Você está na página 1de 38

OKANRAN OGBE

OKANRAN SODE
1.

Ifa says that the person for whom this Odu is revealed needs
to adorn his/her wrist, waist and neck with Ifa beads in order
to him/her to have peace of mind and tranquility in his/her
life. Ifa says that Ifa is the protector and sanctuary for the
person for whom this Odu is revealed. Ifa asked this person
to carry Ifa on his/her head and exhibit anywhere that he/she
goes. Ifa advises this person to offer ebo with two roosters,
two hens, eight rats, eight fish and money. He/she also
needs to feed Ifa as appropriate and ensure that he/she has
the Ide Ifa on his/her person all the time. On this, Ifa says:
Koi san won
Koi ro won
Awo Ologonsese
Dia fun Ologonsese
Tii nsehun gbogbo
Ti okan ko loju
Ebo ni won ni ko waa se
O gbebo, o rubo
Koi san won o
Awo Ologonsese
Nigba o ba ma san mi o
Ma mu iyun sode
Translation
They are not yet comfortable
And they are not yet contented
The Awo of Ologonsese
They cast Ifa for Ologonsese

When he was doing all things without succeeding in any


He was advised to offer ebo
He complied
They are not yet contented
The awo of Ologonsese
As soon as am comfortable
I will use coral to make my own Ide
TRADUCCION
1. If dice que la persona a quien se pone de manifiesto
este signo tiene que adornar su mueca, cintura y cuello
con cuentas de If para l / ella para tener la tranquilidad
en su / la vida. If dice que If es el protector y el
santuario de la persona para quien se revela este signo.
Ifa hizo esta persona para llevar a If en su / cabeza y
exhibicin en cualquier lugar que l / ella va. If aconseja
a esta persona para ofrecer ebo con dos gallos, dos
gallinas, ocho ratas, ocho peces y dinero. l / ella
tambin necesita alimentar a Ifa como pertinentes y de
asegurar que l / ella tiene el Ifa Ide en su / persona todo
el tiempo. Sobre esto, If dice:
Todava no estn cmodos
Y todava no estn satisfechos
El Awo de Ologonsese
Echaron If para Ologonsese
Cuando estaba haciendo todas las cosas sin tener xito
en cualquier
Se le aconsej ofrecer ebo
cumpli
Todava no estn satisfechos
El awo de Ologonsese
Tan pronto como me siento cmodo
Voy a usar coral para hacer mi propio IDE

2.

Ifa advises a barren woman to tie the Ide bead in order for
her to receive the blessing of the fruit of the womb. Ifa says
that this woman is an Apetebi. Ifa advises her to offer ebo
with four hens, eight rats, eight fish and money. After this,
she needs to feed Ifa with the rat and fish. On this, Ifa says:
Okanran sode so galanja
Dia fun Orunmila
To wipe Apetebi aya oun o yun
Ebo ni won ni ko waa se
O gbebo, o rubo
Oojo aya awo ba sode
Aya awo a soyun
Translation
Okanran sode so galanja
Ifas message for Orunmila
When he was lamenting that his Apetebi had not received
the blessing of the fruit of the womb
He was advised to offer ebo
He complied
The day that the Awos wife tie the Ide
The Awos wife will be blessed with pregnancy

3.

TRADUCCION
If aconseja a una mujer estril para atar el cordn Ide para
que ella para recibir la bendicin del fruto de tu vientre. If
dice que esta mujer es un Apetebi. If le aconseja ofrecer
ebo con cuatro gallinas, ocho ratas, ocho peces y dinero.
Despus de esto, ella necesita para alimentar a Ifa con la
rata y el pescado. Sobre esto, If dice:
traduccin
Okanrn sode lo galanja

Mensaje de If para Orunmila


Cuando l se lamentaba de que su Apetebi no haba
recibido la bendicin de los frutos del vientre
Se le aconsej ofrecer ebo
cumpli
El da que la esposa del Awo de empate el IDE
La esposa del Awo ser bendecido con el embarazo
4.

Ifa advises the person for whom this Odu is revealed to offer
the ebo of victory over adversary. Ifa says that this enemy
will die a shameful death if he/she fails to desist from
attacking the person for whom this Odu is revealed. Ifa
advises this person to offer ebo with 200 Akara, 3 guineafowls and money. On the 16 day of this Ifa consultation
he/she needs to feed Ifa with a matured she-goat. On this
Ifa says:
Afakara podi awo ile Elesire
Dia fun Elesire isaaju
Nijo tin be laarin edidi
Ti nbe laarin ota
Ebo ni won ni ko waa se
O gbebo, o rubo
Mo gboku odi mo rin won o
Mo gboku odi mo rin won o
Afakara podi lawo Elesire Isaaju
Mo gboku odi mo rin won
Translation
He who uses akara to eliminate his enemy
The resident awo of elesire
He cast Ifa for Elesire isaju
When he was in the midst of antagonist
And he was in the midst of enemies
He was advised to offer ebo

He complied
I had of the death of the enemy
And I laughed
He who uses akara to eliminate enemies
Is the awo of Elesire Isaju
I had of the death of the enemies and I laughed
TRADUCCION
5.

If aconseja a la persona para quien se revela este signo


para ofrecer el ebo de la victoria sobre adversario. If dice
que el enemigo va a morir una muerte vergonzosa si l / ella
no puede desistir de atacar a la persona a la que se pone de
manifiesto este signo. If aconseja a esa persona para
ofrecer ebo con 200 Akara, 3 de Guinea-aves y dinero. El
da 16 del presente consulta If l / ella necesita para
alimentar a If con una cabra madura. En este If dice:
traduccin
El que utiliza akara para eliminar a sus enemigos
El awo residente de elesire
Ech If para Elesire isaju
Cuando estaba en medio de antagonistas
Y l estaba en medio de los enemigos
Se le aconsej ofrecer ebo
cumpli
Que yo tena de la muerte del enemigo
Y yo me re
El que utiliza para eliminar enemigos akara
Es el awo de Elesire Isaju
Que yo tena de la muerte de los enemigos y yo me re

6.

