Você está na página 1de 60

2014/15

BAUEN
IN
BETON
CONSTRUIRE
EN
BTON
HUGGENBERGERFRIES
BEARTH & DEPLAZES DURISCH + NOLLI
CARUSO ST JOHN BOSSHARD VAQUER
ARGE ELMIGER TSCHUPPERT & MAI
MANGEAT WAHLEN
MICHELE ARNABOLDI
BASERGA MOZZETTI

BAUEN IN BETON
2014/15

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

03

2014/15

BAUEN
IN
BETON
CONSTRUIRE
EN
BTON
INHALT
SOMMAIRE

St-Nicolas in Hrmence von Walter Maria Frderer


St-Nicolas Hrmence, de Walter Maria Frderer

04

HUGGENBERGERFRIES 18

Kantonsschule Heerbrugg

cole cantonale dHeerbrugg

BEARTH & DEPLAZES


DURISCH + NOLLI 24

Bundesstrafgericht Bellinzona

Le Tribunal fdral pnal de Bellinzone

CARUSO ST JOHN
BOSSHARD VAQUER 30

Europaallee, Baufeld E, Zrich

LEuropaallee, lot E, Zurich

ARGE ELMIGER TSCHUPPERT & MAI 38



Primarschulhaus Buttisholz

cole primaire de Buttisholz

MANGEAT WAHLEN 44

Maison de lcriture, Montricher

Maison de lcriture, Montricher

MICHELE ARNABOLDI 52

Brcke ber die Verzasca in Frasco,

Ingenieure Lurati Muttoni Partner

Pont sur la Verzasca Frasco,

Ingnieurs Lurati Muttoni Partner

BASERGA MOZZETTI 52

Brcke ber den Brenno bei Motto,

Ingenieure Pedrazzini Guidotti

Pont sur le Brenno prs de Motto,

Ingnieurs Pedrazzini Guidotti

BAUEN IN BETON
2014/15

LICHT, RAUM,
MATERIE
St-Nicolas in Hrmence von Walter Maria Frderer,
erbaut 19671971, ist eine der eindrcklichsten
Kirchen ihrer Zeit. Das hat auch mit der Lage
mitten im Walliser Dorf zu tun.

LUMIRE,
ESPACE,
MATIRE

St-Nicolas Hrmence, de Walter Maria Frderer,


construite entre 1967 et 1971, est lune des glises
les plus impressionnantes de son temps.
Sa situation en plein centre du village valaisan
lexplique notamment.

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

07

08

BAUEN IN BETON
2014/15

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

BAUEN IN BETON
2014/15

ST-NICOLAS IN HRMENCE

Der erste Eindruck: Ein Gebirge aus Beton. Ein gewaltiger


Block mitten im Bergdorf, zerklftet und ausgehhlt. Die Walliser Huser wie eine Herde braunschwarzer Schafe, die sich
dicht um diesen Felsen drngen, als wre er es, der ihnen Halt
gibt am steil abfallenden Hang. Knstliche Natur als Schutz
vor der anderen, gewaltigen und offensichtlich nicht nur
freundlichen Natur, der dieses Dorf sein Leben abtrotzt.

Der letzte Aspekt dieser metaphernreichen Skizze mag
stimmig sein. Aber die andern? Gewiss ist der Kontrast zwischen dem Betongebilde, das sich dank Kreuz und Glockenklang als Kirche zu erkennen gibt, und den umgebenden Husern eindrcklich, aber das war er schon bei der alten, weiss
getnchten Kirche, die, vom Erdbeben 1946 beschdigt, am 17.
September 1967 gesprengt wurde. Einer nheren Betrachtung
hlt das Bild vom knstlichen Felsen nicht stand, sosehr es
sich zunchst auch aufdrngen mag. Da ist kein Massiv und
daher auch keine Hhle. Zu stark ist der Beton durchbrochen,
auch und gerade in den Ecken. berall zeigen ffnungen den
Raum, den die Wnde bergen. Diese sind zwar massiv und
vielfach gefaltet, aber eben doch flchig. Dass dabei nicht
einfach der Eindruck eines Hohlkrpers entsteht, liegt an der
kleinteilig facettierten Form und daran, dass die Logik Raum
umhllender Wnde an entscheidenden Stellen durchbrochen
wird. Ganz oben, wo das Gebilde turmartig emporragt, durchdringen sich Aussen und Innen, als wollte der Beton den Klang
der Glocken begleiten und den Blick auf das Kreuz lenken, das
sich aus dem Gebude herausschlt und dabei zu perfekter
Symmetrie und vollstndiger Autonomie findet.

Der Bau ist ein raumplastisches Gebilde, bei dem der
massive, in Form gegossene Beton und der Raum, den dieser
birgt und verdrngt, gleichermassen gestaltet sind. Eine prgnante Ganzheit gibt es aber nicht. Weder Form noch Raum
lassen sich von einem Punkt aus erfassen. Sie laden vielmehr
dazu ein, sich zu bewegen. Unweigerlich taucht man in das
Gebilde ein, und je genauer man schaut, desto mehr verliert
sich der Blick in Licht und Schatten. Es gibt unendliche Abstufungen von Grau, das in seiner khlen Neutralitt ein treuer
Spiegel fr alle Farben ist.

BETON
UND
HOLZ
Der Bau entzieht sich einer Beschreibung, weil seine Architektur mit aller Kraft jene Distanz verhindert, die dazu notwendig
wre. Erst der Blick auf den Grundriss zeigt die berraschende Einfachheit. Ein polygonaler Raum versammelt, hnlich einem antiken Theater, die Gemeinde um den sakralen Bereich.
Dahinter steht eine Rckwand mit den Sedilien und der Orgel
nichts Aussergewhnliches fr eine katholische Kirche nach
dem zweiten Vatikanischen Konzil. Umgeben wird der zentrale
Raum von einer Raumschicht mit Umgang, Galerie und Sakristei, aussen folgt, im Plan nur noch angedeutet, eine weitere
Raumschicht, die sich zum Kirchenvorplatz weitet und in der
das Gebude umschritten werden kann, sodass berall Verbindungen zum Dorf entstehen.

ST-NICOLAS HRMENCE

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

La premire impression: une montagne de bton. Un bloc gigantesque au cur dun village de montagne, dchiquet et
vid. Telles un troupeau de moutons brun-noir, les maisons
valaisannes se pressent autour de cette roche comme si elle
leur procurait une assise sur la pente abrupte. Cette nature
artificielle semble les protger des autres aspects naturels
violents, pas toujours souriants, semble-t-il, que doit affronter ce village pour dfendre sa vie.

Le dernier aspect de cette esquisse mtaphorique
semble tre correct. Mais quen est-il des autres? Une chose
est certaine: le contraste est marquant entre cette figure de
bton qui sidentifie une glise par sa croix et le son de ses
cloches, et les maisons environnantes. Toutefois, ctait dj
le cas autrefois, avec la vieille glise blanchie la chaux, qui
a t endommage en 1946 par un tremblement de terre avant
dtre dynamite le 17 septembre 1967. Si lon y regarde de
plus prs, limage du rocher artificiel ne se justifie pas, mme
sil sest impos demble. Il ne sagit pas de matriau massif, et donc pas de grottes. Le bton est trop fortement interrompu, en particulier dans les angles. Partout, des ouvertures
dvoilent lespace dissimul par les parois. Certes massives
et plies de nombreuses reprises, mais aussi plates, donc de
grande tendue. Le fait quil ne sagisse pas simplement dune
impression dcoulant dun corps creux rside dans la forme
de petites pices facettes et dans le fait que la logique spatiale des parois enveloppantes sinterrompt des emplacements dcisifs. Tout en haut, l ou lentit culmine semblable
des tours, lextrieur et lintrieur sinterpntrent, comme
si le bton voulait accompagner le son des cloches et dtourner le regard vers la croix qui se dmarque du btiment, trouvant ainsi la symtrie parfaite et une autonomie accomplie.

La construction est constitue dune entit la plastique spatiale avec laquelle, le bton coul en forme et lespace
quil recle et relgue la fois, sont conus de faon gale. Il
nexiste nanmoins pas dunit marquante. Ni la forme ni lespace ne sont perceptibles depuis un seul point. Cest plutt
une invitation se mouvoir. On se plonge invitablement dans
cette entit: et plus on la contemple, plus le regard se perd
dans les dtails entre clair et obscur. Une infinie dclinaison
de gris est prsente, constituant dans sa froide neutralit le
reflet fidle de toutes les couleurs.

DE BTON ET
DE BOIS
Le btiment est impossible dcrire, car son architecture
lvite avec toute la puissance de chaque distance qui serait
ncessaire cela. Seul un regard sur le plan densemble en
rvle la surprenante simplicit. Une salle polygonale runit,
telle un thtre antique, la paroisse autour du domaine sacr. larrire, une paroi de fond avec sedilia et orgues rien
dexceptionnel pour une glise catholique aprs le deuxime
Concile du Vatican. La pice centrale est entoure dun volume
avec parcours circulaire, galerie et sacristie. lextrieur, non
voqu par le plan, suit un autre volume qui slargit pour former un parvis, et par lequel le btiment peut tre contourn,
de manire raliser partout des liens avec le village.

09

10

BAUEN IN BETON
2014/15

ST-NICOLAS IN HRMENCE

Fast wichtiger als der Grundriss ist jedoch der Schnitt, der
zeigt, wie das Licht eingefangen wird und wie der grosse
Hauptraum in den steilen Hang eingebettet ist. Unter ihm, am
Dorfplatz, liegt ein grosser Laden, frher auch noch eine Bank,
und ber ihm, bergseitig, stehen eine Bibliothek sowie Unterrichts- und Gemeinderume, sodass der Bau hier turmartig
Hhe gewinnt bis zu einer Glockenstube, die aus den Husern emporragt. Das Gebude ist also nicht nur eine Kirche,
sondern auch ein Gemeindebau, in dem der Kirchenraum eingebettet ist in profane Nutzungen der Gemeinde. Wie eng er
mit dem Dorf verzahnt ist, lassen allerdings weder Grundriss
noch Schnitt erahnen. Seine plastische Ausgestaltung erzeugt
eine Kleinmassstblichkeit, die unseren haptischen Erfahrungen und damit dem Massstab des Dorfes entspricht. Bei allem
Kontrast empfindet man eine Verwandtschaft zwischen den
alten Holzhusern und dem kubistischen Betongebilde nicht
nur aufgrund der Holzstruktur, die als versteinerter Abdruck
im Beton an die Arbeit der Zimmerleute erinnert, welche auch
das Dorf gebaut haben. Die schmalen, zum Teil fast turmhohen Huser, die, von der Sonne verbrannt, die Gassen sumen,
strahlen eine hnliche Kraft aus wie die Betonarchitektur des
Bildhauers Frderer. Hier wie dort sprt man den Stolz der Erbauer und einen verwandten Charakter; eher herb als zrtlich.
Jedenfalls begegnen sich die beiden Bauweisen auf Augenhhe. Sie sind hnlich kompromisslos und konsequent in ihrer
Eigenheit, sodass sie sich gegenseitig ergnzen und strken.
Wahrscheinlich ist man deshalb geneigt, dem Walliser Dichter Pierre Imhasly zu folgen, der in seinem Lobgesang Hrmence Beton den Bau als Werk der lokalen Gemeinschaft
beschreibt.

ARBEITEN
AM
MODELL
Das Projekt des Basler Bildhauers und Architekten Walter Maria Frderer wurde 1962 in einem zweistufigen Wettbewerbsverfahren ausgewhlt. Die Finanzierung war nicht einfach,
sodass die Gemeindeversammlung wusste, worauf sie sich
einliess, als sie am 15. Januar 1966 den Bau beschloss und
gleichzeitig festlegte, die Arbeiten ausschliesslich an Firmen
aus der Gemeinde zu vergeben. Wahrscheinlich hat dieser
Entscheid zur relativ langen Planungs- und Bauzeit bis zum
Herbst 1971 beigetragen, sicher aber zur Identifikation der
Bewohnerinnen und Bewohner mit ihrem Werk. Man sieht die
ausserordentliche Sorgfalt, mit der die Arbeiten ausgefhrt
worden sind, sodass der Bau auch heute noch in einem bewundernswerten Zustand ist. Einzig das Dach wurde verndert, indem es mit einer Eindeckung aus Eternitschindeln vor
eindringendem Wasser geschtzt wurde.

