Você está na página 1de 36

Anales de

Antropologa
36
2002

Volumen

INSTITUTO DE INVESTIGACIONES ANTROPOLGICAS


UNIVERSIDAD NACIONAL AUTNOMA DE MXICO

Anales de Antropologa
FUNDADOR JUAN COMAS

CONSEJO EDITORIAL
Lyle Campbell, Universidad de Canterbury
Milka Castro, Universidad de Chile
Mercedes Fernndez-Martorell, Universidad de Barcelona
Santiago Genovs, Universidad Nacional Autnoma de Mxico
David Grove, Universidad de Illinois, Universidad de Florida
Jane Hill, Universidad de Arizona
Kenneth Hirth, Universidad Estatal de Pennsylvania
Alfredo Lpez Austin, Universidad Nacional Autnoma de Mxico
Carlos Navarrete, Universidad Nacional Autnoma de Mxico
Claudine Sauvain-Dugerdil, Universidad de Ginebra
Gian Franco De Stefano, Universidad de Roma
Cosimo Zene, Universidad de Londres
E DITORES ASOCIADOS
Ann Cyphers, Universidad Nacional Autnoma de Mxico
Yolanda Lastra, Universidad Nacional Autnoma de Mxico
Rafael Prez-Taylor, Universidad Nacional Autnoma de Mxico
Carlos Serrano Snchez, Universidad Nacional Autnoma de Mxico
E DITORA
Rosa Mara Ramos, Universidad Nacional Autnoma de Mxico
Anales de Antropologa, Vol. 36, 2002, es editada por el Instituto de Investigaciones
Antropolgicas de la Universidad Nacional Autnoma de Mxico.
Ciudad Universitaria, 04510, Mxico, D.F. ISSN: 0185-1225. Certificado de licitud
de ttulo (en trmite), Certificado de licitud de contenido (en trmite), reserva al ttulo de
Derechos de Autor 04-2002-111910213800-102.
Se termin de imprimir en julio de 2003, en Compuformas, Paf, S.A. de C.V., Av. Coyoacn
nm. 1031, C.P. 03100, Mxico, D.F. La edicin consta de 500 ejemplares en papel cultural de 90g;
responsable de la obra: Rosa Mara Ramos; su composicin se hizo en el IIA por Martha Elba
Gonzlez y Ada Ligia Torres; en ella se emplearon tipos Tiasco y Futura de 8, 9, 11 y 12 puntos.
Realizaron la correccin Adriana Inchustegui y Mercedes Meja; la edicin estuvo al cuidado de
Ada Ligia Torres y Karla Snchez. Diseo de portada: Francisco Villanueva. Realizacin: Martha
Gonzlez. Fotografa de portada: detalle de huipil de Comalapa, Guatemala. Adquisicin
de ejemplares: librera del Instituto de Investigaciones Antropolgicas, UNAM,
Circuito Exterior s/n, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Mxico, D.F., tel. 5622 9654,
e-mail: libreria@servidor.unam.mx.

REFLEXIONES EN TORNO A LAS LENGUAS GUAZAPAR


Y TARAHUMARA COLONIALES1
Leopoldo Valias Coalla
Instituto de Investigaciones Antropolgicas, UNAM

Resumen: Los guazapares eran un grupo que habitaba en lo que hoy es el suroeste del
estado de Chihuahua, en la sierra tarahumara y que actualmente est extinto. En este
artculo se presentan algunos argumentos (construidos a partir de la gramtica hecha por
Guadalaxara en el siglo XVII y de un trabajo comparativo entre las diferentes lenguas
tarahumaranas) que apoyan la idea de la existencia del guazapar como el nombre de una
lengua tarahumarana diferente tanto del tarahumara como del guarijo.
Palabras clave: yuto-azteca, tarahumara, guarijo, guazapar.

Abstract: Guazapar is the name of an indian group who inhabited the southwest portion
of the Sierra Tarahumara. Nowadays the Guazapar is extinct. In this paper I argue in
favor of Guazapar as a different language. It is not Tarahumara neither Guarijio. I will
compare Guadalaxaras Compendio del Arte de la lengua de los tarahumaras y Guazapares
with actual material from the Tarahumaran and Guarijio languages.
Keywords: uto-aztecan, tarahumar, guarijio, guazapar.

INTRODUCCIN
1. Tanto las investigaciones para reconstruir la situacin lingstica en la
poca colonial de lo que ahora es Mxico como las que buscan caracterizar
gramaticalmente las lenguas que conformaron esa situacin lingstica colo-

1
Agradezco a los dictaminadores de este artculo sus comentarios, crticas y sugerencias.
Gracias a ellos el presente trabajo se ha enriquecido. No est de ms insistir, sin embargo, en
que los errores e inadecuaciones son responsabilidad ma.

An. Antrop., 36 (2002), 249-282, ISSN: 0185-1225

250

LEOPOLDO VALIAS COALLA

nial se enfrentan a un problema comn: el de la denominacin. Como se sabe,


en general, los procesos de denominacin son complejos y dependen de una
gran cantidad de variables. Es difcil sostener que, en particular, tanto el nombre
de una lengua como el del grupo que la habla son fenmenos externos a la
lingstica y a la historia, y ms en lo que respecta a la reconstruccin de
situaciones lingsticas antiguas. Como se sabe, ni la lengua ni ningn grupo
tienen nombre inherentemente y, por otra parte, por el nmero de variables
involucradas, de factores de denominacin y considerando el lugar desde
donde se nombra y quien lo hace, es posible que tanto una lengua como un
grupo que la habla puedan tener ms de un nombre.
2. El proponer una reconstruccin de la situacin lingstica del Mxico
colonial (de los siglos XVI al XVIII) reviste especial importancia ya que representa, paralelamente y de cierta manera, una reconstruccin tnica. Esto,
independientemente de que en Mxico exista como prctica antropolgica
comn el emplear el nombre de la lengua para designar al grupo que la habla
y viceversa. Sin pretender por ahora cuestionar o apoyar esta prctica, se le
menciona como un hecho innegable debido a que, dicho de manera simple, en
la antropologa mexicana un mapa lingstico se convierte a la vez en un mapa tnico y viceversa.
3. Si hablamos en particular de las lenguas y grupos yutoaztecas localizados en lo que ahora es el norte de Mxico, existen varios trabajos que deben
ser tomados como ejemplares (por ejemplo los de Orozco y Berra, 1864;
Sauer, 1998 [1933 y 1934]; Mendizbal y Jimnez Moreno, 1941; Swadesh,
1959; Miller, 1983b, por citar algunos). Asimismo, se han realizado obras de
reconstruccin gramatical que, adems del aporte lingstico, nos permiten
identificar grupos que de otro modo pasaran inadvertidos por aparecer incluidos (o confundidos) en nombre genricos. Tal es el caso, por un lado, del
trabajo de Shaul (1982) sobre el nvome en el que, gracias a l, se descubre que
lingsticamente el nvome es una lengua diferente a la de los pimas serranos
(los del rea de Ycora, Yepchic y Maycoba) y, por otro lado, los trabajos de
Lionnet (1986; 1978) sobre el eudeve y el tubar que nos permiten ver qu tan
diferente del pata es el eudeve y las caractersticas del tubar que hacen que
sea considerado por s solo como una subfamilia.
4. Dentro de lo mucho que queda por hacer, el objetivo central del presente artculo es discutir, a partir de datos histricos y lingsticos con los que
actualmente contamos, si los guazapares (grupo localizado durante el siglo
XVII en el suroeste de la sierra de Chihuahua) hablaban tarahumara o una
lengua propia llamada, justamente, guazapar. Para lograr dicho objetivo es

LENGUAS GUAZAPAR Y TARAHUMARA COLONIALES

251

necesario seguir tres pasos: a) el primero consiste en presentar una breve descripcin de la situacin histrica de los grupos que habitaban durante el siglo
XVI y XVII la hoy llamada sierra tarahumara; b) el segundo, en reflexionar en
torno a los datos no lingsticos sobre el guazapar y c) el tercero, en describir
en detalle algunos rasgos lingsticos propios de cada una de las lenguas que
estn involucradas en el problema: guarijo, guazapar y tarahumara, para as
poder llegar a alguna conclusin.

GRUPOS TARAHUMARANOS
En la sierra localizada en el sur de los actuales estados de Sonora y Chihuahua habitaron varios grupos a los que se les ha atribuido una filiacin tarahumarana (es decir, grupos cuyas lenguas se asumen como pertenecientes a la
familia tarahumarana). Entre los ms importantes estn los chnipas, los
tmoris, los guarijos, los tarahumaras y los guazapares.
Por los datos de las fuentes, casi no hay duda de su filiacin lingstica
debido fundamentalmente a que no se mencionan dificultades lingsticas
al pasar de una a otra de estas tribus montaesas, lo cual puede ser indicio de
que hablaban una lengua similar, si no es que idntica (Sauer, 1998 [1933 y
1934]: 135). Sin embargo, a pesar de que la gran mayora de las fuentes
coinciden en cuanto a la similaridad lingstica, en ocasiones se descubre que
la idea de semejanza lingstica debe ser tomada con muchas reservas. Es
el caso, por ejemplo, de la afirmacin que hace de los tubares Orozco y Berra
(1864: 324) en su trabajo monumental sobre la Geografa de las lenguas y carta
etnogrfica de Mxico: Los tubares que habitan uno de los afluentes del rio del
Fuerte, hablan idioma particular, que es un dialecto del tarahumar, distinto
del varogio y del guazpare; se llama tubar.
Actualmente, gracias al trabajo descriptivo de Lionnet (1978) sobre el
tubar (basado en el material e informacin recogido por Lumholtz y C.V.
Hartman) se sabe sin la menor duda que el tubar no es tarahumarano. Por lo
tanto, la afirmacin apenas expuesta as como otras que hablan de semejanzas
y diferencias sin presentar evidencias lingsticas deben ser tomadas como
meros juicios que deben ser, en principio, corroborados.
Al respecto, Hervs (1979 [1800]: 287) seala que la misma lengua
tarahumara se hablaba con varia diferencia de dialectos en las diez y siete
misiones de la Tarahumara-alta, mientras que en la tarahumara baja (donde
haba siete misiones y habitaban las naciones de los Guazaparis, Temoris,

