode r instllt p Lst eller verfr, vlj tidsfrdrjningen tills utgngen frstts i
aktivt lge.
Svenska 245
ndra kalibreringsalternativ
Anvndaren kan stlla in en kalibreringspminnelse eller inkludera ett anvndar-ID med
kalibreringsdata frn den hr menyn.
1. Tryck p knappen menu (meny) och vlj SENSOR SETUP>CALIBRATE
(givarinstllning>kalibrera).
2. Om lsenordet r aktiverat i styrenhetens skerhetsmeny ska du ange ett lsenord.
3. Vlj CAL OPTIONS (kalibreringsalternativ) och tryck p enter.
4. Anvnd piltangenterna fr att vlja ett alternativ och tryck p enter.
Alternativ
Beskrivning
KAL.PMINNELSE
ANV-ID VID KALIBR. Lgger ett anvndar-ID till kalibreringsdata - Yes (ja) eller No (nej)
(standardinstllning). ID:t anges under kalibreringen.
Underhll
FARA
Flera risker. Endast kvalificerad personal fr utfra de moment som beskrivs i den hr delen av dokumentet.
Analysatorn krver normalt inte ngon rengring eller dekontaminering. Rengr vid behov
instrumentets utsida med en fuktig torkduk och en mild tvllsning. Anvnd aldrig rengringsmedel
som terpentin, aceton eller liknande produkter fr att rengra instrumentet, displayen eller ngot av
tillbehren.
Felskning
Lista ver varningar
En varningsikon bestr av ett utropstecken i en triangel. Varningsikoner visas till hger p
huvudskrmen nedanfr mtvrdet. En varning pverkar inte menyernas, relernas eller
utgngarnas funktion. Visa varningar genom att trycka p knappen menu (meny) och vlj
Diagnostics (instrumentdiagnostik). Vlj sedan enheten fr att se eventuella fel som frknippas med
den enheten. Varningsikonen visas inte lngre nr problemet har korrigerats eller bekrftats.
En lista ver mjliga varningar finns i Tabell 5 .
Tabell 5 Lista med varningar fr givare fr syreabsorberare
Warning (varning)
Beskrivning
tgrd
O2 SCAVENGER FR LG
TEMP FR HG
Minska provtemperaturen
TEMP FR LG
ka provtemperaturen
STRM FR HG
246 Svenska
Beskrivning
tgrd
STRM FR LG
KAL FRSENAD
Kalibrera givaren.
BYT UT GIVARE
EJ KALIBRERAD
Kalibrera givaren.
KAL. PGR
Reservdelsset fr 2 r - 09186=A=8000
Beskrivning
Antal
Produktnr.
Filter (Medianfilter)
363877,06000
Referenselektrod
368429,00000
Venturi-injektionsmunstycke
359090,00024
356099,05090
Plastkulor fr rengring
588801,75008
2 meter
151575,00006
4 6 mm PE-slangar
Mtcell
Beskrivning
Produktnr.
Mtcell
09186=A=0100
Referenselektrod
368429,00000
Arbetselektrod
09186=A=0300
359103,10070
359103,10055
NPT1/8-plugg
431=201=018
09186=A=0200
Brun glasflaska
490=010=011
Pors behllare
09073=C=0340
G1/8 DN4/6-koppling
359103,10065
09186=A=0400
587=006=002
Svenska 247
Mtcell (fortsttning)
Beskrivning
Produktnr.
359103,10072
587=906=002
Fldesmtare
694=000=001
359103,10170
Tillbehr
Beskrivning
Behllare fr kemisk nollkalibrering
248 Svenska
Produktnr.
09186=A=0600
Sisllysluettelo
Tekniset tiedot sivulla 249
Listiedot
Listietoja on valmistajan verkkosivuilla.
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Paneeli
Ominaisuus
Listietoja
Mitat
Paino
Nytevirtausnopeus
10 - 15 litraa tunnissa
Kyttpaine
Ympristn lmptila
0 - 60 C (-32 - 140 F)
Suhteellinen kosteus
10 - 90 %
Toimiva elektrodi
Platina
Vastaelektrodi
Ruostumaton ters
Referenssi
Mittauskenno
Akryyli
Nytteen ksittely
DIPA (di-isopropyyliamiini)
Eurooppalaiset standardit
Kansainvliset standardit
cETLus
Anturi
Ominaisuus
Listietoja
Mittausalue
Herkkyys
Toistettavuus
Ilmaisuraja
1 ppb
Vasteaika
< 60 sekuntia
545 C (41113 F)
Suomi 249
Vahvistin
Ominaisuus
Listietoja
Komponenttien kuvaus
Kyttlmptila
Silytyslmptila
Kotelo1
Tehovaatimukset
Korkeusvaatimukset
Kaksi analogista (0...20 mA tai 4...20 mA) lht. Kukin lht voidaan mritt
kuvaamaan mitattua parametria, kuten pH:ta, lmptilaa, virtausta tai laskettuja
arvoja. Lismoduulissa on kolme ylimrist analogista tuloa (yhteens 5).
Releet
Mitat
Paino
Vaatimustenmukaisuus2
CE-hyvksytty (kaikki anturityypit). ETL-hyvksynt yleiskyttn UL- ja CSAturvallisuusstandardien mukaisesti (kaikki anturityypit).
Underwriters Laboratories on hyvksynyt tietyt vaihtovirralla toimivat mallit
yleiseen turvallisuuskyttn UL- ja CSA-turvallisuusstandardien mukaisesti
(kaikki anturityypit).
Digitaalinen tiedonsiirto
Datan keruu
Takuu
2 vuotta
1
2
Laitteet, joilla on Underwriters Laboratoriesin (UL) sertifiointi, on tarkoitettu vain siskyttn eik niill ole
NEMA 4X/IP66 -luokitusta.
Tasavirtakyttiset laitteet eivt ole UL:n hyvksymi.
Yleistietoa
Valmistaja ei ole missn tapauksessa vastuussa suorista, epsuorista, erityisist,
tuottamuksellisista tai vlillisist vahingoista, jotka johtuvat mistn tmn kyttohjeen virheest tai
puutteesta. Valmistaja varaa oikeuden tehd thn kyttohjeeseen ja kuvaamaan tuotteeseen
muutoksia koska tahansa ilman eri ilmoitusta tai velvoitteita. Pivitetyt kyttohjeet ovat saatavana
valmistajan verkkosivuilta.
250 Suomi
Turvallisuustietoa
HUOMAUTUS
Valmistaja ei ole vastuussa mistn virheellisest kytst aiheutuvista vahingoista mukaan lukien rajoituksetta
suorista, satunnaisista ja vlillisist vahingoista. Valmistaja sanoutuu irti tllaisista vahingoista soveltuvien lakien
sallimissa rajoissa. Kyttj on yksin vastuussa sovellukseen liittyvien kriittisten riskien arvioinnista ja sellaisten
asianmukaisten mekanismien asentamisesta, jotka suojaavat prosesseja laitteen toimintahirin aikana.
Lue nm kyttohjeet kokonaan ennen tmn laitteen pakkauksesta purkamista, asennusta tai
kytt. Kiinnit huomiota kaikkiin vaara- ja varotoimilausekkeisiin. Niiden laiminlynti voi johtaa
kyttjn vakavaan vammaan tai laitteistovaurioon.
Jotta laitteen suojaus ei heikentyisi, sit ei saa kytt tai asentaa muuten kuin niss ohjeissa
kuvatulla tavalla.
Vaaratilanteiden merkint
VAARA
Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai vlittmn vaaran aiheuttavasta tilanteesta, joka aiheuttaa kuoleman tai
vakavan vamman.
VAROITUS
Osoittaa potentiaalisesti tai uhkaavasti vaarallisen tilanteen, joka, jos sit ei vltet, voisi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan.
VAROTOIMI
Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa lievn vamman.
HUOMAUTUS
Ilmoittaa tilanteesta, joka saattaa aiheuttaa vahinkoa laitteelle. Tieto, joka vaatii erityist huomiota.
Varoitustarrat
Lue kaikki tuotteeseen kiinnitetyt tarrat ja kyltit. Henkilvahinkoja tai tuotteen vahingoittuminen voi
tapahtua, jollei merkintj noudateta. Laitteen symboliin viitataan ksikirjassa, ja siihen on liitetty
varoitus.
Tm symboli, silloin kun se on tuotteessa, merkitsee mahdollista vaaraa, joka voi aiheuttaa
vakavan loukkaantumisen ja/tai kuoleman. Kyttjn tulee tarkistaa tst kyttoppaasta kyttja/tai turvallisuustiedot.
Tm symboli, silloin kun se on tuotteen aitauksessa tai esteess merkitsee shkiskun ja/tai
shkn aiheuttaman kuoleman vaaraa, ja ilmaisee, ett vain vaarallisen jnnitteen kanssa
tyskentelemn valtuutettu henkilst saa avata aitauksen tai poistaa esteen.
Tm symboli, silloin kun se on tuotteessa, merkitsee shkstaattisille purkauksille herkkien
laitteiden lsnoloa, ja merkitsee ett on huolehdittava etteivt ne vahingoitu.
Jos tuotteessa on tm symboli, se merkitsee, ett instrumentti on kytketty vaihtovirtaan.
Tll symbolilla merkitty shklaitetta ei saa hvitt eurooppalaisissa julkisissa jtejrjestelmiss.
Euroopan unionin ja paikallisten mrysten mukaisesti, eurooppalaisten shklaitteiden kyttjien
tulee nyt palauttaa vanha tai kytst poistettu laite valmistajalle hvitettvksi, ilman erillist
maksua.
Huomautus: Jos laite on palautettava kierrtyst varten, ota yhteytt laitteen valmistajaan tai toimittajaan, jolta saat
ohjeet, kuinka palauttaa loppuunkytetty laite, valmistajan toimittamat shkvarusteet, ja kaikki lisvarusteet oikeaa
hvityst varten.
Suomi 251
Tll symbolilla merkityt tuotteet sisltvt myrkyllisi tai vaarallisia aineita tai ainesosia. Symbolin
sisll oleva luku merkitsee ympristnsuojelullista kyttaikaa vuosina.
Tll symbolilla merkityt tuotteet noudattavat vastaavan Etel-Korean EMC-standardin
tuotevaatimuksia.
EMC-yhteensopivuusilmoitus (Korea)
Laitteen tyyppi
Listiedot
A
( )
(A )
,
.
Luokan A laite
(teolliset lhetys- ja viestintvlineet)
Sertifiointi
Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation, IECS-003, luokka A:
Tarkemmat testitulokset ovat valmistajalla.
Tm luokan A digitaalinen laite vastaa kaikkia Kanadan hiriit tuottavista laitteista annettujen
sdsten vaatimuksia.
FCC Osa 15, luokan "A" rajoitukset
Tarkemmat testitulokset ovat valmistajalla. Laite vastaa FCC-sdsten osaa 15. Laitteen toimintaa
koskevat seuraavat ehdot:
1. Laite ei saa aiheuttaa haitallisia hiriit.
2. Laitteen on voitava vastaanottaa hiriit, mukaan lukien hirit, jotka voivat olla syyn
eptoivottuun toimintaan.
Thn laitteeseen tehdyt, muut kuin yhteensopivuudesta vastaavan osapuolen hyvksymt
muutokset tai muokkaukset saattavat johtaa kyttjn menettmn oikeutensa kytt tt laitetta.
Tm laite on testattu ja sen on todettu olevan luokan A digitaalinen laite, joka vastaa FCCsdsten osaa 15. Nm rajoitukset on laadittu antamaan kohtuullinen suoja haitallisilta hiriilt ,
kun laitetta kytetn kaupallisessa ympristss. Tm laite kehitt, kytt ja saattaa steill
radiotaajuusenergiaa, ja niden ohjeiden vastaisesti asennettuna tai kytettyn se saattaa aiheuttaa
haitallisia hiriit radioliikenteeseen. Tmn laitteen kytt asuinalueella aiheuttaa todennkisesti
haitallisia hiriit, miss tapauksessa kyttjn on korjattava tilanne omalla kustannuksellaan.
Hiriit voidaan vhent seuraavilla tavoilla:
1. Irrota laite shkverkosta varmistaaksesi, onko laite hiriiden syy.
2. Jos laite on kytketty samaan pistorasiaan kuin hiriit vastaanottava laite, kytke tm laite
toiseen pistorasiaan.
3. Siirr laite kauemmas hirit vastaanottavasta laitteesta.
4. Sijoita hirit vastaanottavan laitteen antenni toiseen paikkaan.
5. Kokeile edell annettujen ohjeiden yhdistelmi.
Tuotteen osat
Varmista, ett laitteen mukana on toimitettu kaikki tarvittavat osat. Jos joku tarvikkeista puuttuu tai on
viallinen, ota vlittmsti yhteys valmistajaan tai toimittajaan.
