Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ANLISIS en el AULA
Prof. Mercedes Rico Garca
Departamento de Lengua Inglesa
Universidad de Extremadura
(mricogar@unex.es)
Lectura, formas y estrategias
La lectura de un texto escrito significa extraer del mismo la informacin
necesaria para su adecuada comprensin en base a una serie de propsitos y
necesidades interpretativas. Con relacin a los diferentes tipos y propsitos de
lectura, existen una serie de estrategias que adecuan las necesidades de
comprensin textual con las formas de afrontar dicho proceso.
De acuerdo con los diferentes propsitos de acercamiento textual,
identificamos como formas principales de lectura: la lectura rpida (skimming);
buscar informacin especfica en un texto (scanning); lectura en detalle
(intensive reading); lectura textual abierta (extensive reading).
Asimismo, entre las estrategias de lectura ms utilizadas, destacamos: las
formas de control del proceso de lectura (pausas, repeticin, auto-correccin,
etc.); el subrayado; la supervisin del proceso de comprensin; la interaccin
del lector con el texto; la utilizacin del conocimiento previo; la interpretacin de
las diferentes fuentes de informacin textual, entre otras.
An con diferencias de matices en cuanto a la relacin que se establece entre
el texto y el lector (Goodman 1981; Smith 1988; Grabel 1988), los modelos
interactivos de lectura defienden la participacin activa del receptor en la
descodificacin de textos escritos sin que tenga que existir por ello un rechazo
absoluto a modelos como el bottom-upo el top-down.
En este contexto, y sin olvidar la importancia de la competencia lingstica en la
comprensin de textos escritos, parece evidente que la comprensin lectora
depende tanto del propsito de lectura e interpretacin textual como del
conocimiento y experiencia con la que el lector afronta el texto.
Estudios existentes
Muchos son los estudios que han comparado tanto los procesos e incidencias
de la comprensin lectora en lengua materna (L1) y en segundas lenguas o
idiomas extranjeros (L2) como las estrategias utilizadas en la comprensin de
textos escritos, obteniendo de la mayor parte de ellos conclusiones generales y
de dudosa aplicacin en contextos y circunstancias especficas. As,
encontramos teoras que sostienen que los procesos utilizados en ambas
lenguas (L1/L2) son idnticos, afirmando que lectores con nivel alto de
competencia lectora en lengua materna sern tambin lectores hbiles en un
idioma extranjero. Block (1996) afirma, por ejemplo, que no existen diferencias
en las estrategias utilizadas por lectores competentes y malos lectores.
Por otra parte, muchos son los estudios que han revelado diferencias en la
proyeccin de los procesos y estrategias de lectura en un idioma extranjero en
contraposicin a las utilizadas en lengua materna. Barnett (1989) afirma que el
modelo de lectura utilizado por individuos con poco nivel de competencia en un
idioma extranjero se basa en la descodificacin de significados a partir de
palabras, sintagmas, frases, etc. (Bottom-up model) a diferencia de nativos y
lectores avanzados que utilizan procesos de descodificacin interactivos.
En cualquier caso, estamos convencidos de que adems de factores tan
significativos como la lengua materna, el nivel de competencia lingstica o el
conocimiento extra-textual y especifico del tema, etc., la falta de adecuacin
entre las estrategias de lectura utilizadas con el tipo de texto y necesidades
interpretativas incide en el grado de comprensin misma, el nmero de aciertos
con el que los discentes pueden realizar una prueba de lectura, la motivacin
con la que se enfrentan a un texto y similares.
Es por ello que creemos necesario analizar las formas y estrategias utilizadas
por los alumnos en la lectura de textos escritos, objetivo por el que mostramos
una propuesta de anlisis en el aula con la finalidad de comprobar el uso que
de stas hacen los discentes y poder remediar as, a la vista de los resultados
obtenidos, la inadecuacin de las mismas con las necesidades interpretativas
reales.
Estudio en el aula
Por mencionar trabajos conocidos en el rea del anlisis de los diferentes tipos,
formas y estrategias de lectura y las incidencias ejercidas por las mismas en la
comprensin textual, destacamos autores como Grellet: 1981; Nuttal: 1982;
Kletzien: 1991; Swaffer:1991; Davies:1995. "Introspective methods are thus
seen to have considerable potential for providing insights, rather than firm
generalizations, into the knowledge sources and strategies readers use in
different reading tasks Davies (1995:39).
Coincidiendo con los autores anteriores, destacamos, en primer lugar, la
necesidad de introducir en el aula actividades y pautas conducentes a la
identificacin por parte de los discentes de los diferentes tipos y propsitos de
comprensin textual, desde los objetivos y estrategias utilizadas en una lectura
rpida hasta los recursos y estrategias inherentes a una lectura en detalle o
prcticas de traduccin.
Con la finalidad de profundizar hasta qu punto se adecuan las formas de
lectura con el tipo de texto o grado de comprensin requerido por los mismos,
proponemos la realizacin de cuestionarios -anlisis de opinin sobre las
formas y estrategias que se utilizaran en la lectura de textos especficos (tabla
2)- y prcticas especficas de lectura -constatacin emprica de las formas y
estrategias utilizadas en la lectura de dichos textos-.
Tabla 2
d) Lneas de investigacin posibles
d.1.) Qu formas de lectura utilizan principalmente los alumnos en los textos
seleccionados?
d.2.) Qu tipo de estrategias de lectura utilizan?
d.3.) Cul es la adecuacin existente entre el tipo de texto y anlisis textual
con las formas y estrategias de lectura que utilizan?
d.4.) Cules son los errores ms frecuentes en la utilizacin de las formas y
estrategias de lectura?
Consideraciones a tener en cuenta en la interpretacin de los resultados
a) Los resultados obtenidos pueden estar condicionados por una serie de
factores -contexto, caractersticas personales del alumnado, nivel en lengua
inglesa, etc.- lo que impedir que tanto los resultados como las conclusiones
puedan hacerse extensibles a otros contextos educativos. Ms que en los
resultados obtenidos, el inters de la propuesta reside en la posible aplicacin
metodolgica del mismo a estudios similares en contextos y alumnos
diferentes.
b) La inadecuacin de las formas y estrategias de lectura con el tipo de texto y
grado de comprensin requerido (tendencia excesiva a la traduccin,
dependencia del vocabulario, incapacidad para proyectar el conocimiento extratextual, etc.) influye significativamente en la forma de afrontar la comprensin
de textos escritos.
Bibliografa
- Barnett, M. A. (1989). More than Meets the Eye: Foreign Language Reading,
Theory and Practice. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall Regents.
- Bernhardt, E. B. (1991). Reading Development in a Second Language. NJ:
Ablex.
- Block; E. (1986). The comprehension strategies of second language readers.
TESOL Quarterly 20: 463-94.
- Davies, F. (1995). Introducing Reading.London: Penguin English Applied
Linguistics.
- Goodman, K. S. (1981). Letter to the Editors. Reading Research Quarterly
16: 8.
- Grabe, W. (1988). Reassessing the term Interactive. En P. L. Carrell, J.
Devine y D. E. Eskey (eds.). Interactive Approaches to Second Language
Reading. C. U. P.
-Grellet, F. (1981). Developing Reading Skills. Cambridge. Cambridge
University Press.
- Kletzien, S. B. (1991). Strategy use by good and poor comprehenders
reading expository text of differing levels. Reading Research Quartely, 26, 1,
67-85.
- Nuttal, C. (1982). Teaching Reading Skills. London: Heinemann.