Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Tabla de contenido
Pg.
4-1
MANTENIMIENTO
Pg.
4-2
4-38
4-38
4-38
4-39
4-40
4-40
4-40
4-40
4-41
4-41
4-42
4-43
4-43
4-43
4-43
4-43
4-43
4-44
4-44
4-46
4-47
4-50
4-51
4-52
4-53
4-53
4-54
4-54
4-55
4-56
4-56
4-57
4-58
4-58
4-59
4-59
4-59
4-59
4-60
4-60
4-60
4-61
4-61
4-61
4-61
4-62
MANTENIMIENTO
4.1 INFORMACION GENERAL
ADVERTENCIA
LEA, ENTIENDA Y SIGA LAS NORMAS DE SEGURIDAD QUE
CONTIENE ESTE MANUAL Y ANTES DE REALIZAR
CUALQUIER INSPECCION O MANTENIMIENTO A ESTA
MAQUINA, SUS SISTEMAS O COMPONENTES.
YQ103Fig4.3A
FIGURA 4.3A
NOTA
Las tablas para la Inspeccin y Mantenimiento
proporcionan solo una gua de intervalos. Durante el
desarrollo del programa de mantenimiento, ser necesario
considerar ciertos factores, tales como: condiciones de
trabajo, clima de la regin y contenido de azufre en el
combustible.
YQ104Fig4.3B
FIGURA 4.3B
Deseche
Apropiadamente
Los Materiales
Dainos Para El
Ambiente
FIGURA 4.3C
CUIDADO
El desecho de los materiales contaminantes
debe realizarse de acuerdo a las leyes y cdigos
gubernamentales de cada regin.
B. Mantenga la Mquina Limpia FIGURA 4.3D
Limpie la mquina antes de proceder con la
inspeccin y el mantenimiento preventivo. Es
mucho ms fcil ubicar los problemas y realizar
el mantenimiento al igual que se reduce el riesgo
de contaminar el sistema hidrulico cuando se
mantiene limpia la mquina.
SK210(LC)/SK250(LC)-VI O&M, 06/01 Rev. 0
SK32001029
FIGURA 4.3D
4-3
MANTENIMIENTO
C. Superficies y Fluidos Calientes FIGURA 4.4A
Tenga cuidado y protjase apropiadamente
cuando trabaje alrededor de superficies o reas
con altas temperaturas. Nunca cambie fluidos o
lubricantes inmediatamente despus de haber
apagado la mquina, especialmente cuando la
misma ha trabajado continuamente por varias
horas. Permita que la temperatura baje a un nivel
moderado.
YQ104Fig4.4A
FIGURA 4.4A
NO
OPERAR
FIGURA 4.4B
CHEQUEE POR
CHECK FOR
CONTAMINACION
DEBRIS
YQ104Fig4.4C
FIGURA 4.4C
CUIDADO
Nunca permita la contaminacin de una lnea,
manguera o componente hidrulico, lo cual podra
causar daos graves al sistema hidrulico.
Contacte a su distribuidor autorizado KOBELCO
para obtener los tapones apropiados para la
mquina. Remtase a la seccion 6 para obtener los
nmeros de partes apropiados.
H. Sellos Hidrulicos
Siempre que desarme los componentes
hidrulicos, reemplace los sellos hidrulicos por
sellos nuevos. Asmismo, nunca reuse los sellos
tipo O durante el armado; primero pase estos
sellos por aceite antes de instalarlos para mejorar
su sellado.
YQ104Fig4.4D
FIGURA 4.4D
4-4
MANTENIMIENTO
I. Pare el Motor
Nunca intente realizar mantenimiento con el motor encendido. Apague el motor y espere hasta
que este se enfre.
J. Equipo de Proteccin FIGURA 4.5A
Use casco, lentes o careta de seguridad, guantes
de trabajo, zapatos de seguridad y ropa de trabajo
apropiada cuando haga inspeccin y
mantenimiento en esta mquina.
YQ104Safetygear
FIGURA 4.5A
K. Limpieza de Partes
Use solo solventes aprobados y equipos
apropiados para la limpieza de partes.
ADVERTENCIA
NUNCA USE GASOLINA, COMBUSTIBLE DIESEL
U OTRO SOLVENTE FLAMABLE PARA LIMPIAR
LAS PARTES. SIEMPRE LIMPIE LAS PARTES EN
UN AREA VENTILADA.
YQ104Releasepres
FIGURA 4.5B
CUIDADO
Los Gases del Tanque Hidrulico pueden estar
calientes. Protjase con equipo apropiado.
Interruptor de
encendido en
posicin OFF
YQ104Keyoff
FIGURA 4.5C
YQ104NegativeCable
FIGURA 4.5D
SK210(LC)/SK250(LC)-VI O&M, 06/01 Rev. 0
4-5
MANTENIMIENTO
Posicin para el chequeo del nivel hidrulico
ADVERTENCIA
Sea cuidadoso con las superficies y los fluidos
calientes. Use ropa de trabajo, guantes y zapatos de
seguridad para realizar trabajos de mantenimiento.
Permita que los componentes enfrien moderadamente
antes de realizar mantenimiento.
YQ104HydOilLevel
FIGURA 4.6A
YQ104OFF&KeyON
FIGURA 4.6B
NOTA
La vlvula de alivio del tanque hidrulico en las
primeras SK210(LC)/SK250(LC)-VI no utilizan tap de
proteccin; estas vlvulas utilizan un tapn de ule, el
cual se presiona para liberar la presin del tanque.
YQ104MoveControls
FIGURA 4.6C
ADVERTENCIA
Cuando reemplace cualquier lnea, manguera o sello,
asegrese de que los implementos se encuentran
bloqueados apropiadamente para evitar movimientos
inesperados. Lentamente afloje los tornillos para liberar
cualquier presin hidrulica interna durante el
desarmado.
ADVERTENCIA
Libere la presin del sistema hidrulico y del
tanque antes de realizar cualquier tipo de
mantenimiento hidrulico en la mquina.
FIGURA 4.6D
4-6
MANTENIMIENTO
4.3 TABLA DE INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Siga las recomendaciones de intervalos indicados en
esta tabla para realizar la inspeccin y el
mantenimiento preventivo.
ADVERTENCIA
LEA, ENTIENDA Y SIGA LAS NORMAS DE SEGURIDAD
INDICADAS EN ESTE MANUAL ANTES DE REALIZAR LA
INSPECCION Y EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO.
SISTEMA DE
COMBUSTIBLE
MOTOR
SISTEMA
MANTENIMIENTO A REALIZAR
UBICACION DEL
COMPONENTE
50
120
250
500
1000
2000
Pgina
4-12
Compartimiento del
radiador
4-12
Chequeo de fugas
4-13
4-33, 38
Compartimiento del
radiador
4-13
Motor
4-24
4-24
4-28
Mangueras y
abrazaderas
4-26
Chequeo de mangueras y
tapa del radiador
Radiador
Limpieza de la malla
protectora del radiador
OX
4-27
Radiador y
compartimiento
OX
4-27
Motor y compartimiento
del radiador
OX
4-27, 60
Cambio de refrigerante
Radiador y motor
Compartimiento del
radiador
4-13
Motor
OX
4-43
Motor
4-43
Motor
Motor
Motor
4-43
Motor
4-43
4-14
4-33
4-39
4-33, 38
4-44
4-25
X
4-43
Motor
4-26
Compartimiento del
radiador
OX
4-26
Tanque de combustible
4-7
4-43
4-15
4-41
MANTENIMIENTO
SISTEMA HIDRAULICO
SISTEMA
ESTRUCTURA SUPERIOR
MANTENIMIENTO A REALIZAR
UBICACION DEL
COMPONENTE
50
120
250
500
1000
2000
Pgina
4-16
4-17
Lneas, mangueras y
componentes
4-17
Mquina completa
4-59, 60
Tanque hidrulico
Tanque hidrulico
4-30
4-31
Tanque hidrulico
4-47 ~ 49
Tanque hidrulico
4-47 ~ 49
Tanque hidrulico
4-50
Reductor de giro
Reductor de giro
Grasera de la tornamesa
4-35
Tornamesa
4-35
Tornamesa
4-35
Tapa de inspecci n al
pi de la pluma
4-34
Parte inferior de la
tornamesa
4-34
Remover estructura
superior
Contrapeso
Inspecci n y limpieza de
agarraderas
Cabina y esquina
frontal derecha
Estructura superior
Chequeo de interruptores y
funciones hidrulicas
"
"
"
4-47 ~ 49
4-36, 37
O
X
X
X
4-41
4-52
4-34
4-37
4-18
4-17,
Sec. 2
Sec. 2
Chequeo de luces
Pluma y frente de
la mquina
Sec. 2
Sec. 2
Panel monitor
Sec. 2
Chequeo de la bocina
Palanca de control
izquierda del operador
Sec. 2
4-37
4-8
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO A REALIZAR
SISTEMA
ELECTRICO
SISTEMA
50
120
250
500
1000
2000
Pgina
Mquina completa
Nivel de elctrolito
Bateras
Mantenimiento de bateras
Bateras
Estructura inferior
Cavidad de la estructura
y motores de traslaci n
Chequeo de posapi s
Laterales de bastidores
4-18
Chequeo de soldaduras
Estructura completa
4-18
Tren de rodaje
4-19
4-19
4-19
Chequeo de rodillos
4-19
OX
Mandos finales
Cambio de aceite de
los mandos finales
Mandos finales
Estructura completa
4-21
Chequeo de dientes
y cuchillas laterales
Balde
4-57
Lubricaci n de pasadores
de la pluma
Pluma
Brazo
OX
4-23
OX
4-23
Conexiones de pluma,
brazo y balde
OX
OX
4-21
Soportes de lneas y
mangueras y balde
Chequeo de refrigerante
Aire acondicionado
climatizador
Compartimiento
del radiador
ESTRUCTURA INFERIOR
IMPLEMENTOS
UBICACION DEL
COMPONENTE
4-14, 4-17
X
4-32
X
4-32
4-20
X
4-36, 37
O
4-40
ACCESORIOS
"
"
Compartimiento
del radiador
4-23
X
X
X
4-42
4-33, 4-38
4-27
X
"
4-38
X
4-38
4-58
- El intervalo de lubricacin descrito en esta tabla es para una excavadora estndar (Ver Seccin 6 para definir la mquina estndar)
trabajando con ciclos promedios de carga (Excavaciones tpicas generales, costrucciones viales en camas naturales de arcilla,
greda y/o tierra, excavando 50~60% del trabajo diario asignado). Durante el perodo de asentamiento, las conexiones con pasadores
y bocinas nuevas deben lubricarse cada ocho (8) horas de trabajo durante las primeras cien (100) horas de operacin en una
mquina estndar, trabajando con ciclos promedios de carga; cualquier otra mquina debe lubricarse cada cuatro (4) horas durante
las primeras veinte (20) horas de trabajo y cada ocho (8) horas durante las siguientes (80) horas de operacin. Remtase a la pg.
4-22 para mayores detalles en cuanto a los parmetros a seguir para reducir los intervalos de lubricacin.
4-9
MANTENIMIENTO
4.4 FILTROS Y FLUIDOS
Las siguientes tablas especifican los lubricantes, aceites, grasas, combustibles, refrigerantes y filtros que requieren
las Excavadoras Hidrulicas KOBELCO SK210(LC) -VI y SK250(LC)-VI. Asmismo, estas tablas especifican los
lubricantes, aceites, grasas, combustibles, refrigerantes y filtros que deben utilizarse en ciertos climas. Contacte a
su distribuidor autorizado KOBELCO para ordenar los materiales y repuestos necesarios para el mantenimiento
de la mquina.
