Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ndice
Estudio preliminar..........................................................................................................5
I................................................................................................................................5
II...............................................................................................................................7
Los discpulos en Sas................................................................................................10
Novalis......................................................................................................................10
1. El discpulo........................................................................................................10
2. La Naturaleza....................................................................................................14
La extraa muerte del pintor Francesco Francia, conocidsimo en su poca y el
primero de la escuela lombarda..................................................................................27
Wilielm Heinrich Wackenroder................................................................................27
El discpulo y Rafael....................................................................................................31
Wilielm Heinrich Wackenroder................................................................................31
El puchero de oro - Un cuento de hadas moderno....................................................34
E. T. A. Hoffmann......................................................................................................34
Velada primera......................................................................................................34
Velada segunda.....................................................................................................37
Velada tercera.......................................................................................................43
Velada cuarta........................................................................................................47
Velada quinta.........................................................................................................51
Velada sexta..........................................................................................................57
Velada sptima......................................................................................................62
Velada octava........................................................................................................67
Velada novena.......................................................................................................72
Velada dcima.......................................................................................................78
Velada onceava.....................................................................................................82
Velada doceava.....................................................................................................86
Estudio preliminar
I
Los alemanes son algo as como las tropas de exploracin del ejrcito del espritu
humano: avanzan por caminos nuevos y ponen a prueba medios desconocidos.
Cmo no nos interesara saber qu es lo que dicen a su regreso de los viajes a lo
infinito?
Estas palabras de Madame de Stal en su libro De la Alemania (1810) procuran
caracterizar el papel desempeado por la literatura y filosofa germnicas en la
poca de oro que va desde 1770 hasta 1830, aproximadamente. Se trata de la
llamada poca de Goethe, cuyos aportes a la cultura nacional y universal son tanto
ms abundantes y frtiles cuanto que el pensar y el poetizar se mantienen en
estrecha vinculacin con una gran preocupacin por el hombre como ser vivo, como
portador de humanidad. Se ha dado a la edad el nombre de Goethe porque ste,
con la universalidad de sus intereses, es la figura ms destacada de esas dcadas y
porque en su obra se reflejan, directa o indirectamente, las principales tendencias de
la poca. A primera vista, la pujanza espiritual del ltimo tercio del siglo XVIII, el
polifnico coro de voces importantes, la rica produccin literaria, resultan
sorprendentes, sobre todo cuando se piensa en el atraso cultural sufrido por
Alemania a consecuencia de varios hechos: la guerra de los treinta aos (16181648). Que dej al pas en ruinas; el sistema de divisin territorial, que implicaba la
falta de un centro cultural como lo eran Pars y Londres; la ausencia de una capa
social lo bastante representativa para ser portadora de la cultura, y, finalmente, el
insuficiente desarrollo del idioma alemn para aprehender la vida moderna con
versatilidad y flexibilidad.
Los prohombres de la Ilustracin haban hecho ingentes esfuerzos para subsanar
estas deficiencias. Pero su espritu a veces demasiado ortodoxo y racional, su
tendencia demasiado pronunciada a imitar los modelos franceses, impidieron el
hallazgo de contenidos y formas que hubieran armonizado con la idiosincrasia del
pueblo alemn. Sin embargo, las fuerzas anmicas reprimidas se fueron abriendo
paso. Gotthold Ephraim Lessing (1729-1781) haba sealado nuevos caminos en
sus trabajos tericos, sobre todo en Laocoonte (1766) y en la Dramaturgia
hamburguesa (1769). Substituy la preceptiva clasicista por la crtica moderna, que
parte de la obra misma y sus leyes intrnsecas. A travs de sus dramas maestros:
Minna von Barnhelm (1767), Emilia Galotti (1772), y Natn el sabio (1779), demostr
que el teatro alemn era capaz de ofrecer obras dignas que por sus temas y formas
apelaban a los sentimientos y al entendimiento del pblico. Por otra parte, Friedrich
Gottfried Klopstock (1724-1803) emocion a los contemporneos con su Mesada
(desde 1748) y sus Odas. En sus poemas vibraba un sentimiento de oposicin al
mero intelecto y se vea al Mundo y al hombre con admiracin religiosa, dentro de
las conexiones csmicas. El espritu libre e impertrrito de Lessing y la expresividad
apasionada de Klopstock dieron los primeros estmulos a una juventud ansiosa y
desorientada, tanto en su visin general de! Mundo como en su bsqueda de nuevos
cultura, entre disposicin personal y obligacin social. Para poder hacerlo procuraron
elevarse cada uno dentro de su modalidad por encima de las preocupaciones
cotidianas mediante un autodominio consciente y gracias a su fe en determinados
valores supratemporales y supracionales, aunque sin perder de vista los problemas
que plante el momento histrico. Tambin en sus obras se reflejaron desde
temprano los logros y las amenazas espirituales de una edad de creciente
individualismo, con su repercusin en los campos poltico, social, intelectual y
artstico. Se fue abriendo cada vez ms la grieta profunda entre el Mundo real y el
soado, entre las inquietudes del yo y la coaccin externa. Mas esta oposicin que
Goethe y Schiller an trataron de superar en forma positiva, se fue convirtiendo en
interrogante atormentado para la generacin siguiente, de cuyas filas surgi el
romanticismo como ltimo movimiento del idealismo alemn. Entre una y otra
tendencia por cierto no del todo irreconciliables se debatieron, sobre todo, tres
autores solitarios: Jean Paul Richter (1763-1825), Friedrich Hlderlin (1770-1843) y
von Kleist (1777-1811).
II
El romanticismo alemn ha tenido, fuera de su significado para las letras
propiamente dichas, una gran influencia en varios campos del saber. Es fcil
observar que sus mltiples planteos religiosos, filosficos, cientficos, estticos
acuaron tambin, de manera inconfundible, su produccin potica. A veces, en un
sentido positivo, ampliando horizontes; otras veces, con resultado no del todo
satisfactorios, ya que los fines demasiado ambiciosos impidieron la configuracin de
obras acabadas. Las ansias de infinitud de los poetas, su bsqueda de lo inefable,
su deseo de apresar la vida en su totalidad y sus complejas disquisiciones tericas
(sobre todo las de la primera generacin) superaron, de tanto en tanto, las
posibilidades artsticas y los trabajos quedaron truncos. Pero aun as, el
romanticismo alemn ha sido y sigue siendo un surtidor de estmulos fructferos,
entre los cuales podran enumerarse su inters por el sueo y el inconsciente, su
insistencia en el mito, en la unidad psicofsica del hombre, en las analogas entre
Naturaleza y espritu, los logros del pasado, la cultura universal, la fantasa creadora
y su empleo de los medios modernos de la irona y el grotesco, de nuevos matices
expresivos, etc.. Igualmente, el movimiento, que tuvo su mayor desarrollo entre 1794
y 1830, nos ha dejado poemas y obras literarias sumamente atractivos.
El poeta ms sensible y profundo del romanticismo alemn fue Novalis (Friedrich
von Hardenberg, 1772-1801), un espritu de gran vuelo, a quien debemos tambin la
creacin del smbolo romntico por antonomasia: el de la flor azul, que corporiza el
fin nunca alcanzado y siempre anhelado tal como lo representan el amor y la poesa.
Los discpulos en Sas (Die Lehrlinge zu Sais) es un fragmento del cual se
transcriben aqu algunas de sus pginas ms importantes. El poeta combina una
accin externamente pobre con una gran intensidad del sentimiento para explorar
los reinos desconocidos de la Naturaleza y del espritu con la finalidad de obtener
conocimientos autnticos sobre la esencia humana. El discpulo que busca
revelaciones en el Mundo circundante las encontrar al fin en su propio fuero ntimo.
El viaje externo termina con el retorno hacia s mismo. As lo ensea el cuento de
Jacinto y Rosaflor (Hyacinthe y Rosenbltchen), narrado con potica ingenuidad.
Mientras que Novalis insisti en las relaciones entre poesa, filosofa y ciencias
naturales, contemplndolas desde un punto de vista eminentemente religioso, el
joven Wilhelm Wackenroder (1773-1798) se entreg de lleno, sin consideraciones
tericas, a su ferviente entusiasmo por el arte concebido como inspiracin divina.
Sus Desahogos de un fraile amante del arte (Herzensergiessungen eines
kunstliebenden Klosterbruders 1797), fueron publicados bajo su nombre y el de su
amigo Ludwig Tieck. Pero la mayora de las piezas reunidas en este tomito
programtico pertenecen a Wackenroder y revelan claramente el santo respeto que
le merecan los problemas del arte occidental renacentista, no slo los italianos sino
tambin Durero. Podra parecer que para Wackenroder el arte lo fuera todo y
constituyera una gloria perfecta para sus favoritos. Sin embargo, nuestro autor
present un caso muy distinto en la narracin dedicada a la vida del msico
Berglinger, quien es el prototipo del artista desdoblado, presa de un hondo
desgarramiento.
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822), cuya fama mundial ha sido
considerable, es otro de los tpicos escritores romnticos. En l se combinan la
descripcin realista y la visin fantstica. El puchero de oro (Der goldene Topf), que
data del ao 1813, se considera como el cuento artsticamente ms perfecto de
Hoffmann. En este largo relato, de rasgos ora fantsticos, ora grotescos, la accin se
mueve sobre dos niveles: el de la vida cotidiana con sus exigencias y ansias
mezquinas y el de la fantasa con sus ideales imperecederos y su visin de un futuro
en el cual se unirn el amor y la fantasa, en tanto que el espritu triunfar al lado del
sentimiento. Hoffmann llev a su culminacin las posibilidades del relato romntico
justamente con su tcnica de vincular sucesos ordinarios con los aspectos nocturnos
de la existencia. De l parte una lnea directa que conduce a Poe, Baudelaire,
Horacio Quiroga, y no resulta difcil reencontrar algunos rasgos suyos en el mundo
kafkiano.
Pero l no fue, por cierto, el nico en advertir los peligros que acechan al hombre en
el Mundo moderno, cada vez ms hostil para la supervivencia del individuo como
persona ntegra. Heinrich von Kleist (1777-1811) expuso con impresionante
insistencia el problema del ser humano, para el que el mundo en donde vive ha
perdido seguridad. Kleist no fue un romntico en el sentido estricto de la palabra. Su
arte solitario debe ubicarse entre el clasicismo y el romanticismo. Pero tuvo vnculos
personales muy fuertes con algunos romnticos destacados. Fue, en primer trmino,
poeta dramtico y su prosa magistral se caracteriza por su concentrada densidad y
su ritmo de dramtico avance. Su nota Sobre el teatro de tteres (ber das
Marionettentheater) data del ao 1810 y se la considera actualmente como una de
las pginas ms importantes de Kleist, quien opone en ella al hombre moderno,
privado de gracia y espontaneidad, el ttere, que tiene su centro de gravedad dentro
de s, tal como se observa en el animal. Pero el hombre no puede animalizarse
sino que deber divinizarse; su camino hacia la inocencia conduce a travs del
conocimiento desarrollado al mximo, es decir, el hombre algn da tendr que
poseer una conciencia infinita para as recuperar su gracia perdida.
Con cierta frecuencia las ideas de los romnticos fueron expresadas mediante
aforismos, gnero que haba tenido una gran evolucin en el siglo XVIII, gracias
sobre todo a la chispa y mirada perspicaz de Georg Christoph Lichtenberg (17421799). Friedrich Schlegel (1772-1829), el crtico ms inteligente y universal del
1. El discpulo
Los hombres marchan por distintos caminos;
quien los siga y compare ver surgir extraas figuras;
figuras que parecen pertenecer a aquella escritura difcil y caprichosa
que se encuentra en todas partes:
sobre las alas, sobre la cscara de los huevos,
en las nubes, en la nieve, en los cristales, en la configuracin de las rocas,
sobre el agua congelada dentro y fuera de las montaas,
de las plantas, de los animales, de los hombres,
en los resplandores del cielo,
sobre los discos de vidrio y de resina, cuando se frotan y se palpan,
en las limaduras que se adhieren al imn
y en las conjeturas del azar...
Se presiente la clase y la gramtica de esa escritura singular;
pero dicho presentimiento no quiere concretarse a un trmino,
ni adaptarse a una forma definida;
y parece no acceder a convertirse en la clave suprema.
Dirase que algn alcahest se ha extendido sobre los sentidos de los hombres
cuyos anhelos y penas aparentan, slo por momentos, fijarse de modo preciso.
As nacen sus presentimientos;
mas, a poco, todo revolotea ante sus ojos, como en lo pasado.
O decir, a lo lejos, que la incomprensibilidad
no era ms que el resultado de la ininteligencia;
que esta ltima buscaba lo que ya tena
y, de esa manera, no poda encontrar nada ms all.
No se lograba comprender la palabra, porque la palabra no se comprenda,
no quera comprenderse ella misma.
El Snscrito verdadero hablaba por el placer de hablar
y porque la palabra era su esencia y su alegra.
Poco tiempo despus, se dijo: la Sagrada Escritura no necesita explicacin.
El que enuncia la Verdad tiene plenitud de vida eterna,
y todo lo que ha escrito nos parece prodigiosamente unido a misterios autnticos,
pues es un acorde de la sinfona del Universo.
Sin duda alguna, la voz hablaba de nuestro Maestro,
ya que l rene todos los rasgos esparcidos por doquier.
Singular resplandor enciende su mirada
2. La Naturaleza
Muchos das hubieron de transcurrir, quiz,
antes de que a los hombres se les ocurriese designar, con un nombre general,
los mltiples objetos percibidos por sus sentidos,
y se situasen ante dichos objetos.
Los progresos se realizan por medio del ejercicio;
y en todo progreso se producen separaciones y descomposiciones
que pueden compararse, justamente, con la dispersin de la luz.
Por consiguiente, y slo de modo gradual tambin,
Nuestra parte interior se ha dividido en fuerzas tan numerosas;
Y el ejercicio continuo har aumentar an ms, esas divisiones.
Tal vez se trate, nicamente, de una aptitud enfermiza
de los hombres recin llegados,
que les ha hecho perder la facultad de mezclar nuevamente los colores
internos de su espritu
y de restablecer, a voluntad, el primitivo y sencillo estado natural,
as como tambin, de obtener con aquellos colores,
combinaciones nuevas y diversas.
Cuanto ms unidas estn las fuerzas del espritu,
con tanta ms intensidad,
de manera ms completa y personal entran en ellas cada cuerpo y cada fenmeno;
pues la Naturaleza de la impresin corresponde a la del sentido;
y por esa razn, a los hombres primitivos todo debi parecerles humano,
conocido y amable.
