Você está na página 1de 24
MANUAL DO USUÁRIO DVD PLAYER AUTOMOTIVO 6.2” BLUETOOTH E TV DIGITAL *Foto ilustrativa. CÓD.: DZ-52216BT-DTV
MANUAL DO USUÁRIO
DVD PLAYER
AUTOMOTIVO 6.2”
BLUETOOTH
E TV DIGITAL
*Foto ilustrativa.
CÓD.: DZ-52216BT-DTV

ÍNDICE

1 - Conteúdo da embalagem

 

3

2 - Instruções de segurança

 

3

3 - Especificações técnicas

 

4

4 - Principais características

 

5

5 - Instalação do DVD player

 

5

6 - Conhecendo o produto

 

8

7 - Ajustando o som

 

10

8 - Utilizando as principais funções

 

10

9 - Conectando o produto a um dispositivo bluetooth

14

10 - Atendendo ou realizando chamadas

 

15

11

- Operando a TV Digital (ISDB-T)

 

16

12 - Resolução de problemas

 

19

13 - Instruções de conservação e armazenagem

 

22

2
2

*ATENÇÃO: LEIA ESTE MANUAL DO USUÁRIO COMPLETAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO

1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM:

DVD Player Automotivo 6.2” Bluetooth e TV Digital

Cabo conector

Manual do usuário

Cabo RCA

Antena de TV Digital

Controle remoto

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:

1. Siga todas as instruções

2. Leia e compreenda todas as instruções antes de usar o equipamento. Caso ocorram danos causados pelo não cumprimento dessas instruções, a garantia não será aplicável

3. Este equipamento foi projetado somente para operação em aterramento negativo (terra) de 12VDC

4. Para uma direção segura, ajuste o volume de som para um nível seguro e confortável

5. Fusíveis inadequados podem provocar danos ou incêndio. Quando precisar trocar o fusível, consulte um profissional

6. Para evitar curto-circuito, não exponha o equipamento, controle remoto ou a pilha do controle à chuva ou água

7. Instale este produto no painel do carro, a instalação em outros locais pode ser perigosa, pois, a parte traseira do produto sofre aquecimento durante o uso

8. Certifique-se de que ignição está desligada antes de iniciar a instalação para evitar curto-circuito.

9. Os fios amarelo e vermelho (alimentação) devem ser conectados por último

10. Isole todos os fios com fita isolante

11. Certifique-se que todos os fios de aterramento (terra) estejam direcionados para um ponto de aterramento comum

12. Nunca insira objetos na saída de ventilação ou em outras aberturas do equipamento

13. Limpe o equipamento e a moldura com um pano seco e macio, produtos químicos podem danificar o produto

14. Radiação Laser visível e invisível quando aberto. Evite a exposição a esse feixe

15. Nunca toque, perfure, empurre ou bata na tela com nenhum objeto para evitar danos.

3
3

* Evite o uso prolongado de aparelhos sonoros com volume superior a 85 decibéis, pois isto poderá prejudicar a sua audição. **ATENÇÃO: NUNCA USE A FUNÇÃO DE EXIBIÇÃO DE VÍDEO ENQUANTO DIRIGE

O VEÍCULO. ESTA É UMA INFRAÇÃO DE TRÂNSITO PREVISTA NO ART. 230,

INCISO XII DO CÓDIGO BRASILEIRO DE TRÂNSITO, CONFORME RESOLUÇÃO

Nº 242, 22 DE JUNHO DE 2007 DO CONSELHO NACIONAL DE TRÂNSITO

3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS:

Compatibilidade de discos: DVD, CD, CD-R e CD-RW

Formato de imagem suportado: JPEG, GIF, BMP

Formato de arquivos suportados: MP3, WMA, MPEG1, AVI, RMVB

Capacidade de leitura USB: Até 32GB

Capacidade de leitura SD: Até 32GB

Tela de LCD TFT 6.2” – Touch Screen

Resolução de tela: 800X480 pixels

Brilho: 350 cd/m2

Tempo de resposta: 5ms

Formato de imagem: 16:9

Sistema de cores: PAL/NTSC

Potência de saída: 4X40W RMS

Freqüência de resposta: 20Hz~20KHZ

Sensibilidade: 60dB

Faixa de sintonia AM: 522 – 1710 kHz

Faixa de sintonia FM: 87.5 – 108 MHz

Sintonizador de TV Digital embutido no padrão ISDB-T (1-Seg)

