Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
No sobrecargue las tomas de corriente, los cables de prolongacin o los receptculos integrales, ya que podra provocar incendios y descargas elctricas.
Haga pasar los cables de alimentacin de manera que no puedan pisarse ni quedar cogidos, poniendo una atencin especial a los enchufes, receptculos y
al punto en que salen de la unidad.
Limpie la unidad slo de la manera indicada por el fabricante.
Utilice una toma de corriente con proteccin contra sobretensiones transitorias. Para una mayor proteccin durante una tormenta elctrica, o cuando no vaya
a utilizar la unidad durante un perodo de tiempo largo, desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente. Con ello, la unidad quedar
protegida contra los daos provocados por los relmpagos o las sobretensiones de la lnea.
PRECAUCIN: RIESGO DE DESCARGAS ELCTRICAS! NO ABRIR!
Para evitar descargas elctricas, no retire la clavija de derivacin a masa del cable de alimentacin, ni utilice ningn enchufe o cable de prolongacin que no
disponga de una clavija de derivacin a masa.
Compruebe que la toma de corriente de CA est correctamente derivada a masa. No utilice ningn enchufe adaptador para este producto.
No intente reparar la unidad por su cuenta, ya que al abrir o retirar cubiertas podra quedar expuesto a tensiones peligrosas, y se anular la garanta. Todas
las reparaciones deben correr a cargo de tcnicos especializados o de un distribuidor lexicon autorizado.
COMMUNICATIONS NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturers instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Relocate the computer with respect to the receiver.
Move the computer away from the receiver.
Plug the computer into a different outlet so that the computer and receiver are on different branch circuits.
If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The user may find the
following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: "How to identify and Resolve Radio/TV Interference Problems."
This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
Lexicon, Inc.
3 Oak Park
Bedford, MA 01730-1441 USA
Tel 781-280-0300
Fax 781-280-0490
www.lexicon.com
Customer Support
Tel 781-280-0300
Fax 781-280-0495 (Sales)
Fax 781-280-0499 (Service)
Lexicon Part No. 070-14912 | Rev 1 | 02/02
Introduccin
Introduccin
Lexicon
Seccin 1: Para empezar
El MPX 550 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Caractersticas ms importantes
DE Wichtige Benutzerinformation . . . . . . . . . . . . . . x
El compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
IT
PT
Bypass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
ii
Introduccin
MPX 550
Seccin 3: Modo System
Seccin 6: MIDI
Special FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Stereo Stage
Cmprssr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Dynamics (Dinmica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Expansin de picos Compresin Saturacin de cinta
Indicadores de nivel Ajuste tpico del control de dinmica para
masters
Introduccin
US
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Lexicon
US
DE
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
DE
iv
Introduccin
MPX 550
ES
ESPAOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ES
FR
FRANAIS
INSTRUCTIONS RELATIVES LA SCURIT
FR
Introduccin
IT
ITALIANO
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Lexicon
IT
vi
PT
PORTUGUESE
INSTRUES DE SEGURANA IMPORTANTES
PT
Introduccin
MPX 550
DK
DANSK
VIGTIG INFORMATION OM SIKKERHED
DK
FI
SUOMI
TRKEIT TURVALLISUUSOHJEITA
FI
vii
Introduccin
NO
NORSK
VIKTIG INFORMASJON OM SIKKERHET
Lexicon
NO
SE
SVENSKA
VIKTIGA SKERHETSFRESKRIFTER
SE
viii
Introduccin
MPX 550
US
ix
Introduccin
DE
Wichtige Benutzerinformation
Lexicon
Introduccin
MPX 550
ES
Desembalaje e inspeccin
Despus de desembalar la unidad, guarde todos los
materiales de embalaje por si alguna vez transportar la
unidad. Inspeccione con atencin los mdulos y los
materiales de embalaje para comprobar que no
muestren desperfectos. Informe inmediatamente de
cualquier desperfecto al transportista; informe de
cualquier problema de funcionamiento del equipo a su
distribuidor.
xi
Introduccin
FR
xii
Lexicon
Introduccin
MPX 550
IT
Lexicon lieta di presentare i propri manuali su CDROM. Utilizzando la tecnologia su CD-ROM siamo stati
capaci offrire la nostra documentazione in pi lingue.
Ledizione stampata del manuale solamente in inglese.
Il CD-ROM contiene il manuale in diverse lingue
(Spagnolo, Francese, Italiano, Tedesco, e Portoghese)in
formato PDF, facile da utilizzare. Il CD-ROM include
anche Adobe, Acrobat Reader per PC e per Macintosh,
rendendo possibile la stampa di tutta la
documentazione. Inoltre Sono incluse tracce audio per
dimostrazioni del prodotto. (La Traccia 1 contiene dati
non audio).
Disimballaggio ed ispezione
Dopo aver disimballato lunit, salvi tutto il materiale
dimballaggio, in caso Lei abbia bisogno di spedire
lunit. Ispezioni attentamente i moduli ed il materiale
dimballaggio per vedere se riportano segni di danno.
Riporti subito ogni segno di danno al corriere; riferisca il
malfunzionamento dellattrezzatura al suo rivenditore.
xiii
Introduccin
PT
xiv
Lexicon
1
Para empezar
El MPX 550 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Caractersticas ms importantes
Para empezar
EL MPX 550
Le agradecemos la compra del MPX 550 Dual Channel
Processor, que incluye el Lexichip exclusivo de Lexicon.
El MPX 550 es un procesador de doble canal estreo
con un procesamiento interno de 24 bits, conversin
de analgico a digital, y conversin de digital a
analgico. Ofrece 255 programas predefinidos con las
reverberaciones clsicas de Lexicon, que incluyen
Tremolo, Rotary, Chorus, Flange, Pitch, Detune, 5.5
second Delay, Echo y Compression. El procesamiento de
doble canal crea dos efectos independientes en
combinaciones como Dual Stereo (Parallel), Cascade,
Mono Split y Dual Mono.
Una pantalla grfica de gran tamao en el panel frontal
permite ver al instante el estado del programa y del
sistema. Los programas estn organizados en 28 bancos,
27 para programas predefinidos y 1 para programas de
usuario. El mando PROGRAM pasa por todos los
programas guardados, o cambia entre bancos para una
seleccin ms rpida. Cada programa incluye hasta 20
parmetros ajustables, que estn organizados en
"pginas de edicin" con cuatro parmetros en cada una.
1-2
Lexicon
El botn Edit Pages pasa por todas las pginas de edicin
disponibles para el programa seleccionado.
El proceso de edicin es an ms simple gracias a los
mandos EDIT especficos correspondientes a los
parmetros visualizados, y tambin a un parmetro
"Adjust" especial para cada programa que facilita los
cambios rpidos en los aspectos ms crticos del sonido.
En muchos casos, este parmetro adaptado controla
varios parmetros del programa a la vez. Por ejemplo,
controla la viveza del espacio en muchos programas
Chamber y Room cambiando la cada, las primeras
reflexiones y la ecualizacin a la vez.
Tap Tempo simplifica el proceso, antes muy complicado,
de hacer coincidir los tiempos de retardo y las
frecuencias de modulacin de los programas basados en
el tempo y otras msicas. Los retardos y las frecuencias
de modulacin controlados por tempo se sincronizan
con el tempo. Adems, Tap puede controlarse utilizando
el botn Tap/Cancel del panel frontal, la entrada de
audio, un conmutador de pedal doble o un controlador
MIDI externo que utilice mensajes MIDI de controlador
continuo o mensajes MIDI de cambio de programa.
Para empezar
MPX 550
El MPX 550 dispone de un modo Learn, una potente
herramienta de edicin que permite la asignacin MIDI
de todos los parmetros, as como de los botones Bypass
y Tap/Cancel del panel frontal. Los mensajes estndar de
controlador continuo y de cambio de programa
permiten un control completo de estas funciones.