Sus sentidos podan percibir hasta la particularidad ms pequea;
cada una de sus expresiones era un verdadero rasgo natural,
y sus manifestaciones deban armonizar con el mundo que los rodeaba
siendo fiel expresin del mismo.
La opinin que nuestros antepasados tuvieron de las cosas del Universo
puede considerarse pues, como una produccin necesaria,
una huella del estado primitivo de la Naturaleza terrestre.
Ya que ellos fueron los instrumentos ms aptos para observar el Universo,
podemos preguntarles, en particular,
cul era la relacin capital de aquel Universo
y cules los vnculos primeros con sus habitantes,
y los de dichos habitantes con l.
Observamos que son precisamente los asuntos ms elevados
los que, ante todo, atraen la atencin de esos hombres;
y que buscan la llave de aquel edificio maravilloso,
ora en el conjunto de las cosas reales,
ora en el objeto imaginario de un sentido ignorado.
Es notable el hecho de que el presentimiento general de ese objeto
se encuentre en los lquidos, los fluidos y los cuerpos sin forma.
La lentitud y la impotencia de los cuerpos consistentes podra, de modo significativo,
originar la creencia de que son subordinados e inferiores.
Poco tiempo antes, un pensador tropez
danzaba y profetizaba,
acoga a todos los huspedes y prodigaba con alegra sus tesoros.
De este modo, gust, con el poeta, horas divinas;
y no llam al sabio sino cuando estuvo enferma y la conciencia le remordi.
Entonces, contest a todas las preguntas y respet al hombre grave y sereno.
El que quiere conocer su alma, a fondo,
debe buscarla en compaa del poeta,
pues slo as se manifiesta y su corazn maravilloso se prodiga.
Pero aqul que no la ama de todo corazn,
y slo la admira y la busca en sus detalles,
se, debe visitar cuidadosamente sus hospitales y sus osarios.
Nuestras relaciones con la Naturaleza son tan increblemente diversas
como las que mantenemos con los hombres;
ante el nio demuestra puerilidad y se inclina con gracia sobre su corazn infantil;
con los dioses, es divina, y responde a la inteligencia superior de los mismos.
Afirmar que hay una Naturaleza, es manifestar algo superfluo;
cuando se trata .de ella,
todo esfuerzo que tiende hacia la verdad se aleja,
cada vez mas, de lo natural.
Mucho se ha conseguido cuando el esfuerzo realizado
para comprender plenamente a la Naturaleza
se ennoblece con el deseo:
un deseo tierno y discreto que agrada al ser extrao y fro;
y ste puede, entonces. contar con una amistad muy fiel.
Constituye, dentro de nosotros mismos, un instinto misterioso
que parte de un punto central, infinitamente profundo, y se extiende.
Y cuando nos sentimos rodeados por la maravillosa Naturaleza
que nuestros sentidos perciben, y por aqulla que los sentidos no logran captar,
no podemos menos que pensar que ese instinto es una atraccin de la Naturaleza
y la expresin de nuestra simpata hacia ella.
Sin embargo detrs de esas formas azuladas,
algunos buscan, adems, la patria,
cierta enamorada de su juventud, padres y hermanos, viejos amigos
y un pasado muy grato;
otros, creyendo que un porvenir desbordante de vida se oculta tras esas cosas,
tienden, hacia un Mundo nuevo, sus manos que anhelan.
Pocos son los que se detienen tranquilamente
en medio de las bellezas que los rodean,
y se contentan con poder penetrarlas en su perfeccin y en sus conexiones.
Muchos, reparando en detalles, olvidan los eslabones deslumbrantes
que unen, armoniosamente, las partes, y forman el lustro sagrado.
Cun pocos sienten que su alma despierta a la contemplacin
de aquel tesoro viviente que flota sobre los abismos de la noche!
As difieren y varan las miras de la Naturaleza.
En tanto para unos, la experiencia de ella slo es un banquete o una fiesta,
para otros se convierte en religin muy solicita;
y fija el derrotero, la actitud y el significado de toda una vida.
El Sol depondr su cetro severo y volver a ser estrella entre las estrellas;
y todas las razas del Universo han de reunirse despus de larga separacin.
Entonces, se volvern a encontrar las antiguas familias hurfanas;
y cada da habr nuevos saludos y nuevos abrazos;
porque vendrn los primitivos moradores de la Tierra, a habitarla una vez ms.
Ya se elevan sobre la colina cenizas que acaban de inflamarse;
las llamas de la vida brotan por doquier,
se reconstruyen antiguas moradas,
se renuevan los tiempos idos
y la historia se convierte en el sueo de un presente sin lmites.
El que pertenece a tal raza y tiene esa fe,
el que quiere participar en aquella roturacin de la Naturaleza,
debe frecuentar el taller del artista,
escuchar la poesa insospechada que se filtra a travs de todas las cosas,
no cansarse jams de contemplar a la Naturaleza ni de mantener relaciones con
ella,
seguir en todas partes sus consejos,
no tratar de ahorrarse una marcha penosa cuando ella lo llama,
aunque tuviera que atravesar pantanos;
encontrar, seguramente, indecibles tesoros;
la lamparita del minero aparece, ya, en el horizonte.
Y quin sabe en cuntos celestiales secretos puede,
una maravillosa habitante de los dominios subterrneos, iniciarlo?
Pero, en verdad, nadie se aleja ms de la meta que quien cree conocer,
ya, el extrao reino, pudiendo fcilmente sondar su constitucin
y hallando, en todas partes, el camino adecuado.
La intuicin no puede surgir espontneamente
en aqul que se ha apartado, convirtindose en una isla;
y los esfuerzos son necesarios.
Eso slo sucede a los nios o a los hombres semejantes a nios,
que no saben lo que hacen.
Trato duradero e incansable, contemplacin libre y sabia,
atencin fija en los menores indicios y seas,
vida interna de poeta, sentidos ejercitados, alma piadosa y sencilla:
he all lo que se exige, ante todo, al verdadero amante de la Naturaleza,
y sin lo cual nadie ver prosperar sus deseos.
No es prudente querer penetrar y comprender un mundo humano
sin haber desarrollado, en s mismo, una perfecta humanidad.
Es menester que ningn sentido se adormezca,
y si no todos estn igualmente despiertos,
conviene que todos estn excitados
y que ninguno de ellos permanezca oprimido o exasperado.
As como vemos a un futuro pintor
en el nio que cubre los muros y la arena de dibujos, y colorea los contornos,
as tambin vislumbramos al futuro filsofo,
en quien persigue sin tregua las casas naturales, las interroga, se cuida de todo,
compara los objetos notables entre s,
_ Cavazzone.
Entre todos los pintores coetneos, Rafael era el nico a quien consideraba a lo
sumo rival suyo. Sin embargo, nunca haba tenido la suerte de ver un cuadro hecho
por su mano, pues en toda su vida jams se haba alejado mucho de Boloa. Pero
con la ayuda de numerosas descripciones se haba formado en la mente una imagen
fija de cmo era la manera de Rafael y, seducido por el tenor modesto y muy afable
de las cartas de este pintor, tena la firme conviccin de que l mismo se le equivala
casi en todo punto y que, en algunos aspectos, haba llegado, acaso, ms lejos que
el otro. Le estaba destinado ver, en su vejez avanzada, con sus propios ojos un
cuadro de Rafael.
Muy inesperadamente recibi de ste una carta en la cual le deca que acababa de
terminar un retablo dedicado a Santa Cecilia, el que estaba destinado a la iglesia de
San Juan en Boloa. Agreg que le enviara la obra a l, su amigo, y pidi la hiciera
colocar como corresponda en el lugar previsto y, tambin, en caso que hubiera
sufrido algn dao por el viaje o s l notara algn defecto o error en el cuadro, lo
arreglara o mejorara como amigo que era. Esta carta en la cual un Rafael confiaba
humildemente a sus manos el pincel, lo puso fuera de s. Con enorme impaciencia
esperaba la llegaba del cuadro. No saba qu iba a suceder!
Un da cuando haba salido de paseo y volva a casa, sus discpulos le fueron al
encuentro y le contaron con muestras de gran alegra que en el nterin el leo de
Rafael haba llegado y que ya lo haban colocado en su estudio bajo la luz ms
favorable. Fuera de s Francesco se fue corriendo a la pieza...
Pero, cmo he de describir al Mundo actual las sensaciones que desgarraron el
fuero ntimo del hombre extraordinario cuando percibi el lienzo! Se sinti como se
sentira acaso un hombre dispuesto a abrazar lleno de alegra a su hermano
separado de l desde la juventud y en su lugar tuviera ante su mirada un ngel de la
luz. Se le parti el corazn, tuvo una sensacin como si se cayera de hinojos con
enorme contricin, ante un ser superior.
Ah estaba como fulminado; y sus discpulos rodearon al anciano, lo sostuvieron, le
preguntaron qu le haba sucedido; y no saban qu pensar.
l se haba recuperado un poco y segua contemplando con mirada fija el cuadro
infinitamente divino. Cmo haba cado de pronto desde su altura! Cuan duramente
deba expiar el pecado de haberse elevado con demasiado atrevimiento hasta las
estrellas y haberse colocado con su ambicin por encima de l, el inimitable Rafael!
Con las manos se golpe la cabeza encanecida y. llor lgrimas amargas y
dolorosas por haber pasado su vida con sudores intiles y ambiciones para volverse
cada vez ms necio y ahora, ya cerca de la muerte, tener que volver sus ojos,
abiertos al fin, sobre toda su existencia y reconocerla como chapucera miserable e
imperfecta. Junto con el rostro erguido de Santa Cecilia elev tambin su mirada,
mostr al cielo su corazn herido y arrepentido y humillado como estaba, pidi
perdn.
Se senta tan dbil que sus discpulos tuvieron que llevarlo a la cama. Cuando sala
de la habitacin, su vista cay sobre algunos de sus cuadros y especialmente su
Cecilia en trance de muerte, que colgaba an de la pared, y quiso morirse de dolor.
El discpulo y Rafael
Wilielm Heinrich Wackenroder
Traduccin de Ilse M. de Brugger.
Al pintor ms acabado,
Rafael de Urbino.
Perdonadme que no conozca el tratamiento a daros porque sois un hombre
incomprensible y extraordinario; y yo, para colmo, no estoy acostumbrado a manejar
la pluma. He rumiado, tambin, largamente en mi fuero ntimo sobre si sera lcito
que os escribiera sin haberos visto nunca en persona. Pero, como en todas partes
se oye hablar de vuestra actitud condescendiente y amable, al fin me he animado a
hacerlo.
No querra robaros con muchas palabras vuestro tiempo precioso porque me
imagina que debis trabajar enormemente, de modo que quiero abriros en seguida
mi corazn y recomendaros, con mucha urgencia mi solicitud.
Soy un joven principiante en el exquisito arte pictrico al que amo por encima de
todas las cosas y que deleita todo mi corazn de modo que casi no puedo creer que
exceptuando, como es natural, a vos y a otros maestros famosos de nuestros
tiempos exista otra persona con igual amor ntimo y con tal perseverante afecto
hacia el arte como son los mos. Me esfuerzo lo mejor posible por acercarme cada
vez ms a la meta que discierno a la distancia; no hay da y casi dira que no hay
hora en que descanse, y noto que progreso todos los das por poco que sea. Ahora
bien, ya he hecho mis buenos ejercicios tomando como modelos a muchos hombres
famosos en estos momentos; pero cuando he comenzado a imitar con el pincel
vuestros trabajos me he sentido como si no supiera absolutamente nada y debiera
empezar de nuevo. Ya son muchas las cabezas que he logrado pintar en el lienzo
sin que se haya podido descubrir ningn error o incorreccin ni en los contornos ni
en las sombras y luces. Pero las cabezas de vuestros apstoles y discpulos de
Cristo, as como las de vuestras madonas y Nios Jess, cuando las traslado al
lienzo rasgo por rasgo y con tanta exactitud que se me estn por saltar los ojos,
luego miro el conjunto y lo comparo con el original, me asusto porque veo que hay
una diferencia sideral y el rostro es completamente distinto. Y sin embargo, vuestras
cabezas, cuando uno las mira por primera vez, tienen apariencia de ser ms fciles
que otras, porque su aspecto es muy natural, es como si se reconociera en ellas en
seguida a las personas intencionadas, y como si uno ya las hubiera visto en vida.
Adems, no encuentro en vos esos escorzos pesados y extraordinarios de los
miembros con que otros maestros suelen mostrar hoy en da la perfeccin de su arte
y atormentarnos a nosotros, sus pobres discpulos.
En consecuencia y por ms que haya reflexionado sobre el asunto, no me s
explicar en absoluto lo singular que tienen vuestros cuadros y no puedo descubrir de
ningn modo cul es la verdadera causa por la cual uno no puede imitaros bien y
nunca alcanzar del todo vuestra maestra. Oh, prestadme vuestra ayuda en este
punto, os lo ruego urgente y fervorosamente, y decidme (porque sin duda sabis
hacerlo mejor que nadie) qu es lo que debo hacer para asemejarme a vos en
alguna medida! Oh, cuan profundamente lo grabar en mi alma, con cuntos
afanes me atendr a ello!... De vez en cuando hasta me he imaginado
perdondmelo que poseis en vuestro trabajo algn secreto del cual ninguna otra
persona puede formarse una idea. Cunto me gustara observaros cuando trabajis
aunque fuera por medio da noms, pero acaso no permits la entrada a nadie! O
bien, si yo fuera un gran seor os ofrecera por vuestro secreto miles y miles de
monedas de oro.
Ay, mostraos indulgente conmigo por haberme tomado la libertad de molestaros
con semejante chchara! Sois un hombre extraordinario que seguramente mirar
con desprecio a los dems hombres.
Sin duda trabajaris da y noche para producir cosas tan magnficas y en vuestra
juventud habris avanzado seguramente en un solo da tan lejos como yo no logro
hacerlo en un ao. Pues bien, en el futuro me aplicar lo ms que pueda.
Otros que tienen un poder de observacin ms agudo que el mo elogian tambin la
expresividad de vuestros cuadros por encima de todas las cosas y afirman que nadie sabe representar tan bien como vos, por decir as, la disposicin anmica de las
personas, de manera que se podran adivinar en cierto modo sus pensamientos a
As rezaba la carta que Antonio dirigi a Rafael...; y ste le escribi, con leve sonrisa,
la siguiente respuesta:
Mi buen Antonio:
Est bien que sientas un amor tan grande hacia el arte y te ejercites asiduamente;
me has dado una gran alegra con esta noticia. Pero lo que pides saber de m,
lamentablemente, no te lo puedo decir; y esto no porque se trate de un secreto que
no quisiera revelarte... pues yo de buen grado y desde el fondo de mi corazn te lo
comunicara a ti y a otro cualquiera... sino porque es desconocido para m mismo.
