Você está na página 1de 112

2192924-01.

indd 1

2/13/07 4:39:43 PM

DE

Gebrauchsanweisung

EN

Operating Instructions

NL

Gebruiksaanwijzing

PT

Instrues de utilizao

ES

Instrucciones de uso

IT

Istruzioni per luso

GR

FR

Mode demploi

SV

Bruksanvisning

FI

Kyttohje

TR

Kullanma Klavuzu

CZ

Nvod k pouit

SK

Nvod na pouitie

HU

Hasznlati tmutat

PL

Instrukcja obsugi

HR

Uputstvo za upotrebu

SL

Navodila za uporabo

RO

Instruciuni de folosire

RU

BG

SCG Uputstvo za upotrebu


NO

Bruksanvisning

DK

Brugsanvisning

EST Kasutusjuhend
LV

Lietoanas instrukcija

LT

Naudojimo instrukcija


2192924-01.indd 2

3/28/07 4:04:32 PM

English 6-22

Deutsch 7-23

Franais 7-23

Thank you for having chosen an Electrolux


Ergospace vacuum cleaner. These
Operating Instructions cover all Ergospace
models. This means that with your specific
model, some accessories/features may
not be included. In order to ensure the
best results, always use original Electrolux
accessories. They have been designed
especially for your vacuum cleaner.

Vielen Dank, dass Sie sich fr den


Electrolux Ergospace- Staubsauger
entschieden haben. Diese
Bedienungsanleitung gilt fr alle
Ergospace-Modelle. Das bedeutet, dass Ihr
Modell bestimmte Zubehrteile und/oder
Funktionen mglicherweise nicht enthlt.
Um bestmgliche Ergebnisse zu erzielen,
sollten Sie ausschlielich das speziell fr
Ihren Staubsauger entwickelte Original
Electrolux Zubehr verwenden.

Nous vous remercions davoir choisi


laspirateur Electrolux Ergospace. Ces
instructions dutilisation portent sur
lensemble des modles Ergospace. Cela
signifie quil est possible que certains
accessoires ou fonctions ne soient pas
fournis avec le modle que vous avez
en votre possession. Afin dobtenir des
performances optimales, utilisez toujours
des accessoires originaux Electrolux. Ils
ont t spcialement conus pour votre
aspirateur.

Portugus 7-23

Trke 43-59

Espaol 7-23

Obrigado por ter escolhido um aspirador


Electrolux Ergospace. Estas instrues
de funcionamento abrangem todos
os modelos Ergospace. Isto significa
que alguns acessrios/funes podem
no estar includos no seu modelo
especfico. De modo a assegurar os
melhores resultados utilize sempre
acessrios originais Electrolux. Estes foram
concebidos especialmente para o seu
aspirador

Electrolux Ergospace elektrikli sprgeyi


setiiniz iin teekkr ederiz. Bu Kullanm
Talimatlar tm Ergospace modelleri iin
geerlidir. Bu, bahsi geen aksesuarlarn/
zelliklerin bazlarnn sahip olduunuz
modelde bulunmayabilecei anlamna
gelmektedir. En iyi sonular elde etmek
iin daima orjinal Electrolux aksesuarlarn
kullann. Bu aksesuarlar elektrikli
sprgeniz iin zel olarak tasarlanmtr

Gracias por elegir una aspiradora


Electrolux Ergospace. En este manual
de instrucciones se incluyen todos los
modelos Ergospace. Es posible que su
modelo no incluya algunos accesorios o
funciones. Para lograr el mejor resultado,
utilice nicamente los accesorios originales
de Electrolux, que han sido diseados
especficamente para su aspiradora.

43-59

Nederlands 25-41

Italiano 42-58


Electrolux Ergospace.

Ergospace. ,



.
,
Electrolux.

.

Gefeliciteerd met uw keuze van een


Electrolux Ergospace-stofzuiger. Deze
bedieningsinstructies zijn van toepassing
op alle Ergospace-modellen. Dit betekent
dat mogelijk niet alle accessoires/
kenmerken van uw model worden
beschreven. Gebruik altijd originele
Electrolux-accessoires voor de beste
resultaten. Deze accessoires zijn speciaal
ontworpen voor uw stofzuiger.

Grazie per avere scelto un aspirapolvere


Electroluxx Ergospace. Queste Istruzioni
per luso sono valide per tutti i modelli
Ergospace. Questo significa che per il
modello specifico acquistato, alcuni
accessori o funzionalit potrebbero non
essere inclusi. Per ottenere sempre i
migliori risultati, utilizzare esclusivamente
accessori originali Electrolux, pensati in
modo specifico per questo aspirapolvere.


2192924-01.indd 3

2/13/07 4:39:44 PM

Svenska 24-40

Romn61-77

Hrvatski 43-59

Tack fr att du valde en Electrolux


Quickstopdammsugare. De hr
instruktionerna gller alla Quickstopmodeller. Det r mjligt att inte alla
funktioner och tillbehr fr just din modell
finns med. Anvnd alltid originaltillbehr
frn Electrolux s uppnr du bsta
resultat. De r speciellt utformade fr din
dammsugare.

V mulumim pentru alegerea unui


aspirator Electrolux Ergospace. Aceste
instruciuni de folosire sunt valabile
pentru toate modelele Ergospace. Acest
lucru nseamn c este posibil ca modelul
dumneavoastr s nu aib disponibile
anumite accesorii sau funcii. Pentru a
obine cele mai bune rezultate, utilizai
ntotdeauna accesorii originale Electrolux.
Acestea au fost concepute n mod special
pentru aspiratorul dumneavoastr.

Hvala vam to se odabrali ElectroluxErgospace usisava. Ove Upute za rad


odnose se na sve Ergospace modele. To
znai da uz va specifini model moda
nee biti ukljueni neki dodaci/znaajke.
Kako bi osigurali najbolje rezultate, uvijek
koristite originalne Electrolux dodatke. Oni
su osmiljeni upravo za va usisava..

esky 61-77

Srpski 79-95

P 78-94

Dkujeme, e jste si zvolili vysava


Electrolux Ergospace. Tyto provozn
pokyny jsou ureny pro vechny
modely Ergospace. To znamen, e v
model nemus bt vybaven nkterm
psluenstvm nebo funkc. Chcete-li
dosahovat nejlepch vsledk, pouvejte
vdy pvodn psluenstv znaky
Electrolux. Toto psluenstv je ureno
pmo pro v vysava.

Hvala sto ste izabrali usisivac Electrolux


Ergospace. Ova uputstva za upotrebu
obuhvataju sve modele Ergospace. To
znaci da vas model mozda nece imati neke
od obuhvacenih funkcija/dodatni pribor.
Da biste obezbedili najbolje rezultate,
uvek koristite originalni Electrolux dodatni
pribor. On je dizajniran specijalno za vas
usisivac.


Electrolux Ergospace.


Ergospace.
,
,
.

Electrolux,

.

Polski 60-76

Slovensky61-77

Magyar 61-77

Dzikujemy za wybranie odkurzacza


Ergospace Electrolux. Ta instrukcja obsugi
dotyczy wszystkich modeli odkurzacza
Ergospace. Oznacza to, e do konkretnego
modelu mog nie by doczone niektre
akcesoria lub dany model moe nie
mie niektrych funkcji. Aby uzyskiwa
najlepsze rezultaty, zawsze naley uywa
oryginalnych akcesoriw Electrolux.
Zostay one zaprojektowane specjalnie dla
tego tego odkurzacza.

akujeme, e ste si vybrali vysva


Electrolux Ergospace. Tento nvod na
pouitie sli pre vetky modely vysvaov
Ergospace. To znamen, e v konkrtny
model nemus obsahova vetky doplnky/
funkcie. Najlepie vsledky dosiahnete
pri pouvan originlnych doplnkov
Electrolux, ktor s navrhnut pecilne
pre v vysva

Ksznjk, hogy az Electrolux Ergospace


porszvt vlasztotta. Ez az zemeltetsi
tjkoztat valamennyi Ergospace
tpushoz hasznlhat. Ez azt jelenti, hogy
egy konkrt tpusnl bizonyos tartozkok
hinyozhatnak. A legjobb eredmny
elrshez hasznljon eredeti Electrolux
tartozkokat. Ezeket kimondottan az n
porszvtpushoz terveztk.


2192924-01.indd 4

2/13/07 4:39:44 PM

Slovenina 79-95

Dansk 25-41

Lietuvikai 79-95

Hvala, da ste se odloili za nakup sesalnika


Electrolux Ergospace. Ta navodila sluijo
za vse Ergospace. Zato ni nujno, da so k
vaemu modelu priloeni prav vsi deli
dodatne opreme. Da bi zagotovili najbolje
rezultate, uporabljajte le originalne
nadomestne dele Electrolux. Ti so bili
narejeni posebej za va sesalnik.

Tak, fordi du valgte en Electrolux


Ergospace-stvsuger. Denne
betjeningsvejledning glder for alle
Ergospace-modeller. Det betyder muligvis,
at ikke alle funktioner eller alt tilbehr
flger med din model. Det bedste resultat
opnr du, hvis du altid bruger det originale
Electrolux-tilbehr. Det er designet specielt
til netop denne stvsuger.

Dkojame Jums, kad pasirinkote


dulki siurbl Electrolux Ergospace.
ios naudojimo taisykls tinka visiems
Ergospace modeliams. Tai reikia, kad
Js turimas modelis gali neturti kai kuri
pried ar funkcij. Visada naudokite tik
originalius Electrolux priedus. Jie sukurti
specialiai Js dulki siurbliui.

43-59

Eesti keeles 96-104

,
Electrolux Ergospace.

Ergospace.
,

/ .
Electrolux,
- .

.

Tname teid tolmuimeja Electrolux


Ergospace valimise eest! Kesolev
kasutusjuhend kehtib Ergospacei kigi
mudelite puhul. See thendab, et teie
konkreetsel mudelil ei pruugi olla kiki
kirjeldatud tarvikuid vi funktsioone.
Parimate tulemuste saamiseks kasutage
alati Electrolux originaaltarvikuid. Need on
loodud just teietolmuimeja jaoks.

Norsk 25-41

Latviski 79-95

Takk for at du valgte en Electrolux


Ergospacestvsuger. Disse
bruksanvisningene gjelder for alle
Ergospace-modeller. Det betyr at enkelte
funksjoner og noe tilleggsutstyr kanskje
ikke er tilgjengelig for denne bestemte
modellen. Bruk alltid originalt Electroluxtilbehr for beste resultat. Det har blitt
utformet spesielt for stvsugeren din.

Paldies, ka izvljties putekscju


Electrolux Ergospace. s ekspluatcijas
instrukcijas attiecasuz visiem Ergospace
modeiem. Tas nozm, ka jsu iegdt
modea komplektcij dai piederumi vai
ldzeki, iespjams, nav iekauti. Lai panktu
optimlu ekspluatciju, vienmr lietojiet
oriinlos Electrolux piederumus. Tie ir
pai izstrdti jsu putekscjam.


2192924-01.indd 5

2/13/07 4:39:45 PM

1.

2.

3.

4.

5.

6.

English

Deutsch

Accessories

Zubehr

Safety precautions

Sicherheitsvorkehrungen

1
2
3
4 *
5
6*
7*
8**
9**

Telescopic tube
Hose handle + hose
Carpet/hard floor nozzle
Small combination nozzle
Crevice nozzle
Upholstery nozzle
Accessoires clip
Dust bag, s-bag , dustbag holder.
Ergobox (from left to right: front part, HEPA filter,
cover) for bagless models
10** Dustbag holder and Adapter for TwinTechnology
11* Turbo Nozzle
12* Parquet nozzle
13* Easy clean kit
Ergospace should only be used by adults and only for
normal vacuuming in a domestic environment. The
vacuum cleaner features double insulation and does not
need to be earthed.
Young children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance. Close attention is necessary
when used near children. The appliance is not intended
for use by young children and infirm persons without
supervision.

7.

Never vacuum:

In wet areas.
Close to _ammable gases etc.
Without a dust bag s-bag to avoid damaging the
cleaner. A safety device is fitted, which prevents the
cover closing without an Ergobox / s-bag. Do not
attempt to force the cover shut.
When housing shows visible signs of damage

Never vacuum:
8.

9.

Sharp objects.
Fluids (this can cause serious damage to the machine).
Hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.
Fine dust, for example from plaster, concrete, flour, hot
or cold ashes. The above may cause serious damage
to the motor damage which is not covered by the
warranty.

Electrical cable precautions:

10.

11.

12.

A damaged cable should only be replaced by an


authorised Electrolux service centre.
Damage to the machines cable is not covered by the
warranty.
Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable.
Disconnect the plug from the mains before cleaning or
maintenance of the vacuum cleaner.
Regularly check that the cable is not damaged. Never
use the vacuum cleaner if the cable is damaged.
All servicing and repairs must be carried out by an
authorised Electrolux service centre. Be sure to keep
the vacuum cleaner in a dry place.If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similary qualified person in order to avoid
a hazard.

13.

* Certain models only. ** Execution depending on technology

1 Teleskoprohr
2 Schlauchgriff + Schlauch
3 Umschaltbare Kombi-Bodendse
4 * Kleine Kombinationsdse
5 Fugendse
6* Polsterdse
7* Zubehr-Clip
8** Staubbeutel, s-bag, Staubbeutelhalter
9** Ergobox (von links nach rechts: Vorderteil, HEPA-Filter,
Abdeckung)
10** Staubbeutelhalter und Adapter fr TwinTechnology
11* Turbodse
12* Parkettbrste
13* Staubwedel Easy Clean Kit
Kindern ist die Nutzung von Elektrogerten nur unter
Aufsicht gestattet.

Niemals staubsaugen:

In nassen Bereichen.
In der Nhe von brennbaren Gasen etc.
Ohne Staubbeutel s-bag und ohne Motorschutzfilter, da
hierbei die Gefahr einer Beschdigung des Staubsaugers
besteht. Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert das
Schlieen der Abdeckung ohne eingesetzte Ergobox /
s-bag. Abdeckung nicht gewaltsam schlieen.
Wenn das Gehuse sichtbare Schden aufweist.

Niemals staubsaugen:

Scharfe Objekte.
Flssigkeiten (dies kann schwere Beschdigungen des
Gertes verursachen)
Heie oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen
etc.
Sehr feines Sauggut, z.B. feiner Gips-, Beton-,
Mehl- oder Aschenstaub und/oder grere Mengen
davon. Bei Nichtbeachtung oben genannter Punkte
knnen schwere Defekte am Gert bzw. Folgeschden
entstehen, diese Schden sind nicht durch die
Garantieleistung abgedeckt.

Vorkehrungen bei elektrischen Kabeln:

Ein beschdigtes Kabel sollte nur von einem autorisierten


Electrolux-Kundendienst ausgetauscht werden.
Schden am Kabel des Gerts sind nicht durch
Garantieleistung abgedeckt.
Den Staubsauger nicht am Kabel ziehen oder
hochheben.
Vor dem Reinigen oder der Durchfhrung von
Servicearbeiten am Staubsauger den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
Regelmig das Kabel auf Schden prfen. Den
Staubsauger nicht benutzen, wenn das Netzkabel
beschdigt ist.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten drfen nur vom
autorisierten Electrolux-Kundendienst durchgefhrt
werden. Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger an einem
trockenen Ort aufbewahrt wird, da sich sonst sog. Flugrost
im Gert absetzen kann.
* Nur bestimmte Modelle. ** Vorgehensweise von der jeweiligen
Technologie abhngig


2192924-01.indd 6

3/28/07 4:04:32 PM

Franais

Espaol

Portugus

Accessoires

Accesorios

Acessrios

1 Tube tlescopique
2 Poigne du flexible + flexible
3 Suceur pour tapis/sols durs
4 * Combin petit suceur/brosse meubles
5 Suceur long pour fentes
6* Petit suceur pour canaps, tentures
7* Clip porte accessoires
8** Sac poussire s-bag, support du sac poussire
9** Bac poussire Ergobox (de gauche droite: partie
avant, filtre HEPA, couvercle)
10** Support de sac poussire et adaptateur pour les
modles dots de la TwinTechnology
11* Turbobrosse
12* Brosse pour parquets, sols durs
13* Plumeau lectrostatique Easy Clean

1 Tubo telescpico
2 Mango del tubo flexible y tubo flexible
3 Boquilla para alfombras y superficies duras
4 * Boquilla pequea combinada
5 Boquilla para espacio estrechos
6* Boquilla para tapiceras
7* Pinza para accesorios
8** Bolsa s-bag para polvo y soporte de la bolsa.
9** Ergobox (de izquierda a derecha: parte delantera,
filtro HEPA, tapa)
10** Soporte de la bolsa y adaptador para
TwinTechnology
11* Boquilla turbo
12* Boquilla para parquet
13* Kit de limpieza fcil

1 Tubo telescpico
2 Pega da mangueira + mangueira
3 Escova de dupla funo para tapetes/piso duro
4 * Acessrio combi para mveis e sofs
5 Tubo para frestas e rodaps
6* Bocal de forro para mveis
7* Grampo para acessrios
8** Saco de p s-bag, suporte do saco do p
9** Depsito Ergobox (da esquerda para direita: parte
frontal, filtro HEPA, tampa)
10** Suporte do saco do p e Adaptador para
TwinTechnology
11* Escova Turbo
12* Escova parquet
13* Espanador electroesttico

Prcautions de scurit

Advertencias de seguridad

Precaues de segurana

Ne jamais aspirer :

Nunca pase la aspiradora:

Nunca aspire:

L'aspirateur Ergospace ne doit tre utilis que par des


adultes pour aspirer dans un environnement domestique
normal. L'aspirateur prsente une double isolation et n'a
pas besoin d'tre reli la terre.

El aspirador Ergospace solo debe ser utilizado por personas


adultas y nicamente para la limpieza normal domstica.
Este aparato est equipado con doble aislamiento y no
necesita conexin a tierra.

O Ergospace dever ser utilizado apenas por adultos


para aspirar normalmente num ambiente domstico. O
aspirador apresenta isolamento duplo e no necessita de
ser ligado terra.

Dans les endroits humides.


proximit de gaz inflammables, etc.
Sans utiliser de sac poussire s-bag, afin de ne pas
endommager l'aspirateur. Un dispositif de scurit
est intgr afin d'viter la fermeture du couvercle en
l'absence de bac poussire Ergobox ou du sac
poussire s-bag. Surtout ne pas forcer pour le fermer.
Lorsque le corps de l'appareil est visiblement
endommag.

En zonas mojadas.
Cerca de gases inflamables, etc.
Sin colocar antes una bolsa s-bag para polvo, ya que
podra daarse el aparato. El aspirador dispone de un
dispositivo de seguridad que impide que se cierre la
tapa sin un Ergobox/s-bag. No intente cerrar la tapa a
la fuerza.
Cuando la carcasa presente daos visibles.

Em reas molhadas.
Perto de gases inflamveis, etc.
Sem um saco do p s-bag de modo a evitar danos no
aspirador. Est instalado um dispositivo de segurana
que evita que a tampa feche sem um depsito
Ergobox / s-bag. No tente fechar a tampa fora.
Quando a caixa apresenta sinais visveis de danos

Ne jamais aspirer :

Nunca pase el aspirador a:



Objectos aguados.
Lquidos (estes podem provocar srios danos
mquina).
Cinzas quentes, pontas de cigarros acesas, etc.
P fino, como, por exemplo, gesso, cimento, farinha
ou cinzas quentes ou frias. Estes podem causar srios
danos ao motor, no cobertos pela garantia.

D'objets pointus.
De liquides (cela peut provoquer de graves
dommages l'appareil).
De cendres chaudes ou refroidies, de mgots de
cigarettes incandescents, etc.
De particules de poussire trs fines issues entre
autres du pltre, du bton, de la farine ou des cendres.
Les lments susmentionns peuvent provoquer de
graves dommages au moteur. La garantie ne prend
pas en charge ce type de dommages.

Prcautions lies au cble lectrique :

Si un cble est endommag, il ne doit tre remplac que


par un Centre Service Agr Electrolux.
Les dommages ports au cble de l'appareil ne sont
pas couverts par la garantie.
Ne jamais tirer ni soulever l'aspirateur par le cble.
Dbrancher la prise avant de nettoyer ou d'entretenir
votre aspirateur.
Vrifier rgulirement que le cble n'est pas
endommag. Ne jamais utiliser l'aspirateur si le cble
est endommag.
Toutes les rvisions et rparations doivent tre effectues
par le personnel d'un Centre Service Agr Electrolux.
Veiller stocker l'aspirateur dans un endroit sec.
* Suivant les modles. ** Excution suivant le type de produit

Objetos cortantes.
Fluidos (esto podra ocasionar graves daos al
aparato).
Cenizas candentes o fras, colillas de cigarro
encendidas, etc.
Polvo fino, como yeso, cemento, harina, cenizas fras
o calientes, etc. Estas materias podran ocasionar
graves daos en el motor (este tipo de daos no est
cubierto por la garanta).

Advertencias acerca del cable de


alimentacin:




Los cables daados solo pueden ser reemplazados en


centros tcnicos autorizados de Electrolux.
La garanta no cubre los daos ocasionados al cable
del aparato.
No utilice el cable para tirar de la aspiradora o
levantarla.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente
antes de limpiar la aspiradora o de realizar tareas de
mantenimiento en la misma.
Compruebe peridicamente que el cable no est
deteriorado. No utilice nunca la aspiradora si el cable
no est en perfectas condiciones.

Nunca aspire:

Precaues com cabos elctricos:

Um cabo danificado apenas dever ser substitudo por


um Servio de Assistncia Tcnica autorizado Electrolux.
A garantia no cobre os danos no cabo da mquina.
Nunca puxe nem levante o aspirador pelo cabo.
Desligue a ficha da corrente antes de limpar ou fazer a
manuteno do aspirador.
Verifique regularmente se o cabo no se encontra
danificado. Nunca utilize o aspirador se o cabo estiver
danificado.
Qualquer servio ou reparao tem de ser executado por
um Servio de Assistncia Tcnica Electrolux autorizado.
Certifique-se de que guarda o aspirador num local seco.

Cualquier tipo de reparacin debe ser realizada por un


centro tcnico autorizado de Electrolux. Guarde siempre el
aspirador en un lugar seco.
*Solo algunos modelos **Realizacin en funcin de la tecnologa

* Apenas em alguns modelos. **A execuo depende da tecnologia


2192924-01.indd 7

2/13/07 4:39:45 PM

14.

15.

English

Deutsch

Before starting

Vorbereitungen

Open the front cover on the machine and check that the
dust bag, s-bag / Ergobox , and the motor-/microfilter**
are in place. (See also Replacement of filter(s))
14* Open the back lid* on the machine and check that
the exhaust filter* is in place.

14

Die hintere Abdeckung* des Gerts ffnen und


kontrollieren, ob der Abluftfilter* eingesetzt ist.

15

Insert the hose until the catches click to engage


(press the catches to release the hose). (2). Insert the
hose into the hose handle until the catches click to
engage (press the catches to release the hose).

15

Den Schlauch einsetzen, bis die Verriegelung


einrastet. Zur Freigabe des Schlauches die
Verriegelung drcken.

16

Attach the or telescopic tube* to the hose handle


and nozzle by pushing and twisting together. (Twist
and pull apart to dismantle.)

16

Das Teleskoprohr* durch Drehen und festes


Zusammenschieben an Schlauchgriff und Bodendse
anbringen. (Zum Zerlegen drehen und auseinander
ziehen.)

17

Extend the electric cable and connect it to the mains.


The vacuum cleaner is fitted with a cable winder.
Once the electric cable has been extended, it stays in
that position.

17

18

To rewind the cable, give it a slight sharp pull and


then release. The cable will then automatically
rewind.

Das Kabel herausziehen und den Stecker in die


Steckdose stecken. Der Staubsauger verfgt
ber eine automatische Kabelaufwicklung.
Nach dem Herausziehen des Kabels arretiert die
Kabelaufwicklung.

18

Zum Aufwickeln des Kabels kurz am Kabel ziehen


und dann loslassen. Das Kabel wird dann automatisch
aufgewickelt.

16.

cordmatic

17.

18.

19a ON/OFF control: Push the ON-OFF button once to


start the vacuum cleaner. Push same button once
more to turn it off.
19b Power Regulation: Twist the power control towards
max to increase the suction power. Twist the power
control towards min to decrease suction power.
Additional suction power control: Use the suction
control on the hose handle.

19a.

Vordere Abdeckung des Gerts ffnen und kontrollieren,


ob ein Staubbeutel, s-bag / Ergobox und Motorfilter**
eingesetzt sind (siehe auch Filterwechsel.)

20

Practical parking positions (and at the same time a


backsaving feature) when you pause during cleaning
or when you carry and store the vacuum cleaner.

21

You can also carry the vacuum cleaner using the


handle on top or on the lower front edge of the
machine.

19b.

19a EIN/AUS-Regler: Zum Einschalten des Staubsaugers


den EIN/AUS-Schalter einmal drcken. Erneutes
Drcken schaltet das Gert aus.
19b Leistungsregulierung: Zum Steigern der Saugleistung
Leistungsregler in Richtung max drehen. Zum
Reduzieren der Saugleistung Leistungsregler in
Richtung min drehen. Zustzliche Regelung der
Saugleistung: Saugsteuerung am Schlauchgriff*
einstellen.
20

Praktische Parkposition fr Arbeitspausen, den


Transport und die Aufbewahrung des Staubsaugers.

21

Der Staubsauger kann am Griff oder an der unteren


Vorderkante getragen werden.

22* Keep the hose in place while storing the vacuum


cleaner by extending the elastic bumper cord and
placing it across the hose

22* Den Schlauch fr die Aufbewahrung des Staubsaugers


fixieren. Dazu elastischen Gummizug herausziehen
und um den Schlauch ziehen.

* Certain models only. ** Execution depending on technology

* Nur bestimmte Modelle. ** Vorgehensweise von der jeweiligen


Technologie abhngig

20.

21.


2192924-01.indd 8

22.

2/13/07 4:39:46 PM

Franais

Espaol

Portugus

Avant de commencer

Introduccin

Antes de comear

14* Enlever la grille de sortie d'air* et vrifier que le filtre


est bien en place.

14* Abra la tapa posterior* del aparato y compruebe que


el filtro de salida de aire* est bien colocado.

15 Insrer le flexible jusqu' ce que les cliquets


s'enclenchent (appuyer sur les cliquets pour dgager
le flexible). (2). Insrer le flexible dans la poigne
du flexible jusqu' ce que les cliquets s'enclenchent
(appuyer sur les cliquets pour dgager le flexible).

15 Introduzca el tubo flexible hasta que el cierre haga


un sonido de clic al encajarse (presione sobre el
cierre para soltar el tubo). (2). Inserte el tubo en el
mango hasta que el enganche haga un sonido de clic
al encajarse (presione sobre el cierre para soltar el
tubo).

14* Abra a tampa traseira* da mquina e verifique se o


filtro de exausto de saida de ar * est correctamente
colocado.

Ouvrir le couvercle avant de l'appareil et vrifier que


le sac poussire ou le bac poussire Ergobox et le
filtre moteur/microfiltre** sont bien en place. (Voir aussi
Remplacement des filtres.)

16 Raccorder le tube tlescopique* la poigne du


flexible et au suceur en poussant et en tournant.
(Tourner et tirer en sens inverse pour les dbloquer.)
17 Tirer sur le cordon d'alimentation et le brancher sur
le secteur. L'aspirateur est quip d'un enrouleur.
Une fois droul, le cordon d'alimentation conserve
sa position. Pour enrouler le cordon, exercer une
traction brve et forte sur le cble puis relcher. Le
cordon s'enroule alors automatiquement.
19a Commande marche/arrt : Appuyer sur le bouton
marche/arrt pour mettre l'aspirateur en route.
Appuyer sur le mme bouton pour l'arrter.
19b Rglage de la puissance : Tourner le bouton de
rglage de la puissance vers max pour augmenter
la puissance d'aspiration. Tourner le bouton de
rglage de la puissance vers min pour rduire
la puissance d'aspiration. Rglage de puissance
d'aspiration supplmentaire: Utiliser le rglage
d'aspiration supplmentaire qui se trouve sur la
poigne du flexible.
20 Positions parking pratiques (pour viter de vous
baisser) pour un arrt momentan du nettoyage
ou pour faciliter le transport et le rangement de
l'aspirateur.

Abra la tapa delantera del aparato y compruebe que la


bolsa s-bag o el Ergobox y el microfiltro del motor**
estn colocados correctamente (consulte tambin el
apartado sobre el cambio de filtros).

16 Fije los tubos alargadores* o el tubo telescpico* al


mango del tubo flexible y a la boquilla presionando
y girando hasta que se unan. (Gire de nuevo y tire de
ellos para desmontarlos.)
17 Extienda el cable de alimentacin y conctelo a
la toma de corriente. La aspiradora dispone de un
dispositivo para enrollar el cable. Una vez que se ha
extendido el cable elctrico, permanece en dicha
posicin.
18 Para enrollar el cable, dele un pequeo tirn
y a continuacin sultelo. El cable se recoger
automticamente.
19a Control de encendido/apagado (ON/OFF): para
poner la aspiradora en marcha, presione el botn de
encendido/apagado (ON/OFF). Vuelva a pulsar ese
botn para apagarla.
19b Ajuste de la potencia: gire el control de potencia
hacia la posicin "Max" para aumentar la potencia
de succin, y hacia la posicin "Min" para reducirla.
Control adicional de potencia de succin: utilice el
control de succin situado en el mango del tubo
flexible.

21 Vous pouvez galement transporter votre aspirateur


l'aide de la poigne situe sur le dessus ou l'avant
de l'appareil.

20 Coloque la aspiradora en una posicin de parada


cmoda (que adems alivia su espalda) cuando haga
una pausa mientras limpia o para trasladar y guardar
el aparato.

22* I mmobiliser le flexible pour ranger l'aspirateur en


tirant le pare-chocs extensible et en le passant sur
le flexible.

21 Tambin puede transportar la aspiradora mediante


el asa de la parte superior o del borde frontal inferior
del aparato.
22* Mantenga el tubo en su sitio cuando guarde la
aspiradora extendiendo el cable de proteccin y
colocndolo alrededor del tubo.

* Suivant les modles. ** Excution suivant le type de produit

*Solo algunos modelos **Realizacin en funcin de la tecnologa

Abra a tampa frontal do capot da mquina e verifique


se o saco do p, o s-bag/ depsito Ergobox e o filtro
do motor/microfiltro** esto correctamente colocados.
(Consulte tambm Substituio do(s) filtro(s))

15 Insira a mangueira at os engates fazerem clique


ao prender (prima os engates para libertar a
mangueira). (2). Insira a mangueira na na pega da
mangueira at o engate fazer clique ao prender
(prima os engates para libertar a mangueira).
16 Prenda o tubo telescpico* pega da mangueira e
escova empurrando e rodando o mesmo. (Rode e
separe para desmontar.)
17 Estique o cabo elctrico e ligue-o corrente. O
aspirador est equipado com um enrolador de cabos.
Uma vez desenrolado, o cabo elctrico ficar nessa
posio.
18 Para enrolar o cabo, d-lhe um ligeiro puxo seco
e liberte-o de seguida. O cabo ser em seguida
automaticamente enrolado.
19a Controlo Ligar/Desligar (ON/OFF): Prima o boto
ligar/desligar (ON-OFF) uma vez para ligar o
aspirador. Prima o mesmo boto uma vez mais para o
desligar.
19b Regulao de Potncia: Rode o controlo de potncia
em direco a max para aumentar o poder de
suco. Rode o controlo de potncia em direco a
min para reduzir o poder de suco. Existe ainda
um controlo de poder de suco adicional: Utilize o
controlo de suco na pega da mangueira.
20 Posies prticas de arrumao (que funcionam
tambm de modo a proteger as suas costas) quando
fizer uma pausa durante a limpeza ou quando
transporta e arruma o aspirador.
21 Tambm pode transportar o aspirador utilizando a
pega na parte superior ou na parte frontal inferior da
mquina.
22* Para arrumar o aspirador, enrole a mangueira no seu
lugar como mostra a figura, e esticando o cordo
elstico coloque-o volta da mangueira para a
prender.

* Apenas em alguns modelos. **A execuo depende da tecnologia


2192924-01.indd 9

2/13/07 4:39:46 PM

English

Deutsch

Getting the best results.

Bestmgliche Reinigungsergebnisse
erzielen:

23
40.

41.

Accessories on board*

Upholstery nozzle and crevice nozzle to be found under


foldable cover.
Use the nozzles as follows:
Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever* in
position (40). Reduce suction power for small carpets.
Hard floors: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever*
in position (41).
Wooden floors: Use the parquet nozzle* (12).
Upholstery: Curtains, lightweight fabrics etc.: Use the
upholstery function of the small combination nozzle* (4b)/
upholstery nozzle (6). Reduce suction power if necessary.

23.

Frames, bookshelves, etc.: Use the dusting brush function of


the small combination nozzle* (4a) / Easy clean kit* (13)
Crevices, corners, etc.: Use the crevice nozzle (5).

Using the turbo nozzle* (11)


4a.

4b.

Note: Do not use the turbo nozzle on skin rugs, rugs with long
fringes or a pile depth exceeding 15 mm. To avoid damaging
the carpet, do not keep the nozzle stationary whilst the brush
is rotating. Do not pass the nozzle across electric cables, and
be sure to switch off the vacuum cleaner immediately after
use.
24

5.

The dust container / s-bag must be **replaced


/ **empty latest when the indicator window is
completely red. Read with the nozzle lifted up.

23

Im Staubsauger untergebrachtes Zubehr*

Polster- und Fugendse befinden sich unter der


aufklappbaren Abdeckung.
Nutzung der Dsen:
Teppiche: Dse fr Teppiche und harte Bden mit dem
Hebel* in Stellung (40). Bei kleinen Teppichen Saugleistung
reduzieren.
Hartbden: Dse fr Teppiche und harte Bden mit dem
Hebel* in Stellung (41).
Holzbden: Parkettbrste* (12).
Polster: Vorhnge, leichte Stoffe usw.: Polsterfunktion der
kleinen Kombinationsdse* (4b) bzw. Polsterdse* (6). Ggf.
die Saugleistung reduzieren.
Rahmen, Bcherregale etc.: Staubbrstenfunktion der kleinen
Kombinationsdse* (4a) bzw. Staubwedel Easy Clean Kit*
(13).
Fugen, Ecken etc.: Die Fugendse*(5).

Verwendung der Turbodse* (11)


Hinweis: Die Turbodse nicht auf Vorlegern aus Tierhaut oder
Teppichen/Vorlegern mit langen Fransen oder mit mehr als 15
mm Flor verwenden. Um Schden am Teppich zu vermeiden,
die Dse bei rotierender Brste nicht auf einer Stelle lassen. Mit
der Dse nicht ber elektrische Kabel fahren, den Staubsauger
unmittelbar nach der Verwendung ausschalten.
24

Staubbehlter / s-bag **austauschen / **leeren,


wenn die Anzeige bei, vom Boden abgehobener Dse,
vollstndig rot ist.

11.

12

24.

* Certain models only. ** Execution depending on technology

* Nur bestimmte Modelle. ** Vorgehensweise von der jeweiligen


Technologie abhngig

10
2192924-01.indd 10

2/13/07 4:39:47 PM

Franais

Espaol

Portugus

Comment obtenir les meilleurs rsultats

Logro de los mejores resultados

Como obter os melhores resultados.

23 Accessoires intgrs*

23

23

Petit suceur pour canaps, tentures et suceur long pour


fentes placs sous le couvercle.

Boquilla para tapicera y boquilla para espacios estrechos,


situadasdebajo de una tapa plegable.

Comment utiliser les suceurs:

Utilice las boquillas tal y como se describe a continuacin:

Tapis: utiliser le suceur tapis/sols durs avec le levier* en


position (40). Il est prfrable de rduire la puissance
d'aspiration pour les petits tapis.

Alfombras: utilice la boquilla para alfombras/superficies


duras con la palanca* en la posicin (40). Reduzca la
potencia de succin si va a aspirar alfombras pequeas.

Sols durs: utiliser le suceur tapis/sols durs avec le levier* en


position (41).

Superficies duras: emplee la boquilla para alfombras/


superficies duras con la palanca* en la posicin (41).

Parquets de bois : Utiliser la brosse pour parquets* (12).

Suelos de madera: use la boquilla para parquet* (12).

Canaps, tentures, rideaux, tissus lgers, etc. : utiliser la


fonction canaps, tentures du combin petit suceur*
(4b)/suceur canaps/tentures (6). Si ncessaire, rduire la
puissance d'aspiration.

Tapicera: para cortinas, tejidos ligeros, etc., utilice la


funcin de tapicera de la boquilla pequea combinada*
(4b)/boquilla para tapicera (6). Reduzca la potencia de
aspiracin si es preciso.

Cadres, tagres, etc. : utiliser la fonction brosse meubles du


combin petit suceur* (4a)/plumeau lectrostatique Easy
Clean (13)

Marcos, estanteras, etc.: emplee la funcin de cepillo de la


boquilla pequea combinada* (4a)/kit de limpieza fcil*
(13).

Fentes, coins, etc. : utiliser le suceur pour fentes (5).

Ranuras, esquinas, etc.: use la boquilla para rendijas (5).

Molduras, estantes, etc.: Utilize a funo escova do p do


acessrio combi para mveis e sofs * (4a)/ Espanador
electroesttico * (13)

Utiliser la turbobrosse* (11)

Utilizacin de la boquilla turbo* (11)

Fendas, cantos, etc.: Utilize o tubo para frestas e rodaps (5).

Remarque: Ne pas utiliser la turbobrosse sur les tapis en


peau, les tapis avec de longues franges ou les tapis dont
l'paisseur dpasse 15 mm. Pour viter d'abmer le tapis,
ne pas garder le suceur immobile pendant que la brosse
tourne. Ne pas passer le suceur sur les cbles lectriques
et veiller arrter l'aspirateur immdiatement aprs
utilisation.
24 Le sac poussire s-bag/ bac poussire Ergobox
doit tre **remplac/**vid au plus tard lorsque la
fentre tmoin est rouge. La vrification doit toujours
se faire le suceur soulev du sol.

* Suivant les modles. ** Excution suivant le type de produit

Accesorios incluidos*

Nota: no use la boquilla turbo sobre alfombras de piel,


alfombras con flecos largos o alfombras con un grosor de ms
de 15 mm. Para evitar que se dae la alfombra, no mantenga
la boquilla parada mientras est girando el cepillo. No pase
la boquilla sobre cables elctricos, y no olvide apagar el
aspirador inmediatamente despus de su uso.
24 No cambie** ni vace** la bolsa s-bag hasta
que el indicador de la ventana no se ponga en
rojo completamente. Consltelo con la boquilla
levantada.

*Solo algunos modelos **Realizacin en funcin de la tecnologa

Acessrios integrados no capot*

O bocal de forro para mveis e o tubo para frestas e


rodaps podem ser encontrados debaixo da tampa do
capot.
Use as escovas / bocais como se segue (consoante
modelos) :
Tapetes: Utilize a escova de dupla funo para tapete/piso
duro com a alavanca* na posio (40). Reduza o poder de
suco para tapetes pequenos.
Pisos duros: Utilize a escova de dupla funo para tapete/
piso duro com a alavanca* na posio (41).
Pisos de madeira: Utilize a escova de parquet * (12).
Cortinas, tecidos ligeiros, etc.: Utilize a funo do bocal de
forro do acessrio combi para mveis e sofs* (4b)/bocal
de forro * (6). Reduza o poder de suco se necessrio.

Utilizao da escova turbo* (11)

Nota: No utilize a escova turbo em tapetes de pele, tapetes


com franjas ou tapetes com uma espessura superior a 15
mm. Para evitar danificar o tapete, no mantenha o bocal
da escova parado enquanto a escova est a rodar. No passe
a escova turbo sobre cabos elctricos e certifique-se de que
desliga o aspirador imediatamente aps a sua utilizao.
24 O depsito de poeiras / s-bag dever ser
**substitudo / **esvaziado pelo menos quando a
janela indicadora ficar completamente vermelha.
Verifique sempre com a escova levantada do cho.

* Apenas em alguns modelos. **A execuo depende da tecnologia

11
2192924-01.indd 11

2/13/07 4:39:47 PM

25.

English

Deutsch

** Replacing the dust bag, s-bag

** Austauschen des Staubbeutels, s-bag

25

Open the front cover and lift out the insert holding
the s-bag.

26

Pull the cardboard to remove the s-bag from the


insert. This automatically seals the s-bag and
prevents dust leaking out.

27

Insert a new s-bag by pushing the cardboard right


into the end of the groove in the insert.

28

Put the insert back into the bag compartment, and


close the cover.

Note. Replace the s-bag even if it is not full (it could be


obstructed). Also replace after vacuuming carpet-cleaning
powder. Be sure to use only an original Electrolux dust bags,
s-bag Classic, s-bag Clinic Anti-Allergy, s-bag Classic long
performance or s-bag Anti-odour.

25

Frontabdeckung ffnen und Einsatz mit Staubbeutel


s-bag herausnehmen.

26

Zum Herausnehmen aus dem Einsatz den s-bagStaubbeutel am Kartonhalter ziehen. Dadurch wird
der s-bag automatisch versiegelt, und es kann kein
Staub nach auen gelangen.

27

Neuen s-bag-Staubbeutel einsetzen, indem der


Kartonhalter in das Ende der Fhrung im Einsatz
gedrckt wird.

28

Einsatz wieder in das Staubbeutelfach einsetzen und


Abdeckung schlieen.

Hinweis: Wurde Feinstaub eingesaugt kann der Austausch


des Staubbeutels s-bag auch dann erforderlich sein, wenn
er nicht ganz voll ist. Feinstaub verstopft die Poren sehr viel
strker. Nach dem Aufsaugen von Teppichreinigungspulver
ebenfalls den Staubbeutel austauschen. Wir empfeheln nur
Original- Electrolux-Staubbeutel ( s-bag) zu verwenden. Fr
Schden, die durch nicht passende Beutel entstehen, besteht
keine Garantie.

26.

27.

28.

* Certain models only. ** Execution depending on technology

* Nur bestimmte Modelle. ** Vorgehensweise von der jeweiligen


Technologie abhngig

12
2192924-01.indd 12

2/13/07 4:39:47 PM

Franais

Espaol

Portugus

** Remplacer le sac poussire s-bag

** Cambio de la bolsa s-bag

** Substituio do saco do p s-bag

25 Ouvrir le couvercle avant et soulever le support de


fixation du sac poussire s-bag.

25

25 Abra a tampa frontal e retire o encaixe que segura o


s-bag.

26 Tirer sur la partie cartonne pour retirer le sac


poussire s-bag du support de fixation. Le sac
poussire se ferme alors automatiquement pour
empcher la poussire de se diffuser dans l'air.

26 Tire del cartn para sacar la bolsa s-bag del


compartimento. De esta forma, la s-bag se sella
automticamente y se evita que salga polvo hacia el
exterior.

27 Insrer un nouveau sac poussire s-bag en


poussant la partie cartonne bien au fond du rail du
support de fixation.

27 Introduzca una nueva bolsa s-bag empujando el


soporte de cartn hasta el fondo de la ranura del
compartimento.

28 Remettre en place le support de fixation dans le


compartiment sac et fermer le couvercle.

28 Vuelva a introducir el compartimento y cierre la tapa.

Remarque: Remplacer le sac poussire s-bag mme s'il


n'est pas plein (il peut tre obstru). Le remplacer galement
aprs avoir utilis de la poudre de nettoyage pour moquettes.
Veiller n'utiliser que des sacs poussire originaux
Electrolux, s-bag Classic, s-bag Clinic Anti-Allergy, s-bag
ClassicLong Performance ou s-bag Anti-odour.

* Suivant les modles. ** Excution suivant le type de produit

Abra la tapa delantera y saque el compartimento


que contiene la bolsa s-bag.

Nota: cambie la bolsa s-bag aunque no est llena (podra


estar obstruida). Si aspira polvo de limpieza para alfombras
tambin deber cambiar la bolsa. Utilice nicamente
las siguientes bolsas para polvo originales de Electrolux:
s-bag Classic, s-bag Clinic Anti-Allergy, s-bag Classic long
performance o s-bag Anti-odour.

*Solo algunos modelos **Realizacin en funcin de la tecnologa

26 Puxe o carto para remover o s-bag do encaixe. Esta


aco fecha automaticamente o s-bag e impede
perdas de p.
27 Insira um s-bag novo puxando o carto at ao fim
da ranhura do encaixe.
28 Coloque novamente o encaixe no compartimento do
saco e feche a tampa.
Nota. Substitua o s-bag mesmo que no esteja cheio (poder
estar obstrudo). Substitua igualmente aps aspirar p de
limpeza de tapetes. Certifique-se de que utiliza apenas sacos
de p, s-bag Classic, s-bag Clinic Anti-Alergias, s-bag Longa
Durao ou s-bag Anti-odour.

* Apenas em alguns modelos. **A execuo depende da tecnologia

13
2192924-01.indd 13

2/13/07 4:39:47 PM

English

Deutsch

** Emptying Ergobox

** Entleerung der Ergobox

The more often you empty Ergobox, the less often you
will get the filter clogged.
29.

30.

29

Grasp Ergobox and lift it out as shown in the


illustration.

29

Die Ergobox greifen und wie abgebildet


herausheben.

30

Place it with the transparent part underneath and


pull the yellow catch to remove the metal fastening.

30

31

Remove the cover (rear part) carefully and empty


possible remaining dust.

Die Ergobox mit transparentem Teil nach unten


ablegen und den gelben Riegel ziehen, um die
Metallverriegelung zu lsen.

31

32

Empty the transparent (front) part.

Die Abdeckung (Rckteil) vorsichtig abnehmen.


Eventuell anhaftenden Staub beseitigen.

32

Den transparenten Staubbehlter (Vorderteil)


entleeren.

Cleaning Ergobox
31.

After having separated the front and the rear part, and
after removing the HEPA filter, wash it under a tap or a
shower. It is also possible to wash it in a dish washer. Use
of detergent might make Ergobox opaque but this will
not affect the efficiency. Make sure it is dry before putting
it back.

Cleaning the washable HEPA filter

32.

Je hufiger die Ergobox entleert wird, desto seltener


kommt es zur Verstopfung des Filters.

Always make sure that the filter you put in Ergobox is


completely dry and clean. It is recommended to wash the
HEPA filter each time Ergobox is emptied
33 Turn the washable HEPA filter anticlockwise and pull
it away. Wash it with a brush under a tap or wash it in
a washing machine (max. temperature 60). Let the
filter dry before putting it back.

Putting Ergobox back

Make sure Ergobox and the filters are dry.