Bluetooth: Versão 1.22 (Perfis: HS/HF, AZDP, AVRCP 1.4/SSP)

Alimentação: 12V DC

Dimensões do produto: 175x178x101mm

Peso: 2500g

Composição: Termoplásticos, metais e circuito eletrônico

4
4

4. PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS

Reproduza músicas sem necessidades de fios a partir de dispositivos com tecnologia Bluetooth como celulares, notebooks, smartphones entre outros

Microfone embutido para atendimento das suas ligações

Viva Voz integrado

Tela TFT LCD 6.2”, touch screen com resolução de 800x480 pixels

Reproduza filmes, músicas e fotos em qualquer lugar

Entrada USB Frontal para dispositivos como Pen drive

Entrada para cartão de memória Micro SD

Rádio AM/FM integrado com sintonizador automático e manual de esta- ções, armazena até 30 estações (18 estações FM e 12 estações AM)

Entrada auxiliar frontal

Sistema anti-impacto que garante audições sem interrupções

Entrada para câmera de ré (Rear-view in): permite conexão com uma câmera de vídeo externa auxiliar

Ajuste de brilho e contraste

Controle remoto

5. INSTALAÇÃO DO DVD PLAYER *Atenção: Leia as instruções de segurança antes de iniciar a
5. INSTALAÇÃO DO DVD PLAYER
*Atenção: Leia as instruções de segurança antes de iniciar a instalação
*Peça auxilio de um profissional especializado para instalar o produto
Remova os parafusos que
protegem o DVD Player antes
de iniciar a instalação
5

5.1

- Conectando os fios

Conexão de (Branco) (Preto) Antena deTV Conexão de (ISDB-T) Antena de (Vermelho) Rádio (Preto) (Amarelo)
Conexão de
(Branco)
(Preto)
Antena deTV
Conexão de
(ISDB-T)
Antena de
(Vermelho)
Rádio
(Preto)
(Amarelo)
(Preto)
(Branco)
Bateria do Carro +12V
(Amarelo)
Chave de ignição +12V
(Vermelho)
(Cinza)
(Azul)
Terra – (Preto)
Antena Elétrica
(Vermelho)
(Cinza)
(Laranja)
(Marrom)
(Amarelo)
Câmera de ré
(Marrom)
(Azul/Branco)
AMP - Control
(Roxo)
(Verde)
(Amarelo)
(Cinza)
(Verde/Preto)
(Roxo/Preto)
Alto FalanteTraseiro
Alto FalanteTraseiro
(Amarelo)
(Laranja)
Esquerdo
Direito
(Cinza)
(Branco)
(Branco/Preto)
(Cinza/Preto)
Alto Falante Frontal
Esquerdo
Alto Falante Frontal
Direito

Entrada RCA de áudio - canal esquerdo (Branco)

Entrada RCA de áudio - canal direito (Vermelho)

Saída RCA de vídeo 1 (Amarelo)

Saída RCA de áudio - canal esquerdo (Branco)

Saída RCA de áudio - canal direito (Vermelho)

Saída RCA de vídeo 1 (Amarelo)

Saída RCA de vídeo 2 (Amarelo)

Entrada para camera de ré

5.2 - Instalando o som

Esse é um método de instalação que ajuda a prevenir roubos

O

sistema de áudio contém um SUPORTE METÁLICO.

Primeiro conecte os fios seguindo as instruções acima. Depois instale o som conforme a figura abaixo:

1.

Se o carro não tiver uma unidade de controle interna ou computador de bordo, desconecte o terminal negativo da bateria do carro. Se você desconectar a bateria de um carro que tenha uma unidade de controle interna ou computador de bordo, o computador perderá

a memória.

