Você está na página 1de 3

Veille Technologique

La veille technologique consiste s'informer de faon systmatique sur les techniques les plus rcentes et surtout sur leur
mise disposition commerciale.
Cette activit met en uvre des techniques d'acquisition, de stockage et d'analyse d'informations et leur distribution
automatique aux diffrentes sections concernes de l'entreprise, la manire d'une revue de presse. Ces informations peuvent
concerner une matire premire, un produit, un composant, un procd, l'tat de l'art et l'volution de
l'environnement scientifique, technique, industriel ou commercial de l'entreprise .
Avantages : Elle permet aux bureaux d'tudes d'tre informs des baisses possibles de cot ou d'augmentation de qualit dans
le cadre de l'analyse de la valeur. L'entit de production connat mieux grce elle ses limites de production et sa concurrence
future, et peut donc s'organiser en consquence.

Types de sources
Les types de sources utiliss sont :

Les sites d'actualits (par exemple pour l'informatique : Le Monde Informatique ou 01net ou bien pour l'aspect commercial
: LSA )
Les bases de dpts de brevets : la principale source en France est l'Inpi
Les communiqus de presse des fournisseurs et des diteurs
Les sites spcialiss
Les blogs d'expert
etc.

Les tapes de la veille technologique


Planification
Il s'agit tout d'abord de dfinir prcisment les objectifs de la veille technologique qui vont aussi nous permettre de :

Rechercher des sources correspondantes ces objectifs


Dterminer la mthode et les dispositifs de surveillance utiliser
Analyse des informations
Aprs avoir trouv un certain nombre de sources d'informations, il s'agit de rflchir la pertinence et la crdibilit des
sources utilises, de dterminer leur fiabilit. Cette tape est essentielle pour ne pas perdre du temps sur du contenu qui
au final n'apportera rien. La veille technologique ne doit pas prendre trop de votre temps pour au final, ne dboucher sur
aucune dcision, aucune amlioration.

Utilisation des informations recueillies


L'information recueillie doit aboutir des actions concrtes telles que :

Test et utilisation de nouveaux outils dans l'activit concerne


Rdaction de notes: nouvelles ides, lments pour le futur, scnarios d'volution, ...
Organisation de formations et sances d'information

Prise de Notes

Mr.MATOUI

ISTA MOHAMMEDIA

La prise de notes dsigne la transcription crite rsume du langage parl. Elle est particulirement utilise en cours au niveau
de l'enseignement secondaire et des tudes suprieures. Contrairement la stnographie, elle ne prtend pas retranscrire
l'intgralit du discours l'aide de symboles standardiss, mais sert noter les principaux axes de l'expos. Par ailleurs, elle
diffre de cette dernire par son unique destinataire, le preneur de notes, qui est libre de choisir ses propres conventions.

Objectifs

avoir une dmarche d'coute active


mieux mmoriser
garder une trace crite
pouvoir remettre en ordre ses ides aprs coups en reformulant

Mthode
La prise de notes, fait usage de phrases nominales, plus courtes, recourt abondamment aux abrviations et aux sigles,
remplace les mots et suffixes les plus courants par des symboles et rsume les numrations par un hyperonyme. L'utilisation
de langage SMS est frquente.
Chez les tudiants en langue, la concision d'une langue autre que la langue du cours est parfois prfre pour gagner du
temps, ce qui aboutit des notes de cours multilingues.

Explications :
Phrase nominale
La phrase nominale (ou phrase averbale) est une phrase prive de verbe. Elle peut tre accompagne ou non d'une
exclamation. Elle est souvent constitue d'un seul et unique lment (le sujet le plus souvent) :
La mer. Les vacances. Le soleil. Le camping. Formidable !
C'est--dire (par exemple) Nous voici au bord de la mer. Ce sont les vacances. Il y a du soleil. Nous faisons du
camping. C'est formidable.

Mais la phrase nominale peut galement contenir deux lments. Dans ce cas, on peut dire qu'il y a un dbut
d'organisation (un dbut de syntaxe, donc), car on est en prsence d'un sujet et d'un lment juxtapos qui nous
renseigne sur ce sujet. L'absence de verbe nous invite deviner le type de lien existant entre ces deux lments :
Habitude servitude.
C'est--dire L'habitude est une servitude ou encore, On est l'esclave de ses habitudes .

Quel que soit le nombre d'lments, une phrase nominale est le plus souvent une phrase asyntaxique, c'est-dire, une phrase prive de syntaxe. Une phrase asyntaxique peut tre nanmoins interprtable.

Abrviation :
Une abrviation est le raccourcissement d'un mot ou d'un groupe de mots, reprsents alors par un caractre ou un groupe de
caractres issus de ce mot. L'abrviation consiste donc toujours en une suppression, plus ou moins importante. Par exemple,
c'est--dire peut s'abrger en c.--d. , etc. Il existe plusieurs mthodes pour abrger des groupes de mots, dont les plus
courantes sont la siglaison et l'acronymie. Le point autre que celui de fin de phrase est souvent l'indice d'une abrviation. Il
s'utilise quand la dernire lettre du mot abrg est elle aussi supprime : monsieur s'abrge en M. et matre en
e

M ( e tant bien la dernire lettre du mot). Si l'abrviation finit la phrase, le point abrviatif et le point final se confondent.
noter galement qu'en franais le mot abrviation ne contient qu'un seul b alors qu'il y en a deux en anglais (abbreviation).

Sigle :

Mr.MATOUI

ISTA MOHAMMEDIA

Un sigle est un ensemble de lettres initiales formant un mot servant d'abrviation.


Si un sigle peut se prononcer comme un mot ordinaire, comme UNESCO, il prend le nom d'acronyme. S'il s'pelle,
comme SNCF [s.n.se.'f], il peut s'crire avec unpoint aprs chaque lettre. Dans l'usage courant, la tendance est la
suppression des points dans tous les sigles.
Certains sigles courants entranent la formation de drivs, par exemple : cgtiste (membre de la CGT), cgpien (personne
poursuivant des tudes dans un cgep),rmiste (bnficiaire du RMI).
Certains sigles s'crivent comme on les prononce, et forment alors des noms communs (accords en genre et en nombre), par
exemple : une bd, des bds ; uncdrom, des cdroms ; un PDG, une pdgre1.
En franais, les sigles sont invariables et ne prennent pas la marque du pluriel2 (contrairement l'usage anglophone), par
exemple : des BD, des CD, des HLM. En anglais, on dira CDs.

Mr.MATOUI

ISTA MOHAMMEDIA

Você também pode gostar