Você está na página 1de 39

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

NB04L5AFP230AT1S
HM049531-0.ORD 21.11.2013
- 434243 H0117888 -

Boehringer Strae 4
68307 Mannheim
Germany
tel
+49(0)621 789-900
fax
+49(0)621 789 90-100
Info@swfkrantechnik.com
www.swfkrantechnik.com
French

14/05/2014

1 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.
Instructions originales

HM0495310555-0 434243 PS19982 21.11.2013

SWF Krantechnik GmbH


Postbox 310410
68264 Mannheim
Germany

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

Table des matires

INTRODUCTION GNRALE............................................................................................................ 3
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7

Avant-propos : propos de ce manuel .................................................................................................... 3


Symboles utiliss dans ce manuel........................................................................................................... 3
Symboles et mots davertissement concernant la scurit ....................................................................... 3
Questions et commentaires..................................................................................................................... 4
Exclusion de garantie .............................................................................................................................. 4
Utilisation du manuel ............................................................................................................................... 4
Terminologie ........................................................................................................................................... 5

PRIORIT LA SCURIT ! ............................................................................................................. 6


2.1
quipement de protection individuelle (EPI) ............................................................................................ 6
2.1.1 Protection contre la chute .................................................................................................................... 7
2.2
Scurit incendie .................................................................................................................................... 7
2.3
Commutateur disolation principal............................................................................................................ 8
2.4
Arrt d'urgence ....................................................................................................................................... 8
2.5
Scurit pendant linstallation .................................................................................................................. 9
2.5.1 Procdure de verrouillage et tiquetage ............................................................................................ 11

3
4

INSTRUCTIONS DU MONTEUR ..................................................................................................... 12


CONDITIONS PRALABLES INDISPENSABLES AU MONTAGE................................................... 14
4.1
4.2
4.3

Prescriptions du site de montage .......................................................................................................... 14


Outils ncessaires................................................................................................................................. 15
Exigences de personnel ........................................................................................................................ 15

INSTALLATION ................................................................................................................................ 17
5.1
Prparation de l'installation ................................................................................................................... 17
5.1.1 Levage du palan ............................................................................................................................... 17
5.2
Palan encombrement vertical rduit (QA) ........................................................................................... 21
5.3
Raccordements lectriques ................................................................................................................... 24

MISE EN SERVICE .......................................................................................................................... 25


6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6

Prparation de la mise en service ......................................................................................................... 25


Vrifications avant le premire dmarrage............................................................................................. 26
Essai sans charge ................................................................................................................................. 27
Essai de fonctionnement avec charge d'essai ....................................................................................... 29
Essai de fonctionnement avec surcharge de 110 125% ...................................................................... 30
Aprs les essais de fonctionnement ...................................................................................................... 31

7 ANNEXE : COUPLES DE SERRAGE .............................................................................................. 33


ANNEXE : CRITRES DINSPECTION ET DE MISE AU REBUT DES CBLES ................................... 34
ANNEXE : TRANSPORT ET STOCKAGE DU PRODUIT ....................................................................... 39

French

14/05/2014

2 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

INTRODUCTION GNRALE

1.1

Avant-propos : propos de ce manuel

Ce manuel fournit des instructions permettant d'assurer une utilisation sre et efficace.
Prenez le temps de le lire pour viter d'endommager le produit et, surtout, pour viter de blesser les personnes se
trouvant proximit. Ce produit a t conu de faon scuritaire pour un assemblage et une mise en service
corrects. Toutefois, un assemblage ou une mise en service incorrects peuvent entraner de nombreux risques
potentiels que vous pouvez viter lorsque vous les reconnaissez et que vous les anticipez.
Ce manuel ne remplace en aucun cas une formation adquate, mais formule des recommandations et indique des
mthodes pour assurer un bon fonctionnement et un entretien efficace du produit.

1.2

Symboles utiliss dans ce manuel

Les lecteurs doivent se familiariser avec les symboles suivants qui sont utiliss dans le manuel.

Indique que le produit ralentit ou se dplace sa vitesse minimum.

Indique que le produit acclre ou se dplace sa vitesse maximum.

REMARQUE : indique des informations qui demandent lattention du lecteur. Les remarques
ne sont pas associes un risque de blessure.

1.3

Symboles et mots davertissement concernant la scurit

Les symboles suivants sont utiliss dans ce manuel pour indiquer des risques potentiels.

Suivez tous les messages davertissement situs aprs ce symbole pour viter
les risques de blessure ou de mort.

ATTENTION

Indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraner des


blessures lgres ou de gravit moyenne si elles ne sont pas vites. Peut
galement tre utilis pour attirer lattention sur des pratiques dangereuses.

ATTENTION

Indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraner des


blessures graves ou la mort si elles ne sont pas vites.

DANGER

French

INDIQUE UN DANGER IMMINENT ENTRANANT DES BLESSURES GRAVES OU


LA MORT SIL NEST PAS VIT.

14/05/2014

3 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

AVERTISSEMENT

Doit

Devrait

1.4

Indique des situations qui ne sont pas associes des blessures, notamment un
risque dendommagement de lquipement.

Indique une rgle qui doit obligatoirement tre suivie.

Indique une recommandation quil est conseill de suivre en fonction de la situation.

Questions et commentaires

Toutes questions ou commentaires concernant le contenu de ce manuel et/ou le fonctionnement, lentretien et/ou
la rparation des produits du fabricant doivent tre adresss : www.swf-krantechnik.com

1.5

Exclusion de garantie

LE FABRICANT DCLINE TOUTE GARANTIE QUELLE QUELLE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE,


DCOULANT DE LA LOI OU DAUTRES SOURCES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT
MARCHANDE OU DADQUATION UNE UTILISATION PARTICULIRE, CONCERNANT LE CONTENU DE
CE MANUEL.

1.6

Utilisation du manuel

Toute personne utilisant les quipements du fabricant doit, avant de FAIRE FONCTIONNER, RPARER ET/OU
ENTRETENIR CES QUIPEMENTS, lire et comprendre le contenu de ce manuel et SUIVRE STRICTEMENT LES
INFORMATIONS, RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENTS quil fournit.

Remarque : conservez ces instructions dans un endroit sr et accessible pour que le personnel utilisant
lquipement ou concern par son utilisation puisse le consulter ultrieurement.

Assurez-vous de lire et de comprendre le contenu de ce manuel avant


dutiliser, de rparer et/ou dentretenir l'quipement, faute de quoi vous vous
exposez des blessures graves ou la mort.

le fabricant dcline toute responsabilit, et le propritaire et le lecteur sengagent prserver le fabricant de toute
plainte, rclamation et poursuites en dommages-intrts, quelles que soient leur nature ou type, de pertes et
dpenses connues ou inconnues, prsentes ou futures, et de toute responsabilit en cas de procs, cause
daction, poursuite, procs en quit ou en vertu de toute loi, nationale ou fdrale, de quelque type ou nature,
poursuite de tiers, y compris des poursuites pour contribution et/ou indemnit survenant suite ou associes de
quelque manire des actes ou omissions du propritaire ou lecteur et concernant de quelque manire ce manuel
ou les produits auxquels il fait rfrence, y compris concernant leur utilisation par le propritaire ou le lecteur ou
toute autre cause identifie dans le prsent manuel ou qui peut raisonnablement en tre dduite.

