Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
LITTRATURE RUSSE
Anton Tchekhov
()
1860 1904
UN DUEL
()
1891
TABLE
I......................................................................................................3
II.................................................................................................16
III................................................................................................24
IV................................................................................................34
V..................................................................................................41
VI................................................................................................50
VII...............................................................................................61
VIII.............................................................................................65
IX................................................................................................68
X..................................................................................................78
XI................................................................................................89
XII...............................................................................................98
XIII...........................................................................................106
XIV............................................................................................110
XV.............................................................................................115
XVI...........................................................................................127
XVII..........................................................................................136
XVIII........................................................................................143
XIX...........................................................................................149
XX.............................................................................................158
XXI...........................................................................................162
2
I
Il tait huit heures du matin, heure laquelle
les officiers, les tchinovniks1 et les voyageurs,
au sortir dune nuit chaude et touffante,
avaient coutume de venir se plonger dans la
mer, avant de prendre au casino leur tasse
quotidienne de caf ou de th.
Ivan Andrtch Laevski, jeune blondin
maigrelet, g de vingt-huit ans, coiff de la
casquette du ministre des finances et les pieds
dans des pantoufles, trouva, ce jour-l, sur le
rivage beaucoup de figures de connaissance,
parmi lesquelles celle de son ami, le mdecin
militaire Samolenko.
Avec sa grosse tte tondue de prs, son
manque de cou, sa face rouge et ride orne
dun nez colossal, ses sourcils noirs et touffus et
ses favoris gris, sa corpulence imposante et,
par-dessus tout, sa voix enroue de basse,
Samolenko produisait, de prime abord, une
impression peu flatteuse dofficier sorti du rang
et braillard ; mais quand on le revoyait deux ou
trois fois de suite, son visage commenait
plaire davantage, et on finissait par le trouver
extrmement doux, bon et mme beau.
1
Fonctionnaires russes.
3
15
17
II
Linimiti
de
Laevski
pour
Nadijda
Fdorovovna se traduisait principalement de
deux faons : dabord tout ce quelle disait ou
faisait lui paraissait un mensonge, et ensuite,
tout ce que lui-mme lisait contre les femmes
et contre lamour lui semblait se rapporter
merveilleusement sa propre situation.
Quand il rentra chez lui, elle tait assise prs
de la fentre, bien habille et lgamment
peigne, et, avec un regard soucieux, buvait du
caf, tout en feuilletant le fascicule dune
grosse revue. Laevski se dit que laction de
boire du caf ne constituait pas une occupation
assez soutenue pour mriter un front aussi
proccup, et quelle avait bien en vain
confectionn une coiffure la mode, car elle
navait rien qui pt plaire personne. Et il vit
aussi un mensonge dans la lecture de la revue ;
il pensa quelle stait habille et peigne pour
paratre belle, et quelle lisait pour paratre
intelligente.
Cela ferait-il quelque chose, si jallais
aujourdhui me baigner ?
Quoi donc ? que tu y ailles ou non, il nen
rsultera pas de tremblement de terre, je
suppose...
18
Jeu de cartes.
26
III
Afin dallger son ennui, et aussi pour rendre
service aux malheureux voyageurs ou aux
nouveaux arrivs sans famille, qui, faute dune
auberge dans la ville, neussent trouv nulle
part manger, le docteur Samolenko avait
organis chez lui une sorte de table dhte.
lpoque de notre rcit, il navait que deux
pensionnaires : le jeune zoologiste Von Koren,
qui passait lt sur les bords de la mer Noire,
afin dtudier lembryologie des mduses, et le
diacre Pabidof, sorti depuis peu du sminaire
et envoy en cette ville pour y remplir
provisoirement les fonctions dun vieux diacre,
tomb malade. Ils payaient tous deux pour les
deux repas douze roubles par mois, et
Samolenko leur avait fait promettre dtre bien
exacts, chaque jour, deux heures.
Von Koren arrivait habituellement le premier ;
il sasseyait en silence dans le salon, et,
prenant un album sur la table, se mettait
examiner les photographies ternies de quelques
messieurs inconnus en pantalons larges et
chapeaux hauts de forme et de dames en
crinolines et en bonnets.
Samolenko lui-mme nen connaissait que
trs peu par leur nom, et, pour les autres, se
27
marmotta
Samolenko, en fronant les sourcils avec
dgot, tu texprimes, Dieu te pardonne,
comme...
On juge les gens daprs leurs actes,
continua Von Koren.