CARACTERSTICAS MS IMPORTANTES
Efectos de retardo
transposicin del tono
64 programas de usuario
mltiple,
modulacin
1-3
Para empezar
Lexicon
1. Input Trim
Ajusta el nivel de la seal analgica entrante.
2. Edit Pages
Pasa por todas las pginas de edicin del programa
seleccionado. El LED se ilumina para indicar que se
ha modificado un programa, pero que no se ha
guardado.
1-4
11
10
3. System
Alterna entre la activacin y la desactivacin del
modo System. Cuando el modo System est
activado, el mando EDIT 1 selecciona parmetros; el
mando EDIT 3 cambia el ajuste del parmetro
seleccionado. (Consulte la Seccin 3, donde
encontrar ms informacin acerca del modo
System.)
Para empezar
MPX 550
4. Mandos EDIT
Ajustan parmetros. Los nmeros 1 a 4 corresponden
a los nmeros 1 a 4 bajo la pantalla del panel frontal.
5. Pantalla del panel frontal
Ofrece informacin acerca del programa actual.
(Consulte la pgina 1-7, donde encontrar ms
informacin acerca de la pantalla del panel frontal).
6. Load
Carga el programa seleccionado. El LED se ilumina al
preparar otro programa para cargarlo.
9. Store
Activa las funciones de guardado. Si lo pulsa junto
con Tap, se activa el modo MIDI Learn.
10. Tap/Cancel
Parpadea para indicar los programas basados en el
tempo. Si lo pulsa dos veces, define el tempo. Si lo
mantiene pulsado, utiliza el nivel de entrada o el
valor introducido para determinar el tempo. Si lo
pulsa junto con Store, se activa el modo MIDI Learn.
11. Power
Activa y desactiva la unidad.
7. Bypass
Enmudece o deja pasar la seal entrante, segn el
ajuste del parmetro Bypass Mode del modo System.
8. PROGRAM
Pasa por todos los programas disponibles y, cuando
est pulsado, pasa por los bancos de programa.
1-5
Para empezar
Lexicon
6
5
Para empezar
MPX 550
normal. La primera letra indica el tipo de entrada, que
se selecciona con el parmetro Input Source del modo
System. "S" significa estreo, "L" significa izquierda
mono, "R" significa derecha mono, y "D" significa
digital. Cuando haya seleccionado la entrada digital,
pero no haya ninguna seal de audio digital vlida
presente, aparecer "NoD". El nmero despus de la
letra indica la frecuencia de muestreo (44.1 o 48kHz).
Cuando el procesador est saturado, las letras "OVL"
sustituirn al indicador de tipo de entrada. Esto
indica la necesidad de reducir los niveles de entrada
o el valor de un parmetro que est en la antesala de
la realimentacin. "OVL" no indica una sobrecarga
de la entrada.
3. Nmero de programa
Indica el nmero del programa cargado. Al preparar
el programa diferente para cargarlo, al cabo de unos
momentos su nmero aparecer en vdeo inverso
bajo el nmero de programa.
4. Nombre del programa
Indica el nombre del programa seleccionado.
Para empezar
Lexicon
1. Conector de entrada de CA
Suministra alimentacin a la unidad a travs del
cable de alimentacin que se entrega.
2. MIDI IN y MIDI OUT/THRU
Dos conectores DIN MIDI de 5 patillas disponibles
para MIDI IN y para MIDI OUT/THRU seleccionable
por software.
3. FOOTSWITCH
Permite controlar mediante un conmutador de pedal
las funciones Bypass y Tap del panel frontal. Est
disponible un conector de 1/4 de pulgada tipo
punta-anillo-funda para un pedal pulsador. (Consulte
la informacin detallada en la pgina 1-10.)
Punta
Funda
Tap
Anillo
Anillo
1-8
Punta
Funda
Bypass
MPX 550
Para empezar
4. S/PDIF IN y OUT
Ofrecen una entrada y una salida de audio digitales.
Estn disponibles dos conectores RCA S/PDIF. La
unidad acepta entradas de 44.1 o de 48kHz.
5. ANALOG OUTPUTs
Ofrece una salida de audio analgica. Estn
disponibles salidas equilibradas tanto para
conectores XLR como para conectores de 1/4 de
pulgada tipo punta/anillo/funda.
6. ANALOG INPUTs
Ofrece una entrada de audio analgica. Estn
disponibles entradas equilibradas tanto para
conectores XLR como para conectores de 1/4 de
pulgada tipo punta/anillo/funda.
1-9
Para empezar
CONECTAR LA UNIDAD
Los conectores INPUT y OUTPUT del MPX 550 son de
1/4 de pulgada tipo punta-anillo-funda y zcalos XLR.
Puede utilizar cualquiera de ellas. Debe realizar las
conexiones con cables blindados de alta calidad.
El MPX 550 produce efectos desde fuentes mono o
estreo. Para fuentes mono puede utilizar cualquiera de
las entradas. Es aconsejable utilizar salidas estreo
siempre que sea posible. Slo los direccionamientos Dual
Mono estn diseados para salidas mono. Utilice
cualquiera de los conectores de salida si es necesaria una
salida mono. Las seales de entrada izquierda y derecha
se combinan internamente cuando se utiliza slo un
conector de salida.
CONMUTADOR DE PEDAL
Es posible utilizar un conmutador de pedal conectado al
conector FOOTSWITCH del panel posterior para
controlar las funciones Tap y Bypass del panel frontal. Es
posible conectar un pedal pulsador a un conector de
punta-anillo-funda. Un conector en Y estreo permite
utilizar dos conmutadores de pedal idnticos.
1-10
Lexicon
Nota:
Desactive la unidad antes de conectar el
conmutador de pedal. Si no lo hace, se activarn
las funciones Bypass.
Conmutador de pedal de
funcin doble
En los distribuidores Lexicon o
en www.lexicon.com podr
encontrar un conmutador de
pedal de funcin doble con un
grupo de etiquetas para indicar
las funciones Tap y Bypass.
BYPASS
TAP
Para empezar
MPX 550
LEFT Out
Ch7
Ch8
RIGHT Out
LEFT In
RIGHT In
Aux Send 1
Aux Send 2
1-11
Para empezar
AJUSTAR LOS NIVELES DE AUDIO
Nota:
Igual que con todos los productos de audio, es
aconsejable poner primero en marcha todos los
equipos externos, a continuacin el mezclador y
por ltimo los altavoces.
Lexicon
indicadores de nivel de corte se iluminen slo en los
picos.
El mando Input Trim permite controlar la unidad
mediante un nivel de entrada entre +8 y +20dBu. El
ajuste mnimo (totalmente en sentido antihorario) es
ptimo para entradas de +4dBu (equilibradas). El
ajuste mximo (totalmente en sentido horario) es
ptimo para entradas de -10dBV (no equilibradas).
ENTRADA
1. Cargue el programa 1.
SALIDA
1-12
2
Operaciones bsicas
Seleccionar y cargar programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Editar programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
El parmetro "Adjust" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Guardar programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
El compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Tap Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Hacer coincidir el ritmo Marcar el tempo con audio Tempo global
Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Operaciones bsicas
Lexicon
2-2
MPX 550
Operaciones bsicas
EDITAR PROGRAMAS
EL PARMETRO "ADJUST"
Operaciones bsicas
GUARDAR PROGRAMAS
Al recibir la unidad, el banco de usuario no contiene
ningn programa. No obstante, incluye 64 posiciones de
memoria disponibles para guardar programas
modificados por el usuario.
Para guardar un programa:
1. Pulse el botn Store. Los LEDs Store y
Tap/Cancel se iluminarn para indicar que
se ha activado la funcin de guardado. Se
seleccionar la primera posicin de usuario
disponible.
Para cancelar la operacin sin guardar el
programa, pulse el botn Tap/Cancel.
Puede hacerlo en cualquier momento antes
de que termine el proceso de guardado.
2. Utilice el mando PROGRAM para seleccionar una
posicin de usuario diferente. El rea de mensajes de
la pantalla del panel frontal indica si la posicin de
usuario seleccionada est disponible o vaca.
