Você está na página 1de 108

DOC026.97.

80015

FL900 Series Flow Logger


10/2011, Edition 4

User Manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Manual do Usurio

English .............................................................................................................................3
Franais ........................................................................................................................28
Espaol .........................................................................................................................55
Portugus .....................................................................................................................81

Table of contents
Specifications on page 3
General information on page 4
Apply power to the Logger on page 8
Install the Flo-Ware FL900 Driver on page 12
Attach a sensor or external devices to the logger on page 13
Program a unit equipped with a modem on page 15
Site installation on page 23
Maintenance on page 24
Troubleshooting on page 25
Replacement parts and accessories on page 25

Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Specification

Details

Dimensions (W x D x H)

25.4 x 22 x 40 cm (10.0 x 8.7 x 16.0 in.)

Enclosure

PC/ABS structural foam

Environmental rating

NEMA 6P/IP68 (24 hours at 1.8 m (6 ft) submersion)

Weight (model FL900)

4.5 kg (10 lb)no batteries; 6.3 kg (14 lb)2 batteries; 8.2 kg (18 lb)4 batteries

Operating temperature

18 to 60 C (0 to 140 F) at 95% RH

Storage temperature

40 to 60 C (40 to 140 F)

Power requirements

8 to 18 VDC from batteries or external power source, 2.5 W max

Battery life

Varies with sensor type, logging intervals, telemetry and environment.


For a 15 minute logging interval, with no modem, four 6V lantern batteries at room
temperature:
Flo-tote 3 sensor 306 days
Area Velocity sensor with AV9000 Analyzer 296 days
Flo-Dar sensor 185 days
Note: For longer deployments use with Long Life Battery, PN 8542900.

Sensor ports

1, 2 or 4 ports

Connectors

Stainless steel connectors

Datalog channels

16 maximum

Alarms

Maximum of 16 channel alarms with high/high, high, low, low/low options. System
alarms include low battery, low RTC battery, low slate memory, slate memory full,
sensor time out, sensor ID.

Alarm actions

Start the sampler, change the log interval, change the call interval, send an e-mail
or a text message (SMS) from logger or server.

Logging intervals

1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 12, 15, 20, 30 or 60 minutes


Primary and secondary intervals for dynamic logging

Data storage

Event log: 1000 events maximum in non-volatile flash memory


Sample history: 2000 sample events maximum in non-volatile flash memory
Datalog: 325,000 data points; 1128 days for 3 channels at 15-minute log intervals

English 3

Specification

Details

PC communication

USB
RS232 (Baud rates: 9600, 19200, 38400, 57600, 115200)

Remote communication
(optional)

Wireless modem; CDMA2000 1xRTT or GPRS

Protocols

Modbus RTU
Modbus ASCII
Mobile-Terminated SMS
Mobile-Originated SMS
TCP/IP

Timebase accuracy

0.002%, synchronized every 24 hours with server software and modem

Supported sensors

Flo-Dar, Flo-Dar with SVS, Flo-Tote, Rain Gauge, Submerged Area Velocity1,
Sigma 9501

Sampler interface

Compatible with Sigma 900 Standard, Sigma 900 Max and Hach SD900 to support
set point sampling, flow-pacing and sample history logging

Certifications

Logger: CE
Optional AC power supply: UL/CSA standards (cETLus)/CE
Modems: FCC, NB, IC, others may be availablecontact the manufacturer for more
information.

Warranty

1 year

General information
In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential
damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to
make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation.
Revised editions are found on the manufacturers website.
Safety information
Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating this equipment. Pay attention
to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the operator or
damage to the equipment.
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. Do not use or install this
equipment in any manner other than that specified in this manual.
Use of hazard information

DANGER
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury.

This device attaches through an external module. Refer to External devices on page 27.

4 English

NOTICE
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special
emphasis.

Precautionary labels
Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument could
occur if not observed. A symbol on the instrument is referenced in the manual with a precautionary
statement.
This is the safety alert symbol. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid potential injury.
If on the instrument, refer to the instruction manual for operation or safety information.

This symbol, when noted on a product enclosure or barrier, indicates that a risk of electrical shock and/
or electrocution exists.

This symbol, if noted on the instrument or in the manual, indicates a risk of instrument damage due to
electrostatic discharge.

This symbol, if noted on the instrument, indicates that RF energy is emitted at or near this location.

Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal
systems after 12 August of 2005. In conformity with European local and national regulations (EU
Directive 2002/98/EC), European electrical equipment users must now return old or end-of-life
equipment to the Producer for disposal at no charge to the user.
Note: For return for recycling, please contact the equipment producer or supplier for instructions on how to return endof-life equipment, producer-supplied electrical accessories, and all auxillary items for proper disposal.

Confined space precautions

DANGER
Explosion hazard. Training in pre-entry testing, ventilation, entry procedures, evacuation/rescue
procedures and safety work practices is necessary before entering confined spaces.

The information that follows is supplied to help users understand the dangers and risks that are
associated with entry into confined spaces.
Definition of a confined space:
A confined space is any location or enclosure that has (or has the immediate potential for) one or more
of the following conditions:
An atmosphere with an oxygen concentration that is less than 19.5% or more than 23.5% and/or a
hydrogen sulfide (H2S) concentration that is more than 10 ppm.
An atmosphere that can be flammable or explosive due to gases, vapors, mists, dusts or fibers.
Toxic materials which upon contact or inhalation can cause injury, impairment of health or death.
Confined spaces are not designed for human occupancy. Confined spaces have a restricted entry and
contain known or potential hazards. Examples of confined spaces include manholes, stacks, pipes,
vats, switch vaults and other similar locations.
Standard safety procedures must always be obeyed before entry into confined spaces and/or locations
where hazardous gases, vapors, mists, dusts or fibers can be present. Before entry into a confined
space, find and read all procedures that are related to confined space entry.

English 5

Product overview
The FL900 series flow loggers are used in open-channel flow monitoring studies such as inflow &
infiltration (I&I), combined sewer overflow (CSO), capacity and planning and storm water runoff
monitoring.
Data is collected from attached sensors and logged for future retrieval. The sensors can be added or
changed in the field. Depending on the model, up to four sensors can be connected. The data can be
retrieved directly through a USB or RS232 cable or remotely through a wireless network with Flo-Ware
desktop software and FSDATA server software. Refer to Figure 1. The FL900 Series loggers can also
connect to an external power source, rain gauge or be used to pace a Sigma sampler.
The wireless option and the number of available connectors varies with the model of the logger. Refer
to Figure 2 and Figure 3.
Figure 1 System overview with wireless option

6 English

Figure 2 Connectorsside 1

1 Sensor (all models)

3 ComputerUSB or RS232 cable (all models)

2 Sensor (FL902, FL904 only)

4 Auxiliaryexternal power or sampler (all but FL900)

Figure 3 Connectorsside 2

1 Sensor (FL904 only)

3 Antenna option (all but FL900)

2 Sensor (FL904 only)

4 Rain gauge (all but FL900)

Product components

WARNING
Electromagnetic radiation hazard. To meet regulatory radio safety requirements for this modem, do not use or install
the device with an antenna that is not supplied by the manufacturer. Make sure that all antennas are kept at a
minimum distance of 20 cm (7.9 in.) from all personnel in normal use.

Make sure that all components have been received. Refer to Figure 4. If any items are missing or
damaged, contact the manufacturer or a sales representative immediately.

English 7

Figure 4 FL900 series logger components

1 Logger

3 D-ring with threaded lock

2 Cable, suspension

4 Batteries, 6 V alkaline (4x)

Apply power to the Logger


Install the batteries

WARNING
Potential explosion hazard. Use only new, fully charged alkaline batteries from the same manufacturer. Non-alkaline
batteries can cause safety hazards.

NOTICE
Do not over-tighten the cover. Tighten until the cover just touches the O-ring, then tighten one-quarter to one-half
turn maximum from O-ring contact. Refer to step 3 on page 10. Keep the O-ring lubricated with silicone grease.

The instrument can use two or four 6-V batteries for power. Use 2 batteries for short-term use or 4
batteries for long-term use (for battery life, refer to Specifications on page 3). When only 2 batteries
are used, put both batteries on the same side of the compartment (A-A or B-B). Refer to the illustrated
steps on page 10.
Changes in temperature and pressure can cause the battery compartment cover to be difficult to
remove by hand. If this occurs, a tool can be used to remove the cover (Figure 5).

8 English

Figure 5 Battery cover removal

English 9

10 English

Attach an external power supply (optional)

WARNING
Potential explosion hazard. The instrument is not approved for use in hazardous locations.

The instrument can be powered by an external long-life battery, an SD900 power supply or other source
that can supply power in the specified range (refer to Specifications on page 3 and Replacement parts
and accessories on page 25). If the logger has both external power and internal batteries, the internal
batteries are used as an auxiliary power supply. When the external power falls below approximately 9
V, the internal batteries supply power until the voltage from the external source is above 9 V.
1. Install the external power source in a safe location near the logger. Be sure to obey all safety
precautions for the power supply.
2. Attach the cable from the power source to the AUX connector on the logger (Figure 6).
3. Apply power to the power source, if applicable.
Figure 6 External power options

1 2-conductor power cable (Figure 7)

3 SD900 power supply

2 Power adapter cable

4 Long-life battery

English 11

Figure 7 2-conductor power cable wiring

1 Power#16 AWG red

2 Common#16 AWG black

System startup
Install the Flo-Ware FL900 Driver
Note: During driver installation this message will appear: "The following device has not passed the Windows Logo
testing to verify its compatibility with Windows. Continuing your installation of this software may impair the correct
operation of your system either immediately or in the future. Microsoft strongly recommends that you stop this
installation now and contact the hardware vendor for software that has passed Windows Logo testing." Hach
engineers have fully tested this product and determined that it is compatible with Windows. Press the "Continue
anyway" button to finish the installation.

Pre-requisite: Before the FL900 logger is attached to a computer, make sure that Flo-Ware is installed
on the computer.
The FL900 Series Driver must be installed on the PC to communicate with the logger.
1. Find the link for the FL900 Series Driver on the Flo-Ware CD or from the website
http://www.hachflow.com/p_soft_floware_down.html
2. Click on the link and run the application. The install wizard starts.
3. Follow the on-screen instructions to install the driver. Use the recommended settings.
Attach the logger to the computer
Pre-requisite: Make sure that the FL900 driver is installed on the computer.
Connect only one logger to the computer.
1. Attach the logger to the computer (Figure 8).
2. When a USB cable is attached for the first time, the Found New Hardware wizard opens. Run the
new hardware wizard to install the USB driver for the logger. When finished, the message Your
new hardware is installed and ready to use is shown. In the event the wizard does not run or the
install fails, contact Hach Flow Tech Support to assist with trouble shooting your specific operating
system.

12 English

Figure 8 Attach the logger to a computer

Attach a sensor or external devices to the logger


Pre-requisite: Make sure that the connection status is offline.

WARNING
Sensor Hazardous Locations and RF Exposure Hazards. Some sensors have RF radiation exposure hazards and
are used in explosive atmospheres. See sensor manual warnings and instructions before connecting a sensor to
the logger.

The number of sensors that can attach to the logger varies with the model of the logger. Some sensors
must attach to an external module that is used as an interface between the sensor and the logger.
Figure 10 shows the AV9000 Area Velocity Analyzer module on the side of the logger and the
connection to a submerged area/velocity sensor.
1. If the sensor cable has connectors on both ends, attach the cable to the sensor first.
2. Attach the sensor (or module) to any SENSOR port on the logger (Figure 9 or Figure 10). Tighten
the connector by hand.
Note: For rain gauges, attach the sensor to the RAIN connector.

3. If the sensor uses an external module, attach the module to the logger, then attach the sensor to
the module (Figure 10).
4. Align the desiccant hub vertically and make sure that the air port points down (Figure 9).

English 13

Figure 9 Attach a sensor to the logger

Figure 10 Attach a sensor to an external module

Attach an external module


An external module must be used as an interface between some sensor types and the logger. The
external module is mounted on the side of the logger (Figure 10 on page 14). Refer to the documentation
that is supplied with the module for mounting instructions.
Attach a sampler
The logger can attach to a Sigma 900 Standard, Sigma 900 Max or Hach SD900 sampler for flowpaced and set point sampling. The sampler also supplies power to the logger and to attached sensors.
14 English

Connect the auxiliary cable to the AUX port on the logger and to the auxiliary port on the sampler. To
make a sampler program, refer to the documentation that is supplied with the sampler.
User interface
The indicators on the user interface show the status of the instrument and the modem. Refer to
Figure 11 and Table 1.
Figure 11 User interface

1 Instrument without modem

2 Instrument with modem

Table 1 LED status indicators


Indicator

LED color Description


Green

Flashes every 3 seconds during normal operation. Flashes every 15


seconds during sleep mode.

Red

Flashes when an attached sensor does not agree with the logger program,
an expected sensor is not found or the sensor operation has failed.

Green

Stays green during a call to the server.

Red

Flashes red if the call to the server failed.

Program a unit equipped with a modem

WARNING
Electromagnetic radiation hazard. To meet regulatory radio safety requirements for this modem, do not use or install
the device with an antenna that is not supplied by the manufacturer. Make sure that all antennas are kept at a
minimum distance of 20 cm (7.9 in.) from all personnel in normal use.

For units without a modem, refer to Basic setup on page 21.


Set up the wireless account
Note: Adequate cellular coverage from the selected carrier must be verified for each site before a logger with a cellular
modem is purchased.

NOTICE
Network and access point security is the sole responsibility of the customer using the wireless instrument. The
manufacturer will not be liable for any indirect, special, incidental or consequential damages caused by a breach
in network security.

When the logger has a modem, data can be sent from the logger to the internet for remote access. The
user must first open an account with a mobile (wireless) provider. The instrument is then registered to
the data-hosting server (FSDATA), and the applicable communication settings are programmed into
the logger with Flo-Ware. If the modem was activated at the factory, go to Add the logger to the FSDATA
Server on page 18.
English 15

Pre-requisite: Make sure that the logger, logger test certificate and antenna are nearby.
Mobile (wireless) providers use CDMA or GPRS technology for data transmission.
Note: For optimal troubleshooting, install the Flo-Ware driver, add the logger to the FSDATA server, and verify
telemetry before visiting the deployment site.

1. Gather your account information.


a. Find the MEID number from the label.
b. Find the modem carrier model from the label.
2. Contact a wireless provider to start service on the modem. Request a data plan with a minimum 10
MB of data per month and SMS. (SMS is optional but required to transmit alarm notifications to an
email or mobile number).
a. Give the MEID number to the provider. If requested, give the carrier model, also found on the
transmitter label.
b. Record the data number for the modem.
3. Use the modem diagnostics in Flo-Ware to verify operation (refer to the Flo-Ware documentation).
Figure 12 Transmitter Label Example (for Carrier Model and MEID number)

Install a SIM card (GPRS only)

NOTICE
Potential Instrument Damage. Delicate internal electronic components can be damaged by static
electricity, resulting in degraded performance or eventual failure.

NOTICE
The instrument enclosure can break if the cover screws are over-tightened. Tighten the cover screws by hand with
a maximum torque of 2.0 Nm (20 in./lb). Make sure that the gasket is lubricated with grease.

If the instrument contains a GPRS modem, a SIM card from the mobile carrier must be installed (refer
to the illustrated steps on page 17).

16 English

English 17

Set up a GPRS account (AT&T modem)


Note: If requested, provide the IMEI and modem carrier model found on the transmitter label on the logger.

1. Contact a wireless provider and request an activated SIM card with the following capabilities:
a. GPRS data
b. PIN disabled
c. A minimum of 10 MB of data per month
d. SMS (optional but required to transmit alarm notifications to an email or mobile number)
2. Record the data number for the modem (APN number).
3. Install the SIM card in the logger. Refer to Install a SIM card (GPRS only) on page 16.
4. Use the modem diagnostics in Flo-Ware to verify operation (refer to the Flo-Ware documentation).
Attach an antenna (wireless option)

DANGER
RF Radiation Exposure Hazard. Use of antennas other than those supplied by Hach for the FL900 is not
recommended. In normal use, a minimum distance of 20 cm (7.9 inches) from transmitting antenna is required to
assure user safety.

An antenna can be attached to the instrument for wireless communication. Various antenna options
are available. Refer to Replacement parts and accessories on page 25. Attach an antenna directly
to the logger or attach an antenna cable to the ANTENNA connector (Figure 13).
Figure 13 Attach Half-wave antenna

Add the logger to the FSDATA Server


Pre-requisite: Serial number of the logger

18 English

Figure 14 Serial number location

NOTICE
Be sure to enter the serial number and SVC correctly to prevent communication failure.

1. Go to the website http://fsdata.hach.com to access the FSDATA server.


2. Enter the user name and password:

3.
4.
5.
6.
7.
8.

User namethe default user name is the 8-digit customer ID number


Passwordthe default password is HachWebData
Go to Instruments>Instrument Manager.
Record the SVC (Server Verification Code) from the upper left corner of the screen:
_______________________
Click ADD NEW. The Add Instrument window opens.
Enter the serial number (SN) of the logger (Figure 14).
Select the Instrument Type.
Select the Active check box and click OK. The instrument is shown in the Instrument Manager.

Configure Flo-Ware for remote communication


Pre-requisites: The logger must be attached to the computer. An account with a network provider
must be set up, and the server must be configured.
The settings for remote communication must be entered into Flo-Ware and then written to the logger.
1. Open a communication session with the logger:
a. Open Flo-Ware.
b. In the Options panel, select FL900 Series > Communications. The FL900 series driver window
opens.
. The Communications window opens.
c. Click the CONNECT button
d. Select the port on the computer where the logger is attached (serial or USB) and click OK.
Note: If the sensor mismatch message is shown, select "Create new program based on sensors connected."

e. Make sure that the connection status shows Direct Connect-Online.


2. Go to Programming>Site Information. Enter the information for the desired site. Select Time Zone.
3. Click on Communications. Complete the Remote Settings information:
Option

Description

Sprint or Verizon

No additional configuration is necessary.

GPRS

Select the network provider and the modem frequency. (For US locations,
850/1900 MHz. For outside the US, contact the provider for the modem frequency.)
Enter the user name and password, if applicable.

Primary Call Interval

The frequency that the logger calls the server, not to exceed the logging interval.

English 19

Option

Description

Secondary call interval

The frequency that the logger calls the server during an alarm condition.

Server Verification Code The account number that allows a connection to the server.

4. Click WRITE TO LOGGER to save the settings. A message window is shown:


Option

Description

Warning: all data


will be lost.
Continue?

All data that is stored in the logger is erased when a program is written to the logger. To
save the data, select No and download the data to a safe location. Select Yes to erase
all data and update the logger with the new program.

Set Logger Clock

Synchronize to Computer Clockthe logger uses the date and time settings of the
computer. Set Logger Clockthe logger uses the date and time settings that are set by
the user. If the unit has a modem, the logger automatically uses the date and time settings
of the server.

A pop up screen will show success or failure.


5. Go to Data Log Setup tab. Select data log channels and logging intervals.
6. Click Write to Logger to save.
Verify the telemetry (wireless option)
The user can manually send a call to the server to make sure that the network communication is good.
1. Temporarily attach the antenna to the logger to test the antenna and the cell coverage at the site
location before installation.
2. Touch the magnet to the call initiation target (Figure 15). The modem LED indicator changes to
green.
3. Look at the modem LED indicator during the call (45 to 90 seconds) and wait for a change:
LED goes offthe call to the server was successful.
LED flashes redthe call to the server failed.
Note: If the connection failed, refer to page 24 of this instrument user manual for more information.

Figure 15 Call the server

1 Call initiation target

20 English

2 Magnet

Verify the telemetry with Flo-Ware


1. In Flo-Ware>FL900 Driver, select Diagnostics>Modem.
2. Make sure the registration status is either home or roaming. If blank or "identify" is shown, the
connection has failed.
3. Adjust the antenna for optimum signal strength and quality.
4. Click Call Server to make a call to the network.
A pop up screen will indicate success or failure.
Troubleshooting telemetry

Make sure the SVC is correct.


Make sure the serial number is registered and active on the host server.
Make sure the modem is enabled and the Hach IP address has been correctly entered.
If the problem persists, contact Technical support at 800-368-2723, or www.hachflow.com.