252

LEOPOLDO VALIAS COALLA

Ihios y Varohios) la lengua empleada era la chinipa, la cual, segn Hervs,


pareca ser un dialecto del tarahumara (cfr. ibidem: 332-333).2
Algo similar propone Orozco y Berra (1864: 326) al sealar que el chinipas
era un dialecto del tarahumar, hablado por los varogios, voragios, varohios,
chinipas..., aunque describe una mayor diversidad grupal (ibidem: 324):
En San Andrs Chinipas vivian los chinipas, que se agregaron los guailopos y
maguiaquis: en Nuestra Seora de Guadalupe de Voragios Taraichi, los hizos: en
Nuestra Seora de Loreto de Voragios Sinoyeca y en Santa Ana, los varogios; despues
se les juntaron los husorones, cutecos y tecargonis. En estos cuatro pueblos y en sus
rancheras, que formaban dos partidos de misiones, hablaban la lengua varogia,
semejante la tarahumar, aunque tenia marcadas diferencias.3

Como se puede observar, en esta cita se habla de marcadas diferencias


sin precisar de qu tipo son y cmo es que a pesar de ellas, los dialectos no
dejaban de ser semejantes (con el sentido que ser semejante tenga).
Pero independientemente de los juicios lingsticos, en las citas arriba
presentadas se desprende el carcter diferenciado que tenan como grupo los
varogos, los chnipas y los tarahumaras (por nombrar slo a tres). Algo semejante debe ser dicho sobre los guazapares y los tmoris que, segn Orozco y
Berra (ibidem: 326), hablaban el guazpare que tambin era un dialecto del
tarahumara:
Habitaban en Santa Teresa de Guazpares Guazayepo, los guazpares; y los temoris
en Santa Mara Magdalena, Nuestra Seora del Valle Humbroso, Cerocahui y algunas
rancheras; hablaban el guazpare, dialecto semejante al varogio, pero mucho ms
cercano al tarahumar. En casi todas las relaciones estn estas tribus confundidas en su
nombre o en su idioma con los tarahumares ( ibidem: 324).

La confusin de nombres refleja muy seguramente la existencia de


relaciones estrechas y comunes entre todos los grupos de la regin. Grupos
que, por lo que se seala, en efecto eran naciones diferentes. Dichas relaciones (en las que se evidencian sus diferencias y semejanzas) son apuntadas
por Sauer (1998 [1933 y 1934]: 135): En el anua de 1621 se informa que el
2

Por razones de objetividad, en este trabajo se respeta la forma en la que cada autor
escribe los nombres de los grupos tnicos o de las lenguas. As por ejemplo, los tmoris
aparecen registrados como temoris, temores o tmoris.
3
Cita como referencia, en nota de pie de pgina, la Cuarta Serie de Documentos, tomo
III, pg. 386 y siguientes.

253

LENGUAS GUAZAPAR Y TARAHUMARA COLONIALES

misionero Juan Castini visit a los chnipas y logr que hicieran las paces
con sus ms antiguos enemigos, los guazapares, hecho que fue celebrado con
algunos matrimonios concertados entre estas dos naciones rivales.
Agregando un poco ms adelante una cita todava ms reveladora:
[...] por esas fechas [por 1626] algunos varohos deseaban juntarse en una misin con los
tepoze, que eran de nacin guasapar y parientes de los varohos. Los baciroas tenan
relaciones consanguneas con los chnipas, stos con los guazapares y stos a su vez con
los varohos. Estas relaciones tal vez prefiguran un sistema de clanes exgamos (ibidem).

Al leer las citas apenas presentadas, llama la atencin la existencia de un


nmero significativo de grupos tnicos en una zona relativamente pequea
(ver figura 1) y la desaparicin de casi todos ellos quedando slo dos: el tarahumara y el guarijo. Sobre este ltimo hecho, Sauer aclara las razones de ello
al transcribir un pequeo texto en el que se apunta que para 1676 se hablaba
ya de un movimiento hacia el oeste por parte de los tarahumaras (tambin
consltese a Pennington, 1963):

R. M
ayo

Varogos
2
3

R. Cocho

Guazapares
6

Chnipas
Chin i
R.

Tarahumaras

Tmoris

pas

R. Bato
p
s
ila

1. Moris (1699)
2. Loreto (1699)
3. Santa Ana (1699)
4. Guadalupe (1699)
5. Chinipas (1699)
6. Guazapares (1690
7. Cerocahui
8. Tmoris (1699)
9. Tubares (1778)
10. San Ignacio
11. San Miguel

R. Urique

Tubares

10
11

R. V
erd
e

Tepehuanos

Figura 1. Los guazapares y sus vecinos.

254

LEOPOLDO VALIAS COALLA

Es de advertir que aunque nombramos Barohos la gente que se ha convertido: porque


en otro tiempo era de los Barohos toda la ms parte de esta Sierra: pero con la mudanza
de los tiempos y algunos Tarahumares que emparentaron con ellos, ya los ms son Tarahumares y todos hablan la lengua Tarahumara. Esta nota sirba para los que vinieren a
esta sierra, donde con nombre de varohos hallarn que los ms de ellos son Tarahumares,
y Hos (Sauer, 1998 [1933 y 1934]: 136).

Lo que le lleva a Sauer a suponer que:


En el medio siglo de apostasa que sigui [esto es, la segunda mitad del [XVII], guasapares,
tmoris y varohos celebraron matrimonios con los tarahumaras paganos, abandonando
al parecer su lengua. En los ltimos aos de la Colonia, los territorios guasapares y
tmoris eran considerados como tarahumaras, por lo que hoy da son en gran parte
tarahumaras (ibidem: 137).

Independientemente del dato sobre los matrimonios y el reemplazo lingstico, se puede sealar que el guazapar (grupo ahora extinto) habit, segn
las fuentes coloniales, en la llamada Sierra de Guazapares, en el suroeste del
actual estado de Chihuahua, colindando al oeste con los chnipas, al norte con
los varogos, al sur con los tmoris y al este con los tarahumaras (vese figura
1). Es decir, en pocas palabras, parece no haber duda de la realidad del guazapar como grupo diferente al tarahumara. Resta determinar si su lengua
tambin era diferente.

EL GUAZAPAR
En cuanto a la naturaleza lingstica del guazapar existen versiones encontradas y algo contradictorias. Por ejemplo, en 1683, el padre Thomas de Guadalaxara public el Compendio del arte de la lengua de los tarahumares y
guazapares, en cuyo ttulo se deja ver que tanto los tarahumaras como los guazapares hablaban la misma lengua. Inferencia que se ve apoyada por el
comentario inicial que hace el padre Guadalaxara en su prlogo, aunque
seala explcitamente la existencia de diferencias:
Este compendio es una breve suma de lo que con mas explicaciones tengo escrito de
lengua Tarahumara... Se debe advertir, y notar el vso de cada Pueblo, por que aunque
es vna la lengua, suele aver alguna diferencia en el tono, y fuera de la pronunciacion,
y algunos vocablos, que aunque se entenderan en casi todos los Pueblos, en algunos no
se vsan: como son los de Guaapares, que tambien diferencian en algunos trueques de

LENGUAS GUAZAPAR Y TARAHUMARA COLONIALES

255

letras, y no pronuncian tanto las finales, ca, que, qui, co, cu (Guadalaxara, 1683:
Prlogo). 4

Si confrontamos este ltimo dato con una de las conclusiones arriba presentadas (que el guazapar era un grupo diferente al tarahumara) descubrimos
una aparente paradoja: si tomamos como punto de referencia el nombre de la
lengua para la definicin de la pertenencia tnica (lo cual, advierto, no comparto), entonces tendramos que aceptar que los tarahumaras y los guazapares
eran un mismo grupo tnico (puesto que hablaban la misma lengua) y que su
distinta denominacin responde a razones geogrficas, pero si tomamos
como punto de referencia la identidad tnica o grupal para la identificacin
lingstica, tendramos que aceptar que los tarahumaras hablaban tarahumara
y los guazapares, guazapar. Pero, qu tan cierto o relevante es esto?
Desde este lugar es pertinente sealar que, a partir de la caracterizacin
lingstica que a continuacin se presenta, la hiptesis que se demuestra en
este trabajo es que el guazapar era, efectivamente, una lengua diferente a la
tarahumara (lo que coincide con la evidencia etnolgica), por lo que se propone
que el trmino guazapar designaba tanto a un grupo tnico como a un idioma
diferentes del tarahumara (aunque, claramente, emparentados).
Pero antes de pasar a la discusin lingstica, no est de ms advertir la
complejidad de la denominacin tnica. Actualmente, los tarahumaras de
la llamada parte alta se nombran a s mismos ralmuli, los de la regin occidental, ralmli o ralmali y los del sur, ralmali. 5 Por su parte, los guarijos de
la sierra se autonombran warih mientras que los del Ro, wariho o makurwe.
Sin embargo, los guarijos de la sierra llaman a los del ro, makuli y los del
ro identifican a los de la sierra como tarahumaras (Miller, 1994: 212; 1996: 21;
Aguilar Z., 1995: 13).
Esta complejidad se refleja de cierto modo en las investigaciones sobre las
lenguas yutoaztecas, ya que si bien ha habido un acuerdo casi unnime en
cuanto a la conformacin de la familia tarahumarana (en donde la gran
mayora de los estudios coinciden en considerar que esta familia est compuesta
por dos lenguas: el tarahumara y el guarijo), tambin existe la posicin de ver
a ambas lenguas como dialectos del tarahumara (Manrique, 1988: 67):
4
Dado que la copia del arte que poseo no est foliada, las referencias se harn indicando
prlogo o libro y captulo en el que aparecen.
5
En los nombres ralmuli, ralmli, ralmali y ralmali, las <l> no representan al sonido
[l] sino a una vibrante retrofleja, fonema caracterstico del tarahumara.

