Você está na página 1de 13

El engao del Evangelio

de Bernab
Publicado el 11/03/2012 por Augusto
31 Votes
7/03/2012
La bufala del Vangelo di Barnaba

LA BIBLIA DE BERNAB

Hasta ahora, sin embargo, los medios de


comunicacin han publicado una
reproduccin exacta de las declaraciones
atribuidas a Cristo
MARCO TOSATTI
ROMA
En los ltimos das se ha escrito mucho, sobre todo en los peridicos
del mundo islmico, el descubrimiento en Turqua de una Biblia que
fue escrita en arameo la lengua de Jess-hace mil quinientos
aos. La Biblia est escrita en pginas de cuero, con letras de oro. La

cubierta cuenta con inscripciones en arameo, y una cruz, dibujado un


poco crudo. El principal inters desde un punto de vista de los
medios de comunicacin del documento -son en algunas
declaraciones de Jess en la que profetizaba venida de
Mahoma. Hasta ahora, sin embargo, los medios de comunicacin han
publicado una reproduccin exacta de las declaraciones atribuidas a
Cristo.
Pero, por desgracia, es muy probable que este descubrimiento
extraordinario sea un engao. La obra de un falsificador, que algunos
dicen que podra ser un erudito judio occidental de la Edad Media. Las
crticas han venido de sirios .Para todo aquel que habla la
moderna asiria (tambin conocida como neo-arameo) la
inclusin de los llamados Evangelio de Bernab se ve ncon
facilidad, pero los errores de algunospasajes son igualmente
evidentes. En la inclusin de la parte inferior se lee en la
transcripcin moderna: b-maran shimmit Paish kteewa aha
ktawa idateh el d-d-dera rabbaneh illaya ninweh bsheeta b-dAlpa khamshamma w-d-maran , y su traduccin sera: En el
nombre de nuestro Dios, este libro est escrito por las manos
de los monjes en el monasterio de la alta Nnive, 1500 en el ao de
Nuestro Seor. No hay espacio ahora para entrar en detalles sobre
los errores gramaticales y conceptuales, pero los expertos aseguran
que en el idioma asirio moderno, son evidentes, aunque no sean
muy grandes. Entre otras cosas, la inscripcin habla del libro, pero en
asirio que alguna vez se refiere a la Biblia con la palabra libro.
Siempre se dijo el Antiguo y Nuevo Testamento, <Ins> </ ins> o libro
sagrado. Es muy poco probable que s los monjes pudieron haber
cometido errores tan obvios.
Pero estos no son los nicos elementos de un caso que revela
elementos de inters, tanto en el momento de su creacin como
ahora, slo a la luz de una actitud hostil hacia los cristianos. Ahora,
un buen nmero de peridicos y medios de comunicacin en el
mundo islmico han relanzado la noticia diciendo que es una Biblia
de 1500-aos de antigedad, la Biblia predice la venida de

Mahoma. Aparte de la obvia confusin de los 1500 aos de


antigedad, atribuido por los medios de comunicacin, y la fecha de
1500 despus de Cristo que muestra la inscripcin en la parte inferior
del libro, est claro que en el ao 1500 predecir algo que no ha
sucedido en el ao 630 dC no es una gran profeca. Y luego se
preguntan por qu la opinin de los medios de comunicacin
islmicos es tan rpido para apoyar lo que es en efecto un
grave error, sin embargo, le agrada a los seguidores del
Islam, que siempre argumentan que Jess, Issa, fue el
predecesordel Sello de los profetas.
Segn un informe publicado en Al Bawaba, el ministro de Cultura
turco , Ertugrul Gunay, dijo que la lnea de la fe islmica, est
reafirmada en el Evangelio de Bernab que trata a Jess como
un ser humano y no como Dios rechaza la idea de Santsima
Trinidad y la Crucifixin y revela que Jess predijo la venida
del profeta Mahoma.
Pero incluso desde un punto de vista musulmn el Evangelio de
Bernab est lejos de ser perfecto. Por ejemplo, se dice que hay
nueve cielos, y que este es el dcimo cielo, mientras que en el Corn
se habla slo de siete. El texto arameo dice que Mara dio a luz a
Jess sin dolor, mientras que el Corn habla explcitamente del
trabajo de parto. Por otra parte, segn ha informado, Jess habra
dicho en el texto apcrifo a los sacerdotes hebreos que l no es el
Mesas, y que el Mesas sera Mahoma. De hecho, esto significa la
negacin de la existencia de un Mesas, y hace que Jess y Mahoma
parezcan la misma persona.
Por no hablar de la informacin histrica. Se habla de la presencia de
los tres ejrcitos en Palestina en el momento, cada uno compuesto de
doscientos mil soldados, cuando toda la poblacin de Palestina hace
dos mil aos, probablemente no lleg a los doscientos mil unidades,
de acuerdo con algunos estudiosos. En resumen, todo indica que se
trata de una falsificacin curiosa . Pero cuando se hizo? Una pista es,
y est contenida en el captulo 217. La ltima frase dice que el cuerpo
de Cristo se coloca en cien libras (libras) de piedra. Esto