Reinigung der Ergobox


Die Ergobox nach dem Trennen von Vorder- und Rckteil
und Entnahme des HEPA-Filters unter flieendem Wasser
(Hahn oder Duschkopf ) auswaschen. Die Ergobox kann in
der Splmaschine gereinigt werden. Bei Verwendung von
Reinigungsmitteln kann die Ergobox trbe werden. Die
Ergobox vor dem Wiedereinsetzen vollstndig trocknen.

Reinigung des auswaschbaren HEPA-Filters


Der Filter darf nur vollstndig ausgetrocknet und sauber
wieder in die Ergobox eingesetzt werden. Der HEPA-Filter
sollte bei jeder Entleerung der Ergobox gereinigt werden,
bei leichter Verschmutzung gengt ein Ausklopfen des
Filters, bei strkerer Verschmutzung den Filter auswaschen.
33

Make sure the motor filter is in place. (See also


Replacement of filter(s).)
Make sure the washable HEPA filter is in place. (See also
Replacement of filter(s).)

33.

34

Fix the front and rear parts together with the 3


hooks. Close the catch by fixing the metal fastening.

35

Put Ergobox back in the cleaner.

Den auswaschbaren HEPA-Filter entgegen dem


Uhrzeigersinn drehen und abziehen. Mit der Brste
unter flieendem Wasser oder der Waschmaschine
(max. 60C) auswaschen. Die Filter beim trocknen
keiner groen und direkten Hitze, z.B. Heizkrper usw.
aussetzen. Die Filter nur vllig ausgetrocknet wieder
einsetzen. Feucht eingesetzte Filter knnen sowohl
den Filter zerstren als auch Schden am Gert
verursachen, diesbezgliche Schden sind nicht durch
die Garantieleistung abgedeckt.

Wiedereinsetzen der Ergobox

Die Ergobox und Filter nur vollstndig ausgetrocknet


wieder einsetzen. Der Motorfilter muss eingesetzt sein
(siehe auch Filterwechsel), ebenso der auswaschbare
HEPA-Filter (siehe auch Filterwechsel).
34

Vorder- und Rckteil zusammensetzen, dazu die drei


Haken in die entsprechenden Aussparungen greifen
lassen, die Metallverriegelung fixieren, um den Riegel
zu schlieen.

35

Die Ergobox wieder einsetzen.

34.

* Certain models only. ** Execution depending on technology

14
2192924-01.indd 14

* Nur bestimmte Modelle. ** Vorgehensweise von der jeweiligen


Technologie abhngig

35.

2/13/07 4:39:48 PM

Franais

Espaol

Portugus

**Vider le bac poussire Ergobox

** Vaciado del Ergobox

** Esvaziar o depsito Ergobox

Le vidage frquent du bac poussire Ergobox vite le


colmatage du filtre.

Cuanto ms a menudo vace el Ergobox, menos se


atascar el filtro.

29 Saisir le bac poussire Ergobox et le tirer comme


l'indique l'illustration.

29 Sujete el Ergobox y levntelo para sacarlo, tal y


como se muestra en la ilustracin.

Quanto maior for a frequncia com que esvazia o depsito


de poeiras Ergobox, menores sero as obstrues no
filtro.
29 Segure a Ergobox e levante-a conforme mostrado
na figura .

30 Le positionner avec la partie transparente vers le


bas et tirer sur la poigne pour dgager la fixation
mtallique.

30 Colquelo con la parte transparente hacia debajo


y tire del enganche amarillo para retirar la sujecin
metlica.

30 Coloque-a com a pea transparente por baixo e puxe


o engate amarelo de modo a remover a pea de
aperto metlica.

31 Retirer le couvercle (partie arrire) avec prcaution et


vider la poussire ventuelle restante.

31 Retire la tapa (parte trasera) con cuidado y quite el


polvo que pueda quedar dentro.

32 Vider la partie transparente (avant).

32 Vace la parte transparente (delantera).

31 Retire a tampa (parte posterior) cuidadosamente


e esvazie o p que ainda se possa encontrar no
interior.

Nettoyer le bac poussire Ergobox

Limpieza del Ergobox

32 Esvazie a pea transparente (frontal).

Aprs avoir spar la partie avant et la partie arrire, retirer


le filtre HEPA et le nettoyer le bac poussire sous un
robinet ou un jet de douche. Il est galement possible de
le laver dans un lave-vaisselle. L'utilisation d'un dtergent
peut opacifier la partie transparente du sac poussire
mais ne rduit pas l'efficacit de celui-ci. Vous assurer que
l'ensemble est bien sec avant de le remettre en place.

Nettoyer le filtre lavable HEPA

Toujours vous assurer que le filtre que vous placez dans


le bsac poussire Ergobox soit compltement sec et
propre. Il est conseill de laver le filtre HEPA chaque
vidage du bac poussire Ergobox.
33 Tourner le filtre HEPA lavable dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre et le retirer. Le laver
avec une brosse douce sous un robinet ou dans un
lave-linge (temprature max. 60). Vous assurer que
l'ensemble est bien sec avant de le remettre en place.

Remettre en place le bac poussire


Ergobox

Vous assurer que le bac poussire et les filtres sont bien


secs. Vrifier que le filtre moteur est en place. (Voir aussi
Remplacement des filtres) Vrifier que le filtre HEPA lavable
est en place. (Voir aussi Remplacement des filtres)
34 Fixer la partie avant et la partie arrire avec les 3
crochets. Rabattre la poigne en mettant en place la
fixation mtallique.
35 Remettre le bac poussire Ergobox dans
l'aspirateur.

Una vez separadas la parte delantera y la trasera, y tras


retirar el filtro HEPA, lvelo bajo el grifo o en la ducha.
Otra posibilidad es lavarlo en un lavavajillas. El uso de
detergente podra hacer que el Ergobox pierda su color
transparente, si bien esto no afectar a su funcionamiento.
Asegrese de que est seco antes de volverlo a colocar.

Limpieza del filtro HEPA lavable

Compruebe siempre que el filtro que coloca en


el Ergobox est perfectamente limpio y seco. Es
recomendable lavar el filtro HEPA cada vez que se vaca el
Ergobox.
33 Gire el filtro HEPA lavable hacia la izquierda y tire de
l para sacarlo. Lvelo con un cepillo bajo el grifo o
en un lavavajillas (temperatura mxima 60). Deje
que el filtro se seque bien antes de colocarlo de
nuevo.

Colocacin del Ergobox

Compruebe que el Ergobox y los filtros estn secos.


Asegrese de que el filtro del motor est bien colocado
(consulte tambin el apartado sobre el cambio de filtros).
Compruebe que el filtro HEPA lavable est bien colocado
(consulte tambin el apartado sobre el cambio de filtros).
34 Acople las partes delantera y trasera con los 3
ganchos. Cierre el enganche acoplando la sujecin
metlica.
35 Vuelva a colocar el Ergobox en el aspirador.

Limpeza do depsito Ergobox

Depois de separar a parte frontal e posterior e remover o


filtro HEPA, lave-o utilizando gua corrente. igualmente
possvel lav-lo no lava-loua. A utilizao de detergente
poder fazer com que o depsito Ergobox se torne opaco,
mas tal no afectar a eficcia do mesmo. Certifique-se de
que est seco antes de o colocar novamente.

Limpar o filtro HEPA lavvel

Certifique-se sempre de que o filtro que coloca no interior


do depsito Ergobox est completamente seco e limpo.
recomendvel que lave o filtro HEPA sempre que esvaziar
o Ergobox
33 Rode o filtro HEPA lavvel no sentido inverso ao dos
ponteiros do relgio e puxe-o para fora. Lave-o sob
gua corrente com uma escova macia ou lave-o na
mquina de lavar roupa (temperatura mxima de
60). Espere que o filtro seque completamente antes
de o colocar novamente.

Colocao do depsito Ergobox

Certifique-se de que o Ergobox e os filtros esto secos.


Certifique-se de que o filtro do motor est colocado no
respectivo lugar. (Consulte tambm Substituio do(s)
filtro(s).)
Certifique-se de que o filtro lavvel HEPA est colocado
no respectivo lugar. (Consulte tambm Substituio do(s)
filtro(s).)
34 Monte as partes frontal e posterior em conjunto com
os 3 ganchos, de maneira a encaixarem. Feche o
engate, apertando a pea de aperto metlica.
35 Coloque novamente o depsito Ergobox no
aspirador.

* Suivant les modles. ** Excution suivant le type de produit

*Solo algunos modelos **Realizacin en funcin de la tecnologa

* Apenas em alguns modelos. **A execuo depende da tecnologia

15
2192924-01.indd 15

2/13/07 4:39:48 PM

29.

English

Deutsch

**Apply TwinTechnologyTM feature

**TwinTechnology verwenden

Replacing the Ergobox with the dust bag.

Die Ergobox durch Staubbeutel ersetzen.

1.

Open the front cover and remove (lift out) the box
from the cleaner. ( 29)

2.
3.

1.

Die Frontabdeckung ffnen und den Behlter


herausnehmen (29).

Place the insert holding the s-bag (10) into the


cleaner. (28)

2.

Den Einsatz mit dem s-bag (10) in den Staubsauger


einsetzen (28).

Place the adapter (10) (tied) to the insert on the


sealing of the front cover with the proper direction
and close the cover.

3.

Den Adapter* (10) (anhngend) in richtiger


Ausrichtung an dem Lufteinlassstutzen der
Frontabdeckung anbringen und Abdeckung
schlieen.

Replacing the dust bag, s-bag with Ergobox

Austauschen von Staubbeutel, s-bag durch Ergobox

Open the front cover and remove (lift out) the


dustbag holder and dustbag from the cleaner. (25)

Remove the adapter from the sealing of the front


cover (10)

Die Frontabdeckung ffnen und den


Staubbeutelhalter und Staubbeutel herausheben (25).

Place the Ergobox into the cleaner and close the


cover (35)

Den Adapter von Lufteinlassstutzen der


Frontabdeckung abnehmen (10)*.

Die Ergobox in den Staubsauger einsetzen und


Abdeckung schlieen (35).

10.

29.

25.

35.
* Certain models only. ** Execution depending on technology

* Nur bestimmte Modelle. ** Vorgehensweise von der jeweiligen


Technologie abhngig

16

2192924-01.indd 16

2/13/07 4:39:48 PM

Franais

Espaol

Portugus

**Utiliser la fonction TwinTechnology

**Uso de la funcin TwinTechnologyTM

**Aplicar a funo TwinTechnologyTM

Remplacer le bac poussire 'Ergobox par le sac


poussire s-bag

Sustitucin del Ergobox por la bolsa para polvo

Substituir o depsito Ergobox pelo saco do p.

1.

Abra la tapa delantera y saque la caja del aspirador (


29)

1.

Abra a tampa frontal e retire (eleve) o depsito do


aspirador. ( 29)

2.

Coloque o encaixe que segura o s-bag (10) no


aspirador. (28)

3.

Coloque o adaptador (10) (preso) no encaixe no


vedante da tampa frontal com a direco correcta e
feche a tampa.

1.

Ouvrir le couvercle avant et retirer le bac poussire


de l'aspirateur en le soulevant. ( 29)

2.

2.

Placer le support de fixation du sac poussire


s-bag dans l'aspirateur. (28)

Coloque el compartimento de la bolsa s-bag (10)


en el aspirador (28)

3.

3.

Fixer l'adaptateur (10) sur le support de fixation


l'emplacement du couvercle avant et fermer le
couvercle.

Coloque el adaptador (10) (acoplado al


compartimento) en direccin adecuada en el cierre
de la parte posterior, y cierre la tapa.

Remplacer le sac poussire s-bag par le bac


poussire Ergobox

Sustitucin de la bolsa s-bag para polvo por el


Ergobox
1

Ouvrir le couvercle avant et retirer le support du sac


poussire et le sac poussire de l'aspirateur. (25)

Abra la tapa delantera y saque del aspirador la bolsa


y su soporte (25)

Retirer l'adaptateur de l'emplacement du couvercle


avant (10)

Extraiga el adaptador del cierre de la tapa delantera


(10).

Placer le bac poussire Ergobox dans l'aspirateur


et fermer le couvercle (35)

Coloque el Ergobox en el aspirador y cierre la tapa


(35).

* Suivant les modles. ** Excution suivant le type de produit

*Solo algunos modelos **Realizacin en funcin de la tecnologa

Substituio do saco do p s-bag pelo Ergobox


1

Abra a tampa frontal e retire (eleve) o suporte do


saco do p e o saco do p do aspirador. (25)

Retire o adaptador do vedante da tampa frontal (10)

Coloque o depsito Ergobox no aspirador e feche a


tampa (35)

* Apenas em alguns modelos. **A execuo depende da tecnologia

17

2192924-01.indd 17

2/13/07 4:39:48 PM

English

Deutsch

Replacement of the filter(s)

Filterwechsel

The more often the better for the efficiency of the cleaner.
In standard household use, the filters should be replaced
approximately every 3 years. Never use the vacuum cleaner
without filter(s).
- Model without exhaust filter has to be equipped with a
combination-filter (micro-filter + motor-filter, Ref. No. EF
74).
Open the front cover and lift out the **insert holding the
s-bag (25). / **Grasp Ergobox and lift it out (29)

36.

36

Pull the filter(s) holder upwards until coming away


from the groove. Carefully pull the old, dirty filter(s)
out of the filter holder and replace with a new
filter(s).

37

Reattach the filter holder containing the new filter(s).


**Replace the insert holding the s-bag (28) / **Put
Ergobox back in the cleaner (35) and then close the
cover.

- Model with exhaust filter Follow steps (**25 / **29; 36 ),


and replace old motor-filter with a new one. Then follow
steps . (37; **28 / **35)

37.

Replacement of the exhaust filter*

There are three types of exhaust filter:


Microfilter (Ref. No. EF 17)
Hepa H12 non washable (Ref. No. EF H12)
Hepa H12 washable (Ref. No. EF H12W)
The filters must always be replaced with new ones and
cannot be washed (if not mentioned).
38

Place your thumbs on the back edge of the lid and


then open the lid by pulling the handle backwards
and upwards with your index/middle finger.

39

Lift out the filter. Insert a new filter and replace the
lid as shown.

Hufiger Filterwechsel gewhrleistet eine optimale Leistung.


Bei haushaltsblicher Nutzung sollten die Filter ca. alle drei
Jahre ersetzt werden. Bei sehr hufigem Gebrauch, Saugen
groer Flche oder starker Verschmutzung, besonders aber
wenn feiner Staub gesaugt wurde kann der Austausch auch
frher erforderlich sein. Den Staubsauger niemals ohne
Filter benutzen.
- Modelle ohne Abluftfilter bentigen einen
Kombinationsfilter (Mikrofilter + Motorfilter, Bez.-Nr. EF 74).
Die Frontabdeckung ffnen und **Einsatz mit Staubbeutel
s-bag (25) bzw. / die **Ergobox entnehmen (29).
36 Filterhalter nach oben aus der Fhrung ziehen. Alte(n),
verschmutzte(n) Filter vorsichtig aus dem Filterhalter
ziehen und gegen neue(n) Filter austauschen.
37

Filterhalter mit neuen/m Filtern(n) wieder einsetzen.


**Den Einsatz mit dem s-bag-Staubbeutel /28)
bzw. die **Ergobox wieder in den Staubsauger
einsetzen(35) und dann den Deckel schlieen.

- Modelle mit Abluftfilter: Schritte (**25 / **29; 36 )


ausfhren und alten Motorfilter gegen neuen austauschen.
Anschlieend Schritte befolgen: (37; **28 / **35)

Austauschen des Abluftfilters*


Es gibt drei Arten von Abluftfiltern:

Mikrofilter (Bez.-Nr. EF 17)


Hepa H12 nicht auswaschbar (Bez.-Nr. EF H12)
Hepa H12 auswaschbar (Bez.-Nr. EF H12W)
Bei Verschmutzung mssen die Filter stets gegen neue Filter
ausgetauscht werden und knnen sofern nicht angegeben
nicht ausgewaschen werden.
38

Die Daumen auf die hintere Kante des Deckels legen


und Deckel durch Ziehen des Griffs nach hinten und
oben mit dem Zeige-/Mittelfinger ffnen.

39

Filter herausnehmen. Neuen Filter einsetzen und


Deckel wie gezeigt wieder anbringen.

38.

39.

* Certain models only. ** Execution depending on technology

* Nur bestimmte Modelle. ** Vorgehensweise von der jeweiligen


Technologie abhngig

18
2192924-01.indd 18

2/13/07 4:39:49 PM

Franais

Espaol

Portugus

Remplacement des filtres

Cambio de filtros

Substituio do(s) filtro(s)

- Les modles sans filtre de sortie d'air doivent tre quips


d'un filtre combin (microfiltre + filtre moteur, Rf. EF74).

- El modelo que no dispone de filtro de salida de aire debe


equiparse con un filtro combinado (microfiltro + filtro de
motor, ref. n. EF 74).

Le remplacement frquent des filtres amliore l'efficacit


de l'aspirateur. Pour une utilisation mnagre standard,
les filtres doivent tre remplacs tous les 3 ans environ. Ne
jamais utiliser l'aspirateur sans les filtres.

Ouvrir le couvercle avant et soulever le **support de


fixation du sac poussire s-bag (25). / **Saisir le bac
poussire Ergobox et soulevez-le (29)
36 Tirer vers le haut la grille du filtre pour dgager
le filtre de son logement. Retirer avec prcaution
l'ancien filtre sale de sa grille et le remplacer par un
filtre neuf.
37 Remettre en place la grille contenant le filtre neuf.
**Remettre en place le support de fixation du
sac poussire s-bag (28) / **Replacer le bac
poussire Ergobox dans l'aspirateur (35) et fermer le
couvercle.

Cuanto ms a menudo cambie los filtros, mejor ser el


funcionamiento del aspirador. Con un uso domstico
normal, los filtros deberan cambiarse aproximadamente
cada tres aos. No utilice nunca la aspiradora sin filtros.

Abra la tapa delantera y saque el compartimento** que


contiene la bolsa s-bag (25) / **Sujete el Ergobox y
levntelo para sacarlo (29).
36 Tire del compartimento de los filtros hasta sacarlo de
la ranura. Con cuidado, saque el filtro sucio antiguo
del soporte y cmbielo por uno nuevo.
37 Vuelva a colocar el compartimento con el nuevo
filtro. **Vuelva a colocar el compartimento con la
bolsa s-bag (28) / **Vuelva a colocar el Ergobox en
la aspiradora (35) y cierre la tapa.

- Modle avec filtre de sortie d'air: suivre les tapes (**25


/ **29; 36 ) et remplacer l'ancien filtre moteur par un
nouveau. Suivre ensuite les tapes (37; **28 / **35)

- Si posee un modelo con filtro de salida de aire, siga


los pasos (**25 / **29; 36 ) y sustituya el filtro del motor
antiguo por uno nuevo. Siga a continuacin los pasos (37;
**28 / **35)

Remplacer le filtre de sortie d'air*

Cambio del filtro de salida de aire*

Microfiltro (Ref. n. EF 17)


Hepa H12 no lavable (ref. n. EF H12)
Hepa H12 lavable (ref. n. EF H12W)
Los filtros deben cambiarse por filtros nuevos, ya que no se
pueden lavar (a menos que as se indique).

Il existe trois types de filtre de sortie d'air:


Microfiltre (Rf. EF17)
Hepa H12 non lavable (Rf. EFH12)
Hepa H12 lavable (Rf. EFH12W)

Les filtres doivent toujours tre remplacs par des filtres


neufs et ne peuvent pas tre lavs (sauf indication
contraire).
38 Placer les pouces sur l'extrmit arrire de la grille
de filtre, puis l'ouvrir en tirant sur la poigne pour la
soulever vers l'arrire l'aide de l'index ou du majeur.
39 Retirer le filtre en le soulevant. Insrer un nouveau
filtre et fermer le couvercle.

Existen tres tipos de filtro de salida de aire:

38 Coloque los pulgares en el borde trasero de la tapa, y


brala tirando del asa hacia atrs y hacia arriba con el
dedo ndice o corazn.
39 Levante el filtro. Coloque un filtro nuevo y cambie la
tapa como se muestra en la imagen.

Quanto mais vezes efectuar a substituio dos filtros,


melhor ser a eficcia do aspirador. No caso de utilizao
domstica normal, os filtros devero ser substitudos
aproximadamente a cada 3 anos. Nunca utilize o aspirador
sem filtro(s).
- Os modelos sem filtro de exausto de saida de ar devem
ser equipados com um filtro de combinao (microfiltro +
filtro do motor, Ref. n. EF 74).
Abra a tampa frontal e retire o **encaixe que segura o
s-bag (25). / **Segure o Ergobox e retire-o (29)
36 Puxe o suporte do(s) filtro(s) para cima at o(s)
afastar da ranhura. Puxe cuidadosamente o(s) filtro(s)
usado(s) para fora do suporte do filtro e substitua por
(um) filtro(s) novo(s).
37 Prenda novamente o suporte do filtro com o(s)
filtro(s) novo(s). **Coloque novamente o encaixe
que segura o s-bag (28) / **Coloque novamente o
Ergobox no aspirador (35) e, em seguida, feche a
tampa.
- Modelo com filtro de exausto de saida de ar . Seguir os
passos (**25 / **29; 36 ) e substituir o filtro do motor usado
por um novo. Em seguida, siga os passos (37; **28 / **35)

A substituio do filtro de exauto de saida


de ar *
Existem trs tipos de filtros de exausto:

Microfiltro (Ref. n. EF 17)


Hepa H12 no lavvel (Ref. n. EF H12)
Hepa H12 lavvel (Ref. n. EF H12W)
Os filtros devem ser sempre substitudos por novos e no
podem ser lavados (a no ser que seja especificamente
indicado).
38 Coloque os polegares na aresta de trs da tampa e,
em seguida, abra-a puxando a pega para trs e para
cima com o dedo indicador/mdio.
39 Retire o filtro. Insira um novo filtro e coloque
novamente a tampa conforme apresentado.

* Suivant les modles. ** Excution suivant le type de produit

*Solo algunos modelos **Realizacin en funcin de la tecnologa

* Apenas em alguns modelos. **A execuo depende da tecnologia

19
2192924-01.indd 19

2/13/07 4:39:49 PM

English

Deutsch

Cleaning the hose and nozzle

Reinigung des Schlauches und der Dsen

The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle,


tube, hose or filters and s-bag becomes blocked. In such
cases, disconnect from mains and allow to cool for 20-30
minutes. Clear blockage and/or replace filters and s-bag
and restart.

Tubes and hoses

42.

(42) Use a cleaning strip or similar to clear the tubes and


hose.
(2) Hose handle could be dismantled from hose if cleaning
is needed.
(43) It may also be possible to remove the obstruction in
the hose by squeezing it. However, be careful in case the
obstruction is caused by glass or needles caught inside
the hose.
Note: The warranty does not cover any damage to the hose
caused by cleaning it.

Cleaning the floor nozzle

(44) To avoid deterioration of suction power, frequently


clean the carpet/ hard floor nozzle. The easiest way to
clean it is by using the hose handle.

Cleaning the turbo nozzle*


43.

(45) Disconnect the nozzle from the vacuum cleaner tube


and remove entangled threads, etc. by snipping them
away with scissors. Use the hose handle to clean the
nozzle.

Der Staubsauger schaltet sich automatisch ab, wenn die


Dse, das Rohr, der Schlauch, der Filter oder der s-bagStaubbeutel verstopft sind. Ziehen Sie in diesem Fall den
Netzstecker und lassen Sie den Staubsauger 20- 30 Minuten
abkhlen. Die Verstopfung beseitigen und/oder den Filter
und den s-bag-Staubbeutel ersetzen, dann das Gert
erneut einschalten.

Rohre und Schlauch

(42) Rohre und Schlauch mit einem Reinigungsband


oder hnlichem reinigen. (2) Der Schlauchgriff kann zum
Reinigen vom Schlauch abgenommen werden.
(43) Es ist auch mglich, die Verstopfung im Schlauch durch
Drcken und Biegen des Schlauches zu beseitigen. Vorsicht,
falls die Verstopfung durch Glas oder Nadeln im Schlauch
verursacht wurde.
Hinweis: Die Garantie deckt keine durch Reinigung verursachte
Schden am Schlauch ab.

Reinigung der Bodendse

(44) Um ein Nachlassen der Saugleistung zu vermeiden,


regelmig die Dse fr Teppiche und harte Bden reinigen.
Dies geht am einfachsten durch aussaugen mit dem
Schlauchgriff.

Reinigung der Turbobrste*

(45) Dse vom Staubsaugerrohr entfernen und in der Dse


verwickelte Fden etc. zum Entfernen mit einer Schere
durchschneiden. Mit dem Schlauchgriff die Dse absaugen.

44.

45.

* Certain models only. ** Execution depending on technology

* Nur bestimmte Modelle. ** Vorgehensweise von der jeweiligen


Technologie abhngig

20
2192924-01.indd 20

2/13/07 4:39:49 PM

Franais

Espaol

Portugus

Nettoyer le flexible et les brosses

Limpieza del tubo y de la boquilla

Limpeza da mangueira e da escova

L'aspirateur s'arrte automatiquement en cas d'obstruction


au niveau du suceur, du tube, du flexible ou des filtres et
lorsque le sac poussire s-bagest plein. Si l'un de ces
cas se prsente, dbrancher l'aspirateur du secteur et le
laisser refroidir pendant20 30minutes. Retirer le ou les
lments responsables de l'obstruction et/ou remplacer
les filtres et le sac poussire, puis remettre l'aspirateur en
marche.

Tubes et flexible

El aspirador dejar de funcionar automticamente si la


boquilla, el tubo, el tubo flexible o los filtros y la bolsa
s-bag se atascan. En ese caso, desconecte el aparato de
la toma de corriente y djelo enfriar de 20 a 30 minutos.
Limpie aquello que haya producido la obstruccin y/o
cambie los filtros y la bolsa s-bag, y vuelva a encender el
aspirador.

Tubos y tubos flexibles

(42) Utiliser un chiffon pour nettoyer les tubes et le flexible.

(42) Utilice un pao o similar para limpiar los tubos y el


tubo flexible.

(2) Il est possible de dmonter la poigne du flexible pour


la nettoyer.

(2) Puede desmontar el mango del tubo flexible si desea


limpiarlo.

(43) Il est aussi possible d'liminer ce qui obstrue le


flexible en appuyant sur ce dernier. Cependant, il faut faire
attention en cas d'obstruction par du verre ou des aiguilles
qui pourraient tre coinces dans le flexible.

(43) Tambin es posible eliminar la obstruccin en el tubo


flexible apretndolo. No obstante, tenga cuidado si la
obstruccin

Remarque: La garantie ne couvre pas les dommages ports


au flexible lors de son nettoyage.

Nettoyer le suceur pour sols

(44) Pour viter que la puissance d'aspiration ne se


dtriore, nettoyer rgulirement le suceur pour tapis/ sols
durs. Pour cela, utiliser la poigne du flexible.

Nettoyer la turbobrosse*

(45) Dbrancher l'aspirateur du secteur, puis retirer les fils,


etc. en les coupant avec des ciseaux. Utiliser la poigne du
flexible pour nettoyer la turbobrosse.

* Suivant les modles. ** Excution suivant le type de produit

se debe a que hay trozos de cristal o agujas atascados


dentro del tubo.
Nota: la garanta no cubre los daos ocasionados en el tubo
flexible al limpiarlo.

Limpieza de la boquilla para suelos

(44) Para evitar la prdida de potencia de succin, limpie


con frecuencia la boquilla para alfombras/superficies
duras. La forma ms fcil de limpiarla es utilizar el mango
del tubo flexible.

O aspirador parar automaticamente se a escova, tubo,


mangueira ou filtros e s-bag ficarem bloqueados. Em tais
casos, desligue-o da corrente e deixe-o arrefecer durante
20 a 30 minutos. Limpe a obstruo e/ou substitua os
filtros e o s-bag e ligue-o novamente.

Tubos e mangueiras

(42) Utilize uma fita de limpeza ou algo semelhante para


limpar os tubos e mangueira.
(2) A pega da mangueira poder estar desmontada da
mangueira se for necessria limpeza.
(43) Poder ser igualmente possvel remover a obstruo
na mangueira apertando-a. Contudo, tenha cuidado no
caso de a obstruo
ser causada por vidros ou agulhas presas no interior da
mangueira.
Nota: A garantia no cobre qualquer dano mangueira
provocado pela sua limpeza.

Limpeza da escova do cho

(44) Para evitar a perda do poder de suco, limpe


frequentemente a escova de dupla funo para tapete/
piso duro. A forma mais fcil de a limpar utilizar a pega
da mangueira.

Limpeza da escova turbo*

Limpieza de la boquilla turbo*

(45) Separe a escova tubo do aspirador e remova fios


enrolados, etc., cortando-os com uma tesoura. Utilize a
pega da mangueira para limpar o bocal da escova .

*Solo algunos modelos **Realizacin en funcin de la tecnologa

* Apenas em alguns modelos. **A execuo depende da tecnologia

(45) Quite la boquilla del tubo de la aspiradora y retire los


hilos enganchados, etc., cortndolos con tijeras. Utilice el
mango del tubo flexible para limpiar la boquilla.

21
2192924-01.indd 21

2/13/07 4:39:50 PM

English

Deutsch

Troubleshooting

Was tun wenn

The vacuum cleaner does not start

Der Staubsauger lsst sich nicht einschalten, prfen


Sie ob ...

Check that the cable is connected to the mains.


Check that the plug and cable are not damaged.
Check for a blown fuse.

The vacuum cleaner stops

Check whether the dust bag, s-bag is full. If so, replace


it with a new one.
Is the nozzle, tube or hose blocked?
Ar
ters blocked?

das Netzkabel an die Netzsteckdose angeschlossen ist.


der Stecker und das Kabel nicht beschdigt sind.
eine Sicherung ausgelst wurde.

Der Staubsauger schaltet sich ab, erzielt eine


verminderte Saugleistung oder ist bermig laut,
prfen Sie ob

Water has entered the vacuum cleaner

der Staubbeutel, s-bag voll bzw. durch Feinstaub


zugesetzt ist. In diesem Fall durch einen neuen ersetzen.
Dse, Rohr oder Schlauch verstopft sind.
. die Filter zugesetzt und verschmutzt sind.

Consumer information

Die Sicherungen lsen aus.

It will be necessary to replace the motor at an authorised


Electrolux service centre. Damage to the motor caused by
the penetration of water is not covered by the warranty.
Electrolux decline all responsibility for all damages arising
from any improper use of the appliance or in cases of
tampering with the appliance.
This product is designed with the environment in mind. All
plastic parts are marked for recycling purposes. For details
see our web site: www.electrolux.com
If you have any comments on the cleaner or the
Instructions for Use booklet please e-mail us a
electrolux.se

rcare@

Mglicherweise ist der Stromkreis der Hausinstallation


zu niedrig abgesichert bzw. zu viele Gerte sind daran
angeschlossen.
Reduzieren Sie den Anlaufstrom indem Sie das Gert auf
niedrigster Stufe einschalten und langsam die Leistung
hoch regeln.

Wasser ist in den Staubsauger eingedrungen.

Es ist notwendig, den Motor in einem autorisierten


Electrolux-Servicezentrum auszutauschen. Schden am
Motor, die durch eingedrungenes Wasser verursacht
wurden, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
Nach dem Einschalten reagiert das Gert erst zeitverzgert.
Das Gert ist mit einem sog. Sanftanlauf ausgestattet um
den Anlaufstrom zu reduzieren und dadurch ein Auslsen
der Sicherungen zu verhindern. Ein Zeit verzgertes
Anlaufen, speziell bei einer niedrig gewhlten Saugstufe,
ist normal.

Verbraucher-Information

Electrolux bernimmt keine Verantwortung fr Schden,


die durch den unsachgemen Einsatz des Gerts oder
unbefugten Eingr
Staubsauger entstehen.
Dieses Produkt wurde mit Rcksicht auf die Umwelt
hergestellt. Alle Plastikteile sind fr Recyclingzwecke
markiert. Einzelheit
rer Website:
www.aeg-electrolux.de
Bentigen Sie Zubehr wie Spezialdsen, Filter oder
Staubbeutel oder haben Sie Fragen zu Ihrem Gert, in
unserer Kundenbetreuung stehen wir Ihnen gerne zur
Verfgung, Sie erreichen uns montags bis freitags von 8 bis
18.00 Uhr.
AEG-Electrolux Serviceline Deutschland: 01805-30 60 80
Deutsche Telekom 0,12 /Min
Aus dem Festnetz der Deutschen Telekom
AEG-Electrolux Serviceline sterreich: 0 8 10 955 200
Telekom Austria 0,10 /Min
Aus dem Festnetz der Telekom Austria

22

2192924-01.indd 22

Service Schweiz:
Electrolux AG
Staubsauger/Kleingerte
Industriestrasse 10
5506 Mgenwil
Kundendienst:
Tel. 0848 899 300
Fax 062 889 93 10
www.electrolux.ch

2/13/07 4:39:50 PM

Franais

Espaol

Portugus

Gestion des pannes

Solucin de problemas

Resoluo de problemas

L'aspirateur ne se met pas en marche

El aspirador no se pone en funcionamiento.

O aspirador no arranca

Vr
Vr
Vr

ranch.
rise et le cble ne sont pas abms.
n'a saut.

L'aspirateur s'arrte

Regarder si le sac poussire s-bag ou le bac


poussire Ergobox est plein. Si c'est le cas, le
remplacer par un sac neuf.
Vr
ceur
exible ne sont pas
bloqus.
Vr
res ne sont pas obstrus.

De l'eau a t aspire

Le moteur doit tre remplac par un Centre Service Agr


Electrolux. Les dommages ports au moteur par l'entre
d'eau ne sont pas couverts par la garantie.

Informations consommateur

Electrolux dcline toute responsabilit pour les dommages


conscutifs une utilisation incorrecte de l'appareil ou en
ation de l'appareil.
Ce produit a t conu dans un souci de respect de
l'environnement. Tous les lments en plastique sont
mar
recyclage. Pour plus de dtails,
visiter notre site Web www.electrolux.com
Pour nous transmettre vos commentaires sur l'aspirateur
ou le livret des instructions d'utilisation, envoyez un e-mail
l'adr
rcare@electrolux.se
Service Suisse:
Electrolux SA
aspirateurs/petit mnager
Industriestrasse 10
5506 Mgenwil
Service consommateurs:
Tl. 0848 899 300
Fax 062 889 93 10
www.electrolux.ch

Compruebe que el cable de alimentacin est


enchufado a la toma de corriente.
Asegrese de que el enchufe y el cable no estn
daados.
Compruebe si se ha fundido algn fusible.

El aspirador deja de funcionar.


Compruebe si la bolsa s-bag para polvo est llena; de ser
as, cambie la bolsa.
Se han a

ros?

exible?

Ha entrado agua en el aspirador.

En este caso es necesario cambiar el motor en un centro


tcnico autorizado de Electrolux. Los daos del motor
debidos a la entrada de agua en el aparato no estn
cubiertos por la garanta.

Informacin al consumidor

Electrolux no se hace responsable de los daos que


pudieran derivarse del uso incorrecto del aparato o de
haber realizado manipulaciones en l.
Este producto se ha diseado de forma respetuosa con
el medio ambiente. Todos los componentes de plstico
llevan el distintivo de reciclaje. Si desea ms informacin,
consulte nuestro sitio web: www.electrolux.com.
Si desea realizar algn comentario sobre el aspirador o
sobre el manual de instrucciones de uso, envenos un
mensaje electrnico a la siguiente direc
rcare@
electrolux.se

Ver
Ver
Ver

corrente.
vel queimado.

s.

O aspirador pra

Ver
co do p, s-bag est cheio. Se estiver,
substitua por um novo.
O bocal da escova , tubo ou mangueira esto
bloqueados?

ros esto bloqueados?

Entrou gua no aspirador

Ser necessrio proceder substituio do motor num


Servio de Assistncia Electrolux autorizado. Os danos no
motor causados pela entrada da gua no esto cobertos
pela garantia.

Informao ao consumidor

A Electrolux recusa qualquer responsabilidade por danos


decorrentes de um uso imprprio do aparelho ou de
es ilcitas efectuadas ao mesmo.
Este produto foi concebido a pensar no ambiente. Todas as
peas de plstico esto marcadas par
reciclagem.
Para obter informaes detalhadas, consulte os nossos
Web site: www.electrolux.com , ou www.electrolux.pt
Se tiver comentrios a fazer sobre o aspirador ou sobre
o manual de Instrues de Utilizao, envie-nos uma
mensagem de correio electrnico para:
rcare@
electrolux.se , ou electrolux.servclient@electrolux.pt

23

2192924-01.indd 23

2/13/07 4:39:50 PM

1.

2.

3.

4.

Svenska

Norsk

Tillbehr

Tilbehr

1
2
3
4*
5
6*
7*
8**
9**

Teleskoprr
Slanghandtag + slang
Matt-/golvmunstycke
Litet kombimunstycke
Fogmunstycke
Mbelmunstycke
Tillbehrsfste
Dammsugarpse s-bag, pshllare
Ergobox (frn vnster till hger: framdel, HEPA-filter,
lucka) fr pslsa modeller
10** Pshllare och adapter fr TwinTechnology
11* Turbomunstycke
12* Parkettmunstycke
13* Dammvippa

Teleskoprr
Slangehndtak + slange
Munnstykke for teppe/hardt gulv
Lite kombinmunnstykke
Fugemunnstykke
Mbelmunnstykke
Feste for tilbehr
Stvpose, s-bag, stvposeholder.
Ergobox (fra venstre mot hyre: fremre del, HEPAfilter, deksel)
10** Stvposeholder og adapter for TwinTechnology
11* Turbomunnstykke
12* Munnstykke for harde gulv
13* Easy clean-utstyr; stvkost

Fr skerhets skull

Forholdsregler

Ergospace br endast anvndas av vuxna och endast fr


normal dammsugning i hemmilj. Dammsugaren har
dubbel isolering och behver inte jordas.

Sug aldrig upp

5.

6.

I vtutrymmen.
I nrheten av brandfarliga gaser eller liknande.
Utan dammsugarpsen s-bag (det kan skada
dammsugaren). En skerhetsanordning r monterad p
dammsugaren s att det inte gr att stnga luckan utan
Ergobox/s-bag. Frsk inte att tvinga igen luckan.
Nr hljet uppvisar tydliga tecken p skada

7.

Sug aldrig upp

8.

9.

10.

11.

13.

12.

1
2
3
4*
5
6*
7*
8**
9**

Ergospace m bare brukes av voksne, og bare til vanlig


stvsuging i private husholdninger. Stvsugeren er
dobbeltisolert og trenger ikke jordes.

Bruk aldri stvsugeren:

I vte omrder.

I nrheten av brennbare gasser osv.

Uten en s-bag-stvpose, ellers kan stvsugeren


skades. Det er montert en sikkerhetsinnretning som
hindrer at dekselet kan lukkes uten en Ergobox /
s-bag. Forsk ikke lukke dekselet med makt.

Nr stvsugeren er synlig skadet

Vassa freml.
Vtskor, vtska kan allvarligt skada maskinen
Het eller kall aska, gldande cigarettfimpar eller
liknande
Fint damm frn till exempel gips, betong, mjl, aska.
Ovanstende kan orsaka allvarliga skador p motorn
skador som inte omfattas av dammsugarens
servicetagande.

Bruk aldri stvsugeren p:

Att tnka p nr det gller elsladden

Forholdsregler for strmledningen:

Skarpe objekter.
Vske (dette kan fre til alvorlig skade p stvsugeren).
Varm eller kald aske, tente sigarettstumper osv.
Fint stv, for eksempel fra puss, betong, mel eller varm
eller kald aske. Det som nevnes ovenfor kan fre til
alvorlig skade p motoren - skade som ikke dekkes av
garantien.

Skadad sladd mste bytas av Electrolux-auktoriserad


servicepersonal.
Skador p maskinens sladd omfattas inte av
dammsugarens servicetagande.
Dra eller lyft aldrig dammsugaren i sladden.
Dra alltid ur stickproppen frn vgguttaget fre
underhll eller rengring av dammsugaren.
Kontrollera regelbundet att sladden r oskadad. Anvnd
aldrig dammsugaren om sladden r skadad.

Hvis ledningen blir skadet, m den bare skiftes ved et


autorisert Electrolux-servicesenter.
Skade p maskinledningen dekkes ikke av garantien.
Stvsugeren m ikke trekkes eller lftes etter
strmledningen.
Trekk stpselet ut av stikkontakten fr stvsugeren
rengjres eller vedlikeholdes.
Kontroller regelmessig at ledningen ikke er skadet. Bruk
aldri stvsugeren hvis strmledningen er skadet.

All service och alla reparationer mste utfras av ett


auktoriserat Electrolux-servicecenter. Frvara alltid
dammsugaren p en torr plats.

All service og alle reparasjoner m utfres ved et autorisert


Electrolux-servicesenter. Oppbevar alltid stvsugeren p
et trt sted.

* Endast vissa modeller. ** Funktionen beror p tekniken

* Bare enkelte modeller. ** Utfrelse avhengig av teknologi

24

2192924-01.indd 24

3/28/07 4:04:33 PM

Nederlands

Dansk

Accessoires

Tilbehr

Suomi
Varusteet

1 Telescopische buis
2 Slanggreep + slang
3 Mondstuk voor tapijt/harde vloer
4 * Klein combinatiemondstuk
5 Mondstuk voor kieren
6* Mondstuk voor bekleding
7* Accessoireklem
8** Stofzak, s-bag, stofzakhouder
9** Ergobox (van links naar rechts: voorkant, HEPA-filter,
klep)
10** Stofzakhouder en adapter voor TwinTechnology
11* Turbomondstuk
12* Mondstuk voor parket
13* Easy Clean-set

1 Teleskoprr
2 Slangehndtag + slange
3 Tppe-/gulvmundstykke
4 * Lille kombinationsmundstykke
5 Fugemundstykke
6* Mbelmundstykke
7* Tilbehrsklemme
8** Stvsugerpose, s-bag, poseholder.
9** Ergobox (fra venstre mod hjre: forstykke, HEPAfilter, dksel)
10** Stvpose og adapter til TwinTechnology
11* Turbomundstykke
12* Parketmundstykke
13* St med fjerkoste

1
2
3
4*
5
6*
7*
8**
9**

Veiligheidsinstructies

Sikkerhedsforanstaltninger

Turvaohjeet

Stvsug aldrig

l koskaan imuroi:

Ergospace mag alleen door volwassenen worden gebruikt


en is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. De
stofzuiger is dubbel gesoleerd en hoeft niet te worden
geaard.

Stofzuig nooit:

Ergospace-stvsugeren br kun betjenes af voksne og kun


til normal stvsugning i privat beboelse. Stvsugeren er
dobbeltisoleret og krver ingen jordforbindelse.

In natte ruimten.
In de buurt van ontvlambare gassen, enz.
Zonder een stofzak/s-bag, dit om schade aan de
stofzuiger te voorkomen. De stofzuiger is voorzien van
een veiligheidsmechanisme, waardoor de klep niet kan
worden gesloten zonder een Ergobox/s-bag. Probeer
de klep nooit met kracht te sluiten.
Wanneer de behuizing zichtbaar is beschadigd.

I vde omrder.
I nrheden af brandbare luftarter, gas etc.
Uden stvpose s-bag, da det kan beskadige
stvsugeren. Der er monteret en sikkerhedsanordning,
som forhindrer, at dkslet lukkes uden en Ergobox/sbag. Forsg ikke at lukke dkslet med magt.
Nr huset viser tydelige tegn p skade

Stofzuig nooit:
Scherpe voorwerpen.
Vloeistoffen (dit kan ernstige schade aan het apparaat
toebrengen).
Hete of koude as, brandende sigarettenpeuken, enz.
Fijn stof van bijvoorbeeld gips, beton, bloem of as.
Bovengenoemde voorwerpen en vloeistoffen kunnen
schade aan de motor veroorzaken. Dergelijke schade
valt niet onder de garantie.

Skarpe genstande op.


Vske (dette kan forrsage alvorlig skade p
stvsugeren).
Varme eller kolde kul, tndte cigaretskod etc.
Flyvestv, f.eks. fra puds, beton, mel, varm eller kold
aske. Ovenstende kan forrsage alvorlig skade p
motoren. Garantien dkker ikke denne form for skade.

Voorzorgsmaatregelen betreffende het


elektrische snoer

En beskadiget ledning br kun udskiftes af et


autoriseret Electrolux-servicevrksted.
Garantien dkker ikke beskadigelse af
stvsugerledningen.
Undlad at trkke eller lfte stvsugeren i ledningen.
Tag stikket ud af stikkontakten inden rengring eller
vedligeholdelse af stvsugeren.
Kontroller jvnligt, at ledningen ikke er beskadiget.
Brug aldrig stvsugeren, hvis ledningen er beskadiget.

Een beschadigd snoer dient alleen door een erkend


Electrolux Service Centre vervangen te worden.
Schade aan het snoer van het apparaat valt niet onder
de garantie.
Trek de stofzuiger nooit met het snoer omhoog of naar
u toe.
Neem eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de
stofzuiger gaat reinigen of onderhouden.
Controleer regelmatig of het snoer niet is beschadigd.
Gebruik de stofzuiger nooit als het snoer beschadigd is.

Stvsug aldrig

Sikkerhedsforanstaltninger for elektriske


ledninger

Teleskooppiputki
Letkun kahva ja letku
Matto-lattiasuutin
Pieni suutin-harjayhdistelm
Rakosuutin
Tekstiilisuutin
Pidike lisvarusteille
Plypussi, s-bag, plypussin pidike.
Ergobox (vasemmalta oikealle: etuosa, HEPA-suodatin,
kansi)
10** TwinTechnology-plypussipidike ja sovitin
11* Turbosuutin
12* Parkettisuutin
13* Plyhuiska

Ergospace-imuri on tarkoitettu vain aikuisten kyttn ja


kodin normaalia imurointia varten. Imurissa on kaksoiseristys,
eik imuria tarvitse maadoittaa.
Mriss tiloissa.
Syttyvien kaasujen lhell.
Ilman s-bag-plypussia, jotta imuri ei vahingoitu. Imuriin
ase nnettu turvalaite est kantta sulkeutumasta, ellei
Ergobox tai s-bag ole asennettuna. l yrit sulkea
kantta vkisin.
Kun kotelossa on nkyvi vaurioita.

l koskaan imuroi:



Tervi esineit.
Nesteit (ne voivat vahingoittaa laitetta).
Kuumaa tai kylm tuhkaa, palavia savukkeen ptki jne.
Kipsin, betonin, jauhojen, tuhkan tai muiden erityisen
hienojakoisten hiukkaslhteiden ply. Edell olevien
ohjeiden vastainen kytt voi aiheuttaa vakavia
moottorivaurioita, joita takuu ei korvaa.