B. Filtros requeridos
SISTEMA
CAPACIDADES
TIPO DE FLUIDO
Tanque Hidrulico
HYDRAULICO
Sistema Hidrulico
ACEITE DE
MOTOR
SK250-VI
SK250LC-VI
260 Litros
(69,0 Gal)
Rodillos Superiores
Rodillos Inferiores
Ruedas Guas
Reductor del
Motor de Giro
7.5 Liters
(2,0 Gal)
15.3 Liters
(4,0 Gal)
Reductores de los
Motores de Marcha
5,5 Litros X 2
(1,5 Gal X 2)
4,7 Litros X 2
(1,2 Gal X 2)
Pivotes de las
Palancas de Control
Segn se requiera
Pasadores de
los Implementos
16 Puntos
Rodamiento de
la Tornamesa
1 Punto (90 X 4)
Tensor de las
Cadenas del Rodaje
2 puntos
N.L.G.I. N 2
(Jab n de Litio)
Rodamiento de la
Bomba de Agua
Grasa MOS2
a Base de Litio
Ba o de Grasa
de la Tornamesa
8,3 Kg
(18,3 lbs)
GRASA EP2
Radiador
REFRIGERANTE
DEL MOTOR
COMBUSTIBLE
DIESEL
NUMERO DE PARTE
(SK210-VI ~ SK250LC-VI)
COMPONENTE
SK210-VI
SK210LC-VI
DESCRIPCION
Sistema Total
de Enfriamiento
Tanque de
Combustible
HIDRAULICO
Filtro de Retorno
Elemento: YR50V00004P1
Kit: YV30T00002F4
Elemento: YN50V00001P1
Kit: YV30T00002F4
Malla-Filtro de Succi n
YN50V00002S001
(Incluye sello N/P: 45Z91D6)
Filtro de la Vlvula
de Seguridad
YN57V00002S010
YN50V01001S005
Filtro de Aceite
*VAME215002
2446R277S6
2446R277S5
Filtro de Combustible
2415R124-2A
*VAME016823
Malla-Filtro de la
Bomba Primaria
*VAME717651
Filtro de
Aire Externo
YN50V01006P1
Filtro de Recirculaci n
YT20M00004S050
MOTOR
COMBUSTIBLE
CLIMATIZADOR
DE LA CABINA
11,3 Kg
(24,9 lbs)
22 Litros
(5,8 Gal)
340 Litros
(90 Gal)
NOTA IMPORTANTE
Tanto los reductores de traslacin como el reductor de giro
pueden utilizar aceite de motor o aceite de extrema presin
para engranajes # 90; sin embargo, no es recomendable
mezclar aceites con diferentes viscocidades.
4-10
DESCRIPCION
ACEITE DE MOTOR SAE 15W/40 (1 Gal.)
ACEITE DE MOTOR SAE 15W/40 (5 Gal.)
ACEITE DE MOTOR SAE 15W/40 (55 Gal.)
ACEITE HIDRAULICO AW 46 (5 Gal.)
ACEITE HIDRAULICO AW 46 (55 Gal.)
GRASA EP/2 14 Onzas
GRASA EP/2 35 Libras
GRASA EP/2 120 Libras
ACEITE 80W90 5 Galones.
MANTENIMIENTO
D. Especificaciones de fludos lubricantes
Esta tabla especifica los tipos de fluidos y lubricantes con sus respectivos rangos de temperatura de trabajo, que
utilizan las Excavadoras Hidrulicas KOBELCO SK210(LC)-VI y SK250(LC)-VI.
LUBRICANTE
CLIMAS DE TRABAJO
ACEITE HIDRAULICO
(ANTI-GASTE, ANTIOXIDANTE
Y NO-ESPUMANTE)
MUY FRIO
-30C ~ 15C
(-22F ~ 59F)
FRIO
-20C ~ 30C
(-4F ~ 86F)
FRIO A TEMPLADO
-25C ~ 40C
(-13F ~ 104F)
TEMPLADO
-5C ~ 40C
(23F ~ 104F)
CALIDO
5C ~ 55C
(41F ~ 131F)
ISOVG22
ISOVG32
ISOVG32S*
ISOVG46
ISOVG68
LUBRICANTE
ACEITE DE MOTOR*
CLASIFICACION A.P.I. PARA MOTOR DIESEL
* Se usa aceite SAE 30 en todos los motores
ensamblados en la fbrica.
CLIMAS DE TRABAJO
MUY FRIO
-30C ~ 10C
(-22F ~ 50F)
TEMPLADO
-5C ~ 40C
(23F ~ 104F)
CALIDO
Mayor de 40C
(Mayor de 104F)
SAE10W30
SAE30
SAE40
FLUIDO
COMBUSTIBLE
LUBRICANTE
ACEITE DE MOTOR
ACEITE DE ENGRANAJES
LUBRICANTE
CLIMAS DE TRABAJO
MUY FRIO
-15C ~ -25C
(-5F ~ -13F)
TEMPLADO
-5C ~ -15C
(5F ~ 23F)
CALIDO
Mayor de -5C
(Mayor de 23F)
MoS 2 (Molibdeno)
TIPO EP
FLUIDO
La mezcla debe proteger hasta 5C (41F) por debajo de la temperatura indicada. Asegrese
(Mezcla a 50%)
NOTA 1: El intervalo de mantenimiento preventivo en la mquina vara de acuerdo a su aplicacin. Las recomendaciones
indicadas en las tablas de las pginas 4-7 al 4-9 son fundamentadas en aplicaciones generales de excavacin no severas.
Los intervalos de cambio de aceite en el motor son basados en el uso de combustible con un contenido de azufre entre
0.02% y 0.05%. En regiones donde el contenido de azufre es mucho mayor que el indicado, se recomienda reducir el intervalo
de mantenimiento proporcionalmente. Consulte con su proveedor local para obtener la informacin actualizada en cuanto
al contenido de azufre en el combustible. En la mayora de los casos, cuando se desconoce tal informacin, se recomienda
reducir el intervalo de matenimiento del motor a la mitad del indicado en estas tablas. Otra manera de contrarestar el efecto
del Azufre del combustible en el aceite es utilizando aceites con un nmero alto de TBN (Entre 10 y 20). Asmismo, si la
aplicacin de la mquina requiere de la inmersin del balde dentro del agua, entonces es recomendable la lubricacin de los
pasadores del balde cada 4 horas para evitar el desgaste prematuro de los mismos.
NOTA 2: Existen dos tipos de aceite biodegradable: a base vegetal y a base sinttica. Si utiliza aceite biodegradable, asegrese
de utilizar el aceite de base sinttica. El aceite de base vegetal tiene una mxima temperatura de trabajo de 80 C (176 F);
por lo tanto, este aceite se degrada ms rpidamente causando una vida de servicio ms corta. No mezcle estos dos tipos
de aceite. Tampoco mezcle aceite biodegradable con el aceite mineral original de fbrica. En caso de que desee utilizar
aceite biodegradable, es necesario limpiar totalmente el sistema hidrulico antes de realizar el cambio. Para utilizar el aceite
mineral, despus de que se ha utilizado el aceite biodegradable, es imprescindible limpiar el sistema hidrulico (con aceite
mineral) dos veces antes de utilizar el aceite mineral. Cabe destacar que el aceite biodegradable reduce el rendimiento de
frenado tanto del sistema de giro como en el sistema de traslacin, ya que el factor de friccin del aceite biodegradable es
mucho ms bajo que el del aceite mineral. Por favor contacte a su representante Kobelco para mayor informacin.
SK210(LC)/SK250(LC)-VI O&M, 06/01 Rev. 0
4-11
MANTENIMIENTO
VARILLA PARA MEDIR
EL NIVEL DE ACEITE
ADVERTENCIA
TENGA CUIDADO CUANDO TRABAJE CON LIQUIDOS Y SUPERFICIES CALIENTES. PROTEJASE CON LENTES Y ZAPATOS DE
SEGURIDAD, CASCO, GUANTES Y ROPA DE TRABAJO
APROPIADA CUANDO TENGA QUE REALIZAR CUALQUIER TIPO
TAPA PARA
EL LLENADO
2.5 LITROS
ENTRE L y H
YQ104EngOilLevel
FIGURA 4.12A
TANQUE DE EXPANSION
DEL RADIADOR
NOTA
Luego de haber aadido aceite, vuelva a revisar su nivel
y asegrese de colocar la tapa de aceite nuevamente en
su lugar y cierre el Cap.
NIVEL
APROPIADO
LLENO
NIVEL BAJO
YQ104ExpansionTank-S
FIGURA 4.12B
ADVERTENCIA
NUNCA REMUEVA LA TAPA DEL RADIADOR
CUANDO EL MOTOR ESTA CALIENTE. PERMITA
QUE BAJE LA TEMPERATURA DEL MOTOR ANTES
DE TRATAR DE ABRIR LA TAPA DEL RADIADOR
FIGURA 4.12C
4-12
MANTENIMIENTO
C. Fugas del motor
1. Revise el motor por fugas de aceite o
refrigerante.
2. Use un pedazo de cartn para revisar fugas
por lneas de alta presin.
Enfriador
de aceite
CUIDADO
Nunca use las manos para chequear las fugas.
Liquidos a alta presin pueden penetrar la piel
causando lesiones graves.
Condensador del
aire acondicionado
FIGURA 4.13B
USE UN CARTON PARA
REVISAR LAS FUGAS
NOTA
Realice el mantenimiento de los filtros de aire con el motor
apagado, o corre con el riesgo de ocacionar daos
irreversibles en el motor.
YQ104Checkingleaks
CUIDADO
Rstriccin
FILTROare
YQ104Releaseclamps-S
FIGURA 4.13C
REMUEVA EL
FILTRO
YQ104AirRestriction-S
FIGURA 4.13A
1. Utilice la llave de encendido y abra la puerta
trasera izquierda para obtener acceso al
compartimiento de los filtros de aire, ver Figura
4.13B. Asegrese de colocar la traba de
seguridad de la puerta lateral para mantenerla
abierta en todo momento durante el
mantenimiento.
SK210(LC)/SK250(LC)-VI O&M, 06/01 Rev. 0
YQ104RemoveAFilter-S
FIGURA 4.13D
4-13
MANTENIMIENTO
MARIPOSA
ELEMENTO INTERNO
YQ104Airinnerfilter-S
FIGURA 4.14A
YQ104Cleanfilter
FIGURA 4.14B
E. Cableado elctrico del motor
1. Visualmente y manualmente inspeccione los
cables, conectores y componentes elctricos
por daos y/o fallas, ver Figura 4.14C.
2. Repare o reemplace los cables, conectores y/
o componentes elctricos defectuosos antes de
iniciar la operacin de la mquina.
ADVERTENCIA
LA OPERACION DE LA MAQUINA CON CABLES,
CONECTORES Y/O COMPONENTES ELECTRICOS
DEFECTUOSOS PUEDE OCACIONAR DAOS
CONSIDERABLES A LA MAQUINA Y LESIONES
GRAVES A PERSONAS, REPARELOS O
REEMPLACELOS INMEDIATAMENTE.
YQ104Brokenwires
FIGURA 4.14C
4-14
MANTENIMIENTO
F. Nivel de combustible
1. Coloque la llave de encendido en la posicin
ON.
2. Visualmente observe el indicador del nivel de
combustible en la pantalla del monitor, ver
Figura 4.15A.
3. Para abastecer el combustible, remueva la tapa
con la llave de encendido y llene el tanque al
nivel apropiado con combustible Diesel. Vea la
Figura 4.15B y remtase a la pgina 9 para las
especificaciones de combustible.
YQ104FuelLevel
NOTA
No remueva la malla plstica de la boca del tanque de
combustible para el abastecimiento.
