Você está na página 1de 5

Monsieur Jean Copans

Choisir une langue pour quoi ?


In: Cahiers d'tudes africaines. Vol. 18 N71. 1978. pp. 417-420.

Citer ce document / Cite this document :


Copans Jean. Choisir une langue pour quoi ?. In: Cahiers d'tudes africaines. Vol. 18 N71. 1978. pp. 417-420.
doi : 10.3406/cea.1978.2384
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/cea_0008-0055_1978_num_18_71_2384

JEAN

COPANS

Choisir une langue pour quoi

Le texte de
Allan
le mrite de prsenter de fa on trs claire les
diffrentes
candidatures
possibles au statut de langue nationale
De plus il dveloppe un raisonnement apparemment indiscutable rigou
reux et rationnel qui serait celui de la science linguistique Pourtant le
problme de la langue nationale est avant tout politique et doit tre
reconnu en tant que tel Quelques remarques en dsordre pour clairer
cette perspective
La nature de la langue nationale doit tre relie
celle de
tat
de ses institutions et de son idologie exprience historique du capita
lisme occidental
pris la forme une unification territoriale et cono
mique le march intrieur qui t qualifie de nationale par ido
logie dominante analyse srieuse du phnomne national est trs
embryonnaire ce qui explique la confusion des dbats exemple fran ais
montre le rle dcisif de la langue ou plutt du processus de dominationextension de celle-ci sur des groupes fussent-ils dominants localement
ne parlant pas la mme langue unit de
tat comme acquiescement
ou la rsistance
cette unit se sont exprims par unification linguis
tique Il est pas du tout vident que ce processus historique puisse et
doive se reproduire dans les formations priphriques mme si la construc
tion de
tat et une territorialit conomique de plus en plus homogne
est ordre du jour Toute rflexion sur usage et le statut des langues
africaines qui ne partirait pas de ces prmisses est voue
priori au
technicisme linguistique qui ne fait que traduire les prsupposs idolo
giques une science fonde sur tude normative une langue dominante
historiquement1
Dans la mesure o usage des langues est rgl socialement il faut
bien comprendre que le mcanisme de unification
ou mme de la
pluri-domination
des langues renvoie
des mcanismes sociaux que
Allan et autres qualifient de tribalistes mais dont le vritable
contenu est aussi il ne agit absolument pas une alternative social
domins
Si lail sociologie
semble vident
ou ethnologie
que la linguistique
sont nes de est
tude
ne de
de peuples
analyse
et de groupes
langues
dominantes et non de dialectes priphriques
Ce fait
srement produit des
effets thoriques mais
la diffrence des sciences sociales o ce point de vue est
peu prs admis hui la linguistique est encore silencieuse sur les condi
tions historiques et socio-politiques de son apparition
Cahiers

tudes africaines 71 XVIII-

pp 41 -420

4l8

JEAN COPANS

refltant des intrts et des pratiques ingalits intra-tribales et non


seulement inter-tribales2 est pourquoi le passage une langue tran
gre
une ou plusieurs langues locales peut exprimer la dynamique du
dveloppement de bourgeoisies ou de bureaucraties nationales ou locales
Et dans ce cas il est certain une langue nationale est plus apte
construire hgmonie le bloc historique une langue trangre Ainsi
le message et tout ce qui le sous-tend passe le mieux le plus rapide
ment et le plus profondment possible
Le problme du choix linguistique comporte plusieurs dimensions
Allan imagine pas une seconde il puisse exister une autre forme
enseignement que celle du systme scolaire
occidentale matres
classes manuels etc. Et si on raisonne dans ce cadre il est vrai que
les cots deviennent prohibitifs est vident en ce qui concerne le
Nigeria un des cas limites en Afrique noire cole capitaliste3 vise ici
reproduire les nouveaux clivages sociaux fondateurs des nouveaux
rapports politiques de domination Pour le moment audio-visuel est au
service de cette politique centralisatrice cf exprience de tlvision
scolaire en Cte Ivoire Mais on peut trs bien imaginer des formes de
scolarisation radicalement diffrentes
autogres
au niveau une
rgion une ethnie ou un village qui opposeraient
incitation
officielle
la division
scolaire
de la population L encore il agit
un problme politique et
objectivit de
Allan ne fait que mettre
en vidence absence de jugement critique
gard des effets sociopolitiques un systme enseignement o adoption un modle
linguistique est lie expansion du mode de production capitaliste Or
tous les rapports non ou pr-capitalistes ont pas disparu
loin de
l
mme ils sont modifis ou domins Pourquoi ne pas penser leur
utilisation pour enseignement pour la formation professionnelle etc
admets nanmoins que les choses peuvent tre plus complexes et que
le manque de place peut rduire mon point de vue
un dogmatisme
sociologique
Le multilinguisme de fait rosion de la pratique de la langue
maternelle notamment les mlanges socio-linguistiques dus urbanisa
tion prfigurent-ils une volution irrversible o seuls ceux qui matrisent
la langue trangre peuvent emporter Plus gnralement quels sont
les seuils de autonomie linguistique dans ce contexte
Comment
empcher appareil scolaire de jouer son rle slectif
indpendance et la cration culturelle sont en danger de mort4
Nous avons prcis notre position sur ces problmes dans plusieurs textes
Cf notamment COPANS
Tribalisme
Encyclopaedia Universalis Paris 1973
XVI
311-313 ID.
Ethnies et rgions dans une formation sociale domine
hypothses propos du cas sngalais Anthropologie et Socits II
1978 955
est le titre du fameux ouvrage de
BAUDELOT et
ESTABLET Paris
Maspero 1971)
Une littrature crite dans un fran ais trs classique
la soul music
les films italiens ou gyptiens voil le paysage culturel moderne urbain