Se a bateria do carro não for desconectada, para evitar curto-circuito, certifique-se de que não haja fios desencapados tocando um no outro. Verifique se a abertura do painel do carro está dentro destas medidas:

6
6

2.

Remova o suporte metálico, para fixar adequadamente o suporte metálico, dobre as abas contra o painel de bordo com uma chave de fenda.

3. Para remover o produto do suporte metálico, insira as duas ferra- mentas para desmontagem que acompanham o produto nas laterais do sistema de áudio ao mesmo tempo para aumentar a capacidade anti-deslizante do aparelho, certifique-se de que a alça de apoio de metal está firmemente conectada ao chassis do carro.

1. Retire o suporte metálico painel do carro suporte painel do chave L carro moldura
1. Retire o suporte metálico
painel do carro
suporte
painel
do
chave L
carro
moldura externa
chave de fenda
chave L
2. Encaixe o
suporte no
painel do carro
suporte
painel do carro
3. Encaixe o suporte no painel do carro

4. Conecte novamente o terminal negativo da bateria do carro.

7
7

6. CONHECENDO O PRODUTO

Painel de Controle

6. CONHECENDO O PRODUTO Painel de Controle 1 . Entrada da mídia (CD/DVD) 2 . Microfone

1. Entrada da mídia (CD/DVD)

2. Microfone embutido

3. Ejetar o Disco do aparelho

4. Menu: Seleciona a origem do áudio, entre rádio, USB, CD/DVD, cartão de memória

5. Controle de Volume

6. Botão Liga/Desliga

7. Entrada USB para Pen Drive

8. Slot para cartão de memória

9. Entrada auxiliar AV (Áudio/Vídeo)

10. Sensor do controle remoto

11. Botão RESET

12. Display LCD

8
8

Visão geral do controle

Visão geral do controle 2 . Botão Liga/Desliga 3 . Controle de Volume + e –

2.

Botão Liga/Desliga

3.

Controle de Volume + e –

4.

Botão de seleção de Áudio

5.

Botão MUTE: para desativar/ativar o som pressione MUTE e Ejetar o disco

6.

Botão AMS e RPT: habilita o modo de repetição

10.

Play/Pause: Inicia/Pausa uma reprodução

11.

Botão BAND

12. >>I Pular faixa de música

13.

Botão Mode: Seleciona a origem do áudio

24.

Botão OK

26.

I<< Retroceder faixa de música

27.

/ , /
/
,
/

: Botões de seta para esquerda e direita / para cima e para baixo

28.

Botão Subtitle

29.

Botão Title: para acessar o menu de títulos no modo DVD

30.

Botão Setup: para aceesar o painel de configuração do produto

31.

Botão OPEN: pressione para abrir e fechar o display LCD

32.

Botão EQ para configurar o equalizador e Botão Angle

33.

Botão Zoom

34.

Botão Stop

35.

Botão LOC/Random

36.

Botão CLK: para exibir a hora atual e Botão de discagem de chamada no modo Bluetooth

37.

Botão OSD: exibe o tempo de reprodução do video em exibição e Botão de desligamento de chamada no modo Bluetooth

38.

Botão Áudio

39.

Botões numéricos

41.

Botão MO/ST: seleciona as opções MONO ou STEREO no modo rádio

46.

Tecla numérica 0 e Botão SWT no modo Bluetooth

47.

Botão GOTO

48.

Botão 10+: para selecionar uma faixa maior que 10

9
9

7. AJUSTANDO O SOM

Configurações básicas:

Pressione o botão Liga/Desliga para iniciar o aparelho

Pressione o botão Play/Pause: Inicia/Pausa uma reprodução

Para ajustar o nível de volume, gire o botão volume + ou -, para ajustar de acordo com sua preferência

Para desativar/ativar o som pressione MUTE.

Para apagar o display TFT LCD para distrair o motorista enquanto dirige o veiculo, pressione o botão POWER por 0,5 segundos em qualquer modo, então

a tela de LCD se desligará enquanto o Áudio continua a reproduzir o som.