Te leo en la cara que no quieres crermelo; y sin embargo, es cierto. As como uno
no puede rendir cuentas de dnde le viene su voz bronca o armoniosa, tampoco te
puedo decir por qu mis cuadros, bajo mis manos, adquieren justamente este
aspecto y no otro.
El mundo busca muchas cosas peculiares en mis lienzos; y cuando me llaman la
atencin sobre este logro y aqul, me veo obligado a mirar yo mismo mi obra con
una sonrisa porque ha salido bien. Pero fue acabada como en un sueo agradable y
durante el trabajo siempre pens ms en el objeto que en lo que quera representar.
Si no sabes comprender e imitar bien lo peculiar que acaso encuentres en mis
trabajos, te aconsejo, querido Antonio, que elijas como modelo a algn otro de los
maestros justamente afamados de nuestros tiempos; pues cada cual tiene algo
digno de ser imitado y yo me he formado con provecho mirando su ejemplo y
todava hoy nutro mis ojos con sus mltiples excelencias. Pero el don de que tenga
ahora esta manera de pintar y ninguna otra as como cada uno suele tener la suya
parece inserto en mi naturaleza desde un principio; no lo he adquirida con sudor
molesto y no es posible estudiarlo a propsito. Contina, empero, ejercitndote
cariosamente en el arte y que te vaya bien!
Velada primera
Los infortunios del estudiante Anselmo. El tabaco del vicerrector Paulmann y las serpientes color
verde.
pero casi no se atreva a levantar los ojos del suelo; segua viendo las manzanas y
los pasteles danzar a su alrededor, e incluso las miradas amables que le diriga tal o
cual muchacha le parecan el reflejo de las maliciosas risotadas de la Puerta Negra.
De este modo lleg a la entrada de los baos de Linke, en los cuales entraba una fila
de personas bien vestidas, una detrs de la otra. Del interior llegaba el eco de una
banda de instrumentos de viento, y el alboroto de los alegres concurrentes creca
por momentos. Las lgrimas asomaron a los ojos del pobre estudiante Anselmo,
pues al recordar que la Ascensin haba sido siempre fiesta grande en su familia, y
que a l tambin le habra gustado participar en los regocijos de aquel Paraso,
tomar hasta media racin de caf con ron y una botella de cerveza fuerte, y gastar
para mantenerse a la altura de las circunstancias ms dinero del que en realidad le
permita su situacin. Y he aqu que el fatal tropezn contra el puesto de manzanas
le haba hecho gastar todo el dinero que llevaba encima. Era intil pensar ya en
caf, en cerveza fuerte, en msica, en la contemplacin de las acicaladas
muchachas, en una palabra: en ninguno de los soados placeres; pas lentamente
de largo, y por fin tom el camino del Elba, que estaba completamente solitario a
aquellas horas. Bajo un saco que brotaba del muro encontr un apacible prado; se
detuvo y empez a llenar una pipa con tabaco, que le haba regalado su amigo el
vicerrector Paulmann. Ante l chapoteaban rumorosas las doradas ondas del Elba,
tras el cual la maravillosa Dresde levantaba, osada y altiva, sus torres esbeltas en el
fondo difuso del cielo, que pareca descender hasta los prados floridos y los verdes
bosques, y en la densa penumbra se destacaban las montaas dentadas que
dejaban adivinar la lejana Bohemia. Mirando hoscamente ante s, el estudiante
Anselmo lanzaba al aire las bocanadas de humo, hasta que no pudo ms y expres
su despecho en alta voz:
La verdad es que he nacido para sufrir todas las cruces y miserias! Pase que
nunca me haya tocado la sorpresa en el pastel de Reyes; que nunca acierte cuando
juego a pares o nones; que si se me cae el panecillo con manteca siempre lo hace
del lado untado; de estas desgracias no quiero ni hablar; pero, no es una fatalidad
horrible, que habiendo llegado a estudiante despus de vencer todas las trabas del
diablo tenga que seguir siendo un paleto? Si estreno un traje puedo asegurar que al
primer da me caer en l una mancha de grasa o me har un siete con un clavo. Si
saludo a un consejero o a una dama, no ser sin que el sombrero se me caiga o
vaya a parar al suelo del revs, exhibiendo su poco presentable interior. No tena
que pagar en el Halle todos los das de mercado tres o cuatro perras gordas por
cacharros rotos y slo porque se me haba metido en la cabeza tomar siempre el
camino ms recto, como un conejo de monte? He llegado alguna vez puntual al
colegio o a cualquier otro lugar? De nada me serva salir de casa media hora antes y
colocarme delante de la puerta con el pestillo en la mano, pues tan pronto como me
dispona a abrir al sonar la primera campanada, Satans me vaciaba una jofaina en
la cabeza o me haca topar con uno que sala, lo cual me meta en mil los y lo
echaba todo a perder. Ah! Dnde estis, sueos felices de un venturoso porvenir,
cuando orgulloso de m, imaginaba medrar aqu hasta ascender a secretario
privado? M mala estrella no me ha hecho indisponer con los que haban de ser
mis mejores protectores? S que el consejero secreto, a quien me recomendaron,
no puede sufrir el pelo al rape; con grandes trabajos el peluquero me sujet al
cogote una pequea trenza, pero a la primera reverencia salt el malhadado cordn,
y un perrillo juguetn que me estaba husmeando, llev, satisfecho, la peluca al
Velada segunda
El estudiante Anselmo pasa por bebido y por loco. Viaje por el Elba. El aria del director de orquesta
Graun. El licor estomacal de Conradi y la bronceada vendedora de manzanas.
Este caballero no est en su juicio dijo una respetable burguesa que, cuando
regresaba de pasear con su familia, se detuvo y, con los brazos cruzados, se puso a
contemplar las rarezas a que se entregaba el estudiante Anselmo.
ste se haba abrazado al tronco del saco y no cesaba de gritar a las ramas y
hojas:
Oh, brillad y lucid otra vez, amables culebrillas de oro, dejad que oiga de nuevo
vuestras voces cristalinas! Miradme aunque sea slo por una vez, divinos ojos
azules, una sola vez, o morir de dolor y de ardiente anhelo!
Y as diciendo, suspiraba y gema lastimeramente desde lo ms profundo de su
pecho, mientras sacuda frentico e impaciente el tronco del saco, el cual, en vez
de responderle, se limitaba a agitar indiferente las hojas en un rumor inarticulado,
como si se burlara de la congoja del estudiante Anselmo.
Este caballero no est en su juicio.
repiti la buena ciudadana. AI or aquellas palabras, Anselmo tuvo la sensacin de
que lo despertaban de un profundo sueo o que lo rociaban con agua helada para
despabilarlo ms de prisa. Entonces volvi a darse clara cuenta del lugar dnde se
hallaba, y record que un extrao fantasma se haba burlado de l, y conmovido
hasta hacerle hablar a solas a voz en grito. Consternado, mir a la buena seora y,
finalmente, recogi el sombrero, que haba cado al suelo, para alejarse de all
rpidamente. Entretanto se haba acercado tambin el padre de la familia, y despus
de depositar sobre la hierba al pequeuelo que llevaba en brazos, se apoy en su
bastn y se qued mirando y escuchando al estudiante con extraeza. Luego
recogi la pipa y la petaca, que tambin se le haban cado y, alargndoselas, le dijo:
No se lamente el seor con tanta desesperacin en la obscuridad, y no moleste a la
gente cuando todo lo que le ocurre es que lleva en el cuerpo un vaso de sobra.
Vyase derecho a casita y acustese.
El estudiante Anselmo sinti una gran vergenza, y exhal un lacrimoso:
Ay!
Bueno, bueno prosigui el ciudadano, no se preocupe el seor, esto le pasa a
cualquiera, y el da solemne de la Ascensin bien puede uno permitirse en la alegra
de su corazn, un traguito ms del que pidiera la sed. A cualquiera puede ocurrirle
eso; seguramente el seor es un graduado. Pero si el seor me lo permite, me
llenar la pipa de su tabaco; el mo se me acab all arriba.
Esto dijo el burgus cuando Anselmo iba a guardarse el tabaco y la petaca; y el otro,
despus de limpiar lenta y cuidadosamente su pipa, se puso a rellenarla con no
menos cachaza. Entretanto se haban acercado varias muchachas que
cuchicheaban con la mujer y rean con disimulo mirando a Anselmo, el cual tena la
sensacin de sostenerse sobre agudas espinas y clavos ardientes. Tan pronto como
el hombre le devolvi pipa y petaca, se alej a toda prisa. Todas las maravillas vistas
y odas se haban borrado de su memoria; solo se acordaba de que al pie del saco
haba estado soltando en voz alta una sarta de tonteras, cosa tanto ms horrible
para l cuanto que siempre haba sentido profunda aversin por los soliloquistas.
Satans habla por vuestras bocas deca su rector; y ahora lo crea l tambin.
No poda soportar la idea de que lo tomaran por un estudiante de Teologa borracho,
y menos an en un da como el de la Ascensin. Ya iba a torcer por la Avenida de los
lamos, junto al jardn de Kosel, cuando una voz lo llam a sus espaldas:
Maese Anselmo, maese Anselmo! Adonde va tan de prisa?, por todos los cielos!
El estudiante qued como clavado en el suelo, persuadido de que lo acechaba una
nueva desgracia. La voz prosigui:
Maese Anselmo, vuelva ac, lo esperaremos junto al ro.
Entonces se dio cuenta el estudiante de que quien lo llamaba era su amigo, el
vicerrector Paulmann; retrocedi hacia el Elba y se encontr con su amigo,
acompaado de sus dos hijas y del registrador Heerbrand, que se disponan a
embarcar en una gndola. El vicerrector invit al estudiante a pasear con ellos por el
ro y a compartir la velada en su casa, situada en el arrabal de Pirna. El estudiante
Anselmo acept encantado, con la esperanza de poder escapar de aquel modo a la
mala suerte que lo haba perseguido todo el da. En marcha ya la embarcacin, en la
orilla opuesta empezaron a lanzar un castillo de fuegos artificiales junto al Jardn de
Antn. Los cohetes se elevaban silbando y crepitando, y las brillantes estrellas se
abran en el aire, proyectando a su alrededor chisporroteantes centellas y llamas. El
estudiante Anselmo, que absorto en sus pensamientos iba sentado junto al remero,
vio de pronto en el agua el reflejo de las chispas y llamas, y le pareci como si las
culebrillas de oro surcaran el ro. Cuanto haba visto de extrao bajo el saco cobr
nueva vida en su imaginacin y su pensamiento, y volvi a experimentar aquel afn
inexpresable, aquella ansiedad que tan doloroso encanto haba despertado en su
interior.
Ah!, otra vez vosotras, culebrillas de oro? Cantad, cantad! En vuestro canto
volver a ver los divinos ojos azules. Ay, pero estis bajo las aguas!
Y con esta exclamacin el estudiante Anselmo hizo un movimiento brusco, como
para arrojarse al ro.
Est usted endemoniado? grit el barquero mientras lo agarraba por el faldn de
la levita.
Las muchachas que estaban sentadas a su lado se pusieron a gritar asustadas y
huyeron al lado opuesto de la gndola; el registrador dijo algo al odo del vicerrector
Paulmann, a lo que ste contest con algunas palabras de las que slo stas
llegaron a odos del estudiante:
Accesos semejantes, no los haba observado an?
Poco despus se levant Paulmann y fue a sentarse junto al estudiante Anselmo;
adoptando un aire grave y serio, lo cogi de la mano y dijo:
de color azul obscuro y muy hermosos, ojos que le hicieron olvidar aquel otro
maravilloso par que contemplara bajo el saco. Se borr totalmente de la
imaginacin la aventura vivida bajo el arbusto, y se sinti muy aliviado y alegre. A
tanto lleg su contento, que al apearse de la gndola tendi la mano a Vernica para
ayudarla a saltar a tierra, y al ofrecerle ella el brazo la acompa hasta su casa con
tanta gracia y buena fortuna, que solo tropez una vez, pero como fue precisamente
en el nico lugar fangoso de todo el camino, salpic, aunque ligeramente, el vestido
blanco de Vernica. Al vicerrector Paulmann no le pas inadvertido aquel feliz
cambio en el estudiante Anselmo; volvi a otorgarle su simpata y le pidi perdn por
las duras palabras que le dirigiera en el camino.
S aadi, tenemos ejemplos de ciertas fantasmagoras que suelen acosar al
hombre e incluso llegar a atormentarlo y angustiarlo en extremo; pero es una
dolencia fsica y se cura con sanguijuelas que, perdn por la claridad, se aplican en
el trasero, como demostr un famoso sabio ya fallecido.
En realidad, el estudiante Anselmo no saba si lo suyo haba sido un caso de
embriaguez, locura o enfermedad; sea como fuere, estim que las sanguijuelas eran
totalmente innecesarias, dado que las presuntas fantasmagoras haban
desaparecido por completo y se senta cada vez ms contento al poder prodigar mil
atenciones a la linda Vernica. Como de costumbre, tras la frugal cena se toc un
poco de msica; Anselmo hubo de sentarse al piano, y Vernica regal a todos con
su voz clara y lmpida.
Estimada seorita dijo el registrador Heerbrendt, tiene usted una voz como una
campana de cristal.
Eso no! exclam el estudiante Anselmo, casi sin darse cuenta, atrayendo sobre s
la mirada pasmada de todos, Las campanas de cristal suenan en los sacos
maravillosamente. ..! prosigui a media voz.
Entonces, Vernica, ponindole la mano en el hombro, dijo:
De qu habla usted, seor Anselmo?
Inmediatamente volvi el mozo a alegrarse, y se puso a tocar. El vicerrector lo mir
sombro, pero el registrador Heerbrand coloc una partitura en el atril y cant
estupendamente un aria, compuesta por el director de orquesta Graun. El estudiante
Anselmo acompa an otras varias piezas, y luego cant con Vernica un dueto
fugado, obra del vicerrector Paulmann, lo cual acab de poner a todos los presentes
de excelente humor y en muy buena disposicin de nimo. Era ya bastante tarde; el
registrador Heerbrand haba cogido el sombrero y el bastn, cuando el vicerrector
Paulmann, acercndosele con aire de misterio, le dijo:
No querr usted, honorable seor registrador, decir al seor Anselmo... bueno!,
algo de lo que hemos hablado...