Jugez-en donc, mon cher diacre... repritil. Lactivit de M. Laevski vous est expose
sans dtours, telle quune longue lettre
chinoise,
et
vous
pouvez
la
lire
du
commencement la fin. Qua-t-il fait durant les
deux annes quil a vcues ici ? Comptons sur
nos doigts. Dabord, il a enseign aux habitants
de la ville jouer au vinte ; auparavant ce jeu
tait inconnu ici, et maintenant on y joue du
matin jusquau milieu de la nuit, et tout le
monde y prend part, mme les femmes et les
32
39
IV
Le diacre tait trs enclin la joie et riait
sen rendre malade de la moindre btise quil
entendait. Il semblait rechercher la socit des
gens, pour ce seul motif quon dcouvre
toujours en eux un ct risible et quil est
loisible de leur accoler un surnom. Il appelait
ainsi Samolenko une tarentule, lordonnance un
canard, et ne se possdait pas de joie quand
parfois Von Koren gratifiait Laevski et sa
compagne de la gracieuse pithte de
macaques.
Aussi coutait-il, cette fois, avec avidit, les
yeux dj pleins dun rire contenu, et tendant
sa figure, dans lattente dune bonne occasion
pour clater.
Cest un sujet corrompu et perverti,
continua le zoologiste, tandis que le diacre,
attendant des mots risibles, le fixait dans les
yeux. Il est rare de rencontrer pareille nullit.
Physiquement il est faible, mou et vieilli, et,
pour lintelligence, il est au mme niveau
quune grosse marchande, qui mange, boit, dort
dans la plume et a son cocher comme
amoureux.
Le diacre clata de rire de nouveau.
40
La
foule,
toujours
porte
vers
lanthropomorphisme en religion et en morale,
aime ces petites divinits, qui possdent les
mmes vices quelle. Jugez donc quel large
champ est ouvert la contagion ! De plus, cest
un bon acteur et un hypocrite rus, qui sait
parfaitement o nichent les merles. Prenons,
par exemple, ses subterfuges et ses jongleries
propos de la civilisation ; il ne la prise pas, mais
coutez-le :
Ah ! comme nous sommes gts par la
civilisation ! Ah ! comme jenvie ces sauvages,
ces enfants de la nature qui ignorent la
civilisation ! Il faut que vous compreniez par
l quil sest livr jadis tout entier la
civilisation, quil la servie, sen est imprgn, et
quen
revanche
celle-ci
la
accabl,
dsenchant, tromp ; il est, voyez-vous, un
Faust,
un
second
Tolsto...
Quant
44
48
V
Nadijda Fdorovna prouva, un matin, le
dsir de se baigner, et se dirigea vers la mer,
suivie dOlga, la cuisinire, qui portait une
cruche, un bassin dtain, un drap et une
ponge.
En rade se trouvaient deux navires trangers
aux chemines blanches, un peu crasseuses,
videmment des bateaux de commerce...
Quelques hommes en coutil et en souliers
blancs arpentaient lembarcadre et parlaient
haute voix, en franais, aux marins des
vapeurs, qui leur rpondaient...
La petite glise de la ville fit sonner toute
vole sa cloche.
Cest aujourdhui dimanche, pensa
Nadijda Fdorovna avec plaisir.
Elle se sentait bien laise et dans une
joyeuse disposition desprit. Dans son nouvel
habit ample en gros drap et sous son grand
chapeau de paille dont les bords se repliaient
sur ses oreilles et formaient comme une
corbeille au fond de laquelle se dtachait sa
figure, la jeune femme semblait toute
mignonne. Et elle se disait quen toute la ville, il
ny avait quune seule femme jeune, belle et
intelligente, et que ctait elle, et que, seule
49
Environ 8 mtres.
56
59
VI
Il tait convenu quon irait sept verstes au
sud de la ville, au confluent des deux rivires, la
Noire et la Jaune, et que l, on confectionnerait
une soupe au poisson.
On se mit donc en route sur les cinq heures
du soir. En avant, dans un char bancs, se
trouvaient Samolenko et Laevski, suivis dune
calche convertie en troka qui contenait Maria
Konstantinovna, Nadijda Fdorovna, Katia et
Kostia, ainsi que la vaisselle et le panier aux
provisions ; dans lquipage suivant, avaient
pris place lofficier Kirilline et le jeune
Atchmianof, fils du gros marchand qui
Nadijda Fdorovna devait trois cents roubles,
et en face deux, sur le strapontin, courb et les
jambes croises, Nicodme Alexandrovitch, tout
petit, bien tenu et les cheveux ramens sur les
tempes. Enfin, par derrire, venaient Von Koren
et le diacre ; ce dernier tenait sur ses genoux
un panier contenant du poisson.
droite ! criait pleine voix Samolenko,
quand venaient leur rencontre une charrette
ou un Abase cheval sur un ne.
