Você está na página 1de 44

EL PSICOANLISIS

EN SU REFERENCIA A
LA RELACIN SEXUAL

Jacques Lacan

La psychanalyse dans sa rfrence au rapport sexuel. Conferencia


pronunciada en el Museo de la Ciencia y de la Tcnica de Miln, el
3 de Febrero de 1973. 1

Alors, vous tes ici pour des raisons, videmment je suppose diverses et parmi lesquelles je pense que mon titre nest pas pour rien.

Entonces, ustedes estn aqu... por razones, evidentemente... supongo... diversas y entre las cuales pienso que mi ttulo cuenta.
Alors, mon titre je lavais dabord livr Contri grce qui je suis
ici. Mon titre lui a t transmis par ma secrtaire jai une merveilleuse
secrtaire que tout le monde connat, dans Paris bien sr. Elle sappelle :
Gloria.

El texto de esta conferencia fue publicado originalmente en la obra bilinge: Lacan in Italia 1953-1978. En Italie Lacan, Milan, La Salamandra, 1978, pp. 58-77.
La versin francesa de este texto se encuentra en Pas-tout Lacan, en la pgina web
de la cole lacanienne de psychanalyse: http://www.ecole-lacanienne.net/. De ah
proviene el texto en francs que incluye esta versin bilinge. Salvo indicacin
en contrario, las notas son de esta traduccin, as como todo lo que intercalado en
el cuerpo del texto est encerrado entre llaves {}.

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Entonces, mi ttulo yo se lo haba dado en principio a Contri,


gracias a quien yo estoy aqu. Mi ttulo le fue transmitido por mi secretaria tengo una maravillosa secretaria que todo el mundo conoce, en Pars por supuesto. Ella se llama: Gloria.
Alors, Gloria lui a dit : La psychanalyse dans sa rfrence au rapport sexuel.

Entonces, Gloria le dijo: El psicoanlisis en su referencia a la


relacin sexual.
Je suis bien content, bien content que ceci ait t transcrit par : La
psychanalyse et sa rfrence au rapport sexuel, parce que a va me donner
beaucoup moins de mal, que a soit li par une conjonction et non par une
implication a va me donner beaucoup plus de libert.

Estoy muy contento, muy contento por que esto haya sido transcripto por: El psicoanlisis y su referencia a la relacin sexual, porque esto me va a dar mucho menos trabajo, que eso est ligado por
medio de una conjuncin y no por medio de una implicacin... eso me
va a dar mucha ms libertad.

Je suis revenu venu ici pour vous des sports dhiver Je suis en
train de me dlasser, et a signifie un trs grand got pour Milan : il faut
vraiment que jaime beaucoup Milan pour avoir coup mon sjour aux
sports dhiver.

He vuelto... he venido aqu por ustedes de los deportes de invierno... Estoy vacacionando, y eso significa un gusto enorme por Miln: verdaderamente es preciso que me guste mucho Miln para haber
cortado mi estada en los deportes de invierno.
Comme donc jy tais, je nai pas spcialement prpar ce que jai
vous dire, dautant plus que je crois que ctait imprparable, imprparable justement cause du caractre, disons, htroclite de ceux qui je pouvais madresser.

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Como por lo tanto yo estaba en eso, no prepar especialmente lo


que tengo para decirles, tanto ms cuanto que yo creo que era impreparable, impreparable justamente a causa del carcter, digamos, heterclito de aquellos a quienes poda dirigirme.
Tout lheure on ma demand sil fallait me prsenter. Vous tes
l assez nombreux pour que a suffise comme prsentation. Je vais tcher
de me prsenter par la faon dont je vais tenter de frayer ce sujet.

Recin me preguntaron si haca falta presentarme. Ustedes son


ah bastante numerosos como para que eso baste como presentacin.
Yo voy a tratar de presentarme por la manera en la que voy a intentar
desbrozar este asunto.

Ce sujet, je lai choisi, je lai donn Contri parce que quand on est
pris dans une certaine pratique il ne faut pas croire quon a le pouvoir de
prendre son recul.

Este asunto, yo lo he elegido, se lo he dado a Contri porque


cuando uno est tomado en cierta prctica no hay que creer que se tiene el poder de poner distancia.
La psychanalyse et sa rfrence au rapport sexuel, disons que cest
l que, dj quand mme depuis quelques annes, cest l que jen suis.

El psicoanlisis y su referencia a la relacin sexual, digamos


que es ah que, ya desde hace a pesar de todo algunos aos, es ah que
estoy.
Cest un point qui moccupe et au niveau duquel forcment jessaie de dire quelque chose que je crois important.

Es un punto que me ocupa y al nivel del cual forzosamente...


trato de decir algo que creo importante.
Tout le monde sait mme la majorit de nos psychanalystes qui
est ici tout le monde sait que la psychanalyse donne une certaine importance, dans la disons, dans le statut des gens qui viennent demander une
psychanalyse, donne une certaine importance au rapport sexuel.

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Todo el mundo sabe incluso la mayora de nuestros psicoanalistas que est aqu todo el mundo sabe que el psicoanlisis da
cierta importancia, en la... digamos, en el estatuto de las personas que
vienen a demandar un psicoanlisis, da cierta importancia a la relacin
sexual.
Ce quon appelle sexualit par exemple, est mis au premier
plan de quoi ? Dune thorie ou dune pratique ? Il est bien clair que
cest au niveau de la thorie, et la thorie la thorie, cest trs difficile
faire.

Lo que se llama sexualidad por ejemplo, est puesto en el primer plano... de qu? De una teora o de una prctica? Est muy claro que es en el nivel de la teora, y la teora... la teora, es muy difcil
de hacer.

La thorie le mot, mon dieu, a ses origines Il y a un nomm


Aristote qui en faisait grand cas. Cest quand mme de lui que nous vient
cette notion intuitive, nest-ce pas, cette faon de contempler, pour tout dire, pour avancer le mot capital, de contempler le quoi ? le monde.

La teora... el trmino, mi dios, tiene sus orgenes... Hay un tal


Aristteles que haca gran caso del mismo. Es a pesar de todo de l
que nos viene esta nocin intuitiva, no es cierto?, esta manera de contemplar, para decirlo todo, para adelantar el trmino capital, de contemplar el... qu? el mundo.
Cest de l que nous vient tout un mode de penser qui dans loccasion sappelle cosmologie. Le monde est suppos tre univers, il y a la
sphre suprme, enfin, le moteur immobile qui englobe tout a, et on peut
peut-tre arriver sgaler ce tout a en le contemplant

Es de ah que nos viene todo un modo de pensar que en este caso se llama cosmologa. El mundo es supuesto ser universo, est la esfera suprema, en fin, el motor inmvil que engloba todo eso, y uno
puede quiz llegar a igualarse a este todo eso contemplndolo...

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Pour essayer quand mme de me faire entendre parce que je me


fais plutt entendre en gnral demi-mot Cest mme pour a que mon
public dans lensemble ny comprend rien, mais enfin, ils reviennent,
parce que, ces demi-mot, cest a qui les attache : ils voudraient bien
connatre lautre moiti. Il ny a aucun autre moyen de communiquer qu
demi-mot, cest pour a que je nai pas plus despoir de communiquer ici,
mais je vais essayer de ne pas rester dans le demi-mot, puisque, enfin, ce
que jai cest plutt me prsenter Enfin, vous verrez la fin nest-ce
pas ?

Para tratar, a pesar de todo, de hacerme entender... porque yo


ms bien me hago entender, en general, a medias palabras... Es incluso
por eso que mi pblico, en conjunto, no comprende all nada, pero en
fin, ellos vuelven, porque, esas medias palabras, es eso lo que los liga:
ellos quisieran precisamente conocer la otra mitad. No hay ninguna
otra manera de comunicar que a medias palabras, es por eso que no
tengo ms esperanzas de comunicar aqu, pero voy a tratar de no quedarme en el hablar a medias, puesto que..., en fin, lo que yo tengo es
ms bien que presentarme... En fin, ustedes vern al final, no es cierto...?
Jen suis donc arriv la thorie, la cosmologie, enfin, lide
quon peut sgaler de quelque faon ce qui est, comme on dit, dj tout
de suite l. On a fait un pas en plus, nest-ce pas ?

Llegu por lo tanto a la teora, a la cosmologa, en fin, a la idea


de que uno puede igualarse de alguna manera a lo que es, como se dice, ya inmediatamente ah. Se ha dado un paso ms, no es cierto?
On ne voit pas du tout pourquoi, enfin, cette contemplation du
monde serait identifie daucune faon ce qui est. Parce que a a peut
tre une grande illusion, cette contemplation.

No se ve para nada por qu, en fin, esta contemplacin del mundo sera identificada de alguna manera a lo que es. Porque eso... eso
puede ser una gran ilusin, esta contemplacin.
Non seulement a peut ltre, mais incontestablement, enfin nous
avons toutes les preuves que cette ide que nous avons affaire ce qui est,
cest un dlire, un dlire sans doute commun.

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

No solamente puede serlo, sino indiscutiblemente, en fin... tenemos todas las pruebas de que esta idea de que nos las vemos con lo
que es, es un delirio, un delirio sin duda comn.
Enfin, a constitue ce quon appelle le bon sens, qui est incontestablement la chose du monde la plus rpandue comme le disait un philosophe, comme a, qui a crit en franais la chose du monde la plus rpandue, cest--dire, il faut bien le dire : la plus bte.

En fin, eso constituye lo que se llama el buen sentido, que es indiscutiblemente la cosa del mundo ms difundida como lo deca un
filsofo, as, quien ha escrito en francs la cosa del mundo ms difundida, es decir, hay que decirlo: la ms tonta.
Nous avons fait depuis quelque temps un petit effort pour fonder
une pratique du discours qui se tienne. On appelle a : la science.

Desde hace algn tiempo hemos hecho un pequeo esfuerzo para fundar una prctica del discurso que se sostenga. Llamamos a eso:
la ciencia.
Chacun na qu regarder, faire faire un effort pour se tenir au
courant de llucubration scientifique. Assurment cest pas bte.

Cada uno no tiene ms que mirar, que hacer... que hacer un esfuerzo para mantenerse al corriente de la elucubracin cientfica. Seguramente no es tonta.
Cest pas bte, mais a a abouti des choses trs tranges trs
tranges et qui nont absolument rien faire avec le bon sens. Malgr tout,
lespace-temps enfin, ce quavance M. Einstein cest quand mme pas
quelque chose qui tombe sous les sens je veux dire que tous tant que
vous tes, et moi aussi bien sr, nous ne pouvons pas du tout chapper
cette reprsentation de lespace qui, ft ce quEinstein dit et avance prouv
et vrai, nest videmment quun abord de lespace totalement imaginaire

No es tonta, pero eso ha desembocado en algunas cosas muy extraas... muy extraas y que no tienen absolutamente nada que ver con
el buen sentido. A pesar de todo, el espacio-tiempo... en fin, lo que
avanza el Sr. Einstein... de todos modos no es algo que cae bajo el
sentido... quiero decir que todos ustedes, y yo tambin por supuesto,
no podemos escapar de ningn modo a esa representacin del espacio
6

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

que, as fuese lo que Einstein dice y avanza probado y verdadero, no


es evidentemente ms que un abordaje del espacio totalmente imaginario...

