Você está na página 1de 268

(Lo que deberas saber antes de Cursar Ingls Tcnico Infomtico)

NIVEL BASICO Pronombres I /Tabla de pronombres en ingls


Pronombres personales
(funcin de sujeto)

Ejemplo

Traduccin ejemplo

yo

I am ill.

Yo estoy enfermo.

You

You are hungry.

T ests hambriento.

He

He is handsome.

l es guapo.

She

ella

She is pretty.

Ella es guapa

It

ello (neutro)

It's cold today.

Hoy hace fro.

We

nosotros

We are tired.

Nosotros estamos cansados.

You

vosotros

You are angry.

Vosotros estis enfadados.

They

ellos, ellas

They are at the cinema.

Ellos estn en el cine.

Ejemplo

Traduccin ejemplo

Pronombres personales
(funcin de objeto)

Me

I want it for me.

Lo quiero para m.

You

a t, a usted

I 'm helping you.

Te estoy ayudando.

Him

a l

Can you see him?

Le puedes ver?

Her

a ella

Give it to her.

Dselo a ella.

It

a ello

Give it a kick.

Dale una patada.

Us

a nosotros

He is helping us.

l nos est ayudando.

You

a vosotros

I saw you.

Os vi.

Them

a ellos

I 'm waiting for them.

Los estoy esperando.

Ejemplo

Traduccin ejemplo

Pronombres posesivos
(en funcin de artculo del sujeto)

My

mi, mis

This is my blouse.

Esta es mi blusa.

Your

tu, tus

This is your tie.

Esta es tu corbata.

His

su, sus (de l)

This is his wardrobe.

Este es su armario.

Her

su, sus (de ella)

This is her dress.

Este es su vestido.

Its

su, sus

This is its temperature.

Esta es su temperatura.

Our

nuestro/a nuestros/as

These are our suitcases.

Estas son nuestras maletas.

These are your seats.

Estos son vuestros asientos.

Here are their socks.

Aqu estn sus calcetines.

Ejemplo

Traduccin ejemplo

This coat is mine.

Este abrigo es mio.

My name is Tony. What's

Mi nombre es Toni. Cul es

yours?

el tuyo?

Your
Their

vuestro/a,
vuestros/as
su, sus (de ellos)

Pronombres posesivos
(en funcin de pronombre)

Mine

mio/s, ma/s

Yours

tuyo/s, tuya/s

suyo/s, suya/s

His

(de el)
suyo/s, suya/s

Hers

(de ella)

Ours

nuestro/s, nuestra/s
vuestro/a,

Yours

vuestros/as
suyo/a, suyos/as (de

Theirs

ellos)

Pronombres reflexivos

This computer is his.

Este ordenador es de el.

The blue bag is hers.

El bolso azul es de ella.

The suitcases are ours.

Las maletas son nuestras.

The handicap is yours.

La desventaja es vuestra.

This is theirs.

Esto es de ellos.

Ejemplo

Traduccin ejemplo

Myself

yo mismo, a mi

I saw it for myself.

Yo mismo lo v.

Yourself

t mismo, a ti

Don't burn yourself !

No te quemes!

Himself

l mismo, a si mismo

He hurt himself.

Se hizo dao.

She did it herself.

Lo hizo ella misma.


El gato se rasc.

ella misma, a si

Herself

misma

Itself

l mismo, as mismo

The cat scratched itself.

Ourselves

nosotros mismos

We are enjoying ourselves.

Yourselves

vosotros mismos

Themselves

ellos mismos

Estamos disfrutando
nosotros mismos.

Did you paint the house

Pintsteis la casa vosotros

yourselves?

mismos?

They were speaking to

Ellos hablaban consigo

themselves.

mismos.

Otras formas de pronombres

Existe la forma "each other" que no es reflexiva sino que es una forma recproca. A diferencia
del reflexivo, tenemos dos sujetos diferentes que hablan el uno al otro, se miran el uno al otro,
etc...
Nunca puede haber ms de dos personas.
Ejemplo: John and Peter spoke to each other on the trip.
(John y Peter se hablaron durante el viaje)

En Ingls no existe la forma usted, ustedes formal. Por lo tanto los nativos de la lengua ni
siquiera lo tienen conceptualizado como una forma aqu llamada formal. Se tiene que entender
entonces que la forma masculina, femenina y neutra son lo mismo, lo nico que les diferencia es
el genero.
Pronombres II /Pronombres Personales del ingls
Los pronombres en ingls distinguen entre masculino (he), femenino (she) y neutro (it), tal y
como se muestra en la tabla de pronombres.
Personal Pronouns / Pronombres personales
El pronombre personal it se utiliza cuando nos referimos animales y no sabemos su sexo, al
tiempo (calendario y metereolgico), distancias.
1. What is its name? (Cmo se llama?)
2. What time is it? (Qu hora es?)
3. Whats the weather like? Its raining (Qu tiempo hace?, est lloviendo)
It es una particula muy importante en Ingls de la que los hablantes de lengua espaola se
suelen olvidar. Dentro de los pronombres personales, el ingls distingue entre ponombres en
funcin de sujeto y pronombres personales en funcin de objeto.

El pronombre en funcin de sujeto

En ingls, a diferencia del espaol, debe figurar siempre:


You are hungry

El pronombre en funcin de objeto

Se coloca detrs del verbo al que complementa.


He saw her (l la vio)
She told me something (Ella me dijo algo)
Siempre se utiliza tras preposiciones tales como for, to, with, at, entre otras:
They always listen to her (Siempre la escuchan)
Personal Pronouns VS. Genitive / Pronombres Personales y Genitivo
El genitivo -s, no se ha de confundir con los pronombres personales que expresan posesin.
As podemos decir:
1.

Her car (su coche de ella)


O podemos decir:

1.

Andreas car (El coche de Andrea)

En ambos casos expresamos un poseedor y un posedo, en este caso el coche. En la primera


frase, el pronombre posesivo femenino her indica que tanto el hablante como el oyente
acaban de hacer referencia a la misma persona. En cambio en el segundo caso, el hablante
quiere dar a conocer el nombre del poseedor.
Siempre utilizamos el genitivo para referirnos a personas nunca a cosas o lugares, en estos
casos utilizaremos la preposicin of.
1. The leg of the table (La pata de la mesa)
Tambin podemos utilizar el genitivo a final de oracin que acostumbra a ser la respuesta a una
pregunta anterior.
1. Where is your sister? (Dnde est tu hermana?)
2. Shes at my parents (Est en casa de mis padres)
O cuando hablamos de cosas
1. My house is bigger than my neighbours
(Mi casa es mas grande que la de mi vecino)
WARNING!
Cuando el poseedor es plural el genitivo se aade a final del poseedor pero solo aadiendo el
apostrofe - y no la -s del genitivo

My colleagues house (La casa de mis colegas)

Pronombres III / Pronombres Posesivos del ingls


POSSESSIVES/ POSESIVOS
Los pronombres posesivos varan segn "el que posee" y no segn "la cantidad poseida":
- my book, your book, my books, your books
Los hay de dos tipo segn su funcin en la oracin:

En funcin de artculo determinantivo del sujeto:

Gramaticalmente funciona como un articulo determinativo del sustantivo al que

acompaa, por lo tanto siempre va en primera posicin dentro de la oracin:


- My bag is blue (Mi bolso es azul)

En funcin de pronombre:

Gramaticalmente funciona como un pronombre en funcin de complento directo.


Siempre va al final de la oracin.
-That pencil is not yours (Ese lpiz no es tuyo)
Estas frases contestan a la pregunta : -Whose is this? (De quin es esto?)
Pronombres IV /Pronombres Demostrativos del ingls
DEMOSTRATIVES / DEMOSTRATIVOS
Es importante comenzar sealando que los pronombres pueden estar en:
Singular o Plural: This/That vs. These/Those

Y que pueden hacer referencia a la distancia:


Aqu o all: This/These vs. That/Those
Ejemplos:

1. Singular y aqu:
I like this pencil (Me gusta este lapiz)
2. Plural y aqu:
I like these pencils (Me gustan estos lpices)
3. Singular y all:
I like that pencil (Me gusta aquel lpiz)
4. Plural y all:
I like those pencils (Me gustan aquellos lpices)
Los pronombres demostrativos pueden ir acompaados de un nombre como vemos en los
ejemplos anteriores, o pueden ir solos como en el siguiente ejemplo:
1. This is a good CD (este es un buen CD)
2. Who is that? (Quin es aquel/aquella?)
Otros usos de this y that

Podemos utilizarlos cuando nos presentamos a otra persona al otro lado de la lnea
telefnica:
Ejemplo:

- This is Alicia speaking (Alicia al habla)

O cuando no estamos seguros de con quin estamos hablando al otro lado de la lnea o a
alguien que no vemos por que estamos en un sitio oscuro o en otra habitacin:
Ejemplo:

- Peter, is that you? (eres tu, Peter?)

This: Tambin lo podemos utilizar cuando presentamos a personas:


Ejemplo:

- Lucy, this is my friend Gill (Lucy, esta es mi amiga Gill)

That: Tambin lo podemos utilizar para referirnos a algo del pasado:

- That pizza was wonderfull (Aquella pizza estaba buensima) Tanto puede ser una pizza
que acabamos de comer o de una pizza que comimos en las vacaciones del ao pasado.

Confirmar lo que otra persona est diciendo:


Ejemplo:

- Thats right (eso es)

Quitar importancia a algo: - I havent done the homework today- (no he hecho los
deberes hoy)
Ejemplo:

- Thats all right (no pasa nada)


Pronombres V / Pronombres reflexivos y recprocos del ingls

REFLEXIVE PRONOUNS / PRONOMBRES REFLEXIVOS Y RECPROCOS


Los pronombres reflexivos se usan cuando el sujeto y el complemento del verbo son la misma
cosa:
- I saw it for myself (Lo vi por mi mismo)
Los pronombres recprocos se forman con las partculas: each other. Esta forma no es
reflexiva si no que es una forma recproca. A diferencia del reflexivo tenemos dos sujetos
diferentes que hablan el uno al otro, se miran el uno al otro, etc. Nunca puede haber ms de
dos personas.
- John and Peter spoke to each other on the trip (John y Peter se hablaron durante el viaje )
El artculo en ingls - El artculo determinado
Los artculos en ingls, a diferencia del castellano, no tienen gnero. En muchas ocasiones la
nocin de masculino, femenino o neutro coincide en castellano, pero no siempre es as.
As por ejemplo, en castellano decimos: El coche "gnero masculino", en ingls es The car
"gnero neutro: it", aunque podemos observar que en formas coloquiales podemos referirnos al
coche adjudicndole gnero femenino: "My car let me down last night, she broke down".
The article definite/El artculo determinado
The corresponde a los siguientes artculos en espaol el, la, los, las. Tanto se utiliza para las
formas singulares como para formas plurales.
Ejemplos:

The boy (el nio) masculino-singular


The boys (los nios) masculino-plural
The girl (la nia) femenino-singular
The girls (las nias) femenino-plural
The book (el libro) neutro-singular
The books (los libros) neutro-plural
Este artculo puede ir precedido de las preposiciones of, to. En ingls no hay contraccin de
preposicin y artculo. "Del" y "al" se traducen por: of the (del) to the (al).
Ejemplos:

Days of the week (das de la semana)


I'm going to the garden (me voy al jardn)
Usos del artculo The - En qu casos utilizamos The?

Cuando sabemos de quin o de qu estamos hablando.

Utilizamos "the" para indicar algo o alguien en particular, por ello se llama definido.
Hablamos de algo o alguien concreto que tanto el emisor como el receptor del mensaje
conocen porque ya ha salido anteriormente en la conversacin o porque los dos lo
conocen previamente.
Ejemplo: Do you remember the day we went to New York?
(Recuerdas el da que fuimos a Nueva York?)

Cuando est claro a lo que nos referimos.

Ejemplo: Where is the shop your mother works in? (Dnde esta la tienda en que trabaja tu
madre?)

Para referirnos a nombres de lugares que se refieran a repblicas, estados o


reinados.
Ejemplo: We visited the United States (Visitamos los Estados Unidos)

Con los nombres plurales de mares, ocanos, canales y rios.


Ejemplo: The Pennines (Las montaas Penines)

Cuando nombramos lugares de ocio o lugares emblemticos.


Ejemplo: We visited the Eiffel tower (Visitamos la torre Eiffel)

Uilizamos The con la partcula "same", de la misma manera que se utiliza en


espaol.
Ejemplo: Your dress is the same as mine. (Tu vestido es como el mio)

Utilizamos The con la partcula "of"

Ejemplo: The house of Commons (la casa de los comunes-parlamento)

Para hacer referencia a los puntos cardinales north, south, east, west.
Ejemplo: The south of France (El sur de Francia)

Con los adjetivos en grado superlativo:

Ejemplo: My dog is the best dog in the world (Mi perro es el mejor perro del mundo)

Con el verbo go+to: lugares de ocio (teatro, cine), consultores mdicos, consultores
legales (abogados, etc), lugares que sierven de punto de encuentro (aeropuertos, centro
ciudad...), tiendas especializadas (farmacias, panaderas, etc)
Cuando No usamos el artculo The

Cuando hablamos de algo en general.

Nunca utilizaremos the cuando nos referimos a la television, o cuando nos

referimos a las pasadas o futuras horas de las comidas, los das de la semana, los meses
del ao, las estaciones, los aos.
Ejemplos:

I dont like what is on tv tonight (No me gusta lo que dan por la tele esta noche)
They will call me next week (Me llamarn la semana que viene)

Delante de nombres de personas aunque estos estn precedidos de ttulos.

Con el verbo go + to: work, school, university, college, hospital, prision, church, bed

Con el verbo go sin preposicin: home

En general no se utiliza el artculo con nombres de lugares, aunque hay algunas


excepciones como hemos visto en el apartado anterior.

En general no se utliliza el artculo con nombres de ciudades, aunque hay algunas


excepciones como hemos visto en el apartado anterior.
INDEFINITE ARTICLE / ARTCULO INDEFINIDO DEL INGLS

El significado de a o an es el mismo y se utilizan para indicar algo o alguien en singular. Nunca


lo utilizaremos para referirnos a ms de una cosa.
A o an, corresponde a los siguientes artculos en espaol: un, una.
Usos del artculo a/an
Se utiliza para hablar del oficio de alguien.
Ejemplo: Maria is a journalist. (Maria es periodista)

O para definr algo o a alguien o decimos algo de alguna cosa o de alguien.


Ejemplos:

A dog is an animal (El perro es un animal)


James is a nasty person (James es mala persona)
REGLAS GRAMATICALES

A se utiliza con nombres que comienzan por consonante.


a book (un libro)
a pen (un bolgrafo)
a chair (una silla)

Usamos a antes de una palabra comenzada por la letra u cuando esta es pronunciada
como el sonido figurado "yu". Ejemplo: a university

An se usa con nombres que comienzan por vocal.


an animal (un animal)
an answer (una contestacin)
an example (un ejemplo)
Excepcion: An hotel

Las preposiciones - The prepositions


Las preposiciones es una de las partes de la lengua Inglesa que ms cuesta aprender a los
hablantes de lengua Castellana o Espaola. Por ello es recomendable memorizar las diferentes
variaciones y usos dependiendo de si hablamos de preposiciones de lugar, localizacin,
movimiento o tiempo. Veremos que muchas de las preposiciones se repiten en los diferentes
apartados. Por ello se recomienda hacer ejercicios prcticos que sean variados y que nos ayuden
a ver la diferencia entre ellos.
En otros casos veremos que habr expresiones que simplemente tendremos que memorizar. Es
altamente recomendable que el alumno lea diferentes textos de diferentes fuentes para facilitar
el aprendizaje.
Preposiciones de tiempo y lugar
IN
Significado: en, dentro, dentro de
Uso: lugares tanto para indicar espacios cerrados como espacios abiertos. Lo utilizamos para
indicar que algo est dentro de una cosa, en un lugar cerrado, o en el interior de algo
fsicamente. Sin embargo, como vemos en los ejemplos tambin se utiliza para indicar que se
est en un lugar geogrfico, detrs del verbo arrive cuando este indica ciudad o pas.
Ejemplos:

I live in Brighton. (Vivo en Brighton)

The cat is in the box. (El gato est dentro la caja)

I found your address in the phone book. (He encontrado tu direccin en la gua
telefnica)

My parents in law arrived in France on Monday. (Mis suegros llegaron a Francia el lunes)
AT
Significado: en, a, al, cerca de, tocando

Uso: delante de edificios como casas, aeropuertos, universidades (para indicar que estamos
dentro), antes de top (parte superior), bottom (parte inferior), at the end of (al final de), para
indicar acontecimientos como reuniones, fiestas, conciertos, deportes, etc.. detrs de arrive
cuando nos referimos a lugares que no sean ciudades o pases.
Ejemplos:

I study at university. (Estudio en la universidad)

He is at home. (l est en casa)

I always visit my sister at work. (Siempre visito a mi hermana en el trabajo)

She doesnt like waiting at the metro stop. (A ella no le gusta esperar en la estacin del
metro)

At the table. (En la mesa -para trabajar o comer-)

The papers are at the top shelf. (Los papeles estn en la estantera de arriba)

Ill see you at the theatre. (Nos vemos en el teatro)


ON
Significado: sobre, encima de algo tocando

Uso: se coloca delante de nombres de lugares con base como mesas, suelos, etc, ante
nombres de lugares de una habitacin como techo, pared o techo, para indicar que alguien esta
dentro de un transporte pblico o dentro una planta de edificio, para indicar la distancia de un
punto a otro.
Ejemplos:

The pen is on the table. (El bolgrafo est sobre la mesa)

They have a picture of Paris on the wall. (Tienen una foto de Paris en la pared)

It was the first time I was on a plane. (Era la primera vez que suba a un avin)

My room is on the first floor. (Mi habitacin est en la primera planta)

I found a coin on the way to school. (Me encontr una moneda de camino a la escuela)
TO
Significado: hacia, direccin a (siempre indica movimiento)

Uso: se coloca tras los verbos de movimiento como ir, venir, volver, caminar, volar, etc detrs
de el verbo get (para dar el sentido de llegar a algn lugar)
Ejemplos:

They will come to the wedding (Vendran a la boda)

Sofia will fly to Canada (Sofia volar hasta Canad)


BEFORE
Significado: antes, antes de

Uso: se coloca tras verbos y nombres o sustantivos


Ejemplos:

Ring me before 1 oclock. (Llmame antes de la 1)


They arrived before me. (Llegaron antes que yo)
AFTER
Significado: despus, despus de, tras

Uso: se coloca tras verbos y nombres o sustantivos.


Ejemplos:

My boss paid me after I told them the problem. (My jefe me pag cuando le cont el
problema)
DURING
Significado: durante
Uso: Se coloca y puede ir seguido de verbos y nombres o sustantivos.
Ejemplos:

Dont ring me during the morning. (No me llames durante la maana)


FOR
Significado: durante

Uso: Se coloca tras verbos y nombres o sustantivos. Aunque signifique lo mismo que during
no tienen exactamente el mismo matiz. Este se utiliza para expresar un periodo de tiempo ya
sean das, horas, meses o aos.
Ejemplos:

I stayed in England for 4 years. (Estuve en Inglaterra durante 4 aos)


WHILE
Significado: mientras
Uso: Se coloca tras verbos y nombres o sustantivos.

Ejemplos:

I will work while I can. (Trabajar mientras pueda)


Las preposiciones - The prepositions

Preposiciones de localizacin (Prepositions of location)


NEXT TO (BESIDE)
Significado: cerca de, al lado de, junto a
Uso: se coloca tras el verbo principal que es siempre el verbo to be en cualquiera de los tiempos pasados,
presentes o futuros y en sus formas tanto simples como compuestas. Tanto next to como beside se
pueden utilizar indistintamente. Utilizar una forma u otra depender del hablante y del contexto.
Ejemplos:

It's next to the chemist's. (Est junto a la farmacia.)

Why dont you seat next to me? (Porqu no te sientas a mi lado?)


BY
Significado: cerca, al lado de, junto a

Uso: se coloca tras el verbo principal que es siempre el verbo to be en cualquiera de los tiempos pasados,
presentes o futuros y en sus formas tanto simples como compuestas. Se puede utilizar en los mismos
contextos que next to y que by. Utilizar una forma u otra depender del hablante y del contexto.
Ejemplos:

Stay by my side (Qudate a mi lado)

The new house is by the train station (La casa nueva est cerca de la estacin de tren)
BETWEEN
Significado: entre

Uso: se coloca tras el verbo principal que es siempre el verbo to be en cualquiera de los tiempos pasados,
presentes o futuros y en sus formas tanto simples como compuestas.
Ejemplos:

The shop is between the baker's and the station. (La tienda est entre la panaderia y la estacin.)

She was standing between Peter and John. (Permaneca de pie entre Pedro y Juan)
BEHIND
Significado: detrs de

Uso: se coloca coloca tras el verbo principal que es siempre el verbo to be en cualquiera de los tiempos
pasados, presentes o futuros y en sus formas tanto simples como compuestas
Ejemplos:

The church is behind the school. (La iglesia est detrs de la escuela.)

Mary was laughing at me behind my back. (Maria se estaba riendo de mi a mis espaldas)
IN FRONT OF VS. OPPOSITE
Significado: contrario, en frente de, opuesto, delante de

Usos: se colocan tras el verbo principal que es siempre el verbo to be en cualquiera de los tiempos
pasados, presentes o futuros y en sus formas tanto simples como compuestas La diferencia entre ellos es
que in front of no implica estar delante y cara a cara, en cambio opposite significa delante y cara a cara.
Por este motivo in front of se utiliza ms para cosas (aunque no siempre como vemos en el ejemplo) y
opposite se utiliza para personas.
Ejemplos:

The hotel is opposite the station. (El hotel est en frente de la estacin.)

The dog is laying down in front of your mothers feet.


UNDER
Significado: bajo, debajo de

Uso: se coloca tras el verbo principal que es siempre el verbo to be en cualquiera de los tiempos pasados,
presentes o futuros y en sus formas tanto simples como compuestas.
Ejemplos:

The ball is under the chair. (La pelota est debajo la silla)

The dog is under the apple tree. (El perro est debajo del manzano)
ABOVE
Significado: por encima sin tocar

Usos: Se coloca tras el verbo principal que es siempre el verbo to be en cualquiera de los tiempos
pasados, presentes o futuros y en sus formas tanto simples como compuestas.
Ejemplos:

The school is above the bank. (La escuela est sobre el banco.)

The clock is above the dinner table. (El reloj est por encima de la mesa de comer*)
La traduccin literal puede llevar a confusin cuando la traducimos al castellano, ya que en

castellano diramos: el reloj est colgado en la pared y si quisiramos especificar diramos: y por
debajo en la misma pared est apoyada la mesa.
BELOW
Significado: por debajo sin tocar
Usos: Se coloca tras el verbo principal que es siempre el verbo to be en cualquiera de los tiempos
pasados, presentes o futuros y en sus formas tanto simples como compuestas.
Ejemplos:

The bank is below the school. (El banco est bajo la escuela)
The table is below the clock. (La mesa est por debajo del reloj*)

*como en el caso anterior, la traduccin literal de below puede llevar a confusin. En este caso
diramos que la mesa esta apoyada en la misma pared en la que se encuentra el reloj colgado un
poco ms arriba.
La fecha - The date

Se expresan las fechas con nmeros ordinales


(first, second, third, etc.):
Today is the 1st of April --> hoy es el 1 de abril
Utilizamos la preposicin on para expresar los das.
On Saturday
Utilizamos la preposicin in para expresar meses o aos.
In April
Los meses y los das se escriben en mayscula.
June - junio
Friday - viernes
Los das de la semana son :

Sunday - domingo
Monday - lunes
Tuesday - martes
Wednesday - mircoles
Thursday - jueves
Friday - viernes
Saturday - sbado
Meses del ao:
January - enero
February - febrero
March - marzo
April - abril
May - mayo
June - junio
July - julio
August - agosto
September - septiembre
October - octubre
November - noviembre
December - diciembre
Estaciones del ao:
spring - primavera
summer - verano
autumn (UK) fall (USA) - otoo
winter - invierno
Formato de fechas:
June, 30th 1997 / 30 de junio de 1997
November 10, 2005 / 10 de noviembre de 2005
04/18/1999 (Formato USA mes/da/ao)
18/04/1999 (Formato UK da/mes/ao
Vocabulario:
Month - Mes
Monthly - Mensual
Today - Hoy
Daily - Diario
Tomorrow - Maana
Tonight - Esta noche
Yesterday - Ayer
Week - Semana
Weekend - Fin de semana
Weekly - Semanal
Year - Ao
Century - Siglo
Decade - Dcada
Das festivos:
Easter - Pascua
Halloween - Vspera de Todos los Santos - Noche de Brujas
Thanksgiving - Da de Accin de Gracias
Independence day - Da de la Independencia
Christmas - Navidad
New year's day - Da de ao nuevo
New year's eve - Vspera de ao nuevo
Del 1 al 12:
one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve.

Del 13 al 19:
La terminacin es -teen que suena como <tin>
thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen.
20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90:
La terminacin es -ty y suena como <ti>
twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety
Para formar decenas:
Se aade un guin despus de la decenas y el nmero:
twenty-one, twenty-two, twenty-three... (veintiuno, veintids, veintitrs....)
forty-one, fifty-two, ninety-eight... (cuarenta y uno, cincuenta y dos, noventa y ocho...)
Para formar centenas:
a/one hundred, two hundred .... (cien, doscientos...)
Para unir las centenas con las decenas:
Se unirn con el and.
two hundred and fifty-five... ( doscientos cincuenta y cinco)
Para los millares:
a/one thousand, two thousand... (mil, dos mil...)
Para los millones:
a/one million, two million... (un milln, dos millones...)
Ejemplos:
a / one hundred and two (102)
three hundred and twelve (312)
five thousand and ten (5,010)
two million five hundred thousand (2,500,000)
six thousand two hundred and seventy - nine ( 6,279)
two thousand two hundred and twenty -two (2,222)
three thousand three hundred and thirty -three (3,333)

NMEROS CARDINALES

one

two

three

four

five

six

seven

eight

nine

10

ten

11

eleven

12

twelve

13

thirteen

14

fourteen

15

fifteen

16

sixteen

17

seventeen

18

eighteen

19

nineteen

20

twenty

21

twenty-one

22

twenty-two

30

thirty

40

forty

50

fifty

60

sixty

70

seventy

80

eighty

90

ninety

100

a/one hundred

101 a/one hundred and one


200
1,000

two hundred
a/one thousand

10,000
100,000
1,000,000

ten thousand
a/one hundred
thousand
a/one million

Los nmeros ordinales - Ordinal Numbers

Primero, segundo y tercero son as:


1st

first

2nd

second

3rd

third

La abreviatura de los nmeros ordinales se forma con el nmero en cifra seguido por las ltimas dos letras
de la palabra completa: 1st (first), 2nd (second), 3rd (third), 20th (twentieth), 23rd (twenty-third)...

Del cuarto al decimoavo tienen la terminacin -th:


4th

fourth

5th

fifth

6th

sixth

7th

seventh

8th

eighth

9th

ninth

10th

tenth

11th

eleventh

12th

twelfth

13th

thirteenth

14th

fourteenth

15th

fifteenth

16th

sixteenth

17th

seventeenth

18th

eighteenth

Las decenas, millares y el milln tambin tienen la terminacin -th:


Para los nmeros 20th,30th,40th,50th,60th,70th,80th y 90th (la terminacin suena como <tiez>)
20th

twentieth

30th

thirtieth

40th

fortieth

80th

eightieth

100th

hundredth

1000th

thousandth

1.000.000th

millionth

Las decenas se unen con un guin al igual que los nmeros cardinales, pero las unidades tienen la
terminacin -th, menos first que termina en -st, second que termina en -nd, y third que termina en -rd.
21st

twenty-first

22nd

twenty-second

23rd

twenty-third

24th

twenty-fourth

NMEROS ORDINALES

1st

first

2nd

second

3rd

third

4th

fourth

5th

fifth

6th

sixth

7th

seventh

8th

eighth

9th

ninth

10th

tenth

11th

eleventh

12th

twelfth

13th

thirteenth

14th

fourteenth

15th

fifteenth

16th

sixteenth

17th

seventeenth

18th

eighteenth

19th

nineteenth

20th

twentieth

21st

twenty-first

22nd

twenty-second

30th

thirtieth

40th

fortieth

50th

fiftieth

60th

sixtieth

70th

seventieth

80th

eightieth

90th

ninetieth

100th

hundredth

101st

hundred and first

200th

two hundredth

1.000th
10.000th

thousandth
ten thousandth

100.000th hundred thousandth


1.000.000th millionth
Nombres: Singular y Plural - Nouns: Singular and Plural
Es necesario entender correctamente la diferencia entre nombres o sustantivos contables y nombres o
sustantivos incontables para poder expresar correctamente las cantidades.
Countables / Contables
Los nombres o sustantivos contables son aquellos que se pueden contar.
Ejemplos: a pencil, two cats , three houses

Uncontables / Incontables
Los nombres o sustantivos incontables son aquellos que no podemos contar porque no los podemos
delimitar individualmente sino que forman parte de un todo.
Ejemplos: salt, wood, tea, wine, sugar, oxygen, advice, bread, furniture, hair, information, money, news,

spaghetti, weather, rice


Sin embargo, en el momento que delimitamos estos mismo nombres o sustantivos pasan a ser contables:
Ejemplos: a pinch of salt (una pizca de sal), a piece of Wood (un trozo de madera), a cup of tea (una taza

de te), three glasses of wine (tres vasos de vino), etc


A/AN/SOME/ANY

Como vimos en la unidad anterior a y an son indicadores de singular. Ahora adems vemos que
acompaan nombres o sustantivos contables.
Ejemplo: She wants to find a new job (Ella quiere encontrar un trabajo nuevo)

Some se utiliza tanto para los nombres o sustantivos contables en singular como para los nombres
o sustantivos contables en plural. Significa algunos.

Ejemplo de sustantivo contable en plural:

Yesterday I bought some apples (ayer compr algunas manzanas).

Ejemplo de sustantivo incontable en plural:

The ballons still have some air inside them (los globos todava tienen aire dentro).

Podemos utilizar "some" en preguntas normalmente cuando ofrecemos algo a alguien.


Ejemplo: Would you like some more tea? (Te apetece un poco ms de t?)

Excepciones:
Algunos nombres o sustantivos pueden ser tanto contables como incontables.
Esto depender de si se presentan como unidades o como algo indeterminado.
Ejemplos:

Three flowers vs. some flowers


(en el segundo caso no sabemos cuantas hay, suele ser un ramo)
Suelen ser incontables los siguientes sustantivos:
News, weather, information, bread, hair, advice, furniture, work.
Any se utiliza en los mismos contextos que some pero en frases negativas.
Is there any bread? (Hay pan?)
NO VS. NONE
No
A veces podemos hacer usos de otras particular negativas como por ejemplo no. Podemos utilizar esta
particula siempre y que vaya seguida de un nombre. Su uso ms frecuente es detrs del verbo tener Have
got o del verbo haber There is/are.
Ejemplos:

There are no books left on the shelf (No quedan libros en la estantera)
Ive got no Money left (no me queda dinero).
None
A diferencia de la particula no, none se utiliza sin ir acompaado de un nombre. Por tanto acostumbra a
ir a final de frase y como nica respuesta a una pregunta que haga referencia a cantidades. Lo podemos
traducir como ninguno.
Ejemplos:

How many pencils are there on the table? None.


(Cuntos lpices hay en la mesa? Ninguno)
Some+(thing/body/where), Any+(thing/body/where), No+(thing/body/where)
Something vs. Anything
Lo utilizamos para referirnos a cosas. Significa algo o alguna cosa. Para frases negativas tanto en afirmacin
como interrogacin utilizaremos anything.
Ejemplo frase afirmativa:

She would like something to eat (Le gustara comer algo (a ella))
Ejemplo frase negativa:

She doesnt want anything to eat (No quiere comer nada).


Ejemplo frase negativa interrogativa:

Does she want anything to eat? (Quiere comer algo?)


Sin embargo: Would she like something to eat? (Le gustara comer algo?)

Nothing
Tiene el mismo significado que anything. Pero nothing se utiliza nicamente para cosas. Gramaticalmente
solo puede ir en frases afirmativa pero de significado negativo.

Compara:

There is nothing I can do to help you (no puedo hacer nada para ayudarte)
There isnt anything I can do to help you (no puedo hacer nada para ayudarte)
Somebody, Anybody
Lo utlizamos para referirnos a personas. Significa alguien o alguna persona. Tambin podemos decir
someone. La diferencia es estilstica y no semntica. Su forma negativa es anybody. Para frases negativas
tanto en afirmacin como interrogacin utilizaremos anybody.
Ejemplo frase afirmativa:

Somebody could give him a hand (alguien le podra echar una mano)
Ejemplo frase negativa:

I dont see anybody here (no veo a nadie aqu)


Ejemplo frase negativa interrogativa:

Are you talking to anybody at the moment? (Ests hablando con alguien en este momento?)
Someone, Anyone, No-one, Nobody
Someone
Significa lo mismo que somebody. La diferencia es estilstica. Depender del hablante en el momento de
conversar.
Anyone
Tiene la misma funcin que anybody. Utilizar una forma u otra depender del hablante.
Ejemplo:

They didnt meet anyone at the station (no quedaron con nadie en la estacin)
No-one
Utilizamos esta particula de la misma marea que utilizamos none. Es decir, no va acompaada de ningn
nombre y suele ser la respuesta de una pregunta que hace referencia a cantidades pero con personas.
Ejemplo: Who is smoking? No-one (Quin est fumando? Nadie)

Nobody
Tiene el mismo uso que no-one. La decisin de utilizar una particula u otra, depender del hablante en el
momento.
Ejemplo: Nobody came to the party (No vino nadie a la fiesta)

Somewhere, Nowhere, Anywhere


Somewhere
Esta particula significa algn lugar.
Ejemplo:

My jeans are somewhere in my bedroom (mis tejanos estn por algn lado en mi cuarto)
Nowhere
Significa en ningn lugar. Esta particular se utiliza en frases con sentido negativo pero de construccin
gramatical afirmativa.
Ejemplo:

She has nowhere to go (no tiene dnde ir)


Anywhere
Tambin significa en ningn lugar pero a diferencia de nowhere esta particular se utiliza en frases con
sentido negativo y de construccin gramatical tambin negativa.
Ejemplo:

She hasnt anywhere to go (no tiene dnde ir)


El adjetivo - The adjective

Un adjetivo es una palabra que acompaa y modifica al nombre. Puede ampliar, complementar o cuantificar
su tamao.
the tall professor
a seven-year-old child
El ingls tiene ocho clases de adjetivos:

Clases de adjetivos:
1. Calificativos: fat, red, nice...
2. Demostrativos: this, that, these, those
3. Distributivos: each, every, either, neither
4. Cuantitativos: some ,any, many...
5. Interrogativos: which?, what? ...
6. Posesivos: my, your...
7. Propios: English, Spanish
8. Numerales: one, four, first, second...

El gnero y nmero
El adjetivo en ingls es invariable, es decir, no cambia con el gnero ni con el nmero:
fast --> rpido, rpida, rpidos, rpidas
Los adjetivos demostrativos tienen diferentes formas para el singular y el plural:
this pencil (este lpiz)
these pencils (estos lpices)
los adjetivos cuantitativos tienen diferentes formas para el singular y el plural: much milk (mucha leche)
many books (muchos libros)
Los adjetivos cualificativos - The descriptive adjectives

Los adjetivos son palabras que nombran o indican cualidades, rasgos y propiedades de los nombres o
sustantivos a los que acompaan.
It's a dark street
It's getting old
El adjetivo se situa antes del nombre o despus de un grupo de verbos (appear, be, become, feel, get, look,
seem, smell, stay, taste)
My sister is beautiful
She looks tired
It's getting dark
Podemos usar dos o ms adjetivos juntos:
a small black book
El orden de los adjetivos
Como norma general, seguimos el siguiente orden cuando utilizamos varios adjetivos:

a
a
a
a

opinin /valor

delicious, wonderful, nice...

tamao y longitud

huge, short, large, small ...

edad / temperatura

new, old, hot ...

forma y superficie

round, fat, thin ...

color

red, black ...

origen

Spanish, American, Victorian ...

material

silver, cotton, paper, iron ...

uso

electric, political

nombre

bath (towel)

large black paper


small red table
wonderful old city
small old bath tonel

Construir frases negativas e interrogativas en ingls

Notas a tener en cuenta a la hora de construir frases negativas e interrogativas


A la hora de construir frases en ingls es importante tener en cuenta que hay dos maneras de hacer frases
negativas e interrogativas que vendr determinado por si estamos ante el verbo ser/estar (to be), el verbo
tener (have got) o el resto de verbos.

Los verbos to be y have got no necesitan ninguna partcula adicional para hacer preguntas o negaciones.
En cambio, el resto de verbos necesitan lo que se llama un auxiliar, en este caso el "Do".
Ejemplo con To be
Frase afirmativa: I am tired / I'm tired (Estoy cansado)
Frase negativa: I am not tired / I'm not tired (No estoy cansado)
Frase interrogativa: Am I tired? (estoy cansado?)
Ejemplo con Have got
Frase afirmativa: They have got a car / They've got a car (Tienen un coche)
Frase negativa: They have not got a car / They haven't got a car (No tienen un coche)
Frase interrogativa: Have they got a car? (Tienen un coche?)
Nota a tener en cuenta con los verbos Have got/Have
Los dos verbos significan tener. La nica diferencia est el uso del auxiliar en el momento de hacer frases
interrogativas o frases negativas. En la forma have got el verbo have ya hace de auxiliar, pero el verbo have
s necesita el auxiliar do para construir la frase negativa e interrogativa.
Ejemplo con Have
Frase afirmativa: I have a car (Tengo un coche)
Frase negativa: I do not have a car / I don't have a car (No tengo un coche)
Frase interrogativa: Do I have a car? (Tengo un coche?)
Otros verbos
Frase afirmativa: You dance every day (Bailas cada da)
Frase negativa: You do not dance every day / You don't dance every day (No bailas cada da)
Frase interrogativa: Do you dance every dance? (Bailas cada da?)
Contracciones de los verbos
Es importante notar el aspecto de las contracciones de los verbos. Las dos formas son correctas, sin
embargo la contraccin es ms utilizada en el da a da, en conversaciones informales.
Si en lugar de decir "They haven't got a car" decimos "They have not got a car" lo que estaramos haciendo
es poniendo nfasis en el hecho de que ellos no tienen un coche.
Es aconsejable que cuando hagamos un un escrito formal no utilicemos las contracciones, ya que
demostraramos un registro inadecuado.
Formas Cortas - Formas Contractas - Short Forms

Algunas conjugaciones pueden contraerse cuando van detrs de pronombres como I, you, he...
I am --> I'm
Tambin las podemos usar detrs de nombres.
Susan has had a baby --> Susan's had a baby
Las formas cortas se utilizan en el lenguage coloquial y en cartas informales.

Verbo

Forma corta

am (presente verbo to be)

I'm

are (presente verbo to be)

you're, we're, you're, they're

is (presente verbo to be)

he's, she's, it's

has (presente verbo to have)

he's, she's, it's

have (presente verbo to have)

I've, you've, we've, they've

had (pasado verbo to have)

I'd, you'd, he'd, she'd, it'd, we'd, they'd

would (condicional)

I'd, you'd, he'd, she'd, it'd, we'd, they'd

will (futuro)

I'll, you'll, he'll, she'll, it'll, we'll, you'll, they'll

shall (futuro)

I'll, we'll

Hacemos formas cortas con los pronombres interrogativos.

Verbo

Forma corta

is (presente verbo to be)

what's, who's, when's, how's...

had (pasado verbo to have)

who'd

would (condicional)

who'd

will (futuro)

what'll, who'll

Podemos hacer formas cortas con here, there y that.

Forma larga

Forma corta

here is

here's

there is / there will

there's / there'll

that is / that will

that's / that'll

Tambin podemos hacer la forma corta de algunos verbos en negativo.

Verbo

Forma larga negativa

Forma corta negativa

is not

isn't

are (presente verbo to be)

are not

aren't

do (presente verbo to do)

do not

don't

does (presente verbo to do)

does not

doesn't

did (pasado verbo to do)

did not

didn't

has (presente verbo to have)

has not

hasn't

have (presente verbo to have)

have not

haven't

had (pasado verbo to have)

had not

hadn't

would, can, must, need, should...

would not, can not, must not...

will (futuro)

will not

won't

shall not

shan't

is
(presente verbo to be)

shall (futuro)

wouldn't, can't, mustn't, needn't,


shouldn't...

Diferencias que sufren las terceras personas del singular

A continuacin ponemos ejemplos de las diferencias que sufren las llamadas terceras personas del singular:
He (l), She (ella), it (ello, forma neutra que no existe en castellano y se utiliza para referirnos a cosas,
eventos (como estados meterolgicos, reuniones, acontecimientos en general) o animales de los que no
sabemos su sexo).
Estas diferencias de las terceras personas del singular solo se da en todas las formas del presente: Present
simple y Present continuos, Present perfect simple y Present perfect continuous.
Verbo To be:
Frase afirmativa: She is tired / She's tired (Ella est cansada)
Frase negativa: She is not tired / She isn't tired (Ella no est cansada)
Frase interrogativa: Is she tired? (Est ella cansada?)
Verbo Have got:
Frase afirmativa: He has got a car / He's got a car (l tiene un coche)
Frase negativa: He has not got a car / He hasn't got a car (l no tiene un coche)
Frase interrogativa: Has he got a car? (Tiene l un coche?)
Otros Verbos:
Frase afirmativa: It rains every day (Llueve cada da)

Frase negativa: It does not rain every day / It doesn't rain every day (No llueve cada da)
Frase interrogativa: Does it rain every day? (Llueve cada da?)

Conjugacin verbo be (ser o estar)


infinitivo: to be
presente: am / is / are
pasado: was / were
participio: been
Modo indicativo
Presente (present): yo soy, t eres, l es ...

sintaxis: sujeto + presente

I am

It is

You are

We are

He is

You are

She is

They are

Pretrito imperfecto /pasado simple (past simple): yo era, t eras, l era...

sintaxis: sujeto + pasado del verbo

I was

It was

You were

We were

He was

You were

She was

They were

Pretrito perfecto compuesto (present perfect): yo he sido, t has sido, l ha sido...

sintaxis: sujeto + have / has + participio del verbo

I have been

It has been

You have been

We have been

He has been

You have been

She has been

They have been

Pluscuamperfecto (past perfect): yo haba / hube sido, t habas /hubiste sido, l haba /hubo sido...

sintaxis: sujeto + had + participio del verbo

I had been

It had been

You had been

We had been

He had been

You had been

She had been

They had been

Futuro (future): yo ser, t sers, l ser...

sintaxis: sujeto + will + verbo en infinitivo

I will be

It will be

You will be

We will be

He will be

You will be

She will be

They will be

Futuro perfecto (future perfect): yo habr sido, t habras sido, l habr sido...

sintaxis: sujeto + will have + participio del verbo

I will have been

It will have been

You will have been

We will have been

He will have been

You will have been

She will have been

They will have been

Condicional (conditional): yo sera, t seras, l sera...

sintaxis: sujeto + would/should + modo infinitivo del verbo

I would be

It would be

You would be

We would be

He would be

You would be

She would be

They would be

Condicional perfecto (past conditional): yo habra o hubiera sido, t habras o hubieras sido...

sintaxis: sujeto + would + have + participio del verbo

I would have been

It would have been

You would have been

We would have been

He would have been

You would have been

She would have been They would have been

Modo Subjuntivo
Presente subjuntivo: Yo sea, t seas, l sea...

sintaxis: sujeto + infinitivo

I be

It be

You be

We be

He be

You be

She be

They be

Pretrito imperfecto: yo fuera, t fueras, l fuera...

sintaxis: sujeto + pasado del verbo

I were

It were

You were

We were

He were

You were

She were

They were

Pluscuamperfecto: yo hubiera sido, t hubieras sido, l hubiera sido...

sintaxis: sujeto +had + participio del verbo

I had been

It had been

You had been

We had been

He had been

You had been

She had been

They had been

Conjugacin verbo have (tener o haber)


infinitivo: to have
presente: have / has
pasado: had
participio: had
Modo indicativo
Presente (Present simple): yo tengo, t tienes, l tiene ...

sintaxis: sujeto + presente

I have

It has

You have

We have

He has

You have

She has

They have

Pretrito imperfecto / pasado simple (past simple): yo tena, l tena, t tenas...

sintaxis: sujeto + pasado del verbo

I had

It had

You had

We had

He had

You had

She had

They had

Pretrito perfecto compuesto (present perfect): yo he tenido, t has tenido, l ha tenido...

sintaxis: sujeto + have / has + participio del verbo

I have had

It has had

You have had

We have had

He has had

You have had

She has had

They have had

Pluscuamperfecto (past perfect): yo haba / hube tenido, t habas / hubiste tenido, l haba / hubo
tenido...

sintaxis: sujeto + had + participio del verbo

I had had

It had had

You had had

We had had

He had had

You had had

She had had

They had had

Futuro (future): yo tendr, t tendrs, l tendr...

sintaxis: sujeto + will + verbo en infinitivo

I will have

It will have

You will have

We will have

He will have

You will have

She will have

They will have

Futuro perfecto (future perfect): yo habr tenido, t habras tenido, l habr tenido...

sintaxis: sujeto + will have + participio del verbo

I will have had

It will have had

You will have had

We will have had

He will have had

You will have had

She will have had

They will have had

Condicional (conditional): yo tendra, t tendras, l tendra...

sintaxis: sujeto + would/should + modo infinitivo del verbo

I would have

It would have

You would have

We would have

He would have

You would have

She would have

They would have

Condicional perfecto (past conditional): yo habra o hubiera tenido, t habras o hubieras tenido...

sintaxis: sujeto + would + have + participio del verbo

I would have had

It would have had

You would have had

We would have had

He would have had

You would have had

She would have had

They would have had

Modo Subjuntivo
Presente subjuntivo: Yo tenga, t tengas, l tenga...

sintaxis: sujeto + infinitivo

I have

It have

You have

We have

He have

You have

She have

They have

Pretrito imperfecto: yo tuviera, t tuvieras, l tuviera...

sintaxis: sujeto + pasado del verbo

I had

It had

You had

We had

He had

You had

She had

They had

Pluscuamperfecto: yo hubiera tenido, t hubieras tenido, l hubiera tenido...

sintaxis: sujeto +had + participio del verbo

I had had

It had had

You had had

We had had

He had had

You had had

She had had

They had had

Conjugacin verbo do (hacer)


infinitivo: to do
presente: do / does
pasado: did
participio: done
Modo indicativo
Presente (present simple): yo hago, t haces, l hace..

sintaxis: sujeto + presente

I do

It does

You do

We do

He does

You do

She does

They do

Pretrito imperfecto /pasado simple (past simple): yo haca, t hacas, l haca...

sintaxis: sujeto + pasado del verbo

I did

It did

You did

We did

He did

You did

She did

They did

Pretrito perfecto compuesto (present perfect): yo he hecho, t has hecho, l ha hecho...

sintaxis: sujeto + have / has + participio del verbo

I have done

It has done

You have done

We have done

He has done

You have done

She has done

They have done

Pluscuamperfecto (past perfect): yo haba / hube hecho, t habas /hubiste hecho, l haba /hubo
hecho...

sintaxis: sujeto + had + participio del verbo

I had done

It had done

You had done

We had done

He had done

You had done

She had done

They had done

Futuro (future): yo har, t hars, l har...

sintaxis: sujeto + will + verbo en infinitivo

I will do

It will do

You will do

We will do

He will do

You will do

She will do

They will do

Futuro perfecto (future perfect): yo habr hecho, t habras hecho, l habr hecho...

sintaxis: sujeto + will have + participio del verbo

I will have done

It will have done

You will have done

We will have done

He will have done

You will have done

She will have done

They will have done

Condicional (conditional): yo hara, t haras, l hara.. .

sintaxis: sujeto + would/should + modo infinitivo del verbo

I would do

It would do

You would do

We would do

He would do

You would do

She would do

They would do

Condicional perfecto (past conditional): yo habra o hubiera hecho, t habras o hubieras hecho...

sintaxis: sujeto + would + have + participio del verbo

I would have done

It would have done

You would have done

We would have done

He would have done

You would have done

She would have done They would have done

Modo Subjuntivo
Presente subjuntivo: Yo haga, t hagas, l haga...

sintaxis: sujeto + infinitivo

I do

It do

You do

We do

He do

You do

She do

They do

Pretrito imperfecto: yo hiciera, t hicieras, l hiciera...

sintaxis: sujeto + pasado del verbo

I did

It did

You did

We did

He did

You did

She did

They did

Pluscuamperfecto: yo hubiera hecho, t hubieras hecho, l hubiera hecho...

sintaxis: sujeto +had + participio del verbo

I had done

It had done

You had done

We had done

He had done

You had done

She had done

They had done

OTROS EJEMPLOS SIMILARES

S+Aux (will)+Neg+V ( base form )+C


She + will + not + travel + to the Brazil

Sujeto She

Complemento

GRAMTICA
Presente Simple:
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+V (base form)+C


I
You
We
They

eat

He
She
It

eats

S+Aux (do)+Neg+V (base


form)+C
I
He
Do
You
She
Does
not
We
It
not eat
eat
They

INTERROGACIN
Aux (do)+S+V ( base form )+C+?
I
You
We
They

Do

Eat?

Does

He
She
It

Eat?

Nota:
Existe una excepcin en la tercera persona, se aade una -s al final del verbo. Cuando
el verbo termina en -s, -ss, -sh, -o, -ch, -x se aade la terminacin -es.
Ejemplo:
to fix - fixes
Cuando el verbo termina en y precedida de consonante cambia la y por ies; y
cuando el verbo termina en y precedida por una vocal (a,e,i,o,u) nicamente se
aade la s.
Ejemplo:
to study studies
to buy buys
Para construir la forma negativa e interrogativa en presente simple se recurre al verbo
to do que realiza una funcin auxiliar. En la tercera persona la forma do cambia a
does.
Pasado Simple:
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+V (pasado)+C
I
You
We
They

studied

He
She
It

studied

S+Aux (did)+Neg+V (
base form )+C
I
He
did
did
You
She
not
not
We
It
study
study
They

INTERROGACIN
Aux (did)+S+V ( base form )+C+?
Did

I
You
We
They

study?

Did

He
She
It

study?

Nota:
El pasado simple funciona con el auxiliar did para todas las personas (incluida la
tercera persona singular 'he/she/it'). En la forma afirmativa, el auxiliar did no
aparece para ello se emplea en su lugar la terminacin ed, esta es la forma de
pasado para todos los Verbos Regulares.
Si el verbo termina en -d o -t, se le pone -ed como slaba aparte; si el verbo termina
en -e, se le pone slo d; si el verbo termina en y precedida de consonante la y
cambia por una - i - y se aade ed; si el verbo termina en y precedida de una
vocal (a,e,i,o,u) la y no cambia y se aade nicamente ed.
Ejemplo:
to graft grafted
to study studies
to play plays
Futuro Simple:
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+Aux (will)+V ( base


form )+C

S+Aux (will)+Neg+V (
base form )+C

I
You
We
They

will
travel

He
She
It

will
travel

I
You
We
They

will
not
travel

He
She
It

will
not
travel

INTERROGACIN
Aux (will)+S+V ( base form )+C+?
I
You
We
They

Will

travel?

Will

He
She
It

travel?

Nota:
Presente Simple Continuo:
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+ be (pres. Simpl.)+V
(ing)+C

S+ be (pres. Simpl.)+Neg+V
(ing)+C
I am not
walking
He
is not
She
You
walking
are not
It
We
walking
They

I am walking
You
We
They

are
walking

He
She
It

is
walking

INTERROGACIN
Be (pres. simpl.)+S+V (ing)+C+?

Are
Nota:

Am I walking?
You
We
walking?
They

Is

He
She
It

walking?

Pasado Simple Continuo:


AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+ be (pasd. simpl.)+V S+ be (pasd. simpl.)+Neg+V


(ing)+C
(ing)+C
I was
I was not
driving
driving
He
He
was
was not
She
She
You
You
driving
driving
were
were not
It
It
We
We
driving
driving
They
They
INTERROGACIN
Be (pasd. simpl.)+S+V (ing)+C+?
Was I driving?
You
Were
We
driving?
They

He
She
It

Was

driving?

Nota:
Futuro Simple Continuo:
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+ Aux(will)+ be(base
form)+V (ing)+C
I will be
lending
Yo
u
We
Th
ey

He
She
It

will
be
lendi
ng

Will be
lendin
g

S+
Aux(will)+Neg+be(base
form)+V (ing)+C
I will not be
lending
will
Yo
He
not
u
be
will not She
W
It
lendi
be
e
ng
lending
Th
ey

INTERROGACIN
Aux (will)+S+be (base form)+V (ing)+C+?
Will I be lending?
You
We
They

Wil
l

Be
lending
?

He
She
It

Will

be
lending?

Nota:
Presente Perfecto:
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+ Aux.(have/has)+V
(P.p)+C
I have
bought
He
has
have
Sh bough
You
bough
e
t
We
t
It
(hes)
The
(you
y
ve)

S+ Aux.(have/has)+Neg+V
(P.p)+C
I have not
bought
He
has not
have not
Sh
You
bought
bought
e
We
(hasnt)
(havent
It
The
)
y

INTERROGACIN
Aux.(have/has)+S+V (P.p)+C+?
Have I bought?
Hav
e

You
We
They

bough
t?

Has

He
She
It

bought?

Nota: El presente perfecto, se forma con to have a


modo de auxiliar y el verbo en participio pasado. En la
tercera persona se emplea el has.

Pasado Perfecto:
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+ Aux.(had)+V (P.p)+C
I had
bought (Id)
had
You
bough
We
t
The
(youd
y
)

had
boug
ht
(hed
)

He
She
It

S+ Aux.(had)+Neg+V
(P.p)+C
I had not
bought
had
He
not
Yo
had not Sh
bought
u
e
bought
(hadnt
We
(hadnt) It
)
Th
ey

INTERROGACIN
Aux.(had)+S+V (P.p)+C+?
Had I bought?
You
We
They

Ha
d

boug
ht?

He
She
It

Ha
d

Bought?

Nota:
Futuro Perfecto:
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+ Aux.(will)+(have)+V
(P.p)+C
I will have
bought
You
We
The
y

will
have
bough
t
(youll
have)

will
hav
e
bou
ght
(hel
l
hav
e)

He
Sh
e
It

S+
Aux.(will)+Neg+(have)+V
(P.p)+C
I will not have
will
bought
not
have
will not
He
bough
You
have
She
t
We
bought
It
(won
The
(wont
t
y
have)
have)

INTERROGACIN
Aux.(will)+S+(have)+V (P.p)+C+?
Will I have bought?
He
have
You
have
Will
She
bought?
Will
We
bought?
It
They
Nota:
Presente Perfecto Continuo:
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+
Aux.(have/has)+be(P.p)+
V(ing)+C
I have been
has
selling
been
He
have
selli
Yo
Sh
been
ng
u
e
selling
(hes
We
It
(youv
been
Th
e
)
ey
been)

S+
Aux.(have/has)+Neg+be(P.p
)+V(ing)+C
I have not
have
been selling
not
been
He
sellin
You have not
She
g
We
been
It
(hasn
The
selling
t
y
(havent
been)
been)

INTERROGACIN
Aux.(have/has)+S+be(P.p)+V(ing)+ C+?
Have I been selling?
He
been
You
She
Ha
been selling? Has
selling?
We
It
ve
They
Nota:

Pasado Perfecto Continuo:


AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+
Aux.(had)+be(P.p)+V(ing
)+C
I had been
had
selling
been
He
selli
Yo
had
Sh
ng
u
been
e
(he
We selling
It
d
Th
(youd
been
ey
been)
)

S+
Aux.(had)+Neg+be(P.p)+V(i
ng)+C
I had not been
had
selling
not
been
He
had not
sellin
You
She
been
g
We
It
selling
(hadn
The
(hadnt
t
y
been)
been)

INTERROGACIN
Aux.(had)+S+be(P.p)+V(ing)+ C+?
Had I been selling?
He
Ha
been
You
been
She
Ha
d
selling?
We
selling?
It
d
They
Nota:
Futuro Perfecto Continuo:
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+
Aux.(will)+(have)+be(P.p
)+V(ing)+C
I will have
will
been selling
have
been
will
He
selli
have
Sh
You
ng
been
e
We
(hell
selling
It
The
have
(youll
y
been
have
)
been)

S+
Aux.(will)+Neg+(have)+be
(P.p)+V(ing)+C
I will not have
will
been selling
not
will not
He hav
Yo have been
Sh
e
u
selling
e
bee
We
(wont
It
n
Th
have
selli
ey
been)
ng

INTERROGACIN
Aux.(will)+S+(have)+be(P.p)+V(ing)+C+?
Will I have been selling?
He
have
You
Will
She
been
have been
Will
We
It
selling?
selling?
They
Nota:

TIEMPOS PASIVOS
La voz pasiva de un verbo activo se forma poniendo el verbo tobe en el mismo tiempo
que el verbo activo y aadiendo el participio pasado del verbo activo, es decir que el
sujeto de un verbo en pasivo corresponde al objeto de un verbo en activo.
Ejemplo:
He wrote this book in 1976 (Activo)
This book was written in 1976 (Pasivo)
by: esta preposicin se usa para decir quin haca la accin o que la causaba, por
ejemplo:
Cristbal Coln discovered America in 1492 (Activo)
America was discovered by Cristbal Coln in 1492 (Pasivo)
Presente Simple (Pasivo):
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+ to be(present)+V
(P.p)+C
I am spoken
here
He
is
Sh
spoke
You
are
e
n
We
spoke
It
here
The
n
y
here

S+ to be (present)+Neg+V
(P.p)+C
I am not
spoken here
He
is
Sh
You
are not
spoken
e
We
spoken
here
It
The
here
y

INTERROGACIN
To be (present)+S+V (P.p)+C+?
Am I spoken here?
You
We
They

Are

spoken
here?

Is

He
She
It

spoken
here?

Nota:
Pasado Simple (Pasivo):
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+ to be(past)+V
(P.p)+C
I was
spoken here He
was
Sh spoke
You
were
e
n
We
spoke
It
here
The
n
y
here

S+ to be(past)+Neg+V
(P.p)+C
I was not
spoken here
He
was
You were not Sh
spoken
e
We
spoken
here
It
The
here
y

INTERROGACIN
to be(past)+S+V (P.p)+C+?
Was I spoken here?
Wer
e

You
We
They

spoken
here?

Was

He
She
It

spoken
here?

