Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
UNIVERSAL - C
Multiver
NDICE
INDEX
NDICE
INDEX
4.
n ...................................................... 8
4. Installation...................................................... 8
.................8
4.1.
NDICE
INDEX
5. Interlocks ...................................................... 31
............... 28
5. Enclavamientos ............................................ 31
4.11.3.
7.1. Legend........................................................... 34
8. Maintenance ................................................. 46
8. Mantenimiento ............................................. 46
II
SEGURIDAD
SAFETY
SEGURIDAD
SAFETY
UNIVERSAL C
configuraciones. Por este motivo tales
informaciones reportadas pueden faltar de
instrucciones relativas a configuraciones
especiales.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Product description
1224kV
1224kV
5060 Hz
75125 kV
2850 kV
Hasta / up to 4000A
Hasta/ up to 50 kA
Tab. 1
Accesibilidad / Access:
IP 4X
IP 2X
Ancho / Width:
Profundidad / Depth:
Chapa Sendizimir/Galvanized
PRODUCT DESCRIPTION
CEI EN 62271-200
CEI EN 62271-1
IEC 62271-200
IEC 62271-1
Dlgs./Italian decree with the force of law 81/2008
Ambiente /Ambient :
95%
(1)
Tab. 3
Tipo
Type
Altura (4)
Height
(mm)
Profundidad
Depth
(mm)
C 12kV
2410
1640/1800/2300
C 17,5kV
2410
1640/1800/2300
C 24kV
2318(2)
2177(3)/2366
C2 12kV
2580
1800/2300
C2 17,5kV
2580
1800/2300
DUPLEX 12kV
2580
1800/2300
DUPLEX 17,5kV
2580
1800/2300
DUPLEX 24kV
2720
2366/2866
Ancho
Width
(mm)
Peso
Weight
(Kg)
600
750
1000
750
1000
750
1000
600
750
1000
750
1000
600
750
1000
750
1000
750
1000
1130
1480
1550
1480
1550
1400
1800
1380
1720
1800
1720
1800
1380
1720
1800
1720
1800
1720
1800
Tab. 4
(2)
(3)
(4)
H=185 o 250 mm
(2)
PRODUCT DESCRIPTION
2. Control en
almacenaje
la
recepcin
Eventuales daos
de transporte u otras
irregularidades deben ser comunicadas a ICET
dentro de los 5 das de la recepcin.
fig. 1
.
1. Celdas con embalaje estandard:
2.
almacenamiento de la unidad :
o en ambiente protegido de la intemperie
o en ambiente seco
o en ambiente seguro contra cualquier
eventual dao
verificar que en el embalaje no sean presentes
daos;
verificar el estado de los agentes
deshidratantes:
o a la entrega;
o periodicamente a intervalos regulares
en el caso de supera
previsto para el tiempo de almacenamiento a
partir de la fecha de embalaje:
o las funciones protectivas del embalaje
no pueden ser garantizadas
o tomar oportunas precauciones si es
necesario prolongar el tiempo de
almacenamiento.
IZAJE Y MANIPULACIN
LIFTING
3. Izaje y manipulacin
1400
fig. 2
INSTALLATION
4.
4. Installation
4.1.
Tipo de celda
Type of compartment
Tipo de base
Type of basement
Acceso frontal
Frontal access
C
C2
Duplex
Acceso posterior
Rear access
1
X
X
X
X
X
X
Tab. 5
INSTALLATION
4.1.1. Fijacin en
construccin
1.
pisos
de
material
de
2.
3.
4.
5.
Inclination:
per meter and overall
each 20 meters.
2.
3.
4.
5.
fig. 3
fig. 4
1.
2.
3.
4.
INSTALLATION
B
A
fig. 5 - a
fig. 5 - b
B
Posterior
Rear
Frontal
Front
fig. 5 - c
10
INSTALLATION
fig. 5 - d
fig. 5 - e
fig. 5 d - e Vista frontal/Front view
Tipo
Type
C 12kV
900
C 17,5kV
C 24kV
C2 12kV
900
C2 17,5kV
Duplex 12kV
1050
1300
Duplex 24kV
1600
1900
1050
1300
1050
1300
900
Duplex 17,5kV
of the room
(fig. 5 d)
1600
1600
1900
(1)
Slo para cuadros a prueba de arco interno /only for arc proof switchboards
(2)
Para
h=185mm / for gas duct h=185mm
(3)
Para
del gas h=280mm / for gas duct h=280mm
Tab. 6
11
INSTALLATION
4.3.
