Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Montageanweisung
Notice dinstallation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Montagehandleiding
06/12 IL03902003Z
(AWA8250-2541)
Montagevejledning
Instrues de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Nvod k monti
Paigaldusjuhend
Szerelsi utasts
Montas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montau
Navodila za montao
Nvod na mont
Instruciuni de montaj
el , !
.
en
zh
ru ! !
.
nl Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitelijk deskundigen in elektriciteit en elektrotechnisch
geinstrueerde personen is het toegestaan, de navolgend
beschrevene werkzaamheden uit te voeren.
DS7-34SX004N0-
DS7-34SX007N0-
DS7-34SX009N0-
DS7-34SX012N0-
1L1
3L2
5L3
2T1
4T2
6T3
pl
sl
sk
bg !
, ,
-
.
MN03901001 (AWB8250-1634)
www.eaton.com/moeller/support
M
3~
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
1/8
ULN
Mains
DS7- 34
x SX yyy N0- z
N = No Option
D = SmartWire-DT
Ie
Us, Uc:
0 = 24 V AC/DC
2 = 120/230 V AC
D = 24 V DC
Ue ULN
200 - 480 V AC 3ph 50/60 Hz
M
Motor
4 x M4
004
007
009
012
4 A: AC-53a
7 A: AC-53a
9 A: AC-53a
12 A: AC-53a
3-5: 75-10
3-5: 75-10
3-5: 75-10
3-5: 75-10
45 mm (1.77)
0.3
0.3
0.33
35 mm
(1.38)
125 mm (4.92)
122 mm (4.80)
130 mm (5.12)
125 mm (4.92)
95 mm (3.74)
DS7-340
DS7-342
DS7-34D
2/8
4 x M4
45 mm (1.77)
1 inch = 25.4 mm
1 mm = 0.0394 inch
1 inch = 1
95 mm (3.74)
06/12 IL03902003Z
35 mm
(1.38)
UL Rating
DS7-34D-D
122 mm (4.80)
130 mm (5.12)
DS7-340, DS7-342
Ie
103 mm (4.05)
1 lbs = 0.454 kg
1 kg = 2.2 lbs
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
en
de
fr
es
Mounting
Montage
Montage
Montaje
it
zh
ru
nl
Montaggio
Montering
da
el
pt
sv
Montering
Montagem
Montering
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
Monta
Montavimas
Monta
Montaa
sk
bg
ro
Mont
Montarea
F 30
F 30
>
Asennus
Mont
Paigaldamine
Felszerelse
F 30
F 30
= -5... +40 C
( = 23... +104 F)
75 mm
( 2.95")
DS7-340, DS7-342
25 mm
( 0.98")
25 mm
( 0.98")
06/12 IL03902003Z
75 mm
( 2.95")
DS7-34D
4.2 mm (0.17")
l 16 mm (l 0.63")
122 mm (4.8")
4 x M4
2 x M4
1.3 Nm
(11.50 lb-in)
35 mm (1.38")
[mm]
IEC/EN 60715
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
25
35
[inch]
7.5
15
0.98
1.38
0.04
0.29
0.59
3/8
DS7-34 + ZB12
DS7-34 + DILM-XMCP/T
M
3
ZB12
IL
IL03407015Z
(AWA2300-2114)
DILM-XMCP/T
IL
IL03407054Z
(AWA2100-2690)
DS7-34 + PKZ/PKE
06/12 IL03902003Z
1
5
a + b PKZM0-XDM12
a + b PKZM0-XDM12
c PKZM0-XC45L
c BBAOL-25
DS7-34 + DE7-FAN-032
4x
4/8
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
06/12 IL03902003Z
en ATTENTION
Within the scope of the EU Directives, the soft starters of series DS7 and their
accessories may be commissioned only provided it is established that the machine
fulfils the protective requirements of Machine Directive 89/392/EWG.
fi ILMOITUS
EY-direktiivien ptemisalueella DS7-sarjan ja niiden varusteiden
pehmekynnistimen saa ottaa vain silloin kyttn, kun todetaan,
ett kone tytt konedirektiivin 89/392/ETY suojausvaatimukset.
de ACHTUNG
Im Geltungsbereich der EG-Richtlinien drfen die Softstarter der Reihe DS7 und deren
Zubehr nur dann in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt wird, dass die
Maschine die Schutzanforderungen der Maschinenrichtlinie 89/392/EWG erfllt.
