Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Sobre a obra:
A presente obra disponibilizada pela equipe Le Livros e seus diversos parceiros, com o
objetivo de oferecer contedo para uso parcial em pesquisas e estudos acadmicos, bem como
o simples teste da qualidade da obra, com o fim exclusivo de compra futura.
expressamente proibida e totalmente repudavel a venda, aluguel, ou quaisquer uso
comercial do presente contedo
Sobre ns:
O Le Livros e seus parceiros disponibilizam contedo de dominio publico e propriedade
intelectual de forma totalmente gratuita, por acreditar que o conhecimento e a educao devem
ser acessveis e livres a toda e qualquer pessoa. Voc pode encontrar mais obras em nosso
site: LeLivros.link ou em qualquer um dos sites parceiros apresentados neste link.
"Quando o mundo estiver unido na busca do conhecimento, e no mais lutando por
dinheiro e poder, ento nossa sociedade poder enfim evoluir a um novo nvel."
Num dia claro de setembro, na baixa Manhattan, o centro financeiro dos Estados Unidos
tornou-se alvo do maior ataque terrorista j ocorrido em solo americano. Era 1920. Apesar
daquela que foi considerada at ento a maior investigao criminal na histria dos
Estados Unidos, a identidade dos criminosos permanece um mistrio.
PARTE I
chofer, agora curioso, puxou um dos cantos da capota devorada pelas traas e olhou o que
havia por baixo. Nesse momento, entre as milhares de pessoas que se atropelavam, quatro
sabiam que a morte transbordaria na Wall Street: o chofer de praa; uma mulher ruiva bem a
seu lado; o desaparecido cocheiro da carroa; e Stratham Younger, que, a cinquenta metros de
distncia, forou um detetive de polcia e uma jovem francesa a se ajoelharem.
O chofer de praa sussurrou: Que Deus tenha misericrdia.
A Wall Street explodiu.
Duas mulheres que um dia j foram melhores amigas, quando se encontrarem novamente,
depois de muitos anos, iro chorar de incredulidade, abraar-se, reclamar e imediatamente
colocar em dia as partes que faltam de suas vidas, pintando-as uma para a outra com toda a
cor e vividez de que so capazes. Dois homens, nas mesmas condies, no tm absolutamente
nada a dizer.
s onze horas dessa manh, uma hora antes da exploso, Younger e Jimmy Littlemore
apertaram-se as mos no Madison Square, trs quilmetros ao norte de Wall Street. O dia
estava excepcionalmente bonito para a poca, o cu, de um azul transparente. Younger pegou
um cigarro.
J faz um bom tempo, doutor, disse Littlemore.
Younger bateu o cigarro, acendeu, assentiu.
Ambos estavam na casa dos trinta, mas tinham fsicos diferentes. Littlemore, um detetive do
departamento de polcia de Nova York, era o tipo de homem que se misturava facilmente.
Tinha altura mediana, peso mediano, cor de cabelo mediana; at mesmo seus traos eram
medianos, um misto de expansividade americana com boa sade. Younger, ao contrrio,
chamava a ateno. Era alto, movia-se com facilidade, sua pele era um pouco curtida, tinha as
imperfeies que as mulheres geralmente gostam num rosto. Em suma, a aparncia do mdico
era mais chamativa que a do detetive, porm menos amigvel.
Como vai o trabalho?, perguntou Younger.
O trabalho vai bem, respondeu Littlemore, com um palito de dentes danando entre os
lbios.
A famlia?
A famlia vai bem.
Havia outra diferena igualmente visvel entre eles. Younger tinha lutado na guerra;
Littemore, no. Younger, deixando para trs sua prtica mdica em Boston e suas pesquisas
cientficas em Harvard, alistara-se imediatamente aps a guerra ter sido declarada em 1917.
Littlemore tambm teria se alistado se no tivesse uma esposa e tantos filhos para sustentar.
Apenas alguns meses antes de Colette descer do nibus, um monumental arco triplo havia
coberto a Quinta Avenida inteira. Em maro de 1919, enormes multides saudaram aos gritos
os soldados que regressavam ao lar e desfilavam sob um arco do triunfo romano, erigido para
celebrar a vitria da nao na Grande Guerra. Faixas rodopiavam, bales voavam, canhes
saudavam e uma vez que a Proibio ainda no viera rolhas espocavam.
Mas os soldados recebidos como heris acordaram no dia seguinte apenas para descobrir
que a cidade no tinha empregos para eles. O boom dos tempos de guerra sucumbira ao
colapso ps-guerra. As fervilhantes fbricas lacraram suas janelas com tbuas. Lojas
fecharam. A atividade de compra e venda estagnou. Famlias foram jogadas na rua sem ter
para onde ir.
O Arco da Vitria era para ter sido feito de mrmore slido. Tal extravagncia, no entanto,
mostrara-se invivel e, em vez disso, o arco foi construdo com madeira e gesso. Ao relento, a
pintura foi descascando e o arco comeou a se desmanchar. Sua demolio ocorreu antes do
fim do inverno mais ou menos na mesma poca em que o pas definhou.
O desaparecido arco, colossal e de um branco estonteante, emprestava um tremor
fantasmagrico ao Madison Square. Colette sentiu isso. Chegou a olhar para trs para ver se
algum a observava. Mas virou-se na direo errada. No olhou do outro lado da Quinta
Avenida, onde, por trs de carros apressados e de nibus chacoalhantes, um par de olhos
realmente fixava-se nela.
Os olhos pertenciam a uma figura feminina solitria, quieta, com mas do rosto magras e
plidas e de compleio to esqueltica que, a julgar pela aparncia, no poderia ameaar
sequer uma criana. Um leno escondia a maior parte de seu cabelo seco e vermelho, e um
vestido surrado do sculo anterior chegava-lhe aos tornozelos. Era impossvel dizer sua
idade: podia ser tanto uma inocente de catorze anos como uma esqueltica de cinquenta e
cinco. Havia, porm, uma peculiaridade em seus olhos. A ris, do azul mais claro, era
salpicada de impurezas castanho-amareladas, como corpos flutuando num mar tranquilo.
Ente os veculos que bloqueavam o caminho da mulher e a impediam de atravessar a Quinta
Avenida, havia um carroo de entregas que se aproximava, puxado a cavalo. Ela lanou um
olhar calmo ao carroo. O animal que trotava a viu com o canto do olho. Ele pisou em falso e
empacou. O condutor berrou; veculos se desviaram, pneus guincharam. No houve colises,
mas um visvel caminho abriu-se em meio ao trfego. Ela atravessou a Quinta Avenida sem ser
perturbada.
Littlemore os conduziu para uma barraquinha de rua perto das escadarias do metr,
propondo que comessem cachorros de almoo, o que exigiu que os homens explicassem
estarrecida jovem francesa os ingredientes dessa mais recente sensao culinria, o cachorro-
vendedor escorregou de sua mo e sumiu dentro de um caldeiro de gua fervente. Ele parou
de procurar moedas.
Eu tenho uma, disse Younger.
Ento vamos, replicou Littlemore. E, trotando, desceu as escadarias. Colette e Younger o
seguiram. Tiveram sorte: um trem para o centro estava entrando na estao; conseguiram peglo no ltimo instante. A meio caminho da sada da estao, o trem parou com um solavanco.
As portas rangeram e se abriram, fecharam-se novamente com estalos e voltaram a se abrir de
repente. Decerto alguns retardatrios haviam induzido o condutor a deix-los entrar.
bolsa um pedao de papel amassado. Continha uma mensagem escrita mo, rabiscada s
pressas:
Por favor, eu preciso ver voc. Eles sabem que voc est certa. Volto amanh de manh s sete e meia. Por favor,
voc pode me ajudar.
Amelia
Sim, senhor. Muito bem, pessoal, o policial berrou aos participantes da passeata sua
frente, puxando o cassetete, fora das ruas, todos vocs.
Boyle!, gritou Littlemore.
Senhor?
Os negros, no.
Mas o senhor disse
Voc acaba com os desordeiros, no com os que esto na passeata. Deixe passar os carros
a cada dois minutos. Essa gente tem o direito de marchar exatamente como todo mundo.
Sim, senhor.
Littlemore voltou para junto de Younger e Colette. Certo, o dente meio esquisito, disse.
Por que algum haveria de lhe enviar um dente?
No fao ideia.
Os trs prosseguiram em direo ao centro. Littlemore segurou o dente ao sol, girando-o.
Limpo. Em boa condio. Por qu? Olhou novamente para o pedao de papel. O bilhete
no traz o seu nome, senhorita. Talvez no fosse endereado a voc.
O recepcionista disse que a moa perguntou pela senhorita Colette Rousseau, disse
Younger.
Pode ser algum com um sobrenome semelhante, sugeriu Littlemore. O Commodore um
hotel grande. H dentistas por l?
No hotel?, perguntou Colette.
Como voc sabia que estvamos no Commodore?, perguntou Younger.
Os fsforos do hotel. Voc acendeu o cigarro com um deles.
Esses fsforos horrorosos, disse Colette. Com toda certeza Luc est brincando com eles
neste momento. Luc o meu irmo menor, tem dez anos. Stratham lhe d os fsforos como
brinquedos.
O garoto desmontou granadas de mo na guerra, Younger disse a Colette. No vai
acontecer nada com ele.
O meu filho mais velho tem dez anos ns o chamamos de Jimmy Jnior, disse
Littlemore. Seus pais tambm esto aqui?
No, somos s ns dois. Perdemos a famlia na guerra.
Estavam entrando no Distrito Financeiro, com suas fachadas de granito e torres
vertiginosas. Corretores independentes, de terno, leiloavam valores em plena calada,
debaixo do sol de setembro.
Lamento muito, senhorita, disse Littlemore. Por sua famlia.
No nada de especial, ela respondeu. Muitas famlias desapareceram. Meu irmo e eu
tivemos sorte de sobreviver.
Littlemore lanou um rpido olhar a Younger, que percebeu mas no deu mostra disso.
Younger sabia o que Littlemore estava imaginando como perder a famlia no era nada de
especial? , porm Littlemore no vira a guerra. Caminharam em silncio, cada um imerso
nas prprias reflexes. O resultado foi que nenhum dos trs ouviu a criatura aproximando-se
por trs. Mesmo Colette estava desatenta, at sentir um bafo quente em sua nuca. Ela se retraiu
e gritou assustada.
Era um cavalo, uma velha gua baia, resfolegando forte devido ao peso da sobrecarregada
carroa de madeira em runas que vinha puxando. Colette, aliviada e arrependida, estendeu a
mo e apertou uma das orelhas do cavalo. A gua abriu as ventas em sinal de prazer. O
condutor sibilou, golpeando o dorso do animal com o chicote. Colette recolheu a mo. A
carroa com capota de juta passou por eles nos paraleleppedos da Nassau Street.
Posso lhe fazer uma pergunta?, disse Littlemore.
Claro, respondeu Colette.
Quem em Nova York sabe que a senhorita est aqui?
Ningum.
E a velha senhora que vocs dois visitaram nesta manh? Aquela com todos aqueles gatos,
que gosta de abraar as pessoas?
A senhora Meloney? No, eu no disse a ela em que hotel
Como possvel que voc saiba disso?, interrompeu Younger, acrescentando para
Colette: Eu nunca disse nada a ele sobre a senhora Meloney.
Estavam se aproximando da interseco das ruas Nassau, Broad e Wall o centro
financeiro da cidade de Nova York, possivelmente do mundo.
Na verdade meio bvio, explicou Littlemore. Vocs dois esto com pelo de gato nos
sapatos, e no seu caso, doutor, tambm na barra da cala. Diferentes tipos de pelo de gato.
Portanto, eu imediatamente soube que ambos estiveram nesta manh em algum lugar com um
monte de gatos. Mas a senhorita tambm tem no ombro dois fios de cabelo longos, grisalhos
cabelo humano. Portanto, deduzo que os gatos pertenciam a uma senhora de idade e que
vocs dois lhe fizeram uma visita de manh, e ela deve ser do tipo que gosta de abraar,
porque foi assim que
Tudo bem, tudo bem, interrompeu Younger.
A carroa puxada pela gua se deteve em frente ao Banco Morgan. Os sinos da Trinity
Church comearam a ressoar e as ruas comearam a se encher de milhares de funcionrios de
escritrio liberados do confinamento para sua preciosa hora do almoo.
Em todo caso, retomou Littlemore, eu diria que h uma grande possibilidade de Amelia
ter aparecido procura de outra pessoa, e o recepcionista se confundiu.
Buzinas comearam a soar iradas atrs da carroa estacionada, cujo condutor desaparecera.
Nos degraus do Tesouro, uma mulher ruiva estava parada sozinha, a cabea envolta num leno,
observando a multido com um olhar penetrante mas tranquilo.
Mesmo assim, me parece que Amelia pode estar com algum problema, prosseguiu
Littlemore. Voc se importa de eu ficar com o dente?
Fique vontade, disse Colette.
Littlemore enfiou o chumao de algodo no bolso superior do palet. Na Wall Street, atrs
da carroa, um corpulento chofer de praa saiu do carro, braos erguidos num apelo cheio de
razo.
Incrvel, disse Younger, como aqui nada mudou. A Europa voltou Idade das Trevas,
mas na Amrica o tempo parece que tirou frias.
Os sinos da Trinity Church continuaram a badalar. Cinquenta metros frente de Younger, o
chofer de praa ouviu um rudo estranho vindo do interior da carroa com capota de juta, e
uma luz fria tomou conta dos olhos da mulher ruiva que estava nos degraus do Tesouro. Ela
vira Colette; desceu as escadas, e, inconscientemente, as pessoas abriram passagem.
Eu diria o contrrio, replicou Littlemore. Tudo est diferente. A cidade inteira est
extremamente inquieta.
Por qu?, perguntou Colette.
Younger no os ouvia mais. De sbito estava na Frana, no em Nova York, tentando salvar
a vida de um soldado de um brao s numa trincheira inundada de gua gelada at o joelho,
com o grito fatal e dilacerante de bombas enchendo o ar.
Sabe, disse Littlemore, falta de emprego, todo mundo falido, pessoas sendo despejadas,
greves, tumultos e a eles vm com a Proibio.
Younger olhou para Colette e Littlemore; eles no ouviam o grito agudo da artilharia.
Ningum ouvia.
A Proibio, repetiu Littlemore. Essa deve ser a pior coisa que algum j fez a este
pas.
Diante do Banco Morgan, um chofer de praa curioso puxou um dos cantos da juta comida
pelas traas. A mulher ruiva, que acabara de passar por ele, parou, intrigada. As pupilas de
suas ris azuis claras dilataram-se ao olhar de novo o chofer, que sussurrou: Que Deus tenha
misericrdia.
Abaixem-se, disse Younger, forando Littlemore e Colette a se ajoelhar. Eles no
entenderam nada.
A Wall Street explodiu.
Sob a fumaa, a rua reapareceu. Engolfada em trevas, embora fosse meio-dia. E neve.
Neve, como? Que ms, Younger perguntou-se, em que ms estamos mesmo?
Neve, no: vidro. Cada janela de cada edifcio foi se estilhaando, at uma altura de vinte e
cinco andares, precipitando um chuvisco de neve de vidro em partculas midas e cacos
afiados. Caindo suavemente sobre os carros de rodas para o ar. Sobre pequenas trouxas de
barro e fogo, que segundos antes haviam sido homens e mulheres. Sobre pessoas ainda de p,
com as roupas ou os cabelos em chamas, e sobre outras, centenas de outras pessoas, que se
debatiam para escapar dali, colidindo, sangrando. Bocas abertas. Tentando gritar, porm
mudas. E mal se movendo: no mundo onrico e desacelerado que Younger via, o movimento
humano era excruciante, como se os sapatos estivessem grudados no asfalto derretido.
De uma s vez, a fumaa densa e em chamas explodiu sob suas cabeas como um enorme
fogo de artifcio. Poeira e detritos ainda obstruam o ar, mas a chuva de vidro acabara. O som
e o movimento voltaram ao mundo.
No corao da carnificina, corpos jaziam por toda parte, de todas as maneiras possveis,
sem ordem ou lgica. Uma poeira arenosa e partculas de papel em brasa flutuavam por todos
os lados. As pessoas corriam e cambaleavam para fora dos prdios, tossindo e terrivelmente
queimadas. De todas as direes chegavam berros, gritos de socorro e um estranho chiado
metal superaquecido comeando a esfriar.
Jesus misericordioso, disse Littlemore.
Younger se agachou ao lado do que parecia ser uma jovem ajoelhada em orao; ao seu
lado, uma tesoura. Younger tentou falar com ela, mas no conseguiu. Colette soltou um grito: a
mulher estava sem cabea.
Littlemore lutou para penetrar mais na multido, procura de algo. Younger e Colette o
seguiram. Subitamente alcanaram um espao aberto, um crculo de asfalto vazio to quente
que ningum entrava. Aos ps deles, havia uma depresso, como uma cratera, de cinco metros
de dimetro, escurecida, reluzente, fumegante, sem fenda ou fissura. Parte da pata arrancada
de um cavalo era visvel, seu casco vermelho incandescente fundido entre duas pedras.
Agora havia gente demais amontoada na praa. Milhares de pessoas tentavam fugir, porm
outras milhares agora convergiam para a Wall Street, querendo ver o que tinha acontecido.
Rumores de outra exploso correram momentaneamente por uma das esquinas da Nassau
Street, causando um pnico que pisoteou igualmente mortos e feridos.
Littlemore subiu num automvel capotado na esquina da Wall com a Broad. Isso lhe
garantia um bom metro, talvez um metro e meio acima da massa em torno do veculo. Ele
gritou, pedindo ateno. Disse as palavras polcia e capito repetidas vezes. A fora e nitidez
de sua voz surpreenderam Younger, mas de nada adiantou.
Littlemore deu tiros de revlver para cima. No quinto tiro, obteve a ateno da multido.
Aos olhos de Younger, as pessoas pareciam mais assustadas que qualquer outra coisa.
Escutem, berrou Littlemore depois de se identificar mais uma vez com sua voz
tranquilizadora em meio devastao. J acabou tudo. Esto ouvindo? Acabou. No h mais
nada a temer. Se algum precisar de um mdico, manifeste-se. Eu tenho um mdico comigo.
Daremos um jeito de cuidar de vocs. Agora quero que todos os policiais aqui se
apresentem.
No houve reao.
Consigo mesmo, Littlemore censurou o capito Hamilton, por ter ordenado a seus policiais
que fossem cuidar de uma passeata. Tudo bem, disse em voz alta, e soldados? H algum
veterano por aqui?
Eu servi, capito, disse um jovem se apresentando.
Bom rapaz, disse Littlemore. Mais algum? Se voc serviu na guerra, apresente-se.
De todos os lados de Littlemore, a massa ondulava medida que os homens iam se
apresentando.
Abram espao para eles, recuem se no tiverem servido, berrou Littlemore de cima do
carro. Depois acrescentou baixinho: Bom, l vou eu.
Mais de quatrocentos veteranos ficaram em posio de sentido.
Littlemore gritou para Younger: Pode usar alguns homens, doutor?.
Vinte, retrucou Younger. Trinta, se possvel.
praa e protegeu o permetro, formando uma parede de homens com instrues de deixar as
pessoas sarem, mas nenhum curioso entrar. Em poucos minutos, caminhes e carroes do
departamento de gua comearam a chegar. Littlemore abriu uma passagem para eles. Havia
chamas sendo lanadas pelas janelas catorze andares acima.
A seguir vieram as ambulncias e as divises de polcia mil e quinhentos homens ao
todo. Littlemore posicionou-os nas entradas de cada prdio. De um beco perto do edifcio do
Tesouro, estreito demais para os caminhes dos bombeiros, emanava uma fumaa escura, junto
com odor de madeira queimada e algo mais nauseabundo. Littlemore abriu caminho para
dentro do beco, passando por um porto forjado a ferro, completamente estourado, ignorando
os gritos dos bombeiros, procura de sobreviventes. No encontrou nenhum. Em vez disso, na
grossa fumaa viu um grande monte de madeira crepitando em chamas. Tudo que era de metal
latejava em escarlate: o porto de ferro, arrancado das dobradias; uma tampa de bueiro; e o
distintivo de cobre preso a um cadver que ardia entre a madeira incendiada.
Era o cadver de um homem. O lado direito estava absolutamente inclume. O esquerdo,
carbonizado, negro, sem pele, sem olhos, em brasa.
Littlemore olhou para a semiface do semi-homem. O olho bom e metade da boca estavam
tranquilos; lembravam-no, estranhamente, dele mesmo. O distintivo em brasa indicava que era
um policial do Tesouro. Algo cintilava e fumegava em sua mo incinerada: um lingote de ouro,
apertado por dedos enegrecidos e fumegantes.
Younger usou seu esquadro para se encarregar das vtimas, mortos e vivos. As paredes do
Banco Morgan viraram seu necrotrio. Younger teve de dizer aos ex-soldados para no
amontoar os mortos numa pilha disforme, mas alinh-los em fileiras regulares, de dezena em
dezena.
Com suprimentos de uma farmcia das redondezas, Colette montou um posto provisrio de
curativos e cirurgia dentro da Trinity Church. Mangas arregaadas, Younger fez o que pde,
assistido por Colette e uma enfermeira voluntria da Cruz Vermelha. Limpou e suturou; ps um
ou dois ossos no lugar; extraiu metal da coxa de um homem, da barriga de outro.
Olhe, disse Colette a Younger a certa altura, enquanto o ajudava a operar um homem cujo
sangramento a enfermeira no conseguira estancar. Ela se referia a um movimento indistinto
sob a mesa de cirurgia do mdico. Ele est ferido.
Younger olhou para baixo. Um terrier destroado, de barba cinzenta, vagava aos ps deles.
Diga-lhe para esperar a sua vez, como todo mundo, disse Younger.
Quando o silncio de Colette se fez notar, Younger tirou os olhos do trabalho que fazia: ela
estava enfaixando a pata dianteira do cachorro.
No meio da tarde, Littlemore sentou-se diante de uma longa mesa instalada no centro da
praa, o ar ainda pesado de poeira e fumaa, tomando os depoimentos das testemunhas
oculares. Dois de seus policiais paisana Stankiewicz e Roederheusen o
interromperam. Ei, capito, disse o primeiro, no querem nos deixar entrar no Tesouro.
Littlemore instrura seus homens a inspecionar os prdios vizinhos em busca de pessoas
feridas demais ou mortas demais para sair. Quem no quer?, perguntou.
O Exrcito, senhor, foi a resposta de Roederheusen, apontando para o edifcio do
Tesouro, em cujas escadarias haviam tomado posio cerca de duzentos homens armados da
infantaria dos Estados Unidos. Outra companhia avanava do sul empunhando baionetas, as
botas marchando ritmicamente sobre o asfalto da Wall Street.
O detetive deu um assobio. De onde eles saram?
Eles podem nos dar ordens, capito?, quis saber Stankiewicz, e manifestou sua queixa
virando para trs o visor brilhante de seu bon e trazendo o queixo para a frente.
O Stanky se meteu numa briga, senhor, Roederheusen disse.
No foi culpa minha, protestou Stankiewicz. Eu disse ao coronel que precisvamos
inspecionar os prdios, e ele me diz: Para trs, civil, ento eu respondi: Quem voc est
chamando de civil? Eu sou da polcia de Nova York, e ele, de novo: Eu disse para recuar,
civil, ou fao voc recuar fora, e a vem aquele soldado e espeta a baioneta no meu peito,
ento eu peguei a minha arma
Voc no fez isso, disse Littlemore. Diga que voc no sacou a arma para um coronel do
Exrcito dos Estados Unidos.
No saquei, capito. Eu s meio que mostrei a eles o berro puxei o casaco para trs,
como o senhor ensinou. A prxima coisa que eu sei, que havia meia dzia deles em volta de
mim, todos de baioneta na mo.
E o que aconteceu?
Eles fizeram o Stanky se ajoelhar e pr as mos na nuca, respondeu Roederheusen. E
tiraram a arma dele.
Pela graa de so Pedro, Stanky!, disse Littlemore. E quanto a voc, Lederhosen?
Banco Morgan abrir para negcios como de costume amanh de manh s oito em ponto.
O comissrio Enright assentiu. Bem, ento isso, concluiu. Negcios como sempre. Isso
tudo, capito Littlemore.
Passadas vrias horas, Colette avisou a Younger que as bandagens estavam quase acabando.
Os sinos da Trinity Church batiam as sete badaladas quando Younger terminou. Os feridos
se foram, a enfermeira se fora, o terrier com a barbicha cinza se fora, os mortos se foram.
A noite de vero estava incongruentemente agradvel. Alguns poucos policiais ainda
recolhiam destroos, colocando-os em sacos de lona numerados, porm a Wall Street estava
quase vazia. Younger viu Littlemore chegando, coberto de p. A camisa e as calas do prprio
demais, aconselhou com firmeza, mas sem nervosismo, que voltassem para casa e
aguardassem mais notcias no dia seguinte.
Mesmo os policiais que estavam a servio, mantendo a multido afastada, no se achavam
imunes ansiedade generalizada. Um deles sussurrou a Littlemore: Diga, tenente, foram os
bolcheviques? Esto dizendo que foram os bolcheviques.
No, foi um cano de gs, s isso, outro policial contemporizou, segurando um jornal
como prova. O prefeito Hylan que est dizendo. isso mesmo, no , tenente?
Me d isso aqui, respondeu Littlemore.
O detetive pegou o jornal, que no devia estar nas mos de um policial de servio. Era uma
edio extra de quatro pginas do Sun. D para acreditar nisso?, Littlemore indagou, lendo
as pginas internas. Hylan est dizendo para todo mundo que foi um tubo central de gs que
se rompeu.
Tanto Younger como Littlemore sabiam que o fato mais importante em relao cratera
enegrecida que tinham visto na praa era algo que no estava l. No havia fissura nem ruptura
na pavimentao, como haveria se fosse o caso de um encanamento de gs ter se rompido e
inflamado sob o asfalto.
Aquilo uma cratera de bomba, afirmou Younger.
o que parece, com toda certeza, Littlemore replicou, ainda lendo enquanto caminhavam.
E foi isso, continuou Younger. D para voc deixar o maldito jornal de lado?
Ih, disse o detetive, jogando o jornal no banco de trs.
Onde est a manivela?, perguntou Younger diante do veculo, ansioso por faz-lo
funcionar.
Voc esteve mesmo fora. No h manivela; agora a partida no pedal, explicou
Littlemore. Ele viu a preocupao nos olhos de Younger. Vamos l, doutor, est tudo bem com
ela. Ela voltou ao hotel, levou o garoto para jantar, deixou uma mensagem para voc na
recepo, e eles perderam a mensagem s isso.
Na esquina da rua 44 com a avenida Lexington, a uma quadra do Hotel Commodore, ficava
um estabelecimento pblico chamado Bat and Table. A seu lado havia um beco estreito, mal
iluminado, que, usado basicamente para acumular lixo, costumava ficar vazio noite. De
modo atpico, porm, na noite de 16 de setembro de 1920 o beco estava ocupado por um
automvel de quatro portas, capota fechada e motor em movimento na marcha lenta.
O motorista do veculo no era um homem distinto. Tinha uma face gorda, redonda, sem
pelos, reluzente de suor. Seus ombros estavam to comprimidos dentro do palet pudo que
no deixavam nenhum espao para o pescoo. O chapu era pelo menos um nmero menor do
que devia ser, de modo que as orelhas se sobressaam sob as abas. Embora o carro estivesse
estacionado, ele mantinha as mos grudadas ao volante, e a mulher a seu lado podia ver pelos
curtos e grossos projetando-se das juntas dos dedos dele. A mulher era Colette Rousseau, com
as mos amarradas s costas.
No banco traseiro, estava outro indivduo que exibia uma aparncia hostil menos por sua
musculatura, que alis era bem reduzida, do que por uma pistola, que apontava para Colette.
Seu tronco pequeno e rijo estava abrigado dentro de um terno xadrez grande demais, que fedia
a cerveja ranosa. Seu hlito tambm era aromtico; cheirava a cebola crua.
Esses dois homens trocavam palavras numa lngua que Colette no conseguia entender nem
identificar. O motorista era nitidamente chamado de Zelko; o homem no banco de trs, de
Miljan. Colette no dizia nada. Estava com um leve ferimento acima de seu olho esquerdo.
A porta traseira se abriu. Um garoto foi jogado no banco, seguido rapidamente por outro
homem, mais alto que os dois, no muito bem-vestido, mas melhor que os demais, com um
terno listrado que um dia j fora uma pea decente de um guarda-roupa masculino. Ele tinha
tanto pelo no rosto, negro e abundante, que a boca no era visvel; os olhos espiavam por trs
de um matagal de sobrancelhas e suas. Bateu a porta atrs de si e ladrou ordens no mesmo
idioma inidentificvel; os outros dois o chamavam de Drobac.
Evidentemente as ordens de Drobac foram para amarrar o menino e pr o carro em
movimento. Ao menos foi o que os outros dois comearam a fazer. Em francs, Colette
perguntou a Luc se ele estava ferido. Ele sacudiu a cabea. Ela prosseguiu, baixinho mas
depressa: tudo um engano. Eles logo vo perceber e nos soltar.
Miljan cuspiu algumas frases incompreensveis fedendo a cebola. Drobac o silenciou com
um berro curto.
Eles no conseguem nos entender em francs, Colette cochichou rapidamente a Luc. Ele
no achou a caixa, achou? S mexa a cabea, sim ou no?
Drobac latiu de forma ininteligvel; o motorista, Zelko, fez o carro parar de repente.
Quelle bote?, perguntou Drobac em francs. Que caixa?
Colette, que estivera fitando o irmo no banco traseiro, agora virou-se de volta, os olhos
fixos na rua.
Que caixa?, repetiu Drobac.
No nada, s a caixa de brinquedos do meu irmo, disse Colette rpido demais. Seus
preciosos brinquedos, ele sempre fica preocupado com eles.
Caixa de brinquedos. Sei. Caixa de brinquedos. Drobac agarrou Luc pela gola da camisa
e encostou o cano da arma na cabea do menino. Colette deu um grito. Uma das mos peludas
de Zelko voou no rosto dela, soltando uma bofetada. Voc mente de novo, disse Drobac,
mantendo a pistola na tmpora do garoto, que se debatia, eu mato ele.
Por favor, eu imploro, uma coisa para pessoas doentes, rogou Colette. extremamente
valiosa quer dizer, valiosa para curar pessoas. No ter nenhum valor para vocs. Nunca
vo conseguir vend-la. Todo mundo vai saber que roubada.
Drobac ordenou algo a Zelko, que engatou a r. Eles retornaram ao beco mal iluminado ao
lado do Bat and Table. Drobac sorria. Como tambm, ntima e imperceptivelmente, Colette.
O senhor o homem que alega ser o doutor Younger?, indagou o gerente do hotel, um
homem alto, de culos, luvas brancas e traje a rigor.
No, retrucou Younger com calma. Eu sou o doutor Younger.
O homem, encarando com desprazer o terno de Younger coberto de manchas de sangue,
retirou o receptor cnico do telefone da mesa da recepo e o segurou no ar como se fosse
uma arma. Interessante, disse, eu dei pessoalmente a chave ao doutor Younger duas horas
atrs, depois de obter provas incontestveis de sua identidade. E acrescentou ao telefone,
dirigindo-se telefonista do hotel: Ligue para a polcia.
A polcia j est aqui, respondeu uma voz por trs de Younger. Littlemore, tendo
estacionado o carro, agora juntava-se a Younger na recepo. Exibiu o distintivo: A carteira
do doutor Younger foi roubada. O senhor deu a chave a um impostor.
O gerente encarou Littlemore, amarrotado e coberto de poeira, com o mesmo grau de
desconfiana. Examinou o distintivo de Littlemore atravs dos culos e, ainda segurando o
telefone ao ouvido, declarou sua inteno de falar com a polcia para confirmar a identidade
do detetive.
Com o cigarro perigosamente perto da selva de sua barba, Drobac percorreu com descuido
o contedo do estojo de laboratrio de Colette. Encontrou dois frascos, meia dzia de tubos
de ensaio, tampados com rolhas de borracha, cheios de ps brilhantes verdes e amarelos, e
vrios pedaos de minrio de bordas denteadas. Essas pedras, do tamanho de fils de lombo,
eram negras como azeviche, mas brilhavam como se feitas de leo congelado, e eram cortadas
por ricos e reluzentes veios dourados e prateados. Drobac encheu os bolsos, sem deixar nada
para trs.
homem que esperava o elevador. Younger reparou na espessa barba e no abundante bigode do
homem. Mas no reparou na maneira peculiar como seu desbotado palet de listras repuxava
nos ombros como se os bolsos estivessem cheios de objetos.
Younger desculpou-se, abaixando-se para pegar o chapu no tapete. Drobac antecipou-se.
Descendo, disse o ascensorista.
Aquilo que Younger esperava ou temia encontrar no quarto de Colette, ele no encontrou.
Em vez disso, no final de um interminvel corredor, ele e Littlemore encontraram apenas
um quarto de hotel. A cama estava feita. A cama de solteiro arrumada. As malas intactas.
Sobre uma mesinha de caf, resduos de fsforos queimados se espalhavam em semicrculos
caprichosamente ordenados: obra do menino.
Apenas o estojo de laboratrio pertencente a Colette, todo revestido de couro, jazia aberto
e vazio diante do armrio, testemunhando uma invaso. O odor de cigarro pairava no ar
abafado.
Foi atrs disso que eles vieram, constatou Younger, sombrio. Desse estojo.
Negativo, o detetive contestou, abrindo armrios e verificando atrs das cortinas. Eles
deixaram o estojo.
Younger olhou para Littlemore com incredulidade e contrariedade. Deu um passo em
direo ao estojo de laboratrio.
No toque no estojo, doutor, o detetive acrescentou, dando uma espiada no banheiro.
Ns vamos passar o p para colher impresses digitais. O que havia a dentro?
Elementos raros, explicou Younger. Para uma palestra que ela iria dar. S o rdio valia
uns dez mil dlares.
Littlemore deu um assobio. Quem sabia disso?
Alm de um professor de New Haven, s me ocorre uma pessoa, e ela no uma
sequestradora.
Verificando embaixo da cama, Littlemore replicou: A velha senhora que voc e Colette
visitaram hoje de manh?.
Isso mesmo.
Com sua lente de aumento e uma pina, o detetive ps-se de quatro e comeou a examinar o
carpete em torno do estojo de laboratrio. Espere a, espere a.
O que foi?
Littlemore, tendo recolhido um pouquinho de cinzas de cigarro de um montinho sobre o
carpete, esfregava-as entre o polegar e o indicador. Isto aqui ainda est quente, disse.
Algum acabou de sair.
*
Quando o eco da voz de Younger se extinguiu, Littlemore estava de volta ao quarto depois
de ouvir os gritos do mdico.
Era o homem do elevador, disse Younger.
O sujeito todo cheio de cabelo?, perguntou Littlemore, E com os bolsos atulhados? Tem
certeza?
Younger encarou o detetive. Ento ergueu lentamente a mesinha de caf a que tinha os
fsforos de Luc em cima e a atirou sobre uma porta de armrio espelhada. No houve uma
exploso satisfatria de vidro se quebrando. O espelho apenas rachou, assim como a mesa de
caf. Fsforos queimados voaram pelo ar, como sementes esvoaando no outono.
Jesus, doutor!, disse Littlemore.
Voc viu algo nos bolsos dele, Younger retrucou em voz baixa. Por que no o deteve?
Sob a alegao de ele ter algo nos bolsos?
Se tivesse colocado um nico homem na frente do hotel, Younger insistiu, ns o teramos
apanhado.
Duvido, Littlemore disse. Voc sabe que est sangrando bastante.
O que quer dizer com duvido?
Se eu ponho um homem fardado na porta da frente, explicou o detetive, o sujeito no usa
a porta da frente. Sai por uma porta lateral. Ou pela porta dos fundos. Precisaramos de no
mnimo seis homens.
Ento por que no trouxe seis homens?, Younger insistiu, avanando em direo ao
detetive.
Calma, doutor.
Me diga, por qu?
Quer saber por qu? Alm de eu no ter motivo nenhum para trazer, eu no teria
conseguido seis homens, mesmo que tivesse tentado. No teria conseguido nem mesmo um. A
fora policial est meio ocupada esta noite, caso no tenha notado. Eu nem deveria estar
aqui.
Em vez de responder, Younger deu um empurro no peito de Littlemore. Ento volte para
l!
O que h com voc?, perguntou o detetive.
Vou lhe dizer por que voc no o deteve. Porque no estava prestando a menor ateno.
Eu? Quem foi que demorou quatro horas para perceber que a namorada tinha
desaparecido, quando ela deveria ter voltado depois de meia hora?
Porque voc a levou, Younger berrou, dando um soco rpido de esquerda no rosto de
Littlemore. O detetive esquivou-se do golpe, mas Younger, que sabia lutar, havia desferido o
soco exatamente com o objetivo de fazer Littlemore desviar. Em seguida, acertou um murro de
direita, fazendo Littlemore desabar no tapete, arrastando junto um abajur.
Filho da puta, disse Littlemore cado no cho, com o lbio sangrando.
Saltou sobre Younger, agarrando-o por baixo e empurrando-o para trs por toda a extenso
do quarto. A cabea de Younger bateu contra a parede. Quando os dois se detiveram,
Littlemore tinha o punho direito erguido e pronto, mas Younger fitava o vazio por cima do
ombro do outro.
Quantos morreram hoje?, perguntou. Trinta?
Trinta e seis, respondeu Littlemore com o punho ainda erguido.
Trinta e seis, repetiu Younger com desdm. E a cidade toda est paralisada. Eu odeio os
mortos.
Nenhum dos dois disse nada. Younger abaixou-se para se sentar no cho. Littlemore sentouse ao seu lado.
Vou lev-lo ao hospital, disse o detetive.
Experimente.
Voc sabe que meu nvel de hierarquia superior ao seu.
Younger franziu o cenho.
Capito mais que tenente, acrescentou Littlemore.
haviam tomado; a Alemanha ganharia com isso a diviso das foras americanas. A GrBretanha interceptou o telegrama, decodificou-o e o enviou ao presidente Wilson. Finalmente
os Estados Unidos declararam guerra. Em pouco tempo, mandariam dez mil homens por dia
para os campos de batalha da Europa.
O dr. Stratham Younger estava entre os primeiros a chegar, designado como cirurgio e, na
qualidade de tenente, como oficial mdico num hospital de campanha britnico no noroeste da
Frana.
Depois de Littlemore deixar o quarto, uma srie de recordaes de guerra visitou Younger:
Colette debruada sobre uma banheira num edifcio bombardeado, envolta em duas toalhas
brancas, uma ao redor do torso e outra no cabelo, enquanto o vapor da gua quente ia
preenchendo o ar. Mas ele jamais a vira assim. Em sua memria que, na verdade, no era uma
memria, Colette virava para ele com medo nos olhos. Ela recuou como se ele fosse atac-la,
perguntando-lhe se ele tinha esquecido. Esquecido o qu?
Younger foi at a pia do banheiro, reprimindo sua pseudomemria, apenas para encontrar
em seu lugar a imagem granulada de um quadro-negro num nevoeiro ou tempestade, com
algum desenhando nele, mas no com giz. Essa memria tambm, se que era memria, ele
suprimiu com irritao. Subitamente teve certeza de que na verdade estava se esquecendo de
alguma coisa alguma coisa muito mais imediata.
Enxaguou o rosto. No momento em que a gua fria atingiu suas plpebras, a coisa lhe veio.
Younger saiu correndo mais uma vez para a escurido do terrao. Viu Littlemore l embaixo
espera de seu carro, exatamente como vira antes o homem de terno listrado esperando. Desta
vez seus gritos surtiram efeito. Acenando com os braos, fez sinal para Littlemore esperar.
Younger passou a toda pela porta do hotel e irrompeu na rua 42. Amontoada em seus
braos, uma desajeitada coleo de itens juntados s pressas: uma vareta de cortina, arrancada
de uma das janelas; uma caixa de metal com disjuntores e diais; um par de fios eltricos
compridos; um rolo de fita preta e um tubo de vidro lacrado de oito polegadas. Ele se agachou
na calada e ali depositou sua carga. Preciso do seu carro, disse a Littlemore, atando os fios
ao tubo de vidro. Como pude ser to estpido?
Hum... o que voc est fazendo?, perguntou o detetive.
Isto um detector de radiao, explicou Younger, conectando a outra ponta dos fios
caixa metlica. Colette ia usar na palestra.
bobagem, doutor. Eu poderia estar cuidando de um par de coisas agora.
Cada uma das amostras no estojo de Colette radioativa, Younger disse, continuando a
ligar os fios caixa de metal. O carro deles est deixando uma trilha de partculas
radioativas, como migalhas de po. No podemos v-las. Mas esta coisa aqui pode se nos
apressarmos.
Younger acionou um dos disjuntores na caixa. Um claro amarelo se acendeu no tubo de
vidro, acompanhado do rudo explosivo de esttica vindo da caixa. De forma igualmente
repentina, o tubo ficou s escuras e a caixa silenciou.
Isso deveria acontecer?, perguntou Littlemore.
No exatamente, respondeu Younger. A radioatividade deveria produzir uma corrente
azul, creio eu.
Younger pegou a caixa numa das mos e estendeu a vareta da cortina sua frente, com o
tubo de vidro atado sua extremidade, como a ponta de uma varinha de condo. Nada
aconteceu. Ele adentrou a avenida Park, sondando o asfalto e o ar. Uma fasca azul solitria
reluziu dentro do vidro. Ns os pegamos, exclamou.
Younger deu um passo direita. Nada. Deu um passo na direo oposta: outra fasca azul
solitria brilhou dentro do tubo, e depois mais outra. Ele foi seguindo as fascas at se ver
face a face com Littlemore, a vareta apontando diretamente para o peito do detetive.
Ol, disse Littlemore.
Deve ser porque voc chegou muito perto do estojo aberto, disse Younger. Retornou para
a rua, os carros se desviando para no atingi-lo. Estava procura de um sinal muito mais forte
que as fascas isoladas que o tinham conduzido a Littlemore. No meio da avenida, uma
exploso de fogos de artifcio em miniatura espocou dentro do tubo. Ao seguir adiante pela
avenida, os fogos foram se transformando numa corrente azul constante, com estalos audveis
emanando da caixa metlica.
Bom, l vou eu, replicou Littlemore pela segunda vez no dia.
Momentos depois seguiam de carro pela avenida Park a toda velocidade, Littlemore ao
volante, Younger em p no estribo. Younger segurava a vareta sua frente, o tubo de vidro na
ponta emitindo fascas azuis na noite clida de Manhattan.
O que Colette teria feito caso estivesse sozinha, ela no sabia. Quando o carro finalmente
parou e eles a arrancaram l de dentro para a rua escura, os dois estpidos subalternos, Miljan
e Zelko, brigavam constantemente. Ela poderia ter tentado escapar se estivesse sozinha.
Mas seu irmo tambm estava l, de modo que qualquer ideia de se soltar e fugir estava fora
de questo.
Miljan o baixinho que cheirava a cebola aparentemente estava competindo com Zelko
para ver quem tomaria conta da prisioneira. Cada um tentava afast-la do outro, chegando a
ponto de trocar socos, at que Drobac obrigou Miljan a cuidar de Luc, e Zelko ficou com
Colette.
Nos labirintos do Lower East Side, Younger teve de descer praticamente em cada
cruzamento, caando a radioatividade mediante uma srie de giros e desvios no emaranhado
de ruelas. Alguns minutos depois, numa rua escura, o som do dispositivo ficou to alto que ele
foi obrigado a tap-lo.
Estamos perto, disse Younger.
Luc foi jogado no cho de um apartamento num velho prdio decrpito, onde a tinta
descascada revelava um bolor verde. Ratos corriam atrs das paredes. Miljan amarrou o
garoto a um radiador de aquecimento enferrujado.
Colette ficou em p no meio do quarto. O carnudo e despescoado Zelko a segurava pelo
cabelo, aguardando ordens. Drobac foi at uma mesa e girou a manivela de um fongrafo. O
cilindro comeou a girar e a voz animada de Al Jolson, acompanhada por uma orquestra de
swing, saiu arranhada da corneta amplificadora, cantando que agora ele tinha seu capito
trabalhando para ele. Drobac acompanhou o ritmo com a cabea.
boa, disse. A msica americana boa. E aumentou o volume o mximo que pde.
passamos.
Instantes depois, Younger identificou o local da radiao: um sed preto, estacionado no
meio da quadra. No havia ningum dentro do carro. Era uma rua basicamente de armazns
escuros e sem vida. Apenas uma das construes mostrava sinais de habitao: um velho
sobrado de tijolos e de telhado plano. Devia ter sido um dia a residncia de uma famlia
decente, mas agora no passava de um bloco em runas. Uma luz plida brilhava em vrias de
suas amplas e imundas janelas. De algum lugar em seu interior chegava um som de msica.
Younger captou um dbil sinal que conduzia do sed para a porta de entrada da casa.
Nenhum dos dois disse uma palavra. Littlemore tirou do casaco algo parecido com uma
pequena rgua, junto com uma pequena pina metlica.
Drobac puxou dos bolsos uma srie de objetos que Colette conhecia muito bem: frascos de
bronze, tubos tampados com rolhas contendo ps coloridos, reluzentes pedaos de minrio.
Depositou-os na mesa prxima ao barulhento fongrafo. Em seguida, deu ordens aos outros
dois em seu idioma ininteligvel, foi at a porta e segurou-a aberta.
Miljan, no seu terno xadrez, deu um sorriso maldoso. Evidentemente Drobac ordenara a
Zelko que sasse do recinto. Este soltou um xingamento e cuspiu no cho; apesar dessas
demonstraes queixosas, pegou uma cadeira, levou-a para o corredor e sentou-se
pesadamente nela, seus macios braos cruzados sobre o peito. Drobac tambm saiu, fechando
a porta atrs de si.
Colette sentiu um bafo quente, ftido, na nuca.
Com a arma na mo, Littlemore entrou na frente de Younger num vestbulo azulejado e
encardido. O primeiro andar no mostrava sinais de vida. A msica com som de swing tocava
acima de suas cabeas. Younger captou um sinal na direo do andar superior. Littlemore fez o
gesto de um corte no pescoo; Younger desligou sua geringona estalante. As escadas eram
sujas mas slidas e fizeram pouco barulho enquanto os dois homens subiam.
No segundo andar, uma lmpada eltrica pendia do teto, os filamentos visveis. A msica de
big band ressoava de forma pouco natural. Sons humanos filtravam-se pelos recintos
utenslios de cozinha se chocando, descarga de banheiro. Avanando por outro vestbulo,
Littlemore agachou-se e espiou em um dos cantos. Viu Zelko numa cadeira, braos cruzados,
na extremidade oposta do corredor. Recuou imediatamente e levou Younger de volta para a
escada.
Um vigia, sussurrou. Numa cadeira. Fim do corredor.
Colette fora forada a se ajoelhar com parte do corpo sobre um colcho manchado. Tinha
um dos lados da face apoiado contra o cho duro de madeira, mos atadas base das costas.
Miljan, com seu terno xadrez grande demais, estava atrs dela, com uma arma na mo.
Ela identificou o cheiro do bafo ranoso dele e sentiu uma de suas mos agarrando sua
cintura. s cegas, deu um chute e fez um contato satisfatrio com o joelho do homem. Miljan
reprimiu um grito e saltitou de dor sobre uma das pernas. Rolando para o lado, Colette chutou
a outra perna. Ele caiu de joelhos e ela chutou a arma arrancando-a da mo dele. Surpreso e
furioso, ele procurou a pistola, que foi bater no piso ao lado de Luc. No exato instante em que
Miljan ia alcan-la, Luc ainda amarrado ao aquecedor chutou-a para longe dele, de
modo que ela deslizou pelo piso de volta para Colette.
Ela conseguira trazer os pulsos amarrados para a lateral do corpo. Guiada pela sorte ou
pela providncia, a arma deslizou at achar diretamente as mos de Colette, que j fechara os
dedos em torno dela quando Miljan pisou em suas juntas como se esmagasse uma barata.
Ela deu um grito. Mesmo com Miljan apertando suas mos contra o cho com a sola dos
sapatos, ela ainda tentou levar um dedo para o gatilho da pistola. Em vo. Ele recuperou a
arma e a apontou contra a tmpora dela.
No alto das escadas, Younger empurrou uma porta frgil e saiu para o luar. Pde discernir
um varal com lenis pendurados; uma mesa tombada; uma chamin de tijolos no canto
oposto. Foi at a borda do telhado do lado da rua. No havia parapeito, tampouco grade. A
chamin agora estava bem a seu lado. Ele se achava, julgou, exatamente acima do quarto onde
Colette e Luc eram mantidos presos. Arrancou a vareta do dispositivo de radiao, quebrou o
tubo e usou o vidro quebrado para cortar a corda do varal.
Colette sentiu um puxo na parte de trs do vestido, seguido de um som de leves batidinhas:
um boto pulando sobre o cho de madeira. Miljan estava novamente atrs dela. Ele rasgou a
parte de cima de seu vestido; mais botes voaram. Miljan acariciou a pele branca entre as
escpulas com o cano da pistola. Um botozinho claro girou como uma moeda perto de Luc. O
que quer que o menino tenha sentido, ele no demonstrou.
como Luc evidentemente sabia, dixido de urnio, uma substncia no apenas radioativa como
pirofrica, o que significava que se inflamava espontaneamente em contato com o ar.
Agarre isso, Younger disse baixinho para Littlemore.
O qu?, perguntou o detetive.
Agarre o tubo.
Littlemore olhou para a mesa exatamente no momento em que o tubo de vidro deixou sua
superfcie. Estendendo a mo direita boa, agarrou-o em pleno ar.
Agora me mande uma bem redonda, Younger prosseguiu em voz baixa, pela Broadway.
Cala boca!, ordenou Drobac. Onde esto eles? Eu disse vire-se. Seno eu atiro nas suas
costas.
Tudo bem, estou me virando, disse Younger em voz alta. Enquanto se virava muito
lentamente para ficar de frente para Drobac, encontrou os olhos de Littlemore e fez um meneio
de cabea. O detetive entendeu o que Younger queria que ele fizesse: uma bem redonda pela
Broadway uma gria de beisebol para um arremesso fcil de ser rebatido. O que ele no
entendeu foi por qu. Ainda assim, encolhendo os ombros, lanou o tubo de ensaio no ar a
cerca de meio metro de Younger. Usando a vareta como taco, Younger girou firme e
despedaou o tubo, lanando sobre Drobac uma nuvem negra de dixido de urnio que
imediatamente se inflamou numa bola de fogo.
Drobac de repente se incendiou dos ombros para cima, uma coluna de fogo multicolorido,
azul, verde, amarelo e carmim. Braos estendidos para a frente s cegas, cambaleou at o
centro do quarto, deixando cair a pistola e tentando apagar o fogo de seus pelos faciais.
Younger pegou a arma do cho. Littlemore arrastou-se pelo quarto e recuperou sua pistola.
Em segundos, o p se consumira totalmente, como um p mgico. O fogo se extinguiu,
deixando apenas rolos de fumaa e um homem carbonizado de terno listrado parado imvel no
meio do quarto, dando tapas no rosto como que para confirmar que ainda tinha um. Seu olhar
passou de selvagem a calmo, e em seguida constrangido. Ningum se mexeu; Younger e
Littlemore mantinham as armas apontadas para Drobac. O cheiro de cabelo queimado estava
por toda parte.
Drobac se enrijeceu. Lentamente, tirou uma faca comprida do casaco.
Voc deve estar brincando, disse Littlemore.
Drobac correu direto para a grande janela, agitando o punho antes de se jogar contra a
mesma vidraa que Younger pretendera usar como ponto de entrada minutos antes. Littlemore
no atirou. Younger o fez, repetidas vezes, mas sua arma, que pertencera ao fugitivo, havia
emperrado seu mecanismo aparentemente prejudicado pelo dixido de carbono em
combusto. Littlemore e Younger correram para o peitoril da janela, de onde viram, no meio
das sombras, um homem se levantar do solo e, mancando, correr para a escurido.
Levou um bom tempo at a chegada de outros policiais e de uma ambulncia para levar os
corpos. Littlemore acabou concordando em ir ao hospital examinar o ombro. Depois disso, a
questo era onde instalar Colette e Luc naquela noite. Littlemore disse que eles no poderiam
voltar ao Hotel Commodore. Betty Littlemore, mulher do detetive, que fora correndo ao
hospital ao saber que o marido tinha sido ferido e que depois pareceu ligeiramente
aborrecida pelo fato de o ferimento ser to superficial , persuadiu todos a irem para o
apartamento dos Littlemore na rua Catorze.
No caminho, vamos dar uma parada na central, disse Littlemore. Relatrios. Papelada.
Sinto muito.
Duas horas depois, os ltimos relatrios estavam assinados. Uma viatura vazia, com o
motor ligado, estava espera deles na escurido da noite diante do majestoso edifcio da
central de polcia na Centre Street.
Eles desceram as escadarias aos pares: na frente, as mulheres; atrs, Littlemore e Younger,
este carregando Luc nos ombros. O palet de Littlemore pendia solto sobre seu ombro
esquerdo, sustentado por uma tipoia.
Da porta de entrada, um policial chamou Littlemore, pedindo instrues. Younger e
Littlemore se viraram para encar-lo, e Luc, consequentemente, ficou de frente para a rua,
onde sua irm e Betty j entravam no carro da polcia. O que ele viu ningum mais pde ver:
dois vultos femininos, iluminados pelos faris da viatura. Uma das mulheres tinha um cabelo
ruivo que esvoaava na brisa noturna; a outra usava um leno na cabea. A primeira
aproximou-se do carro lentamente; seus ps estavam abaixo do feixe de luz, criando a
impresso de que ela flutuava. A segunda permaneceu parada luz dos faris; tinha um
cachecol em volta do pescoo, o qual comeou a desenrolar.
A primeira mulher buscou a maaneta da porta de Colette. Betty a viu, gritou, depois olhou
para a frente do carro e apontou para as ruivas. Colette, assustada com o tom de alarme na voz
de Betty, tentou trancar a porta, mas era tarde demais. O trinco cedeu e a porta se escancarou.
No mesmo instante, a mulher diante dos faris terminou de desenrolar o cachecol expondo o
que havia por baixo dele.
Betty soltou um grito de horror.
Littlemore tambm gritou; ele e Younger desceram correndo a escada. A mulher ruiva os viu
chegando e sumiu nas trevas. Littlemore saiu caa dela. O mesmo fez o policial que pedira
instrues, e mais meia dzia de outros policiais, que chegaram correndo de vrias direes
ao escutarem o grito de Betty. Eles se espalharam, subiram e desceram o quarteiro, bateram
nas portas e iluminaram com lanternas carros estacionados, mas no acharam sinal de nenhuma
das duas mulheres.
Quando Littlemore retornou viatura, Betty ainda mantinha as mos na boca. Voc viu?,
ela perguntou a Colette.
Viu o qu?, disse Colette.
Betty parecia estupefata, horrorizada. Ela era um monstro, Jimmy.
Calma, disse Littlemore.
Estava crescendo.
O qu?, perguntou Littlemore.
Eu no sei, respondeu Betty. Estava vivo. Como uma cabea, como uma cabea de
beb.
Ela estava carregando um beb?
Ela no estava carregando nada!, exclamou Betty. Estava ligado a ela. Era como uma
cabea de beb, mas crescendo no pescoo dela.
Seguiu-se um silncio.
Vamos sair daqui, disse Littlemore, ajudando Betty a entrar no carro. Jogou as chaves
para Younger. Voc dirige, doutor.
sentido. Littlemore esticou a cabea. Voc sabia que a bomba estava prestes a explodir.
Como?
Younger sacudiu a cabea.
Littlemore despejou usque no copo. Um beb no pode crescer no pescoo de uma
mulher, pode?
Younger sacudiu a cabea novamente.
Voc no est dizendo muita coisa, no ?
Younger pensou em sacudir a cabea mais uma vez, mas resolveu no faz-lo.
Ento, deixe eu entender direito, Littlemore prosseguiu. Voc no pediu de volta seu
emprego de professor. No est trabalhando como cientista. No recomeou a clinicar. O que
voc est fazendo, ento?
Brincando com o destino.
No um grande trabalho.
Eu acabei de voltar.
Sim, mas a guerra terminou h dois anos. Por onde voc andou?
Alguns minutos se passaram. Os homens bebiam.
Ningum que eu conhea est disposto a morrer, disse Littlemore.
Do que voc est falando?
Hoje de manh voc disse que no fazia sentido os homens estarem to dispostos a
morrer.
Younger sabia que Littlemore tentava fazer com que ele se abrisse; para ele, tudo bem.
Voc devia ter visto a Frana em 1918, disse Younger. Levantou-se e acendeu um cigarro
com um dos longos fsforos de forno da casa. Os britnicos, os franceses quela altura
eles j estavam totalmente cansados de tudo. S queriam sobreviver. No acreditaram no que
viam quando os americanos chegaram. Como se tivssemos vivido a vida inteira com fome de
morrer.
Eu teria estado l, disse Littlemore. Se no fosse Betty e as crianas.
E tambm no s a guerra, continuou Younger. s dar s pessoas um gostinho de
terror, e elas se agarram a ele. Afinal, por que existem montanhas-russas nos parques de
Coney Island?
No para que as pessoas possam morrer, Littlemore retrucou.
Para que elas possam sentir o terror da morte. Homens ricos, com uma vida confortvel,
matam-se escalando montanhas. Voando por esporte. Sabe o que acontece quando os jornais
noticiam que algum morreu numa montanha-russa em Coney Island? Mais pessoas vo l no
dia seguinte andar de montanha-russa.
Bom, eu no ando de montanha-russa. Littlemore voltou a encher os copos. Por que
O Bureau inteiro vir a Nova York, Littlemore prosseguiu, com cara de quem estava com
um gosto ruim na boca. Mais os sujeitos do Tesouro, do Servio Secreto dzias deles. A
investigao est nas mos do governo federal: foi isso que o Big Bill disse aos rapazes
ontem noite. Flynn. Vou lhe dizer uma coisa ele no Teddy Roosevelt. Big Bill era o
chefe dos detetives alguns anos atrs. Ningum gostava dele. Sabe, quando eu era garoto, tudo
o que eu queria era virar agente federal. Meu pai e eu costumvamos falar sobre como seria.
Ainda falamos. Eu faria carreira no departamento, depois iria a Washington trabalhar para
Roosevelt. Acho que foi bom eu no ter conseguido. Com Palmer e Flynn dando as cartas por
l, e o Congresso deixando passar a Proibio, j no sei o que eles esto fazendo em
Washington.
Senti muito pelo Roosevelt, comentou Younger. Diferentemente de Littlemore, que dizia
Rus-velt, Younger pronunciava Rous-a-velt, como faziam os Roosevelt.
O que matou T. R. a bala que nunca tiraram de seu peito?
No foi isso, respondeu Younger. Foi a malria.
Voc nunca se encontrou com ele?.
Uma ou duas vezes. Ele era meu primo.
Todo mundo seu primo.
No de sangue. E muito distante. Eu conheo uma de suas filhas, Alice. Quer dizer, eu fui
por um breve tempo conhecido dela.
No diga.
Younger no disse mais nada.
V pro inferno, doutor a filha do Roosevelt?, Littlemore exclamou. Uma beleza
daquelas? Por que no se casou com ela?
Por um motivo: ela tinha marido.
Doutor, doutor. A filha de T. R. Isso foi antes ou depois de voc e Nora?
Um notrio namorador, acrescentou Younger.
Voc no namorador.
Eu me referi ao marido de Alice. Mas obrigado.
Voc mais um conquistador de mulheres.
Ah, uma bela distino. Eu no sou um conquistador. No durmo com elas. A menos que
goste delas. O que raro. Voc no d suas escapadas?
Eu?, Littlemore riu. Eu sempre me pergunto o que meu pai faria. Ele jamais faria uma
coisa dessas, ento eu no fao.
Como ele est, o seu pai?
Bem. Eu ainda vou v-lo, geralmente nos fins de semana. Littlemore tamborilou os dedos
na mesa. De qualquer maneira, que tipo de nome Drobac? Colette dissera polcia que o
sequestrador que escapara o lder era chamado de Drobac pelos cmplices. E por que
haveriam de nos perguntar: Onde esto eles?. Onde esto eles quem?
Por que ele matou seu prprio companheiro?, retorquiu Younger.
Essa fcil para impedi-lo de falar. Littlemore ps os ps em cima da mesa e sua voz
mudou de tom. Mas sabe o que eu realmente no entendo?
O que exatamente estou fazendo com Colette, disse Younger.
Voc a traz da Frana, prosseguiu Littlemore, esquentando o assunto, mas a deixa
morando em Connecticut. Fica maluco quando ela desaparece, mas age, sei l, todo
comportado quando ela est com voc.
Voc est querendo saber quando eu pretendo pedi-la em casamento?
Por que outra razo voc a traria do outro lado do Atlntico? A menos que pretenda
arruin-la
Esta noite voc parece ansioso em relao aos meus projetos matrimoniais.
Bem, voc est querendo ou no?
Querendo arruin-la? Eu j tentei, disse Younger. Deu um demorado gole. Quer ouvir a
respeito?
Claro.
Em outubro de 1917, o tenente dr. Stratham Younger foi transferido para o hospital de
campanha americano em Einville, no muito longe de Nancy, onde as tropas do Exrcito dos
Estados Unidos haviam sido finalmente distribudas nas linhas de frente. Naquela poca, os
soldados americanos serviam sob comando francs; Younger acabou cuidando mais de
franceses que de americanos. Durante o rigoroso inverno e na primavera seguinte, Younger
cruzou toda a Frente Ocidental, escalado para onde se fizesse mais necessrio: a Batalha de
Saint-Mihiel, Seicheprey, Chaumont-en-Vexin, Cantigny, o Bois de Belleau.
Foi ali, perto do bosque de Belleau, nos arredores de Chteau-Thierry, que ele conheceu
Colette.
O dia estava clareando. Com o cu avermelhado veio uma calmaria nos selvagens
bombardeios noturnos. Younger, a p, emergiu do bosque para o campo aberto, arrastando
para o complexo mdico um velho cabo francs ferido. O complexo mdico estava intacto
tendas brancas, mesas e estojos de instrumentos todos no lugar , mas no havia um nico
mdico ou ordenana vista. A equipe mdica havia obviamente fugido s pressas.
Rudos chegavam do outro lado do campo. Soldados da infantaria francesa tinham se
reunido num caminho da Cruz Vermelha. Lembravam a Younger crianas em volta de uma
barraca de sorvete, exceto pelo ar de selvagem masculinidade que os cercava.
Com o brao do cabo sobre seu ombro, Younger atravessou o campo em meio aos bolses
de neblina que ainda se grudavam ao solo esburacado. Uma jovem estava parada ao lado do
caminho, no meio de um semicrculo de homens rudes. De costas para eles, estava debruada
na janela com parte do corpo dentro da cabine do caminho. Os homens chamavam em voz
alta em francs, que Younger entendia , inventando doenas e simulando queixas,
pedindo tratamento. Um deles, de voz particularmente spera, pedia moa que enfiasse a
mo dentro de sua camisa; seu corao, dizia ele, estava batendo forte e se dilatando
perigosamente.
A moa saiu da cabine, uma sacola marrom nas mos. Era esguia, graciosa, tinha cerca de
vinte anos, cabelos escuros, queixo erguido, olhos excepcionalmente verdes. Vestia uma saia
simples de l e um suter azul-claro. Evidentemente no era enfermeira.
Ela falou com os homens. Younger no conseguiu ouvir o que ela disse, mas a viu jogar a
sacola para o falastro, que a agarrou no ar, deixando cair seu rifle ao faz-lo, o que provocou
o riso dos outros. A moa falou de novo. Um por um, os homens foram silenciando e,
encabulados, se afastaram aos poucos. Ela no tinha um ar de triunfo. Parecia exausta. Linda,
atrapalhada, e exausta. Quando os soldados se dispersaram, apenas Younger restou ali parado,
o cabo ferido apoiado pesadamente num dos ombros de sua farda imunda. A moa viu Younger
olhando para ela. Afastou uma mecha de cabelo da face.
Deitando o cabo sobre a grama um sujeito de aparncia idosa, rosto endurecido e cabelo
grisalho, uma das mos apertando a barriga , Younger se encaminhou para a moa, que
instintivamente recuou um passo. Ele passou por ela sem olhar e abriu a porta do caminho.
No interior, duas coisas o surpreenderam. A primeira, um menino, com no mais de oito anos,
sentado na parte de trs da cabine, lendo um livro na sombra. A segunda foi um complexo
aparelho radiolgico, completo, com uma grande placa de vidro, pesadas cortinas e ampolas
de gs.
Younger virou-se para a moa: Onde est o seu namorado?, perguntou em francs.
O qu?
Onde est o homem que opera esta mquina de raios X?
Quem opera sou eu, ela respondeu em ingls.
Ele a olhou de cima a baixo. Voc uma das moas de Madame Curie.
Sou.
Bem, ao trabalho, ento. A menos que voc queira que este cabo morra.
intil, ela disse. No h cirurgio. Todos se foram.
Simplesmente deixe-o pronto ao anoitecer. Younger foi at o cabo, disse algumas
palavras em voz baixa no ouvido do homem e desapareceu no bosque pelo caminho por onde
viera.
A lua j havia surgido quando Younger retornou. Ele encontrou o acampamento da mesma
forma que estava pela manh: intacto porm deserto. Uma das barracas era iluminada por luz
eltrica. O caminho continuava estacionado ao lado, motor funcionando, um conjunto de
cabos saindo do veculo e correndo pelo cho at o interior da barraca. A jovem utilizava o
motor do caminho como gerador de energia.
Younger ergueu a porta da tenda e entrou. Estava tudo preparado. O velho cabo, que se
chamava Dubeney, dormia sobre uma mesa cirrgica, rosto lavado, cabelo penteado. Os
instrumentos estavam dispostos ordenadamente. Havia bacias de gua mo. A moa
levantou-se de uma cadeira. O garotinho estava a seus ps, ainda lendo. Sem dizer uma
palavra, ela pegou um conjunto de radiografias e clculos matemticos e os entregou a
Younger.
Ele segurou as radiografias contra uma das lmpadas eltricas nuas. Sobre um fundo de
ossos brancos e vsceras cinzentas, pequenos pontos pretos e balas sobressaam com notvel
clareza. Quando um homem levava um tiro no intestino, o maior perigo no eram os danos
causados ao rgo; era o envenenamento do sangue. Nos velhos tempos, recuperar cada
fragmento de tiro era uma empreitada praticamente impossvel, e o homem provavelmente
morria. Porm, com um bom conjunto de radiografias devidamente realizadas, qualquer
cirurgio competente poderia salv-lo.
Younger lavou mos, pulsos, face e antebraos. Dedicou um bom tempo a isso, enxaguando
a sujeira e o sangue da sua mente tanto quanto da sua pele. Entrementes, a moa aplicou mais
clorofrmio ao cabo Dubeney, que empurrou inutilmente as mos dela at apagar de novo.
Younger ps-se a trabalhar, o silncio sendo quebrado apenas quando ele pedia determinado
instrumento cirrgico e, pouco tempo depois de feita a inciso, pelo tilintar de um fragmento
metlico sendo jogado numa vasilha cermica.
O suor comeou a se formar na testa de Younger.
Espere, disse a moa em ingls. Foi a primeira palavra que ela falou.