Shkjohdon turvaohjeet:

Jos johto on vahingoittunut, se tulee vaihtaa uuteen


Electrolux-huoltoliikkeess.
Shkjohdon vauriot eivt kuulu takuun piiriin.
l ved tai nosta imuria johdosta.
Irrota pistoke virtalhteest ennen imurin puhdistus- tai
huoltotoimia.
Tarkista johto snnllisesti. l kyt plynimuria, jos
johto on vahingoittunut.
Kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet on annettava
valtuutetun Electrolux-huollon tehtvksi. Silyt imuria
kuivassa paikassa.

Al service og reparation skal udfres af et autoriseret


Electrolux-servicecenter. Husk, at opbevare stvsugeren
et trt sted.

Alle servicebeurten en reparaties moeten worden


uitgevoerd door een erkend Electrolux Service Centre.
Bewaar de stofzuiger op een droge plaats.

* Alleen bepaalde modellen.


** Werking is afhankelijk van de technologie

* Kun visse modeller. ** Udfrelse afhngig af teknologi

* Vain tietyt mallit. ** Vaihtelee malleittain.

25
2192924-01.indd 25

2/13/07 4:39:51 PM

14.

15.

Svenska

Norsk

Innan du brjar

Fr du starter

ppna framluckan och kontrollera att dammsugarpsen


s-bag/Ergobox och motor-/microfilter** sitter dr de ska.
(Se ven Byte av filter.)
14* ppna luckan* baktill p maskinen och kontrollera
att utblsfiltret* sitter dr det ska.
15

Stt i slangen tills hakarna klickar fast (tryck in


hakarna fr att lossa slangen). (2). Koppla ihop
slangen med slanghandtaget tills fstena snpper
fast (tryck p fstena nr du vill koppla loss slangen).

16

Anslut frlngningsrren* eller teleskoprret* till


slanghandtaget och munstycket genom att trycka
och vrida ihop dem. (Vrid och dra isr nr du vill ta
bort rren.)

17

Dra ut sladden och anslut till vgguttaget.


Dammsugaren r frsedd med en kabelvinda. Nr
sladden har dragits ut frblir den utdragen.

18

Dra in sladden genom att gra ett kort ryck i sladden


och sedan slppa. D matas sladden in automatiskt.

16.

cordmatic

17.

18.

19a P/AV-knapp: Tryck p P/AV-knappen en gng nr


du vill starta dammsugaren. Tryck p knappen en
gng till fr att stnga av den.
19b Sugeffektsreglering: Vrid reglaget mot max fr att
ka sugeffekten. Vrid reglaget mot min fr att minska
sugeffekten. Ytterligare sugeffektreglering: Anvnd
sugkontrollen p slanghandtaget.

19a.

19b.

20

Praktiska parkeringslgen (och samtidigt en funktion


som skonar ryggen) nr du gr en paus i stdningen
eller nr du br och frvarar dammsugaren.

21

Du kan ocks bra dammsugaren genom att hlla


i handtaget upptill eller med hjlp av handtaget i
maskinens undre framkant.

22* Hll slangen p plats nr du frvarar dammsugaren


genom att dra ut den elastiska snodden frn
sttfngaren och placera den ver slangen.

pne maskinens frontdeksel, og kontroller at stvpose,


s-bag / Ergobox og motor-/mikrofilter** sitter p plass.
(Se ogs delen om bytte av filter/filtre.)
14* pne dekselet bak p apparatet, og kontroller at
utlpsfilteret* sitter p plass.
15 Sett inn slangen slik at den lses med et klikk
(slangen lsnes ved trykke p lsene). (2). Sett inn
slangen i slangehndtaket slik at den lses med et
klikk (slangen lsnes ved trykke p lsene).
16 Fest teleskoprret* til slangehndtaket og
munnstykket ved skyve og dreie delene sammen.
(Demonter ved vri og trekke fra hverandre.)
17 Trekk strmledningen ut av apparatet, og sett
stpselet i stikkontakten. Stvsugeren er utstyrt
med en mekanisme for ledningsopprulling. Nr
strmledningen er trukket ut, vil den beholde nsket
lengde.
18 Rull opp strmledningen ved gi den et raskt rykk
fr du slipper den. Ledningen trekkes da automatisk
inn i apparatet igjen.
19a AV/P-kontroll: Trykk n gang p AV/P-knappen for
starte stvsugeren. Trykk en gang til p den samme
knappen for sl den av.
19b Sugeregulering: Vri strmbryteren mot "max" for
ke sugestyrken. Vri strmbryteren mot "min" for
redusere sugestyrken. Ekstra sugestyrkekontroll: Bruk
sugekontrollen (falsk luft) p slangehndtaket.
20 Praktiske parkeringsstillinger (som samtidig sparer
ryggen) for pauser under rengjringen eller nr du
brer og setter bort stvsugeren.
21 Stvsugeren kan ogs bres i hndtaket p toppen
eller p forkanten av apparatet.
22* Hold slangen p plass nr stvsugeren settes bort,
ved trekke ut den elastiske stroppen og plassere
den over slangen.

20.

21.

* Endast vissa modeller. ** Funktionen beror p tekniken

26
2192924-01.indd 26

* Bare enkelte modeller. ** Utfrelse avhengig av teknologi

22.

2/13/07 4:39:51 PM

Nederlands

Dansk

Suomi

Voordat u begint

Inden start

Ennen aloitusta

Open de voorkant van het apparaat en controleer of de


stofzak/s-bag/Ergobox en het motor-/microfilter** in de
stofzuiger zijn geplaatst. (Zie ook Filter(s) vervangen)
14* Open vervolgens de achterkant* van het apparaat en
controleer of het uitlaatfilter* is aangebracht.
15 Schuif de slang in het apparaat totdat deze in de
vergrendelingen klikt (druk op de vergrendelingen
om de slang los te maken). (2). Schuif de slang in
de slanggreep totdat deze in de vergrendelingen
klikt (druk op de vergrendelingen om de slang los te
maken).
16 Bevestig de telescopische zuigbuis* aan de
slanggreep door deze op elkaar te drukken en te
draaien. (Draai en trek om de delen uit elkaar te
halen.)
17 Trek het elektrische snoer uit en steek de stekker
in het stopcontact. De stofzuiger is voorzien van
een kabelhaspel. Wanneer het elektrische snoer is
uitgetrokken, wordt het snoer vergrendeld.
18 U kunt het snoer weer oprollen door een korte ruk
aan het snoer te geven en het vervolgens los te laten.
Het snoer wordt vervolgens automatisch opgerold.
19a Aan/Uit-regelaar: klik eenmaal op de Aan/Uit-knop
om de stofzuiger aan te zetten. Klik nog een keer op
dezelfde knop om de stofzuiger uit te zetten.
19b Zuigkrachtregelaar: draai de zuigkrachtregelaar
naar Max om de zuigkracht te vergroten. Draai de
zuigkrachtregelaar naar Min om de zuigkracht te
verminderen. Extra zuigkrachtregelaar: gebruik de
zuigkrachtregelaar op de slanggreep.
20 Gemakkelijke parkeerstanden (uw rug wordt
gespaard) als u het stofzuigen tijdelijk onderbreekt
of als u de stofzuiger draagt en opbergt.
21 U kunt de stofzuiger ook dragen met de handgreep
boven of onder aan de voorkant van het apparaat.
22* Verwijder de slang niet wanneer u de stofzuiger
opbergt. U kunt de slang vastzetten met de
elastische kabel die u over de slang kunt bevestigen.

* Alleen bepaalde modellen.


** Werking is afhankelijk van de technologie

bn stvsugerens forreste dksel, og kontroller,


at stvsugerposen, s-bag/Ergobox og motor/microfilteret** er p plads. (Se ogs Udskiftning af
filter/filtre)
14* bn stvsugerens bageste lge*, og kontroller, at
udsugningsfilteret* er p plads.
15

St slangen i, s den klikker p plads (tryk p


lsen for at frigre slangen). (2). St slangen i
slangehndtaget, s den klikker p plads (tryk p
lsen for at udlse slangen).

16

Fastgr teleskoprret* til slangehndtaget og


mundstykket ved at skubbe og dreje. (Drej og trk
for adskillelse).

17

Trk den elektriske ledning ud, og st den i


stikkontakten. Stvsugeren er udstyret med
ledningsoprul. Nr den elektriske ledning er trukket
ud, forbliver den udtrukket.

18

Ryk kort i ledningen, og slip s for at rulle den ind. S


rulles ledningen automatisk ind.

19a TND/SLUK-knap: Tryk n gang p TND/SLUKknappen for at starte stvsugeren. Tryk p den
samme knap igen for at slukke den.
19b Regulering af sugestyrken: Drej regulatoren mod
max for at ge sugeeffekten. Drej regulatoren mod
min for at reducere sugeeffekten. Ekstra knap til
regulering af sugeeffekten: Brug sugekontrollen p
slangehndtaget.
20

Praktiske parkeringspositioner (og samtidig en


funktion, der skner ryggen), nr du holder pause,
eller nr du brer og opbevarer stvsugeren.

21

Du kan ogs bre stvsugeren ved hjlp af det


verste hndtag eller hndtaget nederst foran p
stvsugeren.

22* Hold slangen p plads, nr stvsugeren opbevares,


ved at trkke den elastiske beskyttelsesledning ud
og placere den over slangen.

* Kun visse modeller. ** Udfrelse afhngig af teknologi

Avaa imurin etukansi ja varmista, ett s-bag tai Ergobox


ja moottorin suodatin tai mikrosuodatin** ovat paikallaan.
(Katso mys kohta Suodattimien vaihto.)
14* Avaa imurin takakansi* ja varmista, ett
poistoilmansuodatin* on paikallaan.
15

Kiinnit letku paikalleen niin, ett kiinnikkeet


napsahtavat paikalleen (irrota letku painamalla
kiinnikkeit sisnpin). (2). Kiinnit letku letkun
kahvaan siten, ett kiinnikkeet napsahtavat paikalleen
(irrota letku painamalla kiinnikkeit sisnpin).

16

Kiinnit teleskooppiputki* letkun kahvaan ja


suuttimeen tyntmll ja kntmll (irrota letku
kntmll ja vetmll).

17

Ved shkjohto esiin ja kytke se pistorasiaan. Imurissa


on johdon kelain. Kun johto vedetn ulos, se ei
kelaudu itsestn takaisin.

18

Kelaa johto sisn nykisemll sit tervsti


ja vapauttamalla johto. Johto kelautuu tllin
automaattisesti sisn.

19a Virtapainike: Kynnist plynimuri painamalla


virtapainiketta ja sammuta imuri painamalla
virtapainiketta uudelleen.
19b Imutehon st: Lis imutehoa kntmll imutehon
ohjainta max-suuntaan tai vhenn imutehoa
kntmll ohjainta min-suuntaan. Voit st
imutehoa mys letkun kahvassa olevalla imutehon
stimell.
20

Ktevt, selk sstvt tilapiset silytyspaikat


vlineille siivoustaukojen tai imurin siirtmisen tai
silyttmisen ajaksi.

21

Imuria voi mys kantaa sen pll tai etureunan


alaosassa olevan kahvan avulla.

22* Pid letku paikallaan imuria silytettess vetmll


joustava kumipuskuri letkun ymprille.

* Vain tietyt mallit. ** Vaihtelee malleittain.

27
2192924-01.indd 27

2/13/07 4:39:51 PM

Svenska

Norsk

Fr bsta stdresultat.

Hvordan oppn de beste resultater.

23
40.

41.

Integrerade tillbehr*

Mbelmunstycket och fogmunstycket finns under


tillbehrsluckan.
Anvnd vra munstycken s hr:
Mattor: Anvnd matt-/golvmunstycket med pedalen* i lge
(40). Fr sm mattor kan du ven minska sugeffekten.
Hrda golv: Anvnd matt-/golvmunstycket med pedalen*
i lge (41).
Trgolv: Anvnd parkettmunstycket* (12).
Mbler: Gardiner, tunna tyger osv: Anvnd
mbelfunktionen p det lilla kombimunstycket*
(4b)/mbelmunstycket (6). Vi behov kan du ven minska
sugeffekten.

23.

Tavlor, bokhyllor etc.: Anvnd dammborstfunktionen p det


lilla kombimunstycket* (4a)/dammvippan* (13)

4a.

4b.

Mbelmunnstykket og det smale munnstykket sitter under


det sammenfellbare dekselet
Bruk munnstykket slik:
Tepper: Bruk munnstykket for tepper / harde gulv med
spaken* i riktig stilling (40). Reduser sugestyrken for sm
tepper.
Harde gulv: Bruk munnstykket for tepper / harde gulv med
spaken* i riktig stilling (41).
Tregulv: Bruk munnstykket for harde gulv* (12)
Mbelstoffer: gardiner, lette tekstiler osv.: Bruk
mbelfunksjonen p det lille kombimunnstykket*
(4b) / mbelmunnstykket (6). Reduser om ndvendig
sugestyrken.

Skarvar, hrn etc.: Anvnd fogmunstycket (5).

Rammer, bokhyller osv.: Bruk brstefunksjonen p det lille


kombimunnstykket* (4a) / Easy Clean-utstyret* (13)

Anvndning av turbomunstycke* (11)

Fuger, hjrner osv.: Bruk fugemunnstykket (5).

Obs: Anvnd inte turbomunstycket p skinnfllar eller mattor


med lnga mattfransar eller en luddhjd ver 15 mm. Lt inte
munstycket st stilla medan borsten rullar fr att undvika
skador p mattan. Kr inte ver elkablar och stng av
dammsugaren omedelbart efter anvndning.
24

5.

23 Tilbehr i apparatet*

Dammsugarpsen s-bag ska **bytas senast nr


indikatorfnstret r helt rtt. Ls av med munstycket
upplyft frn underlaget.

Bruke turbomunnstykket* (11)

Merk: Bruk ikke turbomunnstykket p dyreskinn eller p


tepper med lange frynser eller en dybde p over 15 mm. For
unng skade p teppet, m munnstykket holdes i bevegelse
mens brsten roterer. Ikke fr munnstykket over elektriske
ledninger, og sl stvsugeren av umiddelbart etter bruk.
24. Stvbeholder / s-bag skal **skiftes ut / **tmmes
senest nr indikatorvinduet blir helt rdt. Avleses
med munnstykket lftet.

11.

12

24.

* Endast vissa modeller. ** Funktionen beror p tekniken

* Bare enkelte modeller. ** Utfrelse avhengig av teknologi

28
2192924-01.indd 28

2/13/07 4:39:52 PM

Nederlands

Dansk

Suomi

Voor het beste resultaat

Sdan opnr du de bedste resultater

Paras tulos

23 Accessoires in de stofzuiger*

23

Onder de klep vindt u een mondstuk voor bekleding en


een mondstuk voor kieren.

Mbelmundstykke og fugemundstykke findes under


sammenklappeligt lg.

Gebruik de mondstukken als volgt:

Anvend mundstykkerne som flger:

Tapijt: gebruik het mondstuk voor tapijt/harde vloeren met


de greep* in positie (40). Verminder de zuigkracht voor
kleine tapijten.

Tpper: Anvend tppe-/gulvmundstykket med


omskifteren * i stilling (40). Nedst sugeeffekten p sm
tpper.

Harde vloeren: gebruik het mondstuk voor tapijt/harde


vloeren met de greep* in positie (41).

Hrde gulve: Anvend tppe-/gulvmundstykket med


omskifteren * i stilling (41).

Houten vloeren: gebruik het mondstuk voor parket* (12).

Trgulve: Brug parketmundstykket* (12).

Stoffering: gordijnen, lichtgewicht stoffen, enz.: gebruik de


stofferingsstand van het kleine combinatiemondstuk* (4b)
of het mondstuk. voor bekleding (6). Verminder zo nodig
de zuigkracht.

Tekstiler: Gardiner, lette stoffer etc.: Brug polsterfunktionen


p det lille kombinationsmundstykke* (4b)/
mbelmundstykke (6). Nedst eventuelt sugeeffekten.

Frames, boekenplanken, enz.: gebruik de afstofstand van


het kleine combinatiemondstuk* (4a) of de Easy Clean-set*
(13).
Kieren, hoeken, enz.: gebruik het mondstuk voor kieren (5).

Het gebruik van het turbomondstuk* (11)

Opmerking: gebruik het turbomondstuk niet op dierenhuiden,


kleden met lange franjes of kleden met een (pool)dikte van
meer dan 15 mm. Zorg ervoor dat u het tapijt niet beschadigt
door het mondstuk op n plaats te zetten terwijl de borstel
ronddraait. Laat het mondstuk niet over het snoer gaan en
schakel de stofzuiger meteen na gebruik weer uit.
24 De stofzak/s-bag moet in ieder geval worden
**vervangen/** geleegd als het indicatorvenster
helemaal rood is. Lees het venster af terwijl u het
mondstuk omhoog houdt.

* Alleen bepaalde modellen.


** Werking is afhankelijk van de technologie

Medflgende tilbehr*

Rammer, bogreoler etc.: Brug afstvningsbrstefunktionen


p det lille kombinationsmundstykke* (4a)/St med
fjerkoste* (13)
Fuger, hjrner etc.: Brug fugemundstykket (5).

Brug af turbomundstykket* (11)


Bemrk: Brug ikke turbomundstykket p skindtpper, tpper
med lange frynser eller tpper med luv p over 15 mm. Hold
ikke mundstykket stille, mens brsten roterer, da det kan
beskadige gulvtppet. Kr ikke mundstykket over elektriske
ledninger, og husk at slukke stvsugeren umiddelbart efter
brug.
24

Skift / **tm stvsugerpose/s-bag, nr indikatoren


er helt rd. Aflses med mundstykket lftet.

* Kun visse modeller. ** Udfrelse afhngig af teknologi

23 Mukana kulkevat varusteet*


Tekstiilisuutin ja rakosuutin ovat kokoon taittuvan kannen alla.
Kyt suuttimia seuraavasti:
Matot: Kyt matto-/lattiasuutinta siten, ett vipu* on
asennossa (40). Vhenn imutehoa imuroidessasi pieni
mattoja.
Kovat lattiat: Kyt matto-/lattiasuutinta siten, ett vipu* on
asennossa (41).
Puulattiat: Kyt parkettisuutinta* (12).
Verhoilu: Verhot, kevyet tekstiilit yms: Kyt pienen suutinharjayhdistelmn* suutinta (4b) tai tekstiilisuutinta (6).
Pienenn tarvittaessa imutehoa.
Ikkunoiden tai ovien karmit, kirjahyllyt jne: Kyt pienen suutinharjayhdistelmn* harjatoimintoa (4a) tai plysuutinsarjaa*
(13).
Ahtaat tilat, nurkat jne: Kyt rakosuutinta (5).

Turbosuuttimen kytt * (11)

Huomautus: l kyt turbosuutinta imuroidessasi taljoja tai


mattoja, joissa on pitkt hapsut tai joiden nukkaosa on yli 15mm
paksu. l pid suutinta paikallaan harjan pyriess, jotta
matto ei vahingoitu. l ved suutinta virtajohtojen yli. Katkaise
imurista virta vlittmsti kytn jlkeen.
24 ** Vaihda s-bag-plypussi tai **tyhjenn plysili
viimeistn silloin, kun plymrn ilmaisin muuttuu
tysin punaiseksi. l pid suutinta lattiassa, kun luet
ilmaisinta.

* Vain tietyt mallit. ** Vaihtelee malleittain.

29
2192924-01.indd 29

2/13/07 4:39:52 PM

25.

Svenska

Norsk

** Byte av dammsugarpse s-bag

** Skifte ut stvpose, s-bag

25

ppna framluckan och lyft ut insatsen med s-bagpsen.

26

Ta bort dammsugarpsen s-bag frn insatsen.


Denna frsluter automatiskt s-bag och frhindrar att
damm lcker ur psen.

27

Stt i ny s-bag genom att skjuta in kartongskivan till


ndlget i spren i insatsen.

28

Stt tillbaka insatsen i psbehllaren och stng


luckan.

Obs: Byt s-bag ven om den inte r full (den kan vara
igensatt) och efter anvndning av mattrengringspulver.
Anvnd endast originaldammsugarpsar frn Electrolux:
s-bag Classic, s-bag Clinic Anti-Allergy, s-bag Classic long
performance eller s-bag Anti-odour.

25 pne frontdekselet og lft ut innsatsen med s-bag.


26 Trekk i kartongen for fjerne s-bag/stvposen fra
innsatsen. S-bag lukkes automatisk slik at det ikke
drysser stv ut av den.
27. Sett inn en ny s-bag ved skyve kartongen rett inn
og helt til bunns i sporet i innsatsen.
28. Sett innsatsen tilbake i stvkammeret, og lukk
dekselet.
Merk: Bytt s-bag selv om den ikke er full (den kan
vre blokkert). Bytt ogs tepperengjringspulver etter
stvsugingen. Bruk bare originale Electrolux-stvposer, s-bag
Classic, s-bag Clinic Anti-Allergy, s-bag Long Performance
eller s-bag Anti-odour.

26.

27.

28.

* Endast vissa modeller. ** Funktionen beror p tekniken

* Bare enkelte modeller. ** Utfrelse avhengig av teknologi

30
2192924-01.indd 30

2/13/07 4:39:52 PM

Nederlands

Dansk

Suomi

** Vervangen van de stofzak/s-bag

** Udskiftning af stvsugerposen s-bag

** s-bag-plypussin vaihtaminen

25 Open de voorkant en til de s-bag aan de


insteekhouder uit de stofzuiger.

25

25
26

26 Trek aan het karton om de s-bag uit de


insteekhouder te tillen. De s-bag wordt automatisch
gesloten zodat er geen stof kan ontsnappen.

bn det forreste dksel, og lft indsatsen med sbag ud.

26

27

27 Plaats een nieuwe s-bag door het karton tot aan het
einde van de groef op de insteekhouder te duwen.

Trk i pappet for at fjerne s-bag'en fra indsatsen.


Derved forsegles s-bag'en automatisk, s stvet ikke
trnger ud.

27

28 Plaats de insteekhouder terug in de stofzakruimte en


sluit de klep.

Ist en ny s-bag ved at skubbe papstykket helt i


bund i rillerne.

28

Opmerking: vervang de s-bag zelfs als deze niet vol is (deze


kan verstopt zijn geraakt). Vervang de stofzak ook na het
gebruik van een tapijtreiniger (in poedervorm). Gebruik alleen
originele stofzakken van Electrolux: s-bag Classic, s-bag
Clinic Anti-Allergy, s-bag Classic long performance en s-bag
Anti-odour.

St indsatsen tilbage i rummet til stvsugerposen,


og luk dkslet.

Bemrk: Skift s-bag, selvom den ikke er fuld (den kan


vre blokeret). Skift s-bag efter stvsugning efter brug af
tpperensepulver. Brug kun originale Electrolux-stvposer,
s-bag Classic-, s-bag Clinic Anti-Allergy-, s-bag Classic
long performance- eller s-bag Anti-odour-stvsugerposer.

* Alleen bepaalde modellen.


** Werking is afhankelijk van de technologie

* Kun visse modeller. ** Udfrelse afhngig af teknologi

28

Avaa etukansi ja nosta pois s-bag-plypussin pidike.


Irrota s-bag-plypussi pidikkeest vetmll
pahvikahvasta. Plypussi sulkeutuu automaattisesti,
eik ply pse ulos.
Pane uusi s-bag-plypussi paikalleen tyntmll sen
pahvikahva tysin pidikkeen uraan.
Aseta pidike takaisin pussiosastoon ja sulje kansi.

Huomautus: Vaihda s-bag-plypussi, vaikka se ei olisikaan


tynn (se saattaa olla tukossa). Vaihda plypussi mys
matonpuhdistusaineen kytn jlkeen. Kyt vain alkuperisi
Electroluxin plypusseja, joissa on merkint s-bag Classic,
s-bag Clinic Anti-Allergy, s-bag Classic long performance tai
s-bag Anti-odour.

* Vain tietyt mallit. ** Vaihtelee malleittain.

31
2192924-01.indd 31

2/13/07 4:39:53 PM

Svenska

Norsk

** Tmning av Ergobox

** Tmme Ergobox

Ju oftare du tmmer Ergobox desto mindre ofta blir filtret


igentppt.
29.

30.

29

Ta tag i Ergobox och lyft ur den enligt illustrationen.

30

Placera den med den genomskinliga delen nedt och


dra i sprren s att metallfstet lossnar.

31

Ta bort den icke genomskinliga luckan (baktill)


frsiktigt och tm eventuellt kvarvarande damm ner
i den genomskinliga delen.

32

Tm den genomskinliga (frmre) delen ver en


papperskorg/soptunna.

Rengring av Ergobox
31.

Nr du har tagit isr fram- och bakdelen, och tagit bort


HEPA-filtret, skljer du delarna under en kran eller dusch.
Det gr ven att tvtta dem i en diskmaskin. Om du
anvnder diskmedel kan Ergobox bli ogenomskinlig, men
det pverkar inte effekten av dammsugaren. Se till att den
r torr innan du stter tillbaka den.

Rengring av tvttbart HEPA-filter

32.

33.

Se alltid till att filtret som du stter in i Ergobox r helt


torrt och rent. Rekommendation r att tvtta HEPA-filtret
varje gng som du tmmer Ergobox
33 Vrid det tvttbara HEPA-filtret motsols och dra bort
det. Tvtta det med en borste under en kran eller
tvtta det i en tvttmaskin (hgst 60 C). Lt filtret
torka innan du stter tillbaka det.

Jo oftere du tmmer Ergobox, jo sjeldnere vil du oppleve


at filteret tilstoppes.
29 Grip og lft Ergobox ut som vist i illustrasjonen.
30 Sett den ned med den gjennomsiktige delen under,
og trekk i den gule lsen for ta av festeanordningen
(i metall).
31 Fjern dekselet (vre del) forsiktig, og tm ut
eventuelle stvrester.
32 Tm den gjennomsiktige (nedre) delen.

Rengjre Ergobox

Nr du har tatt fra hverandre den vre og den nedre delen


og tatt ut HEPA-filteret, vasker du den under rennende
vann. Den kan ogs vaskes i oppvaskmaskin. Bruk av
vaskemiddel kan fre til at Ergobox blir ugjennomsiktig,
men dette har ingen praktisk betydning. Se til at Ergobox
er trr fr den settes p plass igjen.

Rengjre det skyllbare HEPA-filteret

Srg alltid for at filteret som settes inn i Ergobox, er helt


trt og rent. HEPA-filteret br skylles hver gang Ergobox
tmmes
33 Drei det skyllbare HEPA-filteret mot klokken, og trekk
det ut. Skyll det under springen, bruk gjerne kost. La
filteret trke fr det settes p plass igjen.

Sette Ergobox tilbake p plass

terplacering av Ergobox

Se till att Ergobox och filtren r torra. Kontrollera att


motorfiltret sitter p plats. (Se ven Byte av filter.)

Kontroller at Ergobox og filtrene er trre. Kontroller at


motorfilteret er installert. (Se ogs delen om bytte av
filter/filtre.)

Kontrollera att det tvttbara HEPA-filtret sitter p plats. (Se


ven Byte av filter.)

Kontroller at det skyllbare HEPA-filteret er installert. (Se


ogs delen om bytte av filter/filtre.)

34

Stt ihop fram- och bakdelen med de tre hakarna.


Stng sprren genom att stta fast metallfstet.

35

Stt tillbaka Ergobox i dammsugaren.

34 Sett vre og nedre del sammen ved hjelp av de 3


hektene. Lukk lsen ved hjelp av festeanordningen (i
metall).
35 Sett Ergobox tilbake p plass i stvsugeren.

34.

* Endast vissa modeller. ** Funktionen beror p tekniken

32
2192924-01.indd 32

* Bare enkelte modeller. ** Utfrelse avhengig av teknologi

35.

2/13/07 4:39:53 PM

Nederlands

Dansk

Suomi

** Ergobox leegmaken

** Tmning af Ergobox

** Ergoboxin tyhjentminen

Als u de Ergobox regelmatig leegmaakt, raakt het filter


minder snel verstopt.

Jo oftere du tmmer din Ergobox, desto sjldnere


tilstoppes filtret.

29 Til de Ergobox uit de stofzuiger zoals wordt


aangegeven op de afbeelding.

29

Grib om Ergobox, og lft den ud som vist i


illustrationen.

30 Zet de Ergobox neer met de doorzichtige kant


omlaag en trek aan de gele vergrendeling om de
metalen sluiting te verwijderen.

30

Anbring den med den transparente del nedenunder,


og trk i den gule sikkerhedsls for at fjerne
metalfstet.

31 Verwijder voorzichtig de klep (aan de achterkant) en


haal eventueel achtergebleven stof weg.

31

32 Maak het doorzichtige compartiment (aan de


voorkant) leeg.

32

Ergobox reinigen

Haal de voorkant en de achterkant uit elkaar en verwijder


het HEPA-filter. Spoel het filter onder de kraan schoon. U
kunt het filter ook in een vaatwasmachine reinigen. Als u
een afwasmiddel gebruikt, kan de Ergobox ondoorzichtig
worden. Dit heeft geen invloed op de werking. Zorg ervoor
dat de Ergobox goed droog is voordat u het onderdeel
terugplaatst.

Uitwasbaar HEPA-filter reinigen

Zorg ervoor dat het filter in de Ergobox altijd goed droog


en schoon is. U kunt het HEPA-filter het beste elke keer dat
u de Ergobox leegmaakt, reinigen.
33 Draai het uitwasbare HEPA-filter tegen de klok in en
trek het filter los. Reinig het filter met een borstel
onder de kraan of in een vaatwasmachine (op een
maximumtemperatuur van 60). Laat het filter goed
drogen voordat u het onderdeel terugplaatst.

Ergobox terugplaatsen

Controleer of de Ergobox en de filters goed droog zijn.


Controleer of het motorfilter in de stofzuiger is geplaatst.
(Zie ook Filter(s) vervangen.)
Controleer of het uitwasbare HEPA-filter in de Ergobox is
geplaatst. (Zie ook Filter(s) vervangen.)

29

Tartu Ergoboxiin ja irrota se kuvassa esitetyll tavalla.

30

Aseta Ergobox lpinkyv osa alaspin ja irrota


metallikiinnike vetmll keltaisesta pidikkeest.

31

Irrota kansi (takapuoli) varovaisesti ja poista jljell


oleva ply.

Fjern dkslet (den bageste del) forsigtigt, og tm for


eventuelt resterende stv.

32

Tyhjenn lpinkyv osa (etupuoli).

Tm den transparente (forreste) del.

Kun olet irrottanut etu- ja takaosan toisistaan ja poistanut


HEPA-suodattimen, pese Ergobox juoksevalla vedell.
Voit pest sen mys astianpesukoneessa. Pesuaine saattaa
samentaa Ergoboxin lpinkyvn osan, mutta ei vaikuta
Ergoboxin toimintaan. Tarkista, ett Ergobox on kuiva,
ennen kuin asetat sen takaisin paikalleen.

Rengring af Ergobox
Skil forreste og bageste del, fjern HEPA-filtret, og skyl
plastdelene under en vandhane eller bruser. Plastdelene
kan ogs vaskes i en opvaskemaskine. Brugen af
rengringsmidler kan gre Ergobox ugennemsigtig, men
det pvirker ikke effektiviteten. Kontroller, at plastdelene er
trre, fr de isttes igen.

Rengring af det vaskbare HEPA-filter


Kontroller, at det filter, der sttes i Ergobox, er helt rent
og trt. Det anbefales, at HEPA-filtret vaskes, hver gang
Ergobox tmmes
33

Kun tyhjennt Ergoboxin mahdollisimman usein,


suodattimen kyttik pitenee.

Drej det vaskbare HEPA-filter mod uret, og trk det


af. Vask det med en brste under vandhanen. Lad
filtret trre, fr det isttes igen.

Sdan sttes Ergobox i igen

Ergoboxin puhdistaminen

Pestvn HEPA-suodattimen puhdistaminen


Tarkista aina, ett Ergoboxiin asentamasi suodatin on
tysin kuiva ja puhdas. HEPA-suodatin kannattaa puhdistaa
aina, kun Ergobox tyhjennetn.
33

Kierr pestv HEPA-suodatinta vastapivn ja ved


se irti. Pese suodatin harjalla juoksevan veden alla tai
pesukoneessa (enintn 60 C). Anna suodattimen
kuivua, ennen kuin asennat sen takaisin.

Ergoboxin asentaminen takaisin paikalleen

Kontroller, at Ergobox og filtrene er helt trre. Kontroller,


at motorfiltret er anbragt korrekt. (Se ogs Udskiftning
af filter/filtre). Kontroller, at det vaskbare HEPA-filter er
anbragt korrekt. (Se ogs Udskiftning af filter/filtre).

Tarkista, ett Ergobox ja suodattimet ovat kuivat. Tarkista,


ett moottorin suodatin on paikallaan. (Katso mys kohta
Suodattimien vaihto.)
Tarkista, ett pestv HEPA-suodatin on paikallaan. (Katso
mys kohta Suodattimien vaihto.)

34

St forreste og bageste del sammen med de tre


kroge. Luk lsen ved at lukke metalfstet.

34

35

St Ergobox tilbage i stvsugeren.

35

Kiinnit etu- ja takaosat yhteen kolmella koukulla.


Asenna metallikiinnike paikalleen ja ved pidike kiinni.
Aseta Ergobox takaisin imuriin.

34 Maak de voorkant en de achterkant aan elkaar vast


met de drie haken. Sluit de vergrendeling door de
metalen sluiting vast te maken.
35 Plaats de Ergobox terug in de stofzuiger.

* Alleen bepaalde modellen.


** Werking is afhankelijk van de technologie

* Kun visse modeller. ** Udfrelse afhngig af teknologi

* Vain tietyt mallit. ** Vaihtelee malleittain.

33
2192924-01.indd 33

2/13/07 4:39:53 PM

29.

Svenska

Norsk

**Anvnd TwinTechnology-funktionen

**Bruke TwinTechnology-funksjonen

Erstt Ergobox med dammsugarpsen.

Skifte ut Ergobox med stvposen.

1.

ppna framluckan och ta bort (lyft ur) behllaren


(Ergobox) frn dammsugaren. ( 29)

2.

Placera pshllaren med s-bagTM-psen (10) i


dammsugaren (28)

3.

Placera adaptern (10) (fst vid) i insatsen p


framluckans frslutning i rtt riktning och stng
locket

Erstt dammsugarpsen s-bag med Ergobox

1.

pne frontdekslet og fjern (lft ut) boksen fra


stvsugeren. ( 29)

2.

Plasser innsatsen med s-bag (10) i stvsugeren. (28)

3.

Plasser adapteren (10) (knyttet) til innsatsen p


frontdekselets forsegling, og lukk dekselet.

Skifte ut stvpose og s-bag med Ergobox

ppna framluckan och ta bort (lyft ur) pshllaren


och dammsugarpsen ur dammsugaren. (25)

pne frontdekslet, og fjern (lft ut) stvposeholderen


og stvposen fra stvsugeren. (25)

Ta bort adaptern frn framluckans frslutning (10)

Fjern adapteren fra frontdekselets forsegling (10)

Placera Ergobox i dammsugaren och stng luckan


(35)

Plasser Ergobox i stvsugeren, og lukk dekselet (35)

10.

29.

25.

35.
* Endast vissa modeller. ** Funktionen beror p tekniken

* Bare enkelte modeller. ** Utfrelse avhengig av teknologi

34
2192924-01.indd 34

2/13/07 4:39:53 PM

Nederlands

Dansk

Suomi

**Gebruik van de TwinTechnologyTM-functie

**Monter TwinTechnologyTM

Vervangen van de Ergobox met de stofzak.


1. Open de voorkant en verwijder de Ergobox uit de
stofzuiger (til deze eruit). ( 29)

Udskiftning af Ergobox med stvposen.

** TwinTechnology-ominaisuuden
kyttminen

1.

2.

bn forreste dksel, og tag (lft) boksen ud af


stvsugeren. ( 29)

2.

St indsatsen med s-bagTM (10) i stvsugeren. (28)

3.

Anbring adapteren (10) (fastgjort), s den vender


rigtigt, p indsatsen p forreste dksels forsegling,
og luk dkslet.

3.

Plaats de insteekhouder met de s-bagTM (10) in de


stofzuiger. (28)
Zet de adapter (10) in de juiste richting vast op de
insteekhouder aan de sluiting van de voorklep en
sluit de voorkant.

Vervangen van de stofzak/s-bag met Ergobox


1

Open de voorkant en verwijder de stofzakhouder en


stofzak uit de stofzuiger (25).

Verwijder de adapter uit de sluiting van de voorklep


(10).

Plaats de Ergobox in de stofzuiger en sluit de


voorklep (35).

* Alleen bepaalde modellen.


** Werking is afhankelijk van de technologie

Udskiftning af stvsugerpose, s-bag med Ergobox


1

bn forreste dksel, og tag (lft) holderen og


stvposen ud af stvsugeren. (25)

Tag adapteren af forreste dksels forsegling (10)

St Ergobox i stvsugeren, og luk dkslet (35)

* Kun visse modeller. ** Udfrelse afhngig af teknologi

Ergoboxin vaihtaminen plypussiin


1.
Avaa etukansi ja poista (nosta ulos) sili. (29)
2.

Aseta s-bag-plypussin pidike imuriin. (28)

3.

Pane sovitin (10) (sidottu) oikein pin etukannen


pidikkeeseen ja sulje kansi.

s-bag-plypussin vaihtaminen Ergoboxiin


1

Avaa etukansi ja poista (nosta ulos) plypussin pidike


sek plypussi. (25)

Irrota sovitin etukannen pidikkeest (10).

Pane Ergobox imuriin ja sulje kansi. (35)

* Vain tietyt mallit. ** Vaihtelee malleittain.

35
2192924-01.indd 35

2/13/07 4:39:54 PM

Svenska

Norsk

Byte av filter

Skifte ut filter(e)

Ju oftare du byter filter , desto bttre fungerar


dammsugaren. Om filtren anvnds i ett vanligt hushll
behver de bytas ut vart tredje r. Anvnd aldrig
dammsugaren utan filter.
- Modell utan utblsfilter mste utrustas med ett
kombinationsfilter (mikrofilter + motorfilter, ref.nr. EF 74).
ppna framluckan och lyft ut **insatsen med s-bag-psen
(25). / **Ta tag i Ergobox och lyft ut den (29)
36.

36

Dra filterhllaren uppt s att den dras ut ur skran.


Dra frsiktigt ut det gamla, smutsiga filtret ur
filterhllaren och erstt med ett nytt filter.

37

Stt tillbaka filterhllaren med det nya filtret. **Erstt


insatsen med s-bag-psen (28)/**Stt tillbaka
Ergobox i dammsugaren (35) och strng sedan
luckan.

- Modell med utblsfilter Flj stegen (**25/**29; 36 ), och


erstt det gamla motorfiltret med ett nytt. Flj sedan
stegen (37; **28 / **35)

Byte av utblsfilter*

37.

Det finns tre typer av utblsfilter:


Mikrofilter (Ref. nr. EF17)
Hepa H12 ej tvttbart (ref.nr. EF H12)
Hepa H12 tvttbart (ref.nr. EF H12W)
Filtren byts alltid mot nya och kan inte tvttas (om inte
annat anges).
38

39

Stt tummarna ovanp lockets bakkant och ppna


sedan locket genom att dra greppen bakt och
uppt med pek-/lngfingrarna.
Lyft ut filtret. Stt i ett nytt filter och erstt locket som
det visas p bilden.

Jo oftere dette gjres, jo bedre er det for effektiviteten til


stvsugeren. Ved standard husholdningsbruk br filtrene
byttes ut omtrent hvert 3. r. Bruk aldri stvsugeren uten
filter.
- Modell uten utlpsfilter m utstyres med et
kombinasjonsfilter (mikrofilter + motorfilter, Ref. no. EF-74).
pne frontdekselet og lft ut **innsatsen med s-bag (25).
/ **Grip Ergobox og lft den ut (29)
36 Trekk filterholderen opp og ut av sporet. Trekk
forsiktig de(t) gamle filteret/filtrene ut av
filterholderen, og sett i nytt filter / nye filtre.
37 Sett filterholderen tilbake p plass med de(t) nye
filteret/filtrene. **Sett tilbake innsatsen med s-bag
(28) / **Sett Ergobox tilbake p plass i stvsugeren
(35), og lukk deretter dekselet.
- Modell med utlpsfilter Flg trinn (**25 / **29; 36 ), og
skift ut gammelt motorfilter med et nytt. Flg deretter
trinnene . (37; **28 / **35)

Utskifting av utlpsfilter*
Det finnes tre typer utlpsfiltre:

Mikrofilter (Ref. nr. EF 17)


Hepa H12, ikke-skyllbart (ref.nr. EF H12)
Hepa H12, skyllbart (ref.nr. EF H12W)
Ikke skyllbare filtre m alltid byttes ut med nye. Kun filtre
merket med skyllbart kan skylles.
38 Plasser tommelfingrene p bakkanten av lokket, og
pne deretter lokket ved trekke hndtaket bakover
og oppover med peke/langfingeren.
39 Lft ut filteret. Sett inn et nytt filter og sett lokket p
som vist.

38.

39.

* Endast vissa modeller. ** Funktionen beror p tekniken

* Bare enkelte modeller. ** Utfrelse avhengig av teknologi

36
2192924-01.indd 36

2/13/07 4:39:54 PM

Nederlands

Dansk

Suomi

Filter(s) vervangen

Udskiftning af filter/filtre

Suodattimien vaihto

Vervang de filters regelmatig voor optimale zuigresultaten.


Bij standaard huishoudelijk gebruik moeten de filters
ongeveer elke drie jaar worden vervangen. Gebruik de
stofzuiger nooit zonder filter(s).
- Modellen zonder uitlaatfilter moeten worden uitgerust
met een combinatiefilter (microfilter + motorfilter, ref.nr.
EF 74).
Open de voorkant en til de s-bag aan de **insteekhouder
uit de stofzuiger (25). / **Til de Ergobox uit de stofzuiger
(29).
36 Trek de houder van het filter/de filters naar boven uit
de groef. Trek het (de) oude, vuile filter(s) voorzichtig
uit de houder en vervang dit door een nieuw filter/
nieuwe filters.
37 Bevestig de filterhouder met het nieuwe filter/de
nieuwe filters. **Breng de insteekhouder met de
s-bag opnieuw aan (28)/**Plaats de Ergobox terug
in de stofzuiger (35) en sluit vervolgens de klep.
- Bij modellen met een uitlaatfilter volgt u de stappen
(**25/**29; 36 ) en vervangt u het oude motorfilter door
een nieuw filter. Volg daarna de stappen (37; **28 / **35)

Vervangen van het uitlaatfilter*


Er zijn drie typen uitlaatfilters:

Microfilter* (ref.nr. EF17)


Hepa H12 niet uitwasbaar (ref.nr. EF H12)
Hepa H12 uitwasbaar (ref.nr. EF H12W)
De filters moeten altijd worden vervangen door nieuwe
exemplaren en kunnen niet worden uitgewassen (tenzij
anders is aangegeven).
38

Plaats uw duimen op de achterrand van de klep


en open deze vervolgens door de handgreep
naar achteren en naar boven te trekken met uw
wijsvinger/middelvinger.

Jo oftere, desto mere effektiv bliver stvsugeren. I en


normal husholdning skal filtrene udskiftes ca. hvert 3. r.
Brug aldrig stvsugeren uden filter/filtre.
- Model uden udsugningsfilter skal udstyres med et
kombinationsfilter (microfilter + motorfilter, ref. nr. EF 74).
bn det forreste dksel, og lft **indsatsen med s-bag ud
(25). / **Grib om Ergobox, og lft den ud (29)
36 Trk filterholderen eller filterholderne opad, indtil den
eller de er fri af rillen. Trk forsigtigt det eller de
gamle, snavsede filtre ud af filterholderen, og erstat
dem med nye motorfiltre.

Kun vaihdat suodattimet usein, imuri toimii tehokkaasti.


Tavallisessa kotitalouskytss suodatin on vaihdettava noin
kolmen vuoden vlein. l koskaan kyt imuria, jos suodatin
ei ole asennettuina.
Mallissa, jossa ei ole poistoilmansuodatinta, on kytettv
yhdistelmsuodatinta (mikrosuodatin ja moottorin suodatin,
viitenro EF 74).
Avaa etukansi ja nosta **s-bag-plypussin pidike (25). /
**Nosta Ergobox ulos (29).

- Model med udsugningsfilter. Flg trin (**25 / **29; 36


), og erstat det gamle motorfilter med et nyt filter. Flg
derefter trin . (37; **28 / **35)

Ved suodattimen pidike irti urasta. Ved vanha,


likainen suodatin varovasti ulos pidikkeestn ja vaihda
tilalle uusi suodatin.
37 Kiinnit uudet suodattimet sisltv pidike paikalleen.
** Pane s-bag-plypussin pidike takaisin paikalleen
(28) / ** Pane Ergobox takaisin imuriin (35) ja sulje
kansi.
- Jos mallissa on poistoilman suodatin, tee vaiheiden (**25
/ **29; 36 ) mukaiset toimet ja vaihda vanhan moottorin
suodattimen tilalle uusi suodatin. Tee sitten vaiheiden (37;
**28 / **35) mukaiset toimet.

Udskiftning af udsugningsfilter*

Poistoilman suodattimen vaihto*

37 St filterholderen med det/de nye filter/filtre p plads


igen. **St indsatsen med s-bag p plads igen (28)
/ **St Ergobox tilbage i stvsugeren (35), og luk
derefter dkslet.

Der er tre typer udblsningsfilter:

Microfilter (ref.nr. EF17)


Hepa H12 ikke vaskbart (ref. nr. EF H12)
Hepa H12 vaskbart (ref. nr. EF H12W)
Filtrene skal altid udskfites med nye filtre og kan ikke
vaskes (hvis det ikke er oplyst).
38

Anbring tommelfingrene p lgens bagkant, og bn


lgen ved at trkke hndtaget bagud og op med
pegefingeren.

39

Lft filteret op. St et nyt filter i, og st dkslet p


igen som vist.

36

Poistoilman suodattimia on kolmea eri tyyppi:


Mikrosuodatin (viitenro EF 17)
Hepa H12* kertakyttinen (viitenro EF H12)
Hepa H12* pestv (viitenro EF H12W).
Suodattimien tilalle on aina vaihdettava uudet suodattimet
eik vanhoja suodattimia voi pest (jos erikseen ei ole toisin
ilmoitettu, esim. Pestv Hepa H12).
38
39

Aseta molemmat peukalot kannen takareunan plle ja


avaa kansi vetmll kahvaa taakse- ja ylspin etu- tai
keskisormella.
Nosta suodatin pois imurista. Aseta uusi suodatin
paikoilleen ja sulje kansi.

39 Til het filter eruit. Breng een nieuw filter aan en sluit
de deksel zoals wordt afgebeeld.

* Alleen bepaalde modellen.


** Werking is afhankelijk van de technologie

* Kun visse modeller. ** Udfrelse afhngig af teknologi

* Vain tietyt mallit. ** Vaihtelee malleittain.