cs UPOZORNRNIE
V rozsahu platnosti smrnic ES smj bt startry k pozvolnmu rozbhu ady
DS7 a jejich psluenstv uvedeny do provozu pouze tehdy, bude-li zjitno,
e stroj spluje poadavky ochrany smrnice o strojch 89/392/EHS.
fr ATTENTION
En application des directives europennes, les dmarreurs progressifs de la gamme
DS7 et leurs accessoires ne doivent tre mis en service que sil a t vrifi que la
machine rpond bien aux exigences de la directive machines 89/392/EWG.
et THELEPANU
E-direktiivi reguleerimisalas vib sujuvkiviteid seeria DS7 ja nende tarvikuid
ainult siis kasutusele vtta, kui tehakse kindlaks, et masin vastab
masinadirektiivi 89/392/EWG kaitse osas kehtivatele nuetele.
es CUIDADO
En el campo de aplicacin de la normativa CE, los arrancadores suaves de la serie
DS7 y sus correspondientes accesorios slo debern ponerse en marcha cuando
se asegure que la mquina cumple con las exigencias de seguridad de la
normativa de mquinas 89/392/CE.
it AVVISO
Nel campo di validit delle direttive CEE i softstarter della serie DS7 e i loro accessori
possono essere messi in esercizio solamente se verificato che la macchina soddisfa
i requisiti di sicurezza delle direttive macchine 89/392/CEE.
lv UZMANBU
Nozars, kurs tiek piemrotas EK direktvas, srijas DS7 palnints darbbas
starterus un to piederumus atauts darbint tikai tad, ja tiek konstatta manas
atbilstba Manu direktv 89/392/EEK noteiktajm aizsardzbas prasbm.
zh
DS7
89/392/EWG
lt DMESIO
EB direktyv taikymo srityje DS7 serijos velnaus paleidimo renginius ir j
priedus leidiama pradti naudoti tik tada, kai nustatoma, kad renginys atitinka
Main direktyvos 89/392/EEB keliamus apsaugos reikalavimus.
ru
DS7
,
,
89/392/EWG.
pl UWAGA
W obszarze obowizywania dyrektyw WE softstartery typoszeregu DS7 i ich osprzt
wolno uruchamia tylko wtedy, gdy zostanie stwierdzone, e maszyna spenia
wymagania w zakresie ochrony zgodnie z dyrektyw maszynow 89/392/EWG.
nl OPGELET
Binnen het geldigheidsgebied van de EG-richtlijn mogen de softstarters uit de
serie DS7 en de toebehoren daarvan alleen in bedrijf worden genomen, wanneer
wordt vastgesteld, dat de machine aan de veiligheidseisen van de machinerichtlijn
89/392/EWG voldoet.
sl POZOR
V obmoju veljavnosti EU direktiv se smejo mehki zaganjalniki serije DS7 in
njihov pribor izroiti v obratovanje le, ko je ugotovljeno, da stroj izpolnjuje
zahteve glede zaite, ki jih doloa Direktiva o strojih 89/392/ESG.
da VIGTIGT
I EF-direktivernes anvendelsesomrde m softstartere i DS7-serien og deres
tilbehr kun tages i drift, nr det fastsls, at maskinen opfylder
beskyttelseskravene i henhold til Maskindirektivet 89/392/EF.
sk UPOZORNRNIE
V oblasti platnosti smernc ES sm byt softtartry z rady DS7 a ich
prsluenstvo uveden do prevdzky len vtedy ak je zaisten, e zariadenie
spa poiadavky na ochranu smernice o bezpenosti strojov . 89/392/EHS.
el
, DS7
89/392/E .
bg
DS7
,
,
89/392/EWG.
pt ADVERTNCIA
No mbito das directivas da CE, os soft-starters da linha DS7 e os respectivos
acessrios s podem ser postos em funcionamento quando ficar assegurado
que a mquina cumpre com as exigncias de segurana da directiva de mquinas
89/392/CEE.
ro ATENTJE
n domeniul de valabilitate a directivelor CE, soft starterele seriei DS7 i
accesoriile acestora pot fi puse n funciune numai dac s-a stabilit c maina
ndeplinete cerinele de protecie ale directivei pentru maini 89/392/CEE.
hu VIGYZAT
sv OBSERVERA
Inom omfattningen av EG -riktlinjerna fr mjukstartare i serie DS7 och dess
tillbehr endast tas i drift nr det, faststllts att maskinen uppfyller kraven i
maskindirektivet 89/392/EG.
Type
DS7-34xSX
Input
DS7-340SXN0-z
DS7-34DSXN0-z
DS7-342SXN0-z
Output
Product standard
Load-Cycle
Mains
Input
1L1, 3L2, 5L3
Attention!