2-4
Lexicon
3. El programa aparece en el panel frontal con su
nombre original y un sufijo numrico. Si lo desea,
utilice los mandos Edit 1 y 3 para cambiar el nombre
por defecto del programa.
4. Pulse el botn Store para guardar el programa en la
posicin seleccionada. El LED Store parpadear
rpidamente hasta terminar el proceso de guardado.
El LED Edit tambin se apagar cuando la versin
guardada pase a ser el programa seleccionado.
Nota:
Al guardar un programa de usuario, deje que la
unidad termine todo el proceso de guardado antes
de apagar la unidad. Si apaga la unidad durante el
proceso de guardado, podra perder todos los
programas guardados previamente.
MPX 550
EL COMPRESOR
El compresor est disponible en todos los programas,
excepto Dynamics. (Dynamics utiliza un mecanismo
de compresin diferente.) El compresor coloca el
componente procesado de la seal delante de los efectos
del programa seleccionado. Se controla con cuatro
parmetros: CmpRatio, Threshld, CmpAttk y CmpRels.
Estos parmetros se encuentran en la ltima pgina de
edicin de cada programa, excepto los del banco
Cmprssr.
El parmetro de relacin (CmpRatio) puede ajustarse a las
relaciones 1:1 (desactivado), 2:1, 3:1, 4:1, 5:1 y 10:1. El
parmetro de umbral (Threshld) puede ajustarse en una
gama de -0dB a -32dB. Estos ajustes son relativos a 0dBFS
(saturacin digital). El compresor se desactiva si el
parmetro de relacin est ajustado a 1:1 o si el parmetro
de umbral tiene un valor lo bastante alto como para evitar
que la seal entrante cruce el nivel de compresin.
Los parmetros de ataque (CmpAttk) y desvanecimiento
(CmpRels) determinan la rapidez de la respuesta del
compresor, dentro de los 3dB del nivel de salida dictado
por la seal entrante. Para la mayora del material
Operaciones bsicas
musical, el tiempo de desvanecimiento debe ser unas
cuatro veces ms largo que el tiempo de ataque. Ambos
deben ser lo bastante largos como para acomodar el
contenido de bajo de la msica.
Si el compresor est ajustado para responder ms rpido
que la forma de onda de la msica en si, los cambios
resultantes en el nivel de salida modificarn la forma de
onda para producir unos efectos de audio no deseados.
Por ejemplo, 80Hz tiene un perodo de 12ms. Si ste es
un componente dominante de la msica, ajuste ambos
parmetros de ataque y desvanecimiento a un mnimo
de 12ms, o a un valor incluso superior para conseguir
unos mejores resultados. El compresor acta en los
canales izquierdo y derecho al mismo tiempo, utilizando
la suma de los dos canales como su disparo.
Los programas de compresin predefinidos estn
disponibles en el banco Cmprssr. Para otros efectos slo
de compresin, enve la salida del compresor a un
programa Dly/Eko con el parmetro Delay ajustado a 0.
El compresor no aade retardo de propagacin a la ruta
del audio. (Tenga en cuenta que los convertidores
introducen unos 2ms de retardo de propagacin.)
2-5
Operaciones bsicas
TAP TEMPO
HACER COINCIDIR EL RITMO
Es posible marcar el tempo con Tap para que los tiempos
de retardo y las frecuencias de modulacin de los
programas basados en el tempo coincidan con los de la
msica. El LED del botn Tap/Cancel parpadear siempre
que se cargue un programa basado en el tempo. La
frecuencia de tempo actual aparecer en el ngulo
superior derecho de la pantalla del panel frontal.
No es necesario entrar lo que podra ser el
tiempo de retardo en milisegundos.
Simplemente pulse el botn Tap/Cancel dos
veces, y la unidad calcular el tiempo de retardo
necesario. Para cambiar el tempo, pulse de nuevo el
botn Tap/Cancel dos veces siguiendo el nuevo ritmo.
El tempo tambin puede definirse con un conmutador
de pedal (pgina 1-10) o un dispositivo de control MIDI
(pgina 6-4).
2-6
Lexicon
Operaciones bsicas
MPX 550
4. 4. Si lo desea, gire el mando EDIT 3 para seguir
ajustando el tempo en bpm.
5. Pulse el botn Tap/Cancel para salir de este modo.
Marcar el tempo con el audio es algo necesario durante
las actuaciones en vivo. Se trata de un mtodo muy
simple para ajustar los tiempos de retardo y las
frecuencias de modulacin de manera que coincidan con
la msica.
TEMPO GLOBAL
El LED del botn Tap/Cancel parpadear al cargar un
programa controlado por el tempo. La mayora de los
programas predefinidos originales estn guardados con
frecuencias de tempo individuales, que pueden
adaptarse a los gustos personales. Marque el nuevo
tempo, y a continuacin guarde la versin modificada
del programa predefinido en el banco de usuario.
Para recuperar la frecuencia de tempo guardada con
cada programa, ajuste el parmetro Tempo Mode del
BYPASS
El botn Bypass puede utilizarse para hacer que
la unidad deje pasar slo el audio sin procesar,
para enmudecer inmediatamente las salidas, o
para enmudecer las entradas hacia el programa cargado.
Su funcin depende del ajuste del parmetro Bypass
Mode del modo System. Cuando Bypass Mode est
ajustado a Dry, la unidad enva slo el audio no
procesado a las salidas. Cuando est ajustado a Full Mute,
la unidad enmudece las salidas. Cuando est ajustado a
Input Mute, la unidad enmudece slo las entradas. Los
efectos actuales continuarn con su cada natural.
Las funciones de Bypass tambin pueden activarse con
un conmutador de pedal (consulte la pgina 1-10) o un
dispositivo de control MIDI (consulte la pgina 6-4).
2-7
3
Modo System
Funciones del modo System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Parmetros Volcados MIDI Recuperar los comandos por defecto
Modo System
Lexicon
Parmetro
Ajustes
Output Level
0dB* a -31dB
Off
Input Source
Analog Stereo*
Analog Mono L,
Analog Mono R
S/PDIF Digital
Clock Source
Internal 44.1kHz*
Internal 48kHz
External (S/PDIF)
Digital Output
Processed*
Dry
Mix Mode
Program*
Global
Bypass Mode
Dry*
Full Mute
Input Mute
Bypass Dry*
Full Mute
Tempo Mode
Program*
Global
Compressor Mode
Program*
Global
3-2
Modo System
MPX 550
Parmetro
Ajustes
Volcados MIDI
Ajustes
MIDI Patches
Enabled*
Disabled
MIDI Channel
Off
1* to 16
Omni
1-16
17-32
33-48
49-64
Enabled*
Disabled
R1-MPX1
MIDI Clock In
Enabled*
Disabled
MIDI Out/Thru
Out*
Thru
Operating Mode
Normal*
Demo
Locked
Memory Protect
Enabled
Disabled*
Auto Load
Enabled
Disabled*
Display Brightness
3-3
Modo System
Lexicon
PARMETROS
Output Level
(0 a -31dB, Off)
Nota:
Cuando el parmetro Input Source est ajustado a
S/PDIF Digital, el parmetro Clock Source se
ajustar automticamente a External (S/PDIF).
Clock Source
(Internal 44.1kHz and 48kHz, External (S/PDIF))
Selecciona la fuente de reloj interna o externa para la
unidad. Cuando est ajustado a Internal 44.1kHz, la
unidad utiliza un reloj interno con una frecuencia de
muestreo de 44.1kHz. Cuando est ajustado a Internal
48kHz, la unidad utiliza un reloj interno con una
frecuencia de muestreo de 48kHz. Cuando est ajustado
a External (S/PDIF), la unidad utiliza la seal de la
entrada S/PDIF, aunque se utilice una fuente analgica.
"NoD" aparecer en el ngulo inferior izquierdo de la
pantalla si no hay ninguna seal de entrada digital vlida
presente para utilizarla para el reloj interno.