256

LEOPOLDO VALIAS COALLA

En el grupo sonorense se distinguen cuatro subgrupos: 1) pimano... 2) tarahumaracahita, que comprende tres idiomas; tarahumara-varoho, pata-eudeve y cahita (este
ltimo es un solo idioma aunque se le conoce comnmente con dos nombres: yaqui y
mayo; de manera semejante, tarahumara varoho son dos nombres de una lengua...).

Ante esto, debo advertir que no pretendo responder (ni mucho menos
resolver) la famosa pregunta-paradoja de qu tan diferentes deben ser los
dialectos para poder ser identificados como lenguas distintas? Lo que pretendo
es simplemente evidenciar ciertas diferencias estructurales importantes entre
las tres lenguas (tarahumara, guarijo y guazapar) que me permiten postular
que su tratamiento debe ser diferenciado, es decir, que lingsticamente deben
ser tratadas como lenguas y no como partes o dialectos de una de ellas. Para
lograr mi propsito, debo sealar que los criterios que utilizar son, en principio,
fundamentalmente estructurales, es decir, internos al sistema lingstico.

LAS LENGUAS TARAHUMARANAS


A partir de las investigaciones dialectolgicas que se han realizado en relacin con las lenguas tarahumaranas, se puede decir que en el guarijo existen,
actualmente, entre dos y tres dialectos y en el tarahumara, a pesar de ser una
red o cadena dialectal, se pueden identificar al menos cinco. Es necesario consignar esta diversidad debido a su relevancia para la presente discusin. A
continuacin se presenta, de manera general, una revisin sobre las distintas
propuestas dialectales en relacin con estas lenguas.
Guarijo
En cuanto al guarijo, inicialmente Lionnet (1977: 227) identific tres dialectos: 1) el Varojo Occidental, 2) el Varojo Central y 3) el Varojo del Norte.
El primero est representado por el habla de San Bernardo, Sonora, empleado todava por 1940 y que fue estudiado por Jean B. Johnson e Irmgard W. de
Johnson (Johnson y Johnson, 1947); el segundo est representado por la variante de Guadalupe Victoria, municipio de Chnipas, en Chihuahua y que
fue estudiado por Escalante (1962); y el tercero, por el habla de Arechuybo,
Chihuahua y del cual Hilton public una pequea lista lxica (Hilton, 1947).
Ms tarde, sin embargo, el mismo Lionnet (1985: 27) redujo la triada a
slo dos dialectos: el Varojo Bajo (el otrora dialecto Occidental) y el Varojo

LENGUAS GUAZAPAR Y TARAHUMARA COLONIALES

257

Alto, representado por el habla de Arechuyvo, pero esta vez a partir de la descripcin hecha por Miller (1978) y cuyas diferencias permiten a Lionnet contraponerlo con los otros materiales guarijos.
Por su parte, Miller (s.f.: 1), en uno de sus primeros trabajos en los que
hace referencia a la dialectologa del guarijo, sealaba tambin la existencia
de dos variantes: el Guarijo de Arriba (representado por el habla de Arechuyvo
y que l describe con mayor detalle) y el Guarijo de Abajo (representado por
el habla de la comunidad de San Bernardo). Ms tarde, y luego de un trabajo
mucho ms profundo, Miller (1994) precisa su clasificacin afirmando que
en el guarijo hay slo dos dialectos principales: el del Ro (ubicado en las
mrgenes del ro Mayo y del arroyo Guajaray, al oeste de la regin guarija)
y el de la Sierra (localizado al noreste de la regin guarija), advirtiendo que
en el dialecto del ro hay una zona de transicin que presenta algunos rasgos
del dialecto de la sierra (ibidem: 207). Es decir, en esta dicotoma, el antiguo dialecto del Centro pasa a formar parte del de la sierra.
Finalmente, Escalante (1994), quien retoma y defiende la triparticin
manejada por Lionnet (1977), presenta una breve comparacin entre el
dialecto Occidental (Johnson y Johnson, 1947) y el Central (Escalante, 1962),
dejando de lado la variante del norte porque afirma que los datos que l
manej (obtenidos de una concordancia indita de textos de Arechuyvo,
Chihuahua, recogidos por Swadesh en 1963, Escalante, 1994: 179) eran muy
fragmentarios.
En este ltimo trabajo, Escalante habla de la elaboracin de un diccionario compacto que le permiti una mayor definicin de los dialectos en
sus semejanzas y diferencias fonolgicas y lxicas (ibidem: 178) y presenta
un conjunto de variables consonnticas, voclicas y prosdicas que diferencian al menos a los dos dialectos que l maneja en su texto. Es oportuno
sealar, sin embargo, que la mayora de esas variables es irregular, es decir,
ms que reflejar isoglosas fonolgicas o fonticas, lo que hace es presentar
formas lxicas con diferentes estructuras fnicas. El ejemplo ms obvio es
el de las glotales. Escalante (ibidem: 186) dice que el saltillo y la aspirada en
posicin intervoclica del dialecto occidental se realiza como aspirada y
saltillo, respectivamente, en el central. Sus dos nicos ejemplos son enemigo y rbol. Sin embargo, si comparamos estos dos casos con otros ms que
presentan una glotal intervoclicamente (ya sea oclusiva o aspirada) agregando los datos del dialecto del norte que aparecen en los materiales de
Miller (1993; 1996), para completar el panorama dialectal, se observa dicha
irregularidad:

258

LEOPOLDO VALIAS COALLA

(1)
a)

b)

c)

Occidental
sa /iy
go/
n/ipasuni
kuh
toh
teh
tiop

Central
sah
wo/
naypuni
ku/
toh
teh
teohp

Norte
sah
wo/
naipsuni
ku
toh
teh
te/op

enemigo
coyote
nixtamal
rbol
encino
granizo
iglesia

Como se puede ver, ms que hablar de una isoglosa ntida o regular,


tendramos que hablar de un conjunto de comportamientos fonolgicos que
involucran a las glotales. Por ejemplo, en (1a) el saltillo intervoclico no corresponde siempre con una aspirada en los otros dos dialectos, al igual que en
(1b), la aspirada no siempre corresponde con el saltillo en los otros dos
dialectos. Un dato paralelo que sobresale en (1) es que, al menos a partir del
comportamiento de las glotales, pareciera haber evidencia que apoya la
existencia de los tres dialectos (como postula Escalante) ms que de dos (como
sealan Lionnet y Miller).
En este trabajo, y para evitar ambigedades, identificar los dialectos
guarijos de la siguiente forma: el guarijo de la sierra (o de Arechuyvo,
identificado como G-Sierra); el guarijo del ro (o de San Bernardino y Mesa
Colorada, identificado como G-Ro) y el guarijo del centro (o de Guadalupe Victoria, identificado como G-Centro). Cuando se considere pertinente,
se hablar de manera diferenciada del guarijo de San Bernardino y del de la
Mesa Colorada.
Tarahumara
Sobre esta lengua no existen trabajos propiamente dialectolgicos. Si bien es
cierto que es comn hablar de la existencia de slo dos variantes: una Alta y
otra Baja, tambin es cierto que esta divisin se basa en criterios ms polticos
que geogrficos, histricos o lingsticos. En cuanto a los estudios lingsticos,
la mayora de ellos maneja una aparente homogeneidad lingstica y muy
pocos trabajos aceptan la diversidad dialectal aunque no entran en mayores
detalles. Brambila (1953: x; 1976: i), por ejemplo, sostiene que existen bsicamente tres reas dialectales e insiste en lo poco significativo de sus
diferencias. A grandes rasgos, dichas reas seran: Suroeste (Cerocahui, Ch-

LENGUAS GUAZAPAR Y TARAHUMARA COLONIALES

259

nipas), Sur (Guadalupe y Calvo) y el resto del rea. Por su parte, Lionnet
(1982: 61), luego de trabajar con una de las variantes del sur, implcitamente
divide la regin tambin en tres reas: Oeste, Sur y el resto, ubicando las
fronteras, por un lado, en la Barranca de Urique y, por el otro, en la de la
Sinforosa. Ntese cmo esta triparticin no coincide con la de Brambila.
Asimismo, Burgess (1984: 5) slo reconoce dos dialectos: el que l estudia
(de la regin de Rocoroibo y Bacusnares, en el tringulo formado por las
barrancas de Urique, Oteros y Chnipas que l identifica como del Oeste)
y el Central (es decir, el resto de la regin), pero en trabajos recientes (en
especial en Burgess, 2002) retoma, de manera por dems arbitraria, la actual
divisin entre la tarahumara alta y la baja (que responde a criterios exclusivamente polticos) y simplifica la realidad dialectal del tarahumara sealando que slo hay dos variantes: la de la baja y la de la alta.
Miller (1983a: 121; s.f.: 1), en cambio, reconoce ms explcitamente la
diversidad dialectal y, basndose en la bibliografa existente, postula la existencia de tres dialectos: el del Oeste (representado por el habla de Rocoroibo,
trabajada por Burgess), el Central (por la de Samachique, descrita por Hilton,
1959) y el del Este (por las de Creel y Sisoguichi, estudiadas por Brambila).
Como se puede ver en la figura 2, esta triparticin tampoco coincide con las
divisiones hechas por Brambila y Lionnet. Sin embargo, ms tarde, y tambin
basndose en la informacin existente, Miller reitera su triparticin, pero
modifica las fronteras sealando que hay al menos dos dialectos, el del oeste
y el del este, y tal vez un tercero, el dialecto del sur.
Para complicar el panorama, los sondeos sobre inteligibilidad interdialectal realizados por Donald Burgess, Burt Bascom y Donald Nellis registraron
(no sin advertir que los resultados eran tentativos) cuatro agrupaciones
tarahumaras con Arisachi, Rocoroibo (que incluye a Panalachi), Samachique
(junto con Palmillo) y Chinat, como comunidades centrales ( cfr. Egland,
1978: 52). Es importante sealar que a pesar de que el nmero de comunidades
estudiadas era muy pobre, los resultados indicaron que entre las cuatro
agrupaciones el entendimiento siempre estuvo por debajo del que se vena
aceptando como marginal, lo que cuestiona de hecho la informacin sobre el
mutuo entendimiento entre las diversas variantes.6
Finalmente, el Equipo de Lingstica de la Oficina de Estudios Especiales de la Coordinacin Estatal de la Tarahumara, dependiente del gobierno
6

De hecho, durante el trabajo de campo que realic por varios puntos de la sierra
tarahumara, pude corroborar la existencia de altos grados de ininteligibilidad.