FIGURE 4.15A
Si utiliza la bomba elctrica (opcional) para el
abastecimiento de combustible, ubique la
bomba elctrica en el espacio existente dentro
del compartimiento de las bateras, ver Fig.
4.15B.
a. Coloque la manguera de succin en el tambor
de abastecimiento, ver Fig. 4.15B.
b. Active el interruptor de la bomba, ver Fig.
4.15C, y observe la manguera transparente
ubicada a un lado de la boca de llenado del
tanque. Apague el interruptor de la bomba
cuando el nivel de combustible alcance la
parte superior de la manguera.
Fueltankcapkey
4
Manguera de succin de
la bomba auxiliar
Use la llave para remover la tapa
NOTA
La bomba elctrica auxiliar opcional bombea 35 litros por
minuto (9,2 Gal/min). No permita que la bomba trabaje
en seco por ms de 30 segundos.
4. Una vez terminado el abastecimiento de combustible, vuelva a colocar las mangueras de la
bomba auxiliar en su lugar y vuelva a colocar
la tapa del tanque de combustible.
YQ104Auxfuelpump1
FIGURE 4.15B
YQ104Auxfuelpump2
NOTA
Asegrese de colocar el tambor de abastecimiento lo ms
serca posible de la mquina.
Si la bomba no funciona al momento de activar su
interruptor, revise el fusible de 15 Amperios ubicado en
la fusiblera.
Bomba Auxiliar
FIGURE 4.15C
4-15
MANTENIMIENTO
Posicin para el chequeo del nivel hidrulico
YQ104HydOilLevel
FIGURA 4.16A
CUIDADO
Para la operacin segura de la mquina,
mantenga el nivel del aceite hidrulico hacia el
lmite superior del indicador para los trabajos en
terrenos inclinados. No opere la mquina en
terrenos con inclinaciones mayores de 35.
NIVEL ALTO
NIVEL APROPIADO
NIVEL BAJO
(AADIR)
YQ104HydTankLvl-S
FIGURA 4.16B
YQ104Releasepres
FIGURA 4.16C
LENTAMENTE REMUEVA
LOS TORNILLOS Y LA TAPA
ADVERTENCIA
LOS GASES DENTRO DEL TANQUE HIDRAULICO
PUEDEN ESTAR CALIENTES. PROTEJASE
ADECUADAMENTE. PERMITA QUE LOS COMPONENTES ENFRIEN MODERADAMENTE ANTES DE
REALIZAR MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA
LIMPIE CUALQUIER DERRAME DE ACEITE PARA
EVITAR INCENDIOS. DESECHE APROPIADAMENTE
LOS MATERIALES CONTAMINANTES DE ACUERDO
A LAS LEYES GUBERNAMENTALES LOCALES.
YQ104Addhydoil-S
FIGURA 4.16D
4-16
MANTENIMIENTO
H. Funciones hidrulicas
1. Chequee todos los controles hidrulicos y
asegrese que funcionan apropiadamente, ver
Figura 4.17A.
CUIDADO
NUNCA OPERE LA MAQUINA CON FALLA EN LOS
CONTROLES. HAGA LAS REPARACIONES
NECESARIAS ANTES DE OPERAR LA MAQUINA
I. Fugas hidrulicas
1. Chequee el sistema hidrulico por fugas. Use
un pedazo de cartn para chequear fugas de
alta presin, tal como se indica en la Figura
4.17B.
YQ104Checkcontrols-S
FIGURA 4.17A
CUIDADO
Nunca use las manos para chequear las fugas.
Liquidos a alta presin pueden penetrar la piel
causando lesiones graves.
YQ104Checkingleaks
FIGURA 4.17B
ADVERTENCIA
LIMPIE CUALQUIER DERRAME DE ACEITE PARA
EVITAR INCENDIOS. DESECHE APROPIADAMENTE
LOS MATERIALES DAINOS AL AMBIENTE DE
ACUERDO A LAS LEYES GUBERNAMENTALES.
YQ104Brokenwires
SISTEMA
MONITOR
OK
YQ104Monitor-S
FIGURA 4.17C
SK210(LC)/SK250(LC)-VI O&M, 06/01 Rev. 0
4-17
MANTENIMIENTO
Asegrese de alinear la estructura
superior con la inferior para bajarse
K. Posapis y posamanos
1. Cuidadosamente revise los posamanos,
posapies y plataformas de la mquina.
Asegrese que se encuentren limpios y en
buenas condiciones,ver Figura 4.18A.
2. Reprelos o reemplcelos antes de comenzar
a trabajar nuevamente con la mquina.
ADVERTENCIA
Use los posapies y los posamanos para subir o bajar
de la mquina. Mantngalos siempre limpio y en
buenas condiciones de trabajo.
FIGURA 4.18A
L. Estructura de la mquina
1. Cuidadosamente, inspeccione la estructura de
la mquina por grietas y daos. Revise la
alineacin y las soldaduras de los componentes
detalladamente. Ver Fig. 4.18C.
2. Repare o reemplace cualquier componente
defectuoso antes de comenzar a trabajar
nuevamente con la mquina.
3. En casos donde las soldaduras requieren
reparacin, contacte al departamento de
servicio de su distribuidor autorizado KOBELCO
Use solo personal certificado y con experiencia
para realizar reparaciones en las soldaduras
de la estructura de la mquina. Desconecte el
cable negativo de la batera cuando tenga
que realizar soldaduras en la mquina.
YQ104NegCable-S
FIGURA 4.18B
Asegrese de limpiar estas
reas para la insepeccin
CUIDADO
DESCONECTE LAS BATERIAS ANTES DE
SOLDAR EN LA MAQUINA, VER FIGURA 4.18B.
EL CABLE DE TIERRA NO DEBE COLOCARSE A
MAS DE UN METRO (3 3) DE DISTANCIA DEL
AREA A SOLDAR.
M. Tren de rodaje
1. Zapatas
a. Inspeccione visualmente las zapatas
regularmente por daos o excesivo desgaste,
ver Figura 4.18D.
b. Haga las reparaciones o reemplazos
necesarios a travs del departamento de
servicio de su distribuidor autorizado
KOBELCO.
c. Cada 120 horas inspeccione las zapatas por
tornillos flojos. Torquee los tornillos flojos a
41 kgf ~ 45 kgf (296 lbs-pies ~ 325 lbs-pies).
FIGURA 4.18C
Revise zapatas
por desgaste o
daos
Revise el torque
de los tornillos
FIGURA 4.18D
4-18
MANTENIMIENTO
2. Eslabones de las Cadenas
a. Inspeccione los eslabones por daos o
excesivo desgaste, ver Figura 4.19A.
b. Contacte al departamento de servicio de su
distribuidor autorizado KOBELCO para hacer
las reparaciones necesarias.
YQ104TrackLinks-S
FIGURA 4.19A
3. Ruedas Dentadas
a. Inspeccione las ruedas dentadas por daos
o excesivo desgaste, ver Figura 4.19B.
b. Contacte al departamento de servicio de su
distribuidor autorizado KOBELCO para hacer
cualquier reparacin necesaria.
c. Revise el torque de los tornillos de la rueda
dentada.
NOTA
Si algn tornillo de la rueda dentada se encuentra flojo,
proceda de la siguiente manera:
c.1- Remueva el tornillo y limpie las roscas.
c.2- Coloque locktite #262 a cada tornillo.
c.3- Instale el tornillo y torqueelo a 397 N-m(293 Ft-lbs)
FIGURA 4.19B
4. Ruedas Guas
a. Inspeccione las ruedas guas por daos o
excesivo desgaste, ver Figura 4.19C.
b. Contacte al departamento de servicio de su
distribuidor autorizado KOBELCO para hacer
cualquier reparacin necesaria.
NOTA
Cada 8 horas de trabajo, asegrese de revisar las ruedas
guas y los rodillos por fuga y repare segn sea necesario.
Contacte el Dept. de Servicios de su representante
Kobelco para cualquier asistencia tcnica.
Cambie el aceite de los rodillos y ruedas guas cada 2000
horas de trabajo.
FIGURA 4.19C
5. Rodillos
a. Inspeccione las rodillos por daos o excesivo
desgaste, ver Figura 4.19D.
b. Contacte al departamento de servicio de su
distribuidor autorizado KOBELCO para hacer
cualquier reparacin necesaria.
RODILLO INFERIOR
RODILLO SUPERIOR
REVISE ESTAS SUPERFICIES
FIGURA 4.19D
SK210(LC)/SK250(LC)-VI O&M, 06/01 Rev. 0
4-19
MANTENIMIENTO
N. Tensin de las cadenas
1. Opere la mquina y coloque los implementos
perpendicularmente a los bastidores. Trate de
formar un ngulo de 90o entre el brazo y la
pluma, tal como lo indica la Figura 4.20A. Baje
la pluma para levantar el bastidor y medir la
tensin de la cadena.
POSICION DE LA MAQUINA
PARA AJUSTAR LAS CADENAS
90~110
ADVERTENCIA
YQ104LiftTrack
FIGURA 4.20A
290~320 mm
(11,4"~12,6")
FIGURA 4.20B
YQ104Trackgauge-S
NOTA
Luego de inyectar la grasa, opere la traslacin de lado
que se esta ajustando hacia atrs y hacia adelante. De
esta manera se balancea la tensin de la cadena entre la
rueda dentada y la rueda gua. Mida nuevamente la
tensin de la cadena y asegrese que se encuentra dentro
de las especificaciones, ver Figura 4.20B.
YQ104Tracktension
Aprete la grasera a 6
kgf-m (43 Ft-lbs)
ADVERTENCIA
NUNCA AFLOJE LA GRASERA MAS DE UNA
VUELTA COMPLETA.
IdlerAdjuster
FIGURA 4.20C
ADVERTENCIA
SI NO SALE GRASA DESPUES DE HABER AFLOJADO LA
GRASERA UNA VUELTA, CONTACTE AL DEPARTAMENTO DE
SERVICIO DE SU CONSECIONARIO KOBELCO PARA
ASISTENCIA INMEDIATA.
4-20
MANTENIMIENTO
O. Pluma y brazo
1. Inspeccione y repare las estructuras del brazo
y la pluma con seales de dao o excesivo
desgaste, ver Figura 4.21A. Instale lainas segn
se requiera. Remtase al manual de servicios
para obtener informacin sobre la luz apropiada
y el procedimiento de ajuste.
2. Contacte al departamento de servicio de su
distribuidor autorizado KOBELCO para hacer
cualquier reparacin necesaria en estas
estructuras.
NOTA IMPORTANTE
Visualmente inspeccione el juego lateral en cada
conexin en los implementos de trabajo cada ocho
(8) horas de trabajo y cada cincuenta (50) horas de
trabajo mida el juego lateral de cada conexin.
Remtase al manual de servicio de la mquina para hacer
las correcciones necesarias.
CUIDADO
DESCONECTE LAS BATERIAS ANTES DE REALIZAR
CUALQUIER TIPO DE SOLDADURA, VER FIGURA 4.21B.
CONECTE EL CABLE DE TIERRA A MENOS DE 1 METRO (33)
DE DISTANCIA DEL AREA A SOLDAR.
NOTA
Asegrese de revisar las conexiones de la pluma, brazo
y balde por juego lateral excesivo e instale lainas de ajuste
segn sea necesario.
4
FIGURA 4.21A
ADVERTENCIA
SIEMPRE PROTEJASE CON EQUIPO APROPIADO
DE SEGURIDAD Y UTILICE LAS HERRAMIENTAS
APROPIADAS PARA REALIZAR LOS TRABAJOS
DE REPARACION O REEMPLAZO
YQ104NegCable-S
FIGURA 4.21B
Asegrese de que las cuchillas
y los dientes se encuentren en
buenas condiciones de trabajo
NOTA
Si necesita realizar reparaciones especiales en los
implementos, contacte al departamento de servicios de
su concesionario Kobelco para las respectivas
recomendaciones.