Use the mobile SMS option


The FL900 modem can be configured to send or receive SMS messages. Refer to the Flo-Ware
documentation for configuration information.
During a predefined alarm condition (e.g. battery or high level), an SMS message can be sent directly
from the logger to an email address or a mobile telephone. This message is sent in addition to the
alarm messages that are sent from the server.
A mobile telephone can be used to send an SMS message to the logger (Table 2). The logger looks
for new SMS messages during each call to the server. If the message requires a response from the
server, the SMS message is forwarded from the logger to the server on the next call.
Table 2 SMS message commands
SMS Command

Action

CURR? or STATUS?

Receive the current status of the FL900 and any sensors connected to it

SVC?

Receive the current value of the Server Verification Code

SVC=XXXXXXXX

To set the current value of the Server Verification Code using a text message

Basic setup
The information in this manual can be used to make a simple program for the logger and to calibrate
the sensors. Refer to the Flo-Ware documentation for advanced options. Complete the sections in the
order that they are shown.
Make a basic logger program
A basic program must be written to the logger to specify the channels to be logged.
1. Open a communication session with the logger:
a. Open Flo-Ware.
b. In the Options panel, select FL900 Series>Communications. The FL900 series driver window
opens.
c. Click the CONNECT button
. The Communications window opens.
d. Select the port on the computer where the logger is attached (serial or USB) and click OK.
Note: If the sensor mismatch message is shown, select "Create new program based on sensors connected."

e. Make sure that the connection status shows Direct Connect- Online.

English 21

2. Complete the information in the Site Information menu:


Option

Description

Site Identification

Enter a unique name for the site.

Time Zone

Select the correct time zone for the site.

3. Click on the Datalog Setup menu.


4. Select the channels to be logged in the Select Datalog Channels section:
a. Expand the tree for the Logger channel group. The Power Supply channel is always shown in
this group. Logging the power supply will provide values for the battery level. An alarm could
be set at a specific level to alert the account manager of a low level, thus prompting a field visit
to change the batteries and prevent lost data. If the logger contains a port for a rain gauge, the
Rain channel is also shown. To include a Logger channel in the datalog, select the check box
next to the channel name.
b. Expand the tree for each Port[1](Sensor Name) channel group to view the available channels
for the sensor. If the check box next to Logger or Port[1] is selected, all of the channels in the
group are automatically selected.
c. To include a Sensor channel in the datalog, select the check box next to the channel name. The
log channel count increases each time a channel is selected.
Note: For loggers with multiple sensor ports, the port number is added to the channel name. For example,
Velocity 3 is the velocity channel name for sensor port 3.

5. To set the logging interval for a channel group:


a. Click on the channel group name, for example Port1 (Flo-Dar). The logging intervals are shown.
b. Select the interval from the drop-down list. The primary logging interval is used for normal
operation. The secondary logging interval is used during alarm conditions.
Note: The logging interval cannot be set for an individual sensor channel.

6. Click WRITE TO LOGGER to save the settings. A message window is shown:


Option

Description

Warning: all data


will be lost.
Continue?

All data that is stored in the logger is erased when a program is written to the logger. To
save the data, select No and download the data to a safe location. Select Yes to erase
all data and update the logger with the new program.

Set Logger Clock

Synchronize to Computer Clockthe logger uses the date and time settings of the
computer. Set Logger Clockthe logger uses the date and time settings that are set by
the user. If the unit has a modem, the logger automatically uses the date time settings of
the server.

22 English

Calibrate the sensor with the Cal Wizard


Pre-requisite: The logger must be connected to the computer and must be online for calibration.
The sensor can be configured and calibrated with the calibration wizard. To calibrate the sensor
manually, refer to the sensor manuals or Flo-Ware manual.
1.
2.
3.
4.

Click the Programming tab.


Click on Sensor Port[1] (sensor name).
Click on the CAL WIZARD button. The Calibration Wizard window opens.
Select the options on each screen. When the Calibration Complete screen is shown, click
FINISH.
5. Click WRITE TO LOGGER to save the settings. A message window is shown:
Option

Description

Warning: all data


will be lost,
Continue?

All data that is stored in the logger is erased when a program is written to the logger. To
save the data, select No and download the data to a safe location. Select Yes to erase
all data and update the logger with the new program.

Set Logger Clock

Synchronize to Computer Clockthe logger uses the date and time settings of the
computer. Set Logger Clockthe logger uses the date and time settings that are set by
the user. If the unit has a modem, the logger automatically uses the date and time settings
of the server.

The installation is complete. The Status light should flash green if the programming was successful.

Site installation

WARNING
Personal injury hazard. Only qualified personnel should conduct the tasks described in this section of the manual.

Hang from a cable

NOTICE
Do not use the handles to hang the logger. The handles are not designed to hold the weight of the logger.

The logger can hang from a cable for installation in an area such as a manhole.
1. Connect a cable to the eye bolts on the top of the logger. Refer to Figure 16.
2. Hang the cable from a strong support such as an optional spanner bar.

English 23

Figure 16 Hang the logger from a cable

Install on a wall bracket


The logger can be attached to a wall, pole or ladder. Refer to the documents that are supplied with the
hardware for installation instructions.

Maintenance

WARNING
Personal injury hazard. Only qualified personnel should conduct the tasks described in this section of the manual.

DANGER
RF Radiation Exposure Hazard. Use of antennas other than those supplied by Hach for the FL900 is not
recommended. In normal use, a minimum distance of 20 cm (7.9 inches) from transmitting antenna is required to
assure user safety.

Clean the instrument


Clean the exterior of the instrument with a moist cloth and a mild soap solution.
Replace the batteries

WARNING
Potential explosion hazard. Use only new, fully charged alkaline batteries from the same manufacturer. Non-alkaline
batteries can cause safety hazards.

Replace the batteries with the same type and rating. Refer to Install the batteries on page 8 and
Specifications on page 3.
Replace the desiccant
The desiccant is located in the battery compartment. To remove the battery cover, refer to Install the
batteries on page 8. The desiccant absorbs moisture from the air and prevents corrosion to the
instrument components. The desiccant beads change color when they become saturated. Replace the
desiccant when the beads change from a yellow to a green color (refer to Figure 17). As a best practice,
replace the desiccant when the batteries are replaced.
24 English

Figure 17 Desiccant replacement

Troubleshooting
If problems occur in the system, try to find whether the problem is with the sensor, the logger or the
cable connections.

Examine all connections to the sensors. Make sure all connections are tight.
Remove and examine the sensor connectors for moisture. Clean and dry if necessary.
Examine the sensors for debris and remove the debris.
Examine the Event Log for problem events.

Communication failure
If a call was sent to the server but the connection failed, complete the following tasks:
Disconnect and apply power to the instrument.
Adjust the antenna to increase the signal strength.
Log on to the server and make sure that the serial number was entered correctly and that the SVC
used for configuration was recorded correctly.
Make sure that the communication settings were entered correctly in the FL900 driver window.
Connect the logger to the computer and open a communications session. In the FL900 driver
window, click on the Diagnostics tab and then the Modem menu. The Registration Status should be
Home.
If there is no resolution, call Tech Support at 800-368-2723, or email hachflowsales@hach.com.

Replacement parts and accessories


Note: Product and Article numbers may vary for some selling regions. Contact the appropriate distributor or refer to
the company website for contact information.

Replacement parts
Description

Item no.

Battery compartment cover

8524400

Desiccant cap assembly (battery compartment desiccant)

8754900

Desiccant tube assembly (battery compartment desiccant)

8535200

English 25

Replacement parts and accessories (continued)


Description

Item no.

Desiccant, replacement beads (1.5 can bulk)

8755500

Eyebolts, 1/420 x 2.5-in. stainless steel

8535500

Gasket, top cover

8533300

Logger handle

8524200

Lubricant, silicone 0.25 oz

000298HY

Magnet assembly

8537800

O-ring for battery cover

8533400

Cables
Description

Item no.

Cable, external power, 2-wire, 9 ft

8528700

Cable, external power, 2-wire, 25 ft

8528701

Cable, communication, RS232

8528200

Cable, communication, USB

8528300

Cable, connect to sampler, 9 ft

8528400

Cable, connect to sampler, 25 ft

8528401

Power
Description

Item no.

Battery, 6 V lantern

11013M

Battery, long-life alkaline

8542900

Long-life alkaline battery pack top cap adapter and cable

8543000

Cable, power supply adapter (3 pin to 7 pin)

8528600

Power Supply, 110120 VAC, US plugrequires 8528600 adapter cable

8754500US

Power Supply, 110120 VAC, Australia plugrequires 8528600 adapter cable

8754500AU

Power Supply, 110120 VAC, EU plugrequires 8528600 adapter cable

8754500EU

Power Supply, 110120 VAC, Italy plugrequires 8528600 adapter cable

8754500IL

Power Supply, 110120 VAC, UK plugrequires 8528600 adapter cable

8754500UK

Mounting hardware
Description

Item no.

Manhole Support Bracket/Spanner, 1828 in.

9542

Manhole Support Bracket/Spanner, 2848 in.

9557

Manhole Support Bracket, 1827 in.

5713000

Suspension Cable, 16 in.

8544300

26 English

Replacement parts and accessories (continued)


Description
Suspension Cable, 30 in. and D-ring (standard)

Item no.
4920

Wall-mount Bracket with ladder hanger

8544500

Wall-mount Bracket without ladder hanger

8542700

Antennas
Description

Item no.

Antenna, traffic-rated burial (824960, 18501990 MHz)

8537600

Antenna, half-wave (824894, 18501990 MHz)US

5228400

Antenna, half-wave (870960, 17101880 MHz)EU

5255300

Antenna, traffic-rated manhole lid (824896, 18501990 MHz)US

5255400

Antenna, mini-wing (824960, 17102170 MHz)US

6241804

Extension cable, 15 ft

5244000

Extension cable, 70 ft

5249100

External devices
Description

Item no.

Rain Gauge with 100-ft cable

8542800

Connector for Rain Gauge to FL900

8547700

AV9000 Analyzer Module (required to attach a Submerged Area/Velocity Sensor)

8531300

IM9001 Interface Module (required to attach a Sigma 950 Flow Meter)

8549800

For samplers, refer to www.hach.com for part numbers and accessories

English 27

Table des matires


Caractristiques la page 28
Gnralits la page 29
Mise sous tension de l'enregistreur la page 33
Installation du pilote Flo-Ware FL900 la page 37
Branchement du capteur ou des priphriques externes l'enregistreur la page 38
Programmation d'une unit quipe d'un modem la page 40
Installation in situ la page 50
Maintenance la page 51
Dpannage la page 52
Pices de rechange et accessoires la page 52

Caractristiques
Les caractristiques techniques peuvent tre modifies sans pravis.
Caractristique

Dtails

Dimensions (l x P x H)

25,4 x 22 x 40 cm (10,0 x 8,7 x 16,0 pouces)

Botier

Mousse structure PC/ABS

Classement environnemental

NEMA 6P/IP68 (submersion 24 heures 1,8 m (6 pieds))

Poids (modle FL900)

4,5 kg (10 livres), aucune pile ; 6,3 kg (14 livres), 2 piles ; 8,2 kg (18 livres), 4
piles

Temprature de
fonctionnement

18 60 C (0 140 F) 95 % HR

Temprature de stockage

40 60 C (-40 140 F)

Alimentation requise

8 18 VCC avec des piles ou une source d'alimentation externe, 2,5 W maximum

Dure de vie des piles

Varie selon le type de capteur, les intervalles d'enregistrement, la tlmtrie et


l'environnement.
Avec un intervalle d'enregistrement de 15 minutes, sans modem, quatre piles 6
V temprature ambiante :
Capteur Flo-tote 306 jours
Capteur de vitesse avec analyseur AV9000 296 jours
Capteur Flo-Dar 185 jours
Remarque : Pour des dures plus longues, utilisez des piles longue dure, ref. 8542900.

Ports du capteur

1, 2 ou 4 ports

Connecteurs

Connecteurs en acier inoxydable

Voies d'enregistrement

16 maximum

Alarmes

Jusqu' 16 alarmes avec options lev/lev, lev, faible, faible/faible. Les


alarmes du systme sont sur pile faible, une pile RTC faible, mmoire faible,
mmoire slate pleine, non rponse du capteur et identifiant de capteur.

Actions d'alarme

A partir de l'enregistreur ou du serveur, vous pouvez dmarrer l'chantillonneur,


modifier l'intervalle d'enregistrement, modifier l'intervalle d'appel et envoyer un
courrier lectronique ou un SMS.

Intervalles d'enregistrement

1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 12, 15, 20, 30 ou 60 minutes


Intervalles principaux et secondaires pour un enregistrement dynamique

28 Franais

Caractristique

Dtails

Stockage des donnes

Journal des vnements : jusqu' 1 000 vnements dans une mmoire flash
non-volatile
Historique de l'chantillonneur : jusqu' 2 000 vnements d'chantillonnage
dans une mmoire flash non-volatile
Datalog : 325 000 valeurs mesures ; 1 128 jours pour 3 voies 15 minutes
d'intervalle d'enregistrement

Communication avec
l'ordinateur.

USB

Communication distance (en


option)

Modem sans fil ; CDMA2000 1xRTT ou GPRS

Protocoles

Modbus RTU

RS232 (dbits en bauds : 9 600, 19 200, 38 400, 57 600, 115 200)

Modbus ASCII
SMS MT
SMS MO
TCP/IP
Prcision de la base de temps

0,002 %, synchronisation toutes les 24 heures avec logiciel serveur et modem

Capteurs pris en charge

Flo-Dar, Flo-Dar avec SVS (capteur pour mises en charge), Flo-Tote,


Pluviomtre, sonde hauteur/vitesse1, Sigma 9501

Interface de lchantillonneur

Compatible avec Sigma 900 Standard, Sigma 900 Max et Hach SD900 pour
l'chantillonage des points de consigne, la vitesse d'coulement et
l'enregistrement de l'historique des chantillons.

Certifications

Enregistreur : CE
Alimentation CA en option : normes UL/CSA (cETLus)/CE
Modems : FCC, NB, IC. Si vous souhaitez d'autres modles, veuillez contacter
le fabricant pour de plus amples informations.

Garantie

2 ans

Gnralits
En aucun cas le constructeur ne saurait tre responsable des dommages directs, indirects, spciaux,
accessoires ou conscutifs rsultant d'un dfaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur
se rserve le droit d'apporter des modifications ce manuel et aux produits dcrits tout moment,
sans avertissement ni obligation. Les ditions rvises se trouvent sur le site Internet du fabricant.
Consignes de scurit
Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le dballage, la configuration ou la mise en fonctionnement
de cet appareil. Respectez toutes les dclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de cette
procdure peut conduire des blessures graves de l'oprateur ou des dgts sur le matriel.
Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas dfaillante. N'utilisez ni n'installez
cet appareil d'une faon diffrente de celle dcrite dans ce manuel.
Interprtation des indications de risques

DANGER
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas vite, entrane des blessures graves,
voire mortelles.
1

Cet appareil se raccorde via un module externe. Voir Dispositifs externes la page 54.
Franais 29

AVERTISSEMENT
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas vite, peut entraner des blessures
graves, voire mortelles.

ATTENTION
Indique une situation de danger potentiel qui peut entraner des blessures mineures ou lgres.

AVIS
Indique une situation qui, si elle n'est pas vite, peut occasionner l'endommagement du matriel. Informations
ncessitant une attention particulire.

Etiquettes de mise en garde


Lisez toutes les informations et toutes les tiquettes apposes sur lappareil. Des personnes peuvent
se blesser et le matriel peut tre endommag si ces instructions ne sont pas respectes. Un symbole
sur l'appareil est rfrenc dans le manuel et accompagn d'une dclaration de mise en garde.
Ceci est le symbole d'alerte de scurit. Se conformer tous les messages de scurit qui suivent ce
symbole afin d'viter tout risque de blessure. Si apposs sur l'appareil, se rfrer au manuel d'utilisation
pour le fonctionnement ou les informations de scurit.
S'il se trouve sur lemballage d'un produit ou une barrire, ce symbole indique la prsence dun danger
de choc lectrique et/ou dlectrocution.

S'il se trouve sur l'appareil ou dans le manuel, ce symbole indique un risque d'endommagement de
l'appareil d une dcharge lectrostatique.

S'il se trouve sur l'appareil, ce symbole indique l'mission d'une nergie RF au niveau ou proximit
de cet emplacement.

Lquipement lectrique portant ce symbole ne peut tre mis au rebut dans les systmes de mise au
rebut publics europens aprs le 12 aot 2005. Conformment la rglementation nationale et
europenne (Directive 2002/98/CE), les appareils lectriques doivent dsormais tre, la fin de leur
service, renvoys par les utilisateurs au fabricant, qui se chargera de les liminer ses frais.
Remarque : Pour le retour des fins de recyclage, veuillez contactez le fabricant ou le fournisseur d'quipement afin
d'obtenir les instructions sur la faon de renvoyer l'quipement us, les accessoires lectriques fournis par le fabricant,
et tous les articles auxiliaires pour une mise au rebut approprie.

Prcautions concernant l'espace confin

DANGER
Risque dexplosion Une formation portant sur les tests de pr-entre, la ventilation, les procdures
d'entre, les procdures d'vacuation/de sauvetage et les mesures de scurit est ncessaire avant
d'entrer dans des lieux confins.

Les informations suivantes sont fournies dans le but d'aider les utilisateurs apprhender les dangers
et les risques associs aux espaces confins.
Dfinition d'un espace confin :
Tout endroit ou clture qui prsente (ou est susceptible de prsenter) une ou plusieurs des conditions
suivantes :
Une atmosphre qui contient une concentration d'oxygne infrieure 19,5 % ou suprieure
23,5 % et/ou une concentration de sulfure d'hydrogne (H2S) suprieure 10 ppm.
Une atmosphre qui peut tre inflammable ou explosive en prsence de gaz, vapeurs, brumes,
poussires ou fibres.
Des matriaux toxiques qui, en cas de contact ou d'inhalation, sont susceptibles d'occasionner des
blessures, des problmes de sant ou la mort.
30 Franais

Les espaces confins ne sont pas conus pour l'occupation humaine. Les espaces confins disposent
dun accs limit et prsentent des risques connus ou potentiels. Les trous dhomme, les colonnes,
les tuyaux, les cuves, les chambres de commutation et autres emplacements similaires sont des
exemples despaces confins.
Il convient de toujours suivre les procdures de scurit standard avant d'entrer dans des espaces et/
ou des endroits confins soumis des gaz dangereux, des vapeurs, des brumes, des poussires ou
des fibres Avant de pntrer dans un espace confin, veuillez lire l'ensemble des procdures lies
l'accs.
Prsentation du produit
Les enregistreurs d'coulement srie FL900 sont utiliss dans le cadre d'tudes de contrle
d'coulement surface libre sur le dbit et l'infiltration, les dbordements d'gouts unitaires (DEU), la
capacit de dbit et la planification, et le contrle des eaux pluviales d'orage.
Les donnes sont recueillies par les capteurs raccords l'enregistreur et enregistres pour tre
extraites ultrieurement. Il est possible d'ajouter ou de modifier les capteurs sur le terrain. En fonction
du modle, vous pouvez raccorder jusqu' 4 capteurs. Les donnes peuvent tre extraites directement
via un cble USB ou RS232, ou distance via un rseau sans fil, l'aide du logiciel de bureau FloWare et du logiciel serveur FSDATA. Reportez-vous la Figure 1. Les enregistreurs srie FL900
peuvent galement tre raccords une source d'alimentation externe, un pluviomtre ou tre utiliss
pour rgler la vitesse d'un chantillonneur Sigma.
L'option sans fil et le nombre de connecteurs disponibles varient selon le modle de l'enregistreur.
Reportez-vous la Figure 2 et au Figure 3.
Figure 1 Prsentation du systme avec l'option sans fil

Franais 31

Figure 2 Connecteurs : ct 1

1 Capteur (tous les modles)

3 Ordinateur : cble USB ou RS232 (tous les modles)

2 Capteur (FL902 et FL904 uniquement)

4 Auxiliaire : alimentation externe ou chantillonneur


(tous les modles, sauf FL900)

Figure 3 Connecteurs : ct 2

1 Capteur (FL904 uniquement)

3 Option antenne (tous les modles, sauf FL900)

2 Capteur (FL904 uniquement)

4 Pluviomtre (tous les modles, sauf FL900)

Composants du produit

AVERTISSEMENT
Risque li au rayonnement lectromagntique. Afin de rpondre aux exigences rglementaires en matire de
scurit radio, n'utilisez pas ou n'installez pas le dispositif avec une antenne non fournie par le fabricant. Assurezvous que toutes les antennes se trouvent une distance minimum de 20 cm (7,9 pouces) de l'ensemble du
personnel dans des conditions d'utilisation dites normales.

