Você está na página 1de 8

Amor em 1 Corntios 13:4-7

1 Corntios 13:4-7 a descrio mais detalhada do que e o que no o


amor. Assim lemos:
1 Corntios 13:4-7
"O amor paciente, o amor bondoso. No inveja, no se
vangloria, no se orgulha. No maltrata, no procura seus
interesses, no se ira facilmente, no guarda rancor. O amor no
se alegra com a injustia, mas se alegra com a verdade. Tudo
sofre, tudo cr, tudo espera, tudo suporta."
Abaixo tentaremos examinar mais profundamente cada coisa
que o amor e cada coisa que o amor no .

i) "O amor paciente" (1 Corntios 14:4)


O termo "paciente" um verbo grego "makrothumeo" que
composto das palavras "makros" que significa longe e
"thumos" que significa "raiva", "ira". Em outras palavras,
"makrothumeo" significa "afastar-se antes que voc fique irado. 1"
e o oposto de temperamento curto". "Makrothumeo" tem mais
o significado de ser paciente com as pessoas do que ser paciente
com as situaes, pois ser paciente com as situaes h outra
palavra em grego que ser usada mais tarde na mesma
passagem de 1 Corntios. O amor no se irrita com as pessoas
facilmente, no perde a tmpera, mas permanece paciente.

ii) "Amor bondoso" (1 Corntios 14:4)


Outra caracterstica do Amor a Bondade. A palavra em
grego para "bondade" o verbo "chresteuomai" que usada
apenas aqui no Novo Testamento. Contudo, usado muito
poucas vezes, em duas outras formas. Um o adjetivo "chrestos"
enquanto o outro o substantivo "chrestotes". "Chrestos"
significa "bom, gentil, benevolente, benigno, ativamente
benfico apesar da ingratido." Comsequentemente,
"chresteuomai" significa mostrar sua prpria bondade, isto , ser
gentil, bom, benvolo, mesmo que seja confrontado com
ingratido.

iii) "O amor no invejoso" (1 Corntios 14:4)


A palavra "inveja" que usada nesta passagem o verbo
grego "zeloo". O substantivo correspondente "zelos". "Zeloo" e
"zelos" so ambos usados no sentido bom e no mal. No bom
sentido usado no sentido de zelo, ardor. Assim, por exemplo,
em 1 Corntios 14:1 somos chamados a perseguir o amor, e
desejar [zeloo] as coisas do esprito. Contudo, zelos e zeloo so
mais usados no sentido negativo. Neste sentido zelos significa
inveja, cime. Tiago 3:14-16 esclarece as consequncias e fonte
do cime:
Tiago 3:14-16
"Mas, se tendes amarga inveja[zelos], e sentimento faccioso em
vosso corao, no vos glorieis, nem mintais contra a verdade.
Essa no a sabedoria que vem do alto, mas terrena, animal e
diablica. Porque onde h inveja [zelos] e esprito faccioso a h
perturbao e toda a obra perversa."
A fonte da inveja e do cime a carne, a natureza antiga
(veja tambm Glatas 5:20). Quando h cimes, voc se alegra
quando eu sofro e sofre quando eu estou alegre, muito contrrio
do que a Palavra de Deus ordena (1 Corntios 12:26). Ao
contrrio, e uma vez que o amor no invejoso, quando voc
ama, voc se alegra quando eu me alegro e sofre quando eu
sofro.

iv) "O amor no vangloria" (1 Corntios 14:4)


A palavra traduzida para "vangloriar" aqui o verbo grego
"perpereuomai" que significa "mostrar-se a si mesmo um leviano
e fanfarro". o tipo de comportamento que continuamente diz:
"Eu consegui, Eu tenho, Eu fiz,...etc." A palavra eu
frequentemente usada por tal pessoa. Como Cristos s vezes
fazemos o mesmo. Ns dizemos: "Eu fiz para o Senhor...", "Eu
tenho orado muito", "Eu gastei muito tempo estudando a Bblia
hoje, "Eu sei disto e daquilo da Bblia" significando que sou mais
digno que voc e que voc provavelmente no fez tudo aquilo.
Contudo, quando amamos de fato, no nos vangloriamos, porque
reconhecemos que no h nada que nos faa diferente de
qualquer outro irmo ou irm da comunidade. Conforme 1
Corntios 4:7 diz:

1 Corntios 4:7
"Porque, quem te faz diferente? E que tens tu que no tenhas
recebido? E, se o recebeste, por que te glorias, como se no o
houveras recebido?"
Tudo que temos nos foi dado por Deus. No fizemos por
merec-los. por isso que no temos o direito de vangloriarmos
em coisa alguma ou de algum seno do Senhor. Conforme 1
Corntios 1:31 nos diz:
1 Corntios 1:31
"AQUELE QUE SE GLORIA GLORIE-SE NO SENHOR"
Gloriaremos-nos ento de nossas habilidades, valor ou
mesmo devoo? Se amamos no faremos isto. Porque, se
amamos nos vangloriaremos no Senhor e Nele somente.

v) "O amor no se orgulha" (1 Corntios 14:4)


Outra coisa que o amor no faz se orgulhar. A palavra grega
para "orgulhar-se" o verbo "fusioo" que literalmente significa
"vangloriar, esnobar, inchar". No Novo Testamente ele usado 7
vezes, 6 delas em 1 Corntios2. Em todos os casos ele usado
metaforicamente com o significado de orgulho. Uma
caracterstica desta palavra est em 1 Corntios 8:1 onde lemos:
1 Corntios 8:1-3
"Ora, no tocante s coisas sacrificadas aos dolos, sabemos que
todos temos cincia. A cincia incha [fusioo], mas o amor edifica.
E, se algum cuida saber alguma coisa, ainda no sabe como
convm saber. Mas, se algum ama a Deus, esse conhecido
dele."
A cincia incha. No estudamos a Bblia apenas para
adquirirmos cincia, mas para conhecermos a Deus que nos
revela a Si mesmo na palavra. Conforme I Joo 4:8 diz: "Aquele
que no ama no conhece a Deus; porque Deus amor." Sem
amor no conheceremos a Deus mesmo se formos cheios de
cincia da Escritura. Mais ainda, se a cincia permanece
meramente como cincia e no acompanhada pelo amor ento
o resultado a soberba, tornando-se orgulhoso, o qual bem
contrrio ao que o amor.

vi) "O amor no maltrata" (1 Corntios 14:5)


Outra coisa que amor no faz comportar-se "maltratar". A
palavra "rudemente" aqui o verbo grego "aschemoneo" que
significa "comportar-se de maneira indecente... agir com
deformidade moral". Assim por exemplo em Romanos 1:27 o erro
da homossexualidade chamado "aschemosune" (o produto de
"aschemoneo"). O amor ento no se porta com imoralidade ou
modos imprprios, e quando tal comportamento acontece tem
apenas uma fonte: O homem velho.

vii) "O amor no busca interesses prprios" (1 Corntios


14:5)
Algo mais que amor no faz buscar seus prprios interesses.
A frase "seus prprios" o adjetivo grego "eautou". Existem
muitos poucos lugares na Bblia que nos instrui a no buscar
nossos prprios interesses. Romanos 15:1-3 nos diz:
Romanos 15:1-3
"Mas ns, que somos fortes, devemos suportar as fraquezas dos
fracos, e no agradar a ns mesmos [eautou]. Portanto cada um
de ns agrade ao seu prximo no que bom para edificao.
Porque tambm Cristo no agradou a si mesmo [eautou], mas,
como est escrito: Sobre mim caram as injrias dos que te
injuriavam."
Tambm 1 Corntios 10:23-24
"Todas as coisas me so lcitas, mas nem todas as coisas
convm; todas as coisas me so lcitas, mas nem todas as coisas
edificam. Ningum busque o proveito prprio; antes cada um o
que de outrem."
Quando caminhamos no amor no buscamos agradarmos a
ns mesmos, fazendo de ns o centro de nossas atividades
(individualismo). Ao contrrio, atravs do servir a Deus ns
buscamos agradar os outros. Foi o que Jesus Cristo fez. Ele serviu
a Deus no amor e no buscou sua auto-satisfao. Por isso que
ele foi at a cruz. Conforme Filipenses 2:7-11 nos diz:
Filipenses 2:7-11
"Mas [Jesus]esvaziou-se [eautou] a si mesmo [Greek: "esvaziar-