Nota:
Futuro Simple (Pasivo):
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+ Aux.(will)+(to be)+V
(P.p)+C
I will be told
soon
He
will
Sh
be
You
will be
e
told
We
told
It
soon
The
soon
y

S+ Aux.(will)+Neg+(to
be)+V (P.p)+C
I will not be
will
told soon
not
will not
He
be
You
be told
She
told
We
soon
It
soon
The
(wont
(won
y
be)
t be)

INTERROGACIN
Aux.(will)+S+(to be)+V (P.p)+C+?

Will I be told soon?


You
be told
Will
We
soon?
They
Nota:

Will

He
She
It

be told
soon?

Futuro Simple con (going to) Pasivo:


AFIRMATIVO
S+ to be+ going
be+V (P.p)+C
I am going
to be made
He
Sh
You
are
e
We
going
It
The
to be
y
made

NEGATIVO
to
is
goin
g to
be
mad
e

S+ to be+Neg+going to
be+V (P.p)+C
I am not going
to be made
is not
He
going
You
are not
She
to be
We
going to
It
made
The be made
y

INTERROGACIN
To be+S+going to be+V (P.p)+C+?
Am I going to be made?
He
going to be
You
going to be
Is
She
made?
Are
We
made?
It
They
Nota:
Presente Continuo (Pasivo):
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+ to be(present)+being+V
(P.p)+C
I am being
painted
He
is
She
being
You
are
It
painted
We
being
They painted

S+ to be(present)
+Neg+being +V (P.p)+C
I am not
being painted
He
is not
being
You are not She
It
painted
We
being
They painted

INTERROGACIN
To be (present)+ S+being+V (p.p)+C+?
Am I being painted?
You
We
They

Are

being
painted?

He
She
It

Is

being
painted?

Nota:
Pasado Continuo (Pasivo):
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+ to be(past)+being+V
(p.p)+C
I was being
painted
You
We
They

were
being
painted

He
She
It

was
being
painted

S+ to be(past) +Neg+being
+V (p.p)+C
I am not
being painted
was
He
not
were
She
You
being
not
It
We
painted
being
They
painted

INTERROGACIN
To be (past )+S+being +V (p.p)+C+?
Was I being painted?
Were

You
We
They

being
painted?

Was

He
She
It

being
painted?

Nota:
Futuro Continuo (pasivo):
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+ Aux.(will)+be+being+V
(P.p)+C
I will be being
told
You
will be
We
being
The
told
y

He
Sh
e
It

will
be
being
told

S+
Aux.(will)+Neg+be+being+V
(P.p)+C
I will not be
being told
He will not
Sh
be
You
will not
e
being
We
be being
It
told
The
told
y

INTERROGACIN
Aux.(will)+S+be+being+V (P.p)+C+?
Will I be being told?
He
be being
You
be being
Will
She
told?
We
told?
It
They

Will
Nota:

Presente Perfecto (Pasivo):


AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+
Aux.(have/has)+been+V
(p.p)+C
I have been
told
He
has
Sh
You
been
have
e
We
told
been
It
The
told
y

S+ Aux.(have/has) +Neg
+been +V (p.p)+C
I have not
been told
You have not
We
been
The
told
y

He
Sh
e
It

has not
been
told

INTERROGACIN
Aux.(have/has)+S+been+V (p.p)+C+?
Have I been told?
You
We
They

Hav
e

been
told?

Has

He
She
It

been told?

Nota:
Pasado Perfecto (Pasivo):
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+ Aux.(had)+been+V
(p.p)+C
I had been
spent
He
had
Sh
You
been
had
e
We
spent
been
It
The
spent
y

S+ Aux.(had) +Neg +been


+V (p.p)+C
I had not been
spent
He
had not
Sh
You
had not
been
e
We
been
spent
It
The
spent
y

INTERROGACIN
Aux.(had)+S+been+V (p.p)+C+?
Had I been spent?
Had
Nota:

You
We
They

been
spent?

Had

He
She
It

been
spent?

Futuro Perfecto (Pasivo):


AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+
Aux.(will)+have/has+bee
n+V (p.p)+C
I will have
been won
He
will
Sh
has
You
will
e
been
We
have
It
won
The
been
y
won

S+ Aux.(will)+have/has+Neg
+been +V (p.p)+C
I will have not
been won
You will have
We
not been
The
won
y

He
Sh
e
It

will has
not
been
won

INTERROGACIN
Aux.(will)+S +have/has+been+V (p.p)+C+?
Will I have been won?
You
We
They

Will

have been
won?

Will

He
She
It

has been
won?

Nota:
Presente Perfecto Continuo (Pasivo):
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+
Aux.(have/has)+been+be
ing+V (p.p)+C

S+Aux.(have/has)+Neg+been
+being+V (p.p)+C

I have been
being told
You
We
The
y

have
been
being
told

He
Sh
e
It

has
been
being
told

I have not
been being
told
have not
You
been
We
being
The
told
y

He
Sh
e
It

has not
been
being
told

INTERROGACIN
Aux.(have/has)+S+been+being+V (p.p)+C+?
Have I been told?
You
We
They

Hav
e

been
being
told?

Has

He
She
It

been being
told?

Nota:
Pasado Perfecto Continuo (Pasivo):
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+
Aux.(had)+been+being+
V (p.p)+C
I had been
being spent
He
had
Sh
been
You
had
e
being
We
been
It
spent
The
being
y
spent

S+
Aux.(had)+Neg+been+being+
V (p.p)+C
I had not been
being spent
He had not
had not
Sh
been
You
been
e
being
We
being
It
spent
The
spent
y

INTERROGACIN
Aux.(had)+S+been+being+V (p.p)+C+?
Had I been spent?
Had

You
We
They

been
being
spent?

Had

He
She
It

been being
spent?

Nota:
Futuro Perfecto Continuo (Pasivo):
AFIRMATIVO

NEGATIVO

S+Aux.(will)+have/has+b
een+being+V (p.p)+C
I will have
been being
will
won
He
has
Sh
will
been
You
e
have
being
We
It
been
won
The
being
y
won

S+Aux.(will)+have/has+Neg
+been+being+V (p.p)+C
I will have not
been being
will has
won
He
not
will have Sh
been
You
e
not been
being
We
It
being
won
The
won
y

INTERROGACIN
Aux.(will)+S +have/has+been+being+V (p.p)+C+?
Will I have been being
won?
Will

You
We
They

have been
being
won?

Will

He
She
It

has been
being
won?

Nota:
CONJUGACIN DEL VERBO: TO FALL
PRESENT / PRESENTE
Affirmative

Interrogative

Negative

fall

Do

fall?

do not

fall

You

fall

Do

you

fall?

You

do not

fall

He

falls

Does

he

fall?

He

does not

fall

She

falls

Does

she

fall?

She

does not

fall

It

falls

Does

it

fall?

It

does not

fall

We

fall

Do

we

fall?

We

do not

fall

You

fall

Do

you

fall?

You

do not

fall

They

fall

Do

they

fall?

They

do not

fall

PAST / PASADO
Affirmative

Interrogative

Negative

fell

Did

fall?

did not

fall

You

fell

Did

you

fall?

You

did not

fall

He

fell

Did

he

fall?

He

did not

fall

She

fell

Did

she

fall?

She

did not

fall

It

fell

Did

it

fall?

It

did not

fall

We

fell

Did

we

fall?

We

did not

fall

You

fell

Did

you

fall?

You

did not

fall

They

fell

Did

they

fall?

They

did not

fall

FUTURE / FUTURO

Affirmative

Negative

Interrogative

will

fall

Will

fall?

will not

fall

You

will

fall

Will

you

fall?

You

will not

fall

He

will

fall

Will

he

fall?

He

will not

fall

She

will

fall

Will

she

fall?

She

will not

fall

It

will

fall

Will

it

fall?

It

will not

fall

We

will

fall

Will

we

fall?

We

will not

fall

You

will

fall

Will

you

fall?

You

will not

fall

They

will

fall

Will

they

fall?

They

will not

fall

PRESENT PERFECT / PRETRITO PERFECTO


Affirmative

Interrogative

Negative

have

fallen

Have

fallen?

have not

fallen

You

have

fallen

Have

you

fallen?

You

have not

fallen

He

has

fallen

Has

he

fallen?

He

has not

fallen

She

has

fallen

Has

she

fallen?

She

has not

fallen

It

has

fallen

Has

it

fallen?

It

has not

fallen

We

have

fallen

Have

we

fallen?

We

have not

fallen

You

have

fallen

Have

you

fallen?

You

have not

fallen

They

have

fallen

Have

they

fallen?

They

have not

fallen

PAST PERFECT / PLUSCUAMPERFECTO


Affirmative

Interrogative

Negative

had

fallen

Had

fallen?

had not

fallen

You

had

fallen

Had

you

fallen?

You

had not

fallen

He

had

fallen

Had

he

fallen?

He

had not

fallen

She

had

fallen

Had

she

fallen?

She

had not

fallen

It

had

fallen

Had

it

fallen?

It

had not

fallen

We

had

fallen

Had

we

fallen?

We

had not

fallen

You

had

fallen

Had

you

fallen?

You

had not

fallen

They

had

fallen

Had

they

fallen?

They

had not

fallen

CONDITIONAL / CONDICIONAL
Affirmative

Negative

Interrogative

would

fall

Would

fall?

would not

fall

You

would

fall

Would

you

fall?

You

would not

fall

He

would

fall

Would

he

fall?

He

would not

fall

She

would

fall

Would

she

fall?

She

would not

fall

It

would

fall

Would

it

fall?

It

would not

fall

We

would

fall

Would

we

fall?

We

would not

fall

You

would

fall

Would

you

fall?

You

would not

fall

They would

fall

Would they

fall?

They

would not

fall

Tiempos Verbales - Presente simple


Verb Tenses - Present simple

Gramatical Structure / Estructura Gramatical


(example with verb to talk)
Afirmative clause / Frase afirmativa
Sujeto + verbo principal --> I talk (Yo hablo)
Negative clause / Frase negativa
Sujeto + auxiliar negativo + verbo principal --> I don't talk (Yo no hablo)
Interrogative clause/ Frase interrogativa
Auxiliar + sujeto + verbo principal? --> Do I talk? (Hablo yo?)

El presente simple se utiliza para hablar de cosas que suceden habitualmente.

Se suele utilizar con los siguientes adverbios de tiempo (ordenados segn su frecuencia):
Always, every day, usually, often, sometimes, rarely, barely, hardly ever, never.
- I have my lunch every day at school. (Yo como cada da en la escuela)
Se utiliza para hablar de acciones de larga duracin, hechos cientficos o generalidades.
- Elephants live in Africa and India. (Los elefantes viven en frica y en India)
Excepciones:
Cuando utilizamos el verbo "to be", este siempre va delante del adverbio. Por ejemplo:
- I never go to hotels (el adverbio "never" va delante del verbo principal Go)
- I am always happy (el adverbio "always" va detrs del verbo principal Be)
Con los horarios de trenes, autobuses, metros, aviones, etc... se utiliza siempre el presente simple
independientemente de que la accin est sucediendo en el mismo momento en que hablamos. Por ejemplo:
- The plain lands at 14:30 (ahora son las 14:25)
- The train arrives on time today (estamos en la estacin de tren y vemos a nuestro tren acercarse al andn)
Gramtica inglesa- English Grammar
Tiempos Verbales - Presente continuo
Verb Tenses - Present continuos

Gramatical Structure / Estructura Gramatical


(example with verb to talk)
Afirmative clause / Frase afirmativa
Sujeto + to be + verbo en gerundio --> I am talking (Estoy hablando)
Negative clause / Frase negativa
Sujeto + to be + not + verbo en gerundio --> I am not talking (No estoy hablando)
Interrogative clause/ Frase interrogativa
To be + sujeto + verbo en gerundio? --> Am I talking? (Estoy hablando?)
El presente continuo se utiliza para hablar sobre algo que est pasando en el momento en el que
hablamos.
I'm writing a letter.
Estoy escribiendo una carta. He is doing some homework.
l est haciendo algunos deberes.
Tambin lo usamos para hablar de algo que est sucediendo en la actualidad pero no necesariamente
cuando hablamos.
I'm looking for a job at the moment
En estos momentos estoy buscando trabajo.
Usamos el presente continuo para hablar de algo que est ya decidido que se har en el futuro.
- I'm meeting a friend this evening. (He quedado con un amigo esta noche)
- What are you doing next weekend? (Qu vas a hacer este fin de semana?)
- we are watching a film at home. (Veremos una pelcula en casa).
Excepciones:
Con los verbos de sentimiento: "Like, dislike, love, hate", siempre le seguir un verbo en gerundio (-ing).
Por ejemplo: Peter loves dancing (a Pedro le encanta bailar).
La hora en ingls
Una manera fcil de decir la hora es la de decir los nmeros tal cual:
10.20 ten twenty
2.15
5.45

two fifteen
five forty-five

Para decir las horas en punto podemos decir:


nine o nine o'clock (nueve en punto)
Pero no podemos decir: six-thirty o'clock
Podemos dar la exactitud de la hora diciendo:
11:00
eleven a.m eleven in the morning
eleven p.m eleven at night
Otra manera de decir la hora es la siguiente:

1:00 one o'clock


3:10 ten past three
4:15 a quarter past four
5:30 half past five
8:35 twenty-five to nine
9:45 a quarter to ten
Diferencias entre ingls britnico e ingls americano
* a quarter past (UK) y cuarto // a quarter after (US) y cuarto
* a half past (UK) y media // thirty (US) y media
Preguntar y decir la hora
What time is it? What's the time? (Qu hora es?)
It's ... (Es la... Son las...)
(At) What time ... ? (A qu hora ... ?)
It's about ... (Son aproximadamente las ... )
En el ingls americano no se suele utilizar la expresin half past (y media). En su lugar tratan a la hora
como si fuese digital. En cambio s utilizan a quarter past (y cuarto) y a quarter to (menos cuarto).
No se utiliza oralmente el reloj de 24 horas excepto para el caso de horarios de aviones o trenes. Entonces
para decir que son las 4:00 podemos decir four o'clock in the morning. Para decir 16:30 se dira half past
four in the afternoon.
Para diferenciar la maana de la tarde se emplea am y pm.
eleven a.m eleven in the morning (por la maana)
eleven p.m eleven at night (por la noche)
El abecedario - The alphabet

Abecedario (pronunciacin figurada)

(i)

(bi)

(si)

(di)

(i)

(ef)

(gi)

(eich)

(ai)

(jei)

(kei)

(el)

(em)

(en)

O (ou)

(pi)

(kiu)

R (ar)

(es)

(ti)

U (yu)

(vi)

J
M

(ui)

(dobliu)

Z (sed)

La familia
Ingls

Espaol

adopted

adoptado

aunt

ta

X (ecs)

brother

hermano

cousin

primo/a

dad

pap

daughter

hija

daughter-in-law

nuera

elder

el/la mayor

family

familia

father

padre

father-in-law

suegro

foster parents

familia de acogida

godfather

padrino

godmother

madrina

grandchild

nieto/a

grandchildren

nietos

granddad

abuelito

granddaughter

nieta

grandfather

abuelo

grandma

abuelita

grandmother

abuela

grandpa

abuelito

grandparents

abuelos

grandson

nieto

great-grandfather

bisabuelo

great-grandmother

bisabuela

husband

marido

mother

madre

mother-in-law

suegra

mum

mam

nephew

sobrino

niece

sobrina

older

mayor

only child

hijo/a nico/a

orphan

hurfano

parents

padres

single parent

padre/madre soltero

sister

hermana

son

hijo

son-in-law

yerno

stepdaughter

hijastra

stepfather

padrastro

stepmother

madrastra

stepson

hijastro

twins

gemelos

uncle

to

wife

esposa

Los colores
Ingls

Espaol

black

titGrisN

blue

azul

brown

marrn

green

verde

grey

gris

navy

azul marino

orange

naranja

pink

rosa

purple

violeta / morado

red

rojo

white

linkBlanco

yellow

amarillo

Las personas
Ingls

Espaol

adolescent

adolescente

adult

adulto

baby

beb

boy

chico

chap

to

child

nio/a

fellow

colega

gentleman

seor, caballero

girl

chica

grown-up

adulto

individual

individuo

lady

seora

man

hombre

middle-aged

de mediana edad

old

viejo

people

gente

person

persona

teenager

adolescente

toddler

nio que empieza a andar

woman

mujer

young

joven

youth

adolescente
Buenos das
Good morning
Buenas tardes
Good afternoon
Buenas noches
Good evening
Buenas noches
Good night
Adios!
Bye, Good bye
Hasta luego!
See you later!
Hasta pronto!
See you (soon)!
Hasta maana!
See you tomorrow!
Hola!
Hi! Hello!

(tambin en ingls americano: howdy! hiya!)


Cmo ests?
How are you?
Qu tal?
How are things?
Qu tal?
How are you getting on?
Bien, gracias
Fine, thanks
A qu te dedicas?
What do you do?
Cmo te llamas?
What's your name?
Puedo presentarme?
May I introduce myself?
Quisiera que conociese a...
I'd like you to meet...
Le presento a ...
Let me introduce you to ...
Encantado, Mucho gusto.
Nice / pleased to meet you.
Mucho gusto! / Cmo les va?

How do you do?


Cmo est tu familia?
How's your family?
Tu familia est bien?
Is your family well?
Saldalos en mi nombre.
Give them my kindest regards.
Buena suerte!
All the best!
Estoy a tu disposicin.
I am at your disposal.
Recuerdos a todos.
Kind regards to everybody.
Recuerdos! / Mis mejores deseos!
Best wishes!

NIVEL INTERMEDIO
Tiempos Verbales - Verb Tenses: Present perfect

What...?

Qu...?

Where...?

Dnde...?

When...?

Cundo...?

Who...?

Quin...?

Whose...?

De quin...?

How...?

Cmo...?

Why...?

Por qu...?

Which...?

Cul...?

What kind of music do you like? ( Qu tipo de msica te gusta?)


What is the weather like? (Qu tiempo hace?)
What's he like? (Cmo es l?)
What does he like? (Qu le gusta a l?)
What does he look like? (Cmo es l? -de aspecto-)
Which do you prefer jazz or pop? (Cul msica prefieres jazz o pop?)
Who's that man? (Quin es ese hombre ?)
Who's got my bag? (Quin tiene mi bolso?)
Whose bag is this? (De quin es este bolso?)
Where is Santa Monica? (Dnde est Santa Mnica?)
When is your birthday? (Cundo es tu cumpleaos?)
Why are you in a hurry? (Por qu tienes prisa?)
How is your mother? (Cmo est tu madre?)
How do you spell your name? (Cmo se deletrea tu nombre?)
How old are you? (Cuntos aos tienes?)
How tall are you? (Cmo eres de alto?)
How much money do you have got? (Cunto dinero tienes?)
How many tickets do you want? (Cuntas entradas quieres?)
How long have you lived in this town? (Cunto tiempo has vivido en esta
ciudad?)
Objeto y sujeto
Who y what pueden actuar como objeto o como sujeto en una oracin

interrogativa. Si actan como sujeto no utilizarn auxiliar (do,will,be...) para


preguntar. En cambio, si actan como objeto debern preguntar con el auxiliar.
Sintaxis de la pregunta cuando who y what actan
como objeto
Question word + Auxilar + Sujeto + verbo en
infinitivo
Who did you ring? (a quin llamaste?)
Sintaxis de la pregunta cuando who y what actan
como sujeto
Question word +verbo + objeto
Who rang you? (quin te llam?)
ejemplo1:

Fred

saw

Julia

sujeto

verbo

objeto

Who saw Julia? Fred --> pregunta de sujeto (Quin vi a Julia?)


Who did Fred see? Julia --> pregunta de objeto

(A quin vi Fred?)

ejemplo2:

Oracin principal

Dany asked the teacher.

1) Preguntamos por el sujeto

(Dani pregunt al profesor)

Who asked the teacher ? Dany

(quin pregunt al profesor?

Dani)

2) Preguntamos por el objeto

Who did Dany ask? the teacher

(a quin pregunt Dani?Al

profesor)
ejemplo3:

He saw a woman being murdered


1) Who saw a woman? him
2) Who did he see? a woman being murdered
ejemplo4:

I went to the party with Emely


1) Who went with me? Emely
2) Who did Emely go with? me
Adems, generalmente ponemos las preposiciones al final de las oraciones
interrogativas.
ejemplo:

What are you talking about? correcto


About what are you talking? Incorrecto

PRONOMBRES RELATIVOS
Los Pronombres Relativos son WHO, WHICH, THAT que se emplean para introducir
clusulas independientes.
Ejemplo:
I tipped the waiter who (that) served us.
We thanked the people that (who) helped us.
En estos dos ejemplos That y Who son intercambiables, pero es mucho mejor usar
Who para las personas y That en relacin a cosas. En cambio Which se emplea
nicamente para cosas.
Ejemplo:
The car which we rented doesnt work.
PRONOMBRES PERSONALES
sujeto

complemento

Pronombre

Pronombre

1
2
Singular
3

Plural

B.P
at

in

on

by

of

over

to

1
2
3

I
You
He
She
It
We
You
They

Me
You
Him
Her
It
Us
You
Them

reflexivo

reciproco

Myself
Yourself
Himself
Herself
Itself
Ourselves
Yourselves
Themselves

Each other
Each other
Each other

PREPOSICIONES BSICAS
Used
Example
Specific times
He has class at 8:30.
Definite place
My brother is at
school.
Full address
They live at 2388
Speed
Park Road.
Idea of definite time
He was driving at 90
and place
miles per hour.
Exception: at night: use
in for the other parts of
The exercise is at the
the day.
end of the lesson.
Inside
We are in the
kitchen.
Cities, boroughs
The school is in the
States, countries
UCV.
Parts of countries

How long have you


Continents
lived in Caracas?
Parts of the day
I live in the West.
Months, seasons,
We saw many
years
interesting sights in
Time (length of
Europe.
time)

We have class in the


within
morning.
Graduation will be in
July.
Youll have your exam
in seven days.
Ill be back in ten
minutes.
On the surface
The book was on the
table.
Streets, avenues
Their house is on
Floors
First Street.
Dates
My apartment is on
Days of the week
the sixth floor.
On a farm, a

My birthday is on
planet, an island,
October 22nd.
campus

There is no class on
Punctuality
Saturday.
He works on campus.
Hes usually here on
time.
Note: in time for
something)
Means, by way of
You learn by
(pasando por; por
repeating.
va de; como; por
You can get there by
medio de; a modo
car.
de)
Possessive of things The leg of the chair
was broken.
Parts of a whole
I bought a pound of
carrots.
Exact position
The light is over jack.
(vertical)
The cabinets are over
the counter.
Destination
We are going to New

Leave for
Arrive at place
Arrive in a city

Degree higher than


Location higher than

below

To a lower degree

with

Con
Con
Estar harto de

about
for

conmigo?
Para m
Para
Trabajar para
ganarse la vida
De cenar
Para la cena
Buscar algo
Hacia Tokyo
Ir de paseo

above

York.
The plane to Houston
left an hour ago.
He got to his office at
eight.
They will arrive in
New York tonight.
The temperature is
above 40.
There are cabinets
above the sink.
Is Caracas above or
below sea level?
Wine with your meal.
To have dinner with
Alex.
To be fed up with
What about me?
Its for me.
To work for a
newspaper
To work for a living
Whats for dinner?
To be ready for
dinner
To look for something
To depart for Tokyo
To go for a walk

Esquema: Sintaxis de las oraciones interrogativas

Question
Word +
Pronombre
interrogativo

Aux + Sbj + Vb+

auxiliar sujeto verbo

ago

you

travel abroad

do

they

say?

did

you

leave

Did

you

go
hates

Who

do

you

hate?

Why

will

she

visit

Did

you

take

Have

you

got

do

you

have?

money

del

Time
Adv.?

adverbio adverbio
lugar

very

tourist visit

Who

How much

objeto

Place

verb + Adv. +

verbo

How many

How long

modo

Do

What

Object Manner

tiempo
often?

the city

every
year?

your last
work?
to the

this

cinema

weekend?

you ?

him
many
photos

soon?
when

any
luggage?

Expresar cantidades: Contables e Incontables


Express quantities: Countables and Uncountables

you went
abroad?

Es necesario entender correctamente la diferencia entre incontable y contable para


poder expresar correctamente las cantidades.
Podemos separar los nombres en dos grupos: los incontables y los contables.
Los contables son aquellos nombres de cosas, gente, etc que nosotros podemos
contar. Por ejemplo nosotros podemos decir: one pencil, two pencils, three pencils...
Entonces decimos que pencil es contable.
chair, book, cat, pen, box, letter ...
Incontable es todo aquello que nosotros no podemos contar. Por ejemplo nosotros
no podemos decir: one rice, two rices, three rices... Entonces decimos que rice es
incontable.
salt, wood, tea, wine, sugar, oxygen, advice, bread, furniture,
hair, information, money, news, spaghetti, weather, rice
Adems muchos nombres pueden ser contables e incontables a la vez dependiendo
de la funcin que desempeen:
Por ejemplo:

There are two lambs.


We like lamb.

(Hay dos corderos)

(Nos gusta la carne de cordero)

Podemos contar cantidades de cosas incontables usando por ejemplo: glass, bottle,
litre, etc...
ejemplos:

a glass of water
three cartons of milk
a loaf of bread
En esta tabla puedes ver las principales difirencias entre contables e
incontables:
contables
tienen plural: egg- eggs

incontables
no tienen plural: rice no puede
ser rices
no podemos usar a o an : no

delante de singular contable


podemos usar a o an :
an apple

podemos decir a milk. Deben ir


precedidos, si quieren
individualizarse, de alguna
palabra con valor partitivo como
a carton of milk.

podemos usar nmeros

no podemos usar nmeros

delante de un contable: two

delante de un incontable: no

eggs

podemos decir two rices

many se usa para nombres


plurales contables
How many students were
there?
There are too many people.
Usamos few o a few para
expresar una idea de cantidad

much se usa para nombres


singulares no contables
How much milk is in the fridge?
There is too much information.
Usamos little o a little para
expresar una idea de cantidad

reducida o media: few biscuits

reducida o media: little milk o a

o a few biscuits (pocas

little milk (poca leche o un poco

galletas o unas cuantas

de leche)

galletas)
Utilizamos los cuantificadores para expresar la idea de cantidad o nmero.
En el siguiente resumen podrs estudiar cmo y cundo usarlos.
Lots of / A lot of
Expresan idea de gran cantidad.
Lots of + nombre singular o plural
He's got lots of books
Tiene muchos libros
A lot of + nombre singular o plural
I've got a lot of experience
Tengo mucha experiencia

Many / Much
Expresan idean de gran cantidad. Se utilizan sobretodo en frases negativas e interrogativas.
Many + nombre plural contable:
There aren't many tourists
No hay muchos turistas
Much + nombre singular no contable
You haven't got much money
No tienes mucho dinero
El many y el much tambin se combinan con too y so.
Too se utilizar para expresar cantidad excesiva.
So se utlizar tambin para expresar cantidad excesiva pero sobretodo en exclamaciones.
Too many + nombre plural contable
There are too many changes for me.
Hay demasiados cambios para mi.
Too much + nombre singular incontable
There is too much work.
Hay demasiado trabajo
So many + nombre plural contable
There are so many things I want to do!
Hay tantas cosas que deseo hacer!
So much + nombre singular incontable
We've got so much work to do!
Tenemos tanto trabajo que hacer!

Little / Few
Little / few expresan un nmero reducido
A little / A few expresan la idea de una cantidad media

Little / a little + nombre singular no contable


You have little to offer.
Tienes poco que ofrecer.
Can we have a little more information?
Podemos tener un poco ms de informacin?

Few / a few + nombre plural contable


Very few people eat enough proteins
Muy poca gente come suficientes proteinas.
I'm going to buy a few books today.
Hoy voy a comprar unos cuantos libros.
Gerundio (Usos) - Gerund (Uses)

CASOS EN LOS QUE USAMOS EL GERUNDIO

Caso 1: Cuando la accin acta como sujeto.


Ejemplo:
Driving is getting dangerous. - Conducir es peligroso
Caso 2: Despus de verbos como like (gustar), hate (odiar), prefer (preferir) cuando hablas de gustos.
Ejemplo:
I hate studying history - Odio estudiar historia
Caso 3: Despus de be used to.
Ejemplo:
He's not used to wearing a hat - l no suele llevar sombrero.
Caso 4: Despus del verbo mind.
Ejemplo:
Do you mind waiting in the car? - Te importa esperar en el coche?
Caso 5: Despus de los verbos como start, keep on, stop, para expresar el principio y el fin de una accin.
Ejemplo:
I'm trying to keep on working - Intento seguir trabajando
Please, stop laughing at me - Por favor, para de reirte de mi
What do I need to start studying at University? - Qu necesito para empezar a estudiar en la
universidad?
Caso 6: Despus del verbo need (necesitar).

Ejemplo:
Young people need caring adults. - Los jvenes necesitan los cuidados de los adultos.

Caso 7: Despus de la expresin: look forward to


Ejemplo:
I'm looking forward to seeing you. - Tengo muchas ganas de verte.
Caso 8: Despus de la expresin: what about o how about, para sugerir cualquier cosa.
Ejemplo:
What about going to the beach? - Vamos a la playa?
Caso 9: Despus de la expresin: be worth.
Ejemplo:
This game is not worth buying. - No vale la pena comprar este juego.

Caso 10: Despus de la expresin: can't help.


Ejemplo:
I can't help falling in love. - No puedo evitar enamorarme.
Los Adverbios - The adverbs

Un adverbio es la palabra que normalmente acompaa al verbo para modificar su


significado. Un adverbio tambin puede modificar a los adjetivos o a otros adverbios.
Ejemplo:

They write the letter. (Escriben la carta.)


They write the letter quickly. (Escriben la carta deprisa).
En este ejemplo quickly es un adverbio de modo que modifica al verbo to write para
expresar que escriben deprisa.
Tipos de adverbios
adverbios de tiempo: last week, soon, now... Responden a la pregunta de: cundo?
adverbios de lugar: at home, abroad, everywhere... Responden a la pregunta de:
dnde?
adverbios de grado: less, much, more... Responden a la pregunta de: cunto?
adverbios de modo: aloud, fast, hard, low... Responden a la pregunta de: cmo?
adverbios de frecuencia: sometimes, usually... Responden a la pregunta de: con
qu frecuencia?cuntas veces?
adverbios de afirmacin o razn: certainly, likely, neither, moreover... Nos dicen algo
sobre la situacin descrita en la oracin.
El orden de los adverbios en una oracin
Hay cuatro posiciones en una oracin donde puede ir un adverbio:
Al principio de la oracin.

Ejemplo:

Every day we go to our place of business.

En el medio (al lado del verbo y despus del objeto si lo hay).

Ejemplo:

We never said

it would be easy.
Al final.

Ejemplo:

Entre el auxiliar y participio.

You must drive carefully.

Ejemplo:

We have always followed the rules.

Los adverbios de lugar y de tiempo normalmente van al final de la oracin.


ejemplo:

This web page will be down this weekend.

Los adverbios de frecuencia normalmente van en el medio de la oracin.


ejemplo:

I've always wanted a smoking jacket!

Los adverbios: normally, usually, often, sometimes, every day, once a week ... adems
pueden ir al principio o al final de la oracin.
Los adverbios de modo normalmente van al final de la oracin, aunque los adverbios
con terminacin -ly pueden ir tambin en el medio.
ejemplos:

He drives perfectly.
He perfectly recognized her.
Los adverbios de afirmacin o razn pueden ir a principio, en medio o a final de la
oracin. A excepcin de also que suele ir en medio de la oracin y too/as well que van
al final.
ejemplos:

Maybe she will laugh again.


We also accept payment by check.

We accept payment by check, too / as well.

Formar adverbios con la terminacin -ly


Muchos adverbios son formados a partir de adjetivos aadindoles la terminacin -ly
que equivale a la terminacin en castellano de -mente:
ejemplo: honest --> honestly (honrado - honradamente)
Aunque para ciertos adjetivos existen unas reglas a seguir:
1. La regla general es aadir la terminacin -ly al adjetivo.
slow - slowly
2. Los adjetivos terminados en consonante -y, cambian la terminacin -y por la de -ily
easy - easily
3. Adjetivos terminados en ic: se cambia la terminacin -ic por -ically
automatic - automatically
4. Adjetivos terminados en -le, se cambia la terminacin -le por -ly.
terrible - terribly
Conjunciones - Conjunctions

Las conjunciones son empleadas para enlazar entre s las palabras y/o oraciones.
Segn constan de una o ms palabras las llamamos simples o compuestas:
Conjunciones Simples
After

despus (de) que

Although

aunque, si bien

And

y, e

As

cuando, mientras, a medida que,


como, pues

Because

porque

Before

antes que

But

pero, sino

Except

excepto, salvo

For

ya que, pues

Furthermore

adems

However

sin embargo

If

si

Lest

para que no, por temor de que

Moreover

adems, por otra parte

Namely

a saber

Nevertheless

sin embargo, no obstante

Notwithstanding

no obstante, con todo

Or

o, u

Otherwhise

de otra manera, si no

Provided

a condicin de que, con tal de


que

Since

puesto que, ya que, desde que

Still

sin embargo, no obstante

Therefore

por lo tanto, por eso

Though

aunque

Till

mientras no, hasta que

Unless

a menos que

Until

hasta que

Whenever

cada vez que, siempre que

Whereas

visto que, mientras que

Whether

si

While

mientras, mientras que, aunque

Why

por qu

Yet

sin embargo, no obstante

Conjunciones Compuestas
According to

de acuerdo a, segn

As if

como si

As long as

siempre que, con tal de que

As often as

cada vez que, siempre que

As soon as

en cuanto, tan pronto como

As though

como si

As well as

tan... como, tanto... como

As..as

tan ... como

Because of

debido a

Both...and

tanto...como

Even if

aun si, aunque

Even when

aun cuando

In case

en caso

In case of

en caso de

In consequence

por consiguiente

In order that

para que, a fin de que

In order to

para

In proportion as

a medida que

In such a way as

de modo que

Neither... nor

ni... ni

Not only ... but

no slo... sino

Of course

por supuesto

Or else

o bien, sino

Seeing that

puesto que, en vista de que

So as not to

para no

So as to

para

So that

para que

So then

as pues

Whether... or

si... o
QUESTION TAGS

En ingls es frecuente que terminemos las frases con otra frase corta, de signo contrario, la cual tiene la
intencin de pedir la opinin o buscar la aprobacin del interlocutor, son las llamadas question tags.
Equivalen a: verdad?, no es verdad?, no?, no es as? en serio?
Your brother is older than you, isn't he?
(Tu hermano es mayor que t, no es as?)
You can help me, can't you?
(Puedes ayudarme, verdad?)
Para formar esta pregunta corta utilizaremos el auxiliar de la frase principal y su sujeto pero de signo
contrario. Si no tuviera auxiliar entonces utilizaramos el auxiliar to do.
He doesn't like Susan, does he?
He likes Susan, doesn't he?
He is getting married, isn't he?
He isn't getting married, is he?
You worked yesterday, didn't you?
El interlocutor puede contestar retomando las question tags.
He likes Susan. (Le gusta Susan)
Doesn't he? (de verdad?)
Tiempos Verbales - Pasado simple y Pasado Continuo
Verb Tenses - Past Simple and Past Continuos

Past simple (Pasado simple)


Gramatical Structure / Estructura Gramatical
(example with verb to eat)
Afirmative clause / Frase afirmativa
Sujeto + verbo en pasado --> I ate (Yo com)
Negative clause / Frase negativa
Sujeto + did + not + verbo--> I did not eat (Yo no com)
Interrogative clause/ Frase interrogativa
Did + sujeto + verbo? --> Did I eat? (Com yo?)
El pasado simple se utiliza para hablar de una accin concreta que comenz y acab en el pasado. Lo
usamos con expresiones como: last year, yesterday, last night...
Ejemplo:
- Tomy stayed at home last night. (Tom se qued en casa anoche.)
Tambin podemos expresar una duracin hablando del pasado: all day, for years, for thirty minutes...
Ejemplo:
- Tomy talked to me for two hours. (Tom habl conmigo durante dos horas.)
En el pasado simple tambin se utiliza la forma "used to" (acostumbraba/sola) para expresar algo que
solamos hacer en el pasado pero que ya no hacemos.
Ejemplo:

- When I was a child I used to watch scary films. (De pequeo/a sola ver pelculas de miedo)
Otras partculas
La partcula Ago hace referencia a una accin terminada en un tiempo pasado y significa "hace". Siempre se
coloca al final de la frase.
Ejemplo: Jackie left school a long time ago (Hace tiempo que Jackie dej la escuela).

VERBOS IRREGULARES EN INGLS


INFINITIVO
PASADO
PARTICIPIO
TRADUCCIN
(Base Form)
SIMPLE
PASADO
Arise
Arose
Arisen
Surgir,
Levantarse
Awake
Awoke
Awoken
Despertarse
Be/ am, are, is Was / Were
Been
Ser / Estar
Bear
Bore
Borne / Born
Soportar, dar a
luz
Beat
Beat
Beaten
Golpear
Become
Became
Become
Llegar a Ser
Begin
Began
Begun
Empezar
Bend
Bent
Bent
Doblar
Bet
Bet
Bet
Apostar
Bind
Bound
Bound
Atar,
encuadernar
Bid
Bid
Bid
Pujar
Bite
Bit
Bitten
Morder
Bleed
Bled
Bled
Sangrar
Blow
Blew
Blown
Soplar
Break
Broke
Broken
Romper
Breed
Bred
Bred
Criar
Bring
Brought
Brought
Traer Llevar
Broadcast
Broadcast
Broadcast
Radiar
Build
Built
Built
Edificar
Burn
Burnt
Burnt /
Quemar
/Burned
Burned
Burst
Burst
Burst
Reventar
Buy
Bought
Bought
Comprar
Cast
Cast
Cast
Arrojar
Catch
Caught
Caught
Coger
Come
Came
Come
Venir
Cost
Cost
Cost
Costar
Cut
Cut
Cut
Cortar
Choose
Chose
Chosen
Elegir
Cling
Clung
Clung
Agarrarse
Creep
Crept
Crept
Arrastrarse
Deal
Dealt
Dealt
Tratar
Dig
Dug
Dug
Cavar
Do (Does)
Did
Done
Hacer
Draw
Drew
Drawn
Dibujar
Dream
Dreamt /
Dreamt /
Soar
Dreamed
Dreamed
Drink
Drank
Drunk
Beber
Drive
Drove
Driven
Conducir
Eat
Ate
Eaten
Comer
Fall
Fell
Fallen
Caer
Feed
Fed
Fed
Alimentar
Feel
Felt
Felt
Sentir
Fight
Fought
Fought
Luchar
Find
Found
Found
Encontrar
Flee
Fled
Fled
Huir
Fly
Flew
Flown
Volar
Forbid
Forbade
Forbidden
Prohibir
Forget
Forgot
Forgotten
Olvidar
Forgive
Forgave
Forgiven
Perdonar
Freeze
Froze
Frozen
Helar
Get
Got
Got / Gotten
Obtener
Give
Gave
Given
Dar
Go (Goes)
Went
Gone
Ir
Grow
Grew
Grown
Crecer

Grind
Hang
Have
Hear
Hide
Hit
Hold

Ground
Hung
Had
Heard
Hid
Hit
Held

Ground
Hung
Had
Heard
Hidden
Hit
Held

Hurt
Keep
Know
Kneel
Knit
Lay
Lead
Lean
Leap
Learn
Leave
Lend
Let
Lie
Light
Lose
Make
Mean
Meet
Mistake
Overcome
Pay
Put
Read
Ride
Ring
Rise
Run
Say
See
Seek
Sell
Send
Set
Sew

Hurt
Kept
Knew
Knelt
Knit
Laid
Led
Leant
Leapt
Learnt /
Learned
Left
Lent
Let
Lay
Lit
Lost
Made
Meant
Met
Mistook
Overcame
Paid
Put
Read
Rode
Rang
Rose
Ran
Said
Saw
Sought
Sold
Sent
Set
Sewed

Shake
Shear
Shine
Shoot
Show
Shrink
Shut
Sing
Sink
Sit
Sleep
Slide
Smell
Sow

Shook
Shore
Shone
Shot
Showed
Shrank
Shut
Sang
Sank
Sat
Slept
Slid
Smelt
Sowed

Speak
Speed
Spell
Spend
Spill

Spoke
Sped
Spelt
Spent
Spilt /
Spilled
Spun
Spat

Hurt
Kept
Known
Knelt
Knit
Laid
Led
Leant
Leapt
Learnt /
Learned
Left
Lent
Let
Lain
Lit
Lost
Made
Meant
Met
Mistaken
Overcome
Paid
Put
Read
Ridden
Rung
Risen
Run
Said
Seen
Sought
Sold
Sent
Set
Sewed /
Sewn
Shaken
Shorn
Shone
Shot
Shown
Shrunk
Shut
Sung
Sunk
Sat
Slept
Slid
Smelt
Sowed /
Sown
Spoken
Sped
Spelt
Spent
Spilt / Spilled

Spin
Spit

Spun
Spat

Moler
Colgar
Haber o Tener
Oir
Ocultar
Golpear
Agarrar
Celebrar
Herir
Conservar
Saber Conocer
Arrodillarse
Hacer punto
Poner
Conducir
Apoyarse
Brincar
Aprender
Dejar
Prestar
Permitir
Echarse
Encender
Perder
Hacer
Significar
Encontrar
Equivocar
Vencer
Pagar
Poner
Leer
Montar
Llamar
Levantarse
Correr
Decir
Ver
Buscar
Vender
Enviar
Poner(se)
Coser
Sacudir
Esquilar
Brillar
Disparar
Mostrar
Encogerse
Cerrar
Cantar
Hundir
Sentarse
Dormir
Resbalar
Oler
Sembrar
Hablar
Acelerar
Deletrear
Gastar
Derramar
Hilar
Escupir

Split

Split

Split

Spoil

Spoilt /
Spoiled
Spread
Sprang
Stood
Stole
Stuck
Stung
Stank/Stunk
Strode
Struck
Swore
Sweat
Swept
Swelled
Swam
Swung
Took
Taught
Tore
Told
Thought
Threw
Thrust
Trod
Understood
Underwent
Undertook
Woke
Wore
Wove
Wept
Wet
Won
Wound
Withdrew
Wrung
Wrote

Spoilt /
Spoiled
Spread
Sprung
Stood
Stolen
Stuck
Stung
Stunk
Stridden
Struck
Sworn
Sweat
Swept
Swollen
Swum
Swung
Taken
Taught
Torn
Told
Thought
Thrown
Thrust
Trodden
Understood
Undergone
Undertaken
Woken
Worn
Woven
Wept
Wet
Won
Wound
Withdrawn
Wrung
Written

Spread
Spring
Stand
Steal
Stick
Sting
Stink
Stride
Strike
Swear
Sweat
Sweep
Swell
Swim
Swing
Take
Teach
Tear
Tell
Think
Throw
Thrust
Tread
Understand
Undergo
Undertake
Wake
Wear
Weave
Weep
Wet
Win
Wind
Withdraw
Wring
Write

Hender / partir
/ rajar
Estropear
Extender
Saltar
Estar en pie
Robar
Pegar Engomar
Picar
Apestar
Dar zancadas
Golpear
Jurar
Sudar
Barrer
Hinchar
Nadar
Columpiarse
Coger
Ensear
Rasgar
Decir
Pensar
Arrojar Tirar
Introducir
Pisar, hollar
Entender
Sufrir
Emprender
Despertarse
Llevar puesto
Tejer
Llorar
Mojar
Ganar
Enrollar
Retirarse
Torcer
Escribir

Past continuous (Pasado continuo)


Gramatical Structure / Estructura Gramatical
(example with verb to eat)
Afirmative clause / Frase afirmativa
Sujeto + was/were + verbo en gerundio --> I was eating (Yo estaba comiendo)
Negative clause / Frase negativa
Sujeto + was/were + not + verbo en gerundio --> I was not eating (Yo no estaba comiendo)
Interrogative clause/ Frase interrogativa
Was/were + sujeto + verbo en gerundio? --> Was I eating? (Estaba yo comiendo?)
El pasado continuo lo utilizamos para hablar de una accin concreta que comenz y acab en el pasado
pero que tuvo una duracin continuada.
- I was driving along East street when I saw a fire
Conduca por la Calle del Este cuando v fuego.
- I was running when I met Tina.
Iba corriendo cuando me encontr con Tina.

Grados del adjetivo:

Al igual que en en espaol, cuando queremos hacer comparaciones contrastamos cualidades o atributos por
medio de adjetivos en sus diversos grados:
1. El grado positivo: es la cualidad en el grado ms simple: fast (rpido)
2. El grado comparativo:
- comparativo de superioridad: faster than ... ms rpido que ....
- comparativo de inferioridad: less fast than ... menos rpido que ....
- comparativo de igualdad: as fast as .... tan rpido como ...

3. El grado superlativo: the fastest ... el ms rpido

Formacin del comparativo y del superlativo:


Para formar el comparativo o superlativo aplicaremos diferentes reglas segn los siguientes grupos:
1. Para adjetivos cortos o de una slaba:
- La comparacin:
Para formar el comparativo aadimos al adjetivo la terminacin -er:
Por ejemplo, al adjetivo fast (rpido) le aadimos -er: faster (ms rpido)
Ejemplos:
A train is faster than a bicycle.(Un tren es ms rpido que una bicicleta.)
The sea is larger than a lake. (El mar es ms grande que un lago.)
- El superlativo:
Para formar el superlativo aadiremos al adjetivo -est, adems el adjetivo ir precedido del artculo The.
Por ejemplo, al adjetivo old (viejo) le aadimos -est: the oldest (el ms viejo/mayor)
Ejemplos:
My father is the oldest. (Mi padre es el ms mayor)
My house is the largest. (Mi casa es la ms grande)
2. Para los adjetivos acabados en "y", "er", "le", "ow" de dos slabas:
- La comparacin:
Para formar comparaciones se aade la terminacin -er.
Y si acaban en y, esta se sustituir por la i latina.
Por ejemplo, el adjetivo easy (fcil) acabar con -ier: easier (ms fcil)
Ejemplos:
This work is easier than yours (Este trabajo es ms fcil que el tuyo.)
I'm cleverer than her (Soy ms inteligente que ella.)
My car is slower than yours (Mi coche es ms lento que el tuyo.)
- El superlativo:
Para formar el superlativo aadiremos -est.
Y si acaban en y, esta se sustituir por la i latina. Adems siempre ir precedido por el artculo The. Por
ejemplo el adjetivo ugly (feo) acabar con -iest: the ugliest (el ms feo)
Ejemplos:
This man is the ugliest. (Este hombre es el ms feo.)
3. Para adjetivos largos de dos o ms slabas
- La comparacin:
Para formar comparaciones, el adjetivo ir precedido de la palabra more. Por ejemplo, el adjetivo
modern (moderno) ser more modern (ms moderno)
Ejemplos:
This house is more modern. (Esta casa es ms moderna.)
- El superlativo:
Para formar el superlativo, el adjetivo ir precedido por : The + most
El adjetivo beautiful (hermoso) ser: The most beautiful (el ms hermoso).
Ejemplos:
This woman is the most beautiful. (Esta mujer es la ms hermosa).

Los adjetivos irregulares:


Son los adjetivos que tienen una sintaxis particular para comparaciones y superlativos:

adjetivo

comparacin

superlativo

good

better

The best

bad

worse

The worst

far

further-farther

The furthet-farthest

old

older / eldest

oldest / eldest

many/much

more

most

little

less

least

Otros ejemplos:
I'm stronger. (Soy ms fuerte.)
I'm stronger than you. (Soy ms fuerte que t.)
This car is more comfortable than yours. (Este coche es ms cmodo que el tuyo.)
She's got the same dress than yours. (Tiene el mismo vestido que t.)
You're as fast as him. ( Eres tan rpido como l.)
You're not as good as him! (No eres tan bueno como l!)
He's the richest man in the town. (Es el hombre ms rico de la ciudad.)
She's the most beautiful actress I know. (Ella es la actriz ms hermosa que conozco.)
LISTA de ADJETIVOS COMPARATIVO-SUPERLATIVO

able abler ablest


achy achier achiest
acute acuter acutest
airy airier airiest
ample ampler amplest
angry angrier angriest
apt apter aptest
arty artier artiest
ashy ashier ashiest
bad worse worst
baggy baggier baggiest
bald balder baldest
balky balkier balkiest
balmy balmier balmiest
bare barer barest
batty battier battiest
beady beadier beadiest
beastly beastlier beastliest
beefy beefier beefiest
big bigger biggest
bitter bitterer bitterest
black blacker blackest
bland blander blandest
blank blanker blankest
bleak bleaker bleakest
bleary blearier bleariest
blind blinder blindest
blithe blither blithest
blond blonder blondest
bloody bloodier bloodiest
blotchy blotchier blotchiest
blowzy blowzier blowziest
blue bluer bluest
blunt blunter bluntest
blurry blurrier blurriest
boggy boggier boggiest
bold bolder boldest
bonny bonnier bonniest
bony bonier boniest
bossy bossier bossiest
botchy botchier botchiest
bouncy bouncier bounciest
brainy brainier brainiest
brambly bramblier brambliest
brash brasher brashest
brassy brassier brassiest
bratty brattier brattiest
brave braver bravest
brawny brawnier brawniest
breathy breathier breathiest
breezy breezier breeziest
brief briefer briefest
bright brighter brightest
briny brinier briniest
brisk brisker briskest
bristly bristlier bristliest
broad broader broadest
broody broodier broodiest
brown browner brownest
brusk brusker bruskest
bubbly bubblier bubbliest
bulgy bulgier bulgiest
bulky bulkier bulkiest
bumpy bumpier bumpiest

bunchy bunchier bunchiest


burly burlier burliest
bushy bushier bushiest
busy busier busiest
cagy cagier cagiest
calm calmer calmest
campy campier campiest
canny cannier canniest
catchy catchier catchiest
catty cattier cattiest
chalky chalkier chalkiest
chancy chancier chanciest
chaste chaster chastest
chatty chattier chattiest
cheap cheaper cheapest
cheeky cheekier cheekiest
cheery cheerier cheeriest
cheesy cheesier cheesiest
chewy chewier chewiest
chilly chillier chilliest
chintzy chintzier chintziest
choice choicer choicest
choosy choosier choosiest
choppy choppier choppiest
chubby chubbier chubbiest
chummy chummier chummiest
chunky chunkier chunkiest
civil civiler civilest
clammy clammier clammiest
classy classier classiest
clean cleaner cleanest
cleanly cleanlier cleanliest
clear clearer clearest
clever cleverer cleverest
clingy clingier clingiest
cliquy cliquier cliquiest
cloddy cloddier cloddiest
close closer closest
cloudy cloudier cloudiest
clumpy clumpier clumpiest
clumsy clumsier clumsiest
coarse coarser coarsest
cold colder coldest
comely comelier comeliest
comfy comfier comfiest
common commoner commonest
cool cooler coolest
corky corkier corkiest
corny cornier corniest
costly costlier costliest
coy coyer coyest
cozy cozier coziest
crabby crabbier crabbiest
crackly cracklier crackliest
crafty craftier craftiest
craggy craggier craggiest
cranky crankier crankiest
crass crasser crassest
crawly crawlier crawliest
crazy crazier craziest
creaky creakier creakiest
creamy creamier creamiest
creepy creepier creepiest
crinkly crinklier crinkliest
crisp crisper crispest
crispy crispier crispiest
croaky croakier croakiest
cross crosser crossest
croupy croupier croupiest
cruel crueler cruelest
crummy crummier crummiest
crunchy crunchier crunchiest
crusty crustier crustiest
cuddly cuddlier cuddliest
curly curlier curliest
curt curter curtest
curvy curvier curviest
cushy cushier cushiest
cute cuter cutest
daffy daffier daffiest
daft dafter daftest
dainty daintier daintiest
damp damper dampest
dandy dandier dandiest
dank danker dankest
dark darker darkest
dead deader deadest
deadly deadlier deadliest
deaf deafer deafest

dear dearer dearest


deep deeper deepest
deft defter deftest
demure demurer demurest
dense denser densest
dewy dewier dewiest
dicey dicier diciest
dim dimmer dimmest
dingy dingier dingiest
dippy dippier dippiest
dire direr direst
dirty dirtier dirtiest
dizzy dizzier dizziest
dopey dopier dopiest
dotty dottier dottiest
dowdy dowdier dowdiest
downy downier downiest
drab drabber drabbest
drafty draftier draftiest
dreamy dreamier dreamiest
dreary drearier dreariest
dressy dressier dressiest
droopy droopier droopiest
drowsy drowsier drowsiest
dry drier driest
ducky duckier duckiest
dull duller dullest
dumb dumber dumbest
dumpy dumpier dumpiest
dusky duskier duskiest
dusty dustier dustiest
early earlier earliest
earthy earthier earthiest
easy easier easiest
edgy edgier edgiest
eery eerier eeriest
empty emptier emptiest
faint fainter faintest
fair fairer fairest
false falser falsest
fancy fancier fanciest
far farther farthest
far further furthest
fast faster fastest
fat fatter fattest
fatty fattier fattiest
faulty faultier faultiest
feeble feebler feeblest
few fewer fewest
fierce fiercer fiercest
fiery fierier fieriest
filmy filmier filmiest
filthy filthier filthiest
fine finer finest
firm firmer firmest
fishy fishier fishiest
fit fitter fittest
flabby flabbier flabbiest
flaky flakier flakiest
flashy flashier flashiest
flat flatter flattest
fleecy fleecier fleeciest
fleet fleeter fleetest
flighty flightier flightiest
flimsy flimsier flimsiest
flip flipper flippest
floppy floppier floppiest
fluffy fluffier fluffiest
foamy foamier foamiest
foggy foggier foggiest
folksy folksier folksiest
fond fonder fondest
foolhardy foolhardier foolhardiest
foul fouler foulest
foxy foxier foxiest
frail frailer frailest
frank franker frankest
freaky freakier freakiest
free freer freest
fresh fresher freshest
friendly friendlier friendliest
frizzy frizzier frizziest
frosty frostier frostiest
frothy frothier frothiest
frumpy frumpier frumpiest
full fuller fullest
funky funkier funkiest
funny funnier funniest
furry furrier furriest

fussy fussier fussiest


fuzzy fuzzier fuzziest
gabby gabbier gabbiest
game gamer gamest
gamy gamier gamiest
gaudy gaudier gaudiest
gaunt gaunter gauntest
gauzy gauzier gauziest
gawky gawkier gawkiest
gentle gentler gentlest
germy germier germiest
ghastly ghastlier ghastliest
giddy giddier giddiest
glad gladder gladdest
glairy glairier glairiest
glassy glassier glassiest
gleamy gleamier gleamiest
glib glibber glibbest
gloomy gloomier gloomiest
glossy glossier glossiest
gluey gluier gluiest
glum glummer glummest
godly godlier godliest
good better best
goodly goodlier goodliest
gooey gooier gooiest
goofy goofier goofiest
gory gorier goriest
gouty goutier goutiest
grabby grabbier grabbiest
grainy grainier grainiest
grand grander grandest
grassy grassier grassiest
grave graver gravest
gray grayer grayest
greasy greasier greasiest
great greater greatest
greedy greedier greediest
green greener greenest
grey greyer greyest
grim grimmer grimmest
grimy grimier grimiest
grippy grippier grippiest
gripy gripier gripiest
grisly grislier grisliest
gritty grittier grittiest
grizzly grizzlier grizzliest
groggy groggier groggiest
groovy groovier grooviest
gross grosser grossest
grouchy grouchier grouchiest
grubby grubbier grubbiest
gruff gruffer gruffest
grumpy grumpier grumpiest
grungy grungier grungiest
guilty guiltier guiltiest
gummy gummier gummiest
gushy gushier gushiest
gusty gustier gustiest
gutsy gutsier gutsiest
hairy hairier hairiest
hammy hammier hammiest
handsome handsomer handsomest
handy handier handiest
happy happier happiest
hard harder hardest
hardy hardier hardiest
harsh harsher harshest
hasty hastier hastiest
haughty haughtier haughtiest
hazy hazier haziest
heady headier headiest
healthy healthier healthiest
hearty heartier heartiest
heavy heavier heaviest
hefty heftier heftiest
high higher highest
hip hipper hippest
hoarse hoarser hoarsest
hokey hokier hokiest
holy holier holiest
homely homelier homeliest
homey homier homiest
hot hotter hottest
huffy huffier huffiest
huge huger hugest
humble humbler humblest
hungry hungrier hungriest
husky huskier huskiest

icky ickier ickiest


icy icier iciest
idle idler idlest
ill iller illest
inky inkier inkiest
itchy itchier itchiest
jaunty jauntier jauntiest
jazzy jazzier jazziest
jerky jerkier jerkiest
jolly jollier jolliest
jouncy jouncier jounciest
juicy juicier juiciest
jumpy jumpier jumpiest
keen keener keenest
kind kinder kindest
kindly kindlier kindliest
kingly kinglier kingliest
knobby knobbier knobbiest
knotty knottier knottiest
kooky kookier kookiest
lacy lacier laciest
lame lamer lamest
lank lanker lankest
lanky lankier lankiest
large larger largest
late later latest
lax laxer laxest
lazy lazier laziest
leafy leafier leafiest
leaky leakier leakiest
lean leaner leanest
leery leerier leeriest
lengthy lengthier lengthiest
light lighter lightest
likely likelier likeliest
linty lintier lintiest
lithe lither lithest
little littler littlest
lively livelier liveliest
loamy loamier loamiest
lofty loftier loftiest
lonely lonelier loneliest
long longer longest
loony loonier looniest
loose looser loosest
lordly lordlier lordliest
loud louder loudest
lousy lousier lousiest
lovely lovelier loveliest
low lower lowest
lowly lowlier lowliest
lucky luckier luckiest
lumpy lumpier lumpiest
mad madder maddest
mangy mangier mangiest
manly manlier manliest
marshy marshier marshiest
mature maturer maturest
mealy mealier mealiest
mean meaner meanest
measly measlier measliest
meaty meatier meatiest
meek meeker meekest
mellow mellower mellowest
mere merer merest
merry merrier merriest
messy messier messiest
mighty mightier mightiest
mild milder mildest
milky milkier milkiest
minty mintier mintiest
minute minuter minutest
misty mistier mistiest
moist moister moistest
moldy moldier moldiest
moody moodier moodiest
mopy mopier mopiest
mossy mossier mossiest
mouldy mouldier mouldiest
mousy mousier mousiest
mouthy mouthier mouthiest
mucky muckier muckiest
muddy muddier muddiest
muggy muggier muggiest
murky murkier murkiest
mushy mushier mushiest
musty mustier mustiest
naive naiver naivest
narrow narrower narrowest