Dans deux ans, quand jaurai pu
rassembler les gens et les crdits ncessaires,
je ferai une expdition, racontait Von Koren
60
Habitation tatare.
64
Nicodme
Alexandrovitch.
Nadijda Fdorovna tait dans une joyeuse et
foltre disposition desprit. Elle et voulu
sauter, rire, crier, taquiner, flirter ; dans sa robe
dindienne boutons bleus, en pantoufles
rouges, et coiffe de son mme chapeau de
paille, elle semblait petite, simple, lgre et
arienne, comme un papillon. Elle courut vers le
petit pont et regarda une minute dans leau, o
apparaissait sa figure ; puis, ayant pouss un
petit cri, elle senfuit en riant vers le hangar.
Elle entendit la grosse voix de Kirilline et pensa
un instant en elle-mme quil pouvait senivrer,
bavarder, faire un scandale ; mais elle rflchit
68
10
Et
les
enfants
aux
voix
angliques
chanteraient en rponse Dieu saint...
Diacre, o est le poisson ? demanda
Samolenko.
En revenant vers le foyer, le diacre se
reprsenta une procession suivant une route
poudreuse, par une chaude journe de juillet ;
devant, marchent les paysans portant des
bannires, et les femmes et les enfants avec
des icones ; puis viennent les churs denfants
et le sacristain avec la joue entoure dune
mentonnire et de la paille dans les cheveux ;
derrire lui, suit le diacre, puis le pope en
calotte et portant la croix ; et enfin vient la
foule des paysans, des femmes et des enfants,
parmi laquelle on distingue, leurs mouchoirs,
les femmes du pope et du diacre...
Les chanteurs chantent, les enfants piaillent,
les cailles crient, lalouette pleure...
Et voici quon sarrte et quon asperge deau
bnite un troupeau... on poursuit la route et on
demande
de
la
pluie
avec
force
prosternements. Ensuite le goter et les
conversations...
Et tout cela est bien beau aussi !
pensait le diacre.
72
VII
Kirilline et Atchmianof se mirent gravir le
sentier qui conduisait sur la hauteur ; mais
Atchmianof sarrta bientt mi-chemin, tandis
que Kirilline continuait son ascension et
rejoignait Nadijda Fdorovna.
Bonjour... dit-il en faisant le salut
militaire.
Bonjour.
Oui... reprit Kirilline, en regardant le ciel
dun air songeur oui !
Mais malgr son majestueux manteau et sa
dmarche importante, il hsita et devint confus.
Quoi donc... oui ? demanda la jeune
femme, qui saperut quAtchmianof les
observait de loin.
Cela veut dire, rpondit lentement
lofficier, que notre amour sest fltri avant
que dtre panoui, comme on dit. Comment
dois-je comprendre votre attitude ? Est-ce de la
coquetterie de votre part, de la diplomatie
fminine, ou quoi encore ?...
Ce fut une faute. Laissez-moi, dit
Nadijda Fdorovna, en le regardant avec
aversion et se demandant si cet homme avait
bien pu lui plaire un jour au point de devenir
son amant.
73
74
77
VIII
On ne pensa au retour que fort tard, sur les
onze heures du soir.
Tout le monde finit pourtant par sinstaller
dans les voitures, sauf Atchmianof et Nadijda
Fdorovna, qui avaient quitt le groupe et
couraient en riant le long de la rivire.
Vite, vite ! leur cria Samolenko.
Il ne faudrait pas faire boire du vin aux
dames, dit voix basse Von Koren.
Laivski, fatigu par le pique-nique, par
linimiti du zoologiste et par ses penses, alla
la rencontre de la jeune femme.
Celle-ci apparut bientt, joyeuse, rayonnante,
lgre comme une plume, essouffle et riant
gorge dploye ; elle posa ses deux mains sur
Laevski et voulut appuyer sa tte sur sa
poitrine ; mais celui-ci la repoussa et, reculant
dun pas, lui dit svrement :
Tu te conduis comme une cocotte.
Sur son visage irrit et abattu, elle lut la
haine, et perdit soudain courage. Elle comprit
quelle avait dpass les bornes et stait
conduite trop librement ; triste, se sentant
lourde, grossire et enivre, elle sassit dans la
premire voiture venue avec Atchmianof.
