Modelos
1932RS/6RS
3248RS/10RS
3123331
April 8, 2013
Brazilian Portuguese Service & Maintenance
C. MANUTENO
3123331
Ascensor JLG
REGISTRO DE REVISES
Edio Original em 30 de janeiro de 2012
Manual Revisado em 1 de agosto de 2012
Manual Revisado em 29 de janeiro de 2013
Manual Revisado em 8 de abril de 2013
Ascensor JLG
3123331
NDICE
NDICE
SEO - PARGRAFO, ASSUNTO
PGINA
SEO 1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
SEO 2
2.1
2.2
2.3
3123331
- ESPECIFICAES
Especificaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Capacidades da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Dimenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Desconexo Rpida da Bateria - (Se Equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Sistema Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Velocidade de deslocamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Velocidade de elevao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
PESOS CRTICOS PARA A ESTABILIDADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Lubrificao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
leo Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Ajustes de presso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Interruptores de fim de curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Alarme de Inclinao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Corte de velocidade da marcha alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Especificaes do cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Pesos dos Principais Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Requisitos de Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Tabelas de torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
- DISPOSIES GERAIS
Preparao, inspeo e manuteno da mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Disposies gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Preparao, inspeo e manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Inspeo Antes da Partida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Inspeo de pr-entrega e inspeo frequente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Inspeo Anual da Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Manuteno Preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Cronograma de manuteno preventiva e inspeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Cdigos do Programa de Manuteno e Inspeo:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Notas de rodap: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Servio e diretrizes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Disposies gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Segurana e Mo de Obra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Remoo e instalao dos componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Desmontagem e Remontagem de Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Peas de encaixe sob presso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Rolamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Juntas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Uso do parafuso e aplicao do torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Linhas hidrulicas e fiao eltrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Lubrificao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Ascensor JLG
NDICE
2.4
2.5
2.6
SEO 3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
ii
Ascensor JLG
3123331
NDICE
3.15
3.16
3.17
3.18
3.19
SEO 4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
SEO 5
5.1
3123331
- SISTEMA HIDRULICO
Cilindros - Teoria da operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Vlvulas - Teoria da operao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Vlvulas solenoides de controle (Bang-Bang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Vlvulas de alvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Vlvulas de alvio de passagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Vlvula proporcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Vlvula de Descida Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Bomba/motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Avaliao eltrica do motor da bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Procedimento de Verificao do leo Hidrulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Desmontagem da bomba/tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Remoo do motor da bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Procedimento de ajuste da presso de elevao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Procedimento de verificao do cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Remoo do cilindro de elevao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Reparo do cilindro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Remoo do pisto do cilindro da direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Limpeza e inspeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Cilindro de Elevao - Localizao do Sensor de Presso LSS (Se Equipado) . . . . . . . . . 4-13
Ascensor JLG
iii
NDICE
5.2
5.3
SEO 7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
iv
Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Falha do Sistema/Indicao de DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
CDIGOS DE DIAGNSTICO DE FALHAS (DTCs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
REFERNCIAS DO CONECTOR X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
ndice de DTCs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Tabelas de verificao de DTCs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Ascensor JLG
3123331
NDICE
LISTA DE FIGURAS
N DA FIGURA
1-1.
1-2.
1-3.
1-4.
1-5.
1-6.
1-7.
3-1.
3-2.
3-3.
3-4.
3-5.
3-6.
3-7.
3-8.
3-9.
3-10.
3-11.
3-12.
3-13.
3-14.
3-15.
3-16.
3-17.
3-18.
3-19.
3-20.
3-21.
3-22.
3-23.
3-24.
3-25.
3-26.
3-27.
3-28.
3-29.
3-30.
3-31.
3-32.
3-33.
3-34.
3-35.
3-36.
3-37.
3-38.
3-39.
3-40.
3-41.
3-42.
3-43.
3-44.
3-45.
3-46.
3-47.
3123331
TTULO
PGINA
Ascensor JLG
NDICE
3-48.
3-49.
3-50.
4-1.
4-2.
4-3.
4-4.
4-5.
4-6.
4-7.
4-8.
4-9.
4-10.
4-11.
4-12.
4-13.
4-14.
4-15.
4-16.
5-1.
5-2.
5-3.
5-4.
5-5.
5-6.
5-7.
5-8.
5-9.
7-1.
7-2.
7-3.
7-4.
7-5.
7-6.
7-7.
7-8.
7-9.
7-10.
7-11.
7-12.
7-13.
7-14.
7-15.
7-16.
7-17.
7-18.
7-19.