Mit dem Material Beton ist man in Hrmence vertraut.
19261934 ist hinten im Tal die erste Staumauer gebaut worden und 19511961 die Grande Dixence: 15 Millionen Tonnen
Beton, geformt zu einer 285 Meter hohen Sperre. Diese brachte
Geld ins Tal und das Wissen um den gegossenen Stein. Vielleicht sind die Wnde des Gemeindezentrums deshalb fnfzig
Zentimeter dick, massiver als anderswo, sodass sie auch dem
rauen Klima der Berge widerstehen. Man hat hier fr eine Zukunft gebaut, die lnger dauert als absehbar.

ST-NICOLAS HRMENCE

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

Toutefois, la coupe semble presque plus importante que le


plan densemble. Elle montre comment la lumire est capte
et la mesure dans laquelle la grande salle principale est niche dans la pente abrupte. Sous elle, sur la place du village,
se trouve un grand magasin, l o se situait autrefois aussi
une banque et au-dessus de lui, une bibliothque ainsi quune
salle de cours et les locaux communaux, de faon ce que
la construction gagne ici en hauteur telle une tour, jusquau
clocher qui merge des maisons. Ce btiment nest donc pas
seulement une glise, mais aussi une construction communale
dans laquelle lglise est intgre, utilise de manire profane
par la commune. Ni le plan densemble ni la coupe ne permettent dimaginer quel point elle est troitement lie au
village. Sa conception plastique produit leffet dun modle
rduit, correspondant nos expriences haptiques et par l,
lchelle du village. Dans tous les contrastes, on ressent le
lien de parent entre les anciennes maisons de bois et lunit
cubique du bton, cela non seulement en raison de la structure du bois qui, telle une empreinte ptrifie dans le bton,
voque le travail des charpentiers qui ont construit le village.
Les maisons troites, parfois presque de la hauteur dune tour,
brles par le soleil qui inonde les ruelles, rayonnent dune
force analogue larchitecture de bton du sculpteur Frderer. Ici comme l, on ressent la fiert du constructeur et un
caractre apparent, plutt rude que tendre. Quoi quil en
soit, les deux modes de construction saffrontent hauteur
gale. De la mme manire, ils sont sans compromis et systmatiques dans leur particularit, de sorte quils se compltent
et se soutiennent. Cest vraisemblablement pour cela quon a
tendance suivre le pote valaisan Pierre Imhasly qui dcrit
dans son hymne de louanges Hrmence Bton la construction comme luvre de la communaut locale.

LE MODLE
COMME
BASE
Ce projet du sculpteur Blois et architecte Walter Maria Frderer a t slectionn en 1962, lors dun concours deux niveaux. Le financement na pas t facile, de sorte que lAssemble communale savait dj quoi elle sengageait, lorsque le
15 janvier 1966, la construction fut dcide et quil a t arrt
au mme moment dattribuer les travaux exclusivement des
entreprises de la commune. Vraisemblablement, cette dcision a contribu une dure de planification et de construction relativement longue, soit jusqu lautomne 1971, mais
elle a certainement permis aux habitantes et aux habitants
de sidentifier elle. On le constate par le soin extraordinaire
apport aux travaux, grce quoi, aujourdhui, le btiment est
toujours dans un tat digne dloges. Seul le toit a t modifi
par une couverture de bardeaux en Eternit afin de le protger
des infiltrations deau.

Hrmence est familier du matriau bton. Entre 1926 et
1934, larrire de la valle, le premier barrage de retenu y a
t construit, puis entre 1951 et 1961, ce fut la Grande Dixence:
15 millions de tonnes de bton mis en forme pour un barrage
de 285 mtres de haut. Il apporta de largent dans la valle, et
les connaissances relatives la pierre coule. Peut-tre est-ce
la raison qui explique pourquoi les murs du centre communal

BAUEN IN BETON
2014/15

ST-NICOLAS IN HRMENCE

Die sich hinziehende Planungszeit kam der Arbeitsweise Frderers entgegen. Nach der Klrung des Programms in Planund Modellskizzen das Wettbewerbsprojekt war nicht viel
mehr als das folgte die plastische Ausarbeitung in immer
grsseren Modellen. Vom Modell 1:20 wurden schliesslich
wieder Plne erstellt, wobei das Grossmodell auf der Baustelle blieb, sodass sich die Handwerker an der dreidimensionalen Vorlage orientieren konnten. Noch grssere Modelle
halfen, Details zu klren: Letztlich war hier das Modell das
verbindliche Medium der Kommunikation zwischen den Partnern am Bau. Weder Plandarstellung noch Sprache werden der
rumlichen Komplexitt des Gebildes gerecht.

Frderer machte Fotografien vom Modell, die er mittels
Skizzen berarbeitete, um auf dieser Grundlage wiederum
das Modell anzupassen. Man glaubt diese Kontrolle des Projekts ber die bildhafte Befragung des Modells zu spren. Jedenfalls wird rasch klar, wie genau diese Architektur auf die
Wahrnehmung der Besucher hin angelegt ist. ffnungen und
plastische Wirkung sind przise auf die Augenhhen der stehenden oder sitzenden Menschen abgestimmt.

ZWECKLOSIGKEIT
ALS
IDEAL
Die Besucher werden vom Bau gefhrt, der dabei Schritt fr
Schritt und Bild fr Bild seinen Reichtum entfaltet. Wer ihn
betritt, bleibt zunchst im Aussenraum. ber Treppen und
Umgnge wird man dann, von welcher Seite auch immer, auf
den Kirchenvorplatz gefhrt. Dieser liegt erhht ber dem
Dorfplatz, mit dem er den Raum teilt, obwohl er deutlich von
ihm geschieden ist. Der Eingang befindet sich direkt unter
dem Glockenturm. Ein plastisches Gebilde fhrt die Bewegung
nach innen und birgt eine Figur des Heiligen Nikolaus, des
Schutzpatrons der Kirche. ber einen knappen, dunklen Vorraum gelangt man in der Folge zunchst in einen dmmrigen
Umgang, aus dem heraus sich der lichte Raum der Kirche erst
allmhlich erffnet. Betritt man ihn, wendet man sich dem Altarbereich zu und ist ganz in einer eigenen, inneren Welt angekommen. Dieser Eindruck wird verstrkt, indem der Raum
schrg zur Hangneigung organisiert ist. Das Thema, von dem
das ganze Dorf geprgt wird: hier ist es ausser Kraft gesetzt.

Nur punktuell, in klar zeichnenden Strahlen fllt Sonne ein. Das meiste Licht wird in Kammern gefasst und indirekt nach innen gefhrt, wobei es das Relief von Decke und
Wnden belebt. Intarsiengleich ist Holz in den Beton eingearbeitet. Es zeichnet wichtige Stellen aus, schafft eine warme
Oberflche fr den Krper, der es berhrt, tnt das Licht und
moduliert den Klang. Dass hier der Altar aus Holz gefertigt ist,
berrascht nicht. Vier frei stehende Stelen mit Kreuzen dienen
als Kandelaber und zonieren den Hauptraum, gemeinsam mit
einem einzelnen, plastisch reich durchgebildeten Marienpfeiler. Obwohl dieser bis zur Decke reicht, scheint er eher symbolisch Sttze zu sein als konstruktiv. Tragen und Lasten sind
in diesem Raum kein Thema. Die Architektur ist eine plastisch
geformte Ganzheit, kein Gefge.

Walter Maria Frderer hat fast trotzig immer wieder
die Autonomie der Architektur behauptet. Die Erfllung eines Zweckes konnte fr ihn bestenfalls der Anlass, keinesfalls

ST-NICOLAS HRMENCE

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

font cinquante centimtres dpaisseur et sont plus massifs


quailleurs, ce qui leur permet de rsister aux rudesses du climat montagnard. Ici, on a de toute vidence construit pour
dfier le temps.

La dure de planification prolonge a t positive pour
le mode de travail de Frderer. Aprs clarification du programme, les esquisses de plans et de modles le projet de
concours ne reprsentait pas beaucoup plus que cela suivit llaboration plastique de modles toujours plus grands.
De nombreux plans furent finalement labors sur la base du
modle au 1:20, bien que le grand modle resta sur le chantier,
permettant aux artisans de sorienter selon un exemplaire
tridimensionnel. Grce des modles encore plus grands, il
fut possible de clarifier les dtails: en dfinitive, le modle
rduit devint le support formel de communication entre les
partenaires de la construction. Ni la prsentation sous forme
de plans, ni le langage ne suffisaient la complexit spatiale
de lunit.

Frderer a pris des photographies du modle quil a retravaill par des esquisses, afin de ladapter encore sur cette
base. On croit ressentir le contrle du projet par le questionnement imag des modles. Quoi quil en soit, tout devint vite
clair et lon a su exactement comment fonder cette architecture sur la perception des visiteurs. Les ouvertures et leffet
plastique ont t harmoniss prcisment la hauteur des
yeux dune personne debout ou assise.

LABSENCE
DE BUT
COMME IDAL
Les visiteurs sont guids par le btiment qui leur dvoile pas
pas et image aprs image ses richesses. Lorsquon y pntre, on reste tout dabord dans lespace extrieur. Par les
escaliers et les dtours, on est guid, quel que soit le ct,
au parvis. Celui-ci est en surlvation par rapport la place
du village avec laquelle il partage lespace, bien quil en soit
clairement spar. Lentre se trouve directement au-dessous du clocher. Une unit plastique guide le mouvement vers
lintrieur et comporte une statue de Saint-Nicolas, patron
protecteur de lglise. Aprs une antichambre trique et
sombre, on parvient tout dabord dans un pourtour obscur
depuis lequel lespace clair de lglise souvre alors vritablement. Lorsquon y pntre, on se tourne vers la partie de
lautel pour parvenir dans un monde intrieur propre. Cette
impression est renforce par le fait que la pice est organise
en biais selon la pente. Selon la pente qui, bien que marquant
tout le village, est ici domine.

Cest seulement de manire ponctuelle, sous forme de
rayons clairement marqus, que pntre le soleil. La plupart
de la lumire est capte dans les chambres et conduite indirectement vers lintrieur, o elle anime le relief des plafonds
et des murs. Semblable un tricotage, le bois est intgr au
bton. Il dessine des emplacements importants, cre une
surface chaude pour le corps qui entre en contact avec lui,
teinte la lumire et module les sons. Le fait que lautel soit en
bois nest pas surprenant. Quatre stles libres avec des croix
tiennent lieu de candlabres et dlimitent lespace principal
par une colonne avec une statue de la Vierge la plastique

11

BAUEN IN BETON
2014/15

EG / RDC

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

Galeriegeschoss / Galerie

13

14

BAUEN IN BETON
2014/15

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

BAUEN IN BETON
2014/15

ST-NICOLAS IN HRMENCE

das Ziel seiner Baukunst sein. Entsprechend demonstrierte


er in Skizzen, dass er sich den Bau auch mit anderen, profaneren Nutzungen vorstellen konnte. Die Architektur sollte
ihren eigentlichen Sinn in sich selbst finden und idealerweise
ein Gebilde von hoher oder notwendiger Zwecklosigkeit
sein, das gerade als solches Mitte werden konnte mit einer
Strahlkraft ber sich selbst hinaus.1

Anders als etwa Aldo Rossi, der in jener Zeit hnlich
entschieden die Autonomie der Architektur postulierte, diese
aber in ihrer Geschichte fand, setzte Frderer ganz bewusst
auf eine neuartige, persnliche Sprache und lste dabei die
Grenzen zwischen Skulptur und Architektur auf. Trotzdem
fanden und finden seine Bauten Anklang, weil sie unmittelbar unser Empfinden ansprechen und elementare Themen der
Baukunst aufgreifen. Durch das Gestalten von Dunkel und
Hell, Niedrig und Hoch, Nah und Fern, Eng und Weit, Schwer
und Leicht etc. je als Schein oder Wirklichkeit differenzieren sie Innen von Aussen, schaffen Wege und Orte und, vor
allem, bergnge.2

Dass Frderer vor allem mit dem Bau von Kirchen Erfolg
hatte, war keine Absicht, wirkt aber folgerichtig. Die Kirche
ist vielleicht jene gesellschaftliche Institution, die am ehesten
hoher oder notwendiger Zwecklosigkeit Raum zu geben
bereit ist. Frderer selbst htte sich zwar eine offene, schwellenarme Kirche gewnscht, nahe am Alltag und ohne sakrales Pathos. Mit ihrer besonderen Sprache und ihrer gestalterischen Expressivitt bedient seine Architektur aber gerade
jene verbreitete Vorstellung von Sakralitt, die er selber ablehnte. Nach 1971 wandte sich Frderer wieder der Bildhauerei zu und, parallel, dem Stdtebau. Im Bauen glaubte er seine
Themen nicht mehr weiter entwickeln zu knnen.
Martin Tschanz
Literatur:
Max Bcher: Walter M. Frderer, Architecture, Sculpture /
Architektur, Skulptur (f, e, d), Neuchtel, d. du Griffon, 1975.
Hrmence Beton (Fotografie Oswald Ruppen / Jacques D. Rouiller,
Text (d, f) von Pierre Imhasly), Lausanne, d. du Grand-Pont, 1974.