78
81
IX
De retour chez eux, Laevski et Nadijda
Fdorovna entrrent en silence dans leur
sombre, touff et ennuyeux logement. Laevski
alluma une bougie, et la jeune femme sassit, et
sans enlever son chapeau ni son manteau, leva
vers lui des yeux tristes et repentants.
Il comprit quelle attendait de lui des
explications ; mais cela lui semblait fatigant et
inutile, et il se repentait au fond davoir t dur
avec elle.
Il toucha par hasard dans sa poche la lettre
quil voulait chaque jour lui remettre sans
jamais sy dcider, et il pensa que loccasion
tait
dautant
plus
propice
que
cela
dtournerait son attention dun autre ct.
Il est temps dclaircir notre situation se
dit-il ; je vais lui donner la lettre ; il en sera
ce quil en sera.
Et, tirant la lettre de sa poche, il la lui tendit
en disant :
Lis. Cela te concerne.
Et il se dirigea vers son cabinet, o il
sallongea sur le divan, dans lobscurit.
Nadijda Fdorovna lut la lettre, et il lui
sembla que le plafond et les murs de la pice se
rapprochaient delle pour lcraser.
82
Oui.
Tu
mas
soulag,
Alexandre
Davidytch... Merci... Je renais.
Un peu daigreur ?
Le diable le sait, mais pas moi. Oui, tu es
un homme magnifique, merveilleux !
En regardant sa figure ple, bouleverse,
mais bonne, Samolenko se souvint du conseil
de Von Koren, de dtruire de telles gens, et
Laevski lui parut un enfant faible, sans
dfense, que chacun pouvait offenser et
dtruire.
Mais, une fois l-bas, il faudra te rconcilier
avec ta mre dit-il car ce nest pas bien de
vivre ainsi.
Oui, oui, srement.
Quelques minutes se passrent en silence.
Quand la premire bouteille fut acheve,
Samolenko dit :
Il faudrait aussi faire la paix avec Von
Koren. Vous tes tous deux des hommes trs
intelligents, excellents, et vous vous regardez
lun lautre comme des loups.
Oui, cest un homme excellent et dune
grande intelligence acquiesa Laevski, prt
ce moment louer tout le monde et tout
pardonner cest un esprit remarquable, mais
je ne pourrai jamais maccorder avec lui. Non !
Nos natures sont trop diffrentes. Je suis dun
naturel indolent, faible, soumis mme, et, dans
un bon moment, je lui tendrais bien la main,
mais il se dtournerait de moi... avec mpris...
87
92
X
Trois jours aprs le pique-nique, Maria
Konstantinovna se prsenta inopinment chez
Nadijda Fdorovna.
Sans prendre le temps de terminer les
premires
salutations,
ni
denlever
son
chapeau, elle saisit les deux mains de la jeune
femme et les pressa sur son sein, en disant
dune voix fort mue :
Ma chrie, je suis toute bouleverse,
consterne. Notre cher et sympathique docteur
a dit hier mon mari que votre poux tait
mort. Dites-moi, ma chrie, est-ce vrai ?
Oui, cest la vrit, il est mort, rpondit
Nadijda Fdorovna.
Cest terrible, terrible, ma chrie ! Mais il
ny a pas de mal sans bien. Votre mari tait
certainement un homme bon, saint et
admirable ; mais de telles gens sont mieux au
ciel que sur cette terre.
Tous les traits et les points du visage de la
bonne dame tremblaient, comme si de minces
aiguilles eussent couru sous la peau. Elle sourit,
les yeux en amande, et dit dune voix
enthousiaste, mais un peu essouffle :
Et ainsi, vous voil libre, ma chrie. Vous
pouvez prsent lever hardiment la tte et
93
scria
Maria
Konstantinovna avec effroi. Pour lamour de
Dieu, que venez-vous de dire ?
Que le mariage ne nous apporterait aucune
amlioration. Au contraire, peut-tre serait-il un
mal... Nous perdrions notre libert.
Ma chrie ! Ma chrie ! que dites-vous l ?
sexclama la bonne dame, en reculant dun
pas et en frappant les mains. Vous tes une
extravagante !
Reprenez
vos
esprits !
Tranquillisez-vous.
11
105
XI
Tu fais une figure, comme si tu venais pour
marrter, dit Von Koren, en voyant
Samolenko entrer chez lui, en grande tenue.
Je passais le long de ta maison et jai
pens : tiens, il faut que jentre apprendre un
peu la zoologie, rpondit le docteur, en
sasseyant prs dune grande table, forme de
plusieurs planches sur des trteaux.