252 Suomi
Tuotteen yleiskuvaus
Analysaattori on suunniteltu mittaamaan jatkuvasti hapensitojien (hydratsiinin tai karbohydratsidin)
mr vedess.
Kuva 1 Nkym edest ja takaa
1 Ohjain
2 Mittauskenno
7 Paineensdin
4 Virtausmittari
Asentaminen
VAROTOIMI
Useita vaaroja. Vain ammattitaitoinen henkil saa suorittaa kyttohjeen tss osassa kuvatut
tehtvt.
Suomi 253
Analysaattorin kiinnittminen
VAROTOIMI
Henkilvahinkojen vaara. Laitteet tai komponentit ovat raskaita. l asenna tai siirr niit yksin. Varmista, ett
seinkiinnitys kannattaa laitteen painon nelinkertaisesti.
HUOMAUTUS
Analysaattorin on oltava pystysuorassa tarkkuuden varmistamiseksi.
Sijoita laite paikkaan, jossa sit voi kytt, huoltaa ja kalibroida helposti.
Varmista, ett nytt ja ohjaimet ovat hyvin nkyviss.
Pid laite kaukana lmmnlhteist.
l altista laitetta trinlle.
Pid nyteputki mahdollisimman lyhyen vasteajan minimoimiseksi.
Varmista, ett nytteen syttputkessa ei ole ilmaa.
254 Suomi
Johdotuksen yleiskuvaus
Kuva 2: johdotusliitntjen yleiskuvaus ohjaimen sisll korkeajnnitevastus poistettuna.
Vasemmalla puolella on kuvattu ohjaimen kannen takaosa.
Huomautus: Poista liittimien tulpat ennen moduulin asentamista.
1 Huoltokaapeliliitnt
5 AC- ja DC-liitin1
9 Erilliset tulojohdotuksen
liitnnt1
6 Maadoitusliittimet
10 Digitaalianturin liitin1
Releliitnnt1
3 Anturimoduulin liitin
4 Tiedonsiirtomoduulin liitin
(esimerkiksi Modbus, Profibus,
HART tai valinnainen
4...20 mA:n moduuli)
8 Digitaalianturin liitin1
Korkeajnnitevastus
Laitteen korkeajnnitejohdotus sijaitsee korkeajnnitevastuksen takana laitteen kotelossa. Vastus on
jtettv paikalleen paitsi asennettaessa moduuleita tai valtuutetun shkmiehen tehdess
johdotuksia verkkovirtaa, hlytyksi, lhtj tai releit varten. l poista vastusta, kun ohjain saa
virtaa.
Teholhteen johdotus
VAROITUS
Shkiskun vaara. Kytke aina laite irti verkkovirrasta ennen shkliitntjen tekemist.
Suomi 255
VAROITUS
Shkiskun vaara. Jos laitetta kytetn ulkona tai mahdollisesti mrss paikassa, on kytss oltava
vikavirtakytkin laitteen ja virtalhteen vliss.
VAARA
Tappavan shkiskun vaara. l kytke vaihtovirtaa 24 voltin tasavirtaa kyttvn malliin.
VAROITUS
Shkiskun vaara. Sek 100-240 VAC ett 24 VDC -versiot edellyttvt suojamaadoituskytkent.
Riittvn suojamaadoituksen puuttuminen voi johtaa shkiskun vaaraan ja laitteen
shkmagneettisten hiriiden aiheuttamaan suorituskyvyn heikkenemiseen. Ohjausliitin on AINA
varustettava riittvll suojamaadoituksella.
HUOMAUTUS
Sijoita laite paikkaan, josta laitetta on helppo kytt ja kytke se pois plt.
Ohjaimia on saatavilla joko 100 - 240 VAC:n tai 24 VDC:n malleina. Noudata ostamasi laitteen
mukaisia johdotusohjeita.
Ohjain voidaan kytke verkkovirtaan johdottamalla se kiinten putkijohdon tai virtajohdon avulla.
Liitnnt tehdn kuitenkin samoihin liittimiin kytetyst johtotyypist huolimatta. Kaikki asennukset
edellyttvt paikallisten shkturvallisuusmrysten noudattamista, ja ne on merkittv
asianmukaisesti. Kytettess kiinte asennusta virran ja turvamaan laskun on oltava 18 - 12 AWG.
Huomautukset:
Jnnitevastus on poistettava ennen shkliitntjen tekemist. Kun kaikki liitnnt on tehty, aseta
jnnitevastus takaisin, ennen kuin suljet ohjaimen kannen.
NEMA 4X/IP66-ympristluokitus voidaan silytt kyttmll tiivistv vedonpoistinta ja alle
3 metrin (10 jalan) pituista virtajohtoa, jossa on kolme 18-koon johdinta (mukaan lukien
turvamaajohto).
Ohjaimiin on saatavana tilauksesta esiasennetut AC-virtajohdot. Tilauksesta on saatavana mys
lisvirtajohtoja.
24 VDC:n ohjaimeen virtaa tuottavan DC-virtalhteen on yllpidettv jnnitteen st
mritettyjen jnniterajojen (24 VDC -15 % +20 %) sispuolella. Lisksi DC-virtalhteen on
tarjottava riittv suojaus ylikuormituksia ja transientteja vastaan.
Johdotus
Katso vahvistimen virtajohtojen asentamista koskevat listiedot seuraavista kuvista sek kohdista
Taulukko 1 tai Taulukko 2. Asenna kukin johto asianmukaiseen liittimeen, kunnes eristys tulee liitint
vasten eik paljasta johtoa ole nkyviss. Varmista kytkennn turvallisuus vetmll johdosta
kevyesti. Tiivist kaikki kyttmtt jneet ohjauskeskuksen aukot kanavan tiivistetulpilla.
Taulukko 1 AC-virtajohdotus (vain AC-mallit)
Liitin
Kuvaus
Vri Pohjois-Amerikka
VriEU
Kuuma (L1)
Musta
Ruskea
Nolla (N)
Valkoinen
Sininen
Suojamaadoituskiinnike (PE)
Vihre
256 Suomi
Kuvaus
Vri Pohjois-Amerikka
VriEU
+24 VDC
Punainen
Punainen
24 VDC paluu
Musta
Musta
Suojamaadoituskiinnike (PE)
Vihre
Suomi 257
Hlytykset ja releet
Ohjaimessa on nelj virratonta, yksinapaista relett, joiden luokitus on 100 - 250 VAC, 50/60 Hz ja
5 A (maksimivastus). Vaihtovirralla toimivien ohjainten liittimien luokituksena on 250 VAC ja 5 A
(maksimivastus), ja tasavirralla toimivien ohjainten liittimien luokitus 24 VDC ja 5 A (maksimivastus).
Releit ei ole luokiteltu induktiivisia kuormia varten.
Releiden johdotus
VAROITUS
Shkiskun vaara. Kytke aina laite irti verkkovirrasta ennen shkliitntjen tekemist.
VAROITUS
Tulipalon vaara. Relekoskettimien luokitus on 5A, eik niit ole varustettu varokkeilla. Releisiin
kytkettviss ulkoisissa kuormissa on oltava virranrajoitin, jolla virta rajoitetaan arvoon <5 A.
VAROITUS
Tulipalon vaara. l ketjuta tavallisia releliitntj tai hyppyjohdinta syttvirtaliitnnst mittauslaitteen
sispuolella.
VAROITUS
Shkiskun vaara. Jotta kotelon NEMA/IP-ympristluokitus silyisi, kytke kaapelit laitteeseen
kyttmll ainoastaan putkijohtoliittimi ja kaapeliholkkeja, joissa on vhintn NEMA 4X/IP66luokitus.
258 Suomi
VAROITUS
Shkiskun vaara. Vaihtovirtakyttiset ohjaimet (115 230 V) on tarkoitettu vaihtovirtapiirien
releliitnnille (yli 16 V-RMS:n jnnitteet, 22,6 V:n huippu tai 35 VDC).
VAROITUS
Shkiskun vaara. 24 V:n ohjaimet on tarkoitettu pienjnnitepiirien releliitnnille (alle 16 V-RMS:n
jnnitteet, 22,6 V:n huippu tai 35 VDC).
24 VDC:n vahvistimen releet on tarkoitettu pienjnnitepiireihin (alle 30 V-RMS:n jnnitteet, 42,2 V:n
huippu tai 60 VDC). Johdotuskoteloa ei ole tarkoitettu nit tasoja korkeammille jnniteliitnnille.
Releen kytkentn kytetn 18 12 AWG johtoa (kuorman mukaan mrytyen). Emme suosittele
alle 18 AWG:n johtoja.
NO (Normally Open) ja COM (Common) -relekoskettimet liitetn, kun hlytys tai muu tila on
aktiivinen. NC (Normally Closed) ja Common -relekoskettimet liitetn, kun hlytys tai muu tila ei ole
aktiivinen (paitsi jos Fail Safe -varmistustilan asetuksena on Yes (Kyll)) tai kun ohjaimen virta
katkaistaan.
Useimmat releliitnnt kyttvt joko NO- ja COM-liittimi tai NC- ja COM-liittimi. NO- ja COMliittimien liitnt on kuvattu numeroiduissa vaiheissa.
Suomi 259
Analogiset lhtliitnnt
VAROITUS
Shkiskun vaara. Kytke aina laite irti verkkovirrasta ennen shkliitntjen tekemist.
VAROITUS
Shkiskun vaara. Jotta kotelon NEMA/IP-ympristluokitus silyisi, kytke kaapelit laitteeseen
kyttmll ainoastaan putkijohtoliittimi ja kaapeliholkkeja, joissa on vhintn NEMA 4X/IP66luokitus.
Laitteessa on kaksi eristetty analogista lhtliitnt (1 ja 2) (Kuva 3). Nit lhtliitntj kytetn
yleens analogiseen signaaliin tai muiden ulkoisten laitteiden ohjaamiseen.
Kytke johtoliitnnt ohjaimeen, ks. Kuva 3 ja Taulukko 3.
Huomautus: Kuva 3: kuvassa nkyy ohjaimen takaosa, ei pohjaimen sispuoli.
Taulukko 3 Lhtliitnnt
Tallentimen johdot
Piirilevyn asento
Lht 2
Lht 2+
Lht 1
Lht 1+
260 Suomi
4. Tee liitnnt kyttmll parikaapelin suojattua johtoa ja kytke suoja valvotun komponentin
phn tai virtasilmukan phn.
l kytke suojaa kaapelin molempiin pihin.
Suojaamattoman kaapelin kyttminen voi aiheuttaa radiotaajuussteily tai sallittua
suuremman herkkyystason.
Suurin sallittu silmukkavastus on 500 ohmia.
5. Sulje ohjaimen kansi ja kirist kannen ruuvit.
6. Mrit ohjaimen lhdt.
Kuva 3 Analogiset lhtliitnnt
Suomi 261
Asenna reagenssit
VAROITUS
Kemikaalille altistumisen vaara. Noudata laboratorion turvallisuusohjeita ja kyt ksiteltville
kemikaaleille soveltuvia suojavarusteita. Lue turvallisuusprotokollat ajan tasalla olevista
kyttturvatiedotteista (MSDS/SDS).
Kynnistys
Varmista, ett virtausnopeus ja paine eivt ylit kohdassa Tekniset tiedot sivulla 249 mritettyj
arvoja.
1.
2.
3.
4.
5.
Kyttliittym ja selaaminen
Kyttliittym
Nppimistss on nelj valikkopainiketta ja nelj nuolipainiketta (Kuva 4).
262 Suomi
1 Laitenytt
Nytt
Kuva 5: esimerkki pmittausnytst ja vahvistimeen liitetyst anturista.
Etupaneelin nytss nkyvt anturin mittaustiedot, kalibrointi- ja konfigurointiasetukset, virheet,
varoitukset ja muut trket tiedot.
Suomi 263
1 Aloitusnytn kuvake
7 Varoitustilarivi
2 Anturin nimi
8 Pivmr
3 SD-muistikortin kuvake
9 Analogiset lhtarvot
4 Releen tila-ilmaisin
10 Kellonaika
5 Mittausarvo
11 Etenemispalkki
6 Mittausyksikk
12 Mittausparametri
Kuvaus
Aloitusnytt
Tm kuvake voi vaihdella nytn tai valikon mukaan. Jos laitteessa on esimerkiksi SDmuistikortti, sen kuvake nkyy tss nytss kyttjn ollessa SD Card Setup (SD-kortin
asetukset) -valikossa.
SD-muistikortti Tm kuvake nkyy vain, jos kortinlukijassa on SD-kortti. Kuvake nkyy vasemmassa
ylkulmassa, kun kyttj on SD Card Setup (SD-kortin asetukset) -valikossa.
Varoitus
Virhe
Lisnyttmuodot
Voit vaihtaa mittauksen parametreja painamalla pmittausnytss YL- ja ALA-nuolinppimi.