Assurez-vous d'avoir bien reu tous les composants. Reportez-vous la Figure 4. Si des lments
manquent ou sont endommags, contactez immdiatement le fabricant ou un reprsentant
commercial.

32 Franais

Figure 4 Composants de l'enregistreur srie FL900

1 Enregistreur de donnes

3 Mousqueton avec verrouillage filet

2 Cble, suspension

4 Piles alkalines 6 V (4x)

Mise sous tension de l'enregistreur


Installation des piles

AVERTISSEMENT
Risque d'explosion. Utilisez uniquement des piles alcalines neuves, compltement charges et provenant du mme
fabricant. L'utilisation de piles autres que des piles alcalines est susceptible d'entraner des risques d'accident.

AVIS
Ne serrez pas excessivement le cache. Serrez jusqu' ce que le cache effleure le joint torique, puis d'un quart de
tour un demi-tour maximum partir de l'effleurement avec le joint torique. Reportez-vous la step 3
la page 35. Lubrifiez rgulirement le joint torique avec de la graisse de silicone.

L'appareil peut ncessiter 2 ou 4 piles de 6 V. Utilisez 2 piles pour une utilisation courte ou 4 piles pour
une utilisation longue (pour la dure de vie des piles, reportez-vous Caractristiques la page 28).
Lorsque seules 2 piles sont utilises, placez-les du mme ct dans le compartiment (A-A ou B-B).
Reportez-vous aux schmas illustrated steps la page 35.
En cas de changements de temprature et de pression, il peut s'avrer difficile de retirer manuellement
le cache du compartiment piles. Dans ce cas, vous pouvez utiliser un outil (Figure 5).

Franais 33

Figure 5 Dpose du cache du compartiment piles

34 Franais

Franais 35

Raccordement d'une alimentation externe (en option)

AVERTISSEMENT
Risque d'explosion. L'appareil n'est pas homologu pour une utilisation dans des conditions dangereuses.

L'appareil peut tre aliment par une pile longue dure externe, une alimentation SD900 ou toute autre
source d'alimentation issue de la gamme spcifie (reportez-vous Caractristiques la page 28 et
Pices de rechange et accessoires la page 52). Si l'enregistreur est dot d'une source
d'alimentation externe et de piles internes, les piles sont utilises comme source d'alimentation
auxiliaire. Lorsque l'alimentation externe est infrieure 9 V environ, les piles internes alimentent
l'appareil jusqu' ce que la tension de la source externe dpasse 9 V.
1. Installez la source d'alimentation externe dans un endroit sr proximit de l'enregistreur. Assurezvous de respecter toutes les mesures de scurit en matire d'alimentation.
2. Reliez le cble de la source d'alimentation au connecteur AUX de l'enregistreur (Figure 6).
3. Raccordez l'appareil la source d'alimentation, le cas chant.
Figure 6 Options d'alimentation externe

1 Cble d'alimentation 2 conducteurs (Figure 7)

3 Alimentation prleveur SD900

2 Cble adaptateur d'alimentation

4 Pile longue dure

36 Franais

Figure 7 Cbles d'alimentation 2 conducteurs

1 Puissancefil rouge, 1,31 mm

2 Communfil noir, 1,31 mm

Dmarrage du systme
Installation du pilote Flo-Ware FL900
Remarque : Lors de l'installation du pilote, le message suivant apparat : Le dispositif suivant na pas t valid
lors du test permettant dobtenir le logo Windows et vrifiant sa compatibilit avec Windows. Continuer l'installation
de ce logiciel peut mettre en pril ou dstabiliser le bon fonctionnement de votre systme maintenant ou dans l'avenir
ou ultrieurement. Microsoft recommande fortement que vous arrtiez cette installation maintenant et contactiez le
fournisseur du matriel pour obtenir le logiciel qui a t valid lors du test permettant dobtenir le logo Windows. Ce
produit a t entirement test par les ingnieurs Hach. Selon ces derniers, il est compatible avec Windows. Appuyez
sur le bouton Continue anyway (Continuer) pour terminer l'installation.

Conditions pralables : avant de raccorder l'enregistreur FL900 un ordinateur, assurez-vous que


Flo-Ware y est install.
Le pilote srie FL900 doit tre install sur le PC pour pouvoir communiquer avec l'enregistreur.
1. Recherchez le lien du pilote srie FL900 sur le CD Flo-Ware ou le site Web
http://www.hachflow.com/p_soft_floware_down.html
2. Cliquez sur le lien et excutez l'application. L'assistant d'installation se lance.
3. Suivez les instructions l'cran pour installer le pilote. Utilisez les paramtres recommands.
Raccordement de l'enregistreur l'ordinateur
Conditions pralables : assurez-vous que le pilote FL900 est install sur l'ordinateur.
Raccordez uniquement un enregistreur l'ordinateur
1. Reliez l'enregistreur l'ordinateur (Figure 8).
2. Lorsque vous raccordez un cble USB pour la premire fois, l'assistant Nouveau matriel dtect
s'ouvre. Excutez l'assistant du nouveau matriel pour installer le pilote USB de l'enregistreur. Une
fois termin, le message Votre nouveau matriel est install et prt l'emploi s'affiche. Si
l'assistant ne s'ouvre pas ou si l'installation choue, contactez l'assistance technique Hach Flow
pour qu'elle vous aide dpanner votre systme d'exploitation spcifique.

Franais 37

Figure 8 Raccordement de l'enregistreur un ordinateur

Branchement du capteur ou des priphriques externes l'enregistreur


Conditions pralables : assurez-vous que la connexion est dsactive.

AVERTISSEMENT
Emplacements dangereux pour le capteur et risques d'exposition aux radiofrquences. Certains capteurs
prsentent des risques d'exposition au rayonnement RF et sont utiliss dans des atmosphres explosives. Avant
de brancher un capteur sur l'enregistreur, reportez-vous aux avertissements et aux instructions du manuel du
capteur.

Le nombre de capteurs qui peuvent tre raccords l'enregistreur dpend du modle de l'enregistreur.
Certains capteurs se branchent un module externe servant d'interface entre le capteur et
l'enregistreur. Figure 10 montre le module d'analyse Hauteur/vitesse AV900 coupl ct de
l'enregistreur et le branchement un capteur de hauteur/vitesse.
1. Si le cble du capteur est quip de connecteurs aux deux extrmits, raccordez d'abord le cble
au capteur.
2. Branchez le capteur (ou module) n'importe quel port SENSOR de l'enregistreur Figure 9 ou
Figure 10. Serrez le connecteur la main.
Remarque : Pour l'installation d'un pluviomtre, reliez le capteur au connecteur RAIN (PLUIE).

3. Si le capteur utilise un module externe, branchez le module l'enregistreur, puis raccordez le


capteur au module (Figure 10).
4. Alignez l'ensemble du dessiccateur verticalement et assurez-vous que l'orifice d'arrive d'air est
dirig vers le bas (Figure 9).

38 Franais

Figure 9 Raccordement d'un capteur l'enregistreur

Figure 10 Raccordement d'un capteur un module externe

Raccordement d'un module externe


Vous devez utiliser un module externe pour servir d'interface entre certains types de capteur et
l'enregistreur. Le module externe se monte sur le ct de l'enregistreur (Figure 10 la page 39).
Reportez-vous la documentation fournie avec le module pour connatre les instructions de montage.
Raccordement d'un chantillonneur
L'enregistreur peut se raccorder un chantillonneur Sigma 900 Standard, Sigma 900 Max ou Hach
SD900 pour procder l'chantillonnage de la vitesse d'coulement et des points de consigne.
Franais 39

L'chantillonneur permet galement d'alimenter l'enregistreur et les capteurs qui y sont raccords.
Raccordez le cble auxiliaire au port AUX de l'enregistreur et au port auxilaire de l'chantillonneur.
Pour crer un programme d'chantillonnage, reportez-vous la documentation fournie avec
l'chantillonneur.
Interface utilisateur
Les voyants de l'interface utilisateur affichent l'tat de l'appareil et du modem. Reportez-vous la
Figure 11 et au Tableau 1.
Figure 11 Interface utilisateur

1 Appareil sans modem

2 Appareil avec modem

Tableau 1 Voyants d'tat DEL


Voyant

Couleur du
voyant

Description

Vert

Clignote toutes les 3 secondes en fonctionnement normal.


Clignote toutes les 15 secondes en mode veille.

Rouge

Clignote lorsqu'un capteur raccord n'est pas compatible avec le


programme de l'enregistreur, lorsqu'un capteur est introuvable ou
en cas de dysfonctionnement du capteur.

Vert

Reste vert lors de l'mission d'un appel vers le serveur.

Rouge

Clignotement de couleur rouge en cas d'chec de l'appel vers le


serveur.

Programmation d'une unit quipe d'un modem

AVERTISSEMENT
Risque li au rayonnement lectromagntique. Afin de rpondre aux exigences rglementaires en matire de
scurit radio, n'utilisez pas ou n'installez pas le dispositif avec une antenne non fournie par le fabricant. Assurezvous que toutes les antennes se trouvent une distance minimum de 20 cm (7,9 pouces) de l'ensemble du
personnel dans des conditions d'utilisation dites normales.

Pour les units sans modem, reportez-vous Configuration de base la page 48.
Configuration du compte sans fil
Remarque : Vous devez vrifier que vous bnficiez d'une couverture mobile suffisante de la part du fournisseur que
vous avez choisi pour chaque site avant d'acheter un enregistreur dot d'un modem mobile.

40 Franais

AVIS
La scurit du rseau et du point d'accs relve de la seule responsabilit du client utilisant l'appareil sans fil. Le
fabricant ne peut tre tenu pour responsable des dommages indirects, particuliers, fortuits ou accessoires
occasionns en raison d'une violation de la scurit du rseau.

Ds lors que l'enregistreur est quip d'un modem, il est possible d'envoyer des donnes de
l'enregistreur vers Internet pour un accs distance. L'utilisateur doit d'abord ouvrir un compte auprs
d'un oprateur de tlphonie mobile (sans fil). L'appareil est alors enregistr sur le serveur de donnes
(FSDATA) et les paramtres de communication appropris sont programms dans l'enregistreur
l'aide du logiciel Flo-Ware. Si le modem a t activ l'usine, allez Ajout de l'enregistreur au serveur
FSDATA la page 44.
Conditions prablables : assurez-vous que l'enregistreur, le certificat de test de l'enregistreur et
l'antenne se trouvent proximit.
Pour la transmission de donnes, les oprateurs de tlphonie mobile (sans fil) utilisent la technologie
CDMA ou GPRS.
Remarque : Pour optimiser le dpannage, installez le pilote Flo-Ware, ajoutez l'enregistreur au serveur FSDATA et
vrifiez la tlmtrie avant de vous rendre sur le site de dploiement.

1. Munissez-vous des informations de votre compte.


a. Recherchez le numro MEID indiqu sur l'tiquette.
b. Recherchez le modle de porteuse du modem indiqu sur l'tiquette.
2. Contactez un fournisseur de services sans fil pour mettre en service le modem. Demandez un forfait
donnes et SMS de 10 Mo minimum par mois. (SMS en option mais ncessaire pour les
notifications d'alarme un e-mail ou numro de mobile).
a. Indiquez le numro MEID l'oprateur. Le cas chant, communiquez le modle de porteuse
situ galement sur l'tiquette de l'metteur.
b. Relevez le numro du modem.
3. Vrifiez le fonctionnement l'aide des diagnostics du modem sous Flo-Ware (reportez-vous la
documentation Flo-Ware).
Figure 12 Exemple d'tiquette de l'metteur (pour le modle de porteuse et le numro MEID)

Installation d'une carte SIM (GPRS uniquement)

AVIS
Dgt potentiel sur l'appareil Les composants lectroniques internes de l'appareil peuvent tre
endommags par l'lectricit statique, qui risque d'altrer ses performances et son fonctionnement.

AVIS
Le botier de l'appareil peut se casser si les vis du couvercle sont trop serres. Serrez les vis du couvercle la main
un couple de serrage maximum de 2 Nm (20 livrespouces). Assurez-vous que le joint est lubrifi.

Franais 41

Si l'appareil est quip d'un modem GPRS, il convient d'installer une carte SIM de votre oprateur de
tlphonie mobile (reportez-vous illustrated steps la page 43).

42 Franais

Franais 43

Configuration d'un compte GPRS (modem AT&T)


Remarque : Le cas chant, communiquez l'IMEI et le modle de porteuse du modem indiqus sur l'tiquette de
l'metteur de l'enregistreur.

1. Contactez un fournisseur de services sans fil et demandez-lui d'activer une carte SIM aux capacits
suivantes :
a.
b.
c.
d.

Donnes GPRS
PIN dsactiv
10 Mo de donnes par mois minimum
SMS (en option mais ncessaire pour les notifications d'alarme un e-mail ou numro de
mobile)
2. Relevez le numro du modem (numro APN).
3. Installez la carte SIM dans l'enregistreur. Reportez-vous Installation d'une carte SIM (GPRS
uniquement) la page 41.
4. Vrifiez le fonctionnement l'aide des diagnostics du modem sous Flo-Ware (reportez-vous la
documentation Flo-Ware).
Raccordement d'une antenne (option sans fil)

DANGER
Risque d'exposition au rayonnement de radiofrquence Pour les appareils srie FL900, il est dconseill d'utiliser
des antennes autres que celles fournies par Hach. Dans des conditions d'utilisation normales, il est demand
l'utilisateur de se tenir une distance minimale de 20 cm (7,9 pouces) de l'antenne mettrice.

Dans le cadre de communications sans fil, il est possible de brancher une antenne l'appareil. Vous
avez le choix entre plusieurs types d'antenne. Reportez-vous Pices de rechange et accessoires
la page 52. Branchez l'antenne directement l'enregistreur ou branchez un cble d'antenne au
connecteur ANTENNA (Figure 13).
Figure 13 Raccordement d'une antenne demi-onde

Ajout de l'enregistreur au serveur FSDATA


Conditions pralables : numro de srie de l'enregistreur

44 Franais

Figure 14 Emplacement du numro de srie

AVIS
Pour viter tout chec de communication, assurez-vous de saisir correctement le numro de srie et le SVC.

1. Pour accder au serveur FSDATA, consultez le site Web http://fsdata.hach.com.


2. Saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe :

3.
4.
5.
6.
7.
8.

Nom d'utilisateur : le nom d'utilisateur par dfaut est le numro d'identifiant du client 8 chiffres
Mot de passe : le mot de passe par dfaut est HachWebData.
Allez Instruments (Appareils)>Instrument Manager (Gestionnaire d'appareils).
Relevez le code de vrification du serveur (SVC : Server Verification Code) en haut gauche de
l'cran : _______________________
Cliquez sur ADD NEW (AJOUTER NOUVEAU). La fentre Add Instrument (Ajouter un appareil)
s'ouvre.
Saisissez le numro de srie (SN) de l'enregistreur (Figure 14).
Slectionnez le type d'appareil.
Slectionnez la case cocher active et cliquez sur OK. L'appareil s'affiche dans le Gestionnaire
d'appareil.

Configuration de Flo-Ware pour la communication distance


Conditions pralables : l'enregistreur doit tre raccord l'ordinateur. Vous devez configurer un
compte rattach un oprateur de rseau et configurer le serveur.
Les paramtres de la communication distance doivent tre saisis dans Flo-Ware, puis inscrits dans
l'enregistreur.
1. Ouvrez une session de communication avec l'enregistreur :
a. Ouvrez Flo-Ware.
b. Dans le panneau Options, slectionnez Srie FL900>Communications. La fentre du pilote
srie FL900 s'ouvre.
La fentre Communications s'ouvre.
c. Cliquez sur le boutonCONNECT (CONNEXION)
d. Slectionnez le port sur l'ordinateur o est branch l'enregistreur (srie ou USB) puis cliquez
sur OK
Remarque : Si le message de dfaut d'adaptation du capteur s'affiche, slectionnez Create new program
based on sensors connected (Crer un nouveau programme bas sur les capteurs raccords).

e. Vrifiez que l'tat de connexion indique Direct Connect-Online (Connexion directe - en ligne).
2. Allez Programming > Site Information (Programmation > Informations site). Saisissez les
informations relatives au site qui convient. Slectionnez Time Zone (Fuseau horaire).

Franais 45

3. Cliquez sur Communications (Communication). Saisissez les informations relatives aux


paramtres distance :
Option

Description

Sprint ou Verizon

Aucune configuration supplmentaire n'est ncessaire.

GPRS

Slectionnez l'oprateur de rseau et la frquence du modem. (Aux tats-Unis,


850/1900 MHz. En dehors des tats-Unis, contactez le fournisseur pour connatre
la frquence du modem.) Le cas chant, saisissez le nom d'utilisateur et le mot de
passe.

Intervalle d'appel
principal

La frquence laquelle l'enregistreur met des appels vers le serveur ; elle ne doit
pas dpasser l'intervalle d'enregistrement.

Intervalle d'appel
secondaire

La frquence laquelle l'enregistreur met des appels vers le serveur en situation


d'alarme.

Code de vrification du Le numro de compte qui permet d'tablir une connexion au serveur.
serveur

4. Cliquez sur WRITE TO LOGGER (INSCRIRE SUR L'ENREGISTREUR) pour sauvegarder les
paramtres. Un message s'affiche :
Option

Description

Attention : toutes les


donnes seront
perdues. Continuer ?

Toutes les donnes stockes sur l'enregistreur sont effaces lors de l'inscription
d'un programme sur l'enregistreur. Pour sauvegarder les donnes, slectionnez
Non et tlchargez les donnes un endroit sr. Slectionnez Oui pour supprimer
toutes les donnes et mettre jour l'enregistreur avec le nouveau programme.

Configuration de
l'horloge de
l'enregistreur

Synchronisation avec l'horloge de l'ordinateur : l'enregistreur utilise la date et l'heure


de l'ordinateur. Configuration de l'horloge de l'enregistreur : l'enregistreur utilise la
date et l'heure paramtres par l'utilisateur. Si l'unit possde un modem,
l'enregistreur utilise automatiquement la date et l'heure du serveur.

Une fentre contextuelle indique la russite ou l'chec de l'opration.


5. Allez l'onglet Data Log Setup (Configuration du journal des donnes) Slectionnez les voies du
journal des donnes et les intervalles d'enregistrement.
6. Cliquez sur Write to Logger (Inscrire sur l'enregistreur) pour sauvegarder.
Vrification de la tlmesure (option sans fil)
L'utilisateur peut mettre manuellement un appel vers le serveur pour s'assurer que la communication
rseau ne prsente pas de dfaut.
1. Avant toute installation, veuillez raccorder momentanment l'antenne l'enregistreur pour tester
l'antenne et la couverture cellulaire sur le site.
2. Faites toucher la clef magntique et la touche appel cible mis (Figure 15). Le voyant DEL du
modem passe au vert.
3. Pendant l'appel (entre 45 et 90 secondes), observez le voyant DEL du modem et attendez qu'un
changement se produise.
La DEL s'teint : l'appel au serveur a russi.
La DEL clignote en rouge : l'appel au serveur a chou.
Remarque : En cas d'chec de la connexion, reportez-vous la page 24 du manuel d'utilisation de cet instrument
pour en savoir plus.

46 Franais

Figure 15 Appelez le serveur

1 Touche appel cible

2 Clef magntique

Vrification de la tlmtrie avec Flo-Ware


1. Dans Flo-Ware > FL900 Driver (Pilote FL900), slectionnez Diagnostics (Diagnostic) > Modem.
2. Vrifiez que le statut d'enregistrement est local ou itinrance. Si le champ est vide ou si Identity
(Identit) s'affiche, la connexion a chou.
3. Rglez l'antenne pour disposer d'une puissance de signal et d'une qualit optimales.
4. Cliquez sur Call Server (Appeler serveur) pour appeler le rseau.
Une fentre contextuelle indique la russite ou l'chec de l'opration.
Dpannage de la tlmtrie

Vrifiez que le code de vrification du serveur est correct.