se"], tomando a forma de servo, fazendo-se semelhante aos


homens; E, achado na forma de homem, humilhou-se a si
mesmo, sendo obediente at morte, e morte de cruz. Por
isso, [como consequncia] tambm Deus o exaltou
soberanamente, e lhe deu um nome que sobre todo o nome;
Para que ao nome de Jesus se dobre todo o joelho dos que esto
nos cus, e na terra, e debaixo da terra, E toda a lngua confesse
que Jesus Cristo o Senhor, para glria de Deus Pai."
Jesus, por causa do amor que ele tinha por ns se esvaziou e
foi cruz por nossa culpa. Mas foi algo feito em vo que
terminou em uma perda pessoal? NO. Ao contrrio, por ele ter
feito isto, Deus o EXALTOU. Da mesma forma, quando amamos
colocamos de lado nossos interesses particulares, interesse de si
mesmo, e damos nossa prioridade e ateno a Deus e nossos
irmos e irmos de caminhada. Preciso deixar claro aqui que
quando eu falo aqui de "interesses particulares" eu no quero
dizer de nossas obrigaes particulares, coisas que temos que
cuidar como parte da vida. Em vez disso, estou falando mais
sobre perder tempo em empreendimentos e hobbies que no
trazem glria a Deus, mas apenas satisfaz a carne, o homem
velho.
Ao dar prioridade no a si mesmo, mas a Deus e Seu povo o
resultado no ser uma perda pessoal, mas uma multido de
prmios aqui e no cu. Conforme Cristo disse em Joo 12:25-26:
Joo 12:25-26
"Quem ama a sua vida perd-la-, e quem neste mundo odeia a
sua vida, guard-la- para a vida eterna. Se algum me serve,
siga-me, e onde eu estiver, ali estar tambm o meu servo. E, se
algum me servir, meu Pai o honrar. "
Tambm Marcos 10:29-30
"Em verdade vos digo que ningum h que tenha deixado casa,
ou irmos, ou irms, ou pai, ou me, ou mulher, ou filhos, ou
campos, por amor de mim e do evangelho, que no receba cem
vezes tanto, j neste tempo, em casas, e irmos, e irms, e
mes, e filhos, e campos, com perseguies; e no sculo futuro a
vida eterna."

Quantos investimentos voc conhece que te d um retorno


de CEM VEZES NESTE TEMPO? Exceto deixar de buscar nossos
prprios interesses primeiro e buscas as coisas de Deus e de
nossos irmos e irms de caminhada eu no conheo nenhum.
Para concluir: das duas uma, ou nos tornamos individualistas,
alimentando a carne e suas vontades e perdemos tudo, ou
amamos e, ao invs de cuidar primeiro de nossos prprios
interesses, cuidemos das coisas de Deus e dos irmos e irms de
caminhada. Neste caso teremos um retorno de cem vezes do
prprio Deus.

viii) "O amor no se ira" (1 Corntios 14:5)


A palavra traduzida como irar aqui o verbo grego
"paroxuno" que literalmente significa "afiar por esfregar em
qualquer coisa, para aguar; para afiar, incitar, exasperar." O
substantivo correspondente a palavra "paroxusmos" a partir do
qual deriva a palavra Ingls "paroxysm". bvio que provocao
e raiva no podem coexistir com amor sincero, porque eles se
opem.

ix) "O amor no guarda rancor" (1 Corntios 14:5)


A palavra pensar aqui o verbo grego "logizomai" que
significa "considerar". Significa literalmente "colocar tudo na
mente, contar e ocupar a mente com consideraes e clculos 3".
Uma traduo mais apurada dada pela Nova Verso
Internacional (NVI) onde se l: "o amor no guarda rancor", Isto
, o amor esquece rpida e permanentemente o mal que foi feito
a ele. s vezes pessoas no mundo trabalham anos planejando
como vingar de algum de as feriu. Contudo, quando
caminhamos como novas criaturas, quando caminhamos no
amor, ento no guardamos os erros que fizeram contra ns,
mas os perdoamos.

