Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
GRAMMATICA
TEDESCA
GUIDA GRATUITA E LIBERAMENTE MIGLIORABILE
Benvenuto nella prima guida gratuita e libera da migliorare! Se si sta
cercando di imparare tedesco e non si vuole comprare libri, beh questa
potrebbe essere la guida giusta. Con questo strumento in pi pi
facile imparare la schne Sprache!
SCARICATO DA GEHEIMERSCHATZ.ALTERVISTA.ORG
Pag. |1
Pag. |2
Pag. |3
I NTRODUZIONE
Benvenuto o benvenuta in questa guida di tedesco!
Questa guida stata pensata per italiani che vogliono imparare il tedesco ed gratis
e completa. Per ora un testo di spiegazioni, ma se qualcuno vorr migliorarlo anche
esercizi (magari interattivi e col parlato) potranno comparire.
Chiarisco subito che lho pensata non per essere venduta ma per essere gratis e
liberamente migliorabile. Credo che sarebbe una cosa buona postare ogni
nuova versione in ununica zona, per esempio Google+
(https://plus.google.com/u/0/communities/114044405866349981983).
In questo modo sar possibile non disperdere le versioni e permettere a tutti di avere
la versione di questa guida aggiornata e anche di migliorare la versione aggiornata,
per chi ne ha voglia. Poich questa guida dovr essere accessibile a tutti, invito a
caricare solo file ODT (OpenOffice o LibreOffice).
Una nota: il sottoscritto, Agostino Mascitti, non un insegnante di tedesco ma lo sto
studiando. Cos sar per molti altri collaboratori!
Questo ebook stato pensato e cominciato nel Dicembre 2013.
S EGNALAZIONE
ERRORI
Nel caso in cui qualcuno trovi errori pu contattare uno dei collaboratori se questi
ultimi hanno deciso di rendere disponibile la propria email address o altro
equivalente. Ma se si sicuri dellerrore si pu decidere di correggerlo e comportarsi
come collaboratore.
L IMITI
Ognuno pu postare sul proprio blog o su social networks il link a questa guida. Non
si pu cancellare neanche un nome dei collaboratori del progetto senza esplicito
permesso del collaboratore stesso. La presente guida non pu essere venduta,
neppure con la scusa dei costi di stampa (salvo unanime ed esplicito consenso dei
collaboratori). Prendendo parte al miglioramento si prende atto di quanto esposto
sopra. Questa guida unalternativa ai libri, anche digitali, ed gratuita. Si prega di
non scrivere cose errate nella presente per confondere di proposito chi legge!
S UGGERIMENTI
AI COLLA BORATORI
Pag. |4
il Lei (es.: Dovrebbe) e il si impersonale (es.: si dovrebbe). Segnalare
eventuali citazioni cos. Per gli esempi/esercizi ho usato la riga 4 degli stili per
tabelle; per le declinazioni/coniugazioni ho usato la riga 5 degli stili per tabelle.
DOVE
E C O ME PU B B L I C A R E N U O V E V E R SI O N I
A C C O RT E Z Z E
PE R L A PU B B L I C AZ I O N E SU SI T I WE B T E R Z I
C REDITI
Nome
Agostino Mascitti
Indirizzo
agostino690 (at) gmail (dot) com
(at=@, dot=.)
C ONSIGLI
Sito web
GeheimerSchatz.altervista.org,
anche su Google+
PER LO S TUDI O
Sappia che il tedesco, come ogni lingua, ha il proprio fascino! Si focalizzi sempre sul
proposito di riuscire a imparare (pensi Io ci posso riuscire!). Non imparer in
qualche mese, ma gi dal primo mese sapr dire qualcosa di basilare. Invito a
trovare un modo per parlare con tedeschi (si vada a lavorare in Germania, Austria o
altre zone simili, si usi la tecnologia Skype -, si prenda parte a un corso con
insegnante, ecc.).
Si dedichi mezzora (o meno o pi) al giorno allo studio del tedesco, con costanza!
Per imparare le parole usi una rubrica o il metodo dei biglietti fronte retro appesi al
muro. Faccia delle prove parlate, anche da solo, per allenare lorecchio alla
grammatica tedesca.
Legga libricini per il suo livello e ascolti diverse volte i relativi audiolibri (se ne
vendono in libreria a 5,00).
Associ sempre alla teoria la pratica e ripeta anche due volte lo stesso esercizio per
allenare locchio alla grammatica. Allenando orecchio e occhio si allener anche il
pensiero!