French

14/05/2014

4 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

1.7

Terminologie

Les termes et dfinitions suivants peuvent tre utiliss dans ce manuel :


ANSI
ISO
Personnel autoris
Personne exprimente pour la rvision et
autorise par le fabricant
Marquage CE
Vrifiez
Frein de secours
Tableau lectrique
Frein de stationnement (blocage de
scurit)
Frein principal
Frein secondaire (frein de retenue)
Oprateur
Marche par -coups
La position
Poutre principale
Commutateur disolation principal
Palan
Inspection (visuelle)

Alimentation
Dispositif de commande
Personnel qualifi

Capacit maximum
Voie de roulement
Chariot (groupe de levage)
lingue

French

Institut Amricain de Normalisation


Organisation internationale de Normalisation
Personnes autorises par le propritaire et qui ont suivi la formation ncessaire pour effectuer
les oprations de fonctionnement ou dentretien.
Une personne exprimente dans la rvision et correctement forme pour effectuer les
oprations de rvision.
Le marquage CE indique que le produit est conforme la rglementation CE.
Examen visuel et fonctionnel (pas un essai) du pont roulant ne comportant pas son
dmontage.
Frein qui peut tre actionn par loprateur ou automatiquement en cas de coupure de
courant.
Le courant est contrl aux moteurs et aux composants par le biais de l'armoire lectrique.
Un frein qui peut tre activ automatiquement ou manuellement et qui empche le
mouvement horizontal du trolley ou du pont. Utilis quand il faut empcher les mouvements
dans des conditions venteuses.
Un frein qui stoppe le dplacement et empche les mouvements.
Un frein qui supporte la charge si le frein principal tombe en panne.
La personne qui fait fonctionner le produit pour la manutention ou le dplacement de charges.
Effectuer de trs petits mouvements en pressant rptitivement et momentanment la
commande de direction.
Le pont (poutre principale) se dplace le long de la voie de roulement.
La poutre principale (pont) est connecte aux chariots d'extrmit du pont.
Le sectionneur est l'appareil lectrique que l'oprateur doit normalement utiliser pour couper le
courant.
Mcanisme dentranement servant lever et baisser la charge.
Chercher des dfectuosits et vrifier le fonctionnement des commandes, des dispositifs de
limitation et d'indication sans charger le produit. C'est plus qu'une vrification mais ne
demande normalement pas le dmontage de parties du produit autre que la dpose ou
l'ouverture de couvercles ou de logements.
Le courant est fourni aux composants par le biais de l'alimentation lectrique.
Le botier suspendu ou d'un autre type est employ par l'oprateur pour commander le
produit.
Celui qui est suffisamment qualifi et ayant des connaissances thoriques et pratiques sur les
treuils et les grues. Cette personne doit tre en mesure dtablir la scurit de linstallation par
rapport laction accomplir. Personnes investies de l'autorit suffisante pour effectuer
certaines activits de maintenance sur les produits du fabricant, notamment les ingnieurs
services et les monteurs convenablement forms du fabricant.
Charge pour laquelle le produit est conu pour le levage dans une condition de
fonctionnement donne (par exemple, configuration, position de la charge)
Le produit se trouve sur ou sous les rails.
Le trolley (unit de treuil) se dplace le long de la poutre principale.
Une lingue est utilise pour attacher le crochet la charge dans les cas o la charge ne peut
pas tre souleve directement par le crochet.

14/05/2014

5 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

PRIORIT LA SCURIT !

Les consignes de scurit doivent tre comprises et respectes.

2.1

quipement de protection individuelle (EPI)


Remarque : ce chapitre propose un quipement de protection individuelle pour assurer la scurit complte de
loprateur. Veuillez suivre les rglementations et exigences locales relatives lenvironnement de travail.

Pour des raisons de scurit, il peut tre demand loprateur et dautres personnes se trouvant proximit
immdiate du produit de porter un quipement de protection personnelle (EPI). Divers types dEPI sont disponibles
et doivent tre slectionns en fonction des exigences de lenvironnement de travail. Voici quelques exemples des
diffrents types dEPI :

EPI type
A. Casque de protection
B. Protection de loue
C. Gants
D. Chaussures de scurit
E. Lunettes de protection
F. Masque
G. Torche en cas de panne
dlectricit
H. Combinaison

Des vtements appropris doivent tre choisis pour la ralisation des diffrentes tches. Par exemple :
 Le port de vtements ignifuges est requis lors des oprations de soudage, de coupage au chalumeau et lors de
lutilisation dune meuleuse angulaire.
 Les vtements antidchirure doivent rsister l'action des bords coupants prsents dans la structure en acier.
 Le port de vtements antistatiques est requis lors des activits sur les circuits lectriques afin dviter que les
composants ne soient endommags par une dcharge dlectricit statique.
 Lorsque vous travaillez avec des lubrifiants, le port de vtements empchant le contact direct de la peau avec
le lubrifiant est requis.
 Choisir des vtements appropris la temprature du site de travail.

French

14/05/2014

6 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

2.1.1 Protection contre la chute

Lorsque le personnel effectue des activits dinspection ou de maintenance en hauteur, il est tenu de suivre les
procdures de protection contre la chute prvues par les rglementations locales. Les pratiques de prvention des
chutes et les quipements de protection ont pour but de protger contre la chute le personnel travaillant sur ou
autour de l'quipement.
Si lquipement n'est pas muni dune plateforme daccs ou dun garde-corps, le personnel doit utiliser un doit tre
quip dun harnais de scurit attacher aux points de fixation prvus cet effet sur le btiment ou sur
lquipement pour viter les chutes.
Si le produit nest pas dot de points de fixation spcifiques pour la protection contre les chutes, le propritaire a la
responsabilit de vrifier qu'il existe des points de fixation appropris sur la structure du btiment.
Si lutilisation dchelles savre ncessaire, le personnel devra s'entraner les rgler et les scuriser avant de les
utiliser vraiment pour travailler.
Un programme de protection contre la chute prvoit normalement :
 des actions et des procdures dfinies et documentes au niveau du site ;
 la ralisation dinspections du site pour tablir les dangers de chute ventuels ;
 la slection de systmes et dquipements de protection contre la chute appropris ;
 une formation sur les procdures de protection contre la chute et sur lutilisation adquate des systmes de
protection contre la chute ;
 linspection et lentretien correct de lquipement de protection contre la chute ;
 des mesures visant empcher la chute dobjet ;
 des plans de sauvetage.
En cas de besoin, contactez votre fournisseur ou lorganisation dassistance agre pour tre aids dans la
dfinition de votre programme de protection contre les chutes.

2.2

Scurit incendie

Nessayez de combattre un incendie que si vous pouvez le faire sans vous mettre en danger. Si possible, coupez
le courant. Evacuez la zone. Informez les autres personnes du danger potentiel et demandez de laide.

ATTENTION

French

Nutilisez en aucun cas un extincteur poudre dans des conditions de haute


tension.

14/05/2014

7 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

2.3

Commutateur disolation principal

Le produit ne peut tre actionn que sil est aliment. Le propritaire doit identifier et documenter lemplacement et
la fonction du commutateur disolation principal et communiquer cette information tous les oprateurs du
produit.

ATTENTION

Le propritaire/loprateur doit bien connatre le fonctionnement du


commutateur disolation principal. Mme si un commutateur est dsactiv, il
peut encore rester du courant certains endroits du produit. Cela peut donner
lieu des chocs lectriques.

Loprateur ne peut utiliser le produit que sil sait o se trouve le commutateur


disolation principal.

ATTENTION

Evitez de dsactiver le commutateur disolation principal pendant un


mouvement de la charge. Une coupure soudaine dalimentation peut entraner
le balancement de la charge et endommager srieusement le produit, le
personnel ou la charge.

Lorsque le commutateur disolation principal est activ aprs avoir t dsactiv, la procdure de prparation
doit tre suivie avant de pouvoir utiliser le pont roulant.

2.4

Arrt d'urgence

En cas de dysfonctionnement du pont roulant ou dune autre situation durgence, tout dplacement du pont roulant
doit tre interrompu immdiatement laide du bouton rouge darrt durgence situ sur le botier de commande.
En fonctionnement normal, lutilisation du bouton darrt durgence ne doit pas remplacer lutilisation correcte des
commandes de direction. Lutilisation rgulire du bouton darrt durgence accrot lusure des composants du
produit et peut provoquer le balancement de la charge.

REMARQUE

French

Utilisez uniquement le bouton darrt durgence pour stopper le mouvement dans le


cas dun dysfonctionnement du produit ou dune autre situation durgence. Utiliser le
bouton darrt durgence peut provoquer le balancement inopin de la charge.