Alors, voil un mot, comme a, davanc, qui est le mot imaginaire . Cest un mot-clef pour mon discours moi.

Entonces, ah tienen un trmino, de este modo, propuesto, que


es el trmino imaginario. Es un trmino clave para mi propio discurso.
La premire fois que jai t sollicit, du ct de la formation des
analystes, par un certain besoin quon manifestait que quelque chose sen
transmette, de cette formation, jai avanc ces trois termes : limaginaire,
le symbolique et le rel.

La primera vez que fui solicitado, del lado de la formacin de


los analistas, por cierta necesidad que se manifestaba de que algo se
transmitiera, de esta formacin, yo propuse estos tres trminos: lo
imaginario, lo simblico y lo real. 2
Et puis jai donn cette catgorisation quelques dveloppements,
comme a fait vingt ans que jai avanc a et que, jusqu une poque rcente, jai fait tous les huit jours trs rgulirement, pendant lanne dite
scolaire, quelques, jai avanc tous les huit jours quelques propositions
qui ne constituaient pas un cycle, qui qui ont toujours avanc Jamais
je nai repris une seule fois un thme que pendant une anne javais choisi.
videmment je ne peux pas vous en donner une ide maintenant, mais
peut-tre qu certains et encore, pourquoi mme la supposerais-je ?
certains est venu aux oreilles que cette distinction de limaginaire et du
symbolique, cest quelque chose que je mets trs en avant dans la fonction
analytique.

Jacques LACAN, Lo simblico, lo imaginario y lo real. Conferencia pronunciada


en el Anfiteatro del Hospital Psiquitrico de Sainte-Anne, Pars, en ocasin de la
primera reunin cientfica de la recientemente fundada Societ Franaise de Psychanalyse, el 8 de Julio de 1953. Versin Crtica de Ricardo E. Rodrguez Ponte
para circulacin interna de la Escuela Freudiana de Buenos Aires.
7

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Y despus he dado a esta categorizacin algunos desarrollos, de


esta manera hace veinte aos que anticip eso y que, hasta una poca
reciente, hice una vez por semana muy regularmente, durante el ao
llamado escolar, algunos..., una vez por semana yo adelantaba algunas
proposiciones que no constituan un ciclo, que... que siempre han adelantado... Nunca retom una sola vez un tema que durante un ao yo
haba escogido. Evidentemente no puedo darles ahora una idea al respecto, pero es posible que a algunos e incluso, por qu incluso la
supondra? a algunos ha llegado a sus odos que esta distincin de
lo imaginario y de lo simblico, es algo que yo pongo muy en primer
plano en la funcin analtica.
Jen profite pour bien prciser quil ny a l nul manichisme, si je
puis mexprimer ainsi, cest savoir que jopposerais limaginaire au symbolique, la faon du prjug ce qui est assez courant au sujet de mon
enseignement de gens qui ne sont jamais venus, et dailleurs mme de
ceux qui y sont venus, parce que on a beau marteler les choses, les expliquer, y faire dessus un pitinement dlphant : a ne change absolument
rien, nest-ce pas ? il faut toujours quil y ait le bien et le mal

Aprovecho esto para precisar bien que no hay ah ningn maniquesmo, si puedo expresarme as, a saber, que yo opondra lo imaginario a lo simblico, a la manera del prejuicio lo que es bastante
corriente respecto de mi enseanza de personas que nunca han venido, y por otra parte incluso de aquellos que han venido, porque uno
se esfuerza por machacar las cosas, explicarlas, hacer encima de eso
un pisoteo de elefante: eso no cambia absolutamente nada, no es cierto?, siempre es preciso que existan el bien y el mal...
Alors, soi-disant pour moi le bien, a serait le symbolique, et quand
au contraire on fait tat de quelque chose qui par ailleurs est dnonc comme imaginaire, comme je viens de le faire pour linstant, par exemple,
propos de lunivers, quand on recourt a a cac [sic] : il faut pas.
Sous prtexte, en dautres termes, que jai insist sur ceci, que ce nest pas
une explication recevable que de parler comme il se fait couramment, dans
une certaine psychanalyse, de la fonction du moi Dieu sait la place que
a tient dans un certain dveloppement de la psychanalyse je veux dire
quelque part dans des endroits dailleurs o cest parce quon sefforce de
penser un peu ce quon fait quon sexprime ainsi : on parle du moi, du
moi fort ou du moi faible et Cest une fonction laquelle, en somme, on
donne corps.

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Entonces, presuntamente para m el bien, sera lo simblico, y


cuando al contrario uno se refiere a algo que por otra parte es denunciado como imaginario, como acabo de hacerlo hace un momento, por
ejemplo, a propsito del universo, cuando uno recurre a eso {a}... eso
{a}... caca [sic]: no hay que hacerlo. Bajo pretexto, en otros trminos, de que yo he insistido sobre esto, que no es una explicacin admisible hablar como se hace corrientemente, en cierto psicoanlisis, de la
funcin del yo {moi}... Dios sabe el lugar que eso tiene en cierto
desarrollo del psicoanlisis quiero decir en alguna parte en los sitios por otra parte donde es porque uno se esfuerza en pensar un poco
en lo que se hace que uno se expresa as: se habla del yo {moi}, del yo
fuerte o del yo dbil y... Es una funcin a la cual, en suma, se le da
cuerpo.
Cest pas du tout dire que le moi, a nexiste pas, que den dnoncer la rfrence comme imaginaire.

De ningn modo es decir que el yo no existe, denunciar su referencia como imaginaria.


Le moi, nous y croyons chacun [ride] dur comme fer, enfin, comme
le disait une petite personne comme a, dans un temps je ne sais pas
pourquoi jy ai repens cette nuit elle sappelait Natasha : elle essayait
un jour de bien mexpliquer que, de quelque faon quil ft dsign, dans
le langage commun, il nen restait pas moins absolument certain que, comme elle sest exprime, moi je suis moi.

El yo {moi}, todos nosotros creemos en l [re] 3 frreamente, en


fin, como lo deca una personita as, en un tiempo... no s por qu he
vuelto a pensar en ella esta noche... se llamaba Natasha: un da ella
trataba de explicarme bien que, de cualquier manera que fuese designado, en el lenguaje comn, no dejaba de ser absolutamente cierto
que, como ella se expres, yo soy yo.
Mais, elle avait raison.

Pero, ella tena razn.

En italiano en el texto-fuente.
9

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Elle exprimait l un sentiment trs foncier, malgr quon puisse,


sans aucune espce de doute, le considrer comme totalement illusoire

Ella expresaba ah un sentimiento muy bsico, a pesar de que,


sin ningn tipo de duda, podamos considerarlo como totalmente ilusorio...
Cest totalement illusoire, mais cest une illusion qui tient et qui
est, proprement parler, incassable.

Es totalmente ilusorio, pero es una ilusin que sostiene y que es,


para hablar propiamente, irrompible.
Parce quen fin de compte, limaginaire limaginaire fait partie
du rel. Je veux dire que sans la rfrence limaginaire, il y a un tas de
choses qui ne fonctionnerait pas.

Porque a fin de cuentas, lo imaginario... lo imaginario forma


parte de lo real. Quiero decir que sin la referencia a lo imaginario, hay
un montn de cosas que no funcionaran.
Par exemple, il serait dmontrable quen faisant apparatre dans le
champ que nous supposons tre le champ visuel de certains animaux de
basse-cour, un dcoupage qui ait lair dtre les ailes dployes dun
oiseau de proie, enfin, que a suffit provoquer la terreur des dits animaux
de basse-cour : il est bien certain quil est prsumable ce nest pas trancher avant den faire lexprience, mais il est prsumable quil manquerait quelque chose aux fonctions de conservations des dites bestioles.

Por ejemplo, sera demostrable que al hacer aparecer en el campo que nosotros suponemos que es el campo visual de ciertos animales
de corral, un recorte que tenga el aspecto de ser las alas desplegadas
de un ave de presa, en fin, que eso sera suficiente para provocar el terror de dichos animales de corral: es muy cierto que es presumible
no es para decidir antes de hacer la experiencia de esto que faltara
algo en las funciones de conservacin de dichos bichitos.
Il est intressant de voir que limaginaire, a fonctionne, et que a
fonctionne dans le rel. a ne veut donc pas dire quon ne puisse pas sy
rfrer. La question est plutt : comment est-il pensable quon en sorte ?

10

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Es interesante ver que lo imaginario, funciona, y que funciona


en lo real. Eso no quiere decir entonces que uno no pueda referirse a
l. La cuestin es ms bien: cmo es pensable que se salga de l?
Cest--dire que le rel nest pas concevoir tout entier comme
imaginaire. Comme je vous lai dit, le bon sens, enfin, reste toujours trs
proche de cet imaginaire fondamental qui certainement vous soutient dans
la position sur deux pattes qui est celle que vous occupez, comme le dit le
mythe ddipe, nest-ce pas, le mythe du Sphinx, la situation rige qui
vous sert pendant la plus grand partie de votre vie, enfin non seulement
on simagine, propos de cette position, que cest une position tout fait
fondamentale, mais cest justement l-dessus quon peut faire reposer
ceci : cest que chez lanimal humain lidentification lautre en tant quil
tient debout, donne cest l quest le glissement donne la mtaphore
fondamentale : celle du stable, ce qui se tient debout, stat, et l-dessus se
branche toute cette histoire du moi.

Es decir que lo real no debe ser concebido enteramente como


imaginario. Como se los he dicho, el buen sentido, en fin, queda siempre muy prximo de este imaginario fundamental que ciertamente los
sostiene a ustedes en la posicin sobre dos patas que es la que ustedes
ocupan, como lo dice el mito de Edipo, no es cierto?, el mito de la
Esfinge, la situacin erguida que les sirve durante la mayor parte de
vuestra vida, en fin... no solamente uno se imagina, a propsito de esta
posicin, que es una posicin completamente fundamental, sino que es
justamente sobre eso que uno puede hacer reposar esto: que en el animal humano la identificacin al otro en tanto que se sostiene erecto,
da es ah que est el deslizamiento da la metfora fundamental:
la de lo estable, lo que se sostiene erecto, stat, 4 y sobre eso se conecta
toda esta historia del yo {moi}.
Cest intressant de sapercevoir que, quand mme grce lthologie animale, quil y a des images qui sont tout fait dterminantes pour
la subsistance. Subsistance, cest pas tout fait pareil que stabilit, nest-ce
pas voil, cest mme un peu diffrent

Es interesante advertir que, a pesar de todo gracias a la etologa


animal,... que hay imgenes que son completamente determinantes pa-

-stat: elemento, del gr. statos, estable. En la terminacin de vocablos como


aerstato, termostato.
11

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

ra la subsistencia. Subsistencia, esto no es completamente lo mismo


que estabilidad, no es cierto? vean, es incluso un poco diferente...
sistere cest plutt tre assis, et stare cest tre debout, et en fin
de compte la plupart des animaux sont plutt souvent assis que debout. a
va mme jusqu stendre, puisque vous en avez l lexemple, lanimalit humaine : elle est plus souvent sur son derrire que sur ses deux
pattes cest la position, dans tout un champ de lthologie, la position la
plus fondamentale. tre assis, cest celle o, par exemple, enfin, comme
jespre que cest le cas pour vous tous, on digre.