Studi bene la pronuncia tedesca perch sar utile a ricordare come si scrivono
moltissime parole e perch sar sicuro quando pronuncer le parole da imparare a
memoria (altrimenti non riuscir mai a memorizzare il suono). Pu fare ci
sentendo pi volte uno stesso audiolibro con relativo testo: cerchi di capire come si
pronuncia!
Pag. |5
Si conosca, infine, la grammatica italiana per imparare quella di ogni altra lingua. Si
conosca, similmente, litaliano per imparare le altre lingue!
In questa guida si comincer dalla frase intesa come soggetto + verbo +
complemento. Per questo verr esaminato prima il soggetto, poi il verbo e poi il
complemento (a partire dalloggetto). Sar in grado di parlare minimamente quando
conoscer tutto fino al capitolo del complemento oggetto. Non pretenda di capire
molto fin da subito: i primi esempi sono elementari e vorr capirli, ma non pretenda
ci; pretenda invece di capire il concetto che si vuole trasferire nel capitolo!
Come diceva Adler, Wille zur Macht! (Volere per potere!)!
Pag. |6
Pag. |7
L A PRONUNCIA
Come gi detto, imparare la pronuncia importante per sopravvivere: evita di
imparare a memoria come si scrive e permette di ricordare solo il suono corretto,
cos che sia facile capire le persone che parlano. Inoltre eviter di correggere la
pronuncia in seguito. Si studi (= capire e memorizzare, aiutandosi col testo che
segue) la seguente tabella, poi si ascolti il brano di esempio pi volte e infine si provi
a leggere un paio di volte. Si legga piano per pronunciare bene!
Naturalmente non facile scrivere come si pronunciano le lettere e i costrutti vari.
Ulteriori informazioni su Wikipedia.
a/e/i/o/u
Ch
E
-e
Ei
-el
-en
-er
Eu / u
Ge
H
Ich / -ig
Ie
O
R
S
Sch
St
Tz
Tsch
Pronuncia
Sempre chiuse (es: acht, Hegel, Vogel, getrunken)
Si pronuncia e (es: schlft)
Si faccia come se si volesse sputare catarro (es: acht)
sempre chiusa (es: eben)
La e finale di parola molto debole e quasi tralasciata (es: habe)
ai (es: Einstein)
Tipica di pochi verbi, si deve evidenziare la l, tralasciando un po la e (es: Hegel)
Tipica dei verbi, si deve evidenziare la n, tralasciando un po la e (es: schlafen)
a (es: Rmer)
oi (es: Euro)
ghe (es: geschlafen)
Da fare sentire espirata (es: Hegel)
Si tiri indietro le guance e si dica sh (questo difficile da spiegate per iscritto) (es: ich bin
fertig)
Si pronuncia sempre i (es: Frieden)
sempre chiusa (es: Rom)
Come la , ma pensi di dire o (es: sterreich)
R moscia e un po sputata (es: Rom)
Si pronuncia con un suono tra s e z (es: sieben)
Come sciare: sc morbida (es: schlafen)
Si pronuncia come ss (es: gro)
st sputata se a inizio frase, altrimenti come in italiano (es: Stadt, Einstein)
z (es: jetzt)
c morbida (es: Kutsche)
francese: come se si dicesse u ma si porti la lingua avanti (pensando di dire u) (es: ber)
SI
00 Mai 1771.mp3
TRATTO DA DIE LEIDEN DES JUNGEN WERTHERS VON JOHAN WOLFGANG VON
GOETHE, 4.MAI 1771 (LETTO DA RAINER)
Dieses ist ein LibriVox.org Ausname. Alle LibriVox Ausnamen sind frei und in
Pag. |8
verffentlichen Besitz. Alle Informationen ber die Beteile dieser Projekt gibt es bei
LibriVox.Org. ([qualcosa che non capisco]) Die Leiden des jungen Werthers, von
Johan Wolfgang von Goethe. Buch 1. Briefe in Mai 1771
am 4.Mai 1771
Wie froh bin ich, da ich weg bin! Bester Freund, was ist das Herz des Menschen!