Modo System
MPX 550
Digital Output
(Processed, Dry)
(Program, Global)
(Program, Global)
Modo System
Compressor Mode
(Program, Global)
Controla los ajustes de compresin que se aplican al
cargar un nuevo programa. Los ajustes de compresin se
guardan con cada programa. Cuando Compressor Mode
est ajustado a Program, la unidad aplica el ajuste
guardado de cada programa al cargarlo. Cuando est
ajustado a Global, la unidad aplica el ajuste de
compresin actual a cada programa al cargarlo.
MIDI Patches
(Enabled, Disabled)
Activa y desactiva las asignaciones memorizadas.
Cuando est ajustado a Enabled, la unidad responde a
las asignaciones memorizadas. Cuando est ajustado a
Disabled, la unidad ignora las asignaciones memorizadas
y se evitan los cambios accidentales.
MIDI Channel
(Off, 1 to 16, Omni)
Selecciona el canal MIDI para los mensajes del MPX 550.
Cuando est ajustado a Off, la unidad ignora los
mensajes enviados en todos los canales MIDI. Cuando
est ajustado a un valor 1 a 16, la unidad responde a los
mensajes enviados por el canal MIDI seleccionado.
Cuando est ajustado a Omni, la unidad responde a los
mensajes enviados por todos los canales MIDI.
3-6
Lexicon
MIDI Program Change (Enabled, Disabled, R1-MPX 1)
Activa y desactiva los mensajes MIDI de cambio de
programa. Cuando est ajustado a Enabled, la unidad
responde a los mensajes MIDI de cambio de programa.
Cuando est ajustado a Disabled, la unidad ignora los
mensajes MIDI de cambio de programa y se evitan
cambios accidentales.
MIDI Clock In
(Enabled, Disabled)
(Out, Thru)
Modo System
MPX 550
Operating Mode
(Enabled, Disabled)
(Enabled, Disabled)
Modo System
Lexicon
Display Brightness
VOLCADOS MIDI
Dump User Bank
3-8
MPX 550
Modo System
3-9
4
Descripciones de los programas
Programas Single . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Plate Gate/Inv Hall Chamber Ambience Room Tremolo Rotary
Chorus Flange Detune Pitch Dly/Eko
Cmprssr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Dynamics (Dinmica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Expansin de picos Compresin Saturacin de cinta Indicadores de nivel
Ajuste tpico del control de dinmica para masters
4-2
Lexicon
Programas Plate
"Adjust"
Tap
Small Plate
(Livenes)
Medium Plate
(Livenes)
Large Plate
(Livenes)
Tap PreDelay
(MidRT)PreDelay
(1/32 Note)
Tape Slap
(ips)
Rich Plate
(MidRT)
Large&Bright
(MidRT)
VocalPlate
(Livenes)
Echo
Drum Plate
(Livenes)
MPX 550
GATE/INV
Programas Gate/Inv
"Adjust"
Tap
10 StraightGate
(Time)
11 Slope Down
(Time)
12 Drum Gate
(HighCut)
PreDelay
(1/32 Note)
13 140ms,TapPre
(HighCut)
PreDelay
(1/32 Note)
14 240ms,TapPre
(HighCut)
PreDelay
(1/32 Note)
15 340ms,TapPre
(HighCut)
PreDelay
(1/32 Note)
16 440ms,TapPre
(HighCut)
PreDelay
(1/32 Note)
17 540ms,TapPre
(HighCut)
PreDelay
(1/32 Note)
18 Inverse
(Time)
19 Dark Inverse
(Time)
Nota:
Si ajusta el parmetro Time o Duration, el
programa seleccionado volver a cargarse. El
parmetro Program Load Mode del modo System
determina si el sistema se enmudecer o si seguir
sonando durante la carga del programa.
4-3
Lexicon
HALL
Programas Hall
"Adjust"
Tap
20 Small Hall
(MidRT)
21 Medium Hall
(MidRT)
22 Large Hall
(MidRT)
23 Small Church
(MidRT)
24 Large Church
(MidRT)
25 Jazz Hall
(MidRT)
26 Dance Hall
(MidRT)
27 Synth Hall
(MidRT)
28 Concert Hall
(MidRT)
29 Gothic Hall
(MidRT)
4-4
MPX 550
CHAMBER
Programas Chamber
"Adjust"
Tap
30 Brick Wall
(HighCut)
31 Basement
(HighCut)
32 LiveConcert
(Livenes)
Eko Delay
33 Drum Chamber
(MidRT)
34 Moves on . . .
(Livenes)
35 Live Chamber
(Livenes)
36 VocalChambr1
(Livenes)
Eko Delay
37 VocalChambr2
(Livenes)
Eko Delay
38 WideChamber
(Livenes)
39 PCM60: Large
(MidRT)
4-5
Lexicon
AMBIENCE
Programas Ambience
"Adjust"
Tap
40 Announcer
(HighCut)
41 VerySmallAmb
(HighCut)
42 Small Amb
(HighCut)
43 MidSizeAmb
(HighCut)
44 Studio "D"
(HighCut)
45 Bright Amb
(Decay)
46 Dark Amb
(Decay)
47 MarbleFoyer
(Livenes)
48 Smooth Amb
(Decay)
49 Guitar Amb
(HighCut)
4-6
MPX 550
ROOM
Programas Room
"Adjust"
Tap
50 Bedroom
(Walls)
51 Tiled Room
(LFBoost)
52 Studio "C"
(MidRT)
53 Small Room
(Livenes)
54 Studio "B"
(MidRT)
55 Rehearsal Rm
(EQ)
56 Studio "A"
(MidRT)
57 Large Room
(EQ)
58 Fat Space
(MidRT)
59 Chunky Space
(EQ)
4-7
Lexicon
Ajuste el parmetro Mix a Wet para todas las variaciones
del programa. Puede utilizar Mix para ajustar de manera
efectiva la profundidad del programa Tremolo al aadir
ms sonido sin efectos a la mezcla de sonidos con y sin
efectos. Es aconsejable hacer que la frecuencia coincida
con el tempo de la msica, ya que el tremolo es un
efecto esencialmente rtmico.
Programas Tremolo
"Adjust"
Tap
60 RectSine Tap
(Phase)
Rate
(1/8 Note)
61 Square Tap
(Phase)
Rate
(1/8 Note)
62 Sine TapTrpl
(Phase)
Rate
(1/4 Note)
63 Triangle
(Phase)
64 Sawtooth
(Phase)
MPX 550
ROTARY
Los altavoces giratorios se disearon para ofrecer
un majestuoso efecto de vibrato/coral en rganos
electrnicos para teatros e iglesias. El altavoz giratorio
ms conocido es el Leslie Model 122, que dispone de
dos elementos que giran en sentido inverso: una trompeta
para frecuencias altas y un rotor para frecuencias bajas,
con velocidades lenta y rpida. El sonido generado a
medida que los elementos giratorios cambian su
velocidad es realmente mgico. El efecto de rotacin y
de amplitud es difcil de describir - pero muy sencillo de
reconocer.
Los programas Rotary son una simulacin detallada de
un altavoz tipo Leslie. La seal de entrada se divide en
bandas de frecuencias altas y bajas. El efecto de rotacin
se crea mediante una combinacin sincronizada de
desplazamiento del tono, tremolo y panoramizacin.
Igual que en el altavoz fsico, las frecuencias altas
(trompeta) y bajas (rotor) "giran" en direcciones
opuestas. Las velocidades de la trompeta y del rotor son
independientes, y estn diseadas con funciones de
aceleracin y desaceleracin para simular la inercia de los
elementos mecnicos originales..