14/05/2014

8 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

AVERTISSEMENT

Nappuyez pas sur le bouton darrt durgence et nteignez pas l'quipement


en cas de problme de glissement au freinage. Appuyer sur le bouton darrt
durgence ou teindre l'quipement coupe lalimentation de ce dernier et
empche le freinage laide des moteurs. La charge risque de tomber si vous
appuyez sur le bouton darrt durgence.
Positionnez le crochet dans une zone sre, descendez la charge, puis coupez
lalimentation de l'quipement pour rechercher la cause du problme.

Loprateur ne doit actionner le produit que sil connat lemplacement du


bouton darrt durgence.

2.5
1

Scurit pendant linstallation


Vrifiez les comptences du personnel dinstallation
Les propritaires DOIVENT sassurer que le personnel dinstallation est comptent, qualifi et a
reu les instructions adquates pour effectuer le travail.

Assurez une mise en service et une mise disposition adquates


Les propritaires DOIVENT sassurer que lessai de charge, lessai de fonctionnement et
linspection de mise en service ont t effectus correctement, et que le journal de mise
disposition a t rempli comme il se doit.
Les propritaires DOIVENT sassurer que les composants, les connexions lectriques et les
structures en acier du produit ont t inspects et certifis sans dfaut.

Documentation
Lors de la mise disposition, vrifiez avec le fournisseur que vous avez reu tous les documents
requis et quils correspondent bien lquipement.
Les propritaires DOIVENT assurer que toute la documentation relative lquipement est
disponible et dans la langue prvue.

Assurez la disponibilit des outils et quipements


Le propritaire doit assurer que les outils et quipements sont disponibles pour linstallation,
conformment au contrat de vente.
Un quipement de levage, des dispositifs de soulvement d'ouvriers et des charges d'essai
peuvent s'avrer ncessaires.
Des cbles de rappel, solidement fixs la structure du btiment, doivent tre utiliss pour
soulever ou abaisser des matriaux et des outils. Utilisez des quipements de scurit appropris
pour viter les chutes dobjets lors de travaux en hauteur.

Disposez d'un temps suffisant


Les propritaires sont tenus de veiller ce qu'un temps suffisant soit rserv aux activits
d'installation et d'essai.

Empchez laccs non autoris au site


Les propritaires doivent empcher toute personne non autorise et se trouvant dans le voisinage
de marcher sur ou sous le site de travail.
Veillez ce que la zone scurise soit suffisamment spacieuse pour viter les blessures pouvant
se produire cause de la chute de pices ou d'outils.

French

14/05/2014

9 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

Rduisez au minimum les risques lis aux dispositifs en mouvement


Veillez ce quil ny ait aucune possibilit que les personnes ou des parties du corps soient
heurtes, crases ou renverses par les dispositifs en mouvement.
Les propritaires doivent scuriser la zone de telle sorte que le personnel dinstallation ne soit pas
expos des risques causs par les mouvements de la machine, la prsence de portes
automatiques ou de ponts roulants adjacents au site dinstallation.
Assurez-vous que les dispositifs et appareils ne peuvent pas dmarrer accidentellement ni bouger
pendant linstallation et la mise en service. Laissez un espace suffisant dans la zone de travail afin
de diminuer les risques. Les parties en mouvement doit tre couvertes convenablement par des
carters de protection afin d'viter que quelquun puisse tre attrap. Nludez jamais les dispositifs
de scurit.
Soyez prt au cas o lquipement bougerait dans la mauvaise direction lors de la phase dessai.

Vrifiez que la voie de roulement est prpare pour le produit


Les propritaires doivent assurer que la voie de roulement est conue pour la charge de
lquipement et que les rails de roulement sont conformes aux normes et tolrances. Le roulement
doit tre dot de butoirs adapts.

Vrifiez la compatibilit de lalimentation


Vrifiez que lalimentation et la frquence correspondent aux exigences de lquipement.
Vrifiez que les barres omnibus sont adaptes lquipement.

10

Les dispositifs de scurit doivent tre remis en tat de fonctionnement


Vrifiez que tous les dispositifs de scurit qui ont t bypasss pour des essais ont t remis en
parfait tat de fonctionnement avant que lquipement soit utilis pour le fonctionnement normal.
Ne bypassez jamais un dispositif de scurit pour lutilisation normale.

11

Vrifiez les exigences en matire denvironnement et despace


Vrifiez que lenvironnement et lespace de fonctionnement rservs lquipement sur le lieu de
fonctionnement sont adapts toutes les utilisations du produit.

12

Vrifiez la conformit dimensionnelle


Immdiatement aprs linstallation et avant la mise en service, vrifiez que les pices fournies
correspondent bien aux plans, instructions, nomenclatures et mesures structurelles. Soumettez
immdiatement toute non-correspondance au fournisseur.

13

Vrifiez que les lments libres ne constituent pas de danger


Les lments qui ne sont pas fixs lquipement, notamment les outils ou les pices dtaches,
risquent de bouger et de tomber accidentellement, ce qui pourrait comporter des consquences
graves.
Quand vous dmantelez lquipement, abaissez les composants au sol ds que cela est
praticable.

14

Vrifiez quil ny a pas de dangers lectriques


Vrifiez quil ny a pas de dangers lectriques dans la zone de travail et alentours, et prenez les
mesures appropries en cas de besoin. Seul le personnel form cet effet peut agir sur le produit
au niveau lectrique, et doit utiliser des mthodes sres en tout temps.

15

Prenez les prcautions ncessaires en cas de soudure sur le site


Si vous devez effectuer des soudures sur le site :
Fournissez les extincteurs appropris.
Ne permettez pas que la structure du produit ou que des composants soient utiliss pour la mise
la terre.
Le crochet doit tre isol avant que toute soudure puisse tre effectue sur le produit ou sur
lquipement qui y est fix.

French

14/05/2014

10 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

2.5.1 Procdure de verrouillage et tiquetage

Pendant linstallation, linspection et lentretien, les procdures de verrouillage et dtiquetage doivent tre suivies
conformment aux rglementations locales et la politique de verrouillage et tiquetage indique dans les
documents du site. Le propritaire doit sassurer que les oprateurs connaissent parfaitement les procdures
applicables en matire de verrouillage et dtiquetage.
Le but de ces procdures est essentiellement de protger le personnel en vitant un dmarrage accidentel ou une
exposition aux risques de chocs lectriques. Chaque commande dispose de ses propres verrouillages et tiquettes
afin dviter quils soient utiliss jusqu ce que la personne qui a install le blocage ou ltiquette le/la retire.

ATTENTION

Ne tentez jamais dactionner une commande, un interrupteur, une vanne ou


tout autre dispositif quand il est verrouill ou tiquet.

lments gnralement compris dans la politique de verrouillage et dtiquetage indique dans les documents :

Exigences en matire de communication : Qui informer avant dutiliser le verrouillage ltiquetage.

Quand lutilisation du verrouillage de ltiquetage est autorise.

Identification de chaque interrupteur, commande, vanne et autre dispositif disolation lectrique prsent sur
le site. Le rle de chaque dispositif doit aussi tre expliqu.

Les squences de verrouillage dtiquetage suivre avant, pendant et aprs lentretien.

Rflexions sur la scurit et le fonctionnement relatif dautres produits sur la mme voie ou sur des voies
de roulement adjacentes.

French

14/05/2014

11 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

INSTRUCTIONS DU MONTEUR
AVERTISSEMENT

Seules les personnes autorises et qualifies sont autorises accomplir les


oprations de montage de l'quipement, et ce, toujours dans le respect le plus
strict des instructions et des avertissements exposs dans ce manuel.

Les monteurs DOIVENT :

1
2

Les monteurs DOIVENT avoir la formation et la comptence ncessaires pour lexcution des
tches qui leur sont assignes.
Les monteurs DOIVENT apprendre monter le palan en toute scurit avant de commencer
travailler avec.