NOTA
Asegrese de que los tornillos de las cuchillas laterales
del balde se encuentren apretadas apropiadamente. Si
algn tornillo esta suelto, remuvalo, limpie las roscas y
aplique locktite #262 y aprtelos segn las
especificaciones indicadas en la seccin 6 de este libro.
SK210(LC)/SK250(LC)-VI O&M, 06/01 Rev. 0
YQ104Hendrixbucket1
FIGURA 4.21C
4-21
MANTENIMIENTO
Q. Lubricacin de los implementos
Lubricacin a mano
Pasador
Bocina
YQ104Lubpin1
BOCINA
PASADOR
La superficie irregular
requiere asentamiento
FIG. 4.22A
Area de carga
FIG. 4.22B
YQ104Lubpin2
4-22
MANTENIMIENTO
R. Lubricacin de los implementos
Lubrique los implementos de la mquina
segn la tabla de mantenimiento peridico
(pg. 4-9), preferiblemente cada 8 horas de
trabajo o de acuerdo a la aplicacin de trabajo.
Use grasa para uso mltiple de extrema
presin tipo EP N.L.G.I. N 2 a base de Litio.
Lubrique todos los puntos hasta que la grasa
comience a salir por los sellos.
ADVERTENCIA
PASADORES DE LA BASE
CILINDROS DE LA PLUMA
YQ104CylHeadPins-S
FIGURA 4.23A
PASADOR DE LA
BASE DE LA PLUMA
(CENTRO)
FIGURA 4.23B
PASADOR
BRAZO-PLUMA
PASADOR DE
LA BASE DEL
CIL.-BALDE
PASADOR DEL
VASTAGO CIL.
DEL BRAZO
YQ104ArmLub-S
FIGURA 4.23C
PASADOR DEL
ESLABON-BRAZO
PASADOR
BRAZO-BALDE
NOTA
Si la obra amerita la inmersin de los implementos
en terrenos hmedos, es recomendable que tales
conexiones sean lubricadas con ms frequencia; es
decir, por lo menos dos veces diarias o cada cuatro
(4) horas de trabajo. UTILICE SIEMPRE GRASA DE
EXTREMA PRESION #2 A BASE DE LITIO.
PASADOR ENTRE
ESLABON-CIL.BRAZO
PASADOR ENTRE
ESLABON-BALDE
YQ104ArmBucketpins-S
FIGURA 4.23D
SK210(LC)/SK250(LC)-VI O&M, 06/01 Rev. 0
4-23
MANTENIMIENTO
4.6 MANTENIMIENTO SEMANAL (50 HRS) Y PERIODO
DE ASENTAMIENTO DE LA MAQUINA.
NOTA
Siga los procedimientos de inspeccin y mantenimiento
de pre-marcha diaria (cada 8 horas) conjuntamente con
el procedimiento de inspeccin y mantenimiento semanal
(50 horas).
A. Filtro y aceite del motor
Cambie el aceite y el filtro de aceite del motor
al cumplimiento de las primeras 50 horas de
trabajo. Luego cambie el aceite y el filtro cada
500 horas de trabajo.
FIGURA 4.24A
Remueva las tapas
inferiores
NOTA
Hay un filtro nuevo en el paquete de soporte para cada
mquina. Este filtro es para ser utilizado al cumplirse las
primeras 50 horas de trabajo.
YQ104EngLowerCovers
ADVERTENCIA
FIGURA 4.24B
NOTA
Revise el aceite drenado. Si existe partculas de metal
o polvillo mezclado en el aceite, contacte a su
representante Kobelco a la mayor brevedad.
Siempre instale filtros de aceite nuevos.
1. Mueva la mquina hacia terreno firme y
nivelado. Deje andar el motor por unos 5
minutos para calentar el aceite.
2. Levante el cap del motor, asegrelo con la
traba de seguridad y remueva la tapa de llenado
de aceite, ver Fig. 4.24A.
3. Remueva los tornillos y tapas inferiores del
motor. Ver Figura 4.24B.
4. Ubique el filtro de aceite del motor en su lado
derecho y coloque un recipiente de aceite con
capacidad para 20 L (5 Gal) debajo del mismo.
5. Remueva el filtro de aceite girndolo hacia la
izquierda. Ver Figura 4.24C.
6. Antes de instalar el filtro, lubrique el sello del
filtro nuevo, instlelo y despus de que el sello
haga contacto con la superficie del soporte
aprtelo, con la mano, de 3/4 ~ 1 vuelta
completa (no use herramienta para apretar el
filtro), ver Figura 4.24D.
FILTRO DE ACEITE
REMOVER
HERRAMIENTA
PARA EL FILTRO
EXTENSION
RATCHET
YQ104EngOilFilter-S
FIGURA 4.24C
Lubrique el sello con aceite
YQ104LubSeal-S
FIGURA 4.24D
4-24
MANTENIMIENTO
7. Remueva el tapn de drenaje de aceite del
motor para drenarlo completamente. Ver Figura
4.25A.
8. Limpie el tapn, instlelo y aprtelo a 69 N-m
(51 Lbs-pies).
9. Remtase a la pgina 4-11 para obtener
informacin sobre el aceite apropiado a utilizar.
El volumen total del aceite del motor es:
SK210 (LC) -VI, SK250LC-VI &
SK250NLC-VI : 18 Liters (4.8Gal)
Tapn para el
drenaje de aceite
YQ104EngOilDrain-S
FIGURA 4.25A
TAPA PARA
EL LLENADO
ADVERTENCIA
LIMPIE LOS DERRAMES DE COMBUSTIBLE. EL COMBUS-
2.5 LITROS
ENTRE L y H
FIGURA 4.25B
YQ104EngOilLevel
REGULACIONES LOCALES.
Asegrese de instalar
las tapas inferiores
YQ104EngLowerCovers
FIGURA 4.25C
4-25
MANTENIMIENTO
C. Drenaje del tanque de combustible
Drene el tanque de combustible al cumplirse
las primeras 50 horas de trabajo de la mquina
o semanalmente:
1. Ubique la vlvula de drenaje debajo del tanque,
ver Figura 4.26A.
2. Coloque un recipiente debajo de la vlvula de
drenaje del tanque y abra la vlvula para drenar
el agua y la basura del fondo del tanque.
Cirrela cuando el combustible puro comience
a salir.
FIGURA 4.26A
D. Separador de agua
Drene el separador de agua al cumplirse las
primeras 50 horas de trabajo de la mquina o
cada vez que el flotante alcance el nivel
indicador de drenaje:
1. Con la mquina sobre terreno firme y nivelado,
abra la puerta de acceso al compartimiento del
radiador, ver Figura 4.26B.
2. Coloque un recipiente debajo de la manguera
de dranaje del separador de agua y afloje la
vlvula para drenarlo. Esta vlvula gira hacia
la izquierda para abrir, y hacia la derecha para
cerrar. Cierre la vlvula de drenaje al momento
en que el flotante haga contacto con el fondo
del recipiente.
3. Asegrese de que no exista fugas de combustible.
NOTA
Drene el separador de agua siempre que el flotante suba hasta la lnea
de nivel mximo (Color rojo), sin considerar el tiempo de inspeccin.
Si el sistema de combustible se contamina con aire, proceda con las
instrucciones para purgar el sistema indicadas en la pgina 4-29.
Flotante
ADVERTENCIA
Vlvula de drenaje
LIMPIE LOS DERRAMES DE COMBUSTIBLE. EL COMBUSTIBLE DIESEL ES INFLAMABLE. LOS DERRAMES PUEDEN
FIGURA 4.26B
FIGURA 4.26C
4-26
MANTENIMIENTO
Enfriador
de aceite
NOTA
Revise y limpie con mayor frecuencia el enfriador,
condensador, radiador y la malla protectora del
radiador en sitios donde los trabajos son
extramadamente polvorientos.
Condensador del
aire acondicionado
FIGURA 4.27A
1. Abra la puerta del compartimiento trasero
izquierdo de la mquina para limpiar el radiador
y el enfriador de aceite, ver Figura 4.27A.
2. Abra el cap del motor, en la SK210-VI suelte
las tuercas que sujetan la malla protectora del
enfriador y remuevala para su respectiva
limpieza. La SK250-VI tiene dos mallas
protectoras, una para el radiador del motor y
otra para el enfriador de aceite, ver Figura
4.27B.
3. En la SK210-VI, remueva la tapa ubicada entre
el radiador y el enfriador para limpiar
apropiadamente entre ambos enfriadores.
4. Suelte los tornillos y remueva la tapa inferior
del radiador, ver Figura 4.27C, para sacar la
basura acumulada en este compartimiento.
5. Vuelva a instalar la(s) malla(s) protectora(s) del
radiador y enfriador e instale las tapas inferiores.
SK250-VI
FIGURA 4.27B
CUIDADO
FIGURA 4.27C
4-27
MANTENIMIENTO
G. Filtros de combustible
Cambie el filtro de combustible y limpie el filtro
de la bomba primaria al cumplirse las primeras
50 horas de trabajo. Reptase este mantenimiento cada 500 horas de trabajo.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
NOTA
Hay un filtro nuevo en el paquete de soporte para cada
mquina. Este filtro es para ser utilizado al cumplirse las
primeras 50 horas de trabajo.
YQ104FuelFilter-S
FIGURA 4.28A
Herramienta para
remover el filtro
Lubrique el sello
con combustible
limpio
Extensin
Ratchet
YQ104R&IFuelFilter-S
FIGURA 4.28B
SK210(LC)-VI
Cuerpo de la
bomba
Vlvula cheque
Bombante
Vlvula cheque
Filtro
Salida de combustible
Entrada de combustible
SK250(LC)-VI
1. Bombante
2. Vlvula cheque de entrada
3. Cuerpo de la bomba
4. Filtro de combustible
5. Vlvula cheque de salida
A. Entrada de combustible
B. Salida de combustible
ADVERTENCIA
LIMPIE LOS DERRAMES DE COMBUSTIBLE. EL COMBUSTIBLE DIESEL ES INFLAMABLE. LOS DERRAMES PUEDEN
CAUSAR INCENDIOS. DESECHE LOS MATERIALES
CONTAMINANTES DE ACUERDO A LAS LEYES Y
REGULACIONES LOCALES.
FIGURA 4.28C
4-28
MANTENIMIENTO
H. Purgado del sistema de combustible
Si el sistema de combustible se contamina con
aire, ser muy difcil darle arranque normalmente
al motor. Purgue el sistema de combustible antes
de intentar el arranque del motor de la siguiente
manera:
1. Asegrese de que exista suficiente combustible dentro del tanque, preferiblemente lleno.
2. Afloje el tapn de purga ubicado sobre la
carcaza de soporte del filtro de combustible ,
ver Figura 4.29A
3. Gire la perilla del bombante de la bomba
primaria para hacia la izquierda para abrirla.
4. Coloque un recipiente vaco debajo del filtro de
combustible y use toallas absorventes para
contener el derrame.
5. Hale y empuje el bombante para bombear combustible dentro del sistema.
6. Observe el tornillo de purga de la bomba y continue bombeando combustible hasta que deje
de salir aire a travs del tornillo de purga.
7. Continue bombeando por unos 5 segundos ms
para presurizar bien el sistema. Pare de bombar
cuando el bombante se encuentre completamente metido y cierre la perilla de la bomba de
cebado.
8. Proceda a dar arranque al motor, djelo en
mnimo por unos 5 minutos, y observe
cuidadosamente las conexiones y lineas del
sistema de combustible. Asegrese de reparar
cualquier fuga de combustible.