Ifa asks a woman in search of the blessing of the fruit of the


womb to offer ebo with one matured she-goat, eight rats,

eight fish and money. Ifa assures this woman that all she
needs to do is to take proper care of Ifa as no medicine will
ever work for her. On this, Ifa says:
Orunmila lo di kutukutu nsode
Ifa mo lo di werewere ndade
Ifa ni Apetebi pale Edu tabi ko pale
Won ni Apetebi pale
Ifa ni to ba pale
Yoo nii gurukan inu
Orunmila lo di kutukutu nsode
Ifa mo lo di werewere ndade
Ifa ni Apetebi pale Edu tabi ko pale
Won ni Apetebi pale
Ifa ni to ba pale
Yoo nii gurukan eyin
Orunmila lo di kutukutu nsode
Ifa mo lo di werewere ndade
Ifa ni Apetebi pale Edu tabi ko pale
Won ni Apetebi pale
Ifa ni to ba pale
Yoo nii gberumi-somi
Oyun ni gurukan inu
Omo ni gurukan eyin
Eru ni gberumi-somi
Orunmila Ela-sode
Ifa je nni gberumi-somi ninu agbo
Translation
Orunmila the declares that early in the morning we tie the Ifa
bead
I declare that we also adorn our wrist with brass ornaments
Orunmila asks if Apetebi takes proper care of Ifa room or not
They respond that Apetebi actually takes proper care of Ifa
room
Orunmila says that if she takes care of Ifa room

She will be blessed with the fruit of the womb


Orunmila the declares that early in the morning we tie the Ifa
bead
I declare that we also adorn our wrist with brass ornaments
Orunmila asks if Apetebi takes proper care of Ifa room or not
They respond that Apetebi actually takes proper care of Ifa
room
Orunmila says that if she takes care of Ifa room
She will be blessed with the baby on her back
Orunmila the declares that early in the morning we tie the Ifa
bead
I declare that we also adorn our wrist with brass ornaments
Orunmila asks if Apetebi takes proper care of Ifa room or not
They respond that Apetebi actually takes proper care of Ifa
room
Orunmila says that if she takes care of Ifa room
She will be blessed with the several maids and servant
Orunmila ela sode
Please let me be blessed with the three among awo
TRADUCCION
6.-Ifa pide a una mujer en busca de la bendicin del fruto del
vientre para ofrecer ebo con una cabra madura, ocho ratas,
ocho peces y dinero. If asegura esta mujer que todo lo que
tiene que hacer es tomar el cuidado apropiado de If como la
medicina no siempre funciona para ella. Sobre esto, If dice:
traduccin
Orunmila el declara que temprano en la maana que atar el
cordn de If
Declaro que tambin adornan nuestra mueca con adornos
de bronce
Orunmila le pregunta si Apetebi toma el cuidado apropiado
de la sala de Ifa o no

Ellos responden que Apetebi realmente tiene el cuidado


adecuado de la sala de If
Orunmila dice que si ella se encarga de la sala de If
Ella ser bendecida con el fruto de su vientre
Orunmila el declara que temprano en la maana que atar el
cordn de If
Declaro que tambin adornan nuestra mueca con adornos
de bronce
Orunmila le pregunta si Apetebi toma el cuidado apropiado
de la sala de Ifa o no
Ellos responden que Apetebi realmente tiene el cuidado
adecuado de la sala de If
Orunmila dice que si ella se encarga de la sala de If
Ella ser bendecida con el beb en la espalda
Orunmila el declara que temprano en la maana que atar el
cordn de If
Declaro que tambin adornan nuestra mueca con adornos
de bronce
Orunmila le pregunta si Apetebi toma el cuidado apropiado
de la sala de Ifa o no
Ellos responden que Apetebi realmente tiene el cuidado
adecuado de la sala de If
Orunmila dice que si ella se encarga de la sala de If
Ella ser bendecida con las criadas y varios siervos
Orunmila ela sode
Por favor, djame ser bendecido con el tercer lugar entre
awo

7.

Ifa says that there is a person where this Odu is revealed


who has a very terrible character. He/she misbehaves as
she like. Fortunately for him/her however, all those who
could have dealt with him/her ruthlessly were considering the
good character of the persons mother and they were being

lenient with him/her. Ifa however warns this person to


change his/her character for good so that the world will not
descend on him/her. Ifa advises this person to offer ebo with
one matured he-goat and money. He/she also needs to feed
Ifa with one matured ram and feed Sango with another ram.
Ifa says that the internal organ of the three animals must be
used to feed the elders of the night. No matter what this
person uses as ebo material however he/she needs to
change for the better. On this, Ifa says:\
Okeere fefe la gboro egan
Dia fun Oja
Tii se Iya Aro
Ebo ni won ni ko waa se
O gbebo, o rubo
Bi o ba si Oja
Eye niba yoju Aro loko
Translation
It is from the distance that we hear the rumblings from the
wilderness
Ifas message for Oja
Who was the mother of Aro
She was advised to offer ebo
She complied
If not for Oja
Birds would have plucked out the eye of Aro for consumption
in the farm
TRADUCCION
If dice que hay una persona que se pone de manifiesto que
este signo tiene un carcter muy terrible. l / ella se porta
mal, como le gusta. Afortunadamente para l / ella sin
embargo, todos los que podra haber tratado con l / ella

cruelmente estaban considerando el buen carcter de la


madre de la persona y que estaban siendo indulgentes con
l / ella. If advierte sin embargo a esta persona a cambiar
su / su carcter de bien para que el mundo no va a caer
sobre l / ella. If aconseja a esta persona para ofrecer ebo
con un macho cabro madurado y dinero. l / ella tambin
necesita alimentar a Ifa con un carnero y madurado Sango
de comer con otro carnero. If dice que el rgano interno de
los tres animales se debe utilizar para alimentar a los
ancianos de la noche. No importa lo que esta persona utiliza
como material de ebo sin embargo l / ella tiene que
cambiar para mejorar. Sobre esto, If dice: \
traduccin
Es a partir de la distancia que omos el estruendo del
desierto
Mensaje de If para el Oja
Quin era la madre de Aro
Se le aconsej ofrecer ebo
ella as lo hizo
Si no fuera por Oja
Las aves que se han arrancado los ojos de Aro para el
consumo en la granja

8.