ST-NICOLAS HRMENCE

richement illustre. Bien que cela se prolonge jusquau plafond, il semble plus sagir dun soutien symbolique que de
construction. Porter et supporter ne sont pas actuels dans
cette pice. Larchitecture en est une unit plastique mise en
forme, plutt quune structure.

Walter Maria Frderer a presque avec enttement postul chaque fois lautonomie de larchitecture. Latteinte
dun but pouvait dans le meilleur des cas tre le moteur, mais
en aucun cas le but de son art de la construction. Il a dmontr clairement dans ses esquisses quil pouvait aussi simaginer cette construction avec dautres utilisations plus profanes. Larchitecture devrait trouver son sens en elle-mme et
dans lidal, constituer une unit dune absence de but plus
leves ou plus ncessaire, susceptible de devenir un tel milieu avec une force rayonnant au-del delle.1

linverse dAldo Rossi, par exemple, qui avait pris
son poque la dcision de postuler lautonomie de larchitecture, mais une autonomie tire de sa propre histoire, Frderer a mis consciemment sur un langage novateur et personnel, effaant toute distinction entre sculpture et architecture.
Malgr tout, ses constructions ont suscit et suscitent encore
un cho, car elles interpellent directement notre ressenti et
abordent des thmes lmentaires de lart de la construction.
Par la cration de Fonc et clair, bas et haut, proche et lointain, troit et large, lourd et lger, etc. chacun comme apparence ou ralit elles diffrencient lintrieur et lextrieur,
crant des parcours et des lieux, et surtout des transferts. 2

Le fait que Frderer a surtout remport le succs en
construisant des glises ntait pas intentionnel, mais une
consquence logique. Lglise est peut-tre celle parmi les institutions de la socit qui est prte offrir lespace le plus
lev ou le plus ncessaire labsence de but. Frderer
avait certes lui-mme souhait une glise ouverte et galitaire,
proche du quotidien et sans pathos sacral. Avec son langage
particulier et son expressivit artistique, son architecture a
t au service prcisment de chaque ide rpandue de sacralit que lui-mme rejetait. Aprs 1971, Frderer retourna la
sculpture et, paralllement, lurbanisme. Il estimait ne plus
pouvoir dvelopper ses thmes dans la construction.
Martin Tschanz

Zara Reckermann: Gebilde von hoher Zwecklosigkeit Walter


Maria Frderers Gratwanderung zwischen Architektur und Skulptur
am Beispiel von St-Nicolas in Hrmence, Weimar, VDG, 2009.
1) W. M. Frderer in: Bcher 1975, S. 117.
2) Ebd., S. 46.

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

Littrature:
Max Bcher: Walter M. Frderer, Architecture, Sculpture /
Architektur, Skulptur (fr., angl., all.), Neuchtel, d. du Griffon, 1975.
Hrmence Bton (photographie: Oswald Ruppen / Jacques
D. Rouiller, texte (all., fr.) de Pierre Imhasly), Lausanne, d. du
Grand-Pont, 1974.
Zara Reckermann: Gebilde von hoher Zwecklosigkeit Walter
Maria Frderers Gratwanderung zwischen Architektur und Skulptur
am Beispiel von St-Nicolas in Hrmence, Weimar, VDG, 2009.
1) W. M. Frderer dans: Bcher 1975, p. 117.
2) Ibid., p. 46.

15

HUGGENBERGERFRIES
BEARTH & DEPLAZES
DURISCH + NOLLI
CARUSO ST JOHN
BOSSHARD VAQUER
ARGE ELMIGER
TSCHUPPERT
& MAI
MANGEAT WAHLEN
MICHELE ARNABOLDI
BASERGA MOZZETTI

BAUEN IN BETON
2014/15

HUGGENBERGERFRIES

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

HUGGENBERGERFRIES
Weiterbauen:
Kantonsschule
Heerbrugg

Suite de construction:
cole cantonale
dHeerbrugg

Der Bau lsst die Komplexitt der Aufgabe, einen Schulkomplex von 1975 (Architekten: Bchtold + Baumgartner) zu erweitern und zu sanieren, kaum noch erahnen. Ein neuer, in der
Hhe abgestufter Gebudetrakt verbindet den bestehenden
Westtrakt mit den ebenfalls bestehenden Turnhallen und ersetzt den alten Eingangsbereich durch eine grosszgige Halle.
Das Resultat ist ein Amalgam, in dem sich Alt und Neu kaum
noch unterscheiden lassen.

Prgend ist die Baustruktur. Die feingliedrigen, hohen
Rippendecken, die im Bestand als an Ort betonierte Kassettendecken ausgebildet sind, bestehen im Neubau aus vorfabrizierten Elementen. Sie geben den Innenrumen Rhythmus und
Richtung, zumal das Licht in sie integriert ist. Im usseren
findet diese ebenso krftige wie kleinteilige Gliederung ein
Echo in der engen Pfeilerstellung der Fassade. Diese spricht
zunchst vom Tragen und Lasten: Dunkle Sttzen kontrastieren zu krftigen, die Deckenstirnen nachzeichnenden Gesimsen. Dieser Eindruck wird aber sofort berlagert von demjenigen einer Umhllung, da die Gliederung auch die Stirnseiten
der Baukrper umfasst und bei nherer Betrachtung zu sehen ist, dass die Horizontalen nicht etwa auf den Vertikalen
aufliegen, sondern von diesen durchstossen werden. berdies
sind die Bnder in den Ecken frei miteinander verknotet und
knnen auch einmal in die Vertikale kippen, hnlich wie in der
osmanischen Architektur tektonische Gliederungselemente
textil verwendet werden. Damit gewinnt die Fassade eine Ambivalenz und Anschmiegsamkeit, die ihr hilft, die vielen und
komplizierten Anschlussprobleme zu meistern, die sich durch
die unterschiedlichen Niveaus der Bautrakte ergeben. Als
grundstzlich tragende Fassade greift sie dabei Themen der
bestehenden, nicht tragenden Westfassade auf.
Das Herz der Anlage bildet die Eingangshalle, in der sich

das Thema des Verbindens und Verwebens rumlich manifestiert. In grosszgigen, bhnenartigen Treppenanlagen verknpfen sich die verschiedenen Wege und Niveaus. Im Zentrum der Halle, das nicht in ihrer Mitte liegt, steht Vanessa, eine
kolossale Figur des Knstlers Alex Hanimann. In selten glcklicher Weise profitieren hier Kunst und Architektur gegenseitig
voneinander, ohne dabei ihre Autonomie aufzugeben.

Le btiment ne permet pas dimaginer la difficult de la tche


consistant en lagrandissement et la rfection dun complexe
scolaire de 1975 (architectes Bchtold + Baumgartner). Une
nouvelle aile de btiment chelonne relie laile ouest existante avec la salle de gymnastique actuelle et remplace lancien secteur dentre par un hall gnreux. Il en rsulte un
amalgame dancien et de nouveau, difficiles diffrencier.

La structure du btiment est marquante. Comme lments prfabriqus de la nouvelle construction, il comporte
de fines subdivisions, de hauts plafonds solivages dont
lespacement sinspire de plafonds caissons btonns sur
place. Ils donnent aux locaux intrieurs le rythme et la direction, dautant plus que la lumire sy intgre. lextrieur, ils
trouvent un cho dans la rpartition puissante ou fine de la
rpartition des troits poteaux de la faade. Cette dernire
voque de prime abord le poids et les charges: des supports
foncs contrastent avec les puissantes ttes de dalles imitant
des corniches. Sur cette impression se greffe toutefois immdiatement celle dune enveloppe, car la rpartition entoure
aussi les faades du corps de btiment et si lon y regarde de
plus prs, on constate que les horizontales ne sont pas alignes
sur les verticales, mais quelles sont traverses par elles. En
outre, les cordons des angles sont nous librement ensemble
et peuvent aussi basculer la verticale, tant utiliss comme
dans larchitecture ottomane qui emploie des lments de liaison tectoniques textiles. De cette manire, la faade gagne en
ambivalence et en flexibilit, ce qui laide matriser les nombreux problmes complexes de raccordement qui rsultent
des diffrents niveaux de laile. En tant que faade fondamentalement porteuse, elle fait toutefois intervenir des thmes de
la faade ouest existante, elle non porteuse.

Le cur de linstallation est constitu par le hall dentre dans lequel se manifeste spatialement le thme du lien
et du tissage. Les escaliers gnreux, semblables une scne,
relient diffrentes voies et diffrents niveaux. Au centre du
hall qui ne se trouve pas au milieu, se trouve Vanessa, figure
colossale de lartiste Alex Hanimann. Par un bonheur rare,
lart et larchitecture sont rciproquement bnficiaires, sans
perdre pour autant leur autonomie.

19

20

BAUEN IN BETON
2014/15

HUGGENBERGERFRIES

DACHAUFBAU
TYP
1 / STRUCTURE
DU TOIT TYPE 1
DACHAUFBAU
TYP
1
Extensive
9 cm9cm
/ Vgtation extensive, 9 cm
ExtensiveBegrnung,
Begrnung,
Wasserspeichervlies,
2
cm
/
Gotextile,
2 cm
Wasserspeichervlies, 2cm
Wurzelfeste
Folie
/ Feuille rsistante aux racines
Wurzelfeste
Folie
Wassersperrschicht,
1,5 1.5cm
cm / Couche darrt deau, 1,5 cm
Wassersperrschicht,
Wrmedmmung
PUR,
20 cm
/ Isolation thermique PUR, 20 cm
Wrmedmmung
PUR,
20cm
Dampfsperre,
1cm
/ Pare-vapeur, 1cm
Dampfsperre,
1cm
Bitumenemulsion
/
mulsion
bitumineuse
Bitumenemulsion
Gefllsberzug
1,5%,
020
cm / Revtement en pente 1,5%, 0 20 cm
Gefllsberzug
1.5%,
0-20cm
berbeton,
cm / Bton, 10 cm
berbeton,1010cm
Rippenspiegel,
6 cm
/ Structure de nervures, 6 cm
Rippenspiegel,
6cm
Rippen
H =H=31cm
31cm / Nervures prfabriques, h = 31cm
Rippenvorfabriziert,
vorfabriziert,
Akustikdmmung,
4 cm
/ Isolation acoustique, 4 cm
Akustikdmmung,
4cm
Akustik-Hartholzplatte,
2 cm2cm
/ Panneau acoustique contreplaqu, 2 cm
Akustik-Hartholzplatte,

0 5 10
0

10

Fassadenaufbau Deckenstirne /
Fassadenaufbau Deckenstirne
Structure de la faade tte de dalle
Faserzement Gurtsimselement, 1cm
Faserzement Gurtsimselement, 1cm /
vorfabrizierte Betonsttze, 25/25cm
lment de tte de dalle en fibrociment, 1cm
Luftschicht, 41.5
Vorfabrizierte Betonsttze, 25/25 cm /
Wrmedmmung, 10cm
Piliers en bton prfabriqus, 25/25 cm
Dampfsperre
Luftschicht / Couche dair
vorfabriziertes Rippenelement
Wrmedmmung, 10 cm / Isolation thermique, 10 cm
Dampfsperre / Pare-vapeur
Vorfabriziertes Rippenelement / Structure de nervures prfabrique

30
30

Der Z-frmige Baukomplex


trennt einen harten, dem Dorf
zugewandten Eingangsbereich vom
rckwrtigen Freiraum mit Sportfeldern und Wiesen.

_

La construction en forme de Z
spare lentre massive, situe face
au village, de lespace arrire ouvert
sur les terrains de sport et les prs.

_

Die neue Fassade greift mit


ihrer schlanken Vertikalgliederung
ein Thema des Bestandes auf,
das heute noch an der Westfassade
zu sehen ist. Die neue Gliederung
umhllt zum Teil auch alte Bautrakte, deren sanierte Fassaden das
Thema variieren. Die Pfeiler sind
vorfabriziert und aus Beton, die Gesimse aus Faserzement geformt.

_

Avec sa structure verticale toute


de lgret, la nouvelle faade
reprend un sujet existant encore
visible sur la faade ouest. En partie,
la nouvelle structure enveloppe
galement des btiments plus
anciens dont les faades rnoves
prsentent des variations sur le
mme thme. Les piliers sont en
bton prfabriqu, les corniches en
fibrociment.