Tapn de purga
Filtro
Bomba de cebado
Tapn de purga
Perilla
4
Tapn de purga
ADVERTENCIA
LIMPIE LOS DERRAMES DE COMBUSTIBLE. EL
COMBUSTIBLE DIESEL ES INFLAMABLE. LOS
DERRAMES PUEDEN CAUSAR INCENDIOS.
DESECHE LOS MATERIALES CONTAMINANTES
DE ACUERDO A LAS LEYES Y REGULACIONES
LOCALES.
FIGURA 4.29A
4-29
YQ104AirBleed-S
MANTENIMIENTO
I. Filtro de retorno del sistema hidrulico
Cambie el filtro de retorno al cumplirse las
primeras 50 horas de trabajo de la mquina y
luego cada 500 horas de trabajo.
NOTA
Hay un filtro nuevo en el paquete de soporte para cada
mquina. Este filtro es para ser utilizado al cumplirse las
primeras 50 horas de trabajo.
1. Mueva la mquina hacia terreno firme y nivelado
y coloque los implementos en la posicin para
el chequeo del nivel de aceite hidrulico:
YQ104Releasepres
FIGURA 4.30A
Afloje los tornillos de
la tapa con cuidado
YQ104HydOilLevel
ADVERTENCIA
NUNCA CAMBIE EL ACEITE EN UNA MAQUINA QUE
TERMINA DE TRABAJAR. PERMITA QUE EL ACEITE
ENFRIE A UNA TEMPERATURA MODERADA Y
RECUERDE DE LIBERAR LA PRESION DEL
TANQUE HIDRAULICO ANTES DE COMENZAR A
TRABAJAR.
YQ104HydTankCovers
FIGURA 4.30B
Tornillo
Tapa
Arandela
de presin
Sello
CUIDADO
Resorte
Vlvula de
seguridad
Filtro
YQ104HydRetFilter-S
FIGURA 4.30C
4-30
MANTENIMIENTO
Libere la presin del tanque hidrulico
YQ104Releasepres
FIGURA 4.31A
YQ104HydOilLevel
ADVERTENCIA
NUNCA CAMBIE EL ACEITE EN UNA MAQUINA QUE
TERMINA DE TRABAJAR. PERMITA QUE EL ACEITE
ENFRIE A UNA TEMPERATURA MODERADA Y
RECUERDE DE LIBERAR LA PRESION DEL TANQUE
HIDRAULICO ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR.
YQ104Pilotfilter-S
FIGURA 4.31B
Elemento
Sello
Carcaza
YQ104RemovePilotFilter-S
FIGURA 4.31C
4-31
MANTENIMIENTO
K. Bateras
Haga un mantenimiento completo en las
bateras nuevas al cumplirse las primeras 50
horas de trabajo; luego, revise el nivel del
electrolito cada 120 horas de trabajo, y realice
el mantenimiento preventivo a las bateras
cada 250 horas de trabajo.
ADVERTENCIA
1. USE ROPA DE SEGURIDAD, LENTES O MASCARA DE
SEGURIDAD, GUANTES Y ZAPATOS DE SEGURIDAD CUANDO
TRABAJE CON BATERIAS.
2. TRABAJE EN UNA AREA BIEN VENTILADA.
3. EL ELECTROLITO O ACIDO DE BATERIA ES ALTAMENTE
CORROSIVO, QUE AL CONTACTO CON LA PIEL, LOS OJOS
Y/O LA ROPA, PUEDE CAUSAR QUEMADURAS. LAVESE CON
AGUA ABUNDANTE Y CONSULTE CON EL MEDICO DE
INMEDIATO.
4. EL ELECTROLITO O ACIDO DE BATERIA PRODUCE GASES
DE HIDROGENO QUE SON ALTAMENTE EXPLOSIVOS. NO
PERMITA LLAMAS DE FUEGO, CHISPAS, NI PERMITA FUMAR
CUANDO TRABAJE CON BATERIAS, VER FIG. 4.32A.
YQ104BatterySafety-S
FIGURA 4.32A
YQ104BatCompart-S
FIGURA 4.32B
Remueva las tapas
CABLE NEGATIVO (-)
Nivel de electrolito
10 15MM
(0.4" 0.6")
Placas de
las celdas
YQ104Batteries-S
FIGURA 4.32C
NOTA
Use el hidrmetro de acuerdo a las especificaciones del
fabricante.
TEMPERATURA ATMOSFERICA
CARGA (%)
NOTA
Cuando desconecte las bateras, remueva el terminal
negativo (-) primero. Cuando conecte las bateras,
conecte el cable negativo (-) de ltimo, ver Figura 4.32C.
20C (68F)
0C (32F)
-10C (14F)
100
1,26
1,27
1,28
90
1,24
1,25
1,26
80
1,22
1,23
1,24
75
1,21
1,22
1,23
FIGURA 4.32D
4-32
MANTENIMIENTO
5. Cuando las bateras requieran de carga:
a. Desconecte los terminales de las bateras.
b. Remueva todas las tapas.
c. Revise el nivel del electrolito.
d. Conecte los cables apropiadamente en sus
respectivos terminales.
e. Pare el cargador de bateras si las bateras
se recalientan.
f. Periodicamente revise la gravedad especfica
del electrolito de la batera con un hidrmetro.
Pare el cargador de bateras cuando las
mismas alcancen el 100% de la carga.
Polea libre
NOTA
Asegrese de cruzar los terminales entre el borne Positivo (+) y el
Negativo (_) de ambas bateras para lograr 24 Voltios.
NOTA
La vida de las bateras se acorta cuando se sobrecargan o se descargan
completamente. Reemplace cualquier batera que no mantenga la carga
o sea difcil de cargar.
FIGURA 4.33A
Tuerca de la
base 8.41.0 kgfm
(617 ftlbs)
Tornillo de
ajuste
L. Ventilador
Inspeccione el ventilador al cumplirse las
primeras 50 horas de trabajo de la mquina.
Luego, revselo cada 1.000 horas de trabajo:
Tuerca de ajuste
YQ104AltAdjustment-S
FIGURA 4.33B
CUIDADO
Cuando tenga que mover el alternador, tenga mucho cuidado
de no daar el estator del alternador ubicado en la seccin
central del alternador.
Cuando tenga que reemplazar alguna de las correas gemelas
del alternador, asegrese de reemplazar ambas correas al
mismo tiempo. Si solo una correa es reemplazada, la misma
se romper en corto plazo debido a la sobre carga.
Compresor A/A
Alternador
Polea libre
Tornillo de ajuste
Tuerca de la polea
Compresor A/A
FIGURA 4.33C
4-33
MANTENIMIENTO
N. Tornamesa
Chequee el nivel del bao de grasa en la
tornamesa al cumplirse las primeras 50 horas
de trabajo de la mquina, y luego cada 120
horas. Reemplace la grasa de la tornamesa
cada 2.000 horas de trabajo.
Tapa de inspeccin
del bao de grasa
de la tornamesa
Punto de lubricacin
del rodamiento de la
tornamesa
CUIDADO
YQ104SlewGearInspection
Tapa de drenaje
de la tornamesa
CUIDADO
FIGURA 4.34A
YQ104SwingMotor&Swivel-S
FIGURA 4.34B
4-34
MANTENIMIENTO
P. Rodamiento de la tornamesa
Lubrique el rodamiento de la tornamesa en una
mquina nueva al cumplirse las primeras 50
horas de trabajo y luego cada 500 horas.
1. Ubique la grasera al frente de la tornamesa y
remueva el tapn de proteccin, ver Figura
4.35A.
2. Lubrique bombeando grasa EP (Extrema
Presin) varias veces a travs de la grasera con
una engrasadora.
3. Gire la estructura superior 90 (un cuarto de
vuelta) y repita nuevamente el paso 2.
4. Continue girando la mquina a incrementos de
90 y lubrique el rodamiento hasta completar
los 360.
5. Revise el sello del rodamiento de la tornamesa,
ver Fig. 4.35B, y asegrese de que el mismo
se encuentra en buenas condiciones. Es normal que salga la grasa a travs del sello.
FIGURA 4.35A
YQ104SwingBrgSeal
SK210-VI
SK210(LC)-VI
SK250LC-VI
SK250NLC-VI
UBICACION DE
TORNILLOS
TORQUE
Kgf-m (Lbs-pies)
Pista de la
estructura inferior
Pista de la
estructura superior
Pista de la
estructura inferior
Pista de la
estructura superior
FIGURA 4.35B
YQ104SwingBrg-S
Rodamiento
Pista superior de
la tornamesa
Sello
Estructura inferior
FIGURA 4.35C
SK210(LC)/SK250(LC)-VI O&M, 06/01 Rev. 0
Regularmente inspecione
el sello del rodamiento de
la tornamesa
Q. Tornillos de la tornamesa
Revise el torque de los tornillos de la
tornamesa en una mquina nueva al cumplirse
las primeras 50 horas de trabajo, y luego cada
500 horas.
MODELO
YQ104SwingBrgLub-S
4-35
MANTENIMIENTO
S. Mandos finales
Revise el nivel de aceite en los Mandos Finales a una mquina nueva al cumplirse las
primeras 50 horas de trabajo, y luego cada 120
horas.
VARILLA
TAPON DE
LLENADO/NIVEL
YQ104SwingRedUnit-S
SK210(LC)-VI
TAPON DE
DRENAJE
YQ104TravelRed-S
TUBO DE DRENAJE
YQ104SwingRedDrain-S
TAPON DE
LLENADO
FIGURA 4.36A
NOTA
Mantenga limpio el orificio de ventilacin de la varilla
para medir el aceite del reductor de giro. Ver Figura
4.36B.
TAPON DE NIVEL
SK250(LC)-VI
TAPON DE DRENAJE
LL104TravelRed-S
FIGURA 4.36B
FIGURA 4.36C
Mantenga limpia
la ventilacin
NOTA
- Se recomienda el uso de tefln en los tapones de los
reductores en la instalacin para evitar fugas.
- Asegrese de inspeccionar regularmente las tapas
protectoras de los motores de traslacin por cualquier
dao que pueda repercutir en la vida normal de los
motores. Si trabaja en areas pantanosas, semanalmente
remueva las tapas para evitar acumulacin de barro entre los motores y las tapas protectoras.
Nivel mximo
YQ104SwingDipstick-S
4-36
MANTENIMIENTO
T. Tornillos del contrapeso
Revise el torque de los tornillos del contrapeso
en una mquina nueva al cumplirse las
primeras 50 horas de trabajo, y luego cada 250
horas.
Asegrese de que los tornillos que sujetan el
contrapeso se encuentren torqueados
apropiadamente. Ver Fig. 4.37A. Los tornillos del
contrapeso tienden a aflojarse cuando el mismo
es golpeado en los laterales. Si encuentra algun
tornillo flojo, remuvalo totalmente, limpie las
roscas, aplique loctite #242, instlelo y torquee a
130 Kgf-m (940 Ft-lbs) en la SK210(LC)-VI y 170
Kgf-m (1230 Ft-lbs) en la SK210(LC)-VI.
FIGURA 4.37A
YQ104CwtBolts
ADVERTENCIA
SIEMPRE PROTEJASE CON EQUIPO APROPIADO
DE SEGURIDAD Y UTILICE LAS HERRAMIENTAS
APROPIADAS PARA REALIZAR LOS TRABAJOS
DE REPARACION O REEMPLAZO
TAPON DE
LLENADO
4
VARILLA
YQ104SwingRedUnit-S
FIGURA 4.37C
TAPON DE
LLENADO/NIVEL
SK210(LC)-VI
TAPON DE
DRENAJE
YQ104TravelRed-S
TAPON DE
LLENADO
TAPON DE NIVEL
SK250(LC)-VI
TAPON DE DRENAJE
LL104TravelRed-S
FIGURA 4.37D
CUIDADO
TENGA CUIDADO AL REMOVER EL TAPON DEL
REDUCTOR DE TRASLACION, YA QUE EL SISTEMA SE
PUEDE ENCONTRAR BAJO PRESION.