sugiere que la redaccin del Evangelio es reciente: el primer


uso de la libra (libra) como la unidad de peso, se remonta al
Imperio Otomano, en sus contactos con Italia y
Espaa. Algunos analistas creen que el Evangelio atribuido a
San Bernab, fue escrito por un judio de la Edad Media europea, que
tena cierta familiaridad con el Corn y los Evangelios. l hizo un
relato mixto y copi elementos de uno y otro, pero sus intenciones
siguen siendo desconocidas. Pero, por desgracia, a pesar de que las
dudas y recelos eran bien conocidos, muchos medios de
comunicacin islmicos han presentado las demandas del Evangelio
en las predicciones de Jess a Mahoma como si se tratara de
un hecho. Eso es sin duda una fuente de problemas a nivel de
base, en las relaciones entre las comunidades cristiana y
musulmana, especialmente si el nivel de educacin de este
ltimo no es muy alto.
(Y que no les quepa la menor duda que este rumor ya es una verdad
comprtrobada para los musulmanes)
Die Falschmeldung ber das Evangelium von Barnabas
9. Mrz 2012 von dolomitengeistblog
Y que dicen a todo sto los musulmanes?

Citas en el Video:
La Biblia mas antigua demuestra que Jess no fue ni Dios ni el
hijo de Dios.
La Biblia encontrada en Palestina duce : He Was A SERVANT
of God d.h.
El era un sirviente de dios, de hace 2.000 aos una antiga
Biblia encontrada en Palestina.
Es la Biblia mas antigua que todas las Biblias en la tierra. Esta
biblia prieba que el Coran es la absoluta verdad.
Otra aclaracin:

http://blogs.periodistadigital.com/xpikaza.php/2012/02/29/evangeliode-bernabe-no-biblia-de-barrabas
El tema de fondo muy sencillo, como imaginaba
y como he podido descubrir despus por m mismo, con cuatro o
cinco bsquedas de Google, en castellano e ingls.
(En la imagen, una pelcula iran fundada en el Evangelio de Bernab,
como propaganda anti-cristiana Es decir, como propagando
pretendidamente cridtiana a favor de
Mahoma)
a. El texto encontrado no sera
una Biblia de Barrabs sino un
Evangelio de Bernab. Era clara la
falsa traduccin Barnabas (que en
ingls en Bernab) por Barrabas,
porque le suena mejor. No s si la
confusin se hizo ya en ingls o es obra de un traductor hispano.
b. Puesto a imaginar, el redactor de la noticia puso Biblia en
vez de Evangelio y se lo atribuy a Barrabs (personaje
quiz slo simblico, no histrico) y as tenemos ya una vibrante
Biblia de Barrabs, con todo lo que eso puede significar. Hasta se le
poda encontrar un sitio entre los ofitas, grupo gnstico que tenda a
venerar a los poderes satnicos, entre los que podra hallarse el
mismsimo Satans.
c. Pero una vez que venimos a la verdad (un Evangelio de Bernab)
el resto de las cosas parece aclararse perfectamente, segn las
mismas fuentes.
((En la imagen: Evangelio de Bernab que ahora se presenta en
Turqua como propaganda cristiana a favor del Islam))

d. El texto no proviene de la
actual Turqua (aunque hubiera
sido posible), sino de Egipto
(quiz de la Genizah de El
Cairo) y estaba en manos de
ladrones profesionales e
internacionales, de los que roban y
venden manuscritos para hacerse ricos al venderlos (el tema es bien
conocido; todos los especialistas saben el trfico de manuscritos,
encontrados o inventados, desde el descubrimiento de Qumrn en
adelante).
e. Ese evangelio (no Biblia) de Bernab aparece en todos los
manuales de Introduccin al texto y manuscritos (con apcrifos) de la
Biblia y puede originarse en el mismo siglo V dC.
f. Parece que el Evangelio Apcrifo de Bernab contena una
reelaboracin de la famosa profeca de Jess en Jn 1416, donde l anuncia la llegada de un Parclito que completar su
obra. Tampoco hay nada de misterio en ello, porque esa profeca
utilizada y aplicada a s mismo por Mani, el fundador de los
maniqueos (en el siglo III dC).
g. Una profeca de ese tipo ha sido reutilizada por muchos
grupos gnsticos y de un modo especial por el mismo
Mahoma-Muhammad, que se considera a s mismo (al menos
implcitamente) como el parclito-profeta prometido por
Jess. Por eso, un evangelio de este tipo ha corrido entre los
musulmanes, como profeca de la llegada de Mahoma, el ltimo
profeta, anunciado por Moiss y por el mismo Jess. Yo mismo he
desarrollado expresamente ese tema en varios libros (sobre todo el
Moiss, Jess, Muhammad. Monotesmo y globalizacin, Verbo Divino,
Estella 2002).
h. La novedad hispana est en que un Evangelio de Bernab
(con la profeca de la llegada de Mahoma) ha sido escrito por
un granadino converso (un morisco), en el siglo XVI, para mostrar
la superioridad de Mahoma sobre Jess. Pueden encontrarse datos en