...sistere es ms bien estar sentado, y stare es estar de pie, y al


fin de cuentas la mayor parte de los animales estn ms a menudo sentados que parados. Esto llega incluso hasta extenderse, puesto que ustedes tienen ah el ejemplo, a la animalidad humana: sta est ms a
menudo sobre su trasero que sobre sus dos patas... es la posicin, en
todo un campo de la etologa, la posicin ms fundamental. Estar sentado, es aquella donde, por ejemplo, en fin, como espero que sea el caso para todos ustedes, se digiere.
Vous digrez votre petit-djeuner et vous tes assis, cest pour a
que vous pouvez vous laisser aller peu peu au berage de mes mots.
Donc je nai jamais dit que limaginaire, cest trs vilain, et quil ne faut
jamais sy rfrer. Jai plutt pos la question de savoir ce qui ne va pas
dans la digestion, enfin, dans les fonctions dvacuation, et quelques autres
fonctions de cette espce qui font partie de la mme assiette. Il est clair
quil y a des choses qui ne vont pas, et que, ces choses qui ne vont pas, les
psychanalystes, saisis par une espce de folie qui prend son origine dans
leur propre exprience, je veux dire dans le temps o ils ont fait euxmmes une analyse, ils ont pu sapercevoir quil y a quelque chose quon
peut faire bouger dans les troubles de la subsistance.

Ustedes digieren vuestro desayuno y estn sentados, es por eso


que ustedes pueden dejarse llevar poco a poco al adormecimiento por
mis palabras. Es decir, yo no he dicho nunca que lo imaginario, es
muy malo, y que no hay que referirse nunca a l. Ms bien formul la
cuestin de saber lo que no anda en la digestin, en fin, en las funciones de evacuacin, y algunas otras funciones de esta especie que forman parte del mismo plato. Es claro que hay algunas cosas que no andan, y que, estas cosas que no andan, los psicoanalistas, captados por
una especie de locura que toma su origen en su propia experiencia,
quiero decir en el tiempo en el que ellos mismos hicieron un anlisis,

12

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

pudieron darse cuenta de que hay algo que se puede hacer mover en
los trastornos de la subsistencia.

Il est tout de mme frappant que ce quon peut ainsi faire bouger,
on le fait bouger, quand on est analyste, dans un mode dexprience qui a
pour support uniquement la parole.

De todos modos es sorprendente que lo que se puede as hacer


mover, se lo hace mover, cuando uno es analista, en un modo de experiencia que tiene por soporte nicamente la palabra.
Dieu merci, cest pas cest pas la parole de lanalyste ! a arrive
de temps en temps, quil donne ce quon appelle une interprtation : a
doit mme arriver, si tant est quil ny a pas dj dans lexprience un
mode dinstitution tel quil a peine besoin de parler. Parce quil y a une
chose en tous cas certaine, cest que lautre celui que jappelle que
tout le monde appelle, en France, depuis que jai employ ce terme,
lanalysant lautre cest pas lanalyste.

Gracias a Dios, no es... no es la palabra del analista! Eso sucede cada tanto, que l d lo que se llama una interpretacin: eso debe
incluso ocurrir, si es que no hay ya en la experiencia... un modo de
institucin tal que l apenas tiene necesidad de hablar. Porque hay una
cosa en todo caso segura, es que el otro el que yo llamo... que todo
el mundo llama, en Francia, desde que yo emple este trmino, el analizante el otro no es el analista.
On simagine que lanalyste analyse : cest celui qui est en position
de demande dans lanalyse qui est llment actif, qui mrite dtre appel
lanalysant.

Uno se imagina que el analista analiza: es el que est en posicin de demanda en el anlisis el que es el elemento activo, el que merece ser llamado el analizante.
Eh bien, celui-l il est clair que dans les cas heureux, disons, il
tire de lanalyse un bnfice, savoir que les troubles dans son assiette,
enfin, digestive ou dfcatoire car ce que lanalyse a montr cest que a
se ramne quelque chose comme a, en fin de compte, les fameux trou-

13

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

bles eh bien, il y a quelque chose qui se rgularise, qui sarrange, enfin


il sort de l plus au moins dtordu.

Y bien, ste... es claro que en los casos afortunados, digamos,


extrae del anlisis un beneficio, a saber que los trastornos en su plato,
en fin, digestivo o defecatorio pues lo que el anlisis ha mostrado
es que eso se reduce a algo as, al fin de cuentas, los famosos trastornos y bien, hay algo que se regulariza, que se ordena, en fin... l
sale de ah ms o menos enderezado.
Comment a peut-il se faire ? Cest l quest la question : comment
une analyse, cest--dire une technique qui ne procde que de paroles, avec
le minimum dintervention enseignante Parce que, bien sr, la parole, on
sait dj, comme a, quoi a sert : cest la prdication, cest le bourrage
de crne. Un analyste, a nassassine pas son analysant avec des principes
moraux, a le laisse parler ; et quil y ait l, autour de a seulement, quelque chose qui sopre a mrite bien quand mme quon y rflchisse.

Cmo es posible esto? Es ah que est la cuestin: cmo un


anlisis, es decir una tcnica que no procede ms que con palabras,
con el mnimo de intervencin enseante... Porque, por supuesto, la
palabra, ya sabemos, as, para qu sirve: es la predicacin, el lavado
de cerebro. Un analista, no asesina a su analizante con principios morales, lo deja hablar; y que haya ah, alrededor de eso solamente, algo
que se opera... eso merece a pesar de todo que se reflexione al respecto.
a mrite quon y rflchisse, dautant plus quon a bien la notion
que dans dautres champs on a dj une exprience analogue : savoir
quil y a des gens qui ruminent on appelle a penser, sans doute cause
du rapport avec la panse il y a des gens qui ruminent et qui sont arrivs
dire des choses qui ne restent pas au niveau de la capture du simple bon
sens, quen dautres termes simplement, enfin, cest une rfrence massive la science il est arriv quon se fasse une ide mais enfin, ceci
cest depuis toujours quon arrive une ide toute diffrente de ce quon
peut appeler le rel.

Merece que se reflexione al respecto, tanto ms cuanto que tenemos justamente la nocin de que en otros campos ya se tiene una
experiencia anloga: a saber, que hay personas que rumian se llama
a eso pensar {penser}, sin duda a causa de su relacin con la panza
{panse} hay personas que rumian y que han llegado a decir algunas
cosas que no permanecen en el nivel de la captura del simple buen
14

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

sentido, que, en otros trminos simplemente, en fin, es una referencia masiva a la ciencia ha ocurrido que se hicieran una idea... pero,
en fin, esto es desde siempre... que se llegue a una idea muy diferente
de lo que se puede llamar lo real.
Une ide qui est compltement scinde de cette capture imaginaire
que nous trouvons tre la dimension commune cette chose que jhsite
toujours appeler lhomme il y a des trs bonnes raisons pour a, cest
pas vident, lhomme, cest pas vident parce que partir du moment o
lon est parti de cette ide quils ne sont que des moi, cest--dire des
captures imaginaires cest justement en donnant de limportance
limaginaire, quon peut se douter quil faut y regarder deux fois avant
dy faire jouer ce dont il sagit dans limaginaire, avant dy faire jouer,
justement ce niveau-l, nest-ce pas, la notion de la notion de la forme.

Una idea que est completamente escindida de esta captura imaginaria que encontramos que es la dimensin comn a esta cosa que
yo vacilo siempre en llamar el hombre hay muy buenas razones para esto, no es evidente, el hombre, no es evidente porque... a partir del
momento en que uno ha partido de esta idea... que stos no son ms
que unos yo {des moi}, es decir unas capturas imaginarias... es justamente dando importancia a lo imaginario, que se puede dudar que sea
preciso mirar all dos veces antes de hacer jugar all aquello de lo que
se trata en lo imaginario, antes de hacer jugar all, justamente a ese nivel, no es cierto?, la nocin de... la nocin de la forma.
Cest certain que, cette notion de la forme, elle est capitale, elle est
tout fait pratique, nest-ce pas, il y a des gens qui se sont amuss, comme
a, faire des exprimentations au sujet que vous bien savez, cest--dire
de la bonne forme. Ils se sont aperus quil y avait un rapport entre certaines formes quon peut appeler bonnes, celle de la bulle par exemple, et le
fait qu un autre niveau, nest-ce pas, justement au niveau o lon parle, la
sphre, a parat quelque chose de fondamental.

Es cierto que, esta nocin de la forma, es capital, es totalmente


prctica, no es cierto?, hay personas que se han divertido, as, haciendo experimentaciones respecto de lo que ustedes saben bien, es decir
de la buena forma. Se percataron de que haba una relacin entre ciertas formas que se pueden llamar buenas, la de la burbuja por ejemplo,
y el hecho de que en otro nivel, no es cierto?, justamente en el nivel
en que se habla, la esfera, eso parece algo... fundamental.

15

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

On a appel a la Gestaltheorie. On sest imagin que a rendait


raison dun certain nombre de phnomnes, dans ce quil en est de la subsistance des corps, justement

Se llam a eso la Gestaltheorie. Se imagin que eso daba razn


de cierto nmero de fenmenos, en lo que es propio de la subsistencia
de los cuerpos, justamente...
Dans dautres termes, on a transmis sur le champ de quelque chose
de trs diffrent, enfin, de lexprience, ce qui tait apparu, un certain niveau de pense quon appelle philosophique, ce qui tait apparu au temps
et la pense de Platon, nest-ce pas ?

En otros trminos, se trasmiti sobre el campo de algo muy diferente, en fin, de la experiencia, lo que haba aparecido, en cierto nivel de pensamiento que se llama filosfico, lo que haba aparecido en
el tiempo y en el pensamiento de Platn, no?
la vrit, le propre des grands penseurs est de ne pas se laisser
aller, comme a, toutes les vidences.

En verdad, lo propio de los grandes pensadores es no dejarse


llevar, as, por todas las evidencias.
Lhomme en soi, si je puis dire cest pas autour de a que tourne,
dans Platon, la thorie de la forme. Quon y regarde de prs, pour tout dire,
il ntait pas si humaniste que a. Il faut vraiment tre fou pour tre humaniste.

El hombre en s, si puedo decir... no es alrededor de eso que gira, en Platn, la teora de la forma. Si lo miramos de cerca, para decir
todo, l no era tan humanista. Es preciso verdaderamente estar loco
para ser humanista.
Cest--dire, ne pas sapercevoir que justement il y a cette faille,
enfin que la faille existe dj au niveau de la thorie, mais elle nest pas
vidente, l.