1.
1.
2.
2.
3.
fig. 6
3.
Pernos que se
introducirn
Bolts to be introduced
fig. 7
12
INSTALLATION
fig. 8
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
Extraer
la
chapa
de
separacin
entre
4.
5.
fig. 9
5.
4.5.
13
INSTALLATION
1.
1.
(entradas,
acoplamiento de barras pricipales y salidas) y
pongalos en la posicin de seccionado (vase
7.1.5).
QUITAR TENSIN Y PONER A TIERRA
LAS BARRAS PRINCIPALES (siga por
favor las instrucciones de la
a tierra)
QUITAR TENSIN AL
COMPARTIMIENTO DE LOS CABLES
DE LOS ENTRADAS!
2.
3.
4.
5.
3.
4.
5.
1.
1.
2.
2.
3.
3.
14
INSTALLATION
Tolerancia/Tolerance 0% 20%
Tornillo
Bolt
Momento de fuerza
Torque setting (Nm)
M6
M8
M10
M12
M16
20
39
70
170
Tab. 7
15
INSTALLATION
de
las
barras
1.
1.
2.
2.
3.
3.
fig. 10
Celda
intermedia
Intermediate
cubicle
Celda
extrema
End cubicle
fig. 11
Celda
intermedia
Intermediate
cubicle
Celda
intermedia
Intermediate
cubicle
Celda
extrema
End cubicle
fig. 12
16
INSTALLATION
de
las
barras
1.
1.
2.
2.
3.
3.
fig. 13
Celda
extrema
End cubicle
Celda
intermedia
Intermediate
cubicle
Celda
extrema
End cubicle
fig. 14
Celda
intermedia
Intermediate
cubicle
Celda
intermedia
Intermediate
cubicle
Celda
extrema
End cubicle
fig. 15
17
INSTALLATION
fig. 16
Barra de tierra
Earthing bus bar
fig. 17
APAGUE LA FUENTE DE
ALIMENTACIN!
ASEGURESE DE QUE NO PUEDE
VENIR TENSION DE LADO DE LOS
CABLES (por favor siga las instrucciones de
la planta donde
)!
instructions)!
1.
Abrir el interruptor
y ponerlo en
posicin de seccionado (vase 7.1.5).
1.
2.
2.
3.
3.
inferior
18
INSTALLATION
Tornillos
Bolts
fig. 19
fig. 18
fig. 20
1.
Abrir el interruptor
y ponerlo en
posicin de seccionado (vase 7.1.5).
1.
2.
2.
3.
inferior
3.
4.
4.
4.6.2.2. Con TT
removible
extrable
contenedor
VT
removable
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
6.
5.
6.
19
INSTALLATION
1.
1.
2.
2.
fig. 21
fig. 22
20
INSTALLATION
fig. 23
fig. 24
fig. 25
21
INSTALLATION
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
6.
6.
fig. 26
fig. 27
Canaleta externa
External cable tray
Canaleta interna
Internal cable tray
fig. 28
fig. 29
22
INSTALLATION
fig. 30
APAGUE LA FUENTE DE
ALIMENTACIN!
ASEGURESE DE QUE NO PUEDE
VENIR TENSION DEL LADO DE LOS
CABLES (por favor siga las instrucciones
)!
instructions)!
1.
Abrir el interruptor
y ponerlo en
posicin de seccionado (vase 7.1.5).
1.
2.
2.
3.
3.
1.
Abrir el interruptor
y ponerlo en
posicin de seccionado (vase e 7.1.5).
1.
2.
2.
3.
3.
4.
(Slo en el caso de
sin TT) Quitar el panel
de segregacin 1 (fig. 32).
4.
23
INSTALLATION
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
6.
5.
6.
Con TT fijo
With fixed VT
Sin TT
Without VT
Tornillos
Bolts
fig. 31
fig. 32
fig. 33
24
INSTALLATION
4.10. Conexiones
potencia
de
los
circuitos
de
Operating sequence:
1.
1.
2.
2.
fig. 34
fig. 35
3.
3.
4.
4.
5.
5.
6.
6.
25
INSTALLATION
fig. 36
7.
7.
8.
8.
9.
9.
