Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Dans le but d'historiciser le regard que nous pouvons porter aujourd'hui sur les formes du discours pistolaire, je partirai de rflexions
rarement cites 1 de G. Lanson , dans son introduction un Choix de
lel/res du XVIIe sicle, publi chez Hachette et rdit plusieurs
reprises sous forme de manuel de textes du grand sicle 2 J'ai retenu ce
court texte et quelques manuels succs du XIX' sicle en raison de
leur influence et du fait qu 'ils reprsentent assez bien la transition entre
le classicisme et notre modernit. Mes exemples et rfrences encadreront ainsi le corpus du XVIII' sicle, obje t principal du prsent volume.
- Instruit de la tradition rhtorique et littraire, Lanson propose
une rapide et clairante histoire des conditions de production de l'pistolaire. De l'ancienne Egypte, o elle devient un exercice de scribes
diserts et d'coliers faisant leur rhtorique (Introduction, p. VIII), au
XVIIe sicle, en passant par l'empire romain, les ptres de Saint Paul et
l'art de Madame de Svign, Lanson note que la lettre remplissait
d'abord une importante et collective fonction d'information: On s'assurait des correspondants pour savoir ce qui se passait dans le monde
(Intro, p. XXII). Pour ne prendre qu'un exemple, la correspondance des
jsuites envoys christianiser la Ch ine ou les Amriques remplissait,
sous forme de relations, une fonction d'information aussi administrative qu'ethno-anthropologique. Les Lettres difiantes et curieuses des
missions de l'Amrique mridionale (Utz, 1991) donnent une ide de
l'dition originale de la correspondance des missionnaires de la
1. 1\ est ignor du petit livre, par ailleurs intressan t, de Genevive HarocheBouzinac :
L'Epistolaire (Hacbetle 1995) el de la plupart des bibliographies des uvres de Lanson.
2. Note ci-aprs t( Inlro. el suivie du numro de la page de l'dition Hachette. non date.
que je cite. Ce Jjvre a probablement t crit la tOlile fin du X1Xe ou au tout dbu t du XX~.
lean-Michel Adam
38
39
40
lean-Michel Adam
Guy Patin Gali ani, de Voiture au prince de Ligne, de Fnelon Voltaire, de
Mme de Svign et de Mme de Maintenon Mme du Deffand et la grande
Ca therine, lout le monde, aprs le plaisir de causer, n'en connat pas de plus
grand que le plaisir d'crire. (Intro, p. XVIII; je souli gne)
Dans leurs Leons de littrature franaise et de morale, ouvrage succs du milieu du XIX' sicle,Nol et de La Place - qui admettent l'existence d'un genre pistolaire - apportent une intressante nuance.
Lorsqu'on dfinit la lettre comme une conversation ou un entretien:
1. Ci t ici dans la traduction d'Andr Meynieux (Mazenod, Paris, 1962). Texle malheureusement absent des recuei ls d'crits autour de St. Ptersbourg publis actuellement. ..
41
[ ... Jcette dfini tio n, fa usse sous bien des faces, est vraie par un ct: une leUre~
que ll e que soit la na lU re du sujet , quelque loigne qu'e lle puisse tre du ton de
la conversat ion, ne s'en cartera que pour y rentrer souvent. De l ces formes
consacres dans le disco urs pa rl , de l ces in terruptions en style direct qui permette nt de couper le fil des ides, et de le renouer son gr, et par consquent
de lier et de dtacher avec facili t les diffrentes parties d'une lettre.
Le style pistolaire, envisag sous ce point de vue, emp runte vritablement la
conversation la facilit de passer brusquement et sans prpara tion d'une ide
une autre, et s' pargne ainsi l'ext rme difficult des transitions. C'est un des privi lges d u genre. (1842, p. 189)
o SEDES -
42
lean-Michel Adam
Ouverture
Termes d'adresse
& indications de
li eu et de temps
<1>
Exorde
Corps de 1. letlre
Proraison
Clture
Clausule &
signa ture
<2>
<4>
<5>
CI SEDES
43
argumentatifs. Le corps d'une lettre peut fort bien n'tre constitu que
par la prparation d'un acte de discours dlicat (remerciement, requte,
condolances, etc.). En fait, toutes ces possibilits compositionnelles se
combinent trs librement. C'est ce que montre fort bien, ici mme, Jrgen
Siess qui, menant une analyse assez exemplaire d'une lettre, me dispense
d'exposer dans le dtailla technique du dcoupage squentiel d'un texte.
Comme le dit la citation de Nol et de La Place donne plus haut,
< 3 > peut passer, plus ou moins librement selon les genres de correspondance, d'un objet un autre. Cette variation dtermine le plan du
corps de la lettre et sa segmentation ventuelle (changements de paragraphes lis des changements d'objet du discours).