nasty nastier nastiest


natty nattier nattiest
naughty naughtier naughtiest
near nearer nearest
neat neater neatest
needy needier neediest
nervy nervier nerviest
new newer newest
newsy newsier newsiest
nice nicer nicest
nifty niftier niftiest
nimble nimbler nimblest
nippy nippier nippiest
noble nobler noblest
noisy noisier noisiest
nosy nosier nosiest
numb number numbest
nutty nuttier nuttiest
obscure obscurer obscurest
odd odder oddest
oily oilier oiliest
old elder eldest
old older oldest
oozy oozier ooziest
pale paler palest
palmy palmier palmiest
paltry paltrier paltriest
pasty pastier pastiest
patchy patchier patchiest
pearly pearlier pearliest
pebbly pebblier pebbliest
peppy peppier peppiest
perky perkier perkiest
pert perter pertest
pesky peskier peskiest
petty pettier pettiest
phlegmy phlegmier phlegmiest
phony phonier phoniest
picky pickier pickiest
piggy piggier piggiest
pimply pimplier pimpliest
pink pinker pinkest
pithy pithier pithiest
plain plainer plainest
plucky pluckier pluckiest
plump plumper plumpest
plumy plumier plumiest
plush plusher plushest
pointy pointier pointiest
poky pokier pokiest
polite politer politest
poor poorer poorest
porky porkier porkiest
portly portlier portliest
posh posher poshest
pretty prettier prettiest
prickly pricklier prickliest
prim primmer primmest
prissy prissier prissiest
profound profounder profoundest
prosy prosier prosiest
proud prouder proudest
pudgy pudgier pudgiest
puffy puffier puffiest
pulpy pulpier pulpiest
punchy punchier punchiest
puny punier puniest
pure purer purest
pushy pushier pushiest
quaint quainter quaintest
quaky quakier quakiest
queasy queasier queasiest
quick quicker quickest
quiet quieter quietest
quirky quirkier quirkiest
rainy rainier rainiest
rangy rangier rangiest
rank ranker rankest
rare rarer rarest
raspy raspier raspiest
ratty rattier rattiest
raw rawer rawest
ready readier readiest
real realer realest
red redder reddest
reedy reedier reediest
remote remoter remotest
rich richer richest
ripe riper ripest

risky riskier riskiest


ritzy ritzier ritziest
rocky rockier rockiest
roomy roomier roomiest
rosy rosier rosiest
rotten rottener rottenest
rough rougher roughest
rowdy rowdier rowdiest
ruddy ruddier ruddiest
rude ruder rudest
runny runnier runniest
runty runtier runtiest
rusty rustier rustiest
sad sadder saddest
safe safer safest
sage sager sagest
saggy saggier saggiest
saintly saintlier saintliest
salty saltier saltiest
sandy sandier sandiest
sane saner sanest
sappy sappier sappiest
sassy sassier sassiest
saucy saucier sauciest
scabby scabbier scabbiest
scaly scalier scaliest
scanty scantier scantiest
scarce scarcer scarcest
scary scarier scariest
schmaltzy schmaltzier schmaltziest
scraggly scragglier scraggliest
scrappy scrappier scrappiest
scratchy scratchier scratchiest
scrawny scrawnier scrawniest
screechy screechier screechiest
scrimpy scrimpier scrimpiest
scrubby scrubbier scrubbiest
scruffy scruffier scruffiest
scurvy scurvier scurviest
secure securer securest
seemly seemlier seemliest
severe severer severest
shabby shabbier shabbiest
shady shadier shadiest
shaggy shaggier shaggiest
shaky shakier shakiest
shallow shallower shallowest
shapely shapelier shapeliest
sharp sharper sharpest
shifty shiftier shiftiest
shiny shinier shiniest
shoddy shoddier shoddiest
short shorter shortest
showy showier showiest
shrewd shrewder shrewdest
shrill shriller shrillest
shy shyer shyest
sick sicker sickest
sickly sicklier sickliest
sightly sightlier sightliest
silky silkier silkiest
silly sillier silliest
silty siltier siltiest
simple simpler simplest
sincere sincerer sincerest
sketchy sketchier sketchiest
skinny skinnier skinniest
slangy slangier slangiest
slaphappy slaphappier slaphappiest
sleek sleeker sleekest
sleepy sleepier sleepiest
sleety sleetier sleetiest
slender slenderer slenderest
slick slicker slickest
slight slighter slightest
slim slimmer slimmest
slimy slimier slimiest
slippery slipperier slipperiest
sloppy sloppier sloppiest
sloshy sloshier sloshiest
slouchy slouchier slouchiest
slow slower slowest
sludgy sludgier sludgiest
slushy slushier slushiest
sly slier sliest
sly slyer slyest
small smaller smallest
smart smarter smartest
smeary smearier smeariest

smelly smellier smelliest


smoggy smoggier smoggiest
smoky smokier smokiest
smooth smoother smoothest
smudgy smudgier smudgiest
smug smugger smuggest
snaky snakier snakiest
snappy snappier snappiest
snarly snarlier snarliest
sneaky sneakier sneakiest
sneezy sneezier sneeziest
snide snider snidest
snippy snippier snippiest
snobby snobbier snobbiest
snoopy snoopier snoopiest
snooty snootier snootiest
snowy snowier snowiest
snug snugger snuggest
soapy soapier soapiest
sober soberer soberest
soft softer softest
soggy soggier soggiest
solid solider solidest
soon sooner soonest
sooty sootier sootiest
soppy soppier soppiest
sore sorer sorest
sorry sorrier sorriest
sound sounder soundest
soupy soupier soupiest
sour sourer sourest
spare sparer sparest
sparse sparser sparsest
speedy speedier speediest
spicy spicier spiciest
spiffy spiffier spiffiest
spiky spikier spikiest
spindly spindlier spindliest
spiny spinier spiniest
splashy splashier splashiest
splotchy splotchier splotchiest
spongy spongier spongiest
sporty sportier sportiest
spotty spottier spottiest
sprightly sprightlier sprightliest
springy springier springiest
spry sprier spriest
spry spryer spryest
spunky spunkier spunkiest
squabby squabbier squabbiest
square squarer squarest
squashy squashier squashiest
squatty squattier squattiest
squeaky squeakier squeakiest
squirmy squirmier squirmiest
stagy stagier stagiest
staid staider staidest
stale staler stalest
starchy starchier starchiest
stark starker starkest
starry starrier starriest
stately statelier stateliest
steady steadier steadiest
stealthy stealthier stealthiest
steamy steamier steamiest
steely steelier steeliest
steep steeper steepest
stern sterner sternest
sticky stickier stickiest
stiff stiffer stiffest
still stiller stillest
stingy stingier stingiest
stinky stinkier stinkiest
stocky stockier stockiest
stodgy stodgier stodgiest
stony stonier stoniest
stormy stormier stormiest
stout stouter stoutest
straggly stragglier straggliest
straight straighter straightest
strange stranger strangest
streaky streakier streakiest
stretchy stretchier stretchiest
strict stricter strictest
stringy stringier stringiest
strong stronger strongest
stubborn stubborner stubbornest
stubby stubbier stubbiest
stuffy stuffier stuffiest

stumpy stumpier stumpiest


stupid stupider stupidest
sturdy sturdier sturdiest
sudsy sudsier sudsiest
sulky sulkier sulkiest
sultry sultrier sultriest
sunny sunnier sunniest
supple suppler supplest
sure surer surest
surly surlier surliest
svelte svelter sveltest
swampy swampier swampiest
swanky swankier swankiest
swarthy swarthier swarthiest
sweaty sweatier sweatiest
sweet sweeter sweetest
swift swifter swiftest
tacky tackier tackiest
talky talkier talkiest
tall taller tallest
tame tamer tamest
tan tanner tannest
tangy tangier tangiest
tardy tardier tardiest
tart tarter tartest
tasty tastier tastiest
taut tauter tautest
tawdry tawdrier tawdriest
tawny tawnier tawniest
teary tearier teariest
teeny teenier teeniest
tense tenser tensest
terse terser tersest
testy testier testiest
tetchy tetchier tetchiest
thick thicker thickest
thin thinner thinnest
thirsty thirstier thirstiest
thorny thornier thorniest
thready threadier threadiest
thrifty thriftier thriftiest
throaty throatier throatiest
tidy tidier tidiest
tight tighter tightest
tinny tinnier tinniest
tiny tinier tiniest
tipsy tipsier tipsiest
toothy toothier toothiest
touchy touchier touchiest
tough tougher toughest
trendy trendier trendiest
tricky trickier trickiest
true truer truest
trusty trustier trustiest
twangy twangier twangiest
tweedy tweedier tweediest
ugly uglier ugliest
unhealthy unhealthier unhealthiest
unruly unrulier unruliest
vague vaguer vaguest
vile viler vilest
wacky wackier wackiest
wan wanner wannest
warm warmer warmest
wary warier wariest
wavy wavier waviest
waxy waxier waxiest
weak weaker weakest
wealthy wealthier wealthiest
weary wearier weariest
weedy weedier weediest
weepy weepier weepiest
weighty weightier weightiest
weird weirder weirdest
wet wetter wettest
wheezy wheezier wheeziest
whiny whinier whiniest
white whiter whitest
wide wider widest
wild wilder wildest
wily wilier wiliest
windy windier windiest
wintry wintrier wintriest
wiry wirier wiriest
wise wiser wisest
wispy wispier wispiest
witty wittier wittiest
wobbly wobblier wobbliest
woodsy woodsier woodsiest

woody woodier woodiest


woolly woollier woolliest
woozy woozier wooziest
wordy wordier wordiest
worldly worldlier worldliest
wormy wormier wormiest
worthy worthier worthiest
wriggly wrigglier wriggliest
wry wrier wriest
yeasty yeastier yeastiest
young younger youngest
zany zanier zaniest
zippy zippier zippiest
Tiempos Verbales: El futuro simple
Verb Tenses: The future simple
Gramatical Structure / Estructura Gramatical
(example with verb to eat)
Afirmative clause / Frase afirmativa
Sujeto + will + verbo principal --> I will eat (Yo comer)
Negative clause / Frase negativa
Sujeto +will + not + verbo principal --> I will not eat (Yo no comer)
Interrogative clause/ Frase interrogativa
Will + sujeto + verbo principal? -->Will I eat? (Comer yo?)
Formas cortas
I'll, you'll, he'll, she'll... (afirmativa)
I won't, you won't, she won't... (negativa)
Usamos el futuro simple en los siguientes casos:
Decisiones recientes que no han sido planeadas con antelacin
Cuando hemos decidido que vamos a hacer algo mientras estamos hablando.
- I'm cold. (Tengo fro)
- Don't worry, I'll close the window. (No te preocupes, ya cierro la ventana)
- I have to lose weight! I'll stop to eating candies/sweets,
- Tengo que perder peso! Dejar de comer caramelos.
Predicciones
Tambin lo usamos para hablar sobre algo que sabemos o creemos que pasar en un futuro.
- I think Spain will win the football match. (Creo que Espaa ganar el partido de ftbol)
- I think it will be important. (Creo que ser importante)
Promesas, ofrecimientos, amenazas o solicitudes
- I promise you that no one will ever come between us. (Te prometo que nunca nadie se interpondr entre
nosotros)
- Will you come home with me? (Vendrs a casa conmigo?)
Will not / Won't
Utilizamos la forma negativa cuando queremos decir que alguien se niega a hacer alguna cosa.
Ejemplo:
I have told her to go to the conference but se won't. (Le he dicho que vaya a la conferencia pero no ir)
Shall
Es una partcula que se puede utilizar en los mismos contextos que will, sin embargo ha quedado relegado a
contextos formales o en contextos en que la persona que habla se ofrece voluntaria para hacer algo, para
ayudar, o para pedir opinin.
Ejemplos:
Contexto formal: We shall be late tomorrow (Maana llegaremos tarde)
Ofrecimiento: Shall I open the window? (Quiere que abra la ventana?)
When shall we go shopping today or tomorrow? (Cuando deberamos ir a comprar hoy o maana?)
Going To
Gramatical Structure / Estructura Gramatical (example with verb to eat)
GOING TO + MAIN VERB
Afirmative clause / Frase afirmativa

Sujeto + to be + going to + verbo infinitivo --> Sandra is going to drink some coffee (Sandra va a tomarse
un caf)
Negative clause / Frase negativa
Sujeto + to be + not + going to + verbo infinitivo -->
Sandra is not going to drink some coffee (Sandra no va a tomarse un caf)
Interrogative clause/ Frase interrogativa
To be + not + sujeto + going to + verbo principal en infinitivo? -->
Is Sandra going to drink a coffee? (Va Sandra a tomarse un caf?)
Gramatical Structure / Estructura Gramatical (example with verb to go)
GOING TO + COMPLEMENT
Afirmative clause / Frase afirmativa
Sujeto + to be + going to + complemento --> They are going to the beach (Ellos van a la playa)
Negative clause / Frase negativa
Sujeto + to be + not + going to + complemento --> They are not going to the beach (Ellos no van a la
playa)
Interrogative clause/ Frase interrogativa
To be + not + sujeto + going to + verbo principal en infinitivo? -->Are they going to the beach? (Van a la
playa?)
Planes de futuro
El verbo going to se utiliza para planes de futuro ya sean inmediatos o a largo plazo.
El aspecto que lo diferencia del futuro con will es el sentido de "planificacin". De ah que digamos "I am
going to Paris in August" (Me voy a Pars en Agosto), cuando se trata de un plan a largo plazo. En cambio, si
decimos "I will go to Paris in August", el receptor entiende que el locutor acaba de tomar la decisin de irse
de viaje a Pars en Agosto. As pues la diferencia est en la intencin del interlocutor.
Algo va a ocurrir con certeza
Tambin podemos utilizar la forma going to cuando tenemos la seguridad de que algo va a suceder. En estos
casos el hablante cuenta con una serie de indicadores que le permiten precedecir el futuro ms o menos
inmediato sin equivocarse.
Ejemplo: (si vemos a alguien poco abrigado en un da fro de lluvia)
- You are going to get a cold (Vas a coger un resfriado)
En algunas ocasiones podemos utilizar el futuro con will o el futuro con going to para hacer predicciones
indistintamente. La diferencia est en el grado de seguridad del hablante.
Ejemplo:
- He will fail the examen (l suspender el examen) --> Aqu tenemos un gran certeza que el va a
suspender. Aqu intervienen opiniones personales subjetivas.
- He is going to fail the exam (El va a suspender el examen). --> Aqu nos basamos en hechos que nos
llevan a la conclusin de que el va a suspender el examen. Seguramente no ha estudiado hasta el ltimo
momento.
Otros Usos:
Para hablar de algo que acabamos de decidir que vamos a hacer en el futuro.
- I'm going to write some letters this evening. (Voy a escribir unas cartas esta noche.)
Cuando vemos una accin futura a causa de una situacin del presente.
- Microsoft is going to launch a new product. (Microsoft va a lanzar un nuevo producto.)
Para hablar de planes o ambiciones para el futuro.
- I'm going to have a year off. (Voy a tomarme un ao sabtico.)
- He is going to work in a restaurant in Paris. (l va a trabajar en un restaurante en Pars.)
Be about to
Gramatical Structure / Estructura Gramatical
(example with verb to go)
Afirmative clause / Frase afirmativa
Sujeto + to be + about to + verbo principal --> I am about to go (Estoy apunto de salir)
Negative clause / Frase negativa
Sujeto + to be + not + about to + verbo principal --> I am not about to go (No estoy apunto de salir)
Interrogative clause/ Frase interrogativa
To be + sujeto + about to + verbo principal? --> Are you about to go? (Ests a punto de salir?)

Usamos be about to para describir una accin o un evento inminente.


- The Ceremony is about to begin. (La ceremonia est a punto de comenzar)

Las partes del cuerpo


Ingls

Espaol

ankle

tobillo

arm

brazo

back

espalda

bone

hueso

bottom

trasero

breast

pecho (de mujer)

calf

pantorrilla

chest

pecho

elbow

codo

figure

tipo / figura

finger

dedo (de la mano)

fist

puo

flesh

carne

foot

pie

feet

pies

genitals

genitales

hand

mano

heel

taln

hip

cadera

joint

articulacin

knee

rodilla

knuckle

nudillo

leg

pierna

limb

extremidad

muscle

msculo

nail

ua

nerve

nervio

nipple

pezn

rib

costilla

shoulder

hombro

side

costado

skin

piel

spine

columna vertebral

thigh

muslo

thumb

dedo pulgar

toe

dedo (del pie)

vein

vena

waist

cintura

wrist

mueca

Partes de la cabeza
Ingls

Espaol

cheek

mejilla

chin

barbilla

ear

oreja

eye

ojo

eyebrow

ceja

eyelash

pestaa

eyelid

prpado

face

cara

forehead

frente

hair

pelo

jaw

mandbula

lip

labio

mouth

boca

neck

cuello

nose

nariz

skull

crrneo

teeth

dientes

tongue

lengua

throat

garganta

tooth

diente

Personalidad
Ingls

Espaol

absent-minded

distrado

ambitious

ambicioso

amusing

divertido

anxious

preocupado / inquieto

arrogant

arrogante

bad

malo

bad-tempered

de mal genio

brave

valiente

calm

tranquilo

character

carcter

charming

encantador

cheerful

alegre

clever
conceited

listo
engredo / credo /
vanidoso

crazy

loco

cruel

cruel

decisive

decisivo

enthusiastic

entusiasta

friendly

amable

funny

divertido

generous

generoso

gentle

tierno / dulce

good-natured

afable / bonachn

intelligent

inteligente

kind

amable

lazy

perezoso

mean

mezquino / agarrado

modest

modesto

nasty

sucio / obsceno

naughty

travieso / pcaro

nervous

nervioso

nice

simptico

optimistic

optimista

pessimistic

pesimista

polite

educado

quiet

tranquilo

rude

maleducado / grosero

self-confident

seguro de s mismo

sensible

sensato

sensitive

sensible

serious

serio

shy

tmido

silly

tonto

stupid

estpido

sweet

amable / dulce

well-behaved

de buen comportamiento

wicked

malvado / malo
Ejercicio: Completar frases

Tema: Adjetivos relacionados con la personalidad

Completa las oraciones de abajo con los ajetivos de personalidad que te indicamos a continuacin:
outgoing, careful, calm, relaxed, sympathetic, vain, stubborn, rebellious, sensitive, sensible, caring, lazy,
positive, selfish, easygoing, laid-back, self-assured, arrogant, hard-working, egotistical, ambitious,
generous, sociable, unselfish, confident, superstitious, shy

Frases condicionales - Conditional Sentences

TIPOS DE CONDICIONALES
Tipo

if

frase principal

Simple Present

will (future)

Simple Past

Past Perfect

would + Infinitivo
(Conditional)
would + have + past participle
(Conditional Perfect)

1. Primer condicional / First Conditional


Este condicional indica que la condicin es muy probable que se cumpla.
IF + simple present,... + future (will)

If I learn, I'll pass the exam.


If we don't hurry up, we will be late.
(Si no nos damos prisa, llegaremos tarde.)
What will you do if you don't go to London?
(Qu hars si no vas a Londres?)

2. Segundo condicional / Second Conditional


Lo usamos en casos hipotticos, situaciones imaginarias o poco probables.
IF + past simple,..+ conditional simple (would/could)

If I learnt, I would pass the exam.

If I won the lottery, I would be rich.


(Si yo ganara la lotera, sera rico)
If the football tickets were available, I would pay any price for them.
(Si hubieran entradas para el ftbol, pagara cualquier precio por ellas.)

3. Tercer condicional / Third Conditional


Indica una condicin en el pasado, que ya no se puede cumplir.
IF + past perfect ...
+ conditional perfect (would have).

If I had learnt, I would have passed the exam.


If he had worked hard in all his subjects, he would not have failed this semester.
(Si l hubiera trabajado en todas sus asignaturas, l no hubiera suspendido este semestre)
If we had been more careful, we wouldn't have had the accident.
(Si hubisemos sido ms cuidadosos, no habramos tenido el accidente.)
Otros casos
Existen otras formas de construir frases condicionales:
IF + simple present, ... present simple
If you ring this number, nobody answers.
IF + simple present, ... imperativo.
If you drink, don't drive.

Los verbos modales - Modal Verbs

Can
Indica habilidades o posibilidad.
Ejemplos

I can speak english (Yo s hablar ingls.)


The doctor can see you at 3.00 ( El doctor le puede visitar a las tres. )
Can you speak german? (Sabes hablar alemn? )
Sintaxis
afirmativa: sujeto + can + verbo
negativa: sujeto + can not / can't + verbo
pregunta: can + sujeto + verbo?
respuesta corta: Yes, sujeto + can / No, sujeto + can't

Could
Es el pasado de can. Tambin se utiliza para preguntar por algo, pero ms
educadamente que con can.
Ejemplos

Could you speak Japonese before you went to Japan?

(Sabas hablar japons antes de que

fuiste a Japn?)

Tony could swim when he was six. (Toni sabia nadar cuando tena seis aos. )
Could you help me? (Podra ayudarme?)
Sintaxis
afirmativa: sujeto + could + verbo
negativa: sujeto + could not / couldn't + verbo
pregunta: could + sujeto + verbo?
respuesta corta: Yes, sujeto + could / No, sujeto + couldn't

May
Lo utilizamos para decir que algo es posible o muy probable. Lo usamos con el
presente o futuro.
Tambin se utiliza para preguntar por algo pero ms educadamente que con el
could.
Ejemplos

I may stay at home or I may go to a disco.(Puede que me quede en casa o puede que vaya a la
discoteca)

May I use your dictionary?

(Podra usar su diccionario?)


Sintaxis
afirmativa: sujeto + may + verbo
negativa: sujeto + may + not
pregunta: may + sujeto + verbo?

Might
Es el pasado de may. Tambin se usa para expresar una eventualidad pero con ms
probabilidad.
Ejemplos

Be careful. You might burn yourself.

(Ten cuidado. Te podras quemar.)

Sintaxis
afirmativa: sujeto + might + verbo
negativa: sujeto + might not / mightn't

Must
Se utiliza cuando pensamos o realizamos algo que es necesario o muy probable.
La forma negativa equivale a una prohibicin.
Para hablar en pasado o futuro debemos usar el modal have to.
Ejemplos

I am really tired. I must go home now. (Estoy realmente cansado. Debo irme a casa ahora)
You must keep your room tidy. (Debes conservar tu habitacin ordenada.)
Sintaxis
afirmativa: sujeto + must + verbo
negativa: sujeto + must not / musn't + verbo
pregunta: must + sujeto + verbo?
respuesta corta: Yes, sujeto + must / No, sujeto + mustn't

Have to
Lo utilizamos para expresar que algo es necesario.
Para formular la pregunta y la negacin debemos utilizar el auxiliar do.
El pasado es had to.
Ejemplos

You have to drive on the right in the USA.(Tienes que conducir por la derecha en los EEUU.)
I don't have to wear a uniform at school. (No tengo que llevar uniforme en la escuela.)
Did you have to work yesterday? (Tuviste que trabajar ayer?)
Sintaxis
afirmativa: sujeto + have to + verbo
negativa: sujeto + don't have to / do have to + verbo
pregunta: Do + sujeto + have to + verbo?
respuesta corta: Yes, sujeto + do does // No, sujeto + don't doesn't

Should
Se utiliza para dar consejo o una opinin.
Ejemplos

You should have a holiday. (Deberas tener vacaciones.)


You shouldn't work so hard (No deberas trabajar tanto.)
What do you think I should do? (Qu crees que debera hacer?)
Sintaxis
afirmativa: sujeto + should + verbo
negativa: sujeto + should not / shouldn't + verbo
pregunta: should + sujeto + verbo?
respuesta corta: Yes, sujeto + should / No, sujeto + shouldn't

Ought to
Significa deber, esperar que ocurra algo...
Ejemplos

I think I ought to tell him. (Creo que debo contrselo.)


She ought to pass the exam. (Seguramente aprobar el examen.)
Sintaxis
afirmativa: sujeto + ought + verbo
negativa: sujeto + ought not / oughtn't + verbo
pregunta: ought + sujeto + verbo?
respuesta corta: Yes, sujeto + ought / No, sujeto + oughtn't

Would / would like


Would se utiliza en general para las frases condicionales.
Tambin lo usamos para predicciones, ofrecimientos y para preguntar por algo
educadamente.
Ejemplos

I would like to go to London (Me gustara ir a Londres)


Peter was working very hard. He would be tired tomorrow. (Peter estuvo trabajando duro.
Estar cansado maana.)

Would you like coffe?

(Le gustara tomar caf?)

Sintaxis
afirmativa: sujeto + would + verbo
afirmativa corta: sujeto+ 'd + verbo
negativa: sujeto + would not / wouldn't+ verbo
pregunta: would + sujeto + verbo?
respuesta corta: Yes, sujeto + would / No, sujeto + wouldn't
La voz pasiva - The Passive Voice

Concepto de Voz Activa y Pasiva


Podemos enfocar la accin del verbo en el sujeto (voz activa) o en el objeto (voz pasiva).
Ejemplos:
Voz Activa: The porter carries the bags. (el portero lleva los bolsos)
Voz Pasiva: The bags are carried by the porter. (los bolsos son llevados por el portero)
Reglas gramaticales
La voz pasiva se forma utilizando el verbo to be + el verbo principal en participio (past participle).
Para transformar una oracion activa a pasiva tenemos en cuenta los siguientes puntos:
El objeto de la oracin activa pasa a ser el sujeto de la pasiva
El verbo principal se sustituye por el auxiliar "to be", en su mismo tiempo, junto al verbo principal en
participio.
El sujeto de la oracin principal pasa a ser complemento agente de la pasiva
Si hacemos mencin en la oracin al sujeto que realiza la accin (sujeto agente), ste ir normalmente
introducido por la preposicin by:
Tabla de cambios verbales en la transformacin de Voz Activa a Voz Pasiva
Tomando en cuenta los puntos anteriormente mencionados, en este esquema vemos los cambios que sufre
el tiempo verbal de una oracion activa al ser transformada a oracion pasiva.
Usamos como ejemplo: to write a letter (escribir una carta)
write (presente/present) / wrote (pasado/past) / written (participio/participle)

Tiempo verbal de la

Frase activa

Frase pasiva

present

I write a letter

The letter is written

present continuos

I'm writing a letter

The letter is being written

past

I wrote a letter

The letter was written

past continuos

I was writing a letter

The letter was being written

present perfect

I've written a letter

The letter has been written

past perfect

I had written a letter

The letter had been written

future

I will write a letter

The letter will be written

future II

I'm going to write a letter

The letter is going to be written

modals

I have to write a letter

The letter has to be written

modals

I should write a letter

The letter should be written

modals

I must write a letter

The letter must be written

frase activa

Usos de la voz pasiva


- Usamos la voz pasiva cuando queremos dar importancia a "lo que pas" ms que a quin hizo la accin.
ejemplo:
Her money was stolen. (su dinero fue robado)
- Tambin usamos la voz pasiva para mantener un mismo sujeto en varias frases:
ejemplo:
I met that woman. I was surprised at how attractive she was... (Me encontr con esa mujer. Me qued
sorprendido de lo hermosa que era.)
En este ejemplo la persona se mantiene ella misma como sujeto.
Tambin usamos la voz pasiva para describir procesos cientficos.
ejemplo:
The water is heated to a temperature of from 60 to 80 C. (El agua es hervida a una temperatura de entre
60 a 80 grados)
Tiempos Verbales - Verb Tenses: Present perfect
Gramatical Structure / Estructura Gramatical
(example with verb to eat)
Afirmative clause / Frase afirmativa
Sujeto + have/has + verbo en participio --> I have eaten (Yo he comido)
Negative clause / Frase negativa
Sujeto + have/has + not + verbo en participio --> I have not eaten (Yo no he comido)
Interrogative clause/ Frase interrogativa
Have/Has + sujeto + verbo en participio? -->Have I eaten? (He comido yo?)
El Present Perfect se utiliza para hablar de algo que empez en el pasado y contina en el presente.
Ejemplo:
- I have been here for two hours. (Llevo aqu dos horas)
- I have read this book very quickly. (He ledo este libro muy rpido)
Los tiempos perfectos pueden ir acompaados de partculas como for, during, since, ago, just, already,
yet.
For/during: ambos significan durante, pero se utilizan de manera diferente.
For --> siempre se utiliza junto con expresiones que indiquen un periodo de tiempo como cuatro horas, dos
meses, 6 aos...
Ejemplo:
I have been here for two hours (He estado aqu durante dos horas)
During --> se utiliza seguido de un nombre.
Ejemplo: We have talked during the night. (Hemos hablado durante la noche)
Since: Since significa desde y lo usamos para especificar un momento determinado en el tiempo: last night,
yesterday, the second world war...
Ejemplo: My mother has been a teacher since 1955. (Mi madre ha sido profesora desde 1955)
Just: Se utiliza para indicar que una accin acaba de tener lugar y siempre se coloca entre el verbo Have y
el participio.
Ejemplo: She has just gone out. (Se acaba de ir)
Alrady: Es muy parecido a just en cuanto a que ocupa la misma posicin entre el verbo have y el participio,
pero su significado es "ya".
Ejemplo: I've been already seen that film. (Ya he visto esa pelcula)
Yet: Significa "todava" y se coloca siempre a final de la frase.
Ejemplo: She hasn't seen your brother yet. (Ella todava no ha visto a tu hermano)
Usamos el present perfect para hablar sobre experiencias que hemos tenido en la vida.
Ejemplo: Have you ever been in love? (Has estado alguna vez enamorado?)
Tambin usamos el present perfect para hablar sobre una accin pasada, cuando vemos los resultados en
el presente.

Ejemplo: He has had a heart attack. (he is at hospital)


Ha tenido un ataque al corazn (est en el hospital)
Tiempos Verbales - El pretrito perfecto continuo
Verb Tenses - Present perfect continuos

Present Perfect Continuos - Pretrito Perfecto Continuo


sintaxis:

sujeto + have / has + been


en infinitivo

(participio del verbo to be)

terminacin

+ verbo

ing

Usamos este tiempo cuando queremos expresar el sentido de la continuidad de una accin que
ha comenzado en el pasado y que dura todava en el presente o que acaba de terminar.
Nos referimos a algo que hemos estado haciendo en un perodo de tiempo, por ejemplo: for two weeks, for
two hours, for five minutes, since yesterday...
Ejemplo 1 :
I'm very angry. I have been waiting for two hours!
(Estoy muy enfadado. He estado esperando durante dos horas!.) En este caso la accin empez en el
pasado y acaba de terminar pero los efectos o consecuencias de la accin duran en estos momentos, que
sera estar enfadados.

Ejemplo 2:

I have been working on this issue since the morning. -now I'm still working on it(He estado trabajando en este asunto desde la maana -ahora todava estoy trabajando en l-)
En este caso he estado realizando una accin en el pasado, que todava continuo realizando.
Ejemplo 3:
I'm tired because I have been dancing all the day.
(Estoy cansado porque he estado bailando todo el da.)
En este caso nos habla de una accin que empez en el pasado y que acaba de terminar y por la cual
estamos cansados ahora.
Ejemplo 4:
It has been raining all the week.
(Ha estado lloviendo toda la semana)
En este caso la accin empez en el pasado y contina en el presente.
Ejemplo 5:
I think she has been crying.
(Creo que ha estado llorando)
Cuando no indicamos la duracin de la accin damos a entender que ha sido recientemente.
Ejemplo 6:
They've been living here since I was young. (Ellos han estado viviendo aqu desde que yo era joven)They've
been working here since I was eighteen. (Ellos han estado trabajando aqu desde que yo tena 18 aos)
En estos dos ejemplos nos encontramos con los verbos Live y Work donde no encontramos diferencia al
hablar en pretrito perfecto o pretrito perfecto continuo.

Estilo indirecto - Reported Speech

El Estilo indirecto o Reported speech es una estructura que se emplea cuando


queremos decir o hacer mencin sobre algo que alguien ha dicho previamente.
Direct speech

Reported speech

(estilo directo)

(estilo indirecto)

"I always drink coffee". She


said.

She said that she always


drank coffee.

"Yo siempre bebo caf." Ella dijo.

Ella dijo que ella siempre beba caf.

Para hacer mencin sobre lo que alguien ha dicho usamos verbos como explain,
promise, say, tell, suggest... Aunque los ms utilizados son say y tell.
No es necesario cambiar el tiempo del verbo si el verbo de la oracin principal est
en presente. En el ejemplo anterior podramos decir: She said that she always drink
coffee.

Para introducir lo que ha dicho, usamos that aunque muchas veces se puede omitir
esta palabra.
Al convertir una oracin de "Direct Speech" a "Reported Speech" tenemos en cuenta
que el verbo principal retrocede un tiempo verbal.
Tabla de cambios que sufre el verbo:
Direct speech

Reported speech

present simple

past simple

I am happy

He said he was happy

I sleep

He said he slept

present continuos
I am feeling happy
I am sleeping

past continuos
He said he was feeling
happy
He said he was sleeping
past perfect

past simple

He said he had been

I was happy

happy

I slept

He said he had slept

present perfect
I have been happy
I have slept

past perfect
He said he had been
happy
He said he had slept
past perfect continuos

present perfect continuos

He said he had been

I have been feeling happy

feeling happy

I have been sleeping

He said he had been


sleeping
simple conditional

future

He said he would be

I will be happy

happy

I will sleep

He said he would sleep


simple conditional perfect

future perfect

He said he would have

I will have been happy

been happy

I will have sleep

He said he would have


slept

Verbos modales
Direct speech

Reported speech

CAN

COULD

I can sleep

He said he could sleep

MAY

MIGHT

I may sleep

He said he might sleep

WILL

WOULD

I will sleep

He said he would sleep

MUST
I must sleep

HAD TO
He said he had to sleep

Cambios que pueden sufrir algunas partculas de lugar y tiempo:


now

at that moment, then

tonight

that night

today

that day

last night

the night before

this morning

that morning

this week

that week

next week

the following week

next year

the year after

here

there

Reported Speech: questions


En las oraciones interrogativas usamos el mismo orden gramatical: el sujeto va
despus del verbo pero no es necesario usar el auxiliar "do" o "did".
Direct speech

Reported speech

"Where do Susan and Ann


work? "

He asked me where Susan and


Ann worked.

"Dnde trabajan Susan y Ann?"

l me pregunt dnde trabajaban Mary y


Tom.

Verb Tenses: Past Perfect


Gramatical Structure / Estructura Gramatical (example with verb to sleep)
Afirmative clause / Frase afirmativa
Sujeto + had + participio del verbo --> I had slept (Yo haba dormido)
Negative clause / Frase negativa
Sujeto + had + not + participio del verbo -->I had not slept (Yo no haba dormido)
Interrogative clause/ Frase interrogativa
Had + sujeto + participio del verbo --> Had I slept? (Haba yo dormido?)
Usamos el past perfect para referirnos a una accin o evento que comenz en el pasado y que es anterior
a otra accin tambin en el pasado.
Ejemplo:
- They couldn't believe what had happened. (No podan creer lo que haba pasado)
Como ya vimos en el present perfect, el past perfect tambien puede ir acompaado de partculas como for,
during, since, ago, just, already, yet.
For/during: ambos significan durante, pero se utilizan de manera diferente.
For --> siempre se utiliza junto con expresiones que indiquen un periodo de tiempo como cuatro horas, dos
meses, 6 aos...
Ejemplo:
I had been here for two hours (Llevaba all dos horas)
During --> se utiliza seguido de un nombre.
Ejemplo: We had talked during the night. (Hablamos durante la noche)

Since: Since significa desde y lo usamos para especificar un momento determinado en el tiempo: last night,
yesterday, the second world war...
Ejemplo: My mother had been a teacher since 1955. (Mi madre fue profesora desde 1955)
Just: Se utiliza para indicar que una accin acaba de tener lugar y siempre se coloca entre el verbo Have y
el participio.
Ejemplo: She had just gone out. (Se acababa de ir)
Alrady: Es muy parecido a just en cuanto a que ocupa la misma posicin entre el verbo have y el participio,
pero su significado es "ya".
Ejemplo: I had already seen that film. (Ya haba visto aquella pelcula)
Yet: Significa "todava" y se coloca siempre a final de la frase.
Ejemplo: She hadn't seen your brother yet. (Ella todava no haba visto a tu hermano)
Verb Tenses: Past Perfect continuous
Gramatical Structure / Estructura Gramatical (example with verb to sleep)
Afirmative clause / Frase afirmativa
Sujeto + had been+ verbo en gerundio --> I had been sleeping (Yo haba estado durmiendo)
Negative clause / Frase negativa
Sujeto + had + not + been + verbo en gerundio -->I had not been sleeping (Yo no haba estado durmiendo)
Interrogative clause/ Frase interrogativa
Had + sujeto +been + verbo en gerundio--> Had I been sleeping? (Haba estado yo durmiendo?)
Al igual que el past perfect, usamos el past perfect continuos para referirnos a una accin o evento en el
pasado que sucedi antes de otra accin tambin en el pasado pero esta vez expresando continuidad en
aquel tiempo pasado.
Observamos que al igual que en el present perfect continuous, el past perfect continuous tambin nos
podemos referir a algo que se estuvo haciendo en un periodo de tiempo. Por ejemplo: two weeks, during two
hours, for five years, since yesterday.
Ejemplo:
I was very angry. I had been waiting for two hours!
(Estaba muy enfadado. Haba estado esperando durante dos horas!)
- En el anterior caso, vemos que la accin empez en un pasado lejano y acababa de terminar en el
momento de hablar, pero los efectos o consecuencias de "estar enfadado" seguan vigentes.
Ejemplo:
- We had been waiting for hours when the train finally arrived.
(Estuvimos esperando durante horas cuando el tren finalmente lleg.)
- We had been thinking about how to change our plan
( Habamos estado pensando en cmo cambiar nuestro plan)
There be

Utilizamos there + be para hablar sobre la existencia de algo. El sujeto real se sita despus del verbo.
There is a pencil. (Hay un lpiz.)
There + be se puede expresar en todos los tiempos verbales. Fjate que algunos tiempos tienen
diferente conjugacin para el singular y el plural.
there is (presente singular)
there are (presente plural)

Tabla de los tiempos verbales con there + be:


Tiempos

Singular

Plural

Significado

present

There is

There are

hay

past

There was

There were

haba, hubo

present perfect

There has been

There have been

ha habido

past perfect

There had been

There had been

haba o hubo habido

future

There will be

There will be

habr

future perfect

There will have been

There will have been

habr habido

Going to

There is going to be

There are going to be

va a haber

Going to II

There was going to be

There were going to be

iba a haber

conditional I

There would be

there would be

habra

conditional II

There would have been

There would have been

habra habido

Modal Can

There can be

There can be

puede haber

Modal Could

There could be

There could be

podra / pudo haber

Modal May

There may be

There may be

puede haber

Modal Might

There might be

There might be

podra haber

Modal Should

There should be

There should be

debera haber

Modal Must

There must

There must

debe haber

Modal Have to

There has to be

There have to be

tiene que haber

Modal Had to

There had to be

There had to be

tuvo / tena que haber

Modal Could II

There could have been

There could have been

Podra / pudo haber habido

Modal Might II

There might have been

There might have been

Podra haber habido

Modal Should II

There should have been

There should have been

Debera haber habido

Modal Must II

There must have been

There must have been

Debe haber habido

Modal Have II

There has to have been

There have to have been

Tiene que haber habido

Modal Had II

There had to have been

There had to have been

Tena/tuvo que haber habido

Ejemplos con todos los tiempos verbales:


Tiempos verbales

Ejemplo con there

present

There is a party. (Hay una fiesta)

past

There was a party (Haba una fiesta)

present perfect

There has been a party. (Ha habido una fiesta)

past perfect

There had been a party. (Haba habido una fiesta)

future

There will be a party. (Habr una fiesta)

future perfect

There will have been a party. (Habr habido una fiesta)

Going to

There is going to be a party. (Va a haber una fiesta)

Going to II

There was going to be a party. (Iba a haber una fiesta)

Conditional I

There would be a party. (Habra una fiesta)

Conditional II

There would have been a party. (Habra habido una fiesta)

Modal Can

There can be a party. (Puede haber una fiesta)

Modal Could

There could be a party. (Podra haber una fiesta)

Modal May

There may be a party. (Puede haber una fiesta)

Modal Might

There might be a party. (Podra haber una fiesta)

Modal Should

There should be a party. (Debera haber una fieista)

Modal Must

There must be a party. (Debe haber una fiesta)

Modal Have to

There has to be a party. (Tiene que haber una fiesta)

Modal Had to

There had to be a party. (Tena que haber una fiesta)

Modal Could II

There could have been a party. (Pudo haber habido una fiesta)

Modal Might II

There might have been a party. (Podra haber habido una fiesta)

Modal Should II

There should have been a party. (Debera haber habido una fiesta)

Modal Must II

There must have been a party. (Debe haber habido una fiesta)

Modal Have II

There has to have been a party. (Tiene que haber habido una fiesta)

Modal Had II

There had to have been a party. (Tena que haber habido una fiesta)

Volver a la pgina anterior


Gramtica inglesa- English Grammar
Los verbos compuestos
Phrasal Verbs (Verbos frasales) - Prepositional verbs (Verbos preposicionales)

Prepositinal verbs y Phrasal Verbs


En ingls hay muchos verbos que constan de dos partes: el verbo + una preposicin o partcula adverbial.
Los prepositional verbs (verbos preposicionales) constan de un verbo ms una preposicin. La preposicin
siempre va detrs del objeto y en las oraciones interrogativas suelen posicionarse al final.
I'm waiting for you
Who are you waiting for?
Los phrasal verbs (verbos frasales) constan de dos partes: el propio verbo ms una partcula adverbial.
Muchas veces un phrasal verb tiene el mismo significado que un verbo normal. En este caso utilizaremos los
phrasal verbs para hablar de una manera ms informal.
find out = discover = descubrir

La diferencia entre preposicin y partcula adverbial


La diferencia entre una preposicin y una partcula adverbial es que la preposicin est
unida a un sustantivo o pronombre y una partcula adverbial forma parte y depende
solo del verbo.
Veamos la diferencia con el ejemplo live down que puede actuar como verbo
preposicional y tambin como verbo adverbial.

a) preposicional:

He lives down the street

b) adverbial:

I lived down that incident.

a) En este caso, down es una preposicin. ( l vive abajo de la calle.)


b) En este caso, down es una partcula adverbial que va unida y depende directamente del verbo. (Consegu
olvidar ese accidente)

VERBOS
COMP.

TRADUCCIN

add up

totalizar

answer
back
ask
about

contestar de malos
modos
preguntar por (un
asunto)
pedir, preguntar
por

ask for
ask
back
ask in
ask up
back
away
back up
be
away
be for

invitar a volver
invitar a entrar
invitar a subir
retroceder
reforzar

VERBOS
COMP.
add up
to
answer
for
ask
after
ask up
to
ask
down
ask out
back
out
be
about

TRADUCCIN
alcanzar un total
responder de
preguntar por la
salud
pedir hasta (un
precio)
invitar a bajar
invitar a salir
volver atrs
estar por (un
lugar)

estar fuera

be back

estar de vuelta

estar a favor de

be in

estar en casa

be off
be out

irse, estar apagado


estar fuera

be up

estar levantado

bend
over
blow
down
blow
out
break
away
break
in
break
up
bring
back
bring
along
bring in
bring
up
burn
away
burn
out

inclinarse
derrumbarse por el
viento
apagar (se) (una
llama)
soltarse
irrumpir,
interrumpir
terminar el curso o
una relacin
devolver
traer (consigo)
hacer entrar
criar, educar
consumirse (el
fuego)
consumirse (el
fuego)

buy for

comprar por o para

buy up

acaparar
Hacer una visita,
hacer escala
Llamar (a alguien)
para que regrese
Llamar (a alguien)
para que entre

call at
call
back
call in

be on
be over
bend
down
blow
away
blow
off
blow up
break
down
break
off
break
out
bring
about
bring
down
bring
out
brush
off
burn
down
burn up

call for
call on

Telefonear

call
down

clear
out
close
down
come
about
come
along
come
away
come
for

Marcharse
Cerrar
Suceder
Acompaar, venir
por (la calle)

carry
off
carry
out
clear
off
clear up
close
up
come
across
come at

come in

Entrar

come
on

Vamos! (en
imperativo)
Ascender (una
suma), volver en s.

come
down
come
from
come
off
come
out
come
up

Acercarse a

count in

come to
come
up to

Desprenderse
Venir por (en busca
de)

derribar, rebajar
hacer salir,
publicar
quitar el polvo
derrumbarse
(por el fuego)
consumirse (por
el fuego)

Seguir llamando

call up

Dispersar (se)

acarrear

call
away

call
over

Continuar

llevarse (el
viento)
dejar salir (el
vapor)
volar (con
explosivos)
derruir,
averiarse
romper (se)
(relaciones)
estallar (una
guerra)

sobornar

Gritar

Persuadir

agacharse

buy
over

call out

carry
along
carry
on
clear
away

estar encendido
estar acabado

Pedir a voces,
exigir
Ir a ver (a
alguien)
Pasar lista,
enumerar
Llamar (a
alguien) para
que baje
Llevarse a la
fuerza
Llevar a cabo
Marcharse
Aclararse (el
tiempo,un
misterio)
Acercarse
Encontrarse con
Embestir
Bajar
Venir de
Desprenderse
Salir
Subir
Incluir

count
on
count
up to

Contar con

count
up

Calcular

Contar hasta

cry for

Pedir llorando

cry
over
cut
down

cry out

Llorar a gritos

cry to

Llamar a gritos

cut in

Interrumpir

cut off

cut out

Recortar, omitir

cut
through

cut up
die
away
die out
do
without
draw
back

Trinchar, triturar

Lamentarse
Reducir gastos,
talar
Separar de un
tajo
Acortar por un
atajo

draw in

Economizar,
encoger (se)

die
down
do up
draw
away
draw
down
draw
off

draw
on

Aproximarse,
retirar fondos

draw
out

draw
up

Para (un vehculo)

drive
away

drive
back

Rechazar

drive by

Pasar en coche

Entrar en coche,
introducir
Alejarse en coche,
ahuyentar

drive
out

Salir en coche,
expulsar

Erosionar

eat into

Roer

Caerse

fall off

Disminuir,
desprenderse

Tropezar

fight off

Ahuyentar

fight on

Seguir luchando

fight up

fill in

Rellenar

fill up

find out

Averiguar

fix up

fly
about
fly
away
fly off
get
about

Volar de un lado a
otro

fly at

Atacar

Huir volando

fly
down

Descender

get at

Dar a entender

get
back

Volver, recuperar

get to

Llegar a

drive in
drive
off
eat
away
eat up
fall
down
fall
over

get out
(of)
get on
get
over
get up
give
back
give out

Cesar poco a poco


Extinguirse
Pasarse sin
(carecer de)
Retroceder

Apaciguarse
Abrochar
Alejarse
Bajar
Apartarse
Sacar, redactar,
alargarse (el
da)
Ahuyentar,
alejarse en
coche

Devorar

Luchar
valerosamente
Rellenar, llenar
Arreglar (un
asunto)

Desprenderse
Ir de ac para all

get
along
get
away
get
down
get in /
into

Salir, apearse

get off

Subirse, progresar
Saltar por encima,
recobrarse

get out
get
through
give
away

Levantarse
Devolver

give off

Agotarse, repartir

give up

Hacer progreso
Escaparse
Descender
Entrar, meterse
Apearse,
bajarse
Producir, salir
Abrirse camino
Repartir,
denunciar
Despedir (humo,
olor)
Entregar,

rendirse
go
about

Ir de un lado para
otro

go at

Atacar

go by

Pasar por

go in /
into

Entrar

go off

go on

Continuar

go out

go over

Repasar

go up

Subir

go
across
hang
about
hang
behind
hang
off
hold
back
hold
out
hurry
away
hurry
up
jump
about
jump
down
jump
on
keep
away
keep
down
keep up
knock
at
knock
out
look
after
look
behind

Atravesar
Vagar
Quedarse atrs

go
through
go up
to
go
without
hang
back
hang
from

Ir a lo largo de
Marcharse
Bajar
Explotar,
marcharse
Salir, pasarse de
moda, apagarse
Penetrar, sufrir
Acercarse a
Pasarse sin
Retraerse
Colgar de

Colgar (el telfono)

hang up

Colgar (un
cuadro)

Detener

hold on

Continuar

Resistir
Irse rpidamente

hurry
along
hurry
off

Darse prisa
Irse
rpidamente

Darse prisa
Dar saltos

jump at

Bajar de un salto

jump in

Subir de un salto
Mantenerse alejado
Controlar
Mantenerse de pie,
resistir
Llamar (a la
puerta)
Dejar fuera de
combate
Cuidar
Mirar atrs

look for

Buscar

look in

Mirar dentro

look
out
look
round
move
away
move
down

go
along
go
away
go
down

Mirar fuera

jump
over
keep
back
keep
off
knock
about
knock
down

look at
look
down
look
forward
to
look
like
look
over

Mirar alrededor

look up

Alejarse

move
along

Bajar

move in

move
off

Marcharse

move
on

move
out

Mudarse (de
domicilio)

move
up

Atacar
Entrar de un
salto
Saltar por
encima de
Mantenerse
separado
Abstenerse
Golpear ac y
all
Derribar

Mirar
Mirar abajo
Anhelar
Parecer
Mirar por
encima de
Mirar arriba,
buscar
Pasar, no
detenerse
Mudarse (de
domicilio)
No detenerse,
pasar a (otro
asunto)
Moverse (para
dejar sitio)

pass
away

Fallecer

pass by

pass in

Entrar

pass on

pay for

Pagar

pay in

pay off

Liquidar (una
cuenta), pagar

pay up

point at

Sealar

point to

Sealar

point
out
pull
away
pull off
pull up
put
back
put in
put on
put up

Destacar
Arrancar
Arrancar
Parar (un vehculo)
Poner en su sitio
Meter, instalar
Ponerse (una
prenda)
Subir (algo),
alojarse

point
away
point
down
point
up
pull
down
pull out
put
away
put
down
put off

Sealar abajo
Sealar arriba
Derribar
Sacar
Poner a un lado
Anotar, bajar
(algo)
Posponer

put out

Apagar, sacar

put up
with

Soportar

run
across

Encontrarse
con, atravesar
corriendo

run in

Entrar corriendo

run out

Salir corriendo

Atropellar

run up

Subir corriendo

Indagar

see off

Despedir (a
alguien)

run
about

Correr de ac para
all

run
down
run off
run
over
see
about

Pararse (un reloj),


enfermar
Escapar corriendo

see to

Encargarse de

send
down

Bajar (algo)

send off

Despachar,despedir
(trabajadores)

send up

Subir (algo)

set
down

Asentar, colocar

set off

shut in

Encerrar

shut up

sit
down

Sentarse

sit up

sit for

Presentarse (a un
examen)

speak
for
speak
up
stand
off
stand
up

speak
to
stand
by
stand
out

Pasar por (un


sitio)
Pasar (de mano
en mano)
Ingresar
(dinero)
Pagar (una
deuda)
Sealar a lo
lejos

Hablar con
Quedarse cerca
Destacar

stay at

Hospedarse

stay in

Quedarse en casa

step
across

Atravesar

step in

Entrar

step up

Subir

stop by

Quedarse al lado de

send
along
send
for
send
round
set
about

stay by
stay
out
step
down
step
out
step up
to
stop in

Despachar
Enviar por
Circular
Ponerse (a
trabajar)
Partir (para un
viaje)
Callarse, cerrar
(una tienda)
Incorporarse,
sentarse erguido
Hablar a favor
de
Hablar en alta
voz
Mantenerse
alejado
Ponerse de pie
Permanecer al
lado de
Quedarse fuera
de casa
Bajar
Salir
Acercarse a
(alguien)
Quedarse en

casa

take
down

Empastar (una
muela), tapar (una
botella)
Escribir al dictado,
bajar (algo)

take in

Engaar, meter

take off

take
out

Sacar, quitar

take to

Llevar a

take up

Subir (algo)

talk of
tear
away

Hablar de

talk
about
talk to

Quitar (rasgando)

tear off

Hacer pedazos
(rasgando)

throw
away
throw
down
throw
off
throw
up
turn
away
turn
down

Hablar acerca
de
Hablar con
Separar
(rasgando)
Tirar (algo
inservible)

stop up

tear up
throw
back
throw
in
throw
out

Devolver
Tirar hacia adentro
Arrojar

take for

Tomar por
(equivocarse)
Quitarse (una
prenda),
despegar

Tirar hacia abajo


Echar fuera
Tirar hacia
arriba

try on

Probarse una
prenda

turn
back

Darse la vuelta

turn off

Apagar (la luz),


cerrar (una llave)

turn on

Apagar

turn
over

Poner boca
abajo
Encender (la
luz), abrir (una
llave)
Volcar, poner
boca abajo

Convertirse

turn up

Llegar

Andar de ac para
all

walk
along
walk
down
walk off
work
out
write
down

turn
out
turn
into
walk
about
walk
away
walk in

Alejarse andando
Entrar

walk up

Subir

work
under

Trabajar a las
rdenes de

Mirar a otro lado

Andar por
Bajar
Marcharse
Calcular
Anotar

Tipos de Phrasal Verbs


Los verbos compuestos pueden ser transitivos o intransitivos, segn lleven o no un complemento objeto
directo en forma de sintagma nominal. De ello depender el orden de la frase.
Haremos una clasificacin segn lo anterior mencionado:

VERBO + PREPOSICIN + COMPLEMENTO DIRECTO


transitivo (que lleva complemento directo)
1: La preposicin va entre en verbo y el complemento directo
Looking at him you'd never guess he is a policeman.
VERBO + PARTCULA ADVERBIAL + COMPLEMENTO DIRECTO
transitivo (que lleva complemento directo)
1: Si el complemento es un sustantivo, la partcula adverbial podr ir detrs del verbo o detrs del
complemento
look (something) up: consultar algo -en un libroHe looked up the word - He looked the word up
2: Si el complemento es un pronombre, la partcula ir siempre detrs.

cheer (somebody) up: animar a alguien


I wanted to get him something to cheer him up.

VERBO + PARTCULA ADVERBIAL


intransitivo (que no lleva complemento directo)
1: En estos la partcula va colocada inmediatamente despus del verbo.
The machine has broken down

VERBO +PARTCULA ADVERBIAL+ PREPOSICIN


+ COMPLEMENTO DIRECTO
transitivo (que lleva complemento directo)
1: Contienen dos partculas, la primera partcula funciona como adverbio y la segunda como
preposicin. No se admite la colocacin de un componente entre las partculas.
He ran away from the police.
She came in for dinner.

El hogar
Ingls

Espaol

accomodation

alojamiento

apartment

piso / apartamento

bedsit

habitacin amueblada (uk)

studio apartment
block of flats
aparment building

habitacin amueblada
(usa)
bloque de apartamentos
(uk)
bloque de apartamentos
(usa)

building

edificio

bungalow

casa de una planta

converted

reformado

cottage

casa de campo

dwelling

vivienda / lugar de
residencia

farmhouse

granja

first floor

primer piso (uk)

ground floor

primer piso (usa)

second floor

primer piso (usa)

furnished

amueblado

home

casa / hogar

house

casa

lodgings

alojamiento / albergue

luxury

de lujo

mansion

mansin

modernized

modernizado

property

propiedad

tenement

bloque de viviendas

tower block

bloque (de pisos)

unfurnished

sin amueblar

La ciudad
Ingls

Espaol

area

zona / rea

avenue

avenida

bridge

puente

building

edificio

building site

obra

busy

concurrido

castle

castillo

cementery

cementerio

centre

centro

church

iglesia

city

ciudad

corner

esquina

district

distrito / barrio

fountain

fuente

graffiti

pintadas

the high street

la calle principal (uk)

main street

la calle principal (usa)

inhabitant

habitante

kerb

bordillo

lamppost

farola

lane

carril / camino

neighbour

vecino / vecina

park

parque

pavement

acera (uk)

sidewalk

acera (usa)

residential

residencial

road

carretera

shopping centre

centro comercial

side street

callejn / pasaje

slums

barrio bajo

square

plaza

statue

estatua

street

calle

street light

farola

tower

torre

town hall

ayuntamiento

traffic

trfico

village

pueblo

Forma y tamao de los objetos


Ingls

Espaol

big

grande

circle

crculo

curved

curvo

deep

profundo

enormous

enorme

flat

plano

giant

gigante

gigantic

gigantesco

high

alto

huge

inmenso

large

grande

little

pequeo

long

largo

low

bajo

massive

enorme

medium

mediano

narrow

estrecho

oval

ovalado

pointed

puntiagudo

rectangle

rectngulo

round

redondo

shape

forma

short

corto

size

tamao / talla

small

pequeo

square

cuadrado

straight

recto

tall

alto

thick

grueso / gordo

thin

delgado / fino

tiny

diminuto

triangle

tringulo

wide

ancho

INGLES TECNICO UNIDAD 1


La oracin simple. Sujeto y predicado. El artculo: clase, uso y omisin. El
sustantivo: nmero y gnero. El adjetivo descriptivo: su posicin en la
oracin. El sustantivo empleado como adjetivo. El caso genitivo de los
sustantivos. Pronombres nominativos. Verbo "TO BE": presente, pasado y
futuro. Formas afirmativa, interrogativa y negativa.

EL ARTICULO: existen dos clases 1) DEFINIDO: the (el, la, lo, los, las).

the analyst (el analista).


the disk (el disco).

2) INDEFINIDO: a, an (un, una. No posee plurales).


a computer, (una computadora).
an information (una informacin)

En ciertos casos, "the" no aparece en ingls, pero no debe omitirse en


castellano.
Computers are machines.
Las computadoras son mquinas.
No debe traducirse cuando resulta innecesario o puede confundir el significado
de la frase en castellano.
Peter is a computer operator.
Pedro es operador de computadora.

EL SUSTANTIVO
REGULARES: forman su plural:
1) agregando "s":

computer - computers (computadora/s).


disk - disks (disco/s).
storage - storages (almacenamiento/s).
2) agregando "es": process - processes (proceso/s).
branch - branches (bifurcacin/es).
fax - faxes (facsmil/es).
3) cambiando "y" por "i" + es:
frequency - frequencies (frecuencia/s).
library - libraries (biblioteca/s).
entry - entries (entrada/s).
4) cambiando "f" por "v" + es:
half - halves (mitad/es).

IRREGULARES: Cambiando vocales y consonantes:


man - men (hombre/s).
tooth - teeth (diente/s).
mouse - mice (ratn/es).

Los irregulares aparecen en el diccionario, no as los regulares, que deben


buscarse en singular.
Algunos sustantivos de origen griego o latino, conservan el plural derivado
de dichas lenguas.
datum - data (dato/s).
medium - media (medio/s).
minimum - minima (mnimo/s).
analysis - analyses (anlisis).
criterion - criteria (criterio/s).
formula - formulae/formulas (frmula/s)
basis - bases (base/s)
axis - axes (eje/s)

Otros presentan una sola forma para singular y plural.


species (especie).
series (serie).
apparatus (aparato).
information (informacin).
knowledge (conocimiento).