Es decir, no percatarse de que justamente est esta falla, en fin...


que la falla existe ya en el nivel de la teora, pero no es evidente, ah.
La difficult donc commence ceci, cest quil est difficile de rduire tout ce quil en est de ce qui va ou de ce qui ne va pas, dans la sub16

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

sistance de lhomme de le rduire des rapports imaginaires, et que la


fonction de la contemplation est la source dinnombrables erreurs.

La dificultad por lo tanto comienza en esto, es que es difcil reducir todo lo que es del orden de lo que anda o de lo que no anda, en
la subsistencia del hombre... reducirlo a relaciones imaginarias, y que
la funcin de la contemplacin est en la fuente de innumerables errores.
Comment savons-nous que ce sont des erreurs ?

Cmo sabemos nosotros que son errores?

Justement parce que cest dailleurs que nous les corrigeons. Dailleurs, il me semble que ce que je viens de vous dire vous lindique suffisamment, et dune fonction dont le moindre examen manifeste quelle est
impensable, cette fonction, celle que je viens dnoncer sous le titre de la
parole, quelle est impensable, sil ny a pas dj, et distinct de ce qui sy
agite, quelque chose que vous navez jamais, je suppose, jamais vu se focaliser sur ce point-l, mis part ceux ici qui en ont eu les oreilles chatouilles par quelque chose qui sappelle la linguistique. La linguistique
montre que quand mme le langage cest quelque chose quelque chose
qui est l bien avant toute construction individuelle : nous naissons chacun
dans une re o domine la langue. La langue maternelle est cest pas
nous qui lavons faite. Elle est l.

Justamente, porque es desde otro lugar que los corregimos. Desde otro lugar, me parece que lo que acabo de decirles se los indica suficientemente, y desde una funcin cuyo menor examen manifiesta
que es impensable, esta funcin, la que acabo de enunciar bajo el ttulo de la palabra, que ella es impensable, si no hay ya, y distinto de lo
que all se mueve, algo que ustedes nunca, supongo, nunca vieron focalizarse sobre ese punto, aparte de aquellos, aqu, que tuvieron las
orejas cosquilleadas por algo que se llama la lingstica. La lingstica
muestra que a pesar de todo el lenguaje es algo... algo que est ah
mucho antes que toda construccin individual: nacemos cada uno en
una era en la que domina la lengua. La lengua materna es... no somos
nosotros quienes la hemos hecho. Ella est ah.

17

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Cest videmment quelque chose qui sest produit la langue


pour aucune on ne peut dire quelle est ternelle. Mais nous avons quand
mme un rapport bien particulier, et celui-ci cest que on na pas besoin
dtre grand savant pour que, quand on habite une langue pour employer
le terme quil faut employer quand on habite une langue cest lgitimement que quelquun dont cest la fonction den penser, de rflchir,
dlucubrer lobjet linguistique, cest lgitimement quil sadresse vous
comme une comptence.

Es evidentemente algo que se ha producido... la lengua... para


ninguna se puede decir que es eterna. Pero tenemos a pesar de todo
una relacin muy particular, y sta es que... uno no tiene necesidad de
ser un gran sabio para que, cuando uno habita una lengua para emplear el trmino que hay que emplear cuando uno habita una lengua... es legtimamente que alguien cuya funcin es pensar al respecto,
reflexionar, elucubrar el objeto lingstico, es legtimamente que se dirige a ustedes como a una persona competente.
a, de toujours prenons les gens qui ont t les frayeurs, ceux
qui ont fray la linguistique, enfin, appelons-les les grammairiens, et aussi
les gens qui parlent du bon usage, enfin, tous de quiconque quil sagisse quil sagisse de Vaugelas, de Mnage ou de Boileau enfin, quand
il faut dterminer comment il faut entendre un certain mode de sexprimer,
ou inversement, quand on veut exprimer de quelque chose comment il faut
le dire, eh bien, ils vont le demander, comme sexprimait lun dentre eux,
au charretier [parole perdute]

Eso, desde siempre... tomemos las personas que fueron los pioneros, aquellos que abrieron los caminos de la lingstica, en fin, llammoslos los gramticos, y tambin las personas que hablan del buen
uso, en fin, todos... de cualquiera que se trate... sea que se trate de
Vaugelas, de Mnage o de Boileau... en fin, cuando hay que determinar cmo hay que entender cierto modo de expresarse, o inversamente, cuando se quiere expresar de algo cmo hay que decirlo, y bien,
ellos van a preguntarle, como se expresaba uno de ellos, al carretero...
[palabra perdida] 5
Quand on est dans la langue, il y a cette chose surprenante, enfin,
cest que nimporte qui a la comptence cest comme a que les linguistes la distinguent, lappellent.

En italiano en el original.
18

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Cuando se est en la lengua, hay algo sorprendente, en fin, es


que cualquiera tiene la competencia es as como los lingistas la
distinguen, la llaman.
a cest une chose dont il faut tenir compte quant au statut de
laffaire, parce que cest avec a, la langue, que se produit tout ce remuemnage, grce quoi la domination de limage nest pas tout fait prvalente, grce quoi on peut envisager un autre mode daccs, daccs au
rel ce que nous-mmes cherchons, nest-ce pas, quand nous tudions le
fonctionnement, le comportement, comme on sexprime, dans lanimal :
nous partons bien de lide quil est captif des images, que cest mme
comme a que a doit se faire pour tourner rond mettons dans des situations postules partir de cette ide dimaginaire.

Eso es una cosa que hay que tener en cuenta en cuanto al estatuto del asunto, porque es con eso, la lengua, que se produce toda esta
agitacin, gracias a la cual la dominacin de la imagen no es completamente prevalente, gracias a la cual se puede considerar otro modo de
acceso, de acceso a lo real lo que nosotros mismos buscamos, no
es cierto?, cuando estudiamos el funcionamiento, el comportamiento,
como uno se expresa, en el animal: partimos precisamente de la idea
de que ste est cautivo de las imgenes, que es incluso as que eso
debe producirse para funcionar... pongamos en unas situaciones postuladas a partir de esta idea de imaginario.
Tout est l, justement : que nous puissions le calculer, signifie que
nous avons un autre fondement pour non pas pour apprcier notre comportement, car il se trouvait des gens qui, sous le nom de behaviouristes,
voulaient tendre a aux tres humains aussi : puisquil est quand mme
assez frappant que pour ltendre, il faut bien quil y ait toute cette cogitation fondamentale, celle qui justement a commenc de qualifier limaginaire dimaginaire, et limage comme fonctionnant.

Todo est ah, justamente: que nosotros podamos calcularlo,


significa que tenemos otro fundamento para... no para apreciar nuestro
comportamiento..., pues haba gente que, bajo el nombre de behavioristas, queran extender eso a los seres humanos tambin: puesto que
es a pesar de todo bastante impactante que para extenderlo, es preciso
que haya toda esta cogitacin fundamental, aquella que justamente comenz a calificar lo imaginario de imaginario, y la imagen como funcionante.

19

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Alors, je fais simplement cette remarque, quil tait tout de mme difficile de penser voyez : jen reste l ce matin de penser quelque
chose comme ce quon appelle linconscient, linconscient qui est fait de
penses, car, enfin, ce que Freud dit cest exactement a, nest-ce pas,
savoir que mme quand nous ne savons pas qui pense, quelque part a
pense, hein ?, mme quand nous sommes endormis et que nous rvons ;
nous sommes capables de nous poser mme la question de savoir : est-ce
que nous rvons ?, on peut se demander a en rve oui

... Entonces, hago simplemente esta observacin, que era de todos modos difcil pensar vean: me quedo en esto esta maana
pensar algo como lo que llamamos el inconsciente, el inconsciente que
est hecho de pensamientos, pues, en fin, lo que Freud dice es exactamente eso, no es cierto?, a saber que incluso cuando no sabemos
quin piensa, en alguna parte eso piensa, eh?, incluso cuando estamos dormidos y soamos; incluso somos capaces de formularnos la
pregunta de saber: acaso soamos?, uno puede preguntarse eso en
sueos... s...
mais dans les couches mmes du rve, savoir dans toute cette
laboration

... pero en las capas mismas del sueo, a saber en toda esta elaboracin...
enfin, quand nous avons ce dchet incroyable qui a t considr de
tout temps le rve, l-dessus il y a une articulation : cest pas seulement ce
que jappellerai du vague, du mirage, de lhallucination pour employer le
terme : le nerf de la dcouverte de Freud, cest justement a que a veut
dire : cest pas parce que, de temps en temps, il prte l-dessus glissement, quil homognise la rve avec lhallucination Ce quil veut dire
cest non pas que le rve est comme une hallucination, mais que lhallucination justement est comme un rve, et ce quoi a se rfre cest que le
rve est quelque chose de pleinement articul, que le rve est fait comme
une phrase la phrase dune demande, dun Wunsch, mais dun Wunsch
qui se dcompose, qui est articul, qui se traduit, qui se traite comme une
langue, qui se traite dans la langue, et qui, pour des raisons qui sont des
raisons dexprience, est ce que jai formul dire que linconscient est
structur comme un langage. Jai t prudent.

en fin, cuando tenemos ese desecho increble como fue considerado desde siempre el sueo, hay sobre eso una articulacin: no es solamente lo que llamar vaguedad, espejismo, alucinacin para emplear
el trmino: el nervio del descubrimiento de Freud, es justamente eso
20

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

que quiere decir eso: no es porque, cada tanto, se preste al respecto a


deslizamiento, que l homogeneice el sueo con la alucinacin... Lo
que l quiere decir es, no que el sueo es como una alucinacin, sino
que la alucinacin justamente es como un sueo, y a lo que eso se refiere es a que el sueo es algo plenamente articulado, que el sueo est
hecho como una frase la frase de una demanda, de un Wunsch, pero
de un Wunsch que se descompone, que est articulado, que se traduce,
que se trata como una lengua, que se trata en la lengua, y que, por razones que son razones de experiencia, es lo que yo he formulado al
decir que el inconsciente est estructurado como un lenguaje. He sido
prudente.
Il est absolument inconcevable que ceci ne soit pas mis au premier
plan, parce que a stale, enfin.

Es absolutamente inconcebible que esto no sea puesto en primer


plano, porque eso est a la vista, en fin.
Je pense je suppose, quand mme, que peut-tre il faut esprer
que deux ou trois personnes ici ont ouvert Freud de temps en temps
enfin, naturellement personne ne le lit, bien sr on ne le lit pas, cest
vrai, si on le lisait

Pienso... supongo, a pesar de todo, que quiz hay que esperar


que dos o tres personas aqu han abierto Freud de vez en cuando en
fin, naturalmente, nadie lo lee, por supuesto... no se lo lee, es verdad,
si se lo leyera...
LInterprtation des rves cest le jaspinage autour de ce rcit
cest ce quon appelle lassociation libre, cest--dire : dconnez plein
tuyau sur votre rve, nest-ce pas, et puis

La interpretacin de los sueos es el parloteo alrededor de este


relato... es lo que se llama la asociacin libre, es decir: diga boludeces
a ms no poder sobre su sueo, no es cierto?, y despus...
vous savez quest-ce que a veut dire dconner ? cest
peut-tre pas courant en Italie

... saben ustedes qu quiere decir decir boludeces {dconner}? quiz no es corriente en Italia...