260

LEOPOLDO VALIAS COALLA

R. M
ayo

6
1

7
s

R. Cocho

R.

8
R. Urique

as
Chinip

R. Bato
p

s
ila

1. Rocoroibo
2. Chinipas
3. Bacusinares
4. Cerocahui
5. Sisoguichi
6. Creel
7. Panalachi
8. Samachique
9. Norogachi
10. Guachochi
11. Guadalupe y Calvo
12. Chinat

10
R. V
erd
e

12
11

Figura 2. Ubicacin de los lugares tarahumaras mencionados.

del estado de Chihuahua (del que yo fui parte) public los primeros resultados de nuestra investigacin sobre las reas dialectales del tarahumara.7 En
ellos proponamos, de manera inicial, la existencia de cinco grandes reas
dialectales y cuatro subreas o zonas de transicin ( cfr. Coordinacin Estatal
de la Tarahumara, 1991).8 Las reas propuestas fueron: 1) Oeste (representada
por las hablas localizadas al oeste de la Barranca de Urique), 2) Norte (que
incluye a las hablas de Sisoguichi, Narrachi, Carich, Ocrare, Pasigochi y
7

Dicho Equipo de Lingstica estaba integrado por Reynaldo Balczar, Encarnacin


Cinega, Manuel Carrillo y yo (todos bajo la coordinacin de la antroploga Marta Tello).
Tambin contamos con el inapreciable auxilio de Ornella Ridone, Augusto Urteaga y Paola
Stefani, de la Escuela Nacional de Antropologa e Historia, Unidad Chihuahua.
8
Los resultados son provisionales. No se abarc toda la regin tarahumara y muy
seguramente haya que considerar otras dos reas: una, al suroeste, por el municipio de
Morelos (en el rea de Morelos hay cambios fonticos como la prdida de la oclusin glotal
Egland, 1978: 52) y otra en el noroeste de la zona tarahumara, en la vecindad de los pimas y
guarijos.

LENGUAS GUAZAPAR Y TARAHUMARA COLONIALES

261

Norogachi), 3) Centro (representada por las hablas de la regin de Guachochi),


4) Cumbre (representada por las hablas localizadas entre las barrancas de
Urique y Batopilas) y 5) Sur (que incluye las hablas empleadas al sur de la
Barranca de la Sinforosa, al este de la regin tepehuana).
Tal y como seala Burgess (1984: 5), los cambios entre los dialectos tarahumaras son graduales y no se puede trazar una lnea exacta que los separe.
Sin embargo, a pesar de este continuo dialectal, es necesario sealar que
existen haces de isoglosas que claramente separan las cinco reas. Por ello, en
el presente trabajo se manejar la pentadivisin dialectal identificando las
variantes con las siguientes abreviaturas: T-Oes, T-Nte, T-Cum, T-Ctr y TSur. En los casos que sea necesario, se mencionarn las comunidades en
particular.
EL LUGAR DEL GUAZAPAR
Por lo descrito hasta ahora, parece innegable que tanto el guarijo como el
tarahumara constituyen, cada una de ellas, un continuo dialectal. Yendo un
poco ms lejos, se podra decir que de hecho la familia tarahumarana es, a su
vez, una cadena dialectal, presentando en uno de sus extremos al guarijo del
ro y, en el otro, al tarahumara del sur. Sin embargo, como a continuacin
pretendo tambin demostrar, entre las variantes guarijas y las tarahumaras existen rasgos estructurales que nos permiten (si no es que nos obligan) a
identificarlas como lenguas diferentes: por un lado las variantes guarijas y,
por otro, las tarahumaras.
Al respecto se puede sealar que, en efecto, se descubre un continuo desde
el guarijo hasta el tarahumara, sin embargo, entre ambas existe un significante
conjunto de cambios lingsticos cuya calidad nos permite aseverar siguiendo con la analoga que entre ellas la red presenta un gran agujero.
En relacin con esto ltimo, a continuacin se describirn algunos subsistemas que tocan tres de los niveles lingsticos (el fonolgico, el morfolgico
y el lxico) tanto del guarijo como del tarahumara, as como del propio guazapar para poder, a travs de ellos, ubicar al guazapar dentro de la familia
tarahumarana. De entrada, advierto, la evidencia apunta a considerar al guazapar como una tercera lengua de dicha familia.
Fonologa
A) Correlacin de tensin. Una de las caractersticas ms sobresalientes
que diferencia a las lenguas tarahumaras de las guarijas es la presencia de la

262

LEOPOLDO VALIAS COALLA

correlacin de tensin (o un sistema de consonantes fuertes /p, t, k/ en


oposicin a sus correspondientes dbiles /b, r, g/).9 Actualmente, los dialectos
guarijos carecen de esta correlacin (aunque en el guarijo de la sierra se
registran los sonidos dbiles de manera alofnica), mientras que en los
dialectos tarahumaras del oeste y del norte la correlacin es completa (es
decir, con los tres pares correlatos), no as en las variantes del centro, cumbre
y sur, en las que la correlacin est constituida por slo dos pares (se ha
desfonologizado el par /k:g/).
En las lenguas guarijas este hecho, sin embargo, no es tan evidente
debido a la cantidad de variables involucradas y a la naturaleza, de cierta
manera incompleta, de las descripciones existentes. A pesar de ello, se puede
postular que este fenmeno se realiza a manera de un continuum en el que
el guarijo de la sierra se ubica en uno de sus extremos (puesto que aqu la
sonorizacin es un hecho constante y regular) y el guarijo del ro en el otro
de sus extremos (cuyo debilitamiento es un fenmeno de hecho inexistente);
el guarijo de Guadalupe Victoria aparece como un punto intermedio, aunque ms cercano al del ro.
Creo que es oportuno detenernos un poco en la naturaleza de esta correlacin y describir brevemente los hechos.
a) Guarijo de la Sierra. Lionnet (1977: 230) describe esta lengua sealando
que las obstruyentes dbiles tienen una muy baja presencia, mientras que
Miller (1996: 35), por su parte, apunta su escaso valor fonolgico. Hablando
de la /b/ y la /g/, por ejemplo, Miller advierte su escasez en las formas
subyacentes sealando que la oclusiva sorda cambia a la oclusiva sonora si
aparece entre vocales y la vocal que la sigue es tona, es decir, ya sea en posicin pre o postnica:
(2) [ b ]
[g]

rasp
estrella
ro
se fue

sip
so/pri
pak
simik

siban
arisbori
pago
ihga

est raspando
lucero de la tarde
en el ro
bebi

(pretnica)
(postnica)
(pretnica)
(postnica)10

9
Los fonemas dbiles son resultado de la fonologizacin de algunos alfonos sonoros de
los fonemas fuertes. Esto es, la /b/, /r/ y /g/ provienen de la evolucin, en ciertos contextos,
de la /p/, /t/ y /k/, respectivamente. Esto significa que en las lenguas tarahumaranas, a
diferencia de las guarijas, existen dos /r/. Una de ellas, resultado de la citada fonologizacin
y la otra, del desarrollo natural de una proto-lquida o *r.
10
En su descripcin, Miller no presenta este ltimo ejemplo, el cual aparece en la
pgina 140.

263

LENGUAS GUAZAPAR Y TARAHUMARA COLONIALES

Por otro lado, sobre el par /t/:/r/, Miller (ibidem: 37) anota que a diferencia de /p/ y /k/, /t/ no cambia en contextos de slabas pretnicas, pero s
en postnicas:
(3) arma
curandero

at
pewatlo

ataw
pe/pewrelo

arma (poseda)
curanderos

(pretnica)
(postnica)

Asimismo, Miller (ibidem: 38) registra variaciones entre /t/ y /r/ en


posicin inicial, precisando que esta alternancia, adems de opcional, le sucede solamente a algunas palabras y slo a algunas construcciones en que la
palabra no est al principio de la oracin. Algunos de sus ejemplos son:
(4) raw
rew
riho

~
~
~

taw
tew
tiho

da
nombre
hombre

b) Guarijo del Ro. Por otro lado, Barreras (1991) al describir el guarijo
de Mesa Colorada, implcitamente seala que esta variante no presenta
alfonos sonoros de las oclusivas, ni siquiera en posicin pretnica (para las
graves) ni en postnica para la /t/. Algunos de sus ejemplos son:
(5) pjaro negro
ratn
mariposa

papekri
ikur
aktoari

Finalmente, Lionnet (1977: 230), cuando defenda la idea de los tres dialectos guarijos, present un cuadro en el que se registraban los porcentajes
de aparicin de las obstruyentes dbiles o sonoras. Dicho cuadro se presenta
a continuacin:
(6)
d+r+l/d+r+l+t
g/g+k
b/b+p

Occidental
.62
.08
.17

Central
.54
.09
.08

Norte
.54
.06
.25

Como se puede ver, segn sus datos, las velares casi no se debilitan o
sonorizan; las labiales (aunque con porcentajes muy bajos) se sonorizan
ms en el norte (en el guarijo de la sierra) y menos en el guarijo central