On a vu, plus haut, un exemple de narration avec le second paragraphe de (1). Le fragment de lettre (2) est un bel exemple de segment
domin par une requte - voir aussi, ci-aprs, les lettres (10) et surtout
(8) et (11). Au milieu du fragment (3), on trouve des discours relats (de
faon indirecte ou narrativise) et comments: [ ... ] l'un d'eux a
demand ... Il a dit que ... , et je suis parfaitement d'accord avec lui . On
pourrait encore ajouter ce passage, domin par la description, du
Roman par lettres de Pouchkine:
(6). Avant-hier, on donnait un bal chez K ... Il Yavait un monde fou. On a dans
jusqu' cinq heures. K. V. tait habille trs simplement; une mignonne robe de
crpe blanc. sans mme de guirlande de fleurs. et sur la tte et le cou pour un
demi-million de brillants: pas plus! Z., selon so n habi tu de, tait habille de
faon grotesque. O va-t-elle chercher ses garn itures? Ce ne sont pas des fleurs
qu'on avait cousu sur sa robe, mais des sortes de champignons schs. N 'est-ce
pas toi, mon ange , qui les lui avais envoys de la campagne? [ ... J
Les deux portraits successifs ne diffrent que par un passage de l'ironie la franche moquerie. Si l'ironie apparat dans le contraste entre le
dbut du portrait de K. V. et la chute exclamative: pas plus! , le portrait de Z. est immdiatement sous le signe du grotesque el interrompu
par deux questions, la dernire ouvrant la lettre sur l'interlocutrice:
n'est-ce pas toi, mon ange [.. .] .
Du GENRE AUX GENRES
i:I SEDES - Lu
LCllr~,
Jean-Miellel Adam
44
if;)
45
46
lean-Michel Adam
On reconnat l le triangle nonciatif Locuteur-Objet du discoursDestinataire auquel il convient seulement d'ajouter les paramtres,
d'une part, des temps et des lieux dcals de l'criture et de la lecture
et, d'autre part, de la langue et des connaissances plus ou moins partages par les partenaires de l'change pistolaire.
Les variations de l'objet thmatique du discours n'ont pas tre
caricaturalement divises comme le propose ironiquement Lanson. Ces
dernires ne fournissent certainement pas la base des diffrences gnriques. En revanche, c'est la nature mme de l'ensemble des paramtres
nonciatifs qui engendre des diffrences gnriques majeures d'abord
et l'infinie varit ensuite. On peut probablement distinguer trois premiers grands genres pistolaires spars par les frontires graduelles de
l'intime et du social, c'est--dire par la nature des relations, d'une part,
entre les correspondants et, d'autre part, de ces derniers aux objets de
discours traits. Insistons sur le caractre fondamentalement graduel
des diffrences entre ces genres : les frontires gnriques sont, par
dfinition, des zones o nombre de textes appartiennent tendanciellement plusieurs catgories.
ESSAI DE CLASSEMENT DES GENRES DU DISCOURS EPISTOLAIRE
La correspondance intime
La sphre des enjeux relationnels intimes dfinit le genre de la correspondance intime: des lettres d'amour les plus rotiques aux lettres
amicales du type des exemples (2) (4) et (6), en passant par la correspondance que l'on peut dire familiale. Les relations entre les partenaires de l'change vont de la relation amoureuse aux degrs varis des
relations familiales (famille restreinte et largie), en passant galement
par tous les degrs de l'amiti. Ces relations entre correspondants autorisent un ton peu formel (variant certes en fonction des poques, des
classes d'ge et des classes sociales). Elles permettent un appui souvent
elliptique sur les connaissances partages par les correspondants: l'implicite est massivement de mise. Les formes vont de la lettre fleuve la
carte postale, en passant par le tlgramme 1
Pour prendre un exemple de ce dernier type, Colette adresse sa
mre, lors d 'un voyage en Suisse, Lausanne, une carte postale du port
d'Ouchy. A la fentre de sa chambre qu'elle signale sur la photo mme,
elle ajoute le texte suivant:
(7). Ma chambre! des fentres tout autour, quelle joie! et quelle belle salle de
bains, je vois la Dent du Midi, des neiges blanches el bleues, le lac, la ville, les
bois, tout. Tu aimerais tout cela [ .. .].
1. L'extraordinaire tlgramme de plusieurs pages imagin par Cohen, dans Belle du Seigne/lr,
est probablement le plus bel exemple d'exploitation parodique des normes du genre.