Les monteurs DOIVENT connatre toutes les commandes du palan et tre en mesure de les utiliser
correctement et en toute scurit en vue de la ralisation des essais fonctionnels.
Les monteurs peuvent consulter le Manuel d'utilisation et d'entretien du palan pour se familiariser
avec cet quipement et ses commandes.

Les monteurs DOIVENT tre conscients de tout risque daccident pos par le site de montage.

Les monteurs DOIVENT se familiariser avec les symboles et avertissements apposs sur le produit.

Les monteurs DOIVENT toujours respecter les rglementations locales.

Les monteurs NE DOIVENT PAS :

French

Les monteurs NE DOIVENT PAS actionner le palan sils sont sous linfluence de lalcool ou de
drogues. Lalcool et les drogues peuvent altrer le jugement et prsentent donc un risque.

14/05/2014

12 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

Les monteurs NE DOIVENT PAS actionner l'quipement sils suivent un traitement mdical
susceptible de prsenter un danger pour loprateur ou dautres personnes. En cas de doute,
consultez votre mdecin ou votre pharmacien. Respectez toujours les rglementations locales
concernant le travail sous linfluence de mdicaments.

Les monteurs NE DOIVENT PAS travailler sur le palan sils souffrent dune maladie ou ont une
blessure susceptible de diminuer leur capacit dassembler correctement l'quipement.

Les monteurs NE DOIVENT PAS remplacer des pices (par exemple, des lments manquants)
par des pices achetes sur place sans approbation pralable. Les pices achetes sur place
pourraient ne pas tre conformes aux spcifications et les parties remplaces pourraient alors
prsenter toute une srie de dangers.
En cas de doute, contactez immdiatement un centre de maintenance agr par le fabricant !

French

14/05/2014

13 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

CONDITIONS PRALABLES INDISPENSABLES AU MONTAGE

4.1
1

Prescriptions du site de montage


Espace de montage intrieur
Le lieu de montage doit tre suffisamment spacieux et clair pour permettre la
construction du palan. Les sols doivent tre nivels et le lieu de montage ne doit
prsenter aucun danger pour le monteur qui soit vitable.

Empchez laccs non autoris au site


Il est ncessaire d'empcher toute personne non autorise et se trouvant dans le
voisinage de marcher sur ou sous le site de travail.
Veillez ce que la zone scurise soit suffisamment spacieuse pour viter les
blessures pouvant se produire cause de la chute de pices ou d'outils.

Rduisez au minimum les risques lis aux dispositifs en mouvement


Veillez ce quil ny ait aucune possibilit que les personnes ou des parties du corps
soient heurtes, crases ou renverses par les dispositifs en mouvement.
La zone doit tre scurise de telle sorte que le personnel dinstallation ne soit pas
expos des risques causs par les mouvements de la machine, la prsence de portes
automatiques ou de ponts roulants adjacents au site dinstallation.
Assurez-vous que les dispositifs et appareils ne peuvent pas dmarrer
accidentellement ni bouger pendant linstallation. Laissez un espace suffisant dans la
zone de travail afin de diminuer les risques. Les parties en mouvement doit tre
couvertes convenablement par des carters de protection afin d'viter que quelquun
puisse tre attrap. Nludez jamais les dispositifs de scurit.
Soyez prt au cas o lquipement bougerait dans la mauvaise direction lors de la
phase dessai.

Alimentation
Lessai du palan assembl sera effectu sous tension.
Ne mettez jamais sous tension avant de vous tre assur que chaque palan a
disposition le voltage, les phases et le courant nominal corrects.

quipements de levage
L'quipement assembl est un dispositif trs lourd qui doit tre construit l'aide d'un
pont roulant, fixe ou mobile. Veillez avoir disposition un pont roulant appropri
capable de soulever le poids total de l'quipement assembler.

clairage
Veillez disposer d'un bon clairage sur tout le site de montage. Certaines mesures
doivent tre ralises pendant le montage, il est donc important d'avoir une bonne
visibilit pour les effectuer correctement.

French

14/05/2014

14 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

4.2
1

Outils ncessaires
Outils gnriques datelier
La ralisation des oprations de montage prvoit lutilisation doutils gnriques
standard (tournevis, coupeurs, scie mtaux).

Cl dynamomtrique
Les serrages doivent tre effectus au couple spcifi.

quipement de peinture
L'quipement peut avoir besoin d'une application de peinture ou de retouches au cours
de l'opration de montage.

Pistolet thermique pour manchons emmanchs chaud


Si cela se rend ncessaire pour finir les cbles lors du montage, un pistolet thermique
devra tre utilis pour contracter les manchons emmanchs chaud.

Multimtre
Normalement, aucune opration lectrique de recherche des pannes nest prvue ; un
multimtre peut cependant savrer ncessaire lors de lessai de fonctionnement.

Outils lectriques
Il est utile de disposer dune srie doutils lectriques ou air comprim. Prvoir
notamment des perceuses et des cls motorises pour les serrages.
Si vous utilisez de l'air comprim, suivez les procdures prvues et faites attention aux
risques lis la scurit.

Lubrifiants
Certains lubrifiants tels que lhuile de coupe sont parfois trs utiles dans lassemblage.
Suivez les indications de scurit applicables pour la manipulation et le stockage des
lubrifiants.

4.3
1

Exigences de personnel
Nombre de personnes ncessaires
Deux monteurs suffisent gnralement pour effectuer l'installation en toute scurit.
Certaines tches peuvent tre accomplies par une seule personne, mais dautres sont
beaucoup plus faciles si elles sont ralises par deux personnes ou plus. Dfinissez
toujours clairement ce que chacun doit faire afin de n'oublier aucune opration.
Tous les membres du personnel doivent avoir un entranement spcifique pour les
tches qu'ils sont chargs d'accomplir.

French

14/05/2014

15 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

French

14/05/2014

16 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

INSTALLATION

Avant de dmarrer l'installation, familiarisez-vous avec les instructions fournies avec le palan.

Avant de commencer l'installation, veuillez lire les instructions dcrites dans le


chapitre La scurit d'abord.

La procdure dinstallation ncessite des comptences et des outils


particuliers afin de s'assurer que le produit fonctionne de manire sre et
fiable. Les travaux d'installation ne peuvent tre effectus que par du
personnel autoris ou par un technicien expriment agr par le constructeur
ou le reprsentant du constructeur .

5.1

Prparation de l'installation

Le produit est emball et transport dans une caisse. Pour sortir la palan de la caisse, il convient tout d'abord de
retirer les soutiens temporaires de transport.

REMARQUE

Assurez-vous que tous les composants ont t livrs conformment la commande


et ne sont pas endommags. Si la livraison arrive endommage ou incomplte,
contactez immdiatement le fabricant ou un reprsentant du fabricant pour obtenir
les instructions.

Remarque : Si le palan a t stocke pendant une longue priode ou qu'il a t transport par voie maritime,
vrifiez que les moteurs sont secs, que les matriaux de friction des freins ne sont pas colls la surface de
frottement, que les lments sont lubrifis et que les appareils lectroniques sont rechargs. Consultez le
chapitre "Remise en fonction du produit aprs une longue priode dinutilisation".

Dplacez le palan jusqu' l'endroit choisi pour l'installation.

Avant de soulever le palan, veuillez lire les instructions dcrites dans les
chapitre "Levage du palan".

5.1.1 Levage du palan


valuation du poids du palan
Il est primordial de connatre le poids du palan avant de dmarrer l'opration de levage, afin que vous puissiez
choisir l'appareil de levage appropri et viter la surcharge. On peut gnralement trouver le poids du palan sur le
bordereau d'expdition, dans la documentation technique ou sur la plaque signaltique.

AVERTISSEMENT

French

Ne soulevez jamais une charge plus lourde que la capacit nominale de


l'appareil de levage. En cas de dfaillance de l'appareil de levage, la charge
tomberait.