4-37
MANTENIMIENTO
NOTAS
Si las condiciones de trabajo son extremadamente
polvorientas, es recomendable reducir el intervalo de
mantenimiento indicado arriba a la mitad.
El filtro de aire fresco es de papel. NO LO LAVE. Limpie
con aire solamente. No lo limpie por ms de 10 veces,
o reemplcelo cada dos aos.
El filtro de recirculacion de aire interno de la cabina puede
lavarse y secarse con aire comprimido a baja presin
{menos de 2,8 bar (40 psi)}.
No lave el filtro de recirculacin de aire interno con
solvente orgnico tales como: gasolina, trichlene, thinner, etc. (LAVELO SOLAMENTE CON AGUA Y
JABON).
ADVERTENCIA
SIEMPRE PROTEJASE CON EQUIPO APROPIADO DE
SEGURIDAD Y UTILICE LAS HERRAMIENTAS
APROPIADAS PARA REALIZAR LOS TRABAJOS DE
REPARACION O REEMPLAZO
Alternador
TORNILLO
Polea libre
TORNILLO
TORNILLO
SEGUROS
SEGUROS
TAPA INFERIOR
FIGURA 4.38B
YQ104RearCovers-S
Compresor A/A
FIGURA 4.38A
B. Revise los filtros del sistema del aire
acondicionado
Revise el filtro de aire fresco del aire
acondicionado cada 250 horas de trabajo y
lave el fitro de reciculacin de aire interno
de la cabina cada 500 horas de trabajo.
FIGURA 4.38C
4-38
MANTENIMIENTO
c. Levante la tapa del filtro de recirculacin
de aire interno y saque el filtro, ver Fig.
4.39A. Haga mantenimiento al filtro segn
se amerite.
d. Arme las parte de manera inversa al
desarmado.
FILTRO DE
RECIRCULACION
FILTRO DE
AIRE EXTERNO
FRENTE
YQ104ACunit-S
FIGURA 4.39A
C. Revise las mangueras y la tapa del radiador
Revise la manguera y asegrese de que la
abrazadera se encuentra apretada
FIGURA 4.39B
Revise la manguera
inferior y asegrese
de que la abrazadera
se encuentra apretada
YQ104Radlowerhose
FIGURA 4.39C
SK210(LC)/SK250(LC)-VI O&M, 06/01 Rev. 0
4-39
MANTENIMIENTO
4.9 PROCEDIMIENTO DE INSPECCION Y
MANTENIMIENTO DE 500 HORAS
Realice las inspecciones y mantenimiento segn los
intervalos descritos en esta seccin.
2. SK250(LC)-VI y SK250NLC-VI
Mueva la mquina hacia un terreno firme y
nivelado. Avance o retroceda la mquina hasta
colocar los tapones ubicados en las tapas de
los Mandos Finales en posicin de las 12:00,
3:00 y las 6:00 horas, tal como lo indica la Figura
4.40B.
ADVERTENCIA
SEA CUIDADOSO CON LAS SUPERFICIES Y LOS
FLUIDOS CALIENTES. USE ROPA DE TRABAJO,
GUANTES, CASCO Y ZAPATOS DE SEGURIDAD PARA
REALIZAR TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN ESTA
MAQUINA. PERMITA QUE LA TEMPERATURA DE LOS
COMPONENTES SEA MODERADA ANTES DE
REALIZAR MANTENIMIENTO.
TAPON DE
LLENADO
TAPON DE NIVEL
1. SK210(LC)-VI
Mueva la mquina hacia un terreno firme y
nivelado. Avance o retroceda la mquina hasta
colocar los tapones ubicados en las tapas de
los Mandos Finales en posicin de las 9:00 y
las 6:00 horas, tal como lo indica la Figura
4.40A.
TAPON DE DRENAJE
LL104TravelRed-S
FIGURA 4.40B
a. Apague el motor y coloque un recipiente con
capacidad para 4,7 litros (1,2 gal.) debajo del
Mando Final.
b. Cuidadosamente remueva el tapn de
llenado/nivel, luego remueva el tapn de
drenaje y deje vaciar el aceite del M/F
totalmente. Repita el mismo procedimiento
con el M/F opuesto.
c. Coloque tefln a los tapones de drenaje de
ambos M/Finales e instlelos asegurndose
de torquearlos entre 49 - 64 N-m (36 a 47 ftlbs).
d. Remtase a las pginas 4-10 y 4-11 para
informacin sobre el tipo de aceite a utilizar
y la capacidad de los reductores de
traslacin.
e. Despus de agregar el aceite a los
reducotores, coloque tefln a los tapones e
instlelos asegurndose de torquearlos entre 49 - 64 N-m (36 a 47 ft-lbs).
TAPON DE
LLENADO/NIVEL
TAPON DE
DRENAJE
FIGURA 4.40A
YQ104TravelRed-S
CUIDADO
TENGA CUIDADO AL REMOVER EL TAPON DEL
REDUCTOR DE TRASLACION, YA QUE EL
SISTEMA SE PUEDE ENCONTRAR BAJO
PRESION.
DESECHE LOS MATERIALES CONTAMINANTES
DE ACUERDO A LAS LEYES Y REGULACIONES
LOCALES.
4-40
MANTENIMIENTO
B. Cambio de aceite del reductor de giro
Cambie el aceite en el reductor de giro a las
primeras 500 horas de trabajo y luego cada
2.000 horas de trabajo
CUIDADO
TENGA CUIDADO AL REMOVER EL TAPON DEL
REDUCTOR DE TRASLACION, YA QUE EL SISTEMA SE
PUEDE ENCONTRAR BAJO PRESION.
DESECHE LOS MATERIALES CONTAMINANTES DE
ACUERDO A LAS LEYES Y REGULACIONES LOCALES.
ADVERTENCIA
SEA CUIDADOSO CON LAS SUPERFICIES Y LOS
FLUIDOS CALIENTES. USE ROPA DE TRABAJO,
GUANTES, CASCO Y ZAPATOS DE SEGURIDAD PARA
REALIZAR TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN ESTA
MAQUINA. PERMITA QUE LA TEMPERATURA DE LOS
COMPONENTES SEA MODERADA ANTES DE
REALIZAR MANTENIMIENTO.
Nivel mximo
YQ104SwingDipstick-S
TAPON DE
LLENADO
VARILLA
YQ104SwingRedUnit-S
TUBO DE DRENAJE
YQ104SwingRedDrain-S
FIGURA 4.41A
3. Coloque un recipiente vaco de 7,5 litros (2
galones) en la SK210(LC)-VI y de 15,3 litros (4
galones) en la SK250(LC)-VI debajo de la
tubera de drenaje del reductor. Remueva los
tapones para el llenado y el drenaje y drene el
aceite totalmente.
4. Despus de haber drenado el aceite del
reductor de giro, coloque tefln al tapn de
drenaje e instlelo apretndolo entre 49 - 64 Nm (36 a 47 ft-lbs).
FIGURA 4.41C
NOTA
Remtase a las pginas 4-10 y 4-11 para informacin
sobre el tipo de aceite a utilizar y la capacidad del reductor
de giro.
SK210(LC)/SK250(LC)-VI O&M, 06/01 Rev. 0
4-41
MANTENIMIENTO
Arranque el motor
Acelerador en la mitad
YQ104HalfThrottle
FIGURA 4.42B
ON
Control de ventilacin
Mxima posicin ( )
Control de temperatura
Mnima posicin (
Ventanas y puerta
de la cabina
Cerradas
Interruptor del
compresor
ON {El interruptor ( )
iluminado}
YQ104AutoAccelconctr
INTERRUPTOR DE
VENTILACION
INTERRUPTOR
DEL COMPRESOR
FIGURA 4.42A
SELECTOR DE
TEMPERATURA
(C F)
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
YQ104ACcontrols-S
FIGURA 4.42C
4-42
MANTENIMIENTO
6. Observe la ventanilla de inspeccin en la parte
superior de la botella del secante y siga los
procedimientos siguientes para revisar el
volumen de refrigerante:
a. La Figura A muestra el volumen apropiado
del refrigerante.
b. La Figura B muestra cuando existe
sobrecarga de refrigerante en el sistema. Esta
condicin causar sobrecarga en ambos
extremos (alto y bajo) del sistema, resultando
en una mala operacin del interruptor de
presin y por ende del sistema del aire
acondicionado.
c. La Figura C muestra cuando el volumen de
refrigerante es insuficiente. Asegrese de
recargar el sistema de aire acondicionado
cuando exista esta condicin. Contacte al
departamento de Servicio de su concesionario Kobelco ms cercano.
Vol. de Refrigerante
Descripcin
A Apropiado
Despus de activar el aire acondicionado,
aparecen varias burbujas. El refrigerante se
vuelve transparente, luego pasa a ser
lechoso.
SK210(LC)-VI/SK250(LC)-VI:
Admisin y Escape: 0,4 mm (0,016)
(Con el motor en fro)
B Sobrecargado
SK210(LC)-VI/SK250(LC)-VI:
Compresion estndar: 26 Kgf/cm2 (370 psi)
con el motor a 200 rpm y una temperatura de
75 ~ 85 C (167 ~ 185 F)
NOTA
El sistema de aire acondicionado utiliza el nuevo
refrigerante HFC-134a, cuyas caractersticas son muy
diferentes al refrigerante CFC-12 (R-12).
Active el aire acondicionado por lo menos una vez por
semana por varios minutos, sin considerar el clima
ambiental, para lubricar internamente los sellos.
C. Tiempo de inyeccin
Chequee el tiempo de inyeccin cada 1000
horas de trabajo. Contacte a su concesionario
Kobelco ms cercano para asistencia tcnica.
Tiempo de inyeccin:
SK210(LC)
15 BTDC
SK250(LC)-VI
17 BTDC
4-43
MANTENIMIENTO
4. Suba el cap y trvelo con su varilla para
asegurarlo. Coloque un trapo o servilleta
abosorvente sobre la tapa del radiador y grela
lentamente para liberar la presin del sistema de
enfriamiento, ver Figura 4.44C.
YQ104HydOilLevel
FIGURA 4.44C
3. Cambie la posicin de la conexin tal como se indica en la Fig. 4.44B, para desactivar el sistema
de aceleracin automtica.
YQ104RadLowerCovers
FIGURA 4.44D
YQ104AutoAccelconctr
ADVERTENCIA
SEA CUIDADOSO CON LAS SUPERFICIES Y LOS FLUIDOS
CALIENTES. USE ROPA DE TRABAJO, GUANTES, CASCO Y
ZAPATOS DE SEGURIDAD PARA REALIZAR TRABAJOS DE
MANTENIMIENTO EN ESTA MAQUINA. PERMITA QUE LOS
COMPONENTES ALCANCEN UNA TEMPERATURA MODERADA
ANTES DE REALIZAR MANTENIMIENTO EN LA MAQUINA.
FIGURA 4.44E
DRENAJE DEL RADIADOR
YQ104RadDrain-S
4-44
MANTENIMIENTO
14. Apague el motor y pare de suplir agua al radiador.
FIGURA 4.45A
YQ104EngLowerCovers
FIGURA 4.45C
FIGURA 4.45B
TAPON DE DRENAJE
9. Ubique el tapn de
drenaje del motor sobre
el costado izquierdo del
bloque del motor, ver
Figura 4.45B. Remueva
el tapn y mediante el
uso de un embudo con
una manguera
conectada al extremo,
drene el resto de
refrigerante contenido en
el bloque del motor hacia
el recipiente.