UL/CSA = Cu only, Ampacity per 75 C Table.
5/8
L1 1/L1
L2 3/L2
L3 5/L3
1L1
3L2
5L3
TOR
2T1
4T2
6T3
+A1
+US
-A2
13
2/T1 U
4/T2 V
6/T3 W
....A
mm2
AWG
1L1, 3L2, 5L3, 2T1, 4T2, 6T3, +A1, 13, +Us , -A2
UL-use
mm2
AWG
mm
inch
1 x 0.75 - 4
2 x 0.75 - 3.5
1 x 0.75 - 2.5
2 x 0.75 - 2.5
18 - 10
2 x 21 - 20
10
10
0.39
0.39
1x6
1x6
PZ2
PZ2
Nm
lb-in
1.2
1.2
10.62
10.62
06/12 IL03902003Z
mm2
TOR
Uc, Us
+A
DS7-340
DS7-342
DS7-34D
13 -A2
24 V AC/DC
230 V AC
24 V DC
10
1 A, 24 V AC/DC, 50/60 Hz
1 A, 230 V AC 11, 50/60 Hz
1 A, 24 V DC
20
5s
t-Start (s)
Ic = 20 mA
Is = 30 mA + [IFAN]
Is = 100 mA + [IFAN]
ULN
30
30 % ULN
U-Start (%)
30
IFAN = 50 mA
100
10
t-Stop (s)
20
0 s = OFF
0
30
U-Start
t-Start
t-Stop
+A1
6/8
TOR
TOR
TOR
13 -A2
13 -A2
(Top Of Ramp)
13 -A2
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
DS7-34D-D + SmartWire-DTTM
SWD4-100LF8-24
SWD4-3LF8-24-2S
SWD4-5LF8-24-2S
SWD4-10LF8-24-2S
SWD4-8SF2-5
+ 15V
SWD4-8SF2-5
+ 15V
SWD4-8SF2-5
SWD
IL
IL04716001Z
(AWA1160-2512)
06/12 IL03902003Z
1
2
SWD4-8SF2-5
+ 15V
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
7/8
NOTICE
Each motor must be protected against thermal overload.
Soft starter DS7 requires against thermal overload an combination with an
overload relay (PKZ, PKE) or a bimetallic relay (ZB).
NOTICE
UL/CSA = Cu only, Ampacity per 75 C Table.
If two or more motors are connected behind the soft starter, each engine must
be separately protected against thermal overload.
NOTICE
Open Type Equipment.
Terminal Tightening Torque and Wire Size
The wire size range and tightening torque for field wiring terminals are
presented in the table below.
Wire size
Torque
Power
Control
Power
Control
Model Types
DS7-340SX004N0-N
DS7-340SX007N0-N
DS7-340SX009N0-N
DS7-340SX012N0-N
DS7-342SX004N0-N
DS7-342SX007N0-N
DS7-342SX009N0-N
DS7-342SX012N0-N
1x
mm2
AWG
2x
mm2
1x
mm2
AWG
8/8
lb-in
Nm
lb-in
0.75 - 4
18 - 10
0.75 - 3.5
18 - 10
0.75 - 4
18 - 10
0.75 - 3.5
1.2
10.62
1.2
10.62
18 - 10
0.75 - 4
18 - 10
0.75 - 3.5
18 - 10
0.75 - 4
18 - 10
0.75 - 3.5
1.2
10.62
1.2
10.62
AWG = American Wire Gauge. Smaller numbers represent increasing wire thickness.
MCM/kcmil = 1,000 circular mils, a measure of wire cross-sectional area
mm2 = square millimeters, a measure of wire cross-sectional area
DS7-340SX004N0-N
DS7-342SX004N0-N
DS7-340SX007N0-N
DS7-342SX007N0-N
DS7-340SX009N0-N
DS7-342SX009N0-N
DS7-340SX012N0-N
DS7-342SX012N0-N
Nm
18 - 10
Model Types
2x
mm2
AWG
SC Ratings
NOTICE
Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than
5,000 rms symmetrical ampers, 480 V maximum.
Max. HP [V AC]
Max. kW [V AC]
200
240
480
230
400
5 KA, 480 V AC
0.5
0.75
0.75
1.5
5 KA, 480 V AC
1.5
5 KA, 480 V AC
1.5
2.2
5 KA, 480 V AC
10
5.5
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
06/12 IL03902003Z
Printed in Great Britain (06/12)
Doku
06/12 IL03902003Z
AWG