Enquanto Younger segurava o bisturi no alto, ela enxugou a testa dele, depois aplicou o
pano em seu rosto, queixo e pescoo. Younger baixou o olhar para seus traos delicados mas
srios. Ela no olhou nos olhos dele nem uma vez sequer.
O que havia na sacola?, Younger perguntou.
O qu?
Voc jogou uma sacola para o soldado.
Ah, s alguns mantimentos. Queijo, basicamente. Eles no recebem comida suficiente;
esto todos famintos. Como um bando de ratos.
O que voc disse a eles?
Que deviam estar matando alemes em vez de perturbando uma jovem francesa.
Younger assentiu e voltou ao paciente. Ns dizemos ninhada.
A moa franziu o cenho enquanto enxaguava o pano suado.
Dizemos ninhada de ratos, ele explicou. Foi a prpria Madame Curie que treinou
voc?
Foi, disse a moa.
O que voc achou dela?
Sua resposta foi imediata. Ela a mulher mais nobre que existe.
Ah, uma admiradora. Pessoalmente, estou surpreso que permitam isso.
O que voc quer dizer?
Uma adltera, no fim das contas, treinando garotas
Ela no cometeu adultrio, disse a moa rispidamente. Foi ele quem cometeu. Era
Monsieur Langevin quem era casado, e no entanto ningum o culpa. Ningum fica exigindo que
ele deixe o pas. No apedrejam a casa dele. Agora ele tem outra amante. Einstein tem um
filho ilegtimo todo mundo sabe. Por que Madame Curie deveria perder sua ctedra, por
que deveria ser ameaada de morte, quando eles fazem a mesma coisa, se no pior?
Porque ela mulher, Younger respondeu com complacncia. As mulheres devem ser
puras.
Os homens devem ser puros.
E porque ela judia. Bisturi.
O qu?
Bisturi. E polonesa.
E o que isso tem a ver?
E o pior de todos os crimes: ela ganhou o Prmio Nobel no s uma vez, mas duas.
A moa franziu o cenho novamente. No sei se voc est falando srio ou no.
Se quer saber a verdade, eu sou honesto apenas com os homens. Com as mulheres, no se
pode confiar em mim.
Ela o encarou.
As mulheres ensinam os homens a mentir, ele prosseguiu. Mas ns nunca somos to bons
na mentira quanto elas querem que sejamos. Como foi que voc conheceu Madame Curie?
Aps alguns instantes, a jovem respondeu: Entrei na Sorbonne e disse a eles que queria me
matricular em qumica. Tinha dezessete anos. Todos riram de mim, porque eu no possua
bacharelado. Por um acaso ou providncia divina, quem sabe? , Madame entrou nesse
exato momento. Ela havia escutado tudo. Como eles tinham medo dela! Ela parece to velha,
mas muito gentil. No sei por qu, mas ela se interessou por mim quando soube que meu pai
tinha me ensinado matemtica e cincias em casa. Fez algumas perguntas, de modo que eu
pude mostrar o que sabia. Ela conseguiu que eu fizesse um exame de admisso.
E voc passou?
Tirei as notas mais altas do ano.
Ento voc deveria estar na aula, e no tirando raios X de soldados feridos.
Cheguei a frequentar as aulas por dois anos. Mas ento soube o que Madame estava
fazendo pelos soldados. Estes caminhes foram ideia dela. Ela foi a primeira a perceber como
muitas vidas poderiam ser salvas se tivssemos aparelhos radioscpicos em campo. Todo
mundo disse que era impossvel, ento ela projetou uma unidade capaz de funcionar dentro de
um caminho. O governo, com toda a sua estupidez, recusou-se a pagar, ento ela mesma
levantou o dinheiro. Em seguida, o Exrcito disse que no podia dispor de homens para operar
os caminhes, e Madame treinou moas para isso. Depois, o governo anunciou que mulheres
no podiam obter licena para dirigir, ento Madame operou o primeiro caminho ela mesma,
desafiando o governo a impedi-la. Ela aprendeu a dirigir; trocava pneus; tirava raios X.
Quando viram que ela estava salvando vidas, finalmente cederam. Agora h mais de cento e
cinquenta de ns e o nosso nico problema so os homens.
Os homens?
Alguns ficam muito agressivos na presena de uma mulher.
Eles esto em guerra.
Isso no desculpa. No somos a mesma coisa que esses alemes imundos.
Younger olhou a moa com o canto dos olhos. Uma dureza tomara conta de seu rosto; ele
vislumbrara isso anteriormente, enquanto ela falava com os soldados, mas agora estava
impenetrvel. Ele prosseguiu com seu laborioso trabalho.
Aps um longo tempo, ela voltou a falar: Ele muito gentil, esse cabo. Como foi que ele
caiu sob os seus cuidados?.
No foi de propsito, replicou Younger. Ele se perdeu durante a noite. Cruzou para o
nosso lado por engano. Jogou-se em cima de mim, o pobre coitado.
No d ouvidos a ele, Mademoiselle, murmurou o cabo Dubeney.
O qu voc est acordado?, disse Younger. Enfermeira, clorofrmio.
Ele entrou em terra de ningum e me arrastou para fora, continuou Dubeney. Bem no
meio da batalha.
Alucinao, disse Younger.
Ele dorme no fronte, Dubeney insistiu.
Onde est o maldito clorofrmio?, perguntou Younger.
No precisa, no precisa, no estou sentindo nada, disse Dubeney.
Younger fez um som de aborrecimento atravs dos lbios cerrados. Ningum falou.
Eu no podia deixar o meu melhor experimento ser desperdiado, disse Younger. Olhe o
joelho direito dele.
Curiosa, a jovem perguntou ao cabo Dubeney se ele se importava que ela olhasse. Quando
ele fez que no com a cabea, ela ergueu a perna da cala e viu uma ferida horrvel. Isto
precisa de antissptico, disse.
Eu tenho posto antissptico, retorquiu Younger. Todo dia. Agora olhe o outro joelho.
Quando a moa ergueu a outra perna da cala acima do joelho, engasgou. Aquele joelho
tambm estava ferido, mas havia nele um movimento de ebulio. O que isso?
Larvas. O que mais voc est vendo?, indagou Younger.
A ferida est limpa, ela respondeu.
Ferimentos idnticos, infligidos ao mesmo tempo no mesmo homem pelas mesmas causas.
No entanto, um sarou enquanto o outro supurou. E o ferimento que sarou foi tratado apenas
com larvas. A ideia no minha. Homens no campo de batalha as tm usado h anos. E esse
velho urubu, sabendo o quanto seus joelhos so importantes para a cincia, vai e me leva um
Horas depois, sob as estrelas, eles voltaram a arrumar o caminho da jovem. Ela era
surpreendentemente forte para sua estatura. Uma exploso fez tremer delicadamente o cho
debaixo deles, sua barragem de fogo eclodindo ao longe, nas profundezas da floresta. Voc
no tem medo?, perguntou Younger.
Do qu?
De ficar sozinha com um estranho?
No, disse ela.
Voc confia muito.
Eu nunca confio nos homens, ela respondeu. por isso que no tenho medo deles.
Soa prudente, disse Younger. Ele olhou para o alto, para a cintilante abbada acima.
Hoje vi uma coisa que nunca vou esquecer. Um sargento dos fuzileiros navais americanos
ordenava ao seu peloto que sasse das trincheiras. Eles estavam em desvantagem de armas,
em desvantagem de homens, mas o sargento decidiu atacar. Os fuzileiros estavam com medo
de sair. O sargento disse a eles bem, foi uma expresso que no deveria ser usada diante de
uma moa com boa educao. Posso dizer?
Voc est brincando?
O sargento berrou: Vamos l, seus filhos da puta, vocs querem viver para sempre?. Os
homens saram. Foi uma carnificina.
E o sargento, sobreviveu?
Sim, sobreviveu.
Um som que lembrava o grito de um demnio feminino foi seguido de outra exploso, desta
vez mais prxima. A terra tremeu, e eles viram chamas ardendo a uma distncia talvez de cem
metros.
Voc deveria ir embora, disse Younger. Esta noite. Se os alemes romperem as linhas,
estaro aqui pela manh. Eles podem fazer coisas piores com uma moa francesa do que seus
soldados fizeram.
Ela no disse nada. Younger recolocou a arma no ombro e saiu de novo em direo ao
bosque em direo s exploses.
Foi s em julho de 1918 que Younger voltou a v-la. A Alemanha tinha dado incio a uma
srie de ofensivas ferozes na Frana, determinada a obter a vitria antes que os Estados
Unidos pudessem se mobilizar plenamente. Centenas de milhares de tropas alems experientes
fluam do leste, onde os novos dirigentes bolcheviques da Rssia haviam se rendido,
liberando os exrcitos do Kaiser da frente oriental. No fim de maio, a Alemanha havia
empurrado as foras francesas de volta at Marne, a apenas oitenta quilmetros de Paris.
Mas ali, em Belleau, em Vaux, em Chteau-Thierry, os americanos impediram o avano
alemo com ataques mortais que se caracterizaram por uma entrega que no se via nas tropas
aliadas desde 1914. Os jornais dos Estados Unidos alardeavam as vitrias ianques,
exagerando de forma desmedida sua importncia. A questo era se a nova linha de frente
resistiria.
Durante quarenta dias, os dois lados deram demonstraes e mais demonstraes de seu
poder de fogo e lanaram jovens num combate brutal, indefinido. Aos poucos, os combates
chegaram a um impasse, reduzindo-se a espordicas trocas de bombas entre fortalezas bem
guarnecidas. Era uma pausa sinistra. Os alemes pareciam estar recebendo novamente
reforos em massa, um nmero maior de divises.
Nessa calmaria que precedia tempestade, um mercado de produtos de legalidade
duvidosa havia surgido na vila de Crzancy, guardada pelo enorme e vistoso poder das armas
americanas plantadas no alto do Monte Ruin. Fazendeiros franceses, com a espinha dorsal
arqueada, vendiam todo e qualquer produto que tivessem conseguido salvar do confisco
governamental.
Younger viu Luc primeiro. Reconheceu imediatamente o garotinho comprando queijo e leite,
fazendo que no com a cabea ao ouvir alguma demanda exorbitante e consentindo em pagar
s depois de ouvir um preo aceitvel. Younger o saudou calorosamente. Num rompante de
inspirao, tirou do bolso um recipiente lacrado repleto de larvas. Os olhos de Luc
arregalaram-se.
So larvas, disse Younger em francs. Em pouco tempo, cada uma delas vai se enrolar
em si mesma e formar um casulo. Uma ou duas semanas depois, o casulo vai se abrir e l de
dentro surgir sabe o que vai surgir l de dentro?
O menino fez que no com a cabea.
Uma mosca. Uma mosca comum, varejeira.
Essa informao pareceu ampliar ainda mais o elevado apreo que o menino tinha pela
massa rastejante dentro do pote.
Voc gostaria de saber por que elas so to boas amigas dos homens feridos? Porque
comem apenas tecido morto. Clulas vivas no exercem atrao sobre elas. Aqui, pegue o
pote. Eu tenho mais. Muito poucos jovens possuem larvas de estimao.
O menino aceitou o presente e tirou algo de seu bolso, oferecendo-o em troca.
Younger ergueu uma sobrancelha. Uma granada.
Luc fez que sim.
No est funcionando, est?
Deixando de lado o pote de larvas, Luc deslocou o pino da granada, retirou a mola,
removeu o pino, abriu o bocal e a segurou no ar.
Younger se inclinou, farejou o p seco em seu interior. Estou vendo. Excelente. Funciona
mesmo.
O garoto fez o processo inverso, remontando habilmente a granada, e a ofereceu de novo a
Younger, que aceitou o presente com extremo cuidado. Estava agradecendo a Luc, quando uma
voz feminina falou com tom severo atrs dele.
Voc o deixou tocar nisso?, ela perguntou.
Younger virou-se e viu a irm do garoto.
Voc quer que ele pense que granada brinquedo?, ela prosseguiu, zangada. Para que da
prxima vez que ele vir uma granada no cho, a pegue para brincar?
Younger lanou um olhar para Luc, que obviamente no queria que a irm soubesse que ele
estivera carregando uma granada viva por a. Tem razo, Mademoiselle, Younger disse,
metendo o projtil no bolso. Eu no sei onde estava com a cabea. Luc, granada no
Certa noite, quando Colette estava ocupada com seus clculos, Younger se aproveitou da
calmaria para trabalhar, luz da lanterna, em algumas de suas equaes. Aps algum tempo,
deu-se conta de que Luc estava parado a seu lado.
O menino estendeu um livro a Younger. Era em ingls, publicado no ano anterior. O autor
era Toynbee; o ttulo, O terror germnico na Frana. O pequeno volume estava bastante
manuseado; seria possvel que o garoto soubesse ler ingls?
Younger comeou a folhear o livro. Foi ento que o menino lhe entregou um bilhete dizendo
que odiava os mortos foi a primeira vez que Luc comunicou-se com ele dessa maneira.
Depois disso, foi se sentar encostado num dos pneus do caminho, brincando com algum
brinquedo velho.
Onde voc arranjou isso?, perguntou Colette subitamente, ao ver o livro nas mos de
Younger.
Foi seu irmo que me deu.
Ah. O corpo dela relaxou. Ele quer que eu lhe conte o que aconteceu com a nossa
famlia.
No precisa contar.
Ela olhou para Luc, que continuou brincando. Se quiser, pode ler sobre o assunto, ela
disse, indicando uma parte do livro onde havia uma pgina com a ponta dobrada e um trecho
sublinhado. Younger leu:
Sommeilles foi completamente queimada em 6 de setembro. Quando o incndio comeou, declara o prefeito, M.
e Mme. Adnot (esta ltima com sessenta anos), Mme. X (trinta e cinco ou trinta e seis anos), cujo marido est
defendendo nossas cores, e os quatro filhos de Mme. X buscaram refgio nas adegas dos Adnot. Ali foram
assassinados em circunstncias atrozes. As duas mulheres foram violentadas. Quando as crianas gritaram, uma
delas teve a cabea cortada, e duas outras um brao, e todo mundo na adega foi massacrado. As crianas tinham
respectivamente onze, cinco, quatro e um ano e meio de idade.
Meu Deus!, disse Younger. Rezo para que no tenha sido sua famlia.
No, mas foi a nossa aldeia Sommeilles, ela disse. Ns nos mudamos para l quando
eu era pequena papai, mame, vov e eu. Luc nasceu l. Quando a guerra comeou, todos
os nossos rapazes foram para o Exrcito. A aldeia ficou indefesa. Na noite que os alemes
chegaram, Luc e eu fomos mandados para a casa do carpinteiro, porque ele tinha um poro
escondido. Foi por isso que sobrevivemos. Os alemes mataram todo mundo, mas nunca nos
encontraram. Passamos a noite toda ouvindo tiros e gritos. No dia seguinte, eles tinham ido
embora. A nossa casa estava queimada, mas ainda de p. Mame e papai estavam mortos no
cho. Papai tinha travado uma luta heroica, dava para ver. Vov ainda estava viva, mas no
Os primeiros mdicos a levarem a srio essa condio anunciaram que a culpa deveria ser
atribuda exploso de msseis. Dizia-se que as detonaes explosivas das poderosas bombas
modernas produziam micro-hemorragias nos vasos sanguneos cerebrais, causando paralisia
neurolgica ou choque cerebral. Dessa forma, foi cunhado o termo choque de bomba.
O nome pegou, mas no o diagnstico. Um nmero grande demais de homens em choque de
bomba no havia passado por bombardeio algum. Logo ficou claro que, para essa condio, a
psicologia era mais importante que a fisiologia. E ficou igualmente claro que apenas um nico
psiquiatra havia apresentado uma teoria de doena mental capaz de explicar os sintomas:
Sigmund Freud.
Aos poucos, mas em nmero crescente, mdicos de todo o mundo homens que tinham
anteriormente encarado a psicanlise com desgosto e desconfiana passaram a reconhecer
que o conceito freudiano de inconsciente bastava por si s para dar sentido ao choque de
bomba e a seu tratamento. O destino parece ter nos proporcionado, escreveu um mdico
britnico em 1917, uma oportunidade sem precedentes para testar a veracidade da teoria do
inconsciente de Freud. O teste mostrou-se positivo.
Mdicos ingleses, australianos, franceses e alemes relataram o impressionante sucesso da
psicoterapia no tratamento de vtimas do choque de bomba. Na Gr-Bretanha, autoridades
militares convocaram o dr. Ernest Jones, um dos primeiros discpulos de Freud que ainda
estava impedido da prtica hospitalar devido sua inclinao por discutir impropriedades
com meninas de doze anos , para tratar o que comeava a ser chamado de neurose de
guerra. A Alemanha enviou uma delegao a um congresso psicanaltico internacional,
implorando por assistncia para lidar com os pavilhes lotados de vtimas de choque de
bomba. O governo austraco solicitou ao prprio Freud at ento caluniado e no ostracismo
que conduzisse uma investigao referente ao tratamento adequado para a doena. Em
1918, o mais provvel que existisse apenas um homem no mundo que aceitava a veracidade
da psicanlise, enquanto, ao mesmo tempo, sentia que a teoria freudiana no podia explicar a
neurose de guerra. Esse homem era Sigmund Freud.
Ele devia estar na escola, Colette disse alguns dias depois, referindo-se ao irmo. Ela
estava ao volante, conduzindo o caminho por estradas absolutamente esburacadas. No tinha
escrpulos em falar do irmo na presena do menino. Mas ele muito pouco cooperativo.
Em Paris os professores achavam que ele fosse surdo. E tambm achavam que ele no era
capaz de falar. Mas ele fala. Eu sei que fala.
Na traseira do caminho, Luc dedicava-se novamente a seu brinquedo favorito um velho
carretel de pesca , emitindo sons ininteligveis.
Younger abriu a porta. No h nada de errado com a cabea do seu irmo, afirmou. Ele
s precisa que esta que esta maldita guerra termine.
Em 13 de julho, Younger ficou ocupado a noite toda no fronte, cuidando de alguns homens
gravemente feridos; s conseguiu retornar base na noite seguinte, bem tarde. Apesar da hora,
requisitou um veculo de transporte e foi at a posio francesa onde Colette geralmente podia
ser encontrada. Ao chegar l, ela estava lavando roupa luz dos faris do caminho.
Ela correu para ele: ficaram face a face, mas no se tocaram. Onde voc esteve?, ela
perguntou. No fronte?
Em tempos de guerra, a certa altura os homens ou param de pensar na morte ou ficam
paralisados por ela. Younger deixara de pensar na morte. Neste momento estou ausente,
mesmo sem licena, replicou. Delito sujeito a corte marcial.
mesmo?
Est tudo bem. Meu superior sabe onde eu estou. Eu no podia deixar de celebrar o Dia da
Bastilha. Da traseira do jipe, tirou uma garrafa de vinho de sobremesa, dois copos, uma lata
de foie gras, um queijo azul, um vidro de morangos em conserva, manteiga fresca e um
sortimento de biscoitos ingleses. No exatamente revolucionrio, observou, mas foi o
melhor que pude fazer.
Onde voc arranjou tudo isso?, ela perguntou, espantada.
Permite-me, Mademoiselle?
Com prazer.
Ela estendeu um lenol sobre a relva e arrumou os mantimentos que ele trouxera. A noite
estava morna. Ele jogou a jaqueta de couro no cho, ps o quepe e a pistola em cima dela e
comeou a sacar a rolha do vinho, mas parou quando viu sangue escorrer de seus dedos sobre
a garrafa. Por acaso voc sabe costurar?, perguntou.
Ela ergueu a manga dele e engasgou ao ver a profunda lacerao no antebrao. Espere
aqui, ordenou. Instantes depois voltou trazendo linha de sutura e lcool desinfetante: No
tenho anestsico, acrescentou.
Para isto aqui?, ele retrucou.
Ela verteu lcool puro sobre o ferimento, que chiou e efervesceu; depois correu a agulha
sobre um trecho de pele que borbulhava e sangrava, depois sobre outro, puxando a linha e
apertando bem. Como que voc aguenta?, perguntou.
Eu no sinto.
Claro que sente, ela disse, continuando a suturar.
Eu fico indiferente.
Ser dependente da famlia uma alegria, ela disse. Ser dependente de outra pessoa
diferente.
De novo ela vestiu sua expresso indecifrvel, mas desta vez Younger conseguiu decifr-la.
Ento, voc no estava mentindo, mas mesmo assim eu tinha razo.
O que voc quer dizer?
Voc no estava atrs de um homem quando deixou Paris, estava fugindo de um. Um
homem que queria ser gratificado por seus investimentos caridosos.
Ela o observou por cima do aro dos culos.
Voc teve um um relacionamento ntimo com ele, prosseguiu Younger. Ningum pode
culp-la.
Voc muito curioso com relao aos meus relacionamentos.
Qualquer garota teria feito a mesma coisa em seu lugar.
Talvez uma garota americana. Eu, no. Voc no vai acreditar quando eu disser quem foi:
Monsieur Langevin.
Paul Langevin era o grande fsico francs que mantinha um notrio relacionamento amoroso
com Marie Curie, divulgado em jornais do mundo inteiro vrios anos antes.
Eu devia ter percebido, declarou Younger. Voc j mencionou o nome dele para mim
uma vez, com mais veneno do que qualquer outra palavra que ouvi voc pronunciar, exceto
alemo. O que foi que o patife fez?
Tentou tirar a minha roupa no laboratrio.
Canalha! Onde ele deveria ter tentado?
Voc acha engraado? Esse era o homem que Madame Curie amava. O homem pelo qual
ela perdeu tudo. E ele faz amor comigo quase debaixo do nariz dela.
Pelo menos ele tem bom gosto.
Acho que voc est tentando me provocar. Foi assustador. Ele tinha levado Luc e eu para
sua casa. Pensei que ele estivesse sendo gentil. Mas a veio o laboratrio, e depois mais, na
casa dele.
fora?
No, quando eu resisti ele me soltou. Mas precisei empurr-lo. Foi insuportvel. Se eu
tivesse deixado a casa dele sem sair de Paris, Madame teria entendido tudo imediatamente,
no importa o que eu lhe dissesse. Teria sido uma agonia para ela. E ela teria me odiado.
Ento voc aprendeu a dirigir este caminho, disse Younger.
No consegui pensar em outra maneira. Eu precisava deixar a universidade. Ele sempre
encontrava um jeito de ficar perto de mim. Cedo ou tarde, Madame iria perceber como
estavam as coisas.
Younger fez uma pausa para absorver a ideia. Ento voc desistiu da Sorbonne para
poup-la?
Um demorado silncio caiu sobre eles. H trs coisas que eu vou fazer na minha vida, ela
disse. A primeira ajudar Luc a melhorar. A segunda me graduar na Sorbonne, pelo meu
pai. Se no me aceitarem imediatamente depois da guerra, vou me candidatar quantas vezes
for preciso.
E a terceira?
Ela alisou a saia. Ento o examinou. claro que para voc diferente. Voc homem,
teve muitas garotas e aplaudido por isso.
Eu? Eu sou celibatrio como um capuchinho.
Ela deu uma risada zombeteira.
Se voc der ouvidos outra vez s enfermeiras, saiba que elas esto apenas com cimes,
porque eu passo todo o meu tempo com voc.
Voc nunca se casou?
Eu no acredito no casamento.
Deixa eu adivinhar por qu, ela disse. Porque voc acha que contra a natureza do
homem ser monogmico.
Casamento olhar para o futuro. O que no prtico, quando se est em guerra.
Eu tenho outra explicao. Ela tirou os culos e pegou a jaqueta de couro e o quepe
militar de Younger. porque voc americano.
E da?
Da que se voc fosse francs e se casasse, poderia ter quantos casos amorosos quisesse.
Consideraria isso um direito seu. Mas como americano, precisaria ser fiel.
Precisaria?
Homens americanos casados so muito mais fiis. o que diz Monsieur de Tocqueville.
Ela se levantou, provando a jaqueta e o quepe. Como estou?
Ele no respondeu.
No gosta que eu vista seu uniforme? Tudo bem. Ela tirou o quepe e o colocou na cabea
dele, ajeitando-o a seu gosto. Fica melhor em voc mesmo.
Ao arrumar o quepe na cabea de Younger, com a cintura dobrada frente dele, as abas da
jaqueta de couro, grande demais para ela, abriram-se na altura do pescoo, deixando entrever
um pequeno medalho de prata e madreprola pendendo sobre sua blusa branca. Ele pegou os
pulsos dela e a fez abaixar-se lentamente para o cho.
O que voc est fazendo?, ela perguntou.
Ele desabotoou o boto superior de sua blusa.
No faa isso, ela disse.
Ele beijou seu pescoo.
Embora os combates fossem prosseguir por mais vinte e quatro horas, ao amanhecer o
fracasso da ofensiva alem ficou claro. No dia 18, os Aliados desfecharam um estarrecedor
contra-ataque, apoiado por uma fora de combate americana agora um milho de vezes mais
poderosa. Subitamente os alemes, que apenas alguns dias antes tinham Paris em seu campo de
viso, estavam retrocedendo, recuando, tentando desesperadamente se reagrupar ao norte do
Marne para evitar uma derrocada total.
No alvorecer do dia seguinte, o corpo mdico de Younger foi realocado em Soissons. Os
acampamentos de Chteau-Thierry agora estavam desertos. Tudo que restava era cascalho,
uma igreja explodida e os destroos queimados de um bombardeiro alemo Friedrichshafen
abatido. Os nicos sons vinham dos veculos de transporte militares e das bombas de
artilharia ao norte.
Enquanto sua companhia se deslocava, Younger olhou para trs, para a estrada de terra que,
por vrios dias, ele e Colette haviam percorrido, com o menino silencioso na traseira do
caminho. Em seguida, tirou o pensamento da cabea. Se um homem no olha para frente,
tampouco deve olhar para trs.
Dois dias depois, s 5h45, operadores de rdio espalhados por toda a Frana captaram um
sinal transmitido da Torre Eiffel por todos os canais. Era uma mensagem do marechal Foch, o
supremo comandante aliado, anunciando o fim da guerra. Um armistcio fora assinado. Todas
as hostilidades deveriam cessar s onze horas em ponto, horrio francs.
s nove da manh, o cessar-fogo fora oficialmente transmitido aos comandantes aliados e
comunicado aos homens nas trincheiras. Paradoxalmente, os soldados que mais tinham a
ganhar com a notcia foram os que mais se mostraram ansiosos com ela. Homens que haviam
aprendido a se lanar ms aps ms no fogo de metralhadoras, alheios a riscos pessoais, de
repente passaram a ter medo da possibilidade de morrer nas duas ltimas horas da guerra.
s dez e meia, o regimento em que Younger servia comeou a bombardear ferozmente
posies alems cruzando terras de ningum. No interior de um reduto de oficiais, Younger
gritou a um segundo-tenente que conhecia, perguntando que diabos estava acontecendo.
Estamos atacando, respondeu o segundo-tenente.
O qu?, berrou Younger, recusando-se a acreditar que tivesse ouvido direito. Ento viu
soldados da infantaria correndo pela rede de trincheiras, expresses tensas, armados e
agrupados para assalto. Da frente de batalha, ouviu ordens de comando berradas e
metralhadoras atirando no lado alemo, o que significava que os soldados aliados j
tinham irrompido no topo da colina.
Isso loucura, disse Younger.
O tenente deu de ombros: Ordens, replicou.
s 10h56, veio o comando para suspender o ataque Aliado. Levou aproximadamente dois
minutos para a ordem se espalhar do quartel de campanha para os postos de rdio e chegar aos
capites no campo de batalha. s 10h58, as ltimas armas aliadas silenciaram. s 10h59, a
chuva de artilharia alem cessou. Um silncio etreo, frgil, pairou no ar.
Doze segundos depois, Younger ouviu o assobio de uma ltima bomba lanada pelo som,
um morteiro setenta e cinco milmetros de longo alcance. O tiro chegou bem perto; o cho
tremeu sob seus ps e nacos de terra se desprenderam das paredes. Possivelmente a bomba
atingira algum reduto, talvez ele fosse at mesmo habitado. Todos aguardaram com a
respirao suspensa. Ento ouviram a ecloso de trs granadas aliadas, provavelmente
apontadas para o morteiro alemo que disparara a ltima bomba.
No, sussurrou Younger.
Naturalmente os alemes responderam com fogo. Em breve o ar estava outra vez tomado
pelos uivos e tremores de um bombardeio em grande escala. A carnificina prosseguiu solta
durante horas. Houve at mesmo o disparo de sinais luminosos no cu, inteis luz do dia e
absolutamente inofensivos. Nenhum dos lados parecia ter algum objetivo, a no ser gastar
cada ltima pea de munio do seu arsenal.
Onze mil homens morreram ou foram feridos em 11 de novembro de 1918, num combate que
ocorreu depois de os comandantes saberem que a guerra havia terminado.
Aps o armistcio, Younger ficou vinculado ao Exrcito de ocupao dos Aliados. Cruzar a
fronteira da Alemanha foi uma revelao: no pas inimigo, havia campos verdes bemcuidados, telhados e chamins inclumes, gado gordo com pasto fresco, esposas de
agricultores rolias com fartas colheitas. Os soldados aliados especialmente os franceses,
mas no somente eles olhavam para tudo isso com repulsa, aps a runa da Frana.
Em Bitburg, Younger tinha uma responsabilidade hospitalar. No gostou daquilo. O trabalho
era normal demais e, para ser franco, seguro demais. Em janeiro do novo ano, numa hora de
almoo, ele se surpreendeu quando um recruta bateu de leve em seu ombro e disse que ele
tinha uma visita, fazendo um gesto em direo entrada do refeitrio, onde ele viu Colette
com seu habitual suter de l e saia longa.
Ele enxugou a boca e foi at ela. Eles no se deram as mos nem se abraaram. Soldados
empurravam Younger para poderem entrar no enorme e barulhento salo.
Voc est vivo, ela disse.
Parece que sim. Est causando uma comoo, senhorita Rousseau.
Vrios soldados que se espremiam para cruzar a porta de entrada pararam subitamente,
fazendo com que os que vinham atrs os atropelassem, o que resultou num catico amontoado
de gente, tudo porque uma improvvel e adorvel moa francesa estava parada na entrada.
Avante, homens vamos andando, disse Younger, ajudando um deles a se levantar do
cho e dando-lhe um empurro. O que traz voc a Bitburg?
Estou procurando o escritrio militar alemo. Reconheci as cores da sua companhia l
fora. Pensei em Ela baixou o olhar. Queria me desculpar por aquela noite. Foi culpa
minha.
Culpa sua?
Ela franziu o cenho. Eu flertei com voc.
Sim. a minha recordao mais feliz da guerra. Eu sei que tipo de homem voc est
procurando.
A expresso dela ficou mais sria. Sabe?
Um homem em quem voc possa confiar, disse Younger. Voc confiou em mim, e eu
falhei com voc. Acredito que vou lamentar pelo resto da vida. Vamos l, eu levo voc at o
escritrio.
No. Est tudo bem.
Permita-me, insistiu Younger. Eles vo trat-la melhor se voc estiver com um
americano.
O lado externo do hospital era silencioso e cinzento, bem como as ruas e o cu de Bitburg,
que parecia anunciar eternamente uma nevasca que nunca vinha. Ele a levou at um prdio
baixo de tijolos, onde uma pequena equipe de alemes administrava uma espcie de achados e
perdidos no de objetos, mas de soldados. Uma fila de pelo menos cem civis se estendia
pela rua a partir da porta de entrada. Colette, ao ver a fila, disse a Younger que ele devia
voltar. Ento algum na porta chamou e acenou para que eles fossem at a entrada. A fila era
para civis, no para oficiais do Exrcito.
No balco, com Younger traduzindo, Colette disse que estava procura de um soldado
chamado Gruber Hans Gruber.
A corpulenta e rgida alem atrs do balco olhou para a moa francesa sem a menor
simpatia. Motivo?, ela perguntou.
Colette explicou que servira num hospital para vtimas da gripe perto de Paris nos ltimos
meses da guerra. Entre os moribundos havia um prisioneiro alemo, Hans Gruber. Ele estava
muito triste e era muito religioso. Disse que seu agrupamento nem mesmo sabia o que havia
acontecido com ele. Prometi a ele que tentaria devolver seus pertences e a placa com o
nmero do registro a seus pais depois da guerra.
Me d a plaqueta, disse a mulher. propriedade do Estado alemo.
Eu no trouxe, respondeu Colette. Sinto muito.
A mulher fez uma expresso de desagrado. Informao regimental?
Colette forneceu. Foi instruda a voltar em sete dias. Mas eu no posso, ela disse. Tenho
um emprego e um irmo pequeno.
A mulher deu de ombros e chamou o prximo da fila.
Eu venho pegar, senhorita Nightingale, Younger disse a Colette quando j estavam do
lado de fora.
A referncia no a impressionou: No, vou dar um jeito.
Comeou a cair uma espcie de granizo mole no era neve; parecia mais flocos de chuva
congelada. Voc tem um novo emprego?, ele perguntou.
Tenho, disse ela mais animada. Comeo em maro. Voc estava certo: a Sorbonne me
recusou. Mas no faz mal. Vou entrar no ano que vem. Em todo caso, Deus teve pena de mim.
Madame Curie me ofereceu um posto como tcnica no Instituto Rdio. Vou aprender mais l do
que aprenderia na universidade.
Os caminhos de Deus so misteriosos.
Ele esperava v-la na semana seguinte. Dez dias depois, foi at o escritrio de contato para
saber se ela tinha voltado. No tinha. Younger acendeu um cigarro e olhou para o alto, para o
cu perpetuamente cinzento de Bitburg.
Na primavera, quando finalmente chegou sua ordem de dispensa, ele pegou um trem para
Paris. No Instituto Rdio, perguntou pela srta. Rousseau. A recepcionista lhe informou que
Colette no estava, mas que voltaria em breve. Ele ficou aguardando do lado de fora.
As ruas de Paris eram admirveis. Sempre uma rvore no lugar certo. Os edifcios,
charmosos e grandes, mas no grandes demais. O cheiro de gua limpa no asfalto. Ele pensou
se deveria se mudar para l.
Colette estava no meio da escada quando o viu. Parou, atnita, e irrompeu em seu mais
radiante sorriso, que desapareceu com a mesma rapidez. Estava ainda mais magra. As mas
do rosto tinham uma colorao avermelhada, mas a causa, pareceu a Younger, podia ser fome.
Vamos entrar, ela disse.
Ele fez que no com a cabea. Em vez disso, saram caminhando. Achou o seu Hans
Jimmy Littlemore tirou os ps de cima da mesa da cozinha. Esticou o brao e serviu mais
dois usques. No te entendo, doutor. Primeiro voc praticamente a estupra
Absolutamente falso.
Voc desabotoou a blusa dela. Que tipo de garota achou que ela fosse?
Younger examinou a cor outonal do bourbon. As regras so diferentes na guerra.
Ela no pensava assim, discordou Littlemore. Gosto de como ela sabe o que vai fazer de
si mesma. Ela quer curar sua mgoa, e vai conseguir.
No entendi.
Estudar, curar a mgoa. Ela quer isso pelo pai. a mesma coisa que sinto em relao a ir
para Washington. Meu pai perdeu sua nica chance com os federais. Quando Teddy Roosevelt
foi para a capital, meu pai poderia ter ido junto. Era o melhor policial de Nova York, mas
tinha famlia, filhos voc sabe. Provavelmente eu nunca vou ter essa chance, mas, se tiver,
estou lhe dizendo, isso encheria meu pai de orgulho. E ento, quando foi que voc descobriu
que o soldado dela no tinha morrido?
O copo de Younger parou a meio caminho da boca. Como voc soube?
A plaqueta de identificao, disse Littlemore. Ela vai a um escritrio do Exrcito
alemo para localizar um soldado morto e deixa a plaqueta do cara na Frana? Acho que no.
No creio que ela tivesse a plaqueta dele. E por qu? Porque ele no est morto.
Eu sempre disse que voc deveria ter sido detetive.
E ela cada pelo sujeito? E no queria que voc soubesse?
Younger parou um momento antes de responder. Ela est apaixonada por ele, pelo Hans
dela. Quer saber o que aconteceu na ustria?
Sou todo ouvidos.
Nenhuma cidade no mundo foi mais modificada pela Grande Guerra que Viena.
No fisicamente. Viena nunca foi invadida nem bombardeada como Paris. Nem uma nica
pedra foi lascada. O que a guerra abalou foi a alma de Viena, seu lugar no mundo.
Na primavera de 1914, Viena era o sol em torno do qual girava uma galxia de cinquenta
milhes de pessoas falando dezenas de lnguas, todas unidas em fidelidade ao imperador
Franz Joseph e aos Habsburgo. Viena era rica e sua situao tinha importncia para o mundo.
Cinco anos depois, era uma cidade irrelevante num pas irrelevante faminto, gelado, com
suas fbricas fechadas, seu imperador fugitivo, seu imprio abolido, suas crianas deformadas
por anos de desnutrio.
O resultado eram as inmeras impresses contraditrias que causava nos viajantes que ali
chegavam em maro de 1919. De dentro do txi da estao ferroviria uma elegante
carruagem puxada por dois cavalos , Younger, Colette e Luc viram sob o sol nascente uma
Viena superficialmente to grandiosa como outrora. A majestosa Ringstrasse, a larga e
monumental avenida que circundava a velha cidade interna, apresentava a mesma fachada
invencvel de antes da guerra. A Ringstrasse tomava emprestados, com toda a liberdade e sem
nenhuma preocupao com a consistncia, traos de todo o cnone da arquitetura ocidental.
Depois de passar trotando por um cintilante e exagerado Partenon grego branco, a carruagem
ultrapassou uma sombria catedral gtica e, em seguida, um palazzo neorrenascentista de
mltiplas alas. O primeiro era o Parlamento, a segunda a prefeitura, o terceiro a
internacionalmente famosa universidade. Mesmo os edifcios inferiores da Ring seriam
palcios em qualquer outro lugar.
Porm as figuras que davam sua caminhada matinal pela Ring, embora elegantemente
vestidas, j no exibiam uma postura imperial. Muitos homens estavam mutilados; muletas,
mangas pendentes e tapa-olhos eram onipresentes. Mesmo aqueles com corpos saudveis
tinham algo de vago em seu aspecto. Longe da Ring, nas ruas menores, crianas faziam fila s
centenas espera de pacotes de comida. Em determinado ponto, Colette e Younger viram um
amontoado dessas crianas disparando numa corrida louca; debandada seguiram-se berros
irados de adultos, depois pancadas e atropelos.
Younger mostrou que, por causa do atraso do trem, que deveria ter chegado na noite
anterior, eles corriam o risco de perder a hora marcada com Freud.
Voc pode perguntar ao condutor se o endereo longe?, ela insistiu. Talvez seja perto.
No era. Colette cedeu. Depois de ter desistido, decepcionada, o condutor lhe disse num
excelente francs: Desculpe, Mademoiselle, mas se me permite: o dio da Frana aos
alemes se estende aos vienenses?.
No, ela respondeu. Ns sabemos que vocs sofreram tanto quanto ns.
De fato, temos os nossos problemas, concordou o condutor. Notou, senhor, o que to
perturbador nos ces em Viena?
Eu no vi nenhum co, retrucou Younger.
Isso que perturbador. As pessoas esto comendo seus ces. E o senhor j deve ter
ouvido falar na doena do soluo. As pessoas comeam a soluar sem nenhuma razo
explicvel tanto homens como mulheres e no conseguem parar. Elas soluam dormindo;
o soluo dura tanto tempo que acaba em ataques epilticos. Quando acordam, no se lembram
de nada. So os nossos nervos. Sempre fomos nervosos, ns, vienenses alegres, mas
nervosos.
Colette elogiou o francs do cocheiro.
Mademoiselle to generosa quanto charmosa, ele respondeu. Quando eu era menino,
tive uma governanta parisiense. Eis meu carto. Se precisarem novamente de um txi, podem
me chamar.
O nome impresso no carto era Oktavian Ferdinand Graf Kinsky von Wchinitz und Tettau.
O senhor um nobre, comentou Younger. A palavra Graf um rtulo de nobreza em
alemo; o von do ltimo nome possui um significado semelhante.
Um conde, sim, e um conde extremamente afortunado. Consegui conservar minha ltima
carruagem, e ela tem sido o meu sustento. Um baro amigo meu varre o cho num restaurante.
E observem a minha farda.
Pela primeira vez, Younger notou o uniforme que um dia fora digno, mas que agora estava
surrado.
Pertencia a um de meus criados. Nisso tambm tive sorte: eu tinha um servial to
baixinho e rotundo quanto seu patro. Aqui estamos ns Hotel Bristol.
Mas isto isto grandioso demais, disse Colette ao ver o quarto. Os olhos de Luc
fixaram-se numa mesa coberta por uma toalha branca, onde havia uma bandeja de prata
recheada de guloseimas juntamente com duas jarras uma de caf e a outra de chocolate
quente. Ele no passava fome como algumas crianas vienenses, mas no estava muito longe
disso. A irm acrescentou: Nunca estive num quarto como este em toda a minha vida.
E eles se atrevem a cobrar trs pennies ingleses pelo quarto, replicou Younger. um
roubo.
Menos de uma hora depois, num pequeno mas confortvel apartamento de classe mdia na
Berggasse uma rua estreita de paraleleppedos que descia suavemente para o canal do
Danbio , uma empregada recebeu Younger e Colette no consultrio vazio de Sigmund
Freud. Estou to nervosa, sussurrou Colette.
Younger aquiesceu. Era natural que estivesse nervosa: estava ao mesmo tempo preocupada
e excitada com a perspectiva de o dr. Freud poder, de fato, ajudar seu irmo; e tambm
ansiosa por causar boa impresso ao mundialmente famoso mdico vienense. Mas no fora
ela, refletiu Younger, quem o decepcionara.
O consultrio de Freud era como uma banheira onde se despejara toda a civilizao.
Volumes com capa de couro enfileirados nas paredes, e cada centmetro no ocupado por
livros estava repleto de antiguidades e estatuetas: vasos gregos intercalados com terracotas
chinesas, entalhes romanos com miniaturas sul-americanas e bronzes egpcios. A sala pulsava
com uma rica emanao de charuto e o profundo carmim dos tapetes orientais, que no s
cobriam todo o assoalho de parquete, mas tambm se assentavam sobre os aparadores e at
mesmo cobriam um longo div.
Uma porta se abriu. Um co, um chow minsculo, veio trotando e ganindo. O animal foi
seguido pelo prprio Freud, que parou junto porta mandando o cozinho se afastar dos
sapatos de Younger e Colette. O chow obedeceu.
Ento, meu rapaz, disse Sigmund Freud a Younger, sem prembulos, voc no mais
psicanalista?
Freud trajava um terno com colete e gravata. Na mo esquerda, semierguida, trazia um
charuto entre dois dedos. Ele envelhecera desde que Younger o vira pela ltima vez. O cabelo
grisalho tinha ficado mais fino e recuado; a barba curta e pontuda estava totalmente branca.
Todavia, para um homem de sessenta e trs anos, ele permanecia charmoso, robusto e em boa
forma, com os olhos exatamente conforme Younger se recordava ao mesmo tempo
penetrantes e acolhedores, srios e divertidos.
Senhorita Rousseau, comeou Younger, permita-me apresent-la ao doutor Sigmund
Freud. Doutor Freud, pensei que o senhor talvez quisesse conversar com a senhorita Rousseau
antes de conhecer o irmo dela.
Encantado, Frulein, disse Freud. Voltou-se para Younger: Mas voc no respondeu
minha pergunta.
Pode haver uma boa razo para isso. Uma vez que a verdade venha tona, a famlia estar
irremediavelmente transformada.
Colette franziu o cenho. A famlia?
Sim. Na verdade, com frequncia assim que sabemos que chegamos verdade: a famlia
do paciente de sbito exige que a anlise chegue ao fim. Embora por vezes haja outras provas,
mais fortes. Vou lhe dar um exemplo. Tenho uma paciente como a senhorita, francesa de
nascimento que vem de uma famlia de considervel estirpe e riqueza. Sua queixa era
frigidez.
Younger se remexeu na cadeira. O carter explcito da psicanlise de lidar com aspectos
carnais era a principal razo de Younger no gostar de discuti-la com Colette.
Em uma de suas primeiras sesses, prosseguiu Freud, esta paciente, uma mulher atraente
na casa dos quarenta anos, descreveu um sonho que tivera na noite anterior. Ela estava no Bois
de Boulogne. Um casal que ela conhecia estava deitado numa cama de casal bem ali no
parque, na grama verde junto a um lago. Apenas isso nada mais. O que diria que o sonho
significa, senhorita Rousseau?
No sei, respondeu Colette. Os sonhos tm significado?
Com toda a certeza. Informei a ela que quando criana, provavelmente entre os trs e os
cinco anos, ela havia presenciado uma cena de intercurso sexual a que no deveria ter
assistido talvez mais de uma. Ela respondeu que isso era impossvel, pois crescera sem a
me. Mas obviamente teve babs. De repente, ela se lembrou de que sua primeira bab
deixara a famlia de maneira abrupta quando ela tinha cinco anos. Ela nunca soube a razo. Eu
disse que era bem provvel que a bab estivesse envolvida em seu sonho. Ento, ela fez
algumas indagaes em casa.
Interrogou todo mundo, inclusive criados de longa data. Todos negaram qualquer coisa
relacionada com a partida da bab, e ela retornou a mim afirmando que eu devia estar
enganado. Ento ela teve outro sonho, no qual essa mesma bab apareceu, porm com uma
cara de cavalo. Eu lhe disse que isso representava Younger, talvez voc saiba o que este
segundo sonho representava.
No, respondeu Younger.
No? Neste caso, replicou Freud, por que no diz senhorita Rousseau o que eu disse
que significava?
No estou certo de que o assunto em questo seja apropriado.
Para mim?, Colette perguntou asperamente.
Se a senhorita Rousseau pretende consentir no tratamento do irmo, disse Freud, voc
no acha que ela deveria saber no que est consentindo?
Muito bem, acedeu Younger. Para comear, provavelmente o doutor Freud teria dito que
povoado de ainda mais antiguidades, voc espera que eu analise um garoto que no fala?
Mas o senhor
como o comeo de uma piada: voc conhece aquela do mudo que foi procurar Sigmund
Freud?. o seu comportamento, meu rapaz, que requer anlise.
Meu comportamento?
Freud ergueu a tampa de uma caixa de madeira. Charuto?
Obrigado.
Freud cortou a ponta do charuto com uma delicada tesourinha. Bem, voc tem algo a me
dizer, e eu a voc. Comecemos com o que voc quer me dizer.
Younger pensou em como explicar.
Voc me permite?, perguntou Freud. Em primeiro lugar, voc quer dizer que trazer o
garoto a mim no foi ideia sua.
Younger no respondeu.
Se tivesse sido ideia sua, continuou Freud, voc teria explicado a psicanlise
senhorita Rousseau, teria dito a ela que j a praticou, teria descrito seus benefcios, e assim
por diante. Voc no fez nada disso. Portanto, a ideia foi dela. Mais ainda, a razo de voc
relutar em ter o menino analisado o que voc imagina que eu v dizer sobre a condio dele.
A senhorita Rousseau obviamente tem sido uma me substituta do garoto. Voc supe,
portanto, que eu v concluir que ele deseja dormir com ela, e voc quer que eu esconda dela
essa informao.
Younger ficou estarrecido. S existe um homem no mundo, disse, a quem eu
constantemente pergunto como ele sabe o que sabe, e por acaso ele que est ouvindo esta
histria neste exato momento.
Voc no disse isso, interrompeu Littlemore, seus sapatos pretos mal engraxados mais
uma vez cruzados sobre o tampo da mesa da cozinha. No interrompa a histria desse jeito.
Estraga o
Efeito dramtico?
. Sabe, esse cara, o Freud, ele que devia ter sido detetive. Mas voc misturou muito
bem as coisas, doutor. Fez parecer, segundo o seu Freud, que Luc quer dormir com Colette. E
quer dormir com ela porque ela tem sido me dele todos esses anos!
Littlemore deu uma gargalhada. Parou quando viu a expresso inalterada de Younger. Ele
no pensa isso, disse Littlemore.
Younger assentiu.
No, no pensa, concluiu Littlemore.
Foi por isso que parei de praticar psicanlise, explicou Younger. H dez anos eu disse a
Freud que no acreditava nela. Foi assim que ele ficou sabendo o que eu pensava.
Mas o que foi que voc disse?
Sim. Eu apreciaria se o senhor no lhe dissesse, doutor Freud, Younger respondeu. Ela
vai pensar que verdade.
Ao passo que voc no acredita que seja.
No, senhor.
Freud fumava seu charuto, meneando a cabea.
Sinto muito, Younger acrescentou, mas no consigo me convencer de que as dificuldades
de Luc tenham alguma coisa a ver com o desejo de dormir com sua irm, sua me ou com
qualquer outro membro de sua famlia. Se ele tem alguma neurose, uma espcie de neurose
de guerra. No tem nada de sexual.
Nada de sexual Um diagnstico baseado em que evidncia? Voc me lembra os mdicos
do governo que participaram da nossa conferncia em Budapeste. Sim, devemos entregar o
caso a Freud. Sim, afinal, o velho estava certo em relao ao inconsciente. Sim, as neuroses
de guerra so causadas por memrias inconscientes, como Freud sempre disse. Mas e esse
assunto nojento de sexo? Graas a Deus ele no tem nada a ver com o choque de bomba. Na
verdade, nem um nico caso de neurose de guerra foi analisado at suas razes. No sabemos
como ela est relacionada com os desejos infantis. Por isso me interesso tanto pelo irmo da
senhorita Rousseau.
Para ver se consegue encontrar o dipo por trs dos sintomas dele?
Se o dipo est l, por que no encontr-lo? Mas no esteja to certo do que eu espero
encontrar. Pode haver alguma outra coisa se escondendo no menino. Eu tenho visto uma coisa
nova, Younger muito tenuemente, mas tenho visto. Talvez outro fantasma no poro.
E o que ?
No posso lhe contar porque no sei. Freud bateu a cinza do charuto. Mas ainda no
chegamos ao que eu queria lhe dizer.
O senhor quer que eu reconsidere minha rejeio ao complexo de dipo.
Quero que volte a praticar psicanlise. Por que est aqui?
A senhorita Rousseau
Queria que o irmo dela fosse analisado, interrompeu Freud, e voc est apaixonado por
ela, ento concordou s para agrad-la. bvio. E alm disso?
Alm disso?
Pressupondo que o menino possa ser analisado, voc mesmo podia ter feito isso. No
havia necessidade de vir para a ustria. Na verdade, vir aqui foi um ato ilgico, visto que a
senhorita Rousseau planeja voltar a Paris em breve; uma anlise no pode ser conduzida em
uma ou duas semanas, como voc bem sabe. Conclui-se que voc tinha algum outro motivo
para vir.
Que era?, quis saber Younger.
Voc queria me ver, respondeu Freud.
Younger refletiu. Houve uma longa pausa antes de ele por fim responder. verdade.
Por qu?
Para lhe perguntar uma coisa.
Freud esperou. Houve um silncio ainda mais longo.
Eu no tenho, disse Younger, procurando a palavra certa, eu no tenho mais f.
A perda da f religiosa, replicou Freud, o comeo da maturidade.
No se trata de f religiosa.
Freud esperou.
A guerra, disse Younger. Milhes de homens, milhes e milhes de jovens mortos por
nada. Uma mortandade sem sentido. E um nmero incontvel de aleijados e mutilados.
Ah, disse Freud. Sim. Uma destruio como essa por que passamos muito difcil de se
conceber. Tudo que eu acreditava saber sobre a mente no alcana o significado disso. Mas
este ainda no o motivo de voc estar aqui.
Younger ficou calado.
No sobre a guerra que voc quer me perguntar, acrescentou Freud.
Eu no vejo mais sentido em nada, disse Younger. No vejo nem a possibilidade de
um sentido. Tenho pensamentos, tenho desejos, mas no vejo mais nenhum propsito. Ele
cerrou o punho direito; depois relaxou. possvel viver sem propsitos?
A exigncia de que sua vida tenha um propsito, meu rapaz, algo que voc adquiriu de
seus pais, provavelmente de seu pai algo a ser analisado.
Dizer isso, retrucou Younger, admitir que no existe propsito.
Ento eu no posso ajud-lo.
Outra pausa.
Voc no est fumando, disse Freud, notando que o charuto de Younger estava apagado e
oferecendo-lhe fogo. Acompanhei sua carreira de longe. Brill me manteve informado. Voc
tem se sado bem.
Obrigado.
Lutou na guerra?, indagou Freud.
Sim.
Meus filhos tambm. Martin ainda prisioneiro na Itlia. Freud tragou o charuto.
Lamentei muito saber da morte de sua mulher. Uma coisa terrvel. Voc trata mal as
mulheres?
Como?
Voc nunca voltou a se casar. Voc tem uma ideia exagerada da inocncia feminina, a
julgar por sua relutncia em falar de sexualidade na frente da senhorita Rousseau. Fico
pensando se voc no costuma tratar mal as mulheres.
Por que haveria de trat-las mal?
uma reao perfeitamente comum. Um homem que idealiza mulheres com frequncia tem
um baixo conceito sobre elas.
Eu no tenho as mulheres em um baixo conceito. Eu as tenho em alta conta.
s uma observao. Depois que sua esposa morreu voc se afastou da psicologia. Voc
se afastou da mente.
Eu estudei a mente, replicou Younger. Biologicamente.
Foi assim que voc se afastou dela provavelmente uma maneira de se vingar.
Me vingar de quem?
De sua mulher. De mim, suponho. De si mesmo.
Younger no disse nada.
Voc abandonou a psicanlise, continuou Freud, e maltrata as mulheres pela mesma
razo: por se sentir responsvel pela morte de sua esposa.
Isso absurdo. Eu no fui responsvel pela morte dela.
O absurdo uma ofensa lgica, disse Freud. Mas na mente no a lgica quem
manda.
Colette no estava mais no consultrio quando os dois homens saram do estdio de Freud.
Younger foi at a rua, mas tampouco a encontrou l. Caminhou pela Berggasse rumo ao canal.
Imaginou que ela talvez tivesse resolvido dar um passeio para ver o Danbio. Tambm no
estava. Younger ficou contemplando a gua por um longo tempo.
Quando regressou ao Bristol, Younger perguntou a Luc se a irm tinha voltado. O menino
sacudiu a cabea e mostrou a Younger um desenho que tinha feito.
Muito talentoso, elogiou Younger. O menino desenhara uma rvore com muitos galhos.
Em vrios desses ramos havia animais empoleirados, cada um deles encarando o espectador
com olhos enormes e famintos. So cachorros?
Luc fez que no.
Lobos?
O menino assentiu.
Voc percebe, rapazinho, que ns nem sabemos se voc pode falar. Quer dizer,
fisicamente.
Luc olhou interessado, mas ao mesmo tempo sem interesse.
Mas voc sabe, continuou Younger. Eu sei que sabe. E se voc no pode falar, Luc, no
h razo para ir ao doutor Freud. Ele no esse tipo de mdico.
O garoto permaneceu quieto.
Mas se voc pode, poderia se livrar de tudo isso com a maior facilidade. Simplesmente
falando. Livrar-se de ir a esse mdico. Livrar-se dessa escola em que te puseram. Deixar sua
irm feliz.
Luc fitou Younger por um bom tempo antes de virar a folha do desenho e escrever uma
mensagem no verso. Era a segunda vez que ele fazia isso com Younger. A pgina continha trs
palavras: Voc est errado.
Observando o garoto sentado num canto com um de seus livros, Younger perguntou-se em
que ele estaria errado. Em dizer que Luc sabia se era capaz de falar? Ou por ter dito que,
falando, deixaria sua irm feliz?
Naquela noite, Martha Freud, sua irm Minna e Paula, a empregada dos Freud, ficaram
todas adulando Luc, declarando-o o mais adorvel schmchtige Kerlchen do mundo. Martha
desculpou-se repetidamente pelo magro jantar, que na verdade foi tudo menos magro, porm
simples ao extremo, como se os Freud fossem camponeses. Essa guerra terrvel, disse
Martha.
Ao menos o lado certo venceu, declarou Freud.
Martha perguntou como o marido podia dizer uma coisa dessas quando eles haviam perdido
tudo.
Ns no perdemos tudo, querida, disse Freud em tom de reprimenda.
S as economias de toda uma vida, replicou Martha. Tnhamos tudo em letras do Estado.
O investimento mais seguro possvel era o que todos diziam. Havia o retrato do imperador
Franz Joseph em cada letra.
E agora elas s tm valor nominal, disse Freud.
No valem nada!, disse Martha.
exatamente o que eu disse, querida, respondeu Freud. Mas nossos filhos esto sadios e
nossas filhas, felizes. verdade que ainda no temos Martin conosco, mas ele est melhor l.
Como prisioneiro, recebe comida todos os dias, enquanto Viena est passando fome. Meus
pacientes me pagam com leite de cabra e ovos de galinha, o que ao menos nos tem garantido
comida na mesa. Mas o nosso movimento, Younger, est rico. Recebemos uma doao um
milho de coroas de um paciente hngaro. Quando o dinheiro for liberado, vamos construir
clnicas gratuitas em Berlim e na Hungria. Budapeste ser o nosso novo centro. O seu velho
amigo Ferenczi acaba de ser indicado professor titular de psicologia l.
Aps terminar de comer, Luc teve permisso de deixar a mesa. Sentou-se num canto,
absorto em um dos livros de Freud.
Por que no deixa o garoto ficar aqui uma ou duas noites?, perguntou Freud a Colette.
No posso ter sesses apropriadas com ele, mas se estivesse sob o meu teto, poderia ao
menos observ-lo.
Younger flagrou-se concordando intimamente com os planos de Freud, mas no por razes
psiquitricas. Se o garoto ficasse com os Freud, isso deixaria os dois Colette e Younger
sozinhos no hotel.
A senhorita tambm poderia ficar, prosseguiu Freud. Nossa casa est vazia. Anna est
visitando a irm em Berlim. Poderia ficar no quarto dela.
Younger passou a noite sozinho.
Colette deveria aparecer no hotel no dia seguinte depois do caf da manh. Ela de fato
apareceu depois do caf da manh mas a essa altura tambm j era depois do almoo.
Martha e Minna levaram Luc para um parque de diverses, disse, como se isso
explicasse as vrias horas em que esteve ausente. Ele to forte o doutor Freud. Aqueles
olhos. Ele v tudo.
Eu sei onde voc esteve, retorquiu Younger. Em Hutteldorf.
Sim. Havia uma estao perto da casa dos Freud. Eu no queria lhe dar trabalho.
Mas, ela ergueu as sobrancelhas, incomodada.
Voc precisa voltar l, completou Younger.
Voc pode me ajudar s mais uma vez?, ela pediu, abrindo seu sorriso mais encantador.
Eu encontrei o prdio onde acho que ele morava, mas no consegui entender nada. Creio que
os Gruber no moram mais l, mas quem sabe algum pode nos dizer para onde eles foram. O
trem bem rpido.
Onde esto as coisas dele?, Younger perguntou a Colette enquanto viajavam no trem
metropolitano at Hutteldorf. O inverno vienense evidentemente havia sido longo e frio:
embora fosse quase primavera, nenhuma rvore tinha brotos.
Coisas?, disse Colette.
Os pertences do seu soldado. Que voc ia devolver famlia dele. Voc se esqueceu
deles?
Claro que no, ela respondeu. Eu lhe disse no creio que os Gruber morem aonde
estamos indo. Por que escondeu de mim que voc foi casado?
No escondi.
Voc nunca me contou.
Voc nunca perguntou.
Perguntei, sim, retrucou Colette. Voc disse que no acreditava em casamento.
O que verdade.
Ela olhou pela janela. Voc no me conta nada. a mesma coisa que mentir. Isso mentir.
No falar no mentir, ele disse.
, sim, quando leva algum ao engano. Eu preferia que voc tivesse mentido. Pelo menos
eu saberia que voc se importa com o que eu penso.
Ficaram sentados em silncio enquanto o trem roncava pelas margens do marrom e
tranquilo Danbio. Younger observou o perfil dela. Perguntou-se por que ou como via nela
uma vulnerabilidade, quando nada disso se manifestava nem em sua face nem em sua figura.
Eu me importo, sim, ele disse.
No se importa, no.
Younger tinha como princpio no dizer mais que uma palavra alm do necessrio acerca de
si mesmo, de seu passado, de seus pensamentos pelo menos no para mulheres. Elas
sempre lhe pediam isso; ele nunca o fazia. Evidentemente estava deixando de lado seus
princpios. Foi em novembro de 1909, disse. O nome dela era Nora. Voc gostaria de ouvir
sobre o assunto?
Se voc no se importa de me contar.
Ela era a jovem mais linda que eu tinha conhecido, ele continuou, at ento. Totalmente
diferente de voc. Loira. To frgil que dava para pensar que ela podia se quebrar nas suas
mos. Autodestrutiva tambm. Acho que eu gostava disso. Tivemos seis meses timos. Pela
minha experincia, isso no to ruim seis bons meses. Mas mesmo ento havia sinais de
perigo. Lembro de quando a levei para comprar o vestido de noiva. Ela meteu na cabea que a
manequim que provava os vestidos para ns uma garota de dezesseis anos estava
zombando dela. Eu cometi o erro de perguntar a Nora o que a garota tinha feito. Ela me acusou
de defender a moa. Cometi o erro adicional de rir. Essa briga durou dois dias. Mas as coisas
realmente comearam a ficar feias depois do casamento, quando ela descobriu alguns
cadernos meus. Cadernos de psicanlise; sumrios de casos. Minhas pacientes tinham a
tendncia de bem, elas comeavam a se comportar como se estivessem apaixonadas por
mim, o que exatamente o que se espera que acontea em psicanlise. Pode perguntar a Freud,
se no acreditar.
claro que acredito em voc, disse Colette.
Os cadernos registravam o que acontecia durante cada hora de anlise; o que a paciente
havia me dito, minha reao interna, e assim por diante.
Assim por diante?
Sim.
Voc gostava das suas pacientes? E dizia isso nos cadernos?
De uma delas. Seu nome era Rachel.
Rachel. Ela era bonita?
Ela tinha uma aparncia como a sua, Younger respondeu. Ento, sim, ela era bonita.
Ela queria dormir com voc?
Decerto que sim.
Voc quer dizer que fez com ela o que tentou fazer comigo e ela deixou.
Younger limitou-se a olhar para Colette.
Eu no o culpo, ela disse. Uma jovem bonita indo ao seu consultrio todo dia, deitandose num div para lhe contar seus segredos. Se eu fosse homem, teria achado isso sedutor.
Muitos analistas dormem com suas pacientes. Freud no faz isso. E eu tambm no fiz.
Voc fez com Nora, disse Colette.
hum indo diretamente para a ltima parte do padro na nossa vida ntima.
No entendi, disse Colette.
No, e no vou explicar. Mas funcionou. Pelo menos por algum tempo, no muito. Quando
estvamos em pblico na rua, num teatro, em qualquer lugar Nora comeava a ter
ataques de raiva, acusando-me de estar atrado por outras mulheres. O que naturalmente era
verdade, quando elas de fato me atraam. No comeo, eu no negava suas acusaes, mas no
final, simplesmente para acalm-la, eu dizia que era imaginao dela que estava tudo na
cabea dela. Nora sabia que eu estava mentindo, mas parecia preferir a mentira verdade.
Ento, a jovem esposa de um velho paciente rico pediu que eu fizesse uma consulta na
residncia deles. Seu marido estava morrendo. Permaneci l um bom tempo. Foi muito triste.
Naquela noite, quando cheguei em casa, eu me descobri escondendo o fato de Nora. No havia
nada a esconder, mas a esposa era notoriamente charmosa tinha sido atriz e eu sabia
que, se contasse a Nora, teramos uma noite de interminveis discusses. Tudo havia se
tornado muito enfadonho, muito montono. Ento lhe contei uma histria diferente, e ela
acreditou. Naquele momento, percebi que no amava mais minha mulher.
Cerca de dois meses depois, a mesma mulher voltou a me procurar. Seu marido havia
morrido e ela estava retomando sua carreira na Broadway. Disse que estava com uma dor na
parte inferior das costas devido aos ensaios. Pediu-me que fosse at sua casa para dar uma
olhada. Depois disso, pediu que eu fosse atend-la em casa vrias vezes na semana. Eu mentia
descaradamente para Nora.
Um dia, chegou um bilhete da atriz ao nosso apartamento, requisitando minha presena o
mais breve possvel. claro que Nora viu o bilhete e claro que compreendeu imediatamente
todas as mentiras que eu vinha contando. Ela me acusou de estar tendo um caso; eu confessei.
Ns nos divorciamos escandalosamente, tendo permanecido casados pouco mais de um ano
e o mais cmico era que eu no estava tendo caso nenhum. Ou pelo menos teria sido cmico,
se pouco depois Nora no tivesse morrido. Eles me mandaram um telegrama de Boston com a
notcia. Ela havia cado de uma plataforma de metr na frente de um trem. Disseram que foi
acidente, mas eu duvido. A nica coisa que descobriram foi que ela estava grvida quando
morreu. Freud diz que me sinto responsvel por sua morte.
E voc se sente?, perguntou Colette.
Pior que isso. Fiquei feliz por ela estar morta. At hoje ainda me sinto feliz.
nome vivia l. Younger no descobriu nada de til at abordar uma matrona que varria um
quintal.
Hans Gruber?, ela disse. Por quem todas as moas so loucas? O jovem alto de cabelo
loiro e lindos olhos azuis?
Younger traduziu a descrio sem fazer nenhum comentrio. Exatamente por no reagir,
Colette acabou por reconhecer que a descrio era precisa. Ele julgou ver sua face corar.
claro que eu lembro, disse a mulher. Que rapaz mais preguioso e arrogante. Ele
recebia uma penso o pai havia morrido, ser? ento no precisava trabalhar. No
levantava um dedo. S ficava dando longos passeios pelo bosque, tocando violino em todo
lugar. E que gnio ele tinha! Mandava em todo mundo quando estava sbrio e insultava quando
estava bbado.
Parece que voc est dedicando um bocado de esforo, Younger disse a Colette aps
traduzir os comentrios, a algum que no merece tanto.
Colette franziu a testa e sacudiu a cabea, sem dizer nada.
Younger explicou a incumbncia deles mulher e perguntou se algum Gruber ainda vivia
nas redondezas.
Ento ele morreu, replicou ela. Bem, h um outro. No, nunca conheci a famlia. Ele
veio de uma daquelas cidades ao lado do rio, a oeste, perto da Bavria. No sei qual.
Pergunte no Trs Hussardos perto da catedral de santo Estvo. Ele jantava sempre l. Talvez
algum conhea.
O sol tinha se posto quando eles voltaram ao centro de Viena. No txi, Younger perguntou
ao condutor se ele conhecia um restaurante chamado Trs Hussardos. O condutor disse que o
restaurante estava fechado, mas que reabriria na quinta-feira.
Est mais que bom, disse Colette a Younger. No quero que voc v comigo. J tomei
muito do seu tempo.
H uma brincadeira de seu irmo, Frulein, Freud disse a Colette nessa noite, com uma
carretilha e linha de pescar. Ele faz sons ao brincar. Uma espcie de ohh e ahh. Sabe o que ele
est dizendo?
S coisas sem sentido, respondeu Colette. A brincadeira significa algo?