37
2192924-01.indd 37

2/13/07 4:39:54 PM

Svenska

Norsk

Rengring av slang och munstycke

Rengjre slangen og munnstykket

Dammsugaren stannar automatiskt om munstycket, rret,


slangen eller filtren och s-bag-psen blir igentppta.
I s fall ska du dra ut sladden ur vgguttaget och lta
dammsugaren svalna i 2030 minuter. Avlgsna det som
sitter i vgen och/eller byt ut filtren och s-bag-psen, och
starta dammsugaren igen.

Rr och slangar

42.

(42) Rr och slang rensar du enklast med hjlp av rensband


eller liknande.
(2) Slanghandtaget kan tas bort frn slangen om det
behver rengras.
(43) Det kan ocks g att ta bort hindret genom att
klmma p slangen. Var dock frsiktig om det finns risk fr
att glas eller nlar har fastnat i slangen.
Obs: Skador som uppkommit vid rengring av slangar tcks ej
av dammsugarens servicetagande.

Rengring av matt/golvmunstycke

(44) Matt-/golvmunstycket br rengras ofta fr att


sugeffekten inte ska frsmras. Det r enklast att rengra
munstycket med slanghandtaget.

43.

Stvsugeren stanser automatisk hvis munnstykke, rr,


slange eller filtre og s-bag blir tilstoppet. I slike tilfeller
m du trekke stpselet ut av stikkontakten og la apparatet
avkjles i 20-30 minutter. Fjern tilstoppingen og/eller skift
filtre og s-bag, og sl p stvsugeren igjen.

Rr og slanger

(42) Bruk en renselist e.l. til rense rrene og slangen.


(2) Slangehndtaket kan demonteres fra slangen ved
behov for rengjring.
(43) Det er ogs mulig fjerne tilstoppingen i slangen
ved klemme den. Vr imidlertid forsiktig i tilfelle
tilstoppingen skyldes glass, nler e.l.
Merk: Garantien dekker ikke skade som oppstr p slangen
ved rengjring.

Rengjre gulvmunnstykket

(44) For unng tap av sugestyrke, br du rengjre


munnstykket for teppe / hardt gulv ofte. Den enkleste
mten rengjre det p, er ved bruke slangehndtaket.

Rengjre turbomunnstykket*

Rengring av turbomunstycke*

(45) Koble munnstykket fra stvsugerslangen og fjern


sammenfiltrede trder o.l. ved klippe dem bort med saks.
Rengjr munnstykket med slangehndtaket.

* Endast vissa modeller. ** Funktionen beror p tekniken

* Bare enkelte modeller. ** Utfrelse avhengig av teknologi

(45) Ta bort munstycket frn dammsugaren och avlgsna


trdar som fastnat genom att klippa av dem med en sax.
Anvnd slanghandtaget fr att rengra munstycket.

44.

45.

38
2192924-01.indd 38

2/13/07 4:39:55 PM

Nederlands

Dansk

Suomi

Reinigen van de zuigbuis en het mondstuk

Rengring af slange og mundstykke

Letkun ja suuttimen puhdistus

De stofzuiger stopt automatisch als het mondstuk, de


zuigbuis, de slang of de filters en s-bag verstopt raken. In
een dergelijk geval trekt u de stekker uit het stopcontact
en laat u de stofzuiger 20 30 minuten afkoelen.
Verwijder het materiaal dat de verstopping veroorzaakt
en/of vervang de filters en de s-bag. Zet vervolgens de
stofzuiger weer aan.

Stvsugeren stopper automatisk, hvis mundstykke, slange,


rr eller filtre og s-bag tilstoppes. I disse tilflde skal der
slukkes for strmmen i 20-30 minutter, s stvsugeren
kan kle af. Fjern blokeringen, og/eller udskift filtrene og
s-bag, og start igen.

Rr og slanger

Buizen en slangen

42 Brug en gardinspiral eller lignende til at fjerne en


tilstopning i rret eller slangen. (2) Slangehndtag kan
adskilles fra slangen, hvis rengring er pkrvet.

(2) Als u de slanggreep wilt schoonmaken, moet u deze


loskoppelen van de slang.

(43) Tilstopningen i slangen kan muligvis ogs fjernes


ved at trykke p den, men vr forsigtig i tilflde, hvor
tilstopningen er forrsaget af glas eller nle, der har sat sig
fast i slangen.

(42) Gebruik een schoonmaakstrip of iets dergelijks om de


buizen en de slang te reinigen.

(43) Het is ook mogelijk om de verstopping uit de


slang te verwijderen door in de slang te knijpen. Wees
echter voorzichtig voor het geval de blokkering wordt
veroorzaakt door glas of scherpe voorwerpen die in de
slang vast zijn geraakt.

Bemrk: Garantien dkker ikke skader p slangen, der


forrsages af rengring.

Rengring af gulvmundstykket

Opmerking: de garantie is niet van toepassing indien schade


aan de slang als gevolg van reinigen is ontstaan.

(44) Rens tppe-/gulvmundstykket ofte for at undg


at nedstte sugeeffekten. Det gres nemmest med
slangehndtaget.

Reinigen van het mondstuk voor harde vloeren

Rengring af turbomundstykket*

(44) Reinig het mondstuk voor tapijt/harde vloeren


regelmatig om vermindering van zuigkracht te
voorkomen. U kunt het mondstuk gemakkelijk reinigen
met het slangstuk.

Imuri pyshtyy automaattisesti, jos suuttimessa, putkessa, letkussa,


suodattimissa tai s-bag-plypussissa on tukkeuma. Kytke silloin
imuri irti shkverkosta ja anna sen jhty 2030 minuuttia. Poista
tukkeumat ja/tai vaihda suodattimet sek s-bag ja kynnist imuri
sitten uudelleen.

Putket ja letkut

(42) Puhdista putket ja letkut esimerkiksi puhdistusliinalla.


(2) Voit tarvittaessa irrottaa imuriletkun kahvan letkusta helpottaaksesi
puhdistusta.
(43) Voit mys yritt poistaa esteen letkusta puristamalla letkua. Ole
kuitenkin varovainen, jos tukos saattaa johtua letkun sisll olevasta
lasinpalasta tai neulasta.

Huomautus: Takuu ei kata letkun vahinkoja, jotka ovat


aiheutuneet letkun puhdistuksesta.
Lattiasuuttimen puhdistus

(44) Imuteho silyy hyvn, kun puhdistat matto-lattiasuuttimen


snnllisesti. Puhdistus sujuu parhaiten letkun kahvalla.

Turbosuuttimen puhdistus *

(45) Irrota suutin imurin letkusta ja poista suuttimeen kiertyneet langat


ja muut roskat leikkaamalla ne pois saksilla. Puhdistus sujuu parhaiten
letkun kahvalla.

(45) Afmonter mundstykket fra stvsugerslangen, og fjern


sammenfiltrede trde etc. ved at klippe dem af med en
saks. Anvend slangehndtaget til at rengre mundstykket.

Schoonmaken van het turbomondstuk*

(45) Maak het mondstuk los van de zuigbuis en verwijder


alle verwarde draadjes, enz., door deze met een schaar
los te knippen. Gebruik de slanggreep om het mondstuk
te reinigen.

* Alleen bepaalde modellen.


** Werking is afhankelijk van de technologie

* Kun visse modeller. ** Udfrelse afhngig af teknologi

* Vain tietyt mallit. ** Vaihtelee malleittain.

39
2192924-01.indd 39

2/13/07 4:39:55 PM

Svenska

Norsk

Felskning

Feilsking

Dammsugaren startar inte

Kontrollera att sladden r ansluten till eluttaget.


Kontrollera att stickpropp och sladd r oskadade.
Kontrollera husets elskringar.

Dammsugaren stannar

Kontrollera om s-bag-psen r full. Byt i s fall ut den


mot en ny.
Har det uppsttt stopp i munstycke, rr eller slang?
r dammsugarens filter igensatta?

Vatten har kommit in i dammsugaren

Motorn mste bytas ut p ett auktoriserat Electroluxservicecenter. Motorskador som orsakats av


vattenintrngning tcks inte av dammsugarens
servicetagande.

Konsumentinformation

Electrolux ansvarar inte fr skador som uppsttt i samband


med olmplig anvndning eller vrdsls hantering av
enheten.
Produkten r utformad med tanke p miljn. Alla
plastdetaljer r mrkta fr tervinning. Mer information
finns p vr webbsida: www.electrolux.com
Om du har ngra kommentarer om dammsugaren
eller bruksanvisningen fr du grna skicka ett epostmeddelande till: floorcare@electrolux.se

Stvsugeren starter ikke

Kontroller at stpselet er satt inn i stikkontakten.


Kontroller at stpselet og ledningen ikke er skadet.
Kontroller at ingen sikringer er gtt.

Stvsugeren stanser

Sjekk om stvsugerposen s-bag, er full. Skift den i s


fall ut.
Er munnstykket, rret eller slangen tilstoppet?
Er filtrene tilstoppet?

Det har kommet vann i stvsugeren

Motoren m skiftes ut p et autorisert Electrolux


servicesenter. Skade p motoren som er forrsaket av vann,
dekkes ikke av garantien.

Forbrukerinformasjon

Electrolux fraskriver seg alt ansvar for skader som oppstr


som flge av feil bruk av apparatet eller eksperimentering
med apparatet.
Produktet er utformet med tanke p miljet. Alle plastdeler
er merket som resirkulerbare. Nrmere opplysninger
finner du p vrt webomrde: www.electrolux.com
Hvis du har kommentarer om stvsugeren eller
bruksanvisningen, ber vi deg sende en e-postmelding til
adressen: floorcare@electrolux.se

40

2192924-01.indd 40

2/13/07 4:39:55 PM

Nederlands

Dansk

Suomi

Problemen oplossen

Fejlfinding

Vianetsint

Stofzuiger doet het niet


Controleer of de stekker in het stopcontact zit.
Controleer of de stekker en het snoer niet zijn
beschadigd.
Controleer of de zekeringen niet zijn doorgebrand.

Stvsugeren starter ikke

Stofzuiger houdt ermee op

Kontroller, om stvbeholderen, s-bag er fyldt. Hvis det


er tilfldet, skal den udskiftes.
Er mundstykke, rr eller slange tilstoppet?
Er filtrene tilstoppede?

Controleer of de stofzak/s-bag vol is. Vervang deze


indien nodig door een nieuwe.
Is het mondstuk, de zuigbuis of de slang verstopt?
Zijn de filters geblokkeerd?

Er is water in de stofzuiger gekomen

De motor moet door een erkend Electrolux Service Centre


worden vervangen. Schade aan de motor veroorzaakt door
binnendringend water valt niet onder de garantie.

Klanteninformatie

Electrolux wijst alle aansprakelijkheid van de hand voor


schade die ontstaat als gevolg van onjuist gebruik van het
apparaat of onbevoegde aanpassingen van het apparaat.
Het ontwerp van dit product is zeer milieuvriendelijk. Alle
kunststofonderdelen kunnen worden hergebruikt. Zie onze
website voor meer informatie: www.electrolux.com
Voor vragen over de stofzuiger of de handleiding kunt u
ons e-mailen op: floorcare@electrolux.se

Kontroller, at stikket er sat i stikkontakten.


Kontroller, at stik og ledning ikke er beskadiget.
Kontroller, om der er get en sikring.

Stvsugeren stopper

Der er kommet vand i stvsugeren

Motoren skal udskiftes p et autoriseret Electroluxservicevrksted. Skader p motoren pga. vandindtrngen


dkkes ikke af garantien.

Forbrugerinformation
Electrolux fralgger sig ethvert ansvar for alle skader
opstet pga. forkert brug eller manipulation af apparatet.
Ved designet at dette produkt er der taget hensyn til
miljet. Alle plasticdele er mrket med henblik p
genbrug. Der er flere oplysninger p vores websted: www.
electrolux.dk
Send os en e-mail, hvis du har kommentarer til stvsugeren
eller brugsanvisningen: www.electrolux.dk

Plynimuri ei kynnisty
Tarkista, ett johto on kiinnitettyn virtalhteeseen.
Tarkista, ett pistoke ja johto eivt ole vahingoittuneet.
Tarkista sulakkeet.

Plynimuri pyshtyy

Tarkista, onko s-bag-plypussi tynn. Jos pussi on


tynn, vaihda uusi tilalle.
Onko suutin, putki tai letku tukossa?
Ovatko suodattimet tukossa?

Plynimuriin on joutunut vett

Moottori tytyy vaihtaa valtuutetussa Electroluxhuoltoliikkeess. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka


aiheutuvat veden joutumisesta moottoriin.

Huolto ja varaosat

Huollot, varaosatilauksest ja mahdolliset korjaukset


on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtvksi.
Lhimmn valtuutetun huoltoliikkeen numeron lydt
soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 /min+pvm)*, tai
katsomalla puhelunluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta
kodinkoneiden huoltoa.
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi
aina kytettvksi sopivinta, siis alkuperist varaosaa.*
Mainitse soittaessasi tuotteen merkki.

Kuluttajaneuvonta

Electrolux kiist kaikki vastuut vahingoista, jotka ovat


aiheutuneet laitteen epasianmukaisesta kytst tai
laitteeseen tehdyist muutoksista.
Tuotteen suunnittelussa on otettu ympristnkkohdat
huomioon. Kaikki muoviosat on merkitty kierrtysmerkill.
Listietoja on Electroluxin kotisivulla osoitteessa www.
electrolux.com.
Pyydmme lhettmn kommentit imurista ja sen
kyttohjeista osoitteeseen floorcare@electrolux.se.
Tuotettasi tai sen kytt koskeviin kysymyksiin saat
vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla
numeroon 0200-2662 (0,16 /min+pvm). Voit olla
yhteydess kuluttajaneuvontaan mys shkpostitse
osoitteessa carelux.fsh@electrolux.fi.

Takuu

Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei


takuuaikaa ole erikseen mritelty, noudatetaan vallitsevaa
lainsdnt ja kansallisia mryksi. Takuuehdot
noudattavat vallitsevan lainsdnnn mukaisia yleisi
ehtoja. Ostokuitti silytetn, koska takuun alkaminen
mritetn ostopivn mukaan. Korvaus huollosta
voidaan peri mys takuuaikana aiheettomasta
huoltokynnist tai ellei valmistajan laitteen asennuksesta,
kytst ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.

41
2192924-01.indd 41

2/13/07 4:39:55 PM

1.

2.

3.

4.

Italiano

Accessori

1
2
3
4*
5
6*
7*
8**

Tubo telescopico
Impugnatura per flessibile e flessibile
Bocchetta per tappeti/pavimenti
Bocchetta combinata piccola
Bocchetta per fessure
Bocchetta per tappezzeria
Fermaglio accessori
Sacchetto raccoglipolvere s-bag, supporto del
sacchetto raccoglipolvere
9** Ergobox (da sinistra a destra: parte anteriore, filtro
HEPA, coperchio)
10** Supporto del sacchetto raccoglipolvere e adattatore
per TwinTechnology
11* Bocchetta Turbo
12* Spazzola parquet
13* Kit piumino antipolvere

Norme di sicurezza

Ergospace deve essere utilizzato esclusivamente da


persone adulte e solo per la normale pulizia domestica.
L'aspirapolvere dotato di doppio isolamento e non
necessita di messa a terra.

Non aspirare mai:

5.

6.

In aree bagnate.
In prossimit di gas infiammabili, ecc.
Senza il sacchetto raccoglipolvere s-bag, per evitare di
danneggiare l'aspirapolvere. Un dispositivo di sicurezza
installato sull'aspirapolvere impedisce la chiusura del
coperchio in assenza di un Ergobox/s-bag. Non
forzare il coperchio per chiuderlo.
Quando l'involucro mostra segni visibili di
danneggiamento.

7.

Non aspirare mai:


8.

9.

Oggetti appuntiti.
Fluidi (possono causare seri danni alla macchina).
Cenere calda o fredda, mozziconi accesi di sigarette, ecc.
Polvere fine, ad esempio di intonaco, calcestruzzo,
farina o cenere calda o fredda. I materiali riportati sopra
possono causare seri danni al motore. Questa evenienza
non coperta da garanzia.

Precauzioni per il cavo elettrico

10.

11.

12.

Un cavo danneggiato deve essere sostituito


esclusivamente presso un centro di assistenza
autorizzato Electrolux.
Il danneggiamento del cavo della macchina non
coperto da garanzia.
Non tirare o sollevare mai l'aspirapolvere per il cavo.
Staccare la spina dalla presa di corrente elettrica prima
della pulizia o della manutenzione dell'aspirapolvere.
Verificare periodicamente che il cavo non sia
danneggiato. Non utilizzare l'aspirapolvere se il cavo
danneggiato.

1
2
3
4*
5
6*
7*
8**
9**


+
/




, s-bag , .
Ergobox ( : ,
HEPA, )
10** TwinTechnology
11* Turbo
12*
13*

Ergospace
.
.

.
...
s-bag
.
Ergobox / s-bag.
.

.
( ).
, , ...
, , , , ,
.
-
.


Electrolux.
.

.

.
.

.


Electrolux.
.

Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve


essere eseguito presso un centro di assistenza autorizzato
Electrolux. Conservare l'aspirapolvere in un ambiente
asciutto.

13.

* Solo per alcuni modelli. ** L'esecuzione dipende dalla tecnologia.

* . **

42
2192924-01.indd 42

3/28/07 4:04:34 PM

Hrvatski

Trke

Pribor

Aksesuarlar

1 Teleskopska cijev
2 Dra crijeva + crijevo
3 Produetak za tepih/vrstu povrinu
4 * Mali kombinirani produetak
5 Produetak s uskim otvorom
6* Produetak za tapecirane dijelove
7* Spojnica s dodacima
8** Vreica za prainu s-bag, dra za vreicu.
9** Ergobox (s lijeva na desno: prednji dio, HEPA filtar,
poklopac)
10** Drac za vrecicu i adaptor za TwinTechnology
11* Turbo produetak
12* Produetak za parket
13* Set za jednostavno ienje

1
2
3
4*
5
6*
7*
8**
9**

Mjere opreza

Ergospace mogu koristiti samo odrasli i to samo za


normalno usisavanje praine u kuanstvu. Usisavac ima
dvostruku izolaciju i nema potrebe za uzemljenjem.

Nikada ne usisavajte:

Na mokrim povrinama.
U blizini zapaljivih plinova itd.
Bez vreice za prainu s-bag kako ne biste otetili
usisava. Privren je osigura koji spreava zatvaranje
poklopca bez Ergobox / s-bag. Ne pokuavajte na silu
zatvoriti poklopac.
Kad kuite pokazuje jasne znakove oteenja.

Nikada ne usisavajte:



Otre objekte.
Tekuine (ovo moe izazvati ozbiljna oteenja ureaja).
Vru ili hladan pepeo, upaljene cigarete itd.
Finu prainu, na primjer od gipsa, betona, brana
i toplog ili hladnog pepela. Gore navedeno moe
izazvati ozbiljna oteenja motora - oteenja koja nisu
pokrivena jamstvom.

Mjere opreza za elektrini kabel:

Oteceni kabel moe zamijeniti samo ovlateni


Electroluxov serviser.
Oteenja kabla nisu pokrivena jamstvom.
Usisava nikad ne vucite i ne diite za kabel.
Prije ienja ili odravanja usisavaa iskljuite utika iz
struje.
Redovito provjeravajte je li kabel oteen. Ako je kabel
oteen, ni u kom sluaju ne smijete koristiti usisava.
Odravanje i svi popravci moraju se vriti u ovlatenom
Electroluxovom servisnom centru. Usisavac uvijek drite na
suhom mjestu.

* Samo odreeni modeli. **Izvravanje ovisi o tehnologiji

10**
11*
12*
13*


+
/




, s-bag, .
Ergobox ( : , HEPA
, )

TwinTechnology


Ergospace
.

.

.
.
s-bag,
.
,
Ergobox / s-bag.
.

.
(
).
,
.
, ,
.
,
.

,
Electrolux.

.

.
,
.

. ,
.


Electrolux.
.
* . **

1 Teleskopik boru
2 Hortum sap + hortum
3 Hal/sert yzey bal
4 * Kk kombine balk
5 Yark ucu
6* Deme bal
7* Aksesuar asks
8** Toz torbasi, s-bag , toz torbasi tutucusu.
9** Ergobox (soldan saa: n blm, HEPA filtresi, kapak)
10** Toz torbas tutucusu ve TwinTechnology Adaptr
11* Turbo Bal
12* Easy Clean

Gvenlik nlemleri

Ergospace sadece yetikinler tarafndan ve ev ortamnda,


normal sprme ilemleri iin kullanlmaldr. Elektrikli
sprgenin ift yaltm zellii mevcuttur; bu nedenle,
kullanm iin topraklama yapmaya gerek yoktur. ocuklarn
elektrikli sprge ile oynamadklarndan emin olunuz.
Sprgeyi ocuklarn etrafnda kullanrken dikkatli
olunuz. Elektrikli sprge, ocuklar ya da cihazn almas
hakknda bilgi sahibi olmayan kiiler tarafndan denetimsiz
olarak kullanlmamaldr.

Asla kullanlmamas gereken yerler ve durumlar:

Islak alanlarda.
Yanc gazlar v.b. yaknnda.
Elektrikli sprgenin zarar grmesini nlemek iin
cihazin iinde s-bag toz torbas yokken. Ergobox /
s-bag olmadan, kapan kapanmasn engelleyen bir
gvenlik aygt yerletirilmitir. Kapa kapatmak iin
zorlamayn.
Gvdede gzle grnr bir hasar olduunda

Asla kullanlmamas gereken yerler ve durumlar:





Keskin cisimler.
Svlar (bu, sprgede ciddi hasara neden olabilir).
Scak veya souk kller, yank sigara izmaritleri, vb.
rnein sva ve beton tozlar, un ya da kl gibi ince
tozlar.
Yukarda saylanlar motora ciddi zarar verebilir - bu tr
hasarlar garantiye dahil deildir.

Elektrik kablosu nlemleri:

Hasarl bir kablo yalnzca yetkili bir Electrolux servis


merkezi tarafndan deitirilmelidir.
Cihazn kablolar garanti kapsamnda deildir.
Elektrikli sprgeyi asla kablosundan tutarak ekmeyin
veya kaldrmayn.
Temizlemeye veya bakmn yapmaya balamadan nce,
daima sprgenizin fiini prizden kartn.
Sik sik kablonun hasar grp grmedigini kontrol
edin. Kablonun hasarl olduu durumlarda elektrikli
sprgeyi asla kullanmayn.
Btn servis ve onarm ilemleri yetkili bir Electrolux servis
merkezi tarafndan yaplmaldr. Elektrikli sprgeyi kuru
bir yerde saklaynz Eer elektrikli sprgenin kablosu
hasarl ise, herhangi bir kazay nlemek iin bu kablo
Electrolux yetkili servis tarafndan deitirilmelidir .
*Yalnzca belirli modellerde bulunur. ** Modele bal olarak alr

43
2192924-01.indd 43

2/13/07 4:39:56 PM

14.

15.

Italiano

Prima di cominciare

14* Aprire il coperchio posteriore* della macchina e


verificare che il filtro di scarico* sia posizionato.

14*

*
* .

15

Inserire il flessibile finch i fermi non si bloccano con


uno scatto (premere i fermi per rilasciare il flessibile).
(2). Inserire il flessibile nella relativa impugnatura
finch i fermi non si bloccano con uno scatto
(premere i fermi per rilasciare il flessibile).

15

16

Fissare il tubo telescopico* all'impugnatura del


flessibile e alla bocchetta spingendo e ruotando
contemporaneamente. (Girare e tirare per staccarle).


(
, ). (2).


( ,
).

16

17

Estrarre il cavo elettrico e collegarlo alla presa di


corrente elettrica. L'aspirapolvere dotato di un
avvolgicavo. Una volta estratto, il cavo elettrico viene
mantenuto in posizione.

*
*
. ( ,
).

17

18

Per riavvolgere il cavo, tirarlo in modo secco e


rilasciarlo. Il riavvolgimento avverr in modo
automatico.

.

. ,
.

18

,
. .

Aprire il coperchio anteriore della macchina e assicurarsi


che il sacchetto raccoglipolvere, s-bag/Ergobox, e il
microfiltro/filtro del motore** siano posizionati. (Vedere
inoltre Sostituzione dei filtri).

16.

cordmatic

17.

18.

19a.

19b.

20.

19a Controllo ON/OFF: premere il pulsante ON-OFF


una volta per accendere l'aspirapolvere. Premere
lo stesso pulsante una seconda volta per spegnere
l'aspirapolvere
19b Regolazione della potenza: ruotare il regolatore di
potenza verso max per aumentare la potenza di
aspirazione e verso min per diminuirla. Ulteriore
regolatore della potenza di aspirazione: utilizzare
il regolatore di aspirazione sull'impugnatura del
flessibile.
20

Posizioni di parcheggio comode (salvaschiena) per


pause durante la pulizia o per spostare e riporre
l'aspirapolvere.

21

inoltre possibile trasportare l'aspirapolvere


utilizzando la maniglia collocata nella parte superiore
o in basso sul bordo anteriore della macchina.


, s-bag / Ergobox /
** . (
" ").

19 ON/OFF: ON-OFF
.
.
19 :
max (.) .
min (.)
. o
:
.
20

(
)
.

21

22* Tenere il flessibile in posizione quando si ripone


l'aspirapolvere estendendo il paracolpi elastico e
collocandolo sul flessibile.

22*

,

.

* Solo per alcuni modelli. ** L'esecuzione dipende dalla tecnologia.

* . **

21.

44
2192924-01.indd 44

22.

2/13/07 4:39:57 PM

Hrvatski

Trke

Prije poetka rada

altrmadan nce

i motor-/mikrofiltar** na mjestu. (Pogledajte takoer


Uklanjanje filtra)


, s-bag / Ergobox **
. (
())

14* Otvorite stranji pokrov stroja i provjerite je li ispuni


filtar* na mjestu.

14* *
* .

15 Umetnite crijevo tako da zapori dou na svoje mjesto


(pritisnite zapore da biste oslobodili crijevo). (2).
Gurnite crijevo u ruku crijeva tako da zapori dou
na svoje mjesto (pritisnite zapore da biste oslobodili
crijevo).

15

, (
, ). (2).

( ,
).

16 Spojite produne cijevi* ili teleskopsku cijev*


na ruku crijeva i produetak pritiskanjem i
okretanjem u isto vrijeme. (Rastavlja se okretanjem i
povlaenjem.)

16

*

. (
.)

17 Izvucite elektrini kabel i prikljuite ga na struju.


Usisava je opremljen mehanizmom za namatanje
kabla. Kada izvuete elektrini kabel, on ostaje u tom
poloaju.

17

Otvorite prednji poklopac stroja i provjerite jesu li s-bag


/ Ergobox

18 Da bi ponovno namotali kabel, lagano ga i brzo


povucite, a zatim pustite. Kabel se zatim automatski
namotava.
19a Kontrola za UKLJUCIVANJE/ISKLJUCIVANJE: Pritisnite
gumb za UKLJUCIVANJE/ISKLJUCIVANJE da biste
pokrenuli usisavac. Ponovno pritisnite isti gumb da
biste ga iskljucili.
19b Regulacija snage: Zakrenite kontrolu snage prema
oznaci max da biste povecali usisnu snagu.
Zakrenite kontrolu snage prema oznaci min da biste
smanjili usisnu snagu. Dodatne kontrole za usisnu
snagu: Koristite kontrolu usisa na rucki crijeva.
20 Poloaji za praktican smjetaj (i u isto vrijeme
znacajka koja osigurava utedu) kada napravite
pauzu za vrijeme cicenja ili kada nosite i spremate
usisavac.
21 Usisava takoer moete nositi koristei ruku na
vrhu ili na donjem vanjskom rubu stroja.
22* uvajte crijevo na mjestu kad pospremate usisava,
izvlaenjem poprene elastine trake koja se
postavlja preko crijeva.

* Samo odreeni modeli. **Izvravanje ovisi o tehnologiji

18


.
.
,
.
,
. .

19a ./.: , .
, .
19b :
".",
.
".",
.
:
.
20

21

(
),

.


.

Cihazn n kapan an; toz torbas, s-bag / Ergobox ve


motor filtresi/mikro filtrenin** yerinde oldugundan emin
olun. (Ayrca bkz. Filtrenin (filtrelerin) deitirilmesi)
14* Cihazn arka kapan* an ve hava k filtresinin*
yerinde olduundan emin olun.
15 Hortumu, mandallar tklayarak yerine oturacak
ekilde takn (hortumu karmak iin mandallara
basn). (2). Hortumu, mandallarn tuttuunu belirten
klik sesi kana dek sapn iine doru itin (hortumu
karmak iin mandallara bastrn).
16 Uzatma borularn* veya teleskopik boruyu* ayn
anda itip evirerek hortum sapna ve bala takn.
(kartmak iin evirin ve dar doru ekin.)
17 Elektrik kablosunu uzatn ve prize takn. Elektrikli
sprgenin bir kablo sarcs vardr. Elektrik kablosu,
uzatldktan sonra o ekilde kalr.
18 Geri sarmak iin kabloyu sert biimde ekip birakin.
Kablo otomatik olarak geri sarlr.
19a AMA/KAPATMA kontrol: AMA/KAPATMA
dmesine bir kez basarak elektrikli sprgeyi
altrn. Cihaz kapatmak iin ayn dmeye bir kez
daha basn.
19b G Ayar: Emi gcn artrmak iin g kontrol
dmesini max (maksimum) ynne doru evirin.
Emi gcn azaltmak iin ise g kontrol dmesini
min (minimum) ynne doru evirin. Ek emi gc
kontrol: Hortum tutma yeri zerindeki emi gc
dmesini kullann.
20 Temizlie ara verdiinizde ya da elektrikli sprgeyi
tamak veya saklamak iin pratik (ve ayn zamanda
ilave bir srt koruma zellii salayan) bir park
pozisyonu.
21 Elektrikli sprgenizi, cihazn stnde veya n alt
kenarnda bulunan kolu kullanarak da tayabilirsiniz.
22* lektrikli sprgeyi saklarken elastik koruyucu kabloyu
ekip hortumun etrafna dolayarak hortumun
yerinde durmasn salayn.

22*
,

.

* . **

*Yalnzca belirli modellerde bulunur. ** Modele bal olarak alr

45
2192924-01.indd 45

2/13/07 4:39:57 PM

Italiano
Per ottenere i migliori risultati.
23
40.

41.

Accessori in dotazione*

Utilizzare le bocchette come segue:

Tappeti: Utilizzare la bocchetta per tappeti/pavimenti


duri con la leva* in posizione (40). Ridurre la potenza di
aspirazione per tappeti piccoli.

: /
* (40).
.

Pavimenti duri: Utilizzare la bocchetta per tappeti/


pavimenti duri con la leva* in posizione (41).

: /
* (41).

Parquet: Utilizzare la bocchetta per pavimenti duri* (12).

:
(12).

Fessure, angoli, ecc.: Utilizzare la bocchetta per fessure (5).


4b.

Uso della bocchetta Turbo* (11)

Nota: non utilizzare la bocchetta Turbo su rivestimenti in


pelle, tappeti con frange lunghe o con profondit di tessitura
superiore a 15 mm.Per evitare di danneggiare il tappeto, non
tenere ferma la bocchetta durante la rotazione della spazzola.
Non passare la bocchetta sui cavi elettrici e spegnere
l'aspirapolvere immediatamente dopo l'uso.

5.

Cornici, mensole, ecc.: Utilizzare la funzione spazzola per


polvere della bocchetta combinata piccola* (4a)/kit Easy
clean* (13).
4a.

23

Bocchetta per tappezzeria e bocchetta per fessure,


collocate sotto il coperchio pieghevole.

Imbottiti: Tende, tessuti leggeri, ecc.: Utilizzare la funzione


imbottiti della bocchetta combinata piccola* (4b)/
bocchetta per imbottiti. Se necessario, ridurre la potenza
di aspirazione.

23.

24

Il sacchetto raccoglipolvere s-bag deve essere


**sostituito/**svuotato quando la barra indicatrice
diventa completamente rossa. Controllare la barra
con la bocchetta sollevata.

: , ..:
* (4)/

(6). .
, .:
* (4) /
* (13).
, .:
(5).
turbo* (11)
: turbo ,
15 mm.
,
.

.
24

** / ** / s-bag
.
.

11.

12

24.

* Solo per alcuni modelli. ** L'esecuzione dipende dalla tecnologia.

* . **

46
2192924-01.indd 46

2/13/07 4:39:58 PM

Hrvatski

Trke

Dobivanje najboljih rezultata.

En iyi sonular almak iin:

23 Dodaci uz usisava*

23

23 Cihazn zerindeki aksesuarlar*

Produetak za tapecirane dijelove i produetak s uskim


otvorom nalaze se ispod sklopivog poklopca.


.
:

Koltuk ucu ile yark ucu katlanabilir kapan altnda


bulunur.

: /
, * (40).
.

Hallar: Hal/sert yzey ucunu kol* (40) konumundayken


kullann. Kk hallar iin emi gcn azaltn.

Produetke koristite na slijedei nain:


Tepisi: Koristite produetak za tepihe/vrste povrine s
polugom* u poloaju (40). Smanjite jainu usisavanja za
male tapete.
vrste povrine: Koristite produetak za tepihe/vrste
povrine s polugom* u poloaju (41).
Drvene povrine: Koristite produetak za parket* (12).
Tapecirani dijelovi: Zavjese, lagani materijali itd.:
Upotrijebite funkciju za tapecirano pokustvo malog
kombiniranog produetka* (5b)/produetka za tapecirano
pokustvo (6). Ako je potrebno smanjite jainu usisavanja.

: /
, * (41).
: * (12).
: , .:

* (4b) (6).
, .

Balklar aadaki gibi kullann:

Sert yzeyler: Hal/sert yzey ucunu kol* (41)


konumundayken kullann.
Ahap yzeyler: Parke baln* (12) kullann.
Deme: Perdeler, ince kumalar, vb.: Kk kombine
baln* (4b)/deme balnn (6) deme ilevini
kullann.
ilevini kullann. Gerekirse emi gcn azaltn.

, .:
*
(4a) * (13).

ereveler, kitap raflar, vb.: Kk kombine baln* (4a)/


Easy CleanKitin* (13) toz alma fras ilevini kullann

Uski otvori, kutovi itd.: Koristite produetak s uskim otvorom


(5).

, .:
(5).

Turbo baln kullanm* (11)

Upotreba turbo produetka* (11)

*(11)

Okviri, police za knjige itd.: Upotrijebite funkciju etke za


prainu malog kombiniranog produetka* (4a)/opreme za
lagano ienje* (13)

Napomena: Nemojte koristiti turbo produetak na konim


materijalima, materijalima s dugim resama ili na mekanom
materijalu debljine vece od 15 mm. Kako bi se izbjeglo
oteenja tepiha, ne drite produetak na jednom mjestu
dok etka rotira. Kada koristite produetak, izbjegavajte
elektricne kabele, a nakon usisavanja iskljucite usisavac.
24 Vrecicu za prainu / s-bag neophodno je
**zamijeniti / **isprazniti kad prozor s pokazivaem
poprimi crvenu boju. Podignite produetak i
pogledajte stanje.

* Samo odreeni modeli. **Izvravanje ovisi o tehnologiji

:
,
15 . ,
,
.

.
24

Kalorifer petek aralar, keler vb.: Yark baln (5) kullann.


Not: Turbobal deri kilimler, uzun saakl veya 15 mm'den
uzun tyl hal veya kilimler zerinde kullanmayn. Halnn
zarar grmemesi iin fra dnerken bal (ucu) sabit
tutmayn. Bal, elektrik kablolarn zerinden geirmeyin ve
iiniz bittikten sonra elektrikli sprgeyi mutlaka kapatn.
24 Gsterge penceresi tamamen krmz olduktan
sonra hi vakit kaybetmeden toz haznesi / s-bag
**degitirilmeli / **boaltlmaldr. Gstergeye
bakarken ucu yukar doru kaldrn.

/ s-bag ** /
** ,
.
.

* . **

*Yalnzca belirli modellerde bulunur. ** Modele bal olarak alr

47
2192924-01.indd 47

2/13/07 4:39:58 PM

25.

Italiano

** Sostituzione del sacchetto


raccoglipolvere s-bag

** , s-bag
25

25

Aprire il coperchio anteriore ed estrarre il supporto


del sacchetto s-bagsollevandolo.


s-bag.

26

26

Tirare il cartone per rimuovere il sacchetto s-bag dal


supporto. In tal modo il sacchetto s-bag si chiuder
automaticamente evitando la fuoriuscita di polvere.

s-bag
.
s-bag .

27

27

Inserire un nuovo sacchetto s-bag spingendo il


cartone lungo la scanalatura del supporto.

s-bag
.

28

28

Riposizionare il supporto nell'alloggiamento del


sacchetto e chiudere il coperchio.

Nota: sostituire il sacchetto s-bag anche se non


completamente pieno (potrebbe essere ostruito). Sostituirlo
anche dopo aver aspirato la polvere per la pulizia a
secco di un tappeto. Accertarsi di utilizzare solo sacchetti
raccoglipolvere Electrolux originali, s-bag Classic, s-bag
Clinic Anti-Allergy, s-bag Classic Long Performance o s-bag
Anti-Odour.

. s-bag
(p??e? ?a ??e? f???e?).
.
Electrolux, s-bag Classic, s-bag Clinic AntiAllergy, s-bag Classic s-bag Anti-odour.

26.

27.

28.

* Solo per alcuni modelli. ** L'esecuzione dipende dalla tecnologia.

* . **

48
2192924-01.indd 48

2/13/07 4:39:58 PM

Hrvatski

Trke

** Zamjena vreice za prainu s-bag

** s-bag

** S-bag toz torbasnn deitirilmesi

25 Otvorite prednji poklopac i izvucite umetak koji


sadri vreicu za prainu s-bag.

25


s-bag.

25 Cihazn n kapan an ve s-bag torbasnn


bulunduu yuvay yukar kaldrarak kartn.

26 Povucite karton da biste uklonili vreicu za prainu


s-bag iz umetka. To e automatski zapeatiti vreicu
s prainom s-bag i sprijeiti Ispadanje praine.

26

, s-bag
. s-bag
.

27 Novu vrecicu za prainu s-bag umetnut cete tako da


pritisnete karton tocno do kraja utora u umetku.

27

s-bag,
.

26 s-bag toz torbasn yuvadan kartmak iin karton


yuvayi ekin. Bu, s-bag toz torbasnn azn
otomatik olarak kapatr ve torbadan toz szmasn
nler.

28 Vratite umetak natrag u odjeljak za vreicu i zatvorite


poklopac.

28

Napomena: Zamijenite s-bag ak i kad nije posve puna


(moe biti blokirana). Takoer je zamijenite nakon usisavanja
sredstva za ienje tapeta. Koristite samo originalne
Electrolux vrecice za prainu, vrecicu za prainu s-bag Classic,
s-bag Clinic, dugotrajnu s-bag ili s-bag Anti-odour.

. s-bag (
).
.
Electrolux , s-bag Classic, s-bag
Clinic Anti-Allergy, s-bag Classic long performance
s-bag Anti-odour.

* Samo odreeni modeli. **Izvravanje ovisi o tehnologiji

* . **

27 Kartonu yuva zerindeki oluun sonuna kadar iterek


yeni bir s-bag torbas takn.
28 Yuvay torba blmesine geri yerletirin ve kapa
kapatn.
Not. Tam olarak dolu olmasa da s-bag toz torbasn deitirin
(tikanms olabilir). Ayrica, hali temizleme deterjan bulunan
bir yzeyi sprdkten sonra da deitirin. Orijinal Electrolux
toz torbalarndan birini (s-bag Classic, s-bag Clinic, AntiAllergy, s-bag Classic, Long performance veya s-bag Antiodour) kullandnzdan emin olun.

*Yalnzca belirli modellerde bulunur. ** Modele bal olarak alr

49
2192924-01.indd 49

2/13/07 4:39:59 PM

Italiano

** Svuotamento dell'Ergobox

** Ergobox

29

Afferrare l'Ergobox ed estrarlo sollevandolo come


mostrato nell'illustrazione.

29

Ergobox
.

30

Sistemarlo con la parte trasparente verso il basso


e tirare il fermo giallo per rimuovere il fermaglio
metallico.

30

31

Rimuovere con cautela il coperchio (parte posteriore)


ed eliminare gli eventuali residui di polvere.

31

( )
.

32

Svuotare la parte trasparente (anteriore).

32

() .

Svuotando spesso l'Ergobox, il filtro si intaser con


minore frequenza.
29.

30.

31.

Pulizia dell'Ergobox

Ergobox

Pulizia del filtro lavabile HEPA

HEPA

Dopo aver separato la parte anteriore da quella posteriore,


e dopo aver rimosso il filtro HEPA, lavarlo sotto acqua
corrente. possibile lavarlo anche in lavastoviglie.
L'impiego di un detergente pu opacizzare l'Ergobox,
senza per comprometterne l'efficienza. Verificare che sia
asciutto prima di rimontarlo.
Controllare sempre che il filtro da inserire nell'Ergobox
sia completamente asciutto e pulito. Si consiglia di lavare il
filtro HEPA ogni volta che si svuota l'Ergobox.

32.

33

Ruotare il filtro HEPA lavabile in senso antiorario


ed estrarlo. Pulirlo con una spazzola sotto l'acqua
corrente o lavarlo in lavatrice (temperatura massima
60). Far asciugare il filtro prima di rimontarlo.

Riposizionamento dell'Ergobox

Verificare che l'Ergobox e i filtri siano asciutti. Controllare


che il filtro del motore sia posizionato correttamente.
(Vedere inoltre Sostituzione dei filtri).
Controllare che il filtro HEPA lavabile sia posizionato
correttamente. (Vedere inoltre Sostituzione dei filtri).
33.

Ergobox
.

34

Fissare la parte anteriore a quella posteriore con i 3


ganci. Chiudere il fermo con il fermaglio metallico.

35

Riposizionare l'Ergobox nell'aspirapolvere.


HEPA, .
.
Ergobox,
.
.

Ergobox
.
HEPA
Ergobox
33 HEPA
.
(
60).
.

Ergobox

Ergobox .
. (
" ").
HEPA
. ( " ").
34

3 .
.

35

Ergobox .

34.

* Solo per alcuni modelli. ** L'esecuzione dipende dalla tecnologia.

50
2192924-01.indd 50

* . **

35.

2/13/07 4:39:59 PM

Hrvatski

Trke

** Pranjenje Ergoboxa

** Ergobox

** Ergobox - Boaltma:

29

Ergobox ,
.

29 Ergoboxu ekilde gsterildii gibi kavrayarak


karn.

30


,
.

30 effaf blm alta gelecek ekilde yere koyun ve


metal ba amak iin sar mandal ekin.

31

( )
, .

32

() .

Ako ee praznite Ergobox , filtar ce se rjee


zaepljivati.
29 Primite Ergobox i podignite ga kao to je prikazano
na slici.
30 Postavite ga tako da je proziran dio ispod i povucite
hvataljku da biste uklonili metalni privriva.
31 Paljivo uklonite poklopac (stranji dio) i ispraznite
preostalu prainu.
32 Ispraznite prozirni (prednji) dio.

ienje Ergoboxa

Nakon to ste rastavili prednji i zadnji dio i uklonili HEPA


filtar, operite ga tekuom vodom. Takoer ga moete oprati
u perilici sua. Zbog sredstva za pranje Ergobox moe
postati proziran ali to nee utjecati na funkcionalnost.
Uvjerite se da je suh prije nego to ga vratite nazad na
mjesto.

ienje HEPA filtra koji se moe prati

Uvijek provjerite da li je filtar koji stavljate u


Ergoboxpotpuno suh i ist. Preporua se da operete HEPA
filtar svaki put kad se Ergobox isprazni
33 Perivi HEPA filtar okrenite obrnuto od kazaljke na
satu i izvucite ga. Operite ga etkom pod tekuom
vodom ili u stroju za pranje posuda (najvea
temperatura 60). Pustite ga da se osui prije nego
to ga vratite nazad na mjesto.

- Ergobox, .

Ergobox


HEPA ,
.
.
Ergobox ,
. , ,
.

HEPA
, ,
Ergobox, .
HEPA ,
Ergobox.
33

Vraanje Ergoboxa nazad na mjesto

Provjerite da li su Ergobox i filtri suhi. Provjerite da li


je filtar motora na svojem mjestu. (Pogledajte takoer
Uklanjanje filtra.) Provjerite da li je perivi HEPA filtar na
svojem mjestu. (Pogledajte takoer Uklanjanje filtra.)
34 Prednji i zadnji dio privrstite pomou 3 kvaice.
Hvataljku zatvorite privrivanjem metalnog
privrivaa.
35 Postavite Ergobox nazad u usisava.

* Samo odreeni modeli. **Izvravanje ovisi o tehnologiji

HEPA

.
(.
60). ,
.

Ergobox

, Ergobox . ,
. (
().)
, HEPA
. ( ().)
34


. ,
.

35

Ergobox .

* . **

Filtrelerin abuk tkanmasn nlemek iin Ergoboxu


sk sk boaltmalsnz.

31 Kapa (arka blm) dikkatlice kararak kalan tozlar


boaltn.
32 effaf (n) blm boaltn.

Ergobox - Temizleme

n ve arka blm ayrdktan ve HEPA filtresini kardktan


sonra, musluun veya duun altnda ykayn. Ergobox u
bulak makinesinde de ykayabilirsiniz. Deterjan kullanm
Ergobox yzeyini matlatrabilir; ancak bu verimliliini
etkilemez. Ergoboxu yerine takmadan nce tamamyla
kurumu olduuna emin olun.

Ykanabilir HEPA filtresini temizleme

Taktnz Ergobox filtresinin her zaman tamamen


temiz ve kuru olmas gerekmektedir. Ergobox her
boaltldnda HEPA filtresinin ykanmas nerilir.
33 Ykanabilir HEPA filtresini saat ynnn tersine
evirin ve ekip karn. Filtreyi musluun altnda
frayla veya amar makinesinde (maks. 60)
ykayabilirsiniz. Filtreyi tekrar yerine takmadan nce
tamamyla kurulayn.

Ergobox'n tekrar yerine taklmas

Ergobox ve filtrelerin kuru olduundan emin olun. Motor


filtresinin yerinde olduundan emin olun. (Ayrca bkz.
Filtrenin (filtrelerin) deitirilmesi.)
Ykanabilir HEPA filtresinin yerinde olduundan emin olun.
(Ayrca bkz. Filtrenin (filtrelerin) deitirilmesi.)
34 3 kancay kullanarak n ve arka blmleri yerletirin.
Metal ba yerletirerek mandal kapatn.
35 Ergoboxu yerine yerletirin.