Ifa says that the person for whom this Odu is revealed
should learn how to exercise patience and self constraint at
all time. Ifa says that it is excessive anger that this person
had being uses to ruin his/her destiny. With patience,
humility and meekness the sky is the beginning of this
persons success in life. Ifa advises this person to offer ebo
with four guinea-fowls, four hens, four pigeons, four roosters

and money. There is also the need to feed Ifa with a


matured pig. On this, Ifa says:
A kii somo Babalawo ka binu
A kii somo onisegun ka saigbodoran
A kii somo Baale ka baluu je
Dia fun Adekannbi
Tii somo Okanran-sode
Ebo ni won ni ko waa se
O gbebo, o rubo
Adekannbi omo Okanran-sode
Mo gbo wipe Awo nsode
Mo ba won so o
Translation
We cannot be a child of babalawo and exhibit anger
We cannot be the child of herbalist and display recalcitrance
And we cannot be the child of the community leader and
spoil the community
Ifas message for Adekanbi
The child of Okanran sode
He was advised to offer ebo
He complied
Now Adekanbi
The child of Okanran sode
I learnt that the awo are tying the Ifa bead
And I join them in tying mine
TRADUCCION
If dice que la persona a quien se pone de manifiesto este
signo debe aprender a ejercitar la paciencia y la restriccin
de auto en todo momento. If dice que es la ira excesiva
que esta persona haba que utiliza a la ruina a su / su
destino. Con paciencia, la humildad y la mansedumbre del
cielo es el principio del xito de esta persona en la vida. If

aconseja a esa persona para ofrecer ebo con cuatro


Guinea-aves, cuatro gallinas, palomas cuatro, cuatro gallos
y dinero. Tambin existe la necesidad de alimentar a Ifa con
un cerdo madurado. Sobre esto, If dice:
Traduccin
No podemos ser un hijo de babalawo y exhibir la ira
No podemos ser el hijo de herbolario y mostrar obstinacin
Y no puede ser el hijo del lder de la comunidad y estropear
la comunidad
Mensaje de If para Adekanbi
El hijo de Okanrn sode
Se le aconsej ofrecer ebo
Cumpli
Ahora Adekanbi
El hijo de Okanrn sode
Me enter de que el awo est atando el cordn de If
Y me uno a ellos en atar la ma

9.

Ifa advises the person for whom this Odu is revealed to go


and feed the Egungun in his/her paternal lineage with a
matured ram. Ifa says that one person is in need of financial
wealth, while another person is desperately praying for the
fruit of the womb. Each of them needs to offer ebo with one
matured ram and feed Egungun with another matured ram.
On this, Ifa says:
Wiriwiri-ki
Dia fun won leku Otun
Won nsunkun awon o laje lowo
Won ni Eegun ilee Babayin ni kee bo
Wiriwiri-ki
Dia fun won leku Osi
Won nsunkun awon o bimo

Won ni Eegun ile Baba yin ni kee bo o


won gbebo, won rubo
Wiriwiri-ki! Owo de
Wiriwiri ki! Aya de
Wiriwiri ki! Omo de
Translation
Wiriwiri-ki
Ifas message for the inhabitant of the brook side on the right
When they were lamenting their inability to secure financial
success
They were advised to go and propitiate Egungun in their
father ancestral lineage
Wiriwiri-ki
Ifas message for the inhabitant of the brook side on the left
When they were lamenting their inability to secure the fruit of
the womb
They were advised to go and propitiate Egungun in their
father ancestral lineage
They both comply
Now wiriwiriki
Money has arrived
Wiriwiriki
Spouse had arrived
Wiriwiriki
Babies has arrived
TRADUCCION
If aconseja a la persona para quien se revela este signo
para ir a comer a los Egungun en el linaje de su / su paternal
con un carnero madurado. If dice que una persona est en
la necesidad de la riqueza financiera, mientras que otra
persona est desesperada oracin por el fruto de tu vientre.
Cada uno de ellos tiene que ofrecer ebo con un carnero y

madurado Egungun de comer con otra carnero madurado.


Sobre esto, If dice:
traduccin
Wiriwiri-ki
Mensaje de If para el habitante de la parte arroyo a la
derecha
Cuando estaban lamentando su incapacidad para garantizar
el xito financiero
Se les aconseja ir y propiciar Egungun en su linaje ancestral
padre
Wiriwiri-ki
Mensaje de If para el habitante de la parte arroyo a la
izquierda
Cuando se lamentaban de su incapacidad para asegurar el
fruto de tu vientre
Se les aconseja ir y propiciar Egungun en su linaje ancestral
padre
Ambos cumplen
ahora wiriwiriki
El dinero ha llegado
Wiriwiriki
Esposo haba llegado
Wiriwiriki
Los bebs ha llegado

10.