Vrifiez que le numro de srie est enregistr et activ sur le serveur hte.
Vrifiez que le modem est activ et que l'adresse IP Hach est correctement saisie.
Si le problme persiste, contactez l'assistance technique au +1 800-368-2723 ou rendez-vous sur
www.hachflow.com.

Utilisation de l'option SMS


Le modem FL900 peut tre configur pour envoyer ou recevoir des messages SMS. Pour obtenir des
informations sur la configuration, reportez-vous la documentation Flo-Ware.
Dans le cadre d'une situation d'alarme prdfinie (ex. : pile ou niveau lev), l'enregistreur peut envoyer
directement un message SMS vers une adresse lectronique ou un tlphone portable. Ce message
est envoy en plus des messages d'alarme, qui sont eux-mmes envoys du serveur.
Il est possible d'utiliser un tlphone portable pour envoyer un message SMS l'enregistreur
(Tableau 2). Lors de chaque appel au serveur, l'enregistreur recherche les nouveaux messages SMS.
Si le message ncessite une rponse de la part du serveur, l'enregistreur transfre le message SMS
au serveur lors de l'appel suivant.

Franais 47

Tableau 2 Commandes des messages SMS


Commande SMS

Action

CURR? (en cours) ou STATUS? (tat) Pour recevoir l'tat actuel du FL900 et de tous les capteurs qui y sont
raccords.
SVC?

Pour recevoir la valeur actuelle du code de vrification du serveur

SVC=XXXXXXXX

Pour tablir la valeur actuelle du code de vrification du serveur l'aide


d'un message SMS

Configuration de base
Les informations contenues dans ce manuel peuvent servir crer un programme simple destin
l'enregistreur et talonner les capteurs. Pour les options avances, reportez-vous la documentation
Flo-Ware. Respectez l'ordre de prsentation des sections.
Cration d'un programme de base pour l'enregistreur
Il convient d'crire un programme de base sur l'enregistreur pour spcifier les canaux enregistrer.
1. Ouvrez une session de communication avec l'enregistreur :
a. Ouvrez Flo-Ware.
b. Dans le panneau Options, slectionnez Srie FL900>Communications. La fentre du pilote
srie FL900 s'ouvre.
c. Cliquez sur le bouton CONNECT (CONNEXION)
. La fentre Communications s'ouvre.
d. Slectionnez le port de l'ordinateur auquel est raccord l'enregistreur (srie ou USB) puis
cliquez sur OK.
Remarque : Si le message de dfaut d'adaptation du capteur s'affiche, slectionnez Create new program
based on sensors connected (Crer un nouveau programme bas sur les capteurs raccords).

e. Assurez-vous que l'tat de connexion affiche Direct Connect- en ligne.


2. Renseignez les informations dans le menu d'informations du site :
Option

Description

Identification du site

Saisissez un nom unique pour le site.

Fuseau horaire

Slectionnez le fuseau horaire correspondant au site

3. Cliquez sur le menu Datalog Setup (Configuration enregistrements).


4. Slectionnez les voies que vous souhaitez enregistrer dans la section Select Datalog Channels
(Slectionner les voies d'enregistrement).
a. Dveloppez l'arborescence du groupe de voies de l'enregistreur. La voie alimentation
s'affiche systmatiquement dans ce groupe. Branchez l'alimentation pour connatre l'tat des
piles. Vous pouvez paramtrer une alarme un seuil spcifique afin d'alerter le gestionnaire de
compte en cas de niveau faible et de l'inviter venir remplacer les piles pour viter une perte
de donnes. Si l'enregistreur est quip d'un port pour pluviomtre, le canal Rain (Pluie)
s'affiche galement. Pour ajouter une voie d'enregistreur dans le Datalog, cochez la case
correspondante en regard du nom de la voie d'enregistrement.
b. Dveloppez l'arborescence de chaque groupe de canaux du Port [1 ](Nom du capteur) pour
visualiser les voies disponibles pour le capteur. Si la case ct de Logger (Enregistreur) ou
Port[1] est coche, tous les voies du groupe sont automatiquement slectionnes.
c. Pour ajouter une voie de capteur dans le Datalog, cochez la case correspondante en regard du
nom de voie. Le compteur des voies augmente chaque fois qu'une nouvelle voie est
slectionne.
Remarque : Pour les enregistreurs dots de plusieurs ports de capteur, le numro du port est ajout au nom
de la voie. Par exemple, Velocity 3 correspond au nom de la voie de vitesse pour le port du capteur 3.

48 Franais

5. Pour paramtrer l'intervalle d'enregistrement d'un groupe de canaux :


a. Cliquez sur le nom du groupe de canaux, par exemple Port 1 (Flo-Dar). Les intervalles
d'enregistrement s'affichent.
b. Slectionnez l'intervalle dans la liste droulante. Le premier intervalle d'enregistrement
correspond l'exploitation normale. Le second intervalle d'enregistrement correspond des
conditions alarme.
Remarque : Vous ne pouvez pas dfinir un intervalle d'enregistrement pour un canal de capteur en particulier.

6. Cliquez sur WRITE TO LOGGER (INSCRIRE SUR L'ENREGISTREUR) pour sauvegarder les
paramtres. Un message s'affiche :
Option

Description

Attention : toutes les


donnes seront
perdues. Continuer ?

Toutes les donnes stockes sur l'enregistreur sont effaces lors de l'inscription
d'un programme sur l'enregistreur. Pour sauvegarder les donnes, slectionnez
Non et tlchargez les donnes un endroit sr. Slectionnez Oui pour supprimer
les donnes et mettre jour l'enregistreur avec le nouveau programme.

Configuration de
l'horloge de
l'enregistreur

Synchronisation avec l'horloge de l'ordinateur : l'enregistreur utilise la date et l'heure


de l'ordinateur. Configuration de l'horloge de l'enregistreur : l'enregistreur utilise la
date et l'heure paramtres par l'utilisateur. Si l'unit possde un modem,
l'enregistreur utilise automatiquement la date et l'heure du serveur.

talonnage du capteur avec l'assistant d'talonnage


Conditions pralables : L'enregistreur doit tre raccord l'ordinateur et en ligne pour l'talonnage.
Il peut tre configur et talonn l'aide de l'assistant d'talonnage. Pour talonner le capteur
manuellement, reportez-vous au manuel du capteur ou de Flo-Ware.
1. Cliquez sur l'ongletProgramming (Programmation).
2. Cliquez sur Sensor Port[1] (Port du capteur) (nom du capteur).
3. Cliquez sur le bouton CAL WIZARD (ASSISTANT D'ETAL). La fentre Calibration Wizard
(Assistant d'talonnage) s'ouvre.
4. Slectionnez les options sur chaque cran. Lorsque l'cran Calibration Complete (Etalonnage
termin) s'affiche, cliquez sur FINISH (TERMINE).

Franais 49

5. Cliquez sur WRITE TO LOGGER (INSCRIRE SUR L'ENREGISTREUR) pour sauvegarder les
paramtres. Un message s'affiche :
Option

Description

Attention : toutes les


donnes seront
perdues, continuer ?

Toutes les donnes stockes sur l'enregistreur sont effaces lors de l'inscription
d'un programme sur l'enregistreur. Pour sauvegarder les donnes, slectionnez
Non et tlchargez les donnes un endroit sr. Slectionnez Oui pour supprimer
toutes les donnes et mettre jour l'enregistreur avec le nouveau programme.

Configuration de
l'horloge de
l'enregistreur

Synchronisation avec l'horloge de l'ordinateur : l'enregistreur utilise la date et l'heure


de l'ordinateur. Configuration de l'horloge de l'enregistreur : l'enregistreur utilise la
date et l'heure paramtres par l'utilisateur. Si l'unit possde un modem,
l'enregistreur utilise automatiquement la date et l'heure du serveur.

L'installation est termine. Le tmoin d'tat doit clignoter en vert si la programmation est correcte.

Installation in situ

AVERTISSEMENT
Risque de blessures corporelles Seul le personnel qualifi est autoris entreprendre les oprations dcrites dans
cette section du manuel.

Suspension un cble

AVIS
N'utilisez pas les poignes pour suspendre l'enregistreur. Les poignes ne sont pas conues pour supporter le
poids de l'enregistreur.

L'enregistreur peut tre suspendu un cble dans le cadre d'une installation dans une zone telle qu'un
trou d'homme.
1. Passez un cble dans les vis il situes sur la partie suprieure de l'enregistreur. Reportez-vous
la Figure 16.
2. Suspendez le cble un support solide tel qu'un mousqueton.

50 Franais

Figure 16 Suspendez l'enregistreur un cble.

Installation sur une fixation murale


L'enregistreur peut tre fix un mur, une tringle ou une chelle. Pour obtenir les instructions
d'installation, reportez-vous aux documents fournis avec le matriel.

Maintenance

AVERTISSEMENT
Risque de blessures corporelles Seul le personnel qualifi est autoris entreprendre les oprations dcrites dans
cette section du manuel.

DANGER
Risque d'exposition au rayonnement de radiofrquence Pour les appareils srie FL900, il est dconseill d'utiliser
des antennes autres que celles fournies par Hach. Dans des conditions d'utilisation normales, il est demand
l'utilisateur de se tenir une distance minimale de 20 cm (7,9 pouces) de l'antenne mettrice.

Nettoyage de l'appareil
Nettoyer l'extrieur de l'appareil avec un chiffon humide et une solution de dtergent doux.
Remplacement des piles

AVERTISSEMENT
Risque d'explosion. Utilisez uniquement des piles alcalines neuves, compltement charges et provenant du mme
fabricant. L'utilisation de piles autres que des piles alcalines est susceptible d'entraner des risques d'accident.

Remplacez les piles par des piles de mme type et de mme capacit. Reportez-vous la Installation
des piles la page 33 et aux Caractristiques la page 28.
Remplacement du dessiccateur
Le dessiccateur est situ dans le compartiment piles. Pour retirer le cache des piles, reportez-vous
Installation des piles la page 33. Le dessiccateur absorbe l'humidit de l'air et empche les
composants de l'appareil de rouiller. Lorsqu'il est satur, le gel du dessiccateur change de couleur.
Remplacez le dessiccateur lorsque la couleur du gel passe du jaune au vert (reportez-vous
Franais 51

Figure 17). Il convient d'adopter les meilleures pratiques et de remplacer le dessiccateur en mme
temps que les piles.
Figure 17 Remplacement du dessiccateur

Dpannage
Si votre systme rencontre des problmes, vrifiez si le problme provient du capteur, de l'enregistreur
ou du raccordement des cbles.
Vrifiez tous les branchements vers les capteurs. Vrifiez le serrage de tous les branchements.
Dposez les connecteurs de capteurs et vrifiez qu'ils ne prsentent pas de traces d'humidit.
Nettoyez et schez-les si ncessaire.
Vrifiez que les capteurs ne contiennent pas de dbris ; retirez les dbris le cas chant.
Vrifiez que le journal des vnements ne contient pas d'vnements dfectueux.
Panne de communication
En cas d'chec de connexion lors de l'mission d'un appel au serveur, procdez comme suit :
Dbranchez et rebranchez l'appareil.
Rglez l'antenne pour augmenter la force du signal.
Connectez-vous au serveur, assurez-vous que le numro de srie a t saisi correctement et que
le circuit virtuel commut (SVC) utilis pour la configuration a bien t enregistr.
Vrifiez que les paramtres de communication ont t saisis correctement dans la fentre du pilote
FL900.
Raccordez l'enregistreur l'ordinateur et ouvrez une session de communication. Dans la fentre du
pilote FL900, cliquez sur l'onglet Diagnostics, puis sur le menu Modem. L'tat d'enregistrement
devrait tre Page d'accueil.
Si le problme persiste, contactez l'assistance technique au +1 800-368-2723 ou envoyez un e-mail
hachflowsales@hach.com.

Pices de rechange et accessoires


Remarque : Les numros de rfrence de produit et d'article peuvent dpendre des rgions de commercialisation.
Prenez contact avec le distributeur appropri ou consultez le site web de la socit pour connatre les personnes
contacter.

52 Franais

Pices de rechange
Description

Article n

Cache du compartiment piles

8524400

Ensemble du couvercle du dessiccateur (dessiccateur du compartiment piles)

8754900

Ensemble du tube du dessiccateur (dessiccateur du compartiment piles)

8535200

Gel de remplacement du dessiccateur (en vrac dans des canettes de 1,5)

8755500

Vis il, 1/420 x 2,5 pouces Acier inoxydable

8535500

Joint, couvercle suprieur

8533300

Poigne de l'enregistreur

8524200

Lubrifiant, silicone 0,25 once

000298HY

Cl magntique

8537800

Joint torique pour cache du compartiment piles

8533400

Cbles
Description

Article n

Cble, alimentation externe, 2 fils, 2,7 m (9 pieds)

8528700

Cble, alimentation externe, 2 fils, 7,6 m (25 pieds)

8528701

Cble, communication, RS232

8528200

Cble, communication, USB

8528300

Cble, raccordement l'chantillonneur, 2,7 m (9 pieds)

8528400

Cble, raccordement l'chantillonneur, 7,6 m (25 pieds)

8528401

Alimentation
Description

Article n

Pile pour lanterne 6 V

11013M

Pile alkaline longue dure

8542900

Adaptateur et cble pour cache suprieur du bloc de piles alkalines longue dure

8543000

Adaptateur du cble d'alimentation (3 7 broches)

8528600

Alimentation, 110-120 VCA, prise amricaine ; requiert un cble adaptateur 8528600

8754500US

Alimentation, 110-120 VCA, prise australienne ; requiert un cble adaptateur 8528600

8754500AU

Alimentation, 110-120 VCA, prise europenne ; requiert un cble adaptateur 8528600

8754500EU

Alimentation, 110-120 VCA, prise italienne ; requiert un cble adaptateur 8528600

8754500IL

Alimentation, 110-120 VCA, prise britannique ; requiert un cble adaptateur 8528600

8754500UK

Franais 53

Matriel de montage
Description
Cl/Console de support pour trou d'homme, 18-28 pouces

Article n
9542

Cl/Console de support pour trou d'homme, 28-48 pouces

9557

Cl/Console de support pour trou d'homme, 18-27 pouces

5713000

Cble de suspension, 16 pouces

8544300

Cble de suspension, 30 pouces et anneau en D (standard)

4920

Fixation murale avec crochet de suspension pour chelle

8544500

Fixation murale sans crochet de suspension pour chelle

8542700

Antennes
Description

Article n

Antenne, enfouissement (824960, 18501990 MHz)

8537600

Antenne demi-onde (824894, 18501990 MHz) - USA

5228400

Antenne demi-onde (870960, 17101880 MHz) - UE

5255300

Signalisation sur route de couvercle de trou d'homme pour antenne (824896, 18501990
MHz) - USA

5255400

Antenne, mini-aile (824960, 17102170 MHz) - USA

6241804

Rallonge, 15 pieds

5244000

Rallonge, 70 pieds

5249100

Dispositifs externes
Description

Article n

Pluviomtre avec cble de 100 pieds

8542800

Connecteur pour raccorder le pluviomtre FL900

8547700

Module analyseur AV9000 (pour raccorder une sonde hauteur/vitesse)

8531300

Module d'interface IM9001 (pour raccorder un dbitmtre Sigma 950)

8549800

Pour les rfrences et accessoires d'chantillonneurs, consultez le site www.hach.com

54 Franais

ndice de contenidos
Especificaciones en la pgina 55
Informacin general en la pgina 56
Conexin de una fuente de alimentacin elctrica al registrador en la pgina 60
Instalacin del controlador de FL900 Flo-Ware en la pgina 64
Conexin de un sensor o dispositivos externos al registrador en la pgina 65
Programacin de una unidad con mdem incorporado en la pgina 67
Lugar de instalacin en la pgina 76
Mantenimiento en la pgina 77
Solucin de problemas en la pgina 78
Piezas de repuesto y accesorios en la pgina 78

Especificaciones
Las especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso.
Especificacin

Detalles

Dimensiones (anchura x
profundidad x altura)

25,4 x 22 x 40 cm (10,0 x 8,7 x 16,0 pulg.)

Carcasa

Espuma estructural PC/ABS

Clasificacin medioambiental

NEMA 6P/IP68 (24 horas a 1,8 m (6 pies) de sumersin)

Peso (modelo FL900)

4,5 kg (10 lb): sin pilas; 6,3 kg (14 lb): 2 pilas; 8,2 kg (18 lb): 4 pilas

Temperatura de
funcionamiento

18 a 60 C (0 a 140 F) a 95% HR

Temperatura de
almacenamiento

40 a 60 C (40 a 140 F)

Requerimientos de
alimentacin

8 a 18 VCC de pilas o fuentes de alimentacin elctrica, 2,5 W mx.

Duracin de la batera

Vara en funcin del tipo de sensor, los intervalos de registro, la telemetra y el


entorno.
Para un intervalo de registro de 15 minutos, sin mdem, cuatro bateras de
linterna de 6 V a temperatura ambiente:
Sensor Flo-Tote 3, 306 das
Sensor de velocidad de rea con el Analizador AV9000, 296 das
Sensor Flo-Dar, 185 das
Nota: Para utilizaciones de larga duracin, utilice una batera de larga duracin, PN 8542900.

Puertos de sensor

1, 2 o 4 puertos

Conectores

Conectores de acero inoxidable

Canales de registro de datos

16 mximo

Alarmas

Mximo de 16 alarmas de canal con opciones alto/alto, alto, bajo, bajo/bajo. Las
alarmas de sistema incluyen batera baja, batera RTC baja, memoria esttica
baja, memoria esttica completa, interrupcin de sensor, ID de sensor.

Acciones de alarma

Inicio de tomamuestras, cambio de intervalo de registro, cambio de intervalo de


llamada, envo de correo electrnico o mensaje de texto (SMS) desde el
registrador o el servidor.

Espaol 55

Especificacin

Detalles

Intervalos de registro

1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 12, 15, 20, 30 o 60 minutos


Intervalos principales y secundarios para registro dinmico

Almacenamiento de datos

Registro de eventos: 1.000 eventos como mximo en memoria flash no voltil


Historial de muestra: 2.000 eventos de muestra como mximo en memoria flash
no voltil
Registro de datos: 325.000 puntos de datos; 1.128 das por 3 canales a intervalos
de registro de 15 minutos

Comunicacin con PC

USB
RS232 (velocidad de transferencia: 9600, 19200, 38400, 57600, 115200)

Comunicacin remota
(opcional)

Mdem inalmbrico; CDMA2000 1xRTT o GPRS

Protocolos

Modbus RTU
Modbus ASCII
SMS de llegada (MT)
SMS originado (MO)
TCP/IP

Precisin de la base de tiempo

0,002%, sincronizado cada 24 horas con el software de servidor y el mdem

Sensores admitidos

Flo-Dar, Flo-Dar con SVS, Flo-Tote, pluvimetro, velocidad de rea sumergida1,


Sigma 9501

Interfaz del tomamuestras

Compatible con Sigma 900 Standard, Sigma 900 Max y Hach SD900 para admitir
muestreo de punto de ajuste, paso de flujo y registros de historial de muestras

Certificaciones

Registrador de datos: CE
Fuente de alimentacin elctrica de CA opcional: estndares UL/CSA (cETLus)/
CE
Mdems: FCC, NB, IC, puede haber otros disponibles: pngase en contacto con
el fabricante para obtener ms informacin.

Garanta

1 ao

Informacin general
En ningn caso el fabricante ser responsable de ningn dao directo, indirecto, especial, accidental
o resultante de un defecto u omisin en este manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar
este manual y los productos que describen en cualquier momento, sin aviso ni obligacin. Las
ediciones revisadas se encuentran en el sitio Web del fabricante.
Informacin de seguridad
Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este equipo. Ponga atencin a todas
las advertencias y avisos de peligro. El no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o daos
al equipo.
Asegrese de que la proteccin proporcionada por el equipo no est daada. No utilice ni instale este
equipo de manera distinta a lo especificado en este manual.
Utilizacin de la informacin sobre riesgos

Este dispositivo se conecta a un mdulo externo. Consulte Dispositivos externos


en la pgina 80.

56 Espaol

PELIGRO
Indica una situacin potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA
Indica una situacin potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podra provocar la muerte o lesiones
graves.

PRECAUCIN
Indica una situacin potencialmente peligrosa que podra provocar una lesin menor o moderada.