14/05/2014

17 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

AVERTISSEMENT

N'essayez jamais de soulever une charge tant que vous n'tes pas certain que
le poids de la charge ne dpasse pas le poids maximum autoris des appareils
de levage auxiliaires. Toute surcharge pourrait endommager les appareils de
levage auxiliaires.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas de limiteur de charge pour dterminer si une charge peut tre
souleve ou non. Les limiteurs de charge ne sont pas suffisamment prcis.
Mme si une charge ne dclenche pas le limiteur de charge, elle peut tout de
mme dpasser le poids maximum autoris. Toute surcharge pourrait
endommager les appareils de levage auxiliaires.

Appareil de levage auxiliaire


Le palan est gnralement soulev l'aide d'un palan auxiliaire ou un autre type d'appareil de levage. Les chanes,
les lingues de cble mtallique et les courroies de levage sont les dispositifs de levage les plus communs. Tous
les appareils de levage doivent indiquer clairement leur capacit maximale et doivent tre agres par les
autorits.

Suivez toujours les instructions fournies par le fabricant du dispositif de


levage et par les autorits locales ! En tant que fabricant du palan, nous ne
sommes pas responsable du levage d'accessoires fournis par d'autres
fabricants.

French

AVERTISSEMENT

N'utilisez jamais d'appareil de levage ne signalant pas clairement sa capacit


maximale ou non agr par les autorits. En cas de dfaillance de l'appareil de
levage, la charge tomberait.

AVERTISSEMENT

N'utilisez jamais d'appareil de levage impropre son usage. En cas de


dfaillance de l'appareil de levage, la charge tomberait.

AVERTISSEMENT

N'utilisez jamais d'appareil de levage endommag. Inspectez soigneusement


les appareils de levage avant toute utilisation. En cas de dfaillance de
l'appareil de levage, la charge tomberait.

14/05/2014

18 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

Influence de l'angle de l'lingue


L'angle de l'lingue peut avoir une incidence majeure sur la capacit de l'lingue. La capacit maximale d'une
lingue dpends de son angle, pas uniquement de sa capacit tablie. La tension sur les lingues augmente
mesure que l'angle entre elles augmente. Par exemple, pour soulever une charge de 2 tonnes avec deux lingues
inclines 80 degrs, chaque lingue doit tre capable de soulever 5,75 tonnes !

Lorsqu'une lingue forme un angle, elle exerce une tension latrale qui pourrait plier ou casser les illets de
levage. Assurez-vous que les illets de levage sont conus pour tre utiliss l'angle prvu.

AVERTISSEMENT

Lorsque des lingues forment un angle, une grande tension est exerce sur
ces lingues et les illets de levage. Cette tension doit toujours tre prise en
compte. Il y a un risque que les lingues ou les illets de levage cassent et
que la charge tombe.

AVERTISSEMENT

Servez-vous d'illets de levage sur le palan conformment aux instructions,


afin qu'ils ne plient pas ni ne cassent. En cas d'utilisation incorrecte des
illets de levage, la charge tomberait.

Suivez toujours les instructions fournies par le fabricant du dispositif de


levage et par les autorits locales ! En tant que fabricant du palan, nous ne
sommes pas responsable du levage d'accessoires fournis par d'autres
fabricants.

Avant de lever une charge


Vrifiez que la charge est quilibre et bien fixe aux points de levage. Il doit tre impossible que la charge glisse
ou se dtache lorsquelle est suspendue.

AVERTISSEMENT

French

Ne dplacez pas la charge avant d'tre sr qu'elle est soit correctement


attache l'appareil de levage. Un dplacement prmatur de la charge
pourrait entraner de graves blessures.

14/05/2014

19 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

AVERTISSEMENT

Utilisez des appareils de levage en conformit avec les instructions du


fabricant.

AVERTISSEMENT

Une charge dsquilibre est susceptible de lcher et/ou d'endommager le


produit. Les lingues et les harnais doivent tre placs de telle manire que la
force de traction des appareils de levage auxiliaires s'appliquent sur le centre
de gravit du palan.

Remarque : Lorsque vous dmarrez l'opration de levage, vrifier que la charge soit correctement quilibre
avant de la soulever le plus haut possible du sol. Si la charge nest pas quilibre, il ou elle doit labaisser et
ajuster le point de levage.

AVERTISSEMENT

Si la charge n'est pas quilibre, n'essayez pas de la soutenir avec vos mains.
Abaissez la charge et rajustez le point de levage.

Points de levage
Les points de levage, si disponibles, sont reprs par un autocollant. Consultez le chapitre Panneaux
d'information utiliss sur le palan (Manuel utilisateur - palan a cable metallique).

Encombrement vertical rduit, QA


Quatre supports de palan pour crochets de levage sont situs sur les bords du chariot,
= max. 45

AVERTISSEMENT

French

Veillez ce que les appareils de levage soient fixs convenablement. Si les


appareils ne sont pas correctement fixs, ils risquent de glisser. Cela pourrait
entraner un dsquilibrage et une chute de la charge, susceptibles de causer
des dommages srieux et des blessures graves voire mortelles.

14/05/2014

20 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

5.2

Palan encombrement vertical rduit (QA)

1. Vis de verrouillage
2. Vis de fixation
3. Cadre tubulaire
4. Anneaux de levage

Les propritaires doivent assurer que la voie de roulement est conue pour la
charge du produit et que les rails de roulement sont conformes aux normes et
tolrances. La voie de roulement doit tre dote de butoirs adapts.

REMARQUE

AVERTISSEMENT

Lors du dplacement du palan, soulevez-le l'aide des points de levage et suivez les
instructions de levage. Consultez le chapitre "Levage du palan".

Les crous de fixation situs sur le ct du mcanisme de levage ne doivent


pas tre dvisss. Si vous desserrez les crous de fixation, le mcanisme
risque de se dtacher de faon inattendue, pouvant entraner des blessures
graves voire mortelles.

Desserrez la vis de verrouillage sur les deux tubes de


cadre situs sur le ct de commande du chariot.
Desserrez galement les vis de fixation les plus basses
sur les deux tubes de cadre.

French

14/05/2014

Rglez la distance de la roue de dplacement de sorte


ce qu'elle soit lgrement plus large que celle de la
poutre.

21 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

partir du bas de la poutre, soulevez le palan sur la


poutre l'aide des points de levage.

Assurez-vous que les brides des roues sur le ct du


mcanisme de levage sont en contactent avec la bride de
la poutre.

Rglez le calibre de roue (la mesure X) de manire


laisser un espace denviron 3 5 mm entre la bride des
roues de dplacement et la bride de la poutre.
Remarque : Mesurez l'espace partir du bas de la
roue.

Le rglage se fait en tapant sur le ct de commande du


chariot avec un maillet en nylon.
Remarque : Sans maillet en nylon pour rgler la bride
de roue, vous pouvez utiliser un morceau de bois ou un
marteau traditionnel. Pour viter d'endommager le
palan, mettez un morceau de bois entre le marteau et le
palan.

Remarque : En cas de chemin de roulement brevet,


l'espace devra tre de 3 mm au maximum.

Vrifiez que les roues de trolley sont correctement


alignes.

Serrez les crous de fixation les plus basses des deux


cts du palan au couple appropri. Consultez la section
"Couples de serrage ".

Remarque : Veillez ce que le jeu entre la bride de


roue et la bride de la poutre principale soit le mme
pour chaque paire de roues.

10

Pour le rglage du chariot, serrez les vis de verrouillage


des deux cts au couple appropri. Consultez la section
"Couples de serrage".

French

14/05/2014

Vrifiez la position des butes en extrmit de piste.


Veillez ce que les amortisseurs de choc heurtent les
butes de fin de course ou d'autres amortisseurs de choc
avant toute autre structure.

22 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

Le produit ne doit pas tre utilis avant d'avoir t mis en service


convenablement. Les instructions de mise en service se trouvent dans le
chapitre "Mise en service".

French

14/05/2014

23 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

5.3

Raccordements lectriques
Les branchements lectriques ne peuvent tre effectus que par un lectricien
qualifi.