Bonjour, saint pre ! fit-il au diacre, qui,
install prs de la fentre, copiait quelque
chose. Je ne massieds que pour une minute,
et je retourne aussitt chez moi pour apprter
le dner. Car il est temps... Je ne vous ai pas
drang ?
Nullement, rpondit le zoologiste, en
talant sur la table des papiers couverts dune
criture fine et serre, nous nous occupons
de transcription.
Oui... Ah ! mon Dieu, mon Dieu !...
soupira Samolenko, en tirant doucement de
dessus la table un livre couvert de poussire,
sur lequel tait tendu un serpent mort et
dessch, puis il dit :
Pourtant ! Reprsente-toi quun scarabe
vert sen aille pour ses affaires et soudain
106
116
XII
Le jeudi suivant, Maria Konstantinovna
clbra lanniversaire de la naissance de son fils
Kostia. Tout le monde fut donc invit venir,
midi, partager le gteau, et, le soir, boire du
chocolat.
Quand, dans la soire, Laevski et Nadijda
Fdorovna firent leur entre, le zoologiste, dj
install dans le salon et savourant son chocolat,
demanda Samolenko :
Lui as-tu parl ?
Pas encore.
Tu sais, fais-le sans faon. Je ne comprends
pas linsolence de ces gens-l. Ils savent
parfaitement ce quon pense deux dans cette
maison, et ils y viennent quand mme.
Sil fallait soccuper de tous les prjugs,
rpondit le docteur, on ne pourrait aller nulle
part.
Est-ce que le mpris de la foule pour
lamour libre et limmoralit est un prjug ?
Certainement. Du prjug et de lenvie.
Quand des soldats rencontrent une fille de
conduite lgre, ils se mettent ricaner et la
siffler, et je te le demande un peu : que sont-ils
eux-mmes ?
117
dit
Maria
Konstantinovna.
Je me cacherai aujourdhui, et demain je
partirai, se dit Nadijda Fdorovna, en
sentant, aprs le frisson glac que lui avait
caus son effroi, une chaleur fivreuse
lenvahir.
12
XIII
Laevski reut deux billets. Ayant dpli le
premier, il lut : Ne pars pas, mon cher.
Qui donc a pu crire cela ? pensa-t-il
Ce nest srement pas Samolenko... Ce ne peut
tre non plus le diacre, qui nest pas au courant
de mes projets. Serait-ce Von Koren ?
Le zoologiste tait en ce moment pench sur
la table et dessinait une pyramide. Mais il
sembla Laevski voir passer une lueur
narquoise dans ses yeux.
Sur le second billet, de la mme criture
nergique aux longues queues de lettres, tait
crit : Quelquun dici ne partira pas samedi.
Sot persiflage ! pensa Laevski,
vendredi, vendredi...
Il sentit quelque chose monter dans sa gorge,
et, touchant le col de son habit, il se mit
tousser, mais en mme temps que la toux un
son de rire schappa de la gorge.
Ah ! ah ! ah ! rit-il. Ah ! ah ! ah !
Quai-je donc ? se dit-il.
Il voulut se contenir et mit sa main sur sa
bouche ; mais le rire lui tranglait le cou et il ne
pouvait fermer sa mchoire.
127
131
XIV
Il est temps pour moi daller jouer au
vinte... On mattend, dit Laevski. Salut,
Mesdames et Messieurs...
Je viens avec toi, attends, dit Nadijda
Fdorovna, en lui prenant le bras.
Ils prirent cong de la socit et partirent.
Kirilline fit de mme, en disant quil suivait la
mme route, et il les accompagna.
Il en sera ce quil en sera... pensa la
jeune femme. Et il lui sembla que tous les
mauvais souvenirs sortaient de sa tte pour
lescorter et que leur respiration tait pesante ;
et comme une mouche, tombe dans lencre,
elle se glissa sur le pav, en sappuyant au bras
de Laevski.
Elle pensa que, si Kirilline faisait quelque
vilenie, le coupable ne serait pas lui, mais elle ;
car il avait t un temps o nul homme net
os lui parler ainsi, et ctait elle qui avait laiss
svanouir ce temps de considration et lavait
irrmdiablement cart. Quel tait donc le
coupable ? Enivre par ses dsirs, elle stait
mise sourire un homme inconnu jusqualors,
pour la seule raison quil avait une belle et
haute taille ; aprs deux rendez-vous, elle sen
132
Laissez-moi
aujourdhui,
rpondit
Nadijda Fdorovna.
Et elle ne reconnut pas sa voix, tant le ton en
tait pitoyable.