*Yalnzca belirli modellerde bulunur. ** Modele bal olarak alr

51
2192924-01.indd 51

2/13/07 4:39:59 PM

Italiano

**Applicazione della funzione


TwinTechnologyTM

** TwinTechnologyTM

Sostituzione dell'Ergobox con il sacchetto


raccoglipolvere.
1. Aprire il coperchio anteriore ed estrarre (sollevare) la
scatola dall'aspirapolvere. ( 29)
29.

2.

Posizionare il supporto del sacchetto s-bagTM (10)


nell'aspirapolvere. (28)

3.

Posizionare l'adattatore (10) (fissato) nella giusta


direzione sul supporto della chiusura del coperchio
anteriore, quindi chiudere il coperchio.

Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere s-bag


con l'Ergobox

10.

Aprire il coperchio anteriore ed estrarre (sollevare)


il supporto e il sacchetto raccoglipolvere
dall'aspirapolvere. (25)

Rimuovere l'adattatore dalla chiusura del coperchio


anteriore (10).

Posizionare l'Ergobox nell'aspirapolvere e chiudere


il coperchio (35).

Ergobox .
1.
()
. ( 29)
2.


s-bagTM (10) . (28)

3.

(10) ()

.

, s-bag e Ergobox
1

()

. (25)


(10)

Ergobox
(35)

29.

25.

35.
* Solo per alcuni modelli. ** L'esecuzione dipende dalla tecnologia.

* . **

52
2192924-01.indd 52

2/13/07 4:39:59 PM

Hrvatski

Trke

**Primjena znaajke TwinTechnologyTM

**
TwinTechnologyTM

**TwinTechnology zelliini uygulama

Zamjena Ergoboxa s vreicom za prainu.


1.

Otvorite prednji poklopac i uklonite (podignite)


kutiju iz usisavaa. ( 29)

Ergobox .

1.

1.

2.

Postavite umetak s drei s-bagTM (10) u usisava.


(28)

(
) . ( 29)

n kapa an ve kutuyu temizleyiciden kaldrp


dar ekerek kartn. ( 29)

2.

2.

3.

Postavite adapter (10) (vezan) u umetak na prednjem


poklopcu uz ispravan smjer te zatvorite poklopac.

, s-bagTM (10),
. (28)

S-bagTM (10) toz torbasn tutan yuvay sprgeye


yerletirin. (28)

3.

3.

(10) ()

.

n kapak szdrmazlk yuvasna adaptr (10) (bal)


uygun ynde yerletirin ve kapa kapatn.

S-bag toz torbasn Ergobox ile deitirme

Zamjena vreice za prainu s-bag s Ergoboxom


1

Otvorite prednji poklopac i uklonite (podignite)


dra vreice za prainu i samu vreicu za prainu iz
usisavaa. (25)

Uklonite adapter iz umetka na prednjem poklopcu


(10)

Postavite Ergobox u usisava i zatvorite poklopac


(35)

* Samo odreeni modeli. **Izvravanje ovisi o tehnologiji

Ergoboxu toz torbas ile deitirme

(
)
. (25)

n kapa an ve toz torbas tutucusunu ve toz


torbasn sprgeden kaldrp dar ekerek kartn.
(25)

Adaptr n kapak szdrmazlk yuvasndan kartn


(10)


(10)

Ergoboxu sprgeye yerletirin ve kapa kapatn


(35)

Ergobox
(35).

, s-bag Ergobox
1

* . **

*Yalnzca belirli modellerde bulunur. ** Modele bal olarak alr

53
2192924-01.indd 53

2/13/07 4:40:00 PM

Italiano

Sostituzione del filtro o dei filtri

36

Tirare verso l'alto il supporto dei filtri fino a estrarlo


dalla scanalatura. Estrarre delicatamente i filtri usati
dal relativo supporto e sostituirli con filtri nuovi.

36
. ,
()

37

Reinserire il supporto dei filtri contenente i nuovi


filtri. **Riposizionare il supporto del sacchetto s-bag
(28) / **Riposizionare l'Ergobox nell'aspirapolvere
(35), quindi chiudere il coperchio.

37

Pi spesso viene effettuata la sostituzione, meglio sar


per l'efficienza dell'aspirapolvere. Nel normale utilizzo
domestico,
necessario sostituire i filtri ogni 3 anni circa. Non
utilizzare l'aspirapolvere senza filtri.
- Il modello con filtro di scarico deve essere dotato di filtro
combinato (microfiltro + filtro del motore, Codice EF 74).
Aprire il coperchio anteriore ed estrarre il **supporto del
sacchetto s-bag sollevandolo (25). / **Afferrare l'Ergobox
ed estrarlo sollevandolo (29).

36.

- Per il modello con filtro di scarico effettuare i passaggi


(**25 / **29; 36 ) e sostituire il filtro usato del motore con
uno nuovo. Quindi effettuare i passaggi (37; **28 / **35)

37.

Sostituzione del filtro di scarico*

Esistono tre tipi di filtro di scarico:


Microfiltro* (Codice EF 17)
Hepa H12* non lavabile (Codice EF H12)
Hepa H12 lavabile (Codice EF H12W)
I filtri devono essere sempre sostituiti e non possibile
lavarli (se non indicato).
38

Posizionare i pollici sul bordo posteriore del


coperchio e aprirlo tirando la maniglia indietro e
verso l'alto con il dito indice o medio.

39

Estrarre il filtro sollevandolo. Inserire un nuovo filtro,


quindi chiudere il coperchio come illustrato.

.
,
3 .
.
-
( + , . . EF
74).
**
s-bag (25). / **
Ergobox (29)

().
.
**
s-bag (28) / **
Ergobox (35)
.

- (**25 / **29;
36 ) .
(37; **28 / **35)

:
(. . EF 17)
Hepa H12 (. . EF H12)
Hepa H12 (. . EF H12W)
( )
.
38

,
,
.

39

.
.

38.

39.

* Solo per alcuni modelli. ** L'esecuzione dipende dalla tecnologia.

* . **

54
2192924-01.indd 54

2/13/07 4:40:00 PM

Hrvatski

Trke

Zamjena filtra

()

Filtrelerin deitirilmesi

to ee to bolje za veu efikasnost usisavaa. U


standardnoj upotrebi u kuanstvu filtri bi se trebali
mijenjati svake tri godine. Nikad nemojte koristiti usisava
bez filtra.
- Model bez ispunog filtra mora biti opremljen
kombinacijom-filtra (mikro-filter + motor-filter, Ref. br.EF
74).
Otvorite prednji poklopac i izvucite **umetak koji sadri
vreicu za prainu s-bag (25). / **Uhvatite Ergobox i
podignite ga (29)
36 Povucite dra filtra prema gore dok ga ne izvuete
iz utora. Paljivo povucite stare, prljave filtre iz draca
za filtar i zamijenite ih novim.
37

Ponovno privrstite dra filtra s novim filtrom.


**Zamijenite umetak koji dri s-bag (28) / **Vratite
Ergobox natrag u usisava (35) i zatvorite poklopac.

- ,
- .
3
.
().
-
(- +
, . . EF 74).
**
s-bag (25) / **Grasp Ergobox
(29)
36

37

- Model s ispunim filtrom. Slijedite korake (**25 / **29; 36


) i zamijenite stari filtar motora. Zatim pratite korake (37;
**28 / **35)

Zamjena ispunog filtra*

Postoje tri vrste ispunog filtra:


Mikrofiltar* (Ref. br. EF 17).
Hepa H12* koji se ne moe prati (Ref. br. EF H12)
Hepa H12 koji se moe prati (Ref. br. EF H12W)
Filtri se uvijek moraju zamijeniti novim i ne mogu se prati
(ako nije navedeno drukije).
38 Postavite palac na stranji rub poklopca, a zatim
otvorite poklopac povlacenjem rucice prema natrag i
prema gore srednjim prstom ili kaiprstom.
39 Podignite filtar. Postavite novi filtar i vratite poklopac.

* Samo odreeni modeli. **Izvravanje ovisi o tehnologiji

,
. ,
()
().

(). ** ,
s-bag (28) / ** Ergobox
(35)
.

- (**25 /
**29; 36 ) .
(37; **28 / **35)

*
:

( EF17)
Hepa H12 (. EF H12)
Hepa H12 (. EF H12W)
(
).
38


,
.

39

.
, .

* . **

Filtreleri ne kadar sk deitirirseniz, sprgenizden o kadar


iyi verim alrsnz. Standart ev temizliinde filtreler, yaklak
3 ylda bir deitirilmelidir. Filtreler olmakszn elektrikli
sprgeyi asla kullanmayn.
Hava k filtresi olmayan modellere kombine filtre (mikro
filtre + motor filtresi, Ref. No. EF 74) taklmaldr.
Cihazn n kapan an ve s-bag torbasnn bulunduu
** yuvay yukar kaldrarak kartn (25). / **Ergoboxu
tutun ve kaldrarak kartn (29)
36 Filtre tutucusunu yuvasndan kana kadar yukar
ekin. Eski , kirli filtreleri filtre tutucusundan
dikkatlice ekin ve yeni filtre/filtrelerle degistirin.
37 Yeni filtreleri yerletirmi olduunuz filtre tutucuyu
geri takn. **S-bag toz torbas tutucu yuvasn
deitirin (28) / **Ergoboxu yeniden sprgeye
yerletirin (35) ve ardindan kapa kapatn.
- Hava k filtresi olan modeller iin (**25 / **29; 36 )
admlarn uygulayn ve eski motor filtresini yenisiyle
deitirin. Ardindan belirtilen admlar uygulayn. (37; **28
/ **35)

Hava k filtresinin deitirilmesi*


tr hava k filtresi vardr:

Mikro filtre (Ref. No. EF 17)


Ykanmayan Hepa H12 (Ref. No. EF H12)
Ykanabilen Hepa H12 (Ref. No. EF H12W)
Filtreler (aksi belirtilmediyse) ykanamazlar ve daima
yenileriyle deitirilmeleri gerekir.
38 Baparmanz kapan arka ksmna yerletirin ve
ardndan, kolu iaret/orta parmanzla arkaya ve
yukarya ekerek kapa an.
39 Filtreyi kartn. Yeni bir filtre koyun ve kapa
gsterildii gibi kapatn.

*Yalnzca belirli modellerde bulunur. ** Modele bal olarak alr

55
2192924-01.indd 55

2/13/07 4:40:00 PM

Italiano

Pulizia di flessibile e bocchetta

L'aspirapolvere si ferma automaticamente se la bocchetta,


il tubo, il flessibile o i filtri e il sacchetto s-bag si
ostruiscono. In questi casi,
staccare la spina dalla presa di corrente e lasciar raffreddare
l'aspirapolvere per 20-30 minuti. Rimuovere l'ostruzione
e/o sostituire i filtri e il sacchetto s-bag, quindi riaccendere
l'aspirapolvere.

Tubi e flessibili
42.

(42) Per pulire i tubi e i flessibili, utilizzare un panno o simili.


(2) L'impugnatura pu essere smontata dal flessibile per
la pulizia.
(43) L'ostruzione nel flessibile pu essere rimossa anche
schiacciando il flessibile. Prestare tuttavia molta attenzione
qualora l'ostruzione sia dovuta a frammenti di vetro o aghi.
Nota: la garanzia non copre nessun danno al flessibile
causato dalla relativa pulizia.

Pulizia della bocchetta per pavimenti

(44) Per evitare che la potenza di aspirazione si riduca,


pulire frequentemente la bocchetta per tappeti/pavimenti.
Il modo pi semplice per pulirla consiste nell'utilizzare
l'impugnatura del flessibile.
43.

Pulizia della bocchetta Turbo*

(45) Scollegare la bocchetta dal tubo dell'aspirapolvere e


rimuovere le fibre attorcigliate e quant'altro tagliandole
con le forbici. Per pulire la bocchetta utilizzare
l'impugnatura del flessibile.


, ,
s-bag.
,
20-30 .
/
s-bag .

(42 )
.
(2)
.
(43)
,

.
:
.

(44) ,
/ .

.

turbo*

(45)
...
.
.

44.

45.

* Solo per alcuni modelli. ** L'esecuzione dipende dalla tecnologia.

* . **

56
2192924-01.indd 56

2/13/07 4:40:01 PM

Hrvatski

Trke

ienje crijeva i produetka

Hortum ve baln temizlenmesi

Usisava se automatski zaustavlja ako doe do blokade


produetka, cijevi, crijeva, filtra ili vreice za prainu s-bag.
U tom slucaju izvucite utika iz elektrine mree i pustite
da se usisava ohladi tijekom 20-30 minuta. Oistite uzrok
blokade i/ili zamijenite filtre i s-bag te ponovo ukljuite
usisava.

Cijevi i crijeva

(42) Za ienje cijevi i crijeva moete koristiti traku za


ienje ili neto slino.
(2) Ako je potrebno ienje, ruicu crijeva moete odvojiti
od crijeva.
(43) Ponekad je mogue ukloniti zaepljenje stiskanjem
crijeva. Budite oprezni sa zacepljenjima uzrokovanim
staklom ili iglama unutar cijevi.
Napomena: Garancija ne pokriva oteenja crijeva izazvana
ienjem.

ienje produetka za vrste povrine

, ,
, s-bag .
20-30
. /
s-bag .

(42)
, .
(2)
, .
(43)
, .
,
, .

Borular ve hortumlar

:
, .

hortum iine kam olan cam veya ineler nedeniyle


olutuu durumlarda dikkat edilmelidir.

Not: Hortumda temizlikten kaynaklanan hasarlar garanti


kapsam dndadr.

(44) Da biste izbjegli smanjivanje jaine usisavanja,


esto istite produetak za tepihe/vrste povrine.
Najjednostavniji nacin cicenja je Koritenje rucke crijeva.

(44) ,

. -
.

ienje turbo produetka*

(45) Izvucite prikljuak iz cijevi usisavaa i uklonite


zaglavljene niti i sl. tako to ete ih odrezati karama. Za
ienje produetka upotrijebite ruku crijeva.

* Samo odreeni modeli. **Izvravanje ovisi o tehnologiji

Balk, boru, hortum veya filtreler ve s-bag toz torbas


tkanrsa, elektrikli sprge otomatik olarak durur. Bu
gibi durumlarda, sprgenizin fiini prizden ekin ve
sprgenin soumas iin 20-30 dakika kadar bekleyin.
Tkanan blmleri temizleyin ve/veya filtreleri ve s-bag toz
torbasn deitirip sprgeyi yeniden altrn.
(42) Borular ve hortumu temizlemek iin bir temizleme
eridi veya benzer bir malzeme kullann.
(2) Temizlenmesi gerekiyorsa, hortum sap hortumdan
ayrlabilir.
(43) Hortum iindeki tkanklk, hortum sklarak da
giderilebilir. Ancak sz konusu tkankln

Yer balnn temizlenmesi

(44) Emi gcnn azalmasn nlemek iin hal/sert yzey


bal sk sk temizleyin. Bunu yapmann en kolay yolu,
hortum ban kullanmaktir.

(45)
.,
.
, .

Turbo baln temizlenmesi*

* . **

*Yalnzca belirli modellerde bulunur. ** Modele bal olarak alr

(45) Bal elektrikli sprge borusundan kartn ve


dolam iplik ve benzeri malzemeyi makasla keserek
temizleyin. Baliktaki pislikleri temizlemek iin hortum
ban kullann.

57
2192924-01.indd 57

2/13/07 4:40:01 PM

Italiano

Ricerca dei guasti

L'aspirapolvere non si accende


Controllare che il cavo sia collegato alla presa di
corrente elettrica.
Controllare che la spina e il cavo non siano danneggiati.
Controllare che non vi sia un fusibile bruciato.

L'aspirapolvere si spegne

Controllare se il sacchetto raccoglipolvere s-bag sia


pieno. I
ermativo, sostituirlo con uno nuovo.
La boc
ntasati?

ri sono intasati?

razione d'acqua nell'aspirapolvere

Sar necessario far sostituire il motore presso un centro


di assistenza autorizzato Electrolux. I danni al motore
provoca
razioni d'acqua non sono coperti dalla
garanzia.

Informazioni per lutente

Electrolux declina ogni responsabilit per tutti i danni


derivanti da un uso improprio o in caso di manomissione
dell'apparecchio. Questo prodotto progettato nel
rispetto dell'ambiente. Tutte le parti in plastica sono
riciclabili. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web:
www.electrolux.it In caso abbiate commenti da fare
sull'aspirapolvere o sul libretto delle Istruzioni per l'uso,
inviateci una e-mail all'indirizz
rcare@electrolux.se

.
.
.

, s-bag, . ,
.
,
;
;


Electrolux.

.

Electrolux

.
.
. ,
: www.electrolux.com
,
e-mail : floorcare@electrolux.se

Servizio Svizzera:
Electrolux SA
aspirapolveri/piccoli elettrodomestici
Industriestrasse 10
5506 Mgenwil
Servizio consumatore:
Tel. 0848 899 300
Fax 062 889 93 10
www.electrolux.ch

58

2192924-01.indd 58

2/13/07 4:40:01 PM

Hrvatski

Trke

Otklanjanje potekoa

Sorun giderme

Usisava se ne ukljuuje

Elektrikli sprge almyor

Provjerite je li kabel spojen na elektrinu mreu.


Provjerite jesu li utinica i kabel oteeni.
Provjerite je li osigura pregorio.

Usisava se iskljuuje

Provjerite je li puna vreica za prainu s-bag. Ako je to


sluaj, zamijenite je s novom.
Je li blokiran prikljuak, cijev ili crijevo?
Jesu li blokirani filtri?

U usisava je ula voda

Motor je potrebno zamijeniti u ovlatenom Electroluxovom


uslunom centru. Otecenja motora izazvana prodorom
vode nisu pokrivena jamstvom.

Informacije za korisnike

Electrolux ne prihvaa nikakvu odgovornost za sva


oteenja nastala zbog neodgovarajueg koritenja
ureaja ili u sluaju nestrunog rukovanja uredajem.

.

.
.

s-bag
. , .
,
?
?


Electrolux.
, ,
.

Ovaj proizvod napravljen je tako da je prihvatljiv za okoli.


Svi plastini dijelovi oznaeni su za reciklau. Za pogledajte
Nau web-stranicu: www.electrolux.com

Electrolux ,
,
.

Imate li bilo kakve primjedbe na usisavac ili knjiicu s


uputama, poaljite nam poruku e-pote na: floorcare@
electrolux.se


.
. :
www.electrolux.com

, ,
: floorcare@electrolux.se

Elektrik kablosunun prize takl olduundan emin olun.


Fi veya kablonun hasarl olmadndan emin olun.
Atk sigorta olmadndan emin olun.

Elektrikli sprge kendiliinden kapanyor

s-bag toz torbasnn dolu olup olmadn kontrol edin.


Doluysa, yenisiyle deitirin.
U, boru veya hortum tkal m?
Filtreler tkal m?

Elektrikli sprgeye su girmi

Motorun, yetkili bir Electrolux servis merkezi tarafndan


deitirilmesi gerekir. ine su szmasndan dolayi motorda
oluabilecek hasarlar garanti kapsamnda deildir.

Tketici bilgisi

Electrolux, cihazn uygun olmayan biimde kullanlmas


veya kurcalanmas nedeniyle oluan hasarlarda hibir
sorumluluk kabul etmez.
Bu rn, evre korumas dikkate alnarak tasarlanmtr.
Tm plastik aksam, geri dntrlmeye uygun olarak
iaretlenmitir. Ayrintlar iin web sitemizi ziyeret edin:
www.electrolux.com.tr
Elektrikli sprge veya Kullanma Klavuzu konusunda
herhangi bir yorumunuz olursa ltfen aadaki e-posta
adresinden bize ulan: electrolux@electrolux.com.tr
CRETSiZ TKETiCi DANIMA HATTI
0 800 211 60 32
Tarlaba Cad. No: 35
Taksim / Istanbul - TRKiYE
Tel: (212) 293 10 20
Faks: (212) 251 91 44
www.electrolux.com.tr
Cihaznzn kullanma mr 10 yldr.
Kullanma mr,retici ve/veya ithalat firmann cihaznzla
ilgili yedek para temini ve bakm sresini ifade eder.
retim Yeri
Electrolux Lehel Ltd.
Fmnyom u.1.
Jszberny
H-5101 Macaristan

59
2192924-01.indd 59

2/13/07 4:40:01 PM

Polski

esky

Akcesoria

Psluenstv

1
2
3

1.

2.

3.

4.

Rura rozsuwana
Uchwyt wa i w
Ssawka do odkurzania dywanw/twardych
powierzchni
4 * Maa ssawko-szczotka
5 Ssawka do odkurzania szczelin
6* Ssawka do tapicerki
7* Zacisk do akcesoriw
8** Worek na kurz s-bag, uchwyt worka na kurz
9** Ergobox (od lewej do prawej: cz przednia, filtr
HEPA, pokrywa)
10** Uchwyt worka na kurz oraz zcze umoliwiajce
korzystanie z technologii TwinTechnology
11* Ssawka turbo
12* Ssawka do odkurzania twardych powierzchni
13* Zestaw szczotek do kurzu

Wskazwki dotyczce bezpieczestwa

Odkurzacz Ergospace powinien by uywany tylko przez


osoby dorose, wycznie do odkurzania w warunkach
domowych. Ten odkurzaczma podwjn izolacj i dlatego
nie musi by uziemiony.

Nigdy nie odkurzaj:

5.

6.

Mokrych powierzchni.
W pobliu gazw atwopalnych itp.
Bez woonego worka na kurz s-bag, gdy moe to
doprowadzi do uszkodzenia odkurzacza. Odkurzacz
jest wyposaony w urzdzenie zabezpieczajce, ktre
uniemoliwia jego zamknicie bez worka na kurz
Ergobox/s-bag. Nie zamykaj obudowy na si.
Gdy na obudowie widoczne s lady uszkodze.

7.

Nigdy nie odkurzaj:

8.

Przedmiotw z ostrymi krawdziami.


Pynw (moe to spowodowa powane uszkodzenie
odkurzacza).
arzcych si lub zimnych popiow, tlcych si
niedopakw itp.
Drobnego pyu, np. gipsu, gruzu, cementu, mki
lub popiou. Mog one powanie uszkodzi silnik
uszkodzenie takie nie jest objte gwarancj.

9.

Wskazwki dotyczce bezpieczestwa


w obchodzeniu si z przewodami
elektrycznymi:

10.

11.

12.

Uszkodzony przewd moe zosta wymieniony tylko


przez autoryzowany serwis firmy Electrolux.
Uszkodzenie przewodu odkurzacza nie jest objte
gwarancj.
Nigdy nie cignij ani nie podno odkurzacza, trzymajc
go za przewd zasilajcy.
Przed czyszczeniem lub konserwacj odkurzacza naley
wyj wtyczk z gniazdka.
Nalezy regularnie sprawdzac, czy przewd zasilajacy nie
jest uszkodzony. Nigdy nie wolno uywa odkurzacza,
jeli przewd zasilajcy jest uszkodzony.

1 Teleskopick trubice
2 Rukoje + hadice
3 Hubice na koberce a tvrd podlahov krytiny
4* Mal kombinovan hubice
5 Hubice se zenou tryskou
6* Hubice na alounn povrch
7* Spona na psluenstv
8** Prachov sek s-bag, drk prachovho scku
9** Ergobox (zleva doprava: pedn st, filtr HEPA, kryt)
10** Drk prachovho scku a adaptr pro technologii
TwinTechnology
11* Turbokart
12* Hubice na parkety
13* Sada pro rychl itn

Bezpenostn opaten

Vysava by mly pouvat jen dospl osoby, a to pouze


pro bn vysvn v domcnosti. Vysava je dvojit
izolovan a nepotebuje ji dn dal uzemnn.

Nikdy nevysvejte:

na mokrm povrchu;
v blzkosti holavch plyn atd.;
bez prachovho sku s-bag, abyste nepokodili
vysava; ten m bezpenostn zazen, kter znemon
zaven vka; bez psluenstv Ergobox/prachovch
sk s-bag; nezkouejte zavt vko silou;
kdy se na krytu objev viditeln znmky pokozen.

Nikdy nevysvejte:

ostr pedmty;
tekutiny (mete pstroj vn pokodit);
hav ani chladn popel, hoc cigaretov nedopalky
atd;
jemn prach, jako napklad prach z omtky i betonu,
mouku, popel. Ve uveden pedmty a materily
mohou zpsobit vn pokozen motoru pokozen,
na kter se nevztahuje zruka.

Opaten pi manipulaci s pvodn rou

Pokozenou ru me vymnit pouze autorizovan


servisn stedisko firmy Electrolux.
Na pokozen pvodn ry se nevztahuje zruka.
Vysava nikdy netahejte ani nezvedejte za pvodn
ru.
Ped itnm pstroje nebo provdnm drby
vythnte zstrku ze st.
Zkontrolujte, zda nen pokozena pvodn ra. Nikdy
nepouvejte vysava s pokozenou rou.
Veker servis a opravy smj provdt pouze autorizovan
servisn centra Electrolux. Vysava uchovvejte na suchm
mst.

Serwis i naprawy mog by wykonywane wycznie przez


personel autoryzowanego punktu serwisowego firmy
Electrolux. Odkurzacz naley przechowywa w suchym
13.

*Tylko niektre modele. **Wykonanie zalezy od technologii.

* Pouze u nkterch model. ** Funkce je zvisl na modelu.

60
2192924-01.indd 60

3/28/07 4:04:34 PM

Slovensky
Dodatni pribor

Magyar

Romn

Tartozkok

Accesorii

1 Teleskopska cev
2 Roaj upogljive cevi in upogljiva cev
3 Nastavek za preproge/trdi pod
4 * Mali kombinirani nastavek
5 Nastavek za ree
6* Nastavek za oblazinjeno pohitvo
7* Nosilec za dodatni pribor
8** Vreka za prah, vreka s-bag, nosilec vreke za prah
9** Ergobox (od leve proti desni: sprednji del, HEPA filter,
pokrov)
10** Nosilec vreke za prah in adapter za tehnologijo
TwinTechnology
11* Turbo krtaa
12* Nastavek za trde pode
13* Komplet za brisanje prahu

1
Teleszkpos cs
2
Ggecs-foganty s ggecs
3
Sznyeg-/kemnypadl-szvfej
4*
Small-kombi szvfej.
5
Rs-szvfej
6*
Krpit-szvfej
7*
Tartozk tart
8**
Az s-bag porzsk s a porzsktart
9**
Ergobox (jobbrl balra: ells rsz, HEPA
filter, fedl)
10**
Porzsktart s adapter a TwinTechnology
tpushokhoz.
11*
Turb szvfej
12*
Kemnypadl szvfej
13*
Easy Clean tollsepr.

Previdnostni ukrepi

Biztonsgi elrsok

Sesalnik Ergospace lahko uporabljajo samo odrasle osebe,


namenjen pa je le za navadno sesanje v gospodinjstvu.
Sesalnik ima dvojno izolacijo in ne potrebuje ozemljitve.

Nikoli ne sesajte:

Mokrih povrin.
Blizu vnetljivih plinov ipd.
Brez vreke za prah s-bag, da ne bi pokodovali
sesalnika. Nameena je varnostna naprava, ki
prepreuje zapiranje pokrova brez Ergoboxa/vreke
za prah s-bag. Nikoli ne zapirajte pokrova na silo.
Kadar je ohije vidno pokodovano

Nikoli ne sesajte:

Ostrih predmetov.
Tekoin (to lahko resno pokoduje napravo).
Vroega ali hladnega pepela, goreih cigaretnih
ogorkov itd.
Finega prahu, kot je npr. prah iz ometov, betona, moke,
pepela. Zgoraj navedeni predmeti in materiali lahko
povzroijo resno okvaro motorja okvaro, ki je ne krije
garancija.

Opozorila o elektrinem kablu:


Pokodovani kabel lahko zamenja le pooblaeni
Electroluxov serviser.
Garancija ne vkljuuje pokodbe kabla.
Sesalnika nikoli ne vlecite in ne dvigujte za kabel.
Pred ienjem ali vzdrevanjem sesalnika kabel
izklopite iz elektrine vtinice.
Redno preverjajte, da kabel ni pokodovan. Nikoli ne
uporabljajte sesalnika, e je kabel pokodovan.
Vsa vzdrevalna in servisna dela mora opraviti pooblaceni
Electroluxov servisni center. Sesalnik shranjujte na suhem
mestu.

* Le doloeni modeli. **Izvedba je odvisna od tehnologije.

Az Ergospace porszvkat csak felnttek hasznlhatjk,


kizrlag otthoni krnyezetben, szokvnyos porszvzsra.
A porszv kialaktsa ketts szigetels, ezrt nem
szksges fldelni.

Soha ne porszvzzon

1 Tub telescopic
2 Mnerul furtunului + mner
3 Duz pentru covor/pardoseal
4 * Duz combinat mic
5 Duz pentru spaii nguste
6* Duz pentru tapierie
7* Clem pentru accesorii
8** Pung de colectare a prafului, punga s-bag, suport
de pung de praf
9** Ergobox (de la stnga la dreapta: partea frontal,
filtru HEPA, capac)
10** Suport de pung de praf i Adaptor pentru
TwinTechnology
11* Duz Turbo
12* Duz pentru parchet
13* Set de curare uoar

Msuri de protecie

Aspiratorul Rapido trebuie utilizat doar de ctre aduli


i numai pentru aspirarea n condiii normale destinat
mediului casnic. Aspiratorul este prevzut cu izolaie dubl
i nu trebuie mpmntat.

Nu aspirai niciodat:

Nedves terleteken,
Gylkony gzok stb. kzelben, valamint.
Az s-bag porzsk nlkl, ha el szeretn kerlni a
porszv krosodst. Egy biztonsgi elem akadlyozza
meg, hogy a fedelet az Ergobox / s-bag behelyezse
nlkl be lehessen zrni. Ne prblja ervel bezrni a
fedelet.
Ha a porszv test lthat mdon megsrlt

n zone umede.
n apropierea unor gaze sau alte substane inflamabile.
Fr o pung de praf s-bag pentru a evita deteriorarea
aparatului. Este prevzut cu un dispozitiv de siguran
care mpiedic nchiderea capacului fr Ergobox /
s-bag. Nu ncercai s forai nchiderea capacului.
Cnd carcasa prezint semne vizibile de deteriorare

Soha ne porszvzzon

Nu aspirai niciodat:

les trgyakat,
Folyadkot (a gp komoly krosodst okozhatja),
Izz vagy kialudt parazsat, g cigarettavgeket stb.,
Finom port, amely pldul vakolatbl, betonbl, lisztbl,
hamubl szrmazik.
Az emltett esetek a motor komoly krosodst okozhatjk,
amely krra nem terjed ki a garancia.

Az elektromos kbellel kapcsolatos


elrsok

A srlt kbelt kizrlag az Electrolux mrkaszerviz


szakemberei cserlhetik ki.
A kszlk kbeln keletkezett krosodsra nem terjed
ki a garancia.
Soha ne hzza vagy emelje a porszvt a vezetknl
fogva.
A porszv tiszttsa vagy karbantartsa eltt hzza ki a
kbelt a konnektorbl.
Rendszeresen ellenrizze a hlzati vezetk psgt.
Soha ne hasznlja a porszvt, ha a kbel srlt.
A karbantartsi s javtsi munkk csak a kijellt Electrolux
mrkaszervizben vgezhetk el. A porszvt mindig szraz
helyen trolja.

* Csak egyes tpusokhoz. **Technolgitl fgg alkalmazs

Obiecte tioase.
Lichide (acestea pot deteriora grav aparatul).
Cenu fierbinte sau rece, mucuri de igar nestinse, etc.
Praf fin, de exemplu ghips, ciment, fin, scrum. Acestea
pot deteriora grav motorul garania nu acoper acest
tip de defeciuni.

Msuri de siguran privind cablul electric:

Cablul electric deteriorat va fi nlocuit numai la un


centru de service autorizat Electrolux.
Garania nu acoper defeciunile cablului electric al
aparatului.
Nu deplasai i nu ridicai niciodat aspiratorul trgnd
de cablu.
Deconectai ntotdeauna aparatul de la reeaua electric
nainte de orice operaiune de curare sau ntreinere.
Verificai cu regularitate dac exist semen de
deteriorare a cablului. Nu folosii niciodat un aspirator
al crui cablu de alimentare este deteriorat.
Toate operaiunile de ntreinere i reparaie trebuie
efectuate de ctre un centru de service autorizat Electrolux.
Pstrai aspiratorul ntr-un loc uscat.

* Disponibil numai pentru unele modele.


** Execuie n funcie de tehnologie

61
2192924-01.indd 61

2/13/07 4:40:02 PM

miejscu.

Polski
Przed uruchomieniem odkurzacza
14.

15.

Otwrz pokryw przedni urzdzenia i sprawd, czy worek


na kurz s-bag/Ergobox oraz filtr silnika/mikrofiltr**
znajduja sie na swoich miejscach. (Zapoznaj si te z sekcj
Wymiana filtrw).
14* Otwrz pokryw tyln* urzdzenia i sprawd, czy filtr
wylotowy* znajduje si na swoim miejscu.
15 W w, a usyszysz odgos zatrzanicia zapadki.
(Aby go wyj wcinij zapadk). (2). Wlz waz do
uchwytu, a usyszysz odgos zatrzanicia zapadki.
(Aby go wyj wcinij zapadk).

16.

16 Podcz rury przeduajce* lub rur rozsuwan*


do uchwytu wa i ssawki, wpychajc i przekrcajc
je razem. (W celu ich rozczenia przekr je i
rozcignij).

cordmatic

17 Wycignij przewd zasilajcy i podcz go do


gniazdka. Odkurzacz jest wyposaony w zwijacz
przewodu zasilajcego. Po wycigniciu przewd
zasilajcy pozostaje w tej pozycji.
17.

18.

18 Aby zwinac przewd, nalezy go lekko szarpnac,


a nastepnie puscic. Przewd zasilajcy zostanie
automatycznie zwinity.
19a WLACZNIK/WYLACZNIK: Nacinij WCZNIK jeden
raz, aby wczy odkurzacz. Nacinij ten sam przycisk
ponownie, aby wyczy urzdzenie.

19a.

19b.

19b Regulacja siy ssania: Przekr przecznik w


stron oznaczenia max, aby zwikszy si ssania.
Przekr przecznik w stron oznaczenia min,
aby zmniejszy si ssania. Si ssania mona
take regulowa przy uycia regulatora ssania
znajdujcego si na uchwycie wa.
20 Praktyczne pozycje postojowe (oszczdzajce
jednoczenie plecy) podczas przerwy w odkurzaniu
oraz uatwiajce przenoszenie i przechowywanie
odkurzacza.
21 Mona take przenosi odkurzacz, uywajc uchwytu
w grnej lub dolnej przedniej czci urzdzenia.

20.

esky
Ped uvedenm do provozu
Otevete pedn kryt pstroje a zkontrolujte sprvn
umstn prachovho sku s-bag/psluenstv Ergobox
a motorovho filtru/mikrofiltru**. (Viz tak st Vmna
filtr.)
14* Otevete zadn vko* pstroje a zkontrolujte, zda je
vstupn filtr* sprvn umstn.
15

Zasute h adici tak, aby zpadky zaklaply a upevnily


ji (pro uvolnn hadice stisknte zpadky). (2).
Zasunte hadici tak, aby zpadky zaklaply a upevnily ji
(pro uvolnn hadice stisknte zpadky).

16

Zasunutm a zatoenm pipevnte prodluovac


trubici* nebo teleskopickou trubici* k rukojeti a
hubici. (Otoenm a vysunutm je rozpojte.)

17

Vythnte napjec kabel a zapojte jej do zsuvky.


Vysava je vybaven navjeem kabelu. Po vytaen
zstane kabel v dan poloze.

18

Chcete-li kabel znovu namotat, rychle a jemn za nj


zathnte a pak povolte. Kabel se pot automaticky
navine zpt.

19a Ovlada VYPNUTO/ZAPNUTO: Vysavac zapnete


jednm stisknutm vypnace VYPNUTO/ZAPNUTO.
Dalm stisknutm tho vypnace jej vypnete.
19b Regulace vkonu: Otocenm ovladace vkonu
smerem k poloze MAX zvte jeho sac vkon.
Otocenm ovladace vkonu smerem k poloze MIN
jeho sac vkon snte. Sac vkon mete dle
upravit pomoc ovladae sn na rukojeti hadice.
20

Praktick parkovac poloha (zrove et vae zda)


pi peruen vysvn nebo pi penen a ukldn
vysavae.

21

Pomoc rukojeti na horn stran nebo ve spodn sti


pedn strany pstroje mete vysava tak penet.

22* Bhem uschovn vysavae dbejte na to, aby


se poloha hubice nemnila, a to tak, e pes ni
nathnete elastickou tlumic ru.

22* Gdy odkurzacz nie jest uywany, w powinien by


przymocowany elastycznym przewodem.

21.

*Tylko niektre modele. **Wykonanie zalezy od technologii.

62
2192924-01.indd 62

* Pouze u nkterch model. ** Funkce je zvisl na modelu.

22.

2/13/07 4:40:02 PM

Slovensky
Pred uporabo

Odprite sprednji pokrov sesalnika in preverite, ali so


vreka za prah, vreka s-bag/Ergobox in filter motorja/
mikrofilter** pravilno nameeni. (Glejte tudi poglavje
Zamenjava filtrov.)
14* Odprite zadnji pokrov sesalnika in preverite, ali je
izhodni filter* nameen.
15

16

17

18

Vstavite cev tako, da se zatii zataknejo (za odklop


cevi pritisnite na zatie). (2). Vstavite cev v roaj cevi
tako, da se zatii zataknejo (za odklop cevi pritisnite
na zatie).
Prikljuite podaljek cevi* ali teleskopsko cev* na
roaj upogljive cevi in nastavek, tako da jih pritisnete
skupaj in obrnete. (Za razstavljanje jih obrnite in
povlecite narazen).
Izvlecite elektrini kabel in ga vkljuite v vtinico.
Sesalnik je opremljen z navijalnikom kabla. Ko
elektrini kabel izvleete, bo ostal v tem poloaju.
e elite kabel naviti, ga sunkoma potegnite in nato
spustite. Kabel se bo nato samodejno navil.

19a Gumb za vklop/izklop: Pritisnite gumb za vklop/


izklop enkrat, da vklopite sesalnik. Ponovno pritisnite
isti gumb, da sesalnik izklopite.
19b Reguliranje moi: e elite poveati mo sesanja,
obrnite gumb za nadzor moi proti max. e elite
zmanjati mo sesanja, obrnite gumb za nadzor moi
proti min. Dodaten nadzor moi sesanja: uporabite
stikalo za nadzor moi na roaju upogljive cevi.
20

Praktini naini odlaganja (ki so istoasno hrbtu


prijazni), ko se ustavite med sesanjem ali ko
prenaate in shranjujete sesalnik.

21

Sesalnik lahko prenaate tudi z uporabo roaja, ki je


na zgornjem ali sprednjem spodnjem delu sesalnika.

22* Med shranjevanjem pritrdite upogljivo cev tako, da


raztegnete elastiko in jo postavite ez upogljivo cev.

Magyar

Romn

zembe helyezs eltt

nainte de a ncepe

Nyissa ki a kszlk ells fedelt, s ellenrizze, hogy az


s-bag / Ergobox , valamint a motor s mikroszr* a
helyn van-e. (Lsd mg: A szr(k) cserje).
14* Nyissa ki a kszlk hts fedelt*, s ellenrizze,
hogy a kimeneti szr* a helyn van-e.
15 A ggecsvet nyomja a helyre, a rgztgomb
kattansig. (A cs eltvoltshoz nyomja meg a
rgztgombot.)
2

A ggecsvet nyomja a ggecsfogantyba a


rgztgomb kattansig (a cs eltvoltshoz
nyomja meg a rgztgombot).

16 Szerelje ssze a teleszkpos csvet* a ggecs


fogantyjval gy, hogy egymsba illeszti s
elfordtja ket. (Sztszerelskor fordtsa el, majd
hzza ki egymsbl az alkatrszeket.)
17 Hzza ki a hlzati vezetket, a hlzati csatlakozt
pedig dugja a konnektorba. A porszv beptett
kbel-visszatekercselvel rendelkezik. Miutn a
hlzati vezetket kihzta, az a kvnt hosszsg
marad.

Deschidei capacul frontal al aparatului i verificai dac


punga de praf, s-bag / Ergobox, i filtrul de motor/microfiltrul** sunt la locul lor. (Consultai de asemenea
nlocuirea filtrului(elor))
14* Deschidei capacul posterior* al aparatului i
asigurai-v c filtrul de evacuare* se afl la locul lui.
15 I ntroducei furtunul pn cnd clemele anclaneaz
(pentru a desprinde furtunul, apsai clemele). (2).
Introducei furtunul n mner pn cnd anclaneaz
(apsai clemele pentru a scoate furtunul).
16 Ataai tuburile prelungitoare* sau tubul telescopic*
la mnerul furtunului i la duz prin apsare i
rsucire. (Rsucii i tragei n direcii opuse pentru a
le dezasambla.)
17 Scoatei cablul de alimentare i conectai-l la priz.
Aspiratorul este prevzut cu un nfurtor de cablu.
Dup ce ai derulat cablul de alimentare, acesta va
rmne n poziia respectiv.
18 Pentru a rula cablul la loc, tragei de el o dat scurt i
eliberai-l. Cablul se va nfura automat.

18 A visszatekercselshez hzza meg egy hatrozott


mozdulattal a kbelt, majd engedje el. A vezetk
automatikusan visszatekercseldik.

19a Comand ON/OFF: Apsai butonul ON-OFF o dat


pentru a porni aspiratorul. Mai apsai nc o dat
acelai buton pentru a opri aparatul.

19a BE-KI kapcsols : Nyomja meg az ON-OFF gombot


egyszer a porszv elindtshoz. Nyomja meg
ugyanezen gombot mg egyszer s a kszlk lell.

19b Reglare a curentului electric: Rotii butonul de putere


spre poziia max pentru a spori puterea de aspirare.
Rotii butonul de putere spre poziia min pentru a
micora puterea de aspirare. Regulator de putere de
aspirare suplimentar: Folosii butonul de aspirare de
pe mnerul furtunului.

19b Teljestmnyszablyzs: csavarja a szablyzgombot


a max irnyba a szvsteljestmny nvelshez.
Csavarja a szablyzgombot a min irnyba
a szvsteljestmny cskkentshez. Tovbbi
szvsteljestmny szablyzshoz hasznlja a
szablyzcsszkt a foganty tetejn.
20 Praktikus nyugalmi helyzetek (amely egyttal a htt
is kmli), ha porszvzs kzben sznetet tart, vagy
amikor viszi, illetve trolja a porszvt.
21 A porszvt a tetejn, valamint az ells rszn alul
tallhat fogantyjnl fogva is hordozhatja.

20 O poziie comod de parcare (care v menajeaz


i coloana vertebral) pentru pauzele din timpul
aspirrii sau pentru transportul i depozitarea
aspiratorului.
21 Putei ine aspiratorul att de mnerul aflat n partea
de sus, ct i de cel aflat n partea din fa a acestuia.
22* Dac depozitai aspiratorul, scoatei nurul de
cauciuc i fixai furtunul cu acesta.

22* Trols kzben a ggecs rgztshez hzza ki a


rugalmas ktelet, s vesse keresztbe a ggecsvn.

* Le doloeni modeli. **Izvedba je odvisna od tehnologije.

* Csak egyes tpusokhoz. **Technolgitl fgg alkalmazs

* Disponibil numai pentru unele modele.


** Execuie n funcie de tehnologie

63
2192924-01.indd 63

2/13/07 4:40:03 PM

40.

41.

Polski

esky

Uzyskiwanie najlepszych rezultatw

Dosaen nejlepch vsledk

23 Akcesoria doczone do odkurzacza*

23

Ssawka do odkurzania tapicerki i ssawka do odkurzania


szczelin pod skadan pokryw.

Hubice na alounn povrch a hubice se zenou tryskou


se nachz pod sklopnm krytem.

Stosuj ssawki takie jak podano poniej:

Hubice pouvejte podle nsledujcch instrukc:

Dywany: Korzystaj ze ssawki do odkurzania dywanw/


twardych powierzchni z dwigni* przestawion w
pooenie (40). W przypadku maych dywanikw zmniejsz
si ssania.

Koberce: Pouijte hubici na koberce/tvrd podlahov


krytiny s pkou* v poloze (40). Pi itn malch
koberek snite slu sn.

Podogi twarde: Korzystaj ze ssawki do odkurzania


dywanw/twardych powierzchni z dwigni* przestawion
w pooenie (41).
Podogi drewniane: Naley uywa ssawki do odkurzania
parkietw* (12).

23.

Tapicerka: Zasony, lekkie tkaniny itp.: Naley uywa


funkcji odkurzania tapicerki maych ssawko-szczotek* (4b)
lub ssawek do odkurzania tapicerki (6). W razie potrzeby
naley zmniejszy si ssania.
4a.

4b.

Ramy, regay itp.: Naley uywa funkcji szczotki do kurzu


maej ssawko-szczotki* (4a) lub zestawu szczotek do kurzu*
(13).
Szczeliny, naroniki itp.: Naley uywa ssawki do szczelin
(5).

Zastosowanie ssawki turbo* (11)

Uwaga: Nie uywaj ssawki turbo do czyszczenia futrzanych


dywanw, dywanw z dugimi frdzlami lub wosiem
duszym ni 15mm. Aby unikn uszkodzenia dywanu, nie
trzymaj ssawki w jednym miejscu, kiedy szczotki si obracaj.
Nie przesuwaj ssawki po kablach elektrycznych i wyczaj
odkurzacz zaraz po zakoczeniu odkurzania.

5.

Psluenstv ve vysavai*

Tvrd podlahov krytina: Pouijte hubici na koberce/tvrd


podlahov krytiny s pkou* v poloze (41).
Devn podlahov krytiny: Pouijte hubici na parkety* (12).
alounn povrch: Zvsy, lehk textilie atd.: Pouijte funkci
alounn na mal kombinovan hubici* (4b)/hubici na
calounen (6). Podle poteby snite sac vkon.
Rmy, knihovny atd.: Pouijte funkci karte proti prachu
na mal kombinovan hubici* (4a)/sad pro rychl itn*
(13).
trbiny, kouty atd.: Pouijte hubici se zenou tryskou (5).

Pouit turbokarte* (11)

Poznmka: Turbokartc nepouvejte na rohoky a koberecky


s dlouhmi trsnemi nebo vlasem delm ne 15mm. Abyste
koberec nepokodili, nenechvejte hubici stt na jednom
mst, dokud se kart ot. Neprejdejte kartcem po
elektrickch nurch a po pouit vysava okamit vypnte..
24 ** Vymnit / **vyprzdnit prachov kontejner/sek
s-bag je teba, jestlie je oknko kontrolky zcela
erven. Odectejte pri zdvienm nstavci.