21

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

enfin, dites toutes les btises que vous voudrez et de a va rsulter


quelque chose. On y reste, on nen sort pas, on est de bout bout dans le
langage, propos de nimporte quoi de ce qui est de lordre de linconscient, propos dun lapsus, de toute espce, enfin, de nimporte quel rat
dans la vie quotidienne : cest dans la dimension du langage que a sexprime.

en fin, diga todas las tonteras que quiera y de eso va a resultar


algo. Nos quedamos en eso, no se sale de eso, uno est de cabo a rabo
en el lenguaje, a propsito de cualquier cosa que sea del orden del inconsciente, a propsito de un lapsus, de toda especie, en fin, de cualquier pifiada de la vida cotidiana: es en la dimensin del lenguaje que
eso se expresa.
Vous sortez votre propre cl de votre poche au moment o vous
arrivez chez votre psychanalyste : cest un lapsus bien connu. Disons, a se
traduit a se traduit par : je suis chez moi . Alors, dire que Freud,
enfin, a nonc autre chose sinon ceci cest que a parle, a parle
dabord avant tout autre chose jusques et y compris avant mme que a
se tienne debout, nest-ce pas, puisque justement quand on rve on nest ni
debout, ni couch, ni assis on rve et on parle : a parle

Ustedes sacan su propia llave del bolsillo en el momento en que


llegan al consultorio de vuestro psicoanalista: es un lapsus bien conocido. Digamos, eso se traduce... eso se traduce por: estoy en mi
casa. Entonces, decir que Freud, en fin, ha enunciado otra cosa sino
esto... es que eso habla, eso habla en principio antes que cualquier otra
cosa hasta y comprendido... antes incluso que eso se sostenga en pie,
no es cierto?, puesto que justamente, cuando se suea, no se est ni
de pie, ni acostado, ni sentado... se suea y se habla: eso habla...
Je vous demande pardon, enfin, parce que vous quand mme,
tant donn que je suppose que jai ici comme auditeurs

Les pido perdn, en fin, porque ustedes... a pesar de todo, dado


que yo supongo que tengo aqu como oyentes...
Je fais remarquer seulement ce que cest videmment le dbut, enfin, lirruption, la remarque, la remarque qui change tout, dans ce rapport
au langage, parce que partir du moment, comme a, o on saperoit que
a va tout seul, quon na nullement besoin dy tre acteur pour que a
fonctionne, a change beaucoup de choses a change mme normment
de choses a change tout.

22

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Hago observar solamente lo que es evidentemente el comienzo,


en fin, la irrupcin, la observacin, la observacin que cambia todo,
en esta relacin con el lenguaje, porque a partir del momento, as, en
que uno se percata de que eso anda solito, que de ningn modo se tiene necesidad de ser all actor para que eso funcione, eso cambia muchas cosas... eso cambia incluso muchsimas cosas eso cambia todo.

Je ne veux pas me livrer, enfin, une excursion parce quil y aurait


trop de gens qui sen pourlcheraient les babines.

No quiero entregarme, en fin, a una excursin, porque habra


demasiada gente que se chupara los dedos de gusto.
Cest certain que cest pas fou de dire que a a des rapports avec
la dcouverte marxiste.

Es cierto que... no es loco decir que eso tiene algunas relaciones


con el descubrimiento marxista.
Le moindre soupon que Marx pour des raisons comme a,
des raisons dattachement sexuel, enfin, je veux dire que chacun sait quil
tait fou de sa dame Marx aurait trouv tout ce que Freud a avanc plus
tard vomir

La menor sospecha... de que Marx... por razones as, razones de


apego sexual, en fin, quiero decir que todos saben que l estaba loco
por su dama Marx... habra encontrado todo lo que Freud adelant ms
tarde a vomitar...
Mais enfin, il y a eu justement ce dcollement, ce dcollement que
le langage cest a ce qui fonctionne dabord, et Dieu sait do a vient,
cest le cas de le dire. Cest quelque chose qui nest pas du tout sans
analogie avec le fait que Marx part de cette fameuse valeur, cette valeur
dchange, grce quoi il fait apparatre un tas de trucs, enfin, y compris
la plus-value.

23

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Pero en fin, hubo justamente ese despegue, ese despegue de que


el lenguaje es eso lo que funciona al comienzo, y Dios sabe de dnde
viene eso, es el caso decirlo. Es algo que en modo alguno carece de
analoga con el hecho de que Marx parte de ese famoso valor, ese valor de cambio, gracias al cual hace aparecer un montn de cosas, en
fin, y entre stas la plusvala.
Cest de ce ct-l quil faut voir quil y a aussi, l, un clivage, parce que tout tourne autour de la valeur dchange, et la valeur dusage nest
l que pour quon puisse parler de la valeur dchange

Es por ese lado que es preciso ver que hay tambin, ah, un clivaje, porque todo gira alrededor del valor de cambio, y el valor de uso
no est ah sino para que se pueda hablar del valor de cambio...
enfin, parce que la valeur dusage ah elle est bien bonne

... en fin, porque el valor de uso... ah... es muy conveniente...


valeur dusage, quon appelle a : a sert quoi ?

... valor de uso, como se llama a eso: sirve para qu?


Toute la question est l, justement, cest que ce quon dsigne par
valeur dusage cest

Toda la cuestin est ah, justamente, es que lo que se designa


como valor de uso es...
a serait bien la chose capitale, savoir quelque chose dont on
nuse pas comme dun moyen, mais dont on jouit.

... eso sera precisamente la cosa capital, a saber algo de lo que


no se usa como de un medio, sino de lo que se goza.
Eh bien, alors, si jai fait cette brve, comme a, latralisation, cest
quand mme pour vous dire que la dcouverte de Freud cest que la parole cest que la parole cest pas quelque chose qui sert quelque chose
communiquer, par exemple, comme on pourrait se limaginer par linstitution analytique.

24

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Y bien, entonces, si he hecho esta breve, as, lateralizacin, es a


pesar de todo para decirles que el descubrimiento de Freud es que la
palabra... es que la palabra no es algo que sirve para algo para comunicar, por ejemplo, como uno podra imaginrselo por la institucin
analtica.
Ce que vous communiquez un analysant, a a beaucoup dintrt
pour lui, a cest bien vrai

Lo que ustedes comunican a un analizante, eso tiene mucho inters para l, es muy cierto...
mais enfin cest pas un intrt ce quon succombe soi-mme
dans une capture

... pero en fin no es un inters para que uno mismo sucumba en


una captura...
Il faut avoir un peu de recul pour que a soit intressant : ce que
Freud a dcouvert cest que dans le moindre acte de parole est implique
une jouissance.

Es preciso retroceder un poco para que eso sea interesante: lo


que Freud descubri es que en el menor acto de palabra est implicado
un goce.
Bien sr, a se voit mieux dans un rve, parce que la parole, elle est
l qui fonctionne comme je vous lai fait remarquer tout lheure toute
seule a se voit mieux dans nimporte quoi o elle fonctionne toute
seule.

Por supuesto, eso se ve mejor en un sueo, porque la palabra, es


ah que funciona como se los he hecho observar recin totalmente sola... Eso se ve mejor en cualquier cosa donde ella funcione
totalmente sola.
Mais dans la parole la plus courante je veux dire celle qui a lair
dtre l pour communiquer, comme on dit, quelque chose la jouissance
est prsente.

Pero en la palabra la ms corriente quiero decir la que parece


estar ah para comunicar, como se dice, algo el goce est presente.
25

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Cest mme pour a quil ny a peu prs pas de discours quon ne


puisse pas soumettre [] dun recul qui linterprte en fonction de quoi ? de
la jouissance.

Es incluso por eso que casi no hay discurso que no se pueda someter [...] por una distancia que lo interprete en funcin de qu? del
goce.
Cest a, ce dont il sagit dans lanalyse.

Es eso, aquello de lo que se trata en el anlisis.


Cest l, que porte lintervention de lanalyste.

Es ah, que incide la intervencin del analista.


Tant que ce qui se jouit, l porte de son oreille, tant que ce qui se
jouit ne passe pas, comme a, pour un court moment, une porte telle
quil puisse faire en sorte que sen aperoive celui qui est l suer, travailler, travailler le sujet quil est lui-mme tant que, cette action de parole, tant quil ny a pas cette petite ouverture qui permette de faire nous
apercevoir, apercevoir lautre, lanalysant, ce qui se jouit dans sa parole on fait mieux de se tenir tranquille.

En tanto que lo que se goza, ah al alcance de su oreja, en tanto


que lo que se goza no pasa, as, por un corto momento, a un alcance
tal que pueda hacer de manera que se percate de eso el que est ah para sudar, para trabajar, para trabajar el sujeto que es l mismo en
tanto que, esta accin de palabra, en tanto que no hay esa pequea
apertura que permite hacer que nos percatemos, hacer percatar al otro,
al analizante, lo que se goza en su palabra lo mejor es quedarse
tranquilo.
Et cest pour a que la plupart des analystes ont en somme cette belle bonne rgle de conduite : que la plupart du temps ils la ferment.

Y es por eso que la mayor parte de los analistas tienen en suma


esta linda buena regla de conducta: que la mayor parte del tiempo cierran la boca.
Il faudrait que ce soit pour une bonne raison, nest-ce pas, mais en
gnral ils sen donnent de mauvaises parce que parce que lanalyste,
26

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

enfin, lanalyste vaut ce quil vaut : cest--dire pas beaucoup mieux que
quiconque, nest-ce pas, ceci prs, quil sest soumis cette exprience et
quil lui en est peut-tre rest quelque chose.

Sera preciso que esto fuera por una buena razn, no es cierto?,
pero en general ellos se las dan malas porque... porque el analista, en
fin, el analista vale lo que vale: es decir no mucho ms que cualquiera,
no es cierto?, excepto, que l se ha sometido a esta experiencia y que
quiz le ha quedado algo de la misma.
Cest l le point capital.

Ese es el punto capital.

Alors, chacun sait bien sr personne de vous ne sait, sauf trois ou


quatre personnes ici qui ont lu Freud chacun sait que chacun sait si on
avait ouvert Freud que ce qui est par Freud avanc et qui est autrement
nouveau cest que ce que jappellerai leffet du langage en tant que cest
a linconscient, a parle ailleurs que l o a se bavoche.

Entonces, cualquiera sabe por supuesto nadie de ustedes sabe, salvo tres o cuatro personas aqu que han ledo a Freud cualquiera sabe que cualquiera sabe si se haba abierto Freud que lo
que es avanzado por Freud y que es mucho ms nuevo... es que lo que
llamar el efecto del lenguaje en tanto que es eso el inconsciente, eso
habla en otro lugar que ah donde eso se bosqueja confusamente.
Chacun sait que lautre franchissement de ce qua apport Freud,
cest ce quon appelle a, histoire den donner des mots-clefs, parce
quon ne peut pas tout expliquer cest ce quon appelle les pulsions partielles.

