Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
VOYAGE INFORMATION
HURTIGRUTEN NORWEGIAN
COASTAL VOYAGE
Hurtigruten ASA
Postboks 6144
N-9291 Troms, Norway
N O R WAY
NORT
PE
H CA
Honningsvg
Havysund
Hammerfest
71 N
Mehamn Berlevg
Btsfjord
Kjllefjord
Vard
Vads
Troms
Risyhamn E R L
E
T
R
FJ O
O LL
R
D -
FO
Kirkenes
Lyngenfjord
ST
V
Sortland
Stokmarknes
Svolvr
Stamsund
EN
LO
ksfjord
Skjervy
Finnsnes
Harstad
Dear Guest,
Bod
ARC
6633
rnes
It all started in the rich fishing grounds along the Norwegian coast.
A safe trade route was needed to weave its way between the
challenging reefs, islands and inlets that separate the southern
and northern regions of Norway.
'N
TIC C
IRC
Nesna
Sandnessjen
LE
Brnnysund
Rrvik
Kristiansund
Y
A
Flmsbanen
Flm
Bergen
Hardangerfjord
O
Dovrebanen
Sognefjord
rd
fjo
er
ng rd
ra jo
ei ndf
ru
j
Flor
Trondheim
Molde
G
lesund
Torvik
Mly
Maritime maps were unreliable and there were only a few lighthouses. When the Norwegian government finally decided to
create a connection between the north and the south, the job of
thoroughly mapping the coastline was taken up by Richard With and
his friend Anders Holthe. In 1893, Captain Richard Withs Steamer
DS Vesterlen was brought into regular service along the coast of
Norway. First from Trondheim to Hammerfest and later from Bergen
to Kirkenes - in only 7 days, he called this important connection
hurtig ruten (fast route).
Berg
ens
ban
e
Today, 121 years later, Hurtigruten still carries freight and passengers.
Our Captains use their extensive maritime expertise to ensure that
passengers and goods are carried safely from port to port.
Oslo
CONTENTS
Day-to-day programme
Equipment list
17
4-6
Recommended reading
17
7-8
Maritime expressions
18
18
18
Information
Environmental commitment
Life on board
9-10
9
11-17
Timetable 19
Cover photo: Trym Ivar Bergsmo.Back cover: Jan R. Olsen. Small pictures, from left: Ilse Niedermeyer - Guest image, Nina Helland
DAY-TO-DAY PROGRAMME
Hurtigruten classic voyages A round voyage from the cultural centre
of Bergen to Kirkenes and back again is the ultimate voyage with
Hurtigruten. The complete voyage takes 12 days. There are also shorter
alternatives like Bergen - Kirkenes - Trondheim, or only northbound
Bergen - Kirkenes and southbound Kirkenes - Bergen only.
Toma Babovic
Lyngen Alps on a clear day even the glaciers high up in Lyngen Alps can be seen.
INFORMATION
Passport/ID Card
All guests checking in at the Hurtigruten
Terminal or on board our ships have to
present a valid Passport or government
approved ID Card.
Vaccinations
At the time of printing there are no compulsory vaccinations or health requirements
for travelling to Norway. It is however the
responsibility of all passengers to ensure
they comply with any health requirements at
the time of travel. We suggest you consult
your doctor or the relevant health authorities about any precautions you should take
with regard to Deep Vein Thrombosis (DVT).
Time Norway
CET (GMT + 1)
CEST (GMT + 2 in the period
30. March - 26. October 2014)
Environmental commitment
Hurtigrutens environmental efforts are tied
to our strategic six point policy;
1. That environmentally-oriented measures
are identified and implemented in
day-to-day operations.
10
Currency in Norway
We suggest that you take a small amount
of local currency (Norwegian Kroner-NOK)
in cash. Major credit cards are widely
accepted except possibly at smaller
businesses. You may be asked to provide
identification when you pay by credit card
or exchange money. Please also see:
Currency on board under LIFE ON BOARD.