Dich zu verlassen, den ich so liebe, von dem ich unzertrennlich war, und froh zu
sein! Ich wei, Du verzeihst mir's. Waren nicht meine brigen Verbindungen recht
ausgesucht vom Schicksaal, um ein Herz wie das meine zu ngstigen? Die arme
Leonore! Und doch war ich unschuldig! Konnt ich dafr, da, whrend die
eigensinnigen Reize ihrer Schwester mir einen angenehmen Unterhalt verschaften,
da eine Leidenschaft in dem armen Herzen sich bildete! Und doch - bin ich ganz
unschuldig? Hab ich nicht ihre Empfindungen genhrt? Hab ich mich nicht an
denen ganz wahren Ausdrcken der Natur, die uns so oft zu lachen machten, so
wenig lcherlich sie waren, selbst ergzt! Hab ich nicht - O was ist der Mensch, da
er ber sich klagen darf! - Ich will, lieber Freund, ich verspreche Dir's, ich will mich
bessern, will nicht mehr das bichen Uebel, das das Schicksaal uns vorlegt,
wiederkuen, wie ich's immer getan habe. Ich will das Gegenwrtige genieen, und
das Vergangene soll mir vergangen sein. Gewi Du hast recht, Bester: der
Schmerzen wren minder unter den Menschen, wenn sie nicht - Gott weis warum
sie so gemacht sind - mit so viel Emsigkeit der Einbildungskraft sich beschdigten,
die Erinnerungen des vergangenen bels zurckzurufen, ehe denn eine
gleichgltige Gegenwart zu tragen.
Pag. |9
Italiano
Io
Tu
Egli
Ella
Esso (animali e cose. In inglese it)
Noi
Voi
Essi
Lei (il pronome formale)
Naturalmente avr notato che ho scritto sie e Sie. Questo perch c bisogno di
fare differenza tra i due. Ora faccio vedere come si dovrebbero utilizzare. Non si
preoccupi di capire minimamente la frase, ma solo come interpretare Sie o sie. Si
ritorni in questa sezione dopo avere affrontato lo studio di haben e sein o, in
generale, quando avr un po pi di teoria. Negli esempi e negli esercizi si considera
solo lindicativo presente di haben (avere); comunque capito il meccanismo, questo
si ripete sempre uguale.
E SEMPI
Satz
Sie hat eine schne Katze.
Sie haben ihn angerufen.
Frase
Ella ha un bel gatto.
Lei/Essi lo ha/hanno chiamato.
E SERCIZIO : L EI
Satz
Sie haben viele Huser.
Haben Sie ihr die Tasche
gegeben?
Hat sie einen Hund?
Ich wei nicht, wenn Sie nach
Italien geflogen ist.
Ich wei, da sie ihn angerufen
hat.
Frase
Come si capisce?
riconoscibile da hat (sie hat)
qui si pu decidere dal contesto:
Lei oppure essi?
Notare il maiuscolo, anche se
Sie non sta a inizio frase;
riconosciuto da haben e nello
scritto dalla maiuscola (Sie
haben)
Notare il niente-maiuscolo di
sie; so che sie significa ella
dal verbo hat (sie hat)
Notare la maiuscola;
riconosciuto da haben (e nello
scritto dalla maiuscola)
O ELLA ?
Come lo ha capito? (parlato e scritto)
P a g . | 10
V ERBI FONDAMENTALI
Ora vediamo i verbi fondamentali: sein (essere) e haben (avere).
Ich
Du
er/sie/es
Wir
Ihr
sie/Sie
haben (avere)
habe
hast
haben
haben
habt
haben
C OSTRUZIONE
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
sie/Sie
sein (essere)
bin
bist
ist
sind
seid
sind
DELLA FRA SE
E SEMPI
Satz
Ich habe viel Geld
Du hast einen Hund
Sie hat eine Katze
Wir sind zu Hause
Ich und Peter sind sehr schnell
Sie sind sehr froh
Frase
Io ho molti soldi
Tu hai un cane
Ella ha un gatto
Noi siamo a casa
Io e Peter siamo molto veloci
Essi/Lei sono/ molto felici/e
Ha (Lei) un cane?
Hanno (essi) una casa?
Avete (voi) una casa?
Siete (voi) studenti (universitari), o no?
Sono (io) triste?
Sei (tu) triste?
P a g . | 11
S OSTANTIVI
Si deciso di parlare prima dei sostantivi e poi degli articoli per non confondere le
idee e per fornire gli strumenti necessari a capire gli articoli.
