Você está na página 1de 2

Pag.

1/2

21/11/08

BRIOACTION
SMACCHIANTE FORTE PER INTERNI
Smacchiante igienizzante per interni, come pavimenti e fughe per superfici in
pietra naturale, ceramica e cotto

HEAVY DUTY STAIN REMOVER


Sanitizing cleanser for floors and joints in natural stone, ceramic and
terracotta

BRIOACTIONRIPRISTINO PAVIMENTI E PULIZIA FUGHE un pulitore per marmo, granito, cotto, gres e altre superfici dure.
E particolarmente indicato per la pulizia profonda di pavimenti e fughe con sporco resistente alla pulizia ordinaria (sporco vecchio,
polvere, residui cementizi, sporco dovuto allo smog e agli agenti atmosferici, muffe ed altro sporco organico).
BRIOACTIONRIPRISTINO PAVIMENTI E PULIZIA FUGHE anche un efficace igienizzante, biodegradabile, privo di tossicit e di impatto
ambientale. Il prodotto va risciacquato con acqua.
BRIOACTIONCLEANSER FOR FLOORS AND JOINTS is ideal for marble, granite, terracotta, stoneware tiles and other hard surfaces.
Highly effective for thorough cleansing of floors and joints with stubborn dirt that resists ordinary cleansers (old dirt, dust, cement
residues, soiling caused by smog and atmospheric agents, mold and other organic dirt).
BRIOACTIONCLEANSER FOR FLOORS AND JOINTS is also an effective sanitizer, biodegradable, non-toxic and environmentally friendly.
Rinse with water.

Modalit duso:

Rimuovere dalla superficie lo sporco grossolano eventualmente presente.

Stendere generosamente il prodotto sulla superficie da trattare mediante pennello o mezzo simile. Lo strato di prodotto che ricopre la
superficie deve essere almeno di 1 millimetro.

Lasciare il prodotto a contatto con la superficie per un tempo variabile a seconda del grado di sporco. Mediamente si consiglia di lasciare
agire il prodotto 30-60 min a 20C per superfici molto sporche. Per superfici poco sporche o con temperature pi alte si consiglia di ridurre il
tempo di applicazione per evitare lessiccamento del prodotto. Durante questo tempo si compie anche lazione igienizzante della superficie.

Risciacquare con acqua. A seconda della lavorazione della superficie (levigata, spazzolata, ecc.), del grado di sporco (residui cementizi,
muffe, ecc.) durante loperazione di risciacquo conviene utilizzare una spazzola per asportare meccanicamente lo sporco disciolto dalle scabrosit della superficie. E possibile utilizzare una macchina pulitrice.

La soluzione asportata ha gi esplicato la sua efficacia pertanto non pu essere riutilizzata.


In caso di sporco difficile e di insufficiente effetto di pulizia, occorre ripetere il trattamento con le stesse modalit.
E buona norma provare il prodotto su un angolo del materiale per determinare il tempo di contatto corretto.

Per un effetto maggiore dopo questo trattamento, la superficie una volta asciutta pu essere trattata con un protettivo, con una cera o
con un ravvivante Tenax a seconda delleffetto desiderato.

TENAX S.p.A. via I Maggio 226 / 263 37020 Volargne (VR) Italy
Tel. +39 045 686 0222 Fax +39 045 686 2456 e-mail: tenax@tenax.it - www.tenax.it

Pag.1/2

21/11/08

Instructions for use

Sweep up any loose dirt.

Spread the product generously on the surface to be treated, using a brush or similar equipment. The layer of product coating the
surface must be at least 1 mm thick.

Leave the product on the surface for the time necessary, depending on the degree of soiling. We recommend an average time of 3060 min at 20C for very dirty surfaces. In case of lighter soiling or higher temperature, reduce the time to prevent the product from
drying. During this time the product also sanitizes the surface.

Rinse with water. Depending on the roughness of the surface (smooth, brushed, etc.), the type of dirt (residues of cement, mould,
etc.) it may be useful to scour with a brush while rinsing so as to remove any dissolved material from rougher surfaces. The product can
be applied automaticcally.

After removal, the solution has already exhausted its effectiveness and cannot be reused.
In case of stubborn dirt and insufficient cleansing, repeat the treatment in the same way.
It is a good rule to test the product on a corner of the material to determine the correct contact time.

In order to protect the surface for longer and improve its appearance we suggest you to combine this treatment with a Tenax
protective agent , wax or revitalize,which should be applied to a perfect dry surface

Dati tecnici:
Aspetto: liquido viscoso, sospensione
Colore standard: bianco
Odore: inodore
Importante:
Quando la superficie viene trattata per la prima volta, bene valutarne leffetto su un campione o su un angolo nascosto. Su alcuni
materiali molto lucidi il prodotto pu causare opacit.
Technical data:
Aspect: viscous liquid , suspension
Standard colour: white
Odor: odorless
Important:
When treating the surface for the first time, it is a good idea to test its effect on a sample or hidden corner. On some very shiny products
the cleanser may cause partial loss of the shine.
Confezioni disponibili/Packaging available

Lt 1

Norme di sicurezza:
Prima dellutilizzo si raccomanda di leggere le indicazioni riportate sulla scheda di sicurezza e le note riportate sui barattoli.
Avvertenze:
Conservare fuori dalla portata dei bambini. Evitare il contatto con gli occhi e con la pelle. Non mescolare con altre sostanze
Tempo di stoccaggio:
Nelle normali condizioni di uso e lavoro, il prodotto ben conservato lontano da fonti di calore, umidit e luce diretta del sole viene garantito
12 mesi. Richiudere accuratamente la confezione dopo luso.
Safety Rules:
Read the information on the safety data sheet and the instructions on the package/can before use.
Warnings:
Keep out of the reach of children.Avoid contact with the eyes and skin.Do not mix with other substance
Shelf life:
The product will last at least 12 mouths in normal condition, kept away from source of heat, humidity and sun light. Close the package after
usage.

TENAX S.p.A. via I Maggio 226 / 263 37020 Volargne (VR) Italy
Tel. +39 045 686 0222 Fax +39 045 686 2456 e-mail: tenax@tenax.it - www.tenax.it

Você também pode gostar