_

Die kolossale, chromglnzende


Figur von Alex Hanimann ist von
berall her zu sehen, oft allerdings
nur teilweise. (S.18)

_

La sculpture chrome colossale


signe Alex Hanimann est visible
de partout, mais souvent seulement
en partie. (p. 18)

_

Die neue Aula schliesst an die


Eingangshalle an und lsst sich mit
ihr verbinden: Auch dieses Thema
wurde vom Altbau bernommen.
Auf der anderen Seite der Halle
liegen Mensa und Mediathek. (S.18)

_

La nouvelle aula fait suite au


hall dentre, et les deux espaces
peuvent communiquer: l aussi,
ce sujet a t repris de lancien
btiment. La caftria et la bibliothque sont situes de lautre ct
du hall. (p. 18)

_

Bodenaufbau
/ Structure du sol
Bodenaufbau
Hartbeton/Linoleum,
1cm 1cm
/ Bton/linolum, 1cm
Hartbeton / Linoleum,
Unterlagsboden,
9 cm
/ Revtement de sol, 9 cm
Unterlagsboden,
9cm
Trittschalldmmung,
1cm1cm
/ Isolation du bruit de pas, 1cm
Trittschalldmmung,
Wrmedmmung,
4 cm
/ Isolation thermique, 4 cm
Wrmedmmung,
4cm
berbeton,
cm / Bton, 10 cm
berbeton,1010cm
Rippenspiegel,
6 cm
/ Structure de nervures, 6 cm
Rippenspiegel,
6cm
Rippen
H =H=31cm
31cm / Nervures prfabriques, h = 31cm
Rippenvorfabriziert,
vorfabriziert,
Akustikdmmung,
8 cm
/ Isolation acoustique, 8 cm
Akustikdmmung,
8cm

Bodenaufbau
Structure du sol
Bodenaufbau
Hartbeton,
/ Bton, 2 cm
Hartbeton,2 cm
2cm
Unterlagsboden,
8 cm
/ Revtement de sol, 8 cm
Unterlagsboden,
8cm
Trittschalldmmung,
1cm1cm
/ Isolation du bruit de pas, 1cm
Trittschalldmmung,
Wrmedmmung,
10 cm
/ Isolation thermique, 10 cm
Wrmedmmung,
10cm
Wassersperrschicht,
1cm
/ Couche darrt deau, 1cm
Wassersperrschicht, 1cm
Stahlbeton,
cm / Bton arm, 30 cm
Stahlbeton,3030cm
Wrmedmmung
XPS,
10 cm
/ Isolation thermique XPS, 10 cm
Wrmedmmung
XPS,
10cm
(ohne
/ (sans couche dextrusion)
(ohneExtrusionshaut)
Extrusionshaut)
Magerbeton,
5 cm
/ Bton maigre, 5 cm
Magerbeton,
5cm

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

10

10
0

10

30

30

30

2. OG / 2e t.
EG / RDC

10

30

BAUEN IN BETON
2014/15

HUGGENBERGERFRIES

Die Treppenanlagen mit ihren


massiven Brstungen kontrastieren
zu den repetitiven Elementen der
Tragstruktur. Mit ihren massiven,
brettergeschalten Wangen verbindet
sich in ihnen das Lineare und das
Plastische.

_
Die Materialsichtigkeit von Beton,
Terrazzobden und kunstharzgebundenen Platten prgen Korridore
und Gemeinschaftsrume.

_
Die Mensa liegt an der sdstlichen Gebudeecke und ffnet sich
zu einem eigenen Aussenbereich.
Es gibt aber auch einen Blickbezug
in die andere Richtung, hinauf in
die grosse Halle.

_
Les escaliers, avec leurs
balustrades massives, contrastent
avec les lments rptitifs de
la structure porteuse. Avec leurs
limons massifs bruts de coffrage,
ils associent tant la linarit
que le volume.

_
Le bton, le sol en terrazzo
et les panneaux de rsine colle
caractrisent les corridors et
les espaces communs.

Bauherr / Matre de louvrage:


Hochbauamt Kanton St. Gallen
Architekten / Architectes:
huggenbergerfries Architekten,
Zrich, www.hbf.ch
Mitarbeitende / Collaborateurs:
Carlo Zrcher (Projektmanagement/gestion de projet),
Stephan Isler (Leiter Bauprojekt/directeur du projet de
construction), Patric Zumbach,
Corinne Schni, Claudia Wasserfallen, Sarah Pretz, Nicols
Pirovino, Pierre Schild, Ursina
Caprez, Peter Reichenbach,
Beata Kunert, Paolo Giannachi,
Benjamin Angst, Manuel Anrig,
Lena Bertozzi, Naomi Hajnos,
Markus Keller, Kathrin Wehrheim, Nathalie Schmperlin,
Mierta Feuerstein, Oliver Muff,
Lukas Prestele, Daisaku Matsuda, Matthias Bill
Bauingenieure /
Ingnieurs civils:
Walt & Galmarini, Zrich

La caftria occupe le coin


sud-est du btiment et souvre sur
son propre espace extrieur. En
parallle, elle offre une vue dans
lautre direction, vers le grand hall.

_

Bauleitung /
Direction des travaux:
Cristuzzi Architektur,
Heerbrugg
Landschaftsarchitektur /
Architecture paysagre:
Pauli Stricker Landschaftsarchitekten, St. Gallen
Wettbewerb 2006
Bauzeit 20102013/14
Concours 2006
Dure de la construction
2010-2013/14
zum Beton vgl. / propos du bton cf.:
www.betonsuisse.ch/bib201415

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

23

24

BAUEN IN BETON
2014/15

BEARTH & DEPLAZES DURISCH + NOLLI

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

BEARTH & DEPLAZES


DURISCH + NOLLI
Klar und licht:
Bundesstrafgericht
Bellinzona

Clair et lumineux:
le Tribunal fdral pnal
de Bellinzone

Mitten im Regierungsviertel gelegen, schliesst der Bau die


Achse der Via Giovanni Jauch ab, die geradewegs auf das
Castelgrande zielt: Das Bundesstrafgericht, das seit 2004 in
Bellinzona seinen Sitz hat und lange in provisorischen Rumen eingemietet war, hat einen wrdigen Ort gefunden. Seine
Neurenaissance-Fassade mit Eingangsloggia hat es mitsamt
der zugehrigen Raumschicht von der ehemaligen kantonalen
Handelsschule bernommen, deren Aula im Piano nobile nun
als Cafeteria dient. Diese Fassade wurde durch einen weissen
Anstrich berhht, sodass sich die Themen des Lichts und der
Reinheit, die den ganzen Bau durchziehen, bereits ankndigen.

Die strenge Rationalitt, in der sich der rckwrtige
Neubauteil zeigt, ergnzt die ionische Ordnung der Hauptfassade um jenen Ernst, der einem Gerichtsgebude angemessen
ist. Die dreigeschossigen Broflgel in weissem Beton schliessen ber eine vermittelnde Treppenschicht an die zwei Geschosse des Bestandes an und bernehmen seine Gebudehhe. Ihre Ansichten artikulieren die Stapelung der Geschosse,
die jeweils leicht vorkragen. Jedes Fenster ist gleich und wird
durch seine tiefe, profilierte Laibung, die beiden hohen, innen
liegenden Flgel und das ussere Gelnder zu einer kleinen
Loggia bereit, den eintretenden Menschen zu umrahmen.

Die strenge Symmetrie der Anlage wirkt berzeugend
und selbstverstndlich, weil sie den Vorgaben von Bestand
und Stdtebau folgt. Der grosse Gerichtssaal, dem kleinere Sle vorgelagert sind, liegt axial im Zentrum, gefasst von
einer Spange aus Bros. Die quadratischen Sle werden geprgt vom Licht, das sich im Weiss der Raumhlle reflektiert.
Es fllt zenital aus den pyramidenfrmigen Decken, die ber
Hohlkehlen mit den Wnden verschliffen sind. Ein dynamisch
anmutendes Muster berzieht die Decken, dessen Relief vom
Streiflicht aktiviert wird. Man kann darin ein Bltterdach sehen Stichwort Gerichtslinde , zwingend ist dies aber nicht:
Das Motiv schmckt nicht nur die Gerichtssle, sondern auch
den Vorraum und das Pressezimmer. Alle diese Rume sind
gleichermassen zentriert, ohne auf die spezifische Nutzung
zu reagieren. Aber gerade durch diese Autonomie, durch die
Reinheit der Formen und die Inszenierung des Lichts schlgt
die Architektur jenen hohen Ton an, der eines Gerichtsgebudes wrdig ist.

Situe au cur du quartier gouvernemental, la construction


ferme laxe de la via Giovanni Jauch qui conduit en ligne
droite au Castelgrande. Sis Bellinzone depuis 2004, le Tribunal fdral pnal est rest longtemps locataire de locaux
provisoires avant de trouver un lieu plus digne de lui. Il a donc
repris ses quartiers dans les locaux de lancienne cole de
commerce, derrire une faade no-renaissance avec loggia
dentre, dont laula au piano nobile tient dsormais lieu de
caftria. Cette faade a t rehausse dune peinture blanche
annonciatrice des thmes de la lumire et de la puret omniprsents dans tout le btiment.

La stricte rationalit de la nouvelle construction situe
larrire complte lordre ionique de la faade principale
avec le srieux de rigueur pour un btiment de tribunal. Sur
trois tages, laile des bureaux en bton blanc boucle une distribution descaliers vers les deux tages de limmeuble, tout
en reprenant sa hauteur. Lempilement des tages, en lger
porte--faux, sarticule par cette vision. Chaque fentre est
identique et par sa profondeur, par un intrados profil, par les
deux ailes situes lintrieur et des balustrades extrieures
qui forment une petite loggia, elles semblent encadrer demble l'utilisateur son arrive.

La svre symtrie de linstallation semble aussi convaincante quvidente puisquelle reprend les principes de
lobjet et de la construction urbaine. La grande salle de tribunal qui fait suite une plus petite pice se situe dans laxe du
centre, sertie dans une barrette de bureaux. Les salles carres
sont baignes par la lumire que reflte lenveloppe blanche
du btiment. Cette lumire znithale descend depuis les plafonds en forme de pyramide, intgrs aux parois par des cannelures. Un motif daspect dynamique habille les plafonds
dont le relief est mis en valeur par une lumire rasante. On
peut y voir un toit de feuillage, selon le mot-cl du tilleul de
la justice, mais cela nest pas impratif. Ce motif dcore non
seulement la salle du tribunal, mais galement lantichambre
et la salle de presse. Tous les locaux sont centrs de la mme
manire, sans tenir compte de leurs utilisations respectives.
Mais cest prcisment en raison de cette autonomie, de la
puret des formes et de la mise en scne de la lumire que
larchitecture donne un ton digne dun btiment de tribunal.

26

BAUEN IN BETON
2014/15

BEARTH & DEPLAZES DURISCH + NOLLI

Die strenge Repetition der


wenigen, aber sorgfltig aufeinander
abgestimmten Fassadenelemente
verleiht dem Bau Wrde. Die Profilierung der Fensterlaibungen
aktiviert ihre Tiefe und ergnzt die
fast minimalistische Gestaltung um
eine taktile Komponente. Dadurch
gelingt der Anschluss an die reich
profilierte Neurenaissancefassade
von 1895 (Architekt: Emilio Donati),
die durch einen hellen Anstrich
verfremdet worden ist.

_

La stricte rptition des


lments de faade peu nombreux
mais soigneusement assortis
confre une note imposante au btiment. Le profilage des brasements
des fentres active leur profondeur
tout en compltant cette conception
quasi minimaliste dun composant
tactile. Une mthode qui cre le
lien vers la faade no-renaissance,
richement profile, datant de 1895
(architecte: Emilio Donati) et transpose par une peinture claire.

_

Der grosse Gerichtssaal und der


etwas kleinere Vorraum lassen sich
durch eine Faltwand trennen oder
verbinden. Die Raumakustik wird
ber das Deckenrelief von Gramazio
& Kohler kontrolliert.

_

Une cloison pliante permet de


sparer ou de relier la grande salle
daudience et lantichambre, lgrement plus petite. Lacoustique de
la pice est contrle par le relief
du plafond sign Gramazio & Kohler.

_

Im grossen Saal stehen die


Pulte der Richter und der Gerichtsschreiber etwas erhht. Weil das
Relief im weissen Boden verschwimmt, scheinen sie fast zu
schweben.

_

Dans la grande salle, les


pupitres des juges et des greffiers
sont lgrement surlevs. Comme
le relief se fond dans le sol blanc,
les pupitres semblent flotter.

_

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

BEARTH & DEPLAZES DURISCH + NOLLI

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

Die blinden Wnde, ber die


das zenitale Licht streicht, verleihen
den beiden Hfen eine gewisse
Monumentalitt, die von den Bronzen il colpo des Knstlers Conrad
Jon Godly unterstrichen wird. Der
sichtbare Rohbau ist von ausserordentlicher Qualitt.