Cualquiera sabe que el otro franqueamiento de lo que ha aportado Freud, es lo que se llama esto, cuestin de dar algunas palabrasclave, porque no se puede explicar todo es lo que se llama las pulsiones parciales.
Quest-ce que veut dire le mot pulsions partielles ? Cest pas un
instinct, cest jamais un instinct, comme on la traduit. Cest pas non plus

27

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

ce quon appelle, plus ou moins bon titre, quelque chose qui soit de lordre de la tendance. Cest une drive : Trieb.

Qu quiere decir el trmino pulsiones parciales? Esto no es


un instinto, jams es un instinto, como se lo ha traducido. Tampoco es
lo que se llama, con ms o menos justificacin, algo que sea del orden
de la tendencia. Es una deriva: Trieb.
a veut dire au moins ceci : que pour un certain nombre de jouissances celle de bouffer, de chier, de boire 6 , ou de jaspiner, justement
a jen ai dit quatre, hein ! comptez-les, pas besoin de rpter a cest
driv, cest inflchi, cest pris comme substitut, pour dire le mot, une
autre jouissance, qui est justement la jouissance sexuelle.

Eso quiere decir al menos esto: que para un cierto nmero de


goces el de comer, de cagar, de beber, 7 o de parlotear, justamente
eso dije cuatro de ellos, eh! cuntenlos, no hay necesidad de repetir eso es derivado, es modificado, es tomado como sustituto, para decir el trmino, para otro goce, que es justamente el goce sexual.
Sil y a une dcouverte, un pas-clef en ce qua apport Freud, cest
a.

Si hay un descubrimiento, un paso clave en lo que ha aportado


Freud, es eso.
Il y a ajouter ceci puisque l je viens de vous en donner quatre,
de ces pulsions partielles il y a ajouter ceci, quil y en a une autre, qui
se passe aux frontires de ce par quoi la jouissance cest quelque chose qui
concerne le corps et ses confins. a sappelle : la douleur.

Hay para agregar esto puesto que acabo de darles cuatro, de


estas pulsiones parciales hay para agregar esto, que hay otra, que
transcurre en las fronteras de aquello por lo cual el goce es algo que
concierne al cuerpo y sus confines. Eso se llama: el dolor.
Jouir dun corps comme tel, cest quelque chose qui est, semble-t-il
bien, la proprit de ltre parlant il jouit disons : il joue parce que
6

. Probablement une coquille. Il sagirait vraisemblablement de : voir.

Nota del texto-fuente: Probablemente una errata. Se tratara verosmilmente de:


ver {voir}.
28

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

je ne vois pas pourquoi je nuserais pas des quivoques qui sont le prcieux de ma langue. Vous en trouverez srement lquivalent, mais dans
dautres points, dans litalien qui est la vtre.

Gozar de un cuerpo como tal, es algo que es, parece, la propiedad del ser hablante... l goza {jouit}... digamos: juega {joue} porque no veo por qu no usara yo los equvocos que son lo precioso de
mi lengua. Ustedes encontrarn seguramente su equivalente, pero en
otros puntos, en el italiano que es la vuestra.
Cette faon de qui joue entre le jou et le joui, entre les corps,
cest quelque chose aussi qui vient se substituer, fournir le parallle,
lquivalent, de la pratique de ce qui sappelle chez le mme tre chez
ltre parlant, la jouissance sexuelle.

Esta manera de... que juega {joue} entre lo jugado {jou} y lo


gozado {joui}, entre los cuerpos, es algo tambin que viene a sustituirse, a proveer el paralelo, el equivalente, de la prctica de lo que se llama en el mismo ser... en el ser hablante, el goce sexual.

Alors, cest comme a, enfin, quest introduite la question de la rfrence.

Entonces, es as, en fin, que es introducida la cuestin de la referencia.


La rfrence est qualifie de rfrence au rapport sexuel.

La referencia es calificada de referencia a la relacin sexual.


Cest tuant, hein ?, de vous raconter a comme a, en si peu de
temps, mais enfin je veux essayer de franchir, de couper, de tailler, pour
vous montrer la vise de ce dont il sagit.

Es matador, eh?, contarles eso as, en tan poco tiempo, pero en


fin quiero tratar de franquear, de cortar, de tallar, para... mostrarles a
dnde se apunta con esto.

29

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

La rfrence, cest tout un monde, vous comprenez : parce que la


rfrence, a ne veut pas dire la signification.

La referencia, es todo un mundo, ustedes comprenden: porque


la referencia, eso no quiere decir la significacin.
Rfrence, cest le terme quon emploie propos de ce dont je
nai mme pas fait la moindre rfrence, cest le cas de le dire, ce quon
appelle, ce quon distingue en linguistique sous le terme de signifiant.

... Referencia, es el trmino que se emplea a propsito de aquello a lo cual no he hecho siquiera la menor referencia, es el caso decirlo, a lo que se llama, a lo que se distingue en lingstica bajo el trmino de significante.
Le signifiant, a a des effets, a sappelle le signifi.

El significante, eso tiene efectos, eso se llama el significado.


Cest a que a sert apparemment : signifier.

Es para eso que sirve aparentemente: para significar.


Mais cest pas a, justement : le signifi est de lordre de ce que
nous avons appel, dans la parole, la dimension du jouir.

Pero no es eso, justamente: el significado es del orden de lo que


hemos llamado, en la palabra, la dimensin del gozar.
Et, pour que a serve quelque chose, il faut quil y ait quelque
part quelque chose quoi a se rfre.

Y, para que eso sirva para algo, es preciso que haya en alguna
parte algo a lo cual eso se refiera.
Ce par quoi le langage, comme on dit, ne connote pas seulement,
mais dnote, pour dsigner quelque chose quelque chose de rel, pierre
quoi je me cogne.

Aquello por lo cual el lenguaje, como se dice, no connota solamente, sino denota, para designar algo... algo real, piedra con la que
me golpeo.
30

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Est-ce que, au niveau de la jouissance, de la jouissance sexuelle, la


rfrence cest ce quoi a sert, la dite jouissance, cest--dire, justement,
au rapport sexuel ?

Acaso, a nivel del goce, del goce sexual, la referencia es aquello para lo cual eso sirve, dicho goce, es decir, justamente, para la relacin sexual?
Quest-ce que je dsigne par rapport sexuel ?

Qu es lo que yo designo por relacin sexual?


Quest-ce que Freud dsigne par rapport sexuel ?

Qu lo que Freud designa por relacin sexual?


Parce que, aprs tout, si on se donne un peu de peine pour le lire
il faut videmment se donner un peu de peine pour sapercevoir quil dit
dj tout ce que je dis, il navait pas de peine pour a parce quil partait
de la mme exprience.

Porque, despus de todo, si uno se toma un poco de trabajo para


leerlo... evidentemente hay que tomarse un poco de trabajo para percatarse de que l dice ya todo lo que yo digo, eso no era difcil... porque
parta de la misma experiencia.
Alors, que veut dire le mot rapport sexuel , l o je lavance ?

Entonces, qu quiere decir el trmino relacin sexual, ah


donde yo lo propongo?
Bon, il y a dabord lusage commun, courant : quand vous baisez,
vous appelez a, en gnral, un rapport sexuel.

Bueno, est ante todo el empleo comn, corriente: cuando ustedes cojen, llaman a eso, en general, una relacin sexual.
Seulement, a cest justement trancher la question : il nest pas clair
que ce quon appelle couramment rapport sexuel, a veuille dire que a
soit en rien du tout sexuel.

31

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Pero, eso es justamente zanjar la cuestin: no est claro que lo


que se llama corrientemente relacin sexual, quiera decir que eso sea
en nada de nada sexual.
Si la parole cest de la jouissance cest de la jouissance qui a un
certain rapport avec la jouissance sexuelle il y a une chose que par contre
nous montre fort bien lexprience analytique : cest que la jouissance
sexuelle, cest rare que a tablisse un rapport.

Si la palabra es goce es goce que tiene cierta relacin con el


goce sexual hay algo que por el contrario nos muestra muy bien la
experiencia analtica: es que el goce sexual, es raro que eso establezca
una relacin.
Il ny aurait pas tant de gens qui viendraient nous voir pour nous
parler trs prcisment de ce rapport qui justement nexiste pas.

No habra tanta gente que viniera a vernos para hablarnos muy


precisamente de esa relacin que justamente no existe.
Au niveau au niveau des hautes aspirations du cur, au niveau
de ce qui se jaspine, au niveau justement de ce qui surgit comme exigence
dun accord auquel ne contreviendrait pas la parole, sil y a une chose qui
nest pas claire, que lexprience analytique rvle, cest que quoi quil
en soit chez les animaux qui sont, soi-disant, soi-disant, soi-disant cest
des histoires, enfin, dont on ne peut mme pas savoir de quel lobe du cerveau du biologiste cette ide de tropisme a pu sortir une nostalgie
quavec madame a ne se passe pas comme a, que cest pas le tropisme
qui la dirige, ni elle ni lui.

En el nivel... en el nivel de las altas aspiraciones del corazn, en


el nivel de lo que se parlotea, en el nivel justamente de lo que surge
como exigencia de un acuerdo al cual no contravendra la palabra, si
hay algo que no est claro, que la experiencia analtica revela, es que
como quiera que sea esto en los animales que son, pretendidamente, pretendidamente, pretendidamente... son historias, en fin, de las
que incluso no se puede saber de cul lbulo del cerebro del bilogo
ha podido surgir esa idea de tropismo... una nostalgia... que con la
patrona eso ocurre as, que no es el tropismo lo que la dirige, ni a ella
ni a l.
Alors, pour lanimal, a doit tourner rond.

32

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Entonces, para el animal, eso debe andar sin problemas.


En effet, a a lair de marcher les saumons montent trs trs loin
dans les fleuves, et tout a pour faire lamour, nest-ce pas. Cest captivant,
hein ?

En efecto, eso parece que anda... los salmones remontan muy


muy arriba en los ros, y todo eso para hacer el amor, no es cierto? Es
cautivante, eh?
Quest-ce que a serait bien si ctait comme a chez les hommes.

Qu estara bien si fuera as en los hombres.


Le tropisme, cest pas vident. Je dirais mme plus : ce que javance, cest que ltre parlant se [] fort de lexprience analytique.

El tropismo, no es evidente. Yo dira incluso ms: lo que yo


propongo, es que el ser hablante se [...] fuerte de la experiencia analtica.
Ltre parlant se distingue se distingue de ceci : cest quil y a
quelque chose qui se drobe le plus, cest ce rapport quil y aurait quelque
part, existant, fondamental, et qui serait nommable, et qui dfinirait le rapport sexuel.

El ser hablante se distingue... se distingue por esto: es que hay


algo que es lo que ms se sustrae, es esa relacin que habra en alguna
parte, existente, fundamental, y que sera nombrable, y que definira la
relacin sexual.
Quest-ce que lanalyse nous montre, enfin, quest-ce qui en fait le
texte, quest-ce qui en fait les discussions, les problmes, enfin le ce sur
quoi stendent les analystes quand ils ont quelque chose dire ce qui
est rare ?