Ifa advises the person for whom this Odu is revealed to tie
the Ide beads on his/her children. He/she also needs to
show the children the path of Ifa at all time. He/she also
needs to give these children the best of training so that these
children will listen to him/her all the time. Ifa advises this

person to offer ebo with two rats, two fish, two birds, two
beast and money. On this, Ifa says:
Ide ti mo sin ni isin-nsin
Ide ti mo ra ni ira-nra
Ide ti mo so niso-nsomowo
Omo eku wole were
Omo eku gbe lo o
Omo eja wole were
Omo eja gbe lo o
Omo eran wole were
Omo eran gbe lo o
Orunmila lo dabo
Mo lo dade
Mo ni to ba dabo toa dede nko
Moni kini a o ti maa somo eku
Moni kini a o ti maa somo eja
Moni kini a o ti maa somo eye
Moni kini a o ti maa somo eran
Onikoo maa fomo eku boke ipori oun ni
Onikoo maa fomo eja boke ipori oun ni
Onikoo maa fomo eye boke ipori oun ni
Onikoo maa fomo eran boke ipori oun ni
Ifa se tan, Ifa ndari omo eku je
Ifa se tan, Ifa ndari omo eja je
Ifa se tan, Ifa ndari omo eye je
Ifa se tan, Ifa ndari omo eran je
Ide ti mo sin ni isin-nsin
Ide ti mo ra ni ira-nra
Omo eni wole were
Omo eni gbede eni lo o
Orunmila lo dabo, mo lo dade
Mo ni kinla o ti maa somo eni
Orunmila ni omo eni naa nii gbede eni lo
Omo ni yoo gbede wa o
Omo eni ni yoo gbede eni o
Baba a mi wi

Mo gbede e re
Omo eni ni yoo gbede eni o
Translation
The Ide bead that I tie together in the way it suppose to be
tied
And the Ide bead that I bought the way an Ide bead is
suppose to be bought
The Ide bead that I tied round my wrist
A rat sneaked in quietly and took it away
Orunmila declare that everything is left until I return
And I chorused that everything will happen when I come
back
The asked Orunmila
What do you think will happen when you come back
Orunmila declare that he will use the rat as feeding material
for his Ifa
The Ide bead that I tie together in the way it suppose to be
tied
And the Ide bead that I bought the way an Ide bead is
suppose to be bought
The Ide bead that I tied round my wrist
A fish sneaked in quietly and took it away
Orunmila declare that everything is left until I return
And I chorused that everything will happen when I come
back
The asked Orunmila
What do you think will happen when you come back
Orunmila declare that he will use the fish as feeding material
for his Ifa
The Ide bead that I tie together in the way it suppose to be
tied
And the Ide bead that I bought the way an Ide bead is
suppose to be bought
The Ide bead that I tied round my wrist

A bed sneaked in quietly and took it away


Orunmila declare that everything is left until I return
And I chorused that everything will happen when I come
back
The asked Orunmila
What do you think will happen when you come back
Orunmila declare that he will use the bird as feeding material
for his Ifa
The Ide bead that I tie together in the way it suppose to be
tied
And the Ide bead that I bought the way an Ide bead is
suppose to be bought
The Ide bead that I tied round my wrist
A beast sneaked in quietly and took it away
Orunmila declare that everything is left until I return
And I chorused that everything will happen when I come
back
The asked Orunmila
What do you think will happen when you come back
Orunmila declare that he will use the beast as feeding
material for his Ifa
The Ide bead that I tie together in the way it suppose to be
tied
And the Ide bead that I bought the way an Ide bead is
suppose to be bought
The Ide bead that I tied round my wrist
Ones child entered ones house and understood ones
language
Our children will understand our language
When my father dies
I understood his language
May our children understand our language
TRADUCCION

If aconseja a la persona para quien se revela este signo


para atar las perlas de IDE en su / nios. l / ella tambin
tiene que mostrar a los nios el camino de If en todo
momento. l / ella tambin tiene que dar a estos nios la
mejor formacin para que estos nios va a escuchar a l /
ella todo el tiempo. If aconseja a esta persona para ofrecer
ebo con dos ratas, dos peces, dos aves, dos bestias y
dinero. Sobre esto, If dice:

Traduccin
El cordn de Ide que unir en la forma en que supone que debe
ser atado
Y el taln del IDE que he comprado el camino un cordn Ide se
supone que debe ser comprado
El cordn de Ide que atado a la mueca
Una rata se col en silencio y se lo llev
Orunmila declarar que todo se deja hasta que yo vuelva
Y yo a coro que todo lo que va a pasar cuando vuelva
El Orunmila le pregunt
Qu crees que pasar cuando vuelva
Orunmila declarar que va a utilizar el ratn como el suministro de
material para su Ifa
El cordn de Ide que unir en la forma en que supone que debe
ser atado
Y el taln del IDE que he comprado el camino un cordn Ide se
supone que debe ser comprado
El cordn de Ide que atado a la mueca
Un pez se col en silencio y se lo llev
Orunmila declarar que todo se deja hasta que yo vuelva
Y yo a coro que todo lo que va a pasar cuando vuelva
El Orunmila le pregunt

Qu crees que pasar cuando vuelva


Orunmila declarar que va a utilizar el pescado como la
alimentacin de material para su Ifa
El cordn de Ide que unir en la forma en que supone que debe
ser atado
Y el taln del IDE que he comprado el camino un cordn Ide se
supone que debe ser comprado
El cordn de Ide que atado a la mueca
Una cama a hurtadillas en silencio y se lo llev
Orunmila declarar que todo se deja hasta que yo vuelva
Y yo a coro que todo lo que va a pasar cuando vuelva
El Orunmila le pregunt
Qu crees que pasar cuando vuelva
Orunmila declarar que utilizar el ave como la alimentacin de
material para su Ifa
El cordn de Ide que unir en la forma en que supone que debe
ser atado
Y el taln del IDE que he comprado el camino un cordn Ide se
supone que debe ser comprado
El cordn de Ide que atado a la mueca
Una bestia se col en silencio y se lo llev
Orunmila declarar que todo se deja hasta que yo vuelva
Y yo a coro que todo lo que va a pasar cuando vuelva
El Orunmila le pregunt
Qu crees que pasar cuando vuelva
Orunmila declarar que va a utilizar a la bestia como material de
alimentacin para su Ifa
El cordn de Ide que unir en la forma en que supone que debe
ser atado
Y el taln del IDE que he comprado el camino un cordn Ide se
supone que debe ser comprado
El cordn de Ide que atado a la mueca

Los nios entraron a la casa y los idioma que comprenda los


Nuestros nios van a entender nuestro lenguaje
Cuando mi padre muere
Yo entenda su idioma
Que nuestros nios a entender el lenguaje
11.