47
La sphre plus large et formelle de la socialit ou des enjeux relationnels formels implique des pratiques socio-discursives sur des objets de
discours moins intimes et avec un cercle plus large de personnes que l'on
CI SEDES - LQ Ultrc, cnlre rel el ficljon
48
leanMichel Adam
peut considrer comme de simples relations. La distance entre les correspondants est donc ncessairement plus grande dans ce genre que dans
le prcdent. La catgorie des <<lettres de politesse retenue par Barrau
correspond assez bien ce genre de correspondance sociale plus formalis que le prcdent:
Les sujets en sonl auss i varis que les incidents de la vic soc iale. On demande
ou "on promet un service; on remercie d'une faveur obtenue; on flicite. on
encourage, on console; on adresse des conseils, des recommandations, des
reproches mme; car U11 homme bien lev met toujours de la politesse jusque
dans ses re proches et dans ses plaintes. Ces sortes de lettres exigent plus de so in
et d'art que les prcdentes [ ... J. On ne saura trop recommander, d"abord
Si, d'un point de vue pragmatique, les actes de discours dont parle ici
Barrau se retrouvent ga lement dans la sphre intime de la prcdente
catgorie (on l'a vu avec les remerciements de l'exemple (8) de Guez
de Balzac), disons que ce deuxime genre est, lui , ncessairement bref,
limit l'objet formel>, de discours que la notion de politesse
recouvre mal aujourd'hui. Cette catgorie va des lettres qu ' un tudiant
et son professeur changent propos d'un travail, aux condolances et
autres missives relatives des vnements familiaux (naissances,
mariages) adresses formellement des connaissance , des collgues
de travail ou d'activits sociales (sports, loisirs, militantismes divers,
etc.). A propos de la correspondance entre professeur et (ancien) lve,
les lettres envoyes par Rimbaud Georges Izambard basculent de la
deuxi me dans la premire catgorie par rupture nette des rgles de
distanciation . En tmoigne la fin de cet appel l'aide du 5 septembre 1870. envoy par un Rimbaud alors dtenu la prison de
Mazas:
(9) . Ecrivez-moi aussi; faites tout! Je vous aim e comme un frre. je vous aimerai comme un pre. < 4 >
Je vous serre la main
Votre pauvre
Arthur R imbaud < 5 >
A Monsieur de Montmorency.
49
vo us aurez de la perte d'une personne qui vous toit si proche. < 2 > Le Roi a
t plus fch que je ne vous puis dire, d'en venir cette extrmit en son
endroit; mais les rechutes si frquentes auxquelles il s'est port volontairement,
en une c hose qui combattait directement so n autorit, a [a it que pour couper les
rac in es de ce mal si invtr en son royaume, il a cru tre obli g en conscience
et devant Dieu et devant les hommes, de laisser le cours libre la justice en cette
occasion. En toute autre o il n'ira poi nt de l' intrt de son Etat, vous recevrez
sans doute des preuves de sa bonne volont. < 3 > Pour moi, Monsieur. je vous
conjure de croire que toutes celles que vous dsirerez de mon affection vous
[eront voir plus clairement que mes paroles, < 4 > que je suis autan t qu'on le
peu t t re, Monsie ur,
Votre trs affectionn serviteur. < 5 >
50
Jean-Michel Adam
m'aviez accoutum, ne peut qu'il ne me soit sensible au dernier point, non pour
mon intrt domestique, bien que ce soit le seul avantage que j'aie reu de cinquante annes de travail, mais parce que c'toit une glorieuse marque de l'estime
qul a plu au Roi de faire du talent que Dieu m'a donn, et que cette disgrce
me met hors d'tat de faire encore longtemps subsister ce fils dans le service o
il a consum la plupart de mon peu de bien pour remplir avec honneur le poste
qu'il y occupe. < 3> J'ose esprer, Monseigneur, que vous aurez la bont de me
rendre votre protection, et de ne pas laisser dtruire votre ouvrage. Que si je
suis assez malheureux pour me tromper dans cette esprance, et demeurer exclu
de ces grces qui me sont si prcieuses et si ncessaires, je vous demande cette
justice de croire que la continuation de cette mauvaise influence n'affaiblira en
aucune manire ni mon zle pour le service du Roi, ni les sentiments de recon
noissance que je vous dois pour le pass, < 4 > et que. jusqu'au dernier soupir,
je ferai gloire d'tre. avec toute la passion elle respect possible,
Monseigneur,
Votre trs humble, trs obissant
et trs oblig serviteur,
Dans cette catgorie, il existe une forme de lettre qui peut tre plus
longue: le rapport. Dans tous les cas, la relation entre les correspondants est dfinie par une relation hirarchique ou marchande et
l'action est entirement dtermine par une forme de commande
(commerciale ou institutionnelle). Le rapport rend compte d'une mission une instance pour et par laquelle l'auteur a t mandat. Les
longues lettres des missionnaires jsuites cites plus haut (6) reprsentent une des versions ethno-anthropologiques les plus intressantes du
sous-genre du rapport. La correspondance dite d'affaires recoupe
donc les sphres les plus diverses de l'administration civile et religieuse des tats.