x) "O amor no se alegra com a injustia, mas se alegra


com a verdade" (1 Corntios 14:6)
A palavra "iniquidade" vem do grego "adikia". Seu significado
: "o que no se conforma com o certo, o que no devia ser; o
que no deve ser por causa da verdade revelada, ou seja, errado,
injustia." Tudo que contra a verdade injusto. E em Joo

17:17, sabemos que a verdade a Palavra de Deus, o que


contra a Palavra, "adikia", injustia. Assim, conforme esta
passagem, o amor se alegra com a verdade, a Palavra de Deus.

xi) "Amor tudo sofre" (1 Corntios 14:7)


A palavra "sofrer" o verbo grego "stego". Uma caracterstica
usual desta palavra est em 1 Corntios 9:12 onde lemos que sua
em sua misso, apesar de suas grandes responsabilidades, Paulo
preferiu no usar do direito de "viver do evangelho" (1 Corntios
9:14) mas "sofrer [stego] todas as coisas para que [Paulo e seu
grupo] no sejam obstculos ao evangelho de Cristo. "Eles
sofreram tudo por causa do evangelho de Cristo, e eles fizeram
por amor, pois o amor tudo sofre, tudo suporta.

xii) "O amor tudo cr" (1 Corntios 14:7)


A palavra "acreditar" vem do verbo grego "pisteuo" que
ocorre 246 vezes no Novo Testamento. Biblicamente falando
acreditar significa crer no que Deus revelou em Sua Palavra ou
atravs das manifestaes do Esprito Santo 4 (o qual quem quer
que seja deve estar em acordo com a Palavra Escrita). O amor,
ento acredita que tudo que Deus diz, seja na Palavra ou pela
manifestao do Esprito.

xiii) "O amor tudo espera" (1 Corntios 14:7)


Outra coisa que a Palavra de Deus nos fala que amor espera
tudo. Outra vez a expresso "todas as coisas" tem que ser
tomada dentro de um contexto mais geral da Palavra de Deus.
Assim como em crer tambm com esperar a referncia focada
em tudo o que a palavra de Deus diz. O amor, portanto, espera
todas as coisas que foram definidas por Deus como realidades
futuras, assim como coisas que devemos ter esperana. O mais
bvio disto claro, a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.

xiv) "O amor tudo suporta" (1 Corntios 14:7)


Finalmente aprendemos que o amor suporta "tudo". A palavra
"suportar" aqui o verbo grego "hupomeno". Seu significado
semelhante de "makrothumeo" (para sofrer) que ns analisamos
anteriormente. A diferena entre eles que "enquanto
hupomeno se refere a resposta de algum em face a uma

circunstncia, denotando perseverance diante as dificuldades,


makrothumeo se refer a resposta de algum para as pessoas,
denotando pacincia de faltas e at mesmo provocaes de
outros sem retaliao.5". O amor ento, alm de ser muito
paciente com as pessoas (makrothumeo) tambm muito
paciente com as circunstncias (hupomeno). Ele espera
pacientemente sem cair em desespero.
Para encerrar esse artigo vamos ler novamente 1 Corntios
13:4-7
1 Corntios 13:4-7
"O amor paciente, o amor bondoso. No inveja, no se
vangloria, no se orgulha. No maltrata, no procura seus
interesses, no se ira facilmente, no guarda rancor. O amor no
se alegra com a injustia, mas se alegra com a verdade. Tudo
sofre, tudo cr, tudo espera, tudo suporta."
E conforme Colossenses 3:12-14 nos diz:
"Revesti-vos, pois, como eleitos de Deus, santos e amados, de
entranhas de misericrdia, de benignidade, humildade,
mansido, longanimidade; Suportando-vos uns aos outros, e
perdoando-vos uns aos outros, se algum tiver queixa contra
outro; assim como Cristo vos perdoou, assim fazei vs
tambm. E, sobre tudo isto, revesti-vos de amor, que o
vnculo da perfeio."