Ifa say that it foresees the Ire of a compatible spouse for the
person for whom this Odu is revealed. The couple will
produce many children of their own through this relationship.
Ifa advises them to offer ebo with four rats, four fish, two
hens and money. On this, Ifa says:
Gbemi gedegede ki n ma tese bomi
Dia fun Orunmila
Ifa nlo re gbe Ide niyawo
Ebo ni won ni ko waa se
O gbebo, o rubo
E wa ewa womo Ide weere
Afedefeyo, Edu ti gbeDe niyawo
E wa, e wa womo Ide weere
Translation
Carry me up for me not to touch water with my legs
Ifas message for Orunmila
When going to have Ide as wife
He was advised to offer ebo
He complied
Come and behold the many children of Ide
Afedefeyo Edu has married Ide as wife
Please come and see the many children of Ide
TRADUCCION
If dice que prev la ira de un cnyuge compatible con la
persona a la que se pone de manifiesto este signo. La

pareja se producen muchos nios de su propia a travs de


esta relacin. If les aconseja ofrecer ebo con cuatro ratas,
cuatro peces, gallinas y dos el dinero. Sobre esto, If dice:
traduccin
Llvame por m de no tocar el agua con las piernas
Mensaje de If para Orunmila
Cuando va a tener Ide como la esposa de
Se le aconsej ofrecer ebo
cumpli
Ir a ver a los nios muchos de Ide
Afedefeyo Edu se ha casado con la esposa de Ide
Por favor, vengan a ver a los nios muchos de Ide

12.

Ifa says that the person for whom this Odu is revealed has
many people conspiring against him/her.
Ifa however
assures him/her of resounding victory over this entire
people. Ifa advises this person to offer ebo with three
roosters and money. After this, this person will look for the
skin of Esu, Antelope, the skin of Etu, Antelope, the skin of
Ekulu, bush ram, plenty of chewing stick, plenty of Alligator
pepper. The root of a tree that run across the road dew
droplet. The dew droplet will be gathered in a container. All
the remaining items will be pounded together and mix with
soap. The dew droplet will be use as water to mix the soap
properly. The person for whom this Odu we use the soap to
bath and incision will also be made on his/her head with the
soap. On this, Ifa says:
Hunnuhunnu lota see ro
Hun nuhunnu nile see kan
Ota kii fibi riro pa Babalawo

Odu kii ye ko pawon agba isegun


Dia fun Olofin ti won nse hun-hun-hun le lori
Ebo ni won ni ko waa se
O gbebo, o rubo
Nje Esuo igbo o
Ekulu odan
Etu ni yoo ba mi tumo o rikisi
Orin nii tumo enu
Gbongbo ona nii tumo ese
Ataare nii tumo awon isegun
Bosan-an bap on o, imo eni ni a tu
Esuo igbo o, ekulu odan
Etu ni yoo ba mi tumo o rikisi
Translation
Hunnuhunnu lota see ro
Hun nuhunnu nile see kan
The rock cannot collapse to kill a babalawo
An Odu cannot kill a great herbalist
Ifas message for Olofin
Whom people are conspiring against
He was advised to offer ebo
Now Esu of the wilderness
And ekuru of the savannah region
Etu the antelope will help scatter all their conspiracies
It is the chewing stick that scattered the conspiracies in the
mouth
And it is the root that crosses the root path
The scattered the conspiracies of the feet
Atare the guinea pepper that scatter the conspiracy of the
herbalist
When it is afternoon time the conspiracy of the dew will be
scatter
Esu of the forest and ekuru of the savannah land
Let etu help me scatter all their conspiracies

TRADUCCION
If dice que la persona a quien se pone de manifiesto este
signo tiene a mucha gente conspirando contra l / ella. Ifa
sin embargo asegura que l / ella de la resonante victoria
sobre este pueblo. If aconseja a esa persona para ofrecer
ebo con tres gallos y dinero. Despus de esto, esta persona
va a buscar la piel de Esu, Antelope, la piel de Etu, Antelope,
la piel de Ekulu, carnero Bush, un montn de palo de
mascar, mucha pimienta de cocodrilo. La raz de un rbol
que se ejecutan a travs de la gota de roco carretera. La
gota de roco se reunieron en un contenedor. Todos los
temas restantes se golpean entre s y la mezcla con agua y
jabn. La gota de roco se utiliza como agua para mezclar el
jabn correctamente. La persona a la que este signo se
utiliza el jabn de bao y la incisin tambin ser
presentada en su / la cabeza con el jabn. Sobre esto, If
dice:
traduccin
Hunnuhunnu lota ver ro
Hun nuhunnu Nilo ver kan
La roca no puede caer para matar a un babalawo
Un Odu no se puede matar a un gran herbolario
Mensaje de If para Olofin
Los cuales la gente est conspirando contra
Se le aconsej ofrecer ebo
Ahora Esu del desierto
Y ekuru de la regin de la sabana
Etu el antlope ayudar a esparcir todas sus conspiraciones
Es la vara de mascar que dispersa las conspiraciones en la
boca
Y es la raz que cruza la ruta de raz
La dispersa las conspiraciones de los pies

Atare la pimienta de Guinea, que dispersan la conspiracin


de la herbolaria
Cuando es hora de la tarde la conspiracin de que el roco
se dispersan
Ues de la selva y ekuru de la tierra de sabana
Vamos etu me ayude a esparcir todas sus conspiraciones

13.