CHOISIR UNE LANGUE POUR QUOI

419

est pourquoi utilisation quotidienne de toutes les langues doit tre


prserve La citation du Lagos Times cf supra
391 est assez frap
pante
Claude Duneton ne se scandalisait-il pas dans Le Monde de
ducation de ce que les tickets de caisse des supermarchs de Brive ou
Tulle soient frapps un
thank you
bien corrzien comme chacun
sait
La Grande Question
a-t-il des solutions
Omolewa
cf supra cite les conclusions de la Mission de 1920-21 proposant une
gradation implicite des langues des classes sociales et des niveaux ensei
gnement Au niveau local des langues
tribales
au niveau rgional
une lingua franca pour classes moyennes enfin une langue europenne
dans enseignement suprieur
Allan estime que cette hirarchie est
gnratrice de conflits Sans aucun doute Mais cette peur des conflits
nnit par agacer Allan raisonne et ragit en parfait bureaucrate pour qui
les locuteurs ont pas le droit de choisir la langue ils veulent parler
notamment en conservant et mme en amliorant leur langue mater
nelle Curieusement en effet le maintien de anglais ne lui parat pas
devoir susciter contradictions et frustrations Dans le mme ordre ide
Manessy et les auteurs
qui il se rfre ne prtendent-ils pas que si
beaucoup Africains francophoniss parlent mal notre langue est que
la plupart des colons ou no-colons fran ais en contact direct et constant
avec les masses la parlent mal eux-mmes
Cette bonne conscience linguistique est donc bien partage personne
ne semble penser un seul instant que unification linguistique sous la
houlette une langue impriale permet surtout amliorer la repro
duction des rapports de domination extrieure Les vidences
cono
miques de cette stratgie une seule langue est plus efficace linguistiquement ne doivent pas nous en cacher les implications politiques
no-coloniales
Nous devons donc pour commencer dvelopper une approche histo
rique et socio-linguistique concrte de enseignement et de usage des
langues dans une situation de changement social esprit francophone
est tellement prdominant chez les lites nationales et dans la coopration
fran aise un vritable blocage intellectuel est cr sur ce point Il est
vident que les solutions il
en
court ou moyen terme ne sont pas
directement de notre ressort de notre dcision7 et que la critique une
opinion courante celle de
Allan va immanquablement attirer la
rponse
Que proposez-vous donc la place
DUNETON
anglo-amricain est en train de nous avhr tout cru
Le Monde de
ducation 27 avril 1977
MANESSY Le fran ais Afrique noire fran ais crole ou crole fran
ais
Langue fran aise 37 fvrier 1978 91-105
Pourtant que se passerait-il il
avait plus hui de cooprants
tous les niveaux enseignement en Afrique si les professeurs de fran ais ou anglais
refusaient de participer ce processus de dculturation de dngation de auto
nomie et de la libert de parole et de langue

420

JEAN COPANS

Pour le moment il faudrait tout simplement savoir ce qui se passe


sur le plan socio-linguistique La diversit des situations rgionales et
nationales est telle que les gnralits sur ce sujet ont plus grand intrt
Mais cela implique des changements et des inventions ordre thorique
que la linguistique et la sociologie africanistes fran aises semblent actuel
lement incapables impulser Je ne sais si les travaux anglophones
apparemment plus nombreux8 sont satisfaisants et adquats De toute
manire histoire politique de la langue fran aise en France et dans les
colonies est spcifique et ncessite des instruments propres9 Tant un
tableau des pratiques linguistiques relles ne sera pas disponible il sera
possible aux linguistes europens de faire passer leurs intrts thoriques
et aux groupes dominants leurs intrts socio-[linguistiques] pour la
solution satisfaisante pour une reconnaissance de la ralit existante
Mais la masse de ceux qui parlent ont galement une opinion sur cette
ralit Ils ont voix au chapitre Il
peut-tre des informateurs privi
lgis et encore
Il
srement pas de locuteurs privilgis10

Des ouvrages collectifs comme ceux de


Whiteley de
Ardener ont
pas quivalent fran ais et les essais de
Alexandre L.-J Calvet ou
Houis
restent des essais
Cf la remarque de
Ranger
Peasants in the French regions were
beginning to see the point of sending their sons to school to learn French not very
long before cultivators in Senegal
RANGER Towards Usable African
Past
in Christopher FYFE ed. African Studies since 1945 Londres Longman
1976 28)
10 Cf nos remarques in Critiques et politiques de anthropologie Paris Maspero
1974 20-21 Elles ont t inspires par article absolument remarquable et toujours
actualit de Kenneth HALE Some Questions about Anthropological Linguistics
The Role of Native Knowledge in
HYMES ed. Reinventing Anthropology New
York Vintage Books Division of Random House 1974 382-397

Você também pode gostar