Con muchsimo gusto respondi el registrador Heerbrand, y sentndose en el
crculo, sin ms prembulo, empez a hablar as: Hay en nuestro lugar un hombre
fantstico, notabilsimo, de quien se dice que practica todas las ciencias ocultas;
pero como en realidad stas no existen, yo lo tengo ms bien por un erudito
investigador y por un alquimista experimental. Me refiero, ni ms ni menos, que a
nuestro archivero privado Lindhorst. Como ustedes saben, vive solo en su vieja casa
apartada, y cuando los deberes de su cargo no lo reclaman, puede encontrarse en
su biblioteca o en su laboratorio qumico, en el cual no permite entrar a nadie. Amn
de muchos libros raros, posee gran nmero de manuscritos redactados en
caracteres rabes, coptos y otros por dems extraos, que no pertenecen a ninguna
lengua conocida. Desea sacar copia de stos, y para ello necesita de un hombre
experto en el dibujo a pluma, capaz de trasladar aquellos textos al pergamino y con
tinta china, pero de manera que reproduzca los signos con la mxima exactitud y
fidelidad. Lo hace trabajar en una habitacin reservada de su casa, bajo su
vigilancia, y adems de la manutencin le paga un ducado diario y le promete un
obsequio valioso, si lo termina a su gusto. El tiempo destinado a la tarea diaria es de
doce a seis todos los das. De tres a cuatro, comida y descanso. Como ha probado
ya a dos o tros jvenes con resultado negativo, hacindoles copiar manuscritos, se
ha dirigido a m pidindome que le buscara un dibujante hbil; yo he pensado en
usted, estimado seor Anselmo, pues conozco la pulcritud con que escribe y la
perfeccin con que dibuja a pluma. As es que si en estos malos tiempos que
corremos, y en espera de su definitiva colocacin, desea ganarse un ducado diario y
el regalo por aadidura, tmese maana la molestia de acudir a las doce en punto a
casa del seor archivero, cuyo domicilio seguramente ya conoce. Pero cuidado con
la menor mancha de tinta; una sola que le caiga en la copia, y tendr que volver a
empezar sin remisin; y si le cayera en el original, el seor archivero sera capaz do
arrojarlo por la ventana, pues es un hombre violento.
El estudiante Anselmo se alegr muy de veras ante el encargo del registrador
Heerbrand, pues no solo escriba con gran pulcritud y dibujaba estupendamente a
pluma, sino que era en l una verdadera pasin copiar con gran primor caligrfico.
Dio las gracias a sus protectores con palabras amabilsimas, y prometi presentarse
con toda puntualidad al da .siguiente a las doce.
Durante la noche no vio ms que relucientes ducados, ni oy otra cosa que su
agradable sonar. Quin podra censurar a este pobre mozo frustrado en tantas
esperanzas por culpa de la suerte caprichosa, que tena que mirar por cada cntimo
y privarse de muchos gustos propios de la juventud! Ya de madrugada busc sus
lpices, sus plumas de ave y su tinta china, pues mejores materiales pens no los
tendr el archivero. Ante todo, reuni y orden sus mejores obras caligrficas y
dibujos, para demostrar a su patrono que estaba en condiciones de realizar la tarea
encomendada. Todo march perfectamente; se dijera que lo guiaba una buena
estrella: al primer nudo qued la corbata como deba, no se rompi ningn punto ni
se descorri ninguna malla de las medias de seda negra, y el sombrero no le cay ni
una sola vez en el polvo despus de cepillarlo. En resumen, que a las once y media
en punto estaba el estudiante Anselmo, vistiendo su frac agrisado y sus pantalones
de raso negro, con un rollo de escritos caligrficos y dibujos a pluma en el bolsillo,
en la taberna de Conradis, callejn del Castillo, sorbiendo un vasito tras otro, del
mejor licor estomacal, pues all pensaba el hombre golpendose el bolsillo an
vaco no tardaran en resonar los ducados. Sin reparar en el largo camino que
recorriera hasta la solitaria calle donde tena el archivero Lindhorst su viejsima
mansin, el estudiante Anselmo lleg antes de las doce a la puerta. Se detuvo unos
momentos y observ el grande y hermoso picaporte de bronce; pero cuando el reloj
de la iglesia de la Santa Cruz lanz al aire la ltima sonora campanada de las doce y
el joven iba a levantar el picaporte, el rostro metlico de ste se contrajo, en un
horripilante juego de luz ardiente, dibujando una sonrisa burlona. Era la mujer de las
manzanas de la Puerta Negra! Los afilados dientes entrechocaban en la boca
flccida, y en su castaeteo decan:
Loco, loco, loco, espera, espera! Por qu saliste disparando? Loco!
Espantado, el estudiante Anselmo retrocedi tambalendose; trat de cogerse a la
jamba de la puerta, pero su mano sujet el cordn de la campanilla y tir de l,
producindose unos sonidos horrsonos, mientras por toda la casa repeta el eco
burlonamente:
Pronto caers en el cristal!
Se aterroriz el estudiante Anselmo, y todos sus miembros se agitaron como en un
acceso de fiebre convulsiva. El cordn de la campanilla baj hasta el suelo y se
transform en una enorme serpiente blanca y transparente que se enrosc a su
cuerpo oprimiendo y apretando los anillos con tanta fuerza que le quebraron los
miembros magullados y reventaron las venas. La sangre penetraba en el cuerpo
transparente del reptil, y le tea de rojo.
Mtame!, mtame!
intentaba gritar l en su espantosa angustia: pero su grito era slo un sordo estertor.
La serpiente levant la cabeza y clav la larga y puntiaguda lengua de bronce
ardiente en el pecho de Anselmo. Un sbito dolor penetrante le desgarr la arteria
vital y perdi el conocimiento. Cuando volvi en s, se encontraba en su modesta
camita, y junto a l, el vicerrector Paulmann, le deca:
Pero por el amor de Dios, qu locuras son stas, mi querido Anselmo!
Velada tercera
La familia del archivero Lindhorst. Los ojos azules de Vernica. El registrador Heerbrand.
Velada cuarta
La melancola del estudiante Anselmo. El espejo de esmeralda. Cmo el archivero Lindhorst sali
volando transformado en buitre, y el estudiante Anselmo no se encontr con nadie.
creers que aquel reino maravilloso est mucho ms cerca de lo que imaginabas,
cosa que deseo de todo corazn y que me esfuerzo en probarte contndote la
extraa historia del estudiante Anselmo. As, pues, como ya he dicho, desde aquella
noche en que viera al archivero Lindhorst, el estudiante Anselmo qued sumido en
una apata soolienta que lo haca insensible a todo contacto exterior, con la vida
corriente. Senta que un algo desconocido se agitaba en su interior y le produca ese
dolor agradable que es precisamente aquel anhelo que llama al hombre a una
existencia superior. Sus mejores horas eran las que se pasaba vagando solo a
travs de los prados y bosques, como desligado de todo aquello que lo ataba a su
vida mezquina; slo se encontraba a s mismo cuando se suma en la contemplacin
de las variadas imgenes que surgan en su interior. En estas circunstancias, un da
en que regresaba de un largo paseo, acert a pasar junto al notable saco a cuyo
pie tantas cosas extraas viviera aquella vez en que se sinti como hechizado. Fue
irresistible la atraccin que sinti por el verde csped, pero tan pronto como se hubo
sentado en l, todo lo visto en aquella especie de xtasis, y que un poder extrao
pareca haber borrado luego de su alma, volvi a presentrsele en vivsimos colores,
como si lo viera por segunda vez. S, ms claramente que entonces comprob que
los divinos ojos azules pertenecan a la glauca serpiente de oro enroscada en el
centro del saco, y que los movimientos sinuosos del esbelto cuerpo hacan vibrar
los sones maravillosos de las campanas de cristal y lo llenaban de delicia y arrobo.
Lo mismo que aquel da de la Ascensin, se abraz al arbusto y exclam,
dirigindose a sus ramas y sus hojas:
Ah, enlzate y enrscate aunque sea slo por otra vez en las ramas, preciosa
culebrilla verde, para que pueda contemplarte! Por una sola vez mrame con tus
ojos divinos! Ay, te amo y morir de tristeza y de dolor si no vuelves a m!
Pero todo permaneci mudo e inmvil, y, lo mismo que entonces el saco respondi
slo con el incomprensible rumor de sus ramos y hojas. Pero al estudiante Anselmo
le pareci que saba ya lo que se agitaba y mova en su interior, lo que desgarraba
su pecho con el dolor de un ansia infinita.
Qu es exclam sino que te amo con toda mi alma, hasta la muerte,
maravillosa culebrilla de oro, que sin ti no puedo vivir y que morir en una miseria
desesperada si no vuelvo a verte, si no te tengo como a la amada de mi corazn?
Pero s que sers ma, y entonces se habrn hecho realidad todos los sueos que
he entrevisto de otro Mundo ms elevado y sublime.
Desde entonces, cada anochecer, a la hora en que el Sol esparce an sus rayos de
oro en las cimas de los rboles, el estudiante Anselmo se iba al pie del saco y
preguntaba, en tonos lastimeros, a las hojas y las ramas por su divina amada, la
urea culebrilla glauca. Un da en que, como de costumbre, repeta las mismas
quejas apareci de pronto junto a l un hombre alto y delgado, envuelto en un
amplio sobretodo de color gris claro, y mirndolo con sus grandes ojos encendidos,
le grit:
Vamos!, qu son estas quejas y lamentaciones? Pero, caramba!, si es el seor
Anselmo, el que quiere copiar mis manuscritos.
El estudiante Anselmo tuvo un gran susto al or aquella voz poderosa, pues era la
misma que el da de la Ascensin haba gritado:
fatdica, que me juega muy malas pasadas, y se ha hecho convertir en bronce con
objeto de ahuyentar, transformada en picaporte, a los visitantes de mi agrado.
Realmente es fastidioso e intolerable. As que, mi digno, seor, cuando vuelva
maana a las doce, si oye algn graznido una risa burlona arrjele a las narices
unas gotas de este licor, y ver como en seguida todo se acalla. Y ahora adis,
estimado seor; llevo algo de prisa, por lo cual no lo invito a regresar conmigo a la
ciudad. Adis, hasta maana a las doce.
El archivero entreg al estudiante Anselmo un frasquito que contena un licor de
color amarillo dorado y se alej precipitadamente, de forma que en el penumbra del
crepsculo ms pareca flotar en el valle que caminar sobre el suelo. Se hallaba ya
en las cercanas del Jardn de Kosel cuando el viento se le meti por debajo del
amplio sobretodo, separando sus faldones, que al ser agitados por el aire, dieron la
sensacin de dos grandes alas; el estudiante Anselmo, que lleno de admiracin
segua con la mirada al archivero, crey ver cmo un ave voluminosa desplegaba las
alas y emprenda rpido vuelo. Mientras el estudiante segua con la mirada fija en la
semiobscuridad, se levant, graznando fuertemente, un buitre de color gris
blanquecino, que remont el vuelo a gran altura, y el mozo se dio entonces cuenta
de que el blanco aleteo que haba tomado por el archivero que se alejaba, deba de
haber sido aquel buitre; pero no acertaba a comprender por dnde haba
desaparecido tan repentinamente el viejo.
Puede que sea l en persona el que ha volado, el propio seor Lindhorst se dijo
para sus adentros, pues me doy perfecta cuenta de que todas esas extraas
figuras de un Mundo lejano y maravilloso que antes vea nicamente en extraos
sueos, han pasado a formar parte de mi vida real y se burlan de m. Sea como
fuere, lo cierto es que t vives y abrasas mi pecho, bella y amada Serpentina; t sola
puedes calmar la angustia infinita que me destroza el corazn. Ah!, cundo
contemplar tus ojos divinos, querida Serpentina!
As suspiraba el estudiante Anselmo en voz alta.
Vaya nombre pagano y malsonante! rezong a su lado la voz ronca de un
ciudadano que pasaba por all.
Velada quinta
La consejera. Cicero de officiis. Macacos y otras alimaas. La vieja Lese. El equinoccio
Con este Anselmo todo es intil dijo el vicerrector Paulmann. Todas mis
enseanzas, todas mis exhortaciones, son intiles; no quiere aplicrselas, y eso que
posee los mejores estudios, que son la base para todo.
El registrador Heerbrand, replic sonriendo maliciosa y misteriosamente:
Djele espacio y tiempo a Anselmo, mi querido vicerrector. Es un tipo curioso, pero
hay mucho en l, y cuando digo mucho, quiero decir un secretario privado e incluso
un consejero de Corte.
Pero he aqu que en aquel mismo momento entr el estudiante, que, contra su
costumbre, llevaba varios das sin acudir; con el asombro de Vernica y no menor
susto por el aspecto del muchacho, totalmente cambiado. Con una precisin rara en
l, habl de orientaciones totalmente nuevas de su vida, que ahora vea bien claras;
de las magnificas perspectivas que se le ofrecan, algunas de las cuales, sin
embargo, no se atreva a imaginar. Recordando las enigmticas palabras del
registrador Heerbrand, el vicerrector Paulmann qued an ms impresionando, y
apenas pudo pronunciar una slaba cuando el estudiante Anselmo, tras unas
palabras sobre un trabajo urgente en casa del archivero Lindhorst, bes la mano de
Vernica con elegante desenvoltura y baj raudo las escaleras.
As sera el consejero de Corte murmur Vernica; y me ha besado la mano sin
tropezar ni darme un pisotn, como sola hacer antes. Me ha dirigido una mirada
muy tierna; no cabe duda de que le gusto.
Y Vernica se entreg de nuevo a sus fantasas, si bien pareca intervenir siempre
una figura hostil en medio de las agradables apariciones que le hacan imaginar su
futura vida domstica, convertida ya en la seora consejera. Aquella figura rea
burlonamente y deca:
Todo esto son imaginaciones estpidas y ridculas y, adems, mentirosas, pues
Anselmo no ser nunca ni consejero de Corte ni esposo tuyo; no te quiere, pese a
tus ojos azules, tu esbelto cuerpo y tu mano fina.
Un ro de agua helada recorri el interior de Vernica, y una profunda consternacin
puso fin al gozo con que la doncella se contemplaba en su cofia de encajes y sus
elegantes pendientes. Las lgrimas asomaron a sus ojos, y dijo en voz alta:
Oh, es verdad, no me quiere, y jams ser consejera!
Fantasas, fantasas! exclam el vicerrector Paulmann, y cogiendo el sombrero y
el bastn se march de all enojado.