AVISO
Indica una situacin que, si no se evita, puede provocar daos en el instrumento. Informacin que requiere especial
nfasis.

Etiquetas de precaucin
Lea todas las etiquetas y rtulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podran producirse
heridas personales o daos en el instrumento. Cada smbolo en el instrumento se indica en el manual
con una explicacin de advertencia.
Este es un smbolo de alerta de seguridad. Obedezca a todos los mensajes de seguridad que se
muestran a continuacin de este smbolo para evitar posibles lesiones. Si los encuentra sobre el
instrumento, consulte el manual de instrucciones para obtener informacin de funcionamiento o
seguridad.
Este smbolo, cuando est en la caja o barrera de un producto, indica que hay riesgo de descarga
elctrica o electrocucin.

Este smbolo, cuando est en el instrumento o en el manual, indica un riesgo de dao del instrumento
por descarga electrosttica.

Este smbolo, cuando est en el instrumento, indica que se emite radiofrecuencia en esta ubicacin o
cerca de la misma.

El equipo elctrico marcado con este smbolo no se podr desechar por medio de los sistemas europeos
pblicos de eliminacin despus del 12 de agosto de 2005. En cumplimiento de las reglamentaciones
nacionales y locales (directiva europea 2002/98/CE), los usuarios de equipos elctricos deben devolver
los equipos viejos o los que han alcanzado el trmino de su vida til al fabricante para su eliminacin
gratuita.
Nota: Para devolver los equipos para reciclaje, comunquese con el fabricante o distribuidor para obtener instrucciones
acerca de cmo devolver equipos que han alcanzado el trmino de su vida til, accesorios elctricos suministrados por
el fabricante y todo elemento auxiliar, para su eliminacin.

Precauciones para espacios confinados

PELIGRO
Peligro de explosin. XXX

La informacin que se incluye a continuacin se ofrece para ayudar a los usuarios a comprender los
peligros y riesgos asociados a los espacios confinados.
Definicin de espacio confinado:
Un espacio confinado es cualquier lugar o recinto que presente (o tenga la posibilidad inmediata de
presentar) una o ms de las siguientes condiciones:
Una atmsfera con una concentracin de oxgeno que sea inferior al 19,5% o superior al 23,5% y/
o una concentracin de sulfuro de hidrgeno (H2S) superior a 10 ppm.
Espaol 57

Una atmsfera que pueda ser inflamable o explosiva debido a gases, vapores, nieblas, polvos o
fibras.
Materiales txicos que, ante el contacto o la inhalacin, puedan provocar lesiones, el deterioro de
la salud o la muerte.
Los espacios confinados no estn destinados a ser ocupados por seres humanos. Los espacios
confinados tienen entrada restringida y contienen riesgos conocidos o potenciales. Como ejemplos de
espacios confinados encontramos las bocas de inspeccin, las chimeneas, los caos, las tinas, los
armarios de distribucin y dems lugares similares.
Antes de entrar en espacios confinados y/o lugares con presencia de gases, vapores, nieblas, polvos
o fibras peligrosos, se deben seguir siempre procedimientos de seguridad estndares. Antes de entrar
en un espacio confinado, lea todos los procedimientos relacionados con la entrada a espacios
confinados.
Descripcin general del producto
Los registradores de datos de flujo de la serie FL900 se utilizan en estudios de control de flujo en canal
abierto como afluencia e infiltracin, aliviadero de canal de desage unitario, capacidad y planificacin,
as como control de agua de lluvia.
Los datos se recopilan en los sensores conectados y se registran para recuperarlos en el futuro. Los
sensores se pueden agregar o cambiar sobre el terreno. En funcin del modelo, se pueden conectar
hasta cuatro sensores. Los datos se pueden recuperar directamente por cable USB o RS232, o bien
de forma remota mediante red inalmbrica con el software de escritorio Flo-Ware y el software de
servidor FSDATA. Consulte Figura 1. Los registradores de la serie FL900 tambin se pueden conectar
a una fuente de alimentacin externa, pluvimetro o utilizarse para marcar el ritmo de un tomamuestras
Sigma.
La opcin inalmbrica y el nmero de conectores disponibles dependen del modelo del registrador.
Consulte Figura 2 y Figura 3.
Figura 1 Descripcin general del sistema con opcin inalmbrica

58 Espaol

Figura 2 Conectores: lado 1

1 Sensor (todos los modelos)

3 Ordenador: cable USB o RS232 (todos los modelos)

2 Sensor (FL902, FL904 slo)

4 Auxiliar: alimentacin elctrica externa o


tomamuestras (todos excepto FL900)

Figura 3 Conectores: lado 2

1 Sensor (FL904 solo)

3 Opcin con antena (todos excepto FL900)

2 Sensor (FL904 solo)

4 Pluvimetro (todos excepto FL900)

Componentes del producto

ADVERTENCIA
Peligro de radiacin electromagntica. Para cumplir los requisitos normativos de seguridad ante radiacin para
este mdem, no utilice o instale el dispositivo con una antena no suministrada por el fabricante. Asegrese de que
todas las antenas estn a una distancia mnima de 20 cm (7,9 pulg.) de todo el personal durante el uso normal.

Asegrese de haber recibido todos los componentes. Consulte Figura 4. Si faltan artculos o estn
daados, pngase en contacto con el fabricante o el representante de ventas inmediatamente.

Espaol 59

Figura 4 Componentes del registrador de la serie FL900

1 Registro

3 Anilla en D con cierre roscado

2 Cable, suspensin

4 Pilas, 6 V alcalinas (4)

Conexin de una fuente de alimentacin elctrica al registrador


Instalacin de las pilas

ADVERTENCIA
Posible riesgo de explosin. Utilice solo pilas alcalinas nuevas y con carga completa del mismo fabricante. El uso
de pilas no alcalinas puede provocar riesgos de seguridad.

AVISO
No ajuste la cubierta de forma excesiva. Apriete hasta que la cubierta roce ligeramente la junta trica, a
continuacin, apriete entre un cuarto de vuelta y media vuelta como mximo a partir del contacto con la junta trica.
Consulte step 3 en la pgina 62. Mantenga la junta trica lubricada con grasa de silicona.

El instrumento puede utilizar dos o cuatro pilas de 6 V para su alimentacin. Utilice 2 pilas para usos
de corta duracin o 4 pilas para usos de larga duracin (para obtener informacin sobre la duracin
de las pilas, consulte Especificaciones en la pgina 55). Si se utilizan solo 2 pilas, coloque ambas en
el mismo lado del compartimento (A-A o B-B). Vea illustrated steps en la pgina 62.
Los cambios de temperatura y presin pueden hacer que sea difcil extraer a mano la tapa del
compartimento de las pilas. En ese caso, se puede utilizar una herramienta para extraer la tapa
(Figura 5).

60 Espaol

Figura 5 Extraccin de la tapa de las pilas

Espaol 61

62 Espaol

Conexin de una fuente de alimentacin elctrica (opcional)

ADVERTENCIA
Posible riesgo de explosin. El instrumento no est aprobado para su uso en lugares peligrosos.

El instrumento puede recibir alimentacin de una batera externa de larga duracin, una fuente de
alimentacin elctrica SD900 u otra fuente que pueda proporcionar alimentacin elctrica en el rango
especificado (consulte las Especificaciones en la pgina 55 y la seccin Piezas de repuesto y
accesorios en la pgina 78). Si el registrador dispone de alimentacin externa y bateras internas,
estas ltimas se utilizan como fuente de alimentacin auxiliar. Cuando la alimentacin elctrica externa
desciende por debajo de 9 V aproximadamente, las bateras internas proporcionan alimentacin hasta
que la tensin de la fuente externa alcance ms de 9 V.
1. Instale la fuente de alimentacin elctrica externa en una ubicacin segura cerca del registrador.
Asegrese de seguir las precauciones de seguridad para la fuente de alimentacin elctrica.
2. Conecte el cable de la fuente de alimentacin elctrica al conector AUX del registrador (Figura 6).
3. Conecte la alimentacin de la fuente, si corresponde.
Figura 6 Opciones de alimentacin elctrica externa

1 Cable de alimentacin elctrica de 2 conductores


(Figura 7)

3 Fuente de alimentacin elctrica SD900

2 Cable de adaptador de alimentacin elctrica

4 Batera de larga duracin

Espaol 63

Figura 7 Cableado de alimentacin elctrica de 2 conectores

1 Alimentacin elctrica: 16 AWG rojo

2 Comn: 16 AWG negro

Arranque del sistema


Instalacin del controlador de FL900 Flo-Ware
Nota: Durante la instalacin del controlador, aparecer este mensaje: "El siguiente dispositivo no ha superado la
prueba del logotipo de Windows que comprueba que es compatible con esta versin de Windows. Si contina con
la instalacin de este software puede crear problemas o desestabilizar la correcta funcionalidad de su sistema bien
inmediatamente o en el futuro. Microsoft recomienda encarecidamente que detenga esta instalacin ahora y se ponga
en contacto con su proveedor de hardware para consultarle acerca del software que ha pasado la prueba del logotipo
de Windows". Los ingenieros de Hach han verificado completamente este producto y han determinado que es
compatible con Windows. Pulse el botn "Continuar de todos modos" para finalizar la instalacin.

Requisito: Antes de conectar el registrador FL900 a un ordenador, asegrese de que Flo-Ware est
instalado.
El controlador de la serie FL900 debe instalarse en el PC para que se comunique con el registrador.
1. Busque el vnculo para el controlador de la serie FL900 en el CD de Flo-Ware o en el sitio web
http://www.hachflow.com/p_soft_floware_down.html
2. Haga clic en el vnculo y ejecute la aplicacin. Se inicia el asistente de instalacin.
3. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el controlador. Utilice la configuracin
recomendada.
Conexin del registrador al ordenador
Requisito: Asegrese de que el controlador de FL900 est instalado en el ordenador.
Conecte slo un registrador al ordenador.
1. Conecte el registrador al ordenador (Figura 8).
2. Cuando se conecta por primera vez un cable USB, se abre el Asistente para hardware nuevo
encontrado. Ejecute el Asistente para hardware nuevo encontrado para instalar el controlador de
USB del registrador. Una vez haya finalizado, aparecer el mensaje "Your new hardware is installed
and ready to use" (Su nuevo hardware est instalado y listo para usarse). En caso de que el
asistente no se ejecute o de que se produzca un error en la instalacin, pngase en contacto con
el Servicio de asistencia tcnica Hach Flow para obtener ayuda con su sistema operativo.

64 Espaol

Figura 8 Conexin del registrador al ordenador

Conexin de un sensor o dispositivos externos al registrador


Requisito: Asegrese de que el estado de conexin es fuera de lnea.

ADVERTENCIA
Ubicaciones peligrosas de sensores y peligros de exposicin a radiofrecuencia. Algunos sensores entraan
peligros de exposicin a radiofrecuencia y se utilizan en atmsferas explosivas. Consulte las advertencias e
instrucciones del manual de sensores antes de conectar un sensor al registrador.

El nmero de sensores que se pueden conectar al registrador vara en funcin del modelo de
registrador. Algunos sensores deben conectarse a un mdulo externo que se utiliza como interfaz
entre el sensor y el registrador. Figura 10 muestra el mdulo del Analizador de velocidad de rea
AV9000 del lateral del registrador y la conexin a un rea sumergida/sensor de velocidad.
1. Si el cable del sensor tiene conectores en ambos extremos, primero conecte el cable al sensor.
2. Conecte el sensor (o mdulo) a cualquier puerto SENSOR del registrador (Figura 9 o Figura 10).
Apriete el conector manualmente.
Nota: En el caso de pluvimetros, conecte el sensor al conector RAIN.

3. Si el sensor utiliza un mdulo externo, conecte el mdulo al registrador y, a continuacin, conecte


el sensor al mdulo (Figura 10).
4. Alinee verticalmente el casquillo de desecante y asegrese de que el puerto de aire est orientado
hacia abajo (Figura 9).

Espaol 65

Figura 9 Conexin de un sensor al registrador

Figura 10 Conexin de un sensor a un mdulo externo

Conexin de un mdulo externo


Se debe utilizar un mdulo externo como interfaz entre algunos tipos de sensores y el registrador. El
mdulo externo se instala en el lateral del registrador (Figura 10 en la pgina 66). Para obtener las
instrucciones de instalacin, consulte la documentacin suministrada con el mdulo.
Conexin de un tomamuestras
El registrador se puede conectar a un tomamuestras Sigma 900 Standard, Sigma 900 Max o Hach
SD900 para muestreos de paso de flujo y de punto de ajuste. El tomamuestras tambin proporciona
66 Espaol

alimentacin elctrica al registrador y a los sensores conectados. Conecte el cable auxiliar al puerto
AUX del registrador y al puerto auxiliar del tomamuestras. Para programar el tomamuestras, consulte
la documentacin suministrada con el tomamuestras.
Interfaz del usuario
Los indicadores de la interfaz de usuario muestran el estado del instrumento y el mdem. Consulte
Figura 11 y Tabla 1.
Figura 11 Interfaz del usuario

1 Instrumento sin mdem

2 Instrumento con mdem

Tabla 1 Indicadores LED del estado


Indicador

Color del LED Descripcin


Verde

Parpadea cada 3 segundos durante el funcionamiento normal.


Parpadea cada 15 segundos durante el modo de inactividad.

Rojo

Parpadea cuando un sensor conectado no coincide con el programa


del registrador, cuando se encuentra un error inesperado o no
funciona el sensor.

Verde

Permanece en verde durante una llamada al servidor.

Rojo

Parpadea en rojo si se produce un error en la llamada al servidor.

Programacin de una unidad con mdem incorporado

ADVERTENCIA
Peligro de radiacin electromagntica. Para cumplir los requisitos normativos de seguridad ante radiacin para
este mdem, no utilice o instale el dispositivo con una antena no suministrada por el fabricante. Asegrese de que
todas las antenas estn a una distancia mnima de 20 cm (7,9 pulg.) de todo el personal durante el uso normal.

Para las unidades sin mdem, consulte Configuracin bsica en la pgina 74.
Configuracin de la cuenta inalmbrica
Nota: Antes de adquirir un registrador con un mdem celular, se ha de comprobar que la cobertura celular
proporcionada por el proveedor seleccionado es adecuada en todos los sitios.

AVISO
La seguridad de red y de punto de acceso es responsabilidad exclusiva del cliente que utiliza el instrumento
inalmbrico. El fabricante no se har responsable de ningn dao indirecto, especial, imprevisto o consiguiente
provocado por la violacin de seguridad en la red.

Cuando el registrador dispone de un mdem, los datos se pueden enviar desde el registrador a Internet
para el acceso remoto. El usuario tendr que abrir primero una cuenta con un proveedor mvil
(inalmbrico). El instrumento quedar registrado en el servidor de alojamiento de datos (FSDATA) y
Espaol 67

los ajustes de comunicacin aplicables se programarn en el registrador con Flo-Ware. Si el mdem


se activ en la fbrica, vaya a Adicin del registrador al servidor FSDATA en la pgina 70.
Requisito: Asegrese de que el registrador, el certificado de prueba del registrador y la antena estn
cerca.
Los proveedores mviles (inalmbricos) utilizan la tecnologa CDMA o GPRS para la transmisin de
datos.
Nota: Para disponer de una solucin de problemas ptima, instale el controlador de Flo-Ware, aada el registrador
al servidor FSDATA y compruebe la telemetra antes de visitar el sitio de utilizacin.

1. Obtenga su informacin de cuenta.


a. Localice el nmero MEID en la etiqueta.
b. Localice el modelo del mdem en la etiqueta.
2. Pngase en contacto con un proveedor de servicios inalmbricos para poner en funcionamiento
el mdem. Solicite un plan de datos con un mnimo de 10 MB de datos por mes y SMS. (el servicio
de SMS es opcional, aunque se necesita para transmitir notificaciones de alarmas a un correo
electrnico o nmero de mvil).
a. Proporcione el nmero MEID al proveedor. Si se le solicita, proporcione el modelo, tambin
indicado en la etiqueta del transmisor.
b. Registre el nmero de datos para el mdem.
3. Utilice los diagnsticos del mdem en Flo-Ware para verificar el funcionamiento (consulte la
documentacin de Flo-Ware).
Figura 12 Ejemplo de etiqueta de transmisor (para consultar el modelo de soporte [Carrier
Model] y el nmero MEID)

Instalacin de una tarjeta SIM (slo GPRS)

AVISO
Dao potencial al instrumento. Los delicados componentes electrnicos internos pueden sufrir daos
debido a la electricidad esttica, lo que acarrea una disminucin del rendimiento del instrumento y
posibles fallos.

AVISO
La carcasa del instrumento se puede romper si los tornillos de la cubierta se aprietan excesivamente. Apriete los
tornillos de la cubierta a mano con un par de apriete mximo de 2,0 Nm (20 pulg./lb). Asegrese de que la junta
est lubricada con grasa.

Si el instrumento contiene un mdem GPRS, se debe instalar una tarjeta SIM del proveedor mvil
(consulte illustrated steps en la pgina 69).

68 Espaol

Espaol 69

Configuracin de cuenta GPRS (mdem AT&T)


Nota: Si se le solicita, proporcione el IMEI y el modelo de mdem que se indican en la etiqueta del transmisor del
registrador.

1. Pngase en contacto con un proveedor de servicios inalmbricos y solicite una tarjeta SIM activada
con las siguientes funcionalidades:
a.
b.
c.
d.

Datos GPRS
PIN desactivado
Un mnimo de 10 MB de datos por mes
SMS (es opcional, aunque se necesita para transmitir notificaciones de alarmas a un correo
electrnico o nmero de mvil)
2. Registre el nmero de datos para el mdem (nmero APN).
3. Instale la tarjeta SIM en el registrador. Consulte Instalacin de una tarjeta SIM (slo GPRS)
en la pgina 68.
4. Utilice los diagnsticos del mdem en Flo-Ware para verificar el funcionamiento (consulte la
documentacin de Flo-Ware).
Conexin de una antena (opcin inalmbrica)

PELIGRO
Peligro de exposicin a radiofrecuencia. No se recomienda el uso de antenas distintas de las suministradas por
Hach para el FL900. En condiciones normales de uso, se requiere una distancia mnima de 20 cm (7,9 pulgadas)
desde la antena transmisora para garantizar la seguridad del usuario.

Se puede conectar una antena al instrumento para establecer comunicacin inalmbrica. Existen
varias opciones de antenas disponibles. Consulte Piezas de repuesto y accesorios
en la pgina 78. Conecte una antena directamente al registrador o conecte un cable de antena al
conector ANTENNA (ANTENA) (Figura 13).
Figura 13 Conexin de una antena de media onda

Adicin del registrador al servidor FSDATA


Requisito: Nmero de serie del registrador de datos

70 Espaol

Figura 14 Ubicacin del nmero de serie

AVISO
Asegrese de que introduce correctamente el nmero de serie y el SVC para evitar fallo de comunicacin.

1. Vaya al sitio web http://fsdata.hach.com para acceder al servidor FSDATA.


2. Introduzca el nombre de usuario y la contrasea:

3.
4.
5.
6.
7.
8.

Nombre de usuario: el nombre de usuario predeterminado es el nmero de 8 dgitos de ID de


usuario
Contrasea: la contrasea predeterminada es HachWebData
Vaya a Instrumentos>Gestor de instrumentos.
Registre el SVC (Cdigo de verificacin del servidor) que aparece en la esquina superior izquierda
de la pantalla: _______________________
Haga clic en AGREGAR NUEVO. Se abrir la ventana Agregar instrumento.
Introduzca el nmero de serie (SN) del registrador (Figura 14).
Seleccione el tipo de instrumento.
Seleccione la casilla de verificacin Activo y haga clic en ACEPTAR. El instrumento se muestra
en Gestor de instrumentos.