Paina pmittausnytss OIKEAA nuolinppint, jos haluat jakaa nytn enintn neljlle
mittausparametrille. Painamalla OIKEAA nuolinppint voit list mittauksia. Painamalla
VASENTA nuolinppint voit tarvittaessa siirty pmittausnyttn.
Paina pmittausnytss VASENTA nuolinppint, jos haluat siirty graafiseen nyttn
(listietoja parametrien mrityksest on kohdassa Graafinen nytt sivulla 264). Painamalla
YL- ja ALA-nuolinppimi voit vaihtaa mittauskuvaajaa.
Graafinen nytt
Grafiikka nytt kytettyjen kanavien konsentraation ja lmptilan mittaukset. Grafiikka
mahdollistaa kehityssuuntien helpon valvonnan ja se nytt muutokset prosessissa.
264 Suomi
1. Valitse kuvaaja graafisessa nytss yl- ja alanuolinppimill ja paina HOME (Aloitusnytt) nppint.
2. Valitse vaihtoehto:
Vaihtoehto
Kuvaus
MEASUREMENT VALUE
(MITTAUSARVO)
Kytt
Anturin konfiguroiminen
Syt CONFIGURE (MRIT) -valikossa anturille yksilimistiedot ja muuta tietojen ksittely- ja
tallennusvalintoja.
1. Paina valikko-nppint, ja valitse SENSOR SETUP (ANTURIASETUKSET) > CONFIGURE
(KONFIGUROI).
2. Valitse nuolinppimill valinta ja paina enter-nppint. Voit sytt numeroita, merkkej ja
vlimerkkej pitmll yls- tai alas -nuolinppint painettuna. Paina oikealle-nuolinppint
siirtyksesi seuraavaan tilaan.
Vaihtoehto
Kuvaus
TEMP UNITS
(LMPTILAYKSIKK)
Kalibrointi
Anturin kalibroinnista
Anturin ominaisuudet muuttuvat hitaasti ajan mittaan, mik voi tehd anturista eptarkan. Anturi on
kalibroitava snnllisesti, jotta se silyttisi tarkkuutensa. Kalibrointitaajuus riippuu kytst, ja se
on paras mritt kokemuspohjaisesti.
Suomi 265
Lmptilakalibrointi
Lmptila-anturi suositellaan kalibroitavan kerran vuodessa. Kalibroi lmptila-anturi ennen
mittausanturin kalibroimista.
1. Mittaa veden lmptila tarkalla lmpmittarilla tai erillisell laitteella.
2. Paina valikko-nppint ja valitse SENSOR SETUP (ANTURIASETUKSET) >CALIBRATE
(KALIBROI).
3. Jos ohjaimen salasana on otettu kyttn suojausvalikossa, anna salasana.
4. Valitse 1 PT TEMP CAL (YKSIPISTEVL.AIK. KALIBROINTI) ja painaenter-nppint.
5. Raakalmptila-arvo tulee nkyviin. Paina enter-nppint.
6. Syt oikea arvo, jos se on eri kuin nytetty, ja paina enter-nppint.
7. Vahvista kalibrointi painamalla enter-nppint. Lmptilapoikkeama tulee nkyviin.
Nollakalibrointi
Nolla-arvo on tehdaskalibroitu. Mrit nollakalibrointitoimenpiteell anturin ainutkertainen nollapiste.
1. Jos nytepitoisuus on < 10 ppb, parhaan tuloksen saamiseksi suositellaan kyttmn
valinnaista nollakalibroinnin patruunaa (katso Varaosat ja varusteet sivulla 269) ja jttmn
anturi paikoilleen. Irrota muussa tapauksessa anturi prosessista ja huuhtele tislatulla vedell.
2. Paina valikko -nppint ja valitse SENSOR SETUP (ANTURIASETUKSET) > CALIBRATE
(KALIBROI).
3. Jos ohjaimen salasana on otettu kyttn suojausvalikossa, anna salasana.
4. Valitse ZERO CAL (NOLLA KALIBROINTI) ja painaenter-nppint.
5. Valitse kalibroinnin lhtsignaalivaihtoehto:
Vaihtoehto
Kuvaus
TRANSFER (SIIRTO)
Kuvaus
YES (KYLL) Anturia ei ole kalibroitu aikaisemmin tll ohjaimella. Anturin kyttpivt ja aikaisemmat
kalibrointikyrt nollataan.
NO (EI)
266 Suomi
12. Jollei valinnaista nollakalibroinnin patruunaa kytet, laita anturi takaisin prosessiin, ja paina
enter-nppint. Lhtsignaali palaa aktiiviseen tilaan ja mittausnytss esitetn mitattu
nytearvo.
Huomautus: Jos lhttilaksi on valittu pito tai siirto, valitse, kuinka pian lht palaa aktiiviin tilaan.
Kalibrointi prosessinytteell
Anturi voi olla prosessinytteess.
1. Paina valikko -nppint ja valitse SENSOR SETUP (ANTURIASETUKSET) > CALIBRATE
(KALIBROI).
2. Jos ohjaimen salasana on otettu kyttn suojausvalikossa, anna salasana.
3. Valitse SAMPLE CAL (NYTEKALIBROINTI) ja paina enter-nppint.
4. Valitse kalibroinnin lhtsignaalivaihtoehto:
Vaihtoehto
Kuvaus
TRANSFER (SIIRTO)
Kuvaus
YES (KYLL) Anturia ei ole kalibroitu aikaisemmin tll ohjaimella. Anturin kyttpivt ja aikaisemmat
kalibrointikyrt nollataan.
NO (EI)
11. Kun anturi on viel prosessinytteess, paina enter-nppint. Lhtsignaali palaa aktiiviseen
tilaan ja mittausnytss esitetn mitattu nytearvo.
Huomautus: Jos lhttilaksi on valittu pito tai siirto, valitse, kuinka pian lht palaa aktiiviin tilaan.
Kalibrointiasetusten muuttaminen
Kyttj voi asettaa tss valikossa kalibrointimuistutuksen tai sisllytt kyttjtunnuksen ja
kalibrointitiedot.
1. Paina valikko-nppint ja valitse SENSOR SETUP (Anturin asetus) >CALIBRATE (KALIBROI).
2. Jos ohjaimen salasana on otettu kyttn suojausvalikossa, anna salasana.
Suomi 267
Kuvaus
CAL REMINDER
(KALIBROINTIMUISTUTUS)
OP ID ON CAL (KYTTJTUNNUS
KALIBROINNISSA)
Huolto
VAARA
Useita vaaroja. Vain ammattitaitoinen henkil saa suorittaa kyttohjeen tss osassa kuvatut tehtvt.
Puhdistaminen ja dekontaminaatio
VAARA
Varmista aina ennen huoltoa, ettei ohjaimessa ole virtaa.
Vianmritys
Varoitusluettelo
Varoituskuvakkeessa on kolmion sisll oleva huutomerkki. Varoituskuvake tulee nkyviin pnytn
oikealle puolelle mittausarvon alle. Varoitus ei vaikuta valikoiden, releiden eik lhtjen toimintaan.
Nyt varoitukset painamalla valikkopainiketta ja valitse DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIIKKA).
Valitse sitten laite nhdksesi laitteessa mahdollisesti olevat ongelmat. Varoituskuvake poistuu
nkyvist heti, kun ongelma on korjattu tai kuitattu.
Mahdolliset varoitukset luetellaan kohdassa Taulukko 5.
Taulukko 5 Hapensitoja-antureiden varoitusluettelo
Varoitus
Kuvaus
Resolution (Resoluutio)
Laske nytelmptilaa.
Nosta nytelmptilaa.
268 Suomi
Kuvaus
Resolution (Resoluutio)
Kalibroinnin muistutusaika on
umpeutunut.
Kalibroi anturi.
Kalibroi anturi.
Kalibrointi on kynnistynyt
mutta ei pttynyt.
Palaa kalibrointiin.
Varaosat ja varusteet
Katso ohjaimen dokumentaatiosta vaihto-osat ja lisvarusteet ohjaimen osiin ja lisvarusteisiin.
Huomautus: Tuotteet ja tuotenumerot saattavat vaihdella markkina-alueittain. Ota yhteys asianmukaiseen
jlleenmyyjn tai hae yhteystiedot yhtin Internet-sivustolta.
Mr
Osanumero
Suodatin
363877,06000
Viite-elektrodi
368429,00000
Venturi-injektiosuutin
359090,00024
Venturi-injektiosuuttimen O-rengas
356099,05090
Muoviset puhdistushelmet
588801,75008
2 metri
151575,00006
4 6 mm PE-letku
Mittauskenno
Kuvaus
Mittauskenno
Osanumero
09186=A=0100
Viite-elektrodi
368429,00000
Toimiva elektrodi
09186=A=0300
359103,10070
359103,10055
Tulppa NPT1/8
Ksittelynestepullo ja vlineet
Ruskea lasipullo
Huokoinen patruuna
431=201=018
09186=A=0200
490=010=011
09073=C=0340
359103,10065
09186=A=0400
587=006=002
359103,10072
Suomi 269
Mittauskenno (jatk.)
Kuvaus
Osanumero
587=906=002
Virtausmittari
694=000=001
359103,10170
Varusteet
Kuvaus
Kemiallisen nollan kalibroimisen patruuna
270 Suomi
Osanumero
09186=A=0600
Tartalomjegyzk
Mszaki adatok oldalon 271
Tovbbi informci
Tovbbi informci a gyrt weboldaln elrhet.
Mszaki adatok
A mszaki adatok elzetes bejelents nlkl vltozhatnak.
Panel
Mszaki adatok
Rszletes adatok
Mretek
Tmeg
10 - 15 liter/ra
zemi nyoms
Krnyezeti hmrsklet
0-60 C (-32-140 F)
Relatv pratartalom
10-90%
Mkd elektrda
Platina
Szmll elektrda
Rozsdamentes acl
Referencia
Mrkamra
Akril
Mintakondicionl
DIPA (di-izopropilamin)
Eurpai szabvnyok
Nemzetkzi szabvnyok
cETLus
rzkel
Mszaki adatok
Rszletes adatok
Mrsi tartomny
rzkenysg
Megismtelhetsg
rzkelsi hatr
1 ppb
Vlaszid
< 60 msodperc
5-45 C (41-113 F)
Magyar 271
Vezrl
Jellemz
Adatok
A rszegysg lersa
zemi hmrsklet
-20 - 60 C (-4 - 140 F); 95% relatv pratartalom (pralecsapds nlkl) 7 W alatti
rzkelterhelsnl; -20 - 50 C (-4 - 104 F), 28 W alatti rzkelterhelsnl.
Trolsi hmrsklet
Burkolat1
Teljestmnyigny
Magassgra vonatkoz
kvetelmnyek
Szennyezsi fok /
teleptsi kategria
Kimenetek
Relk
Mretek
Tmeg
Megfelelsgi
informcik2
Digitlis kommunikci
Adatrgzts
Jtlls
2 v
1
2
Az Underwriters Laboratories (UL) tanstvnyval rendelkez egysgek kizrlag beltri hasznlatra valk,
s nem rendelkeznek NEMA 4X/IP66 minstssel.
Az UL az egyenfeszltsg egysgeket nem sorolja fel.
272 Magyar
ltalnos tudnival
A gyrt semmilyen krlmnyek kztt sem felels a jelen kziknyv hibjbl, vagy
hinyossgaibl ered kzvetlen, kzvetett, vletlenszer, vagy kvetkezmnyknt bekvetkezett
krrt. A gyrt fenntartja a kziknyv s az abban lert termkek megvltoztatsnak jogt minden
rtests vagy ktelezettsg nlkl. Az tdolgozott kiadsok a gyrt weboldaln tallhatk.
Biztonsgi tudnival
MEGJEGYZS
A gyrt nem vllal felelssget a termk nem rendeltetsszer alkalmazsbl vagy hasznlatbl ered
semmilyen krrt, belertve de nem kizrlag a kzvetlen, vletlen vagy kzvetett krokat, s az rvnyes
jogszablyok alapjn teljes mrtkben elhrtja az ilyen krignyeket. Kizrlag a felhasznl felelssge, hogy
felismerje a komoly alkalmazsi kockzatokat, s megfelel mechanizmusokat szereljen fel a folyamatok vdelme
rdekben a berendezs lehetsges meghibsodsa esetn.
Krjk, olvassa vgig ezt a kziknyvet a kszlk kicsomagolsa, belltsa vagy mkdtetse
eltt. Szenteljen figyelmet az sszes veszlyjelz s vatossgra int mondatra. Ennek elmulasztsa
a kezel slyos srlshez vagy a berendezs megrongldshoz vezethet.
A berendezs nyjtotta vdelmi funkcik mkdst nem szabad befolysolni. Csak az tmutatban
elrt mdon hasznlja s teleptse a berendezst.
VESZLY
Lehetsges vagy kzvetlenl veszlyes helyzetet jelez, amely hallhoz vagy slyos srlshez vezet.