Je dois vous rpter... Excusez mon ton
grossier... le ton, comme disent les Franais, fait
la musique. Oui, je suis forc, mon grand
regret, de vous rpter : Je demande deux
entrevues, aujourdhui et demain. Aprsdemain, vous serez compltement libre et
pourrez aller o vous voudrez et avec qui cela
vous sera agrable. Aujourdhui et demain.
Nadijda Fdorovna sarrta devant sa porte.
Laissez-moi, murmura-t-elle, toute
tremblante, et ne voyant dans lombre que le
sarrau blanc devant elle... Vous avez raison,
je suis une femme perdue... Je suis coupable...
mais laissez-moi... Je vous en prie... Je vous en
supplie...
Et, ayant touch la main froide de Kirilline,
elle tressaillit avec un sentiment daversion.
Hlas ! soupira Kirilline. Hlas ! Il ne
rentre pas dans mes plans de vous quitter ainsi,
car jai trop peu de confiance dans les femmes,
Madame, pour...
Je suis aujourdhui chagrine...
Nadijda Fdorovna couta la rumeur
continue de la mer, et regarda ensuite le ciel
sem dtoiles ; et elle prouva le dsir intense
den finir au plus vite avec cette vie maudite,
134
pensa
Atchmianof,
avec
un
commencement
dinquitude. Elle rentrait pourtant chez
elle...
Il traversa le boulevard, puis, longeant une
rue, alla regarder par les fentres de la maison
de Chechkovski.
Il aperut Laevski, sans surtout, assis une
table et examinant attentivement les cartes.
Cest trange... trange... murmura
Atchmianof, tandis que le souvenir de lhystrie
de Laevski lui causait une impression de
malaise, si elle nest pas chez elle, o estelle ?
Il revint vers la maison de Nadijda Fdorovna
et regarda par les fentres sombres.
Cest une supercherie... pensa-t-il, en se
rappelant quelle-mme lui avait promis ce jour
mme, quand ils staient rencontrs chez les
Bitugof, de venir, le soir, faire une promenade
en barque.
Les fentres de la maison de Kirilline taient
galement sombres, et lordonnance, assis sur
un banc prs de la porte, attendait le retour de
lofficier. Cette vue fut un clair pour
Atchmianof.
Il rsolut de rentrer chez lui ; mais, en
repassant prs du logement de la jeune femme,
il sassit sur un banc et retira sa coiffure, car sa
tte bouillait de jalousie et de colre offense.
136
137
XV
Stant dcid ne rien brusquer, mais
procder plutt par petits mensonges, Laevski
alla le lendemain, sur les deux heures, chez
Samolenko
pour lui
demander
largent
ncessaire son voyage, car il voulait partir
sans rmission le samedi.
Aprs sa crise dhystrie de la veille, qui avait
encore ajout sa mauvaise disposition desprit
un sentiment aigu de honte, il lui devenait
insupportable de rester dans cette ville.
Si Samolenko ritrait ses conditions, il les
accepterait et prendrait largent ; et le
lendemain au dernier moment, il dirait que la
jeune femme refusait de partir ; dailleurs, il
expliquerait celle-ci que tout cela tait fait
dans son intrt. Dans le cas o le docteur,
sous linfluence de Von Koren, refuserait
catgoriquement largent ou poserait quelques
nouvelles conditions, alors il sembarquerait le
jour mme sur un vapeur gorgien ou mme
sur un voilier allant Novy-Aphon ou
Novorossysk ; et de l, il enverrait sa mre un
tlgramme bien humble et bien touchant, et
vivrait l jusqu ce quil et reu de largent
pour continuer son voyage.
138
148
Cest
trange...
rpta-t-il
avec
hsitation.
Puis il ajouta :
Enfin, allons-y. Cela mest gal.
Atchmianof se mit le prcder rapidement ;
ils suivirent la rue, puis tournrent dans une
voie plus troite.
Comme cest triste et ennuyeux ! dit
Laevski.
Nous sommes arrivs... nous y voil.
Auprs de lancien boulevard, ils prirent une
ruelle ouverte entre deux terrains enclos de
planches, et entrrent dans une grande cour ;
ils se dirigrent alors vers une petite
maisonnette.
Cest la maison de Muridof, nest-ce pas ?
demanda Laevski.
Oui.
Mais pourquoi pntrer si avant ? Je ne
comprends pas... On aurait aussi bien pu causer
dans la rue ; ctait plus commode...
Cela ne fait rien, cela ne fait rien...