Significa pelo menos uma coisa: que no h nada de errado com as cordas vocais dele,
disse Freud.
Fazer a mesma brincadeira repetidamente, perguntou Colette, muito ruim?
Enquanto levava seu cachorro para passear na manh seguinte, com o sol matinal reluzindo
nas pedras midas do calamento, Sigmund Freud segurava a mo do garotinho francs. A
conversa era distintamente unilateral. Freud falava em tom amigvel, contando a Luc histrias
da mitologia grega e egpcia. O garoto estava atento, mas no respondia.
Num pequeno parque triangular, eles se depararam com um grupo de pessoas em torno de
um homem que estava tendo convulses no gramado. Suas roupas de operrio estavam limpas,
ainda que remendadas e costuradas. O bon, que evidentemente cara no cho quando o ataque
comeou, estava ao lado de seu corpo retorcido.
Se voc estivesse com a minha mulher e a irm dela, Freud disse baixinho ao menino,
elas sem dvida tapariam seus olhos. Devo tap-los?
Luc fez que no com a cabea. Ele no demonstrava nem um pouco do horror que as
crianas costumam exibir na presena de enfermidades. Algumas pessoas, com pena do
epiltico, despejaram moedas em seu bon. Por fim, Freud levou Luc embora.
Luc estava com uma expresso pensativa. Ento puxou a mo de Freud e olhou para ele,
uma pergunta tendo se formado em seus olhos.
O que ?, perguntou Freud.
O menino deu outro puxo.
Isso no vai funcionar, rapazinho, disse Freud. No posso explicar nada se no sei o que
est incomodando voc.
Luc fixou o olhar em Freud, depois desviou os olhos e ento fitou-o novamente. Em
seguida, comeou a puxar os bolsos de dentro para fora.
Freud o observou, alisando as orelhas do cachorro. Por fim entendeu: Voc quer saber por
que eu no dei dinheiro ao homem?.
Luc fez que sim.
Porque ele no fingiu direito, respondeu Freud.
Younger, sozinho na cidade velha de Viena, acabou no dia seguinte num mercado a cu
aberto, grande e bem sortido. Estava claro que Freud no aceitaria dinheiro para tratar de Luc,
portanto Younger resolveu fazer uma remessa para o nmero dezenove da Berggasse: frutas e
flores frescas; leite, ovos, galinhas, salsichas; vinho, chocolates e algumas caixas de produtos
em conserva.
Mas permaneceu longe da casa dos Freud o dia inteiro. Havia algumas igrejas velhas e
sombrias que ele queria visitar. E havia o fato de Colette estar ocultando algo dele.
Por acaso, senhorita Rousseau, perguntou Freud nessa noite, sua famlia falava alemo?
Freud atendera a seus pacientes nesse dia, finalizara sua correspondncia, acrescentara
anotaes a rascunhos de dois artigos diferentes nos quais estava trabalhando e,
aparentemente, ainda tinha encontrado tempo para interagir com Luc. Estava parado na soleira
da porta da cozinha, onde Colette auxiliava a empregada na limpeza.
Ns falvamos francs, claro, ela respondeu.
Nada de alemo?, insistiu Freud. Quando criana, talvez?
Minha av era austraca falava alemo, disse Colette, sorrindo. Ela costumava fazer
uma brincadeira conosco em alemo quando ramos bem pequenos. Escondia o rosto atrs das
mos e dizia fort, depois nos mostrava o rosto de novo e dizia da.
Fort e da sumiu e aqui.
Colette lavava os pratos.
Est pensativa, Frulein, ele disse.
No estou, ela respondeu, olhando firmemente para o trabalho. S estava desejando
saber falar alemo.
Se o que est escondendo, insistiu Freud, est relacionado com o seu irmo, senhorita
Rousseau, eu gostaria muito de saber. Do contrrio, no tenho inteno de me intrometer.
O Trs Hussardos, localizado numa rua excntrica e irregular no bairro mais antigo de
Viena, ganhou vida s 11h30 de quinta-feira. As venezianas se ergueram, janelas se abriram, a
porta da frente foi destrancada e um garom de avental, todo de preto e branco, saiu para
varrer a calada. Esse homem foi abordado por uma linda jovem francesa, que sorriu
timidamente e foi conduzida por ele para dentro do restaurante.
Instalado num caf rua abaixo, Younger observou e esperou. Dez minutos depois, a jovem
ressurgiu, a ansiedade enrugando sua testa. Younger a seguiu.
Toda rua no bairro velho de Viena leva a uma nica e grande praa a Stephansplatz
onde fica a catedral de Santo Estvo, macia, escura, gtica e inexpugnvel, o telhado
incongruentemente listrado com zigue-zagues vermelhos e verdes, a torre sul absurdamente
alta, como a garra de um caranguejo, reduzindo as dimenses do restante do corpo.
Colette passou pelas gigantescas portas de madeira da catedral. Acendeu uma vela,
mergulhou dois dedos numa bacia de pedra cheia de gua, benzeu-se, sentou-se num banco
solitrio no cavernoso saguo perto de uma coluna com trs vezes sua largura e curvou a
cabea. Passado um bom tempo, levantou-se e saiu s pressas, sem ter visto Younger nos
sombrios recessos de uma das capelas.
Caminhou mais de um quilmetro e meio, parando diversas vezes para pedir orientao,
mostrando um pedao de papel que evidentemente continha um endereo. Tendo cruzado a
Ring e o canal, entrou num edifcio enorme e deselegante. Era uma delegacia de polcia. Cerca
de meia hora depois, ela saiu. Younger, fumando, a esperava perto da entrada.
Ento o seu Hans est vivo, disse.
Ela congelou como se um holofote a tivesse iluminado em plena escurido. Voc me
seguiu?
Ele ainda no tinha respondido, quando um policial bem-apessoado, cabelo aparado, saiu
correndo da delegacia. Ah, Mademoiselle, esqueci de lhe dizer, ele falou num francs
fragmentado. O horrio de visita termina s duas. Eles so muito rigorosos na priso. Se no
chegar antes das duas, s vai poder ver seu noivo amanh.
Obrigada, disse Colette no constrangido silncio que se seguiu.
No tem de qu, respondeu o policial, fazendo uma reverncia jovial. Deve ter tomado
Younger por um amigo ou membro da famlia, pois lhe disse: To comovente isto, dois
jovens apaixonados durante a guerra, um de cada lado. Se h uma nica coisa boa em toda
essa matana, talvez seja essa. O policial disse adeus a Colette e retornou delegacia.
Voc devia ter me falado, disse Younger.
Eu
Eu teria trazido voc a Viena mesmo assim. Teria apresentado voc a Freud do mesmo
jeito. Provavelmente at teria pago sua lua de mel. Tudo que voc me pedisse, eu teria lhe
dado.
Ela o surpreendeu com a resposta: Voc quer me matar.
Quero me casar com voc.
Ela sacudiu a cabea: No posso.
Eles se entreolharam. Cheguei tarde, disse Younger. No ?
Colette desviou o olhar. Depois assentiu.
Embora a contragosto, Younger jantou essa noite no Trs Hussardos, um restaurante com
vigas de madeira, teto baixo, piso irregular e mesas em que mal cabiam os enormes schnitzels
servidos a praticamente todos os fregueses.
Quando o garom estava tirando a mesa, Younger colocou um nmero substancial de
cdulas sobre ela e disse que procurava um velho amigo chamado Hans Hans Gruber
que estava na cadeia e que costumava frequentar o Trs Hussardos. O garom comentou,
animado, que a noiva de Hans havia passado pelo restaurante naquele mesmo dia, na hora do
almoo, acrescentando prodigamente que ela era francesa, de muito boa aparncia e cheia de
afeio por ele, e que Hans sempre tivera sorte com o belo sexo.
Younger cravou a faca de carne no mao de notas, prendendo-as mesa de madeira.
Levantou-se, ficando mais alto que o garom, e sua voz saiu um pouco mais alta que um
sussurro: Por que o Hans est preso?.
Ele estava no comcio, gaguejou o garom, embora no ficasse claro se ele tinha mais
medo da fora fsica ou da perda monetria.
Que comcio?
O comcio da liga. Pelo Anschluss a unio com a Alemanha.
Que liga?
A liga.
Younger foi embora no porque no houvesse mais informaes a obter, mas porque temeu
machucar algum caso no as obtivesse.
Ento, disse Freud a Younger tarde da noite no esplndido saguo do Hotel Bristol. Eu
tenho uma suposio.
A afirmao demorou algum tempo para ser captada. Freud estava de p, mos cruzadas nas
costas, casaco pendurado nos ombros, enquanto Younger achava-se diante de uma mesa baixa,
tendo frente um clice vazio de conhaque. Freud j estava l havia mais de um minuto e
Younger no o vira.
Me desculpe, no ouvi, disse Younger voltando a si.
Minha suposio que voc descobriu o que a senhorita Rousseau est escondendo,
disse Freud.
O senhor sabia?
Sabia o qu?
Que ela noiva?
Certamente que eu no sabia. Noiva? Por que ela no lhe contou?
Younger sacudiu a cabea.
De vocs trs, disse Freud, creio que estou fazendo a anlise daquele que menos
necessita.
Existe uma liga em Viena, indagou Younger, que marcha em favor da unio com a
Alemanha?
A Liga Antissemita.
Eles se autodenominam antissemitas?
Com muito orgulho. Na verdade, a maioria deles simplesmente antissocialista no so
mais antijudeus do que qualquer pessoa. H alguns meses houve uma manifestao. Vrios
deles foram presos. Por qu?
Um deles o noivo de Colette.
Entendo. O que voc pretende fazer?
Ir embora de Viena. Mas eu
Sim?
Ainda pretendo pagar pelo tratamento do irmo dela. Se o senhor acha que pode trat-lo.
No acho. Pretendo dizer isso mesmo senhorita Rousseau amanh. A verdade que no
entendo o estado dele; no entendo nada de neuroses de guerra. Seria errado fingir outra coisa.
Sei o bastante para saber o quanto no sei. Gostaria de poder analisar o menino
demoradamente, mas sob tais circunstncias impossvel.
Nenhum dos dois disse nada.
Bem, disse Freud, vim agradecer de todo o corao e transmitir tambm a gratido de
Martha e Minna. Voc nos deu provises suficientes para um pequeno exrcito. Gostaria de me
acompanhar numa caminhada? meu nico exerccio. Tenho algo importante a lhe dizer. Vai
gostar de ouvir, eu prometo.
Caminharam rumo ao centro da cidade, trocando a larga e moderna Ringstrasse por ruelas
que iam se tornando cada vez mais medievais e tortuosas, como se recuassem ao longo dos
sculos. Numa pracinha pequena e irregular, velhas casas residenciais se defrontavam com
edifcios administrativos, mais pesados. A praa estava vazia e s escuras. Esta a
Judenplatz a Praa dos Judeus, disse Freud. um local bastante histrico. Em algum
lugar aqui, h uma placa com mais de quatrocentos anos. Ali est. Venha, vamos dar uma
olhada. Est vendo o relevo? Cristo recebendo o batismo no rio Jordo. Como est o seu
latim?
Younger leu na placa: Assim como as guas do Jordo lavaram as almas dos batizados,
assim as chamas do ano de 1421 purgaram a cidade dos ces hebreus?.
Sim. Em 1421 Viena tentou forar seus judeus a se converter. Um milhar deles, ou algo
assim, refugiou-se na sinagoga, fazendo barricadas nas portas. Passaram trs dias sem comida
e gua. Ento a sinagoga pegou fogo. Relatos judaicos dizem que o prprio rabino-chefe
ordenou o incndio, preferindo a morte converso. Cerca de duzentas ou trezentas pessoas
sobreviveram. Elas foram cercadas e presas, depois levadas para as margens do Danbio e ali
Eu disse que voc ia gostar de ouvir. No me agrada reconhecer um erro, mas, quando os
fatos no se ajustam a uma teoria, no h escolha. Os neurticos de guerra comportam-se como
masoquistas conjurando constantemente seus piores pesadelos , exceto que sem o ganho
correspondente em termos de satisfao sexual. Talvez estejam tentando aliviar o medo. Ou
mais provavelmente encontrar uma forma de control-lo. Se assim, a estratgia falha.
Suspeito que haja algo mais. Sinto isso no irmo da senhorita Rousseau. Ainda no sei o que
. Pena que ele no fale. algo sombrio, quase sinistro. No posso ver, mas posso ouvir.
Posso ouvir a voz disso.
Jimmy Littlemore entornou seu copo de usque, porm j no havia nada dentro. Tentou
servir-se de mais uma dose, mas a garrafa tambm estava vazia. O dia comeara a se revelar
pelas vidraas. Certo, ele disse lentamente. E o que aconteceu depois?
Isso tudo. No dia seguinte eu fui embora. Parti para a ndia.
ndia?
Fiquei l quase um ano.
Littlemore olhou para ele. Voc ficou fascinado pelo lugar, hein?
Younger no respondeu. A ndia o repelira e, sim, o fascinara. Ficava fazendo planos de
partir, mas acabou permanecendo ms aps ms, admirando o homem com cabea de cobra em
Benares, a sujeira no Ganges, onde os nativos se lavavam depois de banhar os cadveres dos
parentes, a harmonia dos grandes palcios e tumbas. Ele sabia que ia ficando apenas porque
nada na ndia o fazia se lembrar de Colette, ao passo que na Europa e na Amrica tudo o teria
feito recordar-se dela. Finalmente, porm, as jovens na ndia tambm comearam a faz-lo se
lembrar de Colette.
Acho que hora de um caf, disse Littlemore. Foi at o fogo e, com o brao bom, ps
gua para ferver na chaleira. O que aconteceu com a senhorita?
Ela me escreveu. Havia uma carta me esperando quando voltei a Londres. Ela havia
mandado no Natal anterior. Parecia ter deixado Viena sem nem visitar seu noivo. Teve uma
conversa com Freud e mudou de ideia. Retornou a Paris, trabalhou no Instituto Rdio por seis
meses e em seguida a Sorbonne enfim a aceitou. Estava terminando a graduao. Perguntou se
eu poderia ir visit-la.
E o que voc respondeu?
No respondi.
Jogada esperta, disse Littlemore.
Nenhum dos dois disse nada.
Voc alguma vez j chegou ao ponto de no conseguir fechar os olhos sem deixar de ver
PARTE II
momento, ele no s est a caminho da nossa cidade como j conhece a identidade dos
perpetradores deste ultraje. Sim, ele j tem em mos a sua confisso uma confisso da qual
eles se vangloriam. E tem tambm uma mensagem tanto para ns quanto para nossos inimigos.
O general Palmer diz, e aqui eu o cito, que varrer da nao toda a imundcie estrangeira.
Houve um rugido de satisfao e um eletrizante coro de Sim! Sim! Sim!. No palco, um
jovem se adiantou e comeou a cantar o hino nacional. Cem mil vozes o acompanharam com
vigorosa harmonia.
Younger estava escrevendo uma carta na mesinha da sala dos Littlemore, quando sentiu,
mais do que ouviu, Luc s suas costas.
Durante a hora anterior, Betty Littlemore havia vestido, alimentado e arrumado para a
escola uma interminvel fileira de pequenos Littlemore. O apartamento ainda no estava
totalmente sossegado: bebs choravam, crianas pequenas batiam panelas, a mulher e a sogra
do detetive tinham uma acalorada discusso na cozinha. Younger no conseguia entender o
italiano delas, mas era evidentemente um assunto sobre o qual ambas tinham opinies fortes.
Younger virou-se para encarar Luc. O garoto estava do outro lado da saleta, perfeitamente
imvel e, como sempre, calado. Seu longo cabelo loiro estava bem escovado e seus olhos
grandes e observadores transmitiam uma preocupao, uma profuso de pensamentos, sem que
nem um deles fosse revelado.
Sua irm decerto lhe contou, disse Younger em francs, que planeja voltar para a
Europa.
Luc fez que sim.
E voc est imaginando se eu pretendo mudar a opinio dela.
O menino repetiu o gesto.
A resposta no. Ela sabe o que melhor para ela.
Luc fez que no com a cabea apenas uma vez, muito levemente.
Sabe, sim, disse Younger. Pousou a caneta sobre a mesa, recostou-se, olhou pela janela.
Depois virou-se outra vez para o menino: Bem, se voc vai voltar para a Europa, no
devamos estar perdendo tempo. Vou lhe dizer o que faremos: traga-me um jornal. Vamos ver
quando os Yankees jogam. Talvez Babe Ruth acerte hoje o seu home run nmero cinquenta.
O garoto saiu correndo e voltou um instante depois com o jornal matutino nas mos e com
uma expresso desapontada no rosto.
Younger olhou para a pgina em que Luc abrira o jornal: os Yankees iam jogar fora da
cidade, portanto no no Yankee Stadium, o que o garoto obviamente conseguiu entender. Voc
sabe ler ingls?, perguntou Younger.
Em outras palavras, estes so os mesmos terroristas bolcheviques que nos atacaram com
bombas em 1918 e 1919 italianos associados com a organizao Galliani. Esta a nossa
histria. Vocs a imprimem. Agora vou ler para vocs os nomes dos procurados. Lendo o que
parecia ser um mandado de priso, Flynn prosseguiu: Carlo Tresca, conhecido lder
anarquista e terrorista; Pietro Baldesserotto, anarquista; Serafino Grandi, anarquista e
revolucionrio; Rugero Bacini, anarquista; Roberto Elia, anarquista.
Os jornalistas continuaram com seus rabiscos algum tempo depois de Flynn ter terminado
seu comunicado. Ento um deles gritou: J. P. Morgan se feriu, chefe?.
Voc o qu? Estpido? Ontem J. P. Morgan nem mesmo estava na cidade, foi a resposta.
Esse atentado no foi dirigido a Morgan nem a qualquer outro indivduo. Foi um ataque ao
governo americano, ao povo americano e ao modo de vida americano. Ponham isso nos
jornais.
O que o senhor pode nos dizer sobre a carroa com cavalo, chefe?, perguntou um
reprter.
As testemunhas at agora interrogadas nos disseram que o cavalo estava virado para leste,
o que no legalmente permitido pelo regulamento de trfego. Mas terroristas no ligam muito
para regulamentos de trfego, ligam? O tronco de Flynn se agitou para cima e para baixo com
este ltimo comentrio, que ele aparentemente achou engraado.
Ento ainda no identificaram a carroa?, indagou outro reprter.
Eles a explodiram, seu pateta, Flynn replicou, irritado. Como iramos identific-la? Est
partida em um milho de pedaos e o cavalo idem. Mais alguma pergunta de gnio?
E quanto ao Fischer, chefe?
No se preocupe com o Fischer, disse Flynn.
J o pegaram?
Quem disse que estou atrs dele? Quem quer pegar o Fischer a polcia de Nova York.
Eles que procurem.
Mas como ele sabia da bomba?
Quem disse que ele sabia? O carto-postal nunca mencionou uma bomba. E dizia dia
quinze, no dezesseis. No vou comentar nada sobre o Fischer. Se quer saber, para mim ele
um dbil mental que deu sorte. Agora, fora daqui, todos vocs. Tenho homens em campo
espera de ordens.
Sob uma abbada folheada a ouro, Younger mostrou a Colette e a Luc a caricatura do velho
sr. Woolworth, esculpida em pedra, contando suas moedas de cinco e dez centavos. Pegaram o
elevador expresso. Os olhos do garoto fixaram-se, maravilhados, nas luzes que piscavam
Enquanto os reprteres deixavam sua sala, Big Bill Flynn sentou-se atrs de uma enorme
escrivaninha de carvalho, pegando a caneta-tinteiro como se tivesse documentos importantes
para assinar, embora os nicos papis sobre a mesa fossem os jornais. Dois agentes de terno
escuro estavam postados atrs dele, um de cada lado da escrivaninha, mos nas costas e ps
separados.
Littlemore permaneceu sentado, palito saltando na boca, examinando uma das mensagens.
No engraado?, ele perguntou sem se dirigir a ningum em particular depois que o ltimo
jornalista saiu.
Flynn dirigiu-se a um de seus agentes: Esse cara surdo?.
Ei, amigo, voc surdo?, indagou o agente.
Ou ser morte certa para todos vocs, foi a resposta de Littlemore, citando a mensagem
escrita mo. Isso o que eu chamo de ameaa, pois fala de alguma coisa que vai acontecer.
Mas e quanto ao que j aconteceu? Quer dizer, se voc deixa uma mensagem depois de ter
mandado a Wall Street pelos ares, no falaria alguma coisa sobre o que acabou de fazer?
Sabe, alguma coisa sinistra, do tipo Hoje foi s o comeo. Ou ento botaria um qu de
sarcasmo, por exemplo: Ns detonamos a Wall Street, e h mais por vir.
O detetive entoou estas ltimas palavras na melodia de Ciranda, cirandinha.
Quem diabos esse sujeito?, perguntou Flynn.
Luc soltou-se de Younger e correu at a outra extremidade do terrao, que dava para o rio.
Perto dali, um grupo de crianas berrava acerca de algo que estavam vendo l embaixo. Luc
era magra, e a faca, no caso, era uma adaga com lmina de ao de vinte e cinco centmetros.
Drobac respirou mais devagar.
A est bom, berrou o detetive Littlemore a um operrio que conduzia uma perfuratriz
pneumtica. Mantenha no lugar.
Littlemore estava na Wall Street, em frente ao Banco Morgan, onde a bomba explodira no
dia anterior. Dois policiais fardados Stankiewicz e Roederheusen mantinham os
pedestres afastados. Do outro lado da rua, os edifcios do Tesouro e das Avaliaes de Ligas
Metlicas ainda pareciam uma guarnio militar, com vrios soldados posicionados em torno
deles.
A britadeira foi rompendo pedra aps pedra na cratera negra. Littlemore fez um sinal para
que o operrio parasse. Agachando-se para afastar poeira e cascalho, o detetive conseguiu
pegar uma ferradura do meio das pedras. Era uma ferradura tamanho quatro; os resduos de um
prego ainda estavam visveis. Stankiewicz e Roederheusen espiaram por cima de seu ombro.
Littlemore virou a ferradura; as letras SIF estavam impressas nela.
Que tal, esto gostando disso?, perguntou Littlemore. Sabem o que significa SIF?
No, senhor, disse Roederheusen.
Sindicato Internacional dos Ferradores.
H algo de estranho nisso, capito?, perguntou Stankiewicz.
Com certeza. Littlemore no explicou o qu.
O rudo da batida chegou at os ouvidos de Littlemore na Wall Street. Ele ficou escuta,
espera de algum complemento, sons de terror ou tumulto. No ouvindo mais nada, voltou a dar
instrues a seus homens: Stanky, leve esta ferradura diretamente para o inspetor Lahey.
Posso contar para a imprensa?, perguntou Stankiewicz.
No deixe de fazer isso, disse Littlemore. Mas os federais no encostam a mo nessa
ferradura, ouviu?
Desculpe, capito, disse Roederheusen. O senhor ONeill ainda est esperando para
falar com o senhor.
para a confuso. Younger, porm, vira a faca nas costas da professora e agora via um homem
claudicando em direo s pesadas portas de carvalho que conduziam ao elevador a nica
pessoa que abandonava o terrao em meio ao pandemnio. Drobac olhou para trs ao passar
pela porta. Younger reconheceu os pequenos olhos negros de imediato.
Younger atravessou o terrao correndo e foi para o corredor. Entre as portas do elevador
que se fechava, voltou a ver os mesmos olhos negros, encarando-o por debaixo da aba de um
chapu de feltro. O vo que as portas criavam ao se fechar era estreito demais para um
homem, porm largo o bastante para o brao de Younger; ele enfiou o brao no elevador e
agarrou Drobac pela lapela. Surpreso, vociferando e protestando, o ascensorista reabriu as
portas. Younger puxou Drobac para fora e o derrubou no cho.
Drobac tentou lutar, mas no era um adversrio altura. Younger o espancou e espancou, e
continuou espancando at os ossos do nariz, do queixo e as rbitas dos olhos se romperem.
pergunta onde eu trabalho. Eu digo Broadway, 61. Ele diz que trabalha no mesmo quarteiro,
numa espcie de embaixada, ou coisa assim, e ns continuamos conversando, conversa toa,
sabe, a ele se inclina e cochicha para mim: Fique longe da Wall Street at depois do dia
dezesseis.
Ele disse dezesseis? Tem certeza?
Tenho, sim. Ele diz isso um par de vezes. Eu pergunto do que ele est falando. Ele diz que
trabalha incgnito para o Servio Secreto e que a funo dele descobrir anarquistas. A ele
solta a lngua: Eles tm trinta mil quilos de explosivos e vo explodir tudo. Ele estava
dizendo a verdade. Dava pra perceber. Era ele, no era, detetive? Era o Fischer?
E o que voc fez?
Fiquei longe da Wall Street no dia dezesseis. Foi isso que eu fiz.
Aberto para negcios no dia seguinte exploso, o Banco Morgan mais parecia uma
enfermaria de hospital que um templo das altas finanas. Cabeas enfaixadas e olhos tapados
podiam ser vistos praticamente em cada mesa. Funcionrios mancavam. Homens com brao na
tipoia manuseavam com uma mo mquinas de calcular. O rosto de um vigia estava to
coberto de bandagens que s se viam os olhos e o nariz.
O senhor Lamont vai atend-lo em um minuto, disse uma recepcionista a Littlemore.
A Companhia J. P. Morgan no era um banco comum. A Casa de Morgan era um motor das
relaes internacionais, um motor da histria. Foi Morgan quem salvou os Estados Unidos da
runa na crise do ouro em 1895, e novamente na crise bancria de 1907. Foi Morgan quem
liderou um consrcio de financiadores para alavancar um emprstimo de quinhentos milhes
de dlares aos Aliados na Grande Guerra, sem o qual, com quase certeza, eles no teriam
vencido. O velho tit J. Pierpont Morgan morrera em 1913; seu filho Jack Jr., que no passava
tanto tempo no banco quanto o pai, contava com um scio na firma para administrar os vastos
ativos da companhia e seus interesses financeiros ao redor do mundo. O scio era Thomas
Lamont.
Littlemore saudou com o chapu a dzia de policiais fardados que integrava o macio
contingente de segurana do banco. Tambm fez um imperceptvel meneio de cabea para meia
dzia de homens paisana espalhados pelo trio central. Olhou para a cpula acima, onde
andaimes permitiam que os operrios chegassem aos mais ocultos recessos. O ressoar de
martelos enchia o ar.
Abaixo da cpula, o sr. Lamont esguio, diminuto, trajando roupas caras mas
conservadoras dirigia-se a cerca de vinte outros homens, respondendo a perguntas como
um guia turstico. Ele era o tipo certo para dirigir a Casa de Morgan: graduado pela Academia
Philips Exeter e pela Faculdade de Harvard, um homem escolhido por Washington para
representar os Estados Unidos na conferncia de paz, em Paris, em 1919. Tinha cabelo
grisalho fino, orelhas grandes e olhos azuis avessos a riscos. Os vinte homens a quem ele se
dirigia no eram turistas; compunham um jri preliminar que conduzia uma inspeo dos
efeitos da bomba. Apontando para o domo acima da cabea deles, onde podiam ser vistas
enormes rachaduras no reboco, Lamont explicou que uma equipe de engenheiros havia
declarado a cpula absolutamente segura.
Permitam-me acrescentar, ele disse aos jurados e jornalistas que o cercavam, o quanto
estou hoje orgulhoso desta firma. Ns somos a J. P. Morgan. No entramos em pnico.
Abrimos hoje na nossa hora habitual e, podem ter certeza, assim continuaremos a fazer.
Lamont apertou a mo do presidente do jri e deixou o grupo aos cuidados de um
Lamont no respondeu.
Vocs protegem as suas apostas para sobreviver, senhor, prosseguiu Littlemore. Todo
banqueiro faz isso. Eu estou lhe oferecendo proteo. H uma possibilidade de que os
responsveis pela bomba estejam atrs da sua companhia. Talvez estivessem lhe mandando
uma mensagem. Talvez mandem outra. Quer correr esse risco?
Lamont baixou a voz: No.
Eu posso peg-los se o senhor tiver um tempinho para me ajudar. Seria um belssimo
retorno para um pequeno investimento, senhor Lamont.
De fato seria, Lamont concordou. O senhor independente do chefe Flynn?
Eu sou do departamento de polcia de Nova York, explicou Littlemore. As nossas ordens
no vm do senhor Flynn.
Deixe seu carto com a recepcionista, capito. O senhor tem carto?
Sim, tenho carto.
Vou refletir sobre o que disse.
matar. Eu tive sorte de conseguir tir-lo do xadrez. O juiz no estava de acordo at eu dizer
que voc era um homem de Harvard. Homem de Harvard e professor de Harvard. E que
Roosevelt era seu primo. E que voc dormiu com a filha de Roosevelt. Tudo bem, isso eu no
contei.
Para ser sincero, disse Younger, comeando a dar o n na gravata, eu realmente tive a
inteno de mat-lo.
No, no teve.
Quem ele est dizendo que ?
Engraado, ironizou Littlemore, mas ele no est falando. Parece que a boca dele est
presa com arame porque algum quebrou seu queixo em trs lugares. Rapaz, melhor que
voc esteja certo.
Drobac, sim. Ele estava mancando. E tinha marcas no rosto.
No prova nada.
Voc no pode tirar as impresses digitais dele?
J tirei. Mas elas precisam combinar com alguma coisa. No temos impresses nas facas.
Nem impresses para comparar naquele quarto no centro da cidade. Nenhuma impresso no
estojo de laboratrio de Colette. Nada. Ele sabia o que estava fazendo.
Nenhum dos dois disse nada.
Por que ele viria atrs de ns?, perguntou Younger.
Talvez quisesse se livrar das pessoas que poderiam identific-lo.
Onde ela est?, perguntou Younger, ajeitando as abotoaduras.
A senhorita? Na palestra.
O qu?
Ela no aceitou a negativa, disse Littlemore. Me fez pegar todas as amostras de rdio do
armrio de evidncias.
Enquanto as damas aplaudiam mais uma vez, a porta de entrada da igreja rangeu
ruidosamente.
Graas aos cus, disse a sra. Meloney, a est, enfim, a senhorita Rousseau. Estvamos
ficando preocupadas, querida.
A plateia de senhoras elegantes virou-se. Colette percorreu o cavernoso corredor central
em silncio, consciente de estar sendo observada, carregando com as mos o pesado estojo de
amostras minerais e elementos radioativos. Murmurou um pedido de desculpas, mas sua voz
falhou em se propagar pela imensa e pouco iluminada igreja gtica, com suas grandes colunas
e teto abobadado. Colette estava esperando umas poucas mulheres num pequeno auditrio, e
no duzentas num local de culto, reunidas defronte a um plpito com um crucifixo em escala
maior que a natural diante de enormes murais.
Nas ltimas semanas, prosseguiu a sra. Meloney, junto com a senhorita Rousseau que
estudou com a prpria Madame Curie em Paris e que daqui a pouco nos instruir acerca das
Maravilhas do Rdio , tenho feito um tour pelas maiores fbricas dos Estados Unidos
onde so feitos produtos de rdio. Temos buscado sensibilizar os proprietrios das fbricas
sobre o quanto devem a Madame Curie. Nossos esforos no tm sido em vo, como em breve
terei o prazer de anunciar a vocs.
Aqui a sra. Meloney trocou um olhar cmplice com um rolio cavalheiro, impecavelmente
vestido e sentado sua esquerda, que fez um gesto magnnimo para a plateia. Em seguida,
deixou o plpito para Colette, que, sorrindo para encobrir seu extenuante esforo, guindou o
estojo de elementos escada acima at o plpito.
Obrigada, senhora Meloney, comeou Colette. A audincia atribuiu seu rosto plido sua
origem estrangeira. Tenho a viva honra e o privilgio de dar ao Fundo Marie Curie de Rdio
toda a pequena assistncia que estiver ao meu alcance.
Colette fez uma pausa, de certa forma esperando que o pblico aplaudisse o nome de Marie
Curie. Em vez disso, fez-se um perceptvel silncio.
Bem, vou comear, ela reiniciou, tentando pressionar contra o porta-livros as pginas
enroladas nas quais havia cuidadosamente escrito sua apresentao. H vinte e dois anos,
Henri Becquerel, um cientista francs, colocou um prato de cristais de urnio perto de uma
chapa fotogrfica embrulhada numa gaveta fechada e ali os deixou por mais de uma semana.
Estaria ele realizando um experimento? No. Monsieur Becquerel estava apenas limpando seu
laboratrio e esqueceu onde pusera o urnio!
Colette esperou risadas; elas no vieram.
Mas quando ele desembrulhou a chapa fotogrfica, descobriu nela uma imagem o que
deveria ser impossvel, porque a chapa no fora exposta luz. Assim foi descoberto o
mistrio da radiao atmica, praticamente por acaso! Dois anos depois, em 1898, Marie
Curie e seu marido, Pierre, solucionaram o mistrio. Madame Curie provou que tomos de
urnio emitem raios invisveis e cunhou um termo para esse fenmeno radioatividade.
Trabalhando em quase total isolamento, Madame Curie descobriu dois novos elementos
previamente desconhecidos do homem. O primeiro ela chamou de polnio, em homenagem
sua terra natal, a Polnia; o segundo, e de longe o mais potente, ela chamou de rdio. A
energia potencial do rdio to grande que quase impossvel descrev-la com medidas
normais. Vocs esto familiarizadas com o cavalo-vapor? Um nico grama de rdio contm
energia equivalente a oitenta bilhes de cavalos.
Colette fez nova pausa, na expectativa de uma exclamao da plateia pela grandiosidade do
nmero. O nico som que ouviu foi o farfalhar de saias e luvas.
Tal potncia, continuou Colette, falando agora um pouco rpido demais, se liberada de
uma s vez, seria suficiente para destruir todos os edifcios da cidade de Nova York numa
nica e terrvel exploso. Porm a cincia encontrou um meio de conduzir a radioatividade
para salvar vidas em vez de destru-las. Os mdicos, hoje, inserem microgramas de rdio,
encapsulados em minsculos ndulos de vidro, diretamente no tumor canceroso de um
paciente. Em semanas o tumor desaparece. Atualmente, em todo o mundo, graas ao rdio,
pessoas que teriam morrido de cncer alguns anos atrs esto vivas e saudveis. Esta, sim,
era uma declarao que a plateia de fato estava preparada para aplaudir mas desta vez, com
seu crescente nervosismo, Colette no fez a pausa. Agora vou demonstrar a vocs um dos
extraordinrios subprodutos da radioatividade: a luminescncia.
Oh, minha menina, disse a sra. Meloney, voc vai fazer um experimento na igreja?
Acha que apropriado?
Ser apenas uma pequena demonstrao, respondeu Colette.
Tudo bem, disse a sra. Meloney. Mas que no seja demorado demais, certo?
Tirando dois pequenos frascos do estojo, Colette postou-se desajeitadamente no plpito. O
desconforto residia na ausncia de uma mesa. Colette precisava combinar dois componentes.
Com um sorriso nervoso, ajoelhou-se no cho e disps o material sua frente. Isso lhe
permitiu trabalhar com ambas as mos; infelizmente tambm a deixou invisvel para a plateia.
Subitamente teve incio uma erupo de aplausos. Colette levantou os olhos, intrigada. A
ateno das senhoras estava fixada no rolio cavalheiro atrs dela que, curvando-se
jovialmente, erguera seus punhos bem sobre a cabea. De cada mo pendia um relgio de
pulso irradiando um brilho verde fosforescente.
Eis a sua luminescncia, senhorita Rousseau, anunciou o cavalheiro. Aqui est a magia
do rdio.
Mais aplausos.
Obrigada, senhor, exclamou a sra. Meloney, o senhor um cavaleiro numa armadura
reluzente. E obrigada a voc, senhorita Rousseau, por essa palestra extremamente educativa.
Mas eu, balbuciou Colette, que mal havia comeado.
E agora, minhas amigas, prosseguiu a sra. Meloney, vamos parte mais gratificante do
evento desta tarde. Na semana passada, em Connecticut, tive o prazer de conhecer um dos tits
da indstria americana, cuja gentileza e senso de dever pblico se equiparam em cada detalhe
sua eminncia no comrcio. Ele um dos lderes da nao em petrleo, minerao e rdio.
Por favor, queiram me acompanhar em dar as boas-vindas ao senhor Arnold Brighton.
O cavalheiro rolio adiantou-se e fez reverncias em todas as direes, para uma longa
ovao. Era completamente calvo, exceto por um tufo de cabelo encaracolado acima de cada
orelha, mas trajado com esmero, unhas reluzentes e bem-cuidadas, abotoaduras douradas que
brilharam quando ergueu as mos para aquietar o aplauso das senhoras.
Obrigado, obrigado Oh, cus, onde foi que pus meu discurso? Brighton apalpou os
bolsos com suas unhas reluzentes. Ser que lhe entreguei, senhora Meloney?
A mim, senhor Brighton?
Oh, cus. O Samuels est aqui? Ele saberia onde pus o discurso. Bem, meus concorrentes
sempre dizem que perco a cabea com as mulheres. Eles no empregam mulheres, vocs
sabem, ao passo que as minhas fbricas de relgios luminosos so as maiores empregadoras
de mulheres em seus Estados. Meus concorrentes no entendem como posso empregar moas
numa fbrica. Minha resposta simples: os salrios das mulheres so inferiores aos dos
homens significativamente inferiores. Ah, sei o que as senhoras esto pensando. Com tantos
homens sem trabalho, especialmente homens que serviram na guerra, ser que eles no
merecem os empregos? Peo permisso para discordar. Homens tm esposas e filhos para
sustentar. Isso custa mais. Ao passo que noventa por cento das minhas moas so solteiras. E
isso custa menos. E vejam que belo trabalho elas fazem vejam que belos relgios. Aplicar
tinta de rdio a superfcies to pequenas requer destreza e capricho femininos. Senhora
Meloney, permite que um cavalheiro lhe oferea um presente? Ou o senhor Meloney faria
alguma objeo?
Uma risada visivelmente escandalizada seguiu-se a esse comentrio.
Que vergonha, senhor Brighton, disse a senhora Meloney, mas timidamente estendeu seu
brao gordo, permitindo que Brighton prendesse a seu pulso o maior dos dois relgios, no
qual estavam incrustadas pedras violetas. Ela levantou o brao, exibindo o objeto para as
mulheres da plateia, que aplaudiram com a mxima cordialidade.
Agora, a senhora Meloney pode ver as horas no momento mais escuro da noite, disse
Brighton. Se a polcia e os bombeiros desta cidade estivessem usando meus relgios, jamais
teriam sido atrapalhados pela grande nuvem de fumaa da exploso de ontem. Teriam tido uma
fonte de luz, que no requer baterias nem combustvel, absolutamente nenhuma fonte de carga.
Esta a maravilha do rdio. Agora, para a senhorita Rousseau, tivemos que criar um item
especial. Nossos produtos habituais no se adequariam delicadeza de seu pulso. Permiteme?
O relgio que Brighton ofereceu a Colette era circundado por diamantes redondos, que
refratavam cada cor do arco-ris, apesar da parca iluminao da igreja. Desconfortvel,
Colette ergueu a mo. Brighton ajustou seu presente no antebrao da moa, o brilho verde da
face luminosa do relgio refletido em suas unhas polidas. Ele expressou a esperana de que o
presente fosse do agrado da jovem. Colette no soube o que dizer.
Sua generosidade nos deixa sem fala, senhor Brighton, disse a sra. Meloney. Por favor,
continue.
Continuar?
A sua contribuio, senhor Brighton.
Minha contribuio? Ah, a minha contribuio, claro. Brighton apalpou novamente os
bolsos e tirou do colete um recibo bancrio quase derrubando o porta-livros. Aps um
demorado prefcio, declarou seu grande prazer de doar ao Fundo Marie Curie de Rdio um
cheque no valor de vinte e cinco mil dlares. Murmrios ruidosos ergueram-se da audincia,
juntamente com um forte e prolongado aplauso.
A sra. Meloney agradeceu profusamente a seu benfeitor. Abriu ento a pauta de perguntas,
professando sua certeza de que muitas na plateia teriam perguntas para a srta. Rousseau.
Com licena, disse uma mulher na terceira fila, mas tenho usado sabo de rdio todos os
dias desde o ano passado, e ainda tenho verrugas nos dois cotovelos. Estou muito aborrecida
com isso.
Oh, disse Colette, infelizmente no sei muita coisa sobre o uso de cosmticos de rdio.
A sra. Meloney veio em auxlio de Colette: J tentou o creme noturno Radior, querida? Ele
tem feito milagres para mim.
Outra mo foi levantada. Tenho uma pergunta para a senhorita Rousseau. Qual a dosagem
adequada de rdio para um homem de sessenta anos restaurar sua vitalidade?
Como?, disse Colette. Sua o qu?
Sua vitalidade, repetiu a mulher.
A sra. Meloney cochichou algo para Colette, cujas bochechas lvidas enrubesceram.
Mais tarde, durante os refrescos, a sra. Meloney cumprimentou o sr. Brighton por sua
prodigalidade. O senhor bem mais alto do que se imagina, senhor Brighton, disse a
grisalha sra. Meloney com ar coquete. Era verdade. De longe, Brighton parecia baixo, e sua
postura sugeria um distrado professor de matemtica. De perto, ele se revelava bem maior;
no se podia dizer de onde vinha tal estatura. O efeito era tornar sua falta de jeito
consideravelmente mais inquietante. E seu presente, acrescentou ela, exibindo seu relgio
de safira, jamais ganhei um presente to extasiante.
Ao passo que eu, replicou Brighton, cavalheiresco, jamais recebi uma visita minha
fbrica to extasiante quanto que a senhora e sua assistente me fizeram duas semanas atrs.
Cus, senhor Brighton, protestou a sra. Meloney, o que diria meu marido?
Por qu?, perguntou Brighton ligeiramente alarmado. Fiz algo errado?
Quem dera os homens sempre cometessem erros desse tipo, tranquilizou-o a sra.
Meloney. Insisto para que o senhor comparea cerimnia de doao em maio prximo,
senhor Brighton, quando entregarmos o rdio Madame Curie isso se conseguirmos
levantar o restante do dinheiro. Pretendo convencer o prefeito a presidir a cerimnia.
O prefeito?, indagou Brighton. Por que no o presidente? Vou falar com Harding sobre o
assunto, a essa altura ele j estar na Casa Branca. Senhorita Rousseau, j conhece a capital
do pas? Devo descer para l Oh, cus, quando que vou descer? Onde est o meu homem,
Samuels? No consigo me lembrar de nada sem ele. L est ele agora, o obstinado sujeito. O
que dizia, Madame?
Eu, senhor Brighton?, disse a sra. Meloney. Creio que o senhor foi quem acabou de fazer
uma referncia ao senhor Harding.
Ah, sim Devo ir a Washington me encontrar com Harding. Por que as senhoras no me
acompanham? Tenho meu prprio trem, sabem. bastante confortvel. A senhora e a senhorita
Rousseau encontraro muitas organizaes de caridade na capital solo frtil para o seu
Fundo.
Ficaramos encantadas, no ficaramos, querida?, perguntou a sra. Meloney a Colette.
Olhem para o Samuels, disse Brighton, contrariado. Ele est me solicitando, como
sempre. Podem me desculpar, senhoras?
Que homem cativante, declarou a sra. Meloney quando Brighton dirigiu-se a seu
secretrio, que jogou um casaco sobre os ombros do patro e sussurrou algo em seu ouvido. A
maioria das mulheres presentes permaneceu na igreja, trocando informao acerca dos
produtos de rdio que mais gostavam. Ele est de olho em voc, querida, acrescentou a sra.
Meloney.
Em mim?, estranhou Colette. No na senhora, seguramente, senhora Meloney.
Ora o que sou eu? Uma velha dama. Veja o relgio que ele lhe deu. diamante. Tem
ideia de quanto vale uma coisa dessas?
No posso ficar com o presente, confidenciou Colette.
Por que raios no pode?, replicou a sra. Meloney, em tom de indignao.
muito errado usar rdio num relgio, senhora Meloney. E, por favor, a senhora no deve
cuja extremidade oposta Samuels, o assistente do sr. Brighton, distribua produtos a uma
pequena multido de senhoras entusiasmadas que deixavam a igreja.
A senhora mencionou o nefasto nome Radior, explicou Brighton. Eu no poderia deixar
a concorrncia ser citada sem uma resposta. Acabamos de dar incio nossa prpria linha de
sombra para olhos. Fosforescente, claro como podem ver.
Um grupo de mulheres j havia experimentado a sombra e mscara que tinham recebido,
criando pares de crculos fosforescentes que transformaram o prtico da igreja numa espcie
de gruta em que animais e aves noturnas pareciam espiar. A sra. Meloney desculpou-se com
Brighton: ela no sabia que a companhia dele entrara no ramo de cosmticos; sem dvida se
lembraria de mencionar o fato no prximo nmero da revista O Delineador. Ela e o sr.
Brighton estavam to envolvidos em seu amigvel bate-papo, e Colette to irritada com ele,
que no notaram a figura solitria em frente deles, ajoelhada em meio penumbra dos bancos
da igreja, com a cabea baixa como que numa prece.
Senhora Meloney, deixei minhas coisas ao lado do porta-livros, disse Colette. Preciso
voltar para busc-los.
No seja grosseira, querida, replicou a mulher mais velha, puxando com firmeza o brao
de Brighton, que por sua vez puxou Colette.
A figura ajoelhada comeou a se remexer medida que os trs se aproximavam. Um capuz
cobria sua cabea.
Sim, no me abandone, senhorita Rousseau, disse Brighton. Pedirei a Samuels que pegue
suas coisas.
Colette no respondeu. Sua lngua tinha ficado seca. A figura encapuzada havia dado um
passo para o meio do corredor, bloqueando a passagem. Era uma mulher. Tufos de cabelo
ruivo emergiam por debaixo do capuz. Uma mo esqueltica repousava sobre um leno em
torno do pescoo, ocultando algo que parecia sobressair por baixo dele.
Posso ajud-la, querida?, indagou a senhora Meloney.
Colette sabia que devia dizer alguma coisa, dar um grito de advertncia. Mas estava
hipnotizada. Os olhos lgubres da criatura pareciam clamar por ela. Pareciam absorver a
conexo entre ela, o sr. Brighton e a sra. Meloney os braos entrelaados, a aparente
unidade deles e conden-la. Uma mo ergueu-se na direo de Colette, impedindo-a de
prosseguir. Colette sentiu que se rendia. Por razes que lhe eram obscuras talvez
simplesmente pelo fato de estar dentro de uma igreja; talvez pelo efeito cumulativo dos
devastadores incidentes dos dois ltimos dias, quebrando sua resistncia , sentiu que
precisava acolher com gentileza o brao estendido da criatura, e no com horror. Por algum
motivo, Colette estendeu o brao para a mulher encapuzada. Seus dedos fizeram contato.
Foi um toque repulsivo, mido, que falava de doena ou contgio, como se a criatura
lbios, e sangue surgiu no canto de sua boca. Seu corpo tombou nos braos de Colette.
A jovem francesa sentiu um contato carnoso, repugnante quando a garganta da mulher
pressionou sua prpria garganta. Estremecendo, deixou o corpo cair ao cho. No vestbulo da
igreja, o assistente de Brighton, Samuels, estava parado com uma arma fumegante na mo.
Por um longo momento, ningum se mexeu. Ento, de trs da sra. Meloney, Arnold Brighton
espichou a cabea. Muito bom, Samuels. Muito bem-feito.
Senhor Brighton, disse a sra. Meloney em tom de reprovao.
Pois no, senhora Meloney?
O senhor se escondeu atrs de mim.
Oh, no. Eu no estava me escondendo, respondeu Brighton. Todo mundo sabia onde eu
estava. Estava dando cobertura. Alis, uma cobertura extremamente satisfatria, devo
acrescentar. Uma cobertura das mais amplas.
O senhor me segurou, senhor Brighton, quando os tiros foram dados. Eu tentei correr, mas
o senhor me segurou com fora.
A senhora quer dizer ah, entendo o que quer dizer. Eu me beneficiei da senhora sem
retribuir o benefcio. Como posso recompens-la? Mil dlares seriam um valor apropriado?
Cinco mil?
A minha palavra, disse a sra. Meloney.
Samuels, no fique a parado, ordenou Brighton. Limpe a sujeira. No se pode deixar um
corpo morto no cho de uma igreja. Acham que poderamos pagar aos lixeiros para lev-la?
Ela ainda est viva, disse Colette, ajoelhando-se ao lado da mulher cada.
Est?, perguntou Brighton, dando a impresso de precisar dar cobertura atrs da sra.
Meloney novamente.
Polcia!, berrou o detetive Littlemore, irrompendo pela porta de entrada da igreja.
Larguem as armas!
O corpo da mulher jazia encolhido no cho de pedra frio, uma mancha escura de sangue se
esparramando por baixo dele. Younger e Littlemore haviam chegado bem a tempo de ouvir os
gritos de assassinato das mulheres que abandonavam a igreja. Enquanto a sra. Meloney
explicava ao detetive como a mulher louca atacara Colette e como o sr. Samuels as salvara,
Younger buscava o pulso da mulher no cho. Descobriu que ele ainda existia, porm muito
fraco.
Colette ajoelhou-se ao lado de Younger. Olhe o pescoo dela, disse.
Um cabelo emaranhado, doentio, mascarava o rosto da mulher. Com um gesto austero,
porm cuidadoso, Younger afastou o cabelo do rosto. Viu olhos vazios, um nariz fino e bonito,
lbios separados. O leno que se esgarava havia retomado seu lugar no pescoo. Younger o
afastou.
A mulher no tinha queixo. Onde deveria haver um queixo e onde deveria haver uma
garganta, havia uma massa bulbosa, ingurgitada, quase to grande quanto a prpria cabea da
mulher, presa ao pescoo. Tinha rugas, covinhas, protuberncias, entalhes e muitas, muitas
veias.
Por so Pedro, o que isso?, perguntou Littlemore.
Um ano antes do atentado de Wall Street, o presidente dos Estados Unidos, sentado em seu
banheiro na Casa Branca, sofreu um grave derrame cerebral um cogulo na artria que
alimenta o crebro. Em poucos momentos, o antes visionrio Woodrow Wilson tornou-se um
invlido semicego, incapaz de mexer o lado esquerdo do corpo, inclusive o lado esquerdo da
boca.
O derrame de Wilson foi mantido oculto da populao, de seu gabinete e at mesmo do
vice-presidente. Era difcil saber quem deveria dirigir o pas depois do colapso de Wilson.
Na verdade era difcil saber quem estava dirigindo o pas. Era o secretrio de Estado, Robert
Lansing, que convocava o gabinete na ausncia do presidente? Ou a esposa de Wilson, Edith,
que tinha entre seus ancestrais Plantagenetas e Pocahontas, e que era a nica com acesso ao
quarto presidencial, dali emergindo com ordens supostamente ditadas por Wilson? Ou talvez o
procurador-geral Palmer, que assegurava mais e mais fundos para o seu Bureau de
Investigao e que prendia dezenas de milhares em todo pas como possveis inimigos da
nao?
Ao longo de 1920, o pas oscilou deriva nessa estranha condio acfala. Em janeiro, foi
instituda a Proibio. Em maro, o Senado rejeitou a Liga das Naes e, com ela, a viso de
Wilson de que os Estados Unidos deveriam aderir comunidade internacional de Estados
pacficos e assumir o centro do palco nas questes mundiais. Wilson jamais conseguira
explicar a seus conterrneos por que os Estados Unidos deveriam se enredar nas intrigas e
antigas inimizades da Europa. O qu, afinal, os Estados Unidos haviam conquistado com a
ltima guerra, na qual mais de cem mil jovens americanos pereceram para salvar a pele de
ingleses e franceses?
Incertos de seu rumo, privados da bebida, em 1920 os americanos estavam espera de
uma tempestade que rompesse a crescente tenso, de um novo presidente a ser eleito em
novembro, da recuperao da economia. Os americanos acreditavam ter trazido paz ao mundo.
Sem dvida tinham agora o direito de se preocupar com seus prprios problemas.
O mundo, no entanto, no estava em paz. No vero de 1920, grandes exrcitos ainda
devastavam o planeta. Em agosto, um exrcito sovitico marchou triunfalmente sobre a
Polnia, chegando a entrar em Varsvia, com o olhar fixo na Alemanha e ainda mais longe.
Lnin tinha motivo para ser ambicioso. Comunistas armados haviam tomado o poder em
Munique e declarado a Bavria uma repblica sovitica. O mesmo ocorreu na Hungria. No
No sbado de manh, 18 de setembro, dois dias aps o atentado, um dia depois da palestra
de Colette na igreja de Saint Thomas, Younger e Littlemore encontraram-se numa estao de
metr a alguns quarteires do hospital Bellevue.
Algum jeito de identificar a moa?, perguntou Younger enquanto se dirigiam ao hospital.
A Duas-Cabeas?, disse Littlemore. Provavelmente vamos saber em um ou dois dias.
Quando se trata de moas, costuma aparecer algum para informar o desaparecimento. A
menos que seja uma prostituta; nesse caso ningum informa nada.
Tenho a sensao de que essa no prostituta.
Os dois se entreolharam.
Voc verificou os dentes dela?, indagou Younger.
Para ver se ela havia perdido um molar? Sim, tive a mesma ideia. Mas no. No falta
nenhum dente.
Por que Colette?
Voc est querendo dizer por que essas coisas esto acontecendo com ela? A pergunta
mesmo essa. Mas, como eu disse, no presuma que tudo esteja relacionado.
E voc est presumindo o qu? Mera coincidncia?
No estou presumindo nada. Eu nunca presumo. Se eu tivesse que adivinhar alguma coisa,
diria que algum acha que a senhorita Colette algum que ela no . Talvez um monte de
pessoas pense que ela seja algum que ela no .
O Bellevue era um hospital pblico, obrigado a aceitar todos os pacientes abandonados em
sua porta, e a catstrofe em Wall Street havia acrescentado novas exigncias a seus recursos j
sobrecarregados. Todos os corredores eram uma corrida de obstculos formada por pacientes
afundados em cadeiras ou estendidos em macas. No terceiro piso, Younger e Littlemore
encontraram a mulher da igreja numa ala que compartilhava com mais uma dzia de pacientes.
Ela respirava, mas estava inconsciente, veias pulsavam no macio abscesso que saltava de seu
pescoo. Uma enfermeira lhes disse que ela no recuperara a conscincia desde que fora
admitida no hospital. A um leito de distncia, um mdico administrava uma injeo em outra
paciente. Littlemore lhe perguntou se achava que a mulher ruiva iria sobreviver.
No saberia dizer, respondeu o mdico atenciosamente.
A cabea era. Ns passamos do lado dela. E tenho quase certeza de que ela estava usando
um vestido como o dessa moa. Talvez ela no tivesse um molar.
Na mesma manh, jornais de todo o pas informavam que Edwin Fischer, o homem que
sabia de antemo do atentado de Wall Street, estava preso em Hamilton, Ontrio, tendo sido
considerado louco por um grupo de magistrados canadenses. Fischer fora levado aos juzes
canadenses por seu prprio cunhado, que havia lido sobre os agora famosos cartes-postais e
guiado de Nova York a Toronto, acompanhado de dois agentes do departamento de justia dos
Estados Unidos.
Younger deu uma volta pelo hospital Bellevue depois que o detetive foi embora. No era
difcil para um mdico bancar a autoridade num hospital grande e lotado. De qualquer forma,
tambm no foi difcil para Younger, que aprendera na guerra a conseguir obedincia de
subordinados pelo simples artifcio de agir como se suas ordens devessem ser seguidas de
forma inquestionvel.
Ele encontrou o equipamento Roentgen no segundo andar. Era como esperava: uma unidade
moderna, que funcionava por transformador, e no por induo, e equipada com tubos
Coolidge. A miliamperagem estava claramente assinalada. Ele sabia que seria capaz de operla.
Ento foi voc que achou os panfletos?, comeou Littlemore. Conseguiu dar uma olhada
em quem os despachou?
O homem sacudiu a cabea, de boca cheia.
Certo. Bom, o que eu quero saber: quando foi que voc viu os panfletos pela primeira vez?
Voc os viu ao abrir a caixa ou s mais tarde, quando voltou ao correio?
O carteiro assoou o nariz num guardanapo de papel. No sei do que o senhor est falando.
A caixa estava vazia.
Vazia?, repetiu Littlemore. A caixa de correspondncia na Cedar com a Broadway? No
dia do atentado? Coleta das 11h58?
11h58? Eu nunca fiz a coleta das 11h58. Pendurei a sacola depois das rodadas matinais.
Estava muito doente. Sou sortudo, sabe?
Algum cobriu voc?
Me cobriu? O homem riu dentro do guardanapo. Quem dera. Afinal, por que tudo isso?
Littlemore mandou o carteiro embora.
A quase cento e trinta quilmetros dali, num laboratrio da Universidade de Yale, uma
criatura de aparncia humana, capacete e com uma roupa que parecia um traje de mergulhador,
tambm estava trabalhando no sbado. A criatura titulava cido fumrico em seis tubos de
trio, tentando isolar o inio. Antes de essa delicada e cansativa tarefa estar totalmente
terminada, a criatura saiu do laboratrio e se ps ao sol num ptio do campus, fazendo uma
criana sair correndo, chorando em busca de sua bab.
A criatura descalou as luvas e retirou o capacete com o visor de fenda. Com a remoo,
soltaram-se os longos cabelos negros de Colette Rousseau. Ela sentou-se num banco, a
claridade do sol ofuscando-a depois da dupla escurido, a do laboratrio e a do capacete.
Colette e Luc haviam retornado a New Haven no sbado de manh bem cedo, para que ela
pudesse reassumir suas funes no laboratrio, do qual tinha tirado dois dias de folga. Seus
experimentos destinavam-se a testar a existncia do inio, um suposto novo elemento que o
professor Bertram Boltwood alegava ter descoberto o pai do rdio, conforme ele o
chamou. Madame Curie no acreditava no inio, julgando-o apenas uma manifestao do
trio. Colette tambm no acreditava no inio. Ela j havia provado que o inio no podia ser
separado do trio com nenhum dos precipitantes comuns, tais como o tiossulfato de sdio ou o
cido metanitrobenzoico. Hoje estava tentando o cido fumrico. Mas suas mos tinham
comeado a tremer dentro das pesadas luvas forradas de chumbo, e ela foi obrigada a fazer
uma pausa.
Juntou os cabelos numa longa trana, jogou-a atrs de um dos ombros de seu traje
antirradiao e, com as mos, alcanou a base da nuca. Tirou a corrente com o medalho que
sempre trazia pendurada no peito. Girando uma das juntas engenhosamente elaborada,
primeiro num sentido depois no outro, Colette abriu as duas metades do medalho. Na palma
de sua mo, caiu um objeto oval fino e embaado como uma moeda oblonga com dois
minsculos furos.
Um dos lados do objeto oval era liso. Virando-o, Colette deixou os olhos vagarem por uma
srie de letras e nmeros impressos mquina: Hans Gruber, Braunau am Inn, 20.4.89., 2.
Ers. Masch. Gew. K., 3. A. K. Nr. 1128.
Embora fosse sbado, Littlemore viu luzes na sala do comissrio. O detetive bateu porta e
entrou.
Capito Littlemore exatamente o homem que eu queria ver, disse o comissrio Enright
sentado numa poltrona junto grande janela, erguendo os olhos de um relatrio que estava
lendo. Enright era reverenciado por seus homens. Era o nico comissrio de polcia na
histria da cidade de Nova York a ter alcanado essa posio tendo comeado como policial
de rua. Tenho estado em contato com os canadenses. Eles esto felizes com a extradio.
Mande algum a Ontrio para buscar o tal Edwin Fischer.
J est a caminho, senhor Enright, disse Littlemore.
O esprito esse. Ontem voc se encontrou com o diretor Flynn, do Bureau. Quais foram
as suas impresses?
Big Bill no vai nos dar nada, comissrio, respondeu Littlemore. Fischer, por exemplo.
Flynn sabia que Fischer estava preso. No disse onde, no disse como ficou sabendo. Mesmo
depois de termos entregado a eles todas as nossas evidncias.
Enright balanou a cabea, pesaroso. exatamente o que eu esperava. Por isso escolhi
voc como oficial de contato. Eles tm mais recursos do que ns, Littlemore, mas no mais
crebro. Mantenha-se um passo frente deles. Mantenha-nos por dentro. Flynn encontrou os
panfletos. Que a prxima descoberta seja nossa.
Eu no gosto dos panfletos, senhor, disse Littlemore.
Voc no gosta deles?
A histria de Flynn no cola. No h como os autores do atentado terem chegado quela
caixa de correio s 11h58, vindos da Wall Street. Alm disso, o texto no faz sentido. Eles
nem mencionam uma bomba. Se eu sou o sujeito que deixou a bomba e quero contar a todo
mundo que fiz aquilo, eu vou e digo. Senhor Enright, no tenho nem certeza de que os panfletos
tenham sido apanhados na caixa de correio. Acabei de falar com o carteiro que deveria ter
feito a coleta. Naquela manh ele foi para casa doente.
Younger voltou ao Bellevue bem cedo na manh seguinte. Agora o hospital estava mais
sossegado: no que houvesse menos pacientes, mas era domingo e havia menos pessoal
mdico em servio e poucos tratamentos em curso.
Num banheiro do segundo andar, Younger vestiu um jaleco branco sobre o terno com
gravata. Descendo pelo saguo, entrou na sala onde era mantida sobre rodinhas a mquina de
raios X, conduziu-a para fora, colocou-a num elevador e saiu no corredor do terceiro andar,
onde pediu veementemente que alguma enfermeira fosse assisti-lo. Uma enfermeira chegou de
imediato, correndo.
A jovem ruiva jazia inconsciente no mesmo quarto e nas mesmas condies viva mas em
coma. Com o auxlio da enfermeira, Younger deitou o corpo da moa sobre a maca de madeira
do raio X, de barriga para baixo, virando sua cabea para um dos lados. Seu perfil era
sinistramente angelical, salvo pela monstruosidade protuberante em seu queixo e garganta, que
parecia ainda mais distendida e anormal sob a luz eltrica da sala hospitalar. Younger cutucou
a massa com dois dedos enluvados, o que lhe provocou uma sensao peculiar e extremamente
no mdica de nojo. O interior do abscesso era mole porm granuloso.
Radiografar uma pessoa inconsciente era consideravelmente mais fcil do que faz-lo numa
pessoa desperta, descobriu Younger. No havia a dificuldade de o sujeito se mexer durante a
irradiao. O tubo de raios X, acondicionado em uma caixa que corria sobre rodas debaixo da
mesa, foi levado fcil e diretamente abaixo do pescoo da jovem. Protegido por um painel de
chumbo, Younger ligou a radiao e ajustou o diafragma at apenas o abscesso fosforescer
sobre a tela de exame acima da cabea da moa. Em seguida substituiu a tela por uma chapa
fotogrfica virgem. Deixou a radiao percorrer o corpo da jovem por exatamente oito
segundos e repetiu o processo diversas vezes, de diferentes ngulos, usando a cada vez uma
chapa nova.
E da?
Ele no gosta que voc fique interrogando os portadores de cartas dos Estados Unidos.
mesmo? Pois bem, eu tenho um recado para o Big Bill, respondeu Littlemore. Diga a
ele que a palavra correta carteiro. Apenas carteiro. Voc vai igreja hoje?
Voc se acha muito esperto, no ?, disse o homem de Flynn. Olhou para os filhos de
Littlemore e depois para a me com seu vestido dominical. Bela famlia. O chefe sabe tudo
sobre a sua famlia. Italianos, no?
Littlemore deu um passo e se aproximou do homem. Voc por acaso no est tentando me
ameaar, est?
Ns s estvamos pensando por que o filho de um irlands se casaria com uma italiana.
Bela investigao, disse Littlemore. Meu pai no irlands.
Ah, ?
.
Ento como ele bebe como irlands? O agente, um homem muito maior que Littlemore,
riu sonoramente da piada, produzindo o som har har har. Ouvi dizer que seu pai no fica
sbrio desde que o chutaram da Fora.
Littlemore riu bem-humorado, balanou a cabea e virou-se para ir embora. Certo, voc
ganhou o primeiro round, disse, antes de se voltar rapidamente e acertar um soco na boca do
estmago do agente, seguido de outro em sua face rotunda. O agente tentou se levantar, mas
caiu estuporado de volta na calada. Da prxima vez talvez voc queira disputar o segundo
round.
Littlemore e sua famlia seguiram para a igreja.
*
Depois de revelar e de fixar as chapas expostas, Younger pensou que devia ter cometido um
grave erro na miliamperagem da mquina. No havia imagem nenhuma nas chapas; apenas uma
nuvem branca e amorfa, manchada com uma forma vaporosa de nvoa que Younger jamais vira
antes. Em compensao, o topo do esterno da jovem aparecia com clareza, sugerindo que o
filme no fora superexposto. Era como se os raios X simplesmente tivessem sido incapazes de
passar atravs do que quer que estivesse crescendo no pescoo da moa.
Younger pegou outro conjunto de filmes. Desta vez variou a durao da radiao, adotando
intervalos maiores e menores. Quando o novo conjunto de imagens foi revelado, os resultados
foram inteis ou idnticos aos primeiros.
Em princpio, o fato de uma parte do corpo humano ser captada como opaca pelo Roentgen
ou seja, impenetrvel aos raios X no era algo surpreendente. Os ossos, por exemplo,
tm essa caracterstica. E tampouco seria impensvel a possibilidade de um abscesso que se
O Clube dos Banqueiros e Corretores de Valores ocupava uma elegante casa greco-romana
no centro da cidade. s sete e quinze dessa mesma noite, no quarto andar do clube, Littlemore
encontrou Thomas Lamont sentado sozinho no canto de uma sala lotada, uma sala mobiliada
com todo o conforto e aparentemente reservada para uste e charutos. Os ocupantes eram todos
homens. Littlemore se surpreendeu com a atmosfera no com a fumaa dos charutos, mas
com a sociabilidade e a jovialidade. Aparentemente os negcios ainda iam bem, a despeito da
bomba.
Lamont, ao contrrio, estava inquieto. Dava a impresso de querer estar em outro lugar.
Um drinque, capito, ele ofereceu. Dentro da lei, o senhor sabe. Clube particular.
Estou bem assim, disse Littlemore.
Ah, em servio, claro, observou Lamont, fazendo um gesto ao garom para que se
afastasse. Pensei naquilo que me disse na sexta-feira. Tem realmente certeza de que os
criminosos estavam atacando a minha firma?
Eu nunca disse que tinha certeza, senhor Lamont, corrigiu Littlemore. Eu disse que, se eu
fosse o senhor, gostaria de descobrir.
Voc me perguntou se a firma possua inimigos. Um homem me veio cabea depois que o
senhor saiu. Mas no deixe que descubram que eu o citei. Est entendido?
Littlemore assentiu. O sussurro de voz de Lamont, combinado com o barulho geral dos
jogos de cartas, garantiu que ningum os escutasse. Uma fumaa grossa se retorcia entre as
O ambiente do Delmonicos estava ainda mais espesso de fumaa, mas menos lotado e
muito mais controlado. No salo principal, com vista para a Quinta Avenida, Littlemore notou
que a habitual profuso de brincos de brilhantes e cristal cintilante no estava em evidncia. O
atentado permanecia o principal tpico das conversas, mas o horror inenarrvel e o espanto
do 16 de setembro davam lugar, entre alguns, raiva e ao rancor.