FIGYELMEZTETS
Lehetsges vagy kzvetlenl veszlyes helyzetet jelez, amely hallhoz vagy slyos srlshez vezethet.
VIGYZAT
Lehetsges veszlyes helyzetet jelez, amely enyhe vagy kevsb slyos srlshez vezethet.
MEGJEGYZS
A kszlk esetleges krosodst okoz helyzet lehetsgt jelzi. Klnleges figyelmet ignyl tudnival.
Figyelmeztet cmkk
Olvasson el a termken tallhat minden feliratot s cmkt. A rajtuk olvashat figyelmeztetsek be
nem tartsa szemlyi srlshez vagy a mszer megrongldshoz vezethet. A mszeren lthat
szimblum jelentst a kziknyv egy vintzkedsi mondattal adja meg.
Ha ez a szimblum szerepel egy termken, olyan esetleges veszlyt jelez, amely komoly szemlyi
srlst s/vagy hallt okozhat. A felhasznl hasznos zemeltetsi s/vagy biztonsgi
tudnivalkat tall a kziknyvben.
Ha ez a szimblum szerepel egy termk burkolatn vagy vdfaln, az elektromos ramts
veszlyt jelzi, s azt, hogy csak a veszlyes feszltsgek kezelsre megfelelen kikpzett
szakemberek nyithatjk fel a burkolatot vagy tvolthatjk el a vdfalat.
A termkeken ez a szimblum az elektrosztatikus kislsre rzkeny eszkzk jelenltt s azt
jelzi, hogy gyelni kell, nehogy azok ilyen ton srljenek.
A termkeken ez a szimblum azt jelzi, hogy a mszer vltakoz ram hlzathoz csatlakozik.
Magyar 273
A termkeken ez a szimblum azt jelzi, hogy a termk mrgez vagy veszlyes anyagokat vagy
elemeket tartalmaz. A szimblum belsejben lv szm a krnyezetvd felhasznlsi idszakot
jelzi vekben.
A termkeken ez a szimblum azt jelzi, hogy a termk megfelel az rvnyben lv dl-koreai EMC
szabvnyoknak.
Tovbbi informci
A
( )
(A )
,
.
A osztly berendezs
(Ipari msorszr s kommunikcis berendezs)
Tanstvny
A rdi interferencit okoz eszkzk kanadai szablyozsa, IECS-003 A osztly:
A vizsglati eredmnyek bizonytsa a gyrtnl tallhat.
Ez az A osztly berendezs megfelel A rdi interferencit okoz eszkzk kanadai
szablyozsnak.
FCC 15 szakasz, az "A" osztlyra vonatkoz hatrokkal
A vizsglati eredmnyek bizonytsa a gyrtnl tallhat. Az eszkz megfelel az FCC szablyok 15.
szakaszban foglaltaknak. A mkds a kvetkez felttelek fggvnye:
1. A berendezs nem okozhat kros interferencit.
2. A berendezsnek minden felvett interferencit el kell fogadnia, belertve azokat az
interferencikat is, amelyek nem kvnatos mkdshez vezethetnek.
A berendezsben vghezvitt, s a megfelelsgbiztostsra kijellt fl ltal kifejezetten el nem
fogadott vltoztatsok vagy mdostsok a berendezs mkdtetsi jognak megvonst vonhatjk
maguk utn. Ezt a berendezst bevizsgltk, s azt az FCC szablyok 15. szakasznak
megfelelen, az A osztly kszlkekre rvnyes hatrrtkek szerintinek minstettk. E
hatrrtkek kialaktsnak clja a tervezs sorn a megfelel vdelem biztostsa a kros
interferencik ellen a berendezs kereskedelmi krnyezetben trtn hasznlata esetn. A
berendezs rdi frekvencia energit gerjeszt, hasznl s sugroz, s amennyiben nem a hasznlati
kziknyvnek megfelelen teleptik vagy hasznljk, kros interferencit okozhat a rdis
kommunikciban. A berendezsnek lakott terleten val mkdtetse valsznleg kros
interferencit okoz, amely kvetkeztben a felhasznlt sajt kltsgre az interferencia
korrekcijra ktelezik. A kvetkez megoldsok hasznlhatk az interferencia problmk
cskkentsre:
1. Kapcsolja le a berendezst az ramforrsrl annak megllaptshoz, hogy az eszkz az
interferencia forrsa.
2. Amennyiben a berendezs ugyanarra a csatlakoz aljzatra van tve, mint az interferencit
szlel kszlk, csatlakoztassa a kszlket egy msik csatlakoz aljzatba.
3. Vigye tvolabb a kszlket az interferencit szlel kszlktl.
274 Magyar
A termk rszegysgei
Gyzdjn meg arrl, hogy minden rszegysget megkapott. Ha valamelyik ttel hinyzik vagy
srlt, forduljon azonnal a gyrthoz vagy a forgalmazhoz.
A termk ttekintse
Az analiztort gy terveztk, hogy folyamatosan mrje az oxignmentestk (hidrazin vagy
karbohidrazid) mennyisgt a vzben.
1. bra El- s htulnzet
1 Vezrl
2 Mrkamra
7 Nyomsszablyoz
4 ramlsmr
Magyar 275
sszeszerels
VIGYZAT
Tbbszrs veszly. A dokumentumnak az ebben a fejezetben ismertetett feladatokat csak kpzett
szakemberek vgezhetik el.
Az analiztor felszerelse
VIGYZAT
Szemlyi srls veszlye. A mszerek vagy az alkatrszek nehezek. A szerelshez vagy mozgatshoz krjen
segtsget. Gyzdjn meg arrl, hogy a fali tart kpes megtartani a berendezs slynak 4-szerest.
MEGJEGYZS
A pontossg biztostsa rdekben az analiztort fgglegesen kell elhelyezni.
276 Magyar
A vezetkezs ttekintse
Az albbi brn (2. bra) a vezrl vezetkcsatlakozsai lthatk a nagyfeszltsg vdelem
eltvoltst kveten. Az bra bal oldaln a vezrl fedelnek hts oldala lthat.
Megjegyzs: A modulok teleptse eltt tvoltsa el a vdsapkkat a csatlakozkrl.
Magyar 277
1 Szervizkbel csatlakozja
5 Vltakoz- s egyenfeszltsg
csatlakozja1
2 4 - 20 MA kimenet1
6 Fldcsatlakoz
Relcsatlakozk1
3 rzkelmodul csatlakozja
4 Kommunikcis modul
csatlakozja (pldul Modbus,
Profibus, HART, opcionlis
4-20 mA-es modul stb.)
Nagyfeszltsg vdelem
A vezrl nagyfeszltsg vezetkei a nagyfeszltsg vdelem mgtt futnak a vezrl hzban.
A vdelem csak a modulok teleptsekor, illetve a relk, a riasztk vagy a kimenetek vezetkeinek
kpzett szakember ltal trtn kiptse esetn tvolthat el. Ne tvoltsa el a vdelemet, amg a
vezrl ram alatt van.
ramvezetk kiptse
FIGYELMEZTETS
Hallos ramts veszlynek lehetsge. Mindig ksse le a mszerrl a tpfeszltsget, amikor
elektromos sszekttetseket ltest.
FIGYELMEZTETS
Hallos ramts veszlynek lehetsge. Ha ezt az eszkzt terepen, vagy esetlegesen nedves
krlmnyek kztt hasznljk, egy FI vdkapcsolval hasznlhat az eszkznek a hlzati
ramforrsra val csatlakoztatsakor.
278 Magyar
VESZLY
Hallos ramts veszlye. Ne csatlakoztasson vltakoz feszltsget a 24 V egyenfeszltsgrl
tpllt tpushoz.
FIGYELMEZTETS
Hallos ramts veszlynek lehetsge. Vdfldelses csatlakoztats szksges mind a
100-240 V vltakoz feszltsg, mind a 24 V egyenfeszltsg vezetkezsi alkalmazsokban. Ha
nincs j minsg vdfld csatlakozs, az ramts veszlyhez s mkdsi zavarokhoz vezethet,
az elektromgneses zavar klcsnhatsok miatt. MINDIG csatlakoztasson j vdfldelst a vezrl
csatlakozjhoz.
MEGJEGYZS
Olyan helyre s helyzetbe teleptse az eszkzt, amellyel j hozzfrst biztost a lekapcsol kszlkhez s
annak hasznlathoz.
Lers
Szn (szak-Amerika)
Szn (EU)
fzis (L1)
fekete
Barna
nulla (N)
Fehr
kk
Zld
Magyar 279
Lers
Szn (szak-Amerika)
Szn (EU)
+24 V DC
Vrs
Vrs
24 V fld
fekete
fekete
Zld
280 Magyar
Riasztsok s relk
A vezrl ngy nem tpllt, egyplus relvel van felszerelve, amelyek 100-250 V vltakoz
feszltsg, 50/60 Hz, 5 A terhelhetsggel rendelkeznek. Az rintkezk 250 V vltakoz feszltsg,
5 A terhelhetsggel rendelkeznek a vltakoz feszltsgrl tpllt vezrl esetn, s 24 V
egyenfeszltsg, legfeljebb 5 A terhelhetsggel rendelkeznek az egyenfeszltsgrl tpllt vezrl
esetben. A relk nem rendelkeznek nvleges induktv terhelssel.
Relk vezetkezse
FIGYELMEZTETS
Hallos ramts veszlynek lehetsge. Mindig ksse le a mszerrl a tpfeszltsget, amikor
elektromos sszekttetseket ltest.
FIGYELMEZTETS
Tzveszly lehetsge. A rel rintkezk 5 A nvleges ramra kszltek, s olvad biztost nlkliek.
A relkhez kapcsolt kls terhelseknek ramkorltozval kell rendelkeznik, az ramerssg 5 A al
cskkentshez.
FIGYELMEZTETS
Tzveszly lehetsge. Ne ksse ssze sodrott vezetkkel a kzs rels kapcsolsokat, vagy ne
hasznljon thidal vezetket a kszlk belsejben a hlzati feszltsg csatlakozjrl.
FIGYELMEZTETS
Hallos ramts veszlynek lehetsge. A burkolat NEMA/IP besorolsnak megtartsa rdekben
legalbb a NEMA 4X/IP66 szabvnynak megfelel vezetkhlzati szerelvnyeket s kbelszortkat
alkalmazzon, amikor a vezetkeket bevezeti a kszlkbe.
Magyar 281
FIGYELMEZTETS
Hallos ramts veszlynek lehetsge. A vltakoz feszltsg vezrlket (115 V230 V)
vltakoz feszltsg (16 V eff., 22,6 cscs- vagy 35 egyenfeszltsgnl nagyobb) ramkrkhz val
rels csatlakozshoz terveztk.
FIGYELMEZTETS
Hallos ramts veszlynek lehetsge. A 24 V vezrlket alacsony feszltsg (16 eff., 22,6 cscsvagy 35 egyenfeszltsgnl kisebb) rels csatlakozshoz terveztk.
A 24 V egyenfeszltsg vezrlt kis feszltsg (kisebb mint 30 V eff., 42,2 V cscs- vagy 60 V
egyenfeszltsg) ramkrkhz val csatlakozshoz terveztk. A vezetkezst szolgl rekeszt nem
e szinteknl nagyobb feszltsgek csatlakoztatsra terveztk.
A relcsatlakoz 1,024 - 2,053 mm keresztmetszet vezetket kpes befogadni (ezt az alkalmazs
terhelse hatrozza meg). Az 1,024 mm-nl kisebb keresztmetszet vezetkek hasznlata nem
ajnlott.
Az alaphelyzetben nyitott (NO) s kzs (COM) relrintkezk akkor kapcsoldnak ssze, amikor
egy riasztsi- vagy egyb felttel aktv. Az alaphelyzetben zrt (NC) s kzs relrintkezk akkor
kapcsoldnak ssze, amikor egy riasztsi- vagy egyb felttel nem aktv (vagy ha a
meghibsodsvdelem aktv), vagy a vezrl kikapcsolsakor.
A legtbb relkapcsolat NO s COM csatlakozkat, vagy NC s COM csatlakozkat hasznl. A
szmozott beszerelsi lpsekben az NO s COM csatlakozk hasznlata lthat.
282 Magyar
FIGYELMEZTETS
Hallos ramts veszlynek lehetsge. Mindig ksse le a mszerrl a tpfeszltsget, amikor
elektromos sszekttetseket ltest.
FIGYELMEZTETS
Hallos ramts veszlynek lehetsge. A burkolat NEMA/IP besorolsnak megtartsa rdekben
legalbb a NEMA 4X/IP66 szabvnynak megfelel vezetkhlzati szerelvnyeket s kbelszortkat
alkalmazzon, amikor a vezetkeket bevezeti a kszlkbe.