Qu es lo que el anlisis nos muestra, en fin, qu es lo que


constituye su texto, qu es lo que constituye sus discusiones, los problemas, en fin el... aquello sobre lo cual se extienden los analistas
cuando tiene algo para decir... lo que es raro?

33

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Cest que, justement, sil y a rapport, cest de cet ordre dambigu


qui peut faire je nen dis pas plus pour aujourdhui qui peut faire,
disons, toutes les erreurs.

Es que, justamente, si hay relacin, es de este orden ambiguo


que puede producir no digo ms al respecto por hoy que puede
producir, digamos, todos los errores.
savoir, que mme l o il est mle avanons les mots, enfin,
tels que ce sont les mots qui conviennent celui qui, plus ou moins prcisment peut se dsigner, chromosomiquement enfin, comme un mle, cest
justement dans sa fonction de mle quil sidentifie le plus au sujet.

A saber, que incluso ah donde l es macho adelantemos los


trminos, en fin, tales como son los trminos que convienen aqul
que, ms o menos precisamente puede designarse, cromosmicamente, en fin, como un macho, es justamente en su funcin de macho que
se identifica ms al sujeto.
Je dis sujet, ici, parce que cest en tant que le sujet se dtermine du
fait du langage, quil sidentifie au sujet qui du versant oppos et inversement, quest-ce do est partie toute lexprience analytique sinon
sinon de cette hystrique dont jai dit, le plus freudiennement du monde,
quelle fait lhomme

Yo digo sujeto, aqu, porque es en tanto que el sujeto se determina por el hecho del lenguaje, que l se identifica al sujeto que... desde la vertiente opuesta e inversamente, qu es... de dnde ha partido
toda la experiencia analtica sino... sino de esa histrica de la que he
dicho, lo ms freudianamente del mundo, que ella hace el hombre...
Cette sorte dambigut qui est dans lassiette mme de ces positions qui se dfinissent comme a, massivement, grossirement comme,
dans lhumanit, constituant les deux parts, les deux partenaires cette
ambigut qui est, justement, ce sur quoi joue toute lexprience analytique, ne permet pas den crire le rapport dune faon qui satisfasse ce
quil en est du terme de rapport, du terme de relation, pour peu quil soit
labor.

Esta suerte de ambigedad que est en la base misma de esas


posiciones que se definen as, masivamente, groseramente como, en la
humanidad, constituyendo las dos partes, los dos partenaires esa
ambigedad que es, justamente, aquello sobre lo cual juega toda la
34

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

experiencia analtica, no permite escribir su relacin {rapport} de una


manera que satisfaga lo que es propio del trmino relacin {rapport},
del trmino relacin {relation}, por poco que est elaborado. 8
labor jusqu un certain niveau de logique, qui spcifie, comme
distincts, comme deux, les termes entre lesquels se situe la relation.

Elaborado hasta cierto nivel de lgica, la que especifica, como


distintos, como dos, los trminos entre los cuales se sita la relacin.
Il est certain quici, vous le sentez je pense, je mavance au niveau dans le fil dans le droit fil de ce qui peut slaborer dun usage
scientifique du langage. Lusage scientifique du langage repose sur ceci :
que ses effets sont poursuivis jusqu la pointe o, proprement parler, il
sagit de quelque chose qui, sans le langage, ne serait nulle part au monde,
savoir : lcrit.

Es cierto que aqu, ustedes lo sienten, pienso, avanzo en el nivel... en el hilo... en el recto hilo de lo que puede elaborarse de un uso
cientfico del lenguaje. El uso cientfico del lenguaje reposa sobre esto: que sus efectos son proseguidos hasta el extremo en el que, para
hablar con propiedad, se trata de algo que, sin el lenguaje, no estara
en ninguna parte en el mundo, a saber: el escrito.
Ce qui ne scrit pas mathmatiquement, ceci peut toujours, quant
au statut propre de ce qui en est de ce qui sexprime dans le langage, tre
mis en suspens.

relation y rapport, que comparten en general el mismo campo semntico y pueden traducirse ambas por relacin, no tienen siempre el mismo valor de uso en
Lacan. Es cierto que en el Seminario R.S.I., por ejemplo, Lacan deslizar el sentido de rapport hacia la proporcin, en el sentido matemtico del trmino, y de
ah que habra podido traducir este prrafo, para distinguir los trminos franceses,
valindome de los trminos castellanos proporcin y relacin, pero entiendo
que as habra salvado la diferencia de trminos a costa del sentido del prrafo. Pero, precisamente, en el mismo Seminario R.S.I. tendremos tambin que el nudo
borromeo es la escritura de la imposibilidad que se enuncia il ny a pas de rapport
sexuel, a traducir por no hay relacin sexual, dado que el hecho de que dos anillos no se anuden sino por intermedio de un tercero en la misma relacin con cada
uno de los otros dos, en el nudo borromeo de tres consistencias, nada tiene que ver
con el sentido de proporcin, sino con el sentido de relacin, de lazo.
35

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Lo que no se escribe matemticamente, esto puede siempre, en


cuanto al status propio de lo que es del orden de lo que se expresa en
el lenguaje, ser puesto en suspenso.
Que rien au niveau dun tre qui est sujet cest--dire consquence de son habitation dans le langage que rien ne puisse sassurer de
lcrit dun crit tel quil dfinisse et distingue le rapport : voil ce que
javance comme, non pas hypothse, mais consquence, mais suite, mais
ligne dans quoi nous sommes conduits par lexprience elle mme.

Que nada en el nivel de un ser que es sujeto es decir consecuencia de su habitacin en el lenguaje que nada pueda asegurarse
por el escrito... por un escrito tal que defina y distinga la relacin: he
ah lo que yo propongo como, no hiptesis, sino consecuencia, sino
curso, sino lnea en la cual somos conducidos por la experiencia misma.
Il ny a pas de rapport inscriptible qui puisse se formuler, sinstituer
du fait de tout ce qui peut se dire au niveau de cet tre, dont vous voyez
que ce nest pas pour rien quen hsitant lappeler lhomme, je ne le situe
que dans ce rapport lui sr et certain rapport de jouissance quil a lendroit du langage.

No hay relacin inscribible que pueda formularse, instituirse por


el hecho de todo lo que puede decirse en el nivel de este ser, del que
ustedes ven que no es sin motivo que vacilando para llamarlo el hombre, yo no lo sito ms que en esta relacin sta segura y cierta relacin de goce que tiene respecto del lenguaje.
Toute sa jouissance en est littralement commande.

Todo su goce est literalmente comandado por esto.


Cet tre, cet tre parlant, cest en tant quil y a cette chose que seul
le langage permet, et qui sappelle la demande, avec toute lambigut qui
en ressort quant ce que jai cru aussi pouvoir en distinguer du dsir.

Este ser, este ser hablante, es en tanto que hay esa cosa que slo
el lenguaje permite, y que se llama la demanda, con toda la ambigedad que resulta de ella en cuanto que he credo tambin poder distinguirla del deseo.

36

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Que tout chez lui soit inflchi, tordu, de par cette habitation dans le
langage, et quon puisse aller jusqu dire que de tout ce qui se dit, rien,
semble-t-il, au moins jusqu prsent, ne peut se situer dun crit ce
quelque chose par o cet acte de parole, qui est aussi acte de jouissance,
aboutirait un rel o se serrerait ce quil en est radicalement du rapport
entre un ple et lautre de ce qui assurment, chez lui comme chez tout
animal, se situe biologiquement.

Que todo en l sea modificado, torcido, por esta habitacin en el


lenguaje, y que se pueda llegar hasta decir que de todo lo que se dice,
nada, parece, al menos hasta el presente, puede situarse por un escrito... algo por donde este acto de palabra, que es tambin acto de goce,
desembocara en un real donde se aprehendera lo que es propio radicalmente de la relacin entre un polo y el otro de lo que seguramente,
en l como en todo animal, se sita biolgicamente.
Cest l cest l, semble-t-il, dans ltat actuel de notre discours,
du discours analytique, ce qui ressort, et aussi bien explique que, de ce qui
est jouissance, tout chez ltre parlant soit dvi.

Ah est... ah est, parece, en el estado actual de nuestro discurso, del discurso analtico, lo que resulta, y tambin explica que, de lo
que es goce, todo en el ser hablante est desviado.
Dvi au sens que toutes ces varits de jouissances, qui se centrent
si bien sur la jouissance sexuelle, cest justement en tant que la jouissance
sexuelle est en quelque sorte dtache du rapport : et cest bien ce que
montre toute lexprience analytique Nulle part avant, nest monte,
dans un nonc de discours, la rfrence au phallus, si ce nest dans des
lieux qui se distinguaient du mystre, si ce nest quau niveau de la religion quavant le discours analytique a pu se produire ce qui distingue la
jouissance sexuelle du rapport quelle commande.

Desviado en el sentido de que todas esas variedades de goces,


las que se centran tan bien sobre el goce sexual, esto es justamente en
tanto que el goce sexual est de alguna manera desprendido de la relacin: y esto es precisamente lo que muestra toda la experiencia analtica... En ninguna parte antes, se elev, en un enunciado de discurso, la
referencia al falo, si no es en lugares que se distinguan por el misterio, si no es ms que a nivel de la religin que antes del discurso analtico pudo producirse lo que distingue el goce sexual de la relacin que
ste comanda.

37

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Cest l cest l o se situe le nerf par o il peut se concevoir


quelque chose. De quoi ?

Es ah... es ah donde se sita el nervio por donde puede concebirse algo. De qu?
Est-ce quil y a l, enfin, si je puis dire, une nouvelle ontologie ?
une de ces petites histoires, enfin, comme celle dont nous rgale un peu la
tradition religieuse : cest savoir une fois de plus on trouve lhomme,
l, au point au point-clef, au point dillumination

Acaso hay ah, en fin, si puedo decir, una nueva ontologa? una
de esas pequeas historias, en fin, como aquella con la que nos regala
un poco la tradicin religiosa: a saber... una vez ms encontramos al
hombre, ah, en el punto... en el punto clave, en el punto de iluminacin...
Quand on fera des cours de philosophie on rsumera mon enseignement, on dira : Ce que Lacan nonce est ceci, nest-ce pas, il dit ceci,
cest que cest que dans lchelle lchelle animale cette fameuse
chelle volutive, vous savez, qui va toujours se perfectionnant, celle qui
nous promet le superman la suite : une belle connerie, a, oui, bon
l, il est arriv cette chose, qui, crac, hein ! : plus de rapport sexuel ! .

Cuando se hagan cursos de filosofa... se resumir mi enseanza, se dir: Lo que Lacan enuncia es esto, no es cierto?, l dice esto,
es que... es que en la escala... la escala animal esa famosa escala
evolutiva, ustedes saben, que va siempre perfeccionndose, la que nos
promete a continuacin el superman..: una linda boludez, eso, s, bueno... ah, ha ocurrido esta cosa, que, crac!, eh!: no hay ms relacin sexual!.
Ce qui veut dire la mme chose parce que naturellement les philosophes sont pas idiots ce qui veut dire la mme chose que lorigine du
langage.