Sabe o que deveramos fazer?, disse um homem numa mesa de quatro pessoas. Matar os
italianos um por um, at eles nos dizerem quem fez isso.
No todos eles, Henry, seguramente.
Por que no?, retorquiu Henry. Se eles soltam bombas em ns, ns os matamos. Simples
assim. o nico jeito de parar um terrorista. Atingi-lo onde di.
Por que eles nos odeiam tanto?, indagou uma mulher prxima a Henry.
E quem se importa com isso?
Deport-los, o que eu digo, declarou o outro homem. Deportar todos os italianos, s
ento todos esses atentados medonhos vo acabar. De qualquer maneira, eles no contribuem
em nada para a sociedade.
E quanto aos Delmonico?, perguntou a outra mulher. Eles no contribuem?
Deportar todos os italianos exceto os Delmonico!, gritou o homem, num brinde fingido.
No, meu fil est passado demais o Delmonico tambm tem que ir!, gritou Henry. A
mesa caiu na gargalhada. Os comensais evidentemente no estavam cientes de que o
Delmonicos no pertencia mais aos Delmonico.
O matre aproximou-se de Littlemore. Ao perguntar pelo sr. James Speyer, o detetive foi
conduzido ao jardim interno, onde corriam janelas de vitrais do cho ao teto. Numa mesa de
canto, um homem estava sentado sozinho tinha cerca de sessenta anos, boa parte do cabelo
ainda preto e os olhos queixosos de um basset hound. O detetive aproximou-se da mesa.
Meu nome Littlemore, disse. Departamento de polcia de Nova York. Posso me
sentar?
Ah, disse Speyer. Finalmente um rosto para a lei. Claro, por que eu haveria de me
incomodar? Ningum gosta de jantar sozinho. O sotaque de Speyer era distintamente alemo;
sua frente estavam os pratos e copos de uma refeio bem consumida. Ele prosseguiu: O
senhor sabe o que fez? Destruiu este estabelecimento.
O sr. Speyer estava claramente embriagado.
Tenho uma brincadeira com o garom, ele prosseguiu. Pergunto se eles tm tartaruga. Eu
jamais comeria, mas pergunto. Ele diz que no, que a tartaruga est em falta; no se pode
cozinhar tartaruga sem vinho. Ento peo uma bisteca bordelaise. Ele diz que a bisteca
bordelaise est em falta porque tambm ilegal. E assim ns vamos indo. Por fim eu pergunto
o que que ele tem. Ele diz para eu provar uma simples costela grelhada.
Littlemore no disse nada.
A costela grelhada, explicou Speyer, era o prato que eles nunca tinham, que sempre
estava em falta. Agora a nica coisa que se pode conseguir. O resto est proibido.
Ns no fazemos as leis, meu senhor, disse Littlemore. Gostaria de lhe fazer algumas
perguntas.
Muito bem, disse Speyer. Mas no aqui. Se mesmo necessrio, vamos para o meu
carro.
Speyer pagou a conta e levou o detetive para a rua 42. Um carro de quatro lugares estava
estacionado em frente. Bonito, no?, disse Speyer. Abriu uma das portas traseiras; o
motorista ligou o motor. O senhor primeiro, policial.
Littlemore entrou no carro. O motorista, encontrando o olhar do detetive pelo espelho
retrovisor, virou-se e lhe perguntou quem ele era.
Est tudo bem, disse o detetive. Estou com o senhor Speyer.
Speyer? Quem esse?, perguntou o motorista.
A porta que Speyer graciosamente abrira para ele ainda estava entreaberta.
S pode ser brincadeira, disse Littlemore a ningum em particular. O detetive saiu do
veculo. Nem sinal de James Speyer. Irritado consigo mesmo, Littlemore voltou ao restaurante
e chamou seus homens, Stankiewicz e Roederheusen.
Com um brilho nos olhos, revelou ento uma terceira roupa por baixo das duas primeiras, que
parecia consistir num traje de algodo branco apropriado para jogar tnis ao ar livre.
Indagado do motivo, explicou que, pouco depois de ter ganho o Aberto, um sujeito arrogante
o desafiara para um jogo, e ele fora obrigado a declinar por falta da indumentria adequada.
Depois disso, resolveu sempre estar pronto para um jogo.
Aberto?, algum perguntou. Que Aberto foi esse, Ed?
Ora, o Aberto dos Estados Unidos, claro, Fischer respondeu.
A declarao foi recebida com risinhos. Voc ganhou o Aberto dos Estados Unidos?
isso, Eddie?, algum exclamou.
Ah, sim, disse Fischer, exibindo um largo sorriso com seus dentes perfeitos. Muitas
vezes.
As risadas circularam mais abertamente.
Quantas?
Perdi a conta depois da terceira, ele respondeu com ar entusiasmado.
Vamos andando, disse um dos policiais, jogando o palet creme de volta nos braos de
Fischer.
Da estao Grand Central, Fischer foi levado sede da polcia para um interrogatrio que
seria conduzido pelo comissrio Enright, pelo inspetor-chefe Lahey e pelo procurador
assistente distrital Talley. Os capites do esquadro de bombas e homicdios, inclusive
Littlemore, sentaram-se em uma fileira de cadeiras duras junto parede. Fischer tinha
palavras amveis para todos. Foi especialmente efusivo com o procurador distrital,
perguntando-lhe no apenas sobre sua sade mas tambm pela sade da sra. Talley.
Vocs se conhecem?, perguntou o comissrio Enright.
Somos velhos amigos, replicou Fischer. No mesmo, Talley?
Eu nunca vi esse homem, comissrio, Talley respondeu a Enright.
Escutem s isso, disse Fischer com um largo sorriso, batendo nas costas de Talley.
Sempre um brincalho.
O comissrio Enright balanou a cabea e ordenou que o interrogatrio comeasse. Senhor
Fischer, disse, conte-nos como sabia que haveria uma bomba na Wall Street em dezesseis de
setembro.
Ora, eu no sabia, sabia?, foi a resposta de Fischer. Eu s sabia que ia ser depois da
sineta de fechamento do dia quinze.
Mas como? Como sabia disso?
Captei no ar.
No ar?
Sim de uma voz, explicou Fischer em tom de informao. No ar.
Voz de quem?, perguntou o inspetor Lahey.
No sei. Talvez de um colega do Servio Secreto. Eu sou um agente, sabe. Disfarado.
Espere a, disse o procurador distrital Talley. Ns nos conhecemos no jantar do prmio
Metropolitan h alguns anos?
Nos conhecemos?, repetiu Fischer. Sentamos lado a lado a noite inteira. Voc foi a alma
da festa.
Pelos cus, disse Enright. Por favor, continue.
Quem o seu contato no Servio Secreto?, perguntou Lahey.
Est perguntando o nome?, replicou Fischer.
Sim o nome dele.
Fischer lanou a Talley um olhar insinuando que o inspetor Lahey ou era um pouco
ignorante ou um pouco perturbado, mas que seria indelicado dizer isso. Por Deus, inspetor.
Ele no me disse o seu nome. Que tipo de agente secreto seria?
Como ficou sabendo da bomba?, voltou a perguntar Talley.
Fischer suspirou: Captei no ar.
Ondas sem fio?, indagou Lahey.
Quer dizer, rdio? No, no creio. Eu sou muito prximo de Deus, sabe. Algumas pessoas
se ressentem disso.
Depois de duas horas e meia, o comissrio Enright encerrou o interrogatrio, sem maiores
resultados. Fischer foi mandado para um manicmio.
Littlemore interceptou o procurador distrital Talley antes que ele deixasse a sede da polcia
e lhe perguntou se era permitido que as tropas do Exrcito dos Estados Unidos ficassem
estacionadas numa rua de Manhattan.
Por que no?, replicou Talley.
Eu nunca vi infantaria na cidade, disse Littlemore. Pensei que deviam chamar a Guarda
Nacional ou algo assim sabe, com o consentimento do governador.
Isso est acima de mim, disse Talley. lei federal. Por que no pergunta aos homens de
Flynn? provvel que eles saibam.
Littlemore voltou sua sala e ficou andando de um lado a outro, irritado. Girou a manivela
do telefone. Rosie, disse telefonista, ligue para a Associao Metropolitana de Tnis.
Quando Littlemore desligou, o policial Stankiewicz enfiou a cabea para dentro da porta,
segurando um mao de papis. Lista final de vtimas, capito, disse. Quer ver antes que
seja divulgada?
Littlemore folheou as pginas do documento datilografado de forma irregular, que dava a
cada homem, mulher e criana mortos ou feridos em 16 de setembro nome, endereo, idade e
local de trabalho, se a pessoa tivesse um. Pgina aps pgina, centenas e centenas de nomes.
Littlemore fechou os olhos, e os abriu ao ouvir um chamado. A cabea do policial
Roederheusen surgiu pela porta.
Descobri o navio do Speyer, senhor, ele disse, olhos vermelhos e barba por fazer. H
um James Speyer na relao de passageiros do Imperator, que parte amanh para a Alemanha,
s 9h30. Eu mesmo vi a lista de passageiros.
Bom trabalho, Spanky.
Stankiewicz olhou intrigado para Roederheusen.
Agora eu sou Spanky, explicou Roederheusen com orgulho.
Littlemore esfregou os olhos e devolveu a lista de vtimas a Stankiewicz, fazendo um gesto
para que ele sasse da sala. E o que o Speyer tem aprontado?, perguntou a Roederheusen.
Nada, senhor, Roederheusen respondeu. Ele no saiu a noite toda. Hoje de manh, s
oito, foi para o trabalho. E ficou l o dia inteiro.
Quem est de olho nele agora? Littlemore foi at a porta e berrou: Ei, Stanky. Me traga
essa lista de novo.
O telefone tocou.
Dois policiais de batida, senhor, Roederheusen respondeu enquanto Stankiewicz entrava
novamente na sala. Devo dispens-los?
Rosie, a telefonista, informou que o vice-presidente da Associao Metropolitana de Tnis
estava na linha. Littlemore atendeu o telefone.
Pode completar. Littlemore fez um sinal a Stankiewicz para que ele lhe desse a lista.
Ento, disse a Roederheusen: No. Assegure-se de que haja uma pessoa de olho no Speyer o
dia inteiro. Se ele fizer algum movimento, eu quero saber. Se no fizer, voc se encontra
comigo na casa dele amanh s cinco da manh. , s cinco. Agora v para casa e durma um
pouco. Littlemore ajeitou o fone entre o queixo e o ombro enquanto voltava lista de vtimas
especfica dos funcionrios do governo. Onde est o cara do Tesouro, Stanky? Havia um
guarda do Tesouro que morreu.
Al? Uma voz masculina estalou atravs do receptor.
Se ele no est nessa lista, capito, no est morto, disse Stankiewicz.
Aguarde na linha, disse Littlemore ao telefone. Sabe o qu, Stanky? No discuta comigo
hoje. V verificar a lista manual.
Hum, lista manual?
Al?, disse o vice-presidente da Associao Metropolitana de Tnis no telefone.
Aguarde na linha, repetiu Littlemore. O que que eu preciso fazer? Soletrar para voc?
Voc e o Spanky fizeram fichas para cada vtima. Eu disse para fazer uma lista com base
nessas fichas. Voc escreveu a lista mo. Eu vi. A eu lhe disse para mandar datilografar a
lista. Esta a lista datilografada. Estou pedindo que voc volte e cheque a lista escrita mo.
Certo? O nome do cara do Tesouro comeava com R; eu vi no distintivo dele. Talvez voc
tambm tenha esquecido alguns outros, disse a Stankiewicz.
H algum a?, insistiu o vice-presidente no telefone.
Hum, a lista manual j era, senhor, disse Stankiewicz.
Aguarde a nesta maldita linha, sim?, gritou Littlemore no aparelho. Em seguida, olhou
para Stankiewicz: O que significa j era?.
Stankiewicz no respondeu.
Certo, Stanky, voc jogou fora a lista manual. Belo trabalho. E quanto s fichas? No me
diga que tambm jogou fora.
Acho que no, senhor.
bom mesmo. Seno voc volta para a patrulha de rua na semana que vem. Repasse ficha
por ficha. Desta vez certifique-se de incluir todo mundo.
Sozinho na sala, Littlemore se identificou para o vice-presidente da Associao
Metropolitana de Tnis e perguntou se um tal de Edwin Fischer j havia vencido alguma vez o
Aberto dos Estados Unidos.
Edwin Fischer?, replicou o estalido de voz. O cavalheiro que est em todos os jornais?
Esse mesmo.
Ele alguma vez ganhou o Aberto dos Estados Unidos?
Eu perguntei primeiro, retrucou Littlemore.
Certamente, disse o vice-presidente.
Quantas vezes?, perguntou Littlemore.
Quantas vezes?
Certo, vou chutar, disse o detetive. Mais que trs.
Ah, sim, foram pelo menos quatro duplas mistas. Um recorde, creio. Naquela poca ele
era o nono do pas. Ele ainda tem um dos melhores smashes. Como que ele sabia do
atentado?
Littlemore desligou. Um mensageiro entrou no escritrio e entregou ao detetive um pacote
contendo um relatrio e um envelope. Dentro do envelope havia um pequeno dente branco,
quebrado certinho em dois pedaos.
Naquela tarde, Younger encontrou-se com Littlemore num diner e, entre um caf azedo e
A carta de Colette chegou ao quarto de hotel de Younger na manh seguinte. Ele a leu
deitado na cama. A carta lhe provocou uma onda de sentimentos contraditrios. Ao mesmo
tempo em que queria ir com Colette a Viena, sentia-se desprezvel por desejar isso.
Que tipo de homem faria companhia a uma jovem que estava atravessando meio mundo para
encontrar um amor perdido? Imaginou-se sorrindo ao ser apresentado a Hans Gruber. A
imagem o encheu de repulsa. O que exatamente ele achava que faria em Viena? E por que
exatamente ela o queria l?
Ocorreu-lhe, por fim, que ela no o queria l. Que s o estava convidando porque
precisava de dinheiro para a viagem. Essa compreenso fez com que ele ficasse olhando para
o teto por muito tempo. Com certeza, no. Com certeza Colette jamais se rebaixaria a us-lo
por seu dinheiro. Ser?
Ficou se perguntando como, sem a ajuda dele, ela iria pagar a viagem. E viu, claro, que
ela no tinha recursos.
10
Na esquina da Quinta Avenida com a rua 87, a poucos metros do Metropolitan Museum of
Art, ficava uma grande manso em estilo clssico. Na tera-feira de manh, antes de o sol
nascer, Littlemore instruiu Roederheusen a cobrir a parte de trs da manso, enquanto ele se
aproximava da porta da frente.
No havia atividade na casa. A Quinta Avenida estava silenciosa s cinco da manh; um
nibus solitrio sacudia ruidosamente rua abaixo. Um quarteiro ao norte, uma limusine
continuava toa do lado da avenida diante do parque. Littlemore imaginou se no seria o
carro de Speyer, esperando para lev-lo ao porto.
Littlemore tocou a campainha e tocou mais uma vez, e mais uma vez, sem obter resposta.
Por fim ouviu passos na escada. Uma luz se acendeu no hall de entrada.
O que ? Quem est a?, exclamou uma voz masculina atrs da porta, com o mesmo
acento alemo que Littlemore ouvira no Delmonicos.
Em seu melhor sotaque cockney, que era bastante bom, Littlemore disse: H algum senhor
Speyer em casa? Que viajar hoje no Imperator? Mensagem do capito para ele. O
Imperator era um navio britnico com tripulao inglesa.
Do capito?, perguntou Speyer, abrindo a porta.
Sim, disse Littlemore, empurrando a porta e entrando no hall. Do capito de polcia que
o senhor fez de trouxa no domingo.
Speyer, com um roupo de seda amarrado na cintura, deu um passo para trs. Eu enganei o
senhor, policial. Peo que me desculpe.
Vire-se, disse Littlemore.
Speyer obedeceu, dizendo: Peo que me desculpe.
Littlemore fez estalar as algemas atrs de Speyer. D-me um bom motivo para eu no
arrast-lo at a central por evadir-se de um policial.
Eu iludi a sua boa-f. Por favor, me desculpe.
Guarde essa coisa de desculpas, est bem?, disse Littlemore, algemando Speyer.
Sinto muito, disse Speyer. Tive que pedir trs vezes hoje. Quanto o senhor quer? Eu lhe
dou tudo que quiser.
Agora est me subornando? So mais cinco anos na pena.
Lamento. Presumi que o senhor estivesse me arrancando o couro.
Arrancando o couro. Belo termo ingls para um alemo. O que o senhor fez para que eu
York em 1o de outubro.
No acha que est levando as coisas um pouco longe demais, perguntou Speyer, por
causa de uma garrafa de vinho?
Que garrafa de vinho?
A que tomei no Delmonicos. No foi por isso que o senhor foi minha mesa? No por
isso que est aqui?
Leis secas no so meu departamento, respondeu o detetive. Vamos esclarecer as coisas.
A sua histria que o senhor deu no p e fugiu de mim no Delmonicos porque temia que eu
fosse autu-lo por beber?
Certo.
E o que O senhor achou que eu simplesmente iria deixar por isso mesmo?
Eu no percebi que o senhor sabia quem eu era, explicou Speyer. Mas agora que sabe,
devo adverti-lo, oficial. Eu sou um homem rico, e um homem rico pode tornar muito
desagradvel a vida de um policial que lhe cause problemas.
No me venha com essa. Voc est quebrado, Speyer, disse Littlemore. Teve que vender
dois de seus maiores quadros recentemente. At mesmo dispensou velhos criados.
Speyer fitou o detetive. Como sabe tanto a meu respeito?
Apenas usando meus olhos. Littlemore apontou para duas marcas na parede onde o tom
mais claro do papel de parede indicava que agora quadros menores ocupavam o lugar antes
ocupado por molduras maiores. E o senhor mesmo no estaria atendendo campainha se
ainda tivesse os criados que um homem que vive numa casa como esta deveria ter. Eu diria
que est tentando manter as aparncias. Diria que as coisas esto ficando desesperadoras. Por
que no vendeu o Rembrandt?
Seguiu-se uma longa pausa. No consegui me desfazer dele, disse Speyer por fim. O que
quer comigo?
O departamento de polcia de Nova York faz a segurana dos candidatos presidenciais,
quando eles vm cidade, respondeu Littlemore, sem mentir. Temos homens paisana em
todos os jantares. Num desses jantares, o senhor foi ouvido ameaando um homem que
trabalhava no J. P. Morgan.
Bobagem.
O senhor nega ter dito a um scio de Morgan para ele se cuidar, porque a firma Morgan
estava se associando a outras para lhe negar crdito?
O qu? Eu no estava ameaando Lamont. Estava advertindo.
Talvez isto o surpreenda, senhor Speyer, mas a lei no estabelece uma distino clara entre
ameaas e advertncias.
O senhor no entende. Eu estava advertindo Lamont sobre os mexicanos apesar de tudo
que Morgan me fez. O novo agente financeiro do Mxico, era ele quem fazia as ameaas. Fazia
afirmaes absurdas sobre o que aconteceria Casa de Morgan ao prprio Morgan se
no levantassem o embargo.
Que embargo?
O embargo de Morgan contra o Mxico. O senhor deve saber alguma coisa sobre a
moratria.
No.
Speyer sacudiu a cabea. Por onde eu comeo? H vinte anos, J. P. Morgan o velho
sustentava toda a dvida nacional mexicana. Uma jogada grande, indita para um banco
americano. Era uma aposta arrojada. Funcionou magnificamente por um bom tempo. Morgan
fez fortuna com isso. Mas ento o Mxico teve sua revoluo e, em 1914, os mexicanos
declararam moratria. Desde ento, no pagaram um centavo. A esta altura, eles devem
centenas de milhes apenas em juros. Morgan pressionou as outras casas a no emprestar
quantia alguma para o Mxico at que eles paguem suas dvidas antigas.
E o que h de errado nisso?, perguntou Littlemore.
Errado? No ramo bancrio no existe certo nem errado. Existem apenas apostas, apostas
boas e ruins. Morgan no viu a revoluo chegando. Por isso o pessoal do Morgan fica
enlouquecido comigo.
No estou conseguindo acompanh-lo, senhor.
Speyer respirou fundo. Eu estou apostando nos revolucionrios. Estou rompendo o
embargo. E sou o nico. Lamont sabe que tenho fundos alinhados, mas no sabe de onde vem o
dinheiro. Por isso fugi do senhor no domingo. No podia me dar ao luxo de ser preso. No
posso me dar ao luxo de um atraso ou da publicidade. Speyer sentou-se
desajeitadamente, as mos ainda algemadas atrs das costas. Lamont sabe que vou pegar meu
dinheiro e lev-lo direto ao Mxico. Ele faria qualquer coisa para me impedir.
Littlemore absorveu a informao. Se o Mxico no consegue pagar Morgan, por que o
senhor lhes daria dinheiro?
Ah, eles podem pagar. Eles tm ferrovias. Tm prata. E, acima de tudo, tm petrleo. Mais
petrleo que qualquer um no mundo. Eu preciso fazer essa viagem, oficial. minha ltima
chance. Minha mulher est muito doente. Se eu no estiver no Imperator, perderei tudo.
Prometo estar de volta no dia oito. Posso lhe dar uma garantia.
Que tipo de garantia?
De qualquer tipo. s dizer.
Littlemore disse. Speyer engoliu em seco.
Nessa mesma manh, Younger enviou a Colette uma resposta ao pedido de que ele a
acompanhasse a Viena. Definitivamente, sua carta no podia ser criticada por ser longa
demais:
21 de setembro de 1920
No.
Stratham
J que ainda era cedo, Littlemore decidiu passar uma hora numa biblioteca de direito. A
bibliotecria estava ansiosa por ajudar, mas sabia menos sobre pesquisar leis que Littlemore.
No acharam nada.
O telefone estava tocando quando o detetive chegou sua sala. Rosie, a telefonista,
informou-lhe que um certo sr. Thomas Lamont estava na linha e tinha telefonado a manh
toda.
Falou com o senhor Speyer?, perguntou Lamont quando Littlemore atendeu.
Voc sabe que sim, Lamont. O seu homem estava de olho.
Entendo. Bem, ns gostamos de manter o olho em tudo. Descobriu alguma coisa?
Sim descobri que eu estava sendo usado por J. P. Morgan. Vocs esperavam que eu
prendesse Speyer, ou pelo menos que o detivesse por alguns dias. Dessa maneira, ele no
pegaria o dinheiro dele no exterior e no poderia emprestar aos mexicanos.
A linha ficou muda por alguns instantes. Speyer lhe contou sobre o Mxico?
Isso mesmo.
O que ele disse?
O bastante, respondeu Littlemore.
Ns estamos tentando ajudar o Mxico, capito. Uma nao no pode simplesmente
negligenciar sua dvida. O Mxico destruir seu prprio futuro se persistir nessa miopia. A
dvida uma obrigao sagrada. O senhor Speyer, como tantos desse tipo, no consegue
entender isso. Para ele, uma dvida apenas dinheiro.
Ao passo que para voc religio, completou Littlemore. Eu me ofereci para ajud-lo,
Lamont. Voc tentou me fazer de babaca.
Juro, capito, que no era a minha inteno. Meu nico interesse saber se a minha firma
est sendo atacada e, se estiver, descobrir quem est por trs disso.
No acredito que Speyer tenha algo a ver com o atentado, e voc tambm no acredita.
Mas o homem me ameaou. Ele praticamente me avisou que ia recorrer violncia. Voc
lhe perguntou sobre isso?
No foi uma ameaa. Ele estava tentando adverti-lo sobre o novo sujeito de finanas do
Mxico, talvez o mesmo sujeito que foi ao seu clube naquela noite.
Quem Pesqueira? O que h com ele?
No sei, Lamont. O negcio seu, no meu.
O senhor no pode simplesmente deixar Speyer sair do pas, capito. E se ele nunca
voltar?
Nesse momento, o policial Stankiewicz enfiou a cabea para dentro da porta: Ei, capito,
disse ofegante, o Bureau.
Littlemore o silenciou estendendo a palma da mo. Ele voltar, respondeu a Lamont, e
desligou. O que , Stanky?
Os federais descobriram um cara que consertou a carroa da bomba, disse Stankiewicz.
Esto dizendo que ele apontou Tresca. Flynn vai anunciar para a imprensa em dez minutos.
Onde?, perguntou Littlemore, vestindo o palet e pegando seu chapu de palha.
Em frente ao Tesouro.
V pegar a ferradura, disse Littlemore, dirigindo-se ao saguo. Encontre-me l.
Nos degraus do edifcio do Tesouro dos Estados Unidos, com a esttua de George
Washington ao fundo e uma multido de soldados armados de cada lado, Big Bill Flynn, do
FBI, tinha o brao em torno de um operrio grisalho que vestia um avental de couro manchado
de leo. Para uma pequena multido de reprteres e fotgrafos, Flynn fez a seguinte
declarao:
O que temos aqui um avano importantssimo nas investigaes. Este americano
exemplar o senhor John Haggerty, ferreiro com mais de quarenta anos de experincia,
localizado por nossos agentes do Bureau sob o meu comando pessoal. Peguem as canetas,
rapazes; a vai a histria de vocs. Nos primeiros dias deste ms, um indivduo apareceu no
estbulo do senhor Haggerty, na rua New Chambers, levando uma carroa paramentada com
anis de bronze incomuns, cujo cavalo necessitava de novas ferraduras, exatamente como os
que recolhemos nesta praa aps a exploso. O senhor Haggerty ps ferraduras tamanho
quatro no cavalo, sendo que tais ferraduras foram presas ao cavalo por meio de pregos em
trevo e coxins de amortecimento Niagara nos cascos, confirmando em cada detalhe a
Na noite seguinte, Younger encontrou-se com Littlemore num barzinho sombrio de frente
para o mar, num cais abandonado prximo ao porto, onde ratos, sem nem sombra de medo,
catavam comida em meios aos restos. O detetive precisou dar uma senha para entrar. A fumaa
era to espessa e a iluminao to fraca que Younger mal enxergava o balco do bar. Eles
tm um alapo nos fundos, disse Littlemore ao pegarem uma mesinha num canto escuro. Ele
abre direto para a gua. Quando sofrem alguma batida policial, jogam toda a bebida num
barco, que parte imediatamente. Os tiras nunca acham nada. Se a mar est alta, eles se
limitam a jogar a bebida na gua. Depois, mergulhadores a trazem de volta.
No creio ter visto voc infringir a lei alguma vez, comentou Younger.
No estou infringindo nenhuma lei, disse Littlemore. Vou tomar um sassafrs.
Ento por que estamos aqui?
Para voc poder tomar um trago. Parece que vai lhe fazer bem.
Younger avaliou a proposta e considerou-a perfeita. Passara o dia inteiro verificando a
recepo do hotel, espera de uma carta ou de um telegrama de Colette. Toda vez que o
atendente informava que no havia mensagens, Younger ficava furioso consigo mesmo por
ainda se importar com ela.
Littlemore pediu sua bebida leve; Younger pediu usque. O garom trouxe uma garrafa de
bolso ainda fechada junto com uma armao, que consistia num copo de soda com
gelo.
Voc se serve do usque, instruiu Littlemore. A guarda a garrafa no bolso do casaco. Se
os homens da lei entrarem, eles dizem que s servem soda. No podem fazer nada se os
fregueses trazem a bebida.
Younger serviu-se de uma dose dupla. Ele e Littlemore brindaram em silncio. Younger
sentia-se vagamente trapaceiro com a garrafa de usque no bolso se de fato fosse usque, o
que ele duvidava, porque o gosto era mais de lcool de farmcia com corante. Virou o copo
todo e serviu-se de outra dose. Lugarzinho da pesada, disse. Gosto da atmosfera.
No bar, homens debruavam-se sobre seus drinques, falando em voz baixa. At mesmo o
barman era taciturno. Uma mulher solitria, vestindo uma estola, vigiava seu coquetel numa
das pontas do balco; ningum se aproximava dela. Junto porta, o homem encarregado de
vigiar manuseava sozinho um baralho sobre a mesa sem jogar, s embaralhando as cartas
seguidamente.
a mesma coisa por toda a cidade, disse Littlemore. Todo mundo ainda est assustado
com a bomba. O nico lugar em que no esto assustados no Clube dos Banqueiros e
Corretores de Valores. Quando fui l, duas noites atrs, estavam dando um baile. Acho que era
de alvio por no terem sido eles os atingidos. E adivinhe: hoje um mdico foi ao Bellevue
atrs da Duas-Cabeas. Ele ouviu falar do tiroteio na igreja e reconheceu a descrio dela. O
nome dela Quinta McDonald. Descobri o que h de errado com ela. O mdico disse que era
confidencial, mas eu arranquei dele. Ela tem sfilis. Ser que aparentemente a sfilis pode
causar um crescimento desses no corpo?
A sfilis terciria pode, concordou Younger. E ficou pensando. E tambm poderia t-la
deixado louca.
Foi o que o mdico disse. A doena chegou ao crebro dela. Provocava delrios.
Eu trabalhei um pouco com demncia sifiltica h alguns anos. Se isso que ela tem,
irreversvel e no h cura.
Ento, eis o que estou pensando: possivelmente a senhorita Colette no tem que se
preocupar com mais nada.
Como assim?
Bem, comecemos com Amelia, a jovem que deixou o dente no seu hotel. Amelia est
metida em alguma encrenca e precisa deixar um dente com algum que conhece para que a
ajudem. Mas o recepcionista entrega o dente a Colette por engano. Nesse nterim, Drobac est
seguindo Amelia. Est atrs da pessoa com quem ela est tentando deixar o dente. Quando o
dente entregue a Colette, Drobac pensa que Colette o alvo. Ento ele e seus dois
camaradas a sequestram. Depois disso, Amelia morta pela bomba, os dois camaradas de
Drobac so mortos quando salvamos Colette, e o prprio Drobac est atrs das grades. Sobra
apenas a Duas-Cabeas, a jovem McDonald. No sabemos por que ela foi atrs de Colette
provavelmente est louca por causa da sfilis , mas no faz mal, porque agora ela est em
coma. Ento todo mundo est ou morto, ou preso, ou fora do ar. Caso encerrado.
E quanto outra ruiva?, perguntou Younger. Havia duas ruivas na frente da delegacia.
Amiga da jovem McDonald. Talvez irm. No h com o que se preocupar.
Eu pensei que voc no fizesse suposies, disse Younger.
E no fao. S estava querendo ver como soava.
E como soa?
No faz o menor sentido.
Os dois homens ficaram bebendo por um bom tempo. Younger podia sentir o lcool barato
comeando a fazer efeito.
Ento a senhorita est voltando para a Europa?, perguntou Littlemore.
No venha me dizer, disse Younger, que o casamento faz os homens felizes. Voc
conhece algum homem casado que seja realmente feliz?
Eu sou feliz.
Alm de voc.
Littlemore pensou um pouco. No. Voc conhece algum cara solteiro que seja feliz?
No.
Ento, a est, concluiu Littlemore.
Os homens bebiam.
Em outra mesa, um homem tentou ficar de p, no conseguiu e caiu no cho, derrubando a
cadeira consigo. Por um momento Younger pensou que o barulho tinha sido um tiro, mas sabia
que era dentro de sua cabea. A imagem recorrente que, desde o atentado, ele no conseguia
esquecer nem interpretar irrompeu de novo em sua mente, desta vez com maior clareza. J sei
o que vi no dia dezesseis, disse. No foi um quadro-negro. Era algum atirando. Quando
todo mundo estava correndo em pnico de um lado para o outro, no meio de toda a poeira e
Uma segunda carta de Colette chegou na quinta-feira, mas ficou claro que ela a tinha
mandado antes de receber a resposta de Younger. A carta jazia aberta sobre a cama do quarto
de hotel do doutor:
21-9-1920
Meu querido Stratham,
Rompi com o professor Boltwood. Ele vai impedir a Universidade de Yale de conceder a Madame Curie um ttulo
honorrio quando ela vier. Diz que ela inapta tanto acadmica quanto moralmente. Ele que inapto at para
amarrar os sapatos dela. Meu nico consolo por ter cuidado do laboratrio dele que estou contestando suas
Nessa noite Younger retornou sozinho ao tenebroso bar de Littlemore no cais. Uma mulher
de batom vermelho e vestido laranja o abordou enquanto bebia o usque falsificado: E a,
bonito, vamos l?.
No, obrigado, ele respondeu.
11
Sim, senhor. Acredito que o verdadeiro nome do sujeito Drobac, senhor Enright, e creio
que ele pode ser o assassino da cobertura do Woolworth.
Pode ser o assassino?, repetiu Hylan com sarcasmo. Qualquer um pode ser o assassino.
No, senhor prefeito. Apenas cinquenta pessoas poderiam ser o assassino do Woolworth.
Esse o nmero de pessoas que estavam no terrao de observao na hora do assassinato, e
mais de uma dzia eram crianas. Esse sujeito estava l e foi reconhecido por uma testemunha
ocular como um sequestrador procurado.
Alegadamente reconhecido, capito, corrigiu Enright. Pelo homem que o agrediu. O
homem que o senhor soltou. O seu amigo. Que , ele prprio, acusado de tentativa de
assassinato.
O doutor Younger j ajudou a fora policial antes, senhor, disse Littlemore. Ele um
homem de Harvard. E lutou na guerra.
A guerra, repetiu Enright, sombrio. Voc sabe to bem quanto eu, capito, que muitos
homens que lutaram na guerra tm se comportado de forma irresponsvel e cometido
agresses criminosas desde que voltaram para casa.
No esse homem, disse Littlemore.
Enright, pergunte ao seu capito, intrometeu-se Hylan, que prova ele tem de que esse
Smith cometeu o assassinato no Woolworth. Me disseram que no h nenhuma evidncia.
Littlemore?, perguntou Enright.
O detetive se remexeu desconfortavelmente. Certo, eu no tenho prova nenhuma por
enquanto. Mas o doutor Younger sem dvida o identificou como Drobac, que cometeu um
sequestro e um assassinato na noite anterior.
Essa no a prpria sequestrada no reconhece o homem, acrescentou Hylan. Para no
mencionar o fato de que ela deixou o Estado.
Ela est aqui do lado, em Connecticut, Littlemore explicou.
Sim, em New Haven, eu sei, disse o comissrio. verdade que ela no reconheceu o
homem?
Sim, senhor.
E voc, consegue identific-lo, Littlemore?, indagou Enright. Voc salvou a moa
sequestrada. Poderia testemunhar que o homem na cadeia um dos sequestradores?
No, senhor, admitiu Littlemore. Ele est meio hum amassado no momento.
Est vendo, Enright?, declarou Hylan. O seu prprio policial no consegue identificlo.
Voc diria que tem uma prova verossmil, Littlemore?, perguntou o comissrio.
Prova verossmil? O senhor no est falando em solt-lo, est, senhor Enright? O sujeito
perigoso. Ele foi duas vezes atrs da moa francesa. Pode mat-la se ns o soltarmos.
Enright suspirou: Voc no pode presumir culpa, Littlemore, e no pode deter um homem
sem uma prova verossmil. Voc sabe disso.
Ns j mantivemos homens detidos por muito menos que isso, senhor, objetou Littlemore.
E os mantivemos detidos por meses.
Sim, mas naqueles casos os homens detidos bem Enright no terminou a frase.
Littlemore terminou em seu lugar: No tinham um advogado importante para conseguir um
encontro com o prefeito.
assim que o mundo funciona, disse o comissrio.
D-me umas poucas semanas, senhor. Eu acabo com ele.
Umas poucas semanas?, disse Hylan. Isso um ultraje. No vou tolerar. Sempre me pus
ao lado do homem comum contra os grandes interesses. S existe uma verdadeira ameaa a
esta Repblica os banqueiros internacionais, os homens do dinheiro, como um polvo
gigante espalhando seus finos tentculos por todas as nossas cidades. Enquanto eu for prefeito,
os grandes interesses no havero de dirigir esta cidade. O homem comum ter seus direitos.
De costas para Hylan, o comissrio Enright revirou os olhos. Sinto dizer, Littlemore, mas
sua conduta merece uma suspenso imediata. Tirar da cadeia um amigo pessoal acusado de
tentativa de assassinato e prender sua vtima sem uma prova verossmil. Realmente. Voc
deveria saber disso. O comissrio era desses homens que, quando de p, gostavam de se
balanar para cima e para baixo sobre as planta dos ps com as mos nas costas. No entanto,
o senhor McAdoo por acaso estava no meu escritrio na hora que o prefeito entrou. Como quis
o destino, McAdoo tambm conversava comigo a seu respeito. Ele me deu isto. O comissrio
pegou da mesa vrias folhas de papel de carta timbradas e datilografadas. a cpia de uma
carta enviada hoje ao presidente Wilson, para cada membro de seu gabinete em Washington. A
carta do senador Fall, do Novo Mxico. Voc conhece o senador Fall?
No, senhor.
Um homem muito poderoso, disse Enright. Ele participa da Comisso de Relaes
Internacionais do Senado e, em breve, ser secretrio de Estado, muito provavelmente sob o
comando do senhor Harding.
E o que isso tem a ver comigo, senhor?, perguntou Littlemore.
Pode explicar ao capito Littlemore, McAdoo?, pediu Enright.
Certamente, disse McAdoo juntando as pontas dos dedos. Sua conduta tranquila, seu
cabelo penteado para trs, seus traos finos e sua face longa e elegante contrastavam
agudamente com o despenteado, carrancudo e superansioso prefeito Hylan. McAdoo falava
com um distinto e bem-educado sotaque do leste, com apenas uma ou outra falha ocasional que
traa suas razes do Tennessee. Fall um cuspidor de fogo e muito eficaz. Ele tem nos
acusado isto , administrao Wilson de fracassar em responder sobre o atentado de
Wall Street. Fall diz que um ataque dessa magnitude s pode ter sido organizado e executado
por uma potncia estrangeira com inteno de nos destruir uma referncia, presumo eu, a
Lnin e aos bolcheviques. Ele diz que o atentado foi um ato de guerra que visou claramente
uma das mais importantes casas financeiras dos Estados Unidos, ao passo que ns, da
administrao, longe de nos preparar para a guerra, proclamamos que foi obra de uns poucos e
desorganizados descontentes italianos. E a, capito Littlemore, o senador Fall o cita.
Eu?
Sim, o senhor. Ele diz que o capito da polcia de Nova York mais prximo da
investigao e cita seu nome advertiu de forma particular o senhor Thomas Lamont, do
J. P. Morgan e Companhia, que as evidncias refutariam a teoria de Flynn sobre o caso e
demonstrariam que o ataque foi proposital contra a firma Morgan.
Eu no disse que era nada certo. Disse que era uma possibilidade.
O senhor merece congratulaes, capito Littlemore, disse McAdoo.
Mereo?
Sim. Eu compartilho as opinies do senador Fall sob todos os aspectos.
Se me d licena, senhor McAdoo, disse Littlemore, no estou entendendo. Eu pensei
que o senador Fall estava criticando o presidente Wilson, e pensei que o senhor fosse um dos
homens do presidente.
No sei se sou um desses homens, capito, disse McAdoo, mas certamente perteno ao
lado dele. O presidente quer o atentado solucionado. Isso tudo o que ele quer. Francamente,
ele no tem absoluta confiana no chefe Flynn. Flynn trabalha para o procurador-geral Palmer;
juntos eles enxergam uma conspirao de anarquistas italianos e hebreus espreita em toda
parte, ou pelo menos o que eles querem que nossos cidados acreditem. Se o senhor, capito
Littlemore, est disposto a seguir caminhos que Flynn no pode seguir, ou no quer, o
presidente est inteiramente a seu favor. Muitos de ns concordam com o senador Fall que
esse ataque foi de uma magnitude muito grande para um punhado de anarquistas
empobrecidos.
Quem quer que tenha feito aquilo no estava empobrecido estou bem certo disso,
afirmou Littlemore.
Por qu?, indagou o comissrio Enright.
A ferradura, senhor, explicou Littlemore. Era novinha em folha. Constatava-se isso pela
marca do sindicato que havia nela. Custa caro ferrar um cavalo. Nenhum pobreto poria
ferraduras novas em folha num cavalo que est prestes a ser feito em pedaos. Eu diria que
por trs desses indivduos h dinheiro de sobra.
Excelente, capito, replicou Enright. assim que um detetive trabalha.
Fazendo com que seja mais provvel, disse McAdoo, que uma potncia estrangeira
esteja por trs dessa afronta. Se for verdade, ela precisa vir tona, e o inimigo precisa sentir
todo o poder americano. Comissrio, o seu capito no pode ser demitido nem suspenso.
Ficaria parecendo que tememos a guerra e receamos a verdade. Eles diriam que eliminamos
deliberadamente o nico homem que ousou perguntar que inimigo deste nosso pas poderia ter
massacrado nossa gente e atacado nossas finanas. Fall indubitavelmente apresentaria a
situao sob essa luz, e a histria correria em todos os jornais do pas.
Sou eu quem toma as decises nesta cidade, protestou o prefeito.
Com certeza, Hylan, com certeza, replicou McAdoo. Eu nem sonharia em interferir. Nem
hesitaria em incitar o procurador-geral a rever as suas declaraes em oposio ltima
guerra. O Ato de Sedio ainda est em vigor, creio eu.
Hylan pareceu sentir o golpe. Eu no dou a mnima para esse Littlemore de vocs. Que ele
fique. S me entreguem o Smith.
E eu no dou a mnima para o seu Smith, disse McAdoo. Que ele seja solto.
No sei o que h de errado comigo, disse Enright. Parece que eu sou o nico que se
importa tanto com o capito Littlemore quanto com o Smith. No vou suspender Littlemore
timo, disse McAdoo.
E no vou soltar o senhor Smith, disse Enright.
O qu?, exclamou Hylan.
Voc tem at segunda-feira, capito, replicou Enright.
Desculpe, mas para o qu?, disse Littlemore.
Para obter uma prova verossmil contra Smith, se que esse o nome dele.
Mas hoje sexta-feira, senhor Enright, protestou Littlemore.
E voc est com o senhor Smith na cadeia desde a sexta-feira passada, quando na verdade
ele deveria estar num hospital. Na segunda-feira, tero sido dez dias para voc coletar
evidncias contra ele, Littlemore, que um prazo mais que adequado. Ou voc encontra
alguma evidncia na segunda-feira, ou vai ter que solt-lo. Est bom assim, Hylan?
Assim est bom, grunhiu o prefeito.
Isso tudo, encerrou Enright.
Sentado diante da escrivaninha do seu quarto de hotel, Younger tentava escrever uma carta a
Colette. Como ela podia amar um criminoso condenado, to dedicado causa alem, que
havia se apresentado como voluntrio para servir no Exrcito? Devia haver alguma realidade
no amor com certeza. Se uma mulher ama um homem que no exatamente o homem que
ela imaginava ser, ela no o ama de verdade ama?
Mas talvez Hans Gruber no fosse o homem que Younger imaginava. Por que Gruber no
poderia ter a alma meiga, dedicada, da qual Colette se lembrava? Sim, ele estava preso por
agresso a uma vtima inocente, mas sua priso podia ter sido um equvoco. O prprio
Younger fora preso por agresso na semana anterior. Pior, muito pior: ser que Gruber
merecia Colette mais que Younger? Gruber enxergara imediatamente o que Younger levara
anos para entender que sua vida seria vazia, oca, sem sentido, escura sem Colette.
A carta que ele tentava escrever, fornecendo a Colette razes para no ir Europa, era
incapaz de fluir livremente de sua caneta. Ele comeava, parava, recomeava, amassava
folhas e folhas do papel timbrado do hotel, jogando-as no cesto de lixo. Por fim, tirou todas do
cesto e as queimou, uma por uma, num cinzeiro. Ocorreu-lhe que, com Freud tendo
concordado em tratar de Luc, Colette jamais seria dissuadida de ir a Viena.
Younger arrumou as malas.
Quando o condutor do trem anunciou New Haven como a prxima parada, Younger ainda
no decidira se desembarcaria ali ou se continuaria at Boston, cidade que fora seu lar durante
a maior parte de sua vida.
A paisagem do lado de fora das janelas do trem tinha se tornado cada vez mais a paisagem
da Nova Inglaterra. rvores ardiam em cor. Cada ponte sobre cada rio, cada curva da linha
costeira lhe eram familiares. Ele havia pego a Rota Costeira para ir ou vir de Manhattan
inmeras vezes.
Quando o trem parou na estao de New Haven, Younger saiu na plataforma. Sentiu o
aroma do ar de outono e ps numa caixa de correio uma carta para Colette. Sob seu endereo
em Boston, a carta dizia:
24 de setembro de 1920
Vou a Viena, mas com uma condio: que voc renuncie a qualquer inteno de ver Hans Gruber.
Stratham
O apito do trem soou, o condutor chamou os passageiros e Younger retornou ao seu assento.
Younger acordou no sbado de manh em seu velho quarto na sua velha casa que ficava em
Back Bay. No era a casa de seus pais a casa onde crescera , mas um sobrado que ele
comprara depois de romper seu casamento em 1911 e voltar a Boston. Era um lugar simptico,
com uma moblia boa e antiga, teto alto e aposentos de boas propores. Sem tocar na
correspondncia acumulada, ele saiu.
O que ele gostava em Boston era ela ser uma cidadezinha to pequena. E tambm era o que
ele no gostava. Caminhou at o jardim pblico, passando por fileiras de sobrados mais ou
menos idnticos ao seu e sentou-se num banco junto ao lago. Estava to plcido que ele podia
ver uma imagem invertida de cada cisne ou barquinho sobre a gua. Ps um cigarro na boca,
mas percebeu que no tinha fsforos. Estar em Boston sem emprego o irritava.
Depois do divrcio, Younger se jogara totalmente em seu trabalho cientfico, passando dias
e noites num laboratrio da faculdade de medicina de Harvard. Naqueles dias, seu campo de
atuao era agentes infecciosos microscpicos. O mdico tornou-se conhecido na comunidade
cientfica em 1913 ao isolar espiroquetas sifilticas em crebros de indivduos que haviam
morrido de paresia generalizada, um estado previamente considerado de origem psiquitrica.
Nessa poca, ele no via ningum. No tinha nenhuma vida social.
Mas algo inesperado ocorreu. Ele j havia se conformado em se tornar um pria em virtude
de seu divrcio, que no era condenado na sociedade de Boston, mas tampouco visto com
bons olhos. No entanto, sua reputao social aumentou. Fosse por causa de sua posio
respeitvel em Harvard, ou pela notoriedade relacionada a seu suposto caso em Nova York,
ou, mais provavelmente, pela herana dos parentes Schermerhorn de sua me que caiu em seu
colo, Younger tornou-se uma mercadoria extremamente apreciada tanto em Boston como em
Nova York. No incio, recusava todos os convites. Mas depois de dois anos bancando o
cientista recluso, comeou a sair. Para sua surpresa, acabou gostando.
Emprestava seu brao para jovens cobiadas em eventos sociais. Beijava seus dedos e
danava com elas como se as estivesse cortejando. Mas nunca estava; as moas da sociedade
o entediavam. Preferia atrizes, e em Nova York era visto de maneira infame com elas. Ao
longo desses anos, dormiu apenas com trs mulheres e mesmo essas conseguiu suportar por
apenas breves perodos. Houve um momento em que ele era ao mesmo tempo o homem mais
desejado e mais odiado nas duas cidades. At mesmo as atrizes geralmente acabavam
enraivecidas. Todos os anos, ele esperava que a sociedade fosse se rebelar contra ele e banilo. Mas, de alguma forma, o nmero de mes que acreditavam que sua filha pudesse ser a sua
eleita apenas aumentava. Em 1917, numa festa no Waldorf, em que se apresentava sociedade
a bela srta. Denby, a charmosa me da debutante o pressionou to intensamente para danar
com sua filha que ele acabou propositalmente fazendo uma exibio de dana com todas as
moas da festa, menos com a srta. Denby. Bebeu tanto que no se lembrava de ter ido embora
do baile e no dia seguinte acordou num quarto de hotel com uma mulher desconhecida a seu
lado. At descobrir que era a sra. Denby.
Algumas semanas depois, os Estados Unidos declararam guerra. Ele se alistou
imediatamente.
Quando Younger voltou para casa, a correspondncia da tarde havia chegado, e com ela
uma carta de Colette. Ele a abriu ainda parado no corredor:
25-9-1920
Querido Stratham,
No posso fazer o que voc pede. Percebo agora que tudo o que aconteceu na Amrica so sinais para que eu
volte para a Europa. Deus deve estar querendo isso. Votos so sagrados. Preciso honrar os meus, no importa
quo errada ou apressada eu tenha sido ao faz-los. Talvez eu veja, quando estiver l, que ele no o que eu
quero. Mas Deus pe esses sentimentos no nosso corao: disso tenho certeza. Imploro que voc compreenda e
que venha comigo. Preciso de voc.
Sua,
Colette
Ele no entendia: por que ela dizia que precisava dele, quando era bvio que no
precisava? Se era de dinheiro que ela precisava, ele desejava que ela simplesmente lhe
pedisse com franqueza.
Remexendo na correspondncia, Younger encontrou um extrato do banco. Com olhar srio,
observou que seu balano, antigamente uma operao de seis algarismos antes de ele
comprar sua casa , havia se reduzido a quatro, e o primeiro desses quatro era o nmero um.
Desde que Younger se apossara de sua herana, havia doado seu salrio de professor e,
posteriormente, seus soldos militares, a uma ou outra instituio de caridade de Boston.
Vivera sem pensar em dinheiro. Tendo o legado cado em seu colo, disps-se a nunca permitir
No sbado noite, ao chegar em casa tarde e frustrado, Littlemore encontrou sua mulher
num estado de grande aflio. A me dela, um mulherzinha robusta que falava somente
italiano, estava ali. Vieram atrs do Joey, exclamou Betty, referindo-se ao seu irmo mais
novo.
Quem veio?
Vocs a polcia, respondeu Betty.
Os policiais haviam feito uma visita ao apartamento da me de Betty no Lower East Side
em busca de Joey, um estivador que ainda morava com ela. A sra. Longobardi disse polcia
que ele tinha sado, o que era verdade. Eles entraram e reviraram o apartamento, apreendendo
jornais, revistas e cartas de parentes da Itlia.
Disseram que vo prend-lo, concluiu Betty. Prend-lo e deport-lo.
Que tipo de polcia?, perguntou Littlemore. Como eles estavam vestidos?
Betty traduziu a pergunta. Os policiais, respondeu a sra. Longobardi, usavam palet escuro
e gravata.
Flynn, disse Littlemore.
corao batendo forte depois de um sonho cuja imagem final ele ainda podia ver. Colette
voltara direto para a Amrica aps a viagem ustria. Havia lhe mandado um telegrama:
afinal, no dava a mnima para Hans Gruber; era ele, Younger, que ela amava. Ele a esperava
no porto de Boston. Ela desceu correndo do navio, mas ao se aproximar de Younger, congelou,
seus olhos verdes desviando-se dele horrorizados. Ele foi andando com dificuldade at um
espelho. L, viu o que ela tinha visto. Nas cinco semanas em que Colette se ausentara, ele
envelhecera cinquenta anos.
*
Faltando igreja e cancelando sua costumeira visita semanal ao pai em Staten Island,
Littlemore retornou no domingo garagem da polcia. Entrou no carro dos sequestradores e
voltou a examin-lo minuciosamente, mesmo que o veculo j tivesse sido todo vasculhado e
inventariado por outros policiais. Foi recompensado com exatamente uma descoberta: enfiado
no fundo de um vo entre o encosto e o banco do assento, Littlemore encontrou o fragmento de
um papel da Western Union. No era um telegrama, mas um recibo, mostrando apenas que uma
mensagem fora enviada a algum lugar por algum cliente.
Com umas poucas semanas disposio e uma dzia de homens percorrendo as ruas, tal
recibo certamente poderia ser rastreado at a agncia de origem. Mas Littlemore no tinha
tempo, no tinha os homens, e o envio de um telegrama obviamente no contava como
evidncia de um crime.
O telefone tocou na casa de Younger no domingo noite. Ele atendeu, xingando a si mesmo
por esperar que fosse Colette. No era.
O que voc est fazendo em Boston?, perguntou Littlemore.
Eu moro aqui, respondeu Younger.
Deixei mensagens para voc no Commodore o fim de semana inteiro. Voc no me contou
que ia para Boston.
Voc disse para eu no lhe contar se sasse da cidade.
Ah bom argumento, disse Littlemore. O detetive descreveu a infeliz reviravolta da
situao. Drobac sai da cadeia amanh tarde. Sinto muito, doutor. E estou preocupado.
Parece que o advogado do Drobac sabia um monte de coisas sobre Colette, inclusive que ela
estava em New Haven. Como ele podia saber disso? Acho que eles tm algum seguindo a
senhorita. Ou talvez algum que ela conhea em New Haven esteja passando informaes para
esses caras, sejam eles quem forem. Vou lhe dizer mais: depois que o Drobac sair, no sei se
h um lugar seguro para ela. Acho que a senhorita e o irmo deveriam se esconder.
Younger desligou, agarrou o casaco e o chapu, e saiu para tomar algumas providncias. Ao
terminar, mandou um telegrama para envio imediato a Colette:
VOC E LUC DEVEM PARTIR IMEDIATAMENTE. DROBAC VAI SER SOLTO
AMANH. PERIGO GENUNO. ELE SABE ONDE VOC EST. RESERVEI
PARA VOC CABINE NO THESS WELSHMAN PARTINDO PORTO NOVA YORK
SEGUNDA CINCO E MEIA DA TARDE PARA HAMBURGO. LITTLEMORE VAI
ESTAR L COM BILHETES. NO CONTE A NINGUM. REPITO NINGUM.
Por ser domingo noite, Younger foi obrigado a pagar uma rgia gratificao para que o
telegrama fosse enviado e entregue em mos logo aps a transmisso. Infelizmente, o rapaz de
entregas da Western Union em New Haven, contratado s pressas, confundiu os dormitrios da
Universidade de Yale, e o telegrama foi enfiado debaixo da porta do dormitrio errado.
Quando voltou a seu alojamento no domingo noite, aps trabalhar at tarde no laboratrio,
Colette encontrou a porta destrancada. Isso a atemorizou. Dissera a Luc vrias vezes para
manter a porta trancada, mas ele j no dava ouvidos a nada que ela dissesse. Colette entrou
na escurido silenciosa de seu alojamento. No deveria estar to escuro nem to
silencioso. Ser que Luc j estava dormindo? Ele nunca ia dormir antes que ela o acalentasse
na cama.
O ar parecia mido, pesado, prenhe. Ela tateou para acender a luz, mas no encontrou o
interruptor. Ento ouviu o som de pingos como se estivesse chovendo, mas do lado de
dentro. O som vinha do dormitrio.
Luc?, ela chamou. Nenhuma resposta. Seguiu tateando at o quarto, achou a luz e acendeu.
O quarto estava vazio. A cama estreita do menino, arrumada. No teto, formavam-se gotas de
gua que pingavam sobre uma poa no cho.
No andar de cima morava um estudante de ps-graduao em teologia, junto com sua gentil
esposa, que muitas vezes havia tomado conta de Luc enquanto Colette estava trabalhando. Na
verdade, Luc tinha um convite permanente desses vizinhos para subir at a cozinha deles e
tomar leite e comer biscoitos um convite do qual o menino se aproveitara mais de uma vez.
O vazamento seguramente vinha do apartamento deles. Luc deve estar l em cima, pensou
Colette.
Saiu para a rea comum das escadas do prdio e, tateando na escurido, achou o corrimo e
subiu. Havia uma luz por debaixo da porta de seus amigos. Ela bateu; a porta se abriu sozinha.
O pequeno apartamento estava iluminado, calmo e quieto. A janela da sala estava aberta, a
cortina esvoaando. Colette chamou seus amigos pelo nome; no houve resposta.
O corao de Colette bateu mais rpido. O estudante de teologia e sua mulher no deviam
ter sado; sempre ficavam em casa noite. Colette foi at a cozinha, que estava vazia, mas a
porta da geladeira encontrava-se aberta. Ento ouviu o som de gua correndo. Uma porta da
cozinha levava ao banheiro. Colette olhou para baixo: debaixo dessa porta, a gua escorria
para o cho da cozinha. Colette abriu a porta do banheiro.
No havia ningum ali. A banheira estava cheia; a gua jorrava e transbordava pelo cho de
ladrilhos. Colette no fechou a torneira. Em vez disso, sem saber por qu, voltou correndo
para a sala, puxou a cortina da janela e olhou para baixo, para o ptio. Luc estava l.
Estava parado sob uma rvore perto de um poste eltrico, um copo de leite numa mo, um
biscoito na outra, fitando um vulto feminino que estava ajoelhado e olhava nos olhos dele, o
cabelo desgrenhado e vermelho luz da lmpada. O rosto marcado da moa estava tenso e
contrado. Ela era quase bonita, se os olhos no estivessem to assustados olhos que tinham
visto algo indescritvel ou que contemplavam algo indescritvel. Ela desabotoou o vestido e o
abriu, mostrando ao menino sua garganta e seu peito nu. Embora o rosto estivesse to tenso
quanto o de uma louca, garganta e peito eram imaculados, brancos, macios quase radiantes.
O copo caiu das mos de Luc. Caiu sobre a grama, por isso no se quebrou, mas por um
momento um crculo branco de leite reluziu no escuro a seus ps. O vulto esticou os braos
como que chamando o menino para si.
Colette gritou na janela de cima. Saiu para as escadas e desceu correndo. Ao escancarar a
pesada porta de entrada, outras vozes no ptio tambm deram um grito de alarme gritavam
para ela, no para Luc. A moa sob a rvore desaparecera.
As outras vozes pertenciam aos vizinhos de Colette o estudante de teologia e sua mulher
, que, ofegantes, disseram estar com um telegrama que Colette precisava ler imediatamente.
Estavam em casa quando outro estudante bateu porta trazendo uma mensagem da Western
Union que lhe fora entregue por engano. No momento em que leu o telegrama urgente, o casal
correu at o laboratrio de Colette, dizendo a Luc que ficasse em casa e esperasse; os dois
tinham sado to depressa que deixaram a torneira da banheira aberta. Mas quando chegaram
ao laboratrio, Colette j havia sado.
Depois de Colette ter levado Luc de volta ao apartamento deles, depois de ter lido a
mensagem, depois de os vizinhos terem se recolhido, ela olhou para o irmo e perguntou: Ela
tocou em voc?.
O menino sacudiu a cabea. Apontou para o seu pescoo e fez sinais com as mos, que
Colette entendeu.
Sim, eu tambm vi, respondeu. A aura.
necessrias vrias horas, mas ele finalmente achou o que procurava. Munido dessa
informao, dirigiu-se ao Hotel Astor, onde o chefe Flynn instalara seu posto de comando. No
caminho, comprou dois cachorros-quentes.
No Astor, ignorando os protestos de uma secretria, Littlemore se encaminhou diretamente
para a porta fechada de Flynn, onde, do lado de fora, montavam guarda seus dois agentes. Um
deles esfregou o maxilar ao ver o detetive.
O Big Bill est por a?, Littlemore perguntou. Como no obteve resposta, disse: Bom,
vou bater na porta, se vocs no se importarem.
Ambos puseram as mos no peito de Littlemore. A gente se importa, sim, disse aquele
que estivera na casa do detetive.
No h problema, disse Littlemore dando uma mordida no cachorro-quente. Volto daqui
a algumas horas. De qualquer forma, preciso ir ao tribunal pegar um mandado de priso.
Sabem aqueles soldados que o Big Bill posicionou na frente do edifcio do Tesouro? Pergunto
por causa do Ato de Posse Comitatus. Vocs no querem um cachorro-quente, querem? Eu
tenho dois.
Os agentes ficaram olhando para Littlemore.
Sabem, o Ato de Posse Comitatus, prosseguiu o detetive, uma lei federal; ela diz que
qualquer um que mande qualquer diviso do Exrcito dos Estados Unidos se posicionar em
solo americano com o propsito de fazer vigorar a lei bem, est violando a lei. Quer dizer,
qualquer um exceto o presidente. Ento me faam um favor. Digam ao Big Bill que o capito
Littlemore, do departamento de polcia de Nova York, vai voltar s cinco da tarde com um
bando de reprteres e um mandado de priso contra ele. E digam que os reprteres vo querer
saber o que ele est escondendo dentro do edifcio do Tesouro.
redor dele.
O senhor no tem autoridade, disse Gleason.
Pela primeira vez Drobac falou: Tudo bem, disse, com seu acento da Europa oriental, os
reluzentes arames prateados em volta do queixo. Eu tiro. Por que no? No estou escondendo
nada.
Littlemore olhou para Younger, que ergueu o cenho.
Drobac tirou calmamente o palet, baixou os suspensrios e comeou a desabotoar a
camisa branca, sem tirar um instante os olhos de Younger. Quando estava com o peito nu, todo
mundo pde ver: debaixo das costelas esquerdas, sob o grosso pelo do peito, formando um
leve ngulo com a vertical, via-se a imagem perfeita de um tubo de ensaio impressa numa
erupo cutnea vermelho-escura.
O que acham disso?, indagou Littlemore.
Drobac olhou para baixo sem entender. O que o que isso?
Uma queimadura de rdio, explicou Younger. Elas levam dez dias para surgir. A sua vem
do tubo de ensaio que voc roubou no Hotel Commodore e ps dentro do bolso do palet.
Isso um ultraje!, declarou Gleason. O prefeito ficar sabendo disso.
Levem o senhor Smith de volta para a cela, Littlemore ordenou aos guardas.
Drobac, ainda olhando a marca vermelha em seu torso, deu um rosnado que transmitia ao
mesmo tempo reconhecimento rancoroso e aceitao. Tudo bem, disse, abotoando a camisa.
A sua priso? Mais parece um hotel.
Fico contente que voc goste, replicou Littlemore. Voc vai ficar aqui um bom tempo.
Drobac apenas sorriu atravs de seus arames metlicos reluzentes.
No porto, Younger encontrou Colette e Luc esperando no cais, perto do local onde estava
atracado o Welshman. Ao lado deles havia trs bagagens deplorveis de couro marrom, com
as bordas em frangalhos. O ar j tinha comeado a refrescar; seria uma noite suave de outono.
O navio estava recebendo seus passageiros.
Depois de se cumprimentarem, Colette descreveu os acontecimentos da noite anterior.
estranho, disse. Quando a vi inicialmente, fiquei assustada, mas depois senti que no havia o
que temer.
O silncio pairou no ar.
Eu no esperava por voc, prosseguiu Colette, afastando uma mecha de cabelo do rosto.
Seu telegrama dizia que Jimmy viria.
Younger concordou com a cabea. Ento entregou-lhe as passagens.
Deixaram ele sair da cadeia?, ela perguntou. O assassino?
No, ele teve de voltar, contou Younger. E no vai sair por um bom tempo. Mas no
importa. Voc quer pegar este navio.
Ela olhou para suas prprias mos. Voc, ela disse.
Ns pegamos o caminho errado h muito tempo, voc e eu, Younger respondeu. Tudo
culpa minha. Melhor assim. Duvido que o seu soldado merea voc, mas voc tem o direito de
descobrir.
O olhar dela recaiu sobre as passagens. Elas so para Bremen, no Hamburgo.
Quando chegara ao porto, uma hora antes, Younger havia comprado dois bilhetes para outro
navio, o George Washington. O advogado de Drobac, Gleason, parecia saber que Colette
estava prestes a embarcar para Hamburgo. Se assim fosse, isso significava que seus
perseguidores sabiam que ela pegaria o Welshman.
Uma cabine de primeira classe, acrescentou Colette, ainda olhando os bilhetes. No
precisamos disso.
Younger entregou a ela mais dois envelopes brancos. Este aqui, explicou, contm
dinheiro vivo para a viagem. O outro contm uma ordem de pagamento das minhas contas na
Inglaterra, que voc pode negociar com qualquer banco srio em Viena. No, pegue. Voc no
pode viver sem nada.
Ela sacudiu a cabea tentando devolver os envelopes, mas Younger no os aceitou de volta.
Agachou-se e estendeu a mo para Luc. O garoto hesitou por um instante, depois estendeu a
mo.
Ele conseguiu, disse Younger. Babe Ruth acertou seu quinquagsimo home run. E o
quinquagsimo primeiro.
Luc fez que sim com a cabea: ele j sabia.
Tome conta da sua irm, disse Younger. E deu uma piscadela: Toda garota precisa de um
homem para cuidar dela.
Uma coincidncia. O ponto principal que no houve assalto, nem violao da segurana, nem
perda de ouro. Hora do almoo.
O senhor acha que algum vai cair nessa?
A credulidade do homem comum no cessa de surpreender, capito. Se todo mundo disser
aos reprteres a mesma coisa, penso que nos sairemos bem. Especialmente se o senhor disser.
Estar prestando um servio ao seu pas.
Littlemore pesou o pedido do secretrio. Eu quero estar por dentro da sua investigao
quem sabia que o ouro estava sendo transferido, tudo que h sobre Riggs, quem est vendendo
barras no mercado negro.
Por que no?, disse Houston. Isso pode ajudar. Ao contrrio dos meus outros
funcionrios, ao menos o senhor no suspeito.
E mais uma coisa. Tire Flynn de cima de mim. Se algum dos homens dele chegar a um
passo da famlia da minha mulher, eu conto imprensa tudo que sei.
Isso ser mais difcil. O Bureau no est sob meu controle.
Ento, nada feito. Littlemore ps o chapu na cabea e ajeitou a aba.
Foi a vez de Houston pesar suas opes. Considere feito, disse. Vou falar com general
Palmer esta noite.
Colette no disse uma palavra. Virou-se e acenou para um carregador, que rapidamente ps
as trs malas surradas em seu carrinho de mo. O carregador se foi. Colette, seguida de Luc,
caminhou lentamente na direo da multido.
Younger, acendendo um cigarro, correu os olhos do Welshman para o enorme e negro
George Washington, as lembranas fervilhavam. J tinha sido um grande navio. Trouxera
Freud para a Amrica. Levara Woodrow Wilson para a Europa. Transportara reis, rainhas e
chefes de Estado. Agora, mais uma vez, estava relegado ao servio comercial de passageiros.
Toda grandeza fenece.
Colette parou. Virou-se, saiu num rompante da multido e correu de volta para Younger. Eu
sou to boba, disse. Eu no vou.
Embarque, disse Younger. Voc vai se arrepender vai se ressentir disso pelo resto
da vida, se no for.
O navio emitiu um apito ensurdecedor. Gaivotas alaram voo. Veio o chamado para todos
os passageiros.
Colette enterrou a face no peito de Younger.
V, disse ele. No vai ser to difcil. Voc pode chorar no meu ombro em Viena, quando
chegarmos l.
Ela o fitou; ele a fitou tambm. Voc no est falando srio, ela disse.
Por que eu no haveria de ir?, ele perguntou. por mim que voc est apaixonada, no
pelo Heinrich.
Ela no negou.
Younger foi adiante: Se eu deixar voc ir sozinha, voc poder realmente se casar com
aquele condenado. No entanto, no pense que estou indo por sua causa. com o Heinrich que
me preocupo. Voc no faz favor nenhum a um homem se casando com ele quando ama outro.
Voc pode mat-lo, devagarinho mas mat-lo. Alm disso, ele tirou do palet outra
passagem para o George Washington, a minha bagagem j est a bordo.
O corpo inteiro de Colette pareceu relaxar de alvio, e ela abriu o mais irresistvel dos
sorrisos. Quando o navio chegou ao mar aberto, os trs estouraram uma garrafa de champanhe.