Il sembla galement trange Laevski
quAtchmianof le conduist pas de loups et lui
ft signe de la main, pour linviter marcher
plus doucement et se taire.
Ici, ici... dit Atchmianof, en ouvrant
doucement une porte et en pntrant dans le
vestibule sur la pointe des pieds. Plus bas,
plus bas, je vous prie... On pourrait nous
entendre.
150
151
XVI
Les sciences humanitaires, dont vous
parlez, ne satisferont la pense humaine que le
jour, o, dans leur volution, elles se seront
rencontres avec les sciences exactes et
marcheront
de
pair
avec
elles.
Se
rencontreront-elles sous le microscope, ou dans
les monologues dun nouvel Hamlet, ou dans
une nouvelle religion, je ne sais ; mais, mon
avis, la terre sera recouverte dune couche de
glace avant que cela narrive. La plus durable et
la plus vieille de toutes les sciences
humanitaires,
cest
sans
conteste
lenseignement du Christ, et voyez pourtant
comme on le comprend diffremment ! Les uns
enseignent que nous devons aimer notre
prochain, mais font une exception pour les
criminels, les fous et les soldats ; ces derniers,
en effet, sont sacrifis pour la guerre et vous
la mort ; on isole ou on punit les premiers, et,
pour les insenss, on leur interdit le mariage.
Dautres interprtateurs enseignent quil faut
aimer tout le monde, sans exception, sans
distinguer les plus et les moins ; daprs leur
enseignement, si vers vous vient un assassin,
un pileptique ou un lphantiasique pour vous
demander votre fille, il faut la lui donner ; si les
152
Pitropavlovsk ?
Non, dans une forteresse militaire, je crois.
Il faudrait en instruire ce gaillard !
Au loin, sur la mer, brilla un nouvel clair, qui
claira durant une seconde les toits des
maisons et les montagnes. Les amis se
sparrent auprs du boulevard.
Quand le docteur eut disparu dans les
tnbres et quon nentendit plus ses pas, Von
Koren lui cria :
Pourvu que le temps ne nous gne pas
demain !
Quel beau malheur ! Ce serait un bienfait
de Dieu !
Bonne nuit !
Quoi ? la nuit ? Que dis-tu ?
Le bruit de la mer et du vent et les
roulements
du
tonnerre
empchaient
dentendre.
Rien ! cria le zoologiste, et il se dpcha
de regagner sa demeure.
162
XVII
... En mon esprit, en proie au chagrin,
Se pressent en foule les lourdes penses ;
Le souvenir silencieusement devant moi
Droule son long ruban ;
Et avec dgot je revois ma vie,
Je tremble et je maudis,
Et je me plains amrement, et je verse des
larmes ;
Mais elles neffacent pas les tristes lignes.
(POUCHKINE.)
171
XVIII
Le diacre, stant lev et habill, prit sa
grosse canne noueuse et sortit de sa maison.
Il faisait trs noir, et, durant les premires
minutes quil se trouva dans la rue, il ne
distinguait mme pas le bout blanc de sa
canne ; pas une toile nclairait le ciel, qui
semblait promettre une nouvelle pluie. On
respirait une odeur de sable humide et
deffluves marines.
Eh bien ! lorage na pas t une
plaisanterie, pensa le diacre, en entendant sa
canne frapper le pav et troubler de ce bruit
unique et sonore le silence de la nuit.
Comme il arrivait au bout de la ville, il
commena apercevoir le chemin ainsi que sa
canne ; sur le ciel noir apparurent par places
des taches troubles, et bientt se montra une
toile, qui clignota timidement de son il
unique.
Le diacre ctoyait la plage sur un chemin
pierreux et lev, do il ne pouvait voir la mer ;
mais il lentendait battre au-dessous de lui, et
les lames invisibles frappaient paresseusement
et lourdement le rivage, en semblant dire : ouf !
Et avec quelle lenteur ! Une lame vint
sabattre, et le diacre eut le temps de faire huit
172
Soupe au gruau.
174
179
XIX
Cest la premire fois de ma vie que je les
vois ! Cest superbe ! dit Von Koren, en
apparaissant dans la clairire, et tendant une
main vers lorient. Regardez : des rayons
verts !
En effet, deux rayons verts sallongeaient
derrire les montagnes, et le spectacle en tait
fort beau. Le soleil se levait.
Bonjour ! continua le zoologiste en
saluant dun signe de tte les tmoins de
Laevski, je ne vous ai pas fait attendre ?