EL ADJETIVO

- es invariable en gnero y nmero.


- precede al sustantivo.
The new machines. (Las mquinas nuevas.)
The old computer. (La computadora vieja.)
- puede seguir al verbo predicativo "be" (ser o estar)
The machines are new. (Las mquinas son nuevas.)
The computer is old. (La computadora es vieja.)
El sustantivo puede emplearse como adjetivo.
- En algunos casos se emplea un guin entre las dos palabras.
point-to-point line (lnea punto a punto)
quick-access memory (memoria de acceso rpido)
- En ciertos casos el grupo se traduce como una sola palabra:
flow-chart (diagrama)
spark-plug (buja)
- Es frecuente encontrar mas de un adjetivo, o sustantivo en funcin de
adjetivo, delante delante de un sustantivo.
Modern program development tools.
Instrumentos modernos para el desarrollo de programas.
Indexed sequential access method.
Mtodo de acceso secuencial indexado.
Es importante notar que en ingls siempre hay que referirse a la palabra
situada en el ltimo lugar del grupo, que es la que lo rige (ncleo).
Generalmente el adjetivo modifica al ncleo del sujeto.

EL GENITIVO ('S). El apstrofe detrs de un sustantivo indica que a dicho


sustantivo pertenece lo que sigue. Cuando el sustantivo termina en S, se
emplea nicamente el apstrofe.
The programmer's task. (La tarea del programador.)
Mr. Jones' instruction. (La instruccin del seor Jones.)

PRONOMBRES

NOMINATIVOS:

desempean la funcin del sujeto.

Indican

la

persona

gramatical

I:
YOU:
HE:
SHE:
IT:

yo (se escribe siempre con mayscula)


usted, vosotros/as, ustedes, vos (voz familiar)
l
ella
l, ella, ello (Su traduccin depende del contexto. Por lo general
no se traduce.)
WE:
nosotros, nosotras
THEY: ellas, ellos
En general, no es imprescindible traducirlos.
EL VERBO "TO BE" puede tener distintas traducciones:
- SER:
I am a programmer./Soy programador.
He is an engineer./l es ingeniero.
They are computers./Son computadoras.
- ESTAR:
Your program is failing./Su programa est fallando.
This statement is in the right place./Esta sentencia est en el
lugar correcto.

____________________________________________________________
__
AFIRMATIVO
INTERROGATIVO
NEGATIVO
____________________________________________________________
__
P| I am (Im)
am I?
I am not (Im not)
R| you are (you're)
are you?
you are not (you aren't)
E| he is (he's)
is he?
he is not (he isn't)
S| she is (she's)
is she?
she is not (she isn't)
E| it is (it's)
is it?
it is not (it isn't)
N| we are (we're)
are we?
we are not (we aren't)
T| you are (you're)
are you?
you are not (you aren't)
E| they are (they're)
are they?
they are not (they aren't)
____________________________________________________________
___
P I was
was I?
I was not (I wasn't)
A you were
were you?
you were not (you weren't)
S he was
was he?
he was not (he wasn't)
A she was
was she?
she was not (she wasn't)
D it was
was it?
it was not (it wasn't)
O we were
were we?
we were not (we weren't)
you were
were you?
you were not (you weren't)
they were
were they?
they were not (they
weren't)
____________________________________________________________
___
F I will be (I'll be)
will I be?
I will not be (I wont be)
U you will be (you'll be) will you be?
you will not be(you wont
be)
T he will be (he'll be)
will he be?
he will not be (he won't be)
U she will be (she'll be) will she be?
she will not be (she won't
be)
R it will be (it'll be)
will it be?
it will not be (it won't be)
O we will be (we'll be)
will we be?
we will be (we won't be)
you will be (you'll be) will you be?
you will not be (you won't
be)
they will be (they'll be) will they be?
they will not be (they won't
be)

____________________________________________________________
___
El auxiliar 'shall', en la actualidad practicamente en desuso, cumple la
misma funcin del auxiliar 'will'.

TRABAJO PRACTICO DE LA UNIDAD N 1:


Traducir:
Exercise 1:
A program
An instruction
An algorithm
A channel
A disk
The diskette
The result
The data
The hardware
The software
The index
The series
A series
The bases
The axes
The command
The statement
The screen
The process
Exercise 2:
An electronic machine.
A modern science
An analog computer
A magnetic tape
A dual function
The old datum
The bad data
A binary counter
The new program
A terminal equipment
A chain code
The memory locations
The error messages
The set of characters
Exercise 3:
The supervisor's order
The computers memory
An analysts work
Mr. Perez system

Mrs. Jones tasks


Exercise 4:
A new data set
The expensive IBM system software
Computers and programmer's abilities
The old and modern virtual machine
The task and storage management
Exercise 5:
Mary is an operator
It is in the computer
We are the new programmers
They werent analysts
Will they be there?
The sentence was clear
The short statement is here
The terminal equipment is heavy
It is old information
The new site is in the Web
He will be an engineer
Was he the web designer?
Were you a programmer?
Wasnt it the right number?
Messages are not important
Programmers will be explicit
The notebook was small
Computers are special elechtronic machines
Were they the old programs or the news?
Laser printers are cheap
The screen is empty
Constants are numeric values
The program is in the computers memory
Visual Basic is a special language
Space between words is not critical

INGLES TECNICO UNIDAD 2


THERE BE: "There" seguido por alguna construccin del verbo "to be" se
traduce por la forma impersonal del verbo "haber". Al igual que el verbo
"to be", la forma interrogativa se construye por inversin y la negativa por
adicin de la partcula "not".

__________________
________________________
___________________________
PRESENTE
PASADO
FUTURO
___________________
________________________
___________________________
Sng There is/there's (hay)
There was (hubo,
haba)
There will be/there'll be (habr, habrn)
Pl. There are (hay)
There
were
(hubieron, haban)

Sng Is there?

(hay?)

(habr?/habrn?)

Pl.

Are there?

(hay?)

Sng There is not

Was there?

(hubo? haba?)

Were there?

(hubieron? haban?)

there

be?

There was not

(no hay)

There will not be


There are not (no hay)
hubieron/haban)


hubo/haba)

Will

(no

(no habr/no habrn)

Pl.

There were not

(no

There is codification of calls./Hay codificacin de llamadas.

There was codification of calls./Haba codificacin de llamadas.


There will be codification of calls./Habr codificacin de llamadas.
ADJETIVOS Y PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS:
Singular: this: este, esta, esto.
that: ese/a/o, aquel/lla/llo
Plural:

these: estos, estas.


those: esas, esos, aquellas, aquellos.

Actan como adjetivos cuando estn colocados al lado del sustantivo,


pero son pronombres cuando reemplazan al sustantivo.
Como adjetivos:
This computer is new./Esta computadora es nueva.
These computers are new./Estas computadoras son nuevas.
That computer is new./Esa computadora es nueva.
Those computers are new./Esas computadoras son nuevas.
Como pronombres:
This is the new computer./Esta es la computadora nueva.
These are the new computers./Estas son las nuevas computadoras.

That is the new computer./Esa es la computadora nueva.


Those are the new computers./Esas son las nuevas computadoras.
ADJETIVOS Y PRONOMBRES INDEFINIDOS:
some: algn/o/a - en afirmaciones.
any: cualquier/a - en afirmaciones.
algn/o/a - en preguntas o negaciones.
no:
ningn/o/a.
every: (todo/cada).
body
one
thing
where
alguie
some
alguno
algo
alguna
n
alguien
parte
any
"
"
"
"
no
nadie
ninguno
nada
ningn
nadie
lugar
every
todos
todos
todo
todas
partes

time

how

algunas

de algn

veces
"

modo
"

cada
vez

EL VERBO "TO HAVE": haber, tener.

EL VERBO "TO HAVE": haber, tener.


AFIRMATIVO
INTERROGATIVO
NEGATIVO
PRESENTE
I/you/we/they have (I've) have I/you/we/they?
I/you/we/they have not (have
he/she/it has ('s)
has he/she/it?
he/she/it has not (hasn't)
PASADO
I/you/we/they had
had I/you/we/they?
I/you/we/they had not (hadn'
he/she/it had
had he/she/it?
he/she/it had not (he hadn't)
FUTURO
I/he/she/it/you/we/they will I/he/she/it/you/we/they I/he/she/it/you/we/they
will have
have?
will not have
* El auxiliar 'shall', en la actualidad practicamente en desuso, cumple
la misma funcin del auxiliar 'will' en las primeras personas (I y we).
TIEMPO PRESENTE SIMPLE.

El presente habitual, tambin llamado Presente Simple, expresa


acciones habituales o repetidas y no indica que la accin se est
desarrollando en este preciso momento. Para el afirmativo se puede
decir que es un tiempo simple, pues se construye con la misma
forma del infinitivo del verbo sin la partcula "to", con el agregado
de "s" o "es" en la 3 persona del singular.

Las formas interrogativa y negativa son compuestas. Se construyen con


la ayuda del auxiliar "do/does", que no tiene traduccin.
Mary works with the programmes. (Mary trabaja con los programas.)
Do you work full time? ((Usted) trabaja tiempo completo?)

Does he operate those machines? (l opera esas mquinas?)


Do they know the process? (Conocen el proceso?)
She doesn't do calculations. (Ella no hace clculos.)

PRESENTE
AFIRMATIVO
INTERROGATIVO
NEGATIVO
I/you/we/they
do I/you/we/they?
I/you/we/they do not (don't)
know, stay,
do,
teach, etc.
he/she/it
does he/she/it?
he/she/it does not (doesn't)
Knows, stays, does,
know, stay, do, teach, etc.
teaches, etc.
PASADO SIMPLE.
Los verbos ingleses se dividen en dos grandes grupos:
1) SIN AUXILIAR : INTERROGATIVO y NEGATIVO sin DID:
TO BE, TO HAVE, THERE IS/ARE, CAN, MUST, USED TO, OUGHT TO
2) CON AUXILIAR: Dependen del auxiliar DID para formar el pasado que
puede ser:
* REGULAR: VERBO BASE + ED: open opened
work - worked
VERBO BASE + D: change - changed
operate - operated
VERBO BASE cambia "y" final por "i" + ED:
carry - carried
hurry - hurried
* IRREGULAR: Cambian de letra o palabra. No emplean sufijo.
run / ran
go / went
hold
/
give / gave
find / found
write / wrote
read / read
En este grupo entra la mayoria de los verbos ingleses.
He wrote a sentence. (El escribi una sentencia.)
Did he write a sentence? (El escribi una sentencia?)
He did not write a sentence. (El no escribi una sentencia.)

held

El Pasado Simple se puede traducir, de acuerdo con el contexto, por el


Pretrito Indefinido o por el Pretrito Imperfecto del Indicativo. En la forma
afirmativa se usa el verbo en pasado. En las formas interrogativa y
negativa se emplea DID acompaando a la base. DID acta como portador
de tiempo y no se traduce. El diccionario consigna los verbos irregulares y
su pasado.
AFIRMATIVO
I
P you
A he
S she

worked
"
"
"

INTERROGATIVO
did
did
did
did

I work?
you work?
he work?
she work?

NEGATIVO
I
did not (didn't) work
you
"
"
"
he
"
"
"
she
"
"
"

A it
D we
O you
they

"
"
"
"

did
did
did
did

it work?
we work?
you work?
they work?

it
we
you
they

"
"
"
"

"
"
"
"

"
"
"
"

USO ENFATICO Y SUSTITUTIVO DEL DO


1) ENFATICO. El auxiliar "do" en todas sus formas (do, does, did), se
utiliza tambin para dar nfasis a la expresin. En estos casos no se lo
traduce, o bien se lo traduce por alguna frmula en castellano, que sirva
para dar nfasis a la frase:
He did achieve a great success.
El obtuvo un gran suceso./Realmente l obtuvo un gran suceso.
She does write everything.
Ella graba todo./Por supuesto que ella graba todo.
Do help me!
Aydenme!/Por favor, aydenme!
2) SUSTITUTIVO. En muchas ocasiones "do" sustituye a un verbo
precedente, a fin de evitar repeticiones. En estos casos, se lo debe traducir
como "hacer", o no traducirlo.
Others invented better computers in the same way as Babbage did.
Otros inventaron computadoras mejores en la misma forma en que lo
hizo Babbage.
-Does it work all day? -Yes, it does.
-Trabaja todo el da? -S.
-Who deleted this record? -I did.
-Quin borr este registro? -Yo.
They operate the computer as quickly as I do.
Operan la computadora tan velozmente como yo lo hago.
MODALS: En ingls existe un pequeo grupo de verbos llamados "modals"
(modales), que se diferencian de los otros verbos porque presentan
caractersticas especiales:
1) No pueden ser conjugados en todos los tiempos, por lo que a veces se
debe recurrir a expresiones equivalentes.
2) Van generalmente acompaados de un "bare infinitive" (infinitivo sin
"to").
3) La 3ra. persona del singular no lleva "s".
4) Sus formas negativa e interrogativa no utilizan auxiliares.
5) No tienen terminacin "ing".
Los mas comunes son:
can - may - must - should - ought to
PODER

DEBER

PRESENTE
PRESENTE
CAN
MAY

PASADO/POTENCIAL
COULD
MIGHT

MUST
SHOULD
OUGHT TO

- Can you do the calculation?/Puede (usted) hacer el clculo?


- You should use this machine./(Usted) debera usar esta mquina.
- May I store this programme?/Puedo almacenar este programa?

TRABAJO PRACTICO DE LA UNIDAD N 2


EXERCISE 1:
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Aren't there programmes there?


There weren't two kinds of functions.
Will there be messages from various terminals?
There won't be doubts about computer's technology.
Will there be procedures?
There are new information in this web site.
There are slow and fast methods in a net computers installation.
There is a fault in the process.
Was there a link to another site?

EXERCISE 2:
1
2
3
4
5
6
7
8

This is a scanner.
That is an installation.
These are engineers.
Those are web deisgners.
Is this modem fast?
Are those modems slow?
Those aren't old problems.
These aren't the new computers.

EXERCISE 3:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

There is something to the right of the CD unit.


Are there any operators now?
Any information is useful.
Every system flowchart is there.
There are no spaces in the hard disk.
There is not anybody here now, anyhow, they will be here soon.
There are some files somewhere.
There isn't any vibration in the floppy disk drive.

EXERCISE 4:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Some characters have special functions.


This is all the information I have.
They had no ideas about drivers.
Nobody had that kind of machine.
Had they a good number of system programmers?
The analyst haven't the results yet.
He had the instructions on a zip.
This keyboard has two different set of characters.

EXERCISE 5:
1. Can you do the calculations?
2. You should use that algorithm.
3. May I store this program?
4. Ought we be there at seven? Somebody must.
5. There may not be information to store.
6. You can put any number you want in a "DATA" statement.
7. She can use this code.
8. The programmer can write this data base.
9. Different softwares can process different types of data.
10. Now application programs can begin.
11. An interface can do the process.
12. Nest loops can use arrays.
13. You can't alter the value of the memory locations in the computer.
14. Wrong data could result in false generalizations.
15. We could replace the list.
16. He may write, for example, the main record.
17. Some transactions may access the same file.
18. You may see the error in the program.
19. Bad data might lead to invalid data.
20. We might employ the following command.
21. The "OUTPUT" statement might be here.
22. WINDOWS ME must perform task and storage management.
23. You must code instructions to access the file.
24. In batch processes, the programmer must handle different types of
input transactions.
25. The function should assume that the magnitude of the argument is 1.
26. The field should take the size and the sign of X.

INGLES TECNICO UNIDAD 3


Pronombres: acusativos, reflexivos, posesivos. Adjetivos posesivos. Grados
de comparacin de los adjetivos y adverbios: superioridad, inferioridad,
igualdad. Reiteracin del comparativo. Tiempos progresivos: presente,
pasado y futuro.
PRONOMBRES:
PERSONALES
POSESIVOS
NOMINALES OBJETIVOS REFLEXIVOS ATRIBUTIVOS ABSOLUTOS
I
me
myself
my
mine
you
you
yourself
your
yours
he
him
himself
his
his
she
her
herself
her
hers
it
it
itself
its
its
we
us
ourselves
our
ours
you
you
yourselves your
yours
they
them
themselves their
theirs
Los personales nominales se encuentran siempre al principio de la
oracin, es decir antes del verbo. En la forma interrogativa, como vimos,
cambia de lugar. Por lo general no lo traducimos, ya que la desinencia
verbal en castellano indica la persona gramatical. En algunos casos, s lo
hacemos para facilitar la comprensin.
I am a programmer. (Soy programador.)
Los personales objetivos (dativos y acusativos) indican la persona o cosa
que recibe la accin o hacia quien se dirige la accin. Corresponde al
dativo y acusativo castellanos. Estos pronombres van despus del verbo. En
castellano, este fenmeno no sucede en forma tan diferenciada.
The teacher explains me the process.
(El maestro me explica el proceso).
En los reflexivos la accin recae sobre el sujeto de la oracin.
I give myself a severe programming training.
Me someto (a m mismo) a un severo entrenamiento de programacin.
Los posesivos atributivos se usan antes que los sustantivos que
califican, ya sean singulares o plurales. Al igual que todos los adjetivos en
ingls, permanecen invariables.
Los posesivos absolutos o independientes cumplen la funcin de
suplantar al adjetivo. Presentan estructura similar a la castellana.
This is my flowchart. This is mine.
Este es mi diagrama. Este es mio.
GRADOS DE COMPARACION DE LOS ADJETIVOS Y ADVERBIOS
El grado comparativo de un adjetivo es la relacin que se establece
entre un sustantivo y otro en cuanto a la descripcin de una misma
cualidad. Es decir que se necesitan dos elementos para establecer dicha
relacin. De la misma manera pueden surgir tres:
a) IGUALDAD:

A
-------

B
-------

A is as long as B. (A es tan largo como B.)


________________________________
*
as
*
short
*
*
*----------------*
good
* as *
* not so
* dangerous
*
*
* not as
*
fast
*
*
*________________________________*
b) SUPERIORIDAD:
1) adjetivos regulares: adjetivo + "er" than (mono y bisilbicos que
terminan en y, ble, ow, er).
A
B
----------- ----A is long. A is longer than B.
A es largo. A es mas largo que B.
2) adjetivos restantes de dos, tres y cuatro slabas anteponen more
than.
A is complex. A is more complex than B. (2 slabas.)
A es complejo. A es mas complejo que B.
A is important. A is more important than B. (3 slabas.)
A es importante. A es mas importante que B.
c) INFERIORIDAD:
1) sustantivos contables: few: fewer... than.
There are fewer errors in my program than in yours.
Hay menos errores en mi programa que en el tuyo.
2) sustantivos incontables: little: less... than.
My program uses less memory than yours.
Mi programa usa menos memoria que el tuyo.
COMPARATIVOS IRREGULARES: no siguen las reglas, su comparativo
difiere de su raz.
bad->worse (malo, peor)
good->better (bueno, mejor)
little->less (poco, menor)
much/many->more (mucho/s, ms)
SUPERLATIVOS. Cuando se relacionan ms de dos elementos o grupos se
emplea el adjetivo en grado superlativo.
1) Para los adjetivos mono y bisilbicos, se agrega la terminacin
"est" y se antepone el artculo "the"
A
B
C
------------- ------- ----A is long. A is the longest of these lines.
A es largo. A es la mas larga de estas lneas.
2) el resto de los adjetivos emplea most.
A is complex. A is the most complex system.
A es complejo. A es el sistema mas complejo.

A is important. A is the most important system.


A es importante. A es el sistema mas importante.
Superlativo "most"

*---> la mayora
*---> el/lo/la/las/los ms
*---> el/lo/la/las/los mayor/es
*---> la mayor parte de
*---> el mayor nmero de
*---> muy
*---> sumamente
*---> lo mximo
REITERACION DEL COMPARATIVO. La reiteracin del comparativo se
traduce:
Comparativo de superioridad + "and" + el mismo comparativo de
superioridad: cada vez ms... / ms y ms...
Shorter and shorter. (Cada vez ms corto.)
The + comparativo de superioridad (+ objeto / verbo) + "The" +
comparativo de superioridad: cuanto ms... (tanto) ms
The faster the modem is the faster downloads the files.
(Cuanto ms rpido es el modem, (tanto) ms rpido descarga los
archi vos)
The bigger the vibration the louder the sound.
(cuanto mayor es la vibracin, (tanto) ms alto es el sonido.)
The more electromagnetes it has the more electricity it produces.
(cuanto mayor nmero de electroimanes tiene, (tanto) ms electricidad
produce.)
TIEMPOS PROGRESIVOS: se forman a partir de los verbos: be (estar) +
base + ing (verbo con terminacin ando/endo/iendo).
No siempre puede traducirse textualmente. A veces se traduce por
a) presente del indicativo,
b) pretrito imperfecto, o
c) futuro imperfecto.
a) We are investigating new materials.
Estamos investigando materiales nuevos.
b) He was using anaccelerator graphic board.
(l) estaba usando el puerto de grficos acelerados.
c) They are putting into operation a large data center next year.
Pondrn operativo un gran centro de datos el ao que viene.
The research team is testing new terminals soon.
El equipo de investigacin testear pronto las nuevas terminales.
FUTURO PERIFRASTICO: Se forma con "be" + "going to" + infinitivo. (ir +
a + infinitivo).
They are going to estimate the cost.
Van a estimar el costo.

We aren't going to find the results.


No vamos a hallar los resultados.
TRABAJO PRACTICO DE LA UNIDAD N 3
EXERCISE 1
This is the new antivirus, we can run it now.
Here are the e-mails. You must check them!
She has the new information. We must write it on this CD.
He didnt tell us the result! Peter and Mary say.
Susan works with Peter. He helps her.
Did you read the e-mail attachments? -No, I wrote them.
I'll tell you the exact byte address.
The columns show little variation in their dimensions.
We receive many comments on the quality of our cryptography.
The system itself corrects the wrong data.
Can you send me your ink jet printer? Mine doesn't work.
This list is yours, the mouse is hers and the flowchart is mine.
You can help yourselves.
He could do it himself.
EXERCISE 2
This modern chip is smaller than the old one.
Modern motherboards are more powerful than old ones.
Artificial Intelligence is one of the latest discoveries.
The C.P.U. is as useful as a brain.
Her home page has fewer errors than yours.
Magnetic peripherals are faster than mechanical ones.
This flowchart is as useless as that previous one.
System A is worse than System B, but System C is the worst.
ACCESS is not as difficult as VISUAL BASIC.
Floppy disks are slower than hard disks.
This is the best opportunity in my life.
Mr. Brown is busier than Mr. Smith.
I can't do it. It is the most complex function of all.
Computer installations are getting more complex.
Most programmers use JAVA language.
EXERCISE 3
He is giving the exact definition.
Who is using my notebook?
I am not doing those calculations.
Is it obeying the instructions?.
Aren't they going to work with that disk drive?
The computers are processing the information.
What is she processing?
We are uploading the results.
Where are you writing?
Are you going to read those programmer guides?

INGLES TECNICO UNIDAD 4


Adverbios: Tiempo y lugar. Su ubicacin en la oracin. Expresiones
interrogativas. Pronombres relativos: uso y omisin. Pronombres y
adjetivos indefinidos: ones, each, other, all, both. Verbos defectivos:
presente, pasado y futuro. Expresiones equivalentes be able to,
have to. Falsos cognatos.
ORDEN BASICO DE UNA ORACION EN INGLES:
Sujeto + Verbo + Objeto + Adverbiales
Los adverbiales son opcionales y pueden ser de: modo,
lugar, etc.

tiempo,

The
the
processor
runs
program
quickly
/ in a few minutes
SUJETO
VERBO OBJETO ADVERBIO / FRASE ADVERBIAL
El procesador corre
el programa rpidamente / en unos pocos minutos

LOS ADVERBIOS: sugieren la idea de agregar significado al verbo.


Tambin pueden modificar a:
a) adjetivos.
A very quick file transfer.
Una transferencia de archivo muy rpida.
b) otros adverbios.
The browser gives the answers very soon.
El navegador da la respuesta muy rpidamente.
c) frases preposicionales.
You are entirely in the wrong.
(Usted) est completamente equivocado.
d) oraciones completas.
Strangely enough, the diskette drive does not work.
Bastante extraamente, la unidad de disco flexible no funciona.
e) sustantivos.
That printer over there is not working
La impresora de all no est funcionando.
Los adverbios pueden ser palabras o frases, los cuales se
denominan 'adverbials' en ingls.
The scanner works slowly. (El explorador funciona lentamente.)
The scanner is in that room. (El explorador est en ese cuarto.)
A menudo el adverbio afecta el significado de la oracin.

The scanner has finished its work.


El explorador ha terminado su trabajo.
The scanner has nearly finished its work.
El explorador casi ha terminado su trabajo.
Algunas veces son esenciales para completar el significado del
verbo:
1) despus de algunos verbos intransitivos como: lie, live, sit.
Sit over there, please.
Sintese all, por favor.
2) despus de algunos verbos transitivos (que se transmite a otra
persona o cosa) como: lay, place, put.
He put the disks in the drawer.
Puso los discos en la gaveta.
COMO IDENTIFICAR UN ADVERBIO. Una gran cantidad de
adverbios, particularmente los de modo, se forman a partir del
adjetivo con la simple adicin del sufijo ly (equivalente a la
terminacin mente en castellano).
patient->patiently;
>terribly.
paciente
pacientemente
terriblemente

quick->quickly;
rpido

terriblerpidamente

terrible

Los adverbios de frecuencia van detrs de los auxiliares y de los


tiempos simples de "to be", y delante de todos los dems verbos,
incluso "to have" cuando ste no es auxiliar:
I once destroyed all my own flowcharts.
Una vez destru todos mis propios diagramas.
He is now the system programmer.
El es ahora el programador de sistema.
Los adverbios de frecuencia son: now, then, often, rarely, ever,
never, always, still, soon, once, already, sometimes, frequently,
hardly, rather.
Algunos se forman tambin agregando el sufijo ly:
usual->usually; hard->hardly; rare->rarely.
Los adverbios que expresan tiempo determinado van detrs del verbo
y del complemento, ellos son: today, tomorrow, tonight, yesterday,
next week/month /year/time, last Sunday/week/month/ year/ etc.
He will repair the device tonight.
Reparar el dispositivo esta noche.
The manager is coming tomorrow.
El administrador viene maana.
A veces inician la oracin:

Next time, the designer will explain the process.


La prxima vez, el diseador explicar el proceso.
Los siguientes adverbios van siempre detrs del verbo y del
complemento:
early, late, yet, again, ago, before, long, monthly, shortly, weekly.
When,
whenever->inician
siempre
una
preposicin
complemento:
When the manager arrives, show him in.
Cuando llegue el administrador, mustrele el interior.

un

Tambin algunos adverbios de grado terminan en la partcula -ly:


near->nearly.
Muchos adverbios no pueden identificarse por su terminacin. Estos
incluyen adverbios de modo (fast, que tiene la misma forma que el
adjetivo), de lugar (there), de tiempo (then), de frecuencia (often),
de puntos de vista (perhaps) y los relacionantes (however).
FRASES ADVERBIALES: las de modo, lugar y tiempo, a menudo se
forman con una preposicin mas un sustantivo:
in the room / en el cuarto (lugar)
again and again / una y otra vez(frecuencia)
hardly at all / dificilmente del todo(grado)
very much indeed / muy mucho realmente (intensificador)
as a matter of fact / (como cuestin) de hecho (punto de vista)
in that case / en ese caso (relacionante)
PARTICULAS ADVERBIALES. Ciertas palabras, tales como in, off,
up, funcionan como preposiciones o como partculas adverbiales.
Cuando un objeto sigue a estas palabras, stas funcionan como
preposiciones; cuando no hay objeto, son partculas adverbiales.
The machine is in the room./La mquina est en el cuarto.
The programmer has just gone in./El programador acaba de
ingresar.
Muchos adverbios pueden presentarse en trminos de preguntas,
tales como:
How? / Cmo? (modo)
Where? / Dnde? (lugar)
When? / Cundo? (tiempo)
How often? / Con qu frecuencia? (frecuencia)
To what extent? / A qu extensin? (grado)
Otros adverbios refuerzan a los adjetivos, otros adverbios a verbos
(intensificadores), focalizadores de atencin (even, just, merely,
only, really, simply) revelan nuestras actitudes o nos ayudan a

presentar informacin de un modo coherente (adverbios de punto de


vista y relacionantes).
EXPRESIONES INTERROGATIVAS
What?: qu? cul?
Which?: qu? cul?
Why?: por qu? para qu?
Who?: quin? quines?
Whom?: a quin? a quines?
When?: cundo?
Where?: dnde? a dnde?
Whose?: de quin? de quines?
How?: cmo? cun? cunto?
PRONOMBRES RELATIVOS. Cumplen dos funciones al mismo
tiempo: la de pronombres, como sujetos u objetos de verbos, y al
mismo tiempo la de conjunciones, enlazando dos oraciones.
Comparar:
What's the name of the programmer? He came yesterday.
Cul es el nombre del programador? Vino ayer.
What's the name of the programmer who came yesterday?
Cul es el nombre del programador que vino ayer?
En el segundo ejemplo, 'who' reemplaza a 'he' como sujeto de la
segunda oracin, y tambin nos permite unir las dos oraciones en
una.
Los pronombres relativos mas comunes son:
who: quien, slo para personas
whom: a quien, slo para personas (se usa en estilos formales, en
el lenguaje coloquial se utiliza who).
That is the analyst whom I met a year ago.
That is the analyst who I met a year ago.
whose: cuyo, cuya, es un genitivo, denota propiedad.
Is that the man whose program didn't work?
which: que o cual, para cosas.
I'll follow its instructions which I read carefully.
that: que, para personas o cosas.
That puede reemplazar a whom, who y a which.
That is the analyst that I met a year ago.
What's the name of the programmer that came yesterday?
I'll follow its instructions that I read carefully.
That puede omitirse cuando la segunda oracin comienza con un
pronombre.
That is the analyst I met a year ago.
I'll follow its instructions I read carefully.

PRONOMBRES Y ADJETIVOS INDEFINIDOS


1) 'One' se emplea como pronombre indefinido con el significado
de 'everyone /anyone', y algunas veces se usa en afirmaciones
generales.
Computers are improving nowadays, but one cannot expect
miracles from them.
Las computadoras estn mejorando en estos das, pero uno no
puede esperar milagros de ellas.
Las computadoras estn mejorando en estos das, pero nadie
puede esperar milagros de ellas.
En el lenguaje diario, se prefiere el "you" informal:
Can you run these programs? (Can anyone...)
Usted puede correr estos programas? (Alguien puede...)
'One' puede usarse para reemplazar al pronombre 'I', pero sta forma
no es muy frecuente.
One prefers using a new version.
Uno prefiere usar una nueva versin. (Yo prefiero...)
'One' puede relacionarse con 'one's' de la misma forma que 'you' se
relaciona con 'your'. Las construcciones con 'one/one's' y 'oneself',
sin embargo, nos suenan redundantes a causa de su repeticin.
One \
/one's \
> should do <
> best at all times.
You /
\your /
Uno/usted debera hacer lo mejor que puede, siempre.
En ingls americano one/oneself pueden reemplazarse por his/her /
himself/herself.
2) 'One' y 'ones' se usan frecuentemente como palabras sustitutas
despus de un determinativo (that one, etc.). Algunas veces se
llama 'palabra--soporte' al pronombre one/s, porque 'soporta' el
significado del sustantivo que reemplaza.
Se emplea el pronombre 'one' para reemplazar un sustantivo
contable que est en singular y 'ones' para los contables plurales.
'One/s' pueden referirse a personas o cosas y los usamos cuando
deseamos evitar la repeticin del sustantivo.

Cosas: -Did you see this chip? (singular, contable)


-Is that the one that appeared recently?
-Ha visto este circuito integrado?
-Es se el que apareci recientemente? (Es ese el
circuito integrado...)
Personas:-Have you met our programmers? (plural, contable)
-Are they the ones over there?
-Ha conocido a nuestros programadores?
-Son los que estn all? (Son los programadores...)
'One' y 'ones', como palabras-soporte, son mas comunmente usadas
cuando identificamos a personas y cosas, particularmente despus
de "which?", "this/that" y superlativos. 'Ones' puede ser usado
despus de "these/those", a pesar de que generalmente se lo evita.
-Which (one) would you like? / Cul le gustara?
-This (one) or that (one)? / ste o aqul?
-Which (ones) would you like? / Cules le gustaran?
-These (ones) or those (ones)? / stos o aqullos?
-Which (one/ones) do you want? / Cul/es quiere?
-The smallest (one/ones). / El/los mas pequeo/s.
Normalmente usamos 'one/ones' despus del adjetivo:
-Which (one/ones) do you want? / Cul/es quiere?
-The large (one/ones). / El/los grande/s.
Cuando se trata de adjetivos que indican color, pueden omitirse:
-Which (one/ones) do you want? / Cul/es quiere?
-I'll have the red (one/ones). / Tomar el/los rojo/s.
En afirmaciones, requerimientos, etc., 'one' y 'ones' deben usarse
despus de this/that these/those mas el adjetivo.
I'll use some chips. Please pass me those small ones.
Usar algunos chips. Por favor, pseme aquellos pequeos.
'One' y 'ones' pueden emplearse en referencias a continuacin del
artculo definido (the one, the ones), de los demostrativos (this one)
o en frases determinativas (the one/ones with pink wires), para
identificar o indicar la localizacin de personas y cosas:
- Which programmer do you mean?/Cul programador quiere usted
decir?
- The one in the green pullover./El de pullover verde.
- Which disks do you need?/Qu discos necesita?
- The ones on the CPU./Los que estn sobre la CPU.
REFERENCIAS A DOS: the one... the other.
Podemos referirnos a dos cosas o personas, o a dos grupos, a travs
de las siguientes combinaciones:
(the) one... the other; the first... the second;
(el) uno... el otro;
el primero... el segundo;

O mas formalmente
the former... the latter.
el primero... el ltimo.
You shouldn't get Charles Babbage and Vannevar Bush mixed up.
(The) one \
/the other
The first > designed the 'Analytical engine' and < the second
The former/
\the latter
built the first analog computer.
No debera confundir a Charles Babbage con Vannevar Bush.
(El) uno \
/el otro
El primero > dise la "mquina analtica"y < el segundo
El primero/
\el ltimo
construy la primera computadora analgica.
'The former' y 'the latter' pueden tener el verbo en plural.
Charles Babbage and Vannegar Bush were geniuses.
former/latter were designers.

The

Distributivos: cantidades enteras y separadas.


Las palabras: all, both, each, every, either y neither, algunas veces
se denominan 'distributivas'. Se refieren a cantidades enteras
(all/both the analysts, all/both the disks, all the software); o a tems
separados (each program, either of the microcomputers).
1) 'Both', 'all' y 'half' mas sustantivos contables en plural
'Both', 'all' y 'half' pueden emplearse con:
a) personas: Both the programmers./Ambos programadores.
All the children./Todos los chicos.
Half the workers./La mitad de los trabajadores.
b) cosas: Both the computers./Ambas computadoras.
All the programs./Todos los programas.
Half the diskettes./La mitad de los discos flexibles.
'Both' se refiere a dos personas o cosas solamente.
'All' se refiere al nmero total de personas o cosas.
'Half' mas que a un sustantivo contable en plural, se refiere a mas de
dos:
Half the programmers.
Half of the programmers.
La mitad de los programadores.
Nunca puede usarse 'half' sin un determinativo (this, the, my, etc.)
2) 'All' y 'half' mas sustantivos masivos o no contables.
a) All software is new.
Todo componente lgico es nuevo.
b) All the software is new.
c) All of the software is new.
Todo el componente lgico es nuevo.
d) Half the software is new.
e) Half of the software is new.
La mitad del componente lgico es nuevo.
La afirmacin 'a' con 'all' es general. La 'b' y 'c' son intercambiables,
lo mismo que la 'd' y la 'e'.
3) 'Both' y 'all': orden de las palabras con los verbos.
Despus de verbos auxiliares. 'Both' y 'all' como pronombres, se
emplean normalmente despus de los verbos auxiliares y modales
(be/have/can/ could).
The links are both ready. (Both/Both the/Both of the links are
ready.) Ambos enlaces estn listos.
The links are both waiting to be read. (Both/Both the /Both of the
links are waiting to be read.) Ambos enlaces estn esperando para
ser ledos.
4) El negativo de 'both' y 'all'.
Podemos emplear 'not all' para significar 'algunos, pero no todos'.
Not all the links were correct.
No todos los enlaces eran correctos.

All the links weren't correct.


Todos los enlaces no eran correctos.
Si comparamos ambas oraciones, la segunda es ambigua, pues puede
significar que 'algunos estaban correctos' o que 'ninguno estaba
correcto'. Para evitar la ambiguedad se usa 'none of' para hacer el
negativo de 'all' y 'neither of' para hacer el negativo de 'both'.
All the links were correct.
Todos los enlaces eran correctos.
None of the links were correct.
Ninguno de los enlaces era correcto.
Both the links were correct.
Ambos enlaces eran correctos.
Neither of the links were correct.
Ninguno de los enlaces eran correctos.
5) 'Every' comparndose con 'each'.
'Every' y 'each' se refieren a personas o cosas en particular. Pueden
sealar a mas de dos. 'Each' es mas individual y sugiere 'uno por uno'
o separadamente. Lo empleamos generalmente para referirnos a un
nmero limitado y definido.
Each link was questioned by the analyst.
Cada enlace fue cuestionado por el analista.
'Each' no puede modificarse; 'every' puede ser modificado por
'almost',
'nearly' y 'practically'.
Almost every link was questioned by the analyst.
Casi todos los enlace fueron cuestionados por el analista.
Puede usarse 'not' delante de 'every'.
Not every designer prepared their home page.
No todos los diseadores prepararon su pgina inicial.
'Each' pero no 'every' puede referirse a ambos miembros de un par:
As the data base managers had both worked so hard, they each
recieved congratulations.
Como ambos administradores de base de datos han trabajado tan
duro, cada uno de ellos recibi felicitaciones.
6) 'Another' comparado con '(the) other (s)'.
'Another' puede tener dos significados:
a) 'adicional/similar':
- Do you need another disk label?/Necesita otra etiqueta de
disco?
- No, I have enough./No, tengo suficiente.
b) 'diferente'
Give me another disk label. This one is big.
Dme otra etiqueta de disco. sta es grande.
'Another' y 'others' son indefinidos. 'The (or my, your, etc.) other' y
'the others' son definidos. 'Another' como 'determiner' siempre va con

un sustantivo singular a menos que est seguido por un nmero


cardinal o por 'few':
I need another file before running my process. (indefinido)
Necesito otro archivo antes de correr mi proceso.
I need the other file before running my process. (definido)
Necesito el otro archivo antes de correr mi proceso.
7) 'Each other' y 'one another'.
Algunas veces se puede distinguir entre 'each other' (empleado para
referirse a dos personas) y 'one another' (usado para referirse a mas
de dos). En lenguaje corriente, ambos son intercambiables.
Both PCs are connected with each other/one another.
Ambas computadoras personales estn conectadas entre s (una
con otra).
Ambas frases pueden usarse con '-s: each other's/one another's.
8) 'Either' comparado con 'neither'.
'Either' y 'neither' se refieren a dos personas o cosas (sustantivos en
singular). 'Either' significa 'uno o el otro' y 'neither' significa ninguno
de los dos o 'ni uno ni otro'. Las construcciones con 'neither' son
generalmente mas enfticas que las que tienen 'not ... either'.
-

Do you need these reports at 9 or at 10?


Either time is inapropriate.
Neither time is convenient.
Necesita estos informes a las 9 o a las 10?
Tanto una hora como la otra son inadecuadas.
Ni una hora ni la otra es conveniente.

Cuando est seguido de 'of', 'either' y 'neither' se refieren a cada


uno de los dos items:
- Which backup will I use?
- Either (of them). It doesn't matter which.
- Cul copia de seguridad usar?
- Cualquiera (de ellas). No importa cul.
- Which backup will I use?
- Neither (of them). We stop here.
- Cul copia de seguridad usar?
- Ninguna (de ellas). Nos detenemos aqu.
USOS DEL 'EITHER-OR'; 'NEITHER-NOR'
You can use either this one or that one.

Neither this backup nor that one is useful.


Puede usar (o) ste o aqul.
Ni esta copia de seguridad ni aquella son tiles.
'Either' se refiere a dos cosas consideradas en forma separada.
Comparemos:
You can't have either of them.
No puede tener cada uno de ellos. (Uno o el otro.)
You can't have both of them.
VERBOS DEFECTIVOS: Los verbos ingleses basan su conjugacin
nicamente en tres formas: infinitivo (to be), pretrito o pasado
(was/were), y participio pasado (been). Los defectivos son verbos
irregulares que, adems, carecen de alguna de las tres formas. La
mayora de ellos coincide con los llamados auxiliares modales,
anmalos o especiales.

DEFECTIVOS
shall
will
can
may
must
need (como modal)
dare (como modal)
used
ought

INFINITIVO PRESENTE
-

shall
will
can
may
must
need
dare
-

PASADO U PART. PASADO


OTRA FORMA
should
would
could
might
needn't have
dared
used
ought

Ought es considerado como forma de presente por algunos autores,


debido a su empleo.
Los tiempos de los que estos verbos carecen, se expresan por medio
de otros vervos o construcciones verbales con significado equivalente.
As, por ejemplo:
- can se reemplaza habitualmente por to be able, esto es, el
verbo to be seguido del adjetivo able (ser capaz de, poder).
- may por to be allowed (serme/serle/sernos/etc. permitido,
poder).
- must por to have (got) to (tener que) or to be obliged
(estar obligado a).
1) I can install the new version.
version.
2) You may install the new version.
the new version.
3) We must install the new version.
version.

Ill be able to install the new


Youll be allowed to install
Well have to install the new

1) Puedo/podr (estoy capacitado, s cmo hacerlo) instalar la


versin nueva.
2) (Usted) puede/podr (se le permite, se le permitir) instalar la
versin nueva.
3) Debemos, deberemos (tenemos que, estamos obligados a) instalar
la versin nueva.
FALSOS COGNATOS son palabras normalmente derivadas del latn,
que por lo tanto tienen el mismo origen y que aparecen en diferentes
idiomas con ortografa semejante, pero que a lo largo del tiempo
fueron adquiriendo significados diferentes.
En el caso de palabras con mltiples acepciones, esta no-equivalencia
puede ocurrir slo en algunas de ellas. Los ejemplos que se dan a
continuacin son palabras que, en su acepcin mas utilizada, difieren
del significado que le damos en castellano. Lejos de ser exhaustiva,
esta lista de falsos cognatos sirve apenas para ejemplificar el

problema con algunas de las que mas comunmente inducen a error


en la traduccin.

SIGNIFICA

NO SIGNIFICA

QUE SE DICE

ACCEPTATION

acepcin

aceptacin

acceptance

ACTUAL

real

actual

present, current

ADVERT

referirse

advertir

to warn

ADVISE

aconsejar

avisar

to warn

AGENDA

orden del da

agenda

appointment book

APPRECIATE

agradecer,

apreciar (tener

to like, to love,

valorar

cario, percibir)

to be fond of

aprobar (estar

aprobar un

to pass

conforme)

examen

CARPET

alfombra

carpeta

folder

COLLEGE

universidad

colegio

grammar school

COMPREHENSIVE

completo, que

comprensivo

understanding

APPROVE

incluye todo
CONFERENCE

congreso

conferencia

lecture

CURRENT

actual

corriente

ordinary

DESIGN

disear (verbo)

designar

to designate

diseo (sustant.)
DIRECTIONS

instrucciones

direcciones

addresses

EDUCATED

culto

educado

well mannered

ELEMENTAL

de los elementos elemental

elementary

EXIT

salida

xito

success

FABRIC

tejido, tela

fbrica

factory

FILE
FIRM
IDIOM
IMPROVABLE
INADEQUATE
INDISCRETE
LARGE
LECTURE
LIBRARY
MEASURE
ORDINARY

archivo
firma (empresa)
modismo
mejorable
insuficiente
no dividido
gran, grande
conferencia
biblioteca
medida
ordinario
(corriente)
padres
cambiar el orden

PARENTS
PERMUTE
PHYSICIAN
POLITIC
PRECISE
PREVENT
PROFESSOR
PROVE
QUALIFICATIONS

fila
row
firma (de persona) signature
idioma
language
improbable
improbable
inadecuado
inappropriate
indiscreto
indiscreet
largo
long
lectura
reading
librera
bookstore
mesura
moderation
ordinario
vulgar
(vulgar)
parientes
relatives
permutar(cambiar to exchange
una cosa por otra)
mdico
fsico
physicist
sagaz, prudente poltico
politician
preciso (exacto) preciso(necesario) necessary
impedir
prevenir
to warn
profesor universit. profesor(otros niv) teacher
probar,demostrar someter a prueba to test
preparacin,
calificaciones
grades
aptitud
escolares

QUIET
RARE
REGULAR
REMOVE
RESUME
RSUM
SCHEME
SENSIBLE
STRANGER
SUCCEED
SUCCCESS
SYMPATHY
TRADUCE
ULTIMATE
VARIANCE

silencioso
poco frecuente
regular (sin
variaciones)
retirar
reanudar
currculum
plan
sensato
extrao
tener xito
xito
compasin,
comprensin
calumniar
definitivo
desacuerdo

quieto
still
raro, extrao
strange
regular (mediano) average
remover
resumir
resumir
esquema
sensible
extranjero
suceder
suceso
simpata

to stir up
to summarize
to summarize
outline
sensitive
foreigner
to happen
event
affection

traducir
ltimo
variacin

to translate
last, latest
variation

TRABAJO PRACTICO DE LA UNIDAD N 4


EXERCISE 1:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)

I will prevent this problem next time.


They will bring the other disk tomorrow.
Yesterday they installed other printers.
The operator rsum is not here yet.
They bring us the designs weekly.
I always call an electronic engineer on this situation.
Mr. Jones is now the system analyst.
Im listening the audio CD you wrote this morning
He never has any sensible scheme.
You will often need to read the user's guide.
The use of memory spaces is improvable.
You have to put the diskettes here.
Where are the ultimate lists? -Here they are.

15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)

What are the advantages of digital computers?


Which operating system is more important to us?
Why can computers make only two types of decisions?
Who is analysing the current measures of the firm?
Where will you install the new hardware?
Whose program are we trying to improve?
How much is the 20 GB hard disk?
The analyst is the person who makes the system flowcharts.
The supervisor is the machine component which has the system
control.

14) Where did you store the routines they have to use?

1) I will prevent this problem next time.


2) They will bring the other disk next month.
3) Yesterday they installed other printers.
4) The operator rsum is not here yet.
5) They bring us the designs weekly.
6) I always call an electronic engineer on this situation.
7) Mr. Jones is now the system analyst.
8) He never has any sensible scheme.
9) You will often need to read the user's guide.
10) The use of memory spaces is improvavle.
11) You have to put the diskettes here.
12) Where are the ultimate lists? Here they are.
13) What are the advantages of digital computers?
14) Which operating system is more important to us?
15) Why can computers make only two types of decisions?
16) Who is programming?
Quin est programando?

17) Where will you put the new printer?


Dnde pondr (usted) la nueva impresora?
18) Whose program that is in the computer?
De quin es el programa que est en la computadora?
19) How much is the disk?
Cunto cuesta el disco?
20) The analyst is the person who makes the flowcharts.
El analista es la persona que hace los diagramas de flujo.
Error: dice make.
Analista: el que estudia o analiza un sistema, desglosa todos los
elementos que forman la estructura total y determina la relacin
funcional que existe entre ellos. Para qu? En nuestro caso para
transformarlo en un sistema computarizado, entonces tendr que
determinar los pasos que van a componer ese sistema, los programas
a realizar, los archivos que habr que
construir, los diseos de esos archivos, los soportes, etc.
21) The supervisor is the machine component which has the system
control.
Error: dice wich.
El supervisor es el componente de la mquina que tiene el control del
sistema.
Supervisor: Programa maestro instalado en la memoria de la
computadora,
que controla las funciones de tiempo compartido, entrada/ salida
y multiprogramacin.
PRACTICO DE LA UNIDAD IV
1) I will process this program tonight.
Procesar este programa esta noche.
Programa:
El programa es un conjunto de instrucciones que le
damos a la computadora para que realice alguna tarea especfica.
Desde luego que esas instrucciones se las tenemos que dar de una
manera, en un lenguaje que ella pueda entender. Para ello hay
distintos lenguajes que podemos utilizar: Clipper, Cobol, C, etc., que
vendran a ser como intermediarios entre nuestro lenguaje y el
lenguaje de la mquina, que es todos ceros y unos.
2) They will bring the other disk next month.
Traern el otro disco el mes prximo.
Disco: Es un soporte magntico que sirve para almacenar datos.
Hay dos tipos de discos. Los Hard disks o disco duro o rgido, y los
Floppy disks o Diskettes, que son los discos flexibles.
3) Yesterday they installed other printers.
Ayer instalaron otras impresoras.
4) The operator is not here yet.
El operador no est aqu todava.
Operador: la persona que maneja la computadora, la que atiende
cada uno de los requerimientos del sistema, toma las decisiones,
suministra los archivos, etc.
5) They bring us the list weekly.

Nos traen el listado semanalmente.


6) I always call an electronic engineer on this situation.
Siempre llamo a un ingeniero electrnico en esta situacin.
7) Mr. Jones is now the system analyst.
El seor Jones es ahora el analista de sistema.
8) He never has any paper.
El nunca tiene ningn papel.
9) You will often need to read the user's guide.
A menudo necesitar leer la gua del usuario.
10) The memory spaces are in the C.P.U.
Los espacios de memoria estn en la Unidad Central de Proceso.
Memoria: forma parte de la CPU, y es en ese lugar donde se ubican
cada una de las instrucciones que ejecuta el programa y los datos
que intervienen en ellas. Cuando hablamos de memoria normalmente
hablamos de esta memoria de la CPU o memoria principal, porque
tambin puedo hablar de la memoria situada en un disco, en cuyo
caso hablamos de "memoria auxiliar".
C.P.U.: Es el cerebro de la computadora, el microprocesador. Es el
que dirige y supervisa al conjunto de la computadora, a todas las
unidades que la compnen, y realiza todas las operaciones aritmticas
y lgicas. Todas las instrucciones de programa que deben ejecutarse,
tienen que registrarse en la U.C.P., y todos los datos que van a
utilizarse, deben cargarse previamente aqu. Comprende la memoria,
la seccin aritmtica/lgica, la seccin de entrada/salida y la seccin
de control.
11) Put the diskettes here.
Ponga los diskettes aqu.
12) Where are the lists? Here they are.
Dnde estn los listados? Aqu estn.
3) What are the advantages of digital computers?
Cules son las ventajas de las computadoras digitales?
Las computadores digitales, son aquellas que tienen como unidad de
informacin a un dgito. Son las computadoras que vemos todos los
das. Su opuesto seran las computadoras analgicas, que toman
como base de informacin, la medicin de algo. Por ejemplo la
temperatura, o algn producto qumico.
14) Which operating system is more important to us?
Qu sistema operativo es mas importante para nosotros? Error:
dice "operative system".
Sistema operativo: Tambin llamado "software de base", es el
programa que toma el control de la computadora cuando encendemos
el equipo, y permanece a su comando hasta que corramos algn otro
programa, entonces cede el control a ese programa y se ocupa de
las funciones de entrada/salida. Es el programa que nos responde
cuando damos cualquier comando, y que supervisa y controla la
ejecucin de todos los otros programas. Recin empezaron a
utilizarse con las computadoras de segunda generacin.
15) Why can computers make only two types of decisions?

Por qu las computadoras slo pueden hacer dos tipos de decisiones?


16) Who is programming?
Quin est programando?
17) Where will you put the new printer?
Dnde pondr (usted) la nueva impresora?
18) Whose program that is in the computer?
De quin es el programa que est en la computadora?
19) How much is the disk?
Cunto cuesta el disco?
20) The analyst is the person who makes the flowcharts.
El analista es la persona que hace los diagramas de flujo.
Error: dice make.
Analista: el que estudia o analiza un sistema, desglosa todos los
elementos que forman la estructura total y determina la relacin
funcional que existe entre ellos. Para qu? En nuestro caso para
transformarlo en un sistema computarizado, entonces tendr que
determinar los pasos que van a componer ese sistema, los programas
a realizar, los archivos que habr que
construir, los diseos de esos archivos, los soportes, etc.
21) The supervisor is the machine component which has the system
control.
Error: dice wich.
El supervisor es el componente de la mquina que tiene el control del
sistema.
Supervisor: Programa maestro instalado en la memoria de la
computadora,
que controla las funciones de tiempo compartido, entrada/ salida
y multiprogramacin.

INGLES TECNICO UNIDAD 5


Tiempos Perfectos: presente, pasado y futuro. Tiempos Perfectos
Progresivos: presente, pasado y futuro. Voz Pasiva: tiempos simples,
perfectos y progresivos. Formas elpticas (ej. when used, as mentioned).
Verbos defectivos en la construccin pasiva.
EL TIEMPO PRESENTE PERFECTO SIMPLE. Se forman con el Presente de
TO HAVE mas el participio pasado del verbo que se conjuga.
Para los verbos regulares, el participio pasado tiene la misma forma que el
Pasado Simple.
Process
Processed
Have processed
Para los verbos irregulares, el pasado simple y el participio pasado
pueden formarse de distintas formas.
Write
Wrote
Have written

PRESENTE

HAVE

PARTICIPIO PASADO

have

adapted

the machine

had

adapted

the machine

will have

adapted

the machine

(pretrito perfecto)

PASADO
(pretrito pluscuamperfecto)

FUTURO
(futuro perfecto)

1) We have adapted the machine.


Hemos adaptado la mquina.
2) Freedom of access has created a significant security problem at
System Areas.
La libertad de acceso ha creado un problema significativo de
seguridad en las Areas de Sistema.
El Presente Perfecto es un tiempo poco empleado en castellano. A menudo
se lo ve como una alternativa del pasado y se lo expresa: "we have given
the results" (hemos dado los resultados), al igual que "we gave the
results" (dimos los resultados).
Tambin se lo confunde con el Presente, por eso una idea como: "The
analyst has been here since february" (el analista ha estado aqu desde
febrero), se expresa en el presente como "He is here since february" (est
aqu desde febrero), oracin que no expresa la exactitud de la primera. El
Presente Perfecto siempre sugiere una relacin entre el presente y el pasado. Por eso, el ejemplo N 1 probablemente indica que la accin se realiz recientemente; sin embargo, cuando queremos expresarla de esa
manera, debemos indicar "cundo".
We have adapted the machine an hour ago.
Hemos adaptado la mquina hace una hora.
Similarmente, el ejemplo. "The analyst has been here since february"
(el analista ha estado aqu desde febrero), muestra una conexin entre el

pasado y el presente, mientras que en el ejemplo anterior a ste, slo


puede relacionrselo con el presente y no puede agregrsele ningn
indicador de tiempo o adverbial.
En el tiempo Presente Perfecto la referencia temporal es a veces
indefinida; a menudo nos interesamos ms en los resultados presentes o
en la forma en que algo sucedi en el pasado y que afecta a la situacin
en el presente. Este tiempo puede considerarse tambin como un tiempo
presente que mira hacia el pasado. (As como el Pasado Perfecto es un
tiempo que mira hacia un pasado ms reciente).
Comparemos el Pasado Simple, donde la referencia de tiempo est
definida porque estamos interesados en el tiempo pasado o en los
resultados pasados.
They haven't seen the analyst this morning.
No han visto al analista esta maana. (Hasta ahora, es de maana an.)
They didn't see the analyst this morning.
No vieron al analista esta maana. (Ya pas la maana.)
Have you ever used a computer?
Alguna vez ha usado una computadora? (Hasta el presente.)
When did you use a computer?
Cundo us una computadora? (Cundo, precisamente en el pasado.)
El tiempo Presente Perfecto se emplea de dos formas en ingls:
1) Para describir acciones que comenzaron en el pasado y cuyos efectos
continan hasta el presente, y posiblemente en el futuro.
2) Para referirse a acciones ocurridas o no, en un momento no especificado del pasado, que tienen alguna conexin con el presente.
Acciones que continan en el presente. (El tiempo presente perfecto ms
adverviales que sugieren la idea de "hasta el presente".)
No se emplea el presente perfecto con adverbios relacionados con el
tiempo pasado (ago, yesterday, etc.). En cambio se emplean frases como:
before, now, it's the first time..., so far, so far this morning, up till now, up
to the present, porque ellos conectan claramente el pasado con el tiempo
presente. Hay advervios que son empleados comunmente (pero no
exclusivamente) con el presente perfecto: ever (en preguntas), not...
ever, y never (en afirmaciones).
We've included more data in the program so far this morning.
Hemos incluido mas datos en el programa en lo que va de la maana.
He's never seen a chip before.
Nunca ha visto un circuito integrado antes.
These results haven't appeared on the screen before now.
Estos resultados no haban aparecido en la pantalla antes.
El tiempo Presente Perfecto con "since" y "for". A menudo se emplea
"since" y "for" con el presente perfecto para referirse a perodos de tiempo
hasta el presente. 'Since' (ms referencia de tiempo) puede ser:
a) una conjuncin:
That computer hasn't been in the Company since I was a programmer.
Esa computadora no ha estado en la Compaa desde que yo era
programador.
b) un adverbio:

I saw the chips last week and I haven't seen them since.
Vi los chips la semana pasada y no los he visto desde entonces.
c) una preposicin:
He's lived here since 1983.
El ha vivido ac desde 1983.
'For' ms un perodo de tiempo se emplea con el presente perfecto pero
puede ser usado con cualquier tiempo. Comparemos:
They've worked here for five years.
Han trabajado aqu por cinco aos. (An lo hacen.)
They worked here for five years.
Trabajaron aqu por cinco aos. (No lo hacen ms.)
They are here for five years.
Estn aqu por cinco aos. (Es el tiempo total que estarn.)
Acciones que ocurren en un tiempo no especificado. (El presente perfecto
sin adverbio de tiempo).
A menudo se emplea el presente perfecto sin un adverbial de tiempo. No
siempre se lo necesita, pues a menudo nos interesamos ms en las
consecuencias "actuales" de algo que tuvo lugar "entonces", fuera o no
reciente ese "entonces". Cuando se requieren ms detalles, se emplea
generalmente el pasado simple.
- Have you passed your English examination?
- Ha aprobado su examen de Ingls? (Dependiendo del contexto, esto
puede significar: en cualquier momento, hasta ahora.)
- Yes, I passed when I was 20.
- Si, lo aprob cuando tena 20 aos. (Pasado simple: referencia exacta
de tiempo.
- The computer has been repaired.
- La computadora se ha reparado. (Dependiendo del contexto, puede
significar 'hoy' o 'recientemente' o 'al fin!'.)
- It was repaired by Mr. Johnson who fixed it.
- Fue reparada por el Sr. Johnson, quien la arregl. (Pasado simple:
especifica detalles.)
Los adjetivos como 'just', sin embargo, usados con el presente perfecto,
pueden proveer ms informacin acerca de acciones en tiempo "no especificado".
El presente perfecto para acciones recientes.
Los siguientes adverbios pueden referirse a acciones, etc., en un tiempo
reciente:
1) just: They have just found the diskettes.
Han encontrado recin los discos flexibles.
2) recently: The System Analyst's recently arrived from B.A.
Los Analistas de Sistema han llegado recientemente de Buenos
Aires.
3) already: empleado en preguntas y oraciones afirmativas.
- Have you run the programs already?
Has corrido ya los programas?
- Yes, I've already run them.
S, ya los he corrido.