Slo faltaba esto! suspir Vernica, encolerizndose con su hermanita de doce
aos que, ajena a todo aquello segua bordando en su bastidor.
Ya eran casi las tres y haba que despejar la sala y preparar la mesa para la
merienda, pues las seoritas Oster haban anunciado su visita. Pero detrs de cada
armario que Vernica corra; detrs de los cuadernos de msica que quitaba del
piano; detrs de cada taza y de la cafetera que sacaba de la alacena, apareca,
saltando, la fatdica figura, como un duende, rindose irnico y que gritaba
burlndose:
No ser tu marido, no ser tu marido!
Y luego, cuando ella, dejndolo todo, huy al centro de la habitacin, el personaje
asom por detrs de la chimenea con unas narices gigantescas para repetir, siempre
gruendo:
No ser tu marido!
No oyes ni ves nada, hermana? grit Vernica, que temblando de miedo no se
atreva a tocar nada.
contorsionado rostro humano revoloteaban de un lado para otro; a veces, una llama
lama la ennegrecida pared, y entonces resonaban una especie de aullidos
lastimeros, que helaban de terror el corazn, de Vernica.
Con su permiso, seorita dijo la vieja sonriendo satisfecha; cogi un gran hisopo y,
sumergindolo en un caldero de cobre, roci la chimenea.
Se apag el fuego y la habitacin, al llenarse de espeso humo, qued sumida en
completa obscuridad; mas pronto la mujer, que se haba metido en una pequea
habitacin contigua, entr de nuevo con una luz, y Vernica no vio ni rastro de los
animales, ni de las herramientas; se encontraba en una habitacin ordinaria,
pobremente amueblada. La vieja se le acerc, y con voz estridente le dijo:
Ya s lo que quieres de m. Te interesa saber si Anselmo se casar contigo el da
que sea consejero de Corte.
Vernica se qued helada de asombro y espanto, mas la vieja prosigui:
Me lo dijiste en casa de pap, cuando tenas, delante de ti la cafetera. Yo era la
cafetera, no me conociste? Hijita, escchame. No quieras nada, nada, con
Anselmo; es un tipo abominable, que pisote la cara de mi hijita. Mis hijitas queridas,
las manzanitas de rojas mejillas, que cuando la gente las ha comprado se vuelven
rodando de sus bolsillos a mi cesta. Est confabulado con el viejo; anteayer me tir a
la cara este maldito oropimente, que por poco me deja ciega. An puedes ver las
quemaduras. No quieras nada con l, nada! No te ama, pues est enamorado de la
serpiente de color verde dorado, y nunca ser consejero de Corte, porque quiere irse
con las salamandras y casarse con la serpiente verde. No pienses ms en l!
Vernica, que era muy animosa y haba vencido ya su miedo, retrocedi un paso y,
en tono grave, dijo:
Anciana, me han hablado de vuestra aptitud para prevenir el porvenir; por eso
quise, tal vez demasiado curiosa e impaciente, saber por vos si Anselmo, a quien
quiero y estimo, ser mo algn da. Mas si en lugar de satisfacer mi deseo os
proponis importunarme con vuestra charla estpida y absurda, hacis mal, pues
slo he querido que me otorgaseis lo que s habis otorgado a otros. Como segn
parece conocis mis pensamientos, tal vez os habra sido fcil revelarme cosas que
ahora me angustian y atormentan; pero despus de vuestras necias calumnias
contra el buen Anselmo, renuncio a saber nada ms de vuestra boca. Buenas
noches!
Vernica se dispona a marcharse, pero la vieja cay de rodillas gimiendo, y
sujetando a la muchacha por el vestido, exclam:
Vernica, mi pequea Vernica, no conoces ya a tu vieja Liese, que tantas veces
te llev en brazos, te cuid y mim?
Vernica no daba crdito a sus ojos, pues, en efecto, reconoca a su ex niera,
desfigurada por la edad y, sobre todo, por las quemaduras del rostro, que haba
desaparecido varios aos antes de la casa del vicerrector Paulmann. El aspecto
exterior de la mujer era muy distinto del de antao, pues en lugar del feo pauelo de
colorines, sola llevar una cofia decente y una blusa de grandes flores en vez de los
negros harapos, con lo cual resultaba muy bien vestida. Se levant del suelo y,
abrazando a Vernica, prosigui:
Es posible que cuanto te he dicho te parezca absurdo, pero desgraciadamente es
la verdad. Anselmo me ha hecho dao, aun sin quererlo. Ha cado en manos del
archivero Lindhorst, que quiere casarlo con su hija. El archivero es mi mayor
enemigo, y yo podra contarte de l muchas cosas, que no comprenderas o te
horrorizaran. l es un mago, pero yo soy maga, as que estamos iguales. Ya veo
que amas de verdad a Anselmo, y quiero ayudarte con todas mis fuerzas a que
puedas ser feliz y que llegues a casarte como deseas.
Pero Lese, dgame, por el amor de Dios!... exclam Vernica.
Cllate, nia, cllate! interrumpi la vieja; ya s lo que quieres decirme. Me he
convertido en lo que soy porque as estaba escrito; no pude hacer otra cosa.
Conozco el procedimiento para que Anselmo se cure de su absurdo amor por la
serpiente verde y para que venga a caer en tus brazos convertido en dignsimo
consejero. Pero tienes que ayudarme.
Di lo que sea, Lese. Har lo que convenga, pues, quiero tanto a Anselmo!
balbuce Vernica con voz apenas audible.
Te conozco continu la vieja. Eras una nia animosa; en vano trataba yo de
dormirte con la amenaza del coco; en seguida abras los ojos para verlo. Te ibas sin
luz al cuarto ms obscuro y solas asustar a los nios del vecino envolvindote en la
bata de tu padre. Pues bien, si realmente ests dispuesta a vencer con mis artes al
archivero Lindhorst y a la serpiente verde, si ests decidida a ser la esposa del
consejero Anselmo, el da del prximo equinoccio, a las once de la noche, sal
disimuladamente de tu casa y vente a la ma. Iremos juntas a la encrucijada que, a
poca distancia de aqu, divide el campo; dispondremos todo lo necesario, y no te
choque nada de lo que veas de misterio. Y ahora, hijita, buenas noches. Pap te
aguarda para la cena.
Vernica se alej apresuradamente, resuelta a no desperdiciar la noche del
equinoccio:
Pues pensaba Liese tiene razn; Anselmo est cogido en una red misteriosa;
pero yo lo redimir y ser para siempre mi consejero Anselmo.
Velada sexta
El jardn del archivero Lindhorst y algunos burlones. El puchero de oro. La cursiva inglesa. Ridculas
patas de gallo. El prncipe de los espritus.
Cabe tambin deca para s el estudiante Anselmo que aquel fuerte licor
estomacal que beb con toda avidez en casa de monsieur Conradi, fuese la causa
de todos aquellos absurdos fantasmas que tanto me atemorizaron ante la puerta del
Anselmo sigui al archivero perdida casi la nocin de las cosas, sin ver ni or nada
ms, hasta que el viejo, cogindolo de la mano, dijo:
Ya hemos llegado.
Anselmo crey despertar de un sueo y se dio cuenta de que se encontraba en una
habitacin rodeada de libreras, que en nada se diferenciaba de un despachobiblioteca ordinario. En el centro haba una gran mesa escritorio, y delante de ella un
silln tapizado.
ste dijo el archivero ser su despacho por el momento; ignoro todava si ms
adelante trabajar en la otra sala azul donde usted grit el nombre de mi hija. Pero
necesito ante todo, cerciorarme de su aptitud para realizar la labor de modo
satisfactorio.
Se anim Anselmo, y, ya sereno, se sac del bolsillo, no sin cierta suficiencia y
seguro de que su extraordinario talento agradara al archivero, sus dibujos y escritos
caligrficos. Apenas hubo examinado el viejo la primera hoja, un manuscrito en
cursiva inglesa elegantsimo, cuando sonri de un modo extrao y sacudi la
cabeza. Repiti el mismo gesto al observar cada una de las hojas siguientes. El
estudiante Anselmo enrojeci, y cuando ya la sonrisa era ostensiblemente burlona y
despectiva, exclam despechado:
No parece el seor archivero muy contento de mis pobres talentos.
Mi querido seor Anselmo replic el archivero Lindhorst. No cabe duda de que
posee usted excelentes aptitudes para las artes caligrficas, pero veo que de
momento habr de contar ms con su diligencia y buena voluntad que con su
destreza. La culpa puede ser tambin de los deficientes materiales que emplea.
El estudiante Anselmo se puso a hablar de su pericia, generalmente reconocida, de
su tinta china y de sus plumas de ave. Entonces el archivero Lindhorst, alargndole
la hoja inglesa, le dijo:
Juzgue usted mismo! Anselmo qued como herido por un rayo al contemplar su
escritura, que ahora se le apareca verdaderamente detestable; no haba la menor
curvatura en los rasgos, ni un perfil, ni la ms mnima proporcin entre las letras
maysculas y minsculas; Ms an: verdaderas patas de gallo, de una torpeza
propia de escolares, acababan de estropear las lneas un tanto aceptables. Y
adems prosigui el archivero Lindhorst su tinta china no tiene consistencia se
remoj el dedo en un vaso lleno de agua, y al pasarlo ligeramente sobre las letras,
stas desaparecieron sin dejar rastro; al estudiante Anselmo le pareci que un
monstruo lo estrangulaba; no poda pronunciar una palabra; permaneca inmvil, con
la desgraciada hoja en la mano, hasta que el archivero Lindhorst, soltando la
carcajada, dijo: Bueno, no se desanime, seor Anselmo; lo que hasta ahora no
pudo lograr, tal vez lo consiga en mi casa. Adems dispondr de un material mejor.
Empiece confiado el trabajo.
El archivero sac un lquido negro de color extrao, que ola de manera
caracterstica, plumas extremadamente afiladas y una hoja de una blancura y lisura
especiales; luego sac un manuscrito arbigo de un armario cerrado con llave, y tan
pronto como Anselmo se sent a trabajar, el archivero abandon la sala. El
estudiante haba copiado ya muchos escritos rabes, por lo cual la primera tarea no
le pareci difcil.
Cmo vinieron a parar las patas de gallo a mi bonita cursiva inglesa, slo Dios y el
archivero Lindhorst lo saben se dijo; pero apostara la cabeza a que no son de mi
mano.
Con cada palabra bien trazada que iba apareciendo en el pergamino creca su
nimo y, con ste, su destreza. No caba la menor duda de que con aquellas plumas
se escriba maravillosamente, y la misteriosa tinta flua dcil y negra como ala de
cuervo sobre el pergamino de deslumbrante blancura. Mientras trabajaba, aplicado y
concentrando la atencin, iba sintindose cada vez ms a sus anchas en el solitario
aposento; se hallaba completamente absorto en su labor cuando, al dar las tres, el
archivero lo llam a la sala contigua, donde haba preparado primorosamente la
comida. Durante ella, el archivero Lindhorst estuvo de un humor excelente; pregunt
por los amigos del estudiante Anselmo, el vicerrector Paulmann y el registrador
Heerbrand y cont de este ltimo cosas verdaderamente divertidas. El estudiante
Anselmo bebi muy a gusto unas copas de aejo vino del Rin que le prestaron ms
locuacidad que de costumbre. Al sonar las cuatro se levant para ir a continuar su
trabajo, puntualidad que pareci agradar al archivero Lindhorst. Si antes de comer le
haba sido fcil la copia de los signos arbigos, ahora la labor andaba como sobre
ruedas; l mismo no comprenda la rapidez y facilidad con que era capaz de imitar
los retorcidos rasgos de aquella escritura extica. Pero tena la impresin de que de
lo ms hondo del corazn, una voz le susurraba estas palabras:
|Ay!, seras capaz de esto si no la llevases en el alma y el pensamiento, si no
creyeses en ella, en su amor?
Y, como suaves notas cristalinas, perciba un susurro que recorra toda la sala:
Estoy cerca de ti; cerca, cerca; te ayudo, s animoso, s constante, querido
Anselmo; trabajo contigo, para que seas mo!
Y al tiempo que se senta encantado con estos sones, se le hacan ms inteligibles
los misteriosos signos; apenas necesitaba ya mirar el original; le pareca como si la
escritura estuviese ya puesta, dbilmente marcada, en el pergamino, y como si todo
su trabajo se redujera a reseguirla en negro con mano experta. As continu
trabajando, rodeado de aquellos deliciosos sones alentadores, como de un delicado
hlito, hasta que el reloj dio las seis y el archivero Lindhorst entr en la habitacin.
Se acerc a la mesa con una singular sonrisa; Anselmo se levant en silencio
mientras el viejo segua mirndolo con burlona expresin. Pero tan pronto como
hubo visto la copia, su sonrisa se convirti en una expresin de solemne gravedad y
se le contrayeron todos los msculos. No pareca el mismo. Los ojos, que de
ordinario le fulguraban como brasas ardientes, miraban ahora a Anselmo con
indescriptible dulzura, un tinte rosado cubra sus plidas mejillas, y en vez de su
acostumbrada irona, sus labios, delicados y bien modelados, parecan abrirse para
pronunciar palabras amables y alentadoras. Toda su figura se engrandeci, y
dignific; la amplia bata de noche le caa majestuosa en anchos pliegues, sobre el
pecho y los hombros y a travs d los blancos bucles que le cubran la frente se
entrelazaba una fina diadema de oro.
Velada sptima
De cmo el vicerrector Paulmann vaci la pipa y se fue a dormir. Rembrandt y Brueghel. El espejo
encantado y la receta del doctor Eckstein contra una enfermedad desconocida
Pero seguramente ayer estaba ya muy enferma, y todo eso habrn sido
imaginaciones; he enfermado por estar pensando constantemente en Anselmo y en
la vieja hechicera que se hizo pasar por Lese para engaarme.
Paquita, que haba salido, entr de nuevo llevando el abrigo de Vernica,
completamente empapado.
Mira, hermana, lo que ha pasado con tu abrigo; durante la noche, la tempestad
habr abierto la ventana y volcado la silla sobre la que estaba colocado. Debe de
haber entrado mucha lluvia, pues la prenda est chorreando.