Ifa says that there are some women where this Odu is
revealed and one of them had stolen something that belongs
to the head of the family. Ifa says that the person that
everybody is suspecting of the theft is not the person who
had stolen what they were looking for. Ifa says that the thief
will very soon be exposed and be put to shame. It is
however is the best interest of the person who stole what
they were looking for to confess and return the stolen item.
Ifa advises this person to offer ebo with one matured he-goat
and money. On this, Ifa says:
Ogberi itage fohun olola
Dia fun Orunmila
Tii yoo soko Eyele
Ti yoo soko Adie
Tii yoo soko Ewure
Ebo ni won ni ko waa se
O gbebo, o rubo
Obajio, bi mo bag be o nide ree
Kide o so lorun mi dogbodogbo
Amo bi mo o ba gbe o nide ree
Kide o ma so lorun mi dogbodogbo
Translation
He who stayed on the stage and act like an influencial
person
Ifas message for Orunmila

Who will be the husband of Eyele


He who stayed on the stage and act like an influencial
person
Ifas message for Orunmila
Who will be the husband of Adie
He who stayed on the stage and act like an influencial
person
Ifas message for Orunmila
Who will be the husband of Ewure
The day that they stole is Ide bead
He was advised to offer ebo
He complied
Obajio, if I was the one who stole your Ide bead
Let the Ide form a knot on my neck
But if I do not steal your Ide bead
May the Ide fail to form a knot on my neck
TRADUCCION
If dice que hay algunas mujeres que se pone de
manifiesto este signo y uno de ellos haba robado algo que
pertenece a la cabeza de la familia. If dice que la persona
que todo el mundo sospecha del robo no es la persona que
le haba robado lo que estaban buscando. If dice que el
ladrn muy pronto ser expuesto y avergonzado. Sin
embargo, es el mejor inters de la persona que rob lo que
estaban buscando a confesar y devolver el objeto robado.
If aconseja a esta persona para ofrecer ebo con un macho
cabro madurado y dinero. Sobre esto, If dice:
traduccin
El que se qued en el escenario y actuar como una
persona influyente
Mensaje de If para Orunmila
Quin ser el esposo de Eyele

El que se qued en el escenario y actuar como una


persona influyente
Mensaje de If para Orunmila
Quin ser el esposo de Adie
El que se qued en el escenario y actuar como una
persona influyente
Mensaje de If para Orunmila
Quin ser el esposo de Ewure
El da que robaron es Ide de cuentas
Se le aconsej ofrecer ebo
cumpli
Obajio, si yo fui el que te rob la perla Ide
Deje que el Ide formar un nudo en el cuello
Pero si no me roban el IDE de cuentas
De mayo el IDE no forma un nudo en el cuello

14.

Ifa says that the first business that the person for whom this
Odu is revealed will engage in will make him/her very sad
and uncomfortable at the initial stage in the end he/she will
have course to smile and celebrate. This is the reason why
this person needs to be patience, persistent and consistent.
He/she should not at anytime display anger or impatience.
Ifa advises this person to offer ebo with four rats, four fish,
two pigeons, two hens, two guinea-fowls, two roosters and
money. On this, Ifa says:
Sango n gbara Oyo
Yemoja n gbara ojo
Awon onsona n gbOnibode Ife
Dia fun Orunmila
Ti nloo ra Arikusaba-Ogogo leru
Ebo ni won ni ko waa se
O gbebo, o rubo
Ito ti Onigboori to won o laare

Onigbigbo, gbogbo yin le je Baba


Alaaja , baba ni
Ojamba baba ni
Pekepeke baba ni
Baba-lagure baba ni
Awon Arikusaba-ogogo ni won da bode sile
Won ni ki gbogbo aye o maa ba won naa
Ito onigboori to won o lAare
Oribigbo, gbogbo yin le je baba o
Translation
Sango supports the inhabitants of Oyo town
Yemoja supports the farm dwellers
The antisance support the sentries in Ile Ife
Ifas message for Orunmila
When going to purchase Arikusaba ogogo as slave
As big and Onigbori his they have no leader
Oribigbo you are all leaders
Alaaaja is a leader
Ojanba is a leader
Pekepeke is a leader
Babalagure is a leader
It is arikusaba ogogo people who initiated the work of
boundary sentries
They invited the whole world to come and participate
As big as onigboyi is they have no leader
Oribigbo you are all leaders
TRADUCCION
If dice que el primer negocio que la persona a quien
se pone de manifiesto este signo se har participar en
l / ella muy triste e incmoda en la etapa inicial en el
extremo que l / ella tendr curso para sonrer y
celebrar. Esta es la razn por la cual esta persona tiene
que ser paciente, persistente y consistente. l / ella no

debera mostrar en cualquier momento la ira o la


impaciencia. If aconseja a esta persona para ofrecer
ebo con cuatro ratas, cuatro peces, dos palomas, dos
gallinas, dos de Guinea-aves, dos gallos y dinero.
Sobre esto, If dice:
traduccin
Sango apoya a los habitantes de la ciudad de Oyo
Yemoja apoya los habitantes de la granja
El apoyo antisance los centinelas en Ile Ife
Mensaje de If para Orunmila
Cuando va a comprar Arikusaba Ogogo como esclavo
Tan grande y su Onigbori no tienen lder
Oribigbo todos ustedes son los lderes
Alaaaja es un lder
Ojanba es un lder
Pekepeke es un lder
Babalagure es un lder
Es arikusaba personas Ogogo que inici la labor de
centinelas lmite
Se invit a todo el mundo a venir y participar
Tan grande como onigboyi es que no tienen lder
Oribigbo todos ustedes son los lderes

15.