OBS: Ao operar o aparelho pela primeira vez ou depois de trocar a bateria do carro, pressione o botão RESET (reinicializar) com um objeto com ponta (como uma caneta esferográfica) para ativar os procedimentos iniciais. Observação: Quando algum erro ocorrer com a tela de LCD, você pode pressionar o botão RESET para voltar ao normal. Este procedimento apagará as configurações do relógio, além de algumas funções memorizadas. Outras definições de som: Para ajustar as configurações de áudio predefinidas pressione o botão de volume para selecionar as opções “VOLUME/BASS/TREBLE/ BALANCE/FADDER/BRIGHTNESS/CONTRAST/COLOR” a ser ajustado, em seguida gire o botão de volume para ajustar de acordo com sua preferência

8. UTILIZANDO AS PRINCIPAIS FUNÇÕES Menu principal • Para acessar o menu principal, clique no
8. UTILIZANDO AS PRINCIPAIS FUNÇÕES
Menu principal
• Para acessar o menu principal, clique no botão Menu, sendo que essas funções
podem ser operadas pela tela touch do produto. Segue abaixo a imagem com
o Menu Principal.
10

Setup de Configuração

Setup de Configuração GENERAL (Ajustes Gerais) Toque o ícone “SETUP“ para acessar o setup de configuração.

GENERAL (Ajustes Gerais)

Toque o ícone “SETUP“ para acessar o setup de configuração. *Toque na opção “GENERAL“

Toque nos ícones

*Toque na opção “GENERAL“ Toque nos ícones ou para efetuar os ajustes desejados. • Beep: ligar

ou

*Toque na opção “GENERAL“ Toque nos ícones ou para efetuar os ajustes desejados. • Beep: ligar

para efetuar os ajustes desejados.

Toque nos ícones ou para efetuar os ajustes desejados. • Beep: ligar ou desligar o som

Beep: ligar ou desligar o som do beep.

Back Draft Starting: ligar ou desligar a opção.

Back Draft Mute: ligar ou desligar a opção.

Parking vide display: ligar ou desligar a opção.

11
11

LANGUAGE (Ajustes de Idioma)

Toque nos ícones para selecionar o idioma desejado.

• Toque nos ícones para selecionar o idioma desejado. CALIBRATION (Ajustes para calibrar o painel touch)

CALIBRATION (Ajustes para calibrar o painel touch) Toque no ícone para selecionar iniciar o processo de calibração do painel touch. Nessa opção o usuário pode calibrar a sensibilidade do painel touch. Após selecionar essa opção clique no símbolo “+” que irá aparecer cinco vezes na tela, sendo que após esse processo o sistema de calibração será encerrado automaticamente.

WALLPAPER Toque no ícone para personalização do Media Player.

Select Desktop: para definir o tema do Media Player.

TIME (Ajustes da data do Sistema) *Toque na opção TIME

Toque nos ícones ou para efetuar os ajustes desejados das opções ANO/MÊS/DIA/HORA/MIN/ESTILO.

12H/24H: selecionar o modo de exibição da hora

os ajustes desejados das opções ANO/MÊS/DIA/HORA/MIN/ESTILO. • 12H/24H: selecionar o modo de exibição da hora 12
os ajustes desejados das opções ANO/MÊS/DIA/HORA/MIN/ESTILO. • 12H/24H: selecionar o modo de exibição da hora 12
12
12

DISPLAY (Ajustes De Tela) *Toque na opção Display Toque nos ícones – ou + para efetuar os ajustes desejados.

nos ícones – ou + para efetuar os ajustes desejados. • Brilho da tela • Contraste

Brilho da tela

ou + para efetuar os ajustes desejados. • Brilho da tela • Contraste da tela •

Contraste da tela

Cores da tela

RESET: redefinir os ajustes das configurações para o padrão de fábrica

os ajustes das configurações para o padrão de fábrica System Toque na opção System para verificar
os ajustes das configurações para o padrão de fábrica System Toque na opção System para verificar

System Toque na opção System para verificar a versão do sistema.