"Adjust"
Tap
65 Rot:SlowFast
(Switch)
66 Rot Slow
(Resnce)
67 Rot SpeedAdj
(Speed)
68 Rot TapRate1
(Balance)
Rate
69 Rot TapRate2
(Resnce)
Rate
4-9
Lexicon
CHORUS
Programas Chorus
"Adjust"
Tap
70 Chorus1
(Resnce)
71 Chorus2
(HighCut)
72 Chorus3
(Diffusn)
73 Slap Chorus1
(Diffusn)
74 Slap Chorus2
(Depth)
4-10
MPX 550
FLANGE
Programas Flange
"Adjust"
Tap
75 Flng Lite
(Rate)
76 Flng Lite180
(Resnce)
77 Flng Med180
(Rate)
78 Flng Deep
(Resnce)
79 Flng Deep180
(Resnce)
4-11
Lexicon
DETUNE
Programas Detune
"Adjust"
Tap
80 Detune Mild
(Dtuning)
81 Detune
Med&Warm
(Dtuning)
82 Detune Heavy
(Dtuning)
83 Det Xtreme
(Dtuning)
84 Pitch Detune
(Dtuning)
4-12
MPX 550
PITCH
Programas Pitch
"Adjust"
Tap
85 Pch Chrmatic
(Pitch)
86 Pitch Fine
(Pitch)
87 Pch 4th-5ths
(Pitch)
88 Pch PowerInv
(Inversn)
89 Vocal Chorus
(HighCut)
4-13
Lexicon
Los programas DLY/EKO incluyen efectos mono (5,5
segundos), estreo (2,7 segundos) y efectos mltiples de
6 voces. Cada programa puede utilizarse para efectos de
retardo de cinta o digitales, o para efectos de eco.
Cuando el parmetro "Adjust" (pgina de edicin 1,
mando EDIT 1) est ajustado a un valor entre 0 y 63, se
producen efectos de retardo digital. Cada repeticin
tiene el mismo timbre, pero es ms suave. Cuando el
parmetro "Adjust" est ajustado a un valor entre 64 y
127, se producen efectos de cinta. Cada repeticin es
ms apagada y suave.
En los programas 90 a 97, el
MIN
parmetro "Adjust" define la cantidad
Echoes
de realimentacin con un nmero Delays
cada vez mayor de repeticiones
MAX
MAX
cuanto ms alto sea el ajuste. El
tiempo de retardo se ajusta con Tap. Cada programa est
predefinido con un ritmo diferente. En los programas 98 a
104, la cantidad de realimentacin est predefinida y el
parmetro "Adjust" determina el tiempo de retardo.
Con todos los efectos de retardo y eco, observe como las
repeticiones siguen el ritmo. Los patrones de retardo y
MPX 550
eco ms efectivos son los que siguen el tempo de la
msica.
En todos los programas de retardo y los programas
DUAL, la unidad utiliza el parmetro MstrDly para escalar
los tiempos de retardo no controlados por el tempo. En
algunos programas, el parmetro "Adjust" controla
MstrDly.
MstrDly puede ajustarse entre 0 y 100%. En la mayora
de los programas predefinidos est ajustado a 100%.
Cuando ajuste el parmetro MstrDly manualmente (o
con el parmetro "Adjust") a menos del 100%, los
tiempos de retardo individuales se escalarn de acuerdo
con ello. Por ejemplo, si MstrDly est ajustado a 25%,
todos los tiempos de retardo se reducirn a 1/4 de su
valor normal. Los mandos que controlan estos tiempos
de retardo sern cada vez menos sensibles - en este
ejemplo sern necesarios cuatro veces ms de clics para
obtener el resultado normal.
Programas Dly/Eko
"Adjust"
Tap
90
(FeedBk)
Delay Time
91
DlyStereoTap
(FeedBk)
Delay Time
92
Dly ShuflTap
(FeedBk)
Delay Time
93
(FeedBk)
Delay Time
94
Dly 8+3plTap
(FeedBk)
Delay Time
95
(FeedBk)
Delay Time
96
Dly XFbkTap1
(FeedBk)
Delay Time
97
Dly XFbkTap2
(FeedBk)
Delay Time
98
Dly Mono
(Time)
99
Dly Stereo
(Time)
(Time)
(Time)
102 MultiInverse
(Time)
(Time)
(Time)
4-15
Lexicon
SPECIAL FX
Programas Special FX
"Adjust"
Tap
105 Infinite
(HighCut)
Eko
(Dtuning)
(Resnce)
108 Verb>Chorus
(HighCut)
(Time)
Rate (Drum/Horn)
(Level)
Echo
(Decay)
(Decay)
113 DuckerChorus
(Resnce)
(Width)
115 Echoes:Beats
(Delay)
Delay Time
(FeedBk)
117 DreamSequenc
(Pitch)
(FeedBk)
119 Diffusor
(Diffusn)
4-16
MPX 550
STEREO STAGE
Stereo Stage ofrece una reverberacin estreo y al
mismo tiempo preserva la seal no procesada. Para
utilizar este programa, tenga en cuenta lo siguiente:
4-17
Lexicon
PROGRAMAS DUAL
Los programas Dual combinan Delay con Reverb, o
tambin Delay o Reverb con Flange, Pitch o Chorus. En
las variaciones de cada programa Dual se utilizan cuatro
configuraciones de direccionamiento: Dual Stereo
(Parallel), Cascade, Mono Split y Dual Mono. Las cuatro
figuras de esta pgina ilustran estas configuraciones de
direccionamiento.
Flng-Dly, Pch-Dly, Chor-Dly, Dly-Rvb, Flng-Rvb, PchRvb, and Chor-Rvb. Los primeros programas de estos
bancos disponen de dos efectos en la configuracin
Dual Stereo (Parallel). Ambos efectos reciben seales
de las entradas izquierda y derecha, y ambos efectos
envan seales a las salidas izquierda y derecha. Los
ltimos cuatro programas de estos bancos disponen
de dos efectos en la configuracin Cascade. El primer
MSplit Dly, MSplit Rvb. Estos bancos contienen programas en la configuracin Mono Split, que es similar
a la configuracin Dual Stereo (Parallel). Un efecto
(p.ej. Flange) recibe seales de la entrada izquierda y
el otro efecto (p.ej. Delay) recibe seales de la
entrada derecha. No obstante, ambos efectos envan
seales a las salidas izquierda y derecha.
Cascade
Flange
Delay
4-18
L
R
Flange
Delay
Dual Mono
Mono Split
L
R
Flange
Delay
Flange
Delay
MPX 550
EFX BAL
El parmetro Efx Bal controla el balance relativo de cada
efecto en los programas Dual. En las variaciones
Cascade, el parmetro tambin vara la cantidad del
primer efecto, o seal no procesada, que se enviar al
segundo efecto.
Pitch
75:25%:
Despl. del tono, y despl. del tono retardado.
Pitch
Delay
Pitch
Delay
Delay
25:75%:
Despl. del tono retardado, y seal no procesada.