cualquier libro de apcrifos (e incluso en Google: Evangelio de


Bernab:http://evangeliobernabe.blogspot.com/).
i. En conclusin, que hemos estado otra vez ante una
serpiente de primavera (que est llegando!). Una vez dicho
esto, podemos esperar que el texto hallado, escrito al parecer en
arameo, una vez editado crticamente nos ayude a situar la
interesantsima historia de los apcrifos semi-gnsticos, que forman
uno de los eslabones entre el cristianismo y el Islam. Esta es una
historia apasionante, que importa ms a los musulmanes que a los
cristianos Entre los grupos cristianos (judeo-cristianos, gnsticos.)
de oriente en el siglo v-VI y el Islam hay una conexin que deber
estudiarse para bien de cristianos y musulmanes.
j. Por todo ello, me alegro de este descubrimiento con ladrones
incluidos, con noticias confundidas (redactores, mirad mejor las
fuentes!), pero con sabrosas aportaciones.
3. PESHITA DE MATEO, SIGLO XVI
.a. Pero hay una informacin ms precisa, segn la cual el
texto no proviene del Evangelio apcrifo de Bernab, sino
del evangelio cannico de Mateo, segn la Peshita (traduccin
siro-aramea).
As lo asegura P. J. Williams (Evangelical Textual Criticismo, cf.
Google), que ha estudiado con detencin la hoja fotocopiada que
venden a precio de oro los que poseen el famoso manuscrito. Las
razones que aduce me parecen, en espera de nuevas investigaciones,
muy slidas y convincentes.

b. Nos hallamos ante un texto robado y


vendido al mejor postor, a precio de
oro..., un texto del ao 1500 (alguien ha
aadido mil aos), que no es una biblia, ni
un evangelio de Bernab (cosa que sera
muy interesante), sino algo mucho ms
sencillo: Una pgina del texto-siroarameo
del evangelio de Mateo segn la Peshita.
c. Dejo a los lectores interesados que
sigan estudiando el caso, segn el
trabajo de P. J. Williams (cuyo
conocimiento debo, como era de esperar, a
Ariel lvarez, a quien agradezco sus informaciones y pido que nos
escriba para RD o para otro de sus medios un compte rendue del
caso)
d. Para los ms interesados ofrezco la noticia de Peter
Williams, que me parece irrefutable.
SATURDAY, FEBRUARY 25, 2012
The antique Syriac Bible
There have been many news reports about an antique Syriac Bible.
Were told here that:
its connected with smugglers
its 1500 years old
may contain the gospel of Barnabas
is worth some vast sum (e.g. $28,000,000)
even photocopies of its pages are worth $1,700,000
Sounds like the photocopies are worth more than the original!
[and dont forget that the Vatican is involved a vital ingredient for
all tasty conspiracy stories]

But hang on. How many gold letter Syriac Bibles are there sloshing
round smuggling rings in Turkey and Cyprus? Havent we seen this
before?
Anyway, those who want some facts can look at the images in this
news report.
The photo starts by homing in on the word Amen halfway down the
left hand page. As it scrolls over the wording above it is clear that it is
Matthew, we get the sequence:
[dn]trwn klm dpqdt[kwn]
n mkwn n kl[hwn]
[yw]mt dm lwlm[h]
that they should keep all that I have commanded [you]
I am with you all
[da]ys until the end [of]
Its just plain Peshitta.
Now are my eyes deceiving me or does the last line of the colophon
they show say something about in the year 1,500 of our Lord?
bnt lp whmm dmrn
If so, the media dating is only out by a millennium, but Im not sure of
my reading at this stage.
The pointed Nestorian script is the giveaway that were not dealing
with something 1,500 years old.
It is puzzling that if the end of Matthew is on the left hand page, the
right hand page should be blank. Also with only two verses appearing
on this page of Matthew (28:19-20) there is certainly no way this