Configuracin de Flo-Ware para comunicacin remota


Requisitos: El registrador debe estar conectado al ordenador. Se debe configurar una cuenta con un
proveedor de red y el servidor debe estar configurado.
Los ajustes para la comunicacin remota deben introducirse en Flo-Ware y, posteriormente,
incorporarse en el registrador.
1. Abra una sesin de comunicacin con el registrador:
a. Abra Flo-Ware.
b. En el panel Options (Opciones), seleccione FL900 Series > Communications (Serie FL900 >
Comunicaciones). Se abre la ventana del controlador de la serie FL900.
. Se abrir la ventana Communications
c. Haga clic en el botn CONNECT (CONECTAR)
(Comunicaciones).
d. Seleccione el puerto del ordenador en el que est conectado el registrador (serie o USB) y haga
clic en OK (ACEPTAR).
Nota: Si se muestra un mensaje indicando que los sensores no coinciden, seleccione "Create new program
based on sensor connected" (Crear programa nuevo segn los sensores conectados).

e. Asegrese de que el estado de conexin indica Direct Connect-Online (Conexin directa - en


lnea).
2. Vaya a Programming>Site Information (Programacin>Informacin del sitio). Introduzca la
informacin del sitio deseado. Seleccione la zona horaria.

Espaol 71

3. Haga clic en Communications (Comunicaciones). Rellene la informacin relativa a los Remote


Settings (Ajustes remotos):
Opcin

Descripcin

Sprint o Verizon

No necesita configuracin adicional.

GPRS

Seleccione el proveedor de red y la frecuencia del mdem. (Para ubicaciones en


los Estados Unidos, 850/1.900 MHz. Si reside fuera de los Estados Unidos,
pngase en contacto con el proveedor para obtener la frecuencia del mdem.)
Introduzca el nombre de usuario y la contrasea, en caso necesario.

Intervalo de llamada
principal

La frecuencia con la que el registrador llama al servidor no debe superar el


intervalo de registro.

Intervalo de llamada
secundaria

La frecuencia con la que el registrador llama al servidor durante un estado de


alarma.

Cdigo de verificacin
de servidor

El nmero de cuenta que permite una conexin con el servidor.

4. Haga clic en WRITE TO LOGGER (INCORPORAR EN EL REGISTRADOR) para guardar los


ajustes. Se muestra una ventana con un mensaje:
Opcin

Descripcin

Warning: all data will be


lost. (Advertencia: se
perdern todos los datos.)
Continue? (Desea
continuar?)

Todos los datos almacenados en el registrador se eliminan cuando se incorpora


un programa al registrador. Para guardar los datos, seleccione No y
descrguelos en una ubicacin segura. Seleccione Yes (S) para eliminar todos
los datos y actualizar el registrador con el programa nuevo.

Configuracin del reloj del Sincronizacin con el reloj del ordenador: el registrador utiliza los ajustes de la
registrador
fecha y la hora del ordenador. Configuracin del reloj del registrador: el
registrador utiliza los ajustes de la fecha y la hora que establece el usuario. Si
la unidad dispone de un mdem, el registrador utiliza de forma automtica los
ajustes de la fecha y la hora del servidor.

Se muestra una ventana emergente que indica si la operacin se ha desarrollado de forma


satisfactoria o se ha producido algn fallo.
5. Vaya a la pestaa Data Log Setup (Configuracin del registro de datos). Seleccione los canales
de registro de datos y los intervalos de registro.
6. Haga clic en Write to Logger (Incorporar al registrador) para guardar.
Verificacin de la telemetra (opcin inalmbrica)
El usuario puede enviar manualmente una llamada al servidor para asegurarse de que la comunicacin
de red es correcta.
1. Conecte de forma temporal la antena al registrador para comprobar la antena y la cobertura de
clula en la ubicacin antes de la instalacin.
2. Site el imn sobre el objetivo de iniciacin de llamada (Figura 15). El indicador LED del mdem
cambia a verde.
3. Observe el indicador LED del mdem durante la llamada (45 a 90 segundos) y espere a que
cambie:
Si el LED se apaga, la llamada al servidor se ha realizado correctamente.
Si el LED parpadea en rojo, se ha producido un error al realizar la llamada al servidor.
Nota: Si se produce un error de conexin, consulte la pgina 24 del manual del usuario de este instrumento para
obtener ms informacin.

72 Espaol

Figura 15 Llamada al servidor

1 Objetivo de iniciacin de llamada

2 Imn

Verificacin de la telemetra con Flo-Ware


1. En Flo-Ware>FL900 Driver (Flo-Ware>Controlador FL900), seleccione Diagnostics>Modem
(Diagnsticos>Mdem).
2. Asegrese de que el estado del registro es tanto esttico como mvil. Si aparece un estado en
blanco o de "identificacin", la conexin ha fallado.
3. Ajuste la antena para obtener una intensidad y calidad ptimas de la seal.
4. Haga clic en Call Server (Llamar al servidor) para llamar a la red.
Una pantalla emergente indica si se ha realizado con xito o se ha producido un error.
Solucin de problemas de telemetra
Asegrese de que el SVC es correcto.
Asegrese de que el nmero de serie est registrado y activado en el servidor host.
Asegrese de que el mdem est habilitado y de que la direccin IP de Hach se ha introducido
correctamente.
Si el problema contina, pngase en contacto con el Servicio de asistencia tcnica llamando al
800-368-2723 o a travs de www.hachflow.com.
Uso de la opcin mvil SMS
El mdem FL900 se puede configurar para enviar o recibir mensajes SMS. Consulte la documentacin
de Flo-Ware para obtener informacin de configuracin.
Durante un estado de alarma predefinido (p. ej., pila o nivel alto), se puede enviar un mensaje SMS
directamente desde el registrador a una direccin de correo electrnico o a un telfono mvil. Este
mensaje se enva adems de los mensajes de alarma que se envan desde el servidor.
Se puede utilizar un telfono mvil para enviar un mensaje SMS al registrador (Tabla 2). El registrador
busca mensajes SMS nuevos en cada llamada al servidor. Si el mensaje requiere respuesta del
servidor, el mensaje SMS se reenva del registrador al servidor en la siguiente llamada.

Espaol 73

Tabla 2 Comandos de mensajes SMS


Comando de SMS

Accin

CURR? or STATUS? Recibe el estado actual del FL900 y cualquier sensor conectado al mismo
SVC?

Recibe el valor actual del cdigo de verificacin de servidor

SVC=XXXXXXXX

Para definir el valor actual del cdigo de verificacin de servidor mediante un mensaje de
texto

Configuracin bsica
La informacin que se incluye en este manual se puede utilizar para realizar una programacin simple
del registrador y para calibrar los sensores. Consulte la documentacin de Flo-Ware para obtener
opciones avanzadas. Complete las secciones en el orden en el que se muestran.
Realizacin de un programa bsico de registrador
Se debe incorporar un programa bsico en el registrador para especificar los canales que debern
registrarse.
1. Abra una sesin de comunicacin con el registrador:
a. Abra Flo-Ware.
b. En el panel Opciones, seleccione Serie FL900 > Comunicaciones. Se abre la ventana del
controlador de la serie FL900.
c. Haga clic en el botn CONNECT (CONECTAR)
. Se abrir la ventana Comunicaciones.
d. Seleccione el puerto del ordenador en el que est conectado el registrador (serie o USB) y haga
clic en OK (ACEPTAR).
Nota: Si se muestra un mensaje indicando que los sensores no coinciden, seleccione "Crear programa nuevo
segn los sensores conectados".

e. Asegrese de que el estado de conexin indica Conexin directa - en lnea.


2. Complete la informacin del men Informacin del sitio:
Opcin

Descripcin

Identificacin del sitio

Introduzca un nombre exclusivo para el sitio.

Zona horaria

Seleccione la zona horaria correcta del sitio.

3. Haga clic en el men Configuracin de registro de datos.


4. Seleccione los canales que desea registrar en la seccin Seleccionar canales de registro de datos:
a. Ample el rbol del grupo de canales del Registrador. El canal Fuente de alimentacin elctrica
siempre se muestra en este grupo. El registro de la fuente de alimentacin elctrica
proporcionar valores para el nivel de batera. Se puede establecer una alarma en un nivel
especfico para alertar al gestor de cuentas de un nivel bajo, adems de para sugerir una visita
de campo para cambiar las bateras y evitar que se pierdan datos. Si el registrador contiene un
puerto para pluvimetro, tambin se mostrar el canal Lluvia. Para incluir un canal Registrador
en el registro de datos, seleccione la casilla de verificacin junto al nombre del canal.
b. Ample el rbol para cada grupo de canales Puerto[1] (nombre del sensor) para ver los canales
disponibles para el sensor. Si la casilla de verificacin prxima al Registrador o al Puerto[1]
est seleccionada, todos los canales del grupo se seleccionarn de forma automtica.
c. Para incluir un canal Sensor en el registro de datos, seleccione la casilla de verificacin junto
al nombre del canal. El recuento de canales de registro aumenta cada vez que se selecciona
un canal.
Nota: Para los registradores con varios puertos de sensores, el nmero de puerto se agrega al nombre de
canal. Por ejemplo, Velocidad 3 es el nombre de canal de velocidad para el puerto de sensor 3.

74 Espaol

5. Para establecer el intervalo de registro de un grupo de canales:


a. Haga clic en el nombre del grupo de canales, por ejemplo Puerto1 (Flo-Dar). Se muestran los
intervalos de registro.
b. Seleccione el intervalo de la lista desplegable. El intervalo de registro principal se utiliza para
operaciones normales. El intervalo de registro secundario se utiliza en condiciones de alarma.
Nota: El intervalo de registro no puede establecerse para un solo canal de sensor.

6. Haga clic en WRITE TO LOGGER (INCORPORAR EN EL REGISTRADOR) para guardar los


ajustes. Se muestra una ventana con un mensaje:
Opcin

Descripcin

Warning: all data will be


lost. (Advertencia: se
perdern todos los datos. )
Continue? (Desea
continuar?)

Todos los datos almacenados en el registrador se eliminan cuando se incorpora


un programa al registrador. Para guardar los datos, seleccione No y
descrguelos en una ubicacin segura. Seleccione Yes (S) para eliminar todos
los datos y actualizar el registrador con el programa nuevo.

Configuracin del reloj del Sincronizacin con el reloj del ordenador: el registrador utiliza los ajustes de la
registrador
fecha y la hora del ordenador. Configuracin del reloj del registrador: el
registrador utiliza los ajustes de la fecha y la hora que establece el usuario. Si
la unidad dispone de un mdem, el registrador utiliza de forma automtica los
ajustes de la fecha y la hora del servidor.

Calibracin del sensor con el asistente de calibracin


Prerrequisito: el registrador debe conectarse al ordenador y estar en lnea para la calibracin.
El sensor se puede configurar y calibrar con el asistente de calibracin. Para calibrar el sensor de
forma manual, consulte los manuales del sensor o el manual Flo-Ware.
1. Haga clic en la pestaa Programming (Programacin).
2. Haga clic en Puerto del sensor[1] (nombre del sensor).
3. Haga clic en el botn ASISTENTE DE CALIBRACIN. Se abrir la ventana del Asistente de
calibracin.
4. Seleccione las opciones de cada pantalla. Cuando se muestre la pantalla Calibracin completa,
haga clic en FINALIZAR.

Espaol 75

5. Haga clic en WRITE TO LOGGER (INCORPORAR EN EL REGISTRADOR) para guardar los


ajustes. Se muestra una ventana con un mensaje:
Opcin

Descripcin

Advertencia: se
perdern todos los
datos, desea
continuar?

Todos los datos almacenados en el registrador se eliminan cuando se incorpora un


programa al registrador. Para guardar los datos, seleccione No y descrguelos en
una ubicacin segura. Seleccione Yes (S) para eliminar todos los datos y actualizar
el registrador con el programa nuevo.

Configuracin del reloj Sincronizacin con el reloj del ordenador: el registrador utiliza los ajustes de la fecha
del registrador
y la hora del ordenador. Configuracin del reloj del registrador: el registrador utiliza
los ajustes de la fecha y la hora que establece el usuario. Si la unidad dispone de
un mdem, el registrador utiliza de forma automtica los ajustes de la fecha y la
hora del servidor.

La instalacin ha finalizado. Si la programacin se realiz de forma satisfactoria, la luz de estado debe


parpadear en verde.

Lugar de instalacin

ADVERTENCIA
Peligro de lesin personal. Las tareas descritas en esta seccin del manual solo deben ser realizadas por personal
cualificado.

Colgado de un cable

AVISO
No utilice las asas para colgar el registrador. Las asas no estn diseadas para soportar el peso del registrador.

El registrador puede colgarse de un cable para instalarlo en un rea como, por ejemplo, un pozo.
1. Conecte un cable en los cncamos de la parte superior del registrador. Consulte Figura 16.
2. Cuelgue el cable de un soporte resistente como, por ejemplo, una barra de llave de tuercas
opcional.

76 Espaol

Figura 16 Registrador colgado de un cable

Instalacin en un soporte de pared


El registrador se puede instalar en una pared, poste o escalera. Consulte los documentos
proporcionados con el hardware para obtener instrucciones de instalacin.

Mantenimiento

ADVERTENCIA
Peligro de lesin personal. Las tareas descritas en esta seccin del manual solo deben ser realizadas por personal
cualificado.

PELIGRO
Peligro de exposicin a radiofrecuencia. No se recomienda el uso de antenas distintas de las suministradas por
Hach para el FL900. En condiciones normales de uso, se requiere una distancia mnima de 20 cm (7,9 pulgadas)
desde la antena transmisora para garantizar la seguridad del usuario.

Limpiar el instrumento
Limpie el exterior del instrumento con un pao hmedo y una solucin jabonosa suave.
Cambio de las pilas

ADVERTENCIA
Posible riesgo de explosin. Utilice solo pilas alcalinas nuevas y con carga completa del mismo fabricante. El uso
de pilas no alcalinas puede provocar riesgos de seguridad.

Cambie las pilas por el mismo tipo y potencia. Consulte Instalacin de las pilas en la pgina 60 y
Especificaciones en la pgina 55.
Cambio del desecante
El desecante est situado en el compartimento de las pilas. Para retirar la tapa de las pilas, consulte
Instalacin de las pilas en la pgina 60. El desecante absorbe la humedad del aire y previene la
corrosin de los componentes del instrumento. Las partculas del desecante cambian de color cuando
Espaol 77

se saturan. Cambie el desecante cuando las partculas cambien de color de amarillo a verde (consulte
Figura 17). Como prctica recomendada, cambie el desecante cuando cambie las pilas.
Figura 17 Reemplazo del desecante

Solucin de problemas
Si el problema se produce en el sistema, intente averiguar si el problema se encuentra en el sensor,
el registrador o las conexiones de cables.
Compruebe todas las conexiones de los sensores. Asegrese de que todas las conexiones estn
sujetas.
Retire y compruebe si hay humedad en los conectores de los sensores. Lmpielo y deje secar, si es
necesario.
Compruebe si hay restos de suciedad en los sensores y, en su caso, retire los restos.
Compruebe si hay eventos de problemas en el registro de eventos.
Fallo de comunicacin
Si se ha enviado una llamada al servidor pero se ha producido un fallo de conexin, realice las
siguientes tareas:
Desconecte y conecte la alimentacin al instrumento.
Ajuste la antena para aumentar la intensidad de la seal.
Inicie sesin en el servidor y asegrese de que se ha introducido el nmero de serie correcto y de
que el SVC utilizado para la configuracin se ha registrado correctamente.
Asegrese de que los ajustes de comunicacin se han introducido correctamente en la ventana del
controlador de FL900.
Conecte el registrador al ordenador y abra una sesin de comunicacin. En la ventana del
controlador de FL900, haga clic en la pestaa Diagnsticos y, a continuacin, en el men Mdem.
El estado de registro debe ser Inicio.
Si el problema no se soluciona, pngase en contacto con el Servicio de asistencia tcnica llamando
al nmero de telfono 800-368-2723 o escribiendo un correo electrnico a
hachflowsales@hach.com.

Piezas de repuesto y accesorios


Nota: Los nmeros de producto y artculo pueden variar para algunas regiones de venta. Comunquese con el
distribuidor correspondiente o visite el sitio Web de la compaa para obtener la informacin de contacto.

78 Espaol

Piezas de repuesto
Descripcin

Referencia

Tapa del compartimento de las pilas

8524400

Conjunto de casquillos de desecante (desecante del compartimento de las pilas)

8754900

Conjunto de tubo con desecante (desecante del compartimento de las pilas)

8535200

Partculas de sustitucin de desecante (lata de 1,5)

8755500

Cncamos, 1/420 x 2,5 pulg. Acero inoxidable

8535500

Junta, cubierta superior

8533300

Asa del registrador

8524200

Lubricante, silicona 0,25 oz

000298HY

Conjunto de imanes

8537800

Junta trica para tapa de las pilas

8533400

Cables
Descripcin

Referencia

Cable de alimentacin elctrica externa, 2 hilos, 9 pies

8528700

Cable de alimentacin elctrica externa, 2 hilos, 25 pies

8528701

Cable de comunicacin, RS232

8528200

Cable de comunicacin, USB

8528300

Cable de conexin al tomamuestras, 9 pies

8528400

Cable de conexin al tomamuestras, 25 pies

8528401

Energa
Descripcin

Referencia

Pila de petaca de 6 V

11013M

Pila alcalina de larga duracin

8542900

Cable y adaptador de tapa superior de conjunto de pilas alcalinas de larga duracin

8543000

Cable de adaptador de alimentacin elctrica (3 a 7 pines)

8528600

Alimentacin elctrica, 110120 VCA, enchufe de EE. UU.: requiere cable adaptador
8528600

8754500US

Alimentacin elctrica, 110120 VCA, enchufe de Australia: requiere cable adaptador


8528600

8754500AU

Alimentacin elctrica, 110120 VCA, enchufe de UE: requiere cable adaptador 8528600

8754500EU

Alimentacin elctrica, 110120 VCA, enchufe de Italia: requiere cable adaptador 8528600

8754500IL

Alimentacin elctrica, 110120 VCA, enchufe de Reino Unido: requiere cable adaptador
8528600

8754500UK

Espaol 79

Montaje de hardware
Descripcin
Soporte para pozo/llave de tuercas, 18-28 pulg.
Soporte para pozo/llave de tuercas, 28-48 pulg.

Referencia
9542
9557

Soporte para pozo, 18-27 pulg.

5713000

Cable de suspensin, 16 pulg.

8544300

Cable de suspensin, 30 pulg. y anilla en D (estndar)

4920

Soporte de pared con gancho para escalera

8544500

Soporte de pared sin gancho para escalera

8542700

Antenas
Descripcin

Referencia

Antena subterrnea homologada para el trfico (824960, 18501990 MHz)

8537600

Antena semionda (824894, 18501990 MHz): EE. UU.

5228400

Antena semionda (870960, 17101880 MHz): UE

5255300

Antena con frecuencia de transmisin en tapa de pozo (824896, 18501990 MHz): EE.
UU.

5255400

Antena miniparablica (824960, 17102170 MHz): EE. UU.

6241804

Cable de prolongacin, 15 pies

5244000

Cable de prolongacin, 70 pies

5249100

Dispositivos externos
Descripcin

Referencia

Pluvimetro con cable de 100 pies

8542800

Conector al FL900 para pluvimetro

8547700

Mdulo de analizador AV9000 (se necesita para incorporar un rea sumergida/sensor de


velocidad)

8531300

Mdulo de interfaz IM9001 (se necesita para incorporar un metro de flujo Sigma 950)

8549800

Para los tomamuestras, consulte www.hach.com para obtener los nmeros de pieza y
accesorios

80 Espaol

ndice
Especificaes na pgina 81
Informaes gerais na pgina 82
Fornea energia ao Logger na pgina 86
Instalar o driver do Flo-Ware FL900 na pgina 90
Anexar um sensor ou dispositivos externos ao logger na pgina 91
Programar uma unidade equipada com um modem na pgina 93
Instalao no local na pgina 102
Manuteno na pgina 102
Soluo de problemas na pgina 103
Peas e acessrios de reposio na pgina 104

Especificaes
As especificaes esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio.
Especificao

Detalhes

Dimenses (L x P x A)

25,4 x 22 x 40 cm (10,0 x 8,7 x 16,0 pol.)

Caixa

Espuma estrutural PC/ABS

Classificao ambiental

NEMA 6P/IP68 (24 horas em submerso de 1,8 m (6 ps))

Peso (modelo FL900)

4,5 kg (10 lb) sem baterias; 6,3 kg (14 lb) 2 baterias; 8,2 kg (18 lb) 4
baterias

Temperatura de operao

18 a 60 C (0 a 140 F) a 95% de UR

Temperatura de
armazenamento

40 a 60 C (40 a 140 F)

Alimentao de energia

8 a 18 V CC de baterias ou fonte externa de energia, mx. de 2,5 W

Vida da bateria

Varia com o tipo de sensor, os intervalos de registro, a telemetria e o ambiente.


