Você está na página 1de 7

SUBCONTRACT AGREEMENT

(SB/M03b/PTKH/II)
On ____ day of ____, 20____, _____, henceforth(hereafter,refersto) Contractor, and
____, henceforth Subcontractor, HEREBY ENTER into the following subcontract:
WITNESSETH:
WHEREAS Contractor has entered into, or will hereafter enter into, a general
construction contract, henceforth The Prime Contract with: ____ (Owner or General
Contractor), to perform in accordance with various contract documents and specifications
certain work prepared by: ____, henceforth Architect, and/or to furnish labor,
materials, supplies, labor and/or goods required to construct the following named and
described construction project: ____, henceforth The Project, located in ____ county, at
____ address, and
WHEREAS Contractor desires to retain Subcontractor to perform certain contract work
in accordance with various contract documents and specifications and/or to furnish labor,
materials, supplies, labor and/or goods for the Project;
NOW THEREFORE Contractor and Subcontractor agree as follows:
ARTICLE I.: SUBCONTRACT WORK
PASAL I.:
1.1. Subcontractor shall be employed as an independent contractor and shall provide and
furnish all labor, materials, tools, supplies, equipment (perlengkapan), services(jasa),
facilities, supervision(pengawasan), and administration necessary for the proper and
complete performance and acceptance of the following portions of the work,
hereinafter the Subcontract Work, for the Project, together with such other portions
of the drawings, specifications and addendum as related thereto:
SEE EXBIBIT A: Scope, Conditions, And List of Attachments
ARTICLE II: SUBCONTRACTOR PRICE

2.1 In consideration of Subcontractors performance of this Subcontract, and at the times


and subject to the terms and conditions hereinafter set forth, Contractor shall pay to
Subcontractor the total sum of ____ dollars ($____), hereinafter subcontract price.
Said subcontract price is dependent upon the conditions set forth in Exhibit A being met.
Should said conditions not be met, the subcontract amount shall be modified accordingly.
ARTICLE III: SPECIAL CONDITIONS
The Special Conditions to Subcontract (Articles I through XXI) are incorporated in this
Subcontract as though fully set forth herein. Subcontractor hereby acknowledges receipt
of the Special Conditions.
ARTICLE IV: COMMUNICATION AND NOTICE
4.1 All communications between Subcontractor and General Contractor, Owner or
Architect shall be via Contractor.
4.2 Subcontractor shall furnish Contractor with periodic progress report as required by
Contractor, including status of material, equipment, manpower and submittal.
4.3 Subcontractor shall be deemed to have received notice of a fact, request, order, or
demand when its Superintendent is notified, either orally or in writing, or three (3) days
after written notice is sent by registered or certified mail addressed to Subcontractors last
known place of business, whichever is sooner.
4.4 Contractor shall be deemed to have received notice of a fact, request, order, or
demand three (3) days after written notice is sent by registered or certified mail addressed
to the following address: (Contractors address).
ARTICLE V: GOVERNING LAW AND RULES OF CONSTRUCTION
5.1 The validity, interpretation, and performance of this Subcontract shall be governed by
the laws of the jurisdiction where The Project is located.
5.2 Titles, captions, or headings to any provision, article, etc., shall not limit the full
contents of the same. These articles have the full force and effect as if no titles existed.
5.3 If any term or provision of this Subcontract is determined to be invalid, it shall not
affect the validity and enforcement of the remaining terms and provisions of this
Subcontract.
5.4 This contract shall be binding upon and inure to the benefit of the respective
successors, assigns, representatives, and heirs of the parties herein.
ARTICLE VI: AMENDMENT
6.1 This Subcontract shall only be amended or modified by written document executed
by authorized representatives of Contractor and Subcontractor. This Subcontract
supersedes all prior representations made by Contractor.
ARTICLE VII: ARBITRATION
7.1 Any and all disputes or claims between the Contractor and the Subcontractor arising
out of this Subcontract shall be resolved by submission of the same to GAMA, Inc., for
resolution by binding arbitration according to GAMAs Rules of Arbitration. In so
agreeing the parties expressly waive their right to a jury trial, if any, on these issues and
further agree that the award of the arbitrator shall be final and binding upon them as

though rendered by a court of law and shall be enforceable in any court having
jurisdiction over the same.
THIS SUBCONTRACT IS ACKNOWLEDGED AND EXECUTED AS OF DATE SET FORTH ABOVE:
___________________
SUBCONTRACTOR

___________________
CONTRACTOR

By:_________________

By:_________________

Title:_______________

Title:_______________

Copyright 1995, GAMA Inc.