At mesmo Luc teve autorizao de provar um pouco.
PARTE III
12
Ganhar uma discusso invariavelmente tinha um efeito paliativo em Betty Littlemore, que de
imediato assumiu a posio do marido. Talvez no precisemos nos mudar, disse ela.
Certo, replicou Littlemore, esperanoso. De qualquer modo, vai haver muita
investigao aqui em Nova York.
No final, ficou decidido que Littlemore diria ao secretrio Houston que necessitaria dividir
seu tempo entre Nova York e Washington. Houston revelou-se extremamente disposto a
acomodar a situao. Em Washington, Littlemore teria um escritrio no departamento do
Tesouro. Em Manhattan, trabalharia para o Subtesouro na Wall Street. O governo federal
pagaria inclusive sua viagem de trem.
Absolutamente inexperiente e ingnuo. Est atrasado. Me deixou esperando por quase uma
hora.
E voc seria...?
Eu trabalho para o senador Fall. O senador gostaria de v-lo amanh em seu escritrio. s
quatro horas em ponto.
isso mesmo?
isso mesmo. Boa sorte, Nova York. Enquanto falavam, o carro dela havia se
aproximado dos dois. O chofer precipitou-se para fora e abriu a porta para ela. A jovem
entrou, as longas pernas aparecendo momentaneamente antes de ela se virar para recolh-las
para dentro do carro.
Diga, senhora, disse Littlemore atravs da janela aberta. Acha que pode me dar uma
carona at meu hotel?
Onde voc vai ficar?, ela perguntou.
No Willard?
Muito bom.
O secretrio Houston est pagando a conta.
Muito bom! Ela fez um sinal ao chofer, que ligou o motor.
E quanto carona, senhora?, perguntou Littlemore.
Desculpe, no est na minha lista de atribuies.
O carro partiu, deixando atrs de si um redemoinho de poeira alaranjada que se assentou no
terno de Littlemore. Ele balanou a cabea e indagou a dois senhores prximos se conheciam
o Hotel Willard. Um deles apontou a direo oeste. Littlemore partiu rumo ao sol poente, com
uma comprida sombra atrs de si.
Na manh seguinte, o secretrio Houston entregou pessoalmente o distintivo e ouviu o
juramento que tornava Littlemore um agente especial do Tesouro dos Estados Unidos.
Encontravam-se no escritrio mais luxuoso que Littlemore j tinha visto o escritrio do
prprio Houston no edifcio do Tesouro. Espelhos com molduras douradas apoiavam-se sobre
a lareira de mrmore polido. Tapearias encordoadas de veludo pendiam nas janelas. O teto
era pintado com temas celestiais.
Onde estamos agora, Lincoln j esteve, declarou Houston, consultando o seu secretrio
do Tesouro, Salmon P. Chase.
Quando instrudo a jurar manter as leis dos Estados Unidos, Littlemore perguntou se podia
fazer uma exceo no caso do Vosltead Act a lei que institua a Proibio , mas o
secretrio Houston no achou graa. Ao fazer o juramento de sustentar e defender a
Constituio dos Estados Unidos, a voz de Littlemore ficou embargada. Ele gostaria que seu
pai estivesse l.
Deixe-me mostrar as coisas por aqui, agente especial Littlemore, disse Houston.
Imagine esse filete virando uma enxurrada. Imagine essa enxurrada de gente se transformando
em toda a nao, exigindo seu dinheiro antes que o metal da nao se esgote. O governo seria
obrigado a declarar falncia. Os emprstimos congelariam. Fbricas fechariam. Toda a
economia acabaria parando. O que aconteceria depois mero palpite. Possivelmente os
estados retornariam sua condio anterior de autonomia.
Estou vendo por que o senhor deseja manter o assalto encoberto, senhor Houston.
A questo exatamente essa. Aqui estamos este ser o seu escritrio, Littlemore.
Pequeno, mas voc tem seu prprio telefone e obviamente acesso a todos os arquivos. Aqui
est a chave da sua escrivaninha. Nela encontrar documentos referentes transferncia do
ouro do Subtesouro de Manhattan para o Escritrio de Avaliaes ao lado como a ponte foi
construda, quem esteve envolvido, como foi planejada, assim por diante. s para voc.
Entendido?
Sim, senhor.
Houston baixou a voz: E eu quero um relatrio completo do seu encontro esta tarde com o
senador Fall. Lembre-se, Littlemore, voc o meu homem em Washington.
Nessa mesma tarde, a caminho do edifcio de escritrios do Senado, Littlemore deu um
jeito de ir visitar o Monumento de Washington. Para sua surpresa, ao lado desse grande e
solene obelisco, ele descobriu que a cidade instalara seus Banhos Pblicos. De l Littlemore
prosseguiu pela Alameda um passeio pblico reto, gramado, aberto e salpicado de
estruturas importantes e majestosas at o Capitlio. Imaginou damas e cavalheiros
passeando vagarosamente por ali, com pequenos ces em coleiras trotando atrs; na verdade,
a Alameda estava vazia.
Na esquina da rua Um com a rua B endereo do edifcio de escritrios do Senado ,
Littlemore viu apenas um hotelzinho inclassificvel nos limites cobertos de mato da rea do
Capitlio. O detetive no se atrapalhou. Ele sabia que na paradoxal cartografia de Washington
havia quatro diferentes interseces entre a rua Um e a rua B cada uma num lado diferente
do Capitlio. Littlemore virou para o sul e chegou outra esquina da Um com a B. L
encontrou somente uma sequncia de casas de madeira em runas, uma grudada na outra,
defronte a uma rua de terra. O lixo dominava a rua; moscas atacavam o lixo, e um odor de
esgoto subia pelas narinas. Havia negros sentados nas varandas. No se via um homem
branco, a no ser Littlemore. Uma abundncia de mosquitos. Com as mos, Littlemore matou
uma dessas pragas perto de seu rosto. Separando as palmas das mos, enquadrou entre elas o
grande domo do Capitlio dos Estados Unidos.
Foi bom Littlemore ter deixado o Tesouro s trs da tarde. Ele acabou adentrando a rotunda
do edifcio de escritrios do Senado de trs andares, ladeado por colunas corntias, cada
parede reluzindo de mrmore branco e calcrio, e inundado pela luz natural que passava pelo
Albert B. Fall, senador dos Estados Unidos pelo Novo Mxico, era um homem vigoroso na
casa dos sessenta anos, alto e bom de copo, com um espesso bigode de faroeste, branco pela
idade. Quando saa, gostava de usar um chapu de vaqueiro, numa estranha combinao com
seu terno urbano, que inclua colete e gravata-borboleta. Seu gabinete era prdigo. Quando
Littlemore entrou no recinto, o senador estava praticando seu putt, mirando bolas de golfe
numa garrafa de leite a pelo menos dez metros. Suas tacadas passavam longe.
Agente especial James Littlemore, declarou o senador Fall sem interromper sua
atividade. Tinha uma voz vigorosa, do tipo que sabia se fazer ouvir em uma tribuna ao ar livre
ou abranger toda uma cmara legislativa. Prazer em conhec-lo, filho. Ouvi falar muito de
voc. O que est achando de Washington?
Grandes escritrios, senhor.
Grandes homens, grandes escritrios. assim que funciona. O que tem em mente, rapaz?
Littlemore estava prestes a mencionar que fora o senador que pedira para v-lo, e no o
contrrio, mas a pergunta revelou-se retrica.
Vou lhe dizer o que voc tem em mente, disse o senador Fall. Voc est pensando por
que ser que este senador, neste escritrio imenso, quer me ver.
Certo.
Vou lhe dizer por qu. Quero que me mantenha informado sobre a investigao.
Littlemore abriu a boca para responder.
No diga nada, filho, Fall o interrompeu. Ainda no perguntei nada. De qualquer
maneira, sei o que voc diria. Diria: Sinto muito, senhor senador, mas a investigao
confidencial. Com relao a isso o senhor ter de se entender com o secretrio Maricas, digo,
Houston.
Fez-se um silncio na sala enquanto o senador tentava uma nova tacada.
No estou certo?, disse Fall.
Posso responder agora?, perguntou Littlemore.
Eu estou certo, disse Fall, lanando sua bola de golfe a meio metro da garrafa, e
acertando uma estante. Que porcaria. isso. J estou cheio desse jogo idiota. Eu no jogo
golfe. Harding joga golfe, ento imaginei que eu deveria comear a praticar. Bem, ele vai ter
de jogar sozinho. Senhora Cross? Traga sua bela figura aqui para a sala.
Uma porta se abriu no fundo da sala. Uma mulher alta e loira entrou a mesma mulher
atraente que no dia anterior fora receber Littlemore na Union Station.
Pegue esta maldita coisa, disse o senador, entregando o taco para a mulher. E prepare
dois drinques.
Sim, senhor senador, disse a sra. Cross sem olhar para Littlemore.
Ento, qual a sensao de ser um agente especial, agente especial Littlemore?,
perguntou Fall, sentando-se atrs de sua escrivaninha. Deve ser uma sensao muito
especial.
Littlemore no teve certeza de quo irnico esse comentrio pretendia ser. satisfatrio,
respondeu.
No devia ser satisfatrio. Fall recostou-se em sua poltrona de couro reclinvel. Um
homem da sua idade e da sua competncia no deveria se contentar em ser um agente.
preciso pensar grande. Veja aquele imbecil do Flynn. Voc to bom quanto ele. Por que ele
o diretor do Bureau?
Usque, senhor Littlemore?, indagou a sra. Cross.
No, senhora, obrigado.
Fall ergueu o cenho: Voc no est a seco, est?.
No, senhor.
Fico feliz de ouvir isso. Senhora Cross, d um pouco de usque ao homem. Devo lhe dizer,
Littlemore, que se tornar agente do Tesouro no a maneira de investigar um ato de guerra.
No creio que o atentado a bomba tenha sido um ato de guerra, senhor senador.
Fall balanou a cabea. Talvez porque voc voltou atrs, Littlemore. Talvez por isso no
tenha conseguido ir mais longe na vida. Homens que voltam atrs no conseguem ir em frente.
Regra simples. Nunca falha. Voc foi o nico a dizer a verdade sobre a bomba. Voc disse a
Tom Lamont que o Banco Morgan foi o alvo dos terroristas. Ele no quis escutar, mas voc lhe
disse. Lamont ficou impressionado; ele me contou tudo. E Lamont no se impressiona com
qualquer coisa. Mas a, de repente, voc adquiriu uma crena. Deixou Lamont de lado e, em
vez disso, se amarrou ao secretrio Maricas. Eu me pergunto o que fez voc mudar de tom.
A sra. Cross estendeu um copo de usque ao senador Fall e ofereceu outro a Littlemore
numa bandeja de prata. Ele no pegou. No copo do senador, ela derramou um pouco de leite,
direto de uma garrafa.
Para o estmago, o senador explicou. Uma coisa que eu detesto ver um homem bom
voltar atrs. Dobrar-se ante as pessoas que esto por cima. Tenho lutado a minha vida toda.
Sente-se, pelo amor de Deus.
Littlemore permaneceu de p. Todo senador guarda uma arma de fogo em seu escritrio,
senhor Fall?
O qu?
O senhor tem uma pistola na segunda gaveta.
Fall cruzou os braos e ento deu um largo sorriso. Agora, como voc poderia saber
disso? Senhora Cross, a senhora contou ao agente Littlemore alguma coisa sobre a minha
arma?
Acha que eu faria uma coisa dessas, senhor senador?
Com toda certeza faria.
Bem, mas eu no fiz.
Ento, como voc sabe, filho?
Perto do seu cesto de papis, senador Fall, o senhor tem papel de embrulho de balas, o
que me diz que recentemente andou carregando uma arma. Seu polegar direito tem uma mancha
de leo, de limp-la. O senhor no a est portando, ento ela est em algum lugar desta sala. O
lugar mais provvel a escrivaninha. A segunda gaveta ainda est ligeiramente aberta.
E no que eu sou a me do bispo?!, exclamou o senador Fall. Voc danado de bom,
Littlemore. O que mais voc sabe?
Eu sei que no sou f de polticos que ficam dizendo para todo o pas que no podemos
beber enquanto colocam garrafas de bebida novinhas em folha nas suas prateleiras. E sei que
no volto atrs. Vou aceitar o usque, senhora, obrigado.
Littlemore virou o copo e o devolveu mulher.
Ora, ora, ora, disse Fall. Parece que afinal de contas temos um homem por aqui, senhora
Cross. Tudo bem, agente Littlemore, deixe-me pr as minhas cartas na mesa. Houston o
convenceu de que voc est lidando com um assalto. No estou certo?
Littlemore no disse nada.
Ah, eu sei tudo sobre o ouro, continuou Fall. O general Palmer me contou. Vamos ver se
entendi direito. O atentado a bomba foi um assalto, portanto, a nao no est em guerra.
isso? Vou lhe dizer o que Ns, caras do oeste, devemos ser muito simplrios, porque no
consigo acompanhar a lgica de Washington. Houve uma investida contra o Tesouro, um
ataque a nosso maior banco e um massacre do povo americano e isso significa que no
estamos em guerra?
O assalto parece um servio interno, senhor senador, disse Littlemore. Portanto, no,
no me parece que estejamos em guerra.
Deixe eu lhe dizer uma coisa, agente Littlemore, insistiu Fall. A nica coisa, a nica
coisa boa que Washington faz por um homem alm de livr-lo temporariamente da patroa
que o torna um americano. Aqui eu no sou do Novo Mxico e voc no de Nova York.
Somos americanos. Agora voc pode abrir os olhos, ver o quadro mais amplo e fazer algo
pelo seu pas.
No estou acompanhando o senhor, senador.
Olhe o mundo de hoje. So terroristas bolcheviques por todo lado. Eles derrubaram o tsar.
Eles dominaram a Alemanha. A Hungria, a ustria. Esto rastejando por toda a Frana,
Espanha e Itlia. Lnin diz que vir atrs de ns. Ningum d ouvidos. Eles j pegaram o
Mxico, bem na nossa porta. Agora, como trabalham os bolcheviques? Eles se levantam e
lutam contra voc? No. Argumentam com voc? No. Eles se infiltram. Eles colocam bombas
e subornam. Esses so os meios deles. Foi isso que fizeram na Rssia, e certamente l
funcionou. E isso que esto fazendo aqui.
O senhor est dizendo que os responsveis pela bomba foram estrangeiros que pagaram
algum do nosso governo para ajud-los?
Voc no acha que os federais podem ser subornados?
Para ajudar estrangeiros a nos atacar com bombas? Isso seria traio, senhor Fall.
Voc no tem ideia do que esta cidade, agente Littlemore. Grandiosa e imponente por
fora, podre at o mago por dentro. Com dez mil dlares voc compra um deputado. Ns,
senadores, somos um pouco mais caros. Todo mundo nesta cidade tem um ponto de vista. Todo
mundo olha as coisas de modo a se dar bem. At mesmo a senhora Cross est procurando um
jeito de se dar bem aqui, no , docinho?
Fall estendeu seu copo vazio na direo da sra. Cross. Ela o encheu de novo e
completou com leite. Ele bebeu, com um sorriso azedo.
Isto guerra, Littlemore. Estamos sob ataque. Eles nos lanaram num inferno em dezesseis
de setembro. Nos lanaram num inferno! Fall bateu o punho na mesa, o som ecoou entre as
estantes. Ele baixou a voz: E faro de novo. Por que no haveriam de fazer?.
Acredita que a Rssia esteja por trs do atentado, senador?, perguntou Littlemore.
Pode apostar que sim. Quem mais ousaria abrir guerra contra os Estados Unidos da
Amrica? Eles sabem que mandamos o nosso Exrcito para a Sibria no ano passado. Ora,
eles praticamente adquiriram o direito de revidar. Que outro pas tem um motivo? Que outro
pas gostaria de nos derrubar?
Eu no sei, senhor Fall.
Bem, eu sei. Oua-me. Vou lhe contar como a histria deveria se desenrolar, filho como
a histria do restante deste sculo deveria ser. Ns temos um Exrcito de mais de um milho
de soldados treinados, pronto para ser mobilizado neste exato instante. Ns poderamos
derrubar essa ditadura sovitica. Agora a hora. Agora a nica hora. Eles acabaram de ser
varridos da Polnia. Esto com uma guerra civil nas mos. O povo russo no quer uma
ditadura. Ora, Lnin jogou cinquenta, sessenta mil pessoas na cadeia simplesmente porque
elas falaram contra o bolchevismo. O povo russo quer liberdade. Ns podemos ajud-lo. E se
no o fizermos, filho, ningum ser capaz de deter esse rolo compressor vermelho. Temos aqui
uma pequena janela, e ela est se fechando rapidamente. Esses comunistas no querem apenas
a Rssia. Eles so srdidos, os desgraados filhos da puta grave as minhas palavras , e
querem dominar o mundo. isso mesmo: eles querem dominar o mundo. Eles odeiam
liberdade. Odeiam Cristo. Eles vo encher o mundo de trevas por uma centena de anos. E no
h ningum neste governo fazendo absolutamente nada em relao a isso. Wilson virou um
aleijado. A nica coisa com que ele se importava era com a sua Liga das Naes. Palmer j
est de sada. Bill Flynn um idiota. Houston um cambista. Quem est protegendo a nao,
porra? Quem est protegendo o mundo?
O senador se excitara de novo. Seu punho vibrava no ar. O som de aplausos duas mos
aplaudindo lentamente surpreendeu Littlemore. Era a sra. Cross.
Pode parar com essas palmas, Fall disse a ela, acalmando-se. Ela pensa que eu me levo
muito a srio. Talvez eu me leve. O ponto este. Voc quer chegar a algum lugar nesta cidade?
Voc precisa montar no cavalo certo. Warren Harding vai ser eleito presidente em trs
semanas. Houston no vai ser secretrio de mer-da nenhuma depois disso. Eu vou. Voc quer
fazer alguma coisa pelo seu pas? Houston s se importa com o ouro. Eu me importo com a
liberdade. Eu me importo se nossos cidados vo poder andar pelas ruas em paz ou se vo ser
explodidos pelos nossos inimigos. Aquele imbecil do Flynn com os anarquistas italianos dele!
Foram os russos, esses desgraados, e se pudermos provar isso, o pas ir guerra. Por isso
preciso de voc, Littlemore. Se voc mostrar a Houston uma evidncia uma evidncia
slida que prove terem sido os russos, sabe o que ele far? Nada. Vai enterrar a evidncia.
Simplesmente me d acesso a essa evidncia, se voc a encontrar. tudo que peo. Voc far
isso?
Littlemore ainda no tinha respondido, quando ouviram uma batida na porta principal do
gabinete do senador. A porta se abriu, revelando uma secretria de cabelos longos e um
homem bem-vestido atrs dela, esforando-se para ultrapass-la. A mulher s teve tempo de
dizer: Sinto muito, senhor senador, eu disse a ele que o senhor estava ocupado, quando o
homem, completamente calvo, a no ser por um tufo de cabelo atrs de cada uma das orelhas,
empurrou-a de forma descarada e desajeitada, passando por ela.
Tratava-se do sr. Arnold Brighton, proprietrio de fbricas, poos de petrleo e minas, que
havia contribudo com vinte e cinco mil dlares para o Fundo Marie Curie de Rdio.
Meu pessoal est sendo expulso do Mxico, declarou Brighton sem apresentar-se. Eles
so americanos, Fall. Esto em perigo.
Tarde demais, dinheiro de menos, Brighton, disse Fall. Marque uma hora. Entre na fila.
Eu tentei marcar uma hora, queixou-se Brighton, parecendo genuinamente ofendido.
Disseram que voc estava ocupado.
Eu estou ocupado, berrou Fall. Estamos elegendo um presidente aqui, caso voc ainda
no tenha notado.
melhor eu ir, disse Littlemore.
Espere um minuto, Littlemore, exigiu Fall. Ns no terminamos.
Samuels estacionou a limusine numa plataforma de carga nos fundos da Union Station.
Eles tinham pais famosos, Jimmy. O seu pai..., Betty hesitou. Bem, voc fez tudo
sozinho.
Littlemore no disse nada.
E voc ainda conhece lugares novos, disse Betty. Veja esse seu novo emprego. Nenhuma
das moas tem um marido como o meu. Voc deveria ver os olhares delas. Voc como um
deus. Capito Littlemore do departamento de polcia de Nova York. Agente especial
Littlemore do Tesouro dos Estados Unidos.
Como um deus, repetiu Littlemore, sorrindo e enxugando os olhos no escuro. Esse sou
eu, que bom.
Eu no mencionaria o fato, se no fosse assim. No tenho afinidade com clarividentes posfacto. O senhor Middleton ficou to assustado que contou imediatamente sua mulher e a
diversos amigos. Suas declaraes juramentadas esto na minha gaveta. Eu prprio tenho
examinado o caso Fischer e, baseado nas evidncias, estou convencido de que a premonio
dele foi autntica.
Fischer diz que o captou no ar. Isso faz algum sentido para o senhor?
Ele no poderia ter se exprimido de forma mais feliz. Quando vemos uma luz piscando no
cu noturno, capito, o que estamos vendo?
Hum... eu diria que uma estrela.
Estamos vendo o passado. O universo tal como existiu sculos atrs. O passado nos cerca
em todos os momentos, embora raramente possamos v-lo. O mesmo ocorre com o futuro. Ele
est ao redor de ns, na forma de ondas ou perturbaes invisveis a olho nu como ondas
de rdio, na verdade. Muitos de ns detectam de modo fugaz essas correntes, por exemplo
quando os pelos se arrepiam na nossa nuca. Com o tempo, a cincia descobrir a estrutura
molecular dessas ondas. Mas pouca dvida pode haver em relao sua fonte.
Sua fonte?
A morte, capito, disse Prince. A morte que libera essa energia no ar. Se uma
verdadeira catstrofe se avulta de forma ameaadora, a inquietao se torna tal que um
indivduo sensvel pode ficar extremamente perturbado por ela. Ele pode ter a exata
conscincia de quando e onde a catstrofe ocorrer. E pode ver uma aura em torno das
pessoas que em breve iro morrer. Ou pode ver de antemo imagens do desastre, como
aconteceu comigo e com o senhor Middleton. Foi o que aconteceu com Edwin Fischer.
Littlemore assentiu com a cabea. No concordava, mas no julgava. E eles tm como
saber mais?, indagou. Por exemplo, quem est por trs do desastre?
Eu nunca soube disso. H evidncias de que as almas de pessoas assassinadas, quando
alcanadas no mundo espiritual, so capazes de dizer quem as matou, mas no conheo
nenhum caso que documente tal prescincia em pessoas vivas. O senhor tem interesse em falar
com um mdium? Tenho um com esse dom bastante desenvolvido.
Vou abrir mo disso, doutor Prince.
Ajudaria saber quando o ataque foi concebido?
Ajudaria muito, respondeu Littlemore. O senhor acha que Fischer poderia saber?
Em casos de chacina premeditada, as premonies quase nunca surgem antes que o
assassino tenha formado a inteno de matar. Com frequncia a premonio inicial vem nesse
exato momento. Pergunte ao senhor Fischer quando a premonio dele veio pela primeira
vez.
Obrigado, doutor Prince. Talvez eu faa isso.
*
No Hotel Astor, em meados de outubro de 1920, o diretor Flynn do Bureau Federal de
Investigao, cada vez mais beligerante, convocava mais uma entrevista coletiva de imprensa.
As repetidas ameaas de Flynn sobre a iminente instaurao de inquritos no haviam
funcionado a seu favor. O caso no tinha estourado. Ningum fora acusado. Um ar de
ceticismo e de expectativas frustradas comeara a contaminar diversos cavalheiros da
imprensa.
Da forma como Flynn via, no era culpa sua. O problema, na verdade, eram os jornais, que
noticiavam os reveses dele. Toda vez que uma de suas pistas no levava a nada, os jornais
transformavam o fato em um acontecimento, o que no constitua o tipo de comportamento que
Flynn esperava de americanos leais. Constranger os esforos do governo federal para derrotar
seus inimigos era uma ofensa criminosa. Por isso Eugene Debs estava na cadeia. Flynn
poderia ter mandado qualquer um daqueles reprteres para a priso. Sabia o que diziam entre
si ao telefone, pois seus agentes estavam escutando. Achava que eles deviam sua contnua e
imerecida liberdade inteiramente sua generosidade.
Cada um de vocs, rapazes, disse Flynn, deveria estar aqui de joelhos, me agradecendo.
Mas no vou entrar nisso hoje. Em vez disso, vou ajud-los a vender mais jornais. Agora j
temos tudo costurado. Eis a histria de vocs: ontem tarde, meu escritrio recebeu
informaes estabelecendo a identidade e o paradeiro dos prisioneiros polticos, que os tontos
de vocs nem perceberam que no sabiam quem eram, pois estavam ocupados demais
escrevendo sobre casos de doena mental.
Lpis se congelaram no ar medida que a compreenso buscava, em vo, abrir caminho
atravs daquela declarao.
Vocs no se lembram de nada, seus bobos?, indagou Flynn prestativamente. Libertem
os prisioneiros polticos, era o que diziam as circulares anarquistas. Bem, agora, quem eram
exatamente esses prisioneiros polticos? Descubram, e vocs vo escancarar o caso inteiro.
Mas da ltima vez o senhor disse que foi o Tresca, chefe, lembrou um reprter. A o
Tresca faz um discurso pblico no Brooklin, e o senhor nem mesmo o prendeu. O que
acontece?
Ora, eu deveria mostrar a vocs o que acontece, retorquiu Flynn, pescoo rijo dentro do
colarinho abotoado de sua camisa branca. Eu nunca disse que foi Tresca. Eu s disse que ele
era um dos suspeitos. Captou isso?
Diretor Flynn, disse outro homem, menos desgrenhado que os outros, meus leitores
querem que eu lhe diga que o senhor um bom americano.
Obrigado, Tommy. Gosto disso. Voc um bom americano.
Meus leitores, continuou Tommy, sentem-se bem mais seguros desde que o senhor
comeou a recolher os estrangeiros que esto tentando tomar conta desta cidade.
Eis como deve ser um bom jornalista, disse Flynn. Ouam bem, o resto de vocs. Assim
que pusermos as mos nos prisioneiros polticos, que alis j esto em nossas mos, teremos
todo esse episdio da bomba embalado como um presente de Natal. A est a histria de
vocs. Assinada, carimbada e enviada. Podem publicar isso.
Littlemore colocou o distintivo em cima da mesa de Enright. Doa tanto que ele quase no
conseguiu soltar. A arma minha, disse.
Bem, no fico feliz em proceder a estas formalidades, disse Enright, mas pelos poderes
a mim conferidos como chefe do departamento de polcia de Nova York, eu aqui revogo a sua
licena. Senhor Littlemore, o senhor no mais membro desta Fora.
Littlemore no disse nada.
Deixe-nos orgulhosos, meu rapaz, encerrou Enright.
13
Aps um dia no mar, um transatlntico que parte de Nova York torna-se seu prprio e nico
ponto de referncia. Nenhuma outra embarcao perturba a vastido das guas. Numa manh
sem nuvens, Colette e Younger passeavam pelo convs superior, o balano do mar
suficientemente agitado para que ela aceitasse dar-lhe o brao. Os motores do navio entoavam
um rugido potente e montono.
O que aquelas pessoas queriam comigo?, ela perguntou.
As ruivas ou os raptores?
Todos.
Quanto mais eu penso, disse Younger, mais penso que o bilhete que recebemos no hotel
o bilhete de Amelia era uma cilada. Uma isca. Ns pensamos que Amelia no voltou ao
hotel na manh seguinte. Mas talvez ela tenha voltado com os raptores.
Por qu?
Talvez seja o negcio deles raptar moas, vend-las.
Vend-las?
Ns temos uma expresso para isso: escravas brancas. Talvez a inteno deles fosse atrair
voc para algum lugar; Amelia recorreria sua compaixo, dizendo que necessitava da sua
ajuda. Eles esperavam que voc estivesse sozinha. S que eu estava com voc. Ento
mudaram o plano. Seguiram-nos at a Wall Street. Amelia foi pega na exploso da bomba.
Mas seus amigos continuaram vigiando, e quando voc voltou ao hotel, a pegaram.
Por que eu?
Porque voc estrangeira. No tem famlia nem ligaes aqui. Jovem e bonita seriam
qualidades adicionais.
Eu no sou bonita. Como eles souberam que eu sou uma estrangeira sem famlia?
Como eles souberam que voc morava em New Haven? Ou que pretendia ir a Hamburgo?
Uma coisa certa: eles tm dinheiro. O bastante para investigar pessoas.
Inesperadamente ela pousou a cabea no ombro de Younger. Pelo menos no navio estamos
seguros. Eu sinto isso. Gostaria que nunca chegssemos Europa.
Younger fizera algumas indagaes ao tesoureiro do navio e ficou sabendo que tinha sido o
ltimo a comprar passagens. Colette parecia estar certa. O navio era um local seguro; ningum
os seguira a bordo. No precisamos desembarcar quando o navio chegar a Bremen, ele
sugeriu. Podemos ficar a bordo para a viagem de volta. Em Nova York, poderamos continuar
Mais tarde, nessa mesma manh, Younger esvaziou no convs o contedo de uma enorme
sacola que trouxera junto com sua bagagem. Havia uma bola de beisebol, um taco, cavilhas de
madeira e placas de metal, juntamente com instrues de montagem. Meia hora depois, ele
havia construdo uma base de rebatidas um tubo com suporte independente para apoiar uma
bola, mais ou menos na altura da cintura, de modo que o rebatedor pudesse praticar seu giro
de corpo. Em seguida, Younger envolveu a bola com um saco feito de rede e amarrou o saco
com uma corda comprida que pediu emprestada a um marinheiro. A outra ponta da corda,
Younger prendeu a um sarilho. Depois, colocou a bola envolta no saco sobre o tubo com o
suporte e deu a Luc uma aula de como bater na bola. Aps cada batida, recuperavam a bola,
encharcada, puxando a corda.
Em pouco tempo, um bom nmero de passageiros do sexo masculino quis participar, tirando
o chapu e arregaando as mangas para esperar sua vez. Naturalmente, um punhado de outros
garotos que viajavam no navio tambm estavam vidos por experimentar. Younger fez com que
primeiro pedissem permisso a Luc, que a concedia solenemente e que, por causa disso,
tornou-se pelo resto da viagem um membro indispensvel do pequeno bando de meninos,
apesar da mudez.
De todos os homens e garotos que tiveram vez junto ao suporte de rebatidas, foi Younger
quem expediu os golpes mais potentes. Mas na manh seguinte vrios marinheiros tambm
participaram. Um deles era um marmanjo musculoso que havia jogado pelos Brooklin Robins
durante a guerra e que, depois de tirar a camisa, deu uma pancada to violenta na bola na
primeira batida que a corda no se mostrou longa o suficiente. A rede se rompeu e a bola se
perdeu. Younger fez diversas tentativas de substitu-la uma laranja, um globo de madeira
cortado pelo carpinteiro do navio, uma bola de golfe emprestada por outro passageiro , mas
nada que se assemelhasse a uma bola de beisebol, e esse foi o fim da brincadeira.
medida que os dias do percurso martimo se passavam, Younger descobriu que no
conseguia fazer mais progresso nenhum com Colette. O relacionamento com ela era bastante
ntimo, mas apenas como amigos. Ela se mostrava afetuosa, porm distante. E foi ficando mais
e mais distante medida que se aproximavam da Europa. s vezes ele a surpreendia fitando o
oceano, em busca de um futuro em que ele no podia penetrar. Ou seria um passado, a
lembrana de se apaixonar por um soldado devoto e ferido em Paris, a quem ela dera seu
Na ltima noite da viagem, ao refletir sobre a inconcebvel fora que atraa Colette para
seu soldado a milhares de quilmetros de distncia, Younger tentou determinar que iluso era
maior o falso movimento das estrelas, as quais, no decurso de uma noite, pareciam cruzar
lentamente o cu, ou a falsa ausncia de movimento da Terra, que na realidade girava em torno
do Sol a uma velocidade inimaginvel.
Como era possvel que um jovem que Colette conhecera por apenas alguns meses exercesse
tamanho poder sobre ela, ou que essa garota francesa exercesse tamanho poder sobre ele,
Younger, contra sua vontade, contra sua razo, contra seu juzo? Ele parecia em rbita em
torno dela, circundando-a, envolvendo-a, depois se afastando, mas sempre havendo uma
distncia final, intransponvel, entre ambos. Ser que a Terra tambm considerava sua rbita
um infindvel tormento?
O manicmio Amityville, de Long Island, era branco, imaculado e com ar saudvel, mas
Edwin Fischer, seu mais novo habitante, no parecia satisfeito. L se fora toda a sua to
conspcua sociabilidade, ao ser levado sob custdia cidade de Nova York um ms antes.
Como esto tratando voc, Fischer?, perguntou Littlemore, sentando no salo de visitas.
Os papas sempre estiveram contra mim, replicou Fischer. Voc catlico romano,
oficial?
Catlico? Minha mulher .
Nenhum papa foi catlico de verdade. Eles fingiam, claro, sempre foi uma mentira. Eles
esto usando seus poderes contra mim. Mas por que voc veio aqui?
Engraado, neste momento estou me fazendo a mesma pergunta.
Quer que eu lhe conte por que os papas me quererem confinado?
Porque voc louco?
Eles no acreditam que eu seja um agente do Servio Secreto dos Estados Unidos.
Voc no .
Por que est dizendo isso? Fischer pareceu genuinamente magoado. Eu me ressinto
muito disso. Voc do Servio Secreto?
No.
o secretrio do Tesouro?
Por qu?, perguntou Littlemore.
Se fosse, estaria encarregado do Servio Secreto.
No creio.
Voc no pensa que o secretrio do Tesouro?, replicou Fischer. A maioria das pessoas
tem certeza, de uma forma ou de outra.
Acontece que eu trabalho para o secretrio do Tesouro, e no creio que ele esteja
encarregado do Servio Secreto.
Ento ele um impostor. Eu sei por que voc est aqui.
Sabe mesmo?
Est aqui para me tirar deste lugar.
No, no estou.
Est, sim. E para me perguntar quando foi que tive pela primeira vez a premonio da
bomba na Wall Street.
Littlemore endireitou-se na cadeira.
Acertei?, perguntou Fischer.
Filho da me. Como voc sabe disso?
Voc estava na estao de trem quando a polcia me trouxe do Canad, capito?
No. Ento quando foi a sua primeira premonio?
Eu adoro estaes de trem. Sempre que vou a uma cidade nova, fico vagando pela estao
durante horas. Eu me sinto em casa. A Grand Central como um segundo lar.
timo. Quando foi a sua primeira premonio?
Voc vai fazer alguma coisa sobre os papas?
Vou fazer o que eu puder.
No fim de julho, acho. Sei que foi antes dos jogos leste-contra-oeste. Foi logo depois que
decidi no ir para Washington. Deve saber que sou conselheiro do senhor Wilson.
Imagino que esteja se referindo ao presidente Wilson.
Em 1916, avisei o senhor Wilson que, se ele no impedisse a guerra, muita gente morreria.
Foi assim que acabei virando agente do Servio Secreto. Ele quis se encontrar comigo, mas os
assessores no permitiram. Sem dvida, hoje ele lamenta profundamente essa deciso.
Claro que sim. Ento, quem voc acha que estava por trs daquela bomba, Fischer? Quem
fez aquilo?
Anarquistas, claro. Bolcheviques.
Voc est certo disso?
Absolutamente.
Como voc sabe?
Eu leio os jornais.
Uma enfermeira os interrompeu para levar o sr. Fischer de volta a seu quarto.
O trem deles deslizou com um silvo agudo de satisfao ao entrar na Westbahnhof de Viena
num fim de tarde de meados de outubro. Os trens austracos, que j haviam sido o orgulho de
Foi a cunhada de Freud, Minna Bernays, quem atendeu porta do apartamento do segundo
andar. Embora fossem esperados, a srta. Bernays no os deixou entrar, explicando que o dr.
Freud e sua esposa, Martha, tinham se recolhido cedo. Estava perguntando se podiam voltar
no dia seguinte, quando uma marcante voz masculina interveio, declarando que fora exagero
dizer que ele havia se recolhido.
Os cumprimentos foram cordiais. Fez-se um grande alvoroo por Luc ter crescido uma
cabea. Bem, Minna, observou Freud, Martha estava enganada, como eu previ que estaria.
Voltou-se para Younger e Colette a fim de explicar: Minha mulher tinha certeza de que vocs
dois estariam casados antes do fim do ano.
O ano ainda no terminou, disse Younger.
Ela se referia a 1919, Freud replicou secamente.
Ento diga-lhe que ainda h esperana para 1920, disse Younger.
Eu no tenho lhe dado esperanas, Stratham, Colette o censurou. Para ano nenhum.
Younger, magoado, resolveu levar com bom humor: Neste caso, vou marcar o casamento
para a meia-noite de trinta e um de dezembro, que no fica em ano nenhum.
Colette virou-se para Minna Bernays e disse: um caso sem esperana.
Primeiro ela critica voc por ter esperana, Freud retrucou com Younger, depois por no
ter esperana. Mulheres... O que elas querem, afinal?
Afundado na poltrona de seu estdio, Sigmund Freud dava mostras da idade. Um sulco
profundo dividia suas sobrancelhas brancas, formando uma carranca. Seu chow em geral
frentico, Jofi, estava solidariamente enrolado aos ps do dono. Eles tinham conversado sobre
o atentado de Wall Street, sobre o sequestro e sobre o colapso das finanas da associao
psicanaltica. O filho de Freud, Martin, finalmente fora libertado da priso. Seu primeiro ato
de liberdade, disse Freud, foi abdicar dela. Ele se casou.
Colette agradeceu Freud por concordar em tratar de seu irmo.
Eu no concordei em tratar dele, respondeu Freud. Eu lhe escrevi, Frulein, estipulando
minha nica condio. E no obtive resposta.
Colette no respondeu.
Estou velho e ocupado demais para meios-termos, prosseguiu Freud. Atualmente pego
muito poucos pacientes; s tenho tempo de treinar os outros. Cada novo horrio de sesso que
assumo uma hora roubada do meu prprio trabalho. A psicanlise, senhorita Rousseau, no
se realiza em poucos dias. A senhorita deve estar preparada para ficar em Viena por um
perodo bem substancial.
Mas eu... no tenho meios, no tenho trabalho, disse Colette.
Isso problema seu, retrucou Freud, com uma rispidez que surpreendeu Younger. Se for
para eu tratar do seu irmo, preciso da sua palavra de que desta vez a senhorita permanecer
em Viena pelo tempo que for necessrio.
Sinto muito, disse Colette. Eu no sei.
Freud levantou-se devagar, foi at a janela e a abriu. Uma fresca brisa noturna revolveu
seus cabelos brancos. Do pequeno quintal embaixo, onde a carruagem do conde Oktavian
aguardava, vinha o relincho e a batida dos cascos de cavalos. Freud inspirou profundamente.
Ento..., disse, de costas para Younger e Colette. Alguma vez j sonhou, Frulein, com uma
criana sendo surrada?
Desculpe, como disse?, perguntou Colette.
J teve esse sonho?
Colette hesitou. Como soube disso?
E s vezes sem saber quem est dando a surra?
Sim, admitiu Colette.
um sonho surpreendentemente comum em mulheres que sentem que deveriam ser punidas
por alguma coisa, explicou Freud. Bem, est claro que a senhorita no veio a Viena
especificamente para que seu irmo se consulte comigo. A verdade que a senhorita tem
outros assuntos. Baseado no seu comentrio a Younger na antessala, s posso concluir que est
aqui para se encontrar e se casar com seu noivo, aquele que estava preso na ltima vez que a
senhorita esteve aqui. Isso explicaria a sua incerteza em ficar ou no em Viena, e por quanto
tempo. A senhorita no sabe onde ele mora nem mesmo se est na ustria , isso?
Colette estava atnita.
Est tudo bem, Younger disse a ela. Ele faz esse tipo de coisa o tempo todo.
O verdadeiro mistrio, continuou Freud, como a senhorita conseguiu persuadir
Younger, o rival do seu noivo, a acompanh-la nesta viagem. Devo dizer que acho
impressionante e intrigante.
E no o nico, disse Younger.
Bem, nada disso afeta a minha posio, prosseguiu Freud. Caso decida, Frulein,
considerar seriamente a possibilidade de encontrar um emprego aqui, eu lhe darei o endereo
do Instituto de Rdio de Viena. Ouvi dizer que excelente, e eles contratam mulheres sem
remorsos. Tambm lhe darei o nome e o endereo de um velho amigo, um neurologista. Um
sorriso, breve e no muito animado, passou pelo semblante de Freud ao escrever a mensagem.
Ele tem um tratamento para neuroses de guerra muito mais expedito que o meu. No posso
assinar pelo que ele faz, mas muitos acreditam no tratamento, e j que parece interessada em
tentar uma cura rpida para seu irmo, senhorita Rousseau, seria desleixo da minha parte no
mencion-lo. Quanto a voc, Younger, j est mais do que na hora de acertarmos nossos
negcios pendentes. Tenho um horrio livre amanh s onze. Vou atend-lo nessa hora.
Eu lhe avisei que ele podia ser rude, comentou Younger enquanto a carruagem trotava
pelos paraleleppedos da rua Berggasse rumo ao canal do Danbio.
Ele to triste, respondeu Colette.
Freud? Cansado, penso eu, disse Younger. E zangado no sei bem por qu.
Pragmtico, eu diria, ponderou Oktavian, o cocheiro. Profissional.
Nunca vi olhos to tristes, disse Colette.
Eu no acho os olhos dele nem um pouco tristes, discordou Younger.
Bem, nisso no posso dar palpite, declarou Oktavian. Eu pude ouvi-lo da janela, mas
no pude ver seus olhos.
porque voc nunca sabe o que as outras pessoas esto sentindo, Colette disse a
Younger. Foi bom voc ter desistido da psicologia. Voc como um cego.
14
Em meio aos imponentes edifcios da Ringstrasse de Viena, havia uma delicada construo
rosa e branca, um prdio de apartamentos, que abrigava no primeiro andar o elegante caf
Landtmann. No salo principal desse caf, sob uma fileira recuada de lustres de cristal,
Younger encontrou-se com Freud s onze horas da manh seguinte. O matre havia
cumprimentado Freud como se o conhecesse pessoalmente e os conduziu a uma mesa junto a
uma janela com cortinas elaboradas, permitindo-lhes a vista do magnfico teatro do outro lado
da rua.
Ento, comeou Freud, sentando-se, sabe o que eu quero discutir com voc?
O complexo de dipo?, perguntou Younger.
A senhorita Rousseau.
Por qu?
Primeiro me diga, disse Freud, o que achou do meu velho amigo, Jauregg, o
neurologista.
Naquela manh, Younger, Colette e Luc tinham visitado o dr. Julius Wagner-Jauregg em seu
escritrio na universidade. O tratamento dele para neurose de guerra uma eletrocusso,
disse Younger.
Sim. A equipe dele relata um considervel sucesso. Ele ficou surpreso de eu ter mandado
vocs l?
Muito. Ele disse que o senhor testemunhou contra ele num julgamento na semana passada.
Ao contrrio, eu testemunhei a favor dele. Havia uma alegao de que ele basicamente
torturava nossos soldados para que voltassem frente de batalha. O governo me encarregou de
investigar. Relatei que o uso que ele fez da eletroterapia foi perfeitamente tico. Expliquei,
claro, que somente a psicanlise podia revelar as razes do choque de bomba e cur-lo, mas
em 1914 ainda no se sabia disso. Meu amigo e todos que o apoiavam passou o resto da
audincia tentando destruir a reputao de cada psicanalista de Viena. O garom trouxe duas
xcaras pequenas de caf, de bordas douradas, e uma cestinha de pes doces. Foi tolice da
minha parte. Eu tinha me esquecido de quo intensa a hostilidade que ainda provocamos.
Mas no importa. Ele persuadiu vocs a tentarem a eletrocusso no menino?
Ele recomendou para o caso um nico tratamento de baixa voltagem. Ele acredita que o
choque de bomba uma espcie de curto-circuito dentro do crebro e que uma breve carga
convulsiva pode desobstruir o circuito.
descoordenada.
Eu no sabia, disse Younger.
Foi em janeiro passado. A gripe. Ela estava morando em Berlim, ela, seus dois filhinhos e
o marido, que eu nunca tratei to bem como deveria. Quando ficamos sabendo que ela estava
doente, no havia trens nem mesmo para uma emergncia. A notcia seguinte que recebemos
foi que ela j tinha partido. Freud respirou fundo. Depois disso, fundamentalmente tudo
perdeu o sentido para mim. Para um descrente como eu, no pode haver racionalizaes em
tais circunstncias. Nenhuma justificativa. Apenas uma submisso silenciosa. Pura
necessidade. Por vrios meses, meus prprios filhos os meus outros e os filhos deles...
Freud se deteve, buscando se recompor eu no suportava v-los.
L fora, a Ringstrasse vivia sua exuberncia diurna. Carros e bondes deslizavam pela rua.
Uma encantadora carruagem passou trotando. Uma governanta passeava com um carrinho de
beb.
Bem, o conceito de que o homem precisa ser feliz nunca fez parte da criao, prosseguiu
Freud. Voc dir que superstio, mas tenho um pressentimento em relao senhorita
Rousseau. Qual o objetivo dela ao vir para Viena?
O senhor adivinhou ontem noite. O tal de Gruber acabou de ser libertado da priso.
Vamos l... no possvel que voc tenha esquecido toda a sua psicologia. Qual o
propsito dela?
Ver se ele ainda a ama, suponho. Ou talvez se ela ainda o ama. Ela fez uma promessa. E
sente que precisa mant-la.
Absurdo. Eu no confio na motivao dela. Tampouco voc deveria confiar. Voc sabe
qual, especificamente, foi o motivo da priso do soldado?
No.
Pois eu sei. Ela prpria me contou em lgrimas, no dia que voc partiu de Viena no ano
passado. Ele surrou um velho. Pelo menos o que a polcia diz. Eu a adverti de que um rufio
que marcha com a Liga Antissemita no um marido apropriado para ela. Aconselhei-a a no
v-lo novamente. Pensei que ela tivesse aceitado meu conselho.
Evidentemente ela reconsiderou, disse Younger.
H uma condio a que muitas mulheres jovens se lanam. Elas se ligam a homens
violentos. E perdoam quaisquer maus-tratos. Pensam que amor; no . O que elas realmente
querem ser punidas por seus pecados reais e imaginrios ou pelos pecados de alguma
outra pessoa. H algo de errado nessa ligao da senhorita Rousseau com esse Gruber. Eu
sinto isso. Meu conselho para voc no perd-la de vista. Ela est se jogando nos braos de
um criminoso.
Talvez ele venha a bater nela, e ela acabe caindo em si.
Freud ergueu uma sobrancelha. Younger se perguntou se seu prprio hbito erguer
apenas uma sobrancelha teria sido copiado de Freud. Voc sente, disse Freud, que ela
deitou-se com esse homem, e est inclinado a permitir que ela continue a dormir com ele?
Eu no controlo onde a senhorita Rousseau dorme.
Voc quer v-la punida por escolher outro homem. Voc se vinga deixando que ela se
v.
Deixando que ela se v? Eu atravessei o oceano tentando faz-la mudar de ideia.
Voc no pode faz-la mudar de ideia. Mas poderia proteg-la.
Do qu?, perguntou Younger.
Desse Gruber. De uma deciso da qual ela vai se arrepender pelo resto da vida.
Younger contemplou o bilhete por um longo tempo. Passou a mo pelo cabelo. Depois,
enviou um mensageiro em busca de Oktavian Kinsky, o chofer de txi aristocrata.
Uma hora depois, Younger e Luc aguardavam no saguo do hotel, quando Oktavian
apareceu, elegante, vestindo uma jaqueta de couro e um quepe frisado, em geral usado por
motoristas de carros conversveis. Sei que o senhor queria um carro a motor, Monsieur,
disse Oktavian, mas aquilo foi o melhor que consegui num prazo to curto. No entanto, mais
que suficiente. Posso lev-lo a Braunau em seis horas.
Apontou para fora, onde, diante do hotel, estava uma reluzente motocicleta com frisos
cromados polidos e, atrelado a ela, um sidecar com painel de madeira.
No serve, disse Younger.
Oktavian entendeu o problema: Luc tambm estava vestido para viajar, e o sidecar
transportava apenas um passageiro. O jovem tambm vai? Eu no sabia.
Younger caminhou para fora. Oktavian e Luc o seguiram. O menino e eu iremos sozinhos,
disse Younger.
Mas o veculo no meu, protestou Oktavian. No creio...
O senhor o ter de volta amanh. Eu garanto. E vou levar isto aqui tambm, se no se
importa. Younger libertou Oktavian de sua jaqueta de couro. E o quepe tambm.
Ah, meu Deus, disse Oktavian.
A parte superior do sidecar tinha um buraco para o torso do passageiro. Ele abria-se em
duas partes, revelando um banco estofado e um pequeno compartimento para objetos. Younger
vestiu a jaqueta de couro em Luc, puxou o quepe at as orelhas do menino e o colocou no
assento. Fechou a porta e a trancou. Pouco depois, j estavam na estrada.
Enquanto dirigia, Younger ensinou Luc a como inclinar-se nas curvas, para aumentar a
velocidade. A jaqueta e o quepe estavam comicamente grandes para o menino, mas o
mantiveram aquecido. Younger nada disse sobre o propsito daquela misso, e Luc no
perguntou. De modo geral, no estava sendo uma viagem ruim at comear a chover.
O primeiro relmpago rasgou o cu frente deles sem avisar. Um ruidoso trovo dominou o
ar imediatamente, como um morteiro explodindo bem acima de suas cabeas. Luc, alarmado,
agarrou o brao de Younger. Por instantes, Younger perdeu o controle da motocicleta, que deu
uma guinada e quase rodou. Quando conseguiu acert-la, Younger ladrou para o garoto,
rspido: Quando estiver com medo, mexa-se mais depressa, no mais devagar.
A aldeia de Braunau s margens do rio Inn, cercada de muralhas, tinha um carter extico e
absolutamente germnico, ficava a uma distncia mnima da Bavria. Casas coloridas de
telhados pontiagudos juntavam-se umas s outras em pitorescos quadradinhos urbanos, sendo
tudo dominado pela torre alta do campanrio da igreja. No havia estao ferroviria
simplesmente uma plataforma e um guich de bilhetes.
Younger puxou a motocicleta para cima da plataforma com a escurido se aproximando.
Limpou a poeira dos olhos e a gua da testa, lamentando no ter culos de proteo. A viagem
no levara seis horas. Levara dez graas a uma combinao de chuva com a necessidade de
alimentar Luc e ainda o fato de terem se perdido trs vezes. Younger abriu o sidecar e puxou
Luc para fora; o interior estava encharcado, assim como o garoto.
Perguntou ao funcionrio do guich se havia cobertores mo. Havia. Younger os jogou
para Luc, mandando que tirasse as roupas e se enxugasse. O trem de Viena, Younger
perguntou ao homem. J chegou?
Sim, h duas horas, respondeu o funcionrio.
Por acaso voc viu uma moa de cabelo escuro, que viajava sozinha, descer do trem?
Francesa?, perguntou o funcionrio do guich.
Sim.
Muito bonita?
Ela mesma.
Nein.
Younger aguardou mais um pouco; no veio nenhuma informao adicional. O que voc
quer dizer com nein?, perguntou.
Eu no estava aqui quando o trem de Viena chegou, Mein Herr, disse o homem. Mas a
sua Frulein deve ter estado nele. Eu vendi uma passagem para ela.
Uma passagem para onde?
Ela comprou uma passagem s de ida no trem noturno para Praga. Sem bagagem. O senhor
acabou de perd-la; o trem partiu h menos de uma hora. Coisa totalmente incomum. Imagine,
uma moa como ela viajando noite sozinha.
Younger correu as mos pelos cabelos. Estou procurando um tal de Hans Gruber. Sabe
onde ele mora? Ou sua famlia?
Younger achou a casa que o bilheteiro havia lhe descrito uma construo pequena,
cercada, rstica, limpa mas dilapidada. O telhado dava a impresso de que desabaria a
qualquer momento. Uma mulher robusta, de olhar duro, atendeu porta.
Frau Gruber?, perguntou Younger.
Sim, ela respondeu. O que o senhor quer?
Sou um amigo do Hans.
Mentiroso. A voz da velha mulher era ao mesmo tempo rabugenta e arguta. A viso do
menino enrolado no cobertor ao lado de Younger no contribuiu em nada para amolec-la. V
embora. Ele no est aqui. Est em Viena.
Tentou fechar a porta, mas Younger a impediu. No foi isso que a senhora disse para a
moa. A senhora disse Praga.
Ela estreitou os olhos com desconfiana. Os dentes velhos e amarelos explodiram numa
gargalhada repugnante. Acha que eu no sei o que ele vai fazer com ela? Conheo os truques
dele. Ele vai arrancar o couro dela. Vai transform-la numa puta a servio dele e jog-la na
lata de lixo quando estiver gasta. Igualzinho ao que fez com as outras.
A reao de Younger a essas predies foi surpreendentemente ambivalente. De um lado,
sentiu que Colette podia de fato estar em perigo se se casasse com Gruber. De outro, sentiu
que as chances de ela se casar com Gruber diminuam significativamente. Diga-me onde
posso ach-lo em Praga.
Eu sei por que voc est aqui, disse a velha. Ele lhe deve dinheiro. Posso ver nos seus
olhos. Bem, antes de mais nada ele deve a mim. Sacudiu a cabea com amargura. Pegar o
rendimento da famlia todos esses anos, s porque o governo manda os envelopes para ele. E
a ele se atreve a voltar aqui e dormir debaixo do meu teto. Saia j desta porta ou eu chamo a
polcia. Est esperando que eu o ajude a tirar dinheiro do Hans? Tudo que ele tem pertence a
mim.
Quanto?, indagou Younger.
Quanto o qu?
Quanto ele lhe deve?
A velha ficou feliz em calcular a quantia; era uma soma grande. Younger tirou da carteira,
em coroas, uma quantia significativamente maior. Os olhos dela brilharam.
Younger deixou a casa da mulher com um endereo em Praga e Luc vestindo uma roupa de
l marrom seca e limpa, ainda que velha. Conversando com o bilheteiro, teve uma boa ideia
de como chegar a Praga. Trate de dormir um pouco a dentro, ele disse a Luc quando
entraram no sidecar. Temos um longo caminho pela frente.
Luc perscrutava Younger com os olhos.
Tudo bem, no h nenhum mistrio, disse Younger. A sua irm est procurando um
homem que ela conheceu na guerra. Eles iam se casar. Ns estamos indo atrs dela.
Luc manteve os olhos pregados em Younger.
No, no sei o que vou fazer se a encontrarmos, Younger continuou. De qualquer
maneira no deve adiantar nada. Quando chegarmos a Praga, provvel que estejam na igreja
com os sinos j anunciando o matrimnio. E a essa altura, vou estar realmente com cara de
bobo.
O garoto deu um tapinha no brao de Younger. Pescou dentro do compartimento alguma
coisa para escrever e achou um dos cartes impressos de Oktavian. No verso de um deles,
escreveu um bilhete, que entregou a Younger. O carto dizia: A minha irm quer se casar com
voc.
Isto visivelmente falso, respondeu Younger, montando na motocicleta e dando a partida
com o p.
Luc deu mais uma batidinha na manga dele e lhe entregou outro carto. Este dizia: Eu no
gosto da minha irm.
Gosta, sim, disse Younger.
Eram nove da manh e, sob uma chuva fina, eles sacolejavam sobre as ruas de
paraleleppedos da Nov Msto de Praga, ou Nova Cidade, em que a palavra nova aludia
aos verdes dias de meados do sculo XIV. A mistura de pocas por toda a grande cidade era
Levaram mais uma hora para achar a rua que a velha Frau Gruber, em Braunau, anotara para
Younger. O idioma tcheco lhe era incompreensvel; mesmo quando deparava com algum com
quem podia se entender em alemo, ningum reconhecia o nome da rua. Isso talvez porque a
rua ficava no bairro antigo, que era um labirinto de vielas entrelaadas, ou por Younger no
conseguir pronunciar o nome de forma inteligvel.
Por fim encontraram a ruela, perto de uma antiga torre de plvora. Dos telhados ao redor,
uma assembleia de santos de tamanho natural, esculpidos em mrmore escurecido pelos
sculos, os fitava com posturas retorcidas de bem-aventurana ou agonia. Casas de dois e trs
andares, com centenas de anos de idade, alinhavam-se na rua estreita, os balces frente a
frente to prximos que seus ocupantes podiam praticamente apertar-se as mos de um lado a
outro.
Younger bateu porta da casa marcada com o nmero que estava buscando. No tinha
certeza do que faria se algum atendesse, mas no veio ningum. Experimentou a porta; estava
trancada. Tentou tambm interrogar os passantes, perguntando por Hans Gruber. Ningum fazia
ideia do que ele estava dizendo ou, se faziam, o nome no significava nada para eles.
Vamos ter de esperar, ele disse a Luc. A uma pequena distncia rua abaixo, estacionou a
No incio da tarde, Colette ainda no tinha aparecido. E tampouco algum que se ajustasse
descrio de Hans Gruber. Ocorreu a Younger que a velha Frau Gruber tivesse lhe mentido
sobre o endereo. Entretanto ele no acreditava nisso. Outra possibilidade era que a velha
tivesse errado o endereo, mas se isso fosse verdade Colette cometeria o mesmo erro e
acabaria aparecendo presumindo que ela no chegara antes deles, o que Younger
considerava improvvel, dada a propenso dos trens austracos de quebrar e chegar ao destino
com at vinte e quatro horas de atraso.
Numa mercearia prxima, Younger comprou uma bengala de po e alguns pedaos grossos
de presunto. Ao retornar com essas provises, o garoto lhe estendeu outra mensagem: Eu sou
covarde?.
Younger preparou um sanduche para o menino e outro para si. Vou lhe responder com um
chavo, disse Younger. Em ingls, um chavo algo banal, um lugar-comum uma coisa
que todo mundo sabe. Na verdade, acho que vem de chave, mas no importa. Ter medo no faz
de voc um covarde. O chavo esse mas acontece que verdade.
Luc escreveu em outro carto: Voc nunca tem medo.
Ah, tenho sim, disse Younger. Vou lhe contar um segredo. Coragem consiste em no
deixar ningum saber o quanto voc est apavorado. Sinto lhe dizer, mas com a sua idade
alguns garotos j provaram ser heris. bom voc saber a verdade. Eu conheci um menino
no mais velho que voc que fez uma das coisas mais corajosas que eu j vi. Esse menino
tinha sido raptado. Estava amarrado. E ainda teve a presena de esprito de chamar a minha
ateno para o tubo de ensaio de dixido de urnio que estava rolando sobre a mesa naquele
exato momento. Salvou-nos de sermos mortos por um sujeito bem horroroso. Na verdade, um
sujeito muito, muito horroroso. To horroroso que sua aparncia ficou melhor quando seus
cabelos pegaram fogo.
A noite j havia cado quando Luc o despertou. A rua estava cheia de luz e som vindo de
vrias tavernas barulhentas. O ar estava frio. Younger tinha um gosto ranoso na boca; seu
corpo todo estava rijo. Luc apontou ansiosamente: uma esguia silhueta feminina trajando um
casaco leve aproximava-se da casa com passos determinados. Era Colette. Ela bateu porta.
Desta vez algum atendeu, e ela desapareceu num lance de escadas. Younger esperou,
examinando as janelas acima em busca de sinais de vida.
Estava pensando no que fazer, quando Colette reapareceu na porta e desceu a rua, passando
bem na frente de Younger e Luc. Depois de uns poucos passos, ela se virou e sumiu,
atravessando um arco de pedra.
Eles a seguiram, cautelosos. O arco dava para uma grande e surpreendente cervejaria ao ar
livre, no ptio do que sculos atrs poderia ter sido uma abadia. Uma pequena orquestra
tocava alegremente. Lampies pendiam dos galhos. Homens cantavam, num volume
desagradavelmente alto e fora de tom. Havia uma profuso de mulheres, mas nenhuma
desacompanhada, exceto Colette. Danava-se sobre uma laje que servia de pista de dana.
Colette, ao que parecia, procurava por Gruber.
Younger sentiu-se fortemente tentado a se revelar. Mas desconfiava de que se o fizesse s
claras, antes mesmo de ela ter encontrado Heinrich, Colette iria ficar furiosa e pouco disposta
a escut-lo. A interferncia dele poderia at mesmo, refletiu Younger, deix-la ainda mais
obstinada. Parecia melhor deixar que Gruber afundasse seu prprio navio. Se Frau Gruber
estivesse certa, Heinrich no passava de um mulherengo e gigol um tipo que talvez
pudesse ter conquistado Colette quando estava enfermo e ferido, mas que agora certamente a
repugnaria. E se Colette no sentisse repugnncia, sempre haveria tempo de Younger
confront-la mais tarde e fazer um ltimo apelo. E, alm do mais, Younger era obrigado a
admitir que estava curioso: queria ver de que forma Colette e Gruber se comportariam quando
se encontrassem.
Assim, Younger se instalou com Luc num canto escuro do jardim abarrotado de gente, o
mais longe possvel de Colette. Enterrou o quepe grande demais na cabea do menino, embora
no escuro e com aquela multido de corpos houvesse pouca chance de Colette not-los. E, de
qualquer maneira, ela parecia absorta em seus prprios assuntos. Debaixo de uma das
lmpadas penduradas, claramente visvel em sua solido, Colette sentou-se num banco a uma
das extremidades de uma mesa comprida de madeira. De forma quase ostensiva, pareceu a
Younger, ela tirou o casaco e revelou um vestido que no se parecia com nenhum outro que
Younger a vira usar anteriormente.
Seus braos estavam nus, as costas expostas. A barra do vestido, que quase revelava seus
joelhos no, que de fato revelava os joelhos quando ela, sentada, cruzava as pernas ,
conspirava com os sapatos de salto alto para atrair quase todos os olhares masculinos na
cervejaria. Jamais costas expressaram de maneira to clara que haviam sido feitas para ser
contempladas. Os homens na mesa atrs dela obviamente pensavam assim. Batiam um no
ombro do outro, apontando a recm-chegada e fazendo os previsveis gestos e rudos
masculinos.
Entre esses homens, apesar de nunca ter posto os olhos nele, Younger reconheceu de
imediato Hans Gruber. Ele era inconfundvel: o nico loiro, alto, robusto e de olhos azuis no
jardim. Um homem excepcionalmente bonito vinte e tantos anos, jovial no vestir, de
comportamento confiante, que generosamente pedia bebida no apenas para si, mas tambm
para um squito de amigos.
De outra direo, um estranho de bigode oleoso aproximou-se aos trancos e barrancos da
mesa de Colette, aparentemente na inteno de envolv-la numa conversa, mas cambaleando
sobre ela na pressa. Colette virou-se com habilidade, de modo que o homem no caiu em seu
colo, e sim sobre a mesa, uivando de dor ao bater a canela e derrubando uma coleo de
copos e garrafas. Colette no demonstrou o menor interesse na briga que se seguiu, tirando da
bolsa uma piteira. Younger nunca a vira fumar.
Duas mos em concha surgiram com um fsforo aceso. As mos pertenciam, claro, a Hans
Gruber. Colette aceitou o fogo. Ergueu os olhos para ele e falou alguma coisa, mas o barulho
do lugar era tal que Younger s pde ver o movimento dos lbios. No ficou claro para
Younger se Gruber a tinha reconhecido. Ou quem sabe, com as mos pairando sobre os lbios
dela, falando to de perto, as faces muito prximas, ele a estivesse reconhecendo neste exato
momento.
Continuaram a conversar por algum tempo ela fumando, ele de vez em quando
espantando outros homens que tentavam se aproximar dela. Gruber pediu uma bebida para ela;
a bebida chegou. Gruber pagou; ela bebeu. Agora ele a conduzia para a pista de dana. E eles
danaram, com a mo direita de Hans acariciando a cintura de Colette.
Younger deu um sorriso amarelo para si mesmo.
*
A dana durou uma hora ou mais, pontuada por um consumo desenfreado de lcool em
abundante quantidade no s por parte de Gruber como tambm de Colette e de dois amigos
dele, baixos e atarracados que, carecendo de companhia feminina, pareciam ter como meta
apoiar a conquista de Gruber. A certa altura, Gruber entornou de uma s vez uma caneca tripla
de cerveja espumosa, incentivado pelos gritos de seu nome. Durante uma pausa na msica,
Gruber ajudou Colette a vestir o casaco e a conduziu alegremente para fora da cervejaria, os
dois amigos seguindo-os de perto, rugindo de gargalhar.
Younger esperou que eles sassem completamente do jardim antes de ir atrs deles. Ele e
Luc chegaram rua bem a tempo de ver Colette entrando no banco de trs de um conversvel
de quatro lugares. Gruber sentou-se a seu lado e o carro partiu. Gruber cantava alto e no
cantava mal, Younger foi obrigado a admitir , o brao em volta do ombro de Colette.
Younger correu para a motocicleta.
Estrelas de seis pontas e letras hebraicas nas fachadas indicavam que haviam penetrado
num bairro judeu. Younger no saberia dizer exatamente o que estava fazendo enquanto seguia
sub-repticiamente Colette e seu namorado num passeio por Praga, mas manteve-se firme.
Younger seguira o carro de Gruber por um caminho tortuoso, cheio de meandros. Mais de uma
vez, o carro subiu na calada antes de redescobrir a rua.
Estavam agora numa alameda chamada Mikulasska, com fileiras de rvores e fachadas art
nouveau iluminadas por lampies a gs caprichosamente acesos. Uma velha corria apressada
pela rua, carregando algo pesado nos braos, como se fugisse em busca de proteo.
O que ela est fazendo a esta hora?, Younger pensou em voz alta.
Gritos chegaram dos arredores invisveis. Bandos de rapazes podiam ser vistos correndo
pelas ruas laterais. Em frente havia um tumulto. O carro de Gruber parou ao lado da comoo.
Younger brecou igualmente, perto de um crculo composto de mais de uma dzia de jovens
parados na larga calada. No centro do crculo, um cavalheiro em trajes de noite um
homem pequeno, de culos e bengala era empurrado e insultado. Algum arrancou sua
bengala e a jogou numa vitrine, quebrando a vidraa.
Muito festivo..., disse Younger.
Gruber desceu do carro de um salto e correu para a multido. Empurrou um moleiro atrs
do outro at chegar ao centro do crculo, onde estava o apavorado cavalheiro em trajes de
noite. Jdisch?, perguntou Gruber.
Assustado, o homem no respondeu. Os espectadores pareciam to desconfiados de Gruber
quanto hostis ao velho senhor.
Jdisch?, Gruber repetiu, sem maldade, como se fosse uma informao importante.
Luc olhou para Younger, que explicou baixinho: Ele est perguntando se o homem
judeu.
O cavalheiro de culos com trajes de noite evidentemente entendeu a palavra alem.
Assentiu de maneira quase imperceptvel: talvez alimentasse a esperana de ser salvo pelo
estrangeiro. A confisso lhe custou caro. Gruber removeu os culos do homem, deixou-os cair
no cho e os destroou sob seu sapato. A turba irrompeu em urros de aprovao. O cavalheiro
tentou recuar, mas Gruber o agarrou pela lapela e lhe deu um soco na cara, fazendo com que
tombasse para trs e atravessasse a vitrine estilhaada. A turba urrou ainda mais alto. Hans,
esfregando as mos, abriu caminho entre o crculo de espectadores e voltou ao carro.