Insurance
It is a condition of the contract with us that
every member of the booking has travel
insurance in force for the entire duration of
the holiday, covering at least the cancellation of the booking and providing medical
cover for illness or injury and repatriation
while overseas. Please provide us with the
name of your insurer, together with their
24-hour emergency number.
Before you go
Please check your itinerary and that you
have all the appropriate vouchers required.
If you think you are missing anything or have
any queries, contact our reservations
team or your booking agent immediately.
Preparation is part of the pleasure of your
holiday; add to your enjoyment by finding
out about your destination before you
travel: the climate, terrain, places of interest,
local customs, public holidays, activities and
food and drink.
Transfers
Bergen & Trondheim:
Hurtigruten operates a transfer shuttle bus
service between the Hurtigruten Terminal,
Bergen airport, city centre hotels and the
Bergen railway station and between the
Hurtigruten pier, city centre hotels and the
railway station in Trondheim.
This service operates DAILY during the
summer season (01 June to 31 October)
and ON DEMAND ONLY when booked in
advance during the winter season
(01 November to 31 May).
Kirkenes:
Transfers to and from the Hurtigruten pier
in Kirkenes are operated by the official airport bus in Kirkenes. These buses operate
all year. Please check the schedules posted
locally at the Kirkenes airport and city
centre hotels for departure times. Transfer
from the Hurtigruten pier takes place upon
arrival and disembarkation of the ship.
If your flight is delayed or cancelled contact
numbers are shown in the Transfer
Handbook to advise us of your revised
arrival details.
LIFE ON BOARD
Alcohol Policy
A maximum of up to two bottles of alcoholic beverages (max. 1,5 ltrs) per person
is permitted to be brought on board. Anything over and above this will be removed
and returned at the end of the voyage.
All alcohol purchased off the ship must be
checked in at reception before departure
for registration.
Announcements
Announcements on board are made in
several languages. These announcements
may also be heard in your cabin by activating the telephone system, if available on the
ship. No public announcements are made
at night. It may be possible to advise if the
Northern Lights appear during the night,
although this cannot be guaranteed.
Luggage
We recommend that you only take luggage
that you are able to carry yourselves as
baggage handing is normally not provided
in Scandinavia and no crew members are
designated for baggage handling. Please
remember to take any medication you rely
on as well as your passport and glasses in
your hand luggage at all times. You may
hand in your suitcase for storage at the
ships reception.
Cabins
The times for checking out of cabins are
according to the ships timetable and may
vary from day to day. On arrival in Bergen,
Kirkenes and Trondheim on the southbound,
special rules apply:
Cabins for departure from Bergen
are available from 18:00 hrs.
Check-out on arrival at Kirkenes
is before 8:00 hrs.
11
12
13
Childrens playroom
There is a small playroom for children on all
ships except on MS Lofoten. MS Trollfjord
and MS Midnatsol have a separate area
where children can play.
Embarkation/disembarkation
In Bergen the Hurtigruten ships sail from
the Hurtigruten Terminal, Nstegaten 30,
N-5010 Bergen. Taxi drivers will understand
if you ask to be taken to the Hurtigruten
Terminal and it is sign-posted as such
locally. Luggage lockers are available in
the terminal at a charge of NOK 30
(3 x 10 kroner coins are required.)
Conferences
Most ships have conference facilities. If
there is a meeting in progress you may find
that a section of the dining area or public
areas have been reserved for this purpose.
The terminal is staffed and open for luggage check-in from 13.00 hrs. Passenger
check-in begins at 15.00 hrs and embarkation takes place from 16.00 hrs. Cabins are
available from 18.00 hrs.
Period
Departure Embarkation
01. Jan - 31. May 22.30 hrs From 16.00 hrs
01. Jun - 31. Oct 20.00 hrs From 16.00 hrs
01. Nov - 31. Dec 22.30 hrs From 16.00 hrs
14
Itinerary/working ships
Hurtigruten ships are working vessels operating a regular service to a set timetable, as
shown in our brochures and on our website.