_
Die Bibliothek liegt im Poch
zwischen der inneren und der usseren Schale des Pyramidendachs
ber dem grossen Gerichtssaal.
Architektonisch ist dieser Raum
besonders interessant, ikonografisch
als geheimer Ort des gehorteten
Rechtswissens (Sonja Hildebrand)
aber nicht ganz unproblematisch,
ist doch gerade die ffentlichkeit
ein zentraler Pfeiler unserer Rechtsauffassung.

_
Les parois pleines, caresses
par la lumire znithale, confrent
aux deux cours une certaine monumentalit, souligne dailleurs par
les bronzes il colpo dus lartiste
Conrad Jon Godly. Le gros uvre
bien visible est dune qualit
exceptionnelle.

_
La bibliothque est situe
dans le battement entre lenveloppe
intrieure et extrieure du toit
pyramidal, au-dessus de la grande
salle daudience. Un espace particulirement intressant au plan
architectonique, considr du point
de vue iconographique comme un
lieu secret du savoir juridique
(Sonja Hildebrand), mais pouvant
poser problme puisque notre
conception du droit repose prcisment sur louverture au public.

_

Bauherren /
Matres de louvrage:
Eidgenssisches Finanzdepartement EFD, Bundesamt
fr Bauten und Logistik BBL,
Republik und Kanton Tessin/
Dpartement fdral des
finances DFF, Office fdral
des constructions et de la
logistique OFCL, Rpublique
et Canton du Tessin
Generalplaner /
Planificateur gneral:
Bearth & Deplazes, Durisch +
Nolli Architetti; Jan Meier,
Gesamtprojektleiter/ directeur
gneral de projet
Architekten / Architectes:
Bearth & Deplazes Architekten,
Chur/Zrich (Valentin Bearth,
Andrea Deplazes, Daniel Ladner), www.bearth-deplazes.ch;
Durisch + Nolli Architetti,
Lugano (Pia Durisch, Aldo
Nolli), www.durischnolli.ch
Bauleitung, Kostenplanung /
Matre duvre, planification
des cots:
Rolando Spadea, Marco
Bondini, Lugano
Bauingenieure /
Ingnieurs civils:

10

Jrg Buchli, Haldenstein; INGE


Edy Toscano, Rivera / Conzett
Bronzini Gartmann AG, Chur

1 2

Planung der vorgefertigten


Deckenelemente aus Beton /
Planification des lments de
toit prfabriqus en bton:

BAUEN IN BETON
2014/15

Gramazio & Kohler, Zrich


Wettbewerb 2008
Bauzeit 20102013
Concours 2008
Dure de la construction
2010-2013
zum Beton vgl. / propos du bton cf.:
www.betonsuisse.ch/bib201415
0 1 2

10

29

BAUEN IN BETON
2014/15

CARUSO ST JOHN BOSSHARD VAQUER

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

CARUSO ST JOHN
BOSSHARD VAQUER
Ein Stadtbaustein:
Europaallee, Baufeld E,
Zrich

Un lment constitutif urbain:


lEuropaallee, lot E,
Zurich

Wer mit dem Zug in Zrich einfhrt, kann die Neubauten an


der Europaallee kaum bersehen. Auf der Basis einer Planung
von KCAP aus dem Jahr 2004 entsteht am sdlichen Rand des
Geleisefelds ein neues Quartier mit hoher Dichte. Das Baufeld
E, das erste mit einem grsseren Wohnanteil, setzt Massstbe
fr die knftige Bebauung. In Abweichung von der Planung
schlugen die Architekten zwei Trme vor, was es ihnen erlaubte, den Gebudesockel auf dem Niveau des anschliessenden Quartiers zu halten. Diese Anbindung ist umso wichtiger,
als die Bauten in naher Zukunft innerhalb des Stadtkrpers
liegen werden und nicht mehr von der Weite des Geleisefelds
profitieren knnen. Weil die folgenden Projekte die Themen
von Baufeld E aufnehmen, wird sich rings um den neuen Platz
ber einer kompakten, aber nur mssig hohen Bebauung eine
Gruppe relativ schlanker Trme erheben.

Das Thema der differenzierten Gliederung, das die Volumetrie prgt, setzt sich bis in die Detailgestaltung fort. Die
unterschiedlichen Nutzungen des ffentlichen Erdgeschosses,
der Bros in den Obergeschossen des Sockels und der Wohnungen in den Trmen werden als Varianten einer bergeordneten tektonischen Gliederung zum Ausdruck gebracht. Diese zeichnet die Tragstruktur aus Sttzen und Deckenplatten
nach, gibt den nach unten zunehmenden Lasten Gestalt und
artikuliert Fllungen und ffnungen. In einem hohen, grosszgig rhythmisierten Erdgeschoss findet das Haus seinen
Anfang, in einem schrgen Dach seinen Abschluss, und mit
einer doppelgeschossigen Pfeilerhalle mit zugeordneter Bar
wendet es sich dem Platz zu. Das Mittel der Gestaltung ist
eine plastisch ausgebildete, in Oberflchen und Farbigkeit
differenzierte Kunststeinfassade. Sie verleiht dem Gebude
Tiefe und erleichtert so die Integration von Loggien, Markisen
und Gelndern. Vor allem aber verbindet sie das Haus mit der
Stadt, was sowohl aussen wie auch innen wirksam wird. Virtuos werden dabei die Mglichkeiten des Kunststeins genutzt,
durch unterschiedliche Profile, Farben und Oberflchen differenzierte Aussagen zu machen und insgesamt die Wirkung
einer hochwertigen, alltagstauglichen und dauerhaften Architektur zu erzeugen. Dass dies am Gustav-Gull-Platz geschieht,
der nach einem Architekten und Stadtbaumeister benannt ist,
der meisterhaft mit Kunststein umzugehen wusste, ist eine
schne Koinzidenz.

Si lon arrive Zurich en train, il est impossible de manquer


la nouvelle construction de lEuropaallee. Sur la base dune
planification de KCAP de 2004, un nouveau quartier de forte
densit a pris naissance dans la bordure sud des voies ferres. Llot E, qui a t le premier comportant une grande part
de logements, a pos les jalons des futures constructions. En
drogation la planification, les architectes ont propos deux
tours, ce qui leur permettait de conserver le socle du btiment au mme niveau que le quartier voisin. Cette liaison est
dautant plus importante que dans un proche avenir, les immeubles se trouveront lintrieur du tissu urbain et ne pourront plus bnficier de lespace procur par les voies ferres.
tant donn que les projets suivants reprennent les thmes de
llot E, la construction compacte mais hauteur modre met
en valeur le groupe de tours relativement minces qui enveloppera la nouvelle place.

La thmatique dune rpartition diffrencie qui marque
la volumtrie est applique jusque dans les amnagements de
dtail. Diffrentes utilisations du rez-de-chausse public, des
bureaux dans les tages du socle et des logements dans les
tours sexprimeront sous forme de variantes dune rpartition
tectonique suprieure. Une option que reflte la structure porteuse sous forme de supports et de dalles hautes, qui donnent
la charge accrue vers le bas un visage, tout en articulant les
garnissages et les ouvertures. Le btiment prend naissance
dans un rez-de-chausse gnreusement rythm et lev, pour
se terminer par un toit pentu, alors que lespace est occup
par un hall piliers de deux tages, auquel est assign un bar.
Le centre de la configuration est constitu par une faade en
pierre artificielle aux formes plastiques se diffrenciant par
leurs surfaces et leurs couleurs. Elle confre une profondeur
au btiment, ce qui facilite lintgration de loggias, de marquises et de balustrades. Mais ce qui ressort est ltroit lien
de la construction, tant lintrieur qu lextrieur, avec la
ville. Les possibilits de la pierre artificielle ont t utilises
avec virtuosit grce diffrents profils, couleurs et surfaces
comme affirmations diffrencies et dont se dgage leffet
densemble dune architecture qualitative, applicable au quotidien et durable. Le fait que tout cela a pris naissance la
place Gustav-Gull, baptise selon le nom dun architecte et
dun matre douvrage municipal qui utilisait avec maestria la
pierre artificielle, est une jolie concidence.

31

32

BAUEN IN BETON
2014/15

CARUSO ST JOHN BOSSHARD VAQUER

Die Lagerstrasse wird sich bald


in eine grosszgige Allee verwandeln, in der ein Bus und spter sogar
ein Tram fahren werden. Die Gestaltung des ffentlichen Erdgeschosses
trgt dieser Tatsache Rechnung. Eine
hohe Pfeilerhalle mit zugehriger
Bar verleiht dem Gustav-Gull-Platz
ein grossstdtisches Flair. (S. 30)

_

La Lagerstrasse se transformera prochainement en une alle


spacieuse dans laquelle circulera
un bus, et plus tard mme un tram.
La conception du rez-de-chausse
public en tient compte. Une haute
colonnade quipe dun bar confre
la place Gustav-Gull un aspect
cosmopolite. (p. 30)

_

Die kostbar wirkenden Kunststeinelemente helfen, Urbanitt zu


erzeugen. Dass dies an historische
Beispiele erinnert, ist unvermeidlich,
weil das Bedienen von Konventionen
Teil des Spiels ist. Zitiert wird nicht,
aber es finden sich Bezge zu Architekturen aus unterschiedlichsten
Epochen.

_

Les lments en pierre artificielle, de belle faon, contribuent


crer un aspect urbain. Invitablement, cela nest pas sans rappeler
des exemples historiques, mais
lutilisation des conventions fait
partie du jeu. Sans citer dlments
particuliers, la construction souligne
plusieurs rfrences larchitecture
de diffrentes poques.

_

Die kalksteinbeigen Elemente


sind sandgestrahlt und bezeichnen
die tektonische Struktur, die grnen
sind gesuert oder poliert und artikulieren die Fllungen. Oberflchen
und Profile laden dazu ein, sie zu
berhren.

_
Die Oberflchenstruktur der
grossen horizontalen Elemente erinnert an eine Bossierung, ohne den
Meisselschlag nachzuahmen. Sie
wurde mittels Schalungsmatrize und
Sandstrahlung erzeugt und verleiht
den Elementen einen Ausdruck von
Schwere und Massivitt. Die gesamte Fassade gewinnt so den Charakter
steinerner Soliditt trotz grosser
Glasflchen.

_

Les lments de calcaire beige


sont sabls et reprsentent la
structure tectonique. Les lments
verts, passs lacide et polis,
reprennent les remplissages. Les
surfaces comme les profils invitent
au toucher.

_
La structure de surface des
grands lments horizontaux rappelle le bosselage, sans toutefois
imiter les coups du burin. Elle est
obtenue par le coffrage puis par
sablage et confre chaque lment
une apparence solide et massive.
Toute la faade se caractrise ainsi
par sa solidit rocheuse, en dpit
de ses grandes surfaces vitres.

_

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

34

BAUEN IN BETON
2014/15

CARUSO ST JOHN BOSSHARD VAQUER

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

5. OG / 5e t.

10. OG / 10e t.

EG / RDC

2. OG / 2e t.

BAUEN IN BETON
2014/15

Bauherr / Matre de louvrage:


Schweizerische Bundesbahnen
SBB/Chemins de fer fdraux
suisses (CFF)
Architekten / Architectes:
Caruso St John Bosshard
Vaquer (Daniel Bosshard
(Gesamtleitung GPT/direction
gnrale GPT), Adam Caruso,
Peter St John, Meritxell Vaquer)
www.carusostjohn.com;
www.bosshardvaquer.com
Mitarbeitende / Collaborateurs:
Michael Schneider (Projektleitung/direction de projet),
Irne von Meiss-Leuthold
(Projektleitung Wohnungen/
direction de projet Logements),
Christoph Bedall, Murat Ekinci,
Adam Gielniak, Christian
Jonasse, Alessandro Mattle,
Dominique Meier, Erica Pasetti,
Claudio Schneider, Jonas von
Wartburg, Corinne Weber, Steffi
Wedde, Florian Zierer
Bauleitung/Baumanagement /
Matre de louvrage/gestion de
la construction:
Implenia GU
Bauingenieure /
Ingnieurs civils:
INGE Conzett Bronzini
Gartmann AG, Pfyl Partner
Fassadenplaner /
Planificateur de faade:
Emmer Pfenninger Partner
Wettbewerb 2008
Planung 20082011
Bau 20112013
Concours 2008
Planification 2008-2011
Construction 2011-2013
zum Beton vgl. / propos du bton cf.:
www.betonsuisse.ch/bib201415

Die Wohnungen bedienen gekonnt gehobene Ansprche. In diesem Kontext aussergewhnlich ist
das Angebot fr gemeinschaftliches
Wohnen (siehe Grundriss 5. OG).