Ambiente de instalacin
Installation ambient
Normal
Normal
Contaminado
Polluted
Temperatura ambiente > 40 C
Ambient temperature >40C
Conductor
Conductor
Cobre
Copper
Aluminio
Aluminium
Cobre -Estaado
Tin plated copper
Cobre con bao de plata
Silver-plated copper
Cobre con bao de plata
Silver-plated copper
Bao de plata
Silver-plating
Bao de plata
Silver-plating
Tab. 8
26
INSTALLATION
4.11.1. Alivio de
de gas hacia arriba con
techo mnimo 200mm
Compartimiento intermedio
assembly
(only
for
Intermediate cubicle
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
4
5
1
3
2
fig. 37
Compartimiento extremo
6.
End cubicle
6.
fig. 38
27
INSTALLATION
4.11.2.
de gas hacia arriba con
techo mnimo 600mm
Compartimiento intermedio
Intermediate cubicle
1.
1.
2.
2.
Compartimiento extremo
3.
End cubicle
3.
Los puntos de
fijacin horizontal
Horizontal fixing
points
Los puntos de
fijacin vertical
Vertical fixing
points
fig. 39
4.11.3.
fig. 40
Compartimiento intermedio
Intermediate cubicle
1.
1.
2.
2.
3.
3.
28
INSTALLATION
4.
4.
Puntos de fijacin
vertical
1
3
Vertical fixing
points
2
Puntos de fijacin
horizontal
Horizontal fixing
points
fig. 41
Compartimiento extremo
Intermediate cubicle
5.
5.
6.
6.
7.
7.
8.
8.
9.
9.
A3
A2
B2
D1
E1
A1
B1
D2
E2
B3
fig. 42
29
INSTALLATION
fig. 43
30
ENCLAVAMIENTOS
INTERLOCKS
5. Enclavamientos
5. Interlocks
El
interruptor
/contactor/TT
extraible pueden ser colocados en la posicin
de conectado slo cuando la puerta del
compartimiento est cerrada.
/contactor/TT
extraible en la posicin de seccionado.
No es posible abrir manualmente las persianas
de separacin con la parte de potencia.
/contactor:
Enclavamiento mecnico (elctrico en el caso
del
/
contactor tan pronto como se desplaza el carro
.
conectado y seccionado.
/contactor
cuando est cerrado el
).
.
insercin del interruptor au
tamao con un grado calibre ms pequeo.
h
. de
contactores que la previene de la insercin si
est equipado con diverso tamao del fusible.
Enclavamiento que impide la apertura manual
de las persianas de separacin con la parte de
potencia.
Enclavamiento por llave que no permite el
cierre manual o elctrico del interruptor si no
est puesta la llave: la misma queda bloqueada
cuando el interruptor est cerrado (accesorio
para el comando, bajo pedido).
31
CONTROLES PRELIMINARES
Compartimientos
Cubicles
Circuitos auxiliares de
servicio y de control
Service and control
auxiliary circuits
Enclavamientos
Interlocks
Operaciones
Operations
Quitar cuerpos extraos (herramientas o conexiones de prueba)).
Remove any foreign bodies (tools or test connections).
Limpiar las partes aislantes.
Clean the insulating parts
Limpiar las rejillas de toma de aire.
Clean the air intake grids.
Controlar que el circuito est bien ajustado adems de la continuidad del mismo.
Check that all connections are fully tightened and check circuit continuity.
Controlar que el circuito est bien ajustado adems de la continuidad del mismo.
Check that all connections are fully tightened and check circuit continuity.
Controlar la eficiencia sistema de puesta a tierra demande an las normativas de prevencin de
accidentes.
Check the efficiency of the grounding system in accordance with the applicable safety
regulations.
Efectuar test
siguiendo las indicaciones abajo detalladas y aplicando tensin tal
como est indicado en la Tab. 10.
Execute the dielectric test in accordance with Tab. 10.
Efectuar todo lo indicado en los manuales de instrucciones.
Carry out all the operations prescribed in the relative instructions.
Controlar la calibracin de todos los rels.
Check the calibration of all relays.
En base al esquema funcional del cuadro, controlar el funcionamiento y la secuencia de
servicio de los automatismos y de los rels auxiliares.
Referring the functional diagram of the switchboard check the functioning and operating
sequence off all automatic devices and auxiliary relays.
Controlar que estn abiertos todos los puentes en el devanado de los transformadores de
intensidad.
Eliminate any short circuit connections on the secondary winding of current transformers
Controlar que estn restablecidos los enclavamientos elctricos y mecnicos.