Les branchements lectriques devront tre effectus conformment au


schmas de branchement fournis avec le produit.

AVERTISSEMENT

L'alimentation lectrique devra tre coupe et verrouille avant toute opration


de branchement lectrique. Les procdures de verrouillage et d'tiquetage
devront tre ralises conformment aux rglementations locales. Consultez le
chapitre "Procdure de verrouillage et d'tiquetage".

Effectuez la procdure suivante AVANT de raccorder le palan au rseau d'alimentation.

Assurez-vous que les tensions nominales correspondent bien la tension du rseau.


Les tensions et frquences apposs sur la plaque d'identification des moteurs commands par inverseur, peuvent s'carter des
valeurs indiques sur la plaque d'identification du palan.

2
3
4

Assurez-vous que l'alimentation lectrique du palan est bien protge par des fusibles de la bonne taille.
Assurez-vous que la squence de phase est correct.
Vrifiez soigneusement tous les branchements. Consultez le tableau de couple.

Raccordez le palan l'alimentation lectrique.

French

14/05/2014

24 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

MISE EN SERVICE

Avant de cder le palan, il est ncessaire qu'au moins les inspections et rglages lists dans ce chapitre soient
effectus. L'objet de cette inspection dpend du contexte de fonctionnement et dapplication. Dans certains cas, il
est opportun de raliser une inspection plus minutieuse.

Le produit ne doit pas tre utilis avant d'avoir t mis en service


convenablement.

Remarque : La procdure de mise en service ncessite des comptences et des outils particuliers afin de
s'assurer que le produit fonctionne de manire sre et fiable. La mise en service ne peut tre effectue que par
du personnel autoris ou par un technicien expriment agr par le constructeur ou le reprsentant du
constructeur .

Avant de commencer la mise en service, veuillez lire les instructions dans le


chapitre La scurit d'abord.

ATTENTION

REMARQUE

6.1

Tous les dfauts ou anomalies dtects lors de la mise en service doivent faire
l'objet d'un examen et doivent tre corrigs conformment aux instructions
relatives au composant en question.

Les rglementations locales peuvent exiger que d'autres tests de mise en service
soient effectus avant que l'quipement ne puisse tre utilis. Assurez-vous que
toutes les spcifications locales sont remplies.

Prparation de la mise en service


Pendant linstallation, la mise en service et lentretien, les procdures de
verrouillage et dtiquetage doivent tre suivis conformment aux
rglementations locales et la politique de verrouillage et d'tiquetage du site
indique. Consultez le chapitre "Procdure de verrouillage et d'tiquetage".

lments non fixs


Vrifiez que les lments non fixs ne constituent aucun danger.
Les lments qui ne sont pas fixs au produit, notamment les outils ou les pices dtaches,
risquent de bouger et de tomber accidentellement, ce qui pourrait comporter des consquences
graves.

Pices endommags
Indiquez aux installateurs ou la socit de livraison si des pices ont t livres endommages.

French

14/05/2014

25 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

Environnement propre
Assurez-vous qu'aucun obstacle temporaire ou permanent ne se trouve sur le chamin du palan
lors de son fonctionnement.

6.2
1

Vrifications avant le premire dmarrage


Lubrification
Assurez-vous que le mcanisme de dplacement et de levage est bien lubrifi. Assurez-vous que
les botes engrenages sont vacues.

Installation
Vrifiez que le trolley est correctement mont sur la voie.

Assemblages boulonns
Vrifiez les assemblages boulonns. Les boulons doivent tre serrs avec une cl
dynamomtrique. Vrifiez l'installation des contre-crous et des crous de blocage. Consultez le
chapitre "Les couples de serrage".

Connexion lectrique
Vrifier que les connexions de dispositifs lectriques sont conformes aux schmas lectriques et
respectent les rglementations locales. Vrifiez en particulier les connexions de scurit et de
commande du palan. Vrifier ltat du cblage et des connexions.

Une fois le produit mis hors tension, vrifiez la mise la terre adquate pour le produit. Suivez les
pratiques recommandes pour la mise la terre. Ne permettez pas que la structure du produit ou
que des composants soient utiliss pour la mise la terre.
Cble
Assurez-vous que le cble n'a pas t endommag pendant le transport. Assurez-vous que le
cble a t pass correctement.
Assurez-vous que le cble mtallique est correctement install sur le tambour. Assurez-vous que
le cble est bien serr autour du tambour et qu'elle passe bien par le guide. Vrifiez les attaches
de la clame de cordage et les couples de serrages.

Vrifiez que les extrmits du cble soient bien fixes. Prenez note de la position correcte du
botier de calage. Assurez-vous que la pointe du bout mort du cble et que la pince d'extrmit
sont correctement installes.
Crochet et poulies cble
Vrifiez le fonctionnement et l'tat du crochet et du loquet de scurit. Vrifiez que la pice forge
du crochet tourne librement. Vrifier ltat des couvercles de poulie. Assurez-vous que les poulies
cble tournent librement.
Vrifiez l'aspect gnral du revtement si les crochets sont recouverts de bronze.

French

14/05/2014

26 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

6.3
1

Essai sans charge


Raccordements lectriques
Vrifiez les chemins de cbles. Sassurer que les fils ne s'accrochent pas dans les structures lors
du dplacement du palan.
Assurez-vous que les tensions nominales correspondent bien la tension du rseau. Assurezvous que l'alimentation lectrique du palan est bien protge par des fusibles de la bonne taille.
Assurez-vous que la squence de phase est correct.
Les tensions et frquences apposs sur la plaque d'identification des moteurs commands par
inverseur, peuvent s'carter des valeurs indiques sur la plaque d'identification du palan.

Vrifiez si vous avez des messages d'erreur dans le dispositif de commande du palan et dans les
inverseurs (Pas sur tous les modles)
Botier de commande
Vrifiez que les cbles du botier de commande sont en bon tat. Le botier de commande ne doit
pas perturber les autres botiers de commande. Vrifiez les fonctions des boutons poussoir, des
leviers de commande et des interrupteurs.
Vrifiez que tous les mouvements s'effectuent dans la bonne direction. Assurez-vous que les
fonctions dsires correspondent au bon bouton poussoir, au bon levier de commande ou au bon
interrupteur.
Chargez les batteries pour d'autres botiers de commande avant utilisation.

ATTENTION

REMARQUE

Appuyez toujours dans la direction MONTE pour vrifier les mouvements de


leve/de descente pour la premire fois ou aprs rparation. Consultez les
instructions de mise en phase.

Vrifiez le mouvement qui en rsulte en appuyant d'abord sur le bouton de direction


MONTE, mme si le crochet se trouve prs de la limite suprieure.

Bouton darrt durgence


Vrifier le fonctionnement et ltat du bouton darrt durgence sans que l'quipement ne bouge.

REMARQUE

Utilisez uniquement le bouton darrt durgence pour stopper le mouvement dans le


cas dun dysfonctionnement du produit ou dune autre situation durgence. Utiliser le
bouton darrt durgence peut provoquer le balancement inopin de la charge.

Interrupteur de fin de course du palan


Rglez linterrupteur de fin de course de levage. Vrifiez toujours la connexion de fin de course de
levage partir du schma lectrique. Vrifiez le fonctionnement de linterrupteur de fin de course.
Assurez-vous que la distance de scurit est suffisante entre le crochet et la structure du palan.
Vrifiez le fonctionnement des fins de course de levage facultatives. L'interrupteur de fin de course
fonctionnant avec le crochet doit toujours tre install au-dessus de toutes les autres fins de
course.
Une fois les fins de course de levage rgles, l'inverseur de levage (pas sur tous les modles)
devra tre mis en route.

French

14/05/2014

27 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

L'interrupteur de fin de course de levage doit toujours tre rgl avant que les
essais de mise en service puissent continuer.