Aquellas palabras afectaron profundamente a Vernica, pues comprendi que no
haba sido vctima de una pesadilla, sino que haba estado en casa de la vieja real y
verdaderamente. La sobrecogi un miedo extrao, y un escalofro de fiebre recorri
todos sus miembros. Temblando convulsivamente, se cubri con fuerza con la
colcha; entonces sinti que un objeto duro le apretaba sobre el pecho, y, al cogerlo
con la mano, le pareci que era un medalln. Lo sac cuando Paquita se hubo
retirado con el abrigo y vio que era un espejito circular de metal muy bruido. Es un
regalo de la vieja, exclam vivamente, y tuvo la impresin de que la reconfortaban
unos rayos de fuego que, saliendo del espejo, penetraban en su interior. Cesaron los
escalofros, y la muchacha sinti un gran bienestar. No poda dejar de pensar en
Anselmo; cuanto ms se concentraba en l su pensamiento, ms cariosamente le
sonrea su imagen desde el espejito, como un retrato en miniatura. Pero pronto le
pareci que no vea ya la imagen, sino al propio estudiante Anselmo en persona.
Estaba sentado en una habitacin alta y extraamente amueblada, y escriba con
afn, Vernica quiso acercarse a l y, dndole un golpecito en el hombro decirle:
Seor Anselmo, levante la vista, estoy aqu. No pudo hacerlo, pues daba la
impresin de estar rodeado por un brillante ro de fuego; pero al fijarse con atencin,
vio que eran slo grandes infolios de lomo dorado. Por fin consigui que Anselmo se
fijase en ella; le pareci como si tuviera que concentrarse para recordarla, pero
finalmente sonri y dijo:
Ah, es usted, querida seorita Paulmann! Pero, por qu a veces se comporta
como una culebrilla?
Vernica no pudo reprimir una carcajada al or aquellas extraas palabras; entonces
se despert como de un profundo sueo, apresurndose a ocultar el espejito al ver
que se abra la puerta y entraban en la habitacin el vicerrector Paulmann y el doctor
Eckstein. ste se dirigi inmediatamente a la cama, tom el pulso a Vernica y, tras
un largo rato de cavilosa meditacin, dijo:
Vaya, vaya! acto seguido escribi una receta, volvi a tomar el pulso a la
muchacha y, repitiendo Vaya, vaya!, se retir; de aquellas exclamaciones del
doctor Eckstein no pudo sacar en claro el vicerrector lo que en realidad le ocurra a
Vernica.
Velada octava
La habitacin de las palmeras. Los destinos de una desdichada salamandra. Cmo la negra pluma
acarici a una remolacha y cmo el registrador Heerbrand se emborrach.
Le lleg un susurro procedente de las hojas, y, de pronto, oh, milagro!, por el tronco
de la palmera se desliz la serpiente verde.
Serpentina, adorada Serpentina! exclam Anselmo como en xtasis; conforme la
observaba, la vea convertida en una muchacha bellsima, que se le acercaba
mirndolo ansiosamente con unos ojos azul obscuro como los que vivan en su
interior.
Las hojas parecan inclinarse y ensancharse, brotaban espinas de todos los troncos,
pero Serpentina se deslizaba escurrindose hbilmente entre ellas, recogiendo su
flotante ropaje de mil colores tornasolados, de forma que, adhirindolo al cuerpo
esbelto, nunca quedaba prendido en las espinas y puntas salientes de las palmeras.
Se sent junto a Anselmo en su misma silla, enlazndolo con un brazo y
estrechndose contra l, de modo que senta el aliento de sus labios y el elctrico
calor de su cuerpo.
Querido Anselmo comenz Serpentina, ahora ya eres casi del todo mo; por tu fe
y por tu amor me has conseguido, y te traigo el puchero de oro que nos har felices
para siempre.
Oh, mi dulce, mi amada Serpentina! respondi Anselmo; si te tengo a ti, qu
me importa todo lo dems? Si eres ma, gustoso me sumergir en todo lo prodigioso
y extrao que me desconcierta desde el momento en que te vi;
Ya s prosigui Serpentina que las cosas extraas y enigmticas con que mi
padre, llevado de su humor y capricho, te ha rodeado, te han producido miedo y
terror; pero yo espero que no se repetirn, pues he venido aqu, Anselmo querido,
slo para explicarte y aclararte todo lo que necesitas saber para conocer a mi padre
y, sobre todo, para que te des cuenta exacta de la naturaleza y condicin suya y ma.
A Anselmo le pareca hallarse tan indisolublemente ligado a aquel cuerpo divino y
adorado, que slo con l poda moverse, y que era slo el latido de su pulso el que
haca estremecer sus fibras y sus nervios; escuchaba cada palabra suya, que le
llegaba hasta lo ms ntimo de su alma y, como un rayo luminoso, lo encenda en un
gozo celestial. Su brazo rodeaba el cuerpo esbelto entre los esbeltos, pero la
brillante tela tornasolada de su vestido era tan lisa, tan escurridiza, que daba la
sensacin de que iba a deslizrsele fcil y rpidamente, y slo aquella idea lo haca
temblar.
Ah, no me abandones, deliciosa Serpentina! exclam involuntariamente: t sola
eres mi vida!
Hoy no me marchar hasta que te haya contado lo que, en tu amor por m, puedas
comprender replic Serpentina. Has de saber, amado mo, que mi padre
desciende de la raza sobrenatural de las salamandras, y que yo debo mi vida a su
amor por la serpiente verde. En tiempos remotsimos, reinaba en el pas mgico de
Atlntida el poderoso prncipe de los espritus, Fsforo, a quien servan los espritus
elementales. Una vez la Salamandra (espritu), al que el prncipe amaba por encima
de todos los dems era mi padre paseando por el magnfico jardn que la madre
de Fsforo haba adornado, oy cmo un alto lirio cantaba con voz suave: Cierra
los ojos, hasta que te despierte mi amado, el viento maanero. Se acerc; al con-
tacto de su aliento abrasador, el lirio abri sus ptalos y dej ver a la hija del lirio, la
serpiente verde que dormitaba en su cliz. La Salamandra se enamor en seguida
de la hermosa serpiente y la rapt al lirio, cuyo aroma se esparci por todo el jardn,
llamando en lamentos a su hija querida. La Salamandra la haba llevado al palacio
de Fsforo, al que suplic: Csame con mi amada, pues ha de ser ma para
siempre. Loco!, qu es lo que pides? le replic el prncipe de los espritus: Has
de saber que en un principio el lirio fue mi amada y rein conmigo, pero la chispa
que vert en ella amenazaba con aniquilarla, y slo la victoria sobre el dragn negro
que ahora tienen encadenado los espritus de la Tierra logr salvar al lirio, cuyas
hojas fueron lo bastante fuertes para encerrar la chispa y conservarla en su seno.
Pero si abrazas a la verde serpiente, tu ardor consumir su cuerpo, y un nuevo ser,
que germinar rpidamente, saldr de ti. La Salamandra no hizo caso de la
advertencia del prncipe de los espritus; dominado por un deseo abrasador,
estrech en sus brazos a la verde serpiente; sta qued reducida a cenizas, de las
que surgi un ser alado, que rpido desapareci por el aire. Entonces acometi a la
Salamandra la locura de la desesperacin y se ech a correr por el jardn lanzando
fuego y llamas, quemando, en su furia salvaje, las flores ms hermosas y llenando el
espacio con sus lamentos. El prncipe de los espritus, airado, sujet a la
Salamandra y le dijo: Tu fuego se ha consumido, extintas son tus llamas, cegados
tus rayos, desciende ahora a los espritus terrenales, que te hostiguen, te
escarnezcan y te guarden prisionera hasta que el elemento gneo vuelva a
encenderse y surja de la Tierra contigo como un nuevo ser. La pobre Salamandra
se abati apagada, pero entonces se present el viejo espritu terrenal, jardinero de
Fsforo, y dijo: Seor, quin ms que yo tiene que quejarse de la Salamandra?
No he engalanado con mis metales ms hermosos las bellas flores que ella
quem? No he cuidado diligente sus brotes y puesto en ellos esplndidos colores?
Y, pese a todo, siento compasin por la pobre Salamandra, a quien slo el amor,
que tambin a ti, oh, seor!, ha cautivado, pudo arrastrar a la desesperacin que
destruy el jardn. Levntale ese castigo tan duro! Su fuego est por de pronto
extinguido replic el prncipe de los espritus. En los desventurados tiempos en
que el lenguaje de la Naturaleza no sea ya inteligible a la desgraciada especie
humana; en que los espritus elementales, relegados a sus alejadas regiones, slo
podrn hablar al hombre en sordos acordes; cuando, apartados del crculo
armonioso, slo un afn infinito le dar una vaga nocin del reino maravilloso que
podra serle concedido habitar; si an vivieran en su alma la fe y el amor en aquellos
tiempos desventurados, digo, volver a encenderse la substancia gnea de la
Salamandra, pero slo germinar en el humano ser, e, identificndose con la vida
mezquina, habr de soportar todas sus aflicciones. Habr de quedarle no solamente
el recuerdo de su condicin primera, sino que revivir en santa armona con toda la
Naturaleza, comprender sus prodigios y dispondr del poder de los espritus
aliados. Encontrar de nuevo al pie de unos lirios a la serpiente verde, y el fruto de
su unin con ella sern tres hijas, que se manifestarn a los humanos en la figura de
la madre. En primavera se ocultarn en el sombro saco, desde el cual lanzarn al
aire sus melodiosas voces cristalinas. Si entonces, en la poca msera y desgraciada de la insensibilidad interior, se encuentra un joven que comprenda su
canto; si una de las culebrillas lo mira con ojos amorosos y su mirada enciende en l
el presentimiento de la lejana tierra milagrosa a la que puede elevarse una vez que
se haya desprendido de la carta de la existencia ordinaria, si con el amor por la
serpiente nace en l la fe en el milagro de la Naturaleza, la fe de su propia existencia
dentro de tal prodigio, entonces la serpiente ser suya. Pero slo cuando se hayan
encontrado tres jvenes de esta clase y se hayan desposado con las tres hermanas,
la Salamandra podr librarse de la pesada carga y volver a sus hermanos.
Permteme, seor dijo el espritu terrenal, que regale a esas tres hijas algo que
alegre sus vidas con sus esposos. Cada una recibir de m un puchero de
preciossimo metal, que bruir con rayos extrados del diamante; en su brillante
superficie se reflejar nuestro reino maravilloso, en perfecta armona con la
Naturaleza toda; ser una imagen deslumbrante y soberbia; pero de su interior
saldr, en el momento del desposorio, un lirio rojo, cuya flor eterna envolver con su
perfume suave al joven que se haya hecho digno de tal distincin. Pronto
comprender entonces su lenguaje y las maravillas de nuestro reino, y habitar con
la amada en la Atlntida. Ya sabes, querido Anselmo, que mi padre es la
Salamandra, de quien te he hablado. Pese a su excelsa naturaleza, hubo de
someterse a las nfimas exigencias de la vida ordinaria; de ah sus frecuentes
accesos del mal humor con que atormenta a muchos. A menudo me ha dicho que
para la ntima disposicin de nimo que el prncipe de los espritus, Fsforo, puso
como condicin al matrimonio conmigo y con mis hermanas, existe actualmente una
expresin, que, por desgracia, suele tergiversarse; se llama el cndido espritu
potico. Muchas veces se encuentra esta manera de ser en muchachos que, por la
sencillez de sus costumbres y porque carecen de eso que se ha dado en llamar
mundologa, son objeto de las burlas del vulgo. Ah, querido Anselmo!, t
comprendiste mi canto bajo el saco y mi mirada; t amas a la serpiente verde,
crees en m y quieres ser mo para siempre. El hermoso lirio brotar del puchero de
oro, quedaremos felizmente unidos y habitaremos dichosos en la Atlntida. Sin
embargo, no puedo ocultarte que en la horrible lucha que se desarroll con las
salamandras y los espritus terrenales escap el dragn negro, que huy por los
aires. Cierto que Fsforo lo volvi a sujetar, pero de las negras plumas que en el
curso de la pelea se dispersaron por el suelo, nacieron espritus adversos, que por
doquier hacen la guerra a las salamandras y a los espritus de la Tierra. Aquella
mujer que tan mal te quiere, querido Anselmo, y que, como mi padre sabe muy bien,
aspira a poseer el puchero de oro, debe su vida al amor de una de las mencionadas
plumas por una zanahoria. Conoce su origen y su poder, pues en las quejas y
convulsiones del dragn cautivo se le revelan los misterios de muchas
constelaciones, y se sirve de todos los medios para obrar de fuera adentro, mientras
que mi padre la combate con los rayos que brotan del interior de la Salamandra. Ella
recoge todos los principios nocivos que se encierran en las plantas perjudiciales y en
animales ponzoosos, y mezclndolos bajo una constelacin propicia, crea visiones
horribles, que llenan de miedo la mente del hombre y lo someten al poder de los
demonios que engendr el dragn al ser vencido en la lucha. Gurdate de la vieja,
Anselmo querido; es tu enemiga, porque tu condicin cndida ha destruido ya
algunos de sus hechizos perversos. Seme fiel, pronto llegars a la meta!
Oh, mi Serpentina, mi Serpentina! exclam Anselmo. Cmo podra yo dejarte!
Cmo podra no amarte eternamente!
Un beso le abras la boca; se sobresalt como despertando de un profundo sueo;
Serpentina haba desaparecido; estaban dando las seis, y l sinti remordimientos
por no haber copiado nada; preocupado por lo que dira el archivero, mir la hoja y,
oh, milagro!, la copia del misterioso manuscrito estaba felizmente terminada; y al
examinar atentamente los signos, le pareci que acababa de reproducir la narracin
Velada novena
El estudiante Anselmo entra en razn. La tertulia del ponche. De cmo el estudiante Anselmo tom al
vicerrector Paulmann por un bho, provocando su indignacin. La mancha de tinta y sus
consecuencias.
Todas las cosas raras y maravillosas que ocurran al estudiante Anselmo lo haban
situado al margen de la existencia ordinaria.
Apenas vea a ningn amigo y cada maana esperaba con impaciencia que dieran
las doce para encerrarse en su Paraso. No obstante, mientras todo su ser se
concentraba en su amada Serpentina y en el hechizado Mundo del archivero
Lindhorst, a veces se acordaba involuntariamente de Vernica, e incluso le pareca
que se le acercaba ruborosa y le deca cmo lo amaba y cmo se esforzaba por
librarlo de los fantasmas que se burlaban de l. A veces tena la impresin de que un
poder extrao se le impona y lo arrastraba hacia la olvidada Vernica a la que no
tena ms remedio que seguir por donde ella quisiera como si estuviese encadenado
a la muchacha. Precisamente la noche que sigui al da en que Serpentina se le
haba presentado por primera vez en forma de bellsima muchacha para revelarle el
del cuerpo que moviera. Ay!, estaba prisionero en una botella de cristal muy bien
tapada, sobre una estantera de la biblioteca del archivero Lindhorst.