(SB/WC:707)

PERJANJIAN SUBKONTRAK
(SB/M03b/PTKH/II)
Pada hari ini _____ bulan _____, 2013, dengan ini Kontraktor, dan ____, untuk
selanjutnya disebut Subkontraktor, DENGAN INI MENANDATANGANI subkontrak
berikut:

MENYAKSIKAN
BAHWA Kontraktor telah menandatangani atau selanjutnya akan menandatangani sebuah
kontrak konstruksi umum, selanjutnya disebut Kontrak Utama dengan:____ (Pemilik
atau Kontraktor umum), untuk melaksanakan sesuai dengan berbagai dokumen kontrak
dan spesifikasi kerjaan tertentu dipersiapkan oleh: ____, selanjutnya Arsitek dan/atau
menyediakan pekerja, bahan-bahan, pasokan, pekerja dan/atau barang yang dibutuhkan
untuk membangun proyek konstruksi yang diuraikan dan disebutkan dibawah ini:____,
selanjutnya disebut Proyek, berlokasi di kota ____, di alamat ____, dan

BAHWA Kontraktor berkeinginan untuk mempekerjakan Subkontraktor untuk


melakukan pekerjaan kontrak tertentu sesuai dengan berbagai dokumen kontrak dan
spesifikasi kerjaan tertentu dipersiapkan oleh: ____, selanjutnya Arsitek dan/atau
menyediakan pekerja, bahan-bahan, pasokan, pekerja dan/atau barang untuk proyek
tersebut
BERDASARKAN HAL-HAL DIATAS, Kontraktor dan Subcontraktor menyepakati halhal dibawah ini:
PASAL I

PEKERJAAN SUBKONTRAKTOR

1.1.

subkontraktor akan dipekerjakan sebagai kontraktor independen dan wajib

menyediakan dan melengkapi semua tenaga kerja, bahan-bahan, peralatan,pasokan,


perlengkapan, jasa, fasilitas, pengawasan, administrasi yang dibutuhkan untuk
pelaksanaan yang tepat dan sempurna dan penerimaan bagian pekerjaan dibawah ini,
yang selanjutnya disebut pekerjaan subkontrak untuk proyek tersebut, bersama dengan
bagian2, gambar, spesifikasi, dan lampiran yang sehubungan dengan pekerjaan tersebut:
LIHAT LAMPIRAN A: ruang lingkup, ketentuan, dan daftar lampiran tambahan
PASAL II

GAJI SUBKONTRAKTOR

Dengan mempertimbangkan kinerja subkontrakto atas subkontraktor ini, dan pada waktu
dan tunduk pada syarat dan ketentuan yang selanjutnya diatur disini, kontraktor wajib
membayar sejumlah 2 dolar yang selanjutnya disebut harga sub kontrak, harga
subkontrak tersebut tergantung pada ketentuan2 bahwa semua ketentuan2 yang diatur
pada lampiran A telah dipenuhi oleh subkontraktor. Seandainya ketentuan tersebut tidak
dipenuhi, maka jumlah pembayaran subkontrak wajib disesuaikan sebagaimana mestinya.
PASAL III:

KETENTUAN KHUSUS

Kondisi khusus untuk subkontrak (Pasal I sampai XXI) yang tergabung dalam subkontrak
yang sepenuhnya lebih dulu ditetapkan disini. Dengan ini, subkontraktor mengakui
penerimaan Ketentuan khusus.
ARTICLE IV: COMMUNICATION AND NOTICE
4.1 All communications between Subcontractor and General Contractor, Owner or
Architect shall be via Contractor.
4.2 Subcontractor shall furnish Contractor with periodic progress report as required by
Contractor, including status of material, equipment, manpower and submittal.
4.3 Subcontractor shall be deemed to have received notice of a fact, request, order, or
demand when its Superintendent is notified, either orally or in writing, or three (3) days
after written notice is sent by registered or certified mail addressed to Subcontractors last
known place of business, whichever is sooner.