264

LEOPOLDO VALIAS COALLA

(Guadalupe Victoria) y las apicales se sonorizan significativamente ms en el


guarijo occidental (San Bernardo), con 62 % de los casos, que en las otras dos
comu-nidades, en donde los porcentajes son igualmente altos.
c) Tarahumara. Todas las descripciones de esta lengua (Lionnet, 1972;
Brambila, 1953; Burgess, 1970; 1984) mencionan la presencia y el innegable
valor fonolgico de los fonemas dbiles o sonoros. Sin embargo, uno de los
conjuntos de isoglosas ms evidentes de los dialectos tarahumaras tiene que
ver con la realizacin de las consonantes velares, tanto en posicin inicial de
palabra como intervoclica. Al respecto, y dicho de manera simple, las isoglosas que se generan en este punto permiten descubrir un continuo en el que los
puntos prototpicos son: el tarahumara del oeste, que realiza exclusivamente
[g], el de la cumbre, [k], y el del sur, que no realiza ninguna de las dos. Esto
significa que es comn hallar en las comunidades del norte y del centro
alternancias entre [g] y [k] y dependiendo de su cercana o lejana a los
mencionados centros prototpicos. Dicho en otras palabras, las variantes occidentales presentan los tres pares de la correlacin de tensin, mientras que los orientales (desde la cumbre hasta el sur) han perdido, ya, el par
correlato /k : g/. Este proceso se registra tambin en posicin intervoclica:11
(7) a. Presencia de [g]-[k]- inicial.
T-Oes
T-Nte
[g]
[g]~[k]
nieve
gep
gepal
cerro
gaw
gaw
palo
gus
kus
sombrero
goyi
koyi
b. Consonante velar intervoclica.
T-Oes
T-Ctr
zoquete
wesog
wisog
sesos
moog
maaka
garganta rolgla
rolala

T-Cum
[k]
kipar
kaw
kus
ko/ya

T-Ctr
~ [k]
ipal
kaw
us
o/yi

Bahuachi
wisoh
maahwa
rolwala

T-Sur
sow
ayl
rolol

T-Sur

pal
awki
usw
o/y

d) Guazapar. En cuanto al guazapar, por la evidencia que se tiene, se puede decir que la correlacin de tensin era fonolgica. Si bien es difcil afirmar
11
El fenmeno es ms complejo de lo que aparenta. Por ahora slo basta sealar que el
conjunto de isoglosas tiene que ver slo con las palabras que tienen *g en proto-tarahumara
y no con las que tienen *k.

265

LENGUAS GUAZAPAR Y TARAHUMARA COLONIALES

algo con seguridad, es notorio que las seis consonantes aparecan en slaba
tnica y, por lo que se ve, tanto en posicin pretnica como postnica y tanto
al principio de palabra como en el interior de ella. Sin embargo, llama la
atencin la existencia de vacos (que se pueden justificar por la naturaleza
misma de los datos):12
(8)
fuertes:

dbiles:

fuertes:

dbiles:

/p/
/t/
/k/
/b/
/r/
/g/

Slaba tnica
wepsoko azotar
natpa
encontrar
ikriki
olla
eabwak barba
berke
casa
pagra
bautizar

/p/
/t/
/k/
/b/
/r/
/g/

Slaba pretnica inicial


paw-ki
agua
tam
diente
kui-ki
rbol
buk-ku animal
reh
granizo
gati-ki
estar

Slaba postnica
natpa
encontrar
pka
sinbi
pah-ra

paja
siempre
lavar-futuro

Slaba pretnica no inicial


tepig-ka cuchillo
tetehie
hombres
sekaw
manco

Es interesante advertir que en ciertas palabras aparece una alternancia entre las fuertes y las dbiles en posicin inicial. En algunos casos parece
ser libre la variacin (9a), pero en otras parece estar condicionada por su
posicin en la frase y en relacin con el acento de la otra palabra (9b), pero no
est del todo claro:
(9) a) rehie ~ tehie hombre
gar ~ kar bueno
b) tam-gogor
Enfermo de los dientes kra-rmehe Dnde nosotros
etami kokora Dnde te duele?
tam
Nosotros

12

Por comodidad, he fonetizado los registros que presenta Guadalaxara. Todos ellos
son obvios: la <ts> se representa como []; la <x>, como []; la <c> o <qu>, como [k]; la <gu>,
cuando as corresponda, como [w]; la <c>, cuando represente un sonido sibilante, como [s] y
la <ch> como [c]. He respetado, sin embargo, su representacin del acento y su segmentacin,
salvo donde aado algn guin para hacer alguna separacin morfolgica.

266

LEOPOLDO VALIAS COALLA

Si reunimos toda esta informacin, podemos ubicar al guazapar enmedio


de las lenguas tarahumaras y guarijas, aunque ms cercano a las primeras (en
especial, por la presencia de los vacos y las alternancias registradas):
(10)

G-Ro
p t k
[b] [r] [g]

G-Sierra
p t k
b r g

Guazapar
p t k
b r g

T-Oes-Nte
p t k
b r

T-Ctr-Cum-Sur
p t k

B) La estructura fonolgica de las palabras. Esta variable tiene que ver con
la estructura segmental de la palabra (consecuencia, de cierto modo, de la fonologizacin de las oclusivas sonoras). Es en tarahumara en donde adquiere
significado al presentarse los fonemas sonoros o dbiles de manera dominante a principio de palabra. Es decir, en tarahumara es ms comn que una
palabra comience con una oclusiva sonora que con una sorda. Como es obvio,
debido a la inexistencia de la correlacin de tensin en guarijo, esto ltimo
simplemente no sucede. De hecho, la estructura fonolgica de las palabras no
sera otra de las caractersticas que diferencia a las lenguas tarahumaras de las
guarijas de no ser justamente por el comportamiento del guazapar. Al respecto se puede decir que la presencia de los fonemas dbiles a principio de palabra
en tarahumara es dominante, en guazapar escasa y en guarijo nula. Como se
puede observar, las palabras de (11a) comienzan, en guarijo y guazapar, con
fonemas sordos, mientras que en tarahumara, lo hacen con sonoros. En cambio,
las de (11b) comienzan con sordas slo en guarijo y en guazapar con sonoras.
(11)
a)

agua
uno
tortilla
diente
nueve
rbol

Guarijo
pa/w
pir
temi
taam
kimaki
ku

Guazapar
paw-ki
pil-ke
temi-ki
tam-ke
kimako-ke
kus-ki

T-Oeste
ba/w
bil
rem
ram
gimaku
gus

b)

acostado
animal
arriba
granizo
estar
bueno

po/
puhk
te/p
teh
kaht
kawruma

boi
buk-ku
repa
reh
gati-ki
gar

bo/
buk
re/p
rehssi
at
ga/l

267

LENGUAS GUAZAPAR Y TARAHUMARA COLONIALES

Nuevamente, por el comportamiento sealado, el guazapar se puede


ubicar entre el guarijo y el tarahumara por la presencia de las sordas iniciales
y de las alternancias advertidas arriba (vanse ejemplos de (9)), se puede
decir que est ms prximo al guarijo.
C) La slaba inicial de las palabras. Este fenmeno es otra de las caracterticas que diferencia a las lenguas tarahumaras de las guarijas. Consiste
en la reduccin o prdida total (bajo contextos muy especficos) de la primera
slaba de algunas palabras tarahumaras. Es decir, mientras que en guarijo
hay palabras cuya estructura inicial es CVCV o VCV, en tarahumara, stas
mismas tienen templetes iniciales VCV o CV. De hecho, en el interior de las
variantes tarahumaras, la presencia/ausencia de esta slaba inicial constituye un par de isoglosas importantes que separan, por un lado, al oeste de los
dems dialectos tarahumaras (12a) y, por otro, al dialecto del sur del resto
(obsrvese cmo en esta variante se pierde incluso una slaba ms (12b)):13
(12)
a)
b)

chile
sangre
masa
piel

T-Oes
okol
el
prisi
wi/la

T-Nte
kol
la
batus
wi/

T-Cum
kol
la
batus
wi

T-Ctr
kol
la
batu
wila

T-Sur
kol
la
tu
l

Este rasgo estructural (que involucra a la primera slaba de la palabra) se


manifiesta de dos maneras, diferenciando as a las lenguas guarijas de las tarahumaras: 1) en algunos casos, la forma guarija con estructura inicial
CV ?CV corresponde a una con VCV en tarahumara del oeste (es decir, perdiendo slo la consonante inicial) y con CV en los dems tarahumaras (es decir, elidiendo toda la slaba). 2) En otros casos, la forma guarija con estructura inicial
(C)VhCV corresponde con una VCV o CV en tarahumara del oeste y con una CV
en los dems dialectos tarahumaras.
Reuniendo esto ltimo con las isoglosas tarahumaras apenas mencionadas, se puede hablar de un continuo en el que el guarijo se ubica en un
extremo (caracterizndose por tener palabras completas) y en el otro, al tarahumara del sur (cuyas palabras muestran una prdida significativa de la slaba
inicial).
13

Aunque poco estudiado, este ltimo hecho lingstico consiste, a grandes rasgos, en
una alternancia entre la prdida total de la slaba inicial (si sta es tona) hasta su total pronunciacin, pasando por un estadio intermedio caracterizado por perder nicamente la
vocal. Por ejemplo, excremento: [wit], [wt], [t]. Normalmente, esta prdida sucede
cuando la slaba inicial comienza con /b/, /w/, /g/, con nasal o con vocal (cfr. Lionnet, 1982).