4) yet: usado en preguntas, para hechos de los que esperamos enterarnos.


- Have you seen the last files yet?
Has visto ya los ltimos archivos?
O en negativos, por cosas que no hemos realizado pero que esperamos
hacer.
- I haven't read the instructions yet.
No he ledo las instrucciones todava.
5) still, at last, finally: I still have not met the new programmer.
An no he conocido al nuevo programador.
I have met the new programmer at last.
Al fin he conocido al nuevo programador.
El presente perfecto para acciones repetidas.
Este uso se asocia con adverbios de frecuencia (often, frequently) y
expresiones como: three, four, several times.
I've met the new programmer at the system area several times.
He visto varias veces al nuevo programador en el rea de sistema (y es
probable que lo vea otras veces).
She's attended classes regularly.
(Ella) ha asistido a clases regularmente.
He's always worked hard.
(l) siempre ha trabajado duro.
El presente perfecto en contextos tpicos.
Nunca se emplea el presente perfecto en una narracin de pasado. Aparte
del uso comn en conversacin, este tiempo se usa a menudo en noticieros,
diarios, cartas y en cualquier otra clase de uso en que haya una conexin
con el presente.
EL TIEMPO PASADO PERFECTO SIMPLE.
El tiempo pasado perfecto simple se forma con 'had' + el participio pasado del verbo.
Usos del tiempo pasado perfecto.
Algunas veces se piensa que se usa el tiempo pasado perfecto simplemente
para describir hechos que han sucedido un largo tiempo atrs.
Babbage died in the 19th Century.
Babbage muri en el siglo 19.
ste no es el caso. Usamos el pasado simple para eso.
El pasado perfecto con referencia a un pasado reciente.
El uso principal del pasado perfecto es mostrar cul de los hechos sucedi
primero.
The computer finished running the process when the analyst arrived.
La computadora termin el proceso cuando el analista lleg. (Al mismo
tiempo.)
The computer had finished the process when the analyst arrived.
La computadora haba terminado de correr el proceso cuando el analista
lleg. (La computadora termin primero.)
Usos obligatorios y no obligatorios del pasado perfecto.

No siempre es necesario el uso del pasado perfecto para describir qu


evento sucedi primero, porque a veces est perfectamente claro.
After I finished the design, I went home.
Despus que termin el diseo, fui a casa. (Pasado simple.)
Normalmente se usa el pasado simple para describir acciones sucesivas,
pero a veces tambin es necesario ser muy preciso en el uso del pasado
simple y del pasado perfecto, por ejemplo con la palabra 'when'.
When I arrived, the technician left.
Cuando llegu, el tcnico se iba. (Pasado simple; la accin estaba
transcurriendo cuando llegu.)
When I arrived, the technician had left.
Cuando llegu el tcnico se haba ido. (Pasado perfecto; sucedi antes
que llegase.)
El pasado perfecto en contextos tpicos
El pasado perfecto se combina con otros tiempos pasados (pasado simple,
progresivo y pasado perfecto progresivo) cuando se habla o se escribe
sobre el pasado. Se lo usa en relato de historias, biografas, autobiografas,
informes, reportajes, etc., y especialmente para establecer la secuencia
exacta de los hechos.
EL TIEMPO FUTURO PERFECTO SIMPLE.
Se forma por: 'will have' + participio pasado.
Tomorrow I will have written the report.
Maana habr escrito el informe.
Will they have finished the whole system by the end of this year?
Habrn terminado el sistema completo para fines de este ao?
Usos del futuro perfecto.
Frecuentemente se usa este tiempo para mostrar una accin que estar
totalmente completa en cierto momento del futuro.
I will have finished studying C++ by next month.
Habr terminado de estudiar C++ para el prximo mes.
Este tiempo se usa generalmente acompaado por 'by' y 'not... till/until' +
tiempo. Puede tambin estar acompaado por verbos como: believe, hope,
expect, suppose, etc.
I expect you will have changed the record codes by tomorrow.
Espero que (usted) habr cambiado los cdigos de registro para maana.
LOS TIEMPOS PERFECTOS PROGRESIVOS.
El tiempo perfecto progresivo se forma con: have + been + (base + 'ing').

PRESENTE
PASADO
FUTURO

I
I
I

HAVE

BEEN

BASE +
'ING'

have
had
will have

been
been
been

writing
writing
writing

the report
the report
the report

INTERROGATIVO
PRESENTE
PASADO
FUTURO

Has she been reading...?


Had she been reading...?
Will she have been reading...?

PRESENTE
PASADO
FUTURO

NEGATIVO
She has not (hasn't) been reading...
She had not (hadn't) been reading...
She will not (won't) have been reading...

Ejemplos:
Researchers have been developing nuclear reactors for experimental and
peaceful purposes.
Los investigadores han estado desarrollando reactores nucleares para
propsitos experimentales y pacficos.
The plastic industry has been spending a great deal of money on
research in recent years.
La industra plstica ha estado gastando una gran cantidad de dinero en
investigacin en los aos recientes.
Our investigators will also have been making contributions at other
laboratories in the U.S., Austria and Japan, by the end of the next decade.
Nuestros investigadores tambin habrn estado haciendo contribuciones
a otros laboratorios en los E.E.U.U., Austria y Japn, para fines de la
prxima dcada.
Construciones impersonales.
There has been an increase in the number of notebook.
Ha habido un incremento en el nmero de computadoras porttiles.
There have been information of increase of storage capacity.
Ha habido informaciones de aumento de capacidad de almacenamiento.
VOZ PASIVA. En el lenguaje tcnico y cientfico es frecuente el empleo de
la voz pasiva. Se construye con algunas de las formas del verbo "to be"
seguida del participio pasado del verbo principal.
Puede aparecer expresada de dos maneras:
a) Si se considera que es importante mencionar quin o qu realiz la
accin, es decir el complemento agente, se expresa precedido por "by". En
estos casos la traduccin es literal.
Messages are sent from one terminal station to another by the operators.
Los mensajes son enviados de una estacin terminal a otra por los
operadores.
The disk was infected by an unknown virus.
El disco fue infectado por un virus desconocido.
b) Cuando la voz pasiva en ingls no lleva el complemento agente, se
traduce al castellano, siempre que sea posible, por una oracin pasiva con
"se", y el verbo en voz activa.
In fig.79 another symbols are used in the flowcharts.
In la figura 79 se utilizan otros smbolos en los diagramas.
The formula has been applied to calculate the resistence.

La frmula se ha aplicado para calcular la resistencia.


All detail records may be written.
Todos los registros de detalle pueden grabarse.
Traduccin de la voz pasiva con algunos verbos.
Los participios pasados de 'allow', 'permit', 'enable', 'know', 'say',
'believe', 'expect', etc., pueden encontrarse en algunas construcciones
pasivas como las siguientes:
a) be' + participio pasado + 'to' + base
Almost all computers are known to contein several memories.
Se sabe que casi todas las computadoras contienen varias memorias.
b) verbo conjugado (allow, except, enable, etc.) + (pro) noun + 'to be' +
participio pasado
The manager permitted new files to be written without using the old
ones.
El administrador permiti que se grabaran nuevos archivos sin utilizar los
viejos.
c) 'be' conjugado + participio pasado + 'to be' + adjetivo
Some water is said to be hard, that is it does not lather easily with soap.
Se dice que algunas aguas son duras, sto es que no hacen espuma facilmente con jabn.
VERBOS DEFECTIVOS EN CONSTRUCCIONES PASIVAS
Las oraciones con estructura de voz pasiva en las cuales intervienen
verbos modales (can, may, might, must, etc.) tambin se traducen con la
partcula 'se'.
Esta partcula puede ubicarse indistintamente delante del verbo modal o
unida al verbo conjugado, siendo preferible esta ltima opcin siempre que
fuera posible.
All internauts should be warned before.
A todos los internautas debera advertrseles antes.
Best firewalls may be bought by e-commerce nowadays.
Los mejores cortafuegos pueden comprarse por medio del comercio
electrnico en estos das.
FORMAS ELPTICAS.
Es muy frecuente omitir palabras en ingls cuando el significado puede
ser igualmente comprendido sin ellas.
- En respuestas cortas del tipo s-no, a menudo se responde con el sujeto
y el verbo auxiliar de la pregunta, omitiendo la repeticin del verbo
principal.
- Can you delete the files? Yes, I can / No, I cant.
- Puede (usted) borrar los archivos? - S, puedo / No, no puedo.
- Has the virus scan finished? Yes, it has / No, it hasnt
- Ha finalizado la exploracin de virus? - S / No.
- Are they backing up the data? - Yes, they are / No, they arent.
- Estn (ellos) haciendo la copia de seguridad de los datos? - S / No.
- She has left the system out of work. Has she? / She certainly has.
- (Ella) ha dejado el sistema fuera de servicio - S? / S, ciertamente.
- You didnt open the dialog box. - Yes, we did / No, we didnt.

- (Ustedes) no abrieron el cuadro de dilogo.


(,no lo hicimos).

S (,lo hicimos) / No

- Se omite tambin el verbo principal en las question tags que son


breves preguntas que se construyen con: verbo auxiliar + pronombre
personal y se usan al final de una oracin para pedir confirmacin de algo
de lo que no estamos seguros, o para pedir aprobacin. Es algo as como:
No es as?, No es cierto?, No te parece?
He must have the documentation, mustnt he?
l debe tener la documentacin, no?
Every e-mail of hers end with a digital signature, doesnt it?
Cada uno de sus correos electrnicos termina con su firma digital, no es
as?
- Otro caso de omisin del verbo principal se da luego de verbos
auxiliares, si ya se lo ha mencionado previamente.
I thought he had downloaded free software, but he hadnt. (hadnt
downloaded free software).
Cre que (l) haba descargado componente lgico gratuito, pero no.
(no lo hizo / no fue as).
We havent found out who the hacker is yet, but we will. (we will find
out).
No hemos averiguado todava quin es el pirata informtico, pero lo
haremos.
Say what you will of LANs, I prefer them in these kinds of jobs. (what
you will say)
Digas lo que digas the las LAN, yo las prefiero en este tipo de trabajos.
- En lugar de repetir la expresin infinitiva completa, simplemente se utiliza
la palabra to.
My boss asked me to create a new database, but I didnt want to (want
to create a new database).
Mi jefe me pidi que creara una nueva base de datos pero no quise
(hacerlo/crearla/crear una nueva base de datos).
I think he should use the debugger, but I cant force him to if hes not
ready (to). (force him to use it) (not ready to use it).
- Con los verbos to like, to want, to wish y to order , en la construccin de
acusativo + forma pasiva, a menudo se omite el verbo to be y queda
reducida a acusativo + participio pasado.
I want this procedure done at once. (to be done)
Quiero que se haga este procedimiento inmediatamente.
I dont like system fails discussed in public. (to be discussed)
No me gusta que las fallas del sistema se discutan en pblico.
- It, o bien it + el verbo to be conjugado, suelen omitirse en expresiones
luego de palabras como after, as, before, on, once, since, than, until, while,
when, whenever, etc.
In spite of being an experienced programmer, he received more support
than usual. (than it is usual)
Pese a ser un programador experimentado, l recibi mas apoyo del
usual.

Their CD ROM recorder was never trustworthy, as demonstrated last


time we used it. (as it was demonstrated)
Su grabador de CD ROM nunca fue confiable, como se demostr la
ltima vez que lo usamos.
This printer, when used for the first time, was inappropriately set up.
(when it was used)
Esta impresora, cuando se us por primera vez, fue configurada
inadecuadamente.
We found a site more interesting than might appear at first. (than it
might appear)
Encontramos un sitio mas interesante de lo que podra parecer al
principio.
The results have been quite different since using the new software.
(since I was/you were/they were, etc using)
Los resultados han sido bastante diferentes, desde que se est usando el
nuevo componente lgico.

TRABAJO PRACTICO DE LA UNIDAD N 5


EXERCISE 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.

This statement performed a call to subroutine.


This character didn't change the results.
He used less statements than you.
It printed in two colours.
That function gave a better result.
Did the computer execute your program?
More variables added more problems.
He pressed the wrong key.
More data improved the average.
He applied what he knows about "Visual Basic".
It stores all the salaries data.
Variable "A" became "B".
The program began in line 30.
It did the calculation.
It read line 40 and went to line 20.
Your statements had not numerical order.
This statement set the colours on the screen.
That tape kept information about taxes.
It showed the results in a two dimensional array.
It took me more than three hours to execute the pool.
He wrote on the screen: "I am the best".

EXERCISE 2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.

I have received the information about the new C.P.U.


You have not improved much.
He has prepared your statements.
Has she replaced this disk?
The new requirements had broken traditional forms and were strictly
based on costs.
Our economy had become more and more complex.
They will have finished the programs within a few minutes.
The programmer won't have run my program before midnight.
She has been unpacking the instructions. (unpack = desglosar)
Has he been organizing the construction and installation of the new
computer?
He had been purchasing prepared software.
We will have been completing the process.
When you arrive there, I will have been processing the data.
Will computers have been running the program?

EXERCISE 3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

Information about salaries is kept in that tape.


The quote character is obtained pressing "SHIFT".
This is done to identify the user.
The order in which mathematical operations are performed is known as
the order of operation.
This character was stored in the computers.
Graphics were shown on the screen.
Programs can be stored in the memory.
Instructions must be written in diskettes.
The operating system was created and integrated with the equipment at
the time of installation during an operation called "system generation".
Pilots are being told the position of the plane.

EXERCISE 4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

We thought they were told about their new password, but they werent.
I dont know this web site, but he does.
While entering my password, I realized that I didnt change it for years.
You wont find the right path if I dont help you, will you?
The prototype maker asked me to go for a meeting. I may if I have
enough time.
Data must be kept in the hard disk until written into a CD ROM.
I dont setup a screen saver now, but I used to a lot.
Once deprived of mouse, the whole system is useless.
She likes this removable hard disk, and I do too.

INGLES TECNICO UNIDAD 6


Preposiciones. El grupo preposicional. Interpretacin y traduccin de la
terminacin ing, todas sus variantes.
Preposicin es la palabra usada con sustantivos o pronombres para hacer
frases. Podemos tener:
preposicin (adjetivo) - sustantivo
In
machine languaje. (En lenguaje de mquina).
During
the run. (Durante la corrida).
Los mas usados son:
Above
About

Across

After

Against

Around

At

Before

Behind

Below

Beside

Between

By

During

Down

For

Of
On
Through
Up

From

Off
To
Upon

Locuciones prepositivas.
According to: de acuerdo con
As far as: tan lejos como
As far/as to: para
As regards: relacionado con
forma/manera
In order to: para
forma/manera

In

Near

Over
Towards
With

Since
Until
Within

In regard to: con relacin a


In spite of: a pesar de
Instead of: en vez de
On the one hand: de una
On the other hand: de la otra

Muchos verbos, adjetivos y sustantivos se usan siempre unidos a


determinadas preposiciones (look at, afraid of, difficulty with).
Cuando estos verbos, adjetivos y sustantivos se estn al final de una
clusula o sentencia, es habitual que las preposiciones los
acompaen. Por ello es bastante comn encontrar una preposicin sin
objeto explcito.
Its URL... thats what Im not sure of.
Su URL eso es de lo que no estoy seguro.
Those are the emoticons I told you about.
sos son los emot-conos de los que te habl.

INTERPRETACIN Y TRADUCCIN DE LA TERMINACIN ING.


Depende de su posicin en la oracin y presenta las siguientes variantes:
/
/ A) Verbo terminado en -ando, -endo, -iendo.
/ 1) Verbo < B) Verbo conjugado.
Verbo base <
\ C) Infinitivo.
+ ing
\ 2-3) Sustantivo - adjetivo derivado del verbo.
\
1.A) ing: -ando, -endo y -iendo.
a) 'be' + (base + 'ing') Corresponde a los tiempos progresivos.
They were moving the computers from their places.
Estuvieron moviendo las computadoras de sus lugares.
The importance of computers is growing rapidly.
La importancia de las computadoras est creciendo rapidamente.
b) by + (base + 'ing').
By knowing the computers you can write any kind of programs.
Conociendo las computadoras, usted puede escribir cualquier tipo de
programas.
c) thus + (base + 'ing') (thus, thereby y expresiones equivalentes)
Cuando est expresando la consecuencia de un hecho. A veces se
omiten las introductorias mencionadas:
They ordered the records, classifying the file.
They ordered the records, so classifying the file.
They ordered the records, therefore classifying the file.
They ordered the records, thus classifying the file.
Ordernaron los registros, clasificando (as) el archivo.
d) verbo conjugado (+ modificador) + (base + 'ing') Se traduce por el
verbo conjugado + el verbo terminado en ando, endo y iendo.
It moves occuping all empty spaces.
Se mueve ocupando todos los espacios vacos.
It moves forward occuping all empty spaces.
Se mueve hacia adelante ocupando todos los espacios vacos.
e) posicin inicial de base + 'ing' Excepcionalmente se traduce por el
gerundio castellano. Generalmente son ms apropiadas las traducciones
descriptas en los puntos 1.C.e y 2.a. Slo cuando ellas no sean
aplicables, optar por esta traduccin.
1.B) sustantivo + (base + 'ing') -> sustantivo + 'que' + verbo conjugado.
That new machine has worked for periods of time ranging from minutes
to hours.
Esa mquina nueva ha trabajado por perodos que fluctan de minutos a
horas.
1.C) base + 'ing': infinitivo en castellano.
a) preposicin + base + 'ing' Se traduce por una preposicin mas un
infinitivo.
In order to improve our methods we undertook an experimental and
theoretical program of analysing assembly tasks.
Para mejorar nuestros mtodos, emprendimos un programa
experimental y terico de tareas de ensamble de anlisis.

b) 'when' + (base + 'ing') Se traduce por el infinitivo, o por 'al' +


infinitivo, o por 'cuando' + un verbo conjugado.
When working with null fields you must be careful.
Al trabajar con campos nulos, usted debe ser cuidadoso.
Cuando trabaje con campos nulos, usted debe ser cuidadoso.
When working with null fields, it may become dangerous.
Trabajar con campos nulos, puede volverse peligroso.
c) algunos verbos conjugados (ej. allow, begin, continue, forget, regret,
remember, start, stop, etc.) + (base + 'ing') Se traduce por el verbo
conjugado (+ preposicin) + infinitivo.
They stopped running programs a month ago.
Dejaron de correr programas hace un mes.
They avoided being interviewed by a system analyst.
Evitaron ser entrevistados por un analista de sistema.
d) (base + 'ing') como clusula inicial o final explicativa Se traduce por
una preposicin + infinitivo o por una clusula equivalente.
This program is similar to that one, having the flowchartings the
same sequence.
Este programa es similar a aqul, ya que los diagramas tienen la misma
secuencia.
e) posicin inicial de base + 'ing' Se traduce por infinitivo (o bien por el
sustantivo derivado del verbo como se ve en el punto 2.a).
Specifying both the date and the month is necessary in order to
identify it.
Especificar tanto la fecha como el mes, es necesario para identificarlo.
2) base + 'ing': Sustantivo derivado del verbo.
a) posicin inicial de base + 'ing' Se traduce por el sustantivo derivado del
verbo (o bien por el infinitivo como se vi en el punto 1.C.e).
Planning the whole process will help you a lot.
La planificacin del proceso entero le ayudar mucho.
b) (base + 'ing') + sustantivo Se traduce por sustantivo + de + el
sustantivo derivado del verbo.
Our printing speeds are still increasing.
Nuestras velocidades de impresin todava se estn incrementando.
In programming techniques, logical thought must be applied.
En tcnicas de programacin, deben aplicarse pensamientos lgicos.
c) base + 'ing'.
I warned the operator that processing can't begin.
Le advert al operador que el proceso no puede empezar.
d) preposicin + (base + 'ing').
Many different factors must be considered in assembling an analog
computer.
Muchos factores diferentes deben considerarse en el ensamble de una
computadora analgica.
3) base + 'ing' + Adjetivo en castellano.
a) (base + 'ing') + sustantivo Se traduce por sustantivo + adjetivo, o
bien adjetivo + sustantivo.
Sharing time isn't a new concept.
El tiempo compartido no es un concepto nuevo.

Algunas palabras terminadas en 'ing'.


La terminacin 'ing' no siempre es sufijo verbal. En ciertos casos es
parte integral e indivisible de las palabras.
During: durante.
Thing: cosa.
Nothing: nada.
Ceiling: cielo raso.
Ring: anillo.
To sing: Cantar.

TRABAJO PRACTICO DE LA UNIDAD N 6


1. Its the new file youre creating or the changes that youre making to
an existing file that might be lost if the system fails.
2. By using the practice files, you won't waste time creating the samples
used in the lessons, and you'll also learn by doing, which has always
been an easier and more effective way of learning and remembering
new skills.
3. After the log files have been backed up, they can be deleted.
Whenever the entire file is backed up, the log files can be deleted and
the media used for backing up the log files can be reused.
4. We say that they have virtual memory, since the computer's main
memory is often smaller than the program. Paging and segmentation
are its commonest systems.
5. When you are designing an overlay, you need to know the size and
appearance of the
fonts and their official names, called member
IDs.
6. When implementing algorithms that use data structures, problems can
be reduced by insuring that sequential memory references are all
made to the same page or segment, but this is often not possible.
7. Check that diskette before reading it. There must be a newer version.
8. Performing a Compare helps you to ensure that your backups are
accurate and that your zip drive is in the right order.
9. You can enter a SAVE command at any time while youre creating or
revising a file. Its format is: SAVE.
10. You can list all of them by typing an asterisk where you normally type
the file name.
11. I wont regret having changed the old system for bars code, even if
you dont agree.
12. We are going to begin this study of computers science with the study
of the binary system.
13. This feature saves time by shortening the time needed for performing
a restore.
14. Not knowing what to do, I tried with a larger buffer.
15. It is especially important to run Compare after you make your first
backup, thus being sure that you are backing up your data.
16. A bit will always have the value 0 or the value 1. Its two states are: an
"on" state representing the value 1 and an "off" state representing the
value 0. A device having two states is called bi-stable.
17. The problem which I consulted you about is now solved.
18. By using the editor you can look at each file, noting the differences
yourself.
19. In the following chapters, well explore the motherboards, their
structure and functions.
20. An overlay might include a group of rules, circles, boxes, paths or text
occurring in more than one place on the form.
21. The AIU, Assosiation of Internet Users, is an international association
of professionals who are interested in the way that others are using
the system.

22. The CD-ROM inside the back cover of this book contains practice files
that you'll use when doing the exercises in the book.
23. We have illustrated these concepts by showing a complete scheme
that will help you to undetstand them. You may refer to that scheme
while studying their newest features.
24. Working with Automatic Control Color is another option. It works by
calculating the image settings of the current scan frame and applies
those settings to it.
25. After you have typed the command name, you should continue typing
the rest of it, over the information that is already on the line.
26. You can also define your own graphics by having some printer pels
toned, while leaving other pels untoned.
27. With this option, you have the flexibility of restoring all your files to
another directory, leaving the original files on disk intact.
28. This kind of organizations is commonly referred to as a data base.
29. Probably the most important facility of a programming language is its
facility for defining and executing procedures.
30. Entering a space means that you want to see all the file types with the
same file name.
31. A high level language is a programming language designed for
conciseness and program- ming ease.

1. Its the new file youre creating or the changes that youre making to
an existing file that might be lost if the system fails.
Es el nuevo archivo que ud. est creando o los cambios que est
haciendo a un archivo existente lo que puede perderse si falla el
sistema. 1Aa 3a
2. By using the practice files, you won't waste time creating the samples
used in the lessons, and you'll also learn by doing, which has always
been an easier and more effective way of learning and remembering
new skills.
Usando los archivos de prctica, usted no perder tiempo creando los
ejemplos usados en las lecciones, y tambin podr aprender haciendo,
que siempre ha sido una manera mas fcil y mas efectiva de aprender
y recordar tcnicas nuevas. 1Ab 1Ad 1Ca
3. After the log files have been backed up, they can be deleted.
Whenever the entire file is backed up, the log files can be deleted and
the media used for backing up the log files can be reused.
Despus que se han hecho copias de resguardo de los archivos de
bitcora, ellos pueden borrarse. Siempre que el archivo entero es
resguardado, los archivos de bitcora pueden borrarse y los medios
usados para resguardar los archivos de bitcora pueden reusarse. 1Ca
4. We say that they have virtual memory, since the computer's main
memory is often smaller than the program. Paging and segmentation
are its commonest systems.
Decimos que tienen memoria virtual, ya que la memoria principal de la
computadora a menudo es mas chica que el programa. La paginacin
y segmentacin son sus sistemas mas comunes. 2a
5. When you are designing an overlay, you need to know the size and
appearance of the
fonts and their official names, called member
IDs.
Cuando usted est diseando una plantilla, necesita saber el tamao y
apariencia de las fuentes y sus nombres oficiales, llamados
identificacines del miembro. 1Aa
6. When implementing algorithms that use data structures, problems can
be reduced by insuring that sequential memory references are all
made to the same page or segment, but this is often not possible.
Al implementar algoritmos que usan estructuras de datos, los
problemas pueden reducirse asegurando que las referencias de
memoria secuencial sean todas echas a la misma pgina o segmento,
pero esto no a menudo no es posible. 1Cb 1Ab
7. Check that diskette before reading it. There must be a newer version.
Controle ese disco flexible antes de leerlo. Debe haber una versin
ms nueva. 1Ca
8. Performing a Compare helps you to ensure that your backups are
accurate and that your zip drive is in the right order.
Realizar/la realizacin de un Compare lo ayuda a asegurarse de que
sus copias de seguridad son seguras y que su unidad de zip funciona
correctamente. 1Ce/2a
9. You can enter a SAVE command at any time while youre creating or
revising a file. Its format is: SAVE.

10.

11.

12.

13.

14.
15.

16.

17.

18.

19.

20.

Usted puede ingresar un comando SAVE en cualquier momento


mientras est creando o revisando un archivo. Su formato es: SAVE.
1Aa
You can list all of them by typing an asterisk where you normally type
the file name.
Usted puede listarlos a todos tipeando un asterisco donde
normalmente tipea el nombre de archivo. 1Ab
I wont regret having changed the old system for bars code, even if
you dont agree.
No me arrepentir de haber cambiado el sistema viejo por cdigos de
barra, aunque usted no est de acuerdo. 1Cc
We are going to begin this study of computers science with the study
of the binary system.
Vamos a empezar este estudio de la ciencia de las computadoras con
el estudio del sistema binario. 1Aa
This feature saves time by shortening the time needed for performing
a restore.
sta caracterstica ahorra tiempo acortando el tiempo necesario para
realizar una restauracin. 1Ab
Not knowing what to do, I tried with a larger buffer.
Al no saber / Sin saber qu hacer, intent con una memoria
intermedia ms grande. 1Cd
It is especially important to run Compare after you make your first
backup, thus being sure that you are backing up your data.
Es especialmente importante correr Compare despus que usted hace
su primera copia de resguardo, asegurndose as de que est
resguardando sus datos. 1Ac 1Aa
A bit will always have the value 0 or the value 1. Its two states are: an
"on" state representing the value 1 and an "off" state representing the
value 0. A device having two states is called bi-stable.
Un dgito binario siempre tendr el valor 0 o el valor 1. Sus dos
estados son: un estado encendido que representa el valor 1 y un
estado apagado que representa el valor 0. Un dispositivo que tiene
dos estados se llama biestable. 1B
The problem which I consulted you about is now solved.
El problema acerca del cual te consult, est resuelto ahora (es para
ver si entendieron lo de las preposiciones sin objeto directo: consulted
you about)
By using the editor you can look at each file, noting the differences
yourself.
Utilizando el editor ustes puede mirar cada archivo, notando la
diferencia por usted mismo. 1Ab 1Ac
In the following chapters, well explore the motherboards, their
structure and functions.
En los prximos captulos exploraremos las placas-madre, su
estructura y funciones. 3
An overlay might include a group of rules, circles, boxes, paths or text
occurring in more than one place on the form.
Una plantilla podra incluir un grupo de reglas, crculos, cajas, caminos
o texto que ocurren en ms de un lugar en el formulario. 1B

21. The AIU, Assosiation of Internet Users, is an international association


of professionals who are interested in the way that others are using
the system.
La AIU, Asociacin de Usuarios de Internet, es una asociacin
internacional de profesionales que estn interesados en el modo en
que otros estn usando el sistema. 1Aa
22. The CD-ROM inside the back cover of this book contains practice files
that you'll use when doing the exercises in the book.
El CD-ROM, dentro de la tapa posterior de este libro, contiene archivos
de prctica que usted usar cuando haga/al hacer los ejercicios en el
libro. 1Cb
23. We have illustrated these concepts by showing a complete scheme
that will help you to undetstand them. You may refer to that scheme
while studying their newest features.
Hemos ilustrado estos conceptos mostrando un plan completo que lo
ayudar a entenderlos. Usted puede remitirse a ese plan mientras est
estudiando sus caractersticas mas nuevas. 1Ab 1Aa: while youre
studying (elipsis)
24. Working with Automatic Control Color is another option. It works by
calculating the image settings of the current scan frame and applies
those settings to it.
Trabajar/El trabajo con Color de Control Automtico es otra opcin.
Funciona calculando las configuraciones de imagen del marco de las
configuraciones actual y le aplica esas configuraciones. 1Ce/2A 1Ab 2B
25. After you have typed the command name, you should continue typing
the rest of it, over the information that is already on the line.
Despus que ha tipeado el nombre de comando, usted debera
continuar tipeando el resto sobre la informacin que ya est en la
lnea. 1Ad
26. You can also define your own graphics by having some printer pels
toned, while leaving other pels untoned.
Usted puede tambin definir sus propios grficos teniendo algunos
pixeles entintados, mientras est dejando otros pixeles sin entintar.
1Ab 1Aa: while youre leaving (elipsis)
27. With this option, you have the flexibility of restoring all your files to
another directory, leaving the original files on disk intact.
Con esta opcin, usted tiene la flexibilidad de restaurar todos sus
archivos a otro directorio, dejando intactos los archivos originales en
disco. 1Ca 1Ac
28. This kind of organizations is commonly referred to as a data base.
Este tipo de organizaciones es comunmente referenciado como una
base de datos. (es para ver si entendieron lo de las preposiciones sin
objeto directo: referred to)
29. Probably the most important facility of a programming language is its
facility for defining and executing procedures.
Probablemente las facilidad ms importante de un lenguaje de
programacin es su facilidad para definir y ejecutar procedimientos. 3
1Ca
30. Entering a space means that you want to see all the file names with
the same file type.
Ingresar un espacio significa que usted quiere ver todos los nombres
de archivo con el mismo tipo de archivo. 1Ce

31. A high level language is a programming language designed for


conciseness and program- ming ease.
Un lenguaje de alto nivel es un lenguaje de programacin diseado
para concisin y facilidad de programacin. 3

INGLES TECNICO UNIDAD 7


El infinitivo. Interpretacin y traduccin de acuerdo con su colocacin.
Usos mas frecuentes: Be + infinitivo. Allow, make, etc. + infinitivo.
Have + infinitivo. Voz pasiva + infinitivo. Likely, liable + infinitivo.
EL INFINITIVO. Interpretacin y traduccin de acuerdo con su
colocacin.

Puede aparecer solamente la base: work, install, process, add, etc; o


bien to + base: to work, to install, to process, to add, etc.
1) Posicin inicial e intermedia:
a) to + base = infinitivo.
To specify the date and time in a list is useful.
Especificar la fecha y hora en un listado es til.
They select the function they want to use from a selection panel.
Seleccionan la funcin que quieren usar desde un panel de
seleccin.
b) to + base = para + infinitivo.
To install hard disks you must follow the instructions.
Para instalar discos rgidos debe seguir las instrucciones.
We keep diskettes in bags to protect them from dust.
Guardamos los diskettes en sobres para protegerlos del polvo.
c) in order to + base = para + infinitivo.
In order to compare the results,
systems.
Para comparar los resultados,
sistemas.
The derivation of the formulae has
show the algorithm.
La derivacin de la frmula se
algoritmo.

the operator performed both


el

operador

realiz

ambos

been included in order to


ha includo para mostrar el

2) verbo + pronombre/sustantivo + to + base = verbo + que +


pronombre/sustantivo + verbo conjugado.
La siguiente lista contiene los verbos ms comunes que se usan con
esta construccin. Muchos de ellos pueden tambin usarse en otro
tipo de construcciones.
advise
allow
ask
bear
beg
cause
command compel
encourage expect
forbid
force
get
hate
help
instruct
intend
invite
leave
like
mean
need
oblige
order
permit
persuade
prefer
press
recommend
request
remind
teach
tell
tempt
trouble
want
warn
wish
Did you allow the machine to stop when the voltage fall?
Usted forz que la mquina se detuviera cuando el voltaje cay?
They prefer the analysts to create a new index.
Ellos prefieren que los analistas creen un nuevo ndice.

3) verbo + pronombre/sustantivo + to be + adjetivo = verbo +


que + pronombre/ sustantivo + ser/estar conjugado.
Esta estructura se usa con ciertos verbos como: believe, prove,
assume, know, think, supose, etc.
The experiment proved his theory to be correct.
El experimento prob que su teora era (o fue) correcta.
4) verbo + to + base \
> verbo + preposicin + infinitivo +
pronombre
verbo + base
/
Esta estructura se usa con ciertos verbos como: allow, begin,
encourage, fail, feel, happen, hear, help, let, make, notice, see, tell,
try, watch, etc.
Please, help me decide about these flowchartings.
Por favor, aydeme a decidir sobre estos diagramas de flujo.
They were encouraged to change the old machine.
Ellos fueron incentivados a cambiar la vieja mquina.
BE + INFINITIVO.
Esta estructura se utiliza a menudo para referirse a planes o sucesos
previstos para el futuro, en cuyo caso se traduce como: tener que o
deber
The supervisor is to visit our installations next week.
El supervisor tiene que visitar nuestras instalaciones la prxima
semana.
Theres to be an improvement of the response time with the new
graphical user interface.
Tiene que haber un mejoramiento del tiempo de respuesta con la
nueva interfase grfica de usuario
Tambin puede utilizarse en pasado para referirse a planes o sucesos
del pasado. Si el hecho esperado no se concret, se emplea el tiempo
perfecto infinitivo.
I felt nervous because I was soon to show my systems first
results.
Me senta nervioso porque en breve deba mostrar los primeros
resultados de mi sistema.
I was to have updated the antivirus last week, but I really
couldnt.
Tena que haber actualizado el antivirus la semana pasada, pero
realmente no pude.

Es muy comn, adems, que se emplee esta estructura para dar


rdenes. Es muy usada, por ejemplo, por padres, profesores,
superiores jerrquicos, etc. para dar directivas.
Youre to repair this monitor before tomorrow morning.
(Usted) tiene que reparar este monitor antes de maana por la
maana.
Well tell her shes not to use our equipments any more.
Le diremos que no debe usar ms nuestros equipos.
El infinitivo pasivo es comn en anuncios e instrucciones.
These files are to be backed up and returned within six hours.
Estos archivos tienen que ser copiados para resguardo y devueltos
dentro de seis horas.
The password is to be kept in private.
La palabra clave tiene que mantenerse en privado.
Cuando se refiere a determinadas intenciones o cosas del destino, se
lo traduce como ir a, o, en el segundo caso, estar destinado a.
Their project was to fail before beginning.
Su proyecto estaba destinado a fallar antes de empezar.
The new PCs RAM is to be 356 MB.
La memoria de acceso aleatorio de la nueva PC va a ser de 356
MB.
HAVE + INFINITIVO.
Cuando el verbo to have est construyendo un tiempo perfecto, con
el significado de haber, nunca va acompaado de auxiliar, ya que al
mismo tiempo est cumpliendo esa funcin.
En cualquier otro caso puede ir con el auxiliar do o sin l.
John hadnt / didnt have / hadnt got any mouses for sale last
month.
John no tena ratones para la venta el mes pasado.
Los verbos to have to y to have got to expresan obligacin o
necesidad y se traducen como tener que.
Had I got to click twice?
(Yo) tena que clickear dos veces?
Hes got to cancel his program debugging session.
(l) tiene que cancelar su sesin de depuracin de programa.
The daba base managers are going to have to be at work eight.
Los administradores de base de datos van a tener que estar en el
trabajo a las 8.
VOZ PASIVA + INFINITIVO.
En muchas ocasiones el verbo puede estar seguido de un objeto y
un infinitivo.
Everybody wanted Mr. Prez to be the e-zine organizer. (e-zine:
e-magazine)

Todos quiseron que el seor Prez fuera el organizador de la


revista electrnica.
Pero oraciones como sta no pueden pasarse a voz pasiva. No
podemos decir:
Mr. Prez was wanted to be
El seor Prez fue querido para ser...

Hay unas pocas excepciones. Verbos como to advice, to allow, to


ask, to expect, to forbid, to mean, to order, to request, to require, to
suppose, to teach, to tell, etc. normalmente pueden usarse en voz
pasiva seguidos por infinitivo.
I was asked to send an e-mail to warn them about the crackers.
Se me pidi que enviara un correo electrnico para advertirles
acerca de los saboteadores de sistemas.
She was told not to change the mailing list again.
Se le dijo que no cambiara otra vez la lista de direcciones de
correo.
We are allowed to enter the Intranet.
Se nos permiti ingresar a la Intranet.
LIKELY, LIABLE, ETC. + INFINITIVO
To be about to: estar a punto de.
ser susceptible de.
To be going to: ir a.
destinado a, ser seguro que
To be sure to: estar seguro de.
seguro de.
To be likely to: ser probable.
probable, ser susceptible de.

To be apt to: ser propenso a,


To

be

bound

to:

estar

To be certain to: estar


To be liable to: ser

The cartridge system was bound to be a failure.


El sistema de cartuchos estaba destinado a ser un fracaso.
The new News Server is likely to cause trouble a couple of days.
Es probable que el nuevo Servidor de Noticias cause problemas en
un par de das.
I was about to log off the system when she arrived.
(Yo) estaba a punto de desconectar el sistema cuando ella lleg.
Take some more diskettes with you, its sure to be a very large
file.
Lleve algunos discos flexibles ms, seguramente va a ser un
archivo muy grande.
Youre certain to need help, working with this network.
Seguro que (usted) necesita ayuda, trabajando con esta red.

TRABAJO PRACTICO DE LA UNIDAD N 7


Traducir:
1. After you make more changes, youll have to enter the SAVE
command in order to save those new changes.
2. Will we be allowed to use the laser printer today?
3. They were to have made the unit control in May.
4. We are to define new buffers next time.
5. The new list is to be a hundred pages at least.
6. The analyst and I are to meet at the office at five oclock.
7. You dont need to be a computer programmer to use this system.
8. He allowed the confidential list to be known.
9. Youve got to read this section in order to see how procedures are
defined and the effect of their execution.
10. I was about to make the daily backup when the system went
down.
11. The trainer asked her to sit and start to load data.
12. She made them give her the ink jet printer back.
13. Her system was bound to be a failure.
14. Those routines are likely to cause trouble in the future.
15. To print the sample overlays, youve got to install PSF on your
operating system.
16. Take the errors guide with you. Its sure to be an error.
17. Were not supposed to transfer this kind of files.
18. Im going to replace this CD ROM by a newer one.
19. The customer wants me to add the binary fields.
20. He declared himself to be a member of the Advanced Research
Projects Agency.
21. Junior programmers are to be promoted next year.
22. Could you help me download this softwares new version?

INGLES TECNICO UNIDAD 8

Modo imperativo. Formas que pueden reemplazarlos. Conjunciones


que se emplean en pares (not only... but also; both... and; etc.).
MODO IMPERATIVO.
Gran parte del lenguaje usado en las computadoras es un lenguaje
especial, y es conveniente recordar que la informacin que la
mquina devuelve est dada en forma de rdenes. sto constituye el
modo imperativo. Su formacin es sencilla. Basta con eliminar de
todos los verbos en infinitivo la partcula 'to'. Se emplea la base del
verbo solamente, sin pronombre que lo acompae. Si la orden se da
en forma negativa, se deber agregar el auxiliar 'don't'.
To read ---> Read this sentence, please.
Lea esta sentencia, por favor.
Don't read this sentence, please.
No lea esta sentencia, por favor.
En expresiones como:
Sleep well: Que duerma (usted) bien.
Dont forget the backup please: No olvide la copia de seguridad
por favor.
Relax, everybody: Reljense todos.
Los verbos sleep, take, relax son imperativos pese a que pueden no
estar cumpliendo una funcin imperativa. Se los utiliza tambin para
sugerir, invitar, aconsejar, instar, etc. a hacer algo.
Imperativo enftico.
Se forma con: pronombre + verbo o bien auxiliar 'do' + verbo.
You get out of the computer's room.
Salga de la sala de computadoras!
Don't you forget it.
No lo olvide.
Do come early.
Venga temprano.
Do be careful.
Sea cuidadoso.
Always y never se usan a menudo antes del verbo.
Always remember to log off the system before you go.
Recuerde siempre desconectar el sistema antes de irse.
Never speak to me while Im making a flowchart.
Nunca me hable mientras estoy haciendo un diagrama de flujo.
El imperativo para la primera persona del plural que utilizamos para
sugerir que el grupo del que formamos parte realice una accin, tiene
en Ingls una estructura de significado similar: Let us/Lets +
infinitivo sin to. Para la negacin: Let us not/Lets not o bien Do
not/Dont let us.

Let us consider that hypothesis.


Let's consider that hypothesis.
Consideremos esa hiptesis.
Let us not consider that hypothesis.
Let's not consider that hypothesis.
Do not let us consider that hypothesis.
Dont let us consider that hypothesis.
Dont lets consider that hypothesis.
No consideremos esa hiptesis.
Dont let us consider that hypothesis until we have finished with
this one.
No consideremos esa hiptesis hasta que hayamos terminado
con sta.
(No siempre el Pretrito Perfecto en Ingls coincide con el Pretrito
Perfecto en Castellano.)

CONJUNCIONES
Se emplean para unir palabras, frases u oraciones. De acuerdo con
su composicin pueden ser:
1-SIMPLES. Formadas por una sola palabra.
Entre las ms usadas: and, but, for, yet, besides, since, nevertheless,
furthermore, moreover.
Download the antivirus or bring a copy to me.
Descargue el antivirus o trigame una copia.
Download the antivirus and bring it to me.
Descargue el antivirus y trigamelo.
That antivirus cannot be downloaded nor ran from Internet.
Ese antivirus no puede descargarse ni correrse desde Internet.
That antivirus cannot be downloaded but it can be ran from
Internet.
Ese antivirus no puede descargarse pero puede correrse desde
Internet.
I couldnt download the antivirus, nor could Henry.
No pude descargar el antivirus, ni tampoco (pudo) Henry.
I didnt download the antivirus, nor did Henry.
No descargu el antivirus, ni tampoco (lo descarg/lo hizo)
Henry.
2-COMPUESTAS. Formadas por dos o ms palabras.
Algunas de las ms usadas:
according to: segn
as if: como si
as long as: mientras, en tanto, siempre que
as often as: siempre que, cada vez que
as soon as: tan pronto como
as though: como si
as well: tambin, adems
as well as: tanto como, as como, igual que, lo mismo que
even if: aunque, an si
even so: an as
even though: an cuando, aunque
in order to: para
in order that: para que
Why does this screen looks as though its going to go off any
minute?
Por qu esta pantalla parece como si fuera a apagarse en
cualquier momento?
I dont like him, but according to our boss, hes a genius.
(l) no me agrada, pero segn nuestro jefe es un genio.

An operator will stay with you as long as there is a process to


run.

Un operador permanecer con usted mientras haya un proceso


para correr.
She knows about hardware as well as about software.
Ella conoce de componente fsico tanto como de componente
lgico.
She knows about hardware, and about software as well.
Ella conoce de componente fsico, y de componente lgico
tambin.
Even if theres a new version, Ill always prefer this one.
Aunque haya una nueva versin, siempre preferir sta.
3-CORRELATIVAS. Formadas por un par de conjunciones
utilizadas separadamente:
Algunas de las ms usadas:
not only... but also: no slo... sino (que) tambin
either... or: (o...) o
neither... nor: ni ni
both... and (tanto como)
She not only knows about hardware, but also about software.
(Ella) no slo conoce de componente fsico, sino tambin de
componente lgico.
You must either free space on the hard disk or not to run the
program.
(Usted) debe (o bien) liberar espacio en el disco rgido, o no
correr el programa.
He both is a programmer and an English teacher.
(l) es tanto programador como maestro de ingls.
He isnt neither a programmer nor an English teacher.
(l) no es ni programador ni maestro de ingls.

Otras formas de unir oraciones o partes de ellas.


1) En unos pocos casos, el uso de la preposicin es muy similar al de
la conjuncin (no hay diferencia entre las oraciones).
He gave us the flowcharts and lots of diskettes.
(l) nos dio los diagramas y lotes de discos flexibles.
He gave us the flowcharts with lots of diskettes.
(l) nos dio los diagramas con lotes de discos flexibles.
(Una conjuncin no afecta como la preposicin al pronombre que
la sigue).
2) Una frase preposicional puede ser usada como conjuncin.
He doesn't work hard; in fact, he's incapable of hard work.
(l) no trabaja duramente; en realidad, es incapaz de hacer
trabajo duro.
His way of programming hasn't improved; on the contrary, it
has become worse.
Su modalidad de programacin no ha mejorado; por el
contrartio, se ha vuelto peor.
3) Es posible tener oraciones unidas slo por puntuacin (comas,
punto y coma o dos puntos).
I looked round the room. Janet was running a program, Pedro
was reading a flowchart, Bob was looking. (,)
Mir alrededor de la sala. Janet estaba corriendo un programa.
Pedro estaba leyendo un diagrama, Bob estaba mirando.
He doesn't modify anything: hes incapable of doing it. (:)
(l) no modifica nada: es incapaz de hacerlo.
He kept the door open; they were entering the new machine.
(;)
(l) mantuvo la puerta abierta; estaban entrando la mquina
nueva.

TRABAJO PRACTICO DE LA UNIDAD N 8


Traducir:
1. Lets define a group of images and sounds, so they can choice
between them.
2. I havent got any ink, neither black nor color.
3. Stop that scanning and make this one.
4. That procedure cannot neither be done nor at least copied.
5. I don't know anything against this man, nevertheless, I don't trust
him.
6. Let's not start the running of the program until the programmer
comes.
7. The old system analysts name is not Peter, but John.
8. Let us compare these flowcharts.
9. That young lady is both pretty and smart.
10. Don't let us check lists until you have printed the whole
information.
11. It was not only wrong the copy but also the original.
12. Even though he tried hard, he couldn't repair it.
13. I don't think he can do it, nor does Henry.
14. Either you or he must find the appropriate function.
15. Let us not build the ordinary system, but an improved model.
16. Dont even think of touching my CDs.
17. Ill be here even if it rains.
18. Never enter that command again.
19. You can use my ink jet printer as long as you be very careful with
it.
20. Even though I didnt know anything about computers, I bought a
good one.

INGLES TECNICO UNIDAD 9

Traduccin de las siguientes unidades semnticas: verbo +


preposicin o + partcula adverbial. Verbos que indican
transformacin + adjetivo (ej.: get,grow, become, etc.). Afijos.
Existe un grupo numeroso de verbos compuestos por mas de una palabra.
Esta construccin puede estar formada por verbo + preposicin (verbos
preposicionales), o bien por verbo + partcula adverbial, (verbos
fraseolgicos). Tambin puede darse el siguiente caso: verbo + partcula
adverbial + preposicin.
El significado de estos verbos puede tener que ver con el significado de
las palabras que lo componen, sobre todo en el caso de los preposicionales,
pero en muchos casos, especialmente los fraseolgicos tienen un significado
que nada tiene que ver con el significado de las palabras tomadas por
separado.
VERBOS PREPOSICIONALES
Estn formados por el verbo ms una preposicin (que est cumpliendo
tal funcin). Como sucede con las preposiciones, requieren de un objeto
directo que en algunos casos puede estar tcito. Su estructura es:
verbo + preposicin + objeto directo.
She took to Internet games quickly.
Ella se hizo aficionada a los juegos por Internet rpidamente.
When arriving here I came across this new laser printer.
Al llegar aqu me top con esta nueva impresora laser.
I wont stand for your rudeness.
No tolerar su grosera.

VERBOS FRASEOLGICOS
Estn formados por el verbo ms un adverbio o partcula adverbial (puede
ser incluso una preposicin que est cumpliendo funcin de adverbio).
Pueden ser transitivos o intransitivos.
1. Intransitivos.
No requieren de un objeto directo. Su estructura es:
verbo + partcula adverbial.
All this information doesnt add up.
Toda esta informacin no tiene sentido.
Please dont let on I entered their system.
Por favor, no reveles que entr a su sistema.
My CD ROM recorder is playing up again.
Mi grabador de CD ROM est causando problemas otra vez.
2. Transitivos.
Tienen objeto directo. Su estructura puede ser:
verbo + objeto + partcula adverbial, o bien
verbo + partcula adverbial + objeto
When will they back up all these files?

When will they back all these files up?


Cundo harn la copia de seguridad de stos archivos?
When will they back them up?
Cundo les harn la copia de seguridad?
Lets not switch off the equipment yet.
Lets not switch the equipment off yet.
No apaguemos el equipo todava.
Lets not switch it off yet.
No lo apaguemos todava.
I cant believe he brought about the server error.
I cant believe he brought the server error about.
No puedo creer que l provocara el error de servidor.
I cant believe he brought it about.
No puedo creer que l lo provocara.

VERBOS FRASEOLGICO-PREPOSICIONALES
Algunos verbos fraseolgicos van seguidos, adems de preposicin.
Su estructura es:
verbo + partcula adverbial (intransitiva) + preposicin
How can you put up with all these out-of-date machines?
Cmo puede (usted) soportar todas estas mquinas obsoletas?
Im glad theyve done away with those complicated
documentation rules.
Me alegra que hayan suprimido esas complicadas reglas de
documentacin.
The Web site coordinator always looks down on us.
El coordinador del sitio Web siempre nos mira con desprecio.
VERBOS INCOATIVOS
Los verbos incoativos son aquellos que indican una accin en
desarrollo o cambio de condicin en su etapa inicial, en pleno
desarrollo o etapa final. Estos verbos casi siempre abundan en el
significado del adjetivo (oscuro, rico, escaso), y en muchos casos, al
traducirlos, se puede omitir el verbo y tomar la forma verbal del
adjetivo (oscurecer, enriquecer, escasear); cuando sto no es
posible, se utilizan otros verbos que expresen cambio o
transformacin: volverse, hacerse, ponerse, llegar a ser, etc.
Los incoativos ms utilizados son to get, to become y to grow
seguidos de un adjetivo o expresin equivalente.
Otros verbos que tambin pueden ser incoativos, pese a no ser sa
su funcin ms usada, son: to come, to turn, to go, to run, to fall y to
wear seguidos de un adjetivo o equivalente.
Cuando se utiliza la forma verbal de un adjetivo que est en grado
comparativo, se lo traduce como cada vez ms; cuando adems est
seguido por and y la repeticin del comparativo, se lo traduce como
cada vez ms y ms.
El verbo to get es el ms corriente de los incoativos.
Money is getting scarce.
El dinero est escaseando.
Hes getting to be a good mechanic.
(l) se est haciendo un buen mecnico.
To become es tambin muy utilizado y, a diferencia de to get, puede
ir seguido de sustantivos.
He became a system engineer.
(l) se hizo ingeniero de sistemas.
He became the best system engineer.

(l) se volvi el mejor ingeniero de sistemas.


To grow indica una accin en pleno desarrollo. Es por eso que se lo
encuentra con mucha ms frecuencia con comparativos.
The sea is growing calmer after the tempest.
El mar se est calmando cada vez ms despus de la
tempestad/se est volviendo ms calmo despus...
The sea is growing calmer and calmer after the tempest.
El mar se est calmando cada vez ms y ms despus de la
tempestad/se est volviendo cada vez ms calmo despus...
To come indica la etapa final de un cambio.
When he understood what a bidimensional matrix was, he come
to believe he was really intelligent.
Cuando (l) entendi lo que era una matriz bidimensional, lleg
a pensar que era realmente inteligente.
To go indica un cambio definitivo.
When the system displayed the first error message he went to
pieces.
Cuando el sistema despleg el primer mensaje de error, l se
hizo pedazos.
To turn expresa un cambio definitivo como to go, o bien se acerca al
significado de to become.
The scanner turned colder after we switched it off.
El explorador se enfri cada vez ms despus que lo apagamos.
To wear indica un cambio o desgaste debido al uso.
The Visual Basic programmers guide sheets have worn thin.
Las hojas de la gua del programador de Visual Basic se han
desgastado.
To run se utiliza generalmente con los adjetivos dry, short y low para
indicar cambio con el significado de secarse o quedar poco.
Were running short of CDs
Nos estn quedando pocos discos compactos.
To fall se utiliza con adjetivos, o bien, en ingls literario, seguido de
to + sustantivo o gerundio, indicando el comienzo de una actividad.
Everybody fell silent when he asked who put the diskette drive
out of order.
Todos hicieron silencio cuando (l) pregunt quin dej su
unidad de disco flexible fuera de servicio.
We fell to thinking of how we had set up the printer a few hours
before.
Empezamos a pensar en cmo habamos configurado la
impresora unas pocas horas antes.