Younger pensou em ajudar o homem agredido, mas Gruber j estava entrando no automvel.
Provavelmente Colette no teve conhecimento do que ele acabara de fazer. Younger podia vla no banco traseiro, deixando Gruber passar novamente o brao por seu ombro. O carro deu
partida e se foi. Younger deixou o homem cado sua prpria sorte.
O veculo de Gruber subia lentamente a avenida. Younger o seguia, mantendo distncia.
Aps alguns quarteires, chegaram a uma velha praa com uma fogueira ardendo no centro. As
pessoas batiam palmas e cantavam em volta dela. Outras, carregando pilhas de livros pesados,
emergiam de um prdio velho e respeitvel do lado oposto da praa. Quando chegavam
fogueira, alimentavam-na com os livros.
um bom pogrom moda antiga, disse Younger.
O carro de Gruber cruzou a praa, contornando os arruaceiros, e pouco menos de um
quilmetro adiante parou junto ao porto de um pequeno parque gramado. Younger parou
aproximadamente um quarteiro antes. O interior do parque estava pontilhado de postes de
ferro lavrado e rvores espalhadas, cujas folhas castanho-avermelhadas reluziam como prata
ao luar. Gruber e Colette saram do carro. Seus amigos permaneceram no interior, bebendo e
farreando.
Espere aqui, Younger ordenou a Luc.
Desmontou a motocicleta e, em meio escurido, deslizou para o permetro do parque,
onde se defrontou com uma cerca de ferro alta e barrada. Atravs das barras, discerniu Colette
e Gruber passeando de braos dados. Younger foi se movendo ao longo da cerca, observandoos penetrar mais e mais no interior do parque. Gruber falava rapidamente em alemo; Colette
ria de forma insinuante, embora Younger achasse difcil acreditar que ela estivesse entendendo
o que ele dizia. Para asco de Younger, Gruber volta e meia girava Colette nos braos, como se
ainda estivessem danando no jardim da cervejaria.
Pararam sob a luz tnue de um lampio a gs. Gruber tirou o casaco de Colette e o deixou
cair no cho. Girou Colette de modo que ela ficasse de costas para ele. Ps as mos sobre a
barriga dela e parecia estar mordiscando sua orelha. Younger lembrou-se da noite em que ele
prprio fizera algo similar; Colette fora bem menos condescendente. Rudemente, Gruber a
girou de volta. Estavam face a face. Ele acariciou sua boca com o polegar. A bolsa de Colette
caiu na grama. Gruber puxou Colette para si, curvando-se para beij-la e ento,
abruptamente, recuou cambaleando.
Colette segurava uma pequena pistola. Ainda no acontecera nada; ela no tinha disparado
a arma. Porm a apontava diretamente para o corao dele, segurando-a com as duas mos.
Dizia algo para ele em alemo. Pela cadncia, Younger teve a impresso de que ela recitava
palavras decoradas, mas falava baixo demais para Younger entender. Gruber caiu de joelhos,
rogando, implorando. Colette respirava forte; seus ombros subiam e desciam. Ento foi se
aquietando, a pistola apontada para os olhos de Gruber, queima-roupa.
Mas ela hesitava. E hesitou por trinta segundos inteiros, Gruber o tempo todo suplicando.
Finalmente ela deu um passo para trs, depois outro e mais outro, at virar-se e fugir para o
meio da escurido.
Younger ouviu um choque e um grito abafado. Um instante depois, os atarracados amigos de
Hans apareceram no cone de luz que descia do lampio. Eles seguravam Colette, que se
debatia, os ps mal tocando o cho. Ela possivelmente dera de encontro com eles. Um dos
dois cobria sua boca com a mo gorda; o outro apertava a arma da prpria Colette contra suas
costelas.
Gruber se levantou. Cuspiu, enxugou o nariz na manga e tirou a pistola do amigo.
Esbofeteou Colette no rosto, xingou-a em alemo e enfiou o cano da arma em sua boca.
Voc a, Gruber!, rugiu Younger, agarrando as barras da cerca. Solte-a!
Sua voz pegou os homens de surpresa. Ouviram Younger, mas no podiam v-lo. Gruber se
virou, agitando a pistola s cegas na direo de Younger.
Ns viemos pegar voc, Gruber, berrou Younger. Vamos arrancar o seu corao do peito
e enfi-lo na sua boca e fazer voc comer.
claro que Younger estava mentindo: no havia nenhum ns. Ou assim pensava Younger
at ver uma pequena figura arremeter a seu lado e enfiar-se pelas barras da cerca, cujo
espaamento era muito estreito para um adulto, mas no para um menino. Younger agarrou Luc
pela jaqueta de couro bem no instante em que ele conseguiu passar. Os ps do garoto
derrapavam como uma roda em falso, fazendo contato com o cho mas sem conseguir ir
adiante.
O som das passadas teve um efeito imediato. Acreditando estar sendo perseguido, Gruber
disparou para o porto do parque, mandando que os amigos trouxessem a moa. Os dois
obedeceram imediatamente, arrastando Colette entre ambos. Younger, puxando Luc de volta
pela cerca, tambm saiu correndo, carregando o menino no ombro. Precisava percorrer um
caminho maior, mas chegou at a motocicleta quase com a mesma rapidez com que Gruber e
os amigos alcanaram o carro.
Fique onde est quando eu mandar, maldio!, ordenou Younger metendo Luc de volta no
sidecar, desta vez prendendo os braos e ombros do menino dentro do compartimento para
evitar que ele sasse. Menino corajoso.
Younger ligou o motor e saiu em perseguio deles.
Gruber assumira o volante do carro. Dirigia selvagemente por ruas estreitas. No reduzia
quando vislumbrava um carro estacionado, nem mesmo para se desviar dos pedestres,
obrigando-os a se lanar fora de seu caminho. Na verdade, uma vez chegou a acelerar quando
um homem, no meio da rua, no tinha para onde ir; com o impacto o homem foi arremessado
longe. No assento traseiro, Colette estava espremida entre os dois amigos de Gruber, que a
seguravam com fora.
Younger insistiu na perseguio, mas no conseguia reduzir a distncia. De repente saram
numa avenida que ladeava o rio, onde Younger, forando o acelerador, conseguiu ganhar
terreno. Sob um arco gtico, Gruber virou na direo de uma ponte medieval, precipitando-se
contra esttuas barrocas retorcidas de ambos os lados, mais uma vez provocando a debandada
dos pedestres prximos. Ao chegarem do outro lado do rio, Younger estava bem atrs deles.
Mas Gruber fez uma converso sbita na sada da ponte, e embora Younger tentasse seguilo, a motocicleta derrapou, fazendo um giro de cento e oitenta graus e chocando-se contra uma
barraca de madeira fechada. Em um instante, Younger conseguiu redirecionar e acelerar a
moto, mas a distncia voltara a aumentar. No fim da rua, Gruber fez uma nova converso
repentina, cantando pneus morro acima. Seguindo-o, Younger entrou num bairro com ruas em
zigue-zague cada vez mais inclinadas. Por um momento perdeu completamente o carro de
Gruber. Depois, ao longe, o viu fazendo uma curva em cotovelo e desaparecer numa ruela
ngreme.
Younger acelerou em direo a ele. A rua transformou-se numa ladeira de paraleleppedos,
de um lado cercada por casas e, do outro, por um muro de pedra. Eles estavam subindo a uma
grande altitude. A cada quinze ou vinte metros, havia um pequeno lance de degraus baixos;
Younger saltava no ar toda vez que transpunham um desses lances, com Luc voando a seu lado
dentro do sidecar. Passaram por um bloqueio de rua, quebrado e espalhado por todos os
lados. O carro de Gruber obviamente tinha se chocado com ele momentos antes.
No alto do morro, Younger chegou a uma praa imensa s escuras. Parou a moto. A macia
catedral gtica de so Vito agigantava-se de um lado e, do outro, o enorme castelo de Praga,
engolfado em trevas.
A praa estava vazia, atulhada de detritos rochosos e materiais de construo. Em alguns
pontos havia buracos enormes cavados no solo. Em outros, montes de terra empilhados at
quase cinco metros de altura. Tudo quieto. Estranhas formas oblongas se erguiam contra o luar.
Nem sinal de Gruber.
Younger no gostou nada disso. O carro de Gruber podia estar escondido em qualquer
lugar, ao passo que, se adentrasse a praa aberta, ele e Luc ficariam expostos alvos fceis.
Um bando de pssaros soltava gritos esganiados num canto distante da praa, acabando por
alar voo e debandar. Mas Younger no ouviu nenhum motor e tampouco viu a luz de um
veculo. Talvez no estejam aqui, disse baixinho, sem acreditar nas prprias palavras.
Apagou o farol da moto. Com a mo acionando levemente o acelerador, conduziu o sidecar
pelo terreno escavado, contornando os grandes equipamentos e os fossos perigosos. Nenhum
sinal de Gruber. Aproximaram-se de dois grandes montes cnicos de terra, muito prximos um
do outro. Younger levou a moto para o meio deles.
Bem frente, havia uma vista panormica de Praga o rio, as pontes, os muitos distritos
cintilando luzes. Na beira do precipcio, houvera um muro de conteno, agora demolido.
Younger comeou a recear ter realmente perdido sua presa.
A resposta sua conjectura interior foi o rugido de um motor atrs deles, seguido de uma
coliso. O carro de Gruber os atingira por trs, empurrando-os para metros mais perto do
precipcio. Gruber deu r e atingiu-os novamente. Younger no tinha para onde fugir, preso
entre os dois montes de terra e com o precipcio frente. Agora o carro de Gruber tinha
engatado na traseira da moto e do sidecar; seu motor gemia, empurrando-os para a frente. Os
freios de Younger no faziam o menor efeito. Ele engatou a marcha a r da moto e acionou o
motor. Isso reduziu o movimento para a frente, mas no o impediu totalmente. Quando
chegaram beira do precipcio, encalharam. Os resduos do muro de conteno demolido,
com quinze ou vinte centmetros de altura, os salvaram.
Gruber recuou uma ltima vez. Younger tentou arrancar Luc do sidecar pela gola da
jaqueta, mas o garoto estava encaixado bem demais. Younger no conseguiu tir-lo. Ouviu o
rugido do carro de Gruber, ouviu a marcha ser engatada. Younger pulou sobre o sidecar.
Pegou o menino pelas axilas, ao mesmo tempo puxando e girando, at que o impacto final
veio, lanando a motocicleta por cima da mureta. Younger foi arremessado ao ar, com o
menino nos braos, enquanto a motocicleta mergulhava no abismo, indo se chocar contra a
encosta montanhosa, voando no ar, batendo no cho e voando no ar de novo, at por fim
colidir contra um muro de pedra no sop da montanha, onde explodiu em chamas.
Younger observou a exploso a seus ps de um ponto situado alguns metros abaixo do cume.
Ele e Luc haviam rolado juntos morro abaixo at Younger interromper a queda usando o
esperto estratagema de trombar com o tronco de uma rvore. A exploso mandou pedaos da
moto para as alturas, muitos deles aterrissando ao lado de Younger e Luc. O menino no
respirava bem: seus olhos estavam arregalados, mas ele no inspirava o ar. Younger sentiu
pnico por um momento. Ento Luc comeou a tossir entrecortadamente.
Voc est bem, constatou Younger. Foi s o ar que voc expeliu de uma vez. Fique aqui.
Younger subiu correndo a ladeira. Ao voltar para a praa, viu o carro de Gruber na outra
extremidade prestes a deixar o local pela mesma ruela calada pela qual haviam subido.
Younger ps dois dedos na boca e deu um assobio agudo no meio da noite.
O carro de Gruber parou. Younger assobiou novamente. O carro recuou e deu meia-volta,
os faris iluminando Younger, os dois separados por cerca de trinta metros. Por um instante
no houve nenhum movimento, exceto o vento agitando as bordas de seu longo sobretudo. As
grandes torres do castelo estavam envoltas em trevas; o luar irradiava seu brilho sobre as
lajes de pedra. Younger abriu os braos, desafiando Gruber a vir busc-lo.
O motor do carro soou alto. Younger comeou a andar. O carro deu um salto e partiu em sua
direo; Younger deu incio a uma leve corrida. Gruber acelerou; Younger correu mais rpido.
No centro da praa, quando a coliso era iminente, Younger deu um pulo alto no ar. O cap do
carro passou embaixo dele. Ele bateu o ombro no para-brisa e protegeu o rosto com o brao.
No fui eu, disse Gruber. Fomos todos ns. Todo mundo fez aquilo.
Isso no um motivo, disse Younger no mesmo tom inaudvel.
Eles nos mandaram fazer, Gruber disse, implorando.
Eu no acredito em voc, disse Younger.
Stratham..., disse Colette.
A nica coisa em que consigo pensar na sua covardia, observou Younger, estudando o
rosto suplicante de Gruber. Younger pensou no assunto. Depois disse: Mas isso tambm no
motivo.
Younger correu a barra de ao desde a parte de baixo do queixo de Hans Gruber at o alto
de seu crnio. Os olhos azuis congelaram. Younger observou aqueles olhos por um longo
instante depois deixou o cadver tombar no cho.
Vamos pegar o carro dele, disse.
Arrastando os outros dois corpos para fora, Younger deixou os trs empilhados. Luc fitou
os homens mortos. Depois, pegou a irm pela mo e ambos entraram no veculo. Ao cruzarem
uma ponte sobre o Vltava no carro sem para-brisa, sirenes e alarmes comearam a soar.
De sua parte, Luc que no estava dormindo esperava o desagradvel som de beijos
ou de outras coisas que os adultos fazem. Mas os sons nunca vieram. Em vez disso, ouviu uma
porta se abrir e se fechar quando Younger saiu da cabine.
15
Relatrio de progressos, Littlemore, disse o secretrio Houston, com seu suave sotaque
sulista, num final de manh de outubro, depois de convocar o detetive para seu suntuoso
escritrio, maior do que muitos apartamentos que Littlemore conhecia em Nova York. Eu
gostaria muito de anunciar algum progresso neste momento.
A tempo para a eleio?, indagou Littlemore.
Correto.
Gostaria de ter mais para o senhor. Littlemore estava frustrado, nenhum de seus caminhos
de investigao estava dando resultados. Meus rapazes no acharam ningum que tenha visto
o caminho de fuga deixando o beco depois da bomba. Mas vo achar. Algum deve ter visto.
Nesse meio-tempo, investiguei todo mundo que teve alguma coisa a ver com a transferncia do
ouro. O nico que chama a ateno Riggs, e ele se foi.
Riggs?, perguntou Houston. Quem esse?
O seu funcionrio que morreu em dezesseis de setembro.
Ah, sim. O que que h com ele?
Riggs solicitou um passaporte em julho passado. Planejava uma pequena viagem ao
exterior.
Ento ele era um dos criminosos!, declarou Houston.
Assim parece. Infelizmente, no consigo encontrar ningum que o conhecesse. Nem esposa
nem famlia. Ele foi contratado pelo Tesouro aqui em Washington em 1917. Transferido para
Nova York no ano passado. Quem teria feito essa transferncia, senhor?
No fao ideia. S me tornei secretrio este ano.
O senhor poderia descobrir?
No vejo por que no.
Littlemore esfregou o queixo. Fico pensando se poderiam ter tirado o ouro por mar. O
porto fica bem perto da Wall Street. Temos verificado os navios que partem de Nova York?
Temos verificado?, disse Houston. A alfndega inspeciona cada continer carregado dos
navios que partem. Ouro algo bem pesado, Littlemore. Seria impossvel embarcar seis mil
quilos de ouro num navio sem o nosso conhecimento.
Certo, digamos que eles no saram por mar. Que o levaram em um caminho. E a? O
senhor o especialista no assunto, senhor Houston. Se estivesse sentado em todo aquele metal,
o que faria com ele?
Eu derreteria. Refundiria as barras.
Por qu?
Cada barra do Tesouro tem as nossas marcas gravadas. Para vender o ouro, os ladres
precisam apagar essas marcas, e o nico jeito de fazer isso derretendo o ouro. Uma vez
derretido e fazendo barras novas, fica impossvel rastrear o ouro. o que eles fazem com o
metal sovitico.
Os russos tm ouro?
Quantidades imensas das casas de tesouros dos tsares. contrabando. No pode ser
vendido em lugar nenhum do mundo civilizado. Nem mesmo eu tenho permisso de comprar. O
que os russos fazem contrabande-lo para c por navio, derret-lo, mold-lo em barras, e a
vend-lo para ns.
Ns? O senhor se refere ao Tesouro?
Certamente. O Tesouro dos Estados Unidos compra todo e qualquer ouro que lhe seja
apresentado, no importa em que quantidade, e no mundo todo somos o pas que paga o melhor
preo. Exceto ouro russo, no qual no tocamos a no ser que no possamos identific-lo
como russo. Um dia desses interceptamos um carregamento. Voc no soube? Mais de dois
milhes de dlares em metal russo escondido num navio de passageiros sueco. A alfndega
descobriu. Mandei os suecos embora. Agora o navio est de novo no mar, levando o ouro
russo de volta para casa.
Senhor Houston, melhor mandar trazer de volta esse navio.
Para qu?
Um caso clssico de isca e troca, disse Littlemore. O navio sueco deixou o porto de
Nova York levando uma carga de ouro com a sua autorizao. Mas talvez debaixo de algumas
barras de metal russo, o resto no fosse russo. Talvez fosse o seu ouro... o ouro roubado.
No creio nisso.
Traga o navio de volta, senhor Houston. Ento saberemos com certeza.
Eu no posso interceptar um navio em alto-mar e reboc-lo de volta para Nova York.
Por que no? Mande alguns cruzadores. Fazamos isso durante a guerra.
No estamos mais em guerra, Littlemore. Nos dias de hoje isso muito delicado. As
tenses so grandes. No queremos um incidente internacional, pelo amor de Deus.
Ento simplesmente aborde o navio, senhor Houston. Abra os caixotes de ouro. Verifique
as barras e certifique-se de que todas so russas. S isso.
No me diga como fazer meu trabalho, Littlemore. Estamos falando de um navio de
passageiros. Mil pessoas a bordo. Se estivermos errados, sair em todos os jornais do mundo
inteiro. E eu vou dizer que estou procurando o qu? O ouro roubado do Tesouro? E deixar
todo mundo saber do roubo?
No precisa dizer o que est procurando. As pessoas vo pensar que est em busca de
armas ou algo assim.
pura especulao. No vou mandar a Marinha dos Estados Unidos numa perseguio
incerta. Ele tamborilou os dedos na mesa. O que Fall queria com voc?
Que eu o informasse se descobrisse alguma ligao do assalto com a Rssia.
Ele iria adorar, no iria? Houston grunhiu com desdm. Fomentador de guerra.
*
Um dos privilgios dos funcionrios federais era ter prioridade em ligaes de longa
distncia. Por exemplo, um agente que fizesse uma chamada do Tesouro, em Washington, para
Nova York geralmente podia consegui-la em menos de quinze minutos. E o mais importante:
desde que o governo federal assumira o controle das companhias telefnicas do pas em 1918,
passando a estabelecer as tarifas, tais ligaes no eram cobradas.
O Hotel Willard, na avenida Pennsylvania, um pouco abaixo da Casa Branca, costumava ser
o local predileto do presidente Ulysses S. Grant para molhar a boca quando precisava de um
conhaque aps um longo dia no gabinete. Homens de negcios ou seus prepostos ficavam
espera do presidente no luxuoso lobby do hotel, abordando Grant para que considerasse seu
caso, agradando-o com aperitivos e, de forma geral, explicando tudo que podiam fazer pela
administrao dele se apenas um determinado alvar vital fosse concedido ou um contrato
lucrativo assinado. Grant os chamava de lobistas.
Littlemore abria caminho atravs desse saguo de teto elevado, quando uma figura feminina,
alta e familiar, aproximou-se dele trajando um elegante terno feminino.
Gostando de Washington, agente Littlemore?, ela perguntou sob um lustre cintilante.
Boa noite, senhora Cross, disse Littlemore.
Gravata nova?
Littlemore olhou para baixo. Geralmente costumava usar gravata-borboleta, mas nas
primeiras semanas de emprego novo Littlemore no vira um s funcionrio do Tesouro usando
uma. Mencionara o fato a Betty, que lhe deu de presente uma gravata comprida. Vai me dizer
que o n no est certo?, ele perguntou.
O n est bom. S meio apertado demais. Ela afrouxou o n um pouco; ele conseguiu
respirar com mais facilidade. Agora est melhor. O senador Fall quer v-lo. Estou aqui para
lev-lo at ele.
Sem esperar resposta, a sra. Cross virou-se e se dirigiu para a porta de entrada do hotel.
Littlemore seguiu sua forma ondulante, primeiro com os olhos, depois com as pernas. Do lado
de fora, ela se colocou ao volante de um carro que aguardava.
A senhora o motorista?, Littlemore perguntou, sentando-se a seu lado.
Eu sou o motorista. Ela ligou o motor. Isso o deixa nervoso?
No estou nervoso.
A sra. Cross conduziu Littlemore pela Alameda. Pouco antes do Capitlio, fez uma
converso e entrou num bairro pobre semelhante ao que ele vagara por engano em seu
primeiro dia em Washington. Ela parou atrs de outro carro numa rua pequena e mal
iluminada, espremida claustrofobicamente entre muros de casas enfileiradas frente a frente.
Havia luzes acesas em vrias janelas, mas cortinas impossibilitavam ver o interior. Avenida
Maine, explicou a sra. Cross. Costumava chamar-se Armory Place, Arsenal de Armas.
Tambm conhecida como Louse Alley, Beco do Piolho. Boa sorte.
Do carro frente, surgiu o motorista, que abriu a porta do passageiro, permitindo que o
senador Fall sasse se espreguiando, um chapu branco de vaqueiro sobre o espesso bigode
branco. Littlemore entrou no beco e se juntou a ele. A sra. Cross permaneceu no carro, o motor
ligado zunindo suavemente.
Gosta das de cor, Littlemore?, perguntou Fall. As melhores moas de cor da cidade
esto nesta rua. Foi assim que aprendi a amar esta cidade. A apenas trs quadras do
Capitlio.
Por que estamos nos encontrando aqui, senhor senador?
Parece que o seu patro, o secretrio Maricas, se queixou ao presidente Wilson que eu
estava interferindo na investigao. Imaginei que deveramos achar um lugar mais afastado
para nossas conversas. Fall comeou a subir a rua, com Littlemore ao lado e o carro
seguindo-os devagar. O que voc sabe sobre esses dois rapazes que o Flynn est querendo
pegar?
Que dois rapazes?
Uma dupla de italianos de Boston. Como diabos mesmo o nome deles? S me vem
leno. Essa maldita situao do Mxico est esquentando. Eles so vorazes demais, esses
mexicanos. Por que querem pegar todo o nosso petrleo? Vai ser preciso um srio trabalho de
embaixada para evitar encrencas para Harding.
O que Harding vai querer fazer, senhor?
O que eu lhe disser. O senador entrou em seu carro. Eu informo voc sobre o que
encontrarmos no navio sueco. A senhora Cross vai lhe dar uma carona de volta. Voc deveria
conhec-la melhor. Ela no to dura quanto finge ser.
H quanto tempo trabalha para o senador Fall?, Littlemore perguntou sra. Cross
enquanto passavam pelas incontveis fileiras de prdios temporrios de concreto da
Marinha e Guerra ao longo da Alameda, que pareciam abrigos antiareos temporrios de
acordo com a descrio oficial, mas permanentes na aparncia.
H alguns anos. Eu trabalho para vrios senadores. Para o senhor Harding, por exemplo.
Para Harding? Uau!
Fao um bocado de coisas para o senhor Harding. Por emprstimo do senador Fall,
claro.
A senhora poderia acabar na Casa Branca.
J acabei na Casa Branca muitas vezes.
Littlemore pensou nisso. A senhora tem um primeiro nome, senhora Cross?
Grace.
Grace, graa. Belo nome.
Deixei o estado de graa h muito tempo. Todo mundo deixa seu estado de origem quando
vem a Washington. Aqui estamos. Hotel Willard. Boa noite, Nova York.
E quem o diretor?
Bill Moran.
Posso falar com ele?
Houston chamou seu secretrio e lhe ordenou que achasse o sr. Moran. No silncio que se
seguiu, Houston ficou parado junto janela, mos cruzadas nas costas, examinando os terrenos
da Casa Branca. No vou sentir falta deste trabalho, Littlemore. Como que posso equilibrar
um oramento de oito bilhes de dlares com uma receita de quatro bilhes? Estamos vivendo
alm das nossas possibilidades. No empreste nem tome emprestado era o que o meu pai
dizia. Agora isso tudo que eu fao empresto e tomo emprestado.
No vai sentir falta de ser um membro do gabinete? O senhor est no topo do mundo,
senhor Houston.
O qu? S por ter sido o anfitrio de um jantar para o embaixador britnico na noite
passada? A minha mulher gosta desse tipo de coisa. Eu no suporto. Cada palavra que sai da
boca de algum uma mentira. Bem, tudo estar acabado em cinco meses, quando Harding
assumir a presidncia. Talvez eu renuncie antes. Viaje para o exterior. Sim, talvez eu devesse
fazer isso.
O secretrio de Houston voltou com William Moran, chefe do Servio Secreto dos Estados
Unidos. O sr. Moran negou categoricamente ter contratado Edwin Fischer. A est... veja,
disse Moran olhando a pasta. Fischer foi contratado em 1916. Eu s assumi no ano seguinte.
Quem era diretor antes de voc?, perguntou Houston.
Era Flynn.
Flynn?, repetiu Littlemore. Big Bill Flynn?
Claro, retrucou Moran. Antes de virar chefe do Bureau, Bill Flynn foi chefe do Servio
Secreto.
cidadezinhas fazendo fila para votar nos lderes do pas. Encheu-se de orgulho e de uma
sensao de estranheza por perder a votao pela primeira vez. Mas Littlemore nem mesmo
estava seguro se tinha o direito de votar. Tecnicamente talvez agora ele fosse residente do
distrito de Columbia, e os habitantes de Washington no votavam para presidente.
No que seu voto importasse. Essa era a singularidade da democracia: nada era mais
importante que votar, e votar no importava. Em todo caso, era praticamente certa a vitria de
Warren Harding, o republicano; o candidato democrata, James Cox, tinha quase a mesma
chance que Eugene Debs, o candidato socialista, que ainda estava na priso. O que significava
que o secretrio Houston, um democrata, no seria mais secretrio, enquanto o republicano
senador Fall em breve seria secretrio de Estado.
Por todo o pas, mulheres celebraram aquela tera-feira de novembro, quando pela primeira
vez elas exerceram o sufrgio universal. Em muitas cabines de votao, homens abriam
caminho para dar lugar s mulheres, como um gesto de cortesia, mas as mulheres no
aceitavam, insistindo em manter seu lugar na fila e esperar pelo mesmo tempo que os homens.
De volta para casa, nas cozinhas e nos sales, reuniam-se em pequenos grupos, comemorando
com cidra espumante, um substituto legalizado para a champanhe, ento proibida.
Os negros no foram recebidos de forma to cavalheiresca nas urnas; tampouco a festana
subsequente votao teve o mesmo esprito gentil. Quando, por exemplo, dois homens negros
tiveram a temeridade de exercer seu sufrgio em Ocoee, na Flrida, a Ku Klux Klan resolveu
dar um exemplo. Duas igrejas de negros foram saqueadas, um bairro negro foi incendiado at
as cinzas e cerca de trinta ou sessenta pessoas negras foram mortas, uma delas pendurada pelo
pescoo num poste telefnico.
Mas a nao elegeu seu novo presidente, e houve grandes festividades e galvanizao de
energia em todo o pas.
De volta a Nova York, no dia seguinte, Littlemore fez outra visita ao quartel provisrio do
Bureau Federal de Investigao no Hotel Astor.
Vejam o que o gato trouxe, disse Bill Flynn, chefe do Bureau. o Littleboy.
Preciso lhe fazer algumas perguntas, Flynn. Sobre Ed Fischer.
Flynn dirigiu-se aos dois homens enormes de terno escuro que, como sempre, estavam um
de cada lado da escrivaninha. Um tira de Nova York quer fazer perguntas para mim? Esse
imbecil est querendo ter a cabea arrancada?
Ei, imbecil, inquiriu um dos assistentes de Flynn, voc est querendo ter a cabea
arrancada?
Littlemore exibiu seu distintivo do Tesouro dos Estados Unidos.
Deixa eu ver isso, disse Flynn. Examinou o distintivo. O mundo est descendo pela
privada, o que eu tenho a dizer. Jogou o distintivo no cho aos ps de Littlemore. Pena eu
no responder aos homens do Tesouro.
Voc vai responder a mim, Flynn. Littlemore entregou-lhe uma carta, assinada pelo
secretrio David Houston, do Tesouro dos Estados Unidos, intimando Flynn a responder
plenamente a quaisquer perguntas que o agente especial Littlemore pudesse fazer sobre o
mandato de Flynn como diretor do Servio Secreto. Flynn leu a carta, depois a deixou cair no
cho.
Tenho novidades para voc, espertinho, ele disse. Eu tambm no recebo ordens do
secretrio Houston. Recebo as minhas ordens do general Palmer. Saia daqui.
Littlemore tirou outra carta do bolso. Esta assinada pelo procurador-geral A. Mitchell
Palmer.
Filho da puta, disse Flynn. Virou-se de novo para seus agentes: Certo, rapazes, sumam
daqui.
Mande um deles pegar o meu distintivo antes, disse Littlemore.
O que vocs, palermas, esto esperando a parados? Peguem o distintivo do homem.
Tudo bem, ento eu o contratei, reconheceu Flynn vrios minutos depois. E da? O cara
era um doido.
Como voc o conheceu?
Big Bill Flynn, cujo tronco de barril definitivamente no precisava de qualquer reforo,
tirou um doce de listas vermelhas e brancas do pote de guloseimas que tinha sobre a mesa.
Fischer comea a mandar cartas a Wilson em 1916, certo? O lixo antiguerra habitual. Mas
havia algo engraado nas cartas, como se ele conhecesse o presidente pessoalmente. Ento eu
mando dois rapazes meus dar uma olhada nele e mand-lo calar a boca se no quiser acabar
na cadeia. Voc sabe como .
Sei.
A meus rapazes me dizem que o cara no muito bom da cabea, mas trabalha para os
franceses num dos negcios deles.
A Alta Misso Francesa.
isso... S os franceses para contratar um doido, hein? O tronco de Flynn se sacudiu de
contentamento com sua rplica.
S um idiota para contratar um doido, concordou Littlemore.
, essa boa, s um idiota para... Flynn interrompeu a fala, comeando a entender. Ora,
eu deveria...
Como voc se envolveu?
Flynn resmungou, mas prosseguiu. Quando soube onde o Fischer trabalhava, achei que no
faria mal nenhum ter algum plantado nos crculos governamentais franceses. Ento peguei o
cara, passei a conversa nele, disse-lhe que ele podia ser agente do Servio Secreto. Eu lhe
disse que ele era um espio. Sabe, o papo todo. Quando assumi o Bureau, mantive-o na
coleira. Mas o cara no servia para nada. Nunca consegui nada com ele. E no o vi mais que
umas seis vezes. Total perda de tempo.
Onde vocs se encontravam?
Por qu?
Simplesmente responda pergunta, Flynn.
Aqui em Nova York. Na estao de trem.
Quando foi a ltima vez?
Neste vero. Junho ou julho. Depois da Conveno. O general Palmer mandou o McAdoo
para se encontrar com alguns republicanos na Grand Central para ver se podiam conseguir
alguma coisa. Fischer estava totalmente por fora. Eu nunca mais o vi.
O Fischer disse alguma coisa a voc sobre Wall Street?, perguntou Littlemore.
Voc est de brincadeira?
Eu no estou de brincadeira.
No, ele no disse nada sobre Wall Street. Voc acha que eu o teria deixado para o
departamento de polcia de Nova York se ele soubesse de algo? Vou lhe contar a coisa mais
engraada. O cunhado de Fischer, um sujeito chamado Pope, liga para o Bureau. Diz que o
Fischer est alegando ser agente federal trabalhando sob disfarce. Quer saber se existe alguma
verdade nisso. Eu pego o telefone e digo que besteira. Pope me agradece, diz que s queria
ter certeza e interna Fischer no dia seguinte. E ele est na ala dos malucos desde ento. No
uma piada?
Havia uma mensagem espera de Littlemore quando ele voltou ao escritrio do Subtesouro,
informando-o que o senador Fall tinha telefonado de Washington. Littlemore ligou para a
telefonista.
voc, Littlemore?, perguntou Fall minutos depois.
Sim, senhor senador.
Ns interceptamos o navio sueco. Nada de ouro.
Quer dizer, nenhum ouro do Tesouro?, quis saber Littlemore.
Nenhum ouro do Tesouro, nenhum ouro russo, nenhum ouro de tolo algum, respondeu Fall.
Nada de ouro. O capito disse que as autoridades porturias de Nova York lhe disseram para
deixar o ouro no cais.
Ele est mentindo. O secretrio Houston os obrigou a levar o ouro russo de volta. Os caras
da Marinha vasculharam o navio?, indagou Littlemore.
Claro que vasculharam. De cima a baixo.
Mas...
Estou muito ocupado, Littlemore, interrompeu Fall. Tente descobrir. Me procure quando
achar alguma coisa.
Fall desligou. No fazia sentido, pensou Littlemore. Por que deixariam o ouro no cais
seja l de onde ele viesse? Ser que algum da alfndega estava trabalhando para os ladres?
Littlemore vestiu o casaco. Teria de descer at o porto pessoalmente. Quando estava prestes a
sair, o telefone tocou outra vez. Um certo sr. James Speyer estava sua procura no trreo.
O que posso fazer pelo senhor, senhor Speyer?, Littlemore perguntou na rotunda do
Subtesouro.
Pode me devolver o meu quadro, respondeu Speyer com seu sotaque alemo. Na central
de polcia no sabiam do que eu estava falando. Disseram que agora o senhor trabalhava no
Tesouro.
Littlemore pediu desculpas, explicando que, por segurana, tinha posto o Rembrandt num
cofre especial. Podemos ir at l agora e peg-lo, se quiser.
Excelente. Nosso chofer pode nos levar.
Dentro do carro, Littlemore perguntou: Como est sua esposa?.
Melhor, obrigado.
Os negcios em Hamburgo deram certo?
Admiravelmente bem. Os fundos agora esto no Mxico, apesar dos intensos esforos do
pessoal do Morgan.
Ouvi dizer que as coisas no Mxico esto esquentando bastante.
Sim, com certeza, concordou Speyer. Isso ruim para Arnold Brighton; bom para mim.
O senhor conhece Brighton?
Conheo os poos de petrleo dele no Mxico e sei que valem centenas de milhes. Alis,
acabei de voltar da Cidade do Mxico. esquisito estar num lugar onde os Estados Unidos
so to odiados. Ainda mais odiados que a Alemanha. Suponho que sentiramos a mesma
coisa por eles, se tivessem ocupado a nossa capital e tomado metade do nosso pas.
Ns fizemos isso com o Mxico?, perguntou Littlemore.
No porto, Littlemore conversou com um agente da alfndega, que negou que o navio sueco
tivesse deixado o ouro contrabandeado no cais. Tem certeza?, insistiu Littlemore. O sueco
zarpou do porto com todo o ouro a bordo?
No tenho como saber, disse o agente. Quando encontramos alguma mercadoria suja,
alertamos os departamentos. Talvez os bens sejam apreendidos, talvez sejam destrudos,
talvez sejam levados a bordo de novo. Depende do departamento.
Que departamento?
Se forem armas, o departamento de guerra. Se for bebida alcolica, o Fisco. No caso, era
ouro, portanto o Tesouro.
A quem vocs notificaram no Tesouro?
Tudo que eu fao, moo, mandar um pedao de papel. Se quiser saber mais, fale com o
Tesouro.
Em Wall Street, no final da tarde, quando Littlemore galgava as escadarias da fachada grega
do edifcio do Tesouro, um mensageiro do Banco Morgan bateu no seu ombro.
Detetive Littlemore?, perguntou o rapaz.
Sim?, disse Littlemore.
16
*
Ao abrir sua porta na rua Berggasse, 19, Sigmund Freud deu uma longa tragada no charuto
antes de dizer alguma coisa. No rosto de Younger havia vrios cortes, e seu sobretudo dava a
impresso de que o Younger tinha rolado montanha abaixo dentro dele e depois se chocado
contra o para-brisa de um carro. O rosto de Colette estava arranhado. Apenas Luc,
escrupulosamente lavado e escovado pela irm a bordo do trem, no estava em condio
deplorvel, ainda que seus joelhos estivessem esfolados e o terninho de l marrom, de calas
curtas, lhe conferisse uma estranha aparncia provinciana.
Freud dirigiu-se a Younger: Presumo que voc e a senhorita Rousseau no tenham
provocado esses ferimentos um no outro.
A polcia..., comeou Younger.
Est procura de vocs, eu sei, disse Freud. O seu amigo, o conde Kinsky veio aqui
avisar. Ele diz que a polcia acredita que voc possa ter matado um homem em Praga.
Trs, disse Younger.
Como disse?, perguntou Freud.
Eu matei trs homens.
Entendo, disse Freud. Senhorita Rousseau, por favor, diga-me que Younger no matou
seu noivo num acesso raivoso de cime.
Ele no era meu noivo, disse Colette.
Freud ergueu as sobrancelhas. Younger matou os homens errados?
No, ela respondeu. Ele matou os homens certos.
Entendo, repetiu Freud.
Doutor Freud, disse Younger, devo avis-lo de que talvez no seja prudente deixar-nos
entrar. No sei como so as coisas aqui, mas nos Estados Unidos crime permitir que um
assassino entre em sua casa.
Voc cometeu assassinato?, indagou Freud.
Posso ter cometido, respondeu Younger. Creio que sim.
No foi assassinato, Colette retrucou rispidamente. E, se tivesse sido, eu gostaria que
voc o tivesse matado outras mil vezes.
Ah, disse Freud. Bem, no fiquem a parados. Entrem.
Um fogo estalava num velho fogareiro de porcelana na sala de estar de Freud. Younger e
Freud tomavam conhaque. Fora oferecido ch para Colette, mas ela tambm acabou bebendo
conhaque, servindo-se da taa de Younger. Eles contaram a Freud toda a histria, e um
silncio caiu sobre a sala.
Que bela toalha de mesa, comentou Colette.
?, disse Freud.
semana.
Freud esperou, charuto suspenso no ar. O piscar das luzes se reduziu. Elas permaneceram
acesas.
Talvez no falte luz, concluiu Freud.
Por favor, doutor Freud, pediu Colette. Pode explicar o que h com o meu irmo?
Vou lhe contar o que sei, Frulein, mas sero conceitos novos e estranhos para a senhorita.
Conhaque? Sem pressa, Freud voltou a encher sua prpria taa e a de Younger.
Bem, por onde comear?, disse Freud. Ele estava novamente sentado, pernas cruzadas,
numa mo o charuto, na outra o conhaque. H vinte e cinco anos, eu descobri um caminho
para os domnios invisveis da nossa vida mental, cujo acesso eu talvez tenha sido o primeiro
mortal a ter. Encontrei ali um inferno de medos e anseios no expressos, nos quais homens e
mulheres ardiam em pocas passadas. Um insight dessa espcie no ocorre a um homem mais
de uma vez na vida. No ano passado, porm, fiz uma descoberta nova que, nos meus momentos
mais vangloriosos, penso que pode ter at mesmo superado a primeira. Ningum vai acreditar,
mas isso no ser novidade. A descoberta veio a mim com o estudo das neuroses de guerra
na verdade, em parte ao estudar o caso de seu irmo, senhorita Rousseau. No que seu irmo
tenha uma neurose, estritamente falando, mas a condio dele similar. Quero deixar clara
uma coisa: ele necessita de tratamento. Aonde quer que a senhorita v, no deve simplesmente
deix-lo como est. O caso dele simples e objetivo. Eu mesmo poderia cur-lo em talvez
oito semanas.
Cur-lo?, repetiu Colette. Completamente?
Penso que sim.
Colette no soube o que responder.
O senhor nos mandou a Jauregg, disse Younger. Por qu?
Muitos optam por tratar suas desordens psicolgicas de forma mecnica. A senhorita
Rousseau precisa decidir se realmente quer que seu irmo seja analisado. No tenho certeza
de que ela queira. J a segunda vez que traz o irmo a Viena, mas se recusa a assumir o
compromisso com o tempo que uma anlise requer. E talvez tenha razo: afinal, talvez no seja
agradvel para ela.
Para mim?, perguntou Colette. Por qu?
Eu lhe disse no ano passado, lembrou Freud. As verdades que a psicanlise revela
nunca so irrelevantes para os demais membros da famlia. Frulein, a senhorita sabe o que
ansiar por vingana. O seu irmo tambm est se vingando mediante a atitude de no falar.
Se vingando de quem?
Talvez da senhorita.
E por qu?
No pode nos dizer?, indagou Freud.
No consigo imaginar do que o senhor est falando, respondeu Colette.
s especulao, minha cara. Eu no sei a resposta.
Mas o senhor disse que sabia o que h de errado com ele, insistiu Colette.
E sei. Eu compreendi no vero passado, dois meses depois que vocs se foram. Foi
brincadeira de criana, na verdade. Younger, qual o sintoma mais revelador do menino?
No fao ideia, disse Younger.
Vamos l, acabei de dar a pista.
Younger se irritava com a mania de Freud de provoc-lo com enigmas analticos,
particularmente nas atuais circunstncias. Mas ainda assim a provocao vingou. Brincadeira
de criana? A brincadeira dele, disse Younger. Algo a ver com a brincadeira da linha de
pescar.
Exatamente, confirmou Freud. A senhorita Rousseau me contou que sua av fazia uma
brincadeira de esconde-esconde com seu irmo quando ele era pequeno. Ele fica dizendo fort
e da, quando joga e enrola seu carretel de linha sumiu e aqui. O que isso significa?
Younger pensou no assunto. Quando foi que comeou?
Em 1914, disse Freud.
Ele est revivendo a morte dos pais, afirmou Younger.
Sim. Repetindo e repetindo. Mas por qu?
Para se livrar da sensao de perda?
No. Ele no est se desfazendo de nada. Todas as vezes ele experimenta de novo o pior
momento de sua vida.
A fumaa de charuto ocupava a sala iluminada por velas com seu odor pesado e inebriante.
a chave para o quebra-cabea, disse Freud. Todos os neurticos de guerra repetem.
uma espcie de compulso a compulso de repetir , uma necessidade de reencenar ou
reexperienciar o trauma que originou sua condio. E todos repetem a mesma coisa: a morte
ou o momento em que mais se aproximaram dela. Normalmente, temos defesas
fortificaes, fisiolgicas e psicolgicas que mantm a nossa conscincia da morte longe
de ns. Mas se ocorre alguma brecha nessas fortificaes, se em algum momento a sensao
de mortalidade perfura essas defesas, o terror dela se instala rapidamente e d incio a um tipo
de conflagrao mental um incndio muito difcil de lidar, mas um incndio ao qual o
homem deseja sempre retornar. O homem com choque de bomba revive seu trauma enquanto
dorme; ou, em plena luz do dia, imagina uma bomba explodindo no estrondo de uma porta que
bate; ele pode at reencenar o episdio por meio de sintomas corporais.
De qualquer maneira.
No, de forma alguma.
No? Ele a favorecia?
Luc era o favorito dele. Eu era menina.
Freud aquiesceu. Bem, uma pena que no possa permanecer em Viena, mas no vejo
como isso seria possvel. Viena uma cidade bem menor que Nova York. Aqui a senhorita
ser notada. A polcia far com que todos prestem ateno, e algum vai acabar por denuncila.
Posso lhe fazer uma pergunta, doutor Freud?, indagou Colette.
Claro.
Essas duas foras que o senhor descreve. Elas so o bem e o mal, no so? O instinto de
amor bom, o instinto de morte mau.
Freud sorriu: Em cincia, minha cara, no h isso de bem e mal. O instinto de morte
parte da nossa biologia. A senhorita est familiarizada com a cromatlise, o processo pelo
qual as clulas morrem? Cada uma de nossas clulas provoca sua prpria destruio no seu
devido tempo. Esse o instinto de morte em ao. Agora, se uma clula falha em morrer, o
que acontece? Ela fica se dividindo, se reproduzindo, interminavelmente, de forma no
natural. Ela se torna um cncer. Enfim, isto que o cncer: clulas atormentadas com sua
perda de capacidade de morrer. O instinto de morte no mau, senhorita Rousseau. Em seu
devido lugar, ele to essencial para o nosso bem-estar quanto seu oposto.
Nessa noite, depois de Freud ter se recolhido e Colette e Luc estarem instalados num dos
velhos quartos das crianas, Younger fumava um cigarro na varanda do silencioso
apartamento. Tinha se sentido claustrofbico no interior da casa; l fora, no pequeno balco
com vista para o ptio, sentia-se igualmente claustrofbico. Uma porta se abriu l dentro;
Younger imaginou que poderia ser Colette vindo se juntar a ele.
No... sou s eu, soou a voz de Freud s suas costas. O velho homem foi para a varanda.
Ento, o que voc acha do meu instinto de morte?
Concordo, disse Younger.
Freud sorriu. Voc ainda est em guerra, meu rapaz. Nunca se desmobilizou. H dez anos
eu no teria previsto voc como instintivo. Voc era mais... reprimido.
Li em algum lugar que represso no uma coisa saudvel. Um psiclogo mundialmente
famoso provou isso.
Um psiclogo em cujas ideias voc no acredita.
H dez anos, disse Younger refletindo, eu via suas ideias como anarquia moral.
Explodindo todas as convenes sociais. Mas voc estava certo. Acho que no acredito mais
em moralidade.
Ah, sim, isso que dizem os meus crticos: Freud, o libertino, Freud, o amoral. Ele
aspirou o ar da noite uma respirao profunda de experincia e bom-senso. verdade, eu
no creio em moralidade de escola dominical. Ama o teu prximo como a ti mesmo um
princpio absurdo: bastante impossvel, a menos que se tenha um prximo bem incomum. Mas
quando se trata do senso de justia, creio que posso me comparar aos melhores homens que
conheci. A minha vida toda tenho tentado ser honrado no prejudicar ningum, no tirar
vantagem , mesmo sabendo perfeitamente bem que, ao agir assim, tornei-me um saco de
pancadas para a brutalidade dos outros, para sua deslealdade, sua ambio.
Ento por qu? Por que faz isso?
Eu poderia lhe dar uma explicao psicolgica plausvel. Mas a verdade que no fao
ideia. Por que eu e, sob esse aspecto, tambm meus filhos temos de ser seres humanos
perfeitamente decentes est alm da minha compreenso. meramente um fato. Uma ncora.
Fez-se uma breve pausa antes de Younger dizer: Acredita que eu esteja precisando de uma
ncora?.
No. Voc j tem uma.
Voc se refere ao meu senso de justia?
Refiro-me ao amor. Por isso aquele atentado a bomba de vocs me preocupa.
O atentado de Wall Street?
Sim. Pode ser o prenncio de algo novo. No s violncia isso de se esperar. Outro
dia eu li uma descrio de um desses recantos da Terra onde sociedades primitivas florescem
em paz e felicidade, sem conhecer a agresso. No acreditei em nenhuma nica palavra do que
li. Onde h homens, haver violncia. Felizmente, o instinto de morte quase nunca atua
sozinho. Nossos dois instintos quase sempre so obrigados a trabalhar juntos, o que d
sexualidade um carter violento, mas tambm tempera o instinto de morte. Isso o que torna
seu atentado to problemtico.
Por ser unilateral, sem mistura?
Exatamente, disse Freud. O instinto de morte desenfreado. Livre dos instintos de vida,
livre dos ideais pelos quais o ego acessa suas aes a conscincia. Talvez seja a guerra
que o tenha desencadeado, ou talvez uma ideologia. Os homens sempre cultuaram a morte. H
deuses da morte em todas as religies antigas. E deusas tambm, algumas muito lindas, como
tropos, com suas tesouras de poda cortando os fios de vida o que, alis, mais uma
evidncia da atrao do homem pela morte. Eles ainda no pegaram os responsveis,
pegaram?
Pelo atentado? Ainda no.
Na manh seguinte, bem cedo, enquanto Freud estava fora, dando sua caminhada diria,
Oktavian Kinsky apareceu. Vim oferecer meus servios, Mademoiselle, ele disse a Colette
na sala de estar de Freud. Soube o que aconteceu ontem noite em frente ao Hotel Bristol.
Achei que os encontraria aqui, e tambm pensei que pudessem querer um transporte discreto
para a estao ferroviria.
Muito gentil de sua parte, conde Oktavian, disse Colette. Nem sei como lhe agradecer.
Absolutamente, Mademoiselle. O primeiro dever de um nobre no com a polcia, mas
com a linda mulher que a polcia persegue.
Especialmente se o nobre foi quem delatou a mulher polcia, intrometeu-se Younger.
Stratham, Colette repreendeu Younger. Por que est dizendo uma coisa dessas?
Oktavian ficou embaraado: Infelizmente ele tem razo.
Eles encontraram seus cartes de visita, disse Younger.
Foi exatamente isso, concordou Oktavian em tom humilde. Vrios dos meus cartes
foram descobertos perto do cenrio de sua... desventura. As autoridades tchecas telegrafaram
para a polcia de Viena, que me ps numa cela como se eu tivesse cometido um crime.
Disseram que um homem chamado Hans Gruber havia sido morto em Praga. Perguntaram-me
se eu o conhecia. O que eu podia fazer? Naturalmente expliquei que a senhorita Rousseau tinha
viajado para Braunau em uma perseguio romntica a Herr Gruber, e que o doutor Younger,
em seguida, tambm tinha partido em uma perseguio romntica senhorita, junto com seu
irmo, numa motocicleta que eu havia alugado para ele. Estou certo de que a polcia entendeu
tudo errado, como sempre. Eu disse a eles que nenhum de vocs seria capaz de se envolver
num assassinato. Sinto muito; tudo culpa minha.
No, disse Colette, foi nossa culpa a polcia ter ido atrs do senhor.
O senhor chegou a lhes dizer, conde, perguntou Younger, que conhecamos a famlia
Freud?
Por certo que no, respondeu Oktavian. No se revelam confidncias polcia. Alis,
onde est a minha motocicleta, se no se importa? Entendo que na noite passada vocs
chegaram de txi ao hotel. Deixaram a motocicleta na estao?
A polcia no lhe disse?, perguntou Younger.
No me disse o qu?
Younger acenou para Luc. O conde Kinsky quer saber onde est a motocicleta dele,
Younger disse ao garoto.
Luc tirou do bolso um espelhinho redondo com um pedao de metal amassado numa das
faces. Oktavian pegou o que o garoto lhe dava com os olhos piscando. Do outro bolso, Luc
tirou um raio de roda retorcido.
Cus!, disse Oktavian.
Apreciei-a imensamente, disse Younger. Veiculozinho gil.
Cus, repetiu Oktavian, engolindo em seco. Bem, consta que a priso onde ficam os
devedores no mais to desagradvel como costumava ser.
Espere, h mais um item, disse Younger, tirando da jaqueta uma letra bancria, que
entregou a Oktavian Kinsky.
Oktavian olhou o documento. Isto no basta para a motocicleta, doutor, disse. Basta para
a motocicleta e para trs automveis novos.
Eu sei, disse Younger. E ainda assim no basta para recompens-lo.
No havia nada para empacotar. Os pertences deles estavam todos no hotel e, portanto,
eram irrecuperveis. No quintal, estavam se despedindo de Minna, quando Freud chegou de
seu passeio matinal, acompanhado de sua mulher, Martha.
J esto indo?, Freud perguntou a Younger e Colette.
Sim, respondeu Younger. Oktavian vai nos levar estao. Cada minuto a mais que
ficamos, ns o colocamos em perigo, doutor Freud.
A senhora Freud e eu temos discutido o assunto, senhorita Rousseau, disse Freud. Deixe
o menino ficar conosco.
Eu no posso.
Por que no? Seria uma ddiva para Martha. H muito tempo no temos uma criana em
casa.
Eu no conseguiria.
Pode facilitar a fuga de vocs, interveio Oktavian. A polcia est procurando um casal
com um menino pequeno. Eles certamente esto de guarda nas estaes de trem.
Eu nunca fiquei longe de Luc, disse Colette.
Nunca?, repetiu Freud. A senhorita o deixou para ir a Braunau h pouqussimo tempo.
Sem nenhuma certeza de que retornaria.
Colette franziu o cenho. Havia apenas uma coisa no mundo que justificava isso. Agora
eu...
Frulein, disse Freud gentilmente, mas com firmeza, a senhorita tem tido seu irmo sob
seus cuidados por seis anos e nunca obteve tratamento para ele. Isto provavelmente foi sbio
de sua parte, pois o tratamento que ele teria recebido em quase todos os lugares teria sido
intil, ou talvez at mesmo prejudicial. Mas prestar a ele um grande desservio se lhe negar
o tratamento de que ele necessita. Ele est numa idade determinante. Se permanecer como est
por muito mais tempo, provavelmente ter efeitos permanentes na idade adulta. Freud fez uma
pausa. Eu tenho uma razo adicional, mdica, para a minha proposta. O seu irmo ter uma
melhor chance de cura se for tratado na sua ausncia.
Na minha ausncia?, repetiu Colette. Por qu?
Ele melhora quando est longe da senhorita, respondeu Freud. Younger, o menino se
comunicou com voc quando estava viajando com ele?
Sim, ele me escreveu bilhetes.
Voc no me contou isso, Colette disse a Younger.
natural, senhorita Rousseau, que o menino se saia melhor longe de sua famlia mais
prxima e natural, de sua parte, que se ressinta disso.
Eu no me ressinto.
No? Bem, neste momento no posso lhe dizer mais nada, mas quase certo que a
senhorita esteja relacionada com os sintomas dele. Nos ltimos seis anos, o seu
comportamento e o dele esto entrelaados de certa forma. Talvez a senhorita possa at
mesmo ser a causa da condio dele.
Younger via como Colette estava perturbada. Posso falar com o Stratham por um
momento?, ela perguntou.
claro, disse Freud.
Ambos se retiraram para as escadas. Diga-me que eu no sou a causa, ela cochichou,
desesperada. Sou eu a causa?
Eu no sei.
O que devo fazer?
Deix-lo aqui, sem sombra de dvida, respondeu Younger. Pode ser que no consigamos
sair da ustria. Se formos pegos e ele estiver conosco, vo coloc-lo em alguma instituio
tcheca um orfanato ou coisa pior. Ele ficaria l por anos.
Mas como faramos para busc-lo?
Se conseguirmos sair? fcil. Mandamos algum vir busc-lo.
Colette encheu-se de coragem, e eles retornaram ao quintal. Ela hesitou, depois apresentou
a questo ao irmo, perguntando o que ele queria fazer. O menino olhou para Younger.
Voc quer a minha opinio?, Younger perguntou.
O menino fez que sim.
Fique aqui. Younger resolveu abordar o assunto falando da coragem que Luc precisaria
ter: Ser difcil para voc, mas dessa forma vai ajudar sua irm e a mim. Quando estivermos
seguros, voc vir nos encontrar.
Luc pensou no assunto. Seu olhar era profundo suficientemente profundo, suspeitou
Younger, para enxergar atravs da ttica que ele usara. Ento o garoto deu alguns passos at se
colocar entre Freud e sua mulher. Ergueu os olhos para Colette, seu rosto inexpressivo
indicando que havia tomado sua deciso.
Telegrafe assim que puder, disse Freud.
O aeroporto de Viena o nico da ustria consistia numa pista de pouso de terra onde
havia apenas um nico monoplano de duas asas com o maior motor no nariz que Younger j
tinha visto. Oktavian estava certo: no havia policiais. No entanto, tampouco havia qualquer
outra pessoa. Nenhum passageiro, nenhum vendedor de passagens, nenhuma tripulao. O
nico edifcio estava trancado.
Aventurando-se pelos fundos, encontraram dois homens tomando caf e schnaps. Um era o
piloto, um francs, que saltou ansioso da cadeira quando Oktavian sondou a possibilidade de
dois passageiros voarem imediatamente para o porto mais prximo.
Ns deveramos voar para Paris, disse o piloto com um dar de ombros tipicamente
gauls, mas no somos rgidos. Eu poderia lev-los a Bremen.
Bremen est timo, replicou Younger.
Chegaram a um acordo quanto ao preo. O piloto virou seu schnaps e bateu palmas. Ento,
l vamos ns.
A aeronave dispunha de oito lugares para passageiros. Depois de se instalar no cockpit, o
piloto deu um gole adicional em uma garrafinha de bolso, fez um sinal de positivo com o
polegar para seu parceiro, que deu um forte empurro na hlice, fazendo-a girar. O motor
tossiu e ganhou vida. Oktavian, que agora parecia menos entusiasmado com o plano que ele
prprio divisara, disse adeus a Younger e Colette no p de uma pequena escada que levava ao
compartimento de passageiros.
estranho, Mademoiselle, ele disse. Esse tempo todo senti que a conhecia de algum
outro lugar. De muito tempo atrs. A senhorita tem parentes na ustria?
Talvez o senhor tenha conhecido a minha av, disse Colette. Ela era vienense.
Ento isso!, Oktavian exclamou. Eu devo t-la conhecido. Sim, quase posso me
lembrar dela. Eu sabia que j tinha visto seu rosto antes. Ela era de origem nobre, a sua av?
Ah, no, ela era muito pobre.
Eu juraria que foi em algum baile, com algum nobre cavalheiro.
No pode ter sido a minha av, conde Oktavian.
Bem, vou acabar descobrindo. Mas no me chame de conde. Eu no passo de um condenada.
Eu diria que a fora que as mantm unidas, disse Colette. Isso explicaria por que a
radioatividade libera tanta energia. Ocorreu-lhe um pensamento: Mas essa energia, quando
liberada, poderia ser a fora de morte. Talvez a diviso do tomo seja a morte em si, na sua
forma mais pura. Ela poderia transmitir a fora mortal a outros tomos, fazendo com que eles
se dividam.
E voc ainda se impressiona em por que no confio nele, disse Younger.
E isso tambm poderia explicar o efeito do rdio sobre o cncer, prosseguiu Colette com
crescente entusiasmo. Ningum ainda conseguiu explicar como o rdio cura o cncer. Nem
mesmo Madame Curie sabe. O doutor Freud estava certo: clulas cancerosas so clulas que
pararam de morrer. Quando o rdio colocado dentro de um tumor, talvez ele libere a fora
mortal, espalhando-a pelo tumor inteiro, transmitindo-a s clulas cancerosas, o que faz com
que comecem novamente a morrer. O que voc est fazendo?
Enquanto Colette falava, Younger se distrara com uma sucesso de pensamentos diferentes,
at que por fim levantou-se do banco. Piloto, ele chamou. Voc disse que este aeroplano
deveria voar para Paris?
Oui, Monsieur, disse o piloto.
Leve-nos para l.
Paris?, estranhou Colette. Por qu?
Para ver um dos seus heris.
17
Littlemore voltava para Washington de trem. Ficou olhando um longo tempo pela janela.
teria a ganhar com o atentado, que pas teria o motivo, que pas teria se sentido no direito de
nos atacar?
Claro que me lembro.
Ningum tinha mais motivo para lanar uma bomba no J. P. Morgan do que os mexicanos,
disse Littlemore. Morgan os tem sangrado, vem impedindo que banqueiros do mundo todo
emprestem dinheiro ao Mxico por seis anos. E esse tambm no o nico motivo. Pelo que
ouo dizer, eles nos odeiam bastante l, senhor. H muito tempo eles vm buscando uma
maneira de revidar.
Revidar o qu?
A Guerra Mexicano-americana.
Que tipo de...? Essa uma histria antiga, rapaz. Ningum nem mais se lembra dessa
guerra.
Eles se lembram, senhor. Ns pegamos quase metade do territrio deles. Ns os
invadimos. Ocupamos a Cidade do Mxico. Matamos um monte de gente. Houve atrocidades.
Acho que eles acham que ns os olhamos de cima para baixo, senador Fall. E, alm do mais,
acham que estamos tirando toda a sua prata e o seu petrleo, enriquecendo enquanto eles
continuam miseravelmente pobres.
Fall refletiu. Eu ia dizer que essa a coisa mais ridcula que j ouvi, mas no vou. Esse
novo enviado, Torres, vou lhe dizer a verdade: ele no me causou boa impresso. Era como se
estivesse escondendo alguma coisa.
Digamos que eles estivessem se preparando para nacionalizar os poos de petrleo,
prosseguiu Littlemore. Eles teriam de nos mostrar que, mesmo que o nosso Exrcito possa
vencer o deles, eles podem nos atingir de uma forma diferente de uma nova forma , que
nosso exrcito incapaz de impedir. Atingir-nos com gravidade suficiente para que no valha
a pena invadir.
Voc est dizendo que a bomba foi para nos mostrar como eles combateriam se ns os
invadssemos?
Estou dizendo que se o senhor olhar para a situao do ponto de vista do Mxico, comea
a fazer sentido. Um ataque contra o Morgan. Vingana contra a nossa invaso. E um aviso
sobre o tipo de danos que eles podem nos infligir se pusermos em ao o nosso exrcito
depois que eles pegarem o petrleo de volta. As trs coisas de uma s vez.
Nesse caso eles seriam uns idiotas de primeira, disse Fall, porque esqueceram de nos
contar que foram eles que fizeram aquilo.
Eles no queriam dizer abertamente, respondeu Littlemore. Seno, teramos de mandar
nosso Exrcito invadir, que o que eles no querem. Ento nos deixaram apenas um sinal de
que foram eles, sem nos dar nenhuma prova.
O hall de entrada da embaixada mexicana, uma slida casa de quatro andares na rua Um,
Roberto Pesqueira era um homem pequeno de cabelo preto e oleoso de brilhantina, pele
clara, um bigode fino que mais parecia um risco de tinta, e dentes pequenos mas
imaculadamente brancos. No demonstrou sinais de mal-estar quando Littlemore se apresentou
como agente do Tesouro dos Estados Unidos. Parecia at mesmo estar esperando a visita.
Tenho razes para pensar que h dois meses o senhor ameaou um homem em Nova York,
senhor Pesqueira, comeou Littlemore.
Que homem?
Thomas Lamont. Duas semanas antes do atentado a bomba na Wall Street.
Lenos brancos dobrados com esmero formavam uma pilha num dos cantos da escrivaninha
de Pesqueira. Ele pegou um deles. O seu imperador, disse.
Desculpe, no entendi.
O seor Lamont o rei do trono de vocs. Todos os outros so lacaios dele. Wilson, o
assim chamado presidente, lacaio dele.
O senhor no nega a ameaa?
O Banco Morgan estrangulou minha gente por seis anos. O seu governo apoiou um ditador
corrupto em meu pas por vinte anos. Vocs ocuparam o meu pas. Roubaram a Califrnia de
ns. Advertem-nos de que faro outra guerra se no mudarmos as leis da nossa constituio. E
o senhor vem me acusar de ameaa?
S estou fazendo o meu trabalho, senhor Pesqueira.
mesmo? O senhor deve ter esquecido as duas primeiras palavras do estatuto entre as
naes.
Quais seriam elas?
Imunidade diplomtica. A sua lei no se aplica a mim. O senhor no pode me prender. O
senhor no pode fazer buscas em minha casa. O senhor no pode sequer me interrogar.
Negativo. O senhor um agente consular, exatamente como Juan Burns era, contestou
Littlemore, referindo-se a um cnsul mexicano preso em Nova York em 1917 por aquisio
ilegal de armas. O senhor no tem imunidade diplomtica.
Perdoe-me, o senhor no to ignorante quanto imaginei; estou to acostumado com isso
nos americanos... Mas no sou mais um agente consular. Agora meu escritrio aqui, como
pode ver, na embaixada, e todos os funcionrios da embaixada, estou certo de que o senhor
sabe disto, desfrutam da imunidade do diplomata. Tecnicamente, neste momento o senhor est
em solo mexicano. No pode sequer ficar aqui sem o meu consentimento. Devo chamar a
polcia, agente Littlemore?
A sra. Cross reduziu a velocidade ao se aproximarem de uma via estreita num bairro
elegante. Estavam na rua Dezesseis. Pelo espelho retrovisor, viam-se os portes da Casa
Branca ao longe. A sra. Cross entrou nessa rua tortuosa e estacionou diante de um pequeno
prdio de apartamentos. A noite j comeara a cair.
Littlemore encontrou o nome Elias Torres escrito mo com tinta relativamente fresca
junto caixa de correspondncia do apartamento 3B. Subindo ao terceiro andar, Littlemore
tocou a campainha. A sra. Cross ficou atrs dele.
Quem ?, respondeu uma voz com sotaque espanhol.
Agente federal James Littlemore, disse o detetive. Elias Torres?
Yace.
O que disse?
Eu sou Elias Torres.
Quero lhe fazer algumas perguntas, senhor Torres.
Sobre o qu?
Sobre o atentado de Wall Street, respondeu Littlemore.
Houve uma pausa. Tudo bem. Um minuto. Vou vestir uma camisa.
Eu lhe dou trinta segundos, disse Littlemore, em seguida ps o ouvido na porta. Ouviu
passos apressados e uma janela sendo aberta.
Ele est fugindo, disse a sra. Cross.
Eu sei, replicou Littlemore.
E no vai fazer nada?
Vou. Esperar para ter certeza de que ele foi embora. Littlemore bateu na porta. Quando
no houve resposta, o detetive tirou uma pina e um pino de metal e comeou a trabalhar na
fechadura. No queremos o Torres, senhora Cross.
Por que no?
Ele acabou de chegar do Mxico, explicou Littlemore, mexendo com a pina entre o
miolo da fechadura e o ferrolho. Ele ainda nem se apresentou embaixada. No tem
imunidade diplomtica. Podemos investigar todas as caixas e documentos de governo que o
sujeito trouxe consigo; isso que queremos. Mas sem um mandado no se pode simplesmente
invadir a casa de algum e vasculhar essas coisas a menos, claro, que o suspeito esteja
tentando fugir.
Littlemore abriu o ferrolho.
Voc joga conforme as regras, Nova York, disse a sra. Cross.
Algum tem que jogar desse jeito. Uma brisa soprava, fazendo esvoaar as cortinas da
sala. Littlemore olhou para fora: a janela se abria para uma sada de incndio. Ele saiu por
ali.
O apartamento fora mobiliado havia pouco tempo, e pobremente. A nica decorao
consistia em algumas aquarelas de palhaos e touros nas paredes, alm de um vaso de flores
sobre uma mesa barata. Littlemore vasculhou aposentos, armrios e gavetas. No achou nada,
somente um amontoado de roupas e artigos pessoais. A sra. Cross ficou na sala, fumando um
cigarro. Jogada esperta, disse ela, deix-lo fugir.
Eu no estou parecendo muito esperto, no ?, comentou Littlemore.
um cavalheiro mexicano elegante, disse ela, utilizando um cinzeiro limpo em cima da
mesa de jantar. Mas poderia ter varrido o cho um pouco melhor.
Littlemore seguiu o olhar dela. Na base da parede, via-se um montculo de serragem. Um
metro e meio acima, pendurada na parede, uma aquarela retratava uma tourada.
Ns o pegamos, disse Littlemore.