268

LEOPOLDO VALIAS COALLA

Por otro lado, al analizar las formas guazapares, y a pesar de los pocos
datos lxicos disponibles, se puede observar que la tendencia dominante es la
de conservar la slaba inicial (es decir, asemejndose ms al guarijo), aunque,
como el mismo Guadalaxara lo seala, en esa lengua ya comenzaba a darse la
reduccin silbica.14 Esto nuevamente, nos permite ubicar al guazapar a medio
camino entre los dialectos guarijos y tarahumaras y, nuevamente, ms cerca
del guarijo:
(13)
a)

b)

c)

doler
chile
gallina
negro
seis
barba
perro
sangre
anzuelo
pus

Guarijo
ko/korna
k/kori
to/tor
ohname
puhsni
hapa
uhri
el
pehsni

Guazapar
kokor

ookamek
pusniki
eabwak

T-Oes
ok
okol
otol
kame
usni
eaba
ulo
el
benol
beson

T-Ctr
ok
kol
tol
kame
usni
abala
li
l
winol
wis

T-Sur

kolw
tolw
kom
swn
abwl
iul
wl
nol w
son

D) La reduplicacin. Por otro lado, y muy relacionado con este ltimo


comportamiento estructural, se deben mencionar las formas fnicas involucradas en el proceso de reduplicacin. Tanto en el guarijo del ro (Mesa Colorada)
como en el de la sierra, por ejemplo, dominantemente se copia ntegra la primera slaba (insertndose o elidindose segn el caso un saltillo o una aspirada),
excepto en las palabras que presentan la misma consonante en las primeras dos
slabas en el guarijo de la sierra, en las que se reduplica slo la vocal:
(14)

Guarijo del ro
Simple
Reduplicada
hijo
tanra
ta-tanra
or
inmu
ih-inmu
hermano pa/ra
pa-para

Guarijo de la sierra
Simple
Reduplicada
dormir
koin
ko-gona
andar
isna
i-isna
chaparro wehip we/-wecba
ver
ne/nna neenna

Aunado a esto, existe una restriccin acentual en ambos guarijo que evita
que se acente ms all de la tercera slaba. En caso de que con la reduplica14
Guadalaxara (1683:Libro Quinto, Captulo III) apunta: algunas letras, silabas se
pierden en el principio de la diccin, y entonces se pronuncia cierto tono que las indica. Uno
de sus ejemplos es prieto (o negro): ookamek, que vara con okamek.

269

LENGUAS GUAZAPAR Y TARAHUMARA COLONIALES

cin se obligara a acentuar la cuarta slaba, el acento se corre hacia la tercera


o hacia la segunda, provocando con ello, slo en el guarijo de la sierra, que
se d el ambiente fontico propicio para el debilitamiento consonntico del
que ya se ha hablado:
(15)
alto
despert

Guarijo del ro
Simple
Reduplicada
tepekma te-tepkuma
pusar
pu-pusru

cuidar
cantar

Guarijo de la sierra
Simple
Reduplicada
tebun
te-tepna
wigatna wi-wikrani

En tarahumara del oeste, por su parte, la reduplicacin es limitada. Segn


la descripcin que hace Burgess (1984), la forma ms comn de reduplicar las
palabras es mediante la copia de la vocal de la primera slaba ms una
aspirada. La reduplicacin involucra, por las caractersticas de las lenguas
tarahumaras, que se den alternancias fuerte/dbil:
(16)
quedar
lamentarse
tener esposa

Simple
rehp
okla
up

Reduplicada
eh-teb
oh-okla
uh-ub

Por otro lado, se puede decir que en el tarahumara del norte, la reduplicacin propiamente ya no existe como tal. El fenmeno actual no es tan simple
como pudiera parecer. Por ahora se puede decir que son cuatro los procesos
involucrados: 1) el cambio fuerte/dbil de la consonante de la segunda slaba
del radical (vase 17a); 2) la copia de la vocal de la primera slaba del radical
ms el cambio consonntico (en caso de existir las condiciones) (vase 17b); 3)
el cambio fuerte/dbil de las consonantes, independientemente de la slaba en
la que estn (vase 17c) y 4) el movimiento de acento, ms alguno de los procesos
anteriores (vase 17d). A esto hay que sumar que la clase de adjetivos es la que
ms fcilmente presenta alguno de estos procesos y que, en trminos generales, la reduplicacin no es un fenmeno comn:
(17)

Simple
a) bola
kapla
redondo itlame

Reduplicada
Simple
kabla
c) habitar
irlame
cajete

b) blanco
mujer

o-toskame d) borracho rikul tguli


u-mug
joven
remal tmali
cra
ranla atnala

roskame
muk

Reduplicada
bit
pir
bitli pirli

270

LEOPOLDO VALIAS COALLA

En guazapar, finalmente, s se copia la primera slaba, con la caracterstica de que la consonante de la segunda slaba de la palabra (tercera, despus
de la reduplicacin) cambia de fuerte a dbil o viceversa:
(18)
da fruto
llover
nio
ua
mujer

Simple
taki
yuk
apiti
ut-ku
muk

Reduplicada
ta-tagi
yu-yug
a-habiti
u-urci (uas largas)
mu-mug

Aunque al observar algunos ejemplos, parece existir (al igual que en el


tarahumara) una alternancia sintagmtica fuerte/dbil no necesariamente en
la tercera slaba:
(19)
largo
lavar
animal

Simple
tepigka
pagra
buk-ku

Reduplicada
te-tebikak
pa-bkora
bu-pugu

Por ltimo, se puede decir que en cierto tipo de flexin (con reiterativo)
o de formas (compuestas), por algunos ejemplos que se tienen, se puede dar
una doble reduplicacin, manteniendo la regla de alternar las consonantes
fuertes y las dbiles:
(20)

Singular
pagra
apiti

Intensivo
i-bkori
aha-biti

Intensivo RED
ii-pa-bkora
aha-bi-piti

lavar
nio

Con todos los comportamientos sobre la reduplicacin apenas descritos, es posible ubicar al guazapar nuevamente entre el guarijo y el tarahumara, estando otra vez ms cerca del guarijo al copiar ntegra la primera slaba.
Sin embargo, por manifestar los cambios fuerte/dbil, el guazapar parece asemejarse ms al tarahumara (en especial, o casi exclusivamente, al del oeste).
E) Preaspiracin de las interruptas en posicin de Onset de segunda slaba.
Este hecho representa una isoglosa importante tanto para el guarijo como
para el tarahumara. Para Miller y Escalante, este fenmeno alofnico representa una isoglosa que divide a la regin guarija en dos reas: una, en la que
las interruptas no se preaspiran (el dialecto del norte) y otra en la que la

LENGUAS GUAZAPAR Y TARAHUMARA COLONIALES

271

preaspiracin es un hecho comn (las variantes del centro y del oeste). A pesar
de que para Miller la preaspiracin en esta segunda rea es regular y que para
Escalante es, ms bien, irregular u opcional, es claro que la regin guarija
queda dividida en dos.
Por otro lado, slo el dialecto tarahumara del oeste es el que preaspira las
interruptas (aunque algunas comunidades del norte tambin lo hacen). Este
hecho es igualmente alofnico y de la misma manera divide la regin tarahumara en dos reas. Este hecho lingstico tiene relevancia en tanto que la
regin tarahumara occidental y la regin guarija central y occidental son
vecinas. Es decir, este rasgo tiene un comportamiento que nos demuestra
una vez ms la naturaleza areal del fenmeno.
Al observar la zona donde se habl guazapar, se podra esperar que esta
lengua tambin preaspirara las obstruyentes de la segunda slaba. Lamentablemente, en los registros de Guadalaxara este hecho no se consigna. La
relevancia de traer a colacin este hecho alofnico es ubicar (aunque sea por
ahora sin evidencia) al guazapar dentro de un continuo areal.

Morfologa
En este nivel describiremos brevemente slo tres fenmenos diagnsticos:
A) Futuro. Por las caractersticas propias de este tiempo, como son sus
relaciones con los modos potencial y condicional y con los direccionales as
como por la naturaleza de las descripciones existentes, asegurar algo con certeza,
incluso descriptiva, es muy aventurado. An as, es posible identificar algunos fenmenos en los que las lenguas guarijas y tarahumaras se diferencian.
Por ejemplo, el guarijo de la sierra marca bsicamente tres futuros,
siendo el que ms nos interesa el simple, para el cual se emplea el sufijo /-ma/
para el singular y el /-po/ para el plural. Sobre estos morfemas, Miller (1994:
212) advierte que el guarijo del ro se diferencia del de la sierra por haber
perdido la diferencia de nmero, usando el /-ma/ tanto para el singular como
para el plural, sin embargo, en el guarijo de Mesa Colorada (cfr. Barreras,
1991) se descubre que el futuro s tiene dos marcas morfolgicas diferentes
para el futuro simple: una para el plural y otra para el singular:
(21)

G-Ro
Singular/Plural
-ma

Mesa Colorada
Singular Plural
-ma
-puapu

G-Sierra
Singular Plural
-ma
-p/-bo

272

LEOPOLDO VALIAS COALLA

Paralelo a esto ltimo, en guarijo existen marcas diferentes tanto para el


modo condicional como para el potencial. Los afijos empleados en el guarijo
de la sierra y en el de Mesa Colorada son diferentes, en especial en condicional
y en el direccional:
(22)

Mesa Colorada
Condicional
Potencial
Direccional

G-Sierra
Singular
-mela
-t/-r

-ka
-tai
-mera

Plural
-pla/-bola

Por otro lado, en los dialectos tarahumaras, el futuro simple tiene dos
formas, adems de una potencial y de dos condicionales:
(23)
simple:
potencial:
condicional:

T-Nte
singular
plural
-ma
-bo
-ma
-bo
-la
-bola
-me
-boe
-me
-be

simple:
indefinido:

T-Oes
singular
plural
-ma -mia
-wa
-me -mea -boa/-poa
-mala
-wa
-mela
-boa

Por ltimo, el guazapar, siguiendo lo descrito por Guadalaxara, marca el


futuro simplemente con /-ta/ o /-ra/. Es decir, con formas diferentes a las que
usa el guarijo o el tarahumara. Y, como se puede ver en los paradigmas de
futuro apenas presentados, estas marcas de futuro guazapar corresponden
con las de potencial en guarijo y tarahumara.
Por otro lado, existe un sufijo guazapar /-mera/, que parece haber tenido
un sentido direccional en plural (Libro 2-Captulo I). Esto es importante
porque, por un lado, demuestra que no tena formas diferenciadas para el
singular y el plural y, por otro, porque corresponde con el condicional del
guarijo y el futuro indefinido del tarahumara del oeste:
(24)

ir, venir muchos contar

tar-mera

De igual manera, existe un sufijo /-meri/ (singular) y /-bori/ (plural), pero


con una aparente funcin agentiva futura (Libro 2-Captulo I y Libro 3Captulo III) que nos permite descubrir, ahora, una diferenciacin en la
marca de nmero:

LENGUAS GUAZAPAR Y TARAHUMARA COLONIALES

(25)

el que ha de contar
el que va, viene contar
los que han de contar
los que vn, vienen contar

273

tar-meri
tar-meri
tar-bori
tar-bor

Finalmente, en el Compendio, Guadalaxara (Libro 2-Captulo 2) seala


las siguientes partculas conjugativas, que se usan pospuestas los verbos:
(26)

Bo. Movimiento, tendencia al principio de la accion.