7-20.
vi
Ascensor JLG
3123331
NDICE
LISTA DE TABELAS
N DA TABELA
1-1
1-2
1-3
1-4
1-5
1-6
1-7
1-8
1-9
1-10
1-11
1-12
1-13
1-14
1-15
1-16
1-17
1-18
2-1
2-2
2-3
3-1
3-2
3-3
3-4
3-5
3-6
4-1
4-2
4-3
5-1
5-2
7-1
7-2
3123331
TTULO
PGINA
Ascensor JLG
vii
NDICE
NOTAS:
viii
Ascensor JLG
3123331
SEO 1 - ESPECIFICAES
SEO 1. ESPECIFICAES
1.1
ESPECIFICAES
Tabela 1-1. Especificaes operacionais
DESCRIO
1932RS/6RS
3248RS/10RS
PLATAFORMA
Altura Mxima da Plataforma:
DIRIGINDO
Velocidade de Deslocamento Mxima
Retrada:
Elevado:
25% (14)
60 cm (23.6 in)
CHASSI
Peso Bruto Aproximado da Mquina
ANSI/CSA:
CE:
ANSI/CSA:
CE:
ANSI/CSA:
CE:
Distncia do Solo
Capacidades da Plataforma
Tabela 1-2. Capacidades da Plataforma
ESPECIFICAO
ANSI/CSA/JPN
ANSI EXPORTAO
CE
MODELO CAPACIDADE
DA
MXIMA DA
MQUINA PLATAFORMA(1)
3123331
1932
3248
1932
3248
6RS
230 kg
120 kg
400 N
0 m/s
200 N
400 N
0 m/s
200 N
10RS
NOTA:
CAPACIDADE
MXIMA
PERMITIDA NA
EXTENSO DA
PLATAFORMA
320 kg
120 kg
Ascensor JLG
1-1
SEO 1 - ESPECIFICAES
Dimenso
Baterias
Tabela 1-3. Dimenses da mquina
DESCRIO
1932RS/6RS
3248RS/10RS
5,8 m
(19 ft)
9,75 m
(32 ft)
2,02 m
(79.4 in)
2,43 m
(95.8 in)
N/D
1,99 m
(78.3 in)
7,62 m
(25 ft)
11,5 m
(38 ft)
101,6 cm
(40 in)
102,9 cm
(40.5 in)
101,6 cm
(40 in)
Largura Total da
Mquina
81,28 cm
(32 in)
122 cm
(48 in)
Comprimento Total da
Mquina (c/escada)
182 cm
(71.7 in)
215,1 cm
(84.7 in)
68,4 cm
(26.9 in)
107,9 cm
(42.5 in)
139,7 cm
(55 in)
185,4 cm
(73 in)
DESCRIO
Torque do
Parafuso da Roda
1-2
6 V por bateria
WICHTIG
NOTA
AS MQUINAS JLG EQUIPADAS COM CARREGADORES DE
BATERIA DELTA Q FORAM DESENVOLVIDAS PARA OBTER O
MELHOR DESEMPENHO COM BATERIAS APROVADAS DE
FBRICA OEM (ORIGINAL EQUIPMENT MANUFACTURER,
FABRICANTE DE EQUIPAMENTO ORIGINAL).
AS BATERIAS APROVADAS PELA JLG TIVERAM A COMPATIBILIDADE TESTADA COM A PROGRAMAO DO ALGORITMO DO CARREGADOR DE BATERIA DELTA Q PARA
OTIMIZAR A VIDA TIL DA BATERIA E OS TEMPOS DOS
CICLOS DA MQUINA. O USO DE BATERIAS NO APROVADAS NO EQUIPAMENTO JLG PODE RESULTAR EM PROBLEMAS DE DESEMPENHO OU EM CDIGOS DE FALHAS NO
CARREGADOR DA BATERIA. A JLG NO SE RESPONSABILIZA
POR PROBLEMAS DE SERVIO OU DESEMPENHO DECORRENTES DA UTILIZAO DE BATERIAS NO APROVADAS.
1932RS/6RS
3248RS/10RS
323 mm x 100 mm
(12.71 in x 3.94 in)
406 mm x 127 mm
(16 in x 5 in)
Tamanho
Pneus
DESCRIO
TODAS AS MQUINAS
Ascensor JLG
3123331
SEO 1 - ESPECIFICAES
Sistema Eltrico
Motores
Motor de acionamento
TODAS AS MQUINAS
24 V - CC
Carregador de baterias:
(1001129847)
Entrada:
Tenso de entrada CA:
Tenso CA nominal de entrada:
Frequncia de entrada:
Corrente mxima de entrada CA:
Proteo de entrada:
Temperatura de operao:
Sada:
Tenso de sada CC nominal:
Tenso mx. de sada CC:
Corrente mx. de sada CC:
Corrente mx. de intertravamento:
Proteo:
Polaridade inversa de sada:
Curto-circuito da sada:
Sobrecarga CA:
Sobrecarga CC:
Inversor CC para CA Sada Nominal:
(OPO)
85 a 265 V CA
120 V CA/230 V CA RMS
45 a 65 Hz
12 A - RMS a 108 V CA
IP46 NEMA4 Tipo 4
-30 C (-22 F) a +50 C (122 F)
Energia: 3 kW
24 V
33,6 V
25 A
1A
Proteo eletrnica-rearme
automtico
Proteo eletrnica-rearme
automtico
Limitado por corrente
Limitado por corrente
120 V CA, 60 Hz - 7,5 A - 900 W Onda Senoidal Modificada
Velocidade de deslocamento
Tabela 1-7. Velocidade de deslocamento
VELOCIDADE ELEVADA
Modelo
mph
s/7,6 m
(s/25 ft)
km/h
mph
s/7,6 m
(s/25 ft)
km/h
1932RS/6RS
0.3
59 - 65
0,5
2.5
6,85 - 8,5
3246RS/10RS
0.3
57 - 65
0,5
2.5
6,85 - 8,5
Velocidade de elevao
NOTA: Carga mxima especificada na plataforma em velocidades de elevao medidas. Plataforma totalmente elevada e abaixada.