2. kimenet
2. kimenet+
1. kimenet
1. kimenet+
Magyar 283
284 Magyar
Teleptse a reagenseket
FIGYELMEZTETS
Kmiai expozci veszlye. Kvesse a laboratriumi biztonsgi eljrsokat, s viselje a kezelt
vegyszereknek megfelel sszes szemlyes vdfelszerelst. A biztonsgi protokollokkal kapcsolatban
lsd az aktulis biztonsgi adatlapokat (MSDS/SDS)
zembe helyezs
gyeljen r, hogy az ramlsi sebessg s a nyoms ne lpjk tl az itt megadott rtkeket: Mszaki
adatok oldalon 271.
1. Nyissa ki a mintavezetken a szelepet, hogy a minta keresztlramolhasson az analiztoron.
2. Fordtsa el az ramlsmr gombjt, s lltsa be az ramlsi sebessget.
3. Vizsglja meg a vzvezetk-szerelst, hogy nincs-e szivrgs, s ha szivrgst tall, lltsa le a
rendszert.
4. Helyezze tpfeszltsg al a vezrlt.
5. Amikor a vezrl elindul, vgezze el a megfelel menpontok kivlasztst.
A kezelfellet s navigls
Felhasznli fellet
A kezelfellet ngy mengombbal s ngy nylgombbal rendelkezik (4. bra).
Magyar 285
1 A mszer kijelzje
Kijelz
Az brn (5. bra) a vezrl f mrsek kpernyje lthat a csatlakoztatott rzkelvel.
Az ells panel kijelzjn az rzkel mrsi adatai, kalibrcis s konfigurcis belltsok,
hibazenetek, figyelmeztetsek s egyb adatok lthatk.
286 Magyar
1 Kezdkperny ikon
7 Figyelmeztetsi llapotsv
2 rzkel neve
8 Dtum
3 SD-memriakrtya ikon
4 Rel llapotjelzje
10 Id
5 Mrsi rtk
11 llapotsv
6 Mrtkegysg
12 Mrsi paramter
Lers
Kezdkperny
SD-memriakrtya Ez az ikon csak akkor jelenik meg, ha SD-krtyt helyeztek a krtyaolvas nylsba. Az ikon
a bal fels sarokban lthat, ha a felhasznl az SD-krtya bellts ment hasznlja.
Figyelmeztets
Hiba
A hiba ikon egy krben tallhat felkiltjelbl ll. Hiba esetn a hiba ikon s a mrsi
kperny felvltva villog a f kijelzn. A hibk megtekintshez nyomja meg a MENU
(MEN) gombot, majd vlassza a Diagnostics (Diagnosztika) elemet. Ezt kveten
vlassza ki az eszkzt a hozz kapcsold problmk megtekintshez.
Magyar 287
Grafikus kijelz
A grafikon koncentrcis s hmrskleti mrseket jelent meg a hasznlatban lv csatornkhoz.
A grafikon lehetv teszi a trendek egyszer kvetst, s mutatja a folyamat vltozsait.
1. A grafikus kijelz kpernyjn hasznlja a fel s le nylgombokat a grafikonok kivlasztshoz,
majd nyomja meg a HOME (KEZDLAP) gombot.
2. Vlasszon ki egy opcit:
Opci
Lers
MRSI RTK
DTUM- S
IDTARTOMNY
Mkdtets
Az rzkel konfigurlsa
A KONFIGURLS men hasznlhat arra, hogy azonost adatokat adjunk meg az rzkelhz,
valamint arra, hogy az adatkezels s -trols belltsait mdostsuk.
1. Nyomja meg a Men gombot, s vlassza az RZKEL BELLTSA>KONFIGURLS
menpontot.
2. A nylgombok hasznlatval vlasszon ki egy opcit, majd nyomja meg az Enter gombot.
Szmok, karakterek vagy rsjelek bershoz nyomja meg a fel vagy a le nylgombot. Nyomja le
a jobbra nylgombot, hogy a kvetkez karakterre lpjen.
Opci
Lers
NV SZERKESZTSE
Az rzkelhz tartoz nv - amely a kperny tetejn lthat megvltoztatsa. A nv legfeljebb 16 karakterbl llhat, s betk, szmok,
szkzk, illetve rsjelek tetszleges kombincijt tartalmazhatja.
RZKEL S/N
MRTKEGYSGEK
HM EGYSGEK
SZR
NAPL BELLTS
ALAPRTKEK
VISSZALLTSA
Kalibrls
Az rzkel kalibrlsrl
Az rzkel jellemzi idvel lassan megvltoznak, s az rzkel elveszti a pontossgt. A
pontossg fenntartsa rdekben az rzkelt rendszeresen kalibrlni kell. A kalibrls gyakorisga
fgg az alkalmazstl, s tapasztalat sorn hatrozhat meg.
288 Magyar
Hmrsklet kalibrls
A hmrsklet-rzkelt vente egyszer ajnlatos kalibrlni. A hmrsklet-rzkel kalibrlst a
mrsrzkel kalibrlsa eltt vgezze el.
1. Mrje meg a vz hmrsklett egy pontos hmrvel vagy egy fggetlen kszlkkel.
2. Nyomja meg a Men gombot s vlassza ki az RZKEL BELLTSA>KALIBRLS
menpontot.
3. Ha a vezrl biztonsgi menjben jelsz van belltva, rja be a jelszt.
4. Vlassza az 1 PT HM KALIB menpontot, s nyomja meg az Enter gombot.
5. Megjelenik a nyers hmrsklet rtke. Nyomja meg az Enter gombot.
6. rja be a helyes rtket, ha az klnbzik a megjelent rtktl, majd nyomja meg az Enter
gombot.
7. A kalibrls jvhagyshoz nyomja meg az Enter gombot. Megjelenik a hmrsklet-eltrs
rtke.
Nullapont kalibrlsa
A nulla rtket a gyrban bekalibrltk. A nullapont-kalibrlsi eljrs az rzkel nullapontjnak
meghatrozsra szolgl.
1. Ha a minta koncentrcija < 10 ppb, a legjobb eredmnyek elrse rdekben ajnlatos az
opcionlis nulla-kalibrl kazettt hasznlni (lsd: Cserealkatrszek s tartozkok oldalon 292),
s az rzkelt a helyn hagyni. Ellenkez esetben vegye ki a folyamatbl az rzkelt, s
bltse le desztilllt vzzel.
2. Nyomja meg a Men gombot s vlassza ki az RZKEL BELLTSA>KALIBRLS
menpontot.
3. Ha a vezrl biztonsgi menjben jelsz van belltva, rja be a jelszt.
4. Vlassza a NULLA KAL. lehetsget, s nyomja meg az Enter gombot.
5. A kalibrls sorn vlassza ki az opcit a kimeneti jelhez:
Opci
Lers
ACTIVE (AKTV)
HOLD (TARTS)
TRANSFER (TVITEL) A kalibrls sorn a kszlk egy elre belltott kimeneti rtket kld. Az elre
belltott rtk megvltoztatshoz olvassa el a vezrl felhasznli kziknyvt.
Magyar 289
11. Az J RZKEL kpernyn adja meg, hogy az rzkel j-e vagy sem:
Opci
Lers
YES (IGEN) Az rzkel ezzel a vezrlvel mg nem volt kalibrlva. Az rzkel zemideje s a korbbi
kalibrcis grbje trlve vannak.
NO (NEM)
Kalibrls mintban
Az rzkel a folyamatmintban maradhat.
1. Nyomja meg a Men gombot s vlassza ki az RZKEL BELLTSA>KALIBRLS
menpontot.
2. Ha a vezrl biztonsgi menjben jelsz van belltva, rja be a jelszt.
3. Vlassza a MINTA KAL. lehetsget, s nyomja meg az Enter gombot.
4. A kalibrls sorn vlassza ki az opcit a kimeneti jelhez:
Opci
Lers
ACTIVE (AKTV)
HOLD (TARTS)
TRANSFER (TVITEL) A kalibrls sorn a kszlk egy elre belltott kimeneti rtket kld. Az elre
belltott rtk megvltoztatshoz olvassa el a vezrl felhasznli kziknyvt.
5. Amikor az rzkel a mintban van, nyomja meg az Enter gombot. A mrt rtk jelenik meg.
Vrja meg, amg az rtk stabilizldik, majd nyomja meg az Enter gombot.
6. Hitelestett msodlagos ellenrz kszlkkel mrje meg a minta koncentrcijnak rtkt. A
mintban lv szennyezdsek elkerlse rdekben a mrst mg a mintnak az ramlsi
kamrba jutsa eltt vgezze el. A nylgombok hasznlatval rja be ezt az rtket, ha eltr a
megjelentett rtktl, s nyomja meg az Enter gombot.
7. Ellenrizze a kalibrci eredmnyt:
SIKERES - az rzkel kalibrlsa sikerlt, s a kalibrlsi tnyez megjelenik.
SIKERTELEN - az rtk az elfogadhat hatrrtkeken kvl van. Tiszttsa meg az rzkelt,
s prblja meg jra. A tovbbi tudnivalkat lsd: Hibaelhrts oldalon 291.
8. Ha a kalibrls sikeres volt, a folytatshoz nyomja meg az Enter gombot.
9. Ha a KALIBRLSI OPCIK menben a kezeli azonost opcijnak belltsa IGEN, akkor
adja meg a kezeli azonostt. Lsd: A kalibrcis opcik megvltoztatsa oldalon 291.
10. Az J RZKEL kpernyn adja meg, hogy az rzkel j-e vagy sem:
Opci
Lers
YES (IGEN) Az rzkel ezzel a vezrlvel mg nem volt kalibrlva. Az rzkel zemideje s a korbbi
kalibrcis grbje trlve vannak.
NO (NEM)
11. Amikor az rzkel mg a folyamatban van, nyomja meg az Enter gombot. A kimeneti jel
visszatr aktv llapotba, s a mrt minta rtk megjelenik a kpernyn.
Megjegyzs: Ha a kimeneti zemmd belltsa tart vagy tvitel, vlassza ki a ksleltetsi idt, amely utn a
kimenet visszatr az aktv llapotba.
290 Magyar
Lers
KALIB EMLKEZT
Karbantarts
VESZLY
Tbbszrs veszly. A dokumentumnak az ebben a fejezetben ismertetett feladatokat csak kpzett
szakemberek vgezhetik el.
Hibaelhrts
Figyelmeztetsek listja
A figyelmeztet ikon egy hromszgben tallhat felkiltjelbl ll. A figyelmeztet ikonok a f kijelz
jobb oldaln, a mrsi rtk alatt jelennek meg. A figyelmezetsek nem befolysoljk a menk, relk,
illetve a kimenetek mkdst. A figyelmeztetsek megtekintshez nyomja meg a Men gombot,
majd vlassza a DIAGNOSZTIKA elemet. Ezt kveten vlassza ki az eszkzt a hozz kapcsold
problmk megtekintshez. A figyelmeztet ikon eltnik a problma megoldsa vagy nyugtzsa
utn.
A lehetsges figyelmeztetsek listja itt tallhat: 5. tblzat.
5. tblzat Figyelmeztetsek listja az oxignmentest rzkelkhz
Figyelmeztets
Lers
Felbonts
AZ O2-MENTEST RTKE
TL MAGAS
AZ O2-MENTEST RTKE
TL ALACSONY
Magyar 291
Lers
Felbonts
KALIB ESEDKES
Kalibrlja az rzkelt.
SZENZOR CSERE
NEM KALIBRLT
Kalibrlja az rzkelt.
KAL MEGY
Visszatrs a kalibrlshoz.
Cserealkatrszek s tartozkok
A vezrl cserealkatrszeivel s tartozkaival kapcsolatos tudnivalkat lsd a vezrl
dokumentcijnak Cserealkatrszek s tartozkok cm fejezetben.
Megjegyzs: A termk- s cikkszmok rtkestsi rginknt eltrhetnek. Lpjen kapcsolatba a megfelel
viszonteladval vagy ltogasson el a cg honlapjra a kapcsolattartsi tudnivalkrt.
Mennyisg
Cikksz.
Szr
363877,06000
Referencia elektrda
368429,00000
359090,00024
356099,05090
Manyag tiszttgolyk
588801,75008
2 mteres
151575,00006
4 6 mm PE-cs
Mrkamra
Lers
Cikksz.
Mrkamra
09186=A=0100
Referencia elektrda
368429,00000
Mkd elektrda
09186=A=0300
359103,10070
292 Magyar
Mrkamra (folytats)
Lers
Cikksz.
359103,10055
Dug NPT1/8
431=201=018
09186=A=0200
490=010=011
Porzus kazetta
09073=C=0340
359103,10065
Felszerelt ramlsisebessg-vezrl
09186=A=0400
587=006=002
359103,10072
587=906=002
ramlsmr
694=000=001
359103,10170
Tartozkok
Lers
Kazetta vegyi nullapont kalibrlshoz
Cikksz.