Ifa says that there is babalawo where this Odu is revealed


who is fund of tying Ide round his wrist and his neck. This
babalawo is not well versed in Ifa. ifa warns the association
of babalawo never to chase away this particular babalawo as
a result of his lack of deep knowledge of Ifa. If they do so
they will all meet with disgrace and humiliation. Ifa also
advises this babalawo to be behaving as a true child of Ifa at
all time. Ifa will always come to his support. Ifa advises this
awo to offer ebo with two pigeons, two hens, two guinea-

fowls, two roosters and money. He/she also needs to feed


Ifa as appropriate. On this, Ifa says:
Agbe nii tibi didii godan
Aluko nii tibi reeree gosun
Eje omo titun ni o ro gbaara-gbooro ninu awo
tannganran
Dia fun Asode-ma-gbofa
Ti nsawo rele Olofin
Ebo ni won ni ko waa se
O gbebo, o rubo
Translation
Agbe the blue touracco is it that land on Odan tree from
the thickest part of the tree
Aluko, the maroon turacco is it that lands on Osu tree
The blood of a new born baby does not flow on a plate
Ifas message for he who ties the Ide bead without
having deep knowledge of Ifa
When they were going on Ifa mission to Olofin palace
He was advised to offer ebo
He complied
Before long and not too far
Join us in the midst of all Ire of life
If dice que hay babalawo en este signo se revela que
es el fondo de la vinculacin Ide ronda de la mueca y el
cuello. Este babalawo no est bien versado en If. ifa
advierte la asociacin de babalawo nunca para ahuyentar el
babalawo en particular como resultado de su falta de
conocimiento profundo de Ifa. Si lo hacen, todos se reunirn
con la desgracia y la humillacin. If tambin advierte este
babalawo que se comporta como un verdadero hijo de If en
todo momento. Ifa siempre vendr a su apoyo. If aconseja
a este awo ofrecer ebo con dos palomas, dos gallinas, dos

de Guinea-aves, dos gallos y dinero. l / ella tambin


necesita alimentar a Ifa, segn corresponda. Sobre esto, If
dice:
traduccin
Agbe la touracco azul es que la tierra en el rbol de
Odan de la parte ms gruesa del rbol
Aluko, el turacco granate es que las tierras en Osu
rbol
La sangre de un beb recin nacido no fluye en una
placa
Mensaje de If para el que los lazos del cordn Ide sin
tener conocimiento profundo de If
Cuando iban en misin de If Olofin palacio
Se le aconsej ofrecer ebo
cumpli
En poco tiempo y no demasiado lejos
nase a nosotros en medio de todas las iras de la vida

16.

Ifa promises that the person for whom this Odu is revealed
shall be given authority in life. Ifa says that all what he/she
says shall be accepted and be made to come to pass. Ifa
says that this person shall be turned into an influential and
important personality in the community. Ifa advises this
person to offer ebo with four rats, four fish, two hens, two
pigeons, two guinea-fowls, two roosters and money. He/she
also needs to feed Ifa with either one hen or one guinea-fowl
or one she-goat. On this, Ifa says:
Ila sowo deere, ila sogun
Ikan sowo deere sogbon
Agbon oyinbo nii sori yetuyetu bi ori omo titun

Dia fun Ata


Ti nloo ba won setutu nIfe
Ebo ni won ni ko waa se
O gbebo, o rubo
Ada o gbofa o
Etutu lAda mo
Awo rere lo metutu
Translation
The okra tree spread its branch and germinated 20
seeds
The garden egg tree spread its own branch and
germinated 30
The pineapple has plumes on its head like that of an
new born baby
Ifas message for Ada
When going to perform ritual in Ife
He was advised to offer ebo
He complied
Ada is not versed in Ifa
But Ada understands how to perform etutu rituals
A good and competent awo knows how to perform etutu
TRADUCCION
Ifa promete que la persona a la que se pone de
manifiesto este signo se le dar autoridad en la vida. If
dice que todo lo que l / ella dice que se aceptarn y se
pondrn a suceder. If dice que esta persona se
convirti en una personalidad influyente e importante
en la comunidad. If aconseja a esta persona para
ofrecer ebo con cuatro ratas, cuatro peces, dos
gallinas, dos palomas, dos Guinea-aves, dos gallos y
dinero. l / ella tambin necesita alimentar a Ifa, ya sea

con una gallina o una gallina de Guinea o de una


cabra. Sobre esto, If dice:
traduccin
El rbol de okra extendi su brazo y se germinaron 20
semillas
El rbol de huevo jardn difundir su propia rama y
germinaron 30
La pia tiene plumas en la cabeza como la de un beb
recin nacido
Mensaje de If para Ada
Cuando se va a realizar el ritual de Ife
Se le aconsej ofrecer ebo
cumpli
Ada no es versado en If
Sin embargo, Ada sabe cmo llevar a cabo rituales
Etutu
Un awo bueno y competente sabe cmo llevar a cabo
Etutu

17.

Ifa says that the person for whom this Odu is revealed is
suffering presently and he is finding everything difficult. Ifa
assures this person that he/she will soon smile and all
his/her suffering shall soon become things of the past. Ifa
advises this person to offer ebo with two rats, two fish, two
pigeon, two hens, two guinea-fowls, two roosters and money.
He/she also needs to feed Ifa with one guinea-fowl. On this,
Ifa says:
Yunyun nii gboko nii dade Ori
Ookun gidigba nii rin taraare-taraare
Dia fun koiromi
Tii somo Ologunsese

Igbati to njaye inira kaka


Ebo ni won ko waa se
O gbebo, o rubo
Ko pe, ko jinna
E ba ni bayo
E waa wore
Translation
Yunyun tree stays in the forest and wears a crown
The matured millipede is it that works alone
Ifas message for koiromi, I am not yet comfortable
The awo of ologunsese
When he was in the midst of untold hardship
He was advised to offer ebo
He complied
Travelers to Ipo and Ofa land
Join us in the midst of joy
Come and perceive all ire of life
TRADUCCION
If dice que la persona a quien se pone de manifiesto
este signo est sufriendo actualmente y que est
encontrando todo difcil. If asegura esta persona que
l / ella en breve sonrisa y toda su / su sufrimiento
pronto ser cosa del pasado. If aconseja a esta
persona para ofrecer ebo con dos ratas, dos peces,
dos palomas, dos gallinas, dos de Guinea-aves, dos
gallos y dinero. l / ella tambin necesita alimentar a If
con una gallina de Guinea. Sobre esto, If dice:
traduccin
Yunyun rbol permanece en el bosque y lleva una
corona
El milpis madurado es que trabaja solo

Mensaje de If para koiromi, no estoy cmodo


El awo de ologunsese
Cuando estaba en medio de indecibles sufrimientos
Se le aconsej ofrecer ebo
cumpli
Los viajeros a Ipo y Ofa tierra
nase a nosotros en medio de la alegra
Ven y perciben todas las iras de la vida

18.