YQ104EngCoolantDrain-S
10
minutos
.......
FIGURA 4.45C
NOTA
Asegurese de suplir agua al radiador en todo momento durante
este proceso.
4-45
Soluci n
-14,5 C (5,9 F)
30 %
-34 C (-29,2 F)
50 %
NOTA
Cambie refrigerante contaminado o espumoso a la mayor
brevedad. Si utiliza slo agua como refrigerante, debe
reemplazarse dos veces al ao (Primavera y Otoo).
21. Arranque el motor y djelo andar en relant por uns 5 minutos.
Revise y repare cualquier fuga.
22. Instale las tapas inferiores del motor y del radiador. Remtase
a la seccin 6 para informacin sobre el torque apropiado de
los tornillos.
23. Coloque el acelerador a mxima aceleracin y djelo andar
por unos 5 minutos para
eliminar las burbujas de
TANQUE DE EXPANSION
aire del sistema.
DEL RADIADOR
24. Baje las RPM a
relant y espere unos 3
NIVEL
APROPIADO
minutos antes de
apagar el motor.
LLENO
Asegrese de que el
nivel de refrigerante en
el tanque de
NIVEL BAJO
YQ104ExpansionTank-S
expansin del radiador
se encuentra dentro de
FIGURA 4.45C
las especificaciones, ver Fig. 4.45F.
25. Asegrese de cambiar la posicin del conector para la
aceleracin automtica para su funcionamiento normal de
operacin, ver Fig. 4.44B de la pgina anterior.
CUIDADO
DESECHE LOS MATERIALES CONTAMINANTES DE
ACUERDO A LAS LEYES Y REGULACIONES LOCALES.
MANTENIMIENTO
B. Remocin e instalacin del radiador
ADVERTENCIA
SEA CUIDADOSO CON LAS SUPERFICIES Y LOS
FLUIDOS CALIENTES. USE ROPA DE TRABAJO,
GUANTES, CASCO Y ZAPATOS DE SEGURIDAD PARA
REALIZAR TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN ESTA
MAQUINA. PERMITA QUE LA TEMPERATURA DE LOS
COMPONENTES SEA MODERADA ANTES DE
REALIZAR MANTENIMIENTO.
YQ104RadLowerCovers
FIGURA 4.46C
RADIADOR
ENFRIADOR
HIDRAULICO
4
1
YQ104HydOilLevel
6
TAPA DEL RADIADOR
Hacia arriba
FIGURA 4.46A
FIGURA 4.46D
YQ104RemoveRad-S
Remueva la manguera
inferior del radiador
SK250-VI
FIGURA 4.46E
YQ104Radlowerhose
FIGURA 4.46B
4-46
MANTENIMIENTO
C. Cambio de aceite hidrulico
NOTA
El siguiente procedimiento se utiliza solamente para
cambiar el aceite hidrulico del tanque.
Si es necesario cambiar la viscocidad del aceite hidrulico,
contacte a su distribuidor autorizado KOBELCO. Cambie
el aceite hidrulico del sistema cuando falle algn
componente o la bomba hidrulica principal. Haga
referencia al Boletin de Servicio HE-201S para la limpieza
del sistema hidrulico.
YQ104HydTankCovers
ADVERTENCIA
FIGURA 4.47C
TAPA
SELLO
FILTRO DE
SUCCION
Remueva la malla
metlica filtrante y
remueva el sello
YQ104HydOilLevel
FIGURA 4.47A
NOTA
Si la mquina esta fra, oprela y mueva los controles
por unos minutos antes de colocarla en su posicin para
el chequeo del nivel de aceite hidrulico.
YQ104Strainer-S
FIGURA 4.47D
TANQUE HIDRAULICO
GRUPO SELLANTE
No. DE PARTE 24100P978F2
YQ104Releasepres
FIGURA 4.47B
TUBO DE SUCCION
YQ104SuctionStoper-S
FIGURA 4.47E
SK210(LC)/SK250(LC)-VI O&M, 06/01 Rev. 0
4-47
MANTENIMIENTO
8. Ubique el tapn de drenaje del tanque hidrulico
debajo del mismo, ver Figura 4.48C.
YQ104HydTankDrain-S
YQ104HydTankCovers
FIGURA 4.48C
9. Coloque un recipiente vaco, con capacidad
para 210 litros (55 Gal), debajo del tanque.
Remueva el tapn y permita que el tanque
drene completamente.
10. Despus de haber drenado el aceite del
tanque, limpie el tanque cuidadosamente.
11. Vuelva a instalar el tapn de drenaje y aprtelo
apropiadamente.
12. Limpie la vlvula de paso, el filtro de succin
y la tapa con un solvente aprobado y squelos
apropiadamente.
13. Inspeccione el aceite usado y corte los filtros
para revisar por cualquier contaminacin.
14. Instale un filtro nuevo No. de Parte
YN50V00001P1, conjuntamente con la vlvula
de paso, el resorte y un sello nuevo N/P
ZD11G20000. Si la mquina esta equipada
con martillo, instale un filtro de retorno N/P
YN50V00009P1.
FIGURA 4.48A
Remueva el resorte
Remueva la vlvula
de seguridad
YQ104HydTankByPass
Tornillo
Tapa
Arandela
de presin
NOTA
Ordene el Kit N/P YN50V00004F3 el cual consiste en el
elemento YN50V00001P1 y 1 sello N/P ZD11G20000.
Sello
Resorte
Vlvula de
seguridad
Filtro
2
69
YQ104HydRetFilter-S
)
2"
7.
(2
FIGURA 4.48B
YQ104CleanStrainer
FIGURA 4.48D
4-48
MANTENIMIENTO
17. Instale un sello nuevo 45Z91D6 en el filtro
metlico e instlelo sobre el tubo de succin,
ver Fig. 4.49A.
CUIDADO
Tornillo
Arandela
Tapa
Sello
NOTA
La calcomana ubicada sobre el indicador del nivel de
aceite hidrulico indica el tipo de aceite que se coloca en
el sistema hidrulico en la fbrica.
Filtro de
succin
Instale un sello
nuevo N/P 45Z91D6
FIGURA 4.49A
YQ104FiltroDsuccin
NIVEL ALTO
NIVEL APROPIADO
NIVEL BAJO
(AADIR)
YQ104HydTankLvl-S
FIGURA 4.49D
Instale el resorte
NOTA
Esta mquina se despach de la fbrica con aceite
hidrulico SHELL TELLUS 46 en el sistema hidrulico.
FIGURA 4.49B
20. Llene el tanque hidrulico a su nivel apropiado
a travs del filtro de succin, ver Figura 4.49C.
Remtase a la pgina 4-10 para obtener
informacin sobre la capacidad del tanque.
CUIDADO
DESECHE LOS ACEITES DE ACUERDO CON LAS
LEYES Y REGLAMENTOS LOCALES PARA LA
PROTECCION AL AMBIENTE.
LENTAMENTE REMUEVA
LOS TORNILLOS Y LA TAPA
FIGURA 4.49C
SK210(LC)/SK250(LC)-VI O&M, 06/01 Rev. 0
4-49
MANTENIMIENTO
D. Respiradero del tanque hidrulico
1. Libere la presin del tanque, ver Figura 4.50A.
YQ104Releasepres
FIGURA 4.50A
TAPA
SELLO
TAPA
NOTA
Algunas mquinas utilizan vlvula de seguridad con
guardapolvo de ule. En estas mquinas, instale el
guardapolvo protector de goma nmero de parte
YN57V00002S002. La tuerca de esta vlvula se apreta a
9,8 ~ 13,7 N-m (7,2 ~ 10 Lbs-pies).
FILTRO
CUERPO DE LA
VALVULA
EMPACADURA
FIGURA 4.50B
4-50
MANTENIMIENTO
E. Mantenimiento de rodillos y ruedas guas
Cambie el aceite en los rodillos y ruedas guas
cada 2000 horas de trabajo.
NOTA
Remtase al manual de servicio de la mquina para las
instrucciones especiales en cuanto a la remocin e
instalacin de los rodillos y ruedas guas. Contacte a su
concesionario Kobelco para asistencia tcnica si es
necesario.
1. Remueva los rodillos y ruedas guas tal como
se indica en el manual de servicio.
2. Remueva los tapones de las tapas de los
rodillos superiores, ver Fig. 4.51A, y drene el
aceite de los mismos en un recipiente vaco.
3. Remueva los tapones del cuerpo central de los
rodillos inferiores, ver Fig. 4.51B, y drene el
aceite de los mismos en un recipiente vaco.
4. Remueva los tapones de la carcaza del
rodamiento de las ruedas guas, ver Fig. 4.51C,
y drene el aceite en un recipiente vaco.
5. Utilice aceite de motor, tal como se indica en la
tabla de la pgina 4-11 y remtase a la pgina
4-10 para obtener la capacidad de los rodillos
y ruedas guas.
6. Llene los rodillos y ruedas guas con aceite. No
sobre pase el nivel de aceite. Es necesario que
el nivel sea el apropiado para evitar rotura de
los sellos por causa de expansin de gases durante el trabajo. Coloque los rodillos superiores
y las ruedas guas sobre una superficie plana y
deje salir el exceso de aceite por la perforacin
de llenado. Coloque los rodillos inferiores sobre
una superficie plana y con la perforacin de
llenado ubicada a las 3:00 o 9:00 horas, deje
salir el exceso de aceite. Instale los tapones y
apretelos.
7. Instale los rodillos y ruedas guas apretndolos
apropiadamente. Remtase a la Seccin 6 para
obtener informacin sobre los valores de torque.
NOTA
Es recomendable intercambiar la posicin de los rodillos
inferiores externos con los internos durante este
mantenimiento.
FIGURA 4.51A
FIGURA 4.51B
CUIDADO
DESECHE LOS ACEITES DE ACUERDO CON LAS
LEYES Y REGLAMENTOS LOCALES PARA LA
PROTECCION AL AMBIENTE.
SK210(LC)/SK250(LC)-VI O&M, 06/01 Rev. 0
FIGURA 4.51C
4-51
MANTENIMIENTO
F. Mantenimiento del engranaje de la tornamesa.
Limpie y llene
con grasa MoS2
YQ104GreaseBath-S
FIGURA 4.52A
CUIDADO
PROTEJA LAS TUBERIAS Y
MANGUERAS PARA EVITAR LA
CONTAMINACION DEL
SISTEMA HIDRAULICO
YQ104InstallPlugs
Instale 2 tornillos
ZS91C01200 con capacidad
para levantar 240 Kg.
ADVERTENCIA
YQ104SwingRedUnit
CUIDADO
DESECHE LOS MATERIALES CONTAMINANTES
DE ACUERDO CON LAS LEYES Y REGLAMENTOS
LOCALES PARA LA PROTECCION AL AMBIENTE.