In tedesco tutti i sostantivi si riconoscono dalliniziale in maiuscolo. Essi vanno
sempre imparati con gli articoli perch non esiste regola che li associ in maniera
deterministica. Ma ci sono casi particolari: ogni sostantivo che termina per ung
femminile (es.: die Erinnerung = il ricordo), ogni sostantivo che termina in chen
neutro (es: das Brtchen = il panino) e quasi tutti i sostantivi che terminano per e
sono femminili (es.: di Seele = lanima). Come si nota dagli esempi non c
corrispondenza tra gli articoli dei sostantivi in tedesco e quelli in italiano.
Questi sostantivi potrebbero bastare per le prime frasi. Sono da imparare a memoria
articolo + sostantivo + sostantivo al plurale + significato (larticolo del plurale
sempre die).
Substantiv
der Hund
das Haus
der Brder
die Katze
die Mutter
der Vater
Plural
Hunde
Huser
Brder
Katzen
Mtter
Vter
Traduzione
Cane
Casa
Fratello
Gatto
Madre
Padre
Noti che su un vocabolario non trover i sostantivi scritti cos, ma trover prima il
sostantivo, poi il genitivo, poi il plurale e infine larticolo. Questa sequenza,
comunque, pu cambiare col dizionario ed quindi bene informarsi per ogni caso.
P a g . | 12
A RTICOLI
Nellimparare le parole dovr affrontare gli articoli. Cos come nellitaliano, ogni
sostantivo ha il relativo articolo. Ma, in ci che segue, il tedesco molto simile al
latino e la situazione si complica: ci sono tre articoli, uno per il maschile (der), uno
per il femminile (die) e uno per il neutro (das). Purtroppo non ci sono regole precise
per capire quale sia larticolo e per questo ogni parola va imparata con il relativo
articolo. I casi particolari gi esposti in precedenza sono: ogni sostantivo che termina
per ung femminile (es.: die Erinnerung = il ricordo), ogni sostantivo che termina
in chen neutro (es: das Brotchen = il panino) e quasi tutti i sostantivi che
terminano per e sono femminili (es.: di Seele = lanima).
A RTICOLI
DETERMINATIV I
Un breve ripasso di italiano: gli articoli determinativi sono il, lo, la, i, gli, le. Questi
possono essere preposti a un sostantivo o in posizione di nominativo (soggetto della
frase, come Gli animali corrono) oppure in posizione di accusativo (complemento
oggetto, come I cacciatori rincorrono gli animali). Per ora consideri solo questi due
casi, da imparare a memoria nella tabella di sotto.
Nella scelta dellarticolo, sceglier sempre larticolo del sostantivo declinato al caso
di cui avr bisogno nella frase. Consideri questa anticipazione: der Hund e der
Vater. Sceglier sempre la colonna della tabella seguente relativa al maschile,
scegliendo la riga di cui avr bisogno nella frase!
Larticolo non va usato, similmente allinglese, con[cit.Wikipedia]:
1. nomi propri di nomi e citt, con i titoli (Kaiser, Doktor, Prsident, ecc),
2. nomi di Stato ad eccezione di quelli femminili (es. die Trkei, die Schweiz,
die Lombardei, die Toskana; ma si dice Deutschland, Italien,ecc), quelli
composti (es. die Dominikanische Republik, die USA) e quelli estesi (es. das
Italien von heute, cio l'Italia d'oggi).
3. nomi di materia (comprese le sostanze liquide) e molti nomi astratti, se il
caso il nominativo o l'accusativo
4. Con il genitivo anteposto (es: Vaters Auto ist schnell = Lauto di pap
veloce).
Una nota: il den del dativo plurale vuole la n al sostantivo che regge
(es.: die Katze -> den Katzen, der Hund -> den Hunden)! Naturalmente non den
Hundn perch troppo difficile poi da pronunciare.
Nominativo
Accusativo
Dativo
Genitivo
Maschile
der
den
dem
des
Femminile
Die
Die
Der
Der
Neutro
das
das
dem
des
Plurale
die
die
den
der
E SE M PI
P a g . | 13
Frase
Il gatto (nom. femminile) veloce.
Il cane (nom. maschile) ha la casa (acc. neutro).
La madre (nom. femminile) ha il cane (acc.
maschile).
Abbiamo la macchina (acc. neutro).
Le case (nom. plurale) sono belle.
Il padre (nom. maschile) di Klaus ed io siamo a casa
(espressione senza articolo).
Il cane (nom. maschile) e il gatto (nom.femminile) di
Klaus sono molto belli.
Satz
Die Katze ist schnell.