_
Die Plastizitt der Fassade
ist auch im Innern wirkungsvoll.
Ihre Tiefe sorgt dafr, dass die Rume trotz der riesigen Fenster ihre
Intimitt nicht verlieren. Die Fassade
schafft einen Raum zwischen innen
und aussen, der beide Sphren
miteinander verknpft.

_

Les appartements rpondent


avec brio aux exigences les plus
leves. Dans ce contexte, loffre
pour lhabitat collectif peut tre
considre comme exceptionnelle
(voir plan du 5e tage).

_
La plastique de la faade opre
galement lintrieur. Par sa profondeur, elle assure que les espaces
ne perdent pas en intimit en dpit
des immenses fentres. La faade
cre un espace entre lintrieur et
lextrieur, associant les deux environnements.

_

38

BAUEN IN BETON
2014/15

ELMIGER TSCHUPPERT & MAI

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

ARGE ELMIGER
TSCHUPPERT & MAI
Lndliche Architektur:
Primarschulhaus
Buttisholz

Architecture rurale:
cole primaire
de Buttisholz

Buttisholz ist ein ausserordentliches Dorf mit einer schnen


barocken Kirche und einem Dorfkern, der nach einem Brand
1861 neu aufgebaut worden ist. Die grosse Schulanlage ist
mit ihren zahlreichen Etappen ein eindrckliches Zeugnis fr
die Entwicklung des Schulbaus. Dass sich der vorletzte Bauabschnitt mit seiner kubischen, geradezu minimalistischen
Architektur so sehr vom jngsten unterscheidet, ist umso bemerkenswerter, als dieselben Architekten am Werk waren. Der
Neubau ersetzt einen Pavillon von 1960. Er wendet sich mit
seiner Giebelfassade dem Dorf zu, der Bau selbst erstreckt
sich aber deutlich in die Tiefe. Damit verweist er auf das, was
hinter dem stattlichen Schulhaus von 1910 liegt, welches den
Kopf der Anlage bildet.

Man kann die eigenartige Gestalt des Hauses gestisch
lesen: Die Asymmetrie der sorgfltig komponierten Stirnfassade ist geradezu eine Einladung, dem neuen Treppenaufgang
zu folgen. Ebenso verweist die Verschiebung im Baukrper
przise auf den Raum hinter dem alten Schulhaus, der durch
ein neues Pausendach als gemeinsamer Hof gestrkt wird.
Ihm wendet sich auch die kleine Arkade zu, die gleichzeitig
die Fortsetzung des Weges nach oben aktiviert, indem sie auf
hchst eigenwillige Weise eine grosse Freitreppe in sich aufnimmt. Der lustvoll ausgelebte Regelverstoss, einen Bogen in
einer Treppe gleichsam versinken zu lassen, ist Teil einer Architektursprache, die konventionelle Elemente unterschiedlicher Herkunft integriert und verfremdet. Vielleicht ist die Bezeichnung rustikal berechtigt, weil auf hchst subtile Weise
einfache, fast grobe Mittel genutzt werden. Damit gibt der Bau
eine bemerkenswerte Antwort auf die Frage nach einer zeitgemssen Architektur fr ein ffentliches Gebude auf dem
Land, hnlich wie rund hundert Jahre zuvor die Reformarchitektur des benachbarten Altbaus.

Eindrcklich ist der Innenraum: Die Halle, welche die
halbgeschossig zueinander versetzten Ebenen miteinander
verbindet, erinnert an die Tenne eines Bauernhauses. Um sie
herum wird die komplexe Nutzung von Kindergarten, Musikund Primarschule scheinbar mhelos unter dem grossen Satteldach versammelt, wobei Vor- und Zwischenzonen ein differenziertes Angebot an Gemeinschaftsrumen schaffen. Die
ruppige Erscheinung der Oberflchen ist eine Einladung zur
aktiven Aneignung des Hauses, der Schler und Lehrer offensichtlich mit Freude Folge leisten.

Buttisholz est une localit sortant de lordinaire par sa jolie


glise baroque et un centre de village reconstruit aprs lincendie de 1861. Ralise en nombreuses tapes, la grande cole
constitue un tmoin impressionnant du dveloppement des
constructions scolaires. Le fait que lavant-dernire tranche
de travaux, larchitecture cubique et presque minimaliste,
se diffrencie ce point de la plus rcente, est dautant plus
remarquable que les mmes architectes taient luvre. Un
pavillon de 1960 a fait place la nouvelle construction. Avec
sa faade pignon, elle est tourne vers le village, alors que le
btiment stend ostensiblement dans la profondeur. Il donne
ainsi une indication sur ce qui rside derrire le majestueux
btiment scolaire de 1910 qui constitue la tte du complexe.

La figure originale du btiment peut se lire de manire
gestuelle: avec son asymtrie soigneusement compose, la
faade frontale invite emprunter lescalier. De la mme manire, le dplacement prcis du corps de btiment vers la salle
larrire de lancienne cole, est renforc par un nouveau toit
de rcration sous forme de cour commune. Il est aussi tourn
vers la petite arcade qui active simultanment la poursuite
vers le haut, en reprenant volontairement un grand escalier de
plein air. Linfraction ludique la rgle, que constitue le fait
de laisser pour ainsi dire descendre un arc dans un escalier,
fait partie dun langage architectural qui intgre et distancie
la fois des lments conventionnels dorigines diverses. Il
se peut que la dsignation de rustique se justifie puisque
de manire la plus subtile, des moyens simples, voir presque
grossiers, sont utiliss. Ainsi, la construction constitue une rponse remarquable la question dune architecture moderne
pour un btiment public en campagne, au mme titre que le
faisait, il y a environ un sicle, larchitecture rformatrice du
vieux btiment voisin.

Lintrieur est remarquable: un hall relie les niveaux dcals en demi-tages, voquant laire de battage dune ferme.
Tout autour de ce hall, lutilisation complexe abrite semblet-il avec aisance un jardin denfant, une cole de musique et
une cole primaire sous le grand toit en btire, bien que des
avant-zones ou des zones intermdiaires crent une offre diffrencie de locaux communs. Lapparente grossiret des
surfaces reprsente une invitation une appropriation active
de la maison, invitation laquelle matres et lves semblent
rpondre avec plaisir.

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

Die Giebelfassade versammelt


unterschiedliche Elemente in einer
freien, harmonischen Komposition.
Die Vorhalle der Musikschule und
eine minimale, nur wenige Zentimeter tiefe Verkrpfung der Fassade
leiten den Blick dem Weg entsprechend ber Eck, hoch in das Zentrum der Schulanlage.

_
Aussen wurde der Beton sandgestrahlt und weiss lasiert. Diese
Nachbehandlung der Oberflche
lscht das Fugenbild der Schalung
aber nicht vllig aus: Die Nobilitierung bleibt als solche erkennbar.
Wie bei einem barocken oder
klassizistischen Bauernhaus, das
mit einer grauen Bemalung einen
Steinbau evoziert, aber nicht imitiert,
spielt die Erscheinung des Betons
auf zwei Klaviaturen gleichzeitig.

_

Sous le pignon, la faade rassemble diffrents lments interprtant une composition libre et harmonieuse. Le hall de lcole de musique
et une saillie minimale de la faade
quelques centimtres seulement
attirent le regard au-del du coin,
vers le centre de lcole.

_
lextrieur, le bton a t
sabl et lasur de blanc. Un traitement de surface qui laisse visible
lempreinte du coffrage: lanoblissement reste donc discernable.
Ici, tout comme une ferme baroque
ou classique qui, avec sa peinture
grise, voque un btiment en pierre
sans toutefois vouloir limiter, lapparence du bton joue simultanment
sur deux registres.

_
0

Detailschnitt

50

50

100

100

Situation

15

15

Schnitt

1. OG / 1er t.

2./3. OG / 2e/3e t.
2. & 3. Obergeschoss

BAUEN IN BETON
2014/15

ELMIGER TSCHUPPERT & MAI

Die zentrale Halle sorgt fr


Durchblicke und eine einfache
Orientierung. Gleichzeitig schafft
ihre verwinkelte Gestalt einen vielfltigen Begegnungsraum mit exponierteren und intimeren Bereichen.

_

Le hall central cre des perspectives et fournit une orientation aise.


En parallle, sa forme complexe
donne un espace de rencontre polyvalent offrant des zones ouvertes
et dautres plus intimes.

_

Die Rohbau-sthetik der Innenrume erstreckt sich auch auf die


Schulzimmer, die eher Werksttten
als Wohnzimmern gleichen. Einzig
in den Slen fr Musikschule und
Gemeinde sind die Wnde bekleidet,
was der Akustik und der Nobilitierung gleichermassen dient.

_

Lesthtique brute des espaces


intrieurs stend aussi aux salles
de classe qui ressemblent davantage
des ateliers qu des salles de
sjour. Seuls les locaux de lcole de
musique et de la commune ont
reus un revtement mural, amliorant tant lacoustique que llgance.

_

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

Bauherr / Matre de louvrage:


Einwohnergemeinde Buttisholz
Architekten / Architectes:
ARGE Elmiger Tschuppert
Architekten & MAI Architektur,
Luzern, www.etar.ch,
www.maiarchitektur.ch
Mitarbeitende / Collaborateurs:
Daniel Tschuppert, Markus
Elmiger, Stefan Lthi, Urs Rlli,
Andr Murer, Barbara Ott,
Nadja Duss, Gaspar Fernndez
Domnguez
Signaletik / Signaltique:
Robert Mller, Buttisholz
Baumanagement /
Gestion de la construction:
Korner & Fuchs, Buttisholz
Bauingenieure /
Ingnieurs civils:
Hertig Ingenieure, Langenthal
Landschaftsarchitektur /
Architecture paysagre:
Appert Zwahlen, Cham
Wettbewerb 2002
Planungsbeginn 2010
Bau 20112012
Concours 2002
Dbut de la planification 2010
Construction 2011-2012
zum Beton vgl. / propos du bton cf.:
www.betonsuisse.ch/bib201415

43

44

BAUEN IN BETON
2014/15

MANGEAT WAHLEN

MANGEAT
WAHLEN

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

Ein Ort fr die Literatur:


Maison de lcriture,
Montricher

Un lieu pour la littrature:


Maison de lcriture,
Montricher

Wie eine Fata Morgana taucht die Maison de lcriture ber


den flimmernden Feldern der Waadt auf. Sie liegt, wo das flache Hgelland endet und der steile, bewaldete Hang des Juras
beginnt. Leuchtend weiss, aber mit unscharfen Konturen, ist
sie kein Haus; man denkt viel eher an einen lichten Wald beim
weitlufigen, mit organisch anmutenden Formen durchbrochenen Dach, das fr ein lebendiges Licht- und Schattenspiel
sorgt zwischen den vielen schlanken Sttzen: ein heiliger
Hain der Literatur, der zahlreiche Assoziationen ermglicht.
In diesen Portikus wird man hangseits gefhrt, sodass die
Landschaft zunchst ausgeblendet wird, um sich dann umso
eindrcklicher wieder zu ffnen. Wer auf die Terrasse zwischen den beiden Baukrpern tritt, glaubt das ganze Mittelland berblicken zu knnen. Rechts liegt die Bibliothek, links
das Empfangsgebude mit dem Ausstellungsraum und dem
Auditorium. Was noch fehlt, sind die Klausen fr die Schriftarbeiter, die wie Baumhuser unter das Dach gehngt werden.
Unterschiedliche Architekten planen sie, und sie werden vernderbar bleiben: Die Anlage ist ein Non-finito mit Elementen unterschiedlicher Lebensdauer.

Ein fester, schtzender Schrein ist die Bibliothek. In der
harten Betonschale steht ein Haus aus massivem Eichenholz,
das aus gewaltigen Bcherregalen besteht. Diese tragen das
Dach und bilden die hohen Wnde des schmalen Raumes, an
die Galerien, Treppen und Zwischenpodeste gehngt sind.
Licht sickert von oben und durch erkerartige Nischen ein, die
in die Wnde eingelassen sind und in die man sich zum Arbeiten zurckziehen kann.

Im zweiten Baukrper gehen zwei Wege von der offenen
Eingangsebene aus. Einer fhrt nach oben in den lichten Ausstellungssaal, der andere nach unten ins Auditorium, dessen
unterirdische Architektur sich in einer Promenade architecturale erschliesst: ber eine Galerie, die einen ersten Einblick in den Saal ermglicht, und ein gerumiges Foyer mit Kaminfeuer wird man schliesslich ins Auditorium gefhrt, das
man beim Hinuntersteigen umrundet. All diese Raumbereiche
gehen ineinander ber und sind miteinander verbunden, ohne
dass man von einem offenen Raumkontinuum sprechen mchte. Raumbildung und Lichtfhrung sind durch Holzbekleidungen moduliert, werden aber primr durch die ausdrucksstarke
Betonstruktur geleistet, die gleichermassen an Soffitten eines
Theaters und an das Gerippe eines Wals erinnert.