Velada dcima
Las penalidades del estudiante Anselmo en la botella de cristal. Vida feliz de los estudiantes de Santa
Cruz y pasantes. La batalla en la biblioteca del archivero Lindhorst. Victoria de la Salamandra y
liberacin del estudiante Anselmo.
No creo que t, benvolo lector, te hayas encontrado alguna vez encerrado en una
botella de cristal, a menos que fuera en el curso de alguna de esas pesadillas que a
veces, mientras dormimos, nos juegan tan malas pasadas. De ser as,
comprenders fcilmente la afliccin de nuestro pobre estudiante Anselmo; pero si
nunca has tenido sueos de esta clase, te ruego que, para complacernos a m y a
Anselmo, dejes que tu fantasa se concentre por unos momentos en el frasco. Te
sientes baado por un brillo deslumbrante, todos los objetos a tu alrededor te
parecen iluminados por radiantes colores del arco iris; todo vibra, vacila y se
estremece en este resplandor; t flotas, inmvil y rgido como en el seno de un ter
helado que te agarrota, de modo que el cuerpo, muerto, no obedece a las rdenes
del espritu. Cada vez ms pesada, la abrumadora carga oprime tu pecho; tu
respiracin va consumiendo el poco aire que llena an el estrecho espaci; tu pulso
late cada vez con ms violencia y, acuciado por un terror angustioso, cada nervio
palpita sangrando en lucha mortal. Compadece, lector benigno, al estudiante
Anselmo que hubo de sufrir este martirio inenarrable en su prisin de cristal; adems
saba que la muerte no haba de libertarlo, pues cada maana, al enviar el Sol sus
luminosos y apacibles rayos a la sala volva a despertar del profundo desmayo en
que lo sumiera el exceso de dolor y entonces comenzaba de nuevo su tormento. No
poda mover ningn miembro y sus pensamientos chocaban contra el vidrio,
ensordecindolo con desafinados sones, y en lugar de las palabras que otras veces
el alma sola pronunciar en su interior, oa slo el apagado rumor de la locura. Al fin
grit, desesperado:
Oh, Serpentina, Serpentina, slvame de este Infierno! y le pareci or leves
suspiros que se depositaban en la superficie del frasco, como verdes hojas
transparentes de saco; cesaron los ruidos, desapareci el brillo deslumbrador y
respir ms libremente. No soy yo el culpable de la pena que estoy sufriendo?
No he pecado contra ti, adorada Serpentina? No he abrigado indignas dudas
sobre tu existencia? No perd la fe y, con ella, todo, todo lo que deba darme la
felicidad? Ay! Ahora ya nunca sers ma, he perdido el puchero de oro, nunca ms
podr contemplar sus maravillas! Si pudiera verte una vez ms, y or tu dulce voz,
querida Serpentina! as se lamentaba el estudiante Anselmo, dolorido
profundamente, cuando alguien dijo a su lado:
No s qu es lo que quiere, seor estudiante. Por qu se lamenta de esta forma?
Los pelos de la vieja se erizaron como cerdas, sus ojos brillaron con fuego infernal y
apretando los afilados dientes de su enorme boca, silb a travs de ellos:
Vivo, vivo, fuera, fuera! rindi en son de burla y apretando el puchero de oro
contra el cuerpo, al tiempo que sacaba de l puados de tierra y los arrojaba al
archivero; pero la tierra, al contacto con el batn, se converta en flores, que caan al
suelo; entonces se encendieron en grandes llamas los lirios del ropaje, y el archivero
empez a lanzar los lirios ardientes contra la bruja, que aullaba de dolor; pero al
pegar saltos y sacudir su coraza de pergamino, se apagaban y caan reducidos a
cenizas. Duro contra l, hijo! chill la vieja, y el gato, pegando un gran brinco, se
arroj sobre el archivero; mas el papagayo gris le sali al encuentro, cogindolo con
el pico por el pescuezo con tal fuerza, que un chorro de sangre ardiente brot del
cuello, y la voz de Serpentina grit:
Salvado, salvado!
La vieja, furiosa y desesperada, se lanz contra el archivero, tirando el puchero
detrs de s y dispuesta a clavar las garras de sus largos dedos esculidos en su
adversario, pero ste se despoj rpidamente de la bata y la arroj contra la vieja.
Brotaron entonces chisporroteantes llamas azules, silbando y rugiendo, de las hojas
de pergamino y la vieja se revolc entre alaridos desesperados, tratando de
apoderarse del puchero y de arrancar nuevas hojas de los libros para ahogar las
ardientes llamas, y cuando logr arrojar sobre s tierra y hojas de pergamino, se
extingui el fuego. Pero entonces, como del interior del archivero, salieron rayos
luminosos contra la bruja.
Ea, ea, nimo, la victoria es de la Salamandra! tron la voz del archivero, y otros
cien rayos zigzaguearon formando crculos de fuego en torno de la vieja, que no
cesaba en sus chillidos.
Bramando y gritando luchaban el gato y el papagayo, hasta que ste, asestando
fuertes aletazos a su adversario lo tir al suelo y sujetndolo con sus robustas
garras, se las clav tan profundamente, que la vctima gritaba y gema presa de
angustia mortal; con el fuerte pico le sac los ojos de los cuales brot ardiente
espuma. Una espesa humareda se elev del lugar donde la vieja yaca bajo la bata y
sus aullidos y espantosos gritos lastimeros resonaban a gran distancia. Se disip el
humo, que al esparcirse desprenda un hedor penetrante; el archivero levant la bata
y debajo de ella apareci una vil zanahoria.
Respetado seor archivero, aqu le traigo al enemigo vencido dijo el papagayo
presentando a su amo un pelo negro, que llevaba en el pico.
Muy bien, amigo mo respondi el archivero, aqu yace tambin mi derrotada
enemiga; ahora haga el favor de cuidar de lo dems. Hoy recibir como pequeo
obsequio seis cocos y unos anteojos nuevos, pues, por lo que veo, el gato le ha roto
los cristales.
Viva muchos aos, mi venerable amigo y protector! exclam el papagayo
contentsimo y cogiendo la zanahoria con el pico sali volando por la ventana que el
archivero haba abierto para dejarle paso; ste, levantando el puchero de oro, grit
con voz recia:
Serpentina, Serpentina!
Pero cuando el estudiante Anselmo, muy contento por el exterminio de la
despreciable vieja, causa de su perdicin, mir al archivero, se le apareci
nuevamente la elevada y mayesttica figura del prncipe de los espritus, que lo
observaba con una indescriptible expresin de gallarda y dignidad.
Anselmo dijo el prncipe de los espritus, no fuiste t el culpable de tu
escepticismo, sino el principio maligno que trat de penetrar en ti y de ponerte mal
contigo mismo. Has ganado mi confianza; s, pues, libre y feliz.
Un rayo recorri el interior de Anselmo, el maravilloso acorde de las campanas de
cristal reson ms fuerte que las otras veces, vibraron sus fibras y nervios... aquel
acorde se fue intensificando en el recinto, el frasco que aprisionaba a Anselmo salt
a pedazos y el mozo se precipit en brazos de su adorada Serpentina.
Velada onceava
El enojo del vicerrector Paulmann ante la locura desatada en su familia. Cmo el registrador
Heerbrand lleg a ser consejero de Corte, y no obstante la intensa helada, se present en zapatos y
medias de seda. Las declaraciones de Vernica. Peticin de mano junto a la sopera humeante.
Pero dgame usted, dignsimo seor registrador, cmo se nos pudo subir ayer a la
cabeza ese maldito ponche y hacernos cometer tantas sandeces.
As habl el vicerrector Paulmann al da siguiente cuando entr en la habitacin,
llena an de los cacharros rotos, en cuyo centro la desdichada peluca flotaba en el
ponche con sus tirabuzones deshechos. Despus de marcharse precipitadamente el
estudiante Anselmo, el vicerrector Paulmann y el registrador Heerbrand haban
seguido errando y tambalendose por la sala, gritando como endemoniados y
dndose de cabezadas, hasta que Paquita logr llevar a la cama a su padre
mareado, mientras el registrador se desplomaba exhausto sobre el sof que
Vernica haba abandonado para refugiarse en su dormitorio. El registrador
Heerbrand se haba atado el pauelo en torno de la cabeza y plido y melanclico
dijo gimoteando:
Ay, digno seor vicerrector, no fue el ponche tan estupendamente preparado por la
seorita Vernica, no! Este endiablado estudiante tiene la culpa de todo. No ha
reparado usted que hace ya mucho tiempo que est mente captus? Pero, no sabe
que la locura se contagia? Un loco hace otros muchos; perdone, pero es un viejo
proverbio. Sobre todo cuando se han tomado unos vasitos, se cae fcilmente en la
extravagancia, instintivamente se hacen tonteras y se imitan las acciones del loco
director. Creer, vicerrector, que todava siento vrtigo cuando pienso en el
papagayo gris?
medias de seda, pese a que el fro era intenssimo, y con un gran ramillete de flores
en la mano. Eran las doce en punto del da, y el vicerrector Paulmann qued muy
sorprendido a la vista de su acicalado amigo. El registrador Heerbrand avanz
solemnemente al encuentro del vicerrector y, abrazndolo, emocionado, dijo:
Hoy, da del santo de su estimada y respetada hija seorita Vernica, vengo
resuelto a decir todo lo que desde hace ya largo tiempo llevo en el corazn. Aquella
desgraciada tarde en que saqu del bolsillo los ingredientes para preparar el maldito
ponche, vena dispuesto a comunicarles una buena noticia y a celebrarla con
general regocijo; entonces saba ya que haba sido nombrado consejero de Corte, la
notificacin de cuyo ascenso tengo ahora, y llevo en el bolsillo la credencial cum
nomine et sigillo principis.
Caramba, caramba, seor regis..., seor consejero de Corte, Heerbrand
tartamude el vicerrector.
Pero usted, digno vicerrector prosigui el ya consejero Heerbrand, puede colmar
mi felicidad. Sepa que desde hace mucho tiempo amo en secreto a la seorita
Vernica, y puedo vanagloriarme de haber recibido de ella ms de una mirada
amable, reveladora de que no le era del todo indiferente. En resumen, seor
vicerrector, yo, el consejero Heerbrand, tengo. el honor de pedirle la mano de su
gentilsima hija la seorita Vernica, con quien suponiendo que usted no se oponga,
pienso casarme en breve.
Vaya, vaya! Seor registr..., seor consejero; quin lo hubiera credo? Bueno, si
Vernica lo quiere, yo por mi parte nada tengo que objetar. Tal vez la melancola que
padece actualmente no es otra cosa sino un secreto amor hacia usted. Ya
conocemos estas bromas.
En esto entr Vernica, plida y descompuesta, como sola estar en aquellos ltimos
tiempos. El consejero Heerbrand dio unos pasos hacia ella, la felicit en un
elocuente discurso y le ofreci el perfumado ramillete junto con un paquetito en el
que, al abrirlo la muchacha, relucieron unos hermosos pendientes. Un momentneo
rubor ti sus mejillas, sus ojos se animaron, y exclam:
Oh, Dios mo! Son los mismos que llev hace varias semanas y que tanto me
gustaban!
Cmo es posible esto? replic el consejero Heerbrand, un tanto desconcertado.
Si apenas hace una hora que he comprado este aderezo, que me ha costado mi
buen dinero, en el callejn del Palacio!
Pero Vernica, sin prestarle atencin, haba corrido al espejo para ver cmo le
sentaban los pendientes. El vicerrector Paulmann, en tono grave, le comunic
entonces el ascenso del amigo Heerbrand y su peticin de mano. Vernica, clavando
en el consejero una penetrante mirada, dijo:
Hace tiempo que saba que usted deseaba casarse conmigo. Sea, pues! Le
ofrezco mi corazn y mi mano, pero antes tengo que revelar a los dos, a mi padre y
a mi prometido, algo que pesa mucho en mi alma; y tengo que hacerlo ahora mismo,
aunque se enfre la sopa que Paquita acaba de llevar a la mesa y sin esperar la
respuesta del vicerrector o del consejero, a pesar de que ambos tenan la palabra en
los labios, prosigui Vernica: Puede creerme, padre querido, cuando le digo que
am a Anselmo de todo corazn. Cuando el registrador Heerbrand, hoy consejero,
asegur que tambin Anselmo poda llegar a serlo, decid que l y no otro sera mi
marido. Sin embargo, pareca que adversos seres extraos se haban propuesto
arrebatrmelo, por lo cual acud a la vieja Liese, mi ex ama y actualmente hbil
hechicera. Ella prometi ayudarme y entregarme a Anselmo. La noche del
equinoccio nos fuimos a la encrucijada, donde ella conjur a los espritus infernales,
y con la cooperacin del gato negro fabricamos un espejito de metal en el que yo
sola poda mirar, con el pensamiento concentrado en Anselmo, para dominarlo por
completo. Pero hoy me arrepiento sinceramente de haber hecho aquello, y renuncio
a todas las artes de Satans. La Salamandra ha vencido a la vieja, yo o sus gritos
lastimeros, pero no haba posibilidad de acudir en su auxilio; en cuanto se
transform en zanahoria y se la comi el papagayo, el espejo metlico se rompi.
Vernica sac de su costurero los dos pedazos del espejo y un rizo, y entregndolo
al consejero, prosigui:
Ah tiene, mi querido consejero, los trozos del espejo; esta noche, a las doce, los
arrojar usted al Elba desde el puente, donde est la cruz, pues all el ro no est
helado. Guarde el rizo fielmente. Juro otra vez que renuncio a todas las artes de
Satans, y de todo corazn deseo a Anselmo que sea feliz, ahora que se ha unido
con la serpiente verde, mucho ms hermosa y ms rica que yo. Prometo amar y
honrar a usted, mi querido consejero, como corresponde a una buena y digna
esposa.
Santo Dios, Santo Dios! exclam, dolorido, el vicerrector Paulmann. Est loca,
est loca! No puede ser consejera de Corte, puesto que est loca!
Nada de eso replic el consejero Heerbrand. S muy bien que la seorita
Vernica tuvo cierta simpata por ese maldito Anselmo, y es posible que un momento
de sobreexcitacin se dirigiese a la bruja que, segn veo, no puede ser otra sino la
cartomntica y moledora de caf de la Puerta del Lago; es decir, la vieja Rauerin.
Tampoco puede negarse que existen artes ocultas cuya malfica influencia obra con
harta intensidad sobre las personas; hace ya mucho tiempo que se conocen; pero lo
que la seorita Vernica nos ha dicho acerca de la historia de la Salamandra y de la
unin de Anselmo con la serpiente verde, debe ser pura y simplemente una alegora
potica, un poema, como si dijramos, en el que expresa su ltimo adis al
estudiante.