Mise l'essai du cble mtallique


Effectuez une mise l'essai du cble. Assurez-vous par un contrle visuel qu'il n'y a pas de fils
casss / de problmes ou tout autre dgt. Consultez l'annexe "Critres d'inspection et de mise au
rebut des cbles mtalliques".

Cble
Le nouveau cble doit tre rod par une charge d'environ 10% de la charge nominale. La charge
doit tre leve sur la hauteur totale 5 10 fois.
Veillez ce que le crochet ne se retourne pas pendant l'opration de levage.

Interrupteur de fin de course de dplacement (pas sur tous les modles)


Assurez-vous que les interrupteurs de fin de course de dplacement sont au centre avant de la
diriger contre le dclencheur. Rglez les points de dclenchement de linterrupteur de fin de
course de dplacement. Vrifiez le fonctionnement de linterrupteur de fin de course.
Une fois les fins de course de levage rgles, l'inverseur de dplacement (pas sur tous les
modles) devra tre mis en route.
Vrifiez que la mthode de vrification du dplacement est correcte.

Les interrupteurs de fin de course de dplacement doivent toujours tre rgls


avant que les essais de mise en service puissent continuer.

Amortisseurs de choc et butoirs de scurit


Lors d'un entranement vitesse rduite, assurez-vous que l'amortisseur de choc touche le centre
du butoir de scurit. Vrifiez que les amortisseurs du palan peuvent toucher les butes de fin de
course ou les amortisseurs de lautre chariot

Bruit de fonctionnement et mouvements


coutez le bruit de fonctionnement lors du levage ou du dplacement du produit. Faites bien
attention aux bruits inhabituels comme les grincements par exemple.
Assurez-vous que le palan fonctionnement bien. Vous ne devez observer aucune vibration
manifeste.

ATTENTION

French

Tous les dfauts ou anomalies dtects lors de la mise en service doivent faire
l'objet d'un examen et doivent tre corrigs conformment aux instructions
relatives au composant en question.

14/05/2014

28 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

10

Protection de surcharge
Assurez-vous que le mcanisme de scurit contre les surcharges fonctionne correctement.
Assurez-vous que l'ancrage du cble et que la poutre d'appui bougent librement.

11

Si vous avez un limiteur de charge lectrique et un dispositif de commande du palan situs sur le
tableau de la passerelle, assurez-vous que les valeurs de calibrage sont saisies dans le dispositif
de commande du palan.
Chariot
Faites avancer le chariot 3 5 fois sur toute la longueur de la poutre. Assurez-vous que le chariot
se dplace sans problme. Assurez-vous que l'empattement du chariot a t rgl correctement.
Vrifiez que tous les vis pour le rglage du chariot aient bien t serres et verrouilles.
Assurez-vous que l'alerte en cas de mouvements de dplacement fonctionne comme demand.

12

Fonctionnement du frein
Assurez-vous que le frein de levage fonctionne correctement dans les directions vers le haut
comme vers le bas.

13

Slection du pont roulant


Vrifiez que la slection du palan fonctionne.

6.4

Essai de fonctionnement avec charge d'essai


La charge d'essai devra tre solidement attache et correctement quilibre.

Cble
Le nouveau cble doit tre rod par une charge d'environ 10% de la charge nominale. La charge
doit tre leve sur la hauteur totale 5 10 fois.
Veillez ce que le crochet ne se retourne pas pendant l'opration de levage.

Mesures de l'alimentation lectrique


Assurez-vous que la tension se situe au-dessus de la valeur minimale requise sous une charge de
100 %. Il est recommand d'enregistrer les tensions phase-phase et phase-terre au niveau du
courant provenant du palan.

French

14/05/2014

29 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

Fonctionnement du frein
Assurez-vous que le frein peut parer le mouvement correctement.

Courant moteur
Vrifiez le courant moteur chaque phase pendant le mouvement de levage sa charge
nominale. Le courant devra tre quilibr entre toutes les phases et peut ne pas dpasser les
donnes pour le moteur. Vrifiez le courant aux deux vitesses de levage.

Temprature de fonctionnement
Si la protection thermique arrte l'opration de lavge de faon prmature, identifiez la cause de la
surchauffe avant de continuer les tests de mise en service.

Machinerie de dplacement
Assurez-vous que les mouvements d'acclration et de freinage fonctionnement bien.
Faites avancer le chariot 3 5 fois sur toute la longueur de la poutre. Retirez la peinture qui
s'caille de la piste du chariot.

6.5
1

Essai de fonctionnement avec surcharge de 110 125%


Protection de surcharge
Assurez-vous que le mcanisme de protection contre les surcharges fonctionnent avec une
surcharge de 110 %.

Dans le cas o la protection contre les surcharges est effectue par mesure de puissance de
levage, un calibrage devra tre fait.
Fonctionnement du frein
Assurez-vous que le frein peut parer le mouvement correctement.

Attaches du cble mtallique


Assurez-vous que le cble n'a pas gliss dans l'ancrage de cble en comparant les mesures avec
les mesures indiques dans le tableau ci-dessus.
Vrifiez le serrage des crous. Pour cela, consultez le chapitre "Couples de serrage".

French

14/05/2014

30 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

REMARQUE

Les rglementations locales peuvent exiger que d'autres tests de mise en service
soient effectus avant que le produit ne puisse tre utilis. Assurez-vous que toutes
les spcificits locales sont remplies.

Toutes les caractristiques facultatives devront tre testes avant d'utiliser le


produit.

6.6
1

Aprs les essais de fonctionnement


Dsactivez tous les dispositifs de commandes et les interrupteurs principaux
Tous les dispositifs de commande et tous les interrupteurs principaux d'isolation doivent tre mis
hors tension.

Installation du cble
Assurez-vous que le cble n'a pas gliss de l'ancrage du cble

Inspection visuelle
Vrifiez visuellement que le palan ou toute autre pice n'aient pas t endommags de quelque
manire que ce soit pendant les essais de mise en service.

Nettoyage
Vrifiez que tous les outils et les matriaux utiliss durant l'installation ont t enlevs du palan et
de la piste.

Formation des utilisateurs


Sassurer que loprateur prpos la conduction du palan et le personnel de supervision sont
conscients de la ncessit dun entranement spcifique de lutilisateur.
L'organisation des services agre par le fabricant du palan peut s'occuper de la formation des
utilisateurs par un accord spar

Documents de transfert
Vrifiez tous les documents fournis avec le palan. Assurez-vous que les informations contenues
dans les documents sont enregistres correctement et que les donnes de rfrence dans la
documentation correspondent celles des plaques de qualification de type.
Compilez un journal de mise en service du palan et conservez-le avec les autres documents du
palan.

French

14/05/2014

31 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

AVERTISSEMENT

French

Veillez ce que les appareils de levage soient fixs convenablement. Si les


appareils ne sont pas correctement fixs, ils risquent de glisser. Cela pourrait
entraner un dsquilibrage et une chute de la charge, susceptibles de causer
des dommages srieux et des blessures graves voire mortelles.

14/05/2014

32 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

ANNEXE : COUPLES DE SERRAGE

Les couples de serrage suivants sont appliquer lorsque le serrage d'un crou n'est pas spcifi sur le schma
correspondant.
Il convient de raliser le serrage au moyen d'un outil ou d'une mthode permettant d'indiquer la valeur du couple
appliqu.
Consultez ci-dessous les couples de serrage recommands pour le vissage. Les valeurs sont indiques en Nm.
On suppose un coefficient de frottement = 0,14 pour le calcul des couples de serrage prcdents.