manuscript has enough pages to contain the four gospels and no way
that the whole of Matthew could occur to the right. Moreover, its odd
that all the writing is grouped on the right hand side of the page.
These are features which would make me think of it as a modern
forgery. Why go to the effort of using gold and yet have the
appearance on the page so irregular and the margins so uneven?
Anyway, anyone who would pay $28,000,000 for this ought to
consider doing the world a favour by buying up some toxic debt
instead.
Any more observations?
Update:
I see that Michael Law got there first on reading the 1,500 years and
in suspecting a forgery.
Possible arguments in favour of forgery could be failure to distinguish
beth and kaph; the angle of the nun in year, the page layout, the line
spacing, the gold, the criminal context, the release with such hype.
This sort of thing could happen when someone is copying a text
without really knowing the language.
Posted by P.J. Williams at 9:22 PM
9 Comments:
Jeremiah said
A new bailout plan for Greece: invest 28 million on the manuscript
and sell photocopies.
1:11 AM, February 26, 2012
Christian Askeland said
What is up with the gold ink? Do we have any authentic manuscripts
from the first millennium in gold ink? My guess is that Turkish forgers
favor this ink, because it is visible on their leather pages which are so
dark. For parchment, they are apparently taking remnants from old

couches and jackets, and running them through the washing machine
a few times. In this case, however, it appears that their Syriac script
(although anachronistic) is at least somewhat skillfully executed.
7:46 AM, February 26, 2012
James E. Snapp, Jr. said
I saw this over at Christian Post a couple of days ago. Its clearly not
from the 500s. Perhaps we are seeing two things here:
(1) A side-effect of a growing awareness (on the part of forgers)that
someone wealthy is building a huge collection of Bibles and Biblerelated stuff.
(2) The infiltration of Islamic apologists into some news-organizations
that accept freelance work. (What else explains the reference to the
Gospel of Barnabas?) This is not the first thing Ive seen that could
be considered evidence of what appears to be a campaign by Islamsupporting writers, disguised as journalists, to cast aspersion upon
the NT text by announcing news of discoveries that are supposed to
somehow draw it into question (and thus vindicate Islamic claims that
the Injil has been corrupted, blah, etc., blah).
Yours in Christ,
James Snapp, Jr.
2:53 PM, February 27, 2012
The White Man said
Some questions:
1) Are there any authentic examples of Syriac dating using a year of
our Lord formula?
if yes':
2) Do the Syriac churches of Eastern Turkey retain manuscripts (or did
they, before hooligans made off with them) that could have served as
exemplars?

Has anyone bought up any of these supposed Syriac-on-coat-leather


relics yet (I cant imagine they wouldat these pricesbut maybe they
go on sale)?
9:57 PM, February 27, 2012
P.J. Williams said
AD dating is late, but is possible by this stage (AD 1500). Greek era
dating is being used for the first millennium.
Yes, there are plenty of uncatalogued mss in Eastern Turkey.
10:06 PM, February 27, 2012
Daniel Buck said
According to a comment on Michael Laws website, the colophon
identifies the place of composition as a church in Mosul, Iraq.
Although the name Iraq does date to the 7th century, Mosul was
part of a greater Eastern empire known as the Aq Qoyunlu Khanate.
Iraq as a distinct political entity didnt come along until 1920.
10:44 PM, February 27, 2012
maurice a robinson said
CA: For parchment, they are apparently taking remnants from old
couches and jackets, and running them through the washing machine
a few times.
Sounds to me like Andreas Juckel needs to add another category of
material to the Syriac MSS written on Papyrus, Parchment, and Paper.
I suggest Nh (= Naugahyde).
11:10 PM, February 27, 2012
ryan said
I think the phrase youve pulled out should actually be translated
1,500 years ago, by god. Thus, the media reports are correct!
And its clearly divinely inspired, since how could the writer have
known how long it would be before the text would be rediscovered?
12:46 AM, February 28, 2012

ismail mohr said


You are right, the last line on the left hand page says clearly:
b-shetta (sh.n.t.) h.amshama d-mran =
in the year 1500 of our Lord = 1500 AD (Julian calender, I suppose).
I read the date exactly like this beSfore I found your texte here!
Ismail Mohr, Berlin
ismailmohr@web.de
(tomado de http://evangelicaltextualcriticism.blogspot.com/)
((Slo me queda recordar el curriculum de P. J. Williams
Dr Peter (P.J.) Williams is the Warden of Tyndale House, Cambridge. He
was educated at Cambridge University, where he received his MA,
MPhil and PhD, in the study of ancient languages related to the Bible.
Williams es uno de los grandes especialistas actuales en la Pesshita.
Su trabajo en principio me parece muy valioso, quiz definitivo)
Ariel, de nuevo gracias por situarme en el buen camino Por qu no
nos haces una de esas Comptes Rendus del caso, en las que eres un
maestro, digno polica bblico? Nos servir a todos para conocer mejor
el caso y para superar mi pobre presentacin

Você também pode gostar