Tirou o quadro do gancho na parede. Atrs dele fora feito um buraco, largo o suficiente
para que um homem enfiasse a mo. E foi o que Littlemore fez, tirando l de dentro um
cilindro de cartolina. Os cantos de documentos enrolados sobressaam nas duas pontas do
tubo. Littlemore soltou as folhas e abriu-as sobre a mesa, alisando-as, para que no voltassem
a se enrolar.
Alguns documentos eram fotografias. Outro era uma carta, em espanhol, com o timbre e o
cabealho de um departamento governamental mexicano. E um era um diagrama.
Minha nossa, disse Littlemore. Minha Nossa Senhora.
Por que estamos saindo pela escada de incndio?, indagou a sra. Cross, descendo a
escada de metal alguns degraus atrs de Littlemore.
Porque se houver algum nossa espera, vai estar na porta da frente.
Quem poderia estar nossa espera?
Se eu sou Elias Torres e deixei esses documentos, volto para peg-los. Com alguns
amigos. E algumas armas. Segure isto.
Entregando sra. Cross o cilindro de cartolina onde estavam os documentos, Littlemore
escorregou pela escadinha mvel do final, tendo ainda que dar um salto at o cho.
Encontrava-se agora no ptio dos fundos do prdio, que parecia vazio.
Jogue o tubo para mim, disse baixinho, e depois desa.
Ela concordou, mas ao chegar ao ltimo degrau da escadinha mvel, ainda a
aproximadamente um metro e meio do cho, olhou para ele e disse: E agora?.
Solte-se, ele respondeu. Eu vou segur-la.
Ela hesitou.
*
A sra. Cross e Littlemore, vindos de sentidos opostos, encontraram-se na rua Dezesseis,
rebatizada de avenida do Presidente por seus moradores socialmente ambiciosos. Littlemore
deu uma olhada sobre o ombro antes de entrar no carro: ningum os seguira.
Para onde?, ela quis saber.
Para o seu senador onde ele pode estar neste momento?
O senhor Fall? Em casa no Hotel Wardman Park. No longe daqui.
V, disse Littlemore. Verificou novamente se havia algum atrs deles. Nada mal,
senhora Cross.
Por que perguntou meu primeiro nome se no vai us-lo?, retrucou ela.
O saguo principal do Wardman Park, um hotel de mil quartos na avenida Connecticut, que
se espalhava ao longo de vrias alas numa buclica colina de dezesseis acres, estava
iluminado e repleto de automveis novos em folha, bem como de uma multido de
espectadores admirando os veculos.
Uma exposio de automveis, disse Littlemore em tom de desprezo. O mundo inteiro
enlouquecendo, e essa gente no consegue pensar em outra coisa a no ser um carro novo.
Ora, agente Littlemore, disse a sra. Cross, este seu tom novo e mais sombrio. Achei
que voc sempre olhasse as coisas de modo positivo.
Este lugar tem uma centena de elevadores. Para que lado vamos?
Siga-me.
No oitavo andar, o prprio senador Fall abriu a porta de seu apartamento, trajando um
palet de smoking vermelho-escuro. A sra. Cross foi entrando, como se estivesse em casa.
Littlemore ficou parado na porta. Descobriu alguma coisa?, perguntou Fall.
Littlemore assentiu.
J mostrou a Houston?
No posso, disse Littlemore.
Enquanto Littlemore abria os documentos sobre a mesa de jantar do senador Fall, a sra.
Cross colocou dois copos de usque com gelo diante dos homens. E tambm se serviu de uma
dose. O que mostram as fotografias?, ela perguntou.
Parece um campo de treinamento em algum lugar do Mxico, disse Littlemore. Isso
uma rea de tiro. Isto aqui so rifles automticos. Esta mostra pessoas trabalhando com
estopins e detonadores.
E o que esta lista de nomes?, perguntou Fall.
Eu diria que so pessoas que passaram algum tempo no campo. Veja, ela mostra quanto
tempo passaram, as datas e em que armas receberam treinamento. So pessoas de todos os
lugares do mundo. H italianos, russos, tudo o que voc quiser.
um maldito campo de treinamento de terroristas, disse Fall, bem debaixo do nosso
nariz.
Est vendo esses dois nomes, senhor?, perguntou Littlemore.
Sacco e Vanzetti, disse Fall.
Parece que Flynn, afinal, sabia mesmo de alguma coisa. Littlemore pegou uma folha de
papel diferente, mais grossa, e a colocou sobre as outras. Nela havia um esboo feito com
pena e tinta, cuidadosamente desenhado, com setas e dizeres em espanhol.
Meu Deus, disse Fall.
O que ?, indagou a sra. Cross, dando um gole em seu usque.
Um diagrama para estilhaos em torno de uma bomba carregada numa carroa puxada a
cavalo.
Ningum disse nada.
E isso no o pior, senador Fall. Veja este aqui.
Littlemore apontou para um documento que continha o cabealho do superintendente-geral
do Mxico e, no p da pgina, a assinatura dele. Entre essas duas formalidades, havia
diversos pargrafos em um espanhol floreado. O senador Fall os leu.
Est entendendo o que diz esta carta, filho?
Sim, senhor. uma autorizao para transferir um milho e cento e quinze mil dlares para
as contas de trs senadores dos Estados Unidos e um membro de gabinete dos Estados
Unidos.
Voc um dos trs, meu senador querido?, perguntou inocentemente a sra. Cross.
Fall deu uma batidinha na cintura da sra. Cross. No, no sou. So Borah, Tom Algodo
Heflin e Norris os trs maiores amigos, no Congresso, dos bandidos que esto governando
o Mxico.
O senador Borah... o que est tendo um caso com Alice Roosevelt?
Essa a nica coisa na qual as mulheres pensam?, perguntou Fall.
Isso pode explicar por que o senhor Borah precisava de um dinheiro extra, replicou a sra.
Cross. E que membro do gabinete vinha enriquecendo?
O senhor Houston, do Tesouro, respondeu Littlemore.
*
Por volta de meia-noite, homens importantes comearam a chegar ao apartamento do
senador Fall no Hotel Wardman Park. Retirando-se para um estdio privado, envolveram-se
em discusses das quais Littlemore foi excludo, embora diversas vezes o detetive tenha sido
solicitado a repetir as circunstncias em que achara os documentos. A reunio se estendeu por
horas. A julgar pelas vozes exaltadas e cortantes, foi uma discusso belicosa s vezes
ressentida. A certa altura, Littlemore ouviu o senador Fall argumentar que o presidente Taft
no fizera menos por Wilson em 1912.
A sra. Cross identificou alguns homens para Littlemore: o sr. Colby, secretrio de Estado; o
sr. Baker, secretrio de Guerra; o sr. Daniels, secretrio da Marinha; o sr. McAdoo, com quem
Littlemore se reunira juntamente com o comissrio Enright e o prefeito; e o sr. Daugherty, o
homem que provavelmente viria a ser o procurador-geral de Harding. O prprio senador
Harding estaria aqui, ela disse, mas est de frias, o sortudo. No que ele tomaria alguma
deciso. Esses so os homens que tomam as decises.
Ento esse McAdoo... ele o genro do presidente? Ele deve ser to velho quanto o
prprio Wilson.
Nesta cidade as moas gostam de homens mais velhos, replicou a sra. Cross. Eleanor
devia ter uns vinte anos quando ficou noiva dele. Ele tinha mais de cinquenta. Porm um maisde-cinquenta muito charmoso. Voc no aprova que uma jovem se interesse por homens mais
velhos?
Fico imaginando como o presidente se sentiu, disse Littlemore, pensando nas prprias
filhas.
Dizem que partiu o corao dele. O senhor McAdoo era membro do gabinete do senhor
Wilson na poca. Mas o senhor Wilson o dispensou e depois, em junho passado, tirou dele a
indicao para candidato a presidente pelo Partido Democrata. Creio que, se no fosse por
isso, o senhor McAdoo poderia ter sido o nosso prximo presidente. Pobre Eleanor. Eu me
pergunto como ela se sente agora.
Wilson despediu do gabinete o marido da prpria filha?
Ah, McAdoo acabou se dando bem. Ele um advogado muito proeminente. Est aqui
porque conhece a localizao dos maiores poos de petrleo no Mxico, que pertencem a um
de seus clientes. Creio que o senhor Brighton seja seu conhecido? Voc viajou no trem dele
para Nova York. bem bonito, no ?
Como que todo mundo sabe o que eu fao?, perguntou Littlemore.
Havia garotas no trem do senhor Brighton?
No, no havia.
Que pena. Quando fui convidada, havia. Bem, vou descansar um pouco. J passava das
duas da manh. No p da escada, ela se virou: Voc se importaria de subir um pouco, agente
Littlemore? Preciso lhe perguntar uma coisa.
O apartamento do senador Fall ocupava dois andares. Evidentemente os dormitrios
ficavam no piso superior. Littlemore foi at a escada. O movimento da sra. Cross subindo uma
srie de degraus era ainda mais difcil de evitar olhar do que quando ela caminhava no mesmo
plano. Ele a seguiu e foi encontr-la em um quarto de hspedes, tirando os brincos. Feche a
porta, disse ela.
Por qu?, perguntou Littlemore.
J lhe disse... preciso lhe perguntar uma coisa.
Ele fechou a porta. Ela soltou o cabelo loiro e o sacudiu. Qual a sua pergunta, senhora
Cross?, ele perguntou.
Ela chegou bem perto dele. De salto alto, ficava quase da mesma altura dele. A senhora
Littlemore sabe como o marido dela vai ser importante?
O senhor Cross sabe como a senhora Cross passa as suas noites?
No existe mais senhor Cross. Ele morreu na guerra.
Sinto muito, Grace, estou lisonjeado, estou mesmo, mas no posso. H regras em relao a
esse tipo de coisa.
Regras? Ela descalou os sapatos, um de cada vez, e ergueu os olhos para ele, pondo as
mos no peito do detetive. Isto aqui Washington, agente Littlemore. Aqui as regras no se
aplicam.
Talvez no, disse ele, afastando as mos dela. Mas eu ainda jogo de acordo com as
regras.
secretrio Houston e o que ele precisaria fazer no Tesouro. Ficou um longo tempo sob a gua
fumegante.
18
Acho que voc gosta de me manter sem saber de nada, Colette disse a Younger no
chacoalhante aeroplano, gritando para se fazer ouvir.
Younger recusara-se a dar a Colette qualquer explicao sobre a mudana de destino de
Bremen para Paris, exceto dizer que tinha perguntas que apenas Marie Curie seria capaz de
responder. Bem abaixo, ele via o sinuoso Danbio, cujo curso o piloto evidentemente seguia.
Sim, deve ser frustrante, respondeu ele a Colette, quando voc mesma tem sido um modelo
de transparncia.
Quando finalmente alcanaram Paris, passaram to perto da torre do sr. Eiffel que quase
puderam toc-la. Na pista de pouso, outros aeroplanos aqueciam-se ao sol da tarde, dispostos
a esmo, e havia at mesmo um balco de venda de passagens, mas o lugar todo estava deserto.
O piloto, ele mesmo parisiense, deu-lhes uma carona at o centro da cidade num calhambeque
decrpito.
Colette mostrou seus locais favoritos quando cruzaram a ponte para o Trocadro e seu
espetacular palcio oriental em forma de caranguejo, onde, em volta de tranquilos espelhos
dgua, passeavam homens de cartola e mulheres com sombrinhas. Ela deu ao piloto
instrues de como chegar ao Instituto Rdio. Voc precisa se lembrar, ela disse a Younger,
que Madame no est mais no melhor da sua sade e que sua viso est falhando. Colette
balanou a cabea. As fofocas quase a levaram morte alguns anos atrs. Agora que ela o
suprassumo de Paris, eles fingem que aquilo nunca aconteceu.
Visto da rua Pierre Curie, o Instituto Rdio mais parecia uma confortvel casa burguesa que
um laboratrio cientfico. Quando cruzei pela primeira vez estas portas e vi l dentro o
equipamento de Madame, relatou Colette, pensei que este devia ser o maior e melhor
laboratrio do mundo. Depois vi os sales cientficos de mrmore na Amrica. Isto deve
parecer um nada para voc.
No interior do laboratrio, o equipamento era de fato de alta qualidade: bancadas de
eletrmetros, bicos de gs, provetas de vidro retorcidas, tudo reluzindo devido a uma
escrupulosa esterilizao. Colette, depois de cumprimentar velhos amigos, conduziu Younger
at a entrada de uma sala de teto alto, com uma grande janela e uma escrivaninha fazendo as
vezes de mesa de laboratrio. Uma senhora de cabelos grisalhos estava de p na sala,
instruindo um assistente que, com todo o cuidado, empacotava um equipamento dentro de uma
caixa.
Mesmo com a porta aberta, Colette bateu e disse: Madame?.
Marie Curie virou-se para olhar: Quem ?.
Colette, Madame, disse a jovem.
Minha criana!, exclamou Marie Curie, radiante de prazer. Venha c. Venha c
imediatamente.
Marie Curie, cinquenta e dois anos, parecia mais velha. O lbio superior estava marcado
por pequenas linhas verticais, as mos manchadas, as pontas dos dedos rubras. Usava o
cabelo grisalho preso num coque apertado. Um simples vestido preto a cobria por inteiro,
desde a gola alta e justa at as mangas longas, com o comprimento chegando ao cho. Sua
postura, no entanto, era ereta e altiva, e ela tinha a fronte to clara, to fina, que transmitia uma
serenidade alm das pedradas e flechadas do infortnio humano.
Essa catarata assustadora, prosseguiu Madame Curie. Minha cirurgia est marcada para
o ms que vem. Os mdicos me prometem recuperao completa. Deixe-me olhar voc de
perto... ora, voc est mais linda do que nunca.
Colette apresentou Younger e explicou a Madame Curie que ele gostaria de lhe fazer
algumas perguntas, se ela pudesse dispor de algum tempo.
Doutor Stratham Younger, disse Madame Curie, apertando a mo dele. Conheo esse
nome. O senhor no foi um dos soldados que fez treinamento conosco no ano passado?
No, Madame, mas tratei muita gente com as suas unidades de raios X na Frana. Os
Estados Unidos tm um dvida impagvel com a senhora.
Agora me lembro, ela disse. O senhor foi quem iniciou todo o programa. Eu vi seu nome
na correspondncia. No sei como agradecer. O seu Exrcito nos manteve tona no ano
passado, quando no tnhamos nenhuma outra verba.
Colette olhou para Younger, surpresa.
O benefcio foi todo nosso, retrucou Younger. O seu equipamento radiolgico mvel
muito superior a qualquer coisa que temos. E eu s vim a conhec-lo graas gentileza da
senhorita Rousseau, que prestou voluntariamente seus servios aos nossos homens.
Voc nunca me disse que trabalhou com os americanos, Madame Curie disse a Colette.
Todos ns temos nossos segredos, no temos? Deixem-me preparar um ch. O que achou da
Amrica, minha menina?
L tudo possvel, respondeu Colette. Para o bem ou para o mal o que a gente
sente. A senhora precisava ver a refinaria de rdio. Fumaa negra emanando das chamins.
Caminhes entrando e saindo, um depois do outro, depositando minrio trazido por trem das
minas no Colorado, a trs mil quilmetros de distncia. A fbrica funciona dia e noite
utilizando o seu processo de isolao, Madame. Eles trabalham com um minrio chamado
carnotita, e no com pechblenda. Dizem que h carnotita suficiente nos Estados Unidos para
produzir novecentos gramas de rdio.
Madame Curie permaneceu um longo tempo em silncio. Novecentos gramas, disse por
fim. O que eu no faria com dez... Desculpem. No que eu seja amarga. Mas vocs sabem
que Pierre e eu poderamos ter patenteado nossas descobertas h muito tempo, quando ainda
ningum sobre a face da Terra tinha ouvido falar em rdio nem sonhava com a radioatividade.
Todo mundo nos disse para tirarmos patentes dos nossos processos de isolao, mas
recusamos. A cincia no para isso. O rdio pertence a toda a humanidade. Ainda assim, se
tivssemos sido um pouquinho mais egostas, hoje eu no estaria sem rdio, e com um pouco
de rdio poderamos fazer tanta coisa, curar tanta gente, salvar um beb que poderia crescer e
se tornar o prximo Newton. Atualmente no me resta mais nada. Apenas vapor de radnio.
Temos muitos experimentos esperando para ser executados. Dzias de pacientes que somos
obrigados a recusar.
Ningum disse nada.
E como est a irrepreensvel senhora Meloney?, perguntou Marie Curie a Colette,
readquirindo seu tom enrgico e entusiasmado. Ela certamente uma de suas americanas do
tipo tudo--possvel. Existe alguma chance de ela levantar dinheiro suficiente para comprar
um grama de rdio para ns?
Receio que a verba ainda seja pequena, Madame, Colette disse com tristeza. Muito
pequena.
Bem, eu nunca acreditei que pudesse acontecer, replicou Madame Curie. Ela tem um
bom corao, a senhora Meloney, mas sua forma de pensar no muito cientfica. No se
preocupe. Se no houver um grama americano de rdio para ns, no vou ficar infeliz. No
terei que atravessar o oceano e fazer um monte de discursos. Voc sabe como eu detesto esse
tipo de coisa. Estou cansada demais para isso. Mas o que posso fazer pelo senhor, doutor
Younger?
Eu pretendia, disse Younger, com a sua permisso, Madame, fazer um desenho para a
senhora. No faz muito tempo, fiz algumas radiografias do pescoo de uma jovem. Os raios X
formaram um padro que nunca vi antes. Posso desenh-lo, e pensei que a senhora poderia me
dizer se significa alguma coisa.
Madame no roentgenologista, Stratham, Colette o repreendeu. Ela trabalha com rdio,
no com raios X.
No tem importncia, replicou Madame Curie. Deixe-o fazer o desenho para ns. Fiquei
curiosa.
Younger recebeu caneta e papel e se ps a desenhar. Encheu a pgina com o estranho
padro de sombras, ondulante e incubado, que vira nas radiografias que tirara da jovem
McDonald. Quando terminou, Madame Curie segurou a folha de papel prxima aos olhos,
depois a afastou, depois voltou a aproxim-la. Os raios X, disse, no passaram pelo
pescoo da mulher.
Exatamente, concordou Younger. Algo os bloqueou.
Ou talvez tenha interferido neles, replicou Madame Curie. Tem certeza de que o que viu
foram raios X de uma pessoa e no de algum tipo de objeto?
Fui eu mesmo que tirei. A moa tinha uma protuberncia no pescoo e na mandbula.
Granular. Maior que qualquer abscesso que eu j vi.
Eu conheo o padro. Bastante bem.
rdio, no ?, indagou Younger.
Rdio?, repetiu Colette.
Sem dvida, disse Madame Curie.
Mas como...?, perguntou Colette.
O rdio revela-se opaco em uma roentgenoscopia impenetrvel aos raios X,
explicou Madame Curie. E mais: os raios gama emitidos pelos tomos de rdio tm
propriedades fsicas quase idnticas aos raios X. Por consequncia, os dois conjuntos de
ondas interferem um no outro. Quando um objeto contendo rdio radiografado, o que vemos
um padro de interferncia este padro aqui.
O que aconteceria, quis saber Younger, com uma pessoa que ficasse com rdio dentro do
corpo por um longo perodo de tempo?
Madame Curie baixou o desenho. O senhor deve entender uma coisa sobre o rdio, ela
disse. Como ns o compreendemos muito pouco. A natureza o manteve oculto de ns por
muito tempo. Dentro dos tomos de rdio, existe um caldeiro de foras que no podemos ver,
uma fonte de poder praticamente imensurvel. De alguma forma, a liberao dessas foras
atmicas tem efeitos profundos sobre as coisas vivas. No chumbo inanimado, a radioatividade
quase no tem impacto nenhum. Num pedao de papel sem vida, a mesma coisa. Mas nos seres
vivos, o efeito profundo, imprevisvel. Administrado adequadamente, contm um potencial
mdico sem precedentes. Eu mesma descobri o tratamento de rdio para o cncer; na Frana,
quando inserimos uma agulha de rdio num tumor canceroso, o processo conhecido como
curieterapia.
Na Amrica tambm, Madame, disse Colette.
Alguns acham que a radioatividade pode ser a to longamente almejada fonte da
juventude, prosseguiu Marie Curie. No resta dvida de que ela tem poder curativo. Mas o
rdio tambm um dos elementos mais perigosos da Terra. Sua radiao parece interferir de
alguma maneira desconhecida na estrutura molecular da prpria vida. um veneno temvel. Se
Ao sarem do Instituto Rdio, Colette disse: Mas como a senhorita McDonald podia ter
rdio dentro dela?.
Em dezesseis de setembro, respondeu Younger, onde voc estava antes de se encontrar
comigo e Littlemore, antes de tudo ir abaixo na Wall Street?
Eu tinha acabado de visitar a clnica de rdio, disse Colette, no Hospital de Psgraduao.
Onde eles usam a curieterapia. Voc estava contando a mim e a Littlemore sobre aquela
manh. Eu sabia que a jovem McDonald no tinha sfilis.
O que voc est dizendo?
Ela tem cncer. Um cncer no pescoo ou na mandbula.
Espere. Voc acha que ela era paciente da clnica de rdio?
Digamos que a senhorita McDonald tivesse cncer. Se seus mdicos soubessem o que
estavam fazendo, a teriam mandado para o Hospital de Ps-graduao para tratamento; a
melhor clnica de rdio da cidade. Mas algo pode ter dado errado ali. Talvez eles tenham
cometido algum erro e no conseguido encontrar a agulha de rdio que puseram dentro dela.
Acho que ouvi alguma coisa sobre o Hospital de Ps-graduao ter perdido, h no muito
tempo, dez mil dlares de rdio? Talvez o tenham perdido no pescoo dessa moa. Depois de
algumas semanas, ela estaria agonizante. Ela ento volta para a clnica e lhes implora ajuda.
Eles negam qualquer procedimento malfeito; recusam-se a admitir o erro. De repente ela v
voc. De algum modo, mete na cabea que voc pode ajud-la. E decide segui-la.
Como eu poderia ajud-la?
Eu no sei, mas que outra explicao seria possvel?
Colette lembrou-se de uma coisa. Mas Amelia nos deixou um bilhete no hotel uma noite
antes para a quadrilha do sequestro, segundo voc. Est dizendo que a senhorita McDonald
no tinha nenhuma relao com Amelia?
Eu no sei. Mas algum precisa remover o rdio do pescoo da senhorita McDonald. S
Deus sabe o que pode acontecer com ela. Vou mandar um telegrama para Littlemore.
GRADUAO NA RUA VINTE PARA VER SE ELA FOI PACIENTE ALI. ELES DEVEM SABER ONDE NO
PESCOO EST AGULHA DE RDIO. RDIO PRECISA SER REMOVIDO IMEDIATAMENTE. REPITO
IMEDIATAMENTE.
A radiao vai acabar queimando toda a garganta dela, disse Younger enquanto
esperavam na fila pelo operador do telgrafo. A esta altura j pode ter chegado ao crebro.
Talvez por isso ela no consiga recuperar a conscincia.
No h nenhuma evidncia de que o rdio tenha algum efeito no crebro, objetou Colette.
Voc sempre superestima o perigo do rdio. Madame est exposta a mais radiao que
qualquer outra pessoa, e ela no usa esses trajes de mergulhador.
Madame Curie no me pareceu particularmente saudvel. Ela est plida como um
carneiro. Fatigada. Voc me disse que a presso sangunea dela baixa.
Ela uma cientista. Fica o dia inteiro em ambientes fechados.
Ou ento est anmica, disse Younger. Aps todos esses anos, ela provavelmente tem
radiao na corrente sangunea.
A prxima coisa que voc vai dizer que o rdio que causou a catarata dela.
Como voc sabe que no foi?
Younger enviou o telegrama. Na frente da agncia do telgrafo, Colette viu um hotel do
outro lado da Place de la Concorde. Ser que podemos pegar quartos ali?, perguntou.
No Crillon?, disse Younger, hesitante. Por que no?
A convite de Marie Curie, Younger e Colette participaram nessa noite de um jantar festivo e
superlotado: a comemorao da recente independncia da Polnia e de sua miraculosa vitria
contra os bolcheviques. A comemorao foi num pequeno apartamento Younger jamais
descobriu a quem pertencia , onde os convidados comeram de p. Foram erguidos brindes,
falou-se muito em polons e bebeu-se uma quantidade ainda maior de vodca.
Madame Curie ps Colette sob suas asas a noite inteira, como se a jovem fosse sua filha.
Colette ainda estava com o vestido elegante, de costas cavadas, que usara em Praga.
verdade que ela no tinha outra coisa para vestir, mesmo assim Younger considerava o vestido
ousado demais. Homens poloneses emplumados e cheios de brilhantina agrupavam-se a todo
instante em torno de Madame Curie, sem dvida atrados pela oportunidade de conversar com
uma das maiores cientistas do mundo. Os homens faziam uma profunda reverncia ao serem
apresentados a Colette; viravam as pontas de seus bigodes, beijavam-lhe a mo.
Invariavelmente Colette evitava os olhos deles, lanando um olhar para Younger, como se
soubesse que ele estaria olhando, e ele de fato sempre estava.
Ainda mais tarde, deitados lado a lado ao luar, o rosto dela pousado no peito dele, Colette
disse: A gente esquece?.
Esquece o qu?
Isto. Isto some?
A cabea dela subia e descia com a respirao dele.
Eu j sabia como ia ser antes de acontecer, ele disse. Eu vi antes.
Eu tambm, disse Colette, sorrindo. Muitas vezes.
Na manh seguinte, ela encontrou Younger l embaixo, tomando caf da manh numa mesa
com uma toalha branca num grande salo com colunas rococ e piso xadrez de mrmore negro
e branco. Querubins de vestes difanas enfeitavam o teto. Colette parecia ao mesmo tempo
feliz e assustada.
Voc viu a polcia?, ela perguntou baixinho. Est em toda parte!
Nada com que se preocupar, explicou Younger. s mais um americano procurado por
assassinato. Astro de cinema, me disseram. A esposa, tambm atriz, foi encontrada morta na
cama do casal em cima de uma centena de estolas de pele, nua. Era a lua de mel deles. Quer
comer alguma coisa?
Ontem noite Madame me puxou de lado antes de sairmos, disse Colette, com ar
preocupado, ao se sentar diante dele. Nunca a vi daquele jeito. Ela nunca demonstra seus
sentimentos para ningum.
E o que aconteceu?
Ela caiu em lgrimas. Disse que Monsieur Langevin no a ama mais porque ela est velha.
Que abriu mo de seu nome por causa dele. Que permitiu que o mundo inteiro a condenasse.
Tudo que ela quer agora a sua cincia, seus experimentos. Mas sem rdio, ela diz, ela no
nada. Madame me contou que est disposta a morrer.
Um garom surgiu, preparou um lugar para Colette e, com uma mesura, desdobrou para ela
um guardanapo de linho. Ela mal notou. Ento viu o pedao de papel ao lado do prato de
Younger.
Voc recebeu um telegrama?, perguntou. do doutor Freud?
No. Littlemore. Voltei hoje de manh agncia telegrfica para ver se havia alguma
resposta dele. Younger mostrou o telegrama:
ONDE DIABOS VOC EST. TEM AUDINCIA DATA VINTE E DOIS NOVEMBRO.
DUAS DA TARDE. MELHOR ESTAR AQUI
*
Com sua mo no cotovelo de Younger, Colette permitiu que ele a levasse a um passeio
exploratrio pelo transatlntico. Vagaram por uma rotunda com domo de vidro, observaram
damas e cavalheiros jogando belote no salo Luis XIV e tomaram ch num salo mourisco
azulejado de azul. Numa sala de fumar vazia, beijaram-se sob um lustre de cristal que
balanava suavemente. E muitos nveis abaixo, quando uma chuva forte comeou a cair,
obrigando os passageiros a debandar para dentro, viram mil seres humanos confinados em
recintos menos opulentos e mais fedorentos.
Voc est me corrompendo, disse Colette ao subirem as escadas de volta para o piso
superior o piso da primeira classe. Um camareiro os readmitiu ao salo Luis XIV.
E voc est gostando.
Eu me sinto como Dante, disse ela, emergindo do inferno, com voc sendo o meu
Virglio.
No, voc Beatriz, e vai subir ao cu enquanto eu acabo l embaixo. Mas, ele
ponderou, eu pagaria novamente o preo. Pagaria todas as vezes.
Que preo?
A danao eterna, ele respondeu, por uma noite nos seus braos.
S uma noite?
Nessa noite, apesar da violenta tempestade, o navio explodiu em alegria, brindes e assobios
festivos. Em todos os refeitrios e sagues de cada classe, bandas e orquestras tocaram
msica americana enquanto a chuva fustigava as vigias.
O que est acontecendo?, quis saber Colette. Estavam descendo pela grande escadaria
com tapete vermelho que dava para um salo de baile eduardiano. Danarinos rodavam pela
pista.
Os Estados Unidos elegeram um novo presidente, explicou Younger.
Quem ganhou?
Um homem chamado Harding.
Sentaram-se a uma mesa em silncio.
Qual o problema?, ela perguntou.
Nada.
Est bem, ela disse. Ento me tire para danar.
Ele a tirou.
Bem depois da meia-noite, retornaram sua luxuosa cabine. S um quarto para ns dois?,
ela indagou, ruborizando. O Monsieur muito presunoso. Ser que a minha corrupo no
vai acabar nunca?
Na manh seguinte, no leito da cabine, ela estava mais feliz do que ele jamais a vira.
Deitados de costas, ela o fez esticar uma perna no ar e colocou a sua ao lado. Tentou
convenc-lo de que, apesar da diferena de altura que eles tinham, a perna dela era quase to
longa quanto a dele. Com certeza era mais macia e mais atraente.
tarde, contudo, enquanto passeavam pelo extico ptio externo de palmeiras aberto
apenas para os passageiros da primeira classe , ela ficou com um ar contemplativo. O que
o doutor Freud quer dizer, indagou, quando diz que eu posso ser a causa do estado de Luc?
PARTE IV
19
Instrues telegrficas voaram de agncia em agncia, de leste a oeste, atravs dos Estados
Unidos na manh de 18 de novembro de 1920 um dia depois de Littlemore ter encontrado o
esconderijo com os documentos mexicanos. O ponto de origem era o departamento de guerra
em Washington, D.C. O mais importante desses telegramas foi enviado a Fort Houston em San
Antonio, Texas. Ordenava que o major-general James G. Harbord, comandante da Segunda
Diviso do Exrcito dos Estados Unidos, mobilizasse de imediato tropas para a fronteira
mexicana.
Nessa mesma manh, Colette Rousseau segurava a mo de Younger junto grade do convs
do navio que adentrava o porto de Nova York. Em volta deles, passageiros soltavam
murmrios sobre a fantstica linha de horizonte de Manhattan, iluminada pelo sol matinal.
Desta vez, at eu estou achando lindos os arranha-cus, disse Colette.
No decorrer da viagem, eles haviam descoberto algumas intimidades um do outro. noite,
ela insistia que ele apagasse todas as luzes ou velas antes de ela surgir de camisola e se jogar
na cama, puxando as cobertas at o queixo. E tinha um escrpulo adicional ele no devia
ficar nu na presena dela. Colette parecia gostar quando Younger tirava a camisa, mas esse era
o mximo de nudez que ela estava preparada para aceitar dele.
Estranho, disse Younger, eu ia dizer que desta vez at eu os estou achando inquietantes.
De costa a costa, os jornais dessa manh estavam repletos de notcias estranhas sobre o
Mxico. Havia rumores no atribudos a nenhuma fonte oficial de uma mobilizao e da
iminente ameaa de que os poos petrolferos norte-americanos seriam nacionalizados. De
Washington, informava-se o seguinte:
A embaixada mexicana divulgou na noite passada uma declarao em que afirma ter sido autorizada pelo general
Obregn, presidente eleito do Mxico, a negar que Elias L. Torres, que na ltima tera-feira estendeu um convite ao
senador Harding para visitar o pas, estivesse agindo em nome do governo mexicano. A embaixada mexicana,
afirma a declarao, tem posse de um telegrama do general Obregn, no qual ele nega categoricamente que Elias
Torres seja seu representante.
Tambm nessa manh, num quarto assptico na cidade de Nova York, com paredes
perfeitamente brancas e um solitrio leito hospitalar no centro do cmodo, uma jovem de
longos cabelos ruivos abriu os olhos. Tentou falar, porm algo em sua boca a impediu. Ela
teria removido o empecilho, mas seus pulsos estavam amarrados grade da cama com tiras de
couro.
Ela vai ficar limpa?, perguntou uma voz masculina. Quem quer que tenha falado estava
fora do campo de viso dela. A jovem tentou virar a cabea, mas no conseguiu.
Sim, respondeu um homem que ela podia ver, vestido com um avental branco.
A ltima no ficou limpa.
acidfero. Vai limpar.
E vai doer?, perguntou a voz masculina fora do campo de viso.
Provavelmente, disse o homem de avental branco.
Voc pode dar a ela alguma coisa?
Para a dor... agora?
Por favor.
O homem de avental branco postou-se ao lado da cama. Ela sentiu suas mos em seu brao
e a picada de uma agulha. Nesse momento, seus temores e sofrimentos sumiram. Um calor
espalhou-se por todo seu corpo. Uma sensao agradvel, confortante. Ela queria mais.
O homem que ela no vira e que, medida que o quarto comeava a se dissolver, ela
ainda no podia ver com clareza aproximou-se da lateral da cama. Ele separou
delicadamente seus lbios. Entre aqueles lbios, ps uma mordaa, que apertou as mas de
seu rosto, atando-a com firmeza.
O homem introduziu algo spero em sua boca. Era uma escova de dentes. Ele escovou os
dentes dela abaixo e acima da mordaa. Procedeu metodicamente, minuciosamente,
cuidadosamente. Escovou em pequenos crculos, primeiro os incisivos, depois os caninos,
depois os molares, superiores e inferiores, dianteiros e traseiros.
O mdico se enganara: no doeu nem um pouco. No foi sequer desagradvel. Pelo menos
no no comeo. Ento ela sentiu uma ardncia na lngua e na garganta. A mordaa a fez
engasgar. Lgrimas comearam a correr de seus olhos. O homem enxugou as lgrimas com
delicadeza. Ele abriu a roupa hospitalar dela e observou sua garganta e seu peito branco e
macio.
Eu gosto desta, disse. Nenhum defeito. Voc no pode dar mais a ela?
Ela vai ficar inconsciente, disse o homem de avental branco.
Eu no a quero inconsciente. Voc no pode deix-la... quase inconsciente?
Ela sentiu outra picada no brao. Em breve o homem com a escova de dentes voltou a
trabalhar, descobrindo cada fenda e coroa em seus dentes, limpando, limpando. A pasta ardia
terrivelmente, mas ela no se incomodava mais. O calor gostoso, generoso, se espalhou e se
assentou mais profundamente em seus membros, peito e outras partes. Ento tudo ficou
confuso, emaranhado, e ela no conseguiu mais entender o que estava acontecendo. Foi
puxada, fsica e mentalmente, em duas direes opostas; agora algum escovava seu pescoo e
seus ombros com a mesma pasta adstringente, e isso doa; ela queria que parasse, mas havia
tambm mais daquela celestial inundao de calor, que ela queria que durasse para sempre.
Nessa manh, a primeira coisa que Littlemore fez foi ir ao escritrio do secretrio Houston.
No tendo recebido permisso para entrar, esperou na antessala, lendo os jornais, at que, uma
hora depois, Houston apareceu.
No v que estou ocupado, Littlemore?, disse Houston enquanto descia o corredor s
pressas, o detetive no rasto.
o assunto com o Mxico, senhor?
Assunto com o Mxico? Houston parou. O que voc sabe sobre isso?
Tenho lido os jornais.
O secretrio disparou novamente, seguido por Littlemore. Bem, o que ?, perguntou
Houston.
S estou aqui pensando quem teria escolhido a data para a transferncia do ouro.
O qu? Por qu?
Penso que isso pode desvendar toda a charada, senhor.
A data? No vejo por qu, disse Houston. Todo mundo no departamento sabia quando o
ouro seria transferido. Em todo caso, foi antes da minha poca. A mudana vinha sendo
planejada havia anos. O novo Escritrio de Avaliaes de Ligas Metlicas foi projetado
especificamente com esse propsito. Muito antes da minha poca.
Ningum o aconselhou sobre a data, senhor Houston, fazendo sugestes, revendo a data
adequada?
Aconselhando-me sobre a data? Eu no tive nada a ver com isso.
FREUD
Se sofri maus-tratos?, disse Colette. a segunda vez que ele pergunta. O que ele quer
dizer?
Younger, que sabia exatamente o que Freud queria dizer, no respondeu. E quanto a Luc?
Seu pai alguma vez... no sei... bateu nele?
Papai mimava Luc. Ele era o homem mais gentil do mundo. O que diz o prximo?
Younger abriu o segundo telegrama:
11 NOV 1920
IGNORE TELEGRAMA ANTERIOR. MENINO COMEOU FALAR COMIGO. POR ENQUANTO SUSSURRA,
MAS ESPERO CURA COMPLETA. SEMANAS NO MESES. MAIS BREVE AINDA.
FREUD
um paciente.
Em que que voc no acredita?
No acredito nos desejos que Freud atribui s crianas. E no acredito em lembranas
infantis reprimidas vindo luz anos depois. como... um fim de novela muito bem
amarradinho.
Colette refletiu por um momento e anunciou que confiava no dr. Freud.
Os jornalistas superlotavam a tal ponto o gabinete do senador Fall que Littlemore por
pouco no conseguiu entrar. A pergunta bsica dos reprteres era se o senador podia
confirmar que os Estados Unidos estavam realizando um deslocamento de tropas para a
fronteira mexicana.
Isso verdade, senhores, disse Fall. A Segunda Diviso est a caminho.
E quais so as ordens, senhor senador?
No posso dizer, respondeu Fall. Mas no vamos tirar tudo do lugar. Eu mesmo estou
indo ao Mxico. Para a posse do seor Obregn. Estou certo de que ambas as partes
gostariam de ver as disputas resolvidas de forma pacfica.
O que vai dizer ao general Obregn, senhor senador?
Direi a ele que no ponha as mos no nosso petrleo. E que ter os Estados Unidos como
amigo bem mais inteligente do que nos ter como inimigo.
Aps a coletiva de imprensa, Littlemore manifestou surpresa com a planejada visita do
senador Cidade do Mxico. No acha que pode ser perigoso, senhor Fall?
Imagino que sim, respondeu Fall. Para algum.
No expresso para Nova York, Littlemore leu uma pilha de jornais vespertinos. Como sabia
bem mais que os jornalistas, as notcias o encheram de uma sensao de irrealidade e tambm
de maus pressentimentos, como se ele tivesse a clarividncia de uma catstrofe iminente e
impossvel de ser evitada. Em Washington, relatavam os jornais, Roberto Pesqueira,
representante da embaixada do Mxico, precisou ser contido fora num encontro com
empresrios americanos, aps insistir no direito de seu pas a seus prprios recursos naturais.
Em Los Angeles, mexicanos estavam adquirindo munio em quantidades preocupantes. No
prprio Mxico, cidados americanos tinham comeado a deixar o pas.
Em seguida, Littlemore tirou de sua maleta as plantas arquitetnicas do Edifcio de
Avaliaes na baixa Manhattan. Os novos cofres desse edifcio eram o que havia mais
prximo do inexpugnvel, mais do que qualquer outro banco jamais vira. Ficavam no subsolo,
a uma profundidade de vinte e seis metros, e eram reforados por trs camadas separadas de
ao e concreto, acessveis por uma nica porta atravs de um tnel de um metro e vinte de
largura, e cercados por sistemas de alarmes, armadilhas de captura e at mesmo suprimentos
de comida e gua para o caso de stio. As plantas haviam sido aprovadas em 1917 pelo ento
secretrio do Tesouro, William G. McAdoo. A assinatura de um secretrio do Tesouro
diferente aparecia no p de outro documento que Littlemore tinha no colo.
Era uma ordem de servio autorizando a transferncia das reservas de ouro da nao do
Subtesouro da cidade de Nova York para o Edifcio de Avaliaes adjacente, por meio de uma
ponte de ligao, com incio na noite de 15 de setembro de 1920. O detetive encontrara a
ordem de servio amassada no fundo de uma gaveta de arquivo. Estava assinada, como
Littlemore j sabia, pelo secretrio David Houston.
Nessa noite, Younger e Colette foram jantar na casa dos Littlemore. O que voc est
fazendo em Washington, Jimmy?, perguntou Colette. Deve ser algo muito importante.
No muito... s comeando uma guerra, ele respondeu. Esperaram que ele dissesse mais
alguma coisa, mas ele no disse.
*
Depois do jantar, enquanto as mulheres lavavam a loua, Younger e Littlemore continuaram
sentados mesa sem dizer nada, o detetive raspando o garfo de um lado a outro no prato de
sobremesa. Littlemore, disse Younger.
O qu?
Voc est ganhando de mim no silncio.
As guerras nem sempre saem do jeito planejado, no ?, indagou Littlemore.
Elas nunca saem do jeito planejado, respondeu Younger.
Lembra quando voc disse que o atentado de Wall Street era uma maneira de assassinar
pessoas? O que eles querem, os assassinos? E aqueles srvios que assassinaram o arquiduque
da ustria em 1914? O que eles queriam?
Guerra.
E conseguiram, no foi?
Muito alm dos seus sonhos mais selvagens.
Na manh seguinte, os jornais informaram que o senador Fall, que na vspera anunciara sua
inteno de comparecer posse do general Obregn, tivera o visto de entrada no Mxico
Nessa manh, Colette conseguira um encontro com a sra. William B. Meloney, presidente
do Fundo Marie Curie de Rdio. Younger pediu que fizesse as malas antes de sair.
Por qu?, ela quis saber.
Vamos trocar de hotel. Era uma medida de precauo. Younger no dissera a ningum,
exceto Freud, onde ele e Colette ficariam hospedados, mas se algum tivesse vigiado o porto
com certeza os teria localizado. Ou se algum houvesse monitorado os telegramas
transatlnticos, poderia certamente ter lido os telegramas de Freud. O motivo principal,
contudo, era financeiro. Ele precisava de acomodaes mais baratas.
Pegaram o metr para a casa da sra. Meloney, na rua Doze Oeste. Younger insistiu em
acompanhar Colette at l. Depois, foi para um bairro longe do centro, fazendo Colette
prometer que no sairia antes que ele voltasse.
Quando Littlemore desceu do trem a caminho do trabalho nessa manh, estava to imerso
em pensamentos que por engano desceu em sua antiga estao, a Grand Street. Estava a meio
caminho da central de polcia quando percebeu o erro. Havia algo de que o detetive no
estava gostando, mas ele no sabia o que era.
No Hospital Sloane para Mulheres, na rua 59, Younger deu seu nome e perguntou pelo dr.
Frederick Lyme. Pouco tempo depois, Younger foi saudado por um homem de cerca de
quarenta anos, prematuramente grisalho, com culos de aros grossos, uma prancheta e um
estetoscpio sobre o jaleco branco.
O que posso fazer pelo senhor, doutor Younger?, perguntou, tirando os culos e
colocando-os no bolso.
Estou aqui por causa da garota McDonald. O senhor falou com um policial chamado
Littlemore; fui eu que o mandei. A moa tem rdio no interior do pescoo. Ela precisa
urgentemente de uma cirurgia.
Rdio, repetiu Lyme levemente. Como a senhorita McDonald poderia estar com rdio
dentro do corpo? Eu j disse ao policial que era uma ideia absurda. No tenho mais nada a
dizer. Bom dia.
Cncer, disse Younger, a causa mais provvel do abscesso em seu pescoo. Se ela foi
diagnosticada com cncer, pode muito bem ter sido submetida a um tratamento por rdio.
Creio que ainda h uma agulha de rdio no pescoo dela.
Lyme aproximou a prancheta do peito. A senhorita Mcdonald nunca recebeu tratamento por
rdio, e no foi cncer que causou seu tumor. Foi sfilis. Com certeza o senhor est ciente de
que a sfilis terciria produz gomas granulomas, abscessos , que podem surgir em
qualquer parte do corpo. A sfilis tambm a causa de sua demncia. Ela j tinha comeado a
delirar. Teve delrios persecutrios. Ser que ela disse alguma coisa?
No.
Em 1913 descobriu-se que a sfilis a causa da paresia generalizada, disse Lyme. Ou o
senhor no vem se mantendo atualizado com a literatura?
Estou familiarizado com a descoberta, disse Younger. Doutor Lyme, eu tirei raios X
dessa moa.
Como? Quando?
Quando ela estava no Bellevue. O raios X indicou claramente a presena de rdio.
Ridculo. Sua mquina de raios X estava, obviamente, funcionando mal. Ou o senhor no
soube oper-la.
Eu confirmei o diagnstico com a prpria Madame Curie em Paris. No houve mau
funcionamento da mquina; o rdio produz o padro f luoroscpico especfico que encontrei
nos raios X dela. Ao menos abra o tumor e d uma olhada. Mal no vai fazer.
E tambm no vai ajudar, disse Lyme. Ela est morta. Agora, se me der licena.
Quando finalmente chegou a seu escritrio na Wall Street, Littlemore pediu telefonista que
ligasse para o gabinete do senador Fall em Washington. Levou mais de uma hora at conseguir
falar com o senador. E se no foi o governo mexicano que ordenou a colocao da bomba,
senhor Fall? E se foram apenas um ou dois funcionrios mexicanos sem-vergonha?
Voc no est ficando amedrontado, est, filho? A guerra vai ser um passeio. Nossos
rapazes estaro de volta antes do Natal.
Obregn diz que Torres no tem nenhuma ligao com o governo mexicano, disse
Littlemore.
O que voc esperava que ele dissesse depois do que voc encontrou no apartamento de
Torres?, replicou o senador.
Younger bateu porta da residncia da sra. William Meloney na rua Doze Oeste, que estava
cheia de gatos ronronando e prateleiras atulhadas de depoimentos em favor de Marie Curie.
So cartas, a sra. Meloney explicou a Younger, de pacientes com cncer que foram
curados com radioterapia. Eu as estou juntando para quando Madame Curie chegar. Uma de
um botnico que quer mandar para Madame Curie uma estufa inteira de flores. Ns temos que
levantar o resto do dinheiro. Simplesmente precisamos.
J est tudo arranjado, disse Colette, entusiasmada. Amanh vamos visitar as fbricas
de tinta luminosa do senhor Brighton, uma em Nova Jersey e outra em Manhattan. A senhora
Meloney diz que existe a chance de uma doao muito grande.
O senhor Brighton, disse a mulher mais velha em tom conhecedor, est muito perto de
contribuir com uma quantia ainda maior do que j contribuiu. Na casa dos setenta e cinco mil
dlares. Ele prprio me disse. Tudo que falta um ligeiro empurro feminino.
Setenta e cinco mil dlares... voc pode imaginar uma coisa dessas, Stratham?, disse
O hotel para onde Younger e Colette se mudaram era do tipo que fornecia em cada quarto
um conjunto de utenslios velhos, descombinados, e um fogareiro eltrico. Ao ver esse
equipamento, Colette declarou que iria cozinhar. Levou Younger s compras quitanda,
aougue, padaria. Era como, disse ela, estar em Paris. Ou teria sido, se houvesse uma garrafa
de vinho para comprar.
Sabe, disse Younger a Colette, enquanto comiam na minscula mesa de jantar luz de
velas, h outra possibilidade.
De qu?
De como o rdio cura o cncer. Ele cortou a costeleta que ela havia preparado. E se em
cada uma de nossas clulas houver uma espcie de chave que liga ou desliga o processo de
morte da clula, e a radioatividade consegue acionar essa chave? Em clulas cancerosas, a
chave est desligada; as clulas no morrem; por isso elas ficam se reproduzindo
interminavelmente. Quando a radioatividade atinge essas clulas, ela liga a chave, de modo
que as clulas comeam novamente a morrer. E isso cura o cncer.
Mas ento nas clulas boas, a radioatividade... a radioatividade...
Desligaria a chave, disse Younger. Faria com que as clulas parassem de morrer.
Causaria cncer.
O rdio no causa cncer.
Como voc sabe?
Um medicamento no pode ao mesmo tempo curar e provocar uma doena. impossvel.
Por qu?
Sabe por que voc desconfia tanto da radioatividade?, perguntou Colette. Acho que
porque no foi voc que a descobriu. Se voc tivesse sido o primeiro a pensar em Deus,
tambm acreditaria Nele.
Em seu quarto assptico, a jovem de cabelo vermelho sabia o que significava quando o
homem de avental branco entrava. Ela se debateu contra as tiras de couro; tentou gritar, mas a
mordaa abafou o som.
Ela tambm sabia, pela presena do homem, que em breve sentiria a picada da agulha no
brao, e depois disso o gratificante calor que se espalhava to gostosamente por seus
membros.
Logo o outro homem estava de novo escovando seus dentes, superiores e inferiores,
anteriores e posteriores, com toda a calma do mundo.
Um bilhete dobrado deslizou por baixo da porta do quarto de hotel de Younger bem depois
da meia-noite. Younger o leu, jogou uma roupa qualquer no corpo e desceu at a recepo.
Ainda acordado a uma hora dessas, disse.
Qual o cido mais forte do mundo?, perguntou Jimmy Littlemore, mascando seu palito.
Mais forte para que finalidade?
Cortar metal.
Acqua regia. uma mistura de cido ntrico e sulfrico.
Pode-se viajar com ele? Entende, lev-lo com a gente?
Em um vidro bem seguro. Por qu?
Preciso de uma ajuda, explicou Littlemore. Pode ser meio perigoso. Voc vai estar por
aqui amanh noite?
Younger o encarou.
importante, doutor.
Para quem?, perguntou Younger.
Para o pas. Para dois pases.
Younger continuava calado.
A guerra, acrescentou Littlemore.
Guerra de um lado s, disse Younger. Uma nica diviso nossa maior do que todo o
Exrcito mexicano. Os nossos generais poderiam entrar com vendas nos olhos, e ainda assim
vencer.
No estou tentando vencer, disse Littlemore. Estou tentando evitar.
Na manh seguinte, a primeira pgina de todos os jornais estava cheia de notcias sobre a
escalada da crise no Mxico. O presidente eleito Obregn no era visto em pblico havia dois
dias. Na fronteira, a Segunda Diviso do Exrcito dos Estados Unidos estava mobilizada, com
todo o seu poderio. Avies de guerra americanos tinham comeado a invadir o espao areo
mexicano, patrulhando em direo ao sul at a Cidade do Mxico.
O Wall Street Journal exigia invaso imediata, para proteger os interesses americanos. O
mesmo ocorria com o governador do grande Estado do Texas. Em Washington, cavalheiros do
alto escalo da administrao Wilson, juntamente com homens cujas posies se tornariam
proporcionalmente poderosas no governo Harding, emitiram uma declarao conjunta
endereada ao general Obregn, presidente eleito do Mxico. A declarao estabelecia as
condies necessrias para uma soluo pacfica da crise e inclua uma emenda Constituio
Mais uma vez Younger acompanhou Colette casa da sra. Meloney na rua Doze Oeste, onde
um carro aguardava para lev-las fbrica de tinta luminosa do sr. Brighton em Orange, Nova
Jersey. O motorista era o formidvel Samuels. Younger despediu-se, esperando na calada at
ter certeza de que ningum as havia seguido. Depois, tomou o metr para o centro. O dia
estava fresco e nublado.
Passando por depsitos e matadouros, Younger dirigiu-se Dcima Avenida, onde entrou
na Faculdade de Medicina e Cirurgia da Universidade de Columbia, a escola de medicina
ligada ao Hospital Sloane para Mulheres. Younger conhecia dois pesquisadores que
trabalhavam l. Encontrou um deles seu nome era Joseph Johanson no laboratrio.
Younger pediu-lhe que ligasse para o hospital e tentasse ter acesso ao quadro mdico de uma
paciente chamada McDonald, aos cuidados do dr. Frederick Lyme.
No h nenhum doutor Lyme no Sloane, replicou Johanson.
Ontem havia, disse Younger. Eu falei com ele.
Johanson lanou um olhar duvidoso para Younger, mas fez a ligao. Logo ficaram sabendo
que de fato havia o registro de uma certa Quinta Mcdonald, porm todos os seus informes
mdicos no estavam mais l, tendo sido retirados por instruo da famlia. Restava apenas
um certificado de bito, que indicava que a paciente morrera de sfilis cinco dias antes.
Quem assinou o certificado de bito?, quis saber Younger.
Johanson repassou a pergunta enfermeira, que informou que a assinatura parecia ser a de
um procurador chamado Gleason. Disse tambm que nunca ouvira falar de nenhum dr. Lyme no
hospital.
Espere um pouco: Frederick Lyme... eu conheo esse nome, disse Johanson aps desligar.
Tirou de uma estante uma grande pasta com folhas soltas: era um guia do corpo docente da
Universidade de Columbia. Deixe eu... aqui est. Ele no mdico. da fisiologia. Nem
sequer Ph.D.
Por que um fisiologista, indagou Younger, estaria tratando de uma paciente no hospital
de vocs?
Recebidas como altas dignitrias pelo sr. Arnold Brighton em sua fbrica de tinta luminosa
em Nova Jersey, Colette e a sra. Meloney ganharam de presente, cada uma, um broche de
brilhante um smbolo, disse o sr. Brighton, de seu apreo por elas. A sra. Meloney mostrouse encantada. Colette tentou parecer.
A fbrica, Brighton lhes mostrou com orgulho, funcionava sob uma escrupulosa superviso
de cientistas de laboratrio, que cuidavam para que os microgramas de rdio precisamente
medidos fossem adicionados de forma apropriada aos tambores de tinta azul e amarela, que
ento eram lacrados e girados para assegurar diluio e colorao uniforme. Telas de chumbo
separavam a tinta infundida de rdio do restante do piso da fbrica. Detectores de
radioatividade estavam localizados em vrios pontos, de modo a fazer soar instantaneamente
um alarme em caso de vazamento de radiao.
A sra. Meloney trouxe baila o assunto do Fundo Marie Curie de Rdio.
Sim, Marie Curie, disse Brighton, reverente. impossvel quantificar o que o mundo
deve a essa mulher. Mesmo Samuels teria dificuldade de medir. Ele um contador talentoso, o
meu Samuels. Ningum diria s de olhar para ele. Isso apenas mostra como no se pode julgar
um homem pela aparncia. Est certo, senhoras?
Colette e a sra. Meloney concordaram que no se podia.
Eu dizia alguma coisa?, indagou Brighton.
A nossa dvida com Madame Curie, respondeu depressa a sra. Meloney.
Ah, sim, claro. O lucro das minhas minas de rdio no Colorado, o lucro das minhas
vendas de tinta luminosa... tudo isso devo a Marie Curie. E claro que devo ainda mais uma
ou outra coisinha aqui e ali.
O senhor Brighton, explicou a sra. Meloney a Colette, um dos nossos grandes homens
do petrleo.
Foi assim que descobrimos rdio no Colorado, disse Brighton com entusiasmo. Estamos
perfurando poos exploratrios atrs de petrleo.
A sra. Meloney delicadamente lembrou Brighton do Fundo.
Fundo?, ele perguntou. Que Fundo?
O Fundo de Rdio, senhor Brighton.
O fundo, o fundo, claro, ele disse. Uma ideia maravilhosa, sim... mal posso esperar
para conhecer Madame Curie. E mal posso esperar para mostrar a vocs a minha fbrica em
Manhattan, onde colocamos a tinta nos ponteiros dos relgios. Sou um dos maiores
empregadores de mulheres em Nova York, senhorita Rousseau, sabia disso?
Colette, polidamente, negou tal conhecimento. Com um suspiro teatral, a sra. Meloney
declarou: Que pena Madame Curie no poder vir, afinal, Amrica. Lamentavelmente, o
Fundo ainda est carente. Faltam sessenta e cinco mil dlares, apesar da magnnima
*
Younger passou depois pelo departamento de Fisiologia da Universidade de Columbia,
localizado no novo grande campus, na periferia da cidade, onde um dos edifcios trazia o
nome de solteira de sua me. A secretria do pequeno prdio da fisiologia confirmou que
Frederick Lyme era membro do corpo docente.
Qual a especialidade dele?, perguntou Younger.
Toxicologia, disse a secretria. Toxicologia industrial.
Ele est a?
O senhor Lyme est fora o dia todo com clientes.
Clientes?, repetiu Younger.
Sim... as pessoas a quem ele presta consultoria.
E quem seriam essas pessoas?
Sinto muito, disse a secretria. Sobre isso o senhor vai ter que falar com o senhor
Lyme.
20
Nas noites de fim de novembro, uma mudana surge na baixa Manhattan. Correntes de ar do
Atlntico fluem do porto para a extremidade sul da ilha. Ali, os macios arranha-cus
funcionam como tneis de vento, canalizando e comprimindo o ar turbulento at sua fora se
tornar to grande que consegue arrastar em sua esteira um homem adulto e, se este no firmar
os ombros, faz-lo sair rolando.
Littlemore, passando pelo escuro edifcio do Subtesouro nas sombras da Wall Street, estava
habituado ao vento. O sinal de sua familiaridade era ele caminhar contra o vento num ngulo
de sessenta graus e nunca tirar a mo do chapu. O secretrio Houston, chegando de carro ao
vizinho e brilhantemente iluminado Edifcio de Avaliaes, ainda guardado por um batalho
de tropas federais, no estava habituado ao vento. O sinal de sua falta de familiaridade foi ele
perder a cartola assim que desceu de seu longo Packard preto e dourado.
Outro cavalheiro bem-vestido tambm surgiu do carro. Embora conversassem aos
sussurros, o vento carregou fragmentos da conversa para Littlemore, que pode ouvir Houston
assegurando ao homem o pagamento vindouro. O cavalheiro apertou a mo de Houston e
atravessou a rua at o Banco Morgan.
O secretrio Houston examinou a fileira de soldados de infantaria luz de holofotes
militares. Sua cartola encontrava-se apenas a meio metro de um dos soldados, que se manteve
rigidamente em posio de sentido, sem fazer meno de se aproximar do acessrio
pertencente ao secretrio. Houston encaminhou-se para a escadaria do prdio a fim de
recuperar o chapu, mas, como se o secretrio estivesse desempenhando o papel do ingnuo
num nmero de vaudeville, no momento em que ele se curvou para peg-lo, um vento
malicioso ergueu o chapu e o fez rolar at as sombras da rua. A cartola acabou parando perto
do detetive, que, depois de peg-la, a espanou com a mo e, dando um passo para colocar-se
sob a luz, ofereceu-a ao secretrio do Tesouro.
Agente Littlemore, disse Houston. Espreitar sorrateiramente tem se tornado um hbito
seu. No creio que eu aprove. Como sabia que eu estaria aqui?
Pela sua agenda, replicou Littlemore.
Voc leu a minha agenda particular?
A sua secretria a deixou aberta na mesa. Aquele era o senhor Lamont, senhor?
Sim. Os banqueiros esto juntando foras esta noite. Nunca um bom sinal.
A guerra contra o Mxico?
Obviamente.
Preocupado com ela, senhor Houston?
Dane-se. Por que todo mundo fica me perguntando isso? Estou preocupado na medida em
que o Tesouro da nao vai ser defendido. O que voc sabe desse negcio mexicano? Mais do
que l nos jornais, penso eu. Onde est conseguindo a sua informao, Littlemore? E o que
est fazendo aqui?
S queria dar uma olhada no Escritrio de Avaliaes, senhor Houston.
Por qu?
Talvez o ouro roubado esteja escondido a dentro. Isso explicaria por que ningum viu o
caminho de fuga. Ningum teria visto um caminho de fuga se o caminho de fuga no
existisse.
Bobagem. Eu estive no Edifcio de Avaliaes uma dezena de vezes desde o dezesseis de
setembro. O ouro no est aqui.
O detetive coou a nuca. Com quase um bilho de dlares em ouro neste prdio, senhor,
pode dizer com certeza que os quatro milhes que estamos procurando no esto aqui?
Sim, posso. E posso dizer tambm que o perodo de sua utilidade para mim terminou. Mas
isso no ir atrapalh-lo, uma vez que no tem trabalhado para mim j faz um bom tempo.
Voc homem do senador Fall, no ? O que foi que ele lhe prometeu?
O senhor por acaso procurou o ouro na sala-cofre do segundo andar, senhor Houston?
Aquela atrs da parede do escritrio do superintendente?
Uma nova expresso brilhou rapidamente nos olhos de Houston. O olho experiente de
Littlemore a reconheceu de imediato: culpa. Houston cochichou, irado: Como voc sabe
dessa sala?.
Pelas plantas arquitetnicas, senhor secretrio. O senhor as entregou para mim. E tambm
descobri a ordem de servio que o senhor assinou, autorizando Riggs e o resto de seus rapazes
a comear a mudana do ouro na noite de quinze de setembro.
E o que isso prova?
Nada. Importa-se de eu entrar tambm no prdio, senhor?
Houston virou as costas para Littlemore e, enfrentando o vento, subiu os degraus, gritando
para os dois soldados postados mais perto da imponente porta de entrada: Ningum entra
neste prdio, esto entendendo? Ningum.
A voz do secretrio soou estranhamente fina em meio ao ar turbulento. Os soldados
entreolharam-se. medida que Houston foi se aproximando da porta de entrada, colocaram-se
no seu caminho e o bloquearam.
O que isto, uma piada?, perguntou. Eu quis dizer que mais ningum entrava no prdio.
Saiam da frente.
Os soldados no arredaram p.
Eu disse para sarem da frente, repetiu Houston.
Desculpe, senhor, disse um dos soldados. So ordens.
Ordens de quem?
Do senhor Baker, senhor.
Mesmo de trs, e apesar do sobretudo do secretrio, Littlemore pde ver todo o corpo dele
se enrijecendo. Senhor Baker... o secretrio de Guerra?
Sim, senhor.
Vocs devem estar enganados.
No, senhor.
Isto um ultraje! Este prdio meu. O secretrio de Guerra no tem autoridade para
manter o secretrio do Tesouro fora do Escritrio de Avaliaes dos Estados Unidos.
Ele tem autoridade sobre ns, senhor.
Houston deu um passo frente, desafiando os soldados a impedi-lo. Eles o fizeram.
Houston tentou empurr-los e passar; eles o empurraram de volta, fazendo-o recuar dois
jovens fardados manejando um secretrio de sessenta e quatro anos, vestindo black tie.
Houston caiu no cho, a cartola rolando no cimento, depois levantando voo mais uma vez noite
adentro. Quando se ps de p, seu semblante estava sombrio. Ele desceu as escadas,
desequilibrado, e dirigiu-se ao carro. O chofer correu para lhe abrir a porta traseira. Houston
entrou sem dizer uma palavra. Littlemore ps a mo na porta quando o chofer estava prestes a
fech-la.
Eu sei do que o senhor culpado, senhor Houston, disse o detetive.
Voc est despedido, disse o secretrio. D-me o seu distintivo. uma ordem.
Littlemore entregou o distintivo. No foi to difcil separar-se deste quanto fora do outro.
Agora afaste-se do meu carro, ordenou Houston.
E sei do que o senhor no culpado, acrescentou Littlemore, enfiando um pedao grande
de papel dobrado na mo de Houston. Esteja l, senhor secretrio. E leve alguns homens.
Apontando as polias e os engates, Littlemore perguntou baixinho: Sabe como usar isso,
doutor?.
Younger fez que sim.
Ento tudo bem, disse Littlemore.
Os dois homens ajoelharam-se e enfiaram as pontas da corda pelas polias. Deslizar por
cordas e polias no difcil, mesmo sem equipamento especial; com um engate de frico, que
permite a quem est descendo controlar a corda, muito simples. Younger, que aprendera essa
arte no Exrcito, fez um lao com um pedao curto da corda e pisou no lao com o calcanhar.
Littlemore, pegando as alavancas, logo o seguiu.
Os dois escorregaram para baixo, grudados na parede do Tesouro, dando pequenos chutes
no escuro para se afastar da parede a cada trs ou quatro metros. As polias bem lubrificadas
quase no faziam barulho enquanto a corda deslizava no meio delas, mas tambm no teriam
atrapalhado se tivessem rangido. De qualquer maneira, o uivo do vento teria encoberto os
rudos.
Por aqui, cochichou Littlemore quando chegaram ao piso de pedras. Conduziu Younger
at a tampa de um bueiro que ele vira pela primeira vez no dia da bomba. Vamos
experimentar os ps de cabras.
A tampa trazia o logotipo familiar do departamento de esgotos da cidade de Nova York.
Ns vamos entrar no esgoto?, perguntou Younger.
Isso no esgoto, sussurrou Littlemore. Eu verifiquei nas plantas da cidade ontem. Foi
por aqui que se desfizeram do ouro por este buraco. Por isso no havia um caminho de
fuga.
A tampa do bueiro tinha dois pequenos orifcios, nos quais Younger e Littlemore enfiaram a
ponta curva do p de cabra. Tentaram levant-la, mas o disco de ferro no se moveu.
No achei que fosse funcionar, cochichou Littlemore. Est trancado por dentro; no se
pode abrir daqui de fora.
Me d o cido, pediu Younger.
Isso mesmo o cido, disse Littlemore.
Younger tirou do casaco trs estojos finos. O primeiro continha uma proveta de vidro vazia,
um tubo de vidro da grossura de um lpis e um par de luvas de laboratrio. Em cada um dos
outros dois estojos, forrados com veludo azul amassado, havia um pequeno frasco, muito bem
tampado, contendo um lquido transparente. Pondo as luvas, Younger abriu os frascos e verteu
uma poro de cada na proveta, produzindo o cido que descrevera para Littlemore. No
houve reao visvel dessa mistura nem mudana de cor, nem precipitao, nem fumaa. Na
boca da proveta, Younger agora fixou a bureta o tubo fino e comeou a pingar o cido
ao longo do permetro da tampa. Um borbulhar furioso teve incio imediatamente sobre a
O sr. Brighton manteve-as em suspense o dia inteiro sobre seus planos para o Fundo de
Rdio. Toda vez que a sra. Meloney abordava o tema, ele mudava de assunto se por
artimanha ou pura distrao, Colette no conseguiu saber.
Jantaram no Garret Restaurant, bem acima da ponta sul de Manhattan, com vista para um
rubro crepsculo sobre o Hudson. Quando desciam pelo elevador, a sra. Meloney declarou-se
um trapo humano por ter comido em um poleiro to alto e insistiu que precisava ir para casa.
Colette disse que tambm iria.
No seja boba, querida, disse a sra. Meloney. Voc precisa ir visitar a fbrica de
relgios do senhor Brighton. Ele tem um orgulho especial dela e com toda a razo.
Por favor, diga que vem, pediu o sr. Brighton.
Mas h tempo?, indagou Colette. O doutor Younger vai me esperar na igreja, na Trinity
Church, s nove e meia.
Esper-la na igreja?, perguntou Brighton. Por qu? A senhorita vai... no vai se casar,
vai, senhorita Rousseau?
Casar noite, riu a sra. Meloney. Senhor Brighton, moas no se casam noite. E, se
casassem, no passariam o dia do casamento visitando fbricas de tinta. Isso sem mencionar o
fato de que a Trinity Church vai estar muito bem trancada a essa hora.
Ah, cus, disse Brighton. H tanta coisa que eu no sei. Mas tenho as chaves da Trinity
Church. Fao parte da diretoria. Gostaria de ver o interior da igreja, senhorita Rousseau?
muito bonito.