24 Pojemnik na kurz/worek s-bag musi zosta


**wymieniony/**oprniony najpniej wtedy, gdy
okienko wskanika stanie si cae czerwone. Nalezy
to sprawdzac przy podniesionej ssawce.

11.

12

24.

*Tylko niektre modele. **Wykonanie zalezy od technologii.

* Pouze u nkterch model. ** Funkce je zvisl na modelu.

64
2192924-01.indd 64

2/13/07 4:40:03 PM

Slovensky

Magyar

Romn

Doseganje najboljih rezultatov

A legjobb eredmnyek elrse

Pentru a obine cele mai bune rezultate

23

23 A porszv testben trolt tartozkok*

23 Accesorii disponibile n aparat*

Nastavek za oblazinjene predmete in nastavek za ree sta


pod pokrovom.

A krpit-szvfej s a rs-szvfej a felhajthat fedl alatt


tallhat.

Duza pentru tapierie i duza pentru fante nguste pot fi


gsite sub capacul mobil.

Dodatni pribor na sesalniku*

Nain uporabe nastavkov:

A szvfejeket az albbiak szerint hasznlja:

Utilizai duzele dup cum urmeaz:

Preproge: Uporabite nastavek za preproge/trdi pod s


stikalom v poloaju (40). Za sesanje majhnih preprog
zmanjajte mo sesanja.

Sznyegek: A sznyeg-/kemnypadlszvfej karjt lltsa


a (40) pozciba. Kis mret sznyegek tiszttshoz
cskkentse a szvert.

Covoare: Folosii duza pentru covor/pardoseal cu prghia*


n poziia (40). Reducei puterea de aspirare n cazul
covoarelor mici.

Trdi pod: Uporabite nastavek za preproge/trdi pod s


stikalom v poloaju (41).

Kemnypadlk: A sznyeg-/kemnypadlszvfej karjt


lltsa a (41) pozciba.

Pardoseli: Folosii duza pentru covor/pardoseal cu


prghia* n poziia (41).

Lesena tla: Uporabite nastavek za parket* (12).

Fapadlk: Hasznlja a parketta-szvfejet* (12).

Duumele din lemn: Folosii duza pentru parchet* (12).

Oblazinjeni predmeti: Zavese, lahko blago itd.: Uporabite


funkcijo za oblazinjeno pohitvo malega kombiniranega
nastavka* (4b)/nastavka za oblazinjeno pohitvo (6). e je
treba, zmanjajte mo sesanja.

Fggnyk, knny szvetek, krpitozott btorok: Hasznlja


a Small-kombi szvfej krptszv funkcijt* (4b) /
krpitszvfejet (6). Szksg esetn cskkentse a szvert.

Tapierie: Perdele, textile subiri etc.: Folosii funcia


tapierie a duzei mici de combinare* (4b)/duza pentru
tapierie (6). Reducei puterea de aspirare dac este cazul.

Kpkeretek, knyvespolcok stb: Hasznlja a Small-kombi


szvfej porkefe funkcijt* (4a) / a Tollsepr kszletet* (13).

Rame, rafturi etc.: Folosii funcia de perie de praf a duzei


mici de combinare * (4a)/Set de curare uoar* (13).

Rsek, sarkok stb.: Hasznlja a rsszvfejet (5).

Locuri nguste, coluri etc.: Folosii duza pentru fante nguste


(5).

Okviri, knjine police, itd.: Uporabite funkcijo metlice za


prah malega kombiniranega nastavka* (4a)/kompleta za
brisanje prahu (13).
Ree, koti, itd.: Uporabite nastavek za ree (5).

Uporaba mehanske turbo krtae* (11)

Opomba: Ne uporabljajte turbo krtace na konih preprogah,


preprogah z dolgimi resami ali z vlakni, ki presegajo dolino
15 mm. Da bi se izognili pokodbam preprog, naj krtaa ne
miruje na preprogi, medtem ko se etka vrti. S krtao ne
sesajte prek elektrine napeljave in sesalnik izklopite takoj po
uporabi.
24

Zbiralnik za prah vreko s-bag morate **zamenjati/


**izprazniti najpozneje, ko postane okence
indikatorja v celoti rdee. Oditajte ga, ko je nastavek
za sesanje dvignjen od tal.

* Le doloeni modeli. **Izvedba je odvisna od tehnologije.

A turb szvfej hasznlata* (11)

Megjegyzs: A turb szvfejet ne hasznlja llatbrk,


hossz rojt vagy 15 mm-nl hosszabb szl sznyegek
porszvzsra. A sznyeg vdelme rdekben ne hagyja a
szvfejet egy helyben llni, mialatt a tiszttkefe forog. A
szvfejet ne vezesse t elektromos kbelek vagy vezetkek
kztt, hasznlat utn pedig azonnal kapcsolja ki.

Utilizarea duzei turbo* (11)

Az s-bag porzsk cserje

24 Recipientul de paf / s-bag trebuie **schimbat /


**golit cel mai trziu atunci cnd fereastra indicator
a devenit roie n ntregime. Verificai cu duza
ndreptat n sus.

24 Az s-bag porzskot** / portartlyt** legksbb


akkor kell cserlni** / rteni**, amikor a kijelz mr
teljesen vrss vlt. A kijelzt a szvfejet felemelve
olvassa le.

* Csak egyes tpusokhoz. **Technolgitl fgg alkalmazs

Not: Nu folosii duza turbo pe covoraele de blan, covorae


cu ciucuri lungi sau cu o grosime mai mare de 15 mm. Pentru
a evita deteriorarea carpetei, nu inei duza pe loc n timp ce
peria se rotete. Nu trecei duza peste cabluri de alimentare i,
ntotdeauna, oprii aspiratorul imediat dup utilizare.

* Disponibil numai pentru unele modele.


** Execuie n funcie de tehnologie

65
2192924-01.indd 65

2/13/07 4:40:04 PM

25.

Polski

esky

** Wymiana worka na kurz s-bag

** Vmna prachovch sk s-bag

25 Otwrz pokryw przedni urzdzenia i podnie


wkadk podtrzymujc worek s-bag.

25

Otevete pedn kryt a vythnte vloku se skem


s-bag.

26 Pociagnij kartonowe usztywnienie, aby wyjac worek


s-bag. Spowoduje to automatyczne uszczelnienie
worka s-bag i zapobiegnie wydostawaniu si kurzu.

26

Tahem za lepenkov kotouc vyjmete scek s-bag


z vloky. Tm se automaticky uzavre scek s-bag, a
zabrn se tak vysypn prachu ze scku.

27 W nowy worek s-bag, wpychajc kartonowe


usztywnienie do kocowego rowka wkadki.

27

Nov sek s-bag nainstalujete plnm zatlaenm


lepenkovho kusu pmo do drky ve vloce.

28 W wkadk do komory worka i zamknij pokryw.

28 Zasute vloku zpt do pihrdky pro sek a zavete


kryt.

Uwaga: Wymie worek s-bag, nawet jeeli nie jest


peny (moe by zablokowany). Wymien go rwniez po
czyszczeniu dywanw srodkami w proszku. Uywaj wylacznie
oryginalnych workw na kurz - s-bag Classic, s-bag Clinic
Anti-Allergy, s-bag Classic long performance lub s-bag
Anti-odour.

Poznmka: Vymente scek s-bag, i kdy jete nen naplnen


(mue bt ucpan). Vymente jej tak po kadm vysvn
prku na citen kobercu. Pouvejte
pouze originln prachov scky Electrolux s-bag Classic,
s-bag Clinic Anti-Allergy, s-bag Classic long performance
nebo s-bag Anti-odour.

26.

27.

28.

*Tylko niektre modele. **Wykonanie zalezy od technologii.

* Pouze u nkterch model. ** Funkce je zvisl na modelu.

66
2192924-01.indd 66

2/13/07 4:40:04 PM

Slovensky

Magyar

Romn

** Zamenjava vreke za prah, s-bag

**Az s-bag porzsk cserje

** nlocuirea pungii de praf, s-bag

25

Odprite sprednji pokrov in odstranite vstavek, ki


vsebuje vreko s-bag.

25 Nyissa ki a kszlk ells fedelt, s vegye ki az


s-bag porzsk tartelemt.

25 Deschidei capacul frontal i ridicai de garnitura care


susine punga s-bag.

26

Povlecite za prijemalo iz lepenke, tako da odstranite


vreko s-bag iz vstavka. Tako se vreka s-bag
samodejno zapre, kar preprei uhajanje prahu.

26 Az s-bag porzsk tartelembl val eltvoltshoz


hzza a kartonlemezt kifel. Ezzel az s-bag porzsk
is automatikusan lezrdik, gy nem szrdik ki a por.

26 Tragei cartonul pentru a ndeprta punga s-bag din


garnitur. Acesta va sigila automat punga s-bag i
va mpiedica mprtierea prafului.

27

Novo vreko s-bag vstavite tako, da potisnete


prijemalo iz lepenke v reo vstavka.

27 Introducei o nou pung s-bag mpingnd cartonul


n captul canalului de pe garnitur.

28

Nosilec vreke postavite nazaj v leie za vreko in


zaprite pokrov.

27 Helyezze be az j s-bag porzskot: nyomja a


kartonlemezt egyenesen a tartelem hts rszn
tallhat vgatba.

Opomba: Vreko s-bag zamenjajte tudi, e ni popolnoma


polna (morda je zamaena). Zamenjajte jo tudi po sesanju
praka za ienje preprog. Uporabljajte le originalne
Electroluxove vreke za prah, standardne vreke s-bag
Classic, klinine vreke s-bag Clinic Anti-Allergy, sintetine
vreke s-bag Classic long performance ali karbonske vreke
s-bag Anti-odour.

* Le doloeni modeli. **Izvedba je odvisna od tehnologije.

28 Helyezze vissza a tartelemet a porzsktart


rekeszbe, s zrja be a fedelet.
Megjegyzs: Az s-bag porzskot akkor is cserlje ki, ha
nincs mg tele (el is dugulhatott). Por llag sznyegtisztt
porszvzsa utn is cserlje ki. Csakis eredeti Electrolux
porzskot hasznljon: s-bag Classic, s-bag Clinic, s-bag
Classic long performance , s-bagAnti-Allergy vagy s-bag
Anti-odour.

* Csak egyes tpusokhoz. **Technolgitl fgg alkalmazs

28 Aezai garnitura n compartimentul pungii i


nchidei capacul.
Not: nlocuii punga s-bag chiar dac nu este plin (s-ar
putea s fie blocat). De asemenea, trebuie s o schimbai i
dup ce ai aspirat pudr de curare carpete. Asigurai-v c
folosii doar pungi de praf original Electrolux, s-bag Classic,
s-bag Clinic Anti-Allergy, s-bag Classic long performance
sau s-bag Anti-odour.

* Disponibil numai pentru unele modele.


** Execuie n funcie de tehnologie

67
2192924-01.indd 67

2/13/07 4:40:04 PM

Polski

esky

** Oprnianie pojemnika Ergobox

** Vyprzdnn psluenstv Ergobox

Im czciej czyszczony jest pojemnik Ergobox, tym


rzadziej zatyka si filtr.
29.

30.

29 Chwy pojemnik Ergobox i wycignij go w sposb


pokazany na rysunku.
30 Ustaw go w taki sposb, aby przezroczysta cz
znajdowaa si na spodzie i pocignij t zapadk,
tak aby zwolni metalowe zamknicie.
31 Zdejmij ostronie pokryw (cz tylna) i oprnij z
pozostaego pyu.
32 Oprnij cz przezroczyst (przedni).

Czyszczenie pojemnika Ergobox

31.

Po rozczeniu przedniej i tylnej czci oraz po wyjciu


filtra HEPA opucz pojemnik pod kranem lub prysznicem.
Mona rwnie korzysta ze zmywarki do naczy. Uycie
rodka do mycia naczy moe spowodowa zmtnienie
pojemnika Ergobox, ale nie ma to wpywu na jego
skuteczno. Przed jego ponownym woeniem upewnij
si, e jest suchy.

Czyszczenie zmywalnego filtra HEPA

32.

Przed woeniem filtra do pojemnika Ergobox naley


zawsze sprawdzi, czy jest on suchy i czysty. Zaleca si
mycie filtra HEPA po kadym oprnieniu pojemnika
Ergobox.
33 Przekr filtr zmywalny HEPA w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazwek zegara i wycignij go. Oczy
go szczotk pod kranem lub skorzystaj ze zmywarki
(maksymalna temperatura 60). Filtr naley
pozostawi do wyschnicia przed jego ponownym
woeniem.

Ponowne wkadanie pojemnika Ergobox

33.

Upewnij si, e pojemnik Ergobox i filtry s suche.


Sprawd, czy filtr silnika jest na swoim miejscu. (Zapoznaj
si te z sekcj Wymiana filtrw).
Sprawd, czy filtr zmywalny HEPA jest na swoim miejscu.
(Zapoznaj si te z sekcj Wymiana filtrw).

m astji budete Ergobox vyprazdovat, tm mn se


bude filtr ucpvat.
29 Uchopte Ergobox a vythnte jej podle obrzku.
30 Otote jej prhlednou st dol a zathnutm za
lutou zpadku uvolnte kovovou sponu.
31 Opatrn odstrate kryt (zadn st) a vysypte
ppadn zbvajc prach.
32 Vyprzdnte prhlednou (pedn) st.

itn psluenstv Ergobox


Po oddlen pedn a zadn sti a odstrann filtru HEPA
vymyjte Ergobox pod proudem vody nebo pod sprchou.
Mete jej tak dt do myky na ndob. Pi pouit
isticho prostedku me Ergobox zskat matn vzhled,
co vak nem vliv na jeho funkci. Ped jeho vloenm zpt
do pstroje zkontrolujte, zda je such.

itn omyvatelnho filtru HEPA

Pi vkldn filtru do psluenstv Ergobox vdy


zkontrolujte, zda je filtr zcela such a ist. Filtr HEPA
doporuujeme vymt pi kadm vyprazdovn
psluenstv Ergobox.
33 Otote omyvateln filtr HEPA proti smru
hodinovch ruiek a vythnte jej. Vymyjte jej
kartem pod proudem vody nebo v myce na
ndob (maximln teplota 60). Filtr ped vrcenm
nechejte vyschnout.

Optovn vloen psluenstv Ergobox

Zkontrolujte, zda je psluenstv Ergobox vetn filtr


such. Zkontrolujte, zda je motorov filtr na svm mst.
(Viz tak st Vmna filtr.)
Zkontrolujte, zda je omyvateln filtr HEPA na svm mst.
(Viz tak st Vmna filtr.)
34

Upevnte pedn a zadn st temi hky. Zavete


zpadku upevnnm kovov spony.

35

Vlote Ergobox do vysavae.

34 Za pomoc 3 zaczepw pocz ze sob czci


przedni i tyln. Zamknij zapadk, mocujc
metalowe zamknicie.
35 W pojemnik Ergobox do odkurzacza.

34.

*Tylko niektre modele. **Wykonanie zalezy od technologii.

68
2192924-01.indd 68

* Pouze u nkterch model. ** Funkce je zvisl na modelu.

35.

2/13/07 4:40:04 PM

Slovensky

Magyar

Romn

** Praznjenje Ergoboxa

**Az Ergobox rtse

** Golirea dispozitivului Ergobox

e Ergobox praznite bolj pogosto, se bo filter mail bolj


poredko.
29

Ergobox primite in ga povlecite, kot je prikazano


na sliki.

30

Poloite ga tako, da je prozorni del spodaj, nato


povlecite rumene zaponke in odstranite kovinska
pritrdila.

31

Pazljivo odstranite pokrov (zadnji del) ter izpraznite


preostali prah.

32

Izpraznite prozorni (sprednji) del.

ienje Ergoboxa

Ko loite sprednji in zadnji del in odstranite HEPA-filter, ga


sperite s tekoo vodo. Lahko ga perete tudi v pomivalnem
stroju. Zaradi uporabe istilnih sredstev lahko povrina
Ergoboxa postane motna, vendar to ne vpliva na
njegovo uinkovitost. Preden ga vstavite v sesalnik
preverite, ali je povsem suh.

ienje pralnega HEPA-filtra

Vedno se prepriajte, da je filter, ki ga vstavite v Ergobox,


povsem ist in suh. Priporoamo, da HEPA-filter operete
vsaki, ko izpraznite Ergobox.
33

Pralni HEPA-filter obrnite v nasprotni smeri urnega


kazalca in ga izvlecite. S krtao ga oistite pod
tekoo vodo ali pa ga operite v pomivalnem stroju
(pri najviji temperaturi 60 C). Preden ga vstavite v
sesalnik, se prepriajte, da je filter povsem suh.

Vstavljanje Ergoboxa
Prepriajte se, da sta Ergobox in filter povsem suha.
Preverite, ali je filter motorja na svojem mestu. (Glejte tudi
poglavje Zamenjava filtrov.)
Preverite, ali je pralni filter HEPA na svojem mestu. (Glejte
tudi poglavje Zamenjava filtrov.)
34

Sprednji in zadnji del sestavite skupaj s 3 kljukicami.


S kovinskimi pritrdili zapnite zaponke.

35

Ergobox namestite v sesalnik.

* Le doloeni modeli. **Izvedba je odvisna od tehnologije.

Minl gyakrabban rtik az Ergobox tartlyt, annl


ritkbban fog a szr eltmdni. A kirtst mg az
Ergobox maximum jellsnek elrse eltt el kell
vgezni.
29 Fogja meg az Ergobox tartlyt, s hzza ki az brn
lthat mdon.
30 Tartsa az tltsz felvel lefel, s a fmhz
eltvoltshoz hzza meg a reteszt.
31 vatosan vegye le a fedelet (hts rsz) s rtse ki az
esetleg ott maradt port.
32 rtse ki az tltsz (ells) rszt.

Az Ergobox tiszttsa

Miutn sztvlasztotta az ells s a htuls rszt s kivette


a HEPA-szrt, mossa ki a tartlyt a csap vagy a zuhany
alatt. Mosogatgpben is elmoshat. A mosogatszertl
az Ergobox fala homlyoss vlhat, de ez nem cskkenti a
hatkonysgt. Visszahelyezs eltt gyzdjn meg arrl,
hogy az Ergobox szraz legyen.

A moshat HEPA-szr tiszttsa

Mindig gyzdjn meg arrl, hogy az Ergobox tartlyba


visszahelyezett szr teljesen tiszta s szraz legyen.
Tancsos a HEPA-szrt is kimosni minden alkalommal,
amikor az Ergobox tartlyt kirti.
33 Fordtsa a moshat HEPA-szrt az ramutat
jrsval ellenkez irnyba, majd hzza ki. Tiszttsa
meg kefvel a csap alatt s visszahelyezs eltt
hagyja a szrt teljesen megszradni.

Az Ergobox visszahelyezse

Cu ct golii mai des dispozitivul Ergobox, cu de att mai


puine se va nfunda filtrul.
29 Prindei dispozitivul Ergobox i ridicai-l dup cum
se arat n imagine.
30 Poziionai-l cu partea transparent n jos i tragei de
clichet pentru a ndeprta prinderea metalic.
31 ndeprtai cu grij capacul (partea posterioar) i
golii praful rmas.
32 Golii partea (frontal) transparent.

Curarea dispozitivului Ergobox

Dup ce ai separat partea frontal de cea anterioar i


dup ce ai ndeprtat filtrul HEPA, splai-l sub jetul unui
robinet sau al unui du. De asemenea, l putei spla n
spltorul de vase. Datorit detergentului Ergobox se
poate opaciza, dar acest lucru nu i va afecta eficiena.
Asigurai-v c este uscat nainte de a-l pune la loc.

Curarea filtrului lavabil HEPA

Asigurai-v ntotdeauna c filtrul pe care l punei n


Ergobox este complet uscat i curat. Este de preferat s
splai filtrul HEPA de fiecare dat cnd golii dispozitivul
Ergobox
33 Rotii filtrul lavabil HEPA n sens opus acelor de ceas
i tragei-l. Splai-l cu o perie sub jetul robinetului
sau splai-l n maina de splat (temperatur
maxim 60). Lsai filtrul s se usuce nainte de a-l
pune la loc.

Punerea la loc a dispozitivului Ergobox

Gyzdjn meg arrl, hogy az Ergobox s a szr szraz


legyen. Ellenrizze, hogy a motor szrje a helyn van-e.

Asigurai-v c Ergobox i filtrele sunt uscate. Asiguraiv c filtrul motorului este la locul lui. (Consultai de
asemenea nlocuirea filtrului(elor).)

(Lsd mg: A szr(k) cserje.) Ellenrizze, hogy a moshat


HEPA-szr a helyn van-e. (Lsd mg: A szr(k) cserje.)

Asigurai-v c filtrul lavabil HEPA este la locul lui.


(Consultai de asemenea nlocuirea filtrului(elor).)

34 Rgztse az ells s a htuls rszt egymshoz a 3


kamp segtsgvel. A fmhz rgztsvel zrja le a
reteszt.

34 Prindei partea frontal i cea posterioar cu cele


3 crlige. nchidei clema prin montarea prinderii
metalice.

35

35 Punei Ergobox la loc n aspirator.

Helyezze vissza az Ergobox tartlyt a porszvba.

* Csak egyes tpusokhoz. **Technolgitl fgg alkalmazs

* Disponibil numai pentru unele modele.


** Execuie n funcie de tehnologie

69
2192924-01.indd 69

2/13/07 4:40:05 PM

Polski

esky

**Korzystanie z funkcji TwinTechnology

**Vyuit technologie TwinTechnology

Wymiana pojemnika Ergobox na worek na kurz

29.

1.

Otwrz przedni pokryw urzdzenia i wyjmij (unie


go) pojemnik z odkurzacza. ( 29)

2.

W do odkurzacza wkadk podtrzymujc worek


s-bag (10). (28)

3.

W zcze (10) skierowane we waciwym kierunku


(zamocowane link) do wkadki uszczelnienia
przedniej pokrywy, a nastpnie zamknij pokryw.

Wymiana worka na kurz s-bag na pojemnik


Ergobox

Nahrazen psluenstv Ergobox prachovm


skem.
1.

Otevete pedn kryt a vythnte schrnku. ( 29)

2.

Vlote do vysavae vloku se skem s-bagTM (10).


(28)

3.

Upevnte adaptr (10) sprvnm smrem do vloky


na uzvr na pednm krytu a kryt zavete.

Nahrazen prachovch sk s-bag prsluenstvm


Ergobox

Otwrz przedni pokryw urzdzenia i wyjmij


uchwyt worka na kurz i worek na kurz z odkurzacza
(unie je). (25)

Otevete pedn kryt a vythnte drk prachovho


sku a prachov sek. (25)

Vyjmte adaptr z uzvru pednho krytu (10).

Wyjmij zcze z uszczelnienia przedniej pokrywy (10).

Umie pojemnik Ergobox w odkurzaczu i zamknij


pokryw (35).

Zasute psluenstv Ergobox do vysavae a


zavete kryt (35).

10.

29.

25.

35.
*Tylko niektre modele. **Wykonanie zalezy od technologii.

* Pouze u nkterch model. ** Funkce je zvisl na modelu.

70
2192924-01.indd 70

2/13/07 4:40:05 PM

Slovensky

Magyar

Romn

**Uporabite tehnologijo TwinTechnologyTM


Zamenjava Ergoboxa z vreko za prah.

** TwinTechnology (ketts technolgia)


alkalmazsa

**Aplicai funcia TwinTechnologyTM

1.

Az Ergobox cserje porzskra.

Odprite sprednji pokrov in odstranite (dvignite)


zbiralnik iz sesalnika. ( 29)

2.

Vstavite nosilec vreke s-bagTM (10) v sesalnik. (28)

3.

Namestite adapter (10) (zavezan) na nosilec zapore


sprednjega pokrova v pravi smeri in pokrov zaprite.

Zamenjava vreke za prah, vreke s-bag z


Ergoboxom
1

Odprite sprednji pokrov in odstranite (dvignite)


nosilec vreke za prah in vreko za prah iz sesalnika.
(25)

Odstranite adapter z zapore sprednjega pokrova (10).

Vstavite Ergobox v sesalnik in zaprite pokrov (35).

* Le doloeni modeli. **Izvedba je odvisna od tehnologije.

nlocuirea dispozitivului Ergobox cu punga de praf.


1.

1.

Nyissa ki az ells fedelet s tvoltsa el (emelje ki) a


portartlyt a kszlkbl (29).

Deschidei capacul frontal i scoatei (ridicai) cutia


din aspirator. ( 29)

2.

2.

Illessze az s-bag porzsktartt (10) a kszlkbe


(28).

Aezai garnitura de susinere a pungii s-bagTM (10)


n aspirator. (28)

3.

3.

Illessze az adaptert (10) (sszektve a


porzsktartval) a fedl csatlakozjnak tmtsre
a megfelel irnyban (nyllal jellve) majd zrja le a
fedelet.

Aezai adaptorul (10) (legat) pe garnitura capacului


frontal n sensul corect i nchidei capacul.

nlocuirea pungii de praf, s-bag cu un dispozitiv


Ergobox
1

Deschidei capacul frontal i scoatei (ridicai)


suportul de pung de praf i punga n sine din
aspirator. (25)

Porzsk cserje Ergobox-ra.


1.

Nyissa ki az ells fedelet s tvoltsa el (emelje ki) a


porzsktartt a porzskkal egytt a kszlkbl (25).

2.

Tvoltsa el az adaptert (10) az ells fedl


tmtsrl.

Scoatei adaptorul de pe garnitura capacului frontal


(10)

3.

Helyezze be az Ergobox portartlyt a kszlkbe s


zrja le e fedelet (35).

Aezai dispozitivul Ergobox n aspirator i nchidei


capacul (35)

* Csak egyes tpusokhoz. **Technolgitl fgg alkalmazs

* Disponibil numai pentru unele modele.


** Execuie n funcie de tehnologie

71
2192924-01.indd 71

2/13/07 4:40:05 PM

Polski

esky

Wymiana filtrw

Vmna filtr

Im czstsze oprnianie, tym wiksza wydajno


odkurzacza. W przypadku korzystania z urzdzenia w
typowym gospodarstwie domowym naley wymienia
filtry co 3 lata. Nie korzystaj z odkurzacza bez filtrw.
- Model bez filtra wylotowego powinien by wyposaony
w filtr kombinowany (mikrofiltr + filtr silnika, numer czci
zamiennej EF 74).
Otwrz pokryw przedni urzdzenia i podnie **wkadk
podtrzymujc worek s-bag (25). / **Chwy pojemnik
Ergobox i wyjmij go (29).

36.

36 Pocignij uchwyt filtra do gry, a wysunie si z


rowka. Ostroznie wyciagnij stare, brudne filtry z
elementu podtrzymujacego i wymien je na nowe
filtry.
37 Zamontuj ponownie uchwyt wraz z nowym filtrem.
**Wlz na miejsce wkladke podtrzymujaca worek
s-bag (28) / Wlz pojemnik Ergobox do odkurzacza
(35) i zamknij pokrywe.
- Model z filtrem wylotowym: wykonaj kroki (**25 / **29,
36 ) i wymien stary filtr silnika na nowy. Nastpnie wykonaj
kroki: (37; **28 / **35)

37.

Wymiana filtra wylotowego*

Istniej trzy rodzaje filtrw wylotowych:


Mikrofiltr (numer czci zamiennej EF17)
Filtr niezmywalny Hepa H12 (numer czci zamiennej EF
H12)
Filtr zmywalny Hepa H12 (numer czci zamiennej EF
H12W)
Filtry naley zawsze wymienia na nowe i nie wolno ich
zmywa (jeeli nie ma takiej informacji).
38 Umie kciuki pod doln krawdzi pokrywy, a
nastpnie otwrz pokryw, pocigajc uchwyt do
tyu i w gr palcem rodkowym/wskazujcym.

m astji budete filtry vymovat, tm lep bude


innost vysavae. Pi standardnm pouvn v
domcnosti by se filtry mly mnit piblin jednou za ti
roky. Nikdy nepouvejte vysava bez filtr.
- Model bez vstupnho filtru mus bt vybaven
kombinovanm filtrem (mikrofiltr + motorov filtr, ref. .
EF 74).
Otevete pedn kryt a vythnte **vloku se skem sbag (25). / **Uchopte psluenstv Ergobox a vythnte
je (29).
36

Thnte drk filtr smrem nahoru, dokud se


nevysune z drky. Opatrn vythnte star pinav
filtr z drku a nahradte jej novm.

37

Drk filtr s novmi filtry pipevnte zpt. **Vlote


zpt vloku se skem s-bag (28) / **vlote do
vysavace Ergobox (35) a zavete kryt.

- Model s vstupnm filtrem: postupujte podle krok (**25 /


**29, 36) a vymte motorov filtr za nov. Pot postupujte
podle kroku (37; **28 / **35)

Vmna vstupnho filtru*


Existuj ti typy vstupnho filtru:

Mikrofiltr (Ref.. EF 17),


Hepa H12 neomyvateln (Ref. . EF H12),
Hepa H12 omyvateln (Ref. . EF H12W).
Filtry je nutn vymnit vdy za nov a nelze je umvat
(nen-li uvedeno jinak).
38

Palce polote na zadn okraj vka a potom


ukazovkem nebo prostednkem zathnte za
drtko smrem dozadu a vzhru a otevrete vko.

39

Vythnte filtr. Vlote nov filtr a podle obrzku


nasate vko zpt.

39 Wyjmij filtr. W nowy filtr i zamknij pokryw, tak jak


pokazano na rysunku.
38.

39.

*Tylko niektre modele. **Wykonanie zalezy od technologii.

* Pouze u nkterch model. ** Funkce je zvisl na modelu.

72
2192924-01.indd 72

2/13/07 4:40:05 PM

Slovensky

Magyar

Zamenjava filtrov

A szr(k) cserje

Vekrat ko zamenjate filter, bolj uinkovit je sesalnik. Pri


obiajni uporabi v gospodinjstvu morate filtre zamenjati
priblino na vsaka 3 leta. Sesalnika nikoli ne uporabljajte
brez filtra.
- Modeli brez izhodnega filtra morajo biti opremljeni s
kombiniranim filtrom (mikrofilter + motorni filter,
oznaka EF 74).
Odprite sprednji pokrov in odstranite vstavek, ki vsebuje
vreko s-bag (25). / **Primite Ergobox in ga povlecite
(29)
36

Povlecite nosilec filtra navzgor, dokler ni popolnoma


odstranjen iz leia. Pazljivo odstranite stari umazani
filter iz nosilca in ga nadomestite z novim filtrom.

37

Ponovno vstavite nosilec z novim filtrom. **Ponovno


vstavite nosilec vrecke s-bag (28) / **Vstavite
Ergobox v sesalnik (35) in zaprite pokrov.

- Modeli z izhodnim filtrom Sledite korakom (**25 / **29;


36 ) in zamenjajte stari motorni filter z novim. Nato sledite
korakom (37; **28 / **35)

Menjava izhodnega filtra*

Obstajajo tri vrste izhodnih filtrov:


Mikrofilter (oznaka EF17)
Hepa H12 nepralni (oznaka EF H12)
Hepa H12 pralni (oznaka EF H12W)
Filtri niso primerni za pranje in jih morate vedno zamenjati
z novimi (e ni posebej omenjeno).
38

39

Postavite palca na zadnji del pokrova in ga odprite


tako, da kazalcem/sredincem povleete roaj za
prenaanje nazaj in navzgor.
Dvignite filter. Vstavite nov filter in namestite pokrov,
kot je prikazano.

Minl gyakrabban vgzi el ezt a tiszttst, annl


hatkonyabb a porszv. Az s-bag porzsk minden
tdik cserje alkalmval el kell Vgezni, illetve tlag
hrom venknt. Szr(k) nlkl soha ne hasznlja a
porszvgpet.
- A kimeneti szrvel nem rendelkez tpushoz kombinlt
szrt kell hasznlni (mikroszr + motorszr, cikkszm
EF 74) Nyissa ki a kszlk ells fedelt, s ** vegye ki
az s-bag porzsk tartelemt (25). / ** Fogja meg az
Ergobox-ot s elelje ki (29).
(36) Hzza a szrtart(ka)t felfel mindaddig, amg ki
nem jn(nek) a keretbl. vatosan hzza ki a rgi,
piszkos szr(ke)t a szrtartbl, majd cserlje ki
jra.
(37) Helyezze vissza az j szr(ke)t tartalmaz
szrtartt. ** Helyezze vissza az s-bag porzsk
tartelemt (28) / **Helyezze vissza az Ergobox-ot
(35) s zrja be a fedelet.
- Kimeneti szrvel elltott tpus esetn kvesse a
kvetkez lpseket: (**25/**29 ; 36 ) valamint cserlje
ki a rgi motorszrt is. Ezutn vgezze el a kvetkez
lpseket: ( 37 ; **28/**35 )

A kimeneti szr cserje *

A kimeneti szrnek hrom tpusa ltezik:


Microfilter (cikkszm EF17)
Hepa H12 nem moshat (cikkszm EF H12)
Hepa H12 moshat (cikkszm EF H12W)
A szrket mindig jakra kell kicserlni, s amennyiben
nincs kln jellve, tilos mosni ket.
38 Helyezze mindkt hvelykujjt a fedlap hts
szlre, majd a fogantyt a mutat- vagy kzps
ujjval htra s felfel hzva nyissa ki a fedlapot.
39 Vegye ki a szrt. Helyezze be az j szrt, majd az
brn lthat mdon helyezze vissza a fedlapot.

* Le doloeni modeli. **Izvedba je odvisna od tehnologije.

* Csak egyes tpusokhoz. **Technolgitl fgg alkalmazs

Romn
nlocuirea filtrelor

Cu ct l curai mai des cu att aspiratorul este mai


eficient. n cazul carcasei standard, filtrele trebuie
schimbate la intervale de aproximativ 3 ani. Nu utilizai
niciodat aspiratorul fr filtru(e).
- Acele modele care nu sunt prevzute cu filtru de
evacuare trebuie s fie echipate cu un filtru combinat
(microfiltru + filtru motor, nr. ref. EF 74).
Deschidei capacul frontal i ridicai **garnitura care
susine punga s-bag (25). / **Prindei dispozitivul
Ergobox i scoatei-l prin ridicare (29)
36 Tragei carcasa filtrului n sus pn cnd iese din
canal. Cu atenie, tragei filtrul vechi, murdar de pe
suportul de filtru i nlocuii-l cu un filtru nou.
37 Remontai suportul de filtru cu noul filtru. **nlocuii
garnitura care susine punga s-bag (28) / **Punei
dispozitivul Ergobox napoi n aspirator (35) i
nchidei capacul.
- n cazul modelului prevzut cu filtru de evacuare, Urmai
paii (**25 / **29; 36 ) i, nlocuii vechiul filtru de motor cu
unul nou. Apoi, urmai paii. (37; **28 / **35)

Filtru de evacuare trebuie nlocuit*


Exist trei tipuri de filtre de evacuare:

Microfiltru* (nr. ref. EF 17)


Hepa H12 nelavabil (nr. ref. EF H12)
Hepa H12*/*** lavabil (nr. ref. EF H12W)
Filtrele trebuie ntotdeauna nlocuite cu altele noi, ele nu
pot fi splate (doar dac se menioneaz aceasta).
38 Punei degetele mari pe marginea din spate a
capacului i deschidei capacul trgnd mnerul n
spate i n sus cu degetul arttor/degetul din mijloc.
39

Ridicai filtrul. Introducei un filtru nou i schimbai


capacul dup cum vi se arat.

* Disponibil numai pentru unele modele.


** Execuie n funcie de tehnologie

73
2192924-01.indd 73

2/13/07 4:40:06 PM

Polski

esky

Czyszczenie wa i ssawek

itn hadice a hubice

Odkurzacz zatrzymuje si automatycznie, jeeli ssawka,


rura, w, filtry lub worek s-bag zablokuj si. W takich
przypadkach odcz odkurzacz od sieci i odczekaj 20-30
minut, a urzdzenie ostygnie. Usu blokad oraz/lub
wymie filtry i worek s-bag, a nastpnie ponownie
uruchom odkurzacz.

Rury i we

(42) Do czyszczenia rur i wa uyj tamy czyszczcej lub


podobnego narzdzia.
42.

(2) Uchwyt wa mona odczepi od wa, jeeli potrzebne


jest czyszczenie.
(43) Mona rwnie usun blokad wa, naciskajc go.
Jeli przyczyn blokady
jest szko lub igy, ktre utkny wewntrz wa, naley
zachowa ostrono.
Uwaga: Gwarancja nie obejmuje adnych uszkodze wa
spowodowanych jego czyszczeniem.

Czyszczenie ssawki do odkurzania twardych


powierzchni
43.

(44) W celu uniknicia zmniejszenia siy ssania czy


ssawk do dywanw/twardych powierzchni tak czsto, jak
to moliwe. Ssawke mozna oczyscic w prosty sposb za
pomoc uchwytu wa.

Pokud dojde k ucpn hubice, trubice, hadice nebo filtr a


sku s-bag, vysava se automaticky zastav. V takovm
prpade jej odpojte od zdroje napjen a nechte 20-30
minut vychladnout. Odstrate ucpn nebo vymte filtry
a sek s-bag a vysava znovu spuste.

Trubice a hadice

(42) Trubice a hadici vyistte pomoc istic tyinky nebo


podobnho nstroje. (2) Je-li teba provst itn, rukoje
hadice lze od hadice odpojit.
(43) Prekku v hadici muete tak nekdy odstranit
stlacenm hadice. Samozrejme vak budte opatrn v
prpade, e prekkou je sklo nebo jehly zachycen uvnitr
hadice.
Poznmka: Zruka se nevztahuje na dn pokozen hadice
zpsoben jejm itnm.

itn hubice na podlahovou krytinu

(44) Snen sacho vkonu zabrnte astm itnm


kombinovan hubice na koberce/hladkou podlahovou
krytinu. Nejjednodu je pout k tomu koncovku hadice.

itn turbokarte*

(45) Odpojte nstavec od trubice vysavae a odstihnte


namotan nitatd. Nstavec cistete pomoc koncovky
hadice.

Czyszczenie ssawki turbo*

(45) Odcz ssawk od rury odkurzacza i usu spltane


nitki, na przykad za pomoc noyczek. Oczy ssawk,
uywajc uchwytu wa.

44.

45.

*Tylko niektre modele. **Wykonanie zalezy od technologii.

* Pouze u nkterch model. ** Funkce je zvisl na modelu.

74
2192924-01.indd 74

2/13/07 4:40:06 PM

Slovensky

Magyar

ienje upogljive cevi in nastavka

A tml s a szvfej tiszttsa

A porszv automatikusan lell, ha duguls tapasztalhat


a szvfejben, csben, tmlben, szrben vagy az
s-bag porzskban. Ilyen esetben hzza ki a vezetket a
konnektorbl, s hagyja a porszvt 20-30 percig hlni.
Szntesse meg a dugulst, illetve cserlje a szrket vagy
az s-bag porzskot, majd indtsa jra a porszvt.

Aspiratorul se oprete automat dac se blocheaz duza,


tubul, furtunul sau filtrele i punga s-bag. n astfel de
cazuri, deconectai aparatul de la surs i lsai-l s se
rceasc timp de 20-30 de minute. Desfundai i/sau
nlocuii filtrele i punga s-bag i repornii aparatul.

Cevi in upogljive cevi

Csvek s ggecsvek

(42) Folosii o fie pentru curat sau ceva asemntor


pentru a cura tuburile i furtunul.

e se nastavek, cev, upogljiva cev ali filter in vreka s-bag


zamaijo, se sesalnik samodejno ustavi. V takem primeru
sesalnik izkljuite iz elektrine napeljave in poakajte 20
do 30 minut, da se ohladi. Oistite zamaeni del in/ali
zamenjajte filter in vreko s-bag ter sesalnik ponovno
vklopite.
(42) Za odmaitev cevi in upogljive cevi uporabite istilni
trak ali kaj podobnega.
(2) Roaj lahko loite od upogljive cevi, e ga elite oistiti.
(43) Oviro lahko odstranite tudi s stiskanjem upogljive cevi.
Vsekakor ravnajte previdno, saj lahko upogljivo cev zamai
steklo ali ivanka.
Opomba: Garancija ne vkljuuje pokodb upogljivih cevi,
nastalih zaradi njihovega ienja.

ienje krtae za tla

(42) A csvek s a ggecs tiszttshoz hasznljon


hosszks tiszttkendt.
(2) Tiszttshoz a ggecs-foganty leszerelhet a
ggecsrl.
(43) A ggecsben lv dugulst nha nyomogatssal is
el lehet tvoltani. Vigyzzon azonban, ha a duguls oka a
tmlben rekedt vegszilnk
vagy t.

(44) e elite prepreiti izgubljanje sesalne moi, pogosto


istite nastavek za preproge/trdi pod. Najlaje ga oistite z
roajem upogljive cevi.

Megjegyzs: A garancia nem terjed ki a tml tisztts


kzben bekvetkezett brminem megrongldsra.

ienje mehanske turbo krtae*

(44) A szver cskkensnek megelzshez tiszttsa


gyakran a sznyeg-/kemnypadl-szvfejet.

(45) Nastavek snemite s cevi sesalnika ter s karjami


odreite niti, ki so se zapletle v krtao. Nastavek oistite s
pomojo zakljuka cevnega roaja.

A padltisztt fej tiszttsa

Tiszttsa legknnyebben a ggecsfoganty segtsgvel


vgezhet el.

Romn
Curarea furtunului i a duzei

Tuburi i furtunuri

(2) Dac necesit curare, mnerul de furtun poate fi


demontat.
(43) De asemenea, putei debloca furtunul strngndu-l
cu mna. Acionai ns cu grij, mai ales dac tubul este
nfundat cu cioburi de sticl sau ace prinse n interior.
Not: Garania nu acoper daunele produse furtunului n
cursul currii acestuia.

Curarea duzei pentru pardoseal

(44) Pentru a evita pierderile de putere de aspirare, curai


n mod frecvent duza pentru pardoseal tare / covoare. Cea
mai uoar cale pentru curare este utilizarea mnerului
duzei.

Curarea duzei Turbo*

A turb szvfej tiszttsa *

(45) Demontai duza de pe tubul aspiratorului i


ndeprtai firele nclcite, etc. mrunindu-le cu foarfeca.
Folosii mnerul furtunului pentru a cura duza.

* Csak egyes tpusokhoz. **Technolgitl fgg alkalmazs

* Disponibil numai pentru unele modele.


** Execuie n funcie de tehnologie

(45) Szerelje le a szvfejet a porszvcsrl, majd a


begabalyodott textilszlakat s egyebet szedegesse ki
egy oll segtsgvel. A szvfej tiszttshoz hasznlja a
ggecsfogantyt.

* Le doloeni modeli. **Izvedba je odvisna od tehnologije.

75
2192924-01.indd 75

2/13/07 4:40:06 PM

Polski

esky

Usuwanie usterek

Odstraovn zvad

Nie mona uruchomi odkurzacza

Vysava se nezapne

Sprawd, czy przewd zasilajcy jest podczony do


gniazdka.
Sprawd, czy wtyczka lub przewd zasilajcy s
uszkodzone.
Sprawd bezpiecznik.

Odkurzacz zatrzymuje si

Sprawd, czy worek s-bag jest peny. Jeli tak, wymie


go na nowy.
Czy ssawka, rura lub w s zablokowane?
Czy filtry s zablokowane?

Do odkurzacza dostaa si woda

W takim przypadku konieczna bdzie wymiana silnika


przez pracownika autoryzowanego centrum serwisowego
firmy Electrolux. Gwarancja nie obejmuje uszkodzen
silnika powstalych w wyniku dostania sie wody do wnetrza
urzadzenia.

Informacje dla klienta

Zkontrolujte, je-li pvodn ra zapojena do zsuvky.


Zkontrolujte, nen-li pokozena zstrka a ra.
Zkontrolujte, nen-li vyhoel pojistka.

Vysava se vypne

Zkontrolujte, nen-li prachov sek s-bag pln. Pokud


ano, vymte jej za nov.
Neucpala se hubice, trubice nebo hadice?
Nejsou ucpan filtry?

Do vysavae se dostala voda

Bude teba provst vmnu motoru v autorizovanm


servisnm stedisku spolenosti Electrolux. Pokozen
motoru zpusoben proniknutm vody nen kryto zrukou.

Uivatelsk informace

Spolenost Electrolux se zk veker zodpovdnosti za


vechna pokozen vznikl vinou nesprvnho pouvn
zazen nebo jeho pozmnnm.

Firma Electrolux nie ponosi adnej odpowiedzialnoci


za uszkodzenia powstae w wyniku nieprawidowego
uytkowania urzdzenia lub nieodpowiedniego
obchodzenia si z urzdzeniem.

Tento vrobek je navren s ohledem na ivotn prosted.


Vechny plastov dly jsou oznaeny pro ely recyklace.
Podrobnosti naleznete na naem serveru: www.electrolux.
com

Ten produkt zaprojektowano jako bezpieczny dla


rodowiska. Wszystkie czci plastikowe zostay
oznakowane do recyklingu. Szczegowe informacje
znajduj si w naszej witrynie sieci Web: www.electrolux.
com

Pokud mte jakkoli pipomnky ohledn vysavae nebo


nvodu k pouit, zalete je prosm e-mailem na adresu:
floorcare@electrolux.se

W przypadku jakichkolwiek komentarzy dotyczcych


odkurzacza lub informacji zawartych w instrukcji obsugi
prosimy o skontaktowanie si z nami pod adresem e-mail:
floorcare@electrolux.se

76
2192924-01.indd 76

2/13/07 4:40:07 PM

Slovensky

Magyar

Romn

Odpravljanje teav

Hibaelhrts

Rezolvarea problemelor

Sesalnik se ne vklopi

A porszv nem indul

Aspiratorul nu pornete

Preverite, ali je kabel vkljuen v vtinico.


Preverite, ali sta kabel in vtika pokodovana.
Preverite varovalko.

Sesalnik se ugaa

Preverite, ali je vreke za prah oz. vreka s-bag polna.


Ce je, jo zamenjajte z novo.
Ali je krtaa, cev, ali upogljiva cev zamaena?
Ali so filtri zamaeni?

Voda je prila v sesalnik

Motor bo moral zamenjati pooblaen Electroluxov servisni


center. Garancija ne vkljuuje kode, ki je povzroena na
motorju zaradi vstopa vode v sesalnik.

Informacije za potronika

Electrolux zavraa vso odgovornost za kodo, ki bi


nastala zaradi nepravilne uporabe naprave in v primerih
nepooblaenih posegov v napravo.
Ta izdelek je okolju prijazen. Vsi plastini deli so oznaeni za
recikliranje. Podrobnosti si lahko ogledate na nai spletni
strani www.electrolux.com
Za nadaljnja vpraanja o sesalniku ali navodilih za uporabo
smo vam na voljo na telefonski tevilki 01 24 25 733.