Check that any mechanical and electrical interlocks have been reset.
Tab. 9
32
CONTROLES PRELIMINARES
Tensin nominal
Rated voltage
[kV]
12
22.4
17.5
30.4
24
40
Tension
aplicada a
Voltage
applied to
Conexion a tierra
Earth connected to
R
S
T
R
S
T
R
S
T
S,T
R,T
R,S
S,T
R,T
R,S
S,T
R,T
R,S
Tab. 10
R,S,T= FASES/PHASES
33
PUESTA EN SERVICIO
7. Puesta en servicio
7.1. Notas
7.1. Legend
fig. 44
M
del dispositivo extraible:
TT(extraible)
, contactor o
fig. 45
NO
YES
YES
YES
34
PUESTA EN SERVICIO
7.1.2. Trolley
a.
b.
c.
d.
e.
f.
Gua fija
Gua regulable
Mnsula
Plataforma
Deslizadera
Bloquear el deslizamiento
a.
b.
c.
d.
e.
f.
fig. 46
1.
2.
3.
2.
3.
fig. 47
fig. 48
35
PUESTA EN SERVICIO
Carro
auxiliar
Trolley
Plataforma
Platform
fig. 52
36
PUESTA EN SERVICIO
i
f
b
l
a
k
c
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
Gua fija
Gua regulable
Mnsula
Bloquear el deslizamiento
Horquillas del carro
Hoyo de bloqueo
Hoyo posicin 1
Hoyo posicin 2
Hoyo posicin 3
Barra roscada M8
Tuercas M8
Soporte de refuerzo
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
fig. 53
The platform
components:
is
composed
by
two
main
37
PUESTA EN SERVICIO
Ajuste de la plataforma
Platform setting
1.
1.
Unbolt 2 cup square bolts M8x16 (fig. 54) to free the adjustable
guide (fig. 53-b) and remove the reinforcement staff (fig. 53-l).
Take care holes for width regulation (fig. 53-g-h-i) are
without any locks (fig. 53-f).
2.
2.
3.
3.
fig. 54
fig. 55
38
PUESTA EN SERVICIO
1.
Cerrar la puerta;
1.
2.
2.
3.
4.
3.
4.
1
fig. 59
fig. 60
fig. 61
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
rotate door
direction;
4.
handle
in
the
counterclockwise
3
1
2
4
fig. 62
fig. 63
fig. 64
39
PUESTA EN SERVICIO
7.1.5. Extraccin
de
los
interruptores,
, contactores o TT extraible
1.
1.
2.
2.
3.
3.
fig. 65
fig. 66
fig. 67
4.
4.
5.
5.
6.
6.
b
fig. 68
fig. 69
fig. 70
40
PUESTA EN SERVICIO
7.
8.
9.
7.
8.
9.
fig. 71
fig. 72
11. Lift the bracket and put the trolley away from
functional unit (fig. 75).
Bloqueo depsito carro
extrable
Withdrawable trolley
lock system
fig. 73
fig. 74
fig. 75
41
PUESTA EN SERVICIO
Bulloni M8x16
Bolts M8x16
fig. 77
fig. 76
fig. 79
fig. 78
fig. 80
42
PUESTA EN SERVICIO
2.
3.
interruptores,
2.
3.
fig. 81
fig. 83
fig. 82
fig. 84
43
PUESTA EN SERVICIO
4.
5.
6.
7.
8.
4.
5.
6.
7.
8.
Tornillos M8x16
Bolts M8x16
fig. 85
9.
fig. 86
fig. 87
9.
10. Lift the bracket and put the trolley away from
functional unit (fig. 89).
11. Connect the auxiliary terminal box (fig. 90).
fig. 89
fig. 90
fig. 88
44
PUESTA EN SERVICIO
fig. 91
fig. 92
fig. 93
2.
3.
4.
5.
2.
3.
4.
5.
Check correct
instruments.
operation
of
the
measuring
45
MANTENIMIENTO
8. Mantenimiento
MAINTENANCE
8. Maintenance
1.
1.
2.
2.
3.
3.
46
MANTENIMIENTO
MAINTENANCE
Periodicidad
Time Interval
Limpiar y engrasar.
Clean and grease.
oxidados:
Check the silver-plaited contact are not
oxidized:
Tab. 11
47
EMERGENCY OPERATIONS
9. Emergency operations
OPERACIN PELIGROSA!