Pitch
Delay
Pitch
Delay
4-19
Lexicon
FLNG-DLY
Programas Flng-Dly
"Adjust"
Tap
Direccionamiento
(FeedBk)
(FeedBk)
(FeedBk)
(FeedBk)
(Time)
(Time)
(FeedBk)
Cascade
(Time)
Cascade
(FeedBk)
Cascade
(Time)
Cascade
Cascade
4-20
Flange
Delay
L
R
Flange
Delay
L
R
MPX 550
PCH-DLY
Programas Pch-Dly
"Adjust"
Tap
Direccionamiento
(Pitch)
Delay Time
(Pitch)
Delay Time
(Pitch)
Delay Time
133 3rd4thPong
(Pitch)
Delay Time
(Pitch)
Delay Time
(Pitch)
Delay Time
(Pitch)
Delay Time
Cascade
(Pitch)
Delay Time
Cascade
(Pitch)
Delay Time
Cascade
(Pitch)
Delay Time
Cascade
Cascade
Pitch
Delay
L
R
Pitch
Delay
L
R
4-21
Lexicon
CHOR-DLY
Programas Chor-Dly
"Adjust"
Tap
Direccionamiento
(FeedBk)
Delay Time
(FeedBk)
Delay Time
(FeedBk)
Delay Time
(FeedBk)
Delay Time
(Time)
(Time)
(FeedBk)
Delay Time
Cascade
(Time)
Cascade
(FeedBk)
Delay Time
Cascade
(Time)
Cascade
Cascade
4-22
Chorus
Delay
L
R
Chorus
Delay
L
R
MPX 550
DLY-RVB
Programas Dly-Rvb
"Adjust"
Tap
Direccionamiento
(MidRT)
Delay Time
(MidRT)
Delay Time
(MidRT)
Delay Time
(Decay)
Delay Time
(Decay)
Delay Time
(Decay)
Delay Time
(Livenes)
Delay Time
Cascade
(MidRT)
Delay Time
Cascade
(Livenes)
Delay Time
Cascade
(MidRT)
Delay Time
Cascade
Cascade
Delay
Reverb
L
R
Delay
Reverb
L
R
4-23
Lexicon
FLNG-RVB
Programas Flng-Rvb
"Adjust"
Tap
Direccionamiento
(MidRT)
(MidRT)
(MidRT)
(MidRT)
(MidRT)
(MidRT)
166 LiteFl>Small
(MidRT)
Cascade
(Livenes)
Cascade
168 DeepFl>Large
(MidRT)
Cascade
(Livenes)
Cascade
4-24
Cascade
Flange
Reverb
L
R
Flange
Reverb
L
R
MPX 550
PCH-RVB
Programas Pch-Rvb
"Adjust"
Tap
Direccionamiento
(Pitch)
(Pitch)
(Pitch)
(Pitch)
(MidRT)
(Dtuning)
(Pitch)
Cascade
(MidRT)
Cascade
(MidRT)
Cascade
(MidRT)
Cascade
Cascade
Pitch
Reverb
L
R
Pitch
Reverb
L
R
4-25
Lexicon
CHOR-RVB
Programas Chor-Rvb
"Adjust"
Tap
Direccionamiento
(MidRT)
(MidRT)
(MidRT)
(MidRT)
(MidRT)
(MidRT)
(Livenes)
Cascade
(Livenes)
Cascade
(Livenes)
Cascade
(MidRT)
Cascade
Cascade
4-26
Chorus
Reverb
L
R
Chorus
Reverb
L
R
MPX 550
MSPLIT DLY
Programas MSplit Dly
"Adjust"
Tap
Direccionamiento
(FeedBk)
1/4 Note
Mono Split
(FeedBk)
1/4 Note
Mono Split
(Time)
Mono Split
(Time)
Mono Split
(Time)
Mono Split
(Pitch)
Delay Time
Mono Split
(Pitch)
Delay Time
Mono Split
197 4th5th+Xfeed
(Pitch)
Delay Time
Mono Split
198 5th6th+Xfeed
(Pitch)
Delay Time
Mono Split
(Pitch)
Delay Time
Mono Split
(FeedBk)
Delay Time
Mono Split
(FeedBk)
Delay Time
Mono Split
(Time)
Mono Split
(Time)
Mono Split
204 Chor+Inverse
(Time)
Mono Split
4-27
Lexicon
MSPLIT RVB
Programas MSplit Rvb
"Adjust"
Tap
Direccionamiento
(MidRT)
Delay Time
Mono Split
(MidRT)
Delay Time
Mono Split
(MidRT)
Delay Time
Mono Split
(MidRT)
Delay Time
Mono Split
209 Xfeed+MidSiz
(MidRT)
Delay Time
Mono Split
210 LiteFl+MidSz
(MidRT)
Mono Split
211 LiteFl+Large
(MidRT)
Mono Split
212 DeepFl+Small
(MidRT)
Mono Split
213 DeepFl+MidSz
(MidRT)
Mono Split
(Livenes)
Mono Split
(Pitch)
Mono Split
(Pitch)
Mono Split
(MidRT)
Mono Split
(MidRT)
Mono Split
219 PchFin+MidSz
(Pitch)
Mono Split
(MidRT)
Mono Split
4-28
MPX 550
"Adjust"
Tap
Direccionamiento
(MidRT)
Mono Split
222 Chor2+MidSiz
(MidRT)
Mono Split
(MidRT)
Mono Split
224 Chor3+MidSiz
(MidRT)
Mono Split
4-29
Lexicon
DUAL MONO
Programas Dual Mono
"Adjust"
Tap
Direccionamiento
(MidRT)
Delay Time
Dual Mono
(MidRT)
Delay Time
Dual Mono
(MidRT)
Delay Time
Dual Mono
(Livenes)
Delay Time
Dual Mono
(FeedBk)
Dual Mono
(FeedBk)
Dual Mono
(Pitch)
Delay Time
Dual Mono
(Pitch)
Delay Time
Dual Mono
(FeedBk)
Delay Time
Dual Mono
(FeedBk)
Delay Time
Dual Mono
(MidRT)
Speed
Dual Mono
(MidRT)
Dual Mono
(MidRT)
Dual Mono
(MidRT)
Dual Mono
(Livenes)
Dual Mono
4-30
MPX 550
CMPRSSR
Programa Comprssr
"Adjust"
Tap
(Gain)
(Gain)
(Gain)
PreDelay
(Gain)
PreDelay
(Gain)
PreDelay
245 GuitarComp
(Gain)
246 Limiter
(Gain)
(Gain)
PreDelay
(Gain)
PreDelay
4-31
Lexicon
EXPANSIN DE PICOS
La expansin de picos se utiliza para subir el nivel general
de las fuentes de sonido que no superen un umbral de
expansin de picos ajustable. En interpretaciones con
una gama dinmica muy amplia, la expansin de picos
permite subir el nivel de fuentes de sonido de nivel bajo.
Por ejemplo, para un instrumento relativamente
tranquilo con un crescendo en el volumen sin el impacto
deseado, la expansin de picos permite subir el nivel del
instrumento durante el crescendo.
ExpThrsh
(-31 a 0dB)
(0.0dB a 5.89dB)
MPX 550
Meters
(GR, In)
Selecciona entre la reduccin de la ganancia (GR) y la
indicacin del nivel de entrada (In).
Thresh
(-31 a -0dB)
Designa el umbral de compresin, el nivel que debe
superar la fuente de sonido antes de aplicarse la
compresin.
COMPRESIN
La compresin se utiliza para bajar el nivel general de las
fuentes de sonido que superen un umbral de compresin
ajustable. La compresin puede utilizarse para hacer
coincidir los niveles de fuentes con un volumen muy alto
y fuentes con un volumen ms bajo.
Attack
(200 a 3.0msec)
Determina la rapidez de la respuesta del compresor
hacia las fuentes de sonido que superen el umbral de
compresin. Los ajustes ms lentos permiten que la seal
supere el umbral durante perodos de tiempo cortos con
una compresin mnima.
Ratio
(1:1 a 10:1)
Determina el nivel de reduccin de la ganancia aplicado
cuando la fuente de sonido supera el umbral de
compresin. ste puede ajustarse a relaciones de 1:1,
1.60:1, 2.00:1, 2.66:1, 3.20:1, 4.00:1, 5.33:1, 8.00:1 y
10:1. Para cada dB de subida en la entrada hacia el
compresor, la relacin indica la fraccin de subida en dB
de la salida. Por ejemplo, cuando Ratio est ajustado a
Release
(4.0 a .30sec)
Determina la rapidez con que se reduce la compresin
cuando la fuente de sonido cae por debajo del umbral de
compresin. Los ajustes ms lentos reducen la compresin
gradualmente. Los ajustes ms rpidos reducen la
compresin ms rpidamente, ya que se realiza un
seguimiento ms estricto del nivel de la fuente de sonido.
4-33
Lexicon
SATURACIN DE CINTA
Saturation
INDICADORES DE NIVEL
1
Gain
MPX 550
Nota:
Use los Metros el parmetro para seleccionar entre
la reduccin de ganancia y entrada nivel medir.