Ifa assures the person for whom this Odu is revealed that he
will travel to another land on business and he/she will
succeed there beyond his/her widest dream. Ifa advises this
person to offer ebo with four pigeons, four hens and money.
He/she also needs to feed Ifa with either one she-goat or
pig. On this, Ifa says:
Okanran sode so galanga
Dia fun Orunmila
Baba nlo ajo to jin gbooro bi ojo
Ebo ni won ni ko waa se
O gbebo, o rubo
Ko pe, ko jinna
E ba ni latule ire gbogbo
Translation
Okanran sode so galanga
Ifas message for Orunmila
When going on Ifa mission to a long distance land
He was advised to offer ebo
He complied
Before long, not too far
Join us in the midst of success
TRADUCCION

If asegura a la persona para quien se revela este


signo que va a viajar a otro pas en el negocio y l / ella
tendr xito hay ms all de su / mayor sueo. If
aconseja a esta persona para ofrecer ebo con cuatro
palomas, gallinas cuatro y dinero. l / ella tambin
necesita alimentar a Ifa, ya sea con una cabra o un
cerdo. Sobre esto, If dice:
traduccin
Okanrn sode lo galanga
Mensaje de If para Orunmila
Cuando se va en misin de If a una tierra de larga
distancia
Se le aconsej ofrecer ebo
cumpli
En poco tiempo, no muy lejos
nase a nosotros en medio de un xito
AFFILIATED ORISA/IRUNMOLE OF OKANRAN OGBE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Ifa for protection, direction, success, victory,


accomplishemnet and self actualization
Esu Odara for victory, protection and direction
Egbe for success, leadership and general wellbeing
Osun for compatible spouse, child bearing and child
rearing
Egungun for ancestral support, success and childbearing
Sango for support, protection and victory
Yemoja for support, protection and victory

AFILIADOS Orisa / Irunmole DE Okanrn Ogbe

1. Ifa - para la proteccin, la direccin, el xito, la victoria,


accomplishemnet y la auto-actualizacin
2. Esu-Odara - por la victoria, la proteccin y la direccin
3. Egbe - para el xito, el liderazgo y el bienestar general
4. Osun - compatible para el cnyuge, la procreacin y
crianza de los hijos
5. Egungun - para soporte ancestral, el xito y la maternidad
6. Sango - de apoyo, proteccin y victoria
7. Yemoja - de apoyo, proteccin y victoria

TABOO OF OKANRAN OGBE


1.
2.
3.
4.
5.
6.

7.
8.

Must never consume okra to avoid unconsummated


fortune
Must never consume garden egg to avoid unconsummated
fortune
Must never consume pineapple to avoid unconsummated
fortune
Must never underestimate anyone to avoid disgrace,
disappointment and humiliation
Must never use his feet to work inside flood to avoid
matrimonial problems leading to separation/ divorce
Must never go without tying Ide, Ifa beads round his wrist,
neck or waist to avoid unconsummated fortune or lack of
support from the Irunmole
Must never show excessive anger or impatience to avoid
unconsummated fortune
Must never conspire with anyone against others to avoid
unconsummated fortune and disaster
TAB DE Okanrn Ogbe

1. Nunca debe consumir okra - para evitar la fortuna no


consumado
2. Nunca deben consumir huevo jardn - para evitar la
fortuna no consumado
3. Nunca debe consumir pia - para evitar la fortuna no
consumado
4. Nunca hay que subestimar a nadie - para evitar la
vergenza, la decepcin y la humillacin
5. Nunca debe usar sus pies para trabajar dentro de las
inundaciones - para evitar problemas matrimoniales que
conducen a la separacin / divorcio
6. Nunca debe ir sin atar Ide, cuentas de If en torno a su
mueca, el cuello o la cintura - para evitar que la fortuna no
consumado o la falta de apoyo de la Irunmole
7. Nunca debemos mostrar enojo o impaciencia excesiva para evitar la fortuna no consumado
8. Nunca debe conspirar con alguien en contra de los dems
- para evitar la fortuna y el desastre consumado

POSSIBLE PROFESSION OF OKANRAN OGBE


1. Ifa/Orisa Priest/Priestess
2. Trading/Marketing/Salesmanship
3. Medical/Paramedical Officer/Herbalist

POSSIBLE NAMES OF OKANRAN OGBE


MALE
1. Adekanbi it is my turn to wear the crown
2. Ifagbemi Ifa supports me
3. Ifadowo Ifa accords me respect

FEMALE
1. Ifariyike Ifa has this to take care of
2. Osunfunke Osun give her to me to take of
3. Ifayemi Ifa befits me
POSIBLE PROFESIN DE Okanrn Ogbe
1. If / Orisa Sacerdote / Sacerdotisa
2. Comercializacin / Marketing / arte de vender
3. Mdicos / paramdicos Oficial / Herboristera
Posibles nombres de Okanrn Ogbe
HOMBRES
1. Adekanbi - es mi turno para llevar la corona
2. Ifagbemi - Ifa me apoya
3. Ifadowo - acuerdos de If me respetan
MUJERES
1. Ifariyike - Ifa tiene esta para cuidar de
2. Osunfunke - Osun le daba para que yo tome de
3. Ifayemi - Ifa me corresponde

Você também pode gostar