AFIJOS
Un afijo es una letra o grupo de letras que se agrega al principio o
al final de una palabra para modificar su significado o funcin
gramatical. En el primer caso se los llama prefijos y en el ltimo
sufijos. Pueden usarse ambos tipos de afijos en una misma palabra,
cuya estructura sera la siguiente:
PREFIJO

RAZ

SUFIJO

La importancia de conocer los afijos reside en el hecho de que


generalmente en el diccionario se encuentra slo la palabra Raz; por
lo tanto, para llegar a descifrar un significado, debemos ser capaces
de reconocer los afijos, buscar en el diccionario la raz despojada de
ellos, y, a la acepcin correspondiente, modificarla de acuerdo con el
significado de los afijos.
A continuacin se listan los prefijos en forma alfabtica, y los
sufijos segn la parte de la oracin que formen: sustantivos,
adjetivos, verbos y adverbios

PREFIJOS
En muchas ocasiones se los encuentra unidos por un guin a la
palabra que preceden.
PREFIJO

EQUIVALE EN CASTELLANO A

a
ante
anti

=a, ausencia de, carencia de


=ante, anterior
=anti, opuesto, contrario

arch

=archi/arc/arz, superior, en mayor


grado
=auto, uno mismo
transforma a la palabra en verbo
transitivo
=bi, dos
=co, conjunto, compaa
=contra, oposicin
=de/des, privacin o inversin
=di/bi, dos
=des, privacin, inversin
poner, hacer, convertir
transforma a la palabra en verbo
poner, hacer, convertir
transforma a la palabra en verbo
=ex, antiguo
=extra, fuera de
=ante/pre, delante
=hiper, muy, gran
=i/in/im, lo opuesto
=i/in/im, lo opuesto
=i/in/im, lo opuesto
=inter, entre
=i/in/im, lo opuesto
=macro, grande, a gran escala
=in/des, mal
=mega, un milln
=micro/mini, pequeo
=mini/micro, pequeo
errneo, mal
=mono, uno
=multi/poli, mucho
=neo, nuevo
=in/dis, no, sin
=sobre, de ms
=pan, mundial, continental
=poli, muchos, ms de uno
=pos/post, posterior a
=pre, antes, con antelacin
=pro, en pro de, a favor de

auto
be
bi
co
counter
de
di
dis
en
em
ex
extra
fore
hyper
il
im
in
inter
ir
macro
mal
mega
micro
mini
mis
mono
multi
neo
non
over
pan
poly
post
pre
pro

EJEMPLO

SIGNIFIC

asymmetry, atypical
asimetra, atpico
antechamber, antediluvian antecmara, ante
antibody, anticlockwise
anticuerpo, en se
rio a las agujas d
archbishop, Archangel,
arzobispo, arcng
archenemy
archienemigo
autosuggestion
autosugestin
to belittle, to becalm
empequeecer, ca
bimonthly
to coexist, coheir
counterattack
to decode, deforestation
dichotomy
dishonour, to dislike
enslave, endanger

bimensual
coexistir, cohered
contraataque
decodificar, desfo
dicotoma
deshonor, desagr
esclavizar, poner

embitter

amargar

expupil
exalumno
extraterritorial
extraterritorial
foreword, to foresee
prlogo/prefacio,
hypersensitive
hipersensible
illegible
ilegible
impolite
maleducado
inaudible
inaudible
international
internacional
irregular
irregular
macrocosm
macrocosmo
to maltreat, malfunction
maltratar, mal fun
megabytes
megabytes
microchip
microchip
minicomputer
minicomputadora
misfortune, to miscalculate mala fortuna, calc
monochromatic
monocromtico
multiform, multiphase
multiforme, polif
neoclassical
neoclsico
nonexistent, nonstop
inexistente, sin pa
to overact, to overdo
sobreactuar, hace
panamerican
panamericano
polynomial
polinomio
postwar
posguerra
preprinted
preimpreso
prorevolutionary
prorevolucionario

proto
pseudo
re
self
semi
sub
super
sur
trans
tri
ultra
un
under
vice

=proto, primero, original


prototype
=seudo, falso, artificial
pseudointellectual
=re, de nuevo, volver a
to rebuild
=auto, uno mismo
selfcontrol
=semi, medio
semicircle
=sub, por debajo de
subnormal, subconscious
=super, sobre
superstructure
=sobre
surtax, surplus
=trans/tras, de un lugar a otro
to transplant
=tri, tres
triangle
=ultra, excesivo
ultraconservative
=des/in/im/ir, privacin, inversin
unable, to undo
=under/sub, por debajo de
underfeed
=vice, subordinado prximo en rango vicepresident

prototipo
seudointelectual
reconstruir
autocontrol
semicrculo
subnormal, subco
superestructura
sobretasa, super
transplantar
tringulo
ultraconservador
incapaz, deshacer
subalimentado
vicepresidente

SUFIJOS
FORMADORES DE SUSTANTIVOS
SUFIJO
age
al
ance
ant
ation
dom
ee
eer
ence
er
ess
ful
hood
ian
ion
ism
ist
ite
itis
ity
ment
ness
ocracy
or
ry
ship
tion
yst

INTERPRETACIN

EJEMPLO

conjunto, condicin, accin o residencia

SIGN

milage, shortage, breakage, millaje, escas


orphanage
orfanato
accin
arrival, refusal
arribo, negat
accin o estado
performance
realizacin
agente de la accin
informant
informante
acto de
education, foundation
educacin, fu
condicin - dominio - colectividad
freedom, kingdom, filmdom libertad, rein
persona afectada por la accin
evacuee, employee
evacuado, em
agente o persona relacionada con
engineer, profiteer
ingeniero, ap
cualidad
independence
independenci
persona o cosa que realiza la accin
programmer, container
programador
para gnero femenino
countess, lioness
condesa, leon
lleno
spoonful, mouthful
cucharada, b
estado - condicin - edad - colectividad
motherhood, bachelorhood, maternidad,
childhood, neighbourhood
niez, vecind
relativo a, perteneciente a
electrician
electricista
accin, estado
conversion
conversin
condicin - conducta - sistema - doctrina
alcoholism, socialism
alcoholismo,
persona que practica o realiza la accin o violinist, dentist, pacifist,
violinista, den
adhiere a una idea o posicin
atheist
ateo
pertenencia a lugar geogrfico, comunidad, Israelite, stalinite, sybarite Israelita, stal
tribu, secta, etc.
enfermedad o mana
bronchitis
bronquitis
estado o cualidad
readability, comicality
legibilidad, co
estado o accin
measurement, employment medida, emp
estado, cualidad o condicin
happiness, up-to-date-ness felicidad, actu
sistema de gobierno
democracy, meritocracy
democracia,
persona o cosa que realiza la accin
operator
operador
condicin - ciencia - profesin - colectividad pedantry, dentistry, cookery, pedantera, o
de personas, animales o cosas, comercio
nunnery, pinery, bakery
culinario, pin
estado, condicin, arte, destreza o accin friendship, censorship
amistad, cen
acto de
execution
ejecucin
persona que practica o realiza la accin o analyst, psychoanalyst
analista, psic
adhiere a una idea o posicin

FORMADORES DE VERBO. Todos con el significado de


realizar la accin.
SUFIJ
O
ate

EJEMPLO
to activate

SIGNIFICADO
activar

en
fy
ize

to widen, to quicken
simplify, electrify
to computarize, to
nationalize

ensanchar(se),
apresurar(se)
simplificar, electrificar
computarizar, nacionalizar

SUFIJOS (Continuacin)
FORMADORES DE ADJETIVOS
SUFIJO
able
al

INTERPRETACIN

EJEMPLO

SIGNIFIC

puede, merece o debera


con naturaleza de, perteneciente a,
tiene la cualidad de
pertenece a, sigue las doctrinas o estilo de

unthinkable, variable
impensable, varia
cultural, occasional,
cultural, ocasiona
computational
computacional
an
American, Lutheran,
americano, lutera
Shakespearian
Shakespeariano
arian
perteneciente a, practicante de
parlamentarian, vegetarian parlamentario, ve
ed
tiene la cualidad de, est provisto de
talented, moneyed
talentoso, adinera
en
tiene las caractersticas de
golden
dorado
ese
nacionalidad o procedencia
Japanese, Portuguese
japons, portugu
esque al estilo de
Dantesque, Rembrandtesque Dantesco, Rembr
fold
multiplicativo
threefold, a hundredfold
triple, cien veces
ful
lleno de, que tiene
successful, helpful
exitoso, til
ian
al estilo de, perteneciente a
Darwinian, Canadian
Darwiniano, Cana
ible
puede, merece o debera
divisible
divisible
ic
tiene la cualidad de - idioma de
automatic, Arabic
automtico, rabe
ical
tiene la cualidad de
political, electrical
poltico, elctrico
ish
nacionalidad, origen, raza - tiene similitudes British, Spanish, bluish,
britnico, espao
con - tiene el carcter de - aproximadamen- earlyish, childish, fortyish
ms bien tempran
te (para numerales)
cuarenta aproxim
ive
tiene la cualidad de
interactive, talkative
interactivo, conve
less
carece de, sin, no produce
careless, numberless
descuidado, innum
like
tiene las cualidades de
sportsmanlike
deportivo, de dep
ly
(agregado a sustantivos) tiene la cualidad manly, earthly, monthly
varonil, terrenal,
de - periodicidad
ous
caracterizado por
dangerous, virtuous
peligroso, virtuos
some
productor de
troublesome, fearsome
problemtico, tem
ward
indica direccin
forward, seaward
hacia adelante, h
worthy digno de
trustworthy
confiable
y
cubierto de, lleno de, similar a
hairy, silky
peludo/melenudo

FORMADORES DE ADVERBIOS
SUFIJO
INTERPRETACIN
EJEMPLO
ly
=mente, a la manera de
logically, secondly
wise
a modo de - en el sentido de - en cuanto se otherwise, likewise,
refiere a
clockwise, weatherwise

SIGNIFIC
lgicamente, en 2
de otra manera, i
asimismo, en sen
agujas del reloj, e
tiempo

TRABAJO PRACTICO DE LA UNIDAD N 9


Traducir:
1. After last night meeting, well have to reconsider the whole
project.
2. I have got to operate today cause the operator fell ill.
3. Your system is growing to be more and more like mine.
4. His security measures went to pieces in the first running of the
process.
5. How can I get to arrange it?
6. It was apparent her disbelief when she arrived unexpectedly and
found nobody at work.
7. The chemistry system can be set up to single user mode or multiuser mode.
8. He followed the instructions but he couldnt put the computer
together properly.
9. He may be supersubtle sometimes, but try not to annoy him.
10. The hinge has come loose.
11. The project analyst gave me so many instructions that I
misunderstood half of them.
12. He turned system programmer at the age of thirty.
13. Well have to put the backup process off. Well have to put it off.
14. They got to be good operators.
15. Lets not argue with him about PCs; you know hes always been
pro-MacIntosh.
16. Please, dont congratulate me on this achievement. Mine was an
unimportant task.
17. That copy machine is so good that I cant tell the original and the
photocopy apart.
18. Our plans came to pieces.
19. Result turns to zero when you load a negative value.
20. The output file is to be self-suficient and auto-executable, without
needing assistance from any other software.
21. Why dont you throw these useless mouses away.
22. The scanner had a serious problem, so the mechanic has got to
take it apart completely in order to fix it.
23. Even when theres a shortage of printers, the arrangement was
that they must have their own ones.

INGLES TECNICO UNIDAD 10

Oraciones condicionales: condiciones probables, improbables e imposibles.


Nexos (if, unless, provides, but for, etc.). Supresin de nexo.

VERBOS CONDICIONALES
La forma condicional de los verbos se construye con el auxiliar would +
verbo base (infinitivo sin to).
AFIRMATIVO
I would (I'd) + vb
you would (you'd) + vb
he would (he'd) + vb
she would (she'd) + vb
it would (it'd) + vb
we would (we'd) + vb
you would (you'd) + vb
they would (they'd) + vb

INTERROGATIVO
would
would
would
would
would
would
would
would

I + vb?
you + vb?
he + vb?
she + vb?
it + vb?
we + vb?
you + vb?
they + vb?

NEGATIVO
I would not (I wouldn't) + vb
you would not (you wouldn't) + vb
he would not (he wouldn't) + vb
she would not (she wouldn't) + vb
it would not (it wouldn't) + vb
we would not (we wouldn't) + vb
you would not (you wouldn't) + vb
they would not (they wouldn't) + vb

Para las primeras personas (singular y plural) puede utilizarse el auxiliar


should, aunque se tiende cada vez ms a utilizar would para todas las
personas.
We would like to complete the web page today, but were going to
need your help.
Nos gustara completar la pgina web hoy, pero vamos a necesitar su
ayuda.
The palmtop would have been able to solve that, but its lost.
La computadora de mano habra podido resolver eso, pero se
extravi.
Para peticiones en presente o futuro, la frmula would you? es mucho
ms corts que will you?

Clean this screen, would you?

Querras limpiar esta pantalla?/Limpi esta pantalla, s?

Would you be kind enough to buy another mouse for me,


please?
Seras tan amable de comprar otro ratn para m, por favor?
OTROS USOS DEL AUXILIAR WOULD
Adems de construir la forma Condicional o Potencial, el auxiliar
would puede tener otros usos, y se lo como traduce como:
1- Pretrito imperfecto del indicativo:
a- Cuando indica determinacin e insistencia en el pasado, en este
caso tambin se lo puede traducir como pretrito indicativo de
insistir en + infinitivo.
He would send everything to that target directory in spite of
all my explanations.

(l) envi/insisti en enviar todo a ese directorio destino


pese a todas mis explicaciones.
b- Cuando indica negativa en el pasado, en este caso tambin se lo
puede traducir como pretrito indicativo de negarse a + infinitivo.
Our own programmer wouldnt tell us which was the resident
program.
Nuestro propio programador no nos deca/se negaba a
decirnos cul era el programa residente.
c- Al expresar acciones habituales en el pasado, en cuyo caso
tambin se lo puede traducir como pretrito indicativo de
soler/acostumbrar + infinitivo.
When I started working here we would read data from
punched cards.
Cuando empec a trabajar aqu, leamos/solamos leer los
datos de tarjetas perforadas.
2- Subjuntivo.
Would, al igual que will, may y might, se utilizan en oraciones
concesivas introducidas por un relativo o por as.
Try as he would, he wasnt able to manage it.
Por mucho que lo intentara, no pudo manejarlo.

3- Expresiones sarcsticas, tales como: No me digas!, Ser


posible?, No me extraa, etc.
- She was asked to organize the system documentation, but
she messed it up
- She would.
- Se le pidi que organizara la documentacin del sistema, pero
la desorden.
- Qu raro! / No me extraa.
OTROS USOS DEL AUXILIAR SHOULD
Adems de su forma modal y de construir la forma Condicional o
Potencial, el auxiliar should puede tener el significado del modo
Subjuntivo Castellano, como en los siguientes casos:

a- Cuando indica finalidad o propsito en el pasado;


en este caso generalmente la clusula se inicia con
expresiones como: in order that, so that, in case,
for fear (that), lest.
I hid my password carefully lest anyone should
see it.
Escond cuidadosamente mi palabra clave para
que nadie la viera.
b- En clusulas subordinadas (generalmente
iniciadas con that) que expresan orden, mandato o
sugerencia, expectacin, preferencia, intencin o
convenios, cuando la clusula principal est en
pasado.
The system analyst gave orders that the tax lists should be sent
immediately.
El analista de sistema orden que los listados de impuesto se
enviaran inmediatamente.
A message from the language processor suggested that we should
read the programmers guide.
Un mensaje del procesador de lenguaje sugiri que leyramos la
gua del programador.

c- En clusulas subordinadas (generalmente


iniciadas con that) con los verbos to propose, to
recommend, to suggest y todos los que expresan
sugerencia, se utiliza tambin cuando la clusula
principal est en pasado.
I suggest that first we should upload your data.
Sugiero que primero carguemos en Internet tus datos.

d- En clusulas subordinadas (generalmente


iniciadas con that) cuando la clusula principal hay
una expresin de opinin o sentimiento (formada
por adjetivos como surprised, strange, willing,
anxious, etc., o por algunos sustantivos), que puede
estar en presente o en pasado.
We are surprised that this old modem should
have been so fast.
Nos sorprende que este viejo modem haya
sido tan rpido.

ORACIONES CONDICIONALES
Existen muchas formas de construir oraciones condicionales, pero la
palabra introductoria ms utilizada es if.
If Ive got enough money next month, Ill change to that Internet
service provider.
Si tengo suficiente dinero el mes prximo, me cambiar a ese
proveedor de servicio de Internet.
If she received my mail its surprising she isnt here yet.
Si (ella) recibi mi correo, es sorprendente que todava no est aqu.

SITUACIONES IRREALES, IMPOSIBLES O POCO


PROBABLES
Para hacer referencia a situaciones irreales, imposibles o poco probables,
se utiliza:
- en la clusula if: el verbo en tiempo pasado.
- en la clusula principal: forma condicional del verbo.

Cualquiera de las dos puede ubicarse en primer lugar.


Id travel round the world if I got millionaire.
Viajara alrededor del mundo si me volviera millonario.
If this printer were quieter Id like it better.
Si esta impresora fuera mas silenciosa me gustara ms.
Esta construccin de pasado + condicional con if tambin se usa para
hacer que un pedido o sugestin suene menos autoritario, ms amable.
It would be nice if you helped me with the file conversion.
Sera brbaro si me ayudaras con esta conversin de archivo.
Would it be all right if I bring you the codes list at seven?
Estara bien si te trajera el listado de cdigos a las siete?

HECHOS INCUMPLIDOS
Cuando se hace alusin a hechos que no se llevaron a cabo en el pasado,
imaginando lo que hubiera sucedido si se hubiesen realizado, se utiliza la
estructura if + pasado perfecto, con condicional perfecto en la clusula
principal de la oracin.
If you had updated your antivirus, you wouldnt have lost all
those executable files.
Si hubieras actualizado tu antivirus, no habras perdido todos
esos archivos ejecutables.
Es importante tener en cuenta que could y might, en su acepcin
condicional (podra) pueden reemplazar a would, en todas las estructuras.
If we had another twenty minutes, we could quickly download the
MP3 file.
Si tuviramos otros veinte minutos, podramos descargar
rpidamente el archivo MP3.
If a backup had been made a day earlier it might have saved us
from all this mess.
Si se hubiera hecho una copia de seguridad un da antes, nos
habramos ahorrado todo este embrollo.

ESTRUCTURAS CONDICIONALES ESPECIALES


IF CON WILL Y WOULD
En las clusulas con if no es posible normalmente emplear el
auxiliar would, pero puede utilizarse en algunas estructuras
especiales. Los siguientes son casos de clusulas if en los que
tambin se utilizan los auxiliares would o will. La primera lnea indica
la forma en que deben traducirse.
1- Would como Condicional (Potencial) Will como auxiliar de futuro.
- en estilo indirecto.
Id like to know if you will be navigating the Internet tonight.

Me gustara saber si estars navegando en Internet esta


noche.
Can you tell me if it would be cheaper the used laser printer
or the new ink jet one?
Puede decirme si sera ms barata la impresora laser usada o
la nueva de inyeccin de tinta?
2- Como subjuntivo del castellano
a- en la construccin de requerimientos formulados con amabilidad.
Id be grateful if you would send my keyboard as soon as
possible.
Te estara agradecido si enviaras mi teclado tan pronto como
sea posible.
If you will wait a little while, the list will be ready in a few
minutes.
Si esperara un momentito, el listado estar listo en unos pocos
minutos.
b- para indicar negativa o resistencia.
If the users would not do as we advised, the system wont
work as it should.
Si los usuarios no hicieran/se negaran a hacer lo que
aconsejamos, el sistema no funcionar como debera.
3- Como presente del indicativo, o bien: presente indicativo de
insistir en + infinitivo.
- Cuando se indica determinacin e insistencia.
If you will smoke so much, you mustnt be surprised that you
have this nasty cough.
Si fumas/insistes en fumar tanto, no debe sorprenderte que
tengas esta molesta tos.
4- Como pasado del indicativo de acostumbrar/soler + infinitivo.
- Cuando indica accin habitual.
If he would read a manual every week, he would be a very
wise man.
Si el acostumbraba leer un manual cada semana, sera un
hombre sabio.
5- No se lo traduce.
- Cuando indica deduccin o suposicin (solamente will)
If they will have gone to work, what time is it?
Si se han ido a trabajar, qu hora es?
IF CON SHOULD
Se puede sugerir que algo es poco probable que suceda, usando should
con if. Esta estructura es muy comn, especialmente para dar rdenes,
consejos o sugerencias, y se la traduce como subjuntivo.

If you should run into the trainee programmer, tell him he owes me
an executable.
Si te encontraras con el programador aprendiz, decile que me debe
un ejecutable.

IF WERE TO
Puede usarse were to + infinitivo en una clusula if. sto hace que una
posibilidad futura suene menos probable; tambin se usa para hacer que
una
sugestin
sea
ms
dubitativa.
Es
el
equivalente
a
llegara/llegaras/llegramos/llegaran a + infinitivo del castellano.
What would you do if the modem were to go out of service? (if the
modem went out of)
Qu haran (ustedes) si el modem llegara a quedar fuera de
servicio? (es ms dudoso que decir: si el modem quedara fuera de
servicio.)
If they were to move the PC a bit to the right we could put the
printer on the desk. (If they moved his PC
Si ellos llegaran a mover la computadora personal un poquito hacia
la derecha, podramos poner la impresora sobre el escritorio. (es ms
dudoso que: Si ellos movieran...)

IF CON HAPPEN TO
Happen to se usa para sugerir que algo sucede por casualidad.
Habitualmente se usa con if. Se lo traduce como por casualidad.

If you happen to pass a computers supplies shop, find out how much
is a CD ROM.
Si por casualidad pasaras por un negocio de productos de
computadoras, averigu cunto cuesta un CD ROM.

Should y happen to pueden usarse juntos.

If I should happen to finish early, Ill give you a call.


Si por casualidad terminara temprano, te llamar.

IF IT WERE NOT FOR/IF IT HADNT BEEN FOR


Se usan para expresar que un hecho en particular ha cambiado el curso
de un acontecimiento. Se traducen como: Si no fuera por.../Si no hubiera
sido por...
If it werent for his father hed never be a director.
Si no fuera por su padre, nunca habra sido director.
If it hadnt been for your help I really dont know if Id have been
able of making this digital signature.
Si no hubiera sido por tu ayuda realmente no s si hubiera sido
capaz de hacer esta firma digital.
IF SO/IF NOT

stas son dos expresiones muy comunes que se usan para


reemplazar a clusulas mas extensas.

IF SO: si es as, si fuera as


IF NOT: si no (es as, fuera as)
Have you got a free evening next week? If so, lets search Internet
for information. (If you have, lets)
Tens una tarde libre la prxima semana? Si es as, busquemos
informacin en Internet.
You may have some difficulty operating this notebook at first. If so,
do not hesitate to telephone our service department.
(Usted) puede tener alguna dificultad operando esta computadora
porttil. Si fuera as, no dude en llamar por telfono a nuestro
departamento de servicio.
Is anybody feeling cold? If not, lets put the central heating off.
Alguien est con fro? Si no, apaguemos la calefaccin central.

IF ONLY

If only (generalmente con un tiempo pasado o pasado perfecto) se


usa para sugerir fuerte deseo o arrepentimiento. Es el equivalente de
ojal, pero no siempre puede traducrselo as.

If only I had more money!


Ojal tuviera ms dinero!
If only I had more money, I could buy some new hardware.
Si tuviera ms dinero, podra comprar algo de componente fsico
nuevo.
If only my process hadnt have an abend when the manager was
there.
Ojal mi proceso no hubiera tenido un fin anormal cuando el gerente
estaba ah.
If only my process hadnt have an abend when the manager was
there, everything would have been all right.
Si mi proceso no hubiera tenido un fin anormal cuando el gerente
estaba ah, todo habra estado muy bien.

OMISION DE IF

CONVERSACIONAL
Algunas veces se omite if en el estilo conversacional.
You modify any of my files, Ill delete yours. (If you modify)
Si usted modifica cualquiera de mis archivos, yo eliminar los suyos.
Una alternativa bastante comn es unir las dos clusulas con and.
You modify any of my files and Ill delete yours.
Usted modifica cualquiera de mis archivos y yo eliminar los suyos.
LITERARIO Estructuras de inversin.
En el estilo literario se suele omitir if, y se invierte la posicin del verbo.
EN LUGAR DE

SE UTILIZA

if + pronombre + were were + pronombre


if + pronombre + should should + pronombre
if + pronombre + had
had + pronombre

Were it my machine, Id download some software that would make it


faster. (If it were my)
Si fuera mi mquina, descargara algo de componente lgico que la
hara ms rpida.
Had I realized what you intended I wouldnt have wasted my time
trying to explain file management to you. (If I had realized)
Si hubiera advertido lo que planeabas no hubiera perdido mi tiempo
tratando de explicarte el manejo de archivos.
Should you change your e-mail address, let us know. (if you should
change)
Si cambiara su direccin de correo electrnico, hganoslo saber.
PALABRAS O EXPRESIONES CON EL SIGNIFICADO DE IF
Muchas palabras o expresiones pueden usarse con un significado similar a
if (y con formas similares de verbo) como introductoras de oraciones
condicionales. stos son algunos de los ms comunes:

Unless: si no, a menos que.


(de manera que)

so that: con tal que

in case: por si, por si acaso.


so long as: con tal que.
provided (that): si, con tal que.
providing: con tal que.
supposing: si, suponiendo.
suppose: si, supuesto
que.
but for: sino, a no ser por, si no fuera por. as long as:
si, en tanto, siempre que.
on condition that: con la condicin
(de) que.
Supposing your system fails, what would you do?
Suponiendo que tu sistema fallara, qu haras?
You can borrow my mouse provided/providing you bring it back.
Pods tomar prestado mi ratn con tal que me lo devuelvas.
Ill give you the day off on condition that you work on Saturday
morning.

Te dar el da libre con la condicin de que trabajes el sbado por la


maana.
Youre welcome to work with us, as long as you share your
peripherals.
Sos bienvenido a trabajar con nosotros, siempre que compartas tus
perfricos.
IF CON EL SIGNIFICADO DE AUNQUE
En un estilo bastante formal, if puede usarse con un significado similar a
aunque o si bien. sto es muy comn en la estructura if + adjetivo (sin
verbo)
His style, if mannered, is pleasant to read.
Su estilo, aunque/si bien peculiar, es agradable de leer.
The profits, if a little lower than last years, are still high.
Las ganancias, aunque/si bien ms bajas que las del ao pasado, son
altas an.

TRABAJO PRACTICO DE LA UNIDAD N 10


Traducir:
1. If youve got exams tomorrow, why arent you studiyng?
2. I brought an extra CD ROM. Just in case.
3. If you were to use Boolean data you ought to learn about Boolean
logic first.
4. I dont know what would have happened if Juan hadnt been able
to restore the main data base.
5. Would you be so good as to run the antivirus in my machine,
please?
6. You can borrow my ink jet printer provided you bring it back as
soon as possible.
7. The production, if lower than last years, is still healthy.
8. These letters would improve if you used the Word Processors
grammar checker.
9. He turned the stereo down very low in order that it shouldnt
disturb his workmate.
10. Youre welcome to work with us, as long as you share your
software.
11. If I knew the error Id correct the program.
12. If you would come this way we would show you what weve done.
13. Is the company manageress willing that you should take home
this work?
14. Supposing your routine doesnt print the results, what would you
do?
15. If the key fields should change well have to reconsider the whole
system.
16. Since that day she would change the searching algorithm every
Monday.
17. The system would display an error message if you didnt turn on
the printer.
18. The customers wanted to know if you will modify their profile
before tomorrow.
19. Id like to use your PC for a few minutes.
20. Provided the situation goes on like that, you dont have to worry.
21. They would change it to terminal mode despite the data base
managers warning.
22. But for your help, we would have been in a difficult situation.
23. That color ink wont last more than a week if you will print so
many color pages.
24. If you had deleted some lines by mistake, youd recover them by
using this command.

25. We commanded that the customers should be hospitably


entertained.
26. If anyone should try to modify the data, the control program will
lock the access.
27. Ill give you my keyboard on condition that you treat it carefully.
28. If you came earlier, you would see your program running.
29. He says hell accept the post provided the salary is satisfactory.
30. You should take a notebook with you in case you need it.
31. If it sent you an error message, there will certainly be one.
32. We all came to work but the hard disk wouldnt work.
33. If only he would come tomorrow.
34. I wonder if we would gain a gigabyte by deleting all these WAV
files.
35. If they wouldnt save the images files as .JPEG, one diskette wont
be enough.

1- Id like to use your PC for a few minutes.


2- He says hell accept the post provided the salary is satisfactory.
3- If you came earlier, you would see your program running.
4- You should take a notebook with you in case you need it.
5- Youre welcome to work with us, as long as you share your
software.
6- Ill give you my keyboard on condition that you treat it carefully.
7- If youve got exams tomorrow, why arent you studiyng?
8- You can borrow my ink jet printer provided you bring it back as
soon as possible.
9- The system would display an error message if you didnt turn on
the printer.
10- Supposing your routine doesnt print the results, what would
you do?
12- But for your help, we would have been in a difficult situation.
13- If you had deleted some lines by mistake, youd recover them by
using this command.
14- Provided the situation goes on like that, you dont have to
worry.
15- I brought an extra CD ROM. Just in case.
16- If I knew the error Id correct the program. (Si supiera el error,
corregira el programa.)
17- The production, if lower than last years, is still healthy. (La
produccin, aunque menor a la del ao anterior, es todava buena.)

18- If only he would come tomorrow. (Ojal (l) venga/viniera


maana.)
19- If it sent you an error message, there will certainly be one.
20- If anyone should try to modify the data, the control program will lock
the access.
21- If the key fields should change well have to reconsider the whole
system.
22- If you were to use Boolean data you ought to learn about
Boolean logic first.
23- The customers wanted to know if you will modify their profile
before tomorrow.
24- I wonder if we would gain a gigabyte by deleting all these WAV
files.
25- These letters would improve if you will use the Word Processors
grammar checker.
26-If you would come this way we would show you what weve done. (Si
vinieras por aqu, te mostraramos lo que hemos hecho.)
27- If they wouldnt save the images files as .JPEG, one diskette wont be
enough.
28
That color ink wont last more than a week if you will print so many
color pages.
Esa cinta de color no durar mas de una semana si
imprimes/insistes en imprimir tantas pginas en color.
29-I dont know what would have happened if Juan hadnt been able to
restore the main data base.
No s que habra pasado si Juan no hubiera sido capaz de
restaurar la base de datos principal.
30- They would change it to terminal mode despite the data base managers
warning. ((Ellos) lo cambiaron/insistieron en cambiarlo a modo terminal
pese a la advertencia del administrador de la base de datos.)
31- We all came to work but the hard disk wouldnt work. (todos vinimos a
trabajar pero el disco rgido no funcionaba/se negaba a funcionar.
32- Since that day she would change the searching algorithm every
Monday. (Desde ese da, ella cambiaba/acostumbraba cambiar el algoritmo
de bsqueda cada lunes.)
33- He turned the stereo down very low in order that he shouldnt disturb
his workmate. Baj mucho el volumen del estreo para que no molestara a
su compaero de trabajo.
34- We commanded that the customers should be hospitably entertained.
Ordenamos que los clientes fueran atendidos con hospitalidad.
35- Is the company manageress willing that you should take home this
work? Est dispuesta la gerente de la compaa a que te lleves este trabajo
a casa? (Le entusiasma la idea?)
36- Would you be so good as to run the antivirus in my machine, please?

Prctico para la clase


1- Id like to use your PC for a few minutes. (Me gustara usar tu PC por
unos pocos minutos.)
2- He says hell accept the post provided the salary is satisfactory. (Dice
que aceptar el puesto con tal que/si el salario sea satisfactorio.)
3- If you had come earlier, you would have seen your program running.
(Si hubieras venido ms temprano, hubieras visto tu programa corriendo.)
4- You should take a notebook with you in case you need it. (Deberas
tener una notebook (computadora porttil), por si la necesits.)
5- Youre welcome to work with us, as long as you share your software.
(Sos bienvenido a trabajar con nosotros, en tanto compartas tu componente
lgico.)
6- Ill give you my keyboard on condition that you treat it carefully. (Te
dar mi teclado con la condicin de que lo trates cuidadosamente.)
7- If youve got exams tomorrow, why arent you studiyng? (Si tens
exmenes maana, por qu no ests estudiando?)
8- You can borrow my ink jet printer provided you bring it back as soon as
possible. (Puedes tomar prestada mi impresora de chorro de tinta, si/con tal
que la traigas de vuelta tan pronto como sea posible.)
9- The system would display an error message if you didnt turn on the
printer. (El sistema emitira un mensaje de error si no prendieras la
impresora.)
10- Supposing your routine doesnt print the results, what would you do?
(Si/suponiendo que tu rutina no imprima los resultados, qu haras?)

***11- If I had been richer, I would have bought a new


hardware. (Si hubiera sido mas rico, hubiera comprado un
componente fsico nuevo.).

12- But for your help, we would have been in a difficult situation. (Si no
fuera por tu ayuda, hubiramos estado en una situacin difcil.)
13- If you had deleted some lines by mistake, youd recover them by
using this command. (Si hubieras borrado algunas lneas por error, las
recuperaras usando este comando.)
14- Provided the situation goes on like that, you dont have to worry. (Con
tal que la situacin siga as, no tens que preocuparte.)
15- I brought an extra CD ROM. Just in case.

BOLILLA 2.
Oraciones condicionales: condiciones probables, improbables e
imposibles.
2.1 Nexos (if, unless, provides, but for, etc.)
2.2 Supresin de nexo. (28.25)
(Manual de GRAMATICA INGLESA comparada. 3.40)
Los auxiliares para formar el condicionales son should y would. Si
tomamos como ejemplo el verbo to go, el condicional se construye de la
siguiente forma:
(I/we should go (d go)
you/he/she/it/they would go (d go)

should not go (shouldnt go))


would not go (wouldnt go)

Would I/you/he/she/it/we/they go?


Would I/you/he/she/it/we/they not go?
wouldnt
I/you/he/she/it/we/they go?
Normalmente se usa would con todas las personas, pero podemos encontrar
should para las primeras personas en algunos textos ingleses. Los
americanos ya no lo usan como condicional, y los ingleses lo usan cada vez
menos. Generalmente, cuando encontramos should, est en su funcin de
modal, y lo traducimos como debera.
- I would like to be home before ten (Me gustara estar en casa antes de las
diez).
- Id have liked to be home before ten (Me hubiera/habra gustado estar en
casa antes de las diez).
- If you had come earlier, you would have seen your uncle.
- Id like to sit down for a few minutes.
Cuando se utiliza if en una oracin condicional, lo traducimos como
subjuntivo cuando se refiere a situaciones irreales, imaginarias o
imposibles.
- If I were you I wouldnt go. (Si yo fuera ud./Yo que usted no ira) (En sta
expresin se usa were en lugar de was)
- If I knew the answer Id solve the problem. (Si yo supiera la respuesta,
resolvera el problema)
- If it had rained yesterday I would have been listening to music all day.
- If I had been richer, I would bought a new house.
Cuando se trata de posibilidades reales, se utilizan otros tiempos de verbo.
- If you come to Corrientes, ring me up. (con Imperativo)
- If he is right, then you are wrong. (si yo tuviera/tengo razn, vos ests
equivocado)
- Oil floats if you pour it on water.
- If youve got exams tomorrow, why arent you studiyng?
En algunos casos, puede omitirse, sobre todo en el estilo conversacional,
informal:
- You touch me again, Ill kick your teeth in. (If you touch...)
Otras palabras introductorias de oraciones condicionales son:
Unless: si no, a menos que.
so that: con tal que
in case: por si
so long as: con tal que.
provided (that): si, con tal que.
providing: con tal que.
on condition that: a condicin (de) que.
supposing: si, suponiendo.
suppose: si, supuesto que.
but for: sin, a no ser por, si no fuera por.
- I wont go unless you come with me. (No ir si no vienes conmigo, a
menos que vengas conmigo).
- So that it is done, it doesnt matter how. (Con tal que est hecho, no
importa cmo.)
- You should take an umbrella with you in case it rains. (Deberas llevarte
un paraguas por si llueve.)

- He says hell accept the post provided (on condition that) the salary is
satisfactory. (Dice que aceptar el puesto con tal que ( a condicin que) el
salario sea satisfactorio.
- Provided the situation goes on like that, you dont have to worry. (Si la
situacin sigue as, no tens que preocuparte.)
- We couldnt have done it but for him. (No podramos haberlo hecho si no
fuera por l.)
- But for your help, we would have been in a difficult situation. Sin tu
ayuda, habramos estado en una difcil situacin.
El presente del condicional se emplea con las expresiones I wish e if only
para expresar un deseo. Es lo que en castellano diramos Ojal.
- I wish (if only) it would rain (Ojal lloviera)
- I wish (if only) the rain would stop (Ojal cesara la lluvia)
- I wish (if only) he would come tomorrow (Ojal venga maana)
A veces if only no se puede traducir como ojal, es cuando detrs va otra
oracin consecuencia de la primera.
- If only I had more money, I could buy some new hardware.
- If only we can finish the whole process before midnaight, well be all right.

GLOSARIO INGLES TECNICO INFORMATICO

Trminos/Terms
Aberration

Aberracin

Ability

Capacidad

Abnormal end

Finalizacin Anormal

Abnormal use

Utilizacin anormal

Abort, to
Absolute address

Cancelar, abandonar, anular, abortar,


interrumpir
Direccin absoluta

Absolute value

Valor absoluto

Absolute zero

Cero absoluto

Absorption

Absorcin

Abstraction

Abstraccin

AC Powered

Alimentado por Corriente Alterna

AC Register

Registro AC

Accelerated Graphics Port

Puerto de Grficos Acelerado

Acceleration networks

Redes de aceleracin

Accelerator

Acelerador/a

Accelerator board

Tarjeta aceleradora

Accelerator keys

Teclas rpidas

Accentuation

Acentuacin

Acceptance test

Prueba de aceptacin

Access

Acceso

Access card

Tarjeta de acceso

Access code

Cdigo de acceso

Access control

Control de acceso

Access hole

Agujero de acceso

Access key

Tecla de acceso

Access menu

Men de acceso

Access right

Derecho de acceso

Access time

Tiempo de acceso

Access, to

Acceder

Account

Cuenta

Accumulator

Acumulador

Accuracy

Exactitud, Precisin

Achieve, to

Archivar, guardar

Acknowledgement
Acoustic Coupler

Acuse de Recibo, Reconocimiento,


Seal de respuesta, confirmacin
Acoplador Acstico

Acoustic Delay Line

Lnea de retardo acstica

Acoustic system

Sistema acstico

Acoustic transmission system

Sistema de transmisin acstica

Acquire, to

Recoger

Acquisition
Acronym

Recogida (de datos), adquisicin


(radar)
Sigla, acrnimo

Activate Directory

Servicios de directorio avanzados

Activate, to

Activar

Activator

Activador, sensibilizador

Active

Activo

Active circuit

Circuito activo

Active, to

Activar

Actuate, to

Actuar

Adapter

Adaptador

Add time

Tiempo de suma

Add, to

Aadir. Sumar

Adder

Sumador

Add-in
Add-in memory

Adicional, expansin, complemento,


agregado
Memoria adicional

Addition record

Registro de adicin

Add-on
Add-on Equipment

Adicional, expansin, complemento,


agregado
Equipo Complementario Aadible

Add-on products

Productos complementarios

Address

Direccin

Address Bus

Bus de direcciones

Address calculating unit

Unidad calculadora de direcciones

Address characters

Caracteres de direccin

Address field

Campo de direcciones

Address, to

Direccionar

Addressed memory

Memoria direccionada

Addressing

Direccionamiento

Addressing mode

Modo de direccionamiento

Adjacency

Adyacencia

Adjust to fit, to

Dimensionar

Adjust, to

Adecuar (una seal)

Administer, to

Administrar

Administration Process

Proceso de administracin

Administrator

Administrador

Administrator Login

Administrador de registro

Advanced

Avanzado

Advanced features

Caractersticas avanzadas

Advanced Technology

Tecnologa avanzada

Advisory

Notificador

Aeromagnetic

Aeromagntico

Age, to

Envejecer

Agenda

Agenda

Agent

Agente

Alarm

Alarma

Alert message

Mensaje de alerta

Algebra

lgebra

Algebraic logic

Lgica algebraica

Algebraic sum

Suma algebraica

Algorithm

Algoritmo

Algorithmic Language
Algorithmic Process

Lenguaje Basado en Algoritmos,


lenguaje algortmico
Proceso algortmico

Alias

Alias

Aliasing

Solapamiento

Align, to

Alinear

Alignment

Alineacin

Alignment Pin
All rights reserved

Patilla de Alineacin, terminal de


alineacin
Todos los derechos reservados

Allocate, to (memory)

Asignar (memoria)

Allocation

Asignacin

Allocation technique

Tcnica de alineacin

Allow, to

Permitir

All-purpose computer

Ordenador de propsito general

Alpha Test

Prueba Alfa

Alphabet

Alfabeto

Alphanumeric

Alfanumrico

Alphanumeric display unit

Unidad de visualizacin alfanumrico

Alternate Input Device

Dispositivo de Entrada Alternativo

Alternating Current

Corriente Alterna

Alternating voltage

Tensin alterna

Alternation

Alternancia

Alternator

Alternador

Always On Top

Siempre visible

Amateur radio operator

Radioaficionado

Ambient noise

Ruido ambiente

Ampere

Amperio

Amperimeter

Ampermetro

Ampersand (&)

Smbolo de unin

Amplifier

Amplificador

Amplify, to

Amplificar

Amplitude

Amplitud

Amplitude Modulation

Modulacin de Amplitud

Amplitude-shift keying
Analog

Codificacin por desplazamiento de


amplitud
Analgico, analoga

Analog channel

Canal analgico

Analog circuit

Circuito analgico

Analog computer

Ordenador analgico

Analog mode

Modo analgico

Analog mode switch

Conmutador de modo analgico

Analog network

Red analgica

Analog output

Salida analgica

Analog to Digital

Analgico a Digital

Analog to Digital Converter

Convertidor Analgico-Digital

Analog voltage comparator

Comparador analgico de tensin

Analysis

Anlisis

Analyst

Analista

Analyzer

Analizador

Anchor

Ancla

Anchorage

Anclaje

AND gate

Puerta Y

AND operator

Operador lgico "Y"

AND/NOR gate

Puerta Y/O

Angle

Angulo

Animated GIF

GIF animado

Animation

Animacin

Annex

Anexo

Annex, to

Anexar

Annotate, to

Anotar, comentar

Anode

nodo

Anonymous

Annimo

Anonymous access

Acceso annimo

Anonymous FTP

FTP annimo

ANSI Standards

Normas ANSI

Answer Back

Respuesta automtica

Answer, to

Responder

Answerback message

Mensaje de devolucin de respuesta

Answer-Only Modem

Mdem de Solo Respuesta

Anti-virus

Antivirus

Aperture time

Tiempo de apertura

Apostrophe (')

Apstrofo (')

Append value

Valor de adicin

Append, to

Anexar, aadir, adjuntar

Appendix

Apndice

Applet

Applet, programa

Application

Aplicacin, programa

Application Engineer

Ingeniero de gestin

Application package

Paquete de aplicaciones

Application parent

Aplicacin principal

Application program

Programa de aplicacin

Application programmer

Programador de aplicaciones

Application software

Programa de Aplicacin

Appliqu circuit

Circuito adaptador

Arc

Arco, arca

Architecture

Arquitectura

Archive

Archivo

Area

rea

Argument

Argumento

Arithmetic expression

Expresin aritmtica

Arithmetic function

Funcin aritmtica

Arithmetic Logic Unit

Unidad Aritmtico Lgica

Arithmetic shift

Desplazamiento aritmtico

Arithmetic statement

Sentencia aritmtica

Arithmetic unit

Unidad aritmtica

Arrange, to

Organizar

Array

Matriz, array

Array processor

Procesador matricial

Arrow keys

Teclas de direccin

Artificial Intelligence

Inteligencia Artificial

Artificial Language

Lenguaje artificial

As Soon As Possible

Tan pronto como sea posible

Ascending

Ascendente

Assemble, to

Ensamblar

Assembler

Ensamblador

Assembler language

Lenguaje ensamblador

Assembler program

Programa ensamblador

Assembly

Montaje, ensamblado

Assembly language

Lenguaje ensamblador

Assembly line

Cadena de montaje

Assessment

Asesoramiento, valoracin

Assign, to

Asignar

Assignment operator

Operador asignacin

Assignment-free

Sin asignacin

Asterisk (*)

Asterisco

Asymmetry

Asimetra

Asynchronous

Asncrono

Asynchronous Transmission

Transmisin Asncrona

Asynchronously

Asncrono

At (@)

Arroba

Attach, to

Adjuntar, unir

Attachment

Adjunto, anexo

Attenuate, to

Atenuar

Attenuation

Atenuacin

Attenuator

Atenuador

Attribute

Atributo

Audio

Audio, sonido

Audio signal

Seal de audio, audio

Audio teleconferencing

Audioteleconferencia

Authenticate

Validar, autentificar, autntico

Authentication

Autentificacin, autenticacin

Author

Autor

Authorization

Autorizacin

Authorize, to

Autorizar, habilitar

Authorized user

Usuario autorizado

Auto log

Registro automtico

Auto logging

Auto registro

Auto-answer

Respuesta automtica, autorespuesta

Autocode

Autocdigo

Autodecrementing

Autodecrementacin

Auto-Dial

Marcado Automtico

Autoincrementing

Autoincrementacin

Autoload

Autocarga

Automatic Check

Control automtico

Automatic computing

Clculo automtico

Automatic execution

Ejecucin automtica

Automation

Automatizacin

Automaton

Autmata

Auto-wrap

Autoacomodacin

Auxiliary

Auxiliar

Auxiliary circuit

Circuito auxiliar

Auxiliary Equipment

Equipo Auxiliar

Auxiliary register

Registro auxiliar

Auxiliary Storage

Memoria auxiliar

Available

Disponible

Available Time

Tiempo disponible

Average

Promedio

Average Access Time

Tiempo promedio de acceso

Axis

Eje

Azimute

Acimutal

Azimuth

Acimut

Babble

Ruido de mezcla, murmullo

Back Circuit

Circuito de retorno

Back door

Puerta trasera

Back Plane

Panel de conexiones elctricas

Backbone

Backdrop

Espina dorsal/segmento principal (de


una red); Cable principal (de banda
ancha). Eje central, eje troncal.
Columna vertebral
Fondo de pgina

Backend

En segundo plano

Background

Fondo, segundo plano. Carga


pendiente

Background color

Color de fondo

Background noise

Ruido de fondo

Background process

Proceso en segundo plano

Background program

Programa no prioritario

Backing Storage

rea Intermedia

Backlash

Ajuste de holguras

Backlast

Holgura

Backlighting

Retroiluminacin

Backlit Screen

Pantalla retroiluminada

Backslash
Backspace

Barra inversa, barra invertida, barra


diagonal inversa (\)
Retroceso

Backspace, to

Retroceder

Backtrack, to

Retroceder, explorar hacia atrs

Backtracking

Algoritmos de prueba y marcha atrs

Backup

Copia de Seguridad, reserva

Backup Equipment

Equipo para copias de seguridad

Backup file
Backup Storage

Fichero de copia de seguridad, archivo


de reserva
Memoria de reserva

Backup unit

Unidad de reserva

Backup, to

Hacer una copia de seguridad

Bad
Bad Parity

Incorrecto, defectuoso, no vlido,


inservible
Error de paridad

Bad sector

Sector defectuoso

Badge

Distintivo, credencial

Balance band

Banda de valencia

Balance, to

Compensar

Band

Banda

Bandwidth

Ancho de banda, anchura de banda

Banner

Anuncio, pancarta, cartel

Bar code

Cdigo de barras

Base

Base

Base Address

Direccin Base

Base buttons

Botones bsicos

Base Register

Registro bsico

Baseband

Banda base

Baseband

Banda base

Bastion Host

Servidor Bastin

Batch (Batch processing)

Proceso por lotes

Batch file

Fichero de proceso por lotes

Batch system

Sistema de procesos por lotes

Batchep

Agrupado

Battery

Pila, batera

Battery- Powered
Baud

Alimentado por pilas, alimentado por


bateras
Baudio

Baud rate

Velocidad (de transmisin) en baudios

Bearer

Portador

Beat, to (signals)

Batir (seales)

Beep

Bip, Pitido

Beeper

Busca

Beginning Of File

Comienzo de Fichero

Behavioral device

Dispositivo de comportamiento

Benchmark Program

Beta Test

Programa patrn de prestaciones,


programa de devaluacin de
prestaciones
Prueba de evolucin de prestaciones,
prueba comparativa
Prueba beta

Beta version

Versin beta

Bi-directional

Bi-direccional

Big Blue (IBM)

Gigante azul (IBM)

Bilateral

Bilateral

Binary

Binario

Binary base

Base binaria, base 2

Binary code

Cdigo binario

Binary digit

Dgito binario (Bit)

Binary Search

Bsqueda binaria

Biphasic

Bifsico

Bipolar

Bipolar

Bistable

Biestable

Bistatic

Biesttico

Bit

Bit, bitio

Bit mapped image

Imagen de bits asignados

Bit Stream

Corriente de bits, flujo de bits

Bitmap

Mapa de bits

Bitmap display

Pantalla de mapa de bits

Bitnet

Bitnet

Black box

Caja negra

Blank

Espacio en blanco, blanco, vaco

Blind carbon copy

Copia oculta, copia ciega

Blind surfing

Navegacin a ciegas

Blink

Parpadeo, intermitencia

Blinking

Parpadeante, centelleante

Block

Bloque

Block Sort

Clasificacin por bloques

Blocking

Agrupamiento en bloques

Blocks of time

Bloques de tiempo

Blue Ribbon Program

Programa de cinta azul

Benchmark test

Blueprint

Anteproyecto

Board

Tarjeta, placa

Boilerplate

Texto modelo

Bold

Negrita

Boldface

Negrita

Bombing

Bombardeo postal

Book

Libro

Bookmark
Boolean Algebra

Marca, sealador, atajo, marcador.


Marca de pgina
lgebra booleana

Boot

Carga inicial, autoarranque

Boot PROM

PROM de arranque

Boot, to

Arrancar, autoarrancar, iniciar

Border

Borde

Borrow

Acarreo negativo

Bot

Bot

Bottleneck

Estrechamiento, cuello de botella

Bounce, to

Rebotar

Bracket

Corchete

Brainstorming

Tormenta de ideas

Branch, to

Bifurcar, ramificar, separar

Brand

Modelo, marca

Breadboard

Tarjeta experimental

Break

Interrupcin

Break down (machines), to

Averiarse

Break, to

Romper, interrumpir

Breakdown

Avera

Bridge

Puente

Bridge, to

Puentear

Bridged networks

Redes unidas

Bridgeware

Software de transicin

Bridging Software

Software de transicin

Briefcase Computer

Ordenador de maletn

Brightness Lever

Palanca de brillo

Bring Forward

Traer adelante

Bring to front

Traer al frente

Broad

Amplio

Broadband

Banda ancha

Broadcast

Transmisin, emisin, difusin

Broadcast, to

Difundir, transmitir, emitir

Browse, to

Examinar, rastrear

Browser
Browsing button

Navegador, explorador, visualizador,


visor, hojeador
Botones de navegacin

Brush

Escobilla

Bubble Memory

Memoria de Burbuja

Bubble Sort

Ordenacin por mtodo de la burbuja

Bucket

Sector de almacenamiento

Buffer

Buffer Flush

Memoria intermedia, almacenamiento


intermedio, memoria tampn, registro
intermedio, memoria de amortiguacin
Vaciado de buffers

Buffer Pool

Consorcio de buffers

Bug

Error, fallo, bug

Build, to

Incorporar, integrar

Built-in

Incorporado, integrado

Bulk Storage

Almacenamiento de gran capacidad

Bullet

Punto elevado

Bump

Desechar

Bundle

Bulto, lote, paquete

Bundled system

Sistema no disociable

Burst

Rfaga de impulsos

Burster

Separador de hojas (papel continuo)

Bus

Bus, canal, conductor

Bus topology

Topologa de Bus

Busy

Ocupado

Button

Botn

Button bar

Barra de botones

Buzzword

Termino tcnico

Bypass, to
Byte

Puentear un circuito, pasar por alto un


circuito, desviar, evitar, eludir
Byte, octeto

Cable

Cable

Cable harness

Manojo de cables

Cache

Cach

Calculated field

Campo calculado

Calculator

Calculadora

Calibration

Calibracin

Call

Llamada

Call by value

Llamada por valor

Callback, to

Repetir llamada

Calling Feature

Dispositivo de llamada

Calling List

Lista de llamada

Calling Sequence

Secuencia de llamada

Cancel, to

Cancelar, dar de baja

Canned Software

Software enlatado, software estndar

Capacitor

Condensador

Capital letter

Letra mayscula

Capitalization

Uso de maysculas

Caps

Letras maysculas

Caps Lock Key

Tecla bloqueo de maysculas

Capsulation

Encapsulado

Capture, to

Capturar

Card

Tarjeta

Card Punch

Perforadora de tarjetas

Card Reader

Lectora de tarjetas (perforadas)

Cardinality

Cardinalidad

Caret

Intercalacin

Carriage

Carro de impresin

Carriage return

Retorno de carro

Carrier

Portadora, soporte

Carrier band

Banda portadora

Carry

Acarreo

Carry flag

Indicador de acarreo

Carry out, to
Carry Return

Ejecutar una accin, llevar a cabo una


accin
Retorno de carro

Carrying handle

Asa de transporte

Cartridge

Cartucho

Cascade

Cascada

Cascade amplifier

Amplificador en cascada

Cascade windows

Ventanas en cascada

Case sensitive

Distinguir maysculas de minsculas

Catalogue

Catlogo

Catch up, to

Retener, ponerse al da

Category

Categora

Cathode

Ctodo

Cathode-Ray Tube

Tubo de Rayos Catdicos

Caution

Advertencia, precaucin

Cell

Celda

Cell phone

Telfono mvil

Cellular phone

Telfono mvil

Censorship

Censura

Centralized data processing

Procesamiento de datos centralizado

Centralized processing

Procesamiento de datos centralizado

Certificate

Certificado

Certification

Certificacin

Certify, to

Certificar

Certifying authority

Autoridad certificadora

Chad
Chain

Agujero (en cintas magnticas o


tarjetas perforadas)
Cadena

Chain printer

Impresora de cadena

Chain, to

Encadenar

Chained Program

Programa encadenado

Chaining

Encadenamiento

Channel

Canal

Channel Address Word

Palabra de direccin de canal

Channel Command

Comando de canal

Channel Connector

Conector de canales

Channel Control Field

Campo de control de canal

Channel Status Condition

Condicin de estado del canal

Channel Work Area expansion

Extensin del rea de memoria para la


gestin de canales
Carcter

Character
Character Rate

Character Set

Velocidad de transferencia de
caracteres
Identificacin, reconocimiento de
caracteres
Juego de caracteres

Characteristic

Caracterstica

Chart

Grfico, cuadro, tabla, diagrama

Charter

Estatuto

Chassis

Chasis

Chat
Chat, to

Grupos de discusin, grupos de


debate. Charla, conversacin
Conversar, charlar

Cheapernet

Red ethernet de coaxial fino

Check bit

Bit de comprobacin

Check digit

Dgito de control

Check in, to

Ingresar

Check light

Luz indicadora de error, Luz de control

Check mark

Marca de verificacin

Check out, to

Retirar

Check sum
Check, to

Suma de verificacin, suma de


comprobacin
Controlar, comprobar, verificar, probar

CheckOut

Verificacin

CheckPoint

Punto de control

Chevrons

Comillas angulares

Child

Hijo

Chip
Chore

Chip, pastilla, microplaca, circuito


integrado
Tarea

Chronogram

Cronograma

Circuit

Circuito

Circuit Switching

Conmutacin de circuitos

Circuitry

Circuitera, conjunto de circuitos

Circulator

Circulador

Class

Clase

Clean, to

Limpiar, eliminar

Clear Key

Tecla de borrado

Clear, to

Borrar (la pantalla), despejar

Click art

Galera de imgenes, imagen

Character recognition

Click, to

Hacer clic, presionar (botn del ratn)

Client

Cliente

Client/Server

Cliente/Servidor

Client/Server architecture

Arquitectura Cliente/Servidor

Client-Server model

Modelo Cliente-Servidor

Clip art

Galera de imgenes, imagen

Clipboard

Portapapeles

Clipping

Limitacin

Clobber, to

Machacar (informacin)

Clock

Reloj

Clock rate

Cadencia

Clock speed

Velocidad del reloj

Clockwise

Sentido de las agujas del reloj

Clone

Clnico, clon

Close

Cerrar

Closed Loop
Closure

Bucle cerrado, bucle infinito, bucle


bloqueado, bucle sin fin, lazo cerrado
Cierre

Cluster

Clster

Cluster, to

Agrupar

Clustered devices

Dispositivos agrupados

Coaxial cable

Cable coaxial

Code

Cdigo

Code Translator Feature

Dispositivo de conversin de cdigos

Code, to

Codificar

Coder

Codificador

Coding

Codificacin

Coding Form

Hoja de codificacin

Coding Line

Lnea de codificacin

Coefficient

Coeficiente

Cognitive dissident

Disidente cognoscitivo

Cold boot

Arranque en fro

Cold start

Arranque en fro

Collapse, to

Contraer

Collate, to

Intercalar

Collating Sequence

Secuencia de intercalacin

Collection

Coleccin, recogida

Colon

Dos puntos (:)

Column

Columna

COM port

Puerto de comunicaciones

Combinational circuit

Circuito combinacional

Combiner

Combinador

Command

Comando, instruccin, orden, mandato

Command language

Lenguaje de rdenes

Command line

Lnea de comando/s

Command-Driven Software

Software gobernado por comandos

Comment

Comentario

Common

Comn

Common Questions

Dudas frecuentes

Communication band

Banda de comunicacin

Communications

Comunicaciones

Communications server

Servidor de comunicaciones

Communicator

Comunicador

Compact Disc

Disco Compacto

Companion

Libro gua, complemento

Comparator

Comparador

Comparer

Comparador

Compatibility

Compatibilidad

Compile, to

Compilar

Compiler

Compilador

Compiling

Compilacin

Complement, to

Complementar

Complex

Complejo

Complexity

Complejitud

Component

Componente

Component identification

Despiece

Compose, to

Redactar

Compress, to

Comprimir

Compression

Compresin

Computation

Clculo, computacin, cmputo

Compute, to

Calcular, computar

Computer

Ordenador, computador, computadora

Computer crime

Delito informtico

Computer expert

Informtico

Computer network

Red informtica

Computer Science
Computer scientist

Informtica, Ciencias de la
Computacin
Informtico (investigacin)

Computer system

Sistema informtico

Computer Wizard

Asistente informtico

Computerize, to

Informatizar, mecanizar

Computing power

Potencia de calculo

Concatenate, to

Concatenar

Conceal, to

Ocultar

Concurrence

Concurrencia

Concurrent

Concurrente

Concurrent programming language

Lenguaje de programacin concurrente

Condensed font

Letra comprimida

Condensed letter

Letra comprimida

Condensed printing

Impresin comprimida

Condition

Condicin, estado

Conditional branch

Bifurcacin condicional

Conditional jump

Salto condicional

Conduction band

Banda de conduccin

Conductor

Conductor

Configuration

Configuracin

Configure, to

Configurar

Confirm

Confirmar

Conflict

Conflict

Congestion

Atasco

Connect time
Connect, to

Tiempo de conexin, duracin de


conexin
Conectar, asociar, conexionar

Connection

Conexin

Connection bridge

Puente de conexin

Connectionless

Sin conexin

Connector

Conector

Console

Terminal, consola

Consolidate, to

Consolidar

Constant

Constante

Contactor

Contactor

Contention
Contiguous

Contienda, confrontacin (de


dispositivos)
Contiguo

Continuous form

Papel continuo

Contrast lever

Palanca de contraste

Control

Control

Control block

Bloque de control

Control Bus

Bus de control

Control center

Centro de control

Controller

Controlador, regulador

Conventional

Convencional

Conventional encryption

Cifrado convencional

Conventional Memory

Memoria convencional

Conversion factor

Factor de conversin

Convert, to

Convertir

Converter

Conversor

Cookie

Cookie, galleta. Espa, delator

Cooling

Enfriamiento

Coprocessor

Coprocesador

Copy

Copiar

Copy buster

Dominador de copias

Cordless

Inalmbrico

Core

Ncleo (en memorias)

Core memory

Memoria de ncleos

Core Storage

Almacenamiento de ncleos

Correction factor

Factor de correccin

Correlated

Correlativo/a

Correlation

Correlacin

Correlator

Correlador

Cosecant

Cosecante

Cosine

Coseno

Cost

Coste, costo

Counter

Contador

Couple, to

Acoplar

Coupler

Acoplador

Coupling

Acoplamiento

Courseware

Software didctico

Courtesy copy

Copia de cortesa

Coverage

Alcance

Crack a code, to

Descubrir un cdigo, romper un cdigo

Cracker

Intruso, revienta sistemas

Crash
Crash, to

Fallo, bloqueo (del sistema), quedarse


bloqueado, quiebra, rotura
Bloquearse, quedarse bloqueado

Create, to

Crear

Criteria

Criterio

Critical error

Error crtico

Critical section

Seccin crtica

Crop, to

Recortar

Cross-hair pointer

Puntero en forma de cruz

Crossover

Cruce

Cross-reference

Referencia cruzada

Crosstalk

Interferencia (en comunicaciones)

Crown

Corona

Cryptography

Criptografa

Cryptology

Criptologa

Currency

Moneda

Current

Actual, en uso

Cursor

Cursor

Curve fitting

Ajuste de curvas

Custom Options

Opciones de personalizacin

Custom, to

Personalizar

Customer support

Asistencia tcnica

Customize, to

Personalizar

Cut

Cortar

Cut off, to

Cortar (el abastecimiento)

Cut-sheet feeder

Alimentador de papel cortado (folios)

Cybercop

Ciberpolica

Cyberculture

Cibercultura

Cybernaut

Cibernauta

Cybernetic

Ciberntico/a

Cybernetics

Ciberntica

Cyberspace

Ciberespacio

Cycle

Ciclo

Cyclic

Cclico/a

Daemon

Demonio

Daisy chain

Cadena tipo margarita

Daisy wheel

Rueda de margarita

Daisy-wheel printer

Impresora de margarita

Dash

Guin (-)

Data

Datos

Data bank

Banco de datos

Data block

Bloque de datos

Data Bus

Bus de datos

Data communication equipment

Equipo de comunicacin de datos

Data communications

Comunicacin de datos

Data diddling

Falsificacin de datos

Data highway
Data leakage

Autopista de la informacin, autopista


de datos, infopista
Copia de datos, extraccin de datos

Data line

Lnea de datos

Data Processing

Procesamiento de Datos

Data protection act

Ley de proteccin de datos

Data throughput

Caudal de datos

Database

Base de datos

Databit

Bit de datos

Datagram

Datagrama

Dataset

Conjunto de datos

Datasheet

Hoja de datos

Date

Fecha

Datum

Dato

Daughter board

Tarjeta secundaria, tarjeta subsidiaria

De facto standard

Estndar de facto

Deactivate, to

Desactivar

Dead band

Banda muerta

Dead time

Tiempo muerto

Deadline

Fecha lmite

Deadlock

Punto muerto, interbloqueo

Dealer

Distribuidor

Deallocate, to

Reasignar, volver a asignar

Debouncing

Eliminacin de rebotes

Debug

Depurar, corregir errores, limpiar

Debugger

Depurador, corrector

Deceleration

Deceleracin

Decibel

Decibelio

Decimal

Decimal

Decipher, to

Decodificar, descifrar

Decision

Decisin

Decision-making

Toma de decisiones

Declaration

Declaracin

Declarative statement

Sentencia declarativa

Decode, to

Decodificar, descodificar

Decoder

Decodificador, descodificador

Decompress value

Valor de descompresin

Decompress, to

Descomprimir

Decouple, to

Desacoplar

Decrement, to

Decrementar

Decrypt, to

Descifrar

Decryption

Descifrado

Dedicated

Dedicado

Dedicated line

Lnea dedicada

De-encryption

Descifrado, deencriptacin

Default
Default file

Por defecto, por omisin,


predeterminado
Fichero por defecto

Deferred mode

Modo diferido

Define, to

Definir

Degausser

Desimantador, desmagnetizador

Degrade, to

Degradar

Degree

Grado

Deinstall, to

Desinstalar

Deionize

Desionizar

Dejaggies

Supresin de irregularidades

Delay

Retardo, retraso

Delay circuit

Circuito de retardo

Delay line

Lnea de retardo

Delay time

Tiempo de retardo

Delete

Borrar, eliminar, suprimir

Delimiter

Delimitador

Delivery

Entrega

Demo

Demostracin

Demodulation

Demodulacin

Demodulator

Demodulador

Demonstration

Demostracin

Demultiplexer

Demultiplexor, demultiplexador

Density

Densidad

Depuration

Depuracin

Descriptor

Descriptor

Deselect

Quitar la seleccin

Design

Diseo

Designation

Denominacin

Designer

Diseador

Desktop

Escritorio

Desktop computer
Desktop publishing

Ordenador de mesa,
microcomputadora
Autoedicin

Destination

Destino, destinacin

Detachable keyboard

Teclado desmontable, tarjeta separable

Detectability

Detectabilidad

Detector

Detector

Develop, to

Desarrollar

Developer

Desarrollador

Development

Desarrollo

Development system

Sistema de desarrollo

Development tool

Herramienta de desarrollo

Device

Dispositivo, unidad

Diagnostic

Diagnstico, diagnosis

Diagram

Diagrama, esquema

Dial

Marcador

Dial up, to

Marcar

Dial, to

Marcar

Dialect

Dialecto

Dialogue Box

Cuadro de dilogo

Dial-up

Marcar, conexin por lnea conmutada

Dial-up line
Dictionary

Lnea de mercado, lnea de red


conmutada
Diccionario

Die

Pastilla

Difference

Diferencia

Differential phase

Fase diferencial

Diffraction

Difraccin

Digit

Dgito

Digital

Digital

Digital Camera

Cmara digital

Digital circuit

Circuito digital

Digital mode

Modo digital

Digital signature

Firma digital

Digitize, to

Digitalizar, digitizar

Digitizer

Digitalizador

Dim, to

Atenuar

Dimension, to

Dimensionar

Diode

Diodo

Dipole

Dipolo

Direct Access

Acceso Directo

Direct current

Corriente Continua

Direct, to

Dirigir

Direct, to

Dirigir, encaminar, guiar

Direct-connect modem

Mdem de conexin directa

Direction

Direccin

Directional

Directivo

Directional coupler

Acoplador direccional

Directive

Directiva

Directory

Directorio

Disable, to
Disassembler

Deshabilitar, inhibir, inhabilitar,


desconectar, desactivar
Desensamblar

Disconnect, to

Desacoplar, desconectar, inhibir

Disconnection

Desconexin

Discussion group

Grupo de discusin

Disk

Disco

Disk storage
Diskette

Memoria de disco, almacenamiento en


disco
Disquete, disco flexible

Dispersion

Dispersin

Displacement

Desplazamiento

Display

Presentacin, visualizacin. Pantalla

Display, to
Dissipate, to

Presentar o mostrar en pantalla,


visualizar
Disipar

Distribute, to

Distribuir

Distributed database

Base de datos distribuida

Disturbance

Alteracin, perturbacin

Dithering

Fusionando (colores)

Ditto

dem

Divider

Divisor

Dock, to

Acoplar

Dockable

Acoplable

Document

Documento

Documentation

Documentacin

Domain

Dominio

Dominator

Dominador

Doorway

Puerta de entrada

Dot

Punto

Dot matrix

Matriz de puntos

Dot matrix printer


Dotted notation

Impresora matricial, impresora


matricial de puntos
Notacin decimal

Double Density

Doble Densidad

Double strike

Doble impresin

Double-click

Hacer doble clic

Double-sided disk

Disco de doble cara

Down

Abajo. Inferior

Down count

Cuenta abajo, cuenta atrs

Download, to

Downward compatible

Bajar, Telecargar (de central a


satlite). Descargar
Tiempo de inactividad (de avera),
tiempo de cada, fuera de servicio,
tiempo muerto
Compatibilidad descendente

Draft

Borrador

Drag and drop


Drag, to

Arrastrar y soltar, arrastrar y colocar


(con el Mouse)
Arrastrar

Dragging

Deslizamiento

Drift

Deriva (de una seal)

Drive

Unidad

Driver

Controlador

Droop

Cada

Drop-down menu

Men desplegable

Drum

Tambor

Drum plotter

Trazador de tambor

Dual

Dual, doble

Dual-axis

Eje dual

Dumb terminal

Dummy parameters

Terminal bsico, terminal no


inteligente, terminal tonto
Instruccin ficticia, instruccin
simulada. Instruccin falsa.
Parmetros inoperantes, ficticios

Dump, to

Descargar, volcar, vaciar

Duplex

Dplex

Duplexer

Duplexor

Duty cycle

Ciclo de trabajo

Dynamic

Dinmico

Dynamic Execution

Ejecucin Dinmica

Earth

Tierra, masa

E-business

Negocio electrnico

Echo

Eco

E-commerce

Comercio electrnico

Edge

Arista. Filo

Edge triggering

Disparo, activacin por flanco

Edit, to

Editar

Editor

Editor

Effective address

Direccin efectiva

Effectiveness

Efectividad (de un sistema)

Efficiency

Eficiencia

Efficient

Eficiente

Elapsed time

Tiempo transcurrido

Electricity

Electricidad

Electrode

Electrodo

Downtime

Dummy instruction

Electron

Electrn

Electron band

Banda de electrones

Electron beam

Haz de electrn

Electronic Bulletin Board


Electronic publishing

Sistema de Tabln de Anuncios


Electrnico
Publicacin electrnica

Electronics

Electrnica

Electrostatic

Electrosttica

Elevation

Elevacin

Ellipses

Puntos suspensivos (...)