MEDIA Toque na opção Media para ajustar as configurações Audio Language, Subtitle Language, OSD Language, Password e Rating.

Subtitle Language, OSD Language, Password e Rating. • Audio Language: selecione o idioma preferencial das

Audio Language: selecione o idioma preferencial das legendas de um disco.

Subtitle Language: selecione o idioma preferencial de áudio na reprodução de um disco

OSD Language: esta função permite selecionar o idioma usado no menu do aparelho

Password: esta configuração permite mudar a senha, que é necessária para configurar o item “Tipo de Filme”

13
13
• Rating: este recurso permite que, dependendo do nível de restrição, certos discos só possam
• Rating: este recurso permite que, dependendo do nível de restrição, certos
discos só possam ser reproduzidos após a digitação de uma senha. Você
pode escolher entre 8 níveis de restrição (que dependem de dados contidas
no próprio DVD, ainda que nem todos contenham esse tipo de informação)
Os tipos de filme
Use seu discernimento pessoal para selecionar o nível de restrição apropriado:
Ao selecionar o nível 1 (KID SAFE = seguro para crianças), o aparelho só reproduzirá discos cujo
conteúdo seja adequado para qualquer idade. No outro extremo, o nível 8 (ADULTO) permite
reproduzir discos com violência intensa, linguagem crassa, nudez frontal, atividade sexual
explícita e uso de drogas.
Os demais níveis são intermediários. Em filmes “G”, por exemplo, não há nudez, sexo, uso de
drogas ou palavrões, e a violência é mínima. Filmes “PG” podem conter nudez não-sexual e
palavrões leves, enquanto nos “PG13” pode haver cenas de uso de drogas, nudez sexualizada
e palavrões sexuais usados fora do contexto sexual. Filmes “R” podem conter qualquer tipo de
linguagem, violência, simulação sexual explícita ou uso de drogas. Nos EUA, filmes “NC17” não
podem ser assistidos no cinema por menores de 17 anos.
9. CONECTANDO O PRODUTO A UM DISPOSITIVO BLUETOOTH O DVD Player Automotivo 6.2” DZ-52201BT pode
9. CONECTANDO O PRODUTO A UM DISPOSITIVO BLUETOOTH
O DVD Player Automotivo 6.2” DZ-52201BT pode se conectar com qualquer
dispositivo com tecnologia Bluetooth dentro do alcance de até 10 metros
9.1- Ative a função Bluetooth no dispositivo que você deseja emparelhar
(smartphone, PC, notebook, etc.)
9.2- O aparelho buscará dispositivos disponíveis para sincronização
9.3- Selecione no aparelho o dispositivo “DZ-52201BT”, caso o aparelho solicite
senha, digite “0000”
9.4- Quando o emparelhamento estiver concluído, será exibido o dispositivo
Bluetooth no display LCD
14

10. ATENDENDO OU REALIZANDO CHAMADAS

10.1 – Atendendo uma chamada telefonica

Quando receber uma ligação, o DVD Player Automotivo emitirá um alerta sonoro e o número de telefone no display LCD, se você estiver ouvindo uma música, a reprodução pausará automaticamente.

Você pode atender pressionando o ícone

• Você pode atender pressionando o ícone , a chamada será reproduzida através do alto falante

, a chamada será reproduzida

através do alto falante e a voz será transmitida através do microfone embutido no painel frontal do produto.

Você pode finalizar a chamada diretamente no seu telefone ou pressione

o ícone

.
.

Para ajustar o nível de volume, gire o botão volume + ou – , para ajustar de acordo com sua preferência

Para desativar/ativar o som pressione MUTE ou tecle na tela

Após finalizar a ligação, a música voltará a tocar do ponto onde parou.

10.2 – Realizando uma chamada telefonica

Após finalizar o processo de pareamento entre os dispositivos, toque no ícone “DIAL” para acessar o modo Telefone.

Digite o número de telefone desejado através dos botões numéricos de (0-9) e tecla o ícone para iniciar a ligação.

