Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
B o t t o m-u p
a n d t o p-d o w n'
In accounts of foreign-language
listening
and
perceptual
information
is
often
reading,
described
as bottom-up,
while information
provided by context is said to be top-down.
The terms have been borrowed from cognitive
psychology, but derive originally from computer
science, where they distinguish processes that are
data-driven from those that are knowledge-driven.
Underlying the metaphors top and bottom is a
hierarchical
view of the stages through which
listening or reading proceeds. In listening, the
lowest level (i.e. the smallest unit) is the phonetic
feature. A simple analysis might present the
listener as combining
groups of features into
phonemes, phonemes into syllables, syllables into
words, words into clauses, and clauses into
propositions. At the top is the overall meaning
of the utterance, into which new information
is
integrated as it emerges. Drawing on this concept
of levels of processing, many ELT commentators
present a picture of listening and reading in which
bottom-up
information
from
the
signal
is
assembled
step by step, and is influenced
throughout
by top-down
information
from
context.
The truth is rather more complex. First, it is not
certain that bottom-up processing involves all the
levels described. Some psychologists believe that
we process speech into syllables without passing
through a phonemic level; others that we construct
words directly from phonetic features. Nor does
bottom-up
processing deal with one level at a
time. There is evidence that in listening it takes
place at a delay of only a quarter of a second
behind the speaker - which
implies that the tasks
of analysing the phonetic signal, identifying words,
and assembling sentences must all be going on in
parallel.
A quarter of a second is roughly the length of an
English syllable - so the listener often begins the
processing of a word before the speaker has
finished saying it. The listener forms hypotheses as
to the identity of the word being uttered, which
are said to be activated to different degrees
according to how closely they match the signal.
The candidates compete with each other until,
when the evidence is complete, one of them
outstrips the rest.
338
by Stanovichs interactive-compensatory
(1980) originally formulated for L1
reading. Stanovich suggests that we use contextual
information
to make up for unreliability
in the
signal (bad handwriting, for example, or ambient
noise).
The
more
flawed
the
bottom-up
information,
the more we draw upon cues from
top-down
sources.
This seems
to describe
accurately the way in which L2 learners resort to
top-down
inferencing
when understanding
is
impaired by limited vocabulary
or syntax. The
strategy may be more common in listening than in
reading: see Lund (1991).
provided
mechanism
For accounts of the role of bottom-up and topdown processes in L1 reading, see Oakhill and
Garnham
(1988), and Chapters 2-3 of Perfetti
(1985). Currently, the most influential model of L1
listening is the fully-interactive
Cohort Model
(Marslen-Wilson
1987).
Referenc es
339