Lo que quiere decir lo mismo porque naturalmente los filsofos no son idiotas lo que quiere decir lo mismo que el origen del
lenguaje.
Un tre parlant na pas de rapport sexuel !

Un ser hablante no tiene relacin sexual!


38

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Je vous dis comment on noncera le truc thorique, enfin, que jaurais, soi-disant, avanc.

Les digo cmo se enunciar el truco terico, en fin, que yo habra, supuestamente, avanzado.
Cest trs marrant, parce quon retrouvera la totalit du monde, l.

Es muy cmico, porque ah se volver a encontrar la totalidad


del mundo.
On pntre dans le rel par quel biais, par quel biais, par quelle
bance ? et puis, il est certain que jai du dire de temps en temps deux
ou trois trucs qui permettent de faire des erreurs dinterprtation, nest-ce
pas qui feraient croire, que que jy crois, enfin, que je crois tout dun
coup

Se penetra en lo real por qu sesgo, por qu sesgo, por cul


abertura? y luego, es cierto que... deb decir de tanto en tanto dos o
tres cosas que permiten cometer algunos errores de interpretacin, no
es cierto?... que haran creer, que... que creo en ello, en fin, que de
pronto creo...
[]

[Il discorso si interrompe per il cambio del nastro]

[...]
[El discurso se interrumpe por el cambio de cinta] 9
Sil y a quelque part quelque chose qui permet, dans la constitution
mme du langage, la pointe des mathmatiques et de la physique mathmatise, davoir un accs au rel si je puis dire entre guillemets, nest-ce
pas, vous nimaginez pas l que cest mon vocabulaire : au vrai rel
cest cause de ce sacr langage. Le sacr langage, a tient, hein ?

Si hay en alguna parte algo que permite, en la constitucin misma del lenguaje, en la vanguardia de las matemticas y de la fsica
matematizada, tener un acceso a lo real si puedo decir entre comillas, no es cierto?, no se imaginen ah que es mi vocabulario: al ver-

En italiano en el texto-fuente.
39

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

dadero real es a causa de este bendito lenguaje. El bendito lenguaje, eso aguanta, eh?
Parce quil y a des tres qui, quand ils baisent, ne savent pas ce
quils font.

Porque hay seres que, cuando cojen, no saben lo que hacen.


Vous voyez, cest la premire fois que le mot savoir vient.

Ustedes ven, es la primera vez que el trmino saber aparece.


On expliquera a comme a, dans les livres de philosophie, et naturellement ce sera aussi farfelu, enfin, que je ne sais pas quoi, que les trucs
de Talte ou dAnaximne.

Se explicar eso as, en los libros de filosofa, y naturalmente


ser tan extravagante, en fin, como no s qu, como los trucos de Tales o de Anaxmenes.

Seulement, il y a quand mme quelque chose qui est autre, qui existe, qui est le discours analytique.

Pero, hay a pesar de todo algo que es distinto, que existe, que es
el discurso analtico.
Le discours analytique, cest pas une thorie.

El discurso analtico, no es una teora.


Cest pour a que ce que je viens de vous avancer, l, cest pas une
conception du monde.

Es por eso que lo que acabo de exponerles, aqu, no es una concepcin del mundo.
Ce que je viens de vous avancer, cest ce qui rsulte dune certaine
pratique.

40

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Lo que acabo de exponerles, es lo que resulta de cierta prctica.


Quand je dis quil ny a pas de rapport sexuel, a se rfre quand
mme ceci : cest que vous sachiez, enfin, que dans lanalyse il ny a pas
de travaux pratiques, sur le plan des rapports sexuels tout au moins

Cuando yo digo que no hay relacin sexual, eso se refiere a pesar de todo a esto: que ustedes sepan, en fin, que en el anlisis no hay
trabajos prcticos, en el plano de las relaciones sexuales al menos...
Cest quand mme assez frappant que depuis le temps que les analystes parlent de la sexualit, il ne soit pas sorti, enfin, la moindre petite
perversion nouvelle, par exemple a aurait pu tre amusant, hein ?, den
inventer une, qui serait du cru des analystes ou des analysants.

A pesar de todo es bastante sorprendente que desde el tiempo


que hace que los analistas hablan de la sexualidad, no haya surgido, en
fin, la ms pequea perversin nueva, por ejemplo... Eso habra podido ser divertido, eh? inventar una, que sera de la cosecha de los analistas... o de los analizantes.
Il ny a pas non plus le moindre progrs quant au savoir faire. Il y a
tout de mme eu dans les temps des choses qui sont sorties, [] dans des
livres auxquels personne ne comprend rien, dans le genre du Kama Soutra,
ou autres livres, ou la tradition des Tantras tibtains

Tampoco hay el menor progreso en cuanto al saber hacer. De


todos modos hubo antao algunas cosas que surgieron, [...] en unos libros en los que nadie comprende nada, en el gnero del Kama Sutra, u
otros libros, o la tradicin de los Tantras tibetanos...
Il semble bien que l il sagisse de choses o il sagissait dune
voie, dun savoir, dune manire de sy prendre.

Parece precisamente que ah se tratase de cosas donde se trataba


de una va, de un saber, de una manera de agarrarse a eso.
Cest trs curieux, hein ?, que tout ce qui tait savoir dans le pass,
contrairement au ntre, a ait t toujours de lordre du secret

Es muy curioso, eh? que todo lo que era saber en el pasado,


contrariamente al nuestro, haya sido siempre del orden del secreto...
41

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Voil comment ctait le savoir jusqu le seul savoir, dailleurs,


qui doit tre probablement, vritablement un savoir.

He ah cmo era el saber hasta... el nico saber, por otra parte,


que debe ser probablemente, verdaderamente un saber.
Parce que nos lucubrations mathmatiques sur le sujet de enfin,
de tout ce que vous voudrez de lespace-temps dont tout lheure, de la
thorie des contacts, et de quelques autres, des positrons, msons, neutrons

Porque nuestras elucubraciones matemticas sobre el asunto


de... en fin, de todo lo que ustedes quieran... del espacio-tiempo del
que recin, de la teora de los contactos, y de algunos otros, de los positrones, mesones, neutrones...
cest un peu drle, quand on y regarde de prs, quel point
quel point cest immatrisable, quel point, justement, lopration langagire, l, clate : elle ne se prte plus du tout aux subsistances de ltre.

es un poco raro, cuando lo consideramos atentamente, hasta qu


punto... hasta qu punto es inmanejable, hasta qu punto, justamente,
la operacin lenguajera, ah, estalla: ya no se presta de ningn modo a
las subsistencias del ser.
Il sagit de quelque chose qui sinstitue dune exprience dune
exprience qui qui va peut-tre disparatre, ou steindre, mais je ny
crois pas.

Se trata de algo que se instituye por una experiencia... por una


experiencia que... que quiz va a desparecer, o a extinguirse, pero yo
no lo creo.
Il y a une voie, l, il y a une voie, une voie do, proprement
parler, certaines vrits vont apparatre, des vrits qui sont videmment,
comme toute vrit, de nature plutt dcevante.

Hay una va, ah, hay una va, una va por donde, para hablar
con propiedad, ciertas verdades van a aparecer, verdades que son evidentemente, como toda verdad, de naturaleza ms bien decepcionante.

42

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Il nest pas vain que ce lien, ce lien de linconscient, cest--dire du


rgne du langage, aille, dans ses consquences, dans ses consquences
scientifiques, plus loin quon ne peut lattendre.

No es vano que este lazo, ese lazo del inconsciente, es decir del
reino del lenguaje, vaya, en sus consecuencias, en sus consecuencias
cientficas, ms lejos de lo que podamos esperarlo.
a ne nous promet pas beaucoup plus, enfin que ce qui depuis
toujours a servi de mirage aux lucubrations parles cest--dire la sagesse.

Eso no nos promete mucho ms, en fin... que lo que desde siempre ha servido de espejismo a las elucubraciones habladas es decir
la sabidura.
Mais je crois important je crois important parce que, justement, il y a une corrlation du style du style de ce qui rsulte de notre
plonge, de notre immersion, dans ce quon appelle une civilisation il y a
une corrlation entre lge, appelons-le capitaliste, et lextension de ce discours analytique. Et le progrs qui en rsulte est certainement dun autre
ordre que celui de la connaissance : il est de celui de ce que jappellerais la
rigueur logique.

Pero yo creo importante... yo creo importante... porque, justamente, hay una correlacin del estilo... del estilo de lo que resulta... de
nuestra zambullida, de nuestra inmersin, en lo que se llama una civilizacin hay una correlacin entre la poca, llammosla capitalista,
y la extensin de este discurso analtico. Y el progreso que resulta de
eso es ciertamente de otro orden que el del conocimiento: es el de lo
que yo llamara el rigor lgico.

On va voir, nest-ce pas, les psychanalystes se multiplier. Aprs


tout, cest pas plus mal, enfin, cette rupture qui va se produire par rapport
ce quon peut appeler la vieille tradition des dtenteurs de secret, des dtenteurs de savoir, de ceux qui sont auprs des princes avec une thriaque,
avec quelque chose qui carte les mots, enfin, des seuls gens quil vaille la
peine quon les soigne, cest--dire : les princes.

43

El psicoanlisis en su referencia a la relacin sexual, el 3 de Febrero de 1973

Veremos, no es cierto?, a los analistas multiplicarse. Despus


de todo, no es peor, en fin, esta ruptura que va a producirse por relacin a lo que se puede llamar la vieja tradicin de los detentadores de
secreto, de los detentadores de saber, de aqullos que estn junto a los
prncipes con una triaca, con algo que aparta las palabras, en fin, de
las nicas personas que valga la pena que se los cuide, es decir: los
prncipes.
Quelque chose dautre, un certain nombre daperus sur ce quil en
est de la jouissance parce que ce nest pas le rapport sexuel, la jouissance
sexuelle cest quelque chose dautre Il y a une chose, quand mme,
quon na pas encore bien aperu, cest cest ce quil en est de la jouissance de la femme, avec tout ce quelle comporte de retentissement, trs
prcisment dans son rapport avec lensemble du discours social.

Algo distinto, cierto nmero de apreciaciones sobre lo que es


propio del goce porque no es la relacin sexual, el goce sexual... es
algo diferente... Hay una cosa, a pesar de todo, que todava no se ha
apreciado bien, es... es lo que es propio del goce de la mujer, con todo
lo que comporta de repercusin, muy precisamente en su relacin con
el conjunto del discurso social.
Cest l dessus que je veux terminer aujourdhui, parce quil faut
simplement que a termine Je ne sais pas du tout quelle heure il est. Je
vous demande pardon si je vous ai retenus trop longtemps.

Es con esto que quiero terminar hoy, simplemente porque es


preciso que esto termine... No tengo ni idea de la hora que es. Les pido
perdn si los he retenido demasiado tiempo.

traduccin y notas:
CLAUDIA BILOTTA
RICARDO E. RODRGUEZ PONTE
para circulacin interna
de la
ESCUELA FREUDIANA DE BUENOS AIRES

44

Você também pode gostar