Interprtelo como le plazca, excelente seor consejero interrumpi Vernica, tal
vez como un sueo absurdo.
De ninguna manera replic el consejero Heerbrand, pues no ignoro que Anselmo
fue tambin vctima de poderes misteriosos, que lo condujeron a toda suerte de
desatinos y necedades.
El vicerrector, sin poder contenerse ms, exclam, perdida la paciencia:
Basta, por amor de Dios, basta! Es que ha vuelto a trastornarnos el maldito
ponche, o que la locura de Anselmo se nos ha contagiado? Seor consejero, qu
tonteras est diciendo otra vez? Prefiero pensar que es el amor el que lo
Velada doceava
El castillo que habitaba Anselmo como yerno del archivero Lindhorst, y su vida en l con Serpentina.
Fin.
Como guste, respetable seor archivero respond, pero si tomo de esta bebida,
usted...
No se preocupe por m, amigo exclam el archivero, y, quitndose la bata, con
gran sorpresa ma se meti en la copa y desapareci entre las llamas.
Yo, sin remilgos soplando suavemente el fuego para apartarlo, prob el licor, que
era delicioso!
No se mecen, en un suave murmullo, las hojas verde esmeralda de las palmeras,
como bajo la caricia de la brisa matinal? Despertando de su sueo, se levantan y se
agitan, cuchicheando misteriosamente acerca de las maravillas que, como de lejos,
anuncian armoniosas notas de arpa. El azul se desprende de las paredes, subiendo
y bajando como vaporosa niebla, rayos deslumbradores zigzaguean en el seno del
aire perfumado, que, como un arrebato de alegra infantil, se arremolina y se eleva
hasta la altura inconmensurable de la bveda que cubre las palmeras. Los rayos van
acumulndose cada vez ms cegadores, hasta que, en medio del resplandor solar,
se abre la inmensa floresta en la que distingo a Anselmo. Ardientes jacintos,
tulipanes y rosas levantan sus bellsimas cabezas, y sus aromas dicen en dulces
sones al afortunado:
Camina, camina entre nosotros, amado, t que nos comprendes; nuestro perfume
es el ansia de amar... te amamos y somos tuyos para siempre. Los rayos dorados
arden en notas abrasadoras; somos fuego, encendido por el amor. El aroma es el
ansia, pero el fuego es deseo; y, no vivimos acaso en tu pecho? Te pertenecemos.
Murmuran y rumorean las obscuras matas, los altos rboles:
Ven a nosotros, oh, ser feliz!, amado! El fuego es deseo, pero nuestra fresca
sombra es esperanza. Amorosos rodearemos tu cabeza, pues t nos comprendes,
porque el amor mora en tu pecho.
Las fuentes y los arroyos chapotean y borbotean:
Amado, no te alejes tan de prisa, mira nuestras aguas cristalinas. Tu imagen habita
en nuestro seno, y la guardamos amorosamente, pues t nos has comprendido.
En coro jubiloso gorjean y cantan los pajarillos multicolores:
Escchanos, escchanos, somos la alegra, la fruicin, el encanto del amor!
Pero Anselmo mira vidamente el soberbio templo que se alza en la lejana. Las
columnas parecen rboles, y los capiteles y cornisas, hojas de acanto que, en
preciosas volutas y figuras, forman magnficos adornos. Anselmo avanza hacia el
templo, contempla con ntimo gozo sus mrmoles de colores, sus gradas bellamente
tapizadas de musgo.
Ah, no exclama como en el colmo del xtasis, ya no est lejos!
Y entonces sale del templo Serpentina, bellsima, con el puchero de oro en la mano
del que brota un lirio hermossimo. El ansia de una pasin infinita brilla en sus ojos
adorables; mirando a Anselmo, dice:
Cuando pasaba el invierno de 1801 en M... encontr all, una noche, en un jardn
pblico, al seor C... que haca poco que estaba contratado en esa ciudad como
primer bailarn de la pera y despertaba un entusiasmo extraordinario en el pblico.
Le dije que me asombraba por haberlo encontrado ya varias veces en un teatro de
tteres que, armado al azar en la plaza, diverta al populacho con sus sainetillos,
entretejidos de baile y canto.
Me asegur que la pantomima de los muecos le causaba gran placer, dejando
entrever bien a las claras que un bailarn que quisiera perfeccionarse podra
aprender de ellos no poca cosa.
Como tal manifestacin, por el modo en que la hizo, me pareciera ms que mera
ocurrencia, me sent a su lado para cerciorarme de las razones con que pudiese
fundar tan extrao aserto.
Me pregunt si no haba encontrado yo, realmente, muy graciosos algunos de los
movimientos en la danza de los tteres, sobre todo de los pequeos.
No pude negar esta circunstancia. Un grupo de cuatro aldeanos que en rpido
comps bailaran la ronda, no habra podido ser pintado con ms garbo ni siquiera
por un Teniers.
Lo interrogu luego por el mecanismo de estas figuras y como era posible dirigir los
distintos miembros de las mismas y sus distintas partes, tal como lo exige el ritmo de
los movimientos o el baile, sin tener entre los dedos miradas de hilos.
Respondi que yo no deba representrmelo como si el animador ajustase cada
extremidad y tirase de ellas por separado en los distintos momentos de un baile.
Dijo que cada movimiento tena un centro de gravedad, y que bastaba desplazar a
ste en el interior de la figura; los miembros, que no eran sino pndulos, le seguiran
sin ms, mecnicamente y por s mismos.
Aadi que este movimiento era muy sencillo; que cada vez que el centro de
gravedad es movido en linea recta, las extremidades ya describen curvas, y que a
menudo el conjunto, agitado por mera casualidad, entra en una suerte de
movimiento rtmico, anlogo al baile.
Esta observacin parecame, entonces, explicar en algo aquel placer que l
pretendiera encontrar en el teatro de los tteres. Mas entretanto, ni lejanamente
present las conclusiones que el otro iba a sacar, ms tarde, de ello.
Le pregunt si crea que el animador mismo, para mover estos tteres, deba ser
bailarn o tener al menos una idea de lo bello en el baile.
Replic que del solo hecho de que una tarea era fcil en su aspecto mecnico, no
era de deducir que poda ser realizada sin sentimiento alguno.
La lnea que el centro de gravedad ha de describir era, dijo, muy sencilla y, segn
crea, recta en la mayora de los casos. En casos en que sea curva, la frmula de su
inflexin parecera, por lo menos, de primer orden, o a lo sumo una de segundo; y
hasta en este ltimo caso slo elptica, forma de movimiento est que no costara
gran esfuerzo al animador para trazarla, por ser ella en s la ms natural a las
prominencias del cuerpo humano (debido a sus articulaciones).
Por el otro lado, en cambio, esta lnea sera algo muy misterioso. Pues no sera sino
el camino del alma del bailarn; y l aadi, dudaba de que pudiera darse con ella, a
no ser que el animador se imaginara trasladado al centro de gravedad del fantoche,
o, en otras palabras, que bailara.
Repliqu que haba supuesto la tarea de ste como algo casi carente de espritu:
como algo semejante a girar la manivela que pone en marcha un organillo.
De ninguna manera contest. Ms bien, los movimientos de sus dedos son tan
complejamente proporcionales al movimiento de los tteres pendientes de ellos,
como por ejemplo lo son los nmeros a sus logaritmos o la asntota a su hiprbola.
Prosigui diciendo que sin embargo consideraba factible que aun esta ltima
fraccin de espritu, que ya mencionara, poda ser quitada a los muecos de modo
que su baile pasara en un todo al dominio de las fuerzas mecnicas, susceptible
entonces de ser producido por una manivela, como haba pensado yo.
Di a entender, entonces, que me extraaba observar la atencin que l dedicaba a
esta variedad de las bellas artes inventada para la plebe, y el ver que no slo la
estimaba capaz de un desarrollo superior, sino que tambin l mismo pareca
ocuparse en ella.
Sonri y dijo que osaba afirmar que l siempre que un mecnico lograse construirle
un ttere segn las indicaciones que l pensaba hacerle representara mediante
ste un baile tan perfecto que ni l ni cualquier otro bailarn coetneo, aunque fuera
tan hbil como el mismo Vestris, sera capaz de alcanzarlo.
Usted habr odo pregunt, mientras yo calladamente bajaba la mirada al
suelo, habr odo hablar de aquellas piernas mecnicas que artistas ingleses
confeccionan para los desdichados que han perdido sus piernas?
Dije que no: que tal cosa jams haba llegado a mis ojos.
Lo lamento replic l, pues si le digo que aquellos infortunados, mediante ellas,
vuelven a bailar, he de temer que no lo crea. Qu digo, bailar? Es verdad que es
limitado el mbito de sus movimientos, pero aquellos que estn a su alcance se
efectan con suavidad, facilidad y gracia tales que maravillan a toda mente capaz de
pensar.
Encontrbame yo, de viaje a Rusia, en una estancia del seor von G..., noble
livonio, cuyos hijos entonces estaban practicando mucho la esgrima. El mayor, en
particular, que acababa de volver de la universidad, se haca el campen y, cuando
yo estaba una maana en su habitacin, me ofreci un florete. Entramos en lucha,
mas sucedi que yo le result superior; enceguecindolo, adems, la propia, pasin,
casi cada estocada que hice lo alcanz, hasta que al final su florete vol a un rincn.
En broma a medias y a medias ofendido, dijo al levantar el florete, que haba
encontrado quien lo superara, mas como todo en el Mundo encuentra quien lo
venciere, acto seguido me llevara l hacia alguien que pudiera ms que yo. Al rerse
a carcajadas y exclamando: Vamos, vamos, bajemos al depsito de lea!, los
hermanos me tomaron de la mano, conducindome hacia un oso que el seor G...,
su padre, criaba en la quinta.
Cuando yo, asombrado, me le puse delante el oso estaba sobre las patas traseras,
apoyndose con la espalda contra un palo al que estaba atado; levantando la zarpa
derecha, pronto a dar un golpe, me mir cara a cara: fue sta su postura de
esgrimista. No saba yo si no soaba al verme frente a tal adversario, pero: 'Haga
una estocada, hgala! dijo el seor von G... y mire si puede entrarle una!' Y
despus de restablecerme un poco de mi asombro, yo lo asalt con el florete; el oso
hizo un brusco movimiento con la zarpa y ataj el golpe. Trat de confundirlo
valindome de fintas: el oso no se movi. Volv a atacarlo con un viraje tan hbil e
instantneo que infaliblemente habra alcanzado un pecho humano: el oso hizo un
brusco movimiento con la zarpa y ataj el golpe. Ahora me encontr casi en la
situacin del joven seor von G.... Por aadidura, la seriedad del oso me hizo perder
el tino; mezcl golpes y fintas, nad en sudor: en vano. No slo que el oso cual si
fuera el primer esgrimista del Mundo, atajaba todas mis estocadas: a las fintas ni
siquiera reaccionaba cosa en que ningn esgrimista del Mundo lo puede imitar;
mirndome de hito en hito como si en mis ojos pudiera leer mi alma, as estaba l,
levantando la zarpa, pronto a dar su golpe, y cuando mis estocadas no eran serias,
no se mova.
Cree usted esta historia?
Por completo exclam, con alegre aplauso, a cualquier desconocido la creera,
tan verosmil es: y cunto ms a usted!
Ahora bien, mi distinguido amigo dijo el seor C... con ello usted se halla en
posesin de cuanto es necesario para comprenderme. Vemos que a medida de
obscurecer y decrecer la reflexin, dentro del Mundo orgnico, la gracia se destaca
cada vez ms radiante y dominante. Mas igual que la interseccin de dos lneas, por
un lado de un punto, habiendo pasado por el Infinito, reaparece por el otro lado, o
como la imagen de un espejo cncavo, despus de que se ha alejado hacia el
Infinito, de repente vuelve a surgir ante nosotros: as tambin, cuando el
conocimiento haya pasado, por decir as, por algo Infinito, volver a presentarse la
gracia, de manera que ella, al mismo tiempo, aparecer en la forma ms pura en
aquel cuerpo humano que poseyere o absolutamente ninguna conciencia o una
conciencia infinita, es decir: en el ttere o en el dios.
De modo que dije algo distrado deberamos volver a comer del rbol de la
ciencia para tornar al estado de inocencia?
Fragmentos
Friedrich Schlegel
Traduccin de Ilse M. de Brugger.
La poesa slo puede ser criticada por la poesa. Un juicio sobre el arte que no sea,
a su vez, una obra de arte... no tiene carta de ciudadana en el reino del arte.
Quin le quita los sellos al libro mgico del arte y libera al Espritu Santo encerrado
en este libro?... Slo el espritu afn.
En una poesa buena todo debe ser intencin y, a la vez, instinto. As llega a ser
ideal.
Una poesa o un drama que habrn de gustar a la muchedumbre debe tener un poco
de todo, ser una especie de microcosmo. Un poco de desgracia y un poco de
felicidad, algo de arte y algo de Naturaleza, la conveniente cantidad de virtud y una
cierta dosis de vicio. Tambin debe haber espritu junto con ingenio, inclusive
filosofa, y especialmente moral, y de vez en cuando, poltica. Si alguno de estos
ingredientes no sirve para el fin propuesto, tal vez lo har otro. Y tambin,
suponiendo que el conjunto no guste, podra por lo menos no hacer dao, como
sucede con algn remedio, elogiable justamente por este hecho.
Haz una ofrenda a las Gracias: esto significa, dicho a un filsofo: crate la irona y
frmate para tener urbanidad.
En las obras de los poetas ms insignes alienta con frecuencia el espritu de otro
arte. No sucedera lo mismo con los pintores, no pinta Miguel ngel, en cierto
sentido, como escultor, Rafael como arquitecto, Correggio como msico? Y
ciertamente, no por ello son menos pintores que Tiziano, ya que ste era tan slo
pintor.
A Novalis
T no flotas sobre la frontera sino que en tu espritu la poesa y la filosofa se han
compenetrado ntimamente. Tu espritu era el que ms cerca estaba de m cuando
yo evocaba estas imgenes de la verdad incomprendida. Lo que has pensado, lo
pienso yo; lo que he pensado, t lo pensars o ya lo has pensado. Hay
malentendidos que slo confirman la comprensin mxima. Cada doctrina del
oriente eterno es propiedad de todos los artistas. Te nombro a ti en lugar de todos
los dems.
Contraportada