Telle une fata morgana, la Maison de lcriture merge des


champs vaudois scintillants. Elle se situe l o les plates collines sachvent et que commencent les pentes raides et boises du Jura. Dun blanc lumineux, mais avec des contours
flous, elle ne ressemble pas une maison; on simaginerait
plutt une fort clairseme aux formes dapparence organique, dont linterruption du toit assure un jeu dombres et
de lumires vivant entre les nombreux supports minces: un
bois sacr de la littrature qui permet de nombreuses associations. Ce portique nous conduit du ct versant, masquant
tout dabord le paysage qui en devient dautant plus impressionnant lorsquil souvre nouveau. En pntrant sur la terrasse entre les deux corps de construction, on croit pouvoir
apercevoir le Plateau dans son entier. droite se trouve la
bibliothque, gauche le btiment de rception avec sa salle
dexpositions et lauditorium. Il ne manque que les ermitages
des crivains suspendus sous le toit, tels une cabane dans un
arbre. Diffrents architectes les ont planifis et ils resteront
modifiables: linstallation est ltat non termin et munie
dlments de diffrentes dures de vie.

Un sanctuaire fixe et protecteur est constitu par la bibliothque. Dans une dure coque de bton, se trouve une maison en bois de chne massif qui se compose de gigantesques
rayons de bibliothque. Ils portent le toit et composent les
hautes parois de cette troite pice, auxquelles galeries, escaliers et podiums intermdiaires sont suspendus. La lumire
arrive par le haut travers des niches en saillie insres dans
les cloisons et au sein desquelles il est possible de se retirer
pour travailler.
Dans le deuxime corps de btiment, deux voies partent

de lentre ouverte. Lune conduit vers le haut, dans la lumineuse salle dexposition, alors que lautre descend vers lauditorium dont larchitecture souterraine est raccorde une
promenade architecturale: par la galerie qui ouvre un regard
dans la salle et par un vaste foyer avec chemine, on parvient
finalement lauditorium dont on fait le tour durant la descente. Toutes ces parties de pices sinterpntrent et sont relies, sans que lon puisse toutefois voquer des pices continues. La configuration des pices et lapport de lumire sont
moduls par des revtements de bois, mais sont assurs au
premier chef par une structure expressive en bton qui voque
tant les soffites dun thtre que lossature dune baleine.

BAUEN IN BETON
2014/15

MANGEAT WAHLEN

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

47

Die beiden geheimnisvoll geschlossenen, wohl bald schon dicht


umrankten Baukrper scheinen
willkrlich zu stehen. Sie zeichnen
aber przise die Geometrie der
Ferienkolonie Bois Dsert nach,
die frher den Ort besetzte, sodass
deren Geschichte im Verborgenen
weiterlebt.

_
Der Portikus ist ein knstlicher
Hain, hoch rational und organisch
anmutend zugleich. An jedem
Sttzenkopf sind Verankerungen
eingelassen, an die kleine Wohneinheiten gehngt werden knnen. Sie
werden die Stipendiaten der Stiftung
beherbergen. Das alte Modell der
Wohnkapseln erfhrt hier eine berraschende poetische Interpretation.

_

copyright

plan jardin

f +41 22 362 02 77
t +41 22 361 70 22

plan n : ARC_003RD_B

info@mangeat-wahlen.ch

dessin par : pf

www.mangeat-wahlen.ch

date :19.07.2013

MONTRICHER

format : 60:42

architectes associs

chelle : 1:200

LA MAISON DE L'ECRITURE

bureau darchitecture vincent mangeat sa

mangeat
wahlen

redessin

La terrasse dentre est une


scne sur laquelle on dcide
de prendre droite, vers la bibliothque, ou gauche, vers le
btiment daccueil avec son espace
dexposition et lauditorium. ses
pieds stend le bassin lmanique
et le Plateau, bord au loin par
les sommets alpins.

_

ch - 1260 nyon

Le portique est un bosquet artificiel, lallure rationnelle et organique la fois. Des ancrages sont
intgrs chaque tte dtai pour
y suspendre des petites units
dhabitation. Elles accueilleront les
boursiers de la fondation. Lancien
modle des cellules dhabitation
est ici rinterprt de manire tonnamment potique.

_

place du chteau 7

Les deux constructions la


faade mystrieuse, probablement
bientt rattrapes par la vgtation,
semblent avoir t places de faon
arbitraire. Pourtant, elles suivent
mticuleusement la gomtrie de
la colonie de vacances Bois Dsert
qui occupait le site par le pass,
reprenant ainsi secrtement son
histoire.

_

PROPRIT INTELLECTUELLE ET CONFIDENTIALIT


Les informations contenues dans ce document sont et demeurent la proprit exclusive du BUREAU DARCHITECTURE VINCENT MANGEAT SA, place du Chteau 7, 1260 Nyon. Les noncs conceptuels, indispensables llaboration de tout plan, sont et demeurent galement la proprit exclusive de BUREAU D
ARCHITECTURE VINCENT MANGEAT SA. Toute utilisation, reproduction, transmission ou divulgation de ce plan et des noncs conceptuels, en tout ou en partie, de quelque manire que ce soit, ne peut tre faite quavec le consentement pralable et crit du BUREAU DARCHITECTURE VINCENT MANGEAT SA.

Die Eingangsterrasse ist eine


Bhne, auf der man sich entscheidet, nach rechts in die Bibliothek
oder nach links ins Empfangsgebude mit Ausstellungsraum und
Auditorium einzutreten. Zu Fssen
liegen das Genferseebecken und das
Mittelland, begrenzt vom gezackten
Fries der Alpen.

_

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

Die Bibliothek ist ein einfach


aufgebauter, aber schier unermesslicher Bcherspeicher und zugleich
ein Arbeitsort. Ihre Architektur
reprsentiert nicht eine bestimmte
Ordnung, sondern ldt dazu ein, sich
im Universum der Literaturen zu
verlieren.

_
Die Arbeitsnischen liegen buchstblich zwischen Innen und Aussen,
zwischen gesammelter Erinnerung
und vor Augen liegender Gegenwart.
Sie umgeben den Schriftarbeiter wie
ein erweitertes Kleid, lassen aber
auch viel Raum, zweigeschossig,
wie sie sind.

_

La bibliothque est constitue


dun simple magasin livres
presque incommensurable et
despaces de travail. Larchitecture
ny organise pas un ordre spcifique,
mais invite le visiteur sgarer
dans le monde des littratures.

_
Les niches de travail sont vritablement situes entre lintrieur
et lextrieur, entre la somme des
souvenirs et le maintenant prsent
sous nos yeux. Elles enveloppent
chaque utilisateur comme une
seconde peau, mais laissent suffisamment despace puisquelles
couvrent deux tages.

_

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

Bauherr / Matre de louvrage:


Fondation Jan Michalski pour
lcriture et la littrature,
Montricher, www.fondationjanmichalski.com
Architekten / Architectes:
Mangeat Wahlen Architectes,
Nyon, www.mangeat-wahlen.ch
Bauingenieure /
Ingnieurs civils:
Muttoni & Fernadez, cublens;
Lurati Muttoni Partner,
Mendrisio; Dupuis & Associs,
Nyon; Charpente Concept, Perly
(Holzbau/construction en bois)

Die eigenwillige, bis ins kleinste


Detail raffinierte Gestaltung verweist
auf die grosse Erfahrung und die
ungebrochene Fabulierlust des
Architekten, aber auch auf die ganz
und gar aussergewhnliche Bauherrschaft, die ber einen langen
Planungs- und Bauprozess hinweg
diesen ausserordentlichen Bau
mglich gemacht hat.

_

La conception particulire et
hautement raffine tmoigne de la
vaste exprience et de la crativit
dbordante de larchitecte, mais
aussi de lexceptionnel matre de
louvrage qui a rendu possible cette
construction hors du commun,
issue dune planification long
terme et dune longue priode de
construction.

_

In der eigenwilligen Raumschpfung des Auditoriums werden klar


definierte Orte geschaffen, die durch
offene Strukturen miteinander verbunden sind und so als Teile eines
grossen, durchlssigen Gebildes
erfahren werden.

_

Lauditorium et sa forme distinctive crent des lieux clairement


dfinis relis par des structures
ouvertes, chaque lieu tant alors
peru comme partie dun tout
ouvert, lumineux et monumental.

_

Landschaftsarchitektur /
Architecture paysagiste:
Raderschallpartner, Meilen
Generalunternehmung /
Entreprise gnrale:
Losinger Marazzi, Bussigny
Entwurf ab 2004
Ausfhrung ab 2009
Erffnung 2013
bauche ds 2004
Excution ds 2009
Ouverture 2013
zum Beton vgl. / propos du bton cf.:
www.betonsuisse.ch/bib201415

copyright

f +41 22 362 02 77

coupes 36 et 105
t +41 22 361 70 22

plan n : ARC_006RD_B
info@mangeat-wahlen.ch

dessin par : pf
www.mangeat-wahlen.ch

date :19.07.2013

MONTRICHER

PROPRIT INTELLECTUELLE
ET CONFIDENTIALIT
PROPRIT INTELLECTUELLE
ET CONFIDENTIALIT
PROPRIT INTELLECTUELLE ET CONFIDENTIALIT
Les informations
contenues
danscontenues
ce document
et demeurent
exclusive
du BUREAU
VINCENT MANGEAT
SA,MANGEAT
place du Chteau
7, 1260
Nyon. Les
noncs
llaboration de
tout plan, sont
la proprit
exclusive
de BUREAU
Les
informations
danssont
ce document
sontlaetproprit
demeurent
la proprit
exclusiveDARCHITECTURE
du BUREAU DARCHITECTURE
VINCENT
SA, place
du Chteau
7, 1260
Nyon.conceptuels,
Les noncsindispensables
conceptuels, indispensables
llaboration
de et
toutdemeurent
plan, sontgalement
et demeurent
galement
la proprit
exclusive de BUREAU
Les informations contenues dans ce document sont et demeurent la proprit exclusive du BUREAU DARCHITECTURE VINCENT MANGEAT SA, place du Chteau 7, 1260 Nyon. Les noncs conceptuels, indispensables llaboration de tout plan, sont et demeurent galement la proprit exclusive de BUREAU D
DARCHITECTURE
VINCENT MANGEAT
SA. MANGEAT
Toute utilisation,
reproduction,
outransmission
divulgation de
plan et des
conceptuels,
enconceptuels,
tout ou en partie,
deou
quelque
manire
que cemanire
soit, ne peut
tre
faite
le faite
consentement
et crit
du BUREAU
DARCHITECTURE
VINCENT MANGEAT
SA. MANGEAT SA.
DARCHITECTURE
VINCENT
SA. Toute
utilisation,transmission
reproduction,
ouce
divulgation
denoncs
ce plan et
des noncs
en tout
en partie,
de quelque
que ce
soit,
nequavec
peut tre
quavec lepralable
consentement
pralable
et crit
du BUREAU DARCHITECTURE
VINCENT
ARCHITECTURE VINCENT MANGEAT SA. Toute utilisation, reproduction, transmission ou divulgation de ce plan et des noncs conceptuels, en tout ou en partie, de quelque manire que ce soit, ne peut tre faite quavec le consentement pralable et crit du BUREAU DARCHITECTURE VINCENT MANGEAT SA.

architectes
associs associs
bureau darchitecture
vincent mangeat
sa
place
chteau
ch -71260ch
nyon
www.mangeat-wahlen.ch
info@mangeat-wahlen.ch
+41 22mangeat
361
f +41
362
022277362
architectes
bureau darchitecture
vincent mangeat
sa du place
du 7chteau
- 1260 nyon
www.mangeat-wahlen.ch
info@mangeat-wahlen.ch
t +41702222sa
361 70
22 22du
f +41
architectes associs
bureau
darchitecture tvincent
place
chteau
7 02 77
ch - 1260 nyon

MANGEAT WAHLEN

m a nmg ae na gt e aLA
t MAISON
coupes
E2 X2E2
et X2
2 et 2
coupes
m a n g e a t LA MAISON DE
DE L'ECRITURE
LA MAISON
DE L'ECRITUREMONTRICHER
MONTRICHER
L'ECRITURE
chelle : 1:200
format : 60:42
date :19.07.2013
: pf
plan n : ARC_005RD_C
copyright
chelle : 1:200
format : 60:42
date :19.07.2013 dessin par
par : pf
plan
n : ARC_005RD_C
w a hwl ea nh l eredessin
redessin
n redessin
chelle
: 1:200
formatcopyright
: 60:42
w a h l e n dessin

BAUEN IN BETON
2014/15
CONSTRUIRE EN BTON
2014/15
51

BAUEN IN BETON
2014/15

MICHELE ARNABOLDI / BASERGA MOZZETTI

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

MICHELE ARNABOLDI
Brcke ber die Verzasca in Frasco,
Ingenieure Lurati Muttoni Partner

Pont sur la Verzasca Frasco,


Ingnieurs Lurati Muttoni Partner

BASERGA MOZZETTI
Brcke ber den Brenno bei Motto,
Ingenieure Pedrazzini Guidotti

Pont sur le Brenno prs de Motto,


Ingnieurs Pedrazzini Guidotti

Die steigenden Anforderungen des Verkehrs geraten hufig


in Konflikt mit der Leistungsfhigkeit historischer Brcken,
die oft ein wichtiger Bestandteil der Kulturlandschaft sind.
Im Umgang mit diesem Problem gibt es kein Patentrezept. Die
beiden Beispiele aus dem Tessin beschreiten unterschiedliche
Wege, zeigen aber auf je eigene Art eine hohe Sensibilitt.