Para um intervalo de registro de 15 minutos, sem modem, quatro baterias de 6V
em temperatura ambiente:
Sensor Flo-tote 3 306 dias
Sensor de velocidade da rea com Analisador AV9000 296 dias
Sensor Flo-Dar 185 dias
Observao: Para uso mais prolongado com Bateria de Longa Durao, PN 8542900.

Portas de sensor

1, 2 ou 4 portas

Conectores

Conectores de ao inoxidvel

Canais do datalog

Mximo de 16

Alarmes

Mximo de 16 alarmes de canal com opes alto/alto, alto, baixo, baixo/baixo. Os


alarmes do sistema incluem bateria baixa, bateria RTC baixa, memria slate
baixa, memria slate cheia, tempo limite do sensor, ID do sensor.

Aes do alarme

Inicie o sampler, altere o intervalo de registro, altere o intervalo de chamada, envie


um e-mail ou uma mensagem de texto (SMS) do logger ou servidor.

Intervalos de registro

1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 12, 15, 20, 30 ou 60 minutos


Intervalos primrios e secundrios para gerao dinmica de registros

Portugus 81

Especificao

Detalhes

Armazenamento de dados

Log de evento: mximo de 1000 eventos em uma memria flash no voltil


Histrico de amostras: mximo de 2000 eventos de amostra em memria flash
no voltil
Datalog: 325.000 pontos de dados; 1128 dias para 3 canais em intervalos de
registro de 15 minutos

Comunicao com PC

USB
RS232 (taxas de transmisso: 9600, 19200, 38400, 57600, 115200)

Comunicao remota
(opcional)

Modem sem fio; CDMA2000 1xRTT ou GPRS

Protocolos

Modbus RTU
Modbus ASCII
SMS com destino mvel
SMS com origem mvel
TCP/IP

Preciso da base de tempo

0,002%, sincronizada a cada 24 horas com software do servidor e modem

Sensores suportados

Flo-Dar, Flo-Dar com SVS, Flo-Tote, Medidor de Chuva, Velocidade de rea


submersa1, Sigma 9501

Interface do sampler

Compatvel com Sigma 900 Standard, Sigma 900 Max e Hach SD900 para
oferecer suporte amostragem de ponto de ajuste, medio de ritmo de fluxo e
registro de histrico de amostras

Certificaes

Logger: CE
Fonte de energia AC opcional: padres UL/CSA (cETLus)/CE
Modems: FCC, NB, IC, outros podem estar disponveis entre em contato com
o fabricante para obter mais informaes.

Garantia

1 ano

Informaes gerais
Em hiptese alguma o fabricante ser responsvel por danos diretos, indiretos, especiais, incidentais
ou consequenciais resultantes de qualquer defeito ou omisso neste manual. O fabricante reserva-se
o direito de fazer alteraes neste manual e nos produtos aqui descritos a qualquer momento, sem
aviso ou obrigao. As edies revisadas podem ser encontradas no stio do fabricante na Web.
Informaes de segurana
Leia todo o manual antes de tirar da embalagem, montar ou operar esse equipamento. Preste ateno
a todas as declaraes de perigo e cuidado. Caso contrrio, o operador poder sofrer ferimentos
graves ou o equipamento poder ser danificado.
Certifique-se de que a proteo oferecida por este equipamento no seja afetada. No use nem instale
este equipamento de nenhuma outra forma alm da especificada neste manual.
Uso de informaes de risco

PERIGO
Indica uma situao potencial ou iminentemente perigosa que, se no for evitada, resultar em morte ou leso
grave.
1

Este dispositivo conectado por meio de um mdulo externo. Consulte a Dispositivos


externos na pgina 105.

82 Portugus

ADVERTNCIA
Indica uma situao potencialmente perigosa que, se no for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave.

CUIDADO
Indica uma situao potencialmente perigosa que pode resultar em ferimento leve a moderado.

AVISO
Indica uma situao que, se no evitada, pode causar danos ao instrumento. Informaes que necessitam de uma
nfase especial.

Etiquetas de precauo
Leia todas as etiquetas e rtulos fixados no instrumento. Caso no sejam observadas, podem ocorrer
leses pessoais ou danos ao instrumento. Um smbolo no instrumento tem sua referncia no manual
com uma medida preventiva.
Este o smbolo de alerta de segurana. Acate todas as mensagens de segurana que seguem este
smbolo a fim de evitar leses potenciais. Se o smbolo estiver no instrumento, consulte o manual de
instrues para obter informaes sobre a operao ou segurana.
Este smbolo, quando estiver anotado na carcaa ou barreira de um produto, indicar que existe o risco
de choque eltrico e/ou eletrocusso.

Este smbolo, caso esteja presente no instrumento ou no manual, indica um risco de danos ao
instrumento devido descarga eletrosttica.

Este smbolo, caso esteja presente no instrumento, indica que a energia de RF emitida neste local
ou prximo dele.

Os equipamentos eltricos marcados com este smbolo no podem ser descartados em sistemas de
descarte (lixo) pblicos europeus aps 12 de agosto de 2005. Em conformidade com as
regulamentaes nacionais e locais europias (Diretiva UE 2002/98/EC), os usurios de equipamentos
eltricos devem retornar seus equipamentos usados para o fabricante para descarte, sem nus para
o usurio.
Observao: Para o envio de equipamento para reciclagem, entre em contato com o fabricante ou fornecedor do
equipamento para obter instrues sobre o envio de equipamento obsoleto, acessrios eltricos fornecidos pelo
fabricante e todos os itens auxiliares para um descarte adequado.

Precaues em espaos confinados

PERIGO
Perigo de exploso. Treinamento em testes pr-entrada, ventilao, procedimentos de entrada,
procedimentos de evacuao/resgate e prticas de trabalho de segurana so necessrias antes de
entrar em espaos confinados.

As informaes a seguir so fornecidas para ajudar os usurios a entenderem os perigos e os riscos


associados com a entrada em espaos confinados.
Definio de um espao confinado:
Um espao confinado qualquer local ou recinto que apresente (ou tenha potencial imediato para
apresentar) uma ou mais das seguintes condies:
Uma atmosfera com uma concentrao de oxignio menor que 19,5% ou maior que 23,5% e/ou
uma concentrao de sulfeto de hidrognio (H2S) que seja maior que 10 ppm.
Uma atmosfera que possa ser inflamvel ou explosiva devido a gases, vapores, nvoas, poeira ou
fibras.
Materiais txicos que, mediante contato ou inalao, podem causar leses, danos sade ou morte.

Portugus 83

Os espaos confinados no so feitos para ocupao humana. Os espaos confinados tm uma


entrada restrita e contm riscos conhecidos ou potenciais. Exemplos de espaos confinados incluem
cmaras subterrneas, chamins, tanques, subterrneos de troca, e outros locais semelhantes.
Os procedimentos de segurana padro devem sempre ser obedecidos antes da entrada nos espaos
confinados e/ou locais onde possam estar presentes gases perigosos, vapores, nvoas, poeiras ou
fibras. Antes de entrar em um local confinado, encontre e leia todos os procedimentos relacionados
entrada em um espao confinado.
Viso geral do produto
Os loggers de fluxo da srie FL900 so usados para estudos de monitoramento de fluxo de canal
aberto como I&I (inflow & infiltration), CSO (combined sewer overflow), capacidade e planejamento e
monitoramento de corrente de guas pluviais.
Os dados so coletados a partir dos sensores anexados e registrados para recuperao futura. Os
sensores podem ser adicionados ou alterados em campo. Dependendo do modelo, at quatro
sensores podem ser conectados. Os dados podem ser recuperados diretamente atravs de um cabo
USB ou RS232 ou remotamente atravs de uma rede sem fio com software de desktop Flo-Ware e
software de servidor FSDATA. Consulte a Figura 1. Os loggers da srie FL900 podem tambm ser
conectados a uma fonte de energia externa, medidor de chuva ou serem usados para medir o ritmo
de um sampler Sigma.
A opo sem fio e o nmero de conectores disponveis variam conforme o modelo do logger. Consulte
a Figura 2 e a Figura 3.
Figura 1 Viso geral do sistema com opo sem fio

84 Portugus

Figura 2 Conectores lado 1

1 Sensor (todos os modelos)

3 Computador cabo USB ou RS232 (todos os


modelos)

2 Sensor (somente FL902, FL904)

4 Auxiliar energia auxiliar ou sampler (todos exceto


FL900)

Figura 3 Conectores lado 2

1 Sensor (somente FL904)

3 Opo de antena (todos exceto FL900)

2 Sensor (somente FL904)

4 Medidor de chuva (todos exceto FL900)

Componentes do produto

ADVERTNCIA
Perigo de radiao eletromagntica. Para atender s exigncias reguladoras de segurana de rdio para este
modem, no use ou instale o dispositivo com uma antena que no seja fornecida pelo fabricante. Certifique-se de
que todas as antenas sejam mantidas a uma distncia mnima de 20 cm (7,9 pol) de toda a equipe em uso normal.

Certifique-se de que todos os componentes foram recebidos. Consulte a Figura 4. Se houver itens
ausentes ou danificados, entre em contato imediatamente com o fabricante ou com um representante
de vendas.

Portugus 85

Figura 4 Componentes do Logger da srie FL900

1 Registrador

3 Anel em D com trava com rosca

2 Cabo, suspenso

4 Baterias, alcalinas de 6 V (4x)

Fornea energia ao Logger


Instalar as baterias

ADVERTNCIA
Risco potencial de exploso. Use somente baterias alcalinas novas e totalmente carregadas do mesmo fabricante.
Baterias no alcalinas podem causar riscos segurana.

AVISO
No aperte a tampa excessivamente. Aperte at a tampa apenas tocar no anel de vedao e, em seguida, aperte
de um quarto a metade de uma volta, no mximo, a partir do contato do anel de vedao. Consulte a step 3
na pgina 88. Mantenha o anel de vedao lubrificado com graxa de silicone.

O instrumento pode usar duas ou quatro baterias de 6 V para energia. Use 2 baterias para uso por
um curto perodo ou 4 baterias para uso de longa durao (para obter a vida til da bateria, consulte
Especificaes na pgina 81). Quando somente 2 baterias forem usadas, coloque ambas as baterias
no mesmo lado do compartimento (A-A ou B-B). Consulte illustrated steps na pgina 88.
Alteraes na temperatura e presso podem dificultar a remoo manual da tampa do compartimento
da bateria. Se isso ocorrer, uma ferramenta poder ser usada para remover a tampa (Figura 5).

86 Portugus

Figura 5 Remoo da tampa da bateria

Portugus 87

88 Portugus

Anexar uma fonte de energia externa (opcional)

ADVERTNCIA
Risco potencial de exploso. O instrumento no aprovado para uso em locais perigosos.

O instrumento pode ser alimentado por bateria externa de longa vida, uma fonte de alimentao SD900
ou outra fonte que possa fornecer energia no intervalo especificado (consulte as Especificaes
na pgina 81 e Peas e acessrios de reposio na pgina 104). Se o logger possuir tanto alimentao
externa como baterias internas, as baterias internas sero usadas como uma fonte de energia auxiliar.
Quando a energia externa cai para menos de aproximadamente 9 V, as baterias internas fornecem
energia at a tenso da fonte externa ficar acima de 9 V.
1. Instale a fonte de energia externa em um local seguro prximo ao logger. Certifique-se de obedecer
todas as precaues de segurana para a fonte de energia.
2. Anexe um cabo da fonte de energia ao conector AUX no logger (Figura 6).
3. Alimente a fonte de energia, se aplicvel.
Figura 6 Opes de energia externa

1 Cabo de energia com 2 condutores (Figura 7)

3 Fonte de energia SD900

2 Cabo do adaptador de energia

4 Bateria de vida til prolongada

Portugus 89

Figura 7 Fiao do cabo de energia com 2 condutores

1 Energia AWG 16 vermelho

2 Comum AWG 16 preto

Inicializao do sistema
Instalar o driver do Flo-Ware FL900
Observao: Durante a instalao do driver, esta mensagem ser exibida: "O dispositivo no passou no teste do
logotipo do Windows que verifica sua compatibilidade com o Windows. Continuar a instalao deste software pode
prejudicar a operao correta do seu sistema imediatamente ou no futuro. A Microsoft recomenda veemente parar
esta instalao e entrar em contato com o fornecedor de hardware para obter um software que passou no teste de
logotipo do Windows." Os engenheiros da Hach testaram este produto por completo e determinaram que ele
compatvel com o Windows. Pressione o boto "Continuar assim mesmo" para concluir a instalao.

Pr-requisito: Antes de o logger FL900 ser anexado a um computador, certifique-se de que o Flo-Ware est instalado no computador.
O Driver da srie FL900 deve ser instalado no PC para se comunicar com o logger.
1. Encontre o link para o Driver da srie FL900 no CD do Flo-Ware ou a partir do website
http://www.hachflow.com/p_soft_floware_down.html
2. Clique no link para executar o aplicativo. O assistente de instalao iniciado.
3. Siga as instrues na tela para instalar o driver. Use as configuraes recomendadas.
Anexar o logger ao computador
Pr-requisito: Certifique-se de que o driver do FL900 est instalado no computador.
Conecte somente um logger ao computador.
1. Anexe o logger ao computador (Figura 8).
2. Quando um cabo USB conectado pela primeira vez, o assistente Novo hardware encontrado
aberto. Execute o assistente de novo hardware para instalar o driver USB para o logger. Ao concluir,
a mensagem "Seu novo hardware est instalado e pronto para usar" ser exibida. Caso o
assistente no funcione ou a instalao falhe, entre em contato com o Suporte Tcnico da Hach
Flow para auxili-lo na soluo do problema especfico de seu sistema operacional.

90 Portugus

Figura 8 Anexar o logger a um computador

Anexar um sensor ou dispositivos externos ao logger


Pr-requisito: Certifique-se de que o status da conexo off-line.

ADVERTNCIA
Locais perigosos do sensor e Perigos de exposio a RF Alguns sensores apresentam perigos de exposio
radiao de RF e so usados em atmosferas explosivas. Consulte as advertncias e instrues do manual do
sensor antes de conectar um sensor ao logger.

O nmero de sensores que podem ser anexados ao logger varia conforme o modelo do logger. Alguns
sensores devem ser anexados a um mdulo externo que utilizado como interface entre o sensor e
o logger. Figura 10 mostra o mdulo Analisador de Velocidade da rea AV9000 no lado do logger e
a conexo com um sensor de rea/velocidade submerso.
1. Se o cabo do sensor possuir conectores em ambas as extremidades, prenda primeiro o cabo ao
sensor.
2. Anexe o sensor (ou mdulo) a qualquer porta de SENSOR no logger (Figura 9 ou Figura 10). Aperte
o conector manualmente.
Observao: Para medidores de chuva, anexe o sensor ao conector RAIN.

3. Se o sensor utilizar o mdulo externo, anexe o mdulo ao logger e, em seguida, anexe o sensor
ao mdulo (Figura 10).
4. Alinhe o hub dessecante verticalmente e certifique-se de que a abertura de ar est voltada para
baixo (Figura 9).

Portugus 91

Figura 9 Anexar um sensor ao logger

Figura 10 Anexar um sensor a um mdulo externo

Anexar um mdulo externo


Deve-se usar um mdulo externo como interface entre alguns tipos de sensor e o logger. O mdulo
externo instalado na lateral do logger (Figura 10 na pgina 92). As instrues de instalao so
encontradas na documentao fornecida com o mdulo
Anexar um sampler
O logger pode ser anexado a um sampler Sigma 900 Standard, Sigma 900 Max ou Hach SD900 para
amostragem de ponto de ajuste e com ajuste de velocidade de fluxo. O sampler tambm fornece
92 Portugus

energia ao logger e aos sensores conectados. Conecte o cabo auxiliar porta AUX no logger e porta
auxiliar no sampler. Para fazer um programa de sampler, consulte a documentao fornecida com o
sampler.
Interface do usurio
Os indicadores na interface do usurio mostram o status do instrumento e do modem. Consulte a
Figura 11 e a Tabela 1.
Figura 11 Interface do usurio

1 Instrumento sem modem

2 Instrumento com modem

Tabela 1 Indicadores LED de status


Indicador

Cor do LED Descrio


Verde

Pisca a cada 3 segundos durante a operao normal. Pisca a cada 15


segundos durante o modo de suspenso.

Vermelho

Pisca quando um sensor conectado no concorda com o programa do


logger, um sensor esperado no encontrado ou a operao do sensor
falha.

Verde

Fica verde durante uma chamada com o servidor

Vermelho

Pisca em vermelho em caso de falha na chamada para o servidor.

Programar uma unidade equipada com um modem

ADVERTNCIA
Perigo de radiao eletromagntica. Para atender s exigncias reguladoras de segurana de rdio para este
modem, no use ou instale o dispositivo com uma antena que no seja fornecida pelo fabricante. Certifique-se de
que todas as antenas sejam mantidas a uma distncia mnima de 20 cm (7,9 pol) de toda a equipe em uso normal.

Para unidades sem modem, consulte a Configurao bsica na pgina 100.


Configurar a conta sem fio
Observao: preciso verificar a cobertura de celular adequada, fornecida pelo provedor escolhido, para cada local
antes de comprar um logger com modem para celular.

AVISO
A segurana da rede e do ponto de acesso de total responsabilidade do cliente que est usando o instrumento
sem fio. O fabricante no ser responsvel por quaisquer danos indiretos, especiais, incidentais ou consequentes
causados por uma violao na segurana da rede.

Quando o logger possui um modem, os dados podem ser enviados do logger para a Internet para
acesso remoto. O usurio deve primeiro abrir uma conta com um provedor (sem fio) mvel. O
instrumento ento registrado no servidor de hospedagem de dados (FSDATA), e as configuraes
Portugus 93

de comunicao aplicveis so programadas no logger com Flo-Ware. Se o modem foi ativado em


fbrica , v para Adicionar o logger ao servidor FSDATA na pgina 96.
Pr-requisito: Certifique-se de que o logger, o certificado de teste do logger e a antena estejam
prximos.
Os provedores mveis (sem fio) usam tecnologia CDMA ou GPRS para transmisso de dados.
Observao: Para facilitar a soluo de problemas, instale o driver do Flo-Ware, adicione o logger ao servidor
FSDATA e verifique a telemetria antes de visitar o site de implementao.

1. Rena as informaes da sua conta.


a. Encontre o nmero MEID na etiqueta.
b. Encontre o modelo da operadora do modem na etiqueta.
2. Entre em contato com o provedor sem fio para iniciar o servio do modem. Solicite um plano de
dados com no mnimo 10 MB de dados por ms e SMS. (O SMS opcional, mas necessrio para
transmitir notificaes de alarme para um e-mail ou nmero de celular).
a. Fornea o nmero MEID ao provedor. Se solicitado, fornea o modelo da operadora, tambm
encontrado na etiqueta do transmissor.
b. Anote o nmero dos dados do modem.
3. Use o diagnstico de modem no Flo-Ware para verificar a operao (consulte a documentao do
Flo-Ware).
Figura 12 Exemplo de etiqueta do transmissor (para obter o modelo de operadora e o nmero
MEID)

Instalar um carto SIM (somente GPRS)

AVISO
Dano potencial do instrumento. Componentes eletrnicos internos delicados podem ser danificados
devido eletricidade esttica, podendo resultar em degradao do desempenho ou em uma eventual
falha.

AVISO
A caixa deste instrumento pode quebrar se os parafusos da tampa forem apertados em excesso. Aperte os
parafusos da tampa manualmente com um torque mximo de 2,0 Nm (20 pol/lb). Certifique-se de que as gaxetas
esto lubrificadas com graxa.

Se o instrumento contiver um modem GPRS, um carto SIM da operadora mvel dever ser instalado
(consulte illustrated steps na pgina 95).

94 Portugus

Portugus 95

Configurar uma conta GPRS (Modem AT&T)


Observao: Se solicitado, fornea o IMEI e o modelo da operadora do modem encontrados na etiqueta do
transmissor no logger.