Der Hund hat das Haus.
Die Mutter hat den Hund.
Wir haben das Auto.
Die Huser sind schn.
Der Vater von Klaus und ich sind zu Hause.
Der Hund und die Katze von Klaus sind sehr schn.
P a g . | 14
A RTICOLI
INDETERMINAT IVI
Un piccolo ripasso: in italiano gli articoli indeterminativi sono un, uno, una.
In tedesco anche gli articoli indeterminativi vanno declinati e si sceglie il caso che
serve per la frase e il genere in riferimento al sostantivo a cui si riferisce larticolo.
Nominativo
Accusativo
Dativo
Genitivo
Maschile
ein
einen
einem
eines
Femminile
eine
eine
einer
einem
Neutro
ein
ein
einem
eines
Dallo studio della precedente tabella bisogna notare subito che la stessa di der,
die, das, die ma qui la radice ein e il neutro (per i casi accusativo e
nominativo) sempre ein, come al nominativo maschile. Molto importante
notare laccusativo maschile singolare einen. Non esiste, come in italiano, il
plurale dellarticolo indeterminativo.
E SE M PI
Frase
Un cane (der Hund, sogg.) bello.
Ho un cane (der Hund, acc.)!
Un gatto (die Katze, sogg. sing.) felice.
Ho un gatto (die Katze, acc. sing.).
Un fratello (der Bruder, sogg.) di Stefano a Roma.
Hai un fratello (der Bruder, acc.) in Germania?
Satz
Ein Hund ist schn.
Ich habe einen Hund!
Eine Katze ist froh.
Ich habe eine Katze.
Ein Bruder von Stefan ist in Rom.
Hast du einen Bruder in Deutschland?
P a g . | 15
I NDICATIVO PRESENTE
Sar ora spiegato lindicativo presente dei verbi, tranne di haben e sein che sono gi
stati esposti. Un piccolo ripasso dellindicativo presente:
Si nota che si possono distinguere due tipi di verbi, come in italiano (andare da una
parte e correre e girare dallaltra): verbi regolari e irregolare. Mentre per i primi c
una regola, per i secondi non c e vanno imparati a memoria (con gli opportuni
esercizi e ricordandosi della pronuncia corretta).
V ERBI
REGOLARI
ich
du
er/sie/es
wir
ihr
Sie/sie
kommen
komme
kommst
kommt
kommen
kommt
kommen
heien
heie
heit
heit
heien
heit
heien
reisen
reise
reist
reist
reisen
reist
reisen
arbeiten
arbeite
arbeitest
arbeitet
arbeiten
arbeitet
arbeiten
sammeln
sammle
sammelst
sammelt
sammeln
sammelt
sammeln
erinnern
erinnere
erinnerst
erinnert
erinnern
erinnert
erinnern
2.
3.
4.
5.
6.
P a g . | 16
singolare. La a diventa , la e diventa i e la e diventa i.
Verbi forti
Ich
Du
fahren (=viaggiare)
fahre
fhrst
sehen (=vedere)
Sehe
siehst
geben (=dare)
gebe
gibst
er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/sie
fhrt
fahren
Fahrt
fahren
sieht
sehen
Seht
sehen
gibt
geben
gebt
geben
E SE M PI
Si lascia ora la parola agli esempi. Il consiglio di fare tanti esercizi, come per il
resto degli argomenti! Per memorizzare potrebbe essere utile cercare di tradurre gli
esempi in particolare i verbi senza guardare la traduzione.
Frase
Io vado a Roma.
Io vado al cinema.
Io vedo te!
Io do a te un cane.
Raccogli molte monete.
Egli viene dall Italia.
Egli si chiama Francesco.
Mi chiamo Augusto.
Noi ci ricordiamo le soluzioni.
Io lavoro presso Lidl.
Lavora (Lei) per questa persona?
Scusate, hanno bisogno del mio aiuto?
Dica (Lei) a me per favore una cosa: discute
volentieri?
Mia madre va Colonia tra due settimane.
Vedete (voi) il monumento?
Egli si chiama Claudio, viene da Monaco di Baviera e
ha 17 anni.
Ella viene da Berlino, si chiama Olga e ha 11 anni.
Hai (tu) un cane? (Io) non ricordo.
E SE R C I Z I
Satz
Ich fahre nach Rom.
Ich gehe ins Kino.
Ich sehe dich!
Ich gebe dir einen Hund.
Du sammelst viele Geld.