09186=A=0600
Magyar 293
. 294
. 312
. 296
. 315
. 299
. 315
Startup () . 309
. 316
. 309
14,6 (32,15 )
1015 /
0,56 (787 /. )
060 C (-32140 F)
1090%
DIPA ()
EN 61326, A ; EN 601010-1
cETLus
1 ppb 2% , ,
1 ppb
< 60
545 C (41113 F)
294
,
.
-20 60 C; 95%
7 ; -20 50 C
28
-20 70 C; 95%
NEMA 4X/IP66
2000 (6562 )
2; II
(0-20 4-20 )
, : pH,
, .
( 5).
,
250 , 5
24 .
, 5 .
(..
115 - 240 )
(.. 24
. ).
1,7
CE ( ).
ETL
UL CSA (
).
ETL
UL CSA ( ).
SD (. 32 )
RS232 .
20000 .
, UL,
NEMA 4X/IP66.
295
UL.
, ,
,
, .
. - .
,
, , , , ,
,
.
.
, ,
.
.
.
, ,
,
.
,
.
,
.
,
.
, , , .
, .
, .
.
.
,
.
/ .
/ . ,
,
.
296
,
,
.
, , ,
.
, ,
.
, ,
.
:
,
.
.
, , .
,
(EMC) .
EMC
A
( )
(A )
,
.
(
)
( ) .
.
, IECS-003,
A:
.
.
FCC, 15,
.
15 FCC.
:
1. .
2. ,
.
,
,
.
"",
15 FCC.
.
297
, ,
, .
.
:
1. , ,
.
2. , ,
, .
3. , .
4. , .
5. .
, . -
, .
298
( ) .
1
6
()
3 /
()
8 4/6
9 6/8 ,
5 (DIPA)
. , ,
.
299
. .
. , , ,
, 4 .
, .
, . .
.
, ,
.
, .
.
.
.
, .
300
2
.
.
: .
301
5
1
9 ,
1
2 4-20 1
10 1
4
(., Modbus,
Profibus, HART,
4-20 .)
8 1
. ,
, ,
. , .
.
.
. ,
, ,
.
302
. ,
24 , .
. (PE)
100 240 . 24 . .
.
.
,
.
100-240 . 24 . .
.
. .
.
18
12 AWG.
:
.
.
NEMA 4X/IP66
3 18 ( ).
.
.
24 =
24 = -15% +20%.
.
. 1 2.
, ,
.
.
.
1 (
)
(L1)
(N)
(PE)
303
2 (
)
+24 .
24 .
(PE)
304
,
100-250 ~, 50/60 , 5 .
100-250 ~, 5
24 =, 5
. .
.
.
. 5
. , ,
5 .
.
.
.
NEMA/IP
NEMA 4X/IP66.
(100250 )
305
.
(115 230 ) (.,
16 , 22,6 , 35 ).
250
. .
24 .
. 24 .
(., 16
, 22,6 , 35 ).
24 .
(., 30 , 42,2 , 60
).
.
18-12 AWG ( 0,75
4 2) ( ).
18 AWG.
(NO) (COM)
. (NC)
,
( , ( "Yes") )
.
NO COM,
NC COM. NO
COM.
306
.
.
.
NEMA/IP
NEMA 4X/IP66.
(1 2), . ( 3).
.
, 3 3.
: 3 ,
.
2+
1+
1. .
2. .
307
3. .
4.
.
.
.
500 .
5. .
6. .
3
Modbus RS485, Modbus
RS232, Profibus DPV1 HART.
, 4 2 . 302.
. .
Modbus - http://www.hach-lange.com
http://www.hach.com ( Modbus),
sc200.
.
1.
4/6 .
2.
6/8 . ,
.
308
.
, .
/ (MSDS/SDS).
1. DIPA ()
, .
2. ()
.
3. .
. ,
.
4.
.
Startup ()
, ,
. 294.
1. , .
2. , .
3.
.
4. .
5. , .
,
4.
309
5 BACK ().
.
2 SD-
6 MENU ().
.
3 HOME ( ).
.
7 . ,
,
.
4 ENTER ().
,
.
.
, , . SD
.
5 ,
.
,
, , .
310
3 SD
10
11
12
. ,
SD-, SD-
" SD-".
SD
, SD- .
" SD-",
.
.
,
. ENTER (), ,
, .
,
.
.
, .
MENU () Diagnostics
(). , ,
.
Main Measurement ( )
Main Measurement ( )
, ,
4 . ,
. ,
Main Measurement ( )
311
Main Measurement ( ) ,
(. . 312,
). ,
.
.
1.
HOME ().
2. :
.
.
CONFIGURE ()
.
1. menu () SENSOR SETUP>CONFIGURE
( >).
2. .
, ,
.
.
EDIT NAME (.
)
, .
16 : ,
, .
SENSOR S/N (/ )
,
16 : , ,
.
MEAS UNITS (. ) .
.
TEMP UNITS (.
.)
C ( )
F
FILTER ()
.
0 ( , ) 60 (
60 ).
.
312
LOG SETUP (.
)
5, 30 , 1, 2, 5, 10, 15 ( ), 30,
60 .
RESET DEFAULTS
( .
)
.
.
,
. .
.
.
.
1. .
2. menu () SENSOR SETUP>CALIBRATE
( >).
3. -, .
4. 1 PT TEMP CAL ( )
enter ().
5. . enter ().
6. , ,
enter ().
7. enter () .
.
-.
.
1. < 10 /,
(.
. 316), . ,
.
2. menu () SENSOR SETUP>CALIBRATE
( >).
3. -, .
4. ZERO CAL ( ) enter ().
5. :
ACTIVE ()
HOLD ()
TRANSFER ()
. , .
.
313
6. ,
, , enter ().
7. , , enter ().
8. :
PASS () , .
FAIL () .
.
. 315.
9. , enter (), .
10. ID YES () CAL OPTIONS (
), ID . . . 315.
11. NEW SENSOR ( ), :
YES () .
.
NO () .
12. ,
enter ().
.
: , ,
.
.
1. menu () SENSOR SETUP>CALIBRATE
( >).
2. -, .
3. SAMPLE CAL ( ) enter ().
4. :
ACTIVE ()
HOLD ()
TRANSFER ()
. , .
.
5. , enter ().
. ,
enter ().
6.
. ,
.
, , enter ().
7. :
PASS () , .
FAIL () .
.
. 315.
314
8. , enter (), .
9. ID YES () CAL OPTIONS (
), ID . . . 315.
10. NEW SENSOR ( ), :
YES () .
.
NO () .
ID
.
1. menu () SENSOR SETUP>CALIBRATE
( >).
2. -, .
3. CAL OPTIONS ( ) enter ().
4. .
CAL REMINDER ( )
,
- .
OP ID ON CAL (
)
ID YES ()
NO () ( ). .
. , ,
.
- .
,
. , ,
, .
.
, .
, .
315
, menu () DIAGNOSTICS
(). , ,
.
.
5.
5
>
10 000 /
,
( )
.
.
<
0 /
<
0 C
> 200 A
,
( )
.
.
< -0,5 A
CAL OVERDUE ( .
)
REPLACE SENSOR (.
.)
> 365
.
,
DIAG/TEST
(./).
NOT CALIBRATED (
)
CAL IN PROGRESS ( .)
.
: .
. -
.
2 - 09186=A=8000
363877,06000
368429,00000
359090,00024
316
2 - 09186=A=8000 ()
356099,05090
588801,75008
151575,00006
4 6
.
09186=A=0100
368429,00000
09186=A=0300
G1/8 DN 4/6
359103,10070
G1/8 DN6/8
359103,10055
NPT1/8
431=201=018
09186=A=0200
490=010=011
09073=C=0340
G1/8 DN4/6
359103,10065
09186=A=0400
G1/4 DN 4/6
587=006=002
G1/4 DN 4/6
359103,10072
G1/4 DN 4/6
587=906=002
694=000=001
NPT1/8 DN4/6
359103,10170
.
09186=A=0600
317
indekiler
Teknik zellikler sayfa 318
Ek bilgi
Ek bilgiye reticinin web sitesinden ulalabilir.
Teknik zellikler
Teknik zellikler, nceden bildirilmeksizin deitirilebilir.
Panel
Teknik zellik
Ayrntlar
Boyutlar
Arlk
Numune ak hz
1015 litre/saat
alma basnc
Ortam scakl
060C (-32140F)
Bal nem
%1090
alma elektrodu
Platin
Saya elektrot
Paslanmaz elik
Referans
lm blmesi
Akrilik
Numune dengeleyici
DIPA (diizopropilamin)
Avrupa standartlar
Uluslararas standartlar
cETLus
Sensr
Teknik zellik
Ayrntlar
lm aral
Duyarllk
Tekrarlanabilirlik
Saptama snr
1 ppb
Tepki sresi
< 60 saniye
545C (41113F)
318 Trke
Kontrolr
Teknik zellikler
Ayrntlar
Bileenin tanm
alma scakl
-20 - 60 C (-4 - 140 F); %95 bal nem, <7 W sensr yk ile younlamasz; -20 50 C (-4 - 104 F) <28 W sensr yk ile
Saklama scakl
Kutu1
G gereksinimleri
rtifa gereksinimleri
Kirlilik derecesi/Kurulum
kategorisi
klar
Rleler
Boyutlar
Arlk
Uyumluluk
CE onayl (tm sensr trleri ile birlikte). Genel alanlarda kullanlmak zere zere
ETL tarafndan UL ve CSA gvenlik standartlarna (tm sensr tipleri ile birlikte)
tabidir.
AC ebekesinden beslenen kimi modeller UL ve CSA gvenlik standartlarna gre
genel gvenlik alanlarnda kullanlmak zere Underwriters Laboratories tarafnfan
belirtilmitir (tm sensr trleriyle).
Dijital iletiim
Veri aktarm iin istee bal Modbus RS232/RS485, Profibus DPV1 veya HART a
balants
Verilerin kte
kaydedilmesi
Garanti
2 yl
1
2
Underwriters Laboratories (UL) onayl niteler sadece kapal alanda kullanm iindir; bu rnlerin NEMA
4X/IP66 korumas yoktur.
DC ile alan birimler UL tarafndan belirtilmemitir.
Genel Bilgiler
Hibir durumda retici, bu klavuzdaki herhangi bir hata ya da eksiklikten kaynaklanan dorudan,
dolayl, zel, tesadfi ya da sonuta meydana gelen hasarlardan sorumlu olmayacaktr. retici, bu
klavuzda ve aklad rnlerde, nceden haber vermeden ya da herhangi bir zorunlulua sahip
olmadan deiiklik yapma hakkn sakl tutmaktadr. Gncellenmi basmlara, reticinin web
sitesinden ulalabilir.
Trke 319
Gvenlik bilgileri
BLG
retici, dorudan, arzi ve sonu olarak ortaya kan zararlar dahil olacak ancak bunlarla snrl olmayacak ekilde
bu rnn hatal uygulanmas veya kullanlmasndan kaynaklanan hibir zarardan sorumlu deildir ve yrrlkteki
yasalarn izin verdii lde bu tr zararlar reddeder. Kritik uygulama risklerini tanmlamak ve olas bir cihaz
arzasnda prosesleri koruyabilmek iin uygun mekanizmalarn bulunmasn salamak yalnzca kullancnn
sorumluluundadr.
Bu cihaz paketinden karmadan, kurmadan veya altrmadan nce ltfen bu klavuzun tmn
okuyun. Tehlikeler ve uyarlarla ilgili tm ifadeleri dikkate aln. Aksi halde, kullancnn ciddi ekilde
yaralanmas ya da ekipmann hasar grmesi sz konusu olabilir.
Bu cihazn korumasnn bozulmadndan emin olun. Cihaz bu klavuzda belirtilenden baka bir
ekilde kullanmayn veya kurmayn.
TEHLKE
Olmas muhtemel veya yakn bir zamanda olmasndan korkulan, engellenmedii takdirde lm veya ciddi
yaralanmaya neden olacak tehlikeli bir durumu belirtir.
UYARI
nlenmemesi durumunda ciddi yaralanmalar veya lmle sonulanabilecek potansiyel veya yakn bir zamanda
meydana gelmesi beklenen tehlikeli durumlarn mevcut olduunu gsterir.
DKKAT
Daha kk veya orta derecede yaralanmalarla sonulanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gsterir.