1. Entre em contato com um provedor sem fio e solicite um carto SIM ativado com a seguinte
capacidade:
a.
b.
c.
d.

Dados GPRS
PIN desativado
Um mnimo de 10 MB de dados por ms
SMS (opcional, mas necessrio para transmitir notificaes de alarme para um e-mail ou
nmero de celular)
2. Anote o nmero dos dados do modem (nmero APN).
3. Instale o carto SIM no logger. Consulte a Instalar um carto SIM (somente GPRS) na pgina 94.
4. Use o diagnstico de modem no Flo-Ware para verificar a operao (consulte a documentao do
Flo-Ware).
Anexar uma antena (opo sem fio)

PERIGO
Perigo de exposio radiao de RF O uso de antenas diferentes das fornecidas pela Hach para o FL900 no
recomendado. Em uso normal, uma distncia mnima de 20 cm (7,9 polegadas) da antena de transmisso exigida
para garantir a segurana do usurio.

Uma antena pode ser anexada ao instrumento para a comunicao sem fio. Diversas opes de
antena esto disponveis. Consulte a Peas e acessrios de reposio na pgina 104. Anexe uma
antena diretamente ao logger ou prenda um cabo de antena ao conector ANTENNA (Figura 13).
Figura 13 Anexar antena de meia-onda

Adicionar o logger ao servidor FSDATA


Pr-requisito: Nmero de srie do logger

96 Portugus

Figura 14 Local do nmero de srie

AVISO
Certifique-se de inserir o nmero de srie e o SVC corretamente para evitar falhas de comunicao.

1. Acesse o site http://fsdata.hach.com para acessar o servidor FSDATA.


2. Insira o nome de usurio e a senha:

3.
4.
5.
6.
7.
8.

Nome de usurio o nome de usurio padro o nmero de ID de cliente com 8 dgitos


Senha a senha padro HachWebData
Acesse Instruments>Instrument Manager.
Registre o SVC (Cdigo de verificao do servidor) no canto superior esquerdo da tela:
_______________________
Clique em ADD NEW. A janela Add Instrument aberta.
Insira o nmero de srie (SN) do logger (Figura 14).
Selecione o Tipo de instrumento.
Selecione a caixa de seleo Active e clique em OK. O instrumento mostrado no Instrument
Manager.

Configurar o Flo-Ware para a comunicao remota


Pr-requisitos: O logger deve estar conectado ao computador. Uma conta com um provedor de rede
deve ser configurada, e o servidor deve estar configurado.
As configuraes de comunicao remota devem ser inseridas no Flo-Ware e, em seguida, gravadas
no logger.
1. Abra uma sesso de comunicao com o logger:
a. Abra o Flo-ware.
b. No painel Options, selecione FL900 Series>Communications. A janela do driver da srie FL900
aberta.
. A janela Communications aberta.
c. Clique no boto CONNECT
d. Selecione a porta no computador onde o logger est conectado (serial ou USB) e clique em
OK.
Observao: Se o sensor no corresponde mensagem exibida, selecione "Create new program based on
sensors connected."

e. O status da conexo deve mostrar Direct Connect-Online.


2. V para Programming > Site Information. Insira as informaes do local desejado. Selecionar fuso
horrio.
3. Clique em Communications. Complete as informaes de Configuraes remotas:
Opo

Descrio

Sprint ou Verizon

No necessria nenhuma configurao adicional.

Portugus 97

Opo

Descrio

GPRS

Selecione o provedor de rede e a frequncia do modem. (Para localidades nos


EUA, 850/1900 MHz. Fora dos EUA, entre em contato com o provedor e verifique
a frequncia do modem). Insira o nome de usurio e a senha, se aplicvel.

Intervalo de chamada
principal

A frequncia com que o logger chama o servidor, que no deve exceder o intervalo
de registro.

Intervalo de chamada
secundrio

A frequncia com que o logger chama o servidor durante uma condio de alarme.

Cdigo de verificao do O nmero de conta que permite uma conexo com o servidor.
servidor

4. Clique em WRITE TO LOGGER para salvar as configuraes. Uma janela de mensagem aparece:
Opo

Descrio

Aviso: todos os
dados sero
perdidos. Deseja
continuar?

Todos os dados armazenados no logger so apagados quando um programa gravado


no logger. Para salvar os dados, selecione No e baixe os dados em um local seguro.
Selecione Sim para apagar todos os dados e atualize o logger com o novo programa.

Configurar relgio
do logger

Sincronizar o relgio do computadoro logger utilizar as configuraes de data e hora


do computador. Configurar relgio do loggero logger utilizar as configuraes de
data e hora definidas pelo usurio. Se a unidade tiver um modem, o logger
automaticamente utilizar as configuraes de data e hora do servidor.

Uma tela pop-up indicar se a ao foi bem-sucedida ou no.


5. V para a guia Configurao do registro de dados. Selecione os canais de registro de dados e os
intervalos de registro.
6. Clique em Write to Logger (gravar no logger) para salvar.
Verificar a telemetria (opo sem fio)
O usurio pode enviar manualmente uma chamada para o servidor para certificar-se de que a
comunicao de rede est boa.
1. Conecte temporariamente a antena ao logger para testar a antena e a cobertura de celular no local
antes da instalao.
2. Toque o m do destino de inicializao da chamada (Figura 15). O LED indicador do modem muda
para verde.
3. Observe o LED indicador do modem durante a chamada (45 a 90 segundos) e aguarde uma
mudana:
LED se apagaa chamada ao servidor foi bem-sucedida.
LED pisca em vermelhoa chamada ao servidor falhou.
Observao: Se a conexo falhou, consulte a pgina 24 deste manual do usurio do instrumento para obter
mais informaes.

98 Portugus

Figura 15 Ligar para o servidor

1 Destino de inicializao da chamada

2 m

Verificar a telemetria com o Flo-Ware


1. Em Flo-Ware>FL900 Driver, selecione Diagnostics>Modem.
2. O status do registro deve ser "home" ou "roaming". Se aparecer em branco ou "identify", houve
falha na conexo.
3. Ajuste a antena para fora de sinal e qualidade excelentes.
4. Clique em Call Server para fazer uma chamada rede.
Uma tela pop-up indicar se a ao foi bem-sucedida ou no.
Soluo de problemas de telemetria

Verifique se o SVC est correto.


Verifique se o nmero de srie est registrado e ativo no servidor host.
Verifique se o modem est habilitado e se o endereo IP da Hach foi inserido corretamente.
Se o problema persistir, entre em contato com o Suporte Tcnico pelo telefone 800-368-2723 ou
acesse www.hachflow.com.

Usar a opo de SMS mvel


O modem do FL900 pode ser configurado para enviar ou receber mensagens SMS. Consulte a
documentao do Flo-Ware para obter informaes sobre a configurao.
Durante uma condio de alarme pr-definida (por exemplo, bateria ou nvel alto), uma mensagem
SMS pode ser enviada diretamente do logger para um endereo de e-mail ou telefone celular. Esta
mensagem enviada alm das mensagens de alarme que so enviadas do servidor.
Um telefone celular pode ser usado para enviar uma mensagem SMS ao logger (Tabela 2). O logger
procura por novas mensagens SMS durante cada chamada ao servidor. Se a mensagem exige uma
resposta do servidor, a mensagem SMS encaminhada do logger para o servidor na chamada
seguinte.

Portugus 99

Tabela 2 Comandos de mensagem SMS


Comando SMS

Ao

CURR? ou STATUS? Recebe o status atual do FL900 e de qualquer sensor conectado a ele
SVC?

Recebe o valor atual do Cdigo de Verificao do Servidor

SVC=XXXXXXXX

Para configurar o valor atual do Cdigo de Verificao do Servidor usando uma mensagem
de texto

Configurao bsica
As informaes neste manual podem ser usadas para fazer um programa simples para o logger e para
calibrar os sensores. Consulte a documentao do Flo-Ware para obter opes avanadas. Execute
as sees na ordem em que elas so mostradas.
Fazer um programa bsico de logger
Um programa bsico de logger deve ser gravado no logger para especificar os canais a serem
registrados.
1. Abra uma sesso de comunicao com o logger:
a. Abra o Flo-ware.
b. No painel Options, selecione FL900 Series>Communications. A janela do driver da srie FL900
aberta.
c. Clique no boto CONNECT
. A janela Communications aberta.
d. Selecione a porta no computador onde o logger est conectado (serial ou USB) e clique em
OK.
Observao: Se o sensor no corresponder mensagem exibida, selecione "Create new program based
on sensors connected."

e. Certifique-se de que o status de conexo mostre Direct Connect- Online.


2. Insira as informaes no menu Site Information:
Opo

Descrio

Identificao do local

Insira um nome exclusivo para o local.

Fuso horrio

Selecione o fuso horrio correto do local.

3. Clique no menu Datalog Setup.


4. Selecione os canais a serem registrados na seo Select Datalog Channels:
a. Expanda a rvore do grupo de canais Logger. O canal Power Supply sempre exibido neste
grupo. O registro da fonte de alimentao fornecer valores para o nvel da bateria. possvel
definir um alarme com um nvel especfico para alertar o gerente da conta sobre um nvel baixo,
indicando a necessidade de uma vista de campo para trocar as baterias e evitar a perda de
dados. Se o logger contiver uma porta para um medidor de chuva, o canal Rain tambm ser
exibido. Para incluir um canal Logger no datalog, marque a caixa de seleo ao lado do nome
do canal.
b. Expanda a rvore para cada grupo de canais Port[1 ](Nome do sensor) para exibir os canais
disponveis do sensor. Se a caixa de seleo ao lado do Logger ou Port[1] estiver selecionada,
todos os canais do grupo sero automaticamente selecionados.
c. Para incluir um canal Sensor no datalog, marque a caixa de seleo ao lado do nome do canal.
O nmero de canais de registro aumenta a cada seleo de canal.
Observao: Para loggers com vrias portas de sensor, o nmero da porta adicionado ao nome do canal.
Por exemplo, Velocity 3 o nome do canal de velocidade da porta de sensor 3.

100 Portugus

5. Para definir o intervalo de registro para um grupo de canais:


a. Clique no nome do grupo de canais, por exemplo, Port1 (Flo-Dar). Os intervalos de registro
so exibidos.
b. Selecione o intervalo na lista suspensa. O intervalo de registro principal usado para operao
normal. O intervalo de registro secundrio usado durante condies de alarme.
Observao: O intervalo de registro no pode ser definido para um canal de sensores separado.

6. Clique em WRITE TO LOGGER para salvar as configuraes. Uma janela de mensagem aparece:
Opo

Descrio

Aviso: todos os
dados sero
perdidos. Deseja
continuar?

Todos os dados armazenados no logger so apagados quando um programa gravado


no logger. Para salvar os dados, selecione No e baixe os dados em um local seguro.
Selecione Sim para apagar todos os dados e atualize o logger com o novo programa.

Configurar relgio
do logger

Sincronizar o relgio do computadoro logger utilizar as configuraes de data e hora


do computador. Configurar relgio do loggero logger utilizar as configuraes de
data e hora definidas pelo usurio. Se a unidade tiver um modem, o logger
automaticamente utilizar as configuraes de data e hora do servidor.

Calibrar o sensor com o Assistente de Calibrao


Pr-requisito: O logger deve estar conectado ao computador e estar on-line para a calibrao.
O sensor pode ser configurado e calibrado atravs do assistente de calibrao. Para calibrar o sensor
manualmente, consulte os manuais do sensor ou o manual do Flo-Ware.
1.
2.
3.
4.

Clique na guia Programming.


Clique em Sensor Port[1] (nome do sensor).
Clique no boto CAL WIZARD. A janela do Assistente de Calibrao aberta.
Selecione as opes em cada tela. Quando a tela de calibrao concluda for exibida, clique em
FINISH.
5. Clique em WRITE TO LOGGER para salvar as configuraes. Uma janela de mensagem aparece:
Opo

Descrio

Aviso: todos os
dados sero
perdidos. Deseja
continuar?

Todos os dados armazenados no logger so apagados quando algum programa


gravado no logger. Para salvar os dados, selecione No e baixe os dados em um local
seguro. Selecione Sim para apagar todos os dados e atualizar o logger com o novo
programa.

Configurar o relgio Sincronizar com o relgio do computadoro logger utilizar as configuraes de data
do logger
e hora do computador. Configurar o relgio do loggero logger utilizar as
configuraes de data e hora definidas pelo usurio. Se a unidade tiver um modem, o
logger automaticamente utilizar as configuraes de data e hora do servidor.

Portugus 101

A instalao est concluda. A luz de Status deve piscar em verde se a programao tiver sido bem-sucedida.

Instalao no local

ADVERTNCIA
Risco de leso corporal. Somente pessoal qualificado deve realizar as tarefas descritas nesta seo do manual.

Pendurar com um cabo

AVISO
No use as alas para pendurar o logger. As alas no so projetadas para aguentar o peso do logger.

O logger pode ser pendurado a partir de um cabo para instalao em uma rea como um poo.
1. Conecte um cabo aos parafusos olhal na parte superior do logger. Consulte a seo Figura 16.
2. Pendure o cabo em um suporte resistente como uma barra opcional.
Figura 16 Pendure o logger em um cabo.

Instalar em um suporte de parede


O logger pode ser preso a uma parede, poste ou escada. Consulte os documentos que so fornecidos
com o hardware para obter as instrues de instalao.

Manuteno

ADVERTNCIA
Risco de leso corporal. Somente pessoal qualificado deve realizar as tarefas descritas nesta seo do manual.

102 Portugus

PERIGO
Perigo de exposio radiao de RF O uso de antenas diferentes das fornecidas pela Hach para o FL900 no
recomendado. Em uso normal, uma distncia mnima de 20 cm (7,9 polegadas) da antena de transmisso exigida
para garantir a segurana do usurio.

Limpe o instrumento
Limpe o exterior do instrumento com um pano mido e uma soluo de sabo suave.
Substituir as baterias

ADVERTNCIA
Risco potencial de exploso. Use somente baterias alcalinas novas e totalmente carregadas do mesmo fabricante.
Baterias no alcalinas podem causar riscos segurana.

Substitua as baterias pelo mesmo tipo e classificao. Consulte a Instalar as baterias na pgina 86 e
a Especificaes na pgina 81.
Substituir o dessecante
O dessecante se encontra no compartimento da bateria Para remover a tampa da bateria, consulte
Instalar as baterias na pgina 86. O dessecante absorve a umidade do ar e impede a corroso dos
componentes do instrumento. As pastilhas dessecantes mudam de cor quando ficam saturadas.
Substitua o dessecante quando as pastilhas mudarem da cor amarela para verde (consulte
Figura 17). Como uma prtica recomendada, substitua o dessecante quando as baterias forem
substitudas.
Figura 17 Substituio do dessecante

Soluo de problemas
Se ocorrerem problemas no sistema, tente descobrir se o problema com o sensor, o logger ou as
conexes do cabo.

Examine todas as conexes dos sensores. Certifique-se de que todas as conexes estejam firmes.
Remova o sensor e examine para verificar a existncia de umidade. Limpe e seque se necessrio.
Examine os sensores para verificar a existncia de detritos e remova os detritos.
Examine o log de eventos para obter os eventos de problemas.

Falha de comunicao
Se uma chamada for enviada ao servidor, mas a conexo falhar, execute as seguintes tarefas:
Desconecte e alimente o instrumento com energia.
Portugus 103

Ajuste a antena para aumentar a intensidade do sinal.


Faa logon no servidor e certifique-se de que o nmero de srie foi inserido corretamente e que o
SVC usado para a configurao foi gravado corretamente.
Certifique-se de que as configuraes de comunicao foram inseridas corretamente na janela do
driver FL900.
Conecte o logger ao computador e abra uma sesso de comunicao. Na janela do driver FL900,
clique na guia Diagnostics e, em seguida, no menu Modem. O status de registro deve ser Home.
Se no houver nenhuma soluo, ligue para o Suporte Tcnico no nmero 800-368-2723 ou envie
uma mensagem de e-mail para hachflowsales@hach.com.

Peas e acessrios de reposio


Observao: Os cdigos dos produtos podem variar para algumas regies. Entre em contato com o distribuidor
apropriado ou consulte o website da empresa para obter informaes de contato.

Peas de reposio
Descrio

N de item

Tampa do compartimento da bateria

8524400

Conjunto da tampa do dessecante (dessecante do compartimento da bateria)

8754900

Tubo de dessecante conjunto (dessecante do compartimento da bateria)

8535200

Dessecante, pastilhas de substituio (volume de 1,5 lata)

8755500

Parafusos olhal, 1/420 x 2,5 pol. Ao inoxidvel

8535500

Gaxeta, tampa superior

8533300

Ala do logger
Lubrificante, silicone 0,25 oz

8524200
000298HY

Conjunto de im

8537800

Anel de vedao da tampa da bateria

8533400

Cabos
Descrio

N de item

Cabo, energia externa, 2 fios, 9 ps

8528700

Cabo, energia externa, 2 fios, 25 ps

8528701

Cabo, comunicao, RS232

8528200

Cabo, comunicao, USB

8528300

Cabo, conectar ao sampler, 9 ps

8528400

Cabo, conectar ao sampler, 25 ps

8528401

Liga/desliga
Descrio

N de item

Bateria, 6 V lanterna

11013M

Bateria, alcalina de vida til prolongada

8542900

Adaptador e cabo da tampa superior do grupo de bateria alcalina de vida til prolongada

8543000

104 Portugus

Peas e acessrios de reposio (continuao)


Descrio
Cabo, adaptador de alimentao de energia (3 a 7 pinos)

N de item
8528600

Fonte de energia, 110 a 120 V CA, conector dos EUA exige cabo adaptador 8528600

8754500US

Fonte de energia, 110 a 120 V CA, conector da Austrlia exige cabo adaptador 8528600

8754500AU

Fonte de energia, 110 a 120 V CA, conector da UE exige cabo adaptador 8528600

8754500EU

Fonte de energia, 110 a 120 V CA, conector da Itlia exige cabo adaptador 8528600

8754500IL

Fonte de energia, 110 a 120 V CA, conector do RU exige cabo adaptador 8528600

8754500UK

Dispositivo de montagem
Descrio
Braadeira do suporte para poo/Chave inglesa, 18 a 28 pol.
Braadeira do suporte para poo/Chave inglesa, 28 a 48 pol.

N de item
9542
9557

Braadeira do suporte para poo, 18 a 27 pol.

5713000

Cabo de suspenso, 16 pol.

8544300

Cabo de suspenso, 30 pol. e anel D (padro)

4920

Braadeira de fixao na parede com suporte para escada

8544500

Braadeira de fixao na parede sem suporte para escada

8542700

Antenas
Descrio

N de item

Antena, aterramento para trfego (824960, 18501990 MHz)

8537600

Antena, meia onda (824 a 894, 1850 a 1990 MHz) EUA

5228400

Antena, meia onda (870 a 960, 1710 a 1880 MHz) UE

5255300

Antena, classificao de trfego para tampa de poo (824 a 896, 1850 a 1990 MHz)
EUA

5255400

Antena, mini-fiao (824 a 960, 1710 a 2170 MHz) EUA

6241804

Cabo de extenso, 15 ps

5244000

Cabo de extenso, 70 ps

5249100

Dispositivos externos
Descrio

N de item

Medidor de chuva com cabo de 100 ps

8542800

Conector do medidor Rain ao FL900

8547700

Mdulo do Analisador AV9000 (necessrio para anexar uma rea Submersa/Sensor de


Velocidade)

8531300

Mdulo da Interface IM9001 (necessrio para anexar um Medidor de Fluxo Sigma 950)

8549800

Para samplers, consulte www.hach.com para obter nmeros de pea e acessrios

Portugus 105

U.S. and countries other than EU


HACH COMPANY
4539 Metropolitan Court
Frederick, MD, 21704-9452, U.S.A.
Tel. (800) 368-2723
Fax (301) 874-8459
hachflowsales@hach.com
www.hachflow.com

Marsh-McBirney and Sigma Flow


Products (except Sigma Flow
Products in France and the UK)
FLOWTRONIC, SA.
Rue J.H. Cool 19a
B-4840 Welkenraedt, Belgium
Tel. +32 (0) 87 899 799
Fax +32 (0) 87 899 790
www.flow-tronic.com

France and UK
(Sigma Flow Products Only)
HACH LANGE GmbH
Willsttterstrae 11
D-40549 Dsseldorf, Germany
Tel. +49 (0) 211 5288-0
Fax +49 (0) 211 5288-143
E-mail: info@hach-lange.de
www.hach-lange.com

Hach Company/Hach Lange GmbH, 2010-2011. All rights reserved. Printed in U.S.A.

Você também pode gostar