In Frasco, weit hinten im Verzascatal, entschied man sich
fr einen Neubau. Die alte Steinbrcke nutzt einen Felsblock,
der ziemlich dramatisch im Flussbett liegt, wo die Valetta in
die Verzasca mndet, um in zwei Bogen die beiden Ufer miteinander zu verbinden. Die neue Brcke dagegen berspannt
mit einem eleganten, schlanken Tragwerk aus vorgespanntem
Beton das gesamte Bett und nimmt eine grssere Spannweite
in Kauf, um den Fluss der Strasse weniger zu stren. Zwei Haltungen aus zwei Zeiten stehen sich hier in gltigen Lsungen
gegenber respektvoll, aber in letztlich unvershnlichem
Gegensatz. Die alte Brcke wurde fr Fussgnger und Velofahrer in Stand gesetzt, aber es wird sich in Zukunft immer
wieder die Frage stellen, ob sie nicht vielleicht doch dem Verfall berlassen werden soll. Ein Mahnmal fr die unerbittlich
fortschreitende Zeit ist sie auf jeden Fall.

Das Beispiel der in ihrer Gestalt ganz hnlichen Bogenbrcke im Bleniotal ist schon deshalb ganz anders, weil
nicht die Hauptstrasse, sondern bloss ein Nebenzweig ber
sie fhrt. Auf der linken Talseite liegt das Dorf Motto mit seiner Kirche, auf der rechten eine Wiesenterrasse mit einer romanischen Kapelle, die von der Strasse nach Ludiano in einem weiten Bogen umfasst wird. Durch die Ertchtigung der
Brcke, die in ihrer Substanz auf das spte 19. Jahrhundert
zurckgeht, wird dieser bedeutende Ort respektiert und gestrkt. Eine neue Betonplatte dichtet die Fahrbahn ab und
eine Betonbrstung ersetzt das alte Metallgelnder. Dies unterstreicht die Einheit von Strasse und Brcke und verbindet
so die Brcke noch intensiver mit dem Territorium. Ein Unterbruch der Brstungsmauer, der die Schneerumung erleichtert, schafft einen neuen Zugang zur Uferkante. In einer zweiten Bauetappe soll auf der einen Seite die Einmndung in die
Hauptstrasse verbessert, auf der anderen die Panzersperre aus
der Zeit des Zweiten Weltkriegs freigelegt werden. Diese besteht aus mchtigen Granitblcken und ist ein weiteres Zeugnis fr die respektvolle Arbeit an diesem besonderen Ort.

Les exigences croissantes du trafic entrent souvent en conflit


avec la capacit des ponts historiques qui constituent souvent
une part importante du paysage culturel. Pour rsoudre ce problme, il nexiste toutefois aucune recette miracle. Ces deux
exemples au Tessin empruntent des voies diffrentes, mais
chacun sa manire, fait preuve dune grande sensibilit.

Frasco, loin derrire la valle de la Verzasca, on a opt
pour une nouvelle construction. Le vieux pont de pierre bnficie dun bloc de rocher, plac de manire relativement dramatique dans le lit de la rivire, l o la Valetta se joint la
Verzasca pour relier en deux arcs les rives opposes. En revanche, le nouveau pont surplombe lentier du lit de la rivire
par une structure lgante et sobre en bton prcontraint, avec
une plus grande envergure afin de nentraver le flux du trafic.
Deux options de deux priodes diffrentes se confrontent ici
en tant que solutions contraires, la fois valables, respectueuses mais en dfinitive inconciliables. L'ancien pont a t
rnov pour permettre le passage des pitons et des cyclistes,
mais l'avenir, la question se posera maintes fois de savoir
sil ne vaudrait pas mieux le laisser tomber en dcrpitude.
Quoi quil en soit, il constitue un rappel du temps qui passe
inexorablement.

Trs analogue, lexemple du pont en arc du val Blenio
est pourtant totalement diffrent car il ne conduit pas vers la
route principale, mais un embranchement secondaire. Sur
le ct gauche de la valle, se trouve le village de Motto, son
glise, et sur la droite, une terrasse de prairies o lon trouve
une chapelle romaine, et qui est entoure dune large courbe
de la route conduisant Ludiano. Par le renforcement du
pont, dont la substance remonte la fin du XIXe sicle, ce site
a t respect et mme affermi. Une nouvelle plaque de bton
densifie la voie de circulation et un parapet en bton a remplac lancienne balustrade mtallique. Lunit entre la route
et le pont en est souligne et ce dernier se voit encore plus
intensment reli au territoire. Une interruption du parapet,
destine llimination de la neige, cre un nouvel accs vers
le rivage. Au cours dune deuxime tape de construction, la
bifurcation vers la route devra tre amliore sur un ct. De
lautre ct, le barrage antichar qui date de la Seconde Guerre
mondiale sera libr. Cet autre tmoin dun travail respectueux ralis en un lieu particulier se compose de puissants
blocs de granite.

53

54

BAUEN IN BETON
2014/15

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

MICHELE ARNABOLDI

Das Miteinander der beiden


Brcken ber die Verzasca bei
Frasco lsst die Geschichte
manifest werden. Entlastet vom
Verkehr, wurde die alte Konstruktion
zu einer Terrasse ber dem Fluss.
Das Neue triumphiert ber das
Alte, indem es dieses ersetzt und
ins Abseits der Geschichte stellt.

_
Die vorgespannte, monolithische Betonstruktur kontrastiert mit
ihrer sehnigen Leichtigkeit mit der
behbigen Schwere der Steinbogen
aus dem 19. Jahrhundert. Weil die
schlanke, offene Konstruktion die
alte Brcke nicht verdeckt, knnen
beide Bauwerke zusammen wahrgenommen werden.

_
Frasco, la coexistence des
deux ponts sur la Verzasca met
en vidence leur histoire. Dlivre
du trafic, lancienne construction
se mue en une terrasse au-dessus
de la rivire. Le nouveau triomphe
de lancien en le remplaant et en
le relguant en marge du prsent.

_
Par sa gracilit, la structure en
bton monolithique prcontrainte
contraste avec la solennit majestueuse de la vote en pierre du XIXe
sicle. Comme le design ouvert et
lgant du nouveau pont ne masque
pas lancien, les deux constructions
sont perues en mme temps.

_

Frasco
Bauherr / Matre de louvrage:
Repubblica e Cantone Ticino,
Dipartimento del territorio
Bauingenieure /
Ingnieurs civils:
Lurati Muttoni Partner,
Mendrisio, www.lmpartner.ch
Architekten / Architectes:
Michele Arnaboldi Architetti,
Locarno, www.ma-a.ch
Planung 2004
Bauzeit 20082009
Planification 2004
Dure de la construction
2008-2009
zum Beton vgl. / propos du bton cf.:
www.betonsuisse.ch/bib201415

20 m

20

56

BAUEN IN BETON
2014/15

BASERGA MOZZETTI

CONSTRUIRE EN BTON
2014/15

Obwohl die bestehende Brcke


bei Motto im Bleniotal erst im spten
19. Jahrhundert erbaut wurde, wirkt
sie, als gehrte sie seit je zu diesem
Ort. Sie liegt zwischen zwei bedeutenden Kirchen und nutzt elegant
die Gegebenheiten der Natur.

_

Bien que le pont actuel de


Motto (Val Blenio) date de la fin du
XIXe sicle, il semble toujours
avoir t prsent en ces lieux. Situ
entre deux grandes glises, cest
avec grce quil met profit la
nature environnante.

_

Whrend in der usseren


Erscheinung die Differenz von
Betonbrstung und Vormauerung
den eigentlichen Brckenabschnitt
hervorhebt, verstrken von innen
betonierte Flanken die Kontinuitt
der elegant geschwungenen Strasse.
Das Neue schreibt das Alte fort und
passt es seinen Bedingungen an.

_

Extrieurement, la diffrence
entre le parapet en bton et la
maonnerie souligne le pont proprement parler, intrieurement
les flancs btonns reprennent
les lgantes courbes de la route.
Le nouveau poursuit le rcit crit
par lancien tout en ladaptant
ses conditions.

_

Die Verlngerung der Brstungsmauer verstrkt die Verbindung


zwischen der Brcke und dem
terrassierten Hgel der Kapelle San
Pietro. Auch die romanisierende
Gestalt des Trafo-Turms stlich der
Kirche bezeugt, wenn auch auf vllig
andere Weise, Respekt vor dem Ort.

_

Le prolongement du parapet
renforce la connexion entre le
pont et les collines en terrasses
de la chapelle de San Pietro.
La forme romanisante de la tour
du transformateur, lest de
lglise, tmoigne quoique dune
toute autre manire de son
respect pour ce lieu.

_

02 5 10

Motto
Bauherr / Matre de louvrage:
Repubblica e Cantone Ticino,
Divisione delle costruzioni;
Marco Frangi, Projektleitung/
Direction de projet;
Loris Oliva, Roberto Ratti,
rtliche Bauleitung/Direction
locale des travaux
Bauingenieure / Ingnieurs civils:
Pedrazzini Guidotti, Lugano;
Andrea Pedrazzini, Eugenio
Pedrazzini, Ladislao Ricci,
Alberto Lupis, www.ing-ppg.ch
Architekten / Architectes:
Baserga Mozzetti Architetti,
Muralto; Nicola Baserga,
Christian Mozzetti, Thea Delorenzi, www.basergamozzetti.ch
Bauherrenberater / Conseiller
du matre de louvrage:
Michele Arnaboldi, Locarno
Projekt 20082010
Bau 20112012 (1. Etappe,
2. Etappe noch offen)
Projet 2008-2010
Construction 2011-2012
(1re tape, 2e tape encore
en suspens)
zum Beton vgl. / propos du bton cf.:
www.betonsuisse.ch/bib201415

58

BAUEN IN BETON
2014/15

Zeitschrift fr Architektur
BAUEN IN BETON
Revue darchitecture
CONSTRUIRE EN BTON

Herausgeber / diteur
BETONSUISSE Marketing AG /
BETONSUISSE Marketing SA

Fotografie / Photographie
Kuster Frey
Redaktion und Texte /
Rdaction et textes
Martin Tschanz
Gestaltungskonzept /
Concept de prsentation
Miriam Bossard,
Trix Barmettler
Gestaltung, Layout und Produktion /
Graphisme, mise en page et ralisation
Bossard Wettstein

Projektleitung / Direction de projet


Olivia Zbinden
bersetzung / Traduction
Text Control AG
Korrektorat / Correction
Text Control AG
Druck / Impression
Ast & Fischer AG

Ausgabe / dition 2014/15


10 000 Ex.
Diese Zeitschrift erscheint in
Deutsch und Franzsisch.
Cette revue parat en allemand
et franais.
ISSN 0930-0525

Zu beziehen bei / Pour lobtenir

Umschlag: Brcke ber die Verzasca in Frasco


Michele Arnaboldi; Ingenieure Lurati Muttoni Partner
Couverture: Pont sur la Verzasca Frasco
Michele Arnaboldi; Ingnieurs Lurati Muttoni Partner

BETONSUISSE Marketing AG
Marktgasse 53
CH - 3011 Bern
T +41 (0)31 327 97 87
F +41 (0)31 327 97 70
info@betonsuisse.ch
www.betonsuisse.ch
www.betonistnachhaltig.ch
www.betonestdurable.ch

Você também pode gostar