BLG
Engellenmedii takdirde cihazda hasara neden olabilecek bir durumu belirtir. zel olarak vurgulanmas gereken
bilgiler.
nlem etiketleri
rn zerindeki tm etiket ve notlar okuyun. Uyulmad takdirde kiisel yaralanma ya da rnde
hasar oluabilir. Cihaz zerindeki bir sembol, klavuzda bir nlem ibaresiyle belirtilir.
rn zerindeki bu sembol ciddi yaralanmalara ve/veya lme yol aabilecek potansiyel tehlikeleri
iaret etmektedir. Kullanc, altrma ve/veya gvenlik bilgisi iin bu talimat klavuzunu
incelemelidir.
rn muhafazas veya engeli zerinde yer aldnda bu sembol, elektrik oku ve/veya elektrik
arpmas sonucu lm riski olduunu ve yalnzca tehlikeli voltajlarda alma yetkisi olan kiiler
tarafndan bu muhafaza veya engelin kaldrlabileceini belirtir.
rn zerindeki bu sembol elektrostatik boalmaya () duyarl cihazlarn bulunduunu ve onlara
zarar gelmesini nlemek iin tedbir alnmas gerektiini belirtir.
rn zerindeki bu sembol cihazn alternatif akma bal olduunu gsterir.
Bu sembol ile iaretlenen elektrikli ekipman Avrupa kamu atk toplama sistemlerine atlamaz.
Avrupa yerel ve ulusal dzenlemelerine uygun olarak, Avrupa elektrikli ekipman kullanclar eski
veya kullanm sresi sona ermi ekipman reticiye bertaraf edilmesi iin cretsiz olarak iade
etmelidir.
Not: Geri dnm iin iade etmeden nce ltfen kullanm sresi dolmu cihazn, retici tarafndan verilen elektrikli
aksesuarlarn ve tm yardmc bileenlerin uygun ekilde bertaraf edilebilmesi iin nasl iade edilmesi gerektii
konusunda gerekli talimatlar almak zere retici veya tedariki ile irtibata gein.
320 Trke
Ek bilgi
A
( )
(A )
,
.
A Snf ekipman
(Endstriyel Yaynclk ve letiim Ekipman)
Belgelendirme
Kanada Radyo Giriimine Neden Olan Cihaz Ynetmelii, IECS-003, A Snf:
Destekleyen test kaytlar, reticide bulunmaktadr.
Bu A Snf dijital cihaz, Kanada Giriime Neden Olan Cihaz Ynetmeliinin tm artlarn
karlamaktadr.
FCC PART 15, "A" Snf Limitleri
Destekleyen test kaytlar, reticide bulunmaktadr. Bu cihaz, FCC Kurallarnn Blm 15'ine
uygundur. altrma iin aadaki koullar iin geerlidir:
1. Cihaz, zararl giriime neden olmaz.
2. Bu cihaz, istenmeyen ileyie yol aabilecek parazit de dahil olmak zere, alnan her trl paraziti
kabul edecektir.
Bu cihaz zerinde, uyumluluktan sorumlu tarafn aka onaylamad her trl deiiklik, kullancnn
cihaz altrma yetkisini geersiz klacaktr. Bu cihaz, test edilmi ve FCC kurallar, Blm
15 uyarnca A Snf bir dijital cihaz limitlerini karlad tespit edilmitir. Bu limitler, ekipmann bir
iyeri ortamnda altrlmas durumunda zararl parazitlere kar uygun koruma salayacak ekilde
tasarlanmtr. Bu cihaz, telsiz frekans enerjisi retir, kullanr ve yayabilir ve kullanm klavuzuna
uygun olarak kurulmazsa ve kullanlmazsa telsiz iletiimlerine zararl parazitlere neden olabilir. Bu
cihazn bir konut alannda kullanlmas zararl parazitlere neden olabilir. Byle bir durumda
kullancnn masraflar kendisine ait olmak zere bu parazitleri dzeltmesi gerekecektir. Parazit
sorunlarn azaltmak iin aadaki teknikler kullanlabilir:
1.
2.
3.
4.
5.
Parazitin kayna olup olmadn renmek iin bu ekipmann g kayna balantsn kesin.
Eer cihaz, parazit sorunu yaayan cihazla ayn prize balysa, cihaz farkl bir prize takn.
Cihaz parazit alan cihazdan uzaklatrn.
Cihazn parazite neden olduu cihazn alc antenini baka bir yere tayn.
Yukarda sralanan nlemleri birlikte uygulamay deneyin.
rn bileenleri
Btn bileenlerin teslim alndndan emin olun. Eksik veya hasarl bir bileen varsa derhal retici ya
da sat temsilcisiyle balantya gein.
Trke 321
1 Kontrolr
2 lm blmesi
7 Basn reglatr
8 Numune, 4/6 mm tp
4 Ak ler
Kurulum
DKKAT
Birden fazla tehlike. Belgenin bu blmnde aklanan grevleri yalnzca yetkili personel
gerekletirmelidir.
322 Trke
Analizr Montaj
DKKAT
Kiisel yaralanma tehlikesi. Cihazlar veya bileenler ardr. Kurarken veya tarken yardm aln. Duvar montajnn
aygt arlnn 4 katna kadar tayabildiinden emin olun.
BLG
Hassasiyeti garantilemek iin analizr dikey olarak hizalanmaldr.
Analizr sabit ve dik bir yzeye takn. Analizrn tam olarak dikey konumda olmasn salamak iin
bir dzlem kullann. lgili kullanm klavuzlarn inceleyin.
Trke 323
k1
5 AC ve DC g konektrleri1
6 Topraklama terminalleri
balantlar1
7 Rle
G kayna balants
UYARI
Elektrik arpmas Nedeniyle lm Tehlikesi Olasl. Elektrik balantlar yaparken cihaza giden
elektrii mutlaka kesin.
UYARI
Elektrik arpmas Nedeniyle lm Tehlikesi Olasl. Eer cihaz d mekanlarda ya da slak olabilecek
yerlerde kullanlyorsa, cihaz ana ebeke elektrik kaynana balamak iin bir Toprak Hatas Kesme
cihaz kullanlmaldr.
324 Trke
TEHLKE
Elektrik arpmas Nedeniyle lm Tehlikesi. 24 VDC modelini AC elektrie balamayn.
UYARI
Elektrik arpmas Nedeniyle lm Tehlikesi Olasl. Hem 100-240 VAC hem de 24 VDC kablolama
uygulamalarnda bir koruyucu toprak balants gereklidir. yi bir koruyucu toprak balantsna
balanmamas, elektrik arpmas tehlikesine ve elektromanyetik parazitler nedeniyle performans
dklne neden olabilir. Kontrolr terminaline HER ZAMAN iyi bir koruyucu toprak balants yapn.
BLG
Cihaz, elektrik balants kesme cihazna ve bu cihazn kullanmna eriim salayan bir yere ve konuma takn.
Kontrol nitesi 100-240 VAC elektrik beslemeli ya da bir 24 VDC elektrik beslemeli modelleri eklinde
satn alnabilir. Satn alnan model iin uygun kablolama talimatlarn uygulayn.
Kontrol nitesi hat g beslemesi iin ark ierisinde sert kablolama ya da bir elektrik kablosuna kablo
ekilmesi ekillerinde kablolanabilir. Kullanlan kabloya baklmakszn balantlar ayn terminallerde
yaplr. Yerel elektrik kurallarnn salanmas iin tasarlanm bir devre kesici gereklidir ve her trl
tesisatta kullanlmaldr. Sert-kablolama uygulamalarnda cihaza ilikin g ve emniyet topraklama
servis dleri tm kurulum tipleri iin tanmlanmaldr.
Notlar:
Gerilim bariyeri herhangi bir elektrik balants yaplmadan nce sklmelidir. Tm balantlar
yaptktan sonra kontrol nitesi kapan kapatmadan nce gerilim bariyerini deitirin.
Conta tipi gerilim azaltma ve uzunluk olarak 3 metreden (10 feet) ksa 18-lik iletkenlere (emniyet
topraklama kablosu da dahil) sahip bir elektrik kablosu NEMA 4X/IP66 evresel lmlerini
salamak zere kullanlabilir.
Kontrol birimleri AC elektrik kablolar nceden taklm olarak sipari edilebilir. lave elektrik
kablolar sipari edilebilir.
24 VDC beslemeli kontrol nitesi g beslemesi yapan DC g kayna belirtilen 24 VDC-%15 +
%20 gerilim limitleri arasnda voltaj reglasyonu salamaldr. DC g kayna ayrca elektrik
kesintileri ve voltaj d ve klarna kar uygun korumay da salamaldr.
Kablolama prosedr
Kontrol nitesini gce balamak iin bkz. aada gsterilen admlar ve Tablo 1 veya Tablo 2. Her
kabloyu, uygun terminale, herhangi plak bir kablo kalmayacak ve konektrn karsna oturacak
ekilde yerletirin. Balantnn salam olduundan emin olmak iin kabloyu yerletirdikten sonra
hafife ekin. Kontrol cihaz gvdesindeki kullanlmayan aklklar, kanal akl szdrmazlk
tapalaryla kapatn.
Tablo 1 AC elektrik kablolama bilgisi (Sadece AC beslemeli modeller)
Terminal
Aklama
RenkKuzey Amerika
RenkAB
Canl (L1)
Siyah
Kahverengi
Ntr (N)
Beyaz
Mavi
Yeil
Aklama
RenkKuzey Amerika
RenkAB
+24 VDC
Krmz
Krmz
24 VDC dn
Siyah
Siyah
Yeil
Trke 325
Alarmlar ve rleler
Kontrol nitesi, drt adet gsz, 100-250 VAC, 50/60 Hz, 5 amp maksimum direnli tek kutuplu
rleyle donatlmtr. Temas noktalar AC ile alan kontrol nitesi iin 250 VAC, 5 amp maksimum
326 Trke
diren, DC ile alan kontrol niteleri iin 24 VDC, 5A maksimum diren deerine sahiptir. Rleler
zerinde indktif ykler iin deerlendirme yaplmamtr.
Kablolama rleleri
UYARI
Elektrik arpmas Nedeniyle lm Tehlikesi Olasl. Elektrik balantlar yaparken cihaza giden
elektrii mutlaka kesin.
UYARI
Yangn tehlikesi olasl. Rle balantlar 5A deerinde olup sigortaya sahip deildir. Rlelere
balanan harici ykler akm < 5 A deerine snrlandran akm snrlama cihazlarna sahip olmallardr.
UYARI
Yangn tehlikesi olasl. Ortak rle balantlarn ya da cihaz ierisinde bulunan ebeke cereyanndan
gelen g balants jamper telini gnlk olarak zincirlemeyin.
UYARI
Elektrik arpmas Nedeniyle lm Tehlikesi Olasl. Muhafazann NEMA/IP evresel lmlerini
salamak amacyla, cihazn iine kablo demek zere sadece ark paralarn ve en az NEMA
4X/IP66 deerine sahip kablo rakorlarn kullann.
UYARI
Elektrik arpmas Nedeniyle lm Tehlikesi Olasl. AC ebeke beslemeli kontrol cihazlar
(115 V230 V) AC ebekesi devrelerine rle balants iin tasarlanmtr (16 V-RMS, 22,6 V-PEAK
veya 35 VDC deerinden yksek gerilimler).
UYARI
Elektrik arpmas Nedeniyle lm Tehlikesi Olasl. 24 V kontrol cihazlar dk gerilimli devrelere
rle balants iin tasarlanmtr (16 V-RMS, 22,6 V-PEAK veya 35 VDC deerinden dk gerilimler).
24 VDC kontrol nitesi rleleri dk voltajl devrelerde balant iin tasarlanmtr (yani, 30 V-RMS,
42,2 V-PEAK veya 60 VDC'den dk voltajlar). Kablolama blmesi, bu seviyelerin zerinde voltaj
balantlar iin tasarlanmamtr.
Rle konektrlerine 1812 AWG kablolar taklabilmektedir (yk uygulamas tarafndan belirlendii
ekilde). 18 AWG'den dk kablo derecesinin kullanlmas nerilmemektedir.
Alarm ya da dier durum etkin olduunda, Normal Olarak Ak (NO) ve Ortak (COM) rle balantlar
balanacaktr. Alarm ya da dier bir durum devre d kaldnda (Arza Emniyeti Evet olarak
ayarlanmad srece) ya da elektrik kontrol nitesinden kesildiinde, Normal Olarak Kapal (NC) ve
Ortak (COM) rle balantlar balanacaktr.
ou rle balants ya NO ve COM terminallerini ya da NC ve COM terminallerini kullanr.
Numaralandrlan kurulum admlar NO ve COM terminallerine giden balantlar gsterir.
Trke 327
328 Trke
Analog k balantlar
UYARI
Elektrik arpmas Nedeniyle lm Tehlikesi Olasl. Elektrik balantlar yaparken cihaza giden
elektrii mutlaka kesin.
UYARI
Elektrik arpmas Nedeniyle lm Tehlikesi Olasl. Muhafazann NEMA/IP evresel lmlerini
salamak amacyla, cihazn iine kablo demek zere sadece ark paralarn ve en az NEMA
4X/IP66 deerine sahip kablo rakorlarn kullann.
Yaltml iki analog k (1 ve 2) sunulmutur (ekil 3). Bu klar genellikle analog sinyal iletiimini
veya dier harici cihazlar kontrol etmek iin kullanlr.
ekil 3 ve Tablo 3'de gsterildii gibi kontrol nitesinin kablo balantlarn yapn.