3. Indicador de reduccin de ganancia
Cuando el parmetro Meters est ajustado a GR, este
indicador muestra la reduccin del nivel de la salida
debido a la compresin. El valor mostrado indica la
reduccin de la ganancia mxima del canal
izquierdo o derecho, la que sea superior.
El indicador de nivel se desplaza de derecha a
izquierda. Las marcas estn colocadas a incrementos
de 3dB. La marca de ms a la derecha representa
4-36
Lexicon
MPX 550
"Adjust"
Tap
250 Flange/Dly
(Tap/Dly)
Delay Time
251 Chorus/Dly
(Tap/Dly)
Delay Time
252 Flange/Rvb
(Tap/Dly)
253 Chorus/Rvb
(Tap/Dly)
254 Dly/Reverb
(Tap/Dly)
Delay Time
255 Dly/Reverb
(Tap/Dly)
Delay Time
5
Descripciones de los parmetros
Grficos de los parmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Glosario de parmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Lexicon
5-2
MPX 550
5-3
Lexicon
Balance
(-100 a +100%)
(0.2 a 4.0x)
(4 a 125msec)
MPX 550
CmpRatio
(0 a 100%)
(0 a 100%)
(4 a 250msec)
Dly Fbk
(0 a 100%)
Dly HiCut
(0 a 100%)
Lexicon
(0 a 100%)
(-100 a +100%)
(0ms a 1.198sec)
(-100 a 100%)
Efx Bal
HF Rlloff
Duration
(140 a 700ms)
(100:0% a 0:100%)
MPX 550
HighSlope and LowSlope
(-16 a +15)
(0 a 100%)
Intrvl
(-100 a +100%)
(0ms a 5.060sec)
(0 a 100%)
Horn Res
(Varia)
(-16 a +15)
Lexicon
(0 a 100%)
(-100% a +100%)
(-2400 a 2600)
(0 a 100ms)
(0 a 270deg)
(0ms a 1.198sec)
MPX 550
R Dly 1, 2, 3
(0ms to 5.060sec)
Rate
(0 to 50.05Hz)
(-100 to +100%)
(-100 to +100%)
(0 to 255)
Rt HC
(4.0 to 76.0m)
Lexicon
Sweep
Speed
(0 to 5000)
Threshld
(-32 to -0dB)
(0 to 255)
5-10
(0 to 100ms)
(0 to 5000)
(0 to 100ms)
Tune 1, 2
(0 to 100%)
MPX 550
Wavform
(Consulte a continuacin)
Rectified
Sine
Triangle
Sawtooth
Square
Width
(0 a 100%)
5-11
6
MIDI
Modo Learn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
MIDI Channel Assignment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Program Change Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Cargar programas Activar las funciones Bypass o Tap
MIDI
Lexicon
MODO LEARN
Nota:
Es necesario asignar un canal MIDI antes de utilizar las funciones del MIDI.
6-2
MIDI
MPX 550
Plate
Gate/Inv
Hall
Chamber
Ambience
Room
Tremolo
Rotary
Chorus
Flange
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Detune
Pitch
Dly/Eko
Special FX
Flng-Dly
Pch-Dly
Chor-Dly
Dly-Rvb
Flng-Rvb
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Pch-Rvb
Chor-Rvb
MSplit Dly
MSplit Rvb
Dual Mono
Cmprssr
Dynamics
Live-FOH
User
MIDI
ACTIVAR LAS FUNCIONES BYPASS O TAP
La unidad puede reconocer los mensajes MIDI de
cambio de programa 100 a 127 (101 a 128 en algunos
equipos MIDI) para activar las funciones Bypass o Tap.
Para asignar un mensaje de cambio de programa a los
controles Bypass o Tap:
1. Pulse a la vez los botones Store y Tap para activar el
modo Learn.
2. Pulse el botn deseado del panel frontal - Bypass o
Tap. La pantalla indicar la asignacin actual del
control seleccionado.
Lexicon
5. Pulse a la vez los botones Store y Tap para desactivar
el modo Learn.
Algunos controladores MIDI no permiten el envo de
repetidos mensajes de cambio de programa con un nico
botn. Para ayudar a estos controladores, la unidad
tambin reconoce el siguiente mensaje de cambio de
programa superior con cada mensaje de cambio de
programa que se memorice para Bypass y Tap. Por
ejemplo, si se ha memorizado el cambio de programa 20
como la fuente para Bypass, el cambio de programa 21
tambin controlar las funciones Bypass. Para evitar
conflictos en las asignaciones de Bypass y Tap, deje un
espacio entre las asignaciones de estos dos botones.
CONTROLADORES CONTINUOS
3. Enve un mensaje MIDI de cambio de programa al
MPX 550. La pantalla mostrar la nueva asignacin
del control, y en el rea de mensajes aparecer
brevemente la palabra "Stored".
6-4
MIDI
MPX 550
2. Gire el mando EDIT deseado o pulse el botn
deseado en el panel frontal. La pantalla indicar el
control seleccionado, as como la gama del
controlador actual.
3. Seleccione el controlador deseado con uno de los
dos mtodos siguientes:
A. Mueva el controlador MIDI en toda su gama.
Para utilizar una parte de la gama del
controlador, limite este movimiento a la gama
deseada. El rea de mensajes de la pantalla
indicar la actividad MIDI entrante.
B. Gire el mando EDIT hasta que aparezca el
nmero del controlador deseado. Se asumir la
gama completa del controlador (0 to 127). Este
mtodo no est disponible para Bypass y Tap.
Nota:
Cuando haya asignado un controlador MIDI al
control Bypass, al desplazar el controlador por
encima del punto medio de su gama memorizada
se activar Bypass. Al desplazar el controlador por
debajo del punto medio de su gama memorizada
se desactivar Bypass. Cuando haya asignado un
controlador MIDI al control Tap, al desplazar el
controlador por encima del punto medio de su
gama memorizada se "pulsar" el control como si
hubiera pulsado el botn Tap.
MIDI
Lexicon
RELOJ MIDI
VOLCADOS MIDI
Nota:
Mientras se encuentre en el modo System, la
unidad no responder a los mensajes de reloj MIDI.
Una vez haya desactivado el modo System, volver
a responder a los mensajes de reloj MIDI.
6-6
MIDI
MPX 550
cargarse en la unidad desde un dispositivo de
almacenamiento MIDI, la unidad lo guarda en
las posiciones de banco de usuario apropiadas.
MENSAJES SYSEX
Los mensajes MIDI Sysex pueden utilizarse para acceder
a todos los parmetros de algoritmos. Si desea ms
informacin acerca de la utilizacin de esta funcin
avanzada con el MPX 550 y otros productos de Lexicon,
sta est disponible en www.lexicon.com. El sitio web
ofrece instrucciones, mensajes de muestra y una tabla
completa de direcciones de los parmetros Sysex.
Nota:
La ejecucin de mensajes MIDI Sysex es un proceso
muy complicado. Tenga siempre en cuenta las
notas de advertencia que aparecen en el sitio web.
Nota:
Slo ser posible ejecutar los volcados MIDI si el
parmetro MIDI Out/Thru del modo System est
ajustado a Out.
6-7
MIDI
Lexicon
Transmitido
Reconocido
Comentarios
Seleccionado en el modo System
Canal
bsico
Por defecto
Canal
X
X
1
1-16
Modo
Por defecto
Mensajes
Modificado
Modo 2
X
X
Nmero
de nota
Voz real
Velocidad
Activ. de nota
Desactiv. de nota
X
X
X (Off=9n, v=0)
X
After
Touch
Teclas
Canales
X
X
X
OX
Desplazamiento
del tono
OX
Cambio
control
OX
6-8
MIDI
MPX 550
Funcin
Cambio
de programa
# Real
Transmitido
Reconocido
Comentarios
0 a 15 = 1 a 16
Seleccin de banco X
Exclusivos
del sistema
Lexicon
A tiempo real
No a tiempo real
O
X
X
O
X
X
ID de Lexicon = 6; ID de Producto = 20
(decimal); ID de equipo = Canal MIDI
0 a 15 = 1 a 16
Comunes
del sistema
:Pos. de cancin
:Sel. de cancin
:Afinacin
X
X
X
X
X
X
A tiempo real
del sistema
:Reloj
:Comandos
X
X
O
X
Mensajes
auxiliares
:Local act./desact. X
:Notas act./desact. X
:Deteccin activa
:Reinicializacin
X
X
X
O:
X:
OX:
* Los mensajes de cambio de programa que no se correspondan con un programa vlido en el banco actual se ignorarn.