Eu j vi, senhor Brighton, disse Colette, que no dia 16 de setembro passara vrias horas
dentro da igreja.
A senhorita Rousseau no quer ver a igreja, senhor Brighton. Ela quer ver a sua fbrica.
A sra. Meloney virou-se para Colette: H tempo de sobra, querida. A fbrica pertinho. E
para ir da fbrica igreja s virar a esquina. Agora, por favor, no o desaponte; nem a mim.
Por favor.
A sra. Meloney foi embora de txi. Gosta de caminhar, senhorita Rousseau?, perguntou
Brighton.
Colette notou sua lngua subitamente presa. Enquanto a sra. Meloney estivera l, Colette no
teve a sensao de que estava passando tempo com um homem somente por causa do dinheiro
dele. Agora, efetivamente sentia assim, e isso pareceu tingir tudo que ela dizia ou no dizia
com uma colorao falsa e hipcrita. Gosto muito de caminhar, respondeu.
Brighton ofereceu-lhe o brao. Colette fingiu no ver, mas Brighton no viu que ela no viu,
e deixou o cotovelo suspenso por tanto tempo que Colette enfim foi obrigada a tom-lo.
Brighton parecia estranhamente alto andando ao lado de Colette; o passo dos dois nunca
parecia sincrnico. Samuels mantinha uma distncia respeitosa atrs deles.
Chegaremos bem a tempo, disse Brighton, entusiasmado. O meu segundo turno de moas
est terminando agora. Eu realmente quero que a senhorita veja a fbrica em funcionamento.
Mas deve estar com frio, senhorita Rousseau. O vento apertara intensamente, e Colette no
tinha se vestido para isso. Aqui... eu trouxe outro presentinho para voc. Vai ajudar a mantla aquecida.
Brighton tirou uma caixa de presente do casaco. Dentro, havia um colar de duas voltas
cravejado de diamantes, que combinava com o broche que ele dera antes.
Ai, meu Deus, disse Brighton, a gargantilha. Eu queria dar primeiro as luvas. No faz
mal. Posso?
Ele fechou a fivela do colar em torno do pescoo de Colette, que, preferindo que o sr.
Brighton tivesse gasto o dinheiro no Fundo de Rdio, balbuciou um obrigada sentindo, para
seu desnimo, que se no aceitasse seus presentes ele jamais faria outra contribuio ao
Fundo. Era a primeira vez que Colette usava brilhantes; ela os sentia frios contra o pescoo.
Quem sabe mais tarde pudesse vender o colar e doar o dinheiro em nome dele?
Brighton lhe estendeu uma segunda caixa. Esta continha um par de luvas finas, compridas,
cor de creme e confeccionadas com o couro mais macio que ela j havia tocado. Prove-as,
ele pediu.
No posso, senhor Brighton. Elas so...
Compridas demais para cal-las sem tirar o casaco? Sim, claro. Permita-me.
Ele tirou o leve sobretudo dela. No querendo ofend-lo, ela calou as luvas, que lhe
chegavam acima dos cotovelos. Meu casaco, senhor Brighton, disse Colette.
Sim?
O senhor vestiria meu casaco de volta? Estou com frio.
Frio... claro... que absurdo, disse Brighton. Pronto. Gostou delas?
Ela fitou os prprios dedos, elegantemente cobertos de couro marmreo. No sei o que
dizer.
O prazer meu, eu lhe asseguro. Agora, se posso falar com franqueza, senhorita Rousseau,
sei o que a senhorita mais quer no mundo. A senhora Meloney me contou. Quer que eu ajude a
comprar rdio para Madame Curie. No ?
Sim, se estiver disposto, senhor Brighton.
Estou extremamente disposto!, ele exclamou. Eu compro um grama inteiro sozinho.
Est mesmo disposto?, ela disse excitada.
Se voc estiver disposta, ele respondeu.
Se eu estiver disposta a qu?, ela perguntou, a excitao dando lugar consternao.
sei que a manter. O que... est chorando? Posso esperar que sejam lgrimas de alegria?
Colette pediu ao sr. Brighton um tempo para ficar sozinha.
Certamente, querida, disse Brighton. Samuels vai precisar de alguns minutos para
preparar o telegrama.
Quatro lances abaixo da Wall Street, numa cmara cavernosa, suja e sem luz, dois homens
manipulavam um imenso forno de fundio. Suas faces estavam negras de fuligem; cada um
usava um grosso e pesado avental de couro que ia at o cho. Um deles alimentava o forno
com grandes e pesadas barras de ouro. O outro manuseava um conjunto de moldes de ferro no
qual uma corrente de metal amarelo fundido escorria por uma canaleta vinda de uma abertura
no alto do forno. Quando uma barra de ouro recm-moldada estava formada e pronta, o homem
a jogava, utilizando tenazes, numa montanha de barras idnticas que ocupava toda a cmara
subterrnea. Ambos usavam culos de proteo; sob a luz artificial das fagulhas lanadas pelo
forno, seus braos e testas brilhavam de suor.
Cerca de cinco metros atrs desses operrios, havia uma parede, e nela um buraco
perfeitamente redondo, e do buraco veio um som que chamou a ateno deles e os deixou
intrigados. Era um som metlico, ecoando distncia. O rudo foi ficando cada vez mais alto,
e mais alto, at atingir um pico agudo horrendo, e de dentro do buraco foi lanado um grande
disco de ferro. Era uma tampa de bueiro com as bordas comidas, e ela bateu no cho de terra
da cmara a uma velocidade perigosa, rolando para perto das pernas dos estarrecidos
fundidores, desaparecendo sob a mesa de trabalho e subindo pela montanha de barras de ouro
quase at o cume, quando ento virou e rolou de volta para baixo, indo parar ao lado dos ps
dos operrios.
Os dois fundidores tiraram os culos de proteo. Olharam para baixo apalermados,
observando o objeto intruso, depois olharam-se: um novo som vinha do buraco na parede. No
era um som metlico. Mais parecia um rudo de trambolhes, entremeado por berros humanos;
tambm ele comeou baixinho, distante, e foi ficando cada vez mais alto e mais prximo, at
Jimmy Littlemore ser expelido, ps frente, pelo buraco da parede, imediatamente seguido
por Stratham Younger, ambos escorregando e rolando numa embrulhada de pernas e braos at
tambm pararem aos ps dos fundidores.
Littlemore ergueu os olhos para os dois operrios, cuspiu os resduos de um palito de
dentes, bem como um pouco de poeira, e disse: Vocs esto presos.
Younger, deitado de bruos, sem saber a quem o detetive havia dirigido essa observao,
acrescentou: Em nome da lei.
Littlemore tirou a arma do seu coldre de ombro e disse: Soltem essa coisa..., referindo-se
a ver com um grito humano: o fluxo de metal amarelo j queimava, atravessando suas
bochechas e entrando na boca. Ele ergueu as mos na direo do rosto, que borbulhava, tentou
gritar outra vez, caiu para trs e, com uma fumaa preta saindo da cabea, ficou se
contorcendo e fumegando no cho de terra.
Littlemore arrastou-se de baixo da tampa do bueiro e com muito custo se ps de p,
observando Drobac retorcendo-se em convulses. Acha que eu deveria prend-lo?,
perguntou Littlemore.
Acho que deveramos dar o fora daqui, disse Younger, fazendo um gesto em direo
fornalha de ferro cada. Ela estava vermelha de to quente e parecia estar ficando mais e mais
vermelha a cada instante. O calor no recinto era insuportvel.
Jesus, a fornalha vai explodir, disse Littlemore. Deve haver uma porta em algum lugar
do outro lado.
Eles correram em volta da montanha de barras de ouro, passaram por uma mesa coberta de
cartas de baralho e copos de usque e, no outro canto da cmara subterrnea, chegaram a uma
porta de ao. No havia maaneta, nem trinco, nem fechadura. Empurraram a porta
jogaram-se de ombros contra ela , mas ela no se abriu.
Da fornalha comeou a se ouvir um som baixo, to grave que parecia a nota do rgo de
uma catedral. Em seguida a nota ficou ainda mais grave. Fora do campo de viso dos dois
homens, um corpo fumegante, sem bochechas, sem lbios, esticou o brao e agarrou uma arma
cada prxima no cho.
Isso no bom, disse Younger, referindo-se ao som de rgo que preenchia o ar. No
creio que seja bom.
Espere um segundo, replicou Littlemore. Ele foi correndo at a mesa de baralho, agarrou
uma das cadeiras e voltou com a mesma rapidez. Vai dar tudo certo. Eu disse a Houston que
escutasse com ateno e procurasse ouvir onde estvamos.
Ele bateu a cadeira contra a porta e repetiu o gesto diversas vezes. A cadeira se
despedaou, mas a porta no cedeu.
Perto do forno, a criatura sem rosto ps-se lentamente de p sob a luz carmim pulsante da
fornalha. Vrios dentes de Drobac, junto com um fragmento de seu maxilar, eram visveis.
A nota grave que pulsava do forno foi ficando to grave que nenhum instrumento musical j
construdo poderia t-la produzido. E tambm comeou a ondular em volume. Littlemore jogou
os restos da cadeira arrebentada contra a porta.
Drobac cambaleou em direo montanha de ouro. O rugido da fornalha tinha se tornado
to alto que fazia o cho vibrar e sacudia Littlemore para cima e para baixo. Encostado contra
as barras de ouro, Drobac avistou Younger na porta, ao longe. Ergueu a pistola com as mos,
braos trmulos, sem firmeza.
se aos agentes do Servio Secreto, fiquem aqui e guardem esta porta. Ningum entra sob
circunstncia nenhuma. Amanh, quando o fogo tiver se extinguido, vamos ver. A minha
suspeita, Lamont, que seja outra remessa do seu ouro russo contrabandeado.
Pois eu lhe digo que o Morgan nada tem a ver com isso, disse Lamont.
Assim que eles voltaram Wall Street, deixando para trs o suntuoso Banco Morgan,
Houston perguntou a Littlemore num tom sussurrado e ansioso: O ouro tem a nossa insgnia?
Ou eles o derreteram?.
Derreteram quase tudo, replicou Littlemore.
Graas a Deus, disse Houston.
Se o senhor no quer que saibam que o ouro l embaixo do Tesouro, senhor Houston,
melhor tapar o buraco no seu beco.
Que beco?, perguntou Houston.
Littlemore apontou para o outro lado da rua, para o beco entre o Subtesouro e o Escritrio
de Avaliaes, onde o porto de ferro fundido havia sido aberto e uma tropa de soldados
inspecionava o bueiro sem tampa, e de onde emanavam agora densos rolos de fumaa.
Houston estava prestes a correr para l com os agentes do Servio Secreto restantes,
quando parou e tirou um distintivo do bolso. Desculpe ter duvidado de voc, Littlemore.
Pegue o distintivo de volta. Estou te readmitindo.
No, obrigado, senhor Houston, disse Littlemore. Estou cansado do Tesouro, pelo menos
por enquanto. De qualquer modo, tenho um trabalho de polcia que preciso fazer.
Houston saiu correndo, deixando Younger e Littlemore sozinhos. Younger acendeu um
cigarro. Os dois exibiam rostos imundos, cabelos sujos e roupas rasgadas e enegrecidas.
Ou pelo menos seria um trabalho de polcia, Littlemore murmurou, se eu fosse da
polcia.
21
Perdida em pensamentos, Colette vagou pela fbrica, um salo grande, aberto, de p-direito
alto, onde fileiras e fileiras de mulheres jovens, debruadas sobre mesas longas, usavam
escovas de pontas finas para conferir luminescncia a ponteiros finssimos de relgios
elegantes. Entre cada dupla de mulheres, pendia uma lmpada eltrica, suspensa por um longo
fio preso ao teto, que lanava uma luz incmoda sobre o rduo e meticuloso trabalho. Mas o
silncio compenetrado das moas provavelmente se devia menos concentrao do que
entrada do sr. Brighton, o patro, minutos antes.
A prpria Colette tambm contribua para o silncio das funcionrias. Uma jovem dama,
com um colar de brilhantes e luvas at os cotovelos que havia entrado junto com o
proprietrio , no era uma viso comum para as operrias, que a observaram
cautelosamente enquanto Colette passava no meio delas.
Colette no notou. Tinha um nico pensamento na cabea: dez gramas de rdio. Isso
mudaria a vida de Madame Curie. Salvaria da morte um nmero incontvel de pessoas.
Direcionado para a cincia, em vez de para relgios e cosmticos, poderia render descobertas
sobre a natureza dos tomos e da energia no sonhadas at aquele momento.
Com toda a certeza, era um absurdo o sr. Brighton pedi-la em casamento depois de t-la
visto apenas trs vezes na vida. Seria mesmo? Ela soubera que queria se casar com Younger
desde o primeiro dia que o conhecera, quando ele trouxe do campo de batalha o velho cabo
francs ferido.
claro que jamais poderia se casar com o sr. Brighton. No era obrigada a faz-lo, nem
mesmo por Madame Curie ou era? Devia tudo a Madame: ela a tomara sob sua proteo,
dera-lhe uma chance na Sorbonne, salvara-a quando estava passando fome. Mas isso no
significava que Colette fosse obrigada a sacrificar sua vida e sua felicidade por ela,
significava?
Era verdade, ela no detestava o sr. Brighton. Ele podia ser at um pouco enternecedor com
seus esquecimentos e entusiasmos infantis. E sem dvida era generoso. Mas ela seria
terrivelmente infeliz se casasse com ele. Morreria de tanta infelicidade. No, no morreria. E
que importncia tinha sua felicidade em comparao com as vidas que seriam salvas, com o
progresso cientfico que podia ser adquirido? Que direito ela tinha de dizer no, de viver para
si mesma, quando milhes de homens jovens haviam dado mais do que sua felicidade
haviam dado sua vida na guerra?
reagiu.
Olhe, disse Brighton de modo apreciativo. To puro.
Ele afagou a parte inferior do queixo de Colette, correu a unha pelo esterno, fechou as mos
em concha e as colocou em volta do busto. Colette, horrorizada, permaneceu imvel.
Ser que ela gosta, Samuels?, indagou Brighton. Talvez ela esteja nervosa. Eu gostaria
de ser melhor com expresses faciais, senhorita Rousseau. Tenho grande dificuldade de
entend-las. Ah, se o Lyme estivesse aqui. Ele tem um relaxante que torna as moas muito mais
receptivas a mim. A senhorita j foi beijada, senhorita Rousseau? Na boca?
Colette no respondeu.
Voc pode faz-la responder?, Brighton pediu a Samuels.
Samuels enfiou a arma com mais fora na espinha de Colette.
Sim, j fui beijada, disse Colette.
Mas j... j... alguma vez...?
Colette no respondeu.
No, no responda, disse Brighton. Faz bem em no responder. As palavras sujariam
seus lbios. Tenho certeza de que nunca fez isso. a pureza em pessoa. Agora, senhorita
Rousseau, eu vou comear. Eu queria tanto, mas acho que no vamos mais nos casar. Espero
que no se importe de Samuels ficar olhando; basta tir-lo da cabea. Por favor, no faa
movimentos bruscos. Samuels poderia atirar.
Brighton se curvou, evidentemente para beij-la. Colette esperou o tempo que conseguiu
aguentar, at a boca de Brighton estar praticamente encostada nela, e ento enfiou o cotovelo
no estmago de Samuels, empurrou Brighton com toda a fora fazendo com que o
desajeitado homem casse no cho e disparou para fora da sala. O andar onde ficava a
fbrica estava vazio; ela o atravessou correndo at a porta principal. Mas a maaneta no
virava; estava trancada. Desesperada, Colette olhou ao redor e viu algo que lhe deu uma ideia.
Se tivesse podido correr, teria conseguido em um instante. Mas uma voz a deixou congelada.
Pare onde est, senhorita Rousseau, ordenou Brighton. Por favor, no obrigue Samuels a
atirar em voc.
Colette virou-se. A senhorita McDonald trabalhava aqui, ela disse, no ?
Est se referindo quela moa com a coisa no pescoo?, perguntou Brighton. Sim,
trabalhava. Uma jovem adorvel. Por algum tempo achei que ela podia ser minha mulher, antes
de aquela deformidade medonha comear a crescer.
Quando Brighton e Samuels se aproximaram, Colette recuou um passo ao longo da parede,
como se estivesse com medo. Foi rdio que entrou na mandbula dela, disse Colette. Voc
sabia. Manteve a coisa em segredo para vender seus relgios.
No, minha querida, replicou Brighton, srio. Eu no dou a mnima para os relgios. o
rdio em si. Se as pessoas ficassem sabendo que o rdio faz aquele tipo de coisa crescer no
pescoo de uma garota, ningum mais iria querer produtos de rdio. O preo do rdio cairia
noventa por cento, voltando ao que costumava custar. Para um proprietrio de minas como eu,
seria uma perda considervel. Muito considervel.
Amelia tambm trabalhava aqui, disse Colette, dando mais um passo para trs. Ela est
perdendo os dentes.
Sim. Algo bem pouco atraente. Fiquei muito zangado com ela. Ela quase foi a causa da sua
destruio, sabe. Samuels tinha certeza de que Amelia havia contado todos os nossos segredos
para voc. Por isso tivemos que... tomar uma medida contra voc.
Vocs me raptaram, ela disse, sempre recuando.
Foi a coisa mais eficaz do mundo. Tnhamos alguns estrangeiros na cidade para outra
tarefa... Srvios, no eram, Samuels? Muito apropriados para o servio.
Voc tentou me matar... para depois me pedir em casamento?
Essa uma das minhas grandes foras, senhorita Rousseau. Eu admito os meus erros. E
aprendo com eles. Foi tudo um mal-entendido. Sabe por que Amelia tentou encontr-la no
hotel? Porque algumas moas da nossa fbrica de Connecticut ouviram voc dizendo que a
minha companhia estava matando gente. Mas voc no quis dizer que a minha tinta fazia mal.
Estava dizendo que os relgios luminosos desviavam o rdio do uso mdico. Que absurdo...
esse mal-entendido quase a matou! Ento fui em seu socorro. Deve sua vida a mim, senhorita
Rousseau. Vi imediatamente o equvoco de Samuels depois de ouvi-la na igreja. Por isso
mandei parar os ataques contra voc. Brighton sacudiu a cabea pesarosamente. Mas agora
veja aonde as coisas vieram acabar. Que pena. Samuels, podemos mant-la na enfermaria? Se
no posso me casar com ela, essa seria a minha segunda opo.
Eles viro atrs dela, disse Samuels.
Brighton suspirou. Voc est certo, como sempre. Enquanto Samuels mantinha a arma
apontada para Colette, Brighton foi at um barril de metal colocado em cima de uma mesa de
trabalho. Abrindo uma torneira na parte inferior dele, encheu um copo de vidro graduado com
tinta esverdeada. J que no receptiva a mim, senhorita Rousseau, se importaria de ao
menos abrir a boca e ficar quieta? Por favor, diga que vai cooperar. Tornar as coisas mais
fceis para voc.
Colette no respondeu. Estava tocando a parede com as mos atrs das costas, tateando
algo. O que era?
Ser que o seu silncio quer dizer sim?, perguntou Brighton. Eu ficaria muito
impressionado com voc. Geralmente as moas so to pouco razoveis. A maioria das
pessoas . Lembro que quando garoto eu propunha algo perfeitamente sensato, e meus pais
diziam que era errado. Ficavam com aquele olhar na cara. O que quer dizer... errado?
como se de repente falassem em cdigo. No creio que a palavra signifique alguma coisa.
Muitas vezes pedi que as pessoas a explicassem para mim; ningum conseguiu. Limitam-se a
dar exemplos. uma linguagem sem sentido. s vezes olho para as pessoas, senhorita
Rousseau, e sinceramente penso que todas so gado. Talvez eu seja o nico com uma cabea
prpria. Samuels, abra a boca da senhorita Rousseau.
Voc vai me fazer beber a sua tinta?, perguntou Colette, aterrorizada, recuando mais um
passo.
Por favor, no se preocupe, disse Brighton. Ns j fizemos isso antes; funciona
esplendidamente. A tinta far voc passar mal, eu vou correndo com voc at o Hospital
Sloane para Mulheres, onde um especialista chamado Lyme vai tratar de voc. Ele vai lhe dar
algo que a impedir de falar. Voc vai ficar mais fraca e seu cabelo poder cair. Isso vai
deix-la bem pouco atraente, mas tudo bem... eu no irei visit-la. Voc ser diagnosticada
como tendo sfilis, imagino. E ento morrer. Tudo vai correr tranquilamente. Eu prometo. Por
favor, queira abrir a boca. Estar me fazendo um grande favor.
Senhor Brighton, eu lhe imploro, ela disse, virando-lhe as costas. Mate-me agora. Acabe
logo com isso.
Mas eu no posso, respondeu Brighton. Se matarmos voc, senhorita Rousseau, seu
corpo teria que desaparecer, o que provocaria todo tipo de pergunta, ou teramos que entregla polcia com balas no corpo, o que provocaria ainda mais perguntas. Eu lhe asseguro, a
tinta muito mais...
Brighton no chegou a terminar a frase. De costas para os dois homens, Colette pusera a
mo no cabo de madeira vermelho da chave de luz a chave geral, onde a operria lhe
pedira que no encostasse , mergulhando a fbrica na escurido. Imediatamente, ps-se de
quatro enquanto tiros ressoavam em todas as direes e balas ricocheteavam na placa de metal
acima dela.
Pare de atirar!, ordenou Brighton. Ela no tem para onde ir. Acenda as luzes de novo.
Colette no podia ver nada exceto o copo de vidro graduado contendo tinta luminescente
nas mos de Brighton, brilhando com um amarelo-esverdeado, lanando uma luz sobrenatural
sobre seu nariz e queixo. Ela se lanou como um raio sobre ele, agarrou o copo com as mos e
jogou a tinta em seu rosto.
Tire isso de mim!, ele berrou. Tire isso de mim!
Colette correu para a parede oposta, que tinha quatro janelas grandes. Um mnimo resqucio
de luz vinha do andar trreo da fbrica. Samuels voltara a ligar a chave geral, mas as
lmpadas superiores, com seus grossos filamentos, s foram ganhando vida aos poucos.
Samuels estava parado ao lado de Brighton com um leno, tentando em vo tirar a tinta
cintilante do rosto de seu patro.
Preciso ir para a Grand Central, Littlemore disse a Younger enquanto desciam a Wall
Street em direo estao de metr na esquina da Broadway, onde, bem diante deles, no
final da Wall Street, as sbrias espirais gticas da Trinity Church agigantavam-se
ameaadoramente no cu noturno. Quer vir comigo?
Vou me encontrar com Colette, disse Younger. Aqui na igreja.
Espero que no esteja planejando lev-la a um lugar chique, brincou Littlemore, olhando
as roupas imundas de Younger.
Estranho... onde est ela? Ela j devia ter chegado a esta altura. Ainda se encontravam a
meia quadra da igreja, mas havia um poste de iluminao de rua diante da entrada, onde
Younger esperava que Colette j estivesse aguardando.
Diga, como a senhorita est se saindo?, indagou Littlemore. Ela no ia se encontrar com
algum figuro esta noite?
Arnold Brighton.
No brinca. Sabe, eu imagino se...
Littlemore no tinha acabado a frase, quando Colette surgiu correndo freneticamente pelo
lado da igreja. Parou junto ao poste de ferro, o corpo desequilibrado pela falta de flego.
Younger gritou seu nome.
Stratham?, ela respondeu, cheia de medo. Embora Colette estivesse visvel para os dois,
eles estavam no escuro, invisveis para ela. Ela disparou na direo da voz de Younger.
Graas a Deus.
As portas gmeas da Trinity Church se escancararam, revelando um portal arqueado
inundado da luz que vinha do interior da igreja. Sob o arco, estava Arnold Brighton, seu rosto
*
No Terminal Grand Central, sob o teto celestial do saguo principal, Littlemore encontrou o
oficial Stankiewicz paisana, junto com Edwin Fischer, esperando por ele no balco circular
de informaes, encimado por uma esfera dourada com relgios dos quatro lados. Littlemore
apertou a mo de Stankiewicz, agradecendo pela tarefa extraoficial. Tudo bem?, perguntou
Littlemore.
At aqui, tudo bem, respondeu Stankiewicz.
Algum deu as caras?, perguntou Littlemore.
Difcil dizer por enquanto, capito. Gente demais.
Littlemore assentiu. A estao fervilhava de gente que ia e vinha naquela noite de sbado
em Nova York. Um rudo constante de alto-falantes estalando enchia o saguo de anncios de
nmeros de trens, destinaes e rotas.
Certo, Stanky, disse Littlemore, voc vai para o lugar onde se encontra o comissrio
Enright. Ele est aguardando voc. Eis o endereo. E p na tbua; no h tempo a perder.
Quando voltar, encontre-se comigo l embaixo, exatamente onde eu lhe mostrei. Fischer, voc
continua comigo.
Littlemore deu uma olhada pelo saguo, depois deu umas batidinhas com os ns dos dedos
no balco de informaes. O atendente, que o detetive cumprimentou pelo nome, foi at uma
portinhola e deixou Littlemore e Fischer entrar.
Por que estamos entrando no balco de informaes?, indagou Fischer. Estamos atrs de
alguma informao?
Ns vamos para o piso inferior. Se houver gente deles vigiando as escadas e rampas, no
vo nos ver.
No centro do balco redondo, havia uma coluna dourada com uma porta de correr, que
Littlemore abriu. O detetive tirou do caminho caixas de horrios antigos, revelando uma
estreita escada espiral.
Uma escada oculta, disse Fischer. Eu no sabia que existia uma aqui.
Esta noite voc vai ter um monte de surpresas, replicou Littlemore.
A escada espiral passava por um patamar atulhado de garrafas de bebida alcolica vazias.
Quando chegaram ao andar de baixo, encontraram-se atrs de outro guich de informaes,
menor. Littlemore o abriu e juntou-se multido de passageiros no nvel inferior da Grand
Central. Conduziu Fischer a um cruzamento de dois largos corredores apinhados de gente,
onde o oficial Roederheusen, tambm paisana, esperava num canto discreto sob uma
pequena abbada azulejada. Do outro lado da galeria, ficava o Oyster Bar.
Eles ainda esto a dentro?, perguntou Littlemore.
Sim, senhor, disse Roederheusen. Ainda comendo.
Algum viu voc?
No, senhor.
Bom trabalho, disse Littlemore. Fischer, voc e eu vamos esperar aqui at o comissrio
chegar. Spanky, desa at o hospital Washington Square, na Nona Avenida, e veja como a
senhorita Rousseau est passando. Fique plantado l, a menos que o doutor Younger precise de
alguma coisa; nesse caso faa o que ele disser.
Encontrou-os numa mesa coberta de restos nacarados de crustceos: o senador Fall, a sra.
Cross e William McAdoo, ex-secretrio do Tesouro, que agora atuava como advogado. No
havia garrafas vista, mas estava claro, pela indiscrio do senador, que uma quantidade
considervel de bebida fora consumida com o repasto.
Agente Littlemore!, gritou Fall. Salvador deste pas. Revelador da corrupo. Voc
perdeu o jantar. Voc perdeu grandes novidades. Voc... voc est com uma aparncia ridcula,
filho. O que andou fazendo? Brigando em espeluncas?
Preciso falar com o senhor, senhor Fall, disse Littlemore.
Pode falar. Acho que voc est dando para trs, rapaz. Acho mesmo.
Podemos falar a ss, senhor senador?, insistiu Littlemore, ainda de p.
Qualquer coisa que voc queira dizer para mim, Littlemore, pode dizer na frente dos meus
amigos.
Isto no.
Fall ficou irritado, mas se levantou. Tudo bem. Estou indo. Mas primeiro me d mais uma
dose daquele remdio escuro, mulher.
A sra. Cross tirou discretamente um frasco da bolsa e serviu uma dose no copo do senador
Fall. Tambm encheu o do sr. McAdoo. Usque, agente Littlemore?, ela perguntou.
O detetive fez que no com a cabea e, depois de Fall virar o drinque, levou o senador para
fora do restaurante lotado. Parou num ponto discreto contra a parede do saguo do terminal, a
poucos metros das portas do Oyster Bar. Eu sei quem roubou o ouro, senhor Fall, disse
Littlemore.
Os mexicanos, retrucou Fall. Voc j tinha descoberto isso.
No foram os mexicanos, senhor.
Houston?
Foi Lamont, disse Littlemore.
Impossvel.
Eu vi o ouro esta noite. No poro do Banco Morgan.
Fale baixo, sussurrou Fall. J contou a algum?
que os russos estavam atrs disso tudo, mas o tempo todo estava fazendo referncias ao
Mxico. Brighton tambm estava nessa, no estava? Ele e o senhor fizeram aquela encenao
no seu escritrio por minha causa, quando ele se queixou que os mexicanos estavam se
apropriando dos poos de petrleo dele. Ento Lamont me telefona de novo e oportunamente
menciona que o Dia da Independncia do Mxico em meados de setembro. O senhor estava
fazendo a mesma coisa com o Flynn, mandando insinuaes sobre Sacco e Vanzetti, na
esperana de que ele fizesse a conexo com o Mxico. Mas ele nunca fez. Ento precisaram
me fazer pensar que eu tinha achado uma prova os documentos na parede do Torres. Mas
tudo um grande embuste. Falsificaes.
Fall acendeu o charuto sem pressa nenhuma. Olhou para a direita e para a esquerda e disse,
em um tom quase inaudvel: Os mexicanos deixaram aquela bomba, Littlemore. Nos
massacraram. Foi voc quem descobriu isso. Digamos que os documentos sejam falsos. Vamos
apenas fazer de conta. Se foi isso que Wilson e seu secretrio de Estado precisaram para ver a
luz e mandar as tropas, ento assim teve que ser.
S que os mexicanos no estavam por trs da bomba, afirmou Littlemore.
Do que voc est falando?
O senhor que estava por trs da bomba.
Fall soprou uma nuvem de fumaa sobre a cabea de Littlemore. Voc acha que eu soltei
uma bomba na Wall Street matei todas aquelas pessoas para roubar um pouco de ouro
do Tesouro? Voc est maluco, rapaz. Ningum vai acreditar em voc.
O ouro era s a cobertura do bolo, rebateu Littlemore. O bolo em si era a guerra. Invadir
o Mxico, livrar-se de Obregn, instalar seu prprio homem como presidente, tomar conta dos
campos de petrleo. Isso teria valido talvez meio bilho de dlares ao seu amiguinho
Brighton. E mais algumas centenas de milhes para Lamont. E quem sabe quanto para o
senhor.
Essa uma conversa muito louca, rapaz. Voc pode se meter em encrenca espalhando uma
loucura dessas por a.
O senhor est provocando uma guerra por causa do petrleo deles.
Petrleo deles?, sibilou Fall. do nosso petrleo que voc est falando. Ns o
compramos, pagamos por ele e agora um bando de vermelhos est tentando roub-lo. Voc
acha que o povo mexicano gosta de ser comandado por uma gangue de bandidos ateus
carregados de armas? Os mexicanos vo nos agradecer. Vo receber os nossos rapazes com
vivas quando marcharmos sobre a Cidade do Mxico.
Claro que vo, ironizou Littlemore. Eles adoram os estados unidos da Amrica, como o
senhor.
Nesse momento o sr. McAdoo saiu do restaurante, junto com a sra. Cross, que carregava o
ouvido.
Vocs j falaram aqui. Neste canto. Do lado do Oyster Bar.
E como voc sabe?, questionou o senador. E se falamos? Ningum pode nos ouvir.
Ed Fischer pode, disse Littlemore. Baixando a voz at virar quase um sussurro, o detetive
acrescentou: Pode aparecer, Fischer. Venha dizer ao senhor Fall se pode ouvi-lo.
Posso, sim!, gritou a voz de Fischer do outro lado da galeria lotada de gente. Logo o
viram praticamente se jogando atravs da multido. Igualzinho a antes, ele disse, animado,
ao chegar onde os outros estavam. As mesmas vozes... vindo do ar!
Que diabos?, disse McAdoo. O que isso?
Fall olhou para Fischer como se ele fosse uma espcie de pssaro extico que devia ser
exterminado. Esta a sua ideia de piada, Littlemore?
Eu no creio que o comissrio Enright esteja achando engraado, senhor senador, disse
Littlemore, quando Enright e Stankiewicz chegaram depois de Fischer. Comissrio Enright, o
senhor pde ouvir o senador e o senhor McAdoo conversando comigo?
Cada palavra, disse Enright.
Stanky... voc ouviu?
Seguramente, sim, capito.
Eddie?
Detesto desapont-lo, filho, disse Fischer, imitando o sotaque de faroeste de Fall,
mas eu nunca falo em um lugar onde posso ser ouvido.
Me santssima, disse a sra. Cross, eles realmente puderam ouvi-lo.
um truque, disse Fall, olhando para o teto e para o cho. Voc est com algum fio aqui,
em algum lugar. truque de polcia.
Fio nenhum, senhor senador, disse Littlemore. No entanto, mesmo um truque, limpo.
Ns, detetives, o descobrimos h alguns anos, depois que o Terminal abriu. Se ficarmos
parados exatamente onde estamos agora, bem ao lado do Oyster Bar, as pessoas que esto
exatamente do lado oposto do saguo podem ouvir tudo o que dito, alto e bom som, mesmo
que se sussurre e mesmo que haja uma multido no meio. Algumas horas atrs, perguntei a
Fischer se foi aqui que as vozes lhe vieram.
Era o meu lugar favorito, declarou Fischer. Eu costumava ouvir tanta coisa.
O senhor e McAdoo, prosseguiu Littlemore, jantaram aqui em julho. Big Bill Flynn
estava com vocs. Flynn conheceu Fischer naquela noite aqui na Grand Central. Depois,
Fischer foi ao lugarzinho predileto dele e escutou. Vocs dois deviam estar na porta de sada
do restaurante. Pararam. Cochicharam, para ter certeza de que ningum ouviria. Mas se
enganaram.
O Tesouro me devia milhes, protestou McAdoo. Isso foi tudo o que eu disse. Foi
puramente hipottico...
Cale a boca, Mac, interrompeu Fall asperamente. Seu semblante amoleceu num lago
sorriso. Senhor Fischer, no creio que tenha tido o prazer. o campeo de tnis, estou certo?
Ouvi um monte de coisas simpticas a seu respeito. Albert Fall, meu nome. Alguma vez j
foi apresentado a mim, filho? Ou ao senhor McAdoo, aqui?
Nunca, replicou Fischer, estendendo a mo, mas estou encantado de conhec-lo.
O senador no apertou a mo de Fischer: Ento no pode ter certeza de que fomos ns
quem ouviu em julho especialmente se as vozes estavam sussurrando.
Eu no disse que tinha certeza, retrucou Fischer com ar cndido. Mas suas vozes com
certeza soam parecidas.
Fall riu de novo. Congratulaes, disse a Littlemore. A sua evidncia um luntico que
nunca nos viu na vida, mas pensa que talvez seja possvel ter ouvido vozes parecidas com
nossos sussurros em algum momento do vero passado. Voc conseguiria indiciar uma pulga
com essa evidncia. Mac, senhora Cross... hora de ir.
Se eu estivesse tentando indici-lo, Fall, retorquiu Littlemore, teria esperado e
derrubado voc quando tivesse mais provas. Em vez disso, acabei de comprometer todo o meu
caso contra voc.
Enquanto a sra. Cross vestia o sobretudo nele, Fall perguntou: E por que voc fez isso?.
Porque preciso de uma coisa do senhor.
O senador deu uma risadinha: Rapaz, como voc atrapalhado. No futuro, quando quiser
algo de mim, recomendo que tente uma ttica diferente.
mesmo?, disse Littlemore. Eu tenho aqui duas testemunhas, sendo uma delas o
comissrio do departamento de polcia de Nova York, que vai confirmar que Fischer pde
ouvir o senhor e McAdoo do outro lado do salo, e que Fischer reconheceu suas vozes como
sendo as mesmas que ouviu falando sobre a bomba da Wall Street trs meses antes de ela
explodir. No o bastante para condenar, porm mais do que suficiente para um jornal.
Especialmente quando as pessoas comearem a olhar os seus documentos mexicanos. Vai
levar um tempinho at provar a falsificao, mas vamos acabar provando. O senhor vai negar
que sabia que eram documentos forjados, mas as minhas testemunhas contaro aos jornais que
o senhor disse que no se importava se eram forjados ou no. Como acha que vo ser as
manchetes? Senador Fall Leva Pas Guerra com Base em Srie de Mentiras.
Fall no respondeu.
Esse tipo de histria poderia representar uma sria barreira na carreira de um advogado,
senhor McAdoo, prosseguiu Littlemore. Para no mencionar a volta dele poltica.
Vamos ouvir o que o detetive quer, disse McAdoo.
Ao mesmo tempo, continuou Littlemore, aqueles trs senadores e o senhor Houston
consumimos? Um milho e seiscentos mil barris. Isso mesmo diariamente nos faltam
quatrocentos mil barris de petrleo. De onde vem o petrleo extra? Do Mxico. Ns vamos
pegar o nosso petrleo, creia-me. De um jeito ou de outro, vamos pegar. Este pas tem
inimigos, Littlemore. E eu no sou um deles. Boa noite, comissrio.
Enright disse adeus ao senador.
Sem que ningum visse, a sra. Cross deu uma piscadela para Littlemore. Boa noite, Nova
York, ela disse. Voc realmente joga conforme as regras, no ?
para o cabeudo chefe do Bureau Federal de Investigao, que est criando uma revista
literria e batizando-a com seu prprio nome depois de ferrar a maior investigao que este
pas j viu. Ningum acreditaria.
Espere um segundo, exclamou Littlemore logo depois, sem saber a quem se dirigia, se a
Colette ou ao mdico. Em seguida, subiu correndo as escadas. Espere um maldito segundo.
O cirurgio parou no meio do saguo. O senhor amigo do doutor Younger?, perguntou.
Claro que sou amigo, disse Littlemore. O que h de errado com ele?
Ele foi atingido.
Littlemore viu mentalmente Younger interpondo-se entre Colette e os tiros de Samuels. Nas
costas, completou Littlemore.
Dois tiros, concordou o mdico. No h nada que eu possa fazer por ele. Sinto muito.
Ele tem famlia?
O que quer dizer com nada que eu possa fazer? Opere-o.
J operei, disse o cirurgio, enxugando a testa. As balas atingiram as costelas e se
alojaram na cavidade torcica. No ouso tentar extrai-las, porque no sei onde esto. Eu
acabaria dilacerando seu corao e pulmes na tentativa de encontr-las.
Littlemore bateu porta e entrou no silencioso quarto de hospital. Parada ao lado da cama,
Colette aplicava compressas frias na testa de Younger, deitado de bruos, olhos fechados, o
rosto direto na cama, sem travesseiro. Sua respirao era superficial, o semblante estava
estranhamente lvido e o corpo inteiro tremia.
Como ele est?, perguntou Littlemore.
Bem, disse Colette. Muito bem. Est dormindo.
Nenhum dos dois falou por algum tempo.
O que so neutrfilos, senhorita? O mdico estava dizendo...
Os mdicos so uns tolos, declarou Colette.
Novo silncio.
Neutrfilos, explicou Colette, so as clulas brancas do sangue, o tipo mais comum.
Quando h uma infeco no corpo, os neutrfilos aumentam de quantidade para combat-la.
Normalmente, eles constituem mais ou menos sessenta e cinco por cento das clulas brancas.
E oitenta por cento muito ruim?
No ruim: bom, continuou Colette. Significa que ele est combatendo a infeco.
Seus neutrfilos estaro na casa dos setenta por cento amanh, setenta e tantos. Voc vai ver.
A vo baixar cada vez mais at atingirem o normal. O senhor Brighton sobreviveu?
No. Nem ele nem Samuels. Littlemore observou os tremores do corpo de Younger. Eles
Antes do nascer do sol, fardos de jornais eram jogados nas ruas, com manchetes em letras
garrafais anunciando a reconciliao entre os Estados Unidos e o Mxico.
O Exrcito americano estava se retirando da fronteira. O representante mexicano Roberto
Pesqueira declarou explicitamente, em Washington, que os investimentos americanos em seu
pas no seriam nacionalizados. Dizia-se que funcionrios americanos responsveis pela
aplicao das leis haviam descoberto e frustrado um compl nefasto, porm no especificado,
para desestabilizar o general Obregn.
De manhzinha, colheram sangue de Younger para testes. Ele ainda estava inconsciente, mas
a febre se estabilizara, embora o corpo parecesse fraco, demolido. Colette estava l;
Littlemore fora para casa, ver a famlia.
Meia hora depois, o cirurgio do dia anterior entrou. Oitenta e seis por cento, disse.
um erro, Colette retrucou.
No h erro nenhum. Sinto muito.
No faz mal, disse Colette. A contagem vai melhorar at a noite. Ele est melhor. Muito
melhor. Eu posso ver.
Littlemore e Betty voltaram ao hospital no fim da tarde. Tinham se revezado ali o dia
inteiro, indo e vindo. A fisionomia de Littlemore estava profundamente alterada. Deram de
encontro com Colette na porta de entrada.
Estou indo comprar cigarros, explicou Colette, sorrindo. Ele pediu.
Ele est acordado?, perguntou Betty.
Muito bem acordado. Est muito melhor.
Eu vou buscar os cigarros, senhorita, disse Littlemore, sentindo um enorme peso sair
dele. Volte l para cima.
No, tudo bem. Ele disse que gostaria de falar com voc.
Comigo?, perguntou Littlemore.
Sim.
O doutor no vai falar comigo. No vai falar com ningum. Seus neutrfilos baixaram?
Eles so muito fortes, disse Colette. Noventa e cinco por cento.
Noventa e cinco?, repetiu Littlemore apalermado. Mas eu pensei que...
Isso mostra como ele est lutando contra a infeco. um bom sinal. Mas acho... acho...
acho que voc devia ir logo, Jimmy. Colette se virou e escondeu o rosto, mas no chorou.
H alguma loja de tabaco aqui perto?
Eu conheo uma, disse Betty, entendendo o que Colette queria dizer. Eu mostro a voc.
Uma enfermeira preparava uma seringa quando Littlemore entrou. Isso vai deix-lo mais
confortvel, ela disse a Younger.
Younger ainda estava deitado de bruos. Seu rosto, apoiado de lado, estava voltado para a
porta; ele viu Littlemore. Suas costas, expostas da cintura para cima, tinham bandagens
grossas em dois locais. Sua testa brilhante estava plida como os lenis brancos, e ele tremia
violentamente. No, ele disse. Sua voz soou forte, mas ele no se moveu. Nada de
injeo.
Com medo de uma injeozinha, um homem enorme como voc?, disse a enfermeira.
No se preocupe. Vai se sentir bem melhor.
Younger tentou se levantar; os braos pareciam potentes, mas evidentemente era doloroso
demais. Ele fechou os olhos. Nada de injeo, repetiu para Littlemore.
Senhora, disse Littlemore, ele no quer a injeo.
para a dor, a enfermeira respondeu, sem prestar ateno.
Younger fez que no com a cabea.
Desculpe, senhora, no posso deix-la fazer isso, insistiu Littlemore.
Ordens mdicas, ela replicou, como se essas palavras mgicas encerrassem qualquer
discusso. Deu batidinhas na seringa, forou a sada de uma gota lmpida da agulha e estava
prestes a injetar, quando Littlemore segurou seu pulso e a conduziu, sob protestos, para fora do
quarto.
Obrigado, disse Younger.
Littlemore notou fsforos e um mao de cigarros sobre a mesa. Pensei que os cigarros
tivessem acabado.
S resta um.
Voc quer?
Claro, vamos seguir todos os clichs. Eu rejeito a morfina. Voc pe um cigarro na minha
boca.
Isso um sim ou um no?
Um no, disse Younger.
Voc no vai cismar de morrer, no , doutor?
Ainda estou pensando no caso.
Seguiu-se um silncio. Os dentes de Younger comearam a bater. Com esforo, ele fez o
barulho cessar.
Como vai o trabalho?, perguntou Younger.
O trabalho vai bem, disse Littlemore. No tenho trabalho, mas vai bem.
A famlia?
A famlia vai bem.
Ouvia-se um gotejar constante, vindo dos tubos intravenosos do outro lado da cama. Mesmo
com a janela fechada podiam ouvir o barulho do trfego l fora.
Que bom, disse Younger.
Voc queria falar comigo?, perguntou Littlemore.
Quem lhe disse isso?
A senhorita.
Ridculo, falou Younger. Seus dentes recomearam a bater.
Vou acender aquele cigarro para voc. Littlemore acendeu, os dedos no to firmes como
de hbito. Tome.
Obrigado. Younger tragou; o bater de dentes cessou. Veja, existe uma perspectiva
positiva.
mesmo? Qual ?
Se eu morrer, voc no vai precisar ir minha audincia amanh. Eles no podem fazer
voc pagar uma letra de fiana postumamente.
Eu j conversei com o promotor, disse Littlemore. Ele retirou as acusaes contra
voc.
Ah, excelente! Ento a minha morte ser completamente em vo.
Uma longa pausa.
Que bom que eu no tenho f, disse Younger, a fumaa entrando nos olhos.
Mais silncio.
Nem na minha prpria famlia, disse Younger.
O que voc quer dizer?, perguntou Littlemore.
No meio da noite, Colette ajoelhou-se sozinha ao lado da cama de Younger. Uma vela acesa
em cima da mesa. Voc est me escutando?, ela sussurrou.
Os olhos dele estavam fechados. Ainda de bruos, suas costas subiam e desciam to
debilmente que aquilo mal era uma respirao. A testa estava ensopada. Uma luz irreal
brilhava nas mas do rosto.
Se voc morrer, ela disse baixinho, nunca vou perdo-lo.
Ele ali, estendido.
Abruptamente, ela se ergueu, soltando sua mo. Ento v em frente e morra, j que to
fraco, ela gritou. Pensei que voc fosse forte. Voc um fraco. No passa de um fraco.
Isso no muito solidrio, ele disse mansamente, sem abrir os olhos.
Ela engasgou e cobriu a boca. Pegou de novo a mo dele e cochichou em seu ouvido. Se
voc viver, disse, eu fao tudo que voc quiser. Serei sua escrava.
Promete?
Prometo, ela sussurrou.
Os olhos dele se abriram... e se fecharam de novo. Estmulo. Isso bom. No entanto, estou
morrendo. Voc precisa ir.
No vou a lugar nenhum.
Vai, sim, ele disse, se esforando para falar. Eu preciso lhe dizer o que fazer. No vou
ficar acordado por tempo suficiente. V atrs do Littlemore. Diga para ele levar voc a uma
loja de equipamentos de pesca.
O qu?
Arrombem a porta, se precisar. Eles vo ter larvas para servir de isca. Eu devia ter
pensado nisso antes. Assegure-se de que sejam larvas de moscas varejeiras. Qualquer outra
coisa vai me comer vivo. Diga para o cirurgio me abrir onde as balas entraram. Cortar o
mais fundo que puder. Jogar as larvas l dentro. Manter a inciso aberta com afastadores.
Deve haver muito, muito ar. Secar as feridas de duas em duas horas. Depois de trs dias,
limpar.
Na manh seguinte, ar fresco e manchas de luz do sol jorraram atravs da janela para dentro
do quarto de Younger, as cortinas escancaradas, permitindo uma agradvel vista do
Washington Square Park e de suas rvores outonais. Younger estava desperto, apoiado em
travesseiros. Havia perdido peso, mas a pele recobrara a cor, e ele podia se mexer
novamente.
Colette entrou, radiante, trazendo uma baguete e um saco de papel cheio de outros produtos.
Descobri uma padaria francesa, disse. Trouxe croissants para voc. Podemos morar
aqui?
22
piso superior da fbrica, onde seu prprio mdico examina as moas. S que no era um
mdico: era Lyme. Quando apareceu aquele abscesso no pescoo de Quinta, Lyme lhe disse
que ela estava com sfilis. Brighton generosamente ofereceu-lhe um tratamento gratuito na
enfermaria, mas Lyme simplesmente a dopava. Depois, foi a vez de Amelia. Seus dentes
estavam se soltando. Mas ela era uma jovem corajosa. Quando Lyme lhe disse que ela tambm
estava com sfilis, sabia que era mentira. Foi at Albina e contou que algo terrvel estava
acontecendo. Elas tiraram Quinta da enfermaria fora e desapareceram da fbrica. Brighton
mandou homens procur-las em todos os lugares. As moas souberam e ficaram apavoradas.
Ento pensaram em se esconder. Amelia pegou uma tesoura da fbrica e a carregava por toda
parte por segurana. Depois ouviram falar de Colette. Souberam que ela vinha alertando as
pessoas de que as fbricas de tinta base de rdio estavam matando gente, e acharam que ela
talvez pudesse ajud-las. O resto voc sabe.
Por que Albina tirou a blusa na frente de Luc?
Depois de ter seguido a senhorita at Connecticut? Era a pele dela: sua pele estava
brilhando no escuro. Ela queria que Colette visse, mas como no a encontrou, acabou
mostrando a Luc. Ela estava com medo que Brighton tivesse posto gente atrs dela em New
Haven; por isso fugiu. E tinha razo. Eles a pegaram e a trouxeram de volta para Nova York.
Droga, eu devia ter imaginado que o dente de Amelia continha rdio.
Por qu?
Lembra como o seu detector de radiao improvisado se acendeu quando voc o apontou
para mim, bem para o meu peito, na frente do hotel?
Younger entendeu: Eu tinha entregado o dente a voc.
E ele estava no bolso do meu colete, disse Littlemore.
Os dois ficaram em silncio por algum tempo. E quanto ao seu senador?, quis saber
Younger.
Fall? Ele est timo. Vai para o gabinete de Harding. No como secretrio de Estado; vo
lhe dar um cargo de menor visibilidade, mas ainda assim no gabinete.
Quem diz que o crime no compensa?
Ele vai acabar pagando. Eu dei uma olhada nos livros do Samuels. Achei um pagamento
de cem mil dlares em dinheiro de Brighton para Fall; vou peg-lo cedo ou tarde. Mas por
enquanto ningum pode tocar nele. Ele sabe alguma coisa de Harding.
O qu?
Littlemore olhou ao redor para se certificar de que ningum podia ouvi-los. Harding tem
algum problema com uma mulher. O Partido Republicano acabou de pagar vinte e cinco mil
dlares para manter uma moa de bico calado. Agora h uma outra que vai para a cama com
ele, mas s Fall sabe dela.
Como?
Porque ela trabalha para ele. Uma jovem de muito boa aparncia. Desde que deixei o
emprego no Tesouro, ela tem me passado todos os segredos de Washington. Diz que Houston
tem algo para nos contar.
Contar para ns?
Sim, voc e eu.
Os homens calaram-se de novo por algum tempo.
Voc tinha razo sobre a metralhadora, disse Littlemore.
Como?
Acontece que os caras colocaram a bomba na Wall Street doze horas depois do que
deveriam ter colocado. Ento tiveram um probleminha: o bueiro estava trancado. L estavam
eles no beco, com todo aquele ouro e sem ter para onde ir. Um deles atravessa a rua correndo
e dispara a metralhadora numa parede do Banco Morgan, tentando fazer algum abrir o bueiro.
Aparentemente, funcionou. Contei isso ao comissrio Enright, e ele mandou uma carta a
Lamont dizendo para ele no consertar aqueles buracos de bala. Disse que o Morgan pode
contar a todos que uma recordao, mas que se eles fecharem os buracos, o comissrio vai
prend-los por destruio de provas. Littlemore olhou para o mar. Onde est esse navio?
Atrasado.
Gozado, disse Littlemore. As pessoas j esto esquecendo o dezesseis de setembro.
Quando aconteceu, foi como se as coisas jamais pudessem ser iguais novamente. O pas ficou
paralisado. A vida nunca mais seria a mesma.
Pelo menos no fomos guerra. Uma guerra fabricada artificialmente contra um pas que
nada teve a ver com o atentado. Deus sabe o preo que iramos pagar por isso, se voc no
tivesse impedido.
... eu deveria ter ficado famoso, disse Littlemore. Em vez disso, estou quebrado.
Poderamos ir para a ndia.
Por que ndia?
Na ndia a misria sagrada. Younger apagou o cigarro com o calcanhar. L ningum
punido por ser pobre. E a bomba?
No sei nada sobre isso. Onde foi que eu e voc vimos Drobac pela primeira vez?
No Hotel Commodore. Depois que sequestraram Colette, respondeu Younger.
Negativo.
Younger balanou a cabea. Onde, ento?
Uma carroa puxada a cavalo passou por mim, por voc e por Colette quando descamos a
Nassau Street na manh de dezesseis de setembro. Lembra? Uns trs minutos antes de a bomba
explodir, com uma carga to pesada que a gua mal conseguia pux-la. Drobac era o sujeito
Nessa noite, ficaram hospedados com a sra. Meloney, que generosamente lhes ofereceu sua
casa. Colette persuadira a sra. Meloney a ajudar as operrias das fbricas de relgios
luminosos, e a boa mulher havia se lanado nessa atividade com toda a diligncia e
entusiasmo.
Na fbrica de Manhattan que pertencia a Brighton, as moas da seo de pintura foram
submetidas a testes de exposio radiao. Mais da metade delas apresentava
radioatividade, especialmente nos dentes e maxilares; vrias brilhavam no escuro. Afilar o
pincel com a boca passara a ser proibido. Luvas protetoras tornaram-se obrigatrias.
Detectores de radiao estavam sendo instalados. As contas bancrias de Brighton foram
confiscadas e seus bens penhorados em benefcio das jovens que haviam desenvolvido
No dia seguinte, entretanto, o garoto estava ainda menos propenso a falar. Oktavian alugou
um quarto num hotel modesto mas decente de Manhattan e comeou a se informar sobre a
compra e o aluguel de veculos. Despediram-se dele e nessa noite embarcaram num trem para
Boston.
O trem j roncava sossegadamente rumo ao norte, com uma neve fina caindo do lado de fora
da janela. Luc, disse Colette, agora uma boa hora.
O garoto sacudiu a cabea.
Voc pode cochichar no meu ouvido, se quiser, insistiu Colette.
Besteira, declarou Younger. Ele no pode cochichar isso a. Ele no criana. Viveu
uma guerra. Salvou as nossas vidas. Voc um homem, Luc, no uma menininha. Pare com
essa bobagem e fale logo.
Luc franziu o cenho. Parecia pego de surpresa e indeciso.
Younger tirou uma carta do palet. Isto do doutor Freud. Voc confia no doutor Freud,
no ?
Luc fez que sim.
Ele nos avisa que talvez voc volte a ficar calado aqui na Amrica, continuou Younger.
Diz que voc pode ficar preocupado que sua irm no queira ouvir o que voc tem a dizer.
Luc fitou Younger com firmeza.
Diz que deveramos lembrar voc de que ele passou trinta anos da sua vida dizendo s
pessoas o que elas no queriam ouvir. Diz que o fato de outra pessoa no querer ouvir a
verdade quase nunca uma boa razo para manter silncio. Diz tambm que sua irm quer,
sim, ouvir o que voc tem a dizer.
Luc desviou os olhos para Colette. Quer mesmo?, indagou em voz baixa.
Quero muito, respondeu Colette.
Voc no sabe o que , disse Luc.
Seja o que for, eu quero ouvir.
No, no quer.
Quero, sim, discordou Colette.
No, no quer.
Quero, sim.
timo, disse Younger. O garoto fala pela primeira vez na vida, e vocs dois ficam
brigando como crianas.
Papai era um covarde. Luc falara de forma simples mas decidida.
Colette o fitou. Seus dedos se fecharam. Papai? Um covarde?
O menino olhou para os flocos de neve derretendo na vidraa do trem. Eu estava em casa
quando os alemes chegaram, disse.
Uma sombra desceu sobre o semblante de Colette, e ela comeou uma pergunta: Voc est
dizendo que...?.
Sim, Luc a interrompeu.
Mas ns...
Estvamos no poro do carpinteiro, ele completou a frase. Eu sa no meio da noite. Voc
no me ouviu sair. Eu voltei para a casa. Olhei pela janela perto da varanda.
Colette ficou completamente imvel. Talvez nem mesmo respirasse.
Os soldados alemes estavam na casa com papai. Trs. Um deles era alto de cabelo loiro.
Voc se lembra onde mame e vov estavam escondidas?
Sim.
Papai estava dizendo para eles: Por favor, no me matem. Por favor, no me matem. E
comeou a chorar.
Isso no faz dele um covarde, ela respondeu.
Papai indicou o gabinete. Acho que estava tentando mostrar aos alemes onde estava a
prataria. Eles abriram o gabinete, mas acho que no deram bola para a prata. Eles se viraram
e berraram de novo com papai. O alto apontou o rifle para ele. Papai implorou para no
atirarem. O trem sacudiu numa curva. A papai apontou para o tapete.
Voc viu ele apontar?
Ele apontou o tapete e depois se levantou e puxou para os soldados alemes poderem ver
o alapo.
Colette no disse nada.
Eles abriram. Descobriram mame. E vov. Bateram no rosto da mame. O alto matou
papai. Outro matou a vov.
E o que voc fez?, ela perguntou baixinho.
Entrei em casa correndo. Mame estava berrando. Eles seguraram ela no cho e
arrancaram o vestido dela. Um dos alemes me bateu, acho. No me lembro de mais nada. Na
manh seguinte...
No, disse Colette, pondo os braos em torno do irmo, acariciando seus olhos. Eu sei.
Eu no queria dizer nada, disse Luc.
Depois que chegaram casa de Younger em Boston e mostraram a Luc seu novo quarto,
fazendo com que se instalasse, Younger e Colette foram para seu prprio quarto. Ela deixou
que ele a despisse, o que ele gostava de fazer. Ento tirou a camisa, revelando as grossas
bandagens que davam voltas e mais voltas em torno de seu peito.
Di muito?, ela perguntou.
S quando eu respiro, ele disse. Estou brincando. No sinto nada.
Voc consegue?
Ele conseguiu. Ela precisou tapar a boca com a mo para no acordar Luc. Cravou as unhas
nos braos dele. Ele achou que a estava machucando, mas ela pediu para ele no parar.
Um bom tempo depois, ela disse baixinho no escuro: Eu tambm no queria dizer nada.
Voc sabia?, perguntou Younger. O que seu pai tinha feito?
Ela assentiu.
Voc tambm viu?
No, ela disse. Foi papai mesmo que me disse. Na manh seguinte. Ele ainda estava
vivo quando o encontramos. Ele confessou para mim. Implorou que eu o perdoasse.
O tique-taque de um relgio.
Eu no perdoei. No consegui. Ento ele se foi.
Em silncio, lgrimas saram de seus olhos; Younger sentiu-as em seu peito.
Que Deus me ajude, ela sussurrou. No perdoei meu prprio pai.
O mais velho sempre sofre mais, disse Younger.
Agora voc sabe, ela lhe disse, enxugando os olhos. Agora voc sabe o meu ltimo
segredo.
Horas depois, ao nascer do dia, ele estava abotoando a camisa quando Colette, ainda
deitada na cama, lhe fez uma pergunta: Eu fiz tudo errado?.
Eu tenho uma coisa para voc, ele respondeu. De Freud.
Ele lhe entregou o bilhete. Ela sentou-se e leu, segurando o lenol sobre o peito. Olhou o
bilhete um bom tempo antes de devolver a ele:
Minha cara senhorita Rousseau,
Se est lendo esta carta, isto significa, se eu estiver correto, que revelou a Younger que j sabia da conduta
lamentvel de seu pai antes de seu irmo lhe contar. No condene seu pai muito severamente. Um homem no deve
ser julgado pelas atitudes que toma diante da mira de uma arma.
Tampouco deve julgar a si mesma. verdade, se tivesse contado a seu irmo o que sabia, possivelmente o estado
dele poderia ter sido aliviado mais cedo. Mas poderia tambm, de modo perverso, ter se entranhado ainda mais. O
fato que cada um de vocs tentou proteger o outro de uma verdade que ambos conheciam. Foi uma ironia, no
uma tragdia.
Talvez tenha percebido que seu irmo vem alimentando um ressentimento contra a senhorita. natural. Pode ter
chegado a odi-la, ou assim pensar, por no saber o que ele sabia e, dessa forma, obrig-lo a guardar segredo. As
crianas esperam que os adultos saibam o que elas sabem; quando as desapontamos, pensam o pior a nosso
respeito. Mas mesmo ns, adultos, chegamos a desprezar aqueles de quem ocultamos a verdade e nos ressentimos
daqueles por quem fizemos os maiores sacrifcios. Por essas razes, se mesmo agora no est decidida a contar a
seu irmo que sabia o segredo dele o tempo todo, a senhorita sabe qual seria o meu conselho.
H mais uma coisa que eu gostaria de lhe dizer. Na minha presena, a senhorita perguntou-se por que no
matou o homem que assassinou seus pais. Foi desse simples fato que deduzi que a senhorita ocultava algo. E o
motivo simples. A senhorita sentiu, mesmo sem saber, que insultaria seu pai se fizesse aquilo que ele no teve
coragem de fazer. Foi uma gentileza para com seu pai que a motivou, e no uma gentileza para com o assassino.
(Isso tambm me leva a crer que sentiu ter agido mal com seu pai em algum momento do passado, mas a natureza
dessa m ao sou incapaz de decifrar.) Felizmente, naquele momento, a senhorita estava na companhia de um
homem que no agiu sob os mesmos escrpulos. Se tiver apenas a metade do juzo que acredito ter, no recusar o
afeto desse homem uma segunda vez.
Freud
Em 25 de dezembro de 1920, uma chamada de longa distncia foi completada entre uma
casa particular em Washington, D.C., e outra em Boston, Massachusetts. Era quase meia-noite.
voc, Jimmy?, perguntou Colette. Ela e Younger estavam com os ouvidos no receptor.
Havia uma rvore de Natal diante deles, decorada com soldadinhos de brinquedo e bolas
brilhantes de papel pintadas mo.
Com certeza, senhorita, respondeu Littlemore, a voz estalando, e Betty tambm. O doutor
est a?
Estou aqui, disse Younger. Podem falar.
Voc no vai acreditar na casa em que estamos. O dono dela o proprietrio do
Washington Post. A mulher dona do Hope Diamond, um daqueles diamantes enormes
famosos. uma grande festa de Natal. Foi o secretrio Houston que nos convidou. Harding
est aqui. H tantos senadores que voc seria capaz de achar que o Capitlio. Lamont
tambm est. Parece bem aborrecido com cara de quem perdeu milhes nas corridas de
cavalos. Mas, sabe, as coisas esto comeando a se ajeitar. No pas, quero dizer. Chamaram
aqui umas danarinas de Nova York. Esto tocando um ritmo novo de msica. H algo no ar.
Os anos vinte talvez no sejam to ruins quanto eu achei.
Voc recuperou o emprego no Tesouro?, perguntou Younger.
Negativo. Somos s convidados. Agora, quem gosta de Washington a Betty.
Provavelmente porque Harding tem dado em cima dela a noite toda.
E voc e a senhora Cross?, ouviu-se a voz de Betty.
No estou interessado, disse Jimmy.
Ela est, replicou a esposa. A rameira.
Voc ligou por algum motivo especial?, indagou Younger.
Natal, doutor!
Feliz Natal.
Aqui todo mundo est trocando presentes, disse Littlemore.
Vocs no so os nicos, replicou Younger, olhando o dedo de Colette com o brilhante
que um dia fora de sua me.
Adivinha, disse Littlemore, voc tambm ganhou um presente.
Ganhei? Younger ficou curioso. De quem?
De Houston. Ele me perguntou se voc achou o ouro comigo. Eu disse que sim. A me
perguntou se voc era um agente da lei.
Por qu?
Bem, eles finalmente trouxeram tudo para cima. Lamont jura que o ouro no pertence ao
Morgan e Houston jura que no pertence ao Tesouro, portanto, oficialmente, o ouro no
pertence a ningum. E no est sendo reivindicado. Existem leis para isso. Chamam de lei do
tesouro. A lei diz que ouro no reivindicado por ningum vai para quem o encontrou, a menos
que seja um agente da lei. Eu disse a ele que voc decididamente no era. Disse que, na
verdade, voc era mais um infrator da lei.
Fez-se um silncio na linha.
Voc me ouviu, doutor?
Todo o ouro vai para quem o encontrou?
A menos que seja um agente da lei, frisou Littlemore.
Quanto havia l?
Pouco mais de quatro milhes.
No acredito, disse Younger. Pertence aos Estados Unidos. Diga que devolverei ao
Tesouro.
Eu j disse.
Disse?
Nota do autor
finge de epiltico me foi contada por Clement Freud irmo do pintor Lucian Freud e
aparece na autobiografia do falecido Sir Clement, Freud Ego.
A surpreendente histria que Freud relata a Colette e Younger, demonstrando a exatido de
uma de suas interpretaes de sonhos na qual Freud corretamente deduz que uma paciente
presenciou um envolvimento entre sua bab e um parente da famlia quando tinha cerca de
quatro anos , inteiramente verdadeira e atestada pela prpria paciente, a princesa Marie
Bonaparte. A princesa Marie, no entanto, s comeou a se consultar com Freud em 1925, de
modo que em meu livro a histria no aparece na sequncia temporal correta. Da mesma
forma que em meu primeiro livro A interpretao do assassinato (Companhia das Letras,
2007), muitas afirmaes de Freud em O instinto de morte so tiradas de seus escritos reais.
Embora hoje em dia seja comum referir-se ao impulso de morte enunciado por Freud como
Thanatos (em referncia ao deus grego da morte), Freud nunca o fez em suas obras, e tal
termo no aparece nas pginas do meu livro. Freud se refere, sim, deusa da morte, tropos,
em Tema dos trs escrnios, um ensaio de 1913 que contm a chave do simbolismo para O
instinto de morte. Freud morou em Viena at 1938, quando escapou por pouco da perseguio
nazista. Morreu na Inglaterra em 1939.
Agradecimentos
Incorri em dvidas demais ao escrever este livro, para agora conseguir mencion-las todas.
Em primeiro lugar, a minha linda mulher, a quem eu j devia quase tudo de bom na minha vida.
Amy fez incontveis melhorias pequenas e grandes no original. Minhas filhas, Sophia e
Louisa, me proporcionaram uma sabedoria que est alm de suas idades e me salvaram de
numerosos constrangimentos. Sarah Bilston, James Bundy, Alexis Contant, Anne Dailey, Susan
Birke Fiedler, Paul Fiedler, Dan Knudsen, Daniel Markovits, Katherine Oberembt, Sylvia
Smoller, Walter Austerer e Lina Tetelbaum foram leitores incrivelmente generosos,
engenhosos, perceptivos. Sou igualmente grato minha incomparvel agente, Suzanne Gluck,
ao meu publisher na Riverhead, Geoff Kloske, e aos diligentes editores Mary-Anne
Harrington e Jake Morrissey. Meus agradecimentos adicionais a Jennifer Barth, Diana e Leon
Chua, Kathleen Brown-Dorato, Nancy Greenberg, Tony Kronman, Marina Santilli, Jordan
Smoller, Anne Tofflemire e Lucy Wang, que me ajudaram com este livro de uma maneira que
nem podem imaginar.
CAPA
Rodrigo Maroja
FOTO
PREPARAO
REVISO
Cia Caropreso
ISBN 978-85-8086-357-4
Table of Content
Capa
Rosto
Parte I
1
2
3
4
5
6
7
Parte II
8
9
10
11
Parte III
12
13
14
15
16
17
18
Parte IV
19
20
21
22
Nota do autor
Agradecimentos
Crditos