Ma. Infinitivo, mandato, peticin, necessidad...
Me. vel mra. tendencia la accion.

Es decir, en cuanto a las formas empleadas para marcar ya sea el futuro o


los modos condicional o potencial, el guazapar muestra diferencias tanto con
el guarijo como con el tarahumara. Si bien los morfemas son semejantes, no
lo son ni sus funciones asociadas ni su estructura. En este sentido, creemos que
el guazapar, en este aspecto, se ubica como una tercera lengua tarahumarana.
B) Pretrito. Paralelamente a lo sealado para el futuro, las marcas para los
distintos pasados evidencian tambin diferencias significativas. Y de manera
semejante al futuro, las descripciones sobre los morfemas de pasado son variadas por lo que el ejercicio de comparacin tiene tambin sus bemoles.
Por ejemplo, en guarijo de la sierra se marcan bsicamente cuatro pasados mientras que en el de Mesa Colorada, por las funciones que aparecen
en los textos narrativos ( cfr. Barreras, 1991), se marcan slo dos, aunque hay
tres sufijos cuya funcin concreta no es clara:
(27)

Mesa Colorada
-ka
-ri
-
imperfecto: -ri / -i
perfecto:

G-Sierra
perfecto:
remoto:
inmediato:
imperfecto:

-k
-re
-
-ri

Para evidenciar la indefinicin funcional de las marcas de pasado de Mesa


Colorada, vase el siguiente fragmento entresacado de uno de los textos que
presenta Barreras (1991: 249):15
15

Las abreviaturas son: PT = pretrito, Q = cuotativo e INTJ = interjeccin. La traduccin


libre que hace Barreras (1991: 249) es:
All est una culebra
dijo Tlacuache.
Y al agacharse [el len] a verla, para abajo se fu Len y all se muri.

274

LEOPOLDO VALIAS COALLA

(28) muku-k-ta mawiy waiko resya u /m-ri-ata waiko ahpnti chi-at


morir-PT -Q len
entonces tlacuache correr-PT -Q entonces INTJ decir-Q
...se muri el len. Ahora s, dijo el tlacuache y corri

En la mayora de los dialectos tarahumaras (oeste, norte, centro y cumbre)


se marcan, fundamentalmente, dos pasados. Sin embargo, la pluralidad de
funciones es evidente, como se puede ver en la identificacin que hace Burgess
(1984) en el tarahumara del oeste de las marcas de pasado:
(29)
pasado:
pasado continuo:

T-Oes
-le
-ge

T-Nte
perfecto:
imperfecto:

-le / -ke
-e / -ge

Finalmente, en guazapar, los pasados que registra Guadalaxara son tres,


a pesar de que el mismo Guadalaxara apunta que son cuatro (considerando
que el antefuturo no es propiamente un pasado):
(30)

perfecto:
imperfecto:
plusperfecto:
antefuturo:

-ka / -re-ke / -re


-ye-ke / -ye
-ge-ke / -ge
-gope-ra

De igual manera, en Libro 2-Captulo 2, Guadalaxara seala las siguientes


partculas conjugativas, que se usan pospuestas los verbos:
(31)

Ye. Preterito imperfecto.


Re. Preterito perfecto.
Ge. Preterito plusquam perfecto.

En cuanto a estos hechos, el guazapar parece estar ms prximo al tarahumara (bsicamente por la forma del imperfecto y de la presencia del sufijo /
-ge/) que al guarijo.
C) Pronombres posesivos. Independientemente de las diversas maneras
que cada lengua tiene para formar sus construcciones posesivas, las variantes guarijas se caracterizan por tener un paradigma propio de pronombres posesivos (que son los mismos que los oblicuos). En este punto, los dos
grandes dialectos del guarijo no muestran grandes diferencias.
En cambio, las variantes tarahumaras, a diferencia de las guarijas, se
caracterizan por carecer de un paradigma de pronombres posesivos. Slo las

LENGUAS GUAZAPAR Y TARAHUMARA COLONIALES

275

variantes del tarahumara del norte y algunas comunidades del centro poseen
pronombres posesivos, manejndose, en las dems reas los pronombres personales libres. Comparando los paradigmas tarahumaras y guarijos se advierte que los tarahumaras llevan un prefijo /ke-/ /ki-/ que, al menos
por ciertos ejemplos que se tienen, parece haber funcionado como marca de
acusativo.
En este punto, el guazapar es ms semejante a las variantes guarijas al
poseer un paradigma pronominal posesivo diferente del nominativo. Sin embargo, al comparar los distintos paradigmas de pronombres posesivos (vase
32), la naturaleza intermedia del guazapar vuelve a aflorar por el parecido
fnico que tienen sus pronombres con las formas tarahumaras. Aunque, y
esto es importante, se debe sealar que el tarahumara del oeste no posee un
paradigma de pronombres posesivos y la presencia en (32) de su paradigma
nominativo es con fines comparativos:
(32)
1sg
2sg
3sg
1pl
2pl
3pl

G-Ro
no/
am
ahp
tam
am
ahp

G-Sierra
GUAZAPAR
no/
ne
am
m
ahp
pu
tam
tam
am
emu
ahp / aap
pupu

T-Oes
ne
mu
(no hay)
ramu
/mi
(no hay)

T-Nte
kne
kmu
kpu
kta / krami / kti
ktumu
kpu

Lxico
Si bien en los niveles fonolgico y morfolgico las diferencias entre las tres
lenguas se pueden aceptar como claras, desde el punto de vista lxico el asunto
ya no es tan ntido e, incluso, se puede decir que nos obliga a repensar ms
detenidamente el asunto. Porque es cierto, tal y como lo sealaba Guadalaxara,
el guazapar es lxicamente muy semejante al tarahumara, sin embargo, el
problema central es que ni el mismo tarahumara es homogneo lxicamente.
Dejando esto como una lnea abierta para profundizar posteriormente, por
ahora slo comento brevemente algunos casos.
En (33a), aparecen cuatro palabras que se podran identificar (no sin
algunos cuestionamientos) como distintivas del guazapar; en (33b), los
ejemplos permitiran considerar al guazapar como ms cercano lxicamente
al guarijo, pero en (33c), en cambio, al tarahumara. Significativamen-

Guar-Sierra
tewek
yen
na/
pi werwa
os maki

Guazapar
wami rewi
neniki
saw
pil tehie
usamakoke

Tar-Oeste
reweg
inil
na/
bil eli
os maku

Tar-Norte
reweg
a/mroa
na/
os maki

Tar-Cumbre
riwigci
a/mrowa
na/
os maki

Tar-Centro
riwigci
a/mala
na/
os maki

Tar-Sur
rip
a/mlal
na/
swamk

(33b)
l, 3sg
sapo
sol

apo
kohar
ta

pu
kohar
tahnari

p
koari
tka

alu
rem
raynali

i
rem
ranali

i, bini
rim
raynali

i
remko
raynali

wn
rimko
raynal

(33c)
mujer
venado

owtiame
mahi

orume
mahi

muk

oimar

muk
omol

muk
umal

muk
umar

muk
umal

amal

(33d)
nosotros
no (imp)
no (aser)

tem
ka/t
ka/, ki

rem
ka/t
ka/

tam
kt
kari

ramu
tabil, tse
tabil, tse

tamuh
kte
ke

tamuh
kta
ke tsi

tamuh
kti
ke

tahwl
kta
ke

(33e)
amarillo

saweme

wa/watme

lname

lnami

lnami

boca
pecho
pie

teni / u/w u/
tawiri
sula
tar
ton

sa/wargamesawalame
ulkame
umul / u/
sulla
raw / sula
ral / ron ron

tar

rin / u /mil rin


raw
rawla
ral
ron

mukw

rin rin
rawl
ronl

LEOPOLDO VALIAS COALLA

Guar-Ro
tekahc
yen
na/
pre werwa

276

(33a)
cielo
lengua
lumbre
veinte

LENGUAS GUAZAPAR Y TARAHUMARA COLONIALES

*sur
*taw

Figura 3. Distribucin de la palabra 'pecho'.

*sawa-to

*sawa-e

*ur-kame

*ur-name

Figura 4. Distribucin de la palabra 'amarillo'.

277

278

LEOPOLDO VALIAS COALLA

*cu

*teeni

cumul
*teeni

Figura 5. Distribucin de la palabra 'boca'.

te, con los ejemplos de (33d) se puede ubicar al guazapar como una lengua
intermedia entre las variantes guarijas y tarahumaras y, finalmente, en
(33e), se presentan cuatro palabras que muestran la diversidad interna de
las variantes tarahumaranas, a tal grado, que como se puede ver en las
figuras 3, 4 y 5 sus fronteras no coinciden con las que se reconocen como
la existente entre el tarahumara y el guarijo.16

REFLEXIONES FINALES
Pensar que con lo aqu expuesto se puede concluir definitivamente que el
guazapar es una lengua distinta del guarijo y del tarahumara es bastante
pretensioso. Creo, sin embargo, que los argumentos estructurales aqu presentados s son suficientes para que, de entrada, se considere al guazapar
diferenciadamente. Esto, incluso, me permite postular que hablar del guarijo
16

Las fuentes de los datos son: para el guarijo del ro, lvarez (1986), Barreras (1991;
2000) y Medina (2002). Para el guarijo de la sierra, Miller (1978, 1993; 1996), Hilton (1947)
y Escalante (1962; 1994). Para el guazapar (Guadalaxara, 1683). Para los dialectos tarahumaras mis propias notas de campo.