S
No
Seleccionable
6-9
GARANTA LIMITADA
Lexicon, Inc. ofrece la siguiente garanta para este producto:
Qu duracin tiene esta garanta?
Esta garanta ser efectiva durante un (1) ao a partir de la fecha de compra.
Quin est cubierto?
Esta garanta puede ser ejecutada por el comprador original y por los
subsiguientes propietarios durante el perodo de garanta, siempre que se
presente el recibo de compra original fechado u otra prueba de la cobertura
de esta garanta en el momento de la reparacin.
Qu queda cubierto?
Esta garanta cubre todos los defectos en el material y en la fabricacin de este
producto, excepto segn se especifica a continuacin. Esta garanta no cubre:
1. Los daos resultado de
A. Accidentes, malos usos, abusos o negligencias.
B. No seguir las instrucciones contenidas en el Manual del Usuario.
C. Reparaciones o intentos de reparaciones no autorizadas por Lexicon, Inc.
D. No realizar el mantenimiento peridico recomendado.
E.
Causas que no sean defectos en el producto, incluyendo la falta de
habilidad, competencia o experiencia por parte del propietario.
2. Los daos producidos al transportar el producto. Las reclamaciones por daos
durante el transporte deben presentarse ante la empresa de transportes.
3. Modificaciones en la unidad, como por ejemplo si el nmero de serie ha sido
tachado, modificado o borrado.
Qu gastos asumir Lexicon, Inc.?
Lexicon, Inc. pagar todos los gastos de trabajo y material para los elementos
cubiertos. El pago de los gastos de transporte se discute en la siguiente
seccin de la garanta.
Cmo se tramitan las reparaciones?
Cuando deba reparar este producto, escriba, llame o enve un fax a Lexicon, Inc.
para pedir informacin acerca de donde debe enviar la unidad. Al realizar una
solicitud por escrito, incluya su nombre, direccin completa y nmero de
telfono; el modelo del producto y los nmeros de serie; y una descripcin del
problema. No enve nunca la unidad a Lexicon, Inc. sin una autorizacin previa.
Cuando enve un producto para su reparacin . . .
1. Pague todos los gastos de transporte iniciales, que corren a cargo del
propietario. Si las reparaciones necesarias quedan cubiertas por esta garanta,
Lexicon, Inc. pagar los gastos de transporte para la devolucin de la unidad
a cualquier punto de los Estados Unidos utilizando la empresa de transportes
de nuestra eleccin.
2. Embale la unidad de manera segura. Es muy aconsejable asegurar el paquete.
3. Incluya una copia del recibo de compra fechado original. (Siempre que sea
necesaria una reparacin bajo esta garanta deber presentar una copia del
recibo de compra fechado original.)
4. No incluya accesorios como cables de alimentacin o manuales del usuario, a
menos que se le indique lo contrario.
Cules son las limitaciones de las garantas implcitas?
Cualquier garanta implcita, incluyendo las garantas de aprovechamiento y
adecuacin a una finalidad concreta, est limitada en duracin a la vigencia
de esta garanta.
Qu daos concretos quedan excludos?
La responsabilidad de Lexicon por un producto defectuoso est limitada a la
reparacin o sustitucin de este producto, a nuestro criterio. Lexicon, Inc. no
ser responsable por daos basados en inconvenientes; prdida de utilidad
del producto; prdidas de tiempo; funcionamiento interrumpido; prdidas
comerciales; o cualquier otro dao, ya sea incidental, consecuencial u otro.
Cmo se relacionan las leyes estatales con esta garanta?
Algunos estados no permiten limitaciones en la duracin de las garantas
implcitas y/o la exclusin o limitacin de daos incidentales o
consecuenciales. Por este motivo, las limitaciones anteriores pueden no ser
aplicables. Esta garanta no es ejecutable fuera de Amrica del Norte. Esta
garanta ofrece unos derechos legales especficos. Algunos estados pueden
ofrecer derechos adicionales.
Lexicon, Inc
3 Oak Park
Bedford, MA 01730-1441
USA
Tel 781-280-0300
Fax..781-280-0490
www.lexicon.com
Customer Support
Tel 781-280-0300
Fax..781-280-0495 (Sales)
Fax..781-280-0499 (Service)
Lexicon, Inc
3 Oak Park
Bedford, MA 01730-1441 USA
Tel 781-280-0300
Fax 781-280-0490
www.lexicon.com
Customer Support
Tel 781-280-0300
Fax 781-280-0495 (Sales)
Fax 781-280-0499 (Service)
Lexicon Part No. 070-14912 | Rev 1 | 02/02
Dry Tracks
This card lists the dry tracks included on the CD-ROM enclosed with this user guide.
A Harman International Company
Percussion
2 Bass Drum . . . . . . . .
3 Snare Drum 1 . . . . .
4 Snare Drum 2 . . . . .
5 Stick . . . . . . . . . . . .
6 Shaker . . . . . . . . . .
7 Claps . . . . . . . . . . .
8 Conga . . . . . . . . . .
9 Table & Udo . . . . . .
10 Percussion 1 . . . . . .
11 Percussion 2 . . . . . .
12 Open Drum Kit . . . .
13 Funk Drum Kit . . . . .
14 Fusion Drums & Bass
15 Funk Drums & Bass .
16 Fusion Drums & Bass
17 Broadband Click . . .
18 Narrowband Click . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.(0:30)
.(0:46)
.(0:38)
.(0:38)
.(0:39)
.(0:41)
.(0:48)
.(0:54)
.(1:00)
.(1:23)
.(1:16)
.(1:08)
.(0:33)
.(0:33)
.(1:18)
.(0:38)
.(0:38)
Guitar
19 Acoustic Chords 1 . .
20 Acoustic Chords 2 . .
21 Acoustic Chords 3 . .
22 Acoustic Leads . . . . .
23 Acoustic Stops . . . . .
24 Electric Solo . . . . . .
25 Electric Clean & Fast
26 Electric Dirty . . . . . .
27 Electric Crunch . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.(0:59)
.(2:13)
.(1:12)
.(0:41)
.(0:36)
.(0:44)
.(0:32)
.(1:24)
.(0:38)
Bass
28 Slap (120 bpm) . . . . . . . . . . . . . . . . . .(1:29)
29 Fingered (120 bpm) . . . . . . . . . . . . . .(0:49)
WARNING
Voice
30 Female Vocal 1
31 Female Vocal 2
32 Female Vocal 3
33 Male Vocal 1 . .
34 Male Vocal 2 . .
35 Vocal Group 1 .
36 Vocal Group 2 .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.(0:43)
.(0:56)
.(0:20)
.(1:20)
.(0:21)
.(0:26)
.(0:28)
Keyboard
37 Hammond 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(0:12)
38 Hammond 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(0:07)
39 Rhodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(0:59)
Horns
40 Horn Section 1
41 Horn Section 2
42 Sax Solo . . . . .
43 Tenor Sax Solo .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.(1:23)
.(1:36)
.(0:30)
.(2:21)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.(0:30)
.(0:37)
.(0:43)
.(0:23)
.(1:31)
.(0:36)
.(1:04)
Post
53 Ambulance . .
54 Motorcycle . .
55 Street Noise . .
56 Propeller Place
57 Jet Airplane . .
58 Pipe Band . . .
59 TV Music . . . .
60 Monologue . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.(0:19)
.(1:08)
.(1:00)
.(0:58)
.(1:02)
.(1:20)
.(0:18)
.(1:06)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.