Ellenrizze, hogy az elektromos vezetk csatlakoztatva


van-e a konnektorhoz.
Ellenrizze, hogy a dug vagy a vezetk nem srlt-e.
Ellenrizze, hogy a biztostk nem gett-e ki.

A porszv lell

Ellenrizze, hogy nincs-e tele az s-bag porzsk. Ha igen,


cserlje ki egy jra.
Nem dugult el a szvfej, a cs vagy a ggecs?
Nem dugultak el a szrk?

Vz kerlt a porszvba

A motort egy Electrolux szervizkzpontban ki kell cserlni.


A motor vzbejuts ltal bekvetkezo krosodsra a
garancia nem terjed ki.

gyfltjkoztats

E termk tervezsekor klns figyelmet fordtottunk a


krnyezetvdelmi szempontokra. Megjelltk az sszes
jrahasznosthat manyag elemet. Tovbbi informcik
az interneten, a www.electrolux.com oldalon tallhatk.
A porszvval vagy a hasznlati utastssal kapcsolatos
brmilyen szrevtel esetn krjk a floorcare@electrolux.
com e-mail cmen keressen bennnket.
Az s-bag porzskok s egyb porszvkellkek
beszerzsnek legegyszerbb mdja, ha megltogatja
honlapunkat: www.electrolux.com.

Verificai dac ai conectat cablul la reeaua electric.


Asigurai-v c fia i cablul nu sunt deteriorate.
Verificai s nu se fi ars vreo siguran.

Aspiratorul se oprete

Verificai dac punga de praf, s-bag este plin. Dac da,


nlocuii-o cu una nou.
S-a nfundat duza, tubul sau furtunul?
S-au nfundat filtrele?

A intrat ap n aspirator

Va fi necesar nlocuirea motorului la un centru de


service autorizat de Electrolux. Avarierea motorului prin
ptrunderea apei nu este inclus n garanie.

Informaii pentru clieni

Electrolux nu i asum rspunderea pentru deteriorrile


cauzate de utilizarea necorespunztoare a aparatului sau n
cazul n care se aduc modificri aparatului.
Acest produs este conceput innd cont de protejarea
mediului nconjurtor. Toate componentele din plastic sunt
marcate n scopul reciclrii. Pentru informaii mai detaliate
vizitai web siteul nostru: : www.electrolux.com
Dac avei comentarii referitoare la aspirator sau la Broura
cu Instruciunile de utilizare trimitei-ne mail la: floorcare@
electrolux.se

77
2192924-01.indd 77

2/13/07 4:40:07 PM

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Srpski

Dodatni pribor

1
2
3
4*
5
6*
7*
8**

.
+ .
/.
.
.
.
.
, s-bag,
.
9** Ergobox ( :
, HEPA, ).
10**
TwinTechnology.
11* .
12* .
13* .

1 Teleskopska cev
2 Dra creva + crevo
3 Usisnik za tepih/tvrdi pod
4 * Mala kombinovana papuica
5 Usisnik za pukotine
6* Papuica za tapacirane povrine
7* Prikljuak za pribor
8** Vrecica za prainu, s-bag , drac vrecice za prainu.
9** Ergobox (sleva nadesno): prednji deo, HEPA filter,
poklopac)
10** Drac vrecice za prainu i adapter za
TwinTechnology
11* Turbo papuica
12* Papuica za parket
13* Pribor za lako ienje

Mere predostronosti

Ergospace
.
.
.

Ergospace mogu koristiti iskljuivo odrasla lica i to za


normalno usisavanje u kunom okruenju. Usisivac ima
dvostruku izolaciju, te mu nije potrebno uzemljenje.

mokre povrine.
u blizini zapaljivih gasova, itd.
bez vrecice za prainu s-bag da biste izbegli otecenje
usisivaca. Sigurnosni ureaj je podeen da bi se
onemoguilo zatvaranje poklopca bez Ergobox-a /
vrecice za prainu s-bag. Ne zatvarajte poklopac na silu.
Kada su na kuitu vidljivi znaci oteenja.

.
..
s-bag
. ,
.
Ergobox s-bag.
, .
,
.

7.

8.

.
(
).
,
..
,
, , .
,
.

9.

10.

11.

12.



Electrolux.

.
.

.
, .

.

Nikad ne usisavajte:

Nikad ne usisavajte:



otre predmete.
tecnosti (moe doci do ozbiljnog otecenja usisivaca).
vruc ili hladan pepeo, zapaljene pikavce od cigareta,
itd.
sitnu prainu, na primer od gipsa, betona, brana,
vruc ili hladan pepeo. Gore navedeno moe izazvati
ozbiljna oteenja na motoru oteenja koja nisu
pokrivena garancijom.

Mere predostronosti za elektrini kabl:


Zamenu otecenog kabla moe da izvri iskljucivo
ovlaceni Electrolux servisni centar.
Otecenja na kablu aparata nisu pokrivena garancijom.
Nikada nemojte vuci ili podizati usisivac slueci se
kablom.
Izvucite utikac iz uticnice za struju pre cicenja ili
odravanja usisivaca.
Redovno proveravajte da kabl nije otecen. Nikada
nemojte da koristite usisiva ako je kabl oteen.
Sav servis i popravke mogu da vre samo ovlaceni
Electrolux servisni centri. Obavezno drite usisivac na
suvom mestu.



Electrolux. .

13.

* .

* Samo za neke modele.

**

**Postupak zavisi od modela.

78
2192924-01.indd 78

3/28/07 4:04:35 PM

Slovenina

Latviski

Lietuvikai

Doplnky

Priedai

Piederumi

1 Teleskopick trubica
2 Rukov hadice + hadica
3 Hubica na koberce a tvrd podlahu
4 * Mal kombinovan hubica
5 trbinov hubica
6* Hubica na alnenie
7* Prchytka na doplnky
8** Prachov vrecko, vrecko s-bag , driak prachovho
vrecka.
9** Prsluenstvo Ergobox (zava doprava: predn as,
filter HEPA, kryt)
10** Driak prachovho vrecka aadaptr funkcia
TwinTechnology
11* Turbonstavec
12* Nstavec na parkety
13* Sprava na jednoduch istenie

Bezpenostn opatrenia

Vysva Ergospace by mali pouva iba dospel a len na


ben vysvanie v domcnosti. Vysva m dvojit izolciu
a netreba ho uzemova.

Nikdy nevysvajte

Mokr miesta.
Vblzkosti horlavch plynov a pod.
Bez prachovho vrecka s-bag, cm zabrnite
pokodeniu vysvaca. Bezpenostn poistka zabrauje
zatvoreniu krytu bez prsluenstva Ergobox alebo
vrecka s-bag. Nepokajte sa zatvori kryt nsilm.
Ak s na kryte viditeln znmky pokodenia.

Nikdy nevysvajte

Ostr predmety.
Tekutiny (mu vysvac vne pokodit).
Horce alebo studen uhlky, horiace cigaretov ohorky
a pod.
Jemn prach, naprklad zomietky, betnu, mky alebo
horceho ci studenho popola. Tento prach me
spsobi vne pokodenie motora pokodenie, na
ktor sa nevzahuje zruka.

Bezpenostn opatrenia pre sieov kbel

Pokoden kbel me vymenit len autorizovan


servisn stredisko spolocnosti Electrolux.
Na pokodenie kbla vysvaca sa nevztahuje zruka.
Vysvac nikdy netahajte ani nezdvhajte za kbel.
Pred cistenm alebo drbou vysvaca vytiahnite kbel
zo zsuvky.
Pravidelne kontrolujte, ci nie je kbel pokoden. Nikdy
nepouvajte vysva, ak je kbel pokoden.
Kompletn servis a opravy mus vykonva autorizovan
servisn stredisko spolonosti Electrolux. Vysva
odkladajte na such miesto.

* Len niektor modely.


** Vkon zvis od technolgie

1 Teleskopinis vamzdis
2 arnos rankena ir arna
3 Antgalis kilimams ir grindims valyti
4 * Maas kombinuotasis antgalis
5 Antgalis plyiams valyti
6* Apmual antgalis
7* Pried laikiklis
8** Dulki maielis s-bag, dulki maielio laikiklis.
9** Ergobox taisas (i kairs dein: priekin dalis,
HEPA filtras, dangtelis)
10** Dulki maielio laikiklis ir adapteris, skirtas
TwinTechnology
11* Galingasis antgalis
12* Antgalis parketui valyti
13* Dulki luotel

1 Teleskopisk caurule
2 tenes rokturis un tene
3 Paklju/cietu segumu tranas uzgalis
4 * Neliels kombintais uzgalis
5 Spraugu tranas uzgalis
6* Mksto mbeu tranas uzgalis
7* Piederumu skava
8** Puteku maisi s-bag, puteku maisia turtjs
9** Puteku krtuve Ergobox (no kreiss puses uz labo:
priekj puse, HEPA filtrs, prsegs)
10** Puteku maisia turtjs un TwinTechnology
adapteris
11* Turbouzgalis
12* Parketa tranas uzgalis
13* rts uzkopanas komplekts

Saugumo priemons

Drobas tehnikas noteikumi

Jokiu bdu nesiurbkite:

Nekad neizmantojiet putekscju:

Dulki siurbl Ergospace gali naudoti tik suaugusieji ir


tik prastoms dulki siurbimo buityje reikmms. Dulki
siurblys apsaugotas dviguba elektros izoliacija, todl jo
eminti nereikia.
Drgnose vietose.
alia degi duj ir pan.
Be dulki maielio s-bag, kad nesugadintumte
siurblio. Apsauginis mechanizmas udaryti dangtelio,
jeigu nedtas Ergobox taisas arba maielis s-bag,
neleidia. Nebandykite dangtelio udaryti jga.
Kai siurblio korpuse aikiai matyti paeidim.

Jokiu bdu nesiurbkite:





Atri daikt.
Skysi (skysiai gali prietais smarkiai apgadinti).
Kart ar alt pelen, degani nuork ir pan.
Smulki, pvz., statybos ar remonto darb sukeliam
dulki: tinko, betono, milt, kart ar alt pelen.
Nesilaikant pirmiau ivardyt reikalavim galima
sugadinti varikl. Tokiems gedimams garantija
netaikoma.

Saugus elektros laido naudojimas

Paeist elektros laid galima keisti tik galiotajame


Electrolux technins prieiros centre. Paeistam
prietaiso laidui garantija netaikoma.
Jokiu bdu netraukite ir nekelkite dulki siurblio u
laido.
Prie valydami siurbl ar atlikdami technins prieiros
darbus itraukite laid i tinklo.
Reguliariai tikrinkite, ar laidas nepaeistas. Jei paeistas,
jokiu bdu dulki siurbliu nesinaudokite.
Vis technin siurblio prieir ir remont turi atlikti
tik galiotojo Electrolux technins prieiros centro
darbuotojai. Dulki siurbl laikykite tik sausoje vietoje.

* Tinka tik kai kuriems modeliams.


** Veikimas priklausomai nuo technologijos

Putekscju Ergospace atauts lietot tikai pieauguajiem


un tikai dzvojamo telpu uzkopanas darbiem.
Putekscjam ir dubulta izolcija, un t iezemana nav
nepiecieama.
mitrs viets;
viegli uzliesmojou gzu tuvum u.tml. viets;
bez puteku tvertnes Ergobox vai maisia s-bag,
lai novrstu putekscja bojjumus. Putekscj ir
iebvta drobas ierce, kas novr prsega aizvranos,
ja nav ievietota puteku tvertne Ergobox/ maisi
s-bag. Neminiet aizvrt prsegu ar spku;
ja ir redzami korpusa bojjumi.

Nekad neizmantojiet putekscju:

asu priekmetu tranai;


idrumu tranai (tie var nopietni bojt ierci);
kvlojou ogu vai izdedu, nenodzstu izsmu u.tml.
priekmetu tranai;
sku puteku (kuri rodas, piem., no apmetuma), cementa,
miltu vai pelnu tranai.
Putekscja izmantoana iepriek nordtajos gadjumos
var izraist nopietnus motora bojjumus, kurus garantija
nesedz.

Baroanas kabea drobas tehnikas


noteikumi:

Bojtu kabeli drkst maint tikai sertificta Electrolux


tehnisks apkopes centra darbinieks.
I erces kabea bojjumus garantija nesedz.
Nekad nevelciet un neceliet putekscju aiz kabea.
Pirms putekscja tranas vai apkopes atvienojiet
kontaktdaku no elektrotkla.
Regulri prbaudiet, vai kabelis nav bojts. Nekad
nelietojiet putekscju, ja t kabelis ir bojts.
Putekscja apkopi un remontu atauts veikt tikai
sertificta Electrolux tehnisks apkopes centra
darbiniekiem. Uzglabjiet putekscju saus viet.

* Tikai noteiktiem modeiem. ** Izpildjums atkargs no tehnoloijas

79
2192924-01.indd 79

2/13/07 4:40:07 PM

14.

15.

Srpski

Pre nego to ponete


, s-bag
Ergobox ** . (.
.)
14* *
*.
15
. (
.) (2).
.
(
.)

16.

16 *
. (

.)

cordmatic

17.

18.

17
.
. ,
,
.
18 ,
.
.
19a ON/OFF (./.).
ON-OFF
(./.).
.

19a.

19b.

19b .
,
max.

.

.
.
20 ,

.

20.

Otvorite prednji poklopac usisivaca i proverite da li se


vrecica za prainu, s-bag / Ergobox i motor-/mikrofilter**
nalaze na svom mestu. (Pogledati i Zamenu filtera)
14* Otvorite zadnji poklopac* na uredaju i proverite da li
je izduvni filter* na svom mestu.
15 Stavite crevo tako da kvacice kljocnu i zatvore se
(pritisnite kvacice da biste oslobodili crevo). (2).
Ubacite crevo u drac creva tako da kvacice kljocnu
i zatvore se (pritisnite kvacice da biste oslobodili
crevo).
16 Montirajte teleskopsku cev* na drac creva i
papucicu tako to cete ih gurnuti jednu u drugu i
zavrnuti. (odvrnite i povucite da biste ih razmontirali).
17 Razmotajte elektricni kabl i ukljucite ga u struju.
Usisiva ima ugraeni mehanizam za namotavanje
kabla. Kada se elektrini kabl razmota, on ostaje u
tom poloaju.
18 Da biste ponovo namotali kabl, povucite ga
energicno, a zatim pustite. Kabl e se tada
automatski namotati.
19a Kontrola ON/OFF: Pritisnite ON-OFF jedanput da
biste ukljucili usisivac. Pritisnite isto dugme jo
jednom da biste ga iskljucili.
19b Podeavanje usisne snage: Okrenite kontrolu za
snagu prema oznaci max da biste povecali usisnu
snagu. Okrenite kontrolu za snagu prema oznaci
min da biste smanjili usisnu snagu. Dodatna
kontrola za usisnu snagu: Upotrebite kontrolu za
snagu na dracu creva.
20 Prakticni poloaji usisivaca (funkcija koja ujedno tedi
vau kicmu od savijanja) kada napravite pauzu u toku
usisavanja ili kada nosite usisivac ili ga stavljate u
spremite.
21 Moete nositi usisivac koristeci drku na vrhu ili na
donjoj prednjoj strani uredaja.
22* Kada smetate usisivac u spremite, crevo fiksirajte
obmotavi zatitni elasticni gajtan oko njega.

21
,
.
22*
.

21.

80
2192924-01.indd 80

* .

* Samo za neke modele.

**

**Postupak zavisi od modela.

22.

2/13/07 4:40:08 PM

Slovenina

Latviski

Lietuvikai

Pred spustenm

Prie pradedant naudotis

Sagatavoana ekspluatcijai

14* Atlenkite prietaiso upakalin dangtel* ir pairkite,


ar vietoje imetimo filtras.

14* Atveriet ierces aizmugurjo vku* un prbaudiet, vai


gaisa izpldes filtrs* ir viet.

15 kikite arn taip, kad spragtelt fiksatoriai


(nuspaud fiksatorius arn iimsite) (2). kikite arn
arnos ranken taip, kad spragtelt fiksatoriai
(nuspaud fiksatorius arn iimsite).

15 Virziet teni ligzd, ldz t noklik fikscijas viet


(nospiediet fiksatorus, lai teni atvienotu). (2).
Ievietojiet teni tenes roktur, ldz noklik
savienojuma fiksatori (lai atvienotu teni,
nospiediet fiksatorus).

Otvorte predn kryt vysvaa a skontrolujte, i s prachov


vrecko, vrecko s-bag alebo prsluenstvo Ergobox a
mikrofilter (motora)** na svojom mieste. (Pozri tie as
Vmena filtra.)
14* Otvorte zadn kryt* vysvaa a skontrolujte, i je
vfukov filter* na svojom mieste.
15 Zasute hadicu tak, aby ju zachytili zpadky (ich
stlaenm sa hadica uvon). (2). Zasute hadicu do
rukovte hadice tak, aby ju zachytili zpadky (ich
stlaenm sa hadica uvon).
16 Predlovacie trubice* alebo teleskopick trubicu*
spojte s rukovou hadice a hubicou zatlaenm a
pootoenm. (Pri rozoberan pootote a ahajte.)
17 Vytiahnite elektrick kbel a zapojte ho do siete.
Vysva je vybaven navijakom kbla. Po vytiahnut
zostva elektrick kbel v tej istej pozcii.
18 Ak chcete kbel zvint, krtko ho potiahnite a
pustite. Kbel sa potom automaticky zvinie.
19a Ovldac zapnutia/vypnutia: Vysva zapnete jednm
stlaenm vypnaa. Optovnm stlaenm ho
vypnete.
19b Regulcia vkonu: Otanm ovldaa vkonu
smerom khodnote max sa sac vkon zvyuje.
Otanm ovldaa vkonu smerom khodnote
min sa sac vkon zniuje. alie ovldanie sacieho
vkonu: Pouite ovlda vkonu na rukovti hadice.
20 Praktick parkovacie polohy (ktor zrove etria
chrbt) pri prestvke vo vysvan alebo pri prenan
a odkladan vysvaa.
21 Vysva mete tie prena pomocou rky na
vrchnom alebo prednom spodnom okraji vysvaa.
22* Ak vysva nepouvate, hadicu zlote a prichyte
pomocou elastickho ochrannho kbla, ktor
natiahnete okolo hadice.

Atlenkite priekin prietaiso dangt ir patikrinkite, ar dulki


maielis s-bag / Ergobox ir variklinis/mikrofiltras** yra
savo vietose. (Taip pat skaitykite sk. Filtro(-) keitimas.)

16 Prie arnos rankenos ir antgalio stumdami ir sukdami


prijunkite ilginamuosius vamzdius* arba teleskopin
vamzd*. (Jie iardomi sukant ir traukiant.)
17 Itieskite elektros laid ir jo kituk kikite elektros
lizd. Dulki siurblyje taisytas laido susukimo
mechanizmas. Kai elektros laidas itraukiamas,
susukimo mechanizmas usifiksuoja.
18 Kad suvyniotumte laid, staigiu judesiu j
truktelkite ir paleiskite. Tada laidas susisuks
automatikai.
19a JUNGIMAS/IJUNGIMAS. Kad jungtumte dulki
siurbl, paspauskite kart mygtuk ON/OFF (jungti/
ijungti). Jeigu norte siurbl ijungti, paspauskite t
mygtuk dar kart.
19b Galios nustatymas: kad siurbimo galia bt didesn,
pasukite galios valdikl iki ymos max. Pasukite
galios valdikl iki ymos min, jeigu siurbimo gali
norite sumainti. Papildomas siurbimo galios
valdiklis: naudokits siurbimo galios valdikliu,
esaniu ant arnos laikiklio.
20 Darbo pertrauk metu galimos praktikos vamzdi
fiksavimo padtys (tai ir nugaros apsaugos nuo
pervargimo siurbiant priemon) arba kai neate ar
laikote dulki siurbl.
21 Siurbl galima neti u rankenos, esanios prietaiso
viruje, arba u rankenos, esanios dulki siurblio
priekio apaioje.
22* Kai siurbti nereikia, ant arnos udkite itraukt
elastin elektros laid.

* Len niektor modely.


** Vkon zvis od technolgie

* Tinka tik kai kuriems modeliams.


** Veikimas priklausomai nuo technologijos

Atveriet ierces priekjo prsegu un prbaudiet, vai


puteku maisi s-bag/tvertne Ergobox un motora
filtrs/mikrofiltrs** atrodas sav viet. (sk. ar Filtra(u) maia).

16 Saspieot kop un pagrieot, savienojiet teleskopisko


cauruli* ar tenes rokturi un uzgali. (Lai atvienotu,
pagrieziet un velciet daas prom vienu no otras).
17 Izvelciet elektrbas kabeli un piesldziet to
elektrotklam. Putekscjs ir aprkots ar kabea
uztinju. Pc elektrbas kabea izvilanas tas paliek
fikst stvokl.
18 Lai kabeli uzttu, ar strauju kustbu to nedaudz
pavelciet un pc tam atlaidiet. Kabelis tiek
automtiski uztts.
19a Sldzis ON/OFF (IESLGTS/IZSLGTS) Lai ieslgtu
putekscju, vienreiz nospiediet pogu ON-OFF
(IESLGTS/IZSLGTS). Nospiediet o pogu vlreiz, lai
izslgtu putekscju.
19b Jaudas regulana: Grieziet jaudas regulatoru
pozcijas max (maksimla) virzien, lai palielintu
skanas jaudu. Grieziet jaudas regulatoru pozcijas
min (minimla) virzien, lai samazintu skanas
jaudu. Skanas jaudas papildu regulators:
Izmantojiet skanas regulatoru uz tenes roktura.
20 rts putekscja novietojums (kas vienlaikus
saudz muguru), ja uzkopana uz brdi jprtrauc.
Tas atvieglo ar putekscja prnsanu un
uzglabanu.
21 Putekscju var prnst ar, izmantojot rokturi
ierces augpus vai priekpus pie pamatnes.
22* Pirms putekscja uzglabanas sakrtojiet
teni izvelciet elastgo amortizjoo auklu un
prlieciet to pri tenei.

* Tikai noteiktiem modeiem. ** Izpildjums atkargs no tehnoloijas

81
2192924-01.indd 81

2/13/07 4:40:08 PM

40.

41.

Srpski

Dobijanje najboljih rezultata.

23 , *

23 Dodatni pribor uz uredaj*

Papuice za usisavanje tapaciranih povrina i pukotina


nalaze se ispod pokretnog poklopca.

Koristite papuice kao to je navedeno:

: /, *
(40).
.

Tepisi: Koristite papuicu za usisavanje tepiha/tvrdog poda


sa ruicom* postavljenom u pravilan poloaj (40). Smanjite
usisnu snagu pri usisavanju malih tepiha.

: /, *
(41).

vrste podne povrine: Koristite papuicu za usisavanje


tepiha/tvrdog poda sa ruicom* postavljenom u pravilan
poloaj (41).

: * (12).
: , . .

* (4b)
(6).
.

23.

, ..:
* (4a)
* (13).
4a.

4b.

, ..: (5).

* (11)
.
,
15 .
.

.
.

5.

24 ** **
s-bag ,
.
,
.
11.

Drveni podovi: Koristite papuicu za usisavanje parketa*


(12).
Tapacirane povrine: Zavese, lagane tkanine, itd.: Koristite
funkciju cetke za tapacirane povrine koju nudi mala
kombinovana papucica* (4b)/papucica za usisavanje
tapaciranih povrina (6). Smanjite usisnu snagu ako je
potrebno.
Ramovi, police za knjige itd: Koristite funkciju etke za
prainu koju nudi mala kombinovana papuica* (4a)/pribor
za lako ienje* (13)
Pukotine, uglovi, itd.: Koristite papuicu za usisavanje
pukotina (5).

Koricenje turbo papucice* (11)

Napomena: Nemojte da koristite turbo papucicu za


usisavanje krznenih tepiha, tepiha sa dugim resama ili tepiha
sa dlakom duom od 15 mm. Kako biste izbegli otecenje
tepiha, nemojte drati papucicu stalno na jednom mestu
dok se cetka okrece. Nemojte da prevlacite papucicu preko
elektricnih kablova i obavezno iskljucite usisivac odmah posle
upotrebe.
24 Poslednji trenutak za zamenu spremita za prainu /
s-bag-a jeste kada indikator postane sasvim crven.
Ocitava se kada je papucica podignuta.

12

24.

* .

* Samo za neke modele.

**

**Postupak zavisi od modela.

82
2192924-01.indd 82

2/13/07 4:40:09 PM

Slovenina

Latviski

Lietuvikai

Dosahovanie najlepch vsledkov

Kaip pasiekti geriausi rezultat

Optimla ekspluatcija

23 Doplnky*

23 Tiekiami priedai*

23 Piederumu uzglabana korpus*

Hubica na alnenie a trbinov hubica sa nachdzaj pod


vyklpatenm krytom.

Po atlenkiamu dangiu yra antgalis apmualams ir antgalis


plyviams valyti.

Mksto mbeu tranas uzgalis un spraugu tranas


uzgalis ir uzglabjams zem salokm prsega.

Nstavce pouvajte nasledovne

Antgali naudojimas

Uzgau lietoana:

Koberce: Pouite hubicu na koberce/tvrd podlahu s


pkou* v polohe (40). Pri malch kobercoch znte sac
vkon.

Kilimai. Naudokite antgal, skirt kilimams ir grindims,


siurbti, nustat svirties* padt (40). Jei ketinate siurbti
maus kilimlius, sumainkite siurbimo gali.

Paklji: lietojiet paklju/cietu segumu tranas uzgali,


sviru* iestatot pozcij (40). Uzkopjot nelielas grdsegas,
samaziniet skanas jaudu.

Tvrd podlahy: Pouite hubicu na koberce/tvrd podlahu s


pkou* v polohe (41).

Kietoji grind danga. Naudokite antgal, skirt kilimams ir


grindims valyti, nustat svirties* padt (41).

Cieti grdas segumi: lietojiet paklju/cietu segumu tranas


uzgali, sviru* iestatot pozcij (41).

Dreven podlahy: Pouite nstavec na parkety* (12).

Medins grindys. Naudokite antgal parketui valyti* (12).

Koka grdas: lietojiet parketa tranas uzgali* (12).

alnenie: Na zclony, lahk ltky a pod. Pouvajte mal


kombinovan hubicu nastaven na funkciu pre alnenie*
(4b) alebo hubicu na alnenie (6). V prpade potreby
znte sac vkon.

Apmualai. Uuolaidos, lengva mediaga ir pan.:


apmualams valyti naudokite ma kombinuotj antgal*
(4b)/apmual antgal (6). Jei btina, sumainkite siurbimo
gali.

Kontrukcie, police na knihy a pod.: Pouvajte mal


kombinovan hubicu nastaven na funkciu stierania
prachu* (4a) alebo spravu na jednoduch istenie * (13).

Rmai, knyg lentynos ir pan. Naudokite mao


kombinuotojo antgalio dulki epetlio* (4a)/dulki
luotels* funkcij (13).

Mksts mbeles, aizkari, paklji: Aizkari, viegli audumi


u.tml.: lietojiet maz kombint uzgaa* (4b)/mksto
mbeu tranas uzgaa (6) funkciju, kas paredzta mksto
mbeu tranai. Ja nepiecieams, samaziniet skanas
jaudu.

trbiny, rohy a pod.: Pouite trbinov hubicu (5).

Plyiai, kampai ir pan. Naudokite antgal plyiams valyti (5).

Pouvanie turbonstavca* (11)

Galingojo antgalio naudojimas* (11)

Poznmka. Turbonstavec nepouvajte na vysvanie


zvieracch koun, kobercov sdlhmi strapcami alebo dlkou
vlasu viac ako 15 mm. Pri otcan kefy neostvajte shubicou
na jednom mieste, preddete tak pokodeniu koberca.
Neprechdzajte hubicou cez elektrick nry a nezabudnite
vysvac ihned po pouit vypnt.

Pastaba: nenaudokite galingojo antgalio kailiams, kilimams


ir patiesalams su ilgais kutais ar ilgesniais kaip 15 mm
ereliais siurbti. Kad nesugadintumte kilimo, nelaikykite
antgalio vienoje vietoje, kai epetys sukasi. Nebraukite
antgaliu per elektros ir kitus laidus; pasinaudoj antgaliu,
tuoj pat dulki siurbl ijunkite.

24 Ndoba na prach alebo vrecko s-bag musia


**vymenit alebo **vyprzdnit najneskr vtedy, ked
je indikacn okienko plne cerven. Kontrolujte so
zdvihnutm nstavcom.

24 Dulki maiel s-bag vliausiai reikia keisti**/


itutinti**, kai indikatoriaus langelis tampa visikai
raudonas. Indikatori tikrinkite pakl antgal nuo
grind.

* Len niektor modely.

* Tinka tik kai kuriems modeliams.


** Veikimas priklausomai nuo technologijos

** Vkon zvis od technolgie

Rmji, grmatplaukti u.tml.: lietojiet maz kombint


uzgaa* (4a)/rts uzkopanas komplekta* (13) puteku
sukas funkciju.
Spraugas, kakti u.tml.: lietojiet spraugu tranas uzgali (5).

Turbouzgaa lietoana* (11)

Piezme. Nelietojiet jaudas uzgali vai turbouzgali kaokdu


vai tdu grdsegu kopanai, kurm ir garas brkstis vai
par 15mm biezka mkst virsma. Lai nesabojtu paklju,
neturiet uzgali vien viet, ja suka grieas. Neprvietojiet
uzgali pr elektrbas kabeiem un izsldziet putekscju
tlt pc lietoanas.
24 Puteku tvertne/puteku maisi s-bag jmaina**/
jiztuko** ne vlk k brd, kad indikatora lodzi
ir pilngi sarkans. Nolasiet indikatoru, kad uzgalis ir
pacelts.

* Tikai noteiktiem modeiem. ** Izpildjums atkargs no tehnoloijas

83
2192924-01.indd 83

2/13/07 4:40:10 PM

Srpski

** ,
s-bag

** Zamena vrecice za prainu, s-bag

25
s-bag.
26 s-bag
.
,
.
25.

27 s-bag,
.
28
.
.
s-bag,
( ).

.
Electrolux: s-bag Classic, s-bag Clinic
Anti-Allergy, s-bag Classic long performance ??? s-bag
Anti-odour.

25 Otvorite prednji poklopac i podignite uloak koji dri


s-bag.
26 Povucite karticu na komori da biste izvadili s-bag
iz leita. Na taj nacin se s-bag automatski zatvara i
sprecava se isticanje praine.
27 Ubacite novi s-bag povlacenjem kartice na komori
skroz do kraja ljeba draca.
28 Vratite uloak u odeljak za vrecicu i zatvorite
poklopac.
Napomena. Zamenite s-bag ak i ako nije pun (moe biti
zapuen). Takoe zamenite vreicu i posle usisavanja praka
za pranje tepiha. Obavezno koristite originalne Electrolux
vrecice za prainu, s-bag Classic, s-bag Clinic Anti-Allergy,
s-bag Classic long performance (dugotrajna) ili s-bag Antiodour (protiv neprijatnih mirisa).

26.

27.

28.

* .

* Samo za neke modele.

**

**Postupak zavisi od modela.

84
2192924-01.indd 84

2/13/07 4:40:10 PM

Slovenina

Latviski

Lietuvikai

** Vmena prachovho vrecka, vrecka sbag

** Dulki maielio s-bag keitimas

** Puteku maisia s-bag aizstana

25 Atilenkite priekin dangt ir iimkite maiel s-bag.

25 Otvorte predn kryt a vyberte vloku, v ktorej je


vrecko s-bag.

26 Truktelkite u kartoninio laikiklio ir itraukite maiel


s-bag. Maielis automatikai usandarinamas,
todl dulks nepasklinda po aplink.

25 Atveriet priekjo prsegu un izemiet ieliktni ar


maisiu s-bag.

26 Potiahnutm za kartnov driak vyberte vrecko


s-bag z vloky. Vrecko s-bag sa tak automaticky
utesn azabrni unikaniu prachu.

27 dkite naujj maiel s-bag sprausdami kartonin


jo laikikl griovelius.

27 Nov vrecko s-bag vlote zatlaenm kartnovho


driaka do drky vo vloke.

28

28 Vloku s vreckom znova vlote do priehradky a


zatvorte kryt.

Pastaba: s-bag maiel btina keisti, netgi jei jis nepilnas


(gali usikimti). Taip pat keiskite maiel susiurb kilimo
valymo miltelius. Btinai naudokite tik originalius Electrolux
dulki maielius s-bag Classic, s-bag Clinic Anti-Allergy,
s-bag Classic long performance arba s-bag Anti-odour .

Poznmka. Vrecko s-bag vymente aj vtedy, ak nie je pln


(mohlo byt upchat). Vymente ho aj po vysvan prku na
cistenie kobercov. Pouvajte len originlne prachov vreck
od spolocnosti Electrolux, vreck s-bag Classic, s-bag Clinic
Anti-Allergy, s-bag Classic spredlenou ivotnostou alebo
s-bag Anti-odour.

* Len niektor modely.


** Vkon zvis od technolgie

dkite dkl atgal maielio viet ir udarykite


dangt.

* Tinka tik kai kuriems modeliams.


** Veikimas priklausomai nuo technologijos

26 Pavelciet kartona rokturi, lai izceltu puteku maisiu


s-bag no ielikta. Tdjdi maisi s-bag tiek
automtiski noslgts, neaujot izkt putekiem.
27 Ievietojiet jaunu puteku maisiu s-bag, bdot
kartona rokturi uz leju pa ielikta gropm.
28 Ievietojiet ieliktni atpaka puteku maisia
nodaljum un aizveriet prsegu.
Piezme. Nomainiet maisiu s-bag pat tad, ja tas nav pilns
(tas var bt aizsrjis). Maisi jnomaina ar pc paklju
trm pulvera savkanas. Vienmr lietojiet tikai oriinlos
Electrolux puteku maisius s-bag Classic, s-bag Clinic,
s-bag Long Performance vai s-bag Anti-odour.

* Tikai noteiktiem modeiem. ** Izpildjums atkargs no tehnoloijas

85
2192924-01.indd 85

2/13/07 4:40:10 PM

Srpski

** Ergobox

** Pranjenje Ergobox-a

29 Ergobox
, .

29 Ergobox prihvatite i podignite napolje kao to je


prikazano na slici.

30 ,
,
,
.

30 Namestite ga s providnim delom nadole i povucite


utu kvaicu da biste pomerili metalnu kopu.

31 ( )
.

32 Ispraznite providni (prednji) deo.


Ergobox, .
29.

30.

32 () .
31.

Ergobox


HEPA .

.
Ergobox ,
.
.

HEPA
32.

Ergobox
.
HEPA Ergobox.
33 HEPA
.

60C.
,
.

Ergobox
33.

,
Ergobox. ,
. (.
.)

Ukoliko ee praznite Ergobox, manje su mogunosti za


zapuavanje filtera.

31 Paljivo uklonite poklopac (zadnji deo) i ispraznite


ostatke praine.

Oistite Ergobox

Nakon to ste razdvojili prednji i zadnji deo i uklonili HEPA


filter, operite ih pod slavinom ili tuem. Mogue ih je oprati
i u maini za pranje posua. Upotreba deterdenta moe
prouzrokovati tamnjenje Ergobox-a, ali nee uticati na
njegovu efikasnost. Proverite da li je suv pre nego to ga
vratite na njegovo mesto.

ienje HEPA filtera koji moe da se pere

Uvek proverite da li je filter stavljen u Ergobox potpuno


suv i ist. Preporuuje se da se HEPA filter pere prilikom
svakog pranjenja Ergobox-a
33 Okrenite HEPA filter koji se moe prati u smeru
suprotnom kretanju kazaljke na satu i izvucite ga.
Operite ga pomou etke pod slavinom ili u maini
za pranje posua (maks. temperatura 60). Pustite
filter da se osui pre nego to ga vratite nazad.

Vraanje Ergoboxa

Proverite da li su Ergobox i filteri suvi. Proverite da li je


filter motora na svom mestu. (Pogledati i Zamenu filtera)
Proverite da li je HEPA filter koji se moe prati na svom
mestu. (Pogledati i Zamenu filtera)
34 Privrstite prednji i zadnji deo zajedno pomou 3
kukice. Zatvorite kvaicu fiksiranjem metalne kope.
35 Stavite Ergobox nazad u usisiva.

, HEPA. (.
.)
34
( ).

.
35 Ergobox .
34.

86
2192924-01.indd 86

* .

* Samo za neke modele.

**

**Postupak zavisi od modela.

35.

2/13/07 4:40:10 PM

Slovenina

Latviski

Lietuvikai

** Vyprzdovanie prsluenstva Ergobox

** Kaip ivalyti Ergobox tais

** Puteku krtuves Ergobox iztukoana

29 Uchopte prsluenstvo Ergobox a vyberte ho poda


uvedenho obrzka.

29 Suimkite Ergobox tais ir ikelkite j taip, kaip


parodyta paveiksllyje.

29 Satveriet puteku krtuvi Ergobox un izceliet to, k


pardts attl.

30 Otote ho priehadnou asou nadol a potiahnutm


ltej zpadky uvonite kovov sponku.

30 Dkite j permatoma puse apai ir, pastm


gelton fiksavimo tais, iimkite metalin
sutvirtinimo tais.

30 Novietojiet to ar caurspdgo dau uz leju un pavelciet


dzelteno fiksatoru, lai noemtu metla stiprinjumu.

m astejie vyprzdujete prsluenstvo Ergobox, tm


zriedkavejie sa zanesie filter.

31 Opatrne odpojte kryt (zadn as) a odstrte zvyky


prachu.
32 Vyprzdnite priehadn (predn) as.

istenie prsluenstva Ergobox

Po oddelen prednej a zadnej asti vyberte filter HEPA


a umyte ho pod tecou vodou. Mono ho umy aj v
umvake riadu. Po pouit sapontu me prsluenstvo
Ergobox zmatnie, ale neovplyvn to jeho innos. Skr
ako ho vlote sp, mus by celkom such.

istenie umvatenho filtra HEPA

Vdy skontrolujte, i je filter, ktor vkladte do


prsluenstva Ergobox, such a ist. Filter HEPA sa
odpora umy po kadom vyprzdnen prsluenstva
Ergobox.
33

Otote filter HEPA proti smeru hodinovch ruiiek a


vytiahnite ho. Umyte ho pomocou kefy pod tecou
vodou alebo vyperte v prke (pri teplote max.
60 C). Filter nechajte pred optovnm zaloenm
uschn.

Kuo daniau valysite Ergobox tais, tuo reiau usikim


filtras.

31 Atsargiai nuimkite dangt (upakalin dal) ir


ivalykite likusias dulkes.
32 Ivalykite permatom (priekin) pus.

Kaip valyti Ergobox

Atskyr priekin ir upakalin dalis nuimkite HEPA filtr


ir nuplaukite j po iaupu arba duu. Taip pat galima
plauti ind plovimo mainoje. Dl naudojam valymo
priemoni Ergobox taisas gali pasidaryti matinis, bet
veikimo efektyvumas dl to nesumas. Prie ddami atgal
pairkite, ar ji sausa.

Kaip valyti plaunamj HEPA filtr

Kaskart patikrinkite, ar Ergobox tais dedamas filtras


visikai sausas ir varus. Rekomenduojama HEPA filtr
plauti kiekvien kart, kai ivalomas Ergobox taisas.
33 P launamj HEPA filtr pasukite prie laikrodio
rodykl ir itraukite. Plaukite j epeiu po iaupu
arba skalbimo mainoje (maks. temperatra 60C).
Prie ddami filtr atgal, palaukite, kol idius.

Jo biek tiek iztukota puteku krtuve Ergobox, jo retk


aizsr filtrs.

31 Uzmangi noemiet prsegu (aizmugurjo dau) un


iztriet iespjamos palikuos putekus.
32 I ztukojiet caurspdgo (priekjo) dau.

Puteku krtuves Ergobox trana

Pc priekjs un aizmugurjs daas atdalanas un HEPA


filtra izemanas nomazgjiet to zem krna vai duas. To
var mazgt ar trauku mazgtj. Lietojot mazganas
ldzekli, puteku krtuve Ergobox, iespjams, nebs tik
caurspdga, tau tas efektivitti neietekm. Pirms krtuves
ievietoanas prliecinieties, vai t ir sausa.

Mazgjam HEPA filtra trana

Vienmr prliecinieties, vai filtrs, ko ievietojat puteku


krtuv Ergobox, ir pilngi sauss un trs. Ieteicams mazgt
HEPA filtru ikreiz, kad tiek iztukota puteku krtuve
Ergobox.
33

Pagrieziet mazgjamo HEPA filtru pretji


pulksterdtja kustbas virzienam un izvelciet
to. Mazgjiet to ar suku zem krna vai veas
mazgjamaj man (ne vairk k 60 temperatr).
Pirms filtra atgrieanas viet aujiet tam izt.

Vkladanie prsluenstva Ergobox sp do


vysvaa

Kaip Ergobox tais dti atgal

Pairkite, ar Ergobox taisas ir filtrai sausi. sitikinkite,


kad variklio filtras yra savo vietoje. (Taip pat skaitykite sk.
Filtro(-) keitimas.) Pairkite, ar plaunamasis HEPA
filtras yra savo vietoje. (Taip pat skaitykite sk. Filtro(-)
keitimas.)

Puteku krtuves Ergobox ievietoana

34 Pomocou troch hikov spojte predn a zadn as.


Upevnenm kovovej sponky zatvorte zpadku.

34 Priekin ir upakalin puses sukabinkite 3 kabliukais.


Sujunkite taiso dalis jas ufiksuodami metaliniu
sutvirtinimu.

34 Sakabiniet priekjo un aizmugurjo dau kop,


izmantojot trs us. Aizveriet fiksatoru, nofiksjot
metla stiprinjumu.

35 Ergobox tais dkite atgal siurbl.

35 Ievietojiet puteku krtuvi Ergobox atpaka


putekscj.

Skontrolujte, i s prsluenstvo Ergobox a filtre ist.


Filter motora mus by na svojom mieste. (Pozri tie as
Vmena filtra.) Filter HEPA mus by na svojom mieste.
(Pozri tie as Vmena filtra.)

35 Vlote prsluenstvo Ergobox sp do vysvaa.

* Len niektor modely.


** Vkon zvis od technolgie

* Tinka tik kai kuriems modeliams.


** Veikimas priklausomai nuo technologijos

Prliecinieties, vai krtuve Ergobox un filtri ir sausi.


Prliecinieties, vai motora filtrs atrodas sav viet (sk. ar
Filtra(u) maia). Prliecinieties, vai mazgjamais HEPA filtrs
atrodas sav viet (sk. ar Filtra(u) maia).

* Tikai noteiktiem modeiem. ** Izpildjums atkargs no tehnoloijas

87
2192924-01.indd 87

2/13/07 4:40:11 PM

29.

Srpski

**
TwinTechnologyTM

**Primena funkcije TwinTechnologyTM

Ergobox .

1.

Otvorite prednji poklopac i izvadite (podignite) kutiju


iz usisivaa. ( 29)

2.

Stavite uloak koji dri s-bagTM (10) u usisiva. (28)

3.

Stavite adapter (10) (privren) na uloak zatvaraa


prednjeg poklopca u odgovarajuem smeru i
zatvorite poklopac.

1.


() . (29)

2.

s-bagTM (10)
. (28)

3.

(10) ()

.

, s-bag ??
Ergobox
1

10.


()
. (25)


(10)

Ergobox
(35)

Zamena Ergobox-a zajedno sa vreicom za prainu.

Zamena vreice za prainu, s-bag sa Ergobox-om


1

Otvorite prednji poklopac i izvadite (podignite) dra


vreice za prainu i vreicu za prainu iz usisivaa.
(25)

Izvadite adapter iz zatvaraa prednjeg poklopca (10)

Stavite Ergobox u usisiva i zatvorite poklopac (35)

29.

25.

35.
* .

* Samo za neke modele.

**

**Postupak zavisi od modela.

88
2192924-01.indd 88

2/13/07 4:40:11 PM

Slovenina

Latviski

Lietuvikai

**Pouvanie funkcie TwinTechnologyTM

** TwinTechnology pritaikymas

**Funkcijas TwinTechnology lietoana

Vmena prsluenstva Ergobox sprachovm


vreckom

Kaip vietoj Ergobox dti dulki maiel.

Puteku krtuves Ergobox aizstana ar puteku


maisiu.

1.
2.
3.

Otvorte predn kryt avyberte (vytiahnite) ndobu


zvysvaa. ( 29)

Do vysvaa vlote vloku svreckom s-bagTM (10).


(28)
Na vloku na tesnen prednho krytu sprvnym
smerom umiestnite adaptr (10) (pripevnen)
azatvorte kryt.

Vmena prachovho vrecka, vrecka s-bag


sprsluenstvom Ergobox

1.

Atidarykite priekin dangtel ir ikelkite i siurblio


dut (29).

2.

dkite dkl, laikant maiel s-bagTM (10), siurbl


(28).

3.

Reikiama kryptimi ant dklo, esanio ant priekinio


dangio sandariklio, udkite adapter (10) ir
udarykite dangt.

Kaip Ergobox dti vietoj dulki maielio s-bag

2.

Ievietojiet putekscj ieliktni ar maisiu s-bag (10).


(28)

3.

Pielieciet adapteri (10) (piesiets) pie ielikta uz


priekj prsega blvjuma, lai tas btu novietots
pareizaj virzien, un aizveriet prsegu.

Atlenkite priekin dangtel ir ikelkite i siurblio dulki


maielio laikikl ir dulki maiel (25).

Puteku maisia s-bag aizstana ar tvertni


Ergobox
1

Atveriet priekjo prsegu un izemiet (izceliet)


puteku maisia turtju un puteku maisiu no
putekscja. (25)

Noemiet adapteri no priekj prsega blvjuma


(10).

Ievietojiet tvertni Ergobox putekscj un aizveriet


prsegu (35).

Otvorte predn kryt avyberte (vytiahnite) driak


prachovho vrecka aprachov vrecko zvysvaa.
(25)

Nuo priekinio dangio sandariklio nuimkite adapter


(10).

Vyberte adaptr ztesnenia prednho krytu (10).

dkite Ergobox ir udarykite dangt (35).

Vlote prsluenstvo Ergobox do vysvaa


azatvorte kryt (35).

** Vkon zvis od technolgie

Atveriet priekjo prsegu un izemiet (izceliet)


puteku krtuvi. ( 29)

* Len niektor modely.

1.

* Tinka tik kai kuriems modeliams.


** Veikimas priklausomai nuo technologijos

* Tikai noteiktiem modeiem. ** Izpildjums atkargs no tehnoloijas

89
2192924-01.indd 89

2/13/07 4:40:11 PM

Srpski

Zamena filtera

,
.

3 .
.
-

( + ,
EF 74).

36.

**
s-bag (25). / **
Ergobox (29)
36
.

.
37
. **
s-bag (28) / **
Ergobox (35)
.