FIGURA 4.52B
4-52
MANTENIMIENTO
4.12 OTRAS AREAS DE MANTENIMIENTO
PERIODICO
A. Sellos Guardapolvos
1
8
SK210(LC)-VI
SK250(LC)-VI
SK250NLC-VI
Pie de pluma
2445R220D6
(Req. 2 )
2445R220D9
(Req. 2)
Brazo a pluma
2445R220D6
(Req. 2)
2445R220D6
(Req. 2)
Brazo a eslabn
del brazo
2445R220D3
(Req. 2)
2445R220D3
(Req. 2)
2445R220D4
(Req. 4)
Brazo a balde
2445R220D4
(Req. 2)
2445R220D6
(Req. 2)
2445R138D8
(Req. 2)
2438U999S26
(Req. 2)
Vstagos de cil.
de la pluma
2438U941S3
(Req. 2)
2438U999S26
(Req. 2)
YQ104sealLocation-S
Sello
YQ104Bushing&Seal
FIGURA 4.53B
FIGURA 4.53A
NOTA
Use como referencia los siguientes No. de Partes y
cantidades para reemplazar los sellos guardapolvos:
COMPONENTE
(Ubicacin)
6
9
4
NO
4-53
MANTENIMIENTO
B. Implementos
ADVERTENCIA
SIEMPRE PROTEJASE CON EQUIPO APROPIADO DE
SEGURIDAD Y UTILICE LAS HERRAMIENTAS
APROPIADAS PARA REALIZAR LOS TRABAJOS DE
REPARACION O REEMPLAZO
FIGURA 4.54A
YQ104BucktonGround
Tornillo
Contratuerca
YQ104BucktOrings2
FIGURA 4.54B
YQ104Arm&Bucket
FIGURA 4.54C
NOTA
Revise los sellos guardapolvos por daos o desgaste
excesivo. Si es necesario el reemplazo de alguno de estos
sellos, ordene los nmeros de partes siguientes:
SK210(LC)-VI:
2445Z1136 (Req. 4)
SK250(LC)-VI:
LQ61B01004P1 (Req. 4)
COLOQUE LOS SELLOS
SOBRE LAS CONEXIONES
FIGURA 4.54D
4-54
MANTENIMIENTO
2. Rotacin del balde
a. Mueva la mquina hacia un terreno firme y
nivelado. Coloque el balde sobre el suelo
asegrese de que el mismo se encuentre
estable, ver Figura 4.55A.
b. Voltee los sellos sobre la bocina del balde,
ver Figura 4.55B.
c. Remueva las contra-tuercas, las tuercas, y
saque los tornillos de los pasadores
principales. Ver Figura 4.55B.
d. Cuidadosamente remueva los pasadores de
las conexiones del brazo y el eslabn.
YQ104BucktonGround
FIGURA 4.55A
NOTA
Arranque el motor y opere levemente los implementos
para facilitar la remocin de los pasadores.
e. Limpie los pasadores y sus respectivos
orficios. Aplique grasa sobre sus superficies.
f. Rote el balde 180 grados, o mueva la
mquina. Instale el brazo y el eslabn en sus
respectivas posiciones. 4.55C.
4
Tornillo
NOTA
Asegrese de que los sellos guardapolvos se encuentran
sobre las bocinas antes de la reinstalacin.
Contratuerca
YQ104BucktOrings2
FIGURA 4.55B
NOTA
Inspeccione los sellos guardapolvos por daos o excesivo
desgaste. Si es necesario reemplazarlos, remtase a la
pgina anterior para obtener los nmeros de partes.
Eslabn del
balde aqu
Brazo aqu
CUIDADO
LENTAMENTE OPERE LA FUNCION
DEL BALDE Y CHEQUEE POR CUALQUIER INTERFERENCIA, PARTICULARMENTE CON LA ARGOLLA
PARA LEVANTE SOLDADA EN
EL FONDO DEL MISMO.
YQ104HendrixBucket2
FIGURA 4.55C
SK210(LC)/SK250(LC)-VI O&M, 06/01 Rev. 0
4-55
MANTENIMIENTO
4. Instalacin del balde
a. Asegrese de que el balde se encuentre
estable sobre el suelo.
b. Instale los sellos sobre las bocinas del balde.
c. Limpie los pasadores y sus respectivos
orficios. Aplique grasa sobre sus superficies.
d. Mueva el cilindro del balde hasta lograr
alinear el orificio del pasador del eslabn con
los orificios del balde e inserte el pasador.
Tenga cuidado de no daar los sellos. Ver
Figura 4.56D
Primero instale el
pasador del eslabn
YQ104BucktonGround
FIGURA 4.56A
b. Voltee los sellos sobre la bocina del balde,
ver Figura 4.56B.
4
FIGURA 4.56D
e. Opere la pluma y el brazo para alinear el
orificio del brazo (7) con los orificios del balde
e inserte el pasador (5). Tenga cuidado de
no daar los sellos. Ver Figura 4.56E
Monte los sellos sobre
las bases de las bocinas
Tornillo
Contratuerca
YQ104BucktOrings2
FIGURA 4.56B
c. Remueva las contratuercas, las tuercas, y
saque los tornillos de los pasadores
principales. Ver Figura 4.56B.
d. Cuidadosamente remueva los pasadores de
las conexiones del brazo y el eslabn.
Probablemente tendr que arrancar el motor y operar levemente los controles para
facilitar este trabajo. Ver Figura 4.56C. Tenga
cuidado de no daar los sellos.
FIGURA 4.56E
COLOQUE LOS SELLOS APROPIADAMENTE
REMUEVA LOS
PASADORES
Instale tornillos, tuercas y contratuercas
YQ104Arm&Bucket
FIGURA 4.56F
f. Instale los tornillos retenes en los pasadores
con sus respectivas tuercas y contratuercas. Ver Figura 4.56F.
g. Asegrese de voltear los sellos guardapolvos
nuevamente sobre sus respectivas ranuras.
Ver Figura 4.56F.
h. Engrase las conexiones de los pasadores.
FIGURA 4.56C
4-56
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
FIGURA 4.57A
ADVERTENCIA
NO GOLPEE EL DIENTE CON
EL MARTILLO. PARTICULAS
METALICAS PUEDEN DESPRENDERSE CAUSANDO LESIONES GRAVES.
MADERA
FIGURA 4.57B
FIGURA 4.57C
FIGURA 4.57D
4-57
MANTENIMIENTO
C. Limpia-parabrisas
Mantenga lleno el depsito del limpia parabrisas
con lquido para limpiar vidrios.
1. Ubique el depsito del limpia parabrisas en el
compartimiento del filtro de aire, ver Figura
4.58A.
2. Remueva la tapa del depsito y llnelo con
liquido para limpiar vidrios.
3. Asegrese de colocar la tapa nuevamente.
COMPARTIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
TANQUE DEL LIMPIAPARABRISAS
FUSIBLERA
YQ104FuseComp
20
20
20
20
10
20
10
20
20
10
10
10
YQ104WSreservoir-S
20
20
FIGURA 4.58B
12
13
14
15
16
17
18
19
20
FIGURA 4.58A
D. Fusibles
Siga el siguiente procedimiento para reemplazar
fusibles quemados:
1. Desplace el asiento hacia adelante.
2. Remueva la tapa de la fusiblera, ver Figura
4.58B.
3. Ubique el fusible daado y reemplcelo por uno
nuevo del mismo amperaje.
11
U No.U
ADVERTENCIA
NUNCA REEMPLACE UN FUSIBLE CON UNO DE
AMPERAJE MAS ALTO.
NUNCA PUENTEE UN FUSIBLE QUEMADO.
NUNCA CONECTE UN ACCESORIO DIRECTAMENTE DONDE CONECTA UN FUSIBLE.
4. Remtase a la tapa de la fusiblera o a la Figura
4.58C para saber el amperaje y la funcin de
cada fusible.
NOTA
Use como referencia los siguientes No. de Partes para
ordenar fusibles:
5 AMP Nmero de Parte 2479R655S10
10 AMP Nmero de Parte 2479R655S8
15 AMP Nmero de Parte 2479R655S3
20 AMP Nmero de Parte 2479R655S9
AMPSU
FUNCION
1P
20AP
2P
5AP
3P
10AP
4P
10AP
Convertidor DC-DC
5P
10AP
Bocina
6P
NONEP
7P
5AP
8P
20AP
9P
5AP
P 10P
20AP
Interruptor de encendido
P 11P
5AP
Radio
P 12P
20AP
Intermitentes de giro
P 13P
5AP
Monitor
P 14P
20AP
Limpiaparabrisas, Rociador
P 15P
10AP
P 16P
20AP
P 17P
20AP
P 18P
20AP
Aire acondicionado
--
P 19P
5AP
P 20P
20AP
Repuesto 24V
YQ104FuseBox
FIGURA 4.58C
4-58
MANTENIMIENTO
E. Tuberas y mangueras
Debido a que no existe un patrn exacto para el
reemplazo de las tuberas y/o mangueras de
refrigerante e hidrulicas, inspeccione los
siguientes puntos por daos o partes sueltas,
reemplace las tuberas o mangueras daadas.
Remtase al manual de partes para ordenar el No.
de parte correcto.
Manguera de calefaccin
ADVERTENCIA
FIGURA 4.59A
YQ104BoomCylHoses-S
FIGURA 4.59B
Mangueras del
cilindro del brazo
FIGURA 4.59C
1. Mangueras del Calefactor
Inspeccione las mangueras entre el calefactor
y el motor por cualquier dao o desgaste, ver
Figura 4.59A.
YQ104BoomPipes&lines
Mangueras y lineas
del martillo
FIGURA 4.59D
SK210(LC)/SK250(LC)-VI O&M, 06/01 Rev. 0
4-59
YQ104ArmPipes&lines
MANTENIMIENTO
4. Lneas y Mangueras de Combustible
Inspeccione las lneas y mangueras de combustible por cualquier dao, desgaste o
conexiones sueltas, ver Fig. 4.60A. Repare de
inmediato cualquier problema antes de
comenzar a trabajar nuevamente con la
mquina.
F. Esponjas aislantes
Inspeccione las esponjas alrededor del Radiator,
el Enfriador de Aceite y el Cap del Motor.
Asegrese de que las mismas se encuentran bien
adheridas a las superficies y sellen apropiadamente cuando el Cap del Motor se encuentra
cerrado. Reemplace cualquier esponja que se
encuentre en mal estado, ver Figura 4.60C.
Esponjas aislantes
YQ104FuelLines-S
YQ104FoamSeals-S
FIGURA 4.60C
FIGURA 4.60A
5. Tuberas y Mangueras de Succin Hidrulica
Inspeccione las tuberas y mangueras del balde
por daos, desgaste o conexiones sueltas, ver
Figura 4.60B.
Mangueras de succin
FIGURA 4.60B
4-60
MANTENIMIENTO
4.13 RESGUARDO DE LA MAQUINA
CUIDADO
Proteja el panel y los componentes elctricos del
agua y vapor durante la limpieza de la mquina.
FIGURA 4.61
B. Mantenimiento durante el resguardo
1. Cada 30 das deber arrancar la mquina
para circular los fluidos dentro de sus
componentes. Instale la s bateras y limpie
las varillas de los cilindros antes de arrancar
el motor.
2. Arranque el motor y traslade la mquina hacia
un lugar abierto. Oprela por 1 hora
aproximadamente para permitir que todos lo
fluidos circulen y alcancen la temperatura
normal de trabajo.
3. Vuelva a trasladar la mquina hacia el sitio
de resguardo y posicione los implementos
tal como se indica en la figura 4.61.
4. Lubrique las varillas de los cilindros con
una capa de grasa para evitar la corrosin.
4-61
MANTENIMIENTO
4.14 GUIA DE INSPECCION
MODELO: SK_________
TRABAJO A REALIZAR
OK TRABAJO REALIZADO
TRABAJO A REALIZAR
CHEQUEO DE INTERRUPTORES
CHEQUEO DE FUGAS
CHEQUEO TENSION DE CORREA
CHEQUEO DE INDICADORES
ENGRANAJE DE LA TORNAMESA
HORAS DE LA MAQUINA:_____________
PION DE LA TORNAMESA
SELLO DE LA TORNAMESA
ELECTROLITO DE LA BATERIA
SERVICIO DE BATERIAS
MECANICO:
KOBELCO CONSTRUCTION
MACHINERY AMERICA LLC
FIRMA:
4-62
FECHA:
SK210(LC)/SK250(LC)-VI O&M, 06/01 Rev. 0