Not: ekil 3 ana kontrol cihaz blmesini deil, kontrol nitesi kapann arka ksmn gsterir
Tablo 3 k balantlar
1.
2.
3.
4.
Kaydedici kablolar
k 2
k 2+
k 1
k 1+
Trke 329
Reaktiflerin yerletirilmesi
UYARI
Kimyasal maddelere maruz kalma tehlikesi. Laboratuvar gvenlik talimatlarna uyun ve kullanlan
kimyasallara uygun kiisel koruma ekipmannn tamamn kullann. Gvenlik protokolleri iin mevcut
gvenlik bilgi formlarna (MSDS) bakn.
330 Trke
Balatma
Ak hz ve basncn Teknik zellikler sayfa 318 blmnde gsterilen deerleri amadndan emin
olun.
1.
2.
3.
4.
5.
1 Cihaz ekran
Ekran
ekil 5, kontrol nitesine sensr bal ekilde ana lm ekrannn bir rneini gsterir.
n panel ekran sensr lm verilerini, kalibrasyon ve yaplandrma ayarlarn, hatalar, uyarlar ve
dier bilgileri gsterir.
Trke 331
2 Sensr ad
8 Tarih
9 Analog k deerleri
10 Saat
5 lm deeri
11 lerleme ubuu
6 lm birimi
12 lm parametresi
Aklama
Ana ekran
Simge grntlenen ekran ya da menye gre deiiklik gsterir. rnein bir SD kart taklrsa
kullanc SD Kart Ayar mensne girdiinde burada bir SD kart simgesi grntlenir.
SD bellek kart Bu simge okuyucu yuvasnda yalnzca bir SD kart varsa grntlenir. Bir kullanc SD Kart Ayar
mensndeyken, bu simge sol st kede grntlenir.
Uyar
Bir uyar simgesi, gen ierisindeki nlem iaretinden oluur. Uyar simgeleri ana ekrann
sanda, lm deerinin altnda grntlenir. ENTER tuuna basn ve cihazla iliki sorunlar
grntlemek iin cihaz sein. Tm sorunlar giderildiinde veya onaylandnda uyar simgesi
artk grntlenmez.
Hata
Bir hata simgesi, daire ierisinde nlem iaretinden oluur. Bir hata meydana geldiinde hata
simgesi ve lm ekran ana ekranda dnml olarak yanp sner. Hatalar grntlemek iin
MENU (Men) tuuna basn ve Diagnostics (Tanlar) seeneini belirleyin. Daha sonra cihazla
ilikili olan sorunlar grntlemek iin cihaz sein.
Ek ekran biimleri
lm parametreleri arasnda gei yapmak iin Main Measurement (Ana lm) ekranndan
YUKARI ve AAI ok tularna basn
4 lm parametresine kadar blnm grnme gei yapmak iin Main Measurement (Ana
lm) ekranndan SA ok tuuna basn. Ek lmler eklemek iin SA ok tuuna basn. Main
Measurement (Ana lm) ekranna geri dnmek iin gerektii kadar SOL ok tuuna basn
Grafik ekranna gei yapmak iin Main Measurement (Ana lm) ekranndan SOL ok tuuna
basn (Paramatreleri tanmlamak iin bkz. Grafik ekran sayfa 332). lm grafikleri arasnda
gei yapmak iin YUKARI ve AAI ok tularna basn
Grafik ekran
Grafik, kullanmda olan her kanal iin konsantrasyonu ve scaklk lmlerini gsterir. Grafik,
eilimlerin kolay izlenmesini salar ve prosesteki deiimleri gsterir.
332 Trke
1. Bir grafik semek iin grafik ekrannda yukar ve aa ok tularn kullann ve HOME tuuna
basn.
2. Bir seenek belirleyin:
Seenek
Aklama
altrma
Sensr yaplandrma
Sensrn tanmlama bilgilerini girmek ve veri ileme ve depolama seeneklerini deitirmek iin
YAPILANDIR mensn kullann.
1. Men tuuna basn, SENSR AYARI>YAPILANDIR elerini sein.
2. Bir seenei semek iin yn tularn kullann ve enter tuuna basn. Saylar, karakterleri veya
noktalama iaretlerini girmek iin yukar veya aa yn tularna basl tutun. Bir sonraki alana
ilerlemek iin sa yn tuuna basn.
Seenek
Aklama
ADI DZENLE
SENSR S/N
Kullancnn sensrn seri numarasn girmesine izin verir; seri numaras harf,
rakam, boluk ve noktalama iaretlerinin herhangi bir kombinasyonundan
oluur ve 16 karakterle snrldr.
LM BRMLER
SIC BRMLER
FLTRE
Sinyal sabitlenmesini arttrmak iin bir zaman sabiti belirler. Zaman sabiti,
belirli bir sre iinde ortalama deeri hesaplar0 (etkisiz, varsaylan) ila
60 saniye (60 saniye boyunca sinyal deeri ortalamas). Filtre, sensr sinyali
sresini prosesteki asl deiikliklere yant verecek ekilde artrr.
Kalibrasyon
Sensr kalibrasyonu hakknda
Sensr zellikleri zaman iinde yava yava deiir ve sensrn doruluunu kaybetmesine yol
aar. Doruluu salamak iin sensr dzenli olarak kalibre edilmelidir. Kalibrasyon skl
uygulamaya gre deiir ve en iyi deneyimle belirlenir.
Scaklk kalibrasyonu
Scaklk sensrnn ylda bir defa kalibre edilmesi nerilir. Scaklk sensrn lm sensrnden
nce kalibre edin.
1. Su scakln doru bir termometre veya bamsz bir cihazla ln.
2. Men tuuna basn ve SENSR AYARI>KALBRE ET elerini sein.
Trke 333
3.
4.
5.
6.
7.
Sfr kalibrasyon
Sfr deeri fabrika tarafndan kalibre edilmitir. Sensrn benzersiz sfr noktasn tanmlamak iin
sfr kalibrasyon prosedrn kullann.
1. Numune younluu <10 ppb ise en iyi sonu iin opsiyonel sfr kalibrasyon kartuu kullanlmas
ve (bkz.Yedek paralar ve aksesuarlar sayfa 336) sensrn yerinde braklmas nerilir. Aksi
halinde sensr prosesten karn ve distile su ile durulayn.
2. Men tuuna basn ve SENSR AYARI>KALBRE ET elerini sein.
3. Parola kontrolrn gvenlik mensnde etkinletirilmise parolay girin.
4. SIFIR KAL. seeneini sein ve enter tuuna basn.
5. Kalibrasyon srasnda k sinyali seeneini belirleyin:
Seenek Aklama
ETKN
Kalibrasyon srasnda n ayarl bir k deeri gnderilir. n ayar deerini deitirmek iin
kontrolr kullanm klavuzuna bavurun.
6. Opsiyonel sfr kalibrasyon kartuu kullanlmyorsa ultra saf su gibi hidrazinsiz bir zelti iine
temiz sensr yerletirin ve enter tuuna basn.
7. Deerin sabitlenmesi iin bir saate kadar bekleyin ve ardndan enter tuuna basn.
8. Kalibrasyon sonucunu gzden geirin:
BAARILIsensr kalibre edildi ve ofset grntlendi.
HATAkalibrasyon kabul edilen limitlerin dnda. Sensr temizleyip yeniden deneyin. Daha
fazla bilgi iin bkz. Arza bulma sayfa 336.
9. Kalibrasyon baarl olursa devam etmek iin enter tuuna basn.
10. KAL. SEENEKLER mensnde operatr kimlii seenei EVET olarak belirlenmise bir
operatr kimlii girin. Bkz. Kalibrasyon seeneklerinin deitirilmesi sayfa 335.
11. YEN SENSR ekrannda sensrn yeni olup olmadn sein:
Seenek Aklama
EVET
Sensr, bu kontrolrle daha nce kalibre edilmedi. Sensrler iin alma gnleri ve nceki
kalibrasyon erileri sfrland.
HAYIR
12. Opsiyonel sfr kalibrasyon kartuu kullanlmyorsa prosesteki sensr prosese dndrn ve
enter tuuna basn. k sinyali etkin duruma dner ve llen numune deeri lm ekrannda
gsterilir.
Not: k modu beklet veya aktar olarak belirlenmise klarn etkin duruma dnecei gecikme sresini
sein.
Kalibrasyon srasnda n ayarl bir k deeri gnderilir. n ayar deerini deitirmek iin
kontrolr kullanm klavuzuna bavurun.
5. Sensr proses numunesi iindeyken enter tuuna basn. lm deeri gsterilir. Deerin
sabitlenmesini bekleyip enter tuuna basn.
6. Onayl bir ikincil cihaz araclyla numunenin konsantrasyonunu ln. Numunede kirlilii
nlemek iin numune ak blmesine girmeden nce lm ilemini gerekletirin.
Grntlenenden farkl ise bu deeri girmek iin yn tularn kullann ve enter tuuna basn.
7. Kalibrasyon sonucunu gzden geirin:
BAARILIsensr kalibre edildi ve kalibrasyon esi grntlendi.
HATAkalibrasyon kabul edilen limitlerin dnda. Sensr temizleyip yeniden deneyin. Daha
fazla bilgi iin bkz. Arza bulma sayfa 336.
8. Kalibrasyon baarl olursa devam etmek iin enter tuuna basn.
9. KAL. SEENEKLER mensnde operatr kimlii seenei EVET olarak belirlenmise bir
operatr kimlii girin. Bkz. Kalibrasyon seeneklerinin deitirilmesi sayfa 335.
10. YEN SENSR ekrannda sensrn yeni olup olmadn sein:
Seenek Aklama
EVET
Sensr, bu kontrolrle daha nce kalibre edilmedi. Sensrler iin alma gnleri ve nceki
kalibrasyon erileri sfrland.
HAYIR
11. Sensr proses halindeyken enter tuuna basn. k sinyali etkin duruma dner ve llen
numune deeri lm ekrannda gsterilir.
Not: k modu beklet veya aktar olarak belirlenmise klarn etkin duruma dnecei gecikme sresini
sein.
Aklama
OP ID ON CAL (KALBRASYONDA
OPERATR KML)
Bakm
TEHLKE
Birden fazla tehlike. Belgenin bu blmnde aklanan grevleri yalnzca yetkili personel gerekletirmelidir.
Trke 335
Temizleme ve arndrma
TEHLKE
Bakm ilemleri yapmadan nce kontrol cihaznn gcn mutlaka kesin.
Analizr normalde temizleme veya arndrma gerektirmez. Gerekirse cihazn dn nemli bezle ve
hafif sabunlu bir zeltiyle temizleyin. Cihaz, ekrann ve aksesuarlarn temizlemek iin kesinlikle
terebentin, aseton veya benzeri temizleme ajanlarn kullanmayn.
Arza bulma
Uyar listesi
Bir uyar simgesi, gen ierisindeki nlem iaretinden oluur. Uyar simgeleri ana ekrann sanda,
lm deerinin altnda grntlenir. Uyar, menlerin, rlelerin ve klarn almasn etkilemez.
Uyarlar grntlemek iin men tuuna basn ve TANILAR' sein. Daha sonra cihazla ilikili olan
sorunlar grntlemek iin cihaz sein. Sorun giderildiinde veya onaylandnda uyar simgesi
artk grntlenmez.
Olas uyarlarn bir listesi Tablo 5 iinde gsterilir.
Tablo 5 Oksijen tutucu sensrleri iin uyar listesi
Uyar
Aklama
Hassasiyet
O2 TUTUCU OK DK
SICAKLIK OK YKSEK
SIC OK DK
AKIM OK YKSEK
AKIM OK DK
KAL SR GE
SENSR DETR
KALBRE EDLMED
KAL. SRYOR
Kalibrasyona dnn.
336 Trke
Not: Baz sat blgelerinde rn ve madde numaralar deiebilir. rtibat bilgileri iin ilgili distribtre veya irketin
internet sitesine bavurun.
Miktar
e no.
Filtre
363877,06000
Referans elektrodu
368429,00000
359090,00024
356099,05090
588801,75008
2 metre
151575,00006
4 x 6 mm PE hortumu
lm blmesi
Aklama
lm blmesi
e no.
09186=A=0100
Referans elektrodu
368429,00000
alma elektrodu
09186=A=0300
359103,10070
359103,10055
Fi NPT1/8
Ekipmanl kondisyonlama iesi
Kahverengi cam ie
Gzenekli kartu
431=201=018
09186=A=0200
490=010=011
09073=C=0340
359103,10065
Donanml ak hz kontrolr
09186=A=0400
587=006=002
359103,10072
587=906=002
Ak ler
694=000=001
359103,10170
Aksesuarlar
Aklama
Kimyasal sfrlama kalibrasyonu iin kartu
e no.
09186=A=0600
Trke 337