Our ships carry goods, vehicles and foot
passengers between ports. You may expect
some noise and vibration in a few cabins,
which may be more noticeable during loading of goods. This varies depending on the
location of your cabin and the type of ship
and affects people differently. What may
be a problem for one person may not be a
problem for others. Please ask our reservation team for advice on the best cabin
location for you. With the exception of
MS Lofoten our vessels are equipped with
stabilisers. On the Norwegian coast the
ships enter the open sea for a few hours
on only a few occasions. The majority of
the time the ships sail between mainland
Norway and the coastal islands where the
sea is generally calmer.
Please ensure that you are back on board
by sailing time, especially if the ship has
arrived late as it may leave as scheduled
to make up time. The departure time is
advised at the gangway and ships are not
able to wait for passengers who are late. If
you miss the ship it is your responsibility to
make arrangements to re-join the voyage
at the next possible stop or to return home.
Hurtigruten will not except any expenses for
guests that do not make the departure in time.
As Christmas approaches itineraries may
change in order for ships to host dinners
and celebrations for local communities.
Language
Norwegian and English are the official on
board languages. The personnel at the
reception and some of the service crew
often also speak German. The Tour Leader
speaks Norwegian, English and German.
Laundry
Laundry rooms with washing machines,
dryers and irons are available on all ships.
15
16
17
wheelchair need not have a travel companion. Those who need assistance may need
to be accompanied. Please discuss this with
your booking agent. In Norwegian ports
there is a ramp or gangway for embarkation/ disembarkation. Excursions have not
been adapted specifically for passengers
with walking difficulties.
NB: Airlines usually do not allow wet battery
wheelchairs on aircraft. Excursions are not
suitable for passengers with electric wheelchairs although some are possible with a
manual, foldable chair. Please contact the
Tour Leader on board who will be able to
advise which excursions are suitable. Drivers
and guides are not permitted to lift wheel-
EQUIPMENT LIST
Clothing:
The dress code aboard the ship is
informal. Bring casual and comfortable
indoor clothing.
Water - and windproof jacket
Comfortable shoes/walking shoes
Cap or headband
Scarf
Gloves or mittens
Swimsuit (many of the ships offer
Jacuzzi on board)
In winter: Woollen underwear and spikes
for your shoes and boots can be useful.
Other Recommended Equipment:
Backpack: Bring a small waterproof backpack for carrying essentials on excursions
and trips ashore.
UV protective sun glasses (even during
winter as the reflections of snow and ice
can be harmful to the unprotected eye)
Camera and films: During your voyage you
will have the opportunity to photograph
wonderful nature and unusual scenery so
we strongly recommend that you bring
your camera equipment that will allow you
18
MARITIME EXPRESSIONS
Stern
Bow
Starboard
Port
Bridge
Refuel
Cruise Card
Gangway
To hoist
Ballast
Clearing
Day
Phone E-mail
+47 99 48 72 77
midnatsol@hurtigruten.com
+47 99 48 72 76
trollfjord@hurtigruten.com
+47 48 03 40 00
finnmarken@hurtigruten.com
+47 97 59 10 00
nordnorge@hurtigruten.com
+47 99 48 72 75
polarlys@hurtigruten.com
+47 97 58 10 00
nordkapp@hurtigruten.com
+47 99 48 72 74
nordlys@hurtigruten.com
+47 97 57 10 00
richard.with@hurtigruten.com
+47 99 48 72 73
kongharald@hurtigruten.com
+47 48 01 80 00
vesteralen@hurtigruten.com
+47 91 35 20 00
lofoten@hurtigruten.com
In the event of an emergency or urgent assistance while traveling to and from your voyage
you can contact us 24 hours a day seven days a week by dialing: +44 20 33 18 36 30 /
1-866-552-0371 (US citizens)
01.01.-31.05.
& 01.11.-31.12.