4.4 Contractor shall be deemed to have received notice of a fact, request, order, or
demand three (3) days after written notice is sent by registered or certified mail addressed
to the following address: (Contractors address).
PASAL IV: KOMUNIKASI DAN PEMBERITAHUAN
4.1 Semua komunikasi antara Subkontraktor dan Kontraktor Umum, Pemilik atau Arsitek
harus melalui Kontraktor.
4.2 Subkontraktor wajib memberi laporan kemajuan periodik kepada Kontraktor seperti
yang dipersyaratkan oleh Kontraktor, termasuk status bahan, peralatan, tenaga kerja dan
submittal.
4.3 Subkontraktor akan dianggap telah menerima pemberitahuan dari fakta, permintaan,
perintah, atau keinginan ketika Pengawasnya diberitahu, baik secara lisan maupun
tertulis, atau tiga (3) hari setelah pemberitahuan tertulis dikirim melalui alamat surat
terdaftar atau bersertifikat ditujukan kepada tempat bisnis terakhir Subkontraktor yang
diketahui, manapun yang lebih cepat.
PASAL V: HUKUM DAN ATURAN KONSTRUKSI
5.1 Validitas, interpretasi, dan kinerja Subkontrak ini diatur oleh hukum yurisdiksi di
mana Proyek ini berlokasi.
5.2 Judul, keterangan, atau catatan untuk apapun ketentuan, artikel, dll, tidak akan
membatasi keseluruhan isi. Artikel ini memiliki kekuatan penuh dan berefek seolah-olah
tidak ada judul.
5.3 Jika ada istilah atau ketentuan Subkontrak ini yang ditentukan tidak sah, tidak akan
mempengaruhi keabsahan dan penegakan persayaratan dan ketentuan yang tersisa dalam
Subkontrak ini.
5.4 Kontrak ini akan mengikat dan diberlakukan untuk kepentingan penerus, orang-orang
yang diangkat, para wakil dan ahli waris antar pihak didalamnya.
PASAL VI: PERUBAHAN
6.1 Subkontrak ini hanya boleh diubah atau dimodifikasi oleh dokumen tertulis yang
dilaksanakan oleh para perwakilan Kontraktor dan Subkontraktor yang berwenang.

Subkontrak Ini menggantikan semua pernyataan sebelumnya yang dibuat oleh


Kontraktor.
PASAL VII: ARBITRASE
7.1 Setiap dan seluruh sengketa atau klaim antara Kontraktor dan Subkontraktor yang
timbul dari Subkontrak ini harus diselesaikan dengan penyerahan yang sama untuk
GAMA, Inc, untuk diselesaikan melalui arbitrase yang mengikat sesuai dengan Aturan
Arbitrase GAMA. Demikian pihak-pihak yang setuju secara tegas untuk pengadilan, jika
ada, pada isu-isu ini dan selanjutnya setuju bahwa penghargaan dari arbiter bersifat final
dan mengikat mereka seolah-olah diberikan oleh pengadilan dan harus dapat
dilaksanakan dalam pengadilan yang memiliki yurisdiksi yang sama.
Subkontrak ini diakui dan DILAKSANAKAN PADA TANGGAL DITETAPKAN DI
ATAS:
______________________________________
Subkontraktor KONTRAKTOR
Oleh: _________________ Oleh: _________________
Judul: _______________ Judul: _______________
Hak Cipta 1995, GAMA Inc (SB / WC: 707)

Você também pode gostar