Para ajustar o nível de volume, gire o botão volume + ou –, para ajustar de acordo com sua preferência

Para desativar/ativar o som pressione MUTE ou tecle na tela

Após finalizar a ligação, a música voltará a tocar do ponto onde parou.

10.3 – Ouvir música via Bluetooth

Após finalizar o processo de pareamento entre os dispositivos, configure

seu telefone celular Bluetooth para transmissão de música estéreo

Reproduza a música através do aplicativo de reprodução multimídia de seu telefone celular.

Entre no modo Bluetooth.

Depois, você poderá ouvir a música transferida pelo Bluetooth.

Toque em para reproduzir ou pausar a música.

Toque nos ícones

para saltar para o capítulo seguinte ou anterior.

em para reproduzir ou pausar a música. • Toque nos ícones para saltar para o capítulo

ou

em para reproduzir ou pausar a música. • Toque nos ícones para saltar para o capítulo

1515

OBS: Devido a variações de módulos Bluetooth pré-instalados e softwares em cada aparelho, pode haver
OBS: Devido a variações de módulos Bluetooth pré-instalados e softwares em
cada aparelho, pode haver incompatibilidade parcial ou completa.
11. OPERANDO A TV DIGITAL (ISDB-T) Pressione o ícone TV para selecionar o modo TV
11. OPERANDO A TV DIGITAL (ISDB-T)
Pressione o ícone TV para selecionar o modo TV Digital no menu principal.
1
2
3
4
5
6
7
8
*Quando o aparelho estiver em modo TV, toque em qualquer ponto da tela
para acessar a BARRA DE ÍCONES para efetuar ajustes.
1616

1. Pressione no ícone

2. Pressione no ícone

1 . Pressione no ícone 2 . Pressione no ícone (MUTE) para ativar e desativar o

(MUTE) para ativar e desativar o som.

para selecionar entra as opções de áudio para

alternar entre os canais esquerdo e direito.

3. Pressione no ícone

4. Pressione no ícone para exibir a lista de canais encontrados.

5/7. Sintonização de Canal manual para cima ou para baixo.

. Sintonização de Canal manual para cima ou para baixo. para ativar ou desativar a função

para ativar ou desativar a função legenda.

6.

Pressione no ícone para exibir a Guia de programação (EPG) dos canais encontrados.

8.

Pressione o ícone para entrar na opção de configurações do sistema

11.1 – Sintonizando os Canais Acesse no painel de configuração do sistema e pressione no ícone “Scan”. Selecione entre as opções “Full Scan” ou “Frequency Selection” e pressione para iniciar o escaneamento dos canais disponíveis na sua região.

o escaneamento dos canais disponíveis na sua região. Nota: O tempo desse procedimento pode levar 30
o escaneamento dos canais disponíveis na sua região. Nota: O tempo desse procedimento pode levar 30

Nota: O tempo desse procedimento pode levar 30 segundos a 3 minutos, dependendo da condição de sinal.

Pressione

pode levar 30 segundos a 3 minutos, dependendo da condição de sinal. Pressione para retornar ao

para retornar ao painel anterior.

1717

11.2 – Configuração do Sistema

Pressione no ícone Setting sistema.

do Sistema Pressione no ícone Setting sistema. para acessar o painel de configurações do *EPG Ao

para acessar o painel de configurações do

Setting sistema. para acessar o painel de configurações do *EPG Ao pressionar a opção “EPG”, você

*EPG Ao pressionar a opção “EPG”, você pode ver o guia de programação. Ao selecionar o canal desejado será exibido as Informações do Guia de Programação. Quando a emissora não disponibiliza essas informações, os dados de EPG não serão exibidos.

18
18
*Configuração Ao pressionar a opção “Configuração”, você pode configurar as opções abaixo. • Language é
*Configuração
Ao pressionar a opção “Configuração”, você pode configurar as opções abaixo.
• Language é o menu usado para selecionar o idioma desejado.
• Mode é o menu usado para selecionar o sistema de codificação (PAL-M e NTSC).
• Brightness é o menu usado para selecionar os ajustes de brilho da tela
desejado.
• Reset é o menu usado para redefinir o sistema com as configurações
originais de fábrica.
Pressione
para retornar ao painel anterior.
*Informação do Sistema
Ao pressionar a opção “Informação do Sistema”, será exibido as
informações sobre a versão do produto.