Derrire lui venaient ses tmoins, deux trs
jeunes officiers de mme taille, Boko et
Govorovski, en veste blanche, ainsi que le
maigre et misanthrope Dr Oustimovitch, qui
portait dune main un petit paquet, tandis que
lautre main replie, derrire le dos, tenait sa
canne. Ayant dpos son petit paquet sur le sol,
sans saluer personne, il envoya sa main libre
rejoindre lautre et se promena tranquillement
dans le champ.
Laevski ressentait la fatigue et la gaucherie
de lhomme qui va peut-tre bientt mourir, et
pour cette raison jette sur lui-mme un coup
dil densemble. Il et voulu ou quon le tut
au plus vite ou quon le rament chez lui.
180
ce
malentendu ; tendez-vous la main lun lautre
et retournons chez nous boire le vin de la
rconciliation. Parole dhonneur, Messieurs.
Von Koren garda le silence ; et Laevski,
sapercevant quon le regardait, dit :
Je nai rien contre Nikola Vassilivitch. Sil
trouve que je suis coupable, je suis prt lui
prsenter mes excuses.
Von Koren soffensa.
videmment, Messieurs, dit-il, il vous
serait agrable que M. Laevski retournt chez
185
189
XX
Von Koren et le diacre descendirent vers le
petit pont. Le diacre tait mu, essouffl, et
presque honteux de sa peur, ainsi que de son
habit boueux et tremp.
Il ma sembl que vous alliez le tuer,
murmura-t-il. Comme cest l un acte
contraire la nature humaine ! Combien cest
contraire et antipathique !
Comment tes-vous tomb l ? demanda
le zoologiste.
Ne minterrogez pas, rpondit le diacre
en agitant la main. Limpur ma entran : va,
va... Et je suis parti, et jai pens mourir de
frayeur au milieu du mas... Mais, prsent,
Dieu soit lou, Dieu soit lou... Je suis trs
content de vous... Et notre oncle, la Tarentule,
sera aussi bien content... Nous pouvons nous
rjouir cette heure ! Je vous prie seulement
bien instamment de ne dire personne que
jtais l, car cela mattirerait des tracas de la
part de lautorit. On dirait : le diacre a servi de
tmoin.
Messieurs, dit Von Koren, en se
retournant vers le docteur, les tmoins et
Laevski, qui sloignaient en file indienne, le
190
193
194
XXI
Trois mois se passrent.
Le jour vint, fix par Von Koren pour son
dpart. Une pluie froide et abondante tomba
ds laurore, tandis que le vent de nord-ouest
soulevait violemment les flots de la mer. Le
bruit courut mme que par un tel temps le
vaisseau pourrait peine entrer en rade.
Daprs le tableau indicateur, il devait arriver
dix heures du matin ; mais Von Koren, qui alla
deux fois sur le rivage, midi et aprs le dner,
ne put rien apercevoir, mme avec une
lorgnette, sauf des vagues gristres et la pluie
qui couvrait lhorizon.
Vers la fin de la journe, la pluie cessa, et le
vent commena sapaiser sensiblement. Von
Koren, dj habitu lide de ne pas partir ce
jour-l, jouait aux checs avec Samolenko,
quand, la tombe de la nuit, le planton vint
lavertir quon apercevait des feux au loin sur la
mer et quune fuse avait sillonn le ciel. Von
Koren se prcipita et prit une musette pleine
quil attacha son paule ; il embrassa ensuite
Samolenko et le diacre, parcourut sans
ncessit les diffrentes pices, fit ses adieux
la cuisinire et lordonnance, et sortit dans la
195
soupira
Samolenko. Il reste ainsi du matin au soir
travailler. Il veut payer ses dettes. Et il vit, frre,
plus mal quun mendiant.
Une demi-minute scoula en silence. Le
zoologiste, le docteur et le diacre se tenaient
la fentre et regardaient Laevski.
Et il nest pas parti dici, le pauvre garon,
reprit Samolenko ; tu te souviens comme
il en parlait !
Oui, rpondit Von Koren, il sest
fortement amend ! Son mariage, ce travail
196
199
203
_______
Texte tabli par la Bibliothque russe et
slave ; dpos sur le site de la Bibliothque le
31 mars 2013.
***
Les livres que donne la Bibliothque sont
libres de droits dauteur. Ils peuvent tre repris
et rutiliss, des fins personnelles et non
commerciales, en conservant la mention de la
Bibliothque russe et slave comme origine.
Les textes ont t relus et corrigs avec la
plus grande attention, en tenant compte de
lorthographe de lpoque. Il est toutefois
possible que des erreurs ou coquilles nous aient
chapp. Nhsitez pas nous les signaler.
204