Day
01.06.31.10.
1.
from Bergen
22:30
20:00
7.
from Flor
from Mly
from Torvik
to lesund
from lesund
to Geiranger*
to Hjrundford*
from lesund
from Molde
04:45
07:30
10:45
12:00
15:00
18:30
02:15
04:30
07:30
08:45
09:30
13:25*
11:30*
19:00
22:15
from Kirkenes
from Vads
from Vard
from Btsfjord
from Berlevg
12:30
16:45
20:15
22:15
12:30
16:45
20:15
22:15
8.
3.
from Kristiansund
to Trondheim
from Trondheim
from Rrvik
23:00
06:00
12:00
21:15
02:00
08:30
12:00
21:15
from Mehamn
from Kjllefjord
from Honningsvg
from Havysund
to Hammerfest
from Hammerfest
from ksfjord
from Skjervy
to Troms
01:00
03:00
05:45
08:00
10:45
12:45
15:45
19:45
23:45
01:00
03:00
05:45
08:00
10:45
11:45*
14:45
18:30
23:45
4.
from Brnnysund
from Sandnessjen
to Nesna
from rnes
to Bod
from Bod
from Stamsund
to Svolvr
from Svolvr
01.00
04.15
05.30
09.30
12.30
15.00
19.30
21.00
22.00
01.00
04.15
05.30
09.30
12.30
15.00
19.30
21.00
22.00
9.
5.
from Stokmarknes
from Sortland
from Risyhamn
to Harstad
from Harstad
from Finnsnes
to Troms
from Troms
to Skjervy
01.00
03.00
04.30
06.45
08.00
11.45
14.30
18.30
22.45
01.00
03.00
04.30
06.45
08.00
11.45
14.30
18.30
22.45
from Troms
from Finnsnes
to Harstad
from Harstad
from Risyhamn
from Sortland
from Stokmarknes
to Svolvr
from Svolvr
from Stamsund
01.30
04.45
08.00
08.30
11.00
13.00
15.15
18.30
20.00
22.00
01.30
04.45
08.00
08.30
11.00
13.00
15.15
18.30
20.00
22.00
10.
to Bod
from Bod
from rnes
from Nesna
from Sandnessjen
from Brnnysund
from Rrvik
02.00
04.00
07.15
11.15
13.30
17.00
21.30
02.00
04.00
07.15
11.15
13.30
17.00
21.30
11.
6.
from ksfjord
to Hammerfest
from Hammerfest
from Havysund
to Honningsvg
from Honningsvg
from Kjllefjord
from Mehamn
from Berlevg
02.15
05.15
06:00
09:15
11:15
14:45
17:15
19:30
22:00
02.15
05.15
06:00
09:15
11:15
14:45
17:15
19:30
22:00
to Trondheim
from Trondheim
from Kristiansund
from Molde
to lesund
06.30
10.00
17.00
21.30
00:30
06.30
10.00
17.00
21.30
00:30
12.
from lesund
from Torvik
from Mly
from Flor
to Bergen
01:00
02:30
05.45
08.15
14.30
01:00
02:30
05.45
08.15
14.30
from Btsfjord
from Vard
from Vads
to Kirkenes
00:15
03:30
07:15
09:00
00:15
03:30
07:15
09:00
7.
01.06.31.10.*
2.
SOUTHBOUND
01.01.-31.05.
& 01.11.-31.12.
The coastal ships make stops at all ports mentioned in our itineraries. In the larger towns and cities you may
have several hours to spend ashore, or maybe take part in one of the excursions. At the smaller ports, the stops
are brief, approximately 30 minutes. Please check on board to ensure that you return to the ship in time for departure. Hurtigruten reserves the right to make alterations to this timetablewithout prior notice. * 15.04.-31.08.
Geirangerfjord incl., 01.09.-31.10. Hjrundfjord /Urke incl. At Geiranger and Urke embarkation/disembarkation
is by small tender.
Timetable per November 2012
19
20