Em dash

Guin largo

Em space

Espacio largo

E-mail (Electronic mail)


E-mail address

Correo electrnico, mensaje


electrnico
Direccin de correo electrnico

Embed, to

Incrustar

Embedded system

Sistema Insertado

Emoticon

Emoticn

Empty statement

Sentencia vaca

Emulate, to

Emular, imitar

Emulation

Emulacin

Emulator

Emulador

En dash

Guin corto

Enable, to
Encapsulate, to

Activar, habilitar, permitir, poner en


servicio
Encapsular

Enclosure

Cpsula, pastilla

Encode, to

Codificar

Encoder

Codificador

Encrypt, to

Cifrar, encriptar

Encryption

Encriptacin, cifrado

End

Extremo, Final, Fin

End mark

Marca de fin

End of file

Final de Fichero

Endless loop

Bucle infinito, sin fin. Lazo sin fin

End-user

Usuario final

Energize

Energizar, dar energa

Engine

Generador, mquina, motor

Engineer

Ingeniero

Enhance, to

Mejorar, innovar, aumentar, ampliar

Enter, to

Introducir

Entire buffer

Buffer completo

Entity

Entidad

Entry

Entrada, elemento

Entry point

Punto de entrada

Enumerate, to

Enumerar

Environment

Entorno, ambiente

Equalizer

Ecualizador

Equivalence

Equivalencia

Erase, to

Borrar, suprimir

Ergonomic

Ergonmico

Error

Error

Error handling

Manipulacin de errores

Escape

Escape

Ethernet

Red ethernet

Even

Par

Event

Evento

Event handler

Manejador de eventos

Event-driven

Activado por eventos

Example

Ejemplo

Exception report

Informe de excepcin

Exchange, to

Cambiar, intercambiar

Exclusion

Exclusin

Execute, to

Ejecutar

Execution

Ejecucin

Executive

Ejecutivo

Executive program

Programa ejecutivo

Exit

Salida

Exit, to

Salir

Expand, to

Expandir

Expansion slot

Ranura de expansin

Expert system

Sistema experto

Explore, to

Explorar

Exponent

Exponente

Exponential

Exponencial

Export, to

Exportar

Expression

Expresin

Extensibility

Extensibilidad, ampliacin

Extensible

Ampliable, extensible

Extension

Extensin

Extensor guides

Guas extensoras

External

Externo

Extract, to

Extraer

Extractor

Extractor

Extranet

Extranet

Extrapolate, to

Extrapolar

e-zine (electronic magazine)

Revista electrnica

Facility

Instalacin, equipo

Factor

Factor

Failure

Fallo, avera

Fanfold paper

Papel continuo

Far field

Campo lejano

Fast

Rpido, veloz

Fault

Avera, fallo

Fault-tolerant system

Sistema tolerante a fallos

Faulty file

Archivo defectuoso

Favorite

Favorito

Fax

Fax

Fax, to

Mandar un fax

Fax-modem

Fax-mdem, PC Fax

Feature

Caracterstica, Funcin, prestacin

Feed, to

Alimentar

Feedback

Realimentacin, retroalimentacin

Feedback circuit

Circuito de realimentacin

Feeder

Alimentador

Feedthrough insulator

Aislador de paso

Fiber optic

Fibra ptica

Fiche

Ficha

Field

Campo

File

Fichero, archivo

File attribute

Atributo de fichero

File backup

Copia de seguridad de un fichero

File format

Formato de fichero

File handling remapping

Reasignacin de gestin de archivos

File log

Archivo del registro

File manager

Administrador de archivos

File Transfer

Transferencia de Ficheros

File, to

Archivar

File, to

Archivar, guardar

Filename

Nombre de archivo

Filing

Clasificacin, catalogacin

Filter

Filtro

Filter core

Alma de filtro

Find, to

Encontrar

Fingerprint

Huella

Finite

Finito

Firewall

Cortafuegos, firewall

Firm

Empresa

Firmware

Memoria Fija, programacin fija

Fit

Ajuste

Five-part forms

Original y 4 copias

Fixed disk

Disco duro

Fixed screws

Tornillos de fijacin

Fixed spacing

Espaciado fijo

Flag

Indicador, bandera, sealizador

Flag bit

Bit indicador

Flag notifier

Notificador de indicador

Flat

Sin relieve, llano, plano

Flat fare

Tarifa plana

Flat panel touch screen

Pantalla tctil, pantalla de tacto

Flat panel touch screen

Pantalla tctil

Flat screen

Pantalla plana

Flatbed plotter

Trazador plano

Flat-panel display

Pantalla plana

Flicker

Parpadeo

Flip flop

Flip - flop

Floating

Flotante

Floppy

Disco flexible, disquete

Floppy disk

Disco flexible, disquete

Floppy drive

Disquetera

Floptical disk

Disco ptico regrabable

Flow control

Control de flujo

Flow, to

Fluir

Flowchart

Diagrama de flujo

Fluctuation

Fluctuacin

Flush right

Alineacin por la derecha

Flush, to

Vaciar

Fly-back

Retorno

Focus

Enfoque

Folder

Carpeta

Folder log

Carpeta del registro

Font

Tipo de letra, fuente

Font cartridge

Cartucho de tipos de letra

Footer

Pie de pgina

Footnote

Nota a pie de pgina

Forecasting report

Informe de previsin

Foreground

Primer plano, frente

Foreground color

Color de primer plano

Foreground program

Programa Prioritario

Form

Impreso, Formulario

Form feed

Avance, alimentacin de pgina

Formal

Formal

Format

Formato

Format, to

Formatear

Forms parking

Aparcamiento de papel

Formula

Frmula

Forum

Foro

Forward slash

Barra diagonal

Forward, to

Reenviar (RV)

Fourth-Generation Language (4GL)

Lenguaje de Cuarta Generacin (L4G)

Fractal

Fractal

Fraction

Fraccin

Fragmentation

Fragmentacin

Frame
Frame relay

Trama, Estructura. Elemento, imagen.


Fotograma. Marco.
Relevo por etapas

Frame Status

Estado de la Trama

Frame, to

Encuadrar, enmarcar

Free Software

Software libre

Freenet

Red gratuita

Freeware

Software gratuito

Freeze, to

Inmovilizar, congelar

Frequency

Frecuencia

Frequency band

Banda de frecuencias

Frequency modulation

Modulacin de frecuencia

Frequency shift

Desplazamiento de frecuencia

Friction feed

Alimentacin de friccin

Front end

Frontal

Front end of a compiler

Etapa inicial de un compilador

Front-end processor

Procesador frontal

Fulcrum

Punto de apoyo, palanca

Full

Completo, total, lleno

Full-screen

Pantalla completa

Fully distributed network

Red totalmente distribuida

Function

Funcin

Functional

Funcional

Fundamental

Fundamental

Fuse

Fusible

Fuzzy computer

Ordenador difuso

Fuzzy logic

Lgica difusa

Gain

Ganancia

Gain access, to

Acceder

Game

Juego

Game port

Puerto de juegos

Gamut

Gama de colores

Gap

Intervalo, hueco, espacio, separacin

Garbage

Informacin no vlida, basura.

Gas discharge display

Visualizador de descarga gaseosa

Gate

Puerto, puerta

Gateway

Gauge

Pasarela, va de acceso (entre redes


diferentes), puerta de enlace, ruta de
acceso
Calibre, indicador, medida

Generate, to

Generar

Generation

Generacin

Generator

Generador

Get acquainted , to

Familiarizarse

Giga

Giga

Glare
Glare-free screen

Reflejo de la pantalla,
deslumbramiento
Pantalla anti-reflectante

Glitch

Fallo tcnico. Ruido, interferencia

Global

Global

Global village

Aldea global

Globalization

Globalizacin

Glossary

Glosario

Gopher

Teletexto

Grant

Conceder

Granularity

Granularidad

Graph

Grfico

Graphic

Grfico

Graphic accelerator

Acelerador grfico

Graphic display

Representacin grfica

Graphic Interface

Interfaz Grfica

Graphical User Interface

Interfaz grfica de usuario

Graphics pages per minute

Pginas grficas por minuto

Grayscale

Escala de grises

Greater than (>)

Mayor que, mayor de (>)

Greek

Ilegible

Grid

Rejilla, cuadrcula

Gridline

Cuadrcula

Grind

Rutina

Ground

Tierra (de proteccin), masa

Ground rules

Normas bsicas

Group

Grupo

Grouping

Agrupacin

Groupware

Conjunto de programas

Guard band

Banda de guarda

Guest

Invitado

Guide

Manual. Gua.

Guidelines

Instrucciones

Guru

Gur

Hack, to

Piratear, sabotear, hackear

Hacker

Pirata informtico, intruso informtico

Hacking

Intrusin informtica, pirateo

Halftone

Mediotono

Halt, to

Detener, parar, interrumpir

Handbook

Manual

Handheld computer

Ordenador de mano

Handle

Asa

Handler

Manipulador

Handshaking

Saludo inicial

Hang

Ordenador colgado

Hang up, to
Hanging indent

Finalizar la sesin, quedarse un


ordenador colgado
Sangra francesa

Hard (Hardware)

Hardware, material

Hard copy

Copia impresa

Hard disk

Disco duro

Hard Drive

Disco duro

Hardware (Hard)

Componente fisico

Hardwired

Cableado

Harmonic

Armnico

Hash

Informacin parsito

Hayes command

Comando Hayes

Head

Cabecera

Head-cleaning device

Dispositivo de limpieza de cabezales

Header

Encabezado, cabecera

Heap

Pila, montn

Height

Altura

Help

Ayuda

Help screen

Pantalla de ayuda

Helpdesk

Ayuda tcnica

Hertz

Hercios, nmero de ciclos por segundo

Heuristic

Heurstico

Hexadecimal

Hexadecimal

Hidden file

Fichero oculto

Hide, to

Ocultar

Hierarchical

Jerrquico/a

Hierarchical network

Red jerrquica

Hierarchy

Jerarqua

High

Alto/a

High band

Banda alta

High density

Alta densidad

High density disk

Disquete de alta densidad

High end of a range

Limite superior de una gama

High Frequecy band

Banda de alta frecuencia

High impedance

Alta impedancia

High resolution

Alta resolucin

Highlight, to

Resaltar, realzar

High-tech

Tecnologa punta

Hint

Sugerencia

History

Historia

Hit

Impacto, golpe

Hoax
Hold down, to

Bulo, camelo. E-mail que contiene


rumores falsos
Mantener (una tecla) pulsada

Hold, to

Retener, sujetar, mantener, contener

Home computer

Ordenador domstico, familiar

Home key

Tecla de inicio

Homepage

Hop

Pgina de entrada, pgina inicial,


pgina principal, pgina de bienvenida,
pgina de presentacin
Salto

Horizontal

Horizontal

Host

Ordenador anfitrin, servidor

Host server

Servidor anfitrin

Host, to

Albergar

Hot key

Tecla caliente

Housekeeping

Operaciones de verificacin

Housing

Alojamiento, envoltorio

Hub

Centro, eje. Concentrador

Hue

Tonalidad, matiz

Hybrid

Hbrido

Hyperlink

Hipervnculo, hiperenlace

Hypertext

Hipertexto

Hyphen

Guin

Hyphenation

Separacin por guiones

IBM-compatible

Compatible con IBM

Icon

Icono

Iconify

Iconizar

Identifier

Identificador

Ignition

Encendido, ignicin

Ignore, to

Ignorar

Image

Imagen

Immediate

Inmediato

Immunize, to

Inmunizar

Impact printer

Impresora de impacto

Impedance

Impedancia

Impedance matching

Adaptacin de impedancias

Imperative

Imperativo

Implement, to

Implementar

Implementation Repository

Almacn de implementaciones

Inactive

Inactivo

Inactive status

Estado inactivo

Inbox folder

Carpeta de entrada

Inch

Pulgada

Increment, to

Incrementar, aadir

Incrementation

Incrementacin

Incrementer

Incrementador

Indent

Sangrado

Indent, to

Indentar, sangrar

Indentation

Sangrado

Index

ndice

Index, to

Indexar, indizar

Indexing

Indexacin

Indicator

Indicador

Indirect

Indirecto

Infoaddict

Infoadicto

Information

Informacin

Information superhighway

Autopista de informacin

Information technology

Informtica

Infra-red

Infrarrojos (rayos)

Inheritance

Herencia

Inhibit, to

Inhibir

In-house

Interno

Initialization

Inicializacin

Initialize, to

Inicializar

Initiate, to

Inicializar, iniciar

Ink

Tinta

Ink cartridge

Cartucho de tinta

Inkjet printer

Impresora de chorro de tinta

Inner

Interno

Input

Entrada

Input power

Potencia de entrada

Input, to

Entrar, teclear

Input/Output

Entrada/Salida

Inquiry

Consulta

Insert, to

Insertar

Install, to

Instalar

Installation

Instalacin

Instruction

Instruccin

Insulating material

Material aislante

Insulation

Aislamiento

Insulator

Aislador

Integer

Nmero entero

Integral

Integral

Integrate, to

Integrar

Integrating circuit

Circuito sumador

Integration

Integracin

Integrator

Sumador

Integrity

Integridad

Intelligence

Inteligencia

Intelligent

Inteligente

Intensity

Intensidad

Interactive

Interactivo

Interface

Interfaz, interconector

Interface card

Tarjeta interfaz

Interface, to

Interconectar

Interlace, to

Entrelazar, concatenar

Interlacing

Entrelazado

Interleaving

Intercalacin

Interlock

Proteccin, bloqueo

Intermittent

Parpadeando

Internal

Interno

Internaut

Internauta

Internet

Red de redes

Internet address

Direccin de Internet

Internet Explorer

Explorador de Internet (de Microsoft)

Internet service provider

Proveedor de servicios Internet

Interoperability

Interoperatividad

Interpolate

Interpolar

Interpretation

Interpretacin

Interpreter

Intrprete

Interrecord gap

Intervalo inter-registros

Interrogate

Interrogar, consultar

Interrupt

Interrupcin

Intersection

Interseccin

Interval

Intervalo

Intranet

Intranet

Invalid

No vlido

Inventory

Inventario

Inverse

Inverso/a. Recproco

Inverter

Inversor

Invoke, to

Llamar, invocar

IP address

Direccin IP

Irregularity

Anomala

Isolation

Aislamiento

Isolator

Aislador

Italic

Cursiva

Item

Punto, item

Iterate, to

Iterar, repetir

Iterative

Iterativo

Jack

Enchufe

Jaggies

Irregularidades (de trazos)

Jam

Atascamiento

Jam-free

Anti-interrupcin, antibloqueo

Jamming

Interferencia intencionada

Janitor

Depurador

Jargon

Jerga

Jitter

Inestabilidad (de la imagen)

Job

Trabajo, encargo, tarea

Join, to

Unir, asociar

Joystick

Palanca de control, palanca de mando

Joystick rotation

Rotacin del joystick

Jump

Salto, bifurcacin

Jump term

Palabra puente

Jumper

Jumper, puente, saltador

Junk mail

Correo basura

Justification

Justificacin

Justify, to

Alinear, justificar

Kerned letters

Letras solapadas

Kernel

Ncleo (de un sistema operativo)

Kernel mode

Modo privilegiado

Kerning

Talud

Key

Clave, llave, tecla

Key fingerprint

Huella de clave

Key in, to

Introducir, entrar

Key pair

Par de claves

Keyboard

Teclado

Keyboard layout
Keypad

Disposicin del teclado, diseo del


teclado
Teclado numrico

Keypunch

Perforadora

Keyring

Archivo de claves

Keystroke

Pulsacin de tecla

Key-to-disk computer

Ordenador de entrada directa de datos

Keyword

Palabra clave, clave de bsqueda

Kill, to (a client)

Dar de baja (a un cliente)

Knot

Nudo

Knowledge base

Banco de conocimientos

Label

Etiqueta, rtulo

Label, to

Rotular

Lag

Retardo

Landscape

Apaisado, horizontal

Language

Idioma, lenguaje

Laptop computer

Ordenador de regazo, PC porttil

Laser

Lser

Laser printer

Impresora lser

Latency

Espera, cadencia. Latencia

Launch, to

Lanzar

Layer

Capa, nivel

Layout

Esquema, esbozo, diseo. Disposicin

Leased line

Lnea especializada

Led Diode

Diodo LED

Leg

Rama, tramo

Legend

Leyenda

Length

Longitud

Less than (<)

Menor que, menor de (<)

Letter

Letra

Level

Tono, nivel, cota

Librarian

Bibliotecario

Library

Biblioteca

Library (in program)

Librera (de un programa)

License

Licencia

Licensed

Autorizado

Lid

Tapa

Life cycle

Ciclo de vida

Line

Lnea

Line art

Arte lineal, arte grfico

Line break

Corte de lneas

Line conditioning

Acondicionamiento de la lnea

Line feed

Avance de lnea

Line load

Carga de lnea

Line surge

Sobrecarga de lnea(subida de voltaje)

Linear

Lineal

Link

Enlace, vnculo, unin

Link, to

Enlazar, vincular, unir

Linkable

Enlazable

Linker

Enlazador, editor de enlaces

List

Lista

List, to

Listar

Listing

Listado

Literal

Literal

Load, to

Cargar

Loader

Cargador

Lobe

Lbulo

Local

Local

Local node

Nodo local

Local variable

Variable local

Locating device

Dispositivo localizador (de situacin)

Location
Lock, to

Ubicacin, posicin (memoria),


emplazamiento
Bloquear, reservar, cerrar

Locking & sharing

Bloqueo y compartimiento

Log

Registro

Log file

Archivo de registro de actividades

Log in, to

Entrada en el sistema

Log off, to

Salida en el sistema, cerrar la sesin

Log on, to
Log out, to

Entrada en el sistema, conectarse al


sistema
Salida en el sistema

Log, to

Registrar

Logarithm

Logaritmo

Logic

Lgica

Logic bomb

Bomba lgica

Logical

Lgico

Long range

Largo alcance

Long-haul modem

Mdem de larga distancia

Longitude

Longitud

Look and feel

Apariencia y comportamiento

Lookup table

Tabla de bsqueda

Loop

Bucle, ciclo, lazo

Loopback

Lazo cerrado

Loosely coupled system

Sistema dbilmente acoplado

Loss

Prdida

Lossless compression

Compresin sin prdida de datos

Lossy compression

Compresin con prdida de datos

Low

Bajo, inferior

Low band

Banda baja

Low byte

Byte bajo

Low end of a range

Limite inferior de una gama

Low frequency

Baja frecuencia

Low-density disk

Disco de baja densidad

Lower sideband

Banda lateral

Lower-case letter

Letra minscula

Low-level language

Lenguaje de bajo nivel

Lubricator

Engrasador

Machine

Mquina

Macro

Macro

Magnetic disk

Disco magntico

Magnetic storage

Almacenamiento magntico

Magnetic tape

Cinta magntica

Magneto-optic

Magnetoptico

Magnitude

Magnitud

Mail

Correo

Mail gateway

Pasarela de correo

Mailbox

Buzn

Mailing list

Lista de distribucin (por correo)

Mail-merging

Fusin postal

Main

Principal

Main storage

Almacenamiento principal

Mainframe

Gran sistema, De gran estructura

Mainframe computer

Procesador central

Maintenance

Mantenimiento

Malfunction
Management

Funcionamiento defectuoso, mal


funcionamiento
Direccin, gestin

Manager

Administrador

Mantissa

Mantisa

Manufacturer

Fabricante

Manufacturing

Fabricacin

Map

Mapa

Map, to

Asignar, asociar

Margin

Margen

Mark

Marca

Market manager

Director de ventas

Mask

Mscara

Mask, to

Enmascarar

Maskable interrupts

Interrupciones enmascarables

Massage, to

Modificar informacin, procesar


informacin

Master

Maestro

Master boot record

Registro maestro de arranque

Master file

Archivo maestro, archivo patrn

Master-slave

Maestro- esclavo

Match, to
Matching

Emparejar, corresponder, adaptar,


aparear
Correspondiente

Math coprocessor

Coprocesador matemtico

Matrix

Matriz

Maximize, to

Maximizar

Maze

Laberinto

Mean

Media

Measure

Medida

Measurement

Medida

Media

Medios

Medium

Medio, soporte

Megabit

Megabit, megabitio

Megabyte

Megabyte, megaocteto

Memo

Memorando/s

Memory

Memoria

Memory chip

Pastilla de memoria

Memory resident

Residente en memoria

Memory Sniffing

Prueba sistemtica de la memoria

Memory store

Memoria, memoria de almacenamiento

Menu

Men

Menu-driven software

Software gobernado por mens

Merge, to

Fusionar, combinar, mezclar

Mesh

Malla

Message

Mensaje

Message body

Cuerpo del mensaje

Message Trailer

Cola del mensaje, fin del mensaje

Meta-assembler

Metaensamblador

Metafile

Metarchivo

Method

Mtodo

Micro

Micro

Microchip

Microchip, microplaqueta

Microcomputer

Microordenador

Microfiche

Microficha

Microprogramming

Microprogramacin

Microsecond

Microsegundo

Middleware

Software intermedio

Minicomputer

Miniordenador

Minimize, to

Minimizar

Mirror

Espejo, rplica, duplicacin

Misalignment

Falta de alineacin

Misfiring

Fallo de encendido

Mismatch

Error de coincidencia, desadaptacin

Mistake

Error, equivocacin

Mixer

Mezclador

Mnemonic

Mnemnico, nemotcnico

Modal

Modal

Mode

Modo, modalidad

Mode selector

Selector de modo

Mode switch

Conmutador de modo

Modem

Modulador/demodulador

Moderator

Moderador

Modular design

Diseo modular

Modulate, to

Modular

Modulation

Modulacin

Modulator

Modulador

Module

Mdulo

Monitor

Monitor, consola

Monitor, to

Supervisar, vigilar, controlar, dirigir

Monoid

Monoide

Monostable

Monoestable

Monostatic

Monoesttico

Morphism

Morfismo

Motherboard

Placa base

Motor

Motor

Mouse

Ratn

Mouse button

Botn del ratn

Mouse case

Estuche del ratn

Mouse pad

Alfombrilla para el ratn

Mouse pointer

Puntero del ratn

Move, to

Mover, transferir, desplazar

Multicast

Multidifusin

Multichannel

Multicanal

Multimedia

Multimedia

Multipart forms

Papel multicopia

Multipath

Trayectoria mltiple

Multiple-reply

Respuesta mltiple

Multiple-window

Multiventana

Multiplexer

Multiplexor, multiplexador

Multiplexing

Multiplexado

Multipoint line

Lnea Multipunto

Multipost

Multipuesto

Multistar network

Red multiestrella

Multitask

Multitarea

Multiuser

Multiusuario

Multivoltage

Multitensin

Mutual exclusion

Exclusin mutua

Name

Nombre

Nano

Nano

Nanosecond

Nanosegundo

Narrow

Estrecho

Narrowband

Banda estrecha

Natural

Natural

Natural number

Nmero natural

Navigate, to
Navigator

Navegar, explorar, desplazarse por,


recorrer
Navegador

Negation

Negacin

Negative

Negativo

Negator

Negador

Nest

Nido

Nest, to

Anidar

Nested loops

Bucles anidados

Net (Network)

Red

Net nanny

Niera de la red

Net runner

Cibernauta

Net surfing

Navegacin por la red

Netiquette

Etiqueta de Internet. Ciberurbanidad,


ciberetiqueta
Ciuredano, ciudadano de la red

Netizen

Netware

Sistema operativo para LAN de Novell

Network

Red

Network Computer

Ordenador de Red

Network dial in service

Servicio de marcado de red

Network drive

Disco de red, unidad de red

Networking

Realizacin de redes, gestin del redes

Neural network

Red neural

Neuron

Neurona

Newbie

Novato/a

News

Noticias

Newsgroup

Grupo de noticias

Newsletter

Boletn de informacin

NiCad battery

Pila de Nquel-Cadmio

Nick

Apodo

Nickname

Apodo

NiMH

Hidruro metlico de nquel

Node

Nodo

Noise

Ruido

Nonvolatile

No voltil

NOR gate

Puerta O

Normalize, to

Normalizar

NOT

NO, Negado

Notation

Notacin

Notch

Muesca

Notebook

Computadora porttil

Notepad

Bloc de notas

Null

Nulo

Null detector

Detector de ceros, de nulos

Null modem

Mdem nulo

Num lock key

Tecla bloqueo de nmeros

Number

Nmero

Number crunching

Calculo en masa

Numeric keyboard

Teclado numrico

Numeric keypad

Teclado numrico

Numeric system

Sistema numrico

Numerical

Numrico

Object

Objeto

Object Oriented

Orientado a objetos

Obsolete

Obsoleto

Octal

Octal

Octet

Octeto

Odd

Impar

Odd parity

Paridad impar

Off the shelf software

Software estndar

Off-line
Off-line system

Fuera de lnea, desconectado,


autnomo
Sistema batch

Ohm

Ohmio

On-demand report

Informe a peticin

One-way

Unidireccional

Onion diagram

Diagrama de cebolla

On-line

En lnea, en pantalla, conectado

On-line help

Ayuda en lnea

On-line system

Sistema en lnea

On-site

In situ

On-site maintenance

Mantenimiento en la propia instalacin

Open, to

Abrir

Open-ended system

Sistema Abierto

Operand

Operando

Operating System (OS)

Sistema Operativo

Operation

Operacin

Operator

Operador

Operator intervention

Accin de parte del operador

Optic disk

Disco ptico

Optic fiber

Fibra ptica

Optical disk

Disco ptico

Optical drive

Unidad ptica, manejador ptico

Optical fiber

Fibra ptica

Optical tracking

Seguimiento ptico

Optical tracking mechanism

Mecanismo de seguimiento ptico

Optimize, to

Optimizar

Optimum bandwidth

Ancho de banda ptimo

Options

Opciones

OR operator (Inclusive OR operator)


Order

Operador lgico "O", operador inclusivo


"O"
Orden

Organization

Organizacin

Orphan line

Lnea sola (parte superior de la hoja)

Outbox folder

Carpeta de salida

Outernet

Red privada

Outline

Contorno, esquema, hueca

Out-of-line

Fuera de lo previsto

Outphase

Desfasado

Output

Salida

Output bound

Limitado por la velocidad de salida

Output power

Potencia de salida

Output, to

Salir, sacar

Outwards

Hacia fuera

Overflow

Desbordamiento, sobrepasamiento,
rebose

Overlap, to

Solapar, superponer

Overlapping

Solapamiento

Overlay

Superposicin, recubrimiento,
solapamiento

Overlay, to

Solapar, superponer

Overload, to

Sobrecarga

Overprint, to

Sobrescribir

Override, to

Invalidar, anular, desautorizar

Overrun

Sobrescritura

Overstrike, to

Sobrescribir

Overview

Informacin general, introduccin

Overwrite, to

Sobrescribir

Owner

Propietario

Pack

Paquete

Package

Paquete

Packet

Paquete

Packet switching

Conmutacin de paquetes

Pad

Base

Page

Pgina

Page layout

Diseo de pgina

Page make-up program

Programa compositor de pginas

Page preview

Vista preliminar

Page, to

Paginar

Paging

Paginacin

Paintbrush

Brocha, pincel

Palette

Paleta

Palm rest

Apoya manos

Panel

Panel

Paper feed

Alimentacin de papel

Paper out

Falta de papel

Paper throw

Salto de papel

Paradigm

Paradigma

Parallel

Paralelo

Parallel port

Puerto paralelo

Parallel processor
Parameter

Procesador en paralelo,
multiprocesador
Parmetro

Parent

Primario. Padre

Parent directory

Directorio superior

Parenthesis

Parntesis

Parity

Paridad

Parity bit

Bit de paridad

Parity In

Paridad de entrada

Parity Out

Paridad de salida

Parser

Programa analizador sintctico

Partition

Particin

Passband

Banda de paso

Passphrase

Contrasea

Password

Contrasea, palabra de paso

Paste up board

Tablero de composicin

Paste, to

Pegar

Patch

Parche

Patch a program, to
Patent

Parchear un programa, corregir un


programa
Patente

Path

Ruta, Camino acceso, va de acceso

Pattern

Configuracin, patrn

Pattern recognition

Reconocimiento de patrones

Pay-per-view

Pago por visin

PC Fax

PC Fax, Fax-mdem

Peak-to-peak

Pico a pico

Peer to peer

Interpares

Peer-to-peer network
Pencil

Red de igual a igual, red distribuida,


red interpar
Lpiz

Pen Drive
Performance

Memoria Portatil
Rendimiento, prestacin

Period

Periodo

Peripheral

Perifrico

Peripherical

Perifrico

Permutation

Permutacin

Personal Computer

Ordenador Personal

Personal page

Pgina personal

Phase

Fase

Phase delay

Retardo de fase

Phase difference

Desfase

Phase distortion

Distorsin de fase

Phase meter

Fasmetro

Phase modulation

Modulacin en fase

Phase offset

Desviacin de fase

Phase shift

Desplazamiento de fase

Phase shifted

Desfasado

Phone hawk

Halcn telefnico

Phracker (Phone hacker)

Pirata informtico que se vale de las


redes telefnicas, fonopirata

Phishing Filter
Physical

Estafa en Internet*
Fsico

Physical Unit

Unidad Fsica

Picking device

Dispositivo de seleccin

Picture

Imagen, fotografa

Pie chart

Grfico circular

Piggyback board

Tarjeta superponible

Pin

Aguja (impresora); patilla (circuito).


Clavija de conexin. Terminal

Pin printer

Impresora de agujas

Pipe
Pipe, to

Tubo, conducto, smbolo canalizacin


(|)
Canalizar

Piracy

Piratera

Pitch

Pixel

Paso, densidad de caracteres,


caracteres por pulgada. Grado de
inclinacin
Pxel

Placeholder

Marcador de posicin

Plaintext

Texto llano

Planar board

Placa base

Planning report

Informe de previsin

Plansheet

Hoja de clculo

Plate

Placa

Platform

Plataforma

Play back, to

Reproducir

Plot, to

Trazar

Plotter

Trazador grfico

Plug

Enchufe

Plug and Play

Enchufa y opera, enchufar y usar

Plug, to

Enchufar

Plug-in

Enchufe, plug-in

Point, to

Apuntar

Pointcast, to
Pointer

Difundir entre puntos, difundir punto a


punto
Puntero, indicador, apuntador, enlace

Polarization

Polarizacin

Polling
Pop-up menu

Invitacin a emitir, sondeo,


interrogaciones
Men desplegable

Pop-up window

Ventana emergente

Port

Puerto, puerta

Portability

Portabilidad

Portable computer

Ordenador porttil

Portal

Portal

Portrait

Vertical

Position

Posicin, emplazamiento

Positioning

Posicionamiento, emplazamiento

Positive

Positivo

Post, to

Anunciar

Power

Potencia, alimentacin. Energa,


corriente
Usuario avanzado

Power case

Power supply

Fuente de alimentacin

Power, to

Alimentar

Power-on

Encendido, puesta en marcha

Power-up

Encendido, puesta en marcha

Prank program

Programa bromista

Preamble

Prembulo

Prearranged

Preestablecido

Precedence

Prioridad, anterioridad, precedencia

Precision

Precisin

Preference

Preferencia

Prefix

Prefijo

Prerelease

Versin preliminar

Preset, to

Preestablecer, inicializar

Press, to

Pulsar, apretar

Pretune, to

Sintonizar de antemano

Preview
Preview mode

Presentacin preliminar,
previsualizacin
Modo de vista propia

Preview, to

Previsualizar, visualizar

Previous

Anterior

Primary

Primario

Primary domain

Dominio principal

Primary selection

Seleccin primaria

Primary storage

Almacenamiento principal

Print queue

Cola de impresin

Print spooler

Memoria intermedia de impresin

Print spooling

Tratamiento de cola de impresin

Print, to

Imprimir

Printed

Impreso

Printed circuit board

Place de circuito integrado

Printer

Impresora

Printout

Copia impresa, listado

Priority

Prioridad

Privacy

Intimidad, privacidad

Private key

Clave privada

Private keyring

Archivo de claves privadas

Privilege

Privilegio

Probe

Sonda

Procedure

Procedimiento

Process

Proceso

Process, to

Procesar, tratar

Processing

Tratamiento

Processor

Procesador

Profile

Perfil

Profligate

Disipador

Program

Programa

Program Library

Biblioteca de programas

Program, to

Programar

Programmer

Programador

Programming language

Lenguaje de programacin

Project

Proyecto

Prompt

Indicador

Prompt, to

Apremiar

Proof of purchase

Prueba de compra

Propagation velocity

Velocidad de propagacin

Properties

Propiedades

Proportional spacing

Espaciado proporcional

Protect, to

Proteger

Protective jacket

Cubierta protectora

Protocol

Protocolo

Prototype

Prototipo

Prototype, to

Hacer un prototipo

Proxy

Servidor cache, proxy

Public domain

Dominio pblico

Public domain software

Software de dominio publico

Public key

Clave pblica

Public keyring

Archivo de claves pblicas

Public-key cryptography

Criptografa de clave pblica

Puck

Pastilla

Pull tractor

Alimentador de traccin

Pull, to

Extraer, sacar. Pedir, tirar

Pull-down menu

Men plegable

Pulse

Pulso. Impulso

Pulse amplifier

Amplificador de pulsos

Pulse spacing

Tiempo entre pulsos

Pulser

Generador de impulsos

Purification

Depuracin

Push button

Pulsador

Push tractor

Alimentador de friccin

Push, to

Introducir, meter, cargar. Apilar

Push-down list

Quadrature

Lista LIFO, lista inversa, lista


descendente
Lista FIFO, lista directa, lista
ascendente
Cuadratura

Qualify, to

Calificar, habilitar

Quality

Calidad

Query

Consulta

Queue

Cola

Push-up list

Queuing

Envo a la cola

Quick search

Bsqueda rpida

QuickMenu

Men rpido

Quit

Salir, abandonar

Quotation marks

Comillas tipogrficas

Quote

Cita, entre comillas

Rack

Soporte

Radar

Radar

Radio button

Radio button, Botn tipo radio

Random

Aleatorio

Range

Rango

Rate

Velocidad, frecuencia

Raw data

Datos en bruto

Reachability

Asequibilidad

Read out, to be

Extrados

Read, to

Leer

Reader

Lector

Read-only

Slo lectura

Ready

Listo

Real time

Tiempo real

Real time chat

Charla en tiempo real

Realigner

Realineador

Rear

Posterior

Rearrange, to

Reorganizar

Reassign, to

Reasignar

Reboot, to

Reiniciar, reinicializar

Receive, to

Recibir

Receiver

Receptor

Reciprocal

Recproco

Record

Registro

Record, to

Registrar

Recorder

Registrador

Recover

Recuperar

Recurrence

Recurrencia

Recursion

Recurrencia, recursividad

Recursive

Recursivo, repetitivo, recurrente

Recursivity

Recursividad, recurrencia

Redirect, to

Redirigir

Redo, to

Rehacer

Redundancy

Redundancia

Redundant

Redundante

Reference Card

Tarjeta de referencia

Reference phase

Fase de referencia

Reflective light

Luz reflejada

Reflectivity

Reflectividad

Refresh rate

Velocidad de regeneracin

Refresh, to

Regenerar (la pantalla), actualizar

Refreshment

Refresco

Register

Registro, contador

Register, to

Registrar

Regulated

Reglamentados, regulados

Regulator

Regulador

Reinitialize, to

Reinicializar

Reinstall, to

Reinstalar

Reject, to

Rechazar

Relation

Relacin

Relational database

Base de datos relacional

Relationship

Relacin

Relay

Rel

Release

Lanzamiento

Release, to

Liberar

Reliability

Fiabilidad, confianza, exactitud

Reliable

Seguro

Reload, to

Recargar

Relocatable

Reubicable, realojable, relocalizable

Remap, to

Remapear

Remapper

Reasignador

Remark

Comentario

Remedial maintenance

Mantenimiento correctivo

Remote

Remoto

Remote computer

Ordenador remoto

Remote login

Conexin remota

Removable

Removible

Removable hard drive

Disco duro extrable

Remove, to

Eliminar, quitar, extraer

Rename, to

Renombrar, cambiar de nombre

Render, to

Renderizar

Reorder

Reordenar

Repair, to

Reparar

Repeat, to

Repetir

Repeater

Repetidor

Repetitive

Repetitivo, recursivo

Replace, to

Reemplazar

Replicate, to

Replicar

Reply

Respuesta

Reply, to

Responder

Report

Informe

Repository

Almacn, repositorio

Request

Peticin

Request, to

Interrogar, requerir, pedir

Requirement

Requisito

Rerun, to

Repetir la pasada, volver a procesar

Researcher

Investigador

Reseller

Distribuidor

Reserved word

Palabra reservada

Reset, to

Resetear, restablecer

Reside, to

Residir

Resident

Residente

Resistance

Resistencia

Resistor

Resistencia

Resize, to

Redimensionar

Resolution

Resolucin

Resolution setting

Parmetro de resolucin

Resolve, to

Determinar

Resonance

Resonancia

Resource

Recurso

Resource allocation

Asignacin de recursos

Resource manager

Administrador de recursos

Resource sharing

Compartimiento de recursos

Response time

Tiempo de respuesta

Responsor

Respondedor

Restart

Reiniciar, reinicializar

Restore, to

Restaurar

Restrict, to

Restringir

Restriction

Restriccin

Resume, to

Reanudar, reemprender

Retention

Retencin

Retrieval

Recuperacin

Retrieve, to

Recuperar

Retrofit, to

Actualizar

Retry, to

Reintentar

Reusability

Reusabilidad

Reusable

Reusable

Reverse

Inverso

Revert, to

Volver

Rewind, to

Rebobinar

Ribbon

Cinta

Rich-Text Format

Formato de Texto Enriquecido

Ring

Anillo. Llamada

Ring Indicator

Indicador de Llamada

Ring network

Red en anillo

Ripple

Onda

Roadmap

Gua bsica

Roaming

Trnsito. Conexin mvil internacional

Robot

Robot

Robustness

Robustez, fortaleza

Rod

Varilla

Role

Rol

Roll in, to

Transferir dentro (de memora auxiliar


a principal)

Roll out, to
Roll, to

Transferir fuera (de memoria principal


a auxiliar)
Enrollar

Roller

Rodillo

Romable

Gravable en ROM

Roman font

Fuente romnica

Root

Raz

Rotary

Rotativo

Rotate, to

Rotar, girar

Rotation

Vuelta

Rounding error

Error de redondeo

Route

Ruta

Router

Ruteadores

Routine

Rutina

Routing

Asignacin de ruta

Row

Fila

Row-Column scanning

Exploracin de lneas

Row-ragged

Alineamiento desigual

Ruggedized computer

Ordenador reforzado

Rule

Regla

Run, to

Ejecutar, cargar

Runtime

En tiempo de ejecucin, al ejecutarse

Runtime error

Error en tiempo de ejecucin

Safeguard, to

Proteger

Sample

Muestra, ejemplo

Saturation

Saturacin

Save, to

Guardar, salvar

Scale

Escala

Scan

Barrido

Scam
Scan, to

Estafa
Explorar, barrer

Scanner

Escner, explorador

Scatter graph

Grfico disperso

Scattering

Dispersin

Scheduled report

Informe peridico

Scheduler

Planificador, agenda

Schema

Esquema

Scintillation

Centelleo

Scope

mbito

Screen

Pantalla, malla

Screen capture

Capturacin de pantalla

Screen dump

Capturacin de pantalla

Screen grid

Cuadrcula de la pantalla, retcula de la


pantalla
Protector de pantalla, salva pantallas,
preservador de pantallas

Screen Saver
Screened data

Datos filtrados, datos seleccionados

Screening

Apantallamiento

Screw

Tornillo

Script

Macro, script, guin

Scroll

Desplazamiento

Scroll list

Lista de desplazamiento

Scroll lock key


Scroll rate

Tecla bloqueo de desplazamiento de


pantalla
Velocidad de desplazamiento

Scrollbar

Barra de desplazamiento

Search engine

Buscador

Search, to

Buscar

Secant

Secante

Secondary

Secundario

Section

Seccin

Sector

Sector

Secure server

Servidor seguro

Security

Seguridad

Security flaws

Seek, to

Fallos en la seguridad, fisuras en la


seguridad
Tiempo de bsqueda, tiempo de
posicionamiento
Buscar, posicionar

Segment

Segmento

Select, to

Seleccionar, activar

Selector

Selector

Self checking

Autochequeo, autocomprobacin

Self dual

Autodual

Self initiation

Autoiniciacin

Self testing

Autocomprobacin

Semantics

Semntica

Semiconductor

Semiconductor

Semiduplex

Semidplex

Send

Enviar

Sender

Transmisor, emisor

Sensor

Sensor

Sentence

Sentencia

Separator

Separador

Seek time

Sequence

Secuencia

Sequential

Secuencial

Sequential file

Fichero de acceso secuencial

Serial

En serie, serie

Serial Input/Output

Entrada/Salida Serie

Serial line

Lnea serie

Serial port

Puerto serie

Serial transmission

Transmisin serie

Series

Serie/s

Server

Servidor

Service

Servicio

Session

Sesin

Set

Conjunto

Set, to

Fijar, establecer, definir

Settings

Configuracin, valor

Setup

Configuracin, instalacin

Setup disk

Disco de instalacin

Shade

Matiz

Shadow

Sombra

Shadow Random Access Memory

Memoria sombra

Shaft

Eje

Shape

Forma

Shape, to

Conformar

Share, to

Compartir

Shareware

Software compartido

Sharp, to be

Ntido, claro

Sharpness

Nitidez

Shelfware

Software de estantera (no vende)

Shell
Shielding layer

Cubierta (de un sistema operativo),


intrprete de comandos
Capa protectora, capa de blindado

Shift

Maysculas. Desplazamiento

Shift, to

Desplazar

Shortcut
Shortest-path algorithm

Mtodo abreviado, acceso directo,


atajo
Algoritmo del camino mas corto

Shredder

Maquina destructora de documentos

Shrink, to

Comprimir

Shut down, to

Apagar

Side effect

Efecto secundario

Sidehead

Ttulo lateral

Sign

Signo

Sign bit

Bit de signo

Sign off, to

Cerrar sesin

Sign on, to

Iniciar sesin

Sign, to

Firmar

Signal

Seal

Signal power

Potencia de seal

Signature

Firma

Signposting

Sealizacin

Silicon

Silicio

Simplex

Simplex

Simulate, to

Simular

Simulation

Simulacin

Simulator

Simulador

Simultaneous

Simultneo

Sine

Seno

Single sideband

Banda lateral nica

Single Sided

Cara Simple

Sink Tree

rbol sumidero

Sinusoidal

Senoidal, sinusoidal

Site

Pgina de Internet

Siting

Emplazamiento

Size

Tamao

Skip, to

Saltar

Slash

Barra diagonal (/)

Slave

Esclavo

Sleeve

Acoplador, casquillo

Slider

Control deslizante

Slot

Ranura

Slow start

Arranque lento

Small caps

Versales, minsculas

Smoothing

Aproximacin

Sniff, to

Husmear, rastrear

Sniffer

Husmeador, rastreador

Social Engineering

Ingenieria Social

Socket

Zcalo, enchufe

Soft key

Tecla de funcin programable

Soft start

Arranque blando

Software

Componente logico (NO PROGRAMA)

Software bundle

Paquete de software

Software developer

Desarrollador de programas

Software piracy

Piratera de software, de programas

Software vaccine

Vacuna para el software

Solid-state

Estado slido

Sort, to

Ordenar, clasificar

Sorter

Clasificador

Sound

Sonido

Sound card

Tarjeta de sonido

Sound chime

Seal sonora

Sound track

Banda sonora

Source

Origen, fuente

Source program

Programa fuente

Space

Espacio

Space bar

Barra espaciadora

Spacing

Distanciamiento, espaciado

Spam
Spare part

Bombardeo publicitario
CORREO BASURA
Repuesto

Sparking

Chispa

Spectral

Espectral

Speed

Velocidad

Spell checker

Verificador ortogrfico, corrector


ortogrfico
Verificador ortogrfico, corrector
ortogrfico

Speller
Spendthrift

Disipador

Spider

Araa

Spider network

Red en araa

Split bar

Barra de divisin

Split screen

Pantalla partida o dividida

Split, to

Dividir

Spooling
Spread

Operaciones perifricas simultneas en


lnea
Dispersin

Spreadsheet

Hoja de clculo

Sprite

Objeto mvil, duende(en pantalla)

Sprocket holes

Perforacin de arrastre

Square

Cuadrado

Stability

Estabilidad

Stable

Estable

Stable wave

Onda estacionaria

Stack

Pila

Stage

Etapa

Staggered Windows

Ventanas escalonadas

Stake holder

Conjunto de usuario

Stand-alone

Autnomo

Standard

Estndar

Standard mode

Modo estndar

Standardize, to

Estandarizar, normalizar

Stand-by
Star network

En espera, disponible, en reserva


activa
Red de estrella

Start

Inicio, comienzo

Start bit

Bit de arranque

Start over

Arranque

Start page

Starting

Pgina de entrada, pgina inicial,


pgina principal, pgina de bienvenida,
pgina de presentacin
Encendido

Start-stop transmission

Transmisin arrtmica

Startup

Inicializar, inicio, encendido

State

Estado

State of the art technology


Statement

Tecnologa punta, tecnologa de


vanguardia
Instruccin, factura

Static

Esttico. Esttica

Static field

Campo esttico

Station

Terminal, Estacin

Status

Estado

Status bar

Barra de estado

Status menu

Men de estado

Steer, to

Orientar

Step

Paso

Step-up

Suplemento especial

Sticky note

Nota adhesiva

Stochastic

Estocstica

Stop bit

Bit de detencin, bit de parada

Storage

Almacenamiento

Store

Almacn

Store and forward, to

Almacenar y enviar (mensajes)

Store, to

Almacenar, guardar

Stream

Corriente, flujo

Streamer

Unidad de cinta magntica

String

Cadena

Strip

Regleta

Structure

Estructura

Structure, to

Estructurar

Structured walkthrough

Revisin estructurada

Stylus

Estilete

Subdirectory

Subdirectorio

Subfont

Fuente secundaria

Subject

Asunto

Submit, to

Presentar, remitir, entregar

Subprogram

Subprograma

Subroutine

Subrutina

Subscript

Subndice

Substractor

Restador

Substring

Subcadena

Suite

Paquetes integrados

Sum

Suma

Summary

Resumen

Supertwist display

Visualizador de supertorsin

Supplier

Proveedor

Supply

Alimentacin, fuente

Supply connector

Conector de alimentacin

Support

Soporte, apoyo

Surveillance

Vigilancia

Survival Guide

Manual de Referencia bsica

Swap, to

Intercambiar

Sweep frequency

Frecuencia de barrido

Switch
Switch off, to

Conmutador, interruptor, modificador


(lnea de comandos), inversor
Apagar

Switch on, to

Encender

Switch, to

Conmutar

Switchboard

Central telefnica

Switched line

Lnea conmutada

Switcher

Conmutador

Switching device

Dispositivo de conmutacin

Symbol

Smbolo

Symmetric

Simtrico

Synchronize, to

Sincronizar

Synchronous

Sncrono

Synchronous detector

Detector sncrono

Syntax

Sintaxis

Syntax error

Error sintctico

System

Sistema

System breakdown

Avera del sistema

System failure

Fallo del sistema

System library

Biblioteca del sistema

Systems Analyst

Analista de Sistemas

Systems Engineer

Ingeniero de Sistemas

Tab

Tabulador. Cinta protectora. Pestaa

Table

Tabla

Tablet

Tabla, tablero

Tag

Rtulo. Etiqueta, mandato

Tailor-made program

Programa hecho a medida, programa


diseado a medida

Talk, to

Conversar, charlar, hablar

Tamper-proof

No modificable

Tangent

Tangente

Tap into, to

Conectarse, introducirse

Tape

Cinta

Tape search

Bsqueda en cinta

Target

Destino

Task

Tarea

Taskbar

Barra de tareas

Technical

Tcnico

Technical Reference

Referencia tcnica

Technical Services

Atencin al cliente

Technical support

Soporte tcnico

Technology

Tecnologa

Telecom

Telecomunicaciones

Telecommunications

Telecomunicaciones

Telecommute, to
Teleconference

Trabajar a distancia (con


telecomunicaciones). Teletrabajar
Teleconferencia

Telematics

Telemtica

Telephone handset

Microtelfono (lleva micro)

Telephony

Telefona

Teleprocess

Teleproceso

Teletext

Teletexto

Teletypewriter

Teletipo

Telnet

Tele red, telnet

Template

Plantilla

Temporary file

Fichero temporal

Temporary storage

Almacenamiento temporal

Temporary store

Almacenamiento temporal

Tera

Tera (un trilln)

TeraByte

TeraByte (un trilln de octetos)

Term

Trmino

Terminal

Terminal

Terminal controller

Controlador de terminales

Terminal emulation

Emulacin de terminal

Terminal Server

Servidor de terminal

Terminal strip

Banda terminal

Terminate, to

Terminar

Test

Prueba

Test bench

Banco de pruebas

Test, to

Probar

Text

Texto

Text editor

Editor de texto

Texture

Textura

Texture mapping

Aplicacin de texturas

Thermal noise

Ruido trmico

Thermal printer

Impresora trmica

Thesaurus

Diccionario de sinnimos

Thick-Ethernet

Red ethernet de coaxial grueso

Thin-Ethernet

Red ethernet de coaxial fino

Thread

Hilo, hebra

Three-Dimensional (3D)

Tridimensional

Throughput
Thumbnail

Rendimiento total (de procesamiento),


capacidad de ejecucin, productividad
Boceto. Icono, miniatura

Tightly coupled system

Sistema fuertemente acoplado

Tile

Recuadro

Tiled windows
Tilting screen

Ventanas en mosaico, ventanas


embaldosadas
Pantalla inclinable

Time aligned

Alineado en tiempo

Time out

Desconexin por tiempo

Time sharing

Tiempo compartido

Timer

Temporizador

Timeslice

Intervalo de tiempo

Timing signals
Tip

Seales de temporizaron, seales de


sincronizacin
Sugerencia

Title

Ttulo

Title bar

Barra de ttulo

Titt, to

Bascular

Toggle

Conmutador

Toggle off, to

Desactivar

Toggle on, to

Activar

Toggle, to

Alternar

Token

Testigo, paso de testigo

Token passing bus

Paso de testigo en bus

Token Ring

Anillo con paso de testigo

Tolerance

Tolerancia

Tone

Tono

Toner

Toner, virador, tinta en polvo

Tool

Herramienta

Toolbar

Barra de herramientas

Toolbox

Caja de herramientas

Toolkit

Juego de herramientas

Top level domain

Dominio de alto nivel

Top-down design

Diseo descendente

Top-down programming

Programacin descendente

Topic

Tema

Topology

Topologa

Touch screen

Pantalla tctil

Touch-sensitive screen

Pantalla tctil

Touch-tone

Llamada por tonos

Tournament

Torneo

Tower case

Chasis tipo torre, Caja tipo torre

Trace

Seguimiento

Trace, to
Traceability

Trazar, indicar, rastrear, seguir paso a


paso
Capacidad de rastreo/seguimiento

Tracer

Trazador

Track

Pista

Trackball

Bola de seguimiento, bola rodante

Tracking

Seguimiento

Tracking error

Error de pista

Tractor feed
Trade-up

Arrastre de papel, alimentacin de


papel (por traccin)
Actualizacin

Transceiver

Transceptor

Transcribe, to

Transcribir, copiar

Transducer

Tranductor

Transfer rate

Velocidad de transferencia

Transfer, to

Transferir

Transformation

Transformacin

Transformer

Transformador

Transient

Transitorio, pasajero

Transient error

Error transitorio

Translate, to

Traducir

Translator

Traductor, compilador

Transmission

Transmisin

Transmission band

Banda de transmisin

Transmit, to

Transmitir

Transmitter

Emisor, transmisor

Transparent

Transparente

Transponder

Transpondedor

Transport

Acarreo

Trap, to

Interceptar, atrapar, capturar

Trash

Papelera

Tray

Bandeja

Tree

rbol

Tree structure

rbol, estructura arbrea

Trigger

Disparador, disparo

Trigger, to

Desencadenar, disparar

Triode

Trodo

Triphase

Trifsico

Trojan horse

Caballo de Troya

Troubleshoot, to

Solucionar problemas

Truncate, to

Truncar

Truncation

Truncamiento

Trusted

Fiable

Trustee rights

Derechos de administracin

Tune, to

Sintonizar

Tuner

Sintonizador

Turbo button

Botn de turbo

Turn down, to

Bajar

Turn off, to

Apagar

Turn on, to

Encender

Turnkey system

Sistema completo, sistema compacto

Tutorial

Manual de aprendizaje, leccin, tutorial

Twisted pair

Par trenzado(entrelazado)

Type

Tipo

Type, to

Teclear

Typeface

Tipo de letra, tipo de fuente

Typeover

Sobrescribir

Unavailable

No disponible

Unbalance

Desequilibrio

Unbundled system

Sistema disociable

Undelete

Recuperar

Under construction
Underline

Bajo construccin, en obras, en


construccin, en desarrollo
Subrayado

Undo, to

Deshacer

Unerase

Recuperar

Uneven parity

Paridad impar

Unfold, to

Desplegar

Unfreeze, to

Liberar

Ungroup, to

Desagrupar

Unicast

Unidifusin

Uninstall, to

Desinstalar

Unique

nico

Unit

Unidad

Universal

Universal

Universal language

Lenguaje universal

Unknown

Desconocido

Unload, to

Descargar

Unlock, to

Desbloquear

Unmount, to

Desmontar

Unpack, to

Desembalar, desempaquetar

Unrecognized

Sin identificar

Up

Arriba. Operativo

Up count

Cuenta arriba

Update, to

Actualizar (dentro de la misma


versin), mejorar

Upgrade

Actualizacin, subida

Upgrade, to

Actualizar (a nivel de diferentes


versiones), mejorar
Posibilidad de mejora, posibilidad de
ampliacin

Upgradeability

Upload, to
Uploaded

Telecargar (de satlite a central).