Dimension
M2
M3
M4
M5
M6
M8
M10
M12
M14
M16
M18
M20
M22
M24
M27
M30
M33
M36

Classe de rsistance 8.8


Serrage manuel (0,39)
Serrage manuel (1,41)
Serrage manuel (3,3)
Serrage manuel (6,5)
Serrage manuel (11,3)
25
49
86
136
210
290
410
560
710
1040
1410
1910
2460

Couple de serrage (Nm)


Classe de rsistance 10.9
Serrage manuel (0,55)
Serrage manuel (1,98)
Serrage manuel (4,8)
Serrage manuel (9,5)
Serrage manuel (16,5)
35
69
122
190
300
410
590
790
1000
1460
2000
2700
3500

Rsistance 12.9
Serrage manuel (0,66)
Serrage manuel (2,37)
Serrage manuel (5,6)
Serrage manuel (11,2)
Serrage manuel (19,3)
42
83
145
230
360
495
710
950
1200
1750
2400
3250
4200

Ces couples sont valables pour


 les vis DIN912, DIN931, DIN933
 les crous DIN934, DIN935, DIN982, DIN985, DIN98
Les autres couples sont indiqus sur les schmas

Note : il est recommand de remplacer les crous auto-bloquants (crous nyloc) chaque retrait. Les crous
auto-bloquants ne peuvent tre utiliss plus de 5 fois.

French

14/05/2014

33 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

ANNEXE : CRITRES DINSPECTION ET DE MISE AU REBUT DES CBLES

Structure des cbles

Pos.
1
2
3
4
5
6

Pice
Cble
Toron
Brin
Couche externe du toron
Couche interne du toron
Ame

Les couches de torons (cble) peuvent tre bobins vers la gauche ou la droite. Pour dterminer si la couche est
tourne vers la gauche ou vers la droite, regardez le long du cble et vrifiez si les cbles semblent tourner dans le
sens des aiguilles dune montre (vers la droite) ou dans le sens contraire (vers la gauche) dans le sens de
l'loignement.

Couche de toron gauche dans le cble

Couche de toron droite dans le cble

Critres de mise au rebut


Remarque : linspection et la maintenance des cbles doit tre effectue conformment aux instructions
fournies par le fabricant et la norme internationale ISO 4309:2009.

Remarque : le travail de maintenance mcanique et lectrique ncessite des comptences et des outils
spcifiques pour assurer le fonctionnement sr et fiable du produit. Le travail dentretien doit tre effectu
uniquement par du personnel autoris ou par un technicien dentretien expriment agr par le fabricant du
produit ou son reprsentant.

French

14/05/2014

34 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

Remarque : lexamen interne du cble ne doit pas tre effectu dans le cadre de l'entretien normal, moins
que la personne soit spcialement forme cet effet (ISO4309 Annexe D).

ATTENTION

Le cble doit tre chang avant que les limites soient atteintes. Changez le
cble sil y a un risque que les limites soient atteintes avant lexamen suivant.

ATTENTION

Pour viter tout dysfonctionnement, le cble de remplacement doit tre de la


mme taille, du mme type, de la mme manufacture et de la mme longueur
que celui dorigine. Si le cble est diffrent, la charge pourrait tomber,
provoquant ainsi des dommages ou des blessures graves, voire la mort.

ATTENTION

Utilisez des gants de protection pour viter de vous blesser les mains avec des
copeaux ou de vous couper.

Remarque : sil est ncessaire de changer le cble, le propritaire doit sassurer que le cble us est mis au
rebut conformment aux rglementations locales. Consultez le chapitre Elimination des dchets .

Les cbles servant supporter des charges doivent tre inspects sur toute leur longueur, mais certaines
parties du cble ncessitent une attention particulire. Chaque cble doit tre examin aux endroits qui se
courbent le plus souvent sur les ras pendant l'utilisation normale, ainsi qu lextrmit du cble prs du
logement de la cale.
Avant linspection, nettoyez avec soin les zones examiner.

Corrosion externe

ATTENTION

Une corrosion important pourrait rduire llasticit du cble. Les cbles


doivent tre mis au rebut immdiatement si de la corrosion provoque du jeu.

Brins casss

French

14/05/2014

35 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

ATTENTION

Les cbles doivent tre mis au rebut immdiatement si plus dun fil est cass.
Pour optimiser la dure de vie du cble, consultez les critres de mise au rebut
de la norme ISO 4309.

Rduction locale du diamtre du cble


Une rduction du diamtre quelque endroit que ce soit du cble indique une usure interne ou externe ou des
dommages.
Pour mesurer le diamtre comme il se doit nimporte quel endroit du cble, faites tourner le pied coulisse
vernier afin dobtenir la dimension maximum.

ATTENTION

Les cbles standards ou dutilisation intensive doivent tre mis au rebut quand
le diamtre rel nimporte quel endroit du cble est de 7% infrieur au
diamtre nominal. Les cbles rsistants la rotation doivent tre mis au rebut
quand le diamtre rel nimporte quel endroit du cble est de 3% infrieur au
diamtre nominal.

Augmentation locale du diamtre du cble


Une augmentation du diamtre n'importe quel endroit du cble indique une dformation interne.

ATTENTION

Les cbles doivent tre mis au rebut quand le diamtre rel nimporte quel
endroit du cble est de 5% suprieur au diamtre nominal.

Dformation du panier (de la cage doiseau)

La dformation du panier (de la cage doiseau) a lieu quand il y a une diffrence de longueur entre lme du cble
et les fils externes.

ATTENTION

French

Les cbles prsentant une dformation en panier doivent tre mis au rebut
immdiatement.

14/05/2014

36 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

Protubrance de parties du cble

ATTENTION

Les cbles prsentant une protubrance de lme, dun toron ou dun groupe
de fils doivent tre mis au rebut immdiatement.

Torons externes lches


Les torons externes du cble doivent tre tendus quand il ny a pas de charge (dessin B) sur le cble. Quand des
cbles standards ou dutilisation intensive supportent une charge, il peut y avoir de petits intervalles visibles entre
les torons externes (C). Si ces intervalles ne se ferment pas lorsque la charge est relche, le cble doit tre mis
au rebut (dessin A).

ATTENTION

Sil y a des intervalles visibles alors que le cble ne supporte aucune charge,
le cble doit tre mis au rebut immdiatement.

Tortillements

Sil y a une boucle dans le cble, il faut pouvoir tourner le cble sur son axe lorsquil est serr, sans quoi un
tortillement se formera.

ATTENTION

Les cbles prsentant un tortillement doivent tre mis au rebut


immdiatement.

Plis

French

14/05/2014

37 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

Les plis et autres dformations angulaires des cbles sont gnralement dus des influences externes.

ATTENTION

En prsence de plis lgers, contrlez attentivement sil y a des brins casss


dans la zone du pli. Mettez le cble au rebut tel quindiqu la section Brins
casss .

Il est gnralement possible dliminer les plis lgers en repliant doucement le cble la main de manire
redresser le pli.

ATTENTION

French

Mettez le cble au rebut si lcart maximum e est suprieur deux fois le


diamtre du cble (2 x d) sur une section du cble dune longueur gale dix
fois le diamtre du cble.

14/05/2014

38 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE POUR PALAN

ANNEXE : TRANSPORT ET STOCKAGE DU PRODUIT

Instructions de transport
 Les produits doivent tre chargs et transports avec prudence et selon des mthodes appropries,
convenablement prpars et avec le soin ncessaire.
 Vous ntes pas autoris charger ou transporter des produits si votre vigilance ou votre capacit
professionnelle sont diminues par leffet de mdicaments, par une maladie ou une blessure.
 Durant le transport, la charge doit tre fixe de faon sre.
 Pendant le chargement et le transport, lemballage du produit doit tre orient dans la mme direction que
lorsquil a t livr par le fabricant. Si la position du produit est inverse, du lubrifiant risque de couler.

Instructions de stockage
 Stockez le produit la temprature ambiante..
 Protgez le produit contre la poussire et lhumidit.
 Le produit doit tre stock dans le mme sens (hauteur) quil le serait pendant le fonctionnement normal.
 Le produit doit tre protg contre les agents atmosphriques sil est stock lextrieur.

French

AVERTISSEMENT

Les dfauts ou dfaillances dus un transport ou un stockage incorrect ne sont pas


couverts par la garantie du produit.

AVERTISSEMENT

Un stockage incorrect pourrait endommager des lments essentiels du produit.

14/05/2014

39 / 39

Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.

Você também pode gostar