La correspondance ouverte
51
Le courrier des lecteurs prsente galement des variations importantes des paramtres de l'nonciation. L'auteur est la fois celui qui a
crit et envoy la lettre au journal et la rdaction elle-mme qui s'octroie gnralement le droit d'oprer des coupes. Ce type de correspondance s'apparente aux lettres ouvertes par la dmultiplication des destinataires : le destinataire d'origine Uournaliste ou rdaction dans son
ensemble), dsign dans la lettre, est redoubl par les lecteurs: une
lettre ouverte est, par dfinition, destine une double lecture.
Les ptitions, enfin, diffrent par la nature du signataire: celui-ci se
dmultiplie jusqu' l'ensemble des signataires. La nature d'un rapport
de force dsquilibr explique - comme dans le cas de la lettre ouverte
d'ailleurs - cette variation importante d'un des paramtres nonciatifs.
C'est pour lever les rsistances d'une instance de pouvoir suprieure que
des signataires se regroupent. La correspondance est ici aussi ouverte,
tel point que la ptition et la lettre ouverte se combinent frquemment.
La littrature pistolaire
Comme le dit Lanson, il est des ouvrages qui n'ont des Lettres que
le nom (lntro, p. XXV). Il cite les lettres fictives de Varron, dans l'ancienne Rome, touchant des questions d'histoire et d'rudition, les
innombrables crits de science, de philosophie, de politique, de thologie qui ont, par la suite, adopt cette forme ainsi que les pamphlets de
Pascal et Paul-Louis Courier. Notons, au passage, que chez ce dernier,
la correspondance de l'officier de l'a rme napolonienne embarqu, en
Italie, dans une guerre d'occupation, mle rcit factuel des vnements
et parodie fictionnelle comme dans la clbre lettre sa cousine, du
1"' novembre 1807, qui raconte, en imitant les romans noirs. une nuit
dans une ferme calabraise '.
Des formes les plus clbres aux moins connues du roman par
lettres, il faut dire qu'elles miment la correspondance authentique et
qu'elles sont trs tt apparues comme une forme de mise en texte trs
souple, permettant de varier, la fois, les points de vue et la composition par l'insertion de descriptions, de narrations, de dialogues, de discours direct adress au destinataire. La libert de composition est l'explication principale de la fortune du genre. Les facilits de mise en
scne d'une intersubjectivit canalise par le cadre trs formel de
l'nonciation pistolaire, vite la complexit des romans polyphoniques
modernes et de la narration clate.
Il me semble que la question des formes pistolaires littraires et fictionnelles et l'hsitation que l'on peut ressentir quant au classement de
certaines correspondances d'hommes de lettres s'expliquent assez bien
1. Cite paniellement par Lanson. ce texte est magistralement tudi par Paul Siblot dans le
n 16 des C(lhiers de praxnU/tique: (1 Les parties e l le tout , pages 35-60, Montpell ier. 1991.
52
Jean-Michel Adam
'1<
smjolique~' ,
1988, p. 6.
CI fiction
VI ~
53
L'uvre littraire, qui fictivise, dans le roman par lettres, les acteurs
de l'change pistolaire et donne ainsi lire leur courrier dans un cadre
romanesque unifi, est une opration de complexification des pratiques
pistolaires ordinaires. La fiction romanesque part des formes lmentaires pour les rorganiser dans un tout dtermin par sa vise esthtique. Comme le dit Bakhtine :
Les genres premiers. en devenant composantes des genres seconds, s'y transforment et se dotent d'une caractristique particulire: ils perdent leur rapport
immdiat au rel existant et au rel des noncs d'autrui - insre dans un
roman, par exemple, la rplique du dialogue quotidien ou la leUre, tout en
conservant sa forme el sa signification quotidi enne sur le plan du seul contenu
du roman , ne s' intgre au rel existant qu' travers Je roman pris comme un
tout, c'est-,dire le roman conu comme phnomne de la vic littra ire-a rtistique et non de la vic quotidienne. Le roman dans son tout es t un nonc au
mme titre que la rplique du dialogue quotidien ou la lettre personnelle (ce
sont des phnom nes de mme nature), ce qui diffrencie le roman, c'est d'tre
un nonc second (complexe). (1984, p. 270)