LENGUAS GUAZAPAR Y TARAHUMARA COLONIALES

279

o del tarahumara como dos lenguas evade y oculta la gran diversidad lingstica que se registra en el interior de ambas.
Es decir, creo que debemos comenzar a deshacernos de los trminos generales y ambiguos (como tarahumara) y darle un peso especfico a la comunidad
de habla para poder ser as ms rigurosos en el trabajo gramatical. De este
modo, tendramos que referirnos al tarahumara de Tnachi o al de la Mesa
de Arturo y no al tarahumara (a secas). Esto lo sealo porque no hay (y no creo
que haya) un conjunto de rasgos o variables que nos permitan identificar a
la lengua tarahumara. Hay, eso s creo, un conjunto de elementos con los que
podemos agrupar varias manifestaciones lingsticas como pertenecientes a
la familia tarahumara. Dicho de otra forma, no hay una sola lengua tarahumara sino varias y, con esta lgica, guazapar es el nombre de la forma de
hablar de la comunidad que se puede identificar como guazapar (porque no
corresponde del todo al tarahumara colonial).
Mientras no se tenga mayor evidencia y trabajos descriptivos de ms comunidades de habla tarahumara o guarija, por ahora slo puedo proponer que
la familia tarahumarana est conformada por tres grupos lingsticos: el
guarijo, el guazapar y el tarahumara.
REFERENCIAS
AGUILAR ZELENY , ALEJANDRO
1995
Etnografa contempornea de los pueblos indgenas de Mxico. Regin
Noroeste, INI SEDESOL, Mxico: 13-51.
LVAREZ, E LVA
1986
Breve vocabulario del guarijo de Mesa Colorada, Sonora (indito).
BARRERAS, ISABEL
1991
Esbozo gramatical del guarijo de Mesa Colorada. Tesis de licenciatura,
Universidad de Sonora, Hermosillo.
2000
Orden de las palabras en el guarijo de Sonora. Eugene H. Casad y Th.
Willet (eds.) Uto-Aztecan. Structural, Temporal and Geographic Perspectives. Papers in Memory of Wick R. Miller by the Friends of Uto-Aztecan,
Universidad de Sonora, Hermosillo: 125-138.
BRAMBILA, DAVID
1953
Gramtica rarmuri. Editorial Buena Prensa, hecha con colaboracin de
Jos Vergara Bianchi, Mxico.

280

LEOPOLDO VALIAS COALLA

1976

Diccionario raramuri-castellano (tarahumar). Obra Nacional de la Buena


Prensa, Mxico.

BURGESS, D ON
1970
Tarahumara Phonology (Rocoroibo Dialect). R. Ewton y J. Ornstein
(eds.) Studies in Language and Linguistics, The University of Texas at El
Paso: 45-65.
1984
Western Tarahumara. Ronald Langacker (ed.) Studies in Uto-Aztecan
Grammar. Volume 4, Southern Uto-Aztecan Grammatical Sketches, Summer Institute of Linguistics y The University of Texas at Arlington
(Summer Institute of Linguistics Publication in Linguistics, 56, volume
IV), Arlington: 1-150.
BURGESS, D ON, R EYNALDO MERINO MARES Y OTROS DE TIERRA B LANCA,
MUNICIPIO DE G UAZAPARES, CHIHUAHUA
2002
Cmo aprender ralmuli de la Tarahumara Baja. Don Burgess.
COORDINACIN ESTATAL DE LA TARAHUMARA
1991
Fundamentacin lingstica para la estandarizacin de la lengua tarahumara
escrita. Programa de Reforma a la Educacin Indgena de la Coordinacin Estatal de la Tarahumara, Chihuahua, Mxico. Fotocopia. Una
versin del mismo apareci tambin en Servicios Educativos del Estado
de Chihuahua, 1992. Diagnstico de necesidades y propuesta curricular.
Programa de Reforma a la Educacin Indgena, Oficina de Estudios
Especiales de la Coordinacin Estatal de la Tarahumara. Chihuahua,
Mxico. Fotocopia.
EGLAND, STEVEN
1978
La intelegibilidad interdialectal en Mxico: resultados de algunos sondeos.
Isntituto Lingstico de Verano, Mxico.
E SCALANTE, R OBERTO
1962
Fonmica del guarijo. Anales del Instituto Nacional de Antropologa e
Historia, XVIII: 53-67. Mxico.
1994
Los dialectos del guarijo (warihio). Memorias del II Encuentro de Lingstica en el Noroeste, I, 2 vols., Universidad de Sonora, Hermosillo:
177-189.
GUADALAXARA , THOMS DE
1683
Compendio del arte de la lengua de los tarahumares y guazapares. Fotocopia
incompleta.

LENGUAS GUAZAPAR Y TARAHUMARA COLONIALES

281

HERVS PANDURO, LORENZO


1979
[1800] Catlogo de las lenguas conocidas. Vol. I, captulo VI. Reimpreso
en Reimpresos, 20. Instituto de Investigaciones Antropolgicas, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Mexico.
HILTON, KENNETH S.
1947
Palabras y frases de las lenguas tarahumara y guarijo. Anales del Instituto Nacional de Antropologa de Historia, II: 307-313, Mxico.
1959
Tarahumara y espaol. Instituto Lingstico de Verano (Serie de Vocabularios indgenas, Mariano Silva y Aceves, 1), Mxico.
JOHNSON , JEAN B ASSETT E IRMGARD WEITLANER DE JOHNSON
1947
Un vocabulario varojo. Revista Mexicana de Estudios Antropolgicos,
IX (1-3): 27-46.
L IONNET, ANDRS
1972
Los elementos de la lengua tarahumara. Instituto de Investigaciones Histricas, Seccin de Antropologa, Universidad Nacional Autnoma de
Mxico (Serie Antropolgica, 13), Mxico.
1977
Relaciones del varojo con el mayo y el tarahumar. Anales de Antropologa, XIV: 227-242.
1978
El idioma tubar y los tubares. Segn documentos inditos de C.S. Lumholtz
y C.V. Hartman. Universidad Iberoamericana, Mxico.
1982
Un dialecte mridional du tarahumar. Amerindia, 7: 61-82.
1985
Relaciones internas de la rama sonorense. Amerindia, 10: 25-58.
1986
El eudeve, un idioma extinto de Sonora. Intituto de Investigaciones
Antropolgicas, Universidad Nacional Autnoma de Mxico (Serie Antropolgica, 60), Mxico.
MANRIQUE, LEONARDO (COORD .)
1988
Atlas cultural de Mxico. Lingstica. Departamento de Lingstica del
Instituto Nacional de Antropologa e Historia, Mxico.
MENDIZBAL, MIGUEL OTHN DE Y WIGBERTO J IMNEZ MORENO
1941
Clasificacin de las lenguas indgenas de Mxico. Jorge A. Viv, Razas
y lenguas indgenas de Mxico, Instituto Panamericano de Geografa e
Historia, Publicacin no. 52.
MEDINA MURILLO, A NA AURORA
2002
Diccionario morfolgico: formacin de palabras en el guarijo. Tesis de
maestra, Universidad de Sonora, Hermosillo.

282

LEOPOLDO VALIAS COALLA

MILLER, WICK
1978
Vocabulario preliminar guarijo. Universidad de Utah, Salt Lake City
(indito).
1983a Uto-Aztecan Languages., Alfonso Ortiz (ed) Southwest, en Sturtevant,
William C. (ed. general), Handbook of North American Indians. Vol 10:
113-124.
1983b A note on extinct languages of Northwest Mexico of supposed Uto-Aztecan
affiliation. International Journal of American Linguistics, 49 (4): 328-347.
1993
Guarijo de Arechuyvo, Chihuahua. El Colegio de Mxico (col. Archivo de
Lenguas Indgenas de Mxico, 16), Mxico.
1994
Los dos dialectos del guarijo. Gerardo Lpez Cruz y Jos Luis Moctezuma Z. (comps.) Estudios de lingstica y sociolingstica, Departamento de Letras y Lingstica, Divisin de Humanidades y Bellas Artes,
Universidad de Sonora, Hermosillo: 205-219.
1996
Guarijo: gramtica, textos y vocabulario. Instituto de Investigaciones
Antropolgicas, Universidad Nacional Autnoma de Mxico, Mxico.
s.f.
Prstamos viejos de espaol y azteca en las lenguas indgenas de Sonora
(indito).
OROZCO Y BERRA, M ANUEL
1864
Geografa de las lenguas y Carta etnogrfica de Mxico. Precedidas de un
ensayo de clasificacin de las mismas lenguas y de apuntes para las inmigraciones de las tribus. Imprenta de J. M. Andrade y F. Escalante, Mxico.
PENNINGTON, CAMPBELL W.
1963
The Tarahumar of Mexico. Their Envoronment and Material Culture. University of Utah Press, Salt Lake City, Utah.
SAUER, CARL
1998
[1933 y 1934] La distribucin de las tribus y las lenguas aborgenes del
noroeste de Mxico. Ignacio Guzmn B. (recopilacin, traduccin y prlogo) Aztatln. Siglo XXI Editores/Fundacin Ignacio Brquez Zazueta,
Mxico: 97-198.
SHAUL, D AVID L.
1982
Topics in Nevome Syntax. University of California Press, Berkeley and
Los Angeles, (University of California Publications in Lingui, Studies in
Language and Linguistics. The University of Texas at El Paso: 45-65.
SWADESH, MAURICIO
1959
Mapas de clasificacin lingstica de Mxico y las Amricas. Cuadernos del
Instituto de Investigaciones Histricas de la Universidad Nacional
Autnoma de Mxico (Serie Antropolgica, 6), Mxico.

Você também pode gostar