37.

-
(**25 / **29; 36)
. .
(37; **28 / **35)

:
( EF 17).
Hepa H12* (
EF H12).
Hepa H12 ( EF H12W).

( ).

eim ponavljanjem postupka poboljava se efikasnost


usisivaa. Za uobiajenu upotrebu u domainstvima filtere
treba menjati otprilike svake 3 godine. Nikada nemojte da
koristite usisiva bez filtera.
- Za model bez izduvnog filtera treba obezbediti
kombinovani filter (mikrofilter + motor-filter, Prim. Br. EF
74)
Otvorite prednji poklopac i podignite uloak koji dri sbag (25). / **Uhvatite Ergobox i podignite ga (29)
36 Povucite drac filtera nagore dok ne izade iz ljeba.
Paljivo povucite stari, prljavi filter (filtere) iz draca
filtera i zamenite ga novim filterom (filterima).
37 Vratite drac sa novim filterom (filterima) u usisivac.
**Zamenite uloak koji dri s-bag (28) / **Vratite
Ergobox u usisiva (35), a zatim zatvorite poklopac.
- Model sa izduvnim filterom: pratite korake (**25 / **29; 36
) i zamenite stari motor-filter novim. Zatim pratite korake .
(37; **28 / **35)

Zamena izduvnog filtera*

Postoje tri tipa izduvnih filtera:


Mikro filter (Prim. br. EF 17)
Hepa H12 koji se ne pere (Prim. Br. EF H12)
Hepa H12 koji se pere (Prim. Br. EF H12W)
Filteri se uvek moraju zameniti novim i ne smeju se prati
(ukoliko nije pomenuto).
38 Stavite palceve na zadnju ivicu poklopca, a zatim
otvorite poklopac tako to povucete drac nazad i
nagore kaiprstom/srednjim prstom.
39 Podignite filter. Ubacite novi filter i vratite poklopac
onako kako je pokazano.

38 ,
,
.
38.

39 .
, .

39.

* .

* Samo za neke modele.

**

**Postupak zavisi od modela.

90
2192924-01.indd 90

2/13/07 4:40:11 PM

Slovenina

Latviski

Lietuvikai

Vmena filtra

Filtr keitimas

Filtra(u) maia

Zachovanie innosti vysvaa m astejie, tm lepie.


Pri benom pouvan vdomcnosti by sa mali filtre
vymiea pribline kad tri roky. Nikdy nepouvajte
vysva bez filtra (filtrov).
Modely bez vfukovho filtra musia by vybaven
kombinovanm filtrom (mikrofilter + filter motora, ref. .
EF 74).
Otvorte predn kryt avyberte **vloku, vktorej je vrecko
s-bag (25). / **Uchopte prsluenstvo Ergobox avyberte
ho (29).
36 ahajte driak filtra (filtrov) smerom nahor, km
plne nevyjde z drky. Pouit zneisten filter
(filtre) opatrne vytiahnite z driaka filtra a nahrate
ho novm filtrom (filtrami).
37 Driak filtra s novm filtrom (filtrami) znovu zalote.
**Vloku s vreckom s-bag znova vlote do vysvaca
(28) / **Prsluenstvo Ergobox vrte na miesto (35)
azatvorte kryt.
Pri modeloch svfukovm filtrom postupujte podla
krokov (**25/**29, 36 ) avymente pouit filter motora za
nov. Potom postupujte podla krokov (37; **28 / **35)

Vmena vfukovho filtra*


Existuj tri typy vfukovho filtra:

Mikrofilter (ref. c. EF 17)


Hepa H12, neumvateln (ref. c. EF H12)
Hepa H12, umvateln (ref. c. EF H12W)
Filtre sa musia vdy nahradi novmi a nemu sa umva
(ak to nie je vslovne uveden).
38 Polote palce na zadn okraj krytu a otvorte ho tak,
e ukazovkom a prostrednkom budete aha rku
dozadu a nahor.
39 Vytiahnite filter. Poda uvedenho obrzka zalote
nov filter avrte kryt na miesto.

* Len niektor modely.


** Vkon zvis od technolgie

Kuo daniau keisite, tuo efektyviau veiks siurblys.


Naudojant siurbl prastai,
filtrus reikia keisti madaug kas 3 metus. Jokiu bdu
nenaudokite siurblio be filtro(-).
- Model be imetimo filtro btina naudoti kartu su
kombinuotuoju filtru (mikrofiltras + variklio filtras, Nr. EF
74).
Atlenkite priekin dangt ir iimkite **dkl, laikant maiel
s-bag (25). / ** Suimkite Ergobox ir j ikelkite (29) .
36 Traukite filtro(-) laikikl vir, kol jis isitrauks i
griovelio. Atsargiai sen purvin filtr itraukite i
filtro laikiklio ir pakeiskite j nauju.
37 Filtro laikikl su nauju filtru vl pritvirtinkite prie jam
skirtos vietos. ** Pakeiskite dkl, laikant s-bag
maiel (28). / **dkite Ergobox atgal siurbl (35) ir
udarykite dangt.
- Modelyje su imetimo filtru atlikite veiksmus **25 / **29;
36 ir sen variklio filtr pakeiskite nauju. Paskui atlikite
veiksmus 37; **28 / **35.

Imetimo filtro keitimas*

Yra trij tip imetimo filtrai:


Mikrofiltras (Nr. EF 17)
Hepa H12 neplaunamasis (Nr. EF H12)
Hepa H12 plaunamasis (Nr. EF H12W)
Jei nenurodyta, kad filtrus galima plauti, juos btina
kaskart keisti naujais.
38 Prie upakalins dangtelio dalies prispauskite
nykius, truktelkite ranken atgal, kilstelkite j
smiliais ir didiaisiais pirtais ir atidarykite dangtel.
.39 Ikelkite filtr. dkite nauj filtr ir udarykite dangt,
kaip parodyta.

* Tinka tik kai kuriems modeliams.


** Veikimas priklausomai nuo technologijos

Jo biek to iztukojat, jo lielka ir putekscja efektivitte.


Veicot parastas uzkopanas mjas apstkos, filtri
jmaina aptuveni ik pc trim gadiem. Nekad nelietojiet
putekscju bez filtra(iem).
- Modelim, kuram nav gaisa izpldes filtra, ir jbt
aprkotam ar kombinto filtru (mikrofiltru un motora filtru;
prod. nr. EF74).
Atveriet priekjo prsegu un izemiet **ieliktni ar maisiu
s-bag (25). / **Satveriet tvertni Ergobox un izceliet to
(29)
36 Pavelciet filtra(u) turtju uz augu, ldz tas ir
izvilkts no gropes. Uzmangi izvelciet veco, netro
filtru (filtrus) no turtja un nomainiet to ar jaunu
(jauniem).
37 I evietojiet atpaka turtju ar jaunu filtru (filtriem).
**Nomainiet turekli ar maisiu s-bag (28) /
**Ievietojiet tvertni Ergobox atpaka putekscj
(35) un pc tam aizveriet prsegu.
- Ja putekscja modelim ir gaisa izpldes filtrs, izpildiet
darbbas (**25/**29; 36) un nomainiet veco motora filtru ar
jaunu. Pc tam izpildiet darbbas (37; **28 / **35).

Gaisa izpldes filtra maia*

Ir trs veidu gaisa izpldes filtri:


mikrofiltrs (prod. nr. EF17);
Hepa H12 nemazgjams (prod. nr. EFH12);
Hepa H12 mazgjams (prod. nr. EFH12W).
Filtri regulri jmaina pret jauniem, un tos nevar mazgt (ja
tas nav pai nordts).
38 Novietojiet kus uz vka aizmugurjs malas un pc
tam atveriet to, pavelkot rokturi atpaka virzien uz
augu ar rdtja/vidjo pirkstu.
39 Izemiet filtru. Ievietojiet jaunu filtru un aizveriet
vku, k pardts.

* Tikai noteiktiem modeiem. ** Izpildjums atkargs no tehnoloijas

91
2192924-01.indd 91

2/13/07 4:40:12 PM

Srpski

ienje creva i papuice

, ,
s-bag
.
20-30
.
s-bag, .

(42)
.
42.

(2) ,
.
(43)
, .
,

,
.
.

.


43.

(44) /

.
.

Usisiva se automatski iskljuuje ako se papuica, cev,


crevo ili filteri i s-bag blokiraju. U tom slucaju Iskljuite
aparat iz utinice za struju i pustite ga da se ohladi 20-30
minuta. Oistite blokadu i/ili zamenite filtere i s-bag i
ponovo ga pokrenite.

Cevi i creva

(42) Upotrebite traku za ienje ili neto slino da biste


oistili cevi i crevo.
(2) Dra creva treba skinuti sa creva ukoliko je potrebno
ienje.
(43) Ponekad je mogue otkloniti zapuenje stiskanjem
creva. Medutim, budite oprezni ukoliko je prepreka
prouzrokovana staklom ili iglama koji su se zakacili unutar
creva.
Napomena: Garancija ne pokriva oteenja creva
prouzrokovano postupkom njegovog ienja.

ienje papuice za pod

(44) Da biste izbegli slabljenje snage usisavanja, esto


istite papuicu za usisavanje tepiha/tvrdog poda. Ona se
najcece cisti koricenjem draca creva.

ienje turbo papuice*

(45) Skinite papuicu sa cevi usisivaa i uklonite zamrena


vlakna tako to ete ih odsei makazama. Papuicu oistite
draem creva.

(45)
., .
.

44.

45.

* .

* Samo za neke modele.

**

**Postupak zavisi od modela.

92
2192924-01.indd 92

2/13/07 4:40:12 PM

Slovenina

Latviski

Lietuvikai

istenie hadice a hubice

arnos ir antgalio valymas

tenes un uzgaa trana

Trubice a hadice

Vamzdiai ir arnos

(2) Rukov hadice mono z hadice odmontova, ak je


potrebn istenie.

(2) Jei reikia nuvalyti arnos ranken, j galima nuo arnos


nuimti.

(43) Upchatie mete sksit odstrnit aj stlcanm


hadice. Ak je vak hadica upchat sklom alebo picatmi
predmetmi, pri isten postupujte opatrne.

(43) I arnos klit paalinti galima ir j suspaudiant.


Taiau bkite atsargs: arnoje galjo strigti stiklo uki
ar adata.

(43) tenes nosprostojumu var likvidt, teni saspieot.


Tau ievrojiet piesardzbu, ja aizsprostojumu ir izraisjis
ten iekuvis stikls vai adatas.

Poznmka. Na pokodenie hadice spsoben istenm sa


nevzahuje zruka.

Pastaba: garantiniai sipareigojimai paeidimams,


atsiradusiems valant arn, negalioja.

Piezme. Garantija nesedz bojjumus, kas raduies tenes


tranas laik.

istenie podlahovej hubice

Kaip valyti antgal, skirt grindims

Grdas tranas uzgaa trana

Ak sa hubica, trubica, hadica, filtre avrecko s-bag upchaj,


vysva sa automaticky zastav. V takom prpade ho
odpojte zo zsuvky a nechajte 20 30 mint vychladn.
Uvonite upchatie, resp. vymete filtre avrecko s-bag, a
vysva znovu zapnite.
(42) Na vyistenie trubice alebo hadice pouite istiacu
tycinku alebo podobn predmet.

Jei antgalis, vamzdis, arna, filtrai ar s-bag usikema,


siurblys automatikai sustoja. Tokiu atveju dulki siurbl
atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo ir 2030 minui
palaukite, kol siurblys atvs. Paalinkite strigusias iukles
ir (arba) pakeiskite filtrus bei s-bag ir vl siurbl junkite.
(42) Vamzdiams ir arnai valyti naudokite valymo juostel
ar pan.

(44) Zniovaniu sacieho vkonu mete preds


pravidelnm istenm hubice na koberce a tvrd podlahu.
Hubicu najahie vyistte pomocou rukovte hadice.

(44) Kad nesumat siurbimo galia, danai valykite kilimo/


grind antgal. Patogiausia j valyti naudojant arnos
ranken.

istenie turbonstavca*

Galingojo antgalio valymas*

(45) Odpojte hubicu od trubice vysvaca a odstrihnite


zachyten vlkna a necistoty. Na vyistenie nstavca
pouite rukov hadice.

* Len niektor modely.


** Vkon zvis od technolgie

(45) Numaukite antgal nuo siurblio vamzdio ir paalinkite


sipainiojusius plaukus ir kt. nukirpkite juosirklmis.
Antgal ivalykite naudodami arnos ranken.

* Tinka tik kai kuriems modeliams.


** Veikimas priklausomai nuo technologijos

Putekscjs automtiski prtrauc darbbu, ja tiek


nosprostots uzgalis, caurule, tene vai filtri un noblojas
maisi s-bag. dos gadjumos atvienojiet putekscju
no elektrotkla un aujiet tam 2030 mintes atdzist. Iztriet
nosprostojumu un/vai nomainiet filtrus un maisiu s-bag,
un atkal iesldziet putekscju.

Caurules un tenes

(42) Cauruu un tenes tranai izmantojiet tranas


materila sloksni vai ko ldzgu.
(2) Ja tene ir jtra, to var atvienot no tenes roktura.

(44) Lai izvairtos no skanas jaudas samazinans,


regulri triet paklju/cietu segumu kopanas uzgali.
Visrtk tas izdarms ar tenes rokturi.

Turbouzgaa trana*
(45) Atvienojiet uzgali no putekscja caurules un ar
rm izgrieziet sapinuos diegus u.tml. Uzgaa tranai
izmantojiet tenes rokturi.

* Tikai noteiktiem modeiem. ** Izpildjums atkargs no tehnoloijas

93
2192924-01.indd 93

2/13/07 4:40:12 PM

Srpski

Reavanje problema

Usisiva nee da se ukljui

, .
,
.
, .

, ,
s-bag.
.
, ?
?


Electrolux
. ,
,
.

Electrolux
,

.

.
.
. - www.electrolux.com

Proverite da li je kabl ukljuen u struju.


Proverite da li su utika ili kabl moda oteeni.
Proverite da li je pregoreo osigura.

Usisiva prekida rad

Proverite da li je vreica za prainu, s-bag puna. Ako


jeste, zamenite je novom.
Da li je neto blokirano - papuica, cev ili crevo?
Da li su filteri blokirani?

U usisiva je ula voda

Bie neophodno da se zameni motor u ovlatenom


Electrolux servisnom centru. Otecenje motora
prouzrokovano ulaskom vode nije pokriveno garancijom.

Informacija za kupce

Electrolux odbacuje bilo kakvu odgovornost za svu tetu


nastalu nepropisnim korienjem aparata ili u sluajevima
kada aparat izaziva smetnje.
Ovaj proizvod je dizajniran sa brigom o ovekovoj sredini.
Svi plastini delovi su oznaeni u svrhu recikliranja. Ako
elite da saznate dodatne detalje, pogledajte nau web
lokaciju: www.electrolux.com
Ako imate bilo kakve komentare o usisivau ili knjiici
Uputstvo za upotrebu, molimo vas da poaljete e-poruku
na: floorcare@electrolux.se



: floorcare@
electrolux.se

94
2192924-01.indd 94

2/13/07 4:40:13 PM

Slovenina

Latviski

Lietuvikai

Odstraovanie porch

Sutrikim alinimas

Darbbas traucjumu novrana

Vysva sa ned spusti

Dulki siurblys nesijungia

Putekscjs nedarbojas

Vysva sa zastavuje

Dulki siurblys isijungia

Putekscjs prstj darboties

Skontrolujte, i je kbel pripojen do siete.


Skontrolujte, i nie je pokoden zstrka alebo kbel.
Skontrolujte, i nie je vyplen poistka.

Patikrinkite, ar tinkl jungtas laidas.


Patikrinkite, ar nepaeistas kitukas ir elektros laidas.
Patikrinkite, ar neperdeg saugiklis.

Prbaudiet, vai kabelis ir pievienots elektrotklam.


Prbaudiet, vai kontaktdaka un kabelis nav bojti.
Prbaudiet, vai nav prdedzis drointjs.

Skontrolujte, ci nie je prachov vrecko, vrecko s-bag


pln. Ak je pln, vymete ho.
Je upchat nstavec, trubica alebo hadica?
S upchat filtre?

Patikrinkite, ar neprisipild s-bag maielis. Jei


prisipild, pakeiskite nauju.
Ar neuvsikimo antgalis, vamzdis ar arna?
Ar neuvsikimo filtrai?

Prbaudiet, vai puteku maisi s-bag nav pilns. Ja


maisi ir pilns, tas jnomaina pret jaunu.
Vai nav aizsprostots uzgalis, caurule vai tene?
Vai nav aizsprostoti filtri?

Do vysvaa sa dostala voda

dulki siurbl pateko vandens

Putekscj iekuvis dens

Informcie pre spotrebitea

Informacija vartotojams

Informcija patrtjiem

is gaminys sukonstruotas atsivelgiant aplinkosaugos


reikalavimus. Visos plastikins dalys skirtos perdirbti.
Daugiau informacijos rasite ms interneto svetainje
adresu www.electrolux.com.

is izstrdjums veidots, emot vr vides aizsardzbas


prasbas. Visas plastmasas detaas var nodot otrreizjai
izejvielu prstrdei. Plaku informciju skatiet msu Web
viet: www.electrolux.com.

Jei turite pastab dl siurblio ar naudojimosi instrukcij


broiros, paraykite mums el. patu: floorcare@electrolux.
se

Ja jums raduies kdi komentri saistb ar putekscju


vai lietoanas instrukciju, ldzu, atstiet mums e-pasta
ziojumu uz: floorcare@electrolux.se.

Bude potrebn vmena motora, ktor vykon autorizovan


servisn centrum spolonosti Electrolux. Na pokodenie
motora spsoben vniknutm vody sa zruka nevzahuje.
Spolonos Elektrolux nenesie zodpovednos za iadne
kody spsoben nesprvnym pouvanm spotrebia
alebo neoprvnenm zasahovanm do spotrebia.
Tento vrobok je navrhnut s ohadom na ivotn
prostredie. Vetky plastov siastky s oznaen pre ely
recyklcie. alie informcie njdete na naej webovej
lokalite: www.electrolux.com.
Ak mte pripomienky k vysvau alebo nvodu na
pouvanie, polite nm e-mail na adresu: floorcare@
electrolux.se

galiotajame Electrolux technins prieiros centre reiks


pakeisti varikl. Jei variklis sugedo dl patekusio vandens,
garantija netaikoma.
Electrolux u joki u al, padaryt dl netinkamai
naudojamo ir taip sugadinto prietaiso, neatsako.

Motors jnomaina autorizt Electrolux tehnisks apkopes


centr. Bojjumus, kas raduies, denim iekstot motor,
garantija nesedz.
Electrolux neuzemas nekdu atbildbu par zaudjumiem,
kas raduies nepareizas lietoanas vai tas bojanas d.

95
2192924-01.indd 95

2/13/07 4:40:13 PM

Eesti keeles
Tarvikud

1.

2.

3.

4.

1 Teleskooptoru
2 Kepide ja voolik
3 Vaiba/prandaotsik
4 * Vike kombineeritud otsik
5 Piluotsik
6* Pehme mbli otsik
7* Tarvikute klamber
8** Tolmukott, s-bag, tolmukoti hoidik.
9** Ergobox (vasakult paremale: esiosa, HEPA-filter, kaas)
10** Tolmukoti hoidik ja adapter TwinTechnology jaoks
11* Turbootsik
12* Parketiotsik
13* Kergpuhastuse komplekt

Ohutusmeetmed

Tolmuimejat Ergospace peaksid kasutama ainult tiskasvanud ja ainult koduseks tavapraseks tolmuimemiseks.
Tolmuimeja on kahekordse isolatsiooniga ja seda pole vaja maandada.

rge puhastage tolmuimejaga:

niisketes kohtades
kergestisttivate gaaside jms lheduses
ilma s-bag tolmukotita (et vltida tolmuimeja kahjustamist). Tolmuimejasse on paigaldatud kaitseseade, mis ei lase
Ergoboxi / s-bag koti puudumisel kaant sulgeda. rge pdke kaant juga sulgeda
kui korpus on nhtavalt kahjustatud
5.

6.

rge puhastage tolmuimejaga:

7.

teravaid esemeid
vedelikke (see vib phjustada tsiseid rikkeid).
hguvat vi jahtunud stt, sigaretikonisid jms
peentolmu, nt kipsi- vi betoonitolmu, pulbrit, kuuma ega klma tuhka jms.
laltoodu eiramine vib tolmuimeja mootorit tsiselt vigastada taolisi kahjusid garantii ei korva.

Elektrijuhtme ohutusnuded:

8.

9.

Vigastatud juhe kuulub vahetamisele ainult Electroluxi volitatud teeninduskeskuses.


Garantii ei korva tolmuimeja juhtme kahjustust.
rge kunagi tmmake vi tstke tolmuimejat juhtmest.
Enne tolmuimeja puhastamist vi hooldamist tmmake toitepistik pistikupesast vlja.
Kontrollige juhet regulaarselt kahjustuste suhtes. rge kasutage kunagi vigastatud toitejuhtmega tolmuimejat.

Kik hooldus- ja remonditd tuleb teha Electroluxi volitatud teeninduskeskuses. Hoidke tolmuimejat kindlasti kuivas
kohas.

10.

11.

13.

12.

* Ainult teatud mudelid. ** Olemasolu sltub tehnoloogiast

96
2192924-01.indd 96

3/28/07 4:04:36 PM

Eesti keeles
Enne t alustamist

Avage tolmuimeja esikaas ning veenduge, et tolmukott, s-bag / Ergobox ja mootori- ning mikrofilter** on paigas. (Vt ka
jaotist Filtrite vljavahetamine".)

14.

15.

14* Avage tolmuimeja tagakaas* ja kontrollige, kas vljuva hu filter* on paigas.


15 hendage voolik, nii et lukusti klpsab paika (vooliku lahtihendamiseks vajutage lukustile). (2). hendage voolik
kepidemega, kuni lukusti klpsuga paika (vooliku lahutamiseks vajutage lukusteid) lheb.
16 Kinnitage pikendustorud* vi teleskooptoru* vooliku kepideme ja otsiku klge, surudes neid kergelt prates
kokku. (Lahutamiseks prake ja tmmake lahti.)
17 Tmmake elektrijuhe vlja ning torgake pistik pistikupessa. Tolmuimejal on isekeriv juhtmepool. Prast
vljatmbamist jb juhe vlja.

16.

18 Juhtme tagasikerimiseks tmmake seda korraks jrsult ja seejrel vabastage. Juhe keritakse automaatselt sisse.
19a SISSE/VLJA (ON/OFF) kontroll: Vajutage tolmuimeja kivitamiseks ks kord nuppu SISSE/VLJA (ON/OFF). Selle
vljallitamiseks vajutage veel ks kord sama nuppu.
19b Vimsuse reguleerimine: Prake vimsusregulaatorit max asendi suunas, et suurendada imemisvimsust. Prake
vimsusregulaatorit min asendi suunas, et vhendada imemisvimsust. Tiendav imemisvimsuse reguleerimine:
kasutage imemisvimsuse regulaatorit vooliku kepidemel.

cordmatic

20 Mugavad seisuasendid (selga sstev funktsioon), kui teete koristamises pausi vi jtate tolmuimeja uue
kasutuskorra ootel seisma.
21 Vite tolmuimejat edasi liigutada ka seadme peal vi esiosa allservas oleva kepideme abil.
22* Kui jtate tolmuimeja mneks ajaks kasutuseta seisma, rge voolikut eemaldage. Tmmake elastne prkejuhe vlja
ja mhkige see mber vooliku.

17.

18.

19a.

19b.

20.

21.

* Ainult teatud mudelid. ** Olemasolu sltub tehnoloogiast

2192924-01.indd 97

22.

97
2/13/07 4:40:14 PM

Eesti keeles
Parima tulemuse tagamiseks.
23 Komplekti kuuluvad tarvikud*
40.

Pehme mbli otsik ja nurgaotsik asuvad volditava kaane all.

41.

Kasutage otsikuid jrgnevalt:


Vaibad: kasutage vaiba-/prandaotsiku hooba* asendis (40). Vikeste vaipade korral vhendage imemisjudu.
Kva kattega prandad: kasutage vaiba-/prandaotsiku hooba* asendis (41).
Puitprandad: kasutage parketiotsikut* (12).
Pehme mbel: kardinad, kerged kangad jne: kasutage vikese kombineeritud otsiku* (4b) pehme mbli poolt vi pehme
mbli otsikut (6). Vajadusel vhendage imemisvimsust. Raamid, raamaturiiulid jne: kasutage vikese kombineeritud
otsiku* (4a) harjastega poolt vi kergpuhastuse komplekti* (13)
Pilud, nurgad jne: kasutage piluotsikut (5).

Turbootsiku kasutamine* (11)

Mrkus. rge kasutage turbootsikut loomanahast, pikkade narmaste vi enam kui 15 mm paksuse karvkattega vaipade puhul.
Vaiba kahjustamise vltimiseks rge hoidke otsikut harja prlemise ajal he koha peal. rge vedage otsikut le elektrijuhtmete
ning llitage tolmuimeja prast kasutamist kohe vlja.

23.

24 Viimane aeg tolmumahuti / s-bag tolmukoti **vlja vahetamiseks / **thjendamiseks on siis, kui indikaatoraknake
on leni punane. Vaadake indikaatorit, kui otsik on les tstetud.
4a.

4b.

5.

11.

12

24.

* Ainult teatud mudelid. ** Olemasolu sltub tehnoloogiast

98
2192924-01.indd 98

2/13/07 4:40:14 PM

Eesti keeles
** Tolmukoti vahetamine, s-bag

25 Avage esikaas ja tstke vahetkk les, hoides kinni tolmukotist s-bag.


26 Tmmake papposast ja eemaldage tolmukott s-bag vahetkist. See suleb s-bag tolmukoti automaatselt ning
takistab tolmul vljumist.
27 Paigaldage uus tolmukott s-bag, lkake koti papist osa lpuni vahetki svendisse.
28 Pange vahetkk tolmukoti svendisse tagasi ja sulgege kate.
Mrkus. Vahetage tolmukott s-bag vlja isegi siis, kui ta ei ole tis (see vib olla ummistunud). Samuti vahetage vlja prast
pulbritaolise vaibapuhastusvahendi sisseimemist. Kasutage kindlasti originaal-tolmukotte s-bag Classic, s-bag Clinic AntiAllergy, s-bag Classic long performance vi s-bag Anti-odour.

25.

26.

27.

28.

* Ainult teatud mudelid. ** Olemasolu sltub tehnoloogiast

99
2192924-01.indd 99

2/13/07 4:40:15 PM

Eesti keeles
Tolmukasseti ** Ergobox thjendamine

Mida sagedamini thjendate tolmukassetti Ergobox, seda harvemini ummistub filter.


29 Haarake tolmukassetist Ergobox ja tstke see seadmest vlja (vt joonist).
29.

30.

30 Prake Ergobox lbipaistva poolega allapoole ning tmmake metallist kinnituse eemaldamiseks kollast lukustit.
31 Eemaldage ettevaatlikult kaas (tagaosa) ning raputage sellesse kogunenud tolm vlja.
32 Thjendage lbipaistev osa (esiosa).

Tolmukasseti Ergobox puhastamine

Kui olete esi- ja tagaosa teineteisest eemaldanud ning HEPA-filtri vlja vtnud, peske Ergoboxi kas kraani vi dui all.
Vite pesta ka nudepesumasinas. Pesuainete toimel vib Ergobox muutuda lbipaistmatuks, kuid see ei mjuta
tolmukasseti Ergobox thusust. Enne tolmukasseti Ergobox tagasipanekut veenduge, et see oleks tiesti kuiv.

Pestava HEPA-filtri puhastamine


31.

Pange tolmukassetti Ergobox alati tiesti kuiv ja puhas filter. HEPA-filtrit on soovitatav pesta iga kord, kui thjendatakse
Ergoboxi.
33 Keerake pestavat HEPA-filtrit vastupeva ning tmmake see vlja. Peske filtrit kraani all harjaga vi pesumasinas
(temperatuuril kuni 60). Laske filtril enne tagasipanekut kuivada.

Ergoboxi kohaleasetamine

Veenduge, et Ergobox ja filtrid oleksid kuivad. Kontrollige, kas mootorifilter on paigaldatud. (Vt ka jaotist Filtrite
vljavahetamine".)
Kontrollige, kas pestav HEPA-filter on paigaldatud. (Vt ka jaotist Filtrite vljavahetamine".)
34 Kinnitage esi- ja tagaosa omavahel kolme kinnitushaagiga. Sulgege lukusti, hoides metallist kinnitust paigal.
32.

35 Asetage Ergobox tolmuimejasse.

33.

34.

100
2192924-01.indd 100

35.

* Ainult teatud mudelid. ** Olemasolu sltub tehnoloogiast

2/13/07 4:40:15 PM

Eesti keeles
** TwinTechnology kasutamine
Tolmukasseti Ergobox asendamine tolmukotiga
1.

Avage esikaas ja eemaldage (tstke vlja) Ergobox tolmuimejast. ( 29)

2.

Asetage vahetkk tolmuimejasse, hoides tolmukotist s-bagTM (10). (28)

3.

Asetage adapter (10) (seotud) vahetkki esikaane tihendil vastavalt nidatud suunale ja sulgege kate.

Tolmukoti s-bag asendamine tolmukassetiga Ergobox


1

Avage esikaas ning eemaldage (tstke vlja) tolmukoti hoidik ja tolmukott tolmuimejast. (25)

Eemaldage adapter esikaane tihendist (10)

Asetage Ergobox tolmuimejasse ja sulgege kate (35)

29.

10.

29.

25.

35.
* Ainult teatud mudelid. ** Olemasolu sltub tehnoloogiast

101
2192924-01.indd 101

2/13/07 4:40:15 PM

Eesti keeles
Filtrite vahetamine

Filtrite sagedasemal vljavahetamisel on tolmuimeja t thusam. Tavaprases kodumajapidamises kasutamisel tuleb


filtrid vahetada vlja umbes iga 3 kolme aasta jrel. rge kunagi kasutage filtri(te)ta tolmuimejat.
Vljuva hu filtrita mudelite puhul tuleb kasutada kombineeritud filtrit (mikrofilter + mootorifilter, tootekood EF 74).
Avage esikaas ja tstke **vahetkk les, hoides kinni tolmukotist s-bag (25). / **Haarake tolmukassetist Ergobox ja
tstke see vlja (29)
36 Tmmake filtrihoidikut lespoole, kuni see tuleb svendist vlja. Tmmake vana filter ettevaatlikult hoidikust vlja ja
pange uus filter asemele.
36.

37 Paigaldage uue filtriga hoidik tagasi. **Paigaldage vahetkk, hoides tolmukotist s-bag (28) / **Pange Ergobox
tagasi tolmuimejasse (35) ning siis sulgege kaas.
Vljuva hu filtriga mudeli puhul jrgige juhiseid (**25 / **29; 36) ning vahetage vana mootorifilter uue vastu. Seejrel
jrgige juhiseid (37; **28 / **35)

Vljalaskefiltri vahetamine*
Vljalaskefiltreid on kolme tpi:

mikrofilter (tootekood EF 17)


mittepestav Hepa H12 (tootekood EF H12)
pestav Hepa H12 (tootekood EF H12W)
Filtrid tuleb alati uute vastu vahetada. Kui pole mrgitud vastupidist, ei saa filtreid pesta.
38 Asetage pidlad kaane alumisele servale ja kaane avamiseks tmmake kepidet nimetissrme vi keskmise srmega
tagasi ja siis lespoole.

37.

39 Vtke filter vlja. Paigaldage uus filter ja sulgege kaas (vt joonist).

38.

39.

* Ainult teatud mudelid. ** Olemasolu sltub tehnoloogiast

102
2192924-01.indd 102

2/13/07 4:40:16 PM

Eesti keeles
Vooliku ja otsiku puhastamine

Tolmuimeja llitub automaatselt vlja, kui otsik, toru, voolik vi filtrid ja s-bag tolmukott on ummistunud. Sellisel juhul
tmmake toitepistik pistikupesast vlja ja laske seadmel 2030 minutit jahtuda. Eemaldage ummistus ja/vi vahetage
filtrid ja s-bag tolmukott vlja ning llitage tolmuimeja taas sisse.

Torud ja voolikud

(42) Torude ja vooliku puhastamiseks kasutage puhastusriba vms.


(2) Vooliku puhastamiseks saab vooliku kepideme voolikust lahutada.
(43) Voolikus oleva ummistuse eemaldamiseks vite seda ka pigistada. Olge ettevaatlik, kui ummistus on phjustatud
voolikusse sattunud klaasist vi neltest.
Mrkus. Garantii ei hvita purunenud voolikut, kui see purunes puhastamisel.

Prandaotsiku puhastamine

42.

(44) Imemisvimsuse silitamiseks tuleb vaiba-/prandaotsikut tihti puhastada. Kige lihtsam on seda puhastada vooliku
kepideme abil.

Turbootsiku puhastamine*

(45) Lahutage otsik tolmuimeja voolikust ning eemaldage kridega takerdunud karvad jms. Puhastage otsik vooliku
kepideme abil.

43.

44.

45.

* Ainult teatud mudelid. ** Olemasolu sltub tehnoloogiast

103
2192924-01.indd 103

2/13/07 4:40:16 PM

Eesti keeles
Veaotsing
Tolmuimeja ei kivitu

Veenduge, et toitejuhe on vooluvrku hendatud.


Veenduge, et pistik ja toitejuhe on terved.
Veenduge, et kaitsmed ei ole lbi plenud.

Tolmuimeja jb seisma

Kontrollige, kas s-bag tolmukott on tis. Kui nii, siis asendage see uuega.
Kas otsik, toru vi voolik on ummistunud?
Ega filtrid ei ole ummistunud?

Tolmuimejasse on sattunud vett

Mootor tuleb vlja vahetada volitatud Electroluxi teeninduskeskuses. Garantii ei kata kahjusid, mis on tingitud vee
sattumisest mootorisse.

Kliendiinfo

Electrolux ei vastuta kahjude eest, mis on phjustatud seadme ebaigest kasutamisest vi selle muutmisest.
Selle toote konstrueerimisel on arvesse vetud ka keskkonnakaitseaspekte. Kik ringlussevetavad plastosad on vastavalt
mrgistatud. Lisateavet leiate meie veebisaidilt www.electrolux.ee
Kui teil on tolmuimeja vi kasutusjuhiste voldiku kohta ettepanekuid vi ksimusi, saatke need e-posti aadressil
floorcare@electrolux.se

104
2192924-01.indd 104

2/13/07 4:40:16 PM

105
2192924-01.indd 105

2/13/07 4:40:16 PM

English

Espaol

Svenska

The symbol
on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. For
more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.

El smbolo
en el producto o en su embalaje indica
que este producto no se puede tratar como desperdicios
normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto
de recoleccin de equipos elctricos y electrnicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche
correctamente, usted ayudar a evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la salud pblica, lo cual podra
ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada.
Para obtener informacin ms detallada sobre el reciclaje de
este producto, pngase en contacto con la administracin
de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la
tienda donde compr el producto.

Symbolen
p produkten eller emballaget anger att
produkten inte fr hanteras som hushllsavfall. Den skall
i stllet lmnas in p uppsamlingsplats fr tervinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att skerstlla att
produkten hanteras p rtt stt bidrar du till att frebygga
eventuellt negativa milj- och hlsoeffekter som kan uppst
om produkten kasseras som vanligt avfall. Fr ytterligare
upplysningar om tervinning br du kontakta lokala
myndigheter eller sophmtningstjnst eller affren dr du
kpte varan.

Franais
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut tre trait comme dchet mnager.
Il doit plutt tre remis au point de ramassage concern, se
chargeant du recyclage du matriel lectrique et lectronique.
En vous assurant que ce produit est limin correctement,
vous favorisez la prvention des consquences ngatives
pour lenvironnement et la sant humaine qui, sinon, seraient
le rsultat dun traitement inappropri des dchets de ce
produit. Pour obtenir plus de dtails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal
de votre rgion, votre service dlimination des dchets
mnagers ou le magasin o vous avez achet le produit.

Deutsch
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt fr das Recycling von elektrischen und
elektronischen Gerten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schtzen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefhrdet.
Weitere Informationen ber das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Mllabfuhr oder dem
Geschft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Portugus
O smbolo
no produto ou na embalagem indica que
este produto no pode ser tratado como lixo domstico. Em
vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva
para a reciclagem de equipamento elctrico e electrnico.
Ao garantir uma eliminao adequada deste produto, ir
ajudar a evitar eventuais consequncias negativas para o
meio ambiente e para a sade pblica, que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto
do produto. Para obter informaes mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte os servios
municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua
rea de residncia ou o estabelecimento onde adquiriu o
produto.

Italiano
Il simbolo
sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per lambiente e per
la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni pi dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, contattare lufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui stato
acquistato il prodotto.

Nederlands
Het symbool
op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, neemt u het best
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.

Norsk
Symbolet
p produktet eller p emballasjen viser at
dette produktet ikke m behandles som husholdningsavfall.
Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering
av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved srge for korrekt
avhending av apparatet, vil du bidra til forebygge de
negative konsekvenser for milj og helse som gal hndtering
kan medfre. For nrmere informasjon om resirkulering
av dette produktet, vennligst kontakt kommunen,
renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.

Suomi
Symboli
, joka on merkitty tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, ett tt tuotetta ei saa ksitell
talousjtteen. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan
shk- ja elektroniikkalaitteiden kierrtyksest huolehtivaan
keryspisteeseen. Tmn tuotteen asianmukaisen
hvittmisen varmistamisella autetaan estmn sen
mahdolliset ympristn ja terveyteen kohdistuvat
haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa
tmn tuotteen epasianmukaisesta jteksittelyst.
Tarkempia tietoja tmn tuotteen kierrttmisest saa
paikallisesta kunnantoimistosta, talousjtehuoltopalvelusta
tai liikkeest, josta tuote on ostettu.

Dansk

Eesti keeles

Symbolet
p produktet eller p pakken angiver, at
dette produkt ikke m behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling
af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at srge for at dette
produkt bliver bortskaffet p den rette mde, hjlper du
med til at forebygge eventuelle negative pvirkninger af
miljet og af personers helbred, der ellers kunne forrsages
af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor
produkt er kbt, for yderligere oplysninger om genanvendelse
af dette produkt.

Tootel vi selle pakendil asuv smbol


nitab, et seda
toodet ei tohi kohelda majapidamisjtmetena. Selle asemel
tuleb toode anda vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete
taasttlemiseks kogumise punkti. Toote ige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ra hoida vimalikke negatiivseid
tagajrgi keskkonnale ja inimtervisele, mida viks vastasel
juhul phjustada selle toote ebaige kitlemine. Lisainfo
saamiseks selle toote taasttlemise kohta vtke hendust
kohaliku linnavalitsuse, oma majapidamisjtmete
utiliseerimisteenuse vi kauplusega, kust te toote ostsite.

106
2192924-01.indd 106

2/13/07 4:40:17 PM

Latviski

Polski

Srpski

Simbols
uz produkta vai t iepakojuma norda,
ka o produktu nedrkst izmest saimniecbas atkritumos.
Tas jnodod attiecgos elektrisko un elektronisko iekrtu
savkanas punktos prstrdanai. Nodroinot pareizu
atbrvoanos no produkta, js paldzsiet izvairties
no potencilm negatvm sekm apkrtjai videi un
cilvka veselbai, kuras iespjams izraist, nepareizi izmetot
atkritumos o produktu. Lai iegtu detaliztku informciju
par atbrvoanos no produkta, ldzu sazinieties ar jsu
pilstas domi, saimniecbas atkritumu savkanas dienestu vai
veikalu, kur js iegdjties o produktu.

Symbol
na produkcie lub na opakowaniu oznacza, e
tego produktu nie wolno traktowa tak, jak innych odpadw
domowych. Naley odda go do waciwego punktu
skupu surowcw wtrnych zajmujcego si zomowanym
sprztem elektrycznym i elektronicznym. Waciwa utylizacja
i zomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpywu
zomowanych produktw na rodowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyska szczegowe dane dotyczce
moliwoci recyklingu niniejszego urzdzenia, naley
skontaktowa si z lokalnym urzdem miasta, subami
oczyszczania miasta lub sklepem, w ktrym produkt zosta
zakupiony.

Simbol
na izdeklu ali njegovi embalai oznauje,
da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z obiajnimi
gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno
zbirno mesto za predelavo elektrine in elektronske
opreme. S pravilnim nainom odstranjevanja izdelka
boste pomagali prepreiti morebinte negativne
posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se
lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja
izdelka. Za podrobneje informacije o odstranjevanju in
predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ
za odstranjevanje odpalkov, komunalno slubo ali na
trgovino, v kateri ste izdelek kupili.

Lietuvikai
is ant produkto arba jo pakuots esantis simbolis
nurodo, kad su iuo produktu negalima elgtis kaip su
buitinmis iuklmis. J reikia perduoti atitinkam surinkimo
punktui, kad elektros ir elektronikos ranga bt perdirbta.
Tinkamai imesdami produkt, js prisidsite prie apsaugos
nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir moni sveikatai,
kur gali sukelti netinkamas io produkto imetimas. Dl
isamesns informacijos apie io produkto imetim,
praom kreiptis savo miesto valdios staig, buitini
iukli imetimo tarnyb arba parduotuv, kurioje pirkote
produkt.


,
.

.
,

,
, ,
.

,
,
.


,
. ,

.

,

,

. -

,
, .

esky
Symbol
na vrobku nebo jeho balen udv, e
tento vrobek nepat do domcho odpadu. Je nutn
odvzt ho do sbrnho msta pro recyklaci elektrickho a
elektronickho zazen. Zajitnm sprvn likvidace tohoto
vrobku pomete zabrnit negativnm dsledkm pro
ivotn prosted a lidsk zdrav, kter by jinak byly zpsobeny
nevhodnou likvidac tohoto vrobku. Podrobnj informace o
recyklaci tohoto vrobku zjistte u pslunho mstnho adu,
sluby pro likvidaci domovnho odpadu nebo v obchod, kde
jste vrobek zakoupili.

Hrvatski




.

.
,
,

.
,
,

.

Simbol
na proizvodu ili na njegovoj ambalai oznauje
da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom
iz domainstva. Umjesto toga treba biti uruen prikladnim
sabirnim tokama za recikliranje elektronikih i elektrikih
aparata. Ispravnim odvoenjem ovog proizvoda sprijeit ete
potencijalne negativne posljedice na okoli i zdravlje ljudi,
koje bi inae mogli ugroziti neodgovarajuim rukovanjem
otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Va lokalni gradski
ured, uslugu za odvoenje otpada iz domainstva ili trgovinu
u kojoj ste kupili proizvod.

Magyar
A szimblum
amely a termken vagy a csomagolson
tallhat azt jelzi, hogy a termk nem kezelhet hztartsi
hulladkknt. Ehelyett a termket el kell szlltani az
elektromos s elektronikai kszlkek jrahasznostsra
szakosodott megfelel begyjt helyre. Azzal, hogy
gondoskodik ezen termk helyes hulladkba helyezsrl,
segt megelzni azokat, a krnyezetre s az emberi egszsgre
gyakorolt potencilis kedveztlen kvetkezmnyeket,
amelyeket ellenkez esetben a termk nem megfelel
hulladkkezelse okozhatna. Ha rszletesebb tjkoztatsra
van szksge a termk jrahasznostsra vonatkozan,
krjk, lpjen kapcsolatba a helyi nkormnyzattal, a
hztartsi hulladkok kezelst vgz szolglattal vagy azzal a
bolttal, ahol a termket vsrolta.

Slovensky
Symbol
na vrobku alebo na jeho obale znamen,
e s vrobkom sa nesmie zaobchdza ako s domovm
odpadom. Namiesto toho ho treba odovzda v zbernom
stredisku na recyklciu elektrickch alebo elektronickch
zariaden. Zabezpete, e tento vrobok bude zlikvidovan
sprvnym postupom, aby ste predili negatvnym vplyvom
na ivotn prostredie a udsk zdravie, o by bolo spsoben
nesprvnym postupom pri jeho likvidcii. Podrobnejie
informcie o recyklcii tohto vrobku zskate, ak zavolte
miestny rad vo Vaom bydlisku, zbern suroviny alebo
obchod, v ktorom ste vrobok kpili.

Romn
Simbolul
de pe produs sau de pe ambalaj indic faptul
c produsul nu trebuie aruncat mpreun cu gunoiul menajer.
Trebuie predat la punctul de colectare corespunztor pentru
reciclarea echipamentelor electrice i electronice. Asigurnduv c ai eliminat n mod corect produsul, ajutai la evitarea
potenialelor consecine negative pentru mediul nconjurtor i
pentru sntatea persoanelor, consecine care ar putea deriva
din aruncarea necorespunztoare a acestui produs. Pentru mai
multe informaii detaliate despre reciclarea acestui produs, v
rugm s contactai biroul local, serviciul pentru eliminarea
deeurilor sau magazinul de la care l-ai achiziionat.

107
2192924-01.indd 107

2/13/07 4:40:18 PM

Trke
rn veya rnn ambalaj zerindeki
sembol, bu
rnn normal ev at gibi ilem gremeyeceini belirtir.
Bunun yerine rn, elektrikli ve elektronik ekipmanlarn
geri dnm iin belirlenen toplama noktalarna teslim
edilmelidir. rnn hatal bir ekilde atlmas veya imha
edilmesi evre ve insan sal asndan olumsuz sonulara
yol aabilir. Bu nedenle, bu rnn doru bir ekilde elden
karlmasn salayarak potansiyel olumsuz sonular
nlemeye yardmc olmu olursunuz. Bu rnn geri
dnm hakknda daha detayl bilgi iin ltfen mahalli
idareyle, ev p toplama servisiyle ya da rn satn
aldnz maaza ile temasa geiniz. Cihaznzn kullanma
mr 10 yldr. Kullanma mr,retici ve/veya ithalat
firmann cihaznzla ilgili yedek para temini ve bakm
sresini ifade eder.

Slovenina
Simbol
na izdelku ali njegovi embalai oznauje, da z
izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z obiajnimi gospodinjskimi
odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za
presalavo elektrine in elektronske opreme. S pravilnim nainom
odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreiti morebitne
negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se
lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za
podrobneje informacije o odstranjevanju in predalavi izdelka se
obrnite na pristojen mestri organ za odstranjevanje odpadkov,
komunalno slubo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.

108
2192924-01.indd 108

2/13/07 4:40:18 PM

109
2192924-01.indd 109

2/13/07 4:40:19 PM

2192924-01.indd 110

2/13/07 4:40:19 PM

111
2192924-01.indd 111

2/13/07 4:40:19 PM

Share more of our thinking at www.electrolux.com

2192924-01.indd 112

2192924-01

2/13/07 4:40:20 PM

Você também pode gostar