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CUIDADO – Nunca remova a tampa do equipamento

Para manter a garantia válida, nunca tente consertar o aparelho por conta própria. Se tiver problemas ao utilizar o aparelho, verifique os seguintes pontos antes de solicitar atendimento.

O aparelho não liga ou não há som

O motor do carro não está ligado, ligue o motor do carro

O cabo não está conectado corretamente. Verifique as conexões

O fusível está queimado. Substitua-o

O volume está muito baixo. Ajuste o volume

Verifique se o formato da faixa reproduzida é compatível com o produto

Se as ações acima não solucionarem o problema, pressione o botão RESET

19
19

O rádio não funciona

O cabo da antena não está conectado. (Conecte o cabo da antena)

Os sinais da emissora são fracos demais. (Sintonize emissora com sinais mais potentes)

Ruído nas transmissões

O sinal está muito fraco. Selecione outra estação com sinal mais forte

Verifique a conexão da antena do carro

Não é possível reproduzir o disco

Verifique se o disco foi inserido com o lado impresso para cima

Limpe o disco

Os arquivos do disco não são compatíveis, substitua o disco

A imagem da tela está em branco e preto

O sistema de cor foi configurado incorretamente

Não é possível reproduzir discos JPEG

Alguns formatos JPEG não podem ser exibidos neste aparelho. (Use disco com formato JPEG apropriado)

As teclas não funcionam

O microprocessador não está funcionando adequadamente. (Acione a tecla RESET)

O painel frontal não está devidamente afixado. (Afixe-o corretamente).

A reprodução de músicas está indisponível no sistema, mesmo

depois de uma conexão Bluetootht bem-sucedida

O dispositivo não pode ser usado com o produto para reproduzir músicas

20
20

O

telefone emparelhado se conecta e desconecta constantemente

A

recepção Bluetooth está fraca. Aproxime o dispositivo do som

automotivo ou remova quaisquer obstáculos entre eles

Alguns modelos de telefones podem se conectar e desconectar constantemente quando você finaliza uma chamada. Isso não indica falha do sistema

Em alguns modelos de celulares, a conexão Bluetooth pode ser desativada automaticamente como um recurso de economia de energia. Isso não indica falha do sistema

Não é possível localizar qualquer canal de programa quando feita

a procura automática

Verifique se há sinal de TV digital em sua região

Verifique se a sua condição de sinal é muito fraca, tente movimentar

a antena e realizar a procura novamente; a antena funciona melhor perto da janela

Eu encontro alguns canais, mas desta vez eu consigo menos

canais do que da última vez

Talvez você mudou a posição da antena ou de ângulo, tente encontrar a melhor posição e mantenha a antena na posição vertical

O

clima também pode afetar também a qualidade do sinal recebido, se

o

tempo está ruim hoje pode prejudicar o sinal

Em regiões onde o sinal de TV digital ainda é novo, o prestador de

serviço de radiodifusão do sinal de ISDBT pode mudar o poder de difusão

no dia a dia, tentando encontrar uma melhor intensidade de energia.

Quando eu selecionei a um programa, a tela ficou preta ou congelou na primeira imagem

Infelizmente, você está em uma condição de sinal fraco. As razões podem ser as mesmas do item anterior

21 21
21
21

13. INSTRUÇÕES DE CONSERVAÇÃO E ARMAZENAGEM:

Armazenar em local seco e arejado

Não expor às condições do tempo

Limpar somente com um pano seco

Não molhar

22
22

Origem: China. Importado e distribuído por Maxprint CNPJ 50.596.790/0011-60

Garantia de Qualidade Dazz: Garantimos a troca no caso do produto apresentar qualquer irregularidade, excetuado o desgaste normal pelo uso e desde que seguidas às instruções de conservação e armazenamento.

23
23

SAC 0800 704 3460

www.dazz.net.br