Er kommt aus Italien.
Er heit Franz.
Ich heie August.
Wir erinnern uns die Lsungen.
Ihr arbeitet bei Lidl.
Arbeiten Sie fr diesen Person?
Entschuldigung, brauchen sie meine Hilfe?
Sagen Sie mir bitte eine Sache: reden sie gern?
Meine Mutter fhrt nach Kln in zwei Woche.
Seht ihr den Denkmal?
Er heit Klaus, kommt aus Mnchen und ist 17
Jahre alt.
Sie kommt aus Berlin, heit Olga und sie ist 11 Jahre
alt.
Hast du einen Hund? Ich erinnere mich nicht.
DA SV O L GE RE
ora di provare! Provi a coniugare questi verbi al presente indicativo, sia scritto che
parlato, possibilmente ripetendo lesercizio pi volte e in giorni distaccati.
Verbo
Avere bisogno
Parlare, dire
Andare (a piedi)
Discutere
Chiedere
Ascoltare
Scambiare
Danzare
Nuotare
Dimenticare
Mangiare
Verb
brauche
Sagen
Gehen
Reden
Bitten
Hren
tauschen
tanzen
schwimmen
vergessen
essen (irr.)
P a g . | 17
Lasciare
Abbandonare
lassen (irr.)
verlassen (irr.)
V ERBI
SEPARABILE
P a g . | 18
A GGETTIVI
Un piccolo ripasso di italiano: gli articoli si dividono in copule (es.: sono alto,
essendo prezioso, molto veloce) e aggettivi qualificativi (es.: il grande bambino, il
coniglio veloce, lanello prezioso, lalto campanile). Ci si pu immaginare che in
tedesco ci sia la medesima divisione con laggiunta di qualche difficolt.
C OPULA
La copula, nella grammatica, si trova generalmente dopo il verbo essere. Ad esempio
in Sono alto, alto copula; in Il treno veloce, veloce copula. Come in italiano, la
copula rappresentata semplicemente dallaggettivo in forma base.
E SE M PI
Frase
Sono bello
Il treno veloce
Questi oggetti sono utili
Le abitudini sono inutili
Siete affabili
Sono vecchi e molto saggi
A GGETTIVI
Satz
Ich bin schn.
Der Zug ist schnell.
Diese Gegenstnde sind ntzlich.
Die Gewohnheit sind nutzlos.
Ihr seid leutselig.
Sie sind alt und sehr weise.
QUALIFICATI VI
P a g . | 19
S ALUTI
Sicuramente una delle nozioni pi importanti per comunicare sono i saluti. Di
seguito viene presentato un modo per imparare il tedesco incentrato sulla tematica.
Nel caso in cui anche lei voglia fare qualcosa di simile, osservi che per imparare a
memoria le parole pu risultare utile non scrivere la loro traduzione.
Hallo
Ciao
Tsch
Ciao
Ciao
Guten Morgen
Buon giorno
Ciao
die Gre
Auf Wiedersehen
Arrivederci
Ciao
Saluti
Guten Tag
Buon giorno
Ciao
Ciao
Gute Nacht
Buona notte
Guten Abend
Buon sera
Ciao
Ciao
Il blu indica i saluti pi formali; il rosso indica i saluti pi informali.
Alcune note sono dobbligo:
P a g . | 20
L A FAMIGLIA
Anche la famiglia viene presentata con il metodo della tematica, gi utilizzato con i
saluti.
e Mutter, Mtter
madre
e Tante, -n
zia
r Onkel, zio
Ciao
Ciao
r Vater, Vter
padre
r Cousin, -s
Ciao
cugino
Ciao
e Cousine/Kusine, -n
Ciao
cugina
die Familie
La famiglia
e Schwester, -n
Ciao
sorella
s Kind,-er
figlio (generico)
Ciao
e Oma/Gromutter,
Omas/Gromtter
Ciao
nonna
Ciao
Ciao
e Tochter, Tchter
figlia
r Vater
padre
e Brder, fratello
Ciao
r Sohn, Shne
figlio
Ciao
r Opa/Grovater, Opas/Grovter
nonno
Ciao
P a g . | 21
W AS E W ER
P a g . | 22
HEIT DU ?
W IE
ALT BIST DU ?
W IE
GEHT S ?
W IE
IST DAS
W IE
HEI T DAS ?
W ETTER ?
P a g . | 23
P ASSATO
P RTERITUM