DANGER!
DO IT ONLY IF NECESSARY!
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
6.
6.
Gire
(fig. 95).
fig. 94- a
fig. 94
fig. 94 - b
fig. 95
48
EMERGENCY OPERATIONS
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
fig. 96
49
ANOMALAS DE FUNCIONAMIENTO
FAULT FINDING
Problema encontrado
Fault found
Possibile causa
Possibile cause
Sobrecarga
Over-load
Conductos de ventilacin obstruidos
Airinlet is blocked
Falta de tensin auxiliar de la resistencia anticondensacin.
AC auxiliary power fail
Formacin de condensacin
Formation of condensation
Ventilacin insuficiente.
Insufficient ventilation
Errada regulacin de los valores del termostato (si est
presente).
Incorrect thermostat-setting (if present)
50
ANOMALAS DE FUNCIONAMIENTO
FAULT FINDING
10.1.1. TT extrable
10.1.1. Withdrawable VT
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
1
2
fig. 97
10.1.2. TT fijo
10.1.2. Fixed VT
APAGUE LA FUENTE DE
ALIMENTACIN!
ASEGURESE DE QUE NO PUEDE
VENIR TENSION DEL LADO DE LOS
CABLES (por favor siga las instrucciones de
)!
instructions)!
1.
Abrir el interruptor
y ponerlo en
posicin de seccionado (vase 7.1.5 puntos 1 e 2);
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
Extraer el fusible.
51
REPUESTOS
SPARE PARTS
11. Repuestos
52
PRODUCTS DIVISION
DIVISION PRODUITS
TABLEAUX M.T. NORMALISS EXCUTION BLINDE (METAL CLAD)
POSTES ET TABLEAUX M.T. AVEC INTERRUPTEURS ISOLS EN AIR OU EN SF6
TABLEAUX DE DISTRIBUTION CENTRE DE PUISSANCE
TABLEAUX DE DISTRIBUTION MOTOR CONTROL CENTER
TABLEAUX DE DISTRIBUTION BASSE TENSION
TABLEAUX DES INSTRUMENTS POUR COMMANDE ET CONTRLE
INTERRUPTEURS ISOLS EN AIR OU EN SF6
INTEGRATE CONTROL SYSTEM ICS 2000
DIVISIONE PRODOTTI
QUADRI M.T. NORMALIZZATI IN ESECUZIONE BLINDATA (METAL CLAD)
QUADRI M.T. IN ESECUZIONE PROTETTA CON SEZIONATORI IN ARIA O SF6
QUADRI B.T. POWER CENTER
QUADRI B.T. MOTOR CONTROL CENTER
QUADRI B.T. DI DISTRIBUZIONE
QUADRI DI STRUMENTAZIONE PER COMANDO E CONTROLLO
SEZIONATORI IN ARIA O IN SF6 ANCHE IN ESECUZIONE DA PALO
INTEGRATE CONTROL SYSTEM ICS 2000
REGISTERED OFFICE:
Via delle Rose, 32 Poggibonsi (Siena) - Italy
Reg. capital 1,600,000
SIGE LGAL:
Via delle Rose, 32 - Poggibonsi (SI) - Italie
Cap. Soc. ent. vers . 1,600,000
SEDE LEGALE:
Via delle Rose, 32 Poggibonsi (Siena) - Italia
Cap. Soc. 1.600.000 i.v.
ETABLISSEMENT ET
ADMINISTRATION:
Via G. Galilei, 9 - 11 (Loc. Spada)
50021 Barberino Val d'Elsa (FI) - Italie
Tel. ++39.055.8056.1
Fax ++39.055.8078252
STABILIMENTO E
AMMINISTRAZIONE:
Via G. Galilei, 9 / 11 (Loc. Spada)
50021 Barberino Val dElsa (Firenze) - Italia
Tel. 055.8056.1.
Fax 055.8078252
POSTAL ADDRESS:
P.O. BOX 292 - 53036 Poggibonsi(SI) - Italy
CORRESPONDANCE:
BP 292 - 53036 Poggibonsi(SI) - Italie
CORRISPONDENZA:
C.P. 292 - 53036 Poggibonsi(SI) - Italia
www.icetindustrie.it
e-mail: icet@icetindustrie.it
www.icetindustrie.it
e-mail: icet@icetindustrie.it
www.icetindustrie.it
e-mail: icet@icetindustrie.it