Subir, cargar
Sobrecargado

Upper sideband

Banda lateral superior

Upper-case letter

Letra mayscula

Upselect, to

Anular la seleccin

Upstream

A contracorriente

Uptime

Tiempo de actividad (de una mquina)

Upward compatible

De compatibilidad ascendente

User

Usuario

User friendly

Fcil de usar

User manual

Manual de usuario

User request

Peticin de usuario

User-friendly

Amigable, fcil de usar

Username

Nombre de usuario

User's guide

Manual de usuario

User's reference

Referencia del usuario

Utility

Utilidad, herramienta

Validate, to

Validar

Value

Valor

Variable

Variable

Vector

Vector

Velocity tapering

Abocinado de velocidad

Verification

Verificacin

Verify, to

Comprobar

Version

Versin

Vestigial sideband

Banda lateral residual

Video

Vdeo

Video adapter

Tarjeta de vdeo, controladora de vdeo

Video adaptor board

Tarjeta de adaptador de vdeo

Video amplifier

Amplificador de vdeo

Video band

Banda de video

Video board

Tarjeta de vdeo, controladora de vdeo

Video conference

Videoconferencia

Video controller

Controladora de vdeo, tarjeta de vdeo

Video display board

Tarjeta de vdeo, controladora de vdeo

Video game

Videojuego

Video on demand

Televisin a la carta

Video processor

Procesador de vdeo

View

Vista

View, to

Ver, visualizar

Viewer

Visualizador. Espectador

Virtual

Virtual

Virtual memory

Memoria virtual

Virtual reality

Realidad virtual

Virus

Virus

Virus detection

Deteccin de virus

Visit

Visita

Visual

Visual, visualizacin

Voice mail

Correo de voz

Voice recognition

Reconocimiento de voz

Voiceband

Banda vocal

Void
Volatile

Defecto de impresin, defecto de


entintado
Voltil

Voltage

Tensin

Volume

Volumen

Volume label

Etiqueta de volumen

Wafer

Microplaqueta

Wait

Espera

Wait queue

Cola de espera

Wait State

Estado de espera

Wallpaper

Papel tapiz

Wand

Lpiz lector

Warm boot

Warm up

Arranque en caliente, iniciar en


caliente
Arranque en caliente, iniciar en
caliente
Calentamiento

Warning

Advertencia, aviso, alarma

Warning system

Sistema de alarma

Washer

Arandela

Washer stop

Arandela tope

Watchdog timer

Temporizador de guarda

Waterfall

Cascada

Watt

Vatio

Wave

Onda

Web

Malla, telaraa, web

Web of trust

Red de confianza

Web page

Pgina Web

Webcam

Webcam, cmara para web

Webmaster

Administrador de web

Website

Pgina de Internet

Webtop

Escritorio con red integrada

Wedge

Cua

Weight

Grosor, peso

Weighted code

Cdigo ponderado

Weighted mean

Media ponderada

What's new

Novedades

While

Mientras

Warm start

Wide Bandwidth

Banda ancha

Wideband

Banda ancha

Width

Ancho

Wildcard

Comodn, Metacarcter

Window

Ventana

Window manager

Administrador de ventanas

Wire

Hilo, cable, alambre

Wireframe

Bastidor

Wiring

Cableado

Wizard

Asistente

Word

Palabra

Word Processing

Tratamiento de texto

Word processing program

Procesador de texto

Word processor

Procesador de texto

Word wrap

Workgroup

Ajuste automtico de lnea,


acomodacin de palabras, retorno
automtico de palabras
Grupo de trabajo

Working directory

Directorio de trabajo

Worksheet

Hoja de trabajo, hoja de clculo

Workspace

rea de trabajo

Workstation

Estacin de trabajo, terminal

World Wide Web


Worm

Telaraa Mundial, Multimalla Mundial,


Malla Mxima Mundial
Gusano

Worst fit

Peor ajuste

Wrap, to

Acomodar

Wrap-around

Retorno del cursor

Write protect notch

Pestaa de proteccin contra escritura

Write protection

Proteccin contra escritura

Write, to

Escribir, Grabar

X_Y plotter
Yellow Pages

Trazador, registrador en coordenadas


cartesianas
Pginas amarillas

Yield

Rendimiento

Yield, to

Rendir, producir

Zap, to

Borrar, suprimir

Zero

Cero

Zero set

Puesta a cero

Zip, to

Comprimir

Zipped

Comprimido

Zoom

Zoom, ampliacin

Zoom in, to

Aumentar

Zoom out, to

Reducir

Zoom, to

Ampliar

Siglas/Acronyms
A (Ampere)

Amperio

A/D (Analog to Digital)

Analgico a Digital

AAAS (American Association for the


Advancement of Science)
ABEND (Abnormal End)

Asociacin Americana Para el Progreso


de la Ciencia
Finalizacin Anormal

ABI (Application Binary Interface)

Interfaz Binario de Aplicaciones

ABM (Asynchronous Balanced Mode)

Modo Asncrono Balanceado

AC (Access Control)

Control de Acceso

AC (Alternating Current)

Corriente Alterna

AC (Automatic Computing)

Clculo Automtico

ACAP (Application Configuration Access Protocolo de Acceso a la Configuracin


Protocol)
de Aplicaciones
ACB (Access Control Block)
Bloque de Control de Access
ACC (Accumulator)

Acumulador

ACD (Automatic Call Distribution)

Distribucin Automtica de Llamadas

ACE (Advanced Computing


Environment initiative)
ACF (Advanced Communication
Facility)
ACF (Advanced Communication
Function)
ACIA (Asynchronous Communications
Interface Adapter)
ACK (Affirmative Acknowledgement)

Iniciativa Avanzada de Entornos de


Ordenadores
Facilidad de Comunicacin Avanzada
Funcin Avanzada de comunicaciones

ACL (Access Control List)

Adaptador para Interfaz de


Comunicaciones Asncronas
Respuesta Afirmativa, reconocimiento.
Seal de respuesta.
LCA (Lista de Control de Acceso)

ACL (Appliance Computer Language)

Lenguaje de Utilizacin en Ordenadores

ACL (Automatic Cartridge Loader)

Cargador automtico de cartucho

ACM (Association for Computer


Machinery)

Asociacin para la Maquinaria del


Ordenador, Asociacin para el
Equipamiento de Computacin
Interfaz Avanzada para el Control de
Potencia
Recuperamiento alternativo de la CPU

ACPI (Advanced Control Power


Interface)
ACR (Alternate CPU Recovery)
ACS (Asynchronous Communications
Server)
ACS (Automatic Computing System)

Servidor de comunicaciones asncronas

ACSEs (Application Common Service


Elements)
ACTP (Advanced Computer Technology
Project)
ACU (Automatic Calling Unit)

Elementos Comunes de Servicio de


Aplicacin
Proyecto Avanzado de Tecnologa de
Ordenadores
Unidad de Llamada Automtica

ACU (Automatic Client Update)

Actualizacin del cliente automtica

AD (Application Development)

Desarrollo de aplicacin

Sistema Informtico

ADAPSO (Association of Data


Asociacin de procesamiento de datos
Processing and Service Organizations) y organizacin de servicios
ADC (Analog to Digital Converter)
Convertidor Analgico-Digital
ADCCP (Advanced Data Communication Procedimientos Avanzados de Control
Control Procedures)
de Comunicacin de Datos
ADE (Application Development
Entorno de Desarrollo de Aplicacin
Environment)
ADP (Automatic Data Processing)
Procesamiento Automtico de Datos
ADPE (Automatic Data Processing
Equipment)

Equipo de Procesamiento Automtico


de Datos

ADSL (Asymmetric Digital Subscriber


Line)
ADU (Automatic Dialing Unit)

Lnea Digital Asimtrica de Abonado

AED (Automatic Engineering Design)

Diseo de Ingeniera Automtico

AES (Application Environment


Specification)
AFIPS (American Federation of
Information Processing Societies)
AFP (Advanced Function Printing)

Especificacin de Entorno de Aplicacin

AGB (Accelerated Graphics Board)

Puerto para grficos acelerados

AGP (Accelerated Graphics Port)

Puerto de Grficos Acelerado

AHED (Automated Help Desk)

Escritorio de Ayuda Automatizada

AI (Artificial Intelligence)

Inteligencia Artificial (IA)

ALC (Assembly Language Coding)

Codificacin en Lenguaje Ensamblador

ALGOL (ALGOrithmic Language)


ALL (Adaptable Log Layout)

Lenguaje Basado en Algoritmos,


lenguaje algortmico
Capa de loggin adaptable

ALU (Arithmetic Logic Unit)

UAL (Unidad Aritmtico Lgica)

AM (Amplitude Modulation)

Modulacin de Amplitud

Unidad Automtica de Seleccin

Federacin Americana de Sociedades


de Tratamiento de Informacin
Funcin Avanzada de Imprimir

AMA (American Management


Asociacin Americana de Gestin
Association)
ANI (Automatic Number Identification) Identificacin automtica de nmeros
ANSI (American National Standards
Institute)
AP (Application Program)

Instituto Nacional Americano de


Normalizacin
Programa de Aplicacin

AP (Array Processor)

Procesador Matricial

AP (Automatic Programming)

Programacin Automtica

APCO (APplications COnfigurator)

Generador de Programas

APCUG (Association of Personal


Computer User Groups)
APDU (Application Protocol Data Unit)
API (Application Program Interface)

Asociacin de Grupos de Usuarios de


Ordenadores Personales
Nivel de Aplicacin de la Unidad de
Datos de Protocolo
Interfaz del Programa de Aplicacin

APL (A Programming Language)

Lenguaje de Programacin APL

App (Application)

Aplicacin

APPC (Advanced Program-to-Program


Communications)
APPN (Advanced Peer to Peer
Networking)
APT (Automatic Programming Tools)

Comunicaciones en Condiciones de
Igualdad
Red Avanzada Par a Par

ARC (Archive Compression)

Herramientas de Programacin
Automtica
Compresin de Archivos

ARCNet (Attached Resource Computer


Network)
ARDIS (Advanced national Radio Data
Service)
ARM (Asynchronous Response Mode)

Red ARCNet

ARP (Address Resolution Protocol)

Protocolo de Resolucin de Direccin

ARP (Automatic Receiver Program)

Programa Receptor Automtico

Servicio Avanzado nacional de Datos


por Radio
Modo Asncrono de Respuesta

ARPA (Advanced Research Projects


Agency of US DOD)

Agencia de Proyectos de Investigacin


Avanzada (del Departamento de
Defensa Estadounidense)
ARPANET (Advanced Research Projects Red de la Agencia de Proyectos de
Agency NETwork)
Investigacin Avanzada (Red ARPA)
ARQ (Automatic ReQuest)
Demanda Automtica
AS (Application System)

Sistema de aplicacin

ASA (American Standard Association)


ASAP (As Soon As Possible)

ANSI, Asociacin Americana de


Estndares
Tan pronto como sea posible

ASCII (American Standard Code for


Information Interchange)
ASE (Application Service Elements)

Cdigo del Instituto Americano para el


Intercambio de Informacin
Elementos de Servicio de Aplicacin

ASIC (Application-Specific Integrated Circuito Integrado para Aplicaciones


Circuit)
Especficas
ASIS (American Society for Information Sociedad Americana de Ciencias de la
Science)
Informacin
ASK (Amplitude-Shift Keying)
Codificacin por Desplazamiento de
Amplitud
ASM (Assembler)
Ensamblador
ASM (Association for System
Management)
ASN (Autonomous System Number)

Asociacin para la Gestin de Sistemas

ASP (Application Service Providers)


ASPI (Advanced SCSI Programming
Interface)
ASR (Automatic Send and Receive)

PSA (Proveedores de Servicios de


Aplicaciones)
Interfaz Avanzada de programacin
SCSI
Transmisin-Recepcin Automtica

Async (Asynchronous)

Asncrono

AT (Advanced Technology)

Tecnologa avanzada

AT&T (American Telephone &


Telegraph company)
ATA (AT Attachment)

Compaa Americana de Telfonos y


Telgrafos
Adicin al AT

ATE (Automatic Test Equipment)

Equipo de Prueba Automtico

ATM (Asynchronous Transfer Mode)

Modo de Transferencia Asncrona

Nmero de Sistema Autnomo

ATM (Asynchronous Transmission


Modo de Transmisin Asncrona
Mode)
ATS (Administrative Terminal System) Sistema de Terminal Administrativo
AU (Arithmetic Unit)

Unidad aritmtica

AUI (Attachment Unit Interface)

Conexin de Unidad de Interfaz

AUP (Acceptable Use Policy)

Poltica de Uso Aceptable

AVC (Audio Visual Connection)

Conexin audiovisual

AWG (American Wire Gauge)


b

Medida o galga de alambres, calibre


para medir dimetros de los hilos
bit, baudio

Byte, octeto

BAL (Basic Assembly Language)

Lenguaje Ensamblador Bsico

BAM (Basic Access Method)

Mtodo de Acceso Bsico

BASIC (Beginners All purpose Symbolic Cdigo de Instrucciones Simblicas de


Instruction Code)
Carcter General para Principiantes
BBS (Bulletin Board System)
Sistema de Tabln de Anuncios, tablero
de anuncios electrnico
BCC (Blind Carbon Copy)
Copia oculta
BCD (Binary Coded Decimal)

Decimal Codificado en Binario

BCS (Bull Cabling System)

Sistema de Cableado de Bull

BDC (Backup Domain Controller)

Servidor de Dominio de Reserva

BER (Basic Encoding Rules)

Reglas Bsicas de Codificacin

BER (Bit Error Rate)

Radio de Error de Bit

BFT (Binary File Transfer)

Transferencia de Fichero Binario

Binhex (Binary Hexadecimal)

Hexadecimal Binario

BIOS (Basic Input Output System)

Sistema Bsico de Entrada/Salida

BIPS (Billion of Instructions Per


Second)
BIS (Business Information System)

Miles de Millones de Instrucciones por


Segundo
Sistema de Informacin para Negocios

B-ISDN (Broadband ISDN)

RDSI de Banda Ancha

BISYNC (Bi-Synchronous)

Bi-sncrono

BIT (BInary digiT)

Dgito binario

BITE (Built-in Test Equipment)

Equipos de Prueba Incorporados

BLOB (Binary Large OBjects)

Objetos Grandes en Binario

BMP (Bit Map)

Mapa de bits

BOF (Beginning Of File)

Comienzo de Fichero

BOOTP (BOOTstrap Protocol)

Protocolo de Arranque-Asignacin

BOP (Bit Orientated Protocol)

Protocolo Orientado al Bit

BOS (Basic Operating System)

Sistema Operativo Bsico

BOT (Beginning of Tape)

Comienzo de cinta

BPI (Bits Per Inch)

Bits Por Pulgada

BPS (Bits Per Second)

Bits Por Segundo

BS (Backspace)

Retroceso

BSC (Binary Synchronous


Communication)
BSC (Binary Synchronous
Communication)
BTT (Bad Track Table)

Comunicacin Binaria Sncrona

CAD (Computer Aided Design)

Diseo Asistido por Ordenador

CAE (Common Application


Environment)
CAE (Computer Aided Education)

Entorno de Aplicaciones Comunes

CAE (Computer Aided Engineering)

Ingeniera Asistida por Ordenador

CAI (Computer Aided Instruction)

Instruccin Asistida por Ordenador

CAM (Computer Aided Manufacturing)

Fabricacin Asistida por Ordenador

CAM (Content Addressable Memory)


CAP (Calendar Access Protocol)

Memoria Direccionable por el


Contenido
Protocolo de Acceso a Calendarios

CASE (Computer Aided Software


Engineering)
CAT (Computer Aided Testing)

Ingeniera del Software Asistida por


Ordenador
Prueba Asistida por Ordenador

Comunicacin Binaria Sncrona


Tabla de Pistas Defectuosas

Educacin Asistida por Ordenador

CATV (Community Antenna Television) Televisin por Cable


CAV (Constant Angular Velocity)

Velocidad Angular Constante

CBL (Computer-Based Learning)

Aprendizaje Basado en Ordenador

CBT (Computer-Based Training)

Entrenamiento Basado en Ordenador

CC (Carbon Copy)

Copia carbn

CC (Courtesy copy)

Copia de cortesa

CCD (Charge Couple Device)

Dispositivo Acoplado por Carga

CCIR (Consultative Committee for


Comit Consultivo para RadioInternational Radiocommunications)
Telecomunicaciones Internacionales
CCITT (Consultative Committee on
Comit Consultivo Internacional en
International Telegraph and Telephone) Telfonos y Telgrafos
CD (Compact Disc)
Disco Compacto
CDA (Communications Decency Act)
CD-A (Compact Disc - Audio)

Acta de Decencia en las


Telecomunicaciones
Disco compacto de audio

CD-I (Compact Disc - Interactive)

Disco compacto interactivo

CD-R (Compact Disc - Recordable)

Disco compacto grabable

CD-ROM (Compact Disc - Read Only


Memory)
CD-ROM/XA (CD-ROM eXtended
Architecture)
CD-RW (Compact Disc - ReWritable)

Disco Compacto de Slo Lectura


Disco compacto de arquitectura
ampliada
Disco compacto regrabable

CERT (Computer Emergency Response Equipo de Respuestas de Emergencia


Team)
de Ordenadores
CGA (Color Graphics Adapter)
Adaptador de Grficos a Color
CGI (Common Gateway Interface)

Interfaz de Acceso Comn

CGI (Computer Graphics Interface)

Interfaz de Computadoras para


Grficos
Instituto Asesor sobre Incidentes
Informticos
Sistema de Control de Informacin de
Clientes
Fabricacin Integrada por Ordenador

CIAC (Computer Incident Advisory


Capability)
CICS (Customer Information Control
System)
CIM (Computer Integrated
Manufacturing)
CIP (Calendar Interoperatibility
Protocol)
CIS (Card Information Structure)

Protocolo de Transmisiones entre


Calendarios
Estructura de informacin de tarjetas

CISC (Complex Instruction Set


Computer)
CIX (Commercial Internet eXchange)

Conjunto de Instrucciones Complejas


para Ordenador
Intercambio Comercial Internet

CLK (ClocK)

Reloj

CLP (ConnectionLess Protocols)

Protocolos no Orientados a la Conexin

CLS (Country Language Services)

Servicios de idioma

CLV (Constant Linear Velocity)

Velocidad Lineal Constante

CMIP (Common Management


Information Protocol)
CMIS (Common Management
Information Services)
CMOS (Complementary Metal Oxide
Semiconductor)
CMS (Conversational Monitor System)

Protocolo de Informacin Comn de


Gestin
Servicios de Informacin Comn de
Gestin
Semiconductor Complementario de
xido y Metal
Sistema Monitor Conversacional,
Sistema Monitor de Conversacin
Coalicin para la Informacin en la Red

CNI (Coalition for Network


Information)
CNS (Connection-oriented Network
Service)
COBOL (Common Business Oriented
Language)
COCOMO (COnstructive COst MOdel)

Servicio de red orientado a la conexin


Lenguaje Orientado a Problemas de
Gestin o Comerciales
Modelo Constructivo de Coste

CODEC (Coder/DECoder)

Codificador-Decodificador

Codecs (Compression and


Decompression)
COM (Communications)

Comprimir y Descomprimir

COM (Computer Output Microfiche)

Microficha de Salida de Ordenador

COP (Character Oriented Protocols)

Protocolos Orientados al Carcter

COP (Connection Oriented Protocols)

Protocolos Orientados a la Conexin

CP/M (Control Program for


Microcomputers)
CPI (Characters Per Inch)

Programa de Control para


Microcomputadoras
Caracteres Por Pulgada

CPM (Critical Path Method)

Mtodo de Camino Crtico

CPS (Characters Per Second)

Caracteres Por Segundo

CPU (Central Processing Unit)

UCP (Unidad Central de Procesos)

CR (Carry Return)

Retorno de carro

CRAM (Card Random Access Memory)

Tarjeta con Memoria de Acceso


Aleatorio

Comunicaciones

CRC (Cyclic Redundancy Check)

Prueba de Redundancia Cclica

CREN (Computer Research and


Education Network)
CRS (Computer Reservation System)

Red Informtica de Educacin e


Investigacin
Sistema Computerizado de Reservas

CRT (Cathode Ray Tube)

Tubo de Rayos Catdicos

CRU (Communications Register Unit)

Unidad de Registro de Comunicaciones

CSLIP (Compressed Serial LIne


Protocol)
CSMA (Carrier Sense Multiple Access)

Protocolo de Lnea Serie Comprimido

CSNET (Computer Science Network)

Acceso Mltiple por Deteccin de


Portadora
Red de Informtica

CTCP (Client To Client Protocol)

Protocolo Cliente a Cliente

CTL (Complementary Transistor


Logical)
CTS (Clear To Send)

Transistor Lgico Complementario

CUT (Control Unit Terminal)

Terminal de Unidad de Control

CWIS (Campus Wide Information


System)
D/A (Digital/Analog)

Sistema de Informacin Universitario

DA (Direct Access)

Acceso Directo

DAO (Data Access Object)

Objeto de Acceso a Datos

DARPA (Defense Advanced Research


Projects Agency)
DAT (Digital-Audio-Tape)

Agencia del Departamento de Defensa


(estadounidense) para Proyectos de
Investigacin Avanzados
Cinta Audio Digital

DATACOM (Data communications)

Comunicacin de datos

dB (decibel)

Decibelio

DBMS (Database Managing System)


DBR (DOS Boot Record)

Sistema de administracin de bases de


datos
Sector de Arranque del DOS

DC (Direct current)

Corriente Continua

DCD (Data Carrier Detect)

Deteccin de Portadora de Datos

Preparado Para Transmitir

Digital/Analgico

DCE (Data Terminal-Circuit Equipment) Equipo Terminal del Circuito de Datos


DD (Double Density)

Doble Densidad

DDE (Dynamic Data Exchange)

Intercambio Dinmico de Datos

DDP (Distributed Data Processing)

Proceso Distribuido de Datos

DES (Data Encryption Standard)

Algoritmo de Encriptacin Estndar

DFT (Distributed Function Terminal)

Terminal de Funciones Distribuida

DIB (Dual Independent Bus)

Bus Dual Independiente

DIF (Data Interchange Format)

Formato de intercambio de datos

DIP (Dual In line Package)

Paquete en doble fila

DLP (Digital Light Processing)

Procesamiento Digital de Luz

DMA (Direct Memory Access)

Acceso Directo a Memoria

DME (Direct Memory Execution)

Ejecucin de Memoria Directa

DMI (Desktop Management Interface) Interfaz para la gestin de ordenadores


de oficina
DNS (Domain Name Service)
Servicio de Nombres de Dominio
DNS (Domain Name System)

Sistema de Nombres de Dominio

DOD (Department Of Defense)


DOS (Disk Operating System)

Departamento de Defensa
(estadounidense)
Sistema Operativo en Disco

DP (Data Processing)

Procesamiento de Datos

DPA (Data Protection Agency)

APD (Agencia de Proteccin de Datos)

DPI (Dots Per Inch)

Puntos Por Pulgada

DQ (Draft Quality)

Calidad Borrador

DRAM (Dynamic RAM)

RAM Dinmica

DSP (Digital Signal Processor)

Procesador Digital de Seal

DSR (Data Set Ready)

Equipo de Datos Preparado

DSS (Decision support system)

Sistema de Apoyo a la Decisin

DTCE (Data Terminal-Circuit


Equipment)
DTE (Data Terminal Equipment)

Equipo Terminal del Circuito de Datos

DTMF (Dual Tone MultiFrequency)

Multifrecuencia de Doble Tono

DTR (Data Terminal Ready)

Terminal de Datos Preparada

DTR (Data Transfer Ready)

Preparado para transmitir datos

DVB (Digital Video Broadcast)

Vdeo Digital para Emisin

DVD (Digital Versatile Disk)

Disco Verstil Digital

DVI (Digital Video Interactive)

Vdeo Digital Interactivo

EACK (Extended Acknowledgement)

Respuesta Afirmativa Extendida

EBCDIC (Extended Binary Coded


Decimal Interchange Code)
ECC (Error Checking and Correction)

Cdigo Extendido de Binario Codificado


Decimal
Correccin y Chequeo de Errores

ECMA (European Computer


Manufacturer Association)
ECS (European Communication
Satellite)
ED (End Delimiter)

Asociacin Europea de Fabricantes de


Ordenadores
Sistema europeo de satlites de
comunicaciones
Final de Trama

EDI (Electronic Data Interchange)

Intercambio Electrnico de Datos

EDIFACT (EDI For Administration,


Commerce and Transport)
EDP (Electronic Data Processing)

Intercambio Electrnico de Datos para


Administracin, Comercio y Transporte
Procesamiento Electrnico de Datos

EDRAM (Enhanced Dynamic Random


Access Memory)
EEPROM (Electrically Erasable
Programmable Read-Only Memory)
EFF (Electronic Frontier Foundation)

RAM Dinmica Mejorada

E-form (Electronic form)

Formulario electrnico

EGA (Enhanced Graphics Adapter)

Adaptador de Grficos Mejorado

Equipo Terminal de Datos

ROM Programable Borrable


Elctricamente
Fundacin Frontera Electrnica

EIA (Electronic Industries Association) Asociacin de Industrias Electrnicas


EIDE (Enhanced Integrated Device
Electronics)
EISA (Extended Industry Standard
Architecture)
EMM (Expanded Memory Manager)

Electrnica de Dispositivos Integrados


Mejorados
Arquitectura Estndar Industrial
Extendidas, Arquitectura EISA
Administrador de Memoria Expandida

EMS (Expanded Memory Specification) Especificacin de Memoria Expandida


EOF (End of file)

Final de Fichero

EOT (End Of Tape)

Fin de cinta

EOT (End Of Transmission)

Fin de Transmisin

EPP (Enhanced Parallel Port)

Puerto Paralelo Mejorado

EPROM (Erasable Programmable ROM) ROM Programable Borrable


EPS (Encapsulated PostScript)

PostScript Encapsulado

ETB (End of Transmission Block)

Fin de Bloque de Transmisin

ETSI (European Telecommunications


Standards Institute)
ETX (End of Text)

Instituto Europeo de Estndares en


Telecomunicaciones
Fin de Texto

E-ZINE (Electronic magaZINE)

Revista electrnica

FAQ (Frequently Asked Questions)

Preguntas Formuladas Frecuentemente

FARNET (Federation of American


Research Networks)
FAT (File Allocation Table)

Confederacin de Redes de
Investigacin de Amrica
Tabla de Asignacin de Archivos, tabla
de localizacin de ficheros
Bloque de Control de Ficheros

FCB (File Control Block)


FCC (Federal Communications
Commission)
FDD (Floppy Disk Drive)
FDDI (Fiber Digital Device Interface)

Comisin Federal (norteamericana) de


Comunicaciones
Unidad de Disco Flexible, Unidad de
Disquetes
Dispositivo de Interfaz de Fibra Digital

FDDI (Fiber Distributed Data Interface) Interfaz de Datos Distribuido por Fibra
FIFO (First-In, First-Out)

Primero en Entrar, Primero en Salir

FIX (Federal Interagency eXchange)

Inter-agencia Federal de Intercambio

FM (Frequency Modulated)

FM (Frecuencia Modulada)

FPU (Floating-Point Unit)

Unidad de Coma Flotante

FQDN (Fully Qualified Domain Name)


FS (Frame Status)

Nombre de Dominio Totalmente


Calificado
Estado de la Trama

FSP ( File Service Protocol)

Protocolo de Servicio de Ficheros

FTAM (File Transfer, Access and


Management)
FTP (File Transfer Protocol)

Transferencia, Acceso y Gestin de


Ficheros
Protocolo de Transferencia de Ficheros

FURPS (Functionality, Usability,


Reliability, Performance and
Supportability model)
FW (Forward)

Funcionalidad, facilidad de uso,


fiabilidad, rendimiento y capacidad de
soporte
Reenviar (RV)

FX ( Field Exchange)

Intercambio de campos

FYI (For Your Information)

Para su informacin

GB (Giga byte)

Gigabyte

GDD (Graphics Device Drivers)

Controladores de Dispositivos Grficos

GDI (Graphics Device Interface)

Interfaz de Dispositivos de Grficos

GGP (Gateway to Gateway Protocol)

Protocolo de Acceso a Acceso

GIF (Graphics Interchange Format)

Formato Grfico de Intercambio

GII (Global Information Infrastructure) Infraestructura Global de Informacin


GIX (Global Internet eXchange)

Intercambio Global Internet

GND (Ground)

Tierra (de proteccin)

GOSIP (Government Open Systems


Interconnect Profile)
GOSIP-A (GOSIP-Applications)

Perfil Gubernamental MARISA

GOSIP-C (GOSIP-Characters)

GOSIP de Caracteres

GOSIP-F (GOSIP-Formats)

GOSIP de Formatos

GOSIP-S (GOSIP-Several)

GOSIP Varios

GOSIP-T (GOSIP-Transport)

GOSIP de Transporte

GSM (Global System Mobile


communications)
GT (Global Time)

Sistema Global de Comunicaciones


Mviles
Tiempo Global

GUI (Graphic User Interface)

Interfaz Grfica de Usuario

GOSIP de Aplicaciones

GUIS (Graphics User Interface System) Sistema de Interfaz Grfico de Usuario


HD (Hard Disk)

Disco duro

HD (High Density)

Alta densidad

HDBMS (Hierarchical Database


Management System)
HDD (Hard Disk Drive)

Sistema de administracin de bases de


datos jerrquicas
Unidad de Disco Duro

HDLC (High-level Data Link Control)


HDSL (High bit rate Digital Subscriber
Line)
HFS (Hierarchical File System)

Control de Enlace de Datos de Alto


Nivel
Lnea Digital de Abonado de Alta
Velocidad
Sistema Jerrquico de Archivos

HMA (High Memory Area)

Area de Memoria Alta

HOOD (Hierarchical Object Oriented


Design)
HPFS (High Performance File System)

Diseo Orientado a Objetos Jerrquico

HTML (HyperText Markup Language)


HTTP (HyperText Transfer Protocol)

Sistema de Archivos de Alto


Rendimiento
Lenguaje de Marcas de Hipertexto

Hz (Hertz)

Protocolo de Transferencia de
Hipertexto
Hercios, nmero de ciclos por segundo

I/O (Input /Output)

E/S (Entrada/Salida)

IAB (Internet Architecture Board)

Comit de Arquitectura de Internet

IANA (Internet Assigned Number


Authority)
ICAP (Internet Calendar Access
Protocol)
ICASE (Integral Computer Aided
Software Engineering)
ICI (Interface Control Information)

Autoridad de Asignacin de Nmeros


en Internet
Protocolo de Internet para acceso a
agendas
Herramienta CASE Integral

ICMP (Internet Control Message


Protocol)
ICS (IBM Cabling System)

Protocolo de Internet de Control de


Mensajes
Sistema de Cableado de IBM

ID (Identificator)

Identificador

IDE (Integrated Development


Environment)
IDU (Interface Data Unit)

Entorno de Desarrollos Integrados

IDV (Independent Software Vendor)

Fabricante Independiente de Software

IE (Internet Explorer)

Explorador de Internet (de Microsoft)

Informacin de Control de la Interfaz

Unidad de Datos de Interfaz

IEEE (Institute of Electrical and


Instituto de Ingenieros Elctricos y
Electronics Engineers)
Electrnicos
IETF (Internet Engineering Task Force) Grupo de Tareas de Ingeniera de
Internet
IFS (Installable File System)
Sistema de Archivos Instalable
IIOP (Internet Inter-ORB Protocol)

ILD (Injection Laser Diode)

DIIOP (Domino Internet Inter-ORB


Protocol)
Protocolo para la comunicacin entre
ORB
Diodos de Inyeccin Lser

IMAP (Internet Message Access


Protocol)
IMHO (In My Humble Opinion)

Protocolo de Acceso a Mensajes de


Internet
A mi modesto entender

IMO (In My Opinion)

En mi opinin, a mi entender

INT (Interrupt)

Interrupcin

IP (Internet Protocol)

Protocolo de Internet

IPC (Interprocess Communication)

Comunicacin de interproceso

IPSE (Integrated Project Support


Environments)
IPX (Internet Packet eXchange)

Entornos Integrados de Proyectos

IPX/SPX (Internet Packet


eXchange/Secuenced Packet
eXchange)

Intercambio de Paquetes en
Internet/Intercambio de Paquetes
Secuenciado

IIOP (Internet Inter-ORB Protocol)

Intercambio de Paquetes en Internet

IRC (Internet Relay Chat)

Canal de Chat en Internet

IRQ (Interrupt ReQuest)

Peticin de Interrupcin

IRTF (Internet Research Task Force)

Grupo de investigacin Internet

ISA (Industry Standard Architecture)

Arquitectura Estndar Industrial,


Arquitectura ISA
Mtodo de Acceso Secuencial Indizado

ISAM (Indexed Sequential Access


Method)
ISAPI (Internet server application
programming interface)
ISDN (Integrated Services Digital
Network)
ISO (Internet Standards Organization)

ISOC (Internet SOCiety)

Interfaz de programacin de
aplicaciones del servidor de Internet
RDSI (Red Digital de Servicios
Integrados)
Organizacin Internacional de
Estndar, Organizacin Internacional
de Normalizacin
Sociedad Internet

ISP (Internet Service Provider)

Proveedor de Servicios Internet

ISS (Internet Security Scanner)

Rastreador de Seguridad de Internet

ITU (International Telecommunications Sindicato Internacional de


Union)
Telecomunicaciones
IWAY (Information highWAY)
Autopista de la informacin
JDBC (Java Data Base Connectivity)

JPEG (Joint Photographic Experts


Group)
Kb

Conectividad de base de datos con


Java
Entorno de Desarrollo del Lenguaje
Java
Union de Grupo de Expertos
Fotografico
Kilo bit

KB

Kilo Byte

kbps (KiloBits Per Second)

Kilobits por segundo

L&E (Linking and Embedding)

Vincular e incrustar

LAN (Local Area Network)

Red de rea Local

LAP (Line Access Protocol)

Protocolo de Acceso por Lnea

LAPM (Link Access Procedure for


Modems)
LAWN (Local Area Wireless Network)

Procedimiento de Acceso a Enlace para


Mdems
Red inalmbrica de rea local

LCD (Liquid Crystal Display)

Pantalla de Cristal Lquido

LCP (Link Control Protocol)

Protocolo de Control de Enlace

LDAP (Lightweight Directory Access


Protocol)
LED (Light Emitting Diode)

Protocolo Ligero de Acceso a


Directorios
Diodo LED (Diodo Emisor de Luz)

LF Key (Line Feed Key)

Tecla de avance de lnea

LICS (Lotus International Character


Set)
LIFO (Last-In, First-Out)

Cdigo internacional de caracteres de


Lotus
Ultimo en Entrar, Primero en Salir

LILO (Last-In, Last-Out)

Ultimo en Entrar, Ultimo en Salir

LILO (Linux Loader)

Cargador de Linux

LLC (Link Level Control)

Nivel de Enlace Lgico

JDK (Java Development Kit)

LMBCS (Lotus Multibyte Character Set) Juego de caracteres Multibyte de Lotus


Ln (Line)

Lnea

LQ (Letter Quality)

Calidad Carta

LU (Logical Unit)

Unidad Lgica

MAC (Media Access Control)

Control de Acceso al Medio

MAN (Metropolitan Area Network)

Red de rea Metropolitana

MAP (Manufacturing Automation


Protocol)

Protocolo de Fabricacin Automatizada

MAU (Multistation Access Unit)

UAM (Unidad de Acceso Multiestacin)

Mb (Mega bit)

Megabit, un milln de bits

MB (Mega byte)

Megabyte, un milln de octetos

Mbps (Mega bits per second)

Megabits por segundo

MCA (Micro Channel Architecture)

Arquitectura Micro Channel

MDI (Multiple Document Interface)

Interfaz Multidocumento

MFLOPS (Millions of Floating Operations Millones de Operaciones en Coma


by Second)
Flotante por Segundo
MHS (Message Handling System)
Sistema de Manejo de Ficheros
MHz (MegaHertz)

MegaHercios, un milln de Hercios

MIB (Management Information Base)

Base de Informacin de Gestin

MIDAS (Multi-Tier Distributed


Application Services Suites)
MIDI (Musical Instrument Digital
Interface)
MIME (Multipurpose Internet Mail
Extensions)
MIPS (Million of Instructions Per
Second)
MIS (Management Information
System)
MIT (Massachusetts Institute of
Technology)
MLT (Multiple Logical Terminal)

Suite de Aplicaciones Distribuidas


Multinivel
Interfaz Digital para Instrumentos
Musicales
Extensiones Multipropsito de Correo
Internet
Milln de Instrucciones Por Segundo

MMX (MultiMedia eXtensions)

Extensiones Multimedia

MNP (Microcom Networking Protocol)

Protocolo de Redes de Microcom

MOTD (Message Of The Day)

Mensaje del da

MPEG (Motion Pictures Expert Group)

MRU (Maximum Receive Unit)

Grupo de Expertos en Imagen en


Movimiento
Router que soporta protocolos
Multicasting
Unidad de Mxima Recepcin

MS-DOS (MicroSoft Disk Operating


System)
MTU (Maximum Transmission Unit)

Sistema Operativo en Disco de


Microsoft
Unidad de Mxima Transmisin

MUD (Multi-User Dimension)

Dimensin Multiusuario

NACR (Network Announcement


Request)
NAK (Negative ACKnowledgement)

Peticin de Participacin en la Red

NAP (Network Access Point)

Punto de Acceso a la Red

NC (Network Computer)

Ordenador de Red

NCP (Network Control Protocol)

Protocolo de Control de Red

NCSA (National Center for


Supercomputing Applications)
NDS (Netware Directory Service)

Centro Nacional de Aplicaciones de


Supercomputacin
Servicio de Directorios de Netware

NDS (Novell Directory Services)

Servicios de Directorio de Novell

MROUTER (Multicast Router)

Sistema de Informacin para


Administracin
Instituto Tecnolgico de Massachusetts
Terminal Lgica Mltiple

Respuesta de Rechazo

NEAT (Novell Easy Administration Tool) Herramienta de Administracin Fcil de


Novell
NetBEUI (Network Basic Input Output NetBIOS en Modo Protegido
System Extended User Interface)
NetBIOS (Network Basic Input/Output Sistema Bsico de Entrada/Salida de
System)
Red
Netizen (Network Citizen)
Ciudadano de la red
NFS (Network File Sharing)

Compartimiento de Ficheros de Red

NIC (Network Information Center)

Centro de Informacin de Redes

NIC (Network Interface Cards and


cabling)
NIS (Network Information Service)

Cableado y Tarjetas de Interfaz de


Redes
Servicio de Informacin de Redes

NLQ (Near Letter Quality)

Calidad Aproximada al Tipo Carta

NNTP (Network News Transfer


Protocol)
NOS (Network Operating System)

Protocolo de Transferencia para los


Grupos de Noticias de Red
Sistema Operativo de Red

NRM (Normal Response Mode)

Modo Normal de Respuesta

NSA (National Security Agency)

Agencia Nacional de Seguridad

NSF (National Science Foundation)

Fundacin Nacional de Ciencia

NTFS (NT File System)


OA (Object Adapter)

Sistema de Archivos de NT (WindowsNT)


Adaptador de objetos

OCR (Optical Character Recognition)

Reconocimiento ptico de Caracteres

ODA/ODIF (Office Document


Architecture/Office Document
Interchange Format)
OEM (Original Equipment
Manufactured)
OIA (Operator Information Area)

Intercambio de Documentos de Oficina

OLE (Object Linking & Embedding)

Vinculacin e Incrustacin de Objetos

OOP (Object Oriented Programming)

POO (Programacin Orientada a


Objetos)
Lenguaje de Programacin Orientada a
Objetos
SO (Sistema Operativo)

OOPL (Object Oriented Programming


Language)
OS (Operating System)
OSI (Open Systems Interconnection
model)
PABX (Private Automatic Branch
eXchange)
PAN (Personal Area Network)

Manufactura de Equipo Original


rea de informacin de operador

MARISA (Modelo Arquitectnico de


Referencia para la Interconexin de
Sistemas Abiertos)
Centralita Privada Automtica de
Conmutacin
Red de rea Personal

PAP (Password Authentication Protocol) Protocolo de Autentificacin por


Contrasea
PBX (Private Automatic Branch
Centralita Privada Automtica de
eXchange)
Conmutacin
PC (Personal Computer)
Ordenador Personal
PCI (Peripheral Component Interface)

Interfaz de Componentes de Perifricos

PCL (Printer Control Language)

Lenguaje de Control de Impresoras

PDA (Personal Digital Assistant)

Asistente Personal Digital

PDA (Prefailure Detection and Analysis) Deteccin y Anlisis de Fallos


PDC (Primary Domain Controller)

Servidor de Dominio Principal

PDP (Parallel Data Processing)

Procesamiento de Datos en Paralelo

PDP (Plasma Display Panels)

Sistemas de Plasma

PDU (Protocol Data Unit)

Unidad de Datos de Protocolo

PEM (Private Enhanced Mail)

Correo Privado Mejorado

PERT (Program Evaluation and Review Tcnica de Evaluacin y Revisin de


Technique)
Programas
PF keys (Program Function Keys)
Teclas de funcin de programa
PgDn (Page Down Key)

RePag (Tecla Retroceso de Pgina)

PGP (Pretty Good Privacy)

Intimidad Bastante Buena

PgUp (Page Up Key)

AvPag (Tecla de Avance de Pgina)

PIC (Programmable Interrupt


Controller)

Controlador de Interrupciones
Programable

PIF (Program Information File)

Fichero de Informacin de Programa

PIM (Personal Information Manager)

Administrador de Informacin Personal

PIN (Personal Identification Number)

Nmero de Identificacin Personal

PIO (Program Input/Output)

Entrada/Salida de Programa

Pixmap (Pixel map)

Mapa de pxeles

PKCS (Public Key Cryptography


Standards)
PNG (Portable Network Graphics)

Estndares de codificacin de claves


pblicas
Grficos Portables de Red

POP (Post Office Protocol)

Protocolo de la Oficina de Correos

POS (Point Of Sale)

Punto de Venta

POSIX (Portable Operating System


Interface)
POST (Power On Self Test)

Interfaz de Sistema Operativo Porttil

PPI (Parallel Pixel Interpolation)

Interpolacin de Pxeles en Paralelo

ppm (Pages per minute)

Pginas por minuto

PPP (Point to Point Protocol)

Protocolo Punto a Punto

PROM (Programmable Read Only


Memory)
PS/2 (Personal System 2)

ROM Programable

PSS (Product Support Services)

Servicio de Soporte Tcnico

PU (Physical Unit)

Unidad Fsica

PVC (Permanent Virtual Circuit)

Circuito Virtual Permanente

QAM (Quadrature Amplitude


Modulation)
QBE (Query By Example)

Modulacin de Amplitud en Cuadratura

QM (Queue Manager)

Gestor de Colas

QTM (Queue Telecommunications


Access Method)
R/W (Read/Write)

Metodologa de Acceso de Colas en


Sistemas de Telecomunicaciones
L/E (Lectura/Escritura)

RAM (Random Access Memory)

Memoria de Acceso Aleatorio

RARP (Reverse Address Resolution


Protocol)
RAS (Remote Access Service)

Protocolo de Resolucin de Direccin


de Retorno
Servicio de Acceso Remoto

RCS (Remote Computer Service)

Servicio de Ordenadores Remotos

RCS (Remote Control System)

Sistema de Revisin de Control

RD (Receive Data)

Recepcin de Datos

RDBMS (Relational Database


Management System)
REJ (Reject)

Sistema de Administracin de Bases de


Datos Relacionales
Rechazo

Rem (Remark)

Comentario

RFC (Request For Comment)

Peticin de Comentario

RGB (Red, Green, Blue)

Rojo, Verde y Azul

RI (Ring Indicator)

Indicador de Llamada

RISC (Reduced Instructions Set


Computer)
RJE (Remote Job Entry)

Juego Reducido de Instruccin para el


Ordenador
Entrada Remota de Trabajo

RJE (Remote Job Entry)

Entrada de Trabajos a Distancia

RNR (Receiver Not Ready)

Receptor No Preparado

ROM (Read-Only Memory)

Memoria de solo lectura

ROSE (Remote Operation Service)

Servicio de Operaciones Remoto

RPC (Remote Procedure Call)

Llamadas a Procedimientos Remotos

Auto-Test de Encendido

Sistema Personal 2

Consulta Segn Ejemplo

RR (Receiver Ready)

Receptor Preparado

RTF (Rich-Text Format)

Formato de Texto Enriquecido

RTP (Real Time Protocol)

Protocolo de Emisin en tiempo real

RTS (Request To Send)

Solicitud de Envo

RVI (Reverse Interrupt)

Interrupcin Inversa

RWIN (Receive WINdow)

Ventana de Recepcin

S/MIME (Secure MIME)

MIME Versin Segura

S/N (Signal-to-noise ratio)

Relacin Seal-Ruido

SAA (Systems Application Architecture) Arquitectura SAA


SAM (Security Account Manager)
SAP (Service Access Point)

Administrador de Seguridad de
Cuentas
Punto de Acceso al Servicio

SASE (Specific Applications Service


Elements)
SASL (Simple Authentication and
Security Layer)
SATAN (Security Analysis Tool for
Audition Networks)
SCSI (Small Computer System
Interface)
SD (Start Delimiter)

Elementos de Aplicaciones de Servicios


Especficos
Nivel de seguridad y autentificacin
simples
Herramienta de Anlisis de Seguridad
para la Auditora de Redes
Interfaz de Sistemas de Ordenadores
Pequeos
Inicio de la Trama

SDK (Software Development Kit)

Kit de Desarrollo de Software

SDLC (Synchronous Data Link Control) Control de Enlace de Datos Sncrono


SDRAM (Synchronous Dynamic
Random Access Memory)
SDSL (Symmetric Digital Subscriber
Line)
SDU (Service Data Unit)

Memoria de Acceso Aleatorio Digital


Sncrona
Lnea Digital Simtrica de Abonado

SE (Systems Engineer)

Ingeniero de Sistemas

SEC (Single Edge Connect)

Conexin de una Sola Lnea

SEPP (Secure Electronic Payment


Protocol)
SET (Secure Electronic Transaction)

Protocolo de Pago Electrnico Seguro

SG (S-GND)

Tierra de Sealizacin

SGML (Standard Generalized Markup


Language)
S-GND (SG)

Lenguaje Estandarizado y Generalizado


de Marcado
Tierra de Sealizacin

S-HTTP (Secure Hypertext Transfer


Protocol)
SIMM (Single In-line Memory Module)

Protocolo Seguro de Transferencia de


Hipertexto
Mdulo simple de memoria en lnea

SIO (Serial Input/Output)

Entrada/Salida Serie

SLIP (Serial Line Internet Protocol)

Lnea Serie de Protocolo de Internet

SLIP/PPP (Serial Line Internet


Protocol/Point to Point Protocol)
SMAE (System Management
Application Entity)
SMB (Server Message Block)

Protocolo Internet de lnea


serie/Protocolo punto a punto
Entidad de Aplicacin de Gestin

SMP (Symmetric Multiprocessing)

Sistema de Multiproceso Simtrico

SMS (Short Messages Service)

Servicio de mensajes cortos

SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)

Protocolo de transferencia simple de


correo electrnico
Arquitectura de sistema de redes,
arquitectura SNA
Protocolo Simple de Administracin de
Redes

SNA (System Network Architecture)


SNMP (Simple Network Management
Protocol)

Unidad de Datos de Servicio

Transaccin Electrnica Segura

Bloque de Mensaje Servidor

SNR (Signal Noise Relation)

Relacin Seal Ruido

SOH (Start Of Header)

Comienzo de Cabecera

SPDU (Session Protocol Data Unit)


SPI (Service Provider Interface)

Nivel de sesin de la Unidad de Datos


de Protocolo
Interfaz Proveedor de Servicios

SPOOL (Simultaneous Peripheral


Operations On-Line)
SPX (Sequenced Packet eXchanges)

Operaciones Perifricas Simultneas en


Lnea
Intercambio de Paquetes Secuenciado

SQA (Software Quality Assurance)

Garanta de calidad del software

SQD (Signal Quality Detect)

Detector de Calidad de Seal

SQL (Structured Query Language)

Lenguaje Estructurado por Consultas

SRAM (Static Random Access Memory) Memoria de Acceso Aleatorio Esttica


SRD (Secondary Received Data)

Recepcin de Datos Circuito Secundario

SREJ (Selective Reject)

Rechazo Selectivo

SS (Single Sided)

Cara Simple

SSL (Secure Servers Layers)

Capa de servidor seguro

SSL (Secure Socket Layer)

Capa de enchufe seguro

STE

Terminal de Sealizacin

STP (Shielded Twisted Pair)


STT (Secure Transaction Technology)

Par Trenzado Apantallado, par trenzado


blindado
Tecnologa de Transaccin Segura

STX (Start of Text)

Comienzo de Texto

SVGA (Super Video Graphics Array)

Sper Adaptador de Grficos de Vdeo

SysOp (System Operator)

Operador del Sistema (de una BBS)

T (Tera)

Tera (un trilln)

TAPI (Telephony Application


Programming Interface)
TB (TeraByte)

Interfaz de Programacin de
Aplicaciones de Telefona
TeraByte (un trilln de octetos)

TBE (Transmit Buffer Empty)

Transmite la Memoria Intermedia Vaca

TCAM (TeleCommunications Access


Method)
TCP (Transmission Control Protocol)

Mtodo de Acceso de
Telecomunicaciones
Protocolo de control de transmisiones

TCP/IP (Transmission Control


Protocol/Internet Protocol)
TCU (Transmission Control Unit)

Protocolo de Comunicaciones para


Internet
Unidad de Control de Trasnmisin

TD (Transmit Data)

Transmitir Datos

TFT (Thin Film Transistor)

Transistor de Pelcula Delgada

TIC (Token-ring Interface Coupler)

Acoplador de Interfaz de Token-ring

TIFF (Tagged Image File Format)


TLI (Transport Level Interface)

Formato de fichero de imagen por


etiqueta
Interfaz de Nivel de Transporte

TOP (Technical and Office Protocol)

Protocolo Tcnico y de Oficina

TPDU (Transport Protocol Data Unit)

Nivel de Transporte de la Unidad de


Datos de Protocolo
Servicio de Procesamiento de
Transacciones)
Pistas Por Pulgada

TPF (Transaction Processing Service)


TPI (Tracks Per Inch)
TPS (Transaction Processing System)
TPS (Transactions Per Second)

Sistema de Procesamiento de
Transaccin
Transacciones Por Segundo

TSO (Time Sharing Option)

Opcin de Tiempo Compartido

TSR (Terminate and Stay Resident)

Programa Residente en Memoria

TSS (Telecommunications Standards


Sector)
TSTN (Triple STN)

Sector de Estndares de
Telecomunicaciones
STN Triple

TTL (Time To Live)

Tiempo de Vida

TTY (Teletype, Teletypewriter)

Teletipo

TWIP (TWentIeth of a Point)


TXE (Transmitter Empty)

Veinteava parte de un punto de


impresin
Transmisor Vaco

UART (Universal Asynchronous


Receiver-Transmitter)
UDF (Universal Disk Format)

Receptor-Transmisor Asncrono
Universal
Formato de disco universal

UDP (User Datagram Protocol)

Protocolo de Datagrama de Usuario

UG (User Group)

Grupo de Usuario

UID (User IDentificator)

Identificador de Usuario

UMA (Upper Memory Area)

rea de Memoria Superior

UMB (Upper Memory Block)

Bloque de Memoria Superior

UMTS (Universal Mobile


Telecommunication System)
UNC (Universal Naming Convention)

Sistema Universal de
Telecomunicaciones Mviles
Convencin de Nomenclatura Universal

UPC (Universal Product Code)

Cdigo de Producto Universal

UPS (Uninterrupted Power Supply)

USB (Universal Serial Bus)

SAI (Sistema de Alimentacin


Ininterrumpida)
Localizador Unificado de Recursos,
Localizador Uniforme de Recursos
Bus Universal en serie

USRT (Universal Synchronous


Receiver/Transmitter)
UTC (Universal Time Coordinated)

Transmisor/Receptor Universal
Sncrono
Hora universal coordinada

UTP (Unshielded Twisted Pair)

VDISK (Virtual DISK)

Par Trenzado Sin Apantallar, par


trenzado sin blindar
Protocolo de Comunicaciones de UNIX
a UNIX
Red de Valor Aadido, Red de Valor
Agregado
Disco Virtual

VDT (Video Display Terminal)

Terminal de Pantalla de Vdeo

VDU (Video Display Unit)

Unidad de Pantalla de Vdeo

VESA (Video Electronics Standards


Association)
VFAT (Virtual File Allocation Table)

Asociacin de Estndares de Vdeo y


Electrnica
Tabla de Asignacin de Archivos Virtual

VFD (Vacuum Fluorescent Displays)

Pantalla de Vaco Fluorescente

VGA (Video Graphics Adapter)

Adaptador de Grficos de Vdeo

VINES (Virtual Network System)

Sistema de Redes Virtual

VIS (Voice Information Service)

Servicio de Informacin de Voz

VISCA (Video System Control


Architecture)
VLB (VESA Local Bus)

Arquitectura de Control de Sistema de


Vdeo
Bus Local de VESA

VLM (Virtual Loadable Module)

Mdulo Cargable Virtual

VM (Virtual Machine)

Mquina Virtual

VM (Virtual Memory)

Memoria Virtual

VM/SP (Virtual Machine/System


Product)
VR (Virtual Reality)

Mquina Virtual / Producto de Sistema

URL (Uniform Resource Locator)

UUCP (Unix-to-Unix Copy Program)


VAN (Value Added Network)

Realidad Virtual

VRAM (Video Random Access Memory) Memoria de Acceso Aleatorio de Vdeo

VRC (Vertical Redundancy Check)

Control de Redundancia Vertical

VRL (Virtual Reality Language), VRML

Lenguaje de realidad virtual

VRML (Virtual Reality Modeling


Lenguaje de Modelado de Realidad
Language), VRL
Virtual
VSAM (Virtual Storage Access Method) Mtodo de Acceso de Almacenamiento
Virtual
VT (Video Terminal)
Terminal de Vdeo
VT (Virtual Terminal)

Terminal Virtual

W3 (WWW-World Wide Web)

Telaraa Mundial, Multimalla Mundial


(MMM), Malla Mxima Mundial (MMM)
WABI (Windows Application Binary
Interfaz Binario de Windows de
Interface)
Aplicacin
WAIS (Wide Area Information Service) Servidores de Informacin de rea
Amplia
WAN (Wide Area Network)
Red de rea Amplia o Extensa
WBS (Work Breakdown Structure)
WDM (Windows Driver Model)
WMC (Warning and Maintenance
Computer)
WORM (Write-Once, Read-Many)
WOSA (Windows Open Services
Architecture)
WRAM (Windows Random Access
Memory)
WRT (With Respect To)

Estructura de Descomposicin de
Trabajos
Modelo de Controlador de Windows
Ordenador de Aviso y Mantenimiento
Una sola escritura - varias lecturas,
escribir una vez - leer muchas
Arquitectura de Servicios Abiertos de
Windows
RAM de Windows
En Relacin Con

WWW (World Wide Web)

Telaraa Mundial, Multimalla Mundial


(MMM), Malla Mxima Mundial (MMM)
WYSIWYG (What You See Is What You Lo que se ve es lo que se obtiene, lo
Get)
que ser ve es lo que se imprime
X/OPEN Transport Interface (XTI)
Interfaz de Transporte X/OPEN
XCMD (eXternal CoMaND)

Comando externo, mandato externo

XDR (eXternal Data Representation)

Representacin Externa de Datos

XGA (eXtended Graphics Array)

Matriz de Grficos Extendida

XMA (eXtended Memory Adaptor)

Adaptador de memoria extendida

XMM (eXtended Memory Manager)

Administrador de Memoria Extendida

XMS (eXtended Memory Specification) Especificacin de Memoria Extendida


XNS (Xerox Network Services)

Protocolo de Red de Rank Xerox

XOR (eXclusive OR operator)

Operador "O" exclusivo

XTI (X/OPEN Transport Interface)

Interfaz de Transporte X/OPEN

YP (Yellow Pages)

Pginas Amarillas

ZIP (Zero Insertion Force)

Zcalo ZIF

Você também pode gostar