Tabela 1-8. Velocidade de elevao
Elevao
(segundos)
Abaixamento
(segundos)
1932RS/6RS
22 - 29
21 - 31
3246RS/10RS
55 - 65
40 - 50
Modelo
3123331
Ascensor JLG
1-3
SEO 1 - ESPECIFICAES
1.2
Cdigo
Especificaes
MPG
EPGL
NO SUBSTITUA ITENS QUE SEJAM CRTICOS PARA A ESTABILIDADE, TAIS COMO BATERIAS OU PNEUS MACIOS, POR
ITENS COM ESPECIFICAES OU PESO DIFERENTES. NO
FAA MODIFICAES NA UNIDADE QUE DE ALGUMA
FORMA AFETEM A ESTABILIDADE.
Tabela 1-9. Pesos Crticos para a Estabilidade
HO
COMPONENTE
1932RS/6RS
3248RS/10RS
Padro:
AGM:
Baterias (combinadas)
Padro:
AGM:
1.3
LUBRIFICAO
MOBIL
DTE 10
EXCEL 15
MOBIL EAL
ENVIRONSYN
H 32
MOBIL EAL
HYDRAULIC
OIL 32
Grau de
Viscosidade ISO
#15
#32
#32
Gravidade
Especfica API
31,9
0,950
Ponto de
Escoamento, Mx
-40 C
(-40 F)
-51 C
(-59 F)
-39 C
(-38.2 F)
Ponto de Fulgor,
Mnimo
166 C
(330 F)
268 C
(514.4 F)
248 C
(478 F)
ESPECIFICAES DE VISCOSIDADE
leo Hidrulico
NOTA: O leo hidrulico deve ter qualidades antidesgaste pelo
menos de acordo com a Classificao de Servio GL-3 API
e estabilidade para servio em sistema hidrulico mvel.
A JLG Industries recomenda o leo hidrulico DTE 10 ou
Excel 15.
Alm das recomendaes da JLG, no recomendvel
misturar leos de marcas ou tipos diferentes pois eles
podem no conter os mesmos aditivos necessrios ou
no ser de viscosidades comparveis. Se desejar usar um
leo hidrulico diferente de DTE 10 ou Excel 15, entre em
contato com a JLG Industries para obter a recomendao
adequada.
a 40 C
15 cSt
33,1 cSt
32 cSt
a 100C
4,1 cSt
6,36 cSt
7 cSt
a 100 C
80 SUS
a 210 F
43 SUS
cp a -30 F
3,2
ndice de
Viscosidade
Temperatura de
Operao
140
147
189
Ajustes de presso
1-4
-18 C a -5 C (0 F a +23 F)
10W
-18 C a + 99 C (0 F a 210 F)
10W-20, 10W-30
20W-20
Alvio principal
Alvio de
elevao
Alvio da
direo
1932RS/6RS
158 bar
(2300 psi)
158 bar
(2300 psi)
69 bar
(1000 psi)
3246RS/10RS
172 bar
(2500 psi)
172 bar
(2500 psi)
69 bar
(1000 psi)
Modelo
Ascensor JLG
3123331
SEO 1 - ESPECIFICAES
1.4
1.6
Alarme de Inclinao
Ajuste da
inclinao
(de lado a
lado)
Elevao da
Plataforma
Durante a
Ativao da
Inclinao
( 6 in)
1932RS/6RS TODOS
1,5
1,75 m
(69 in)
3248RS/10RS ANSI/CSA/JPN
2,25 m
(88.5 in)
1,5
2,25 m
(88.5 in)
Modelo
3248RS/10RS - CE
Componente
1932RS/6RS
3246RS/10RS
Plataforma
109 kg
(240 lb)
187 kg
(412 lb)
52 kg
(115 lb)
68 kg
(150 lb)
236 kg
(520 lb)
820 kg
(1806 lb)
964 kg
(2125 lb)
1226 kg
(2702 lb)
1.7
REQUISITOS DE TORQUE
Fixadores de autotravamento como insertos de nilon e contraporcas deformantes de rosca no se destinam a ser reinstalados aps a remoo. Use sempre novas ferragens de
reposio ao instalar fixadores de travamento.
Tabela 1-18. Requisitos de Torque
Descrio
Porca do eixo da roda
frontal
Parafusos da roda
Valor de torque
(seco)
Horas de
intervalo
40-54 Nm
(30-40 lb-ft)
50
142-163 Nm
(105 -120 lb-ft)
50
Modelo
1932RS/6RS
3248RS/10RS
1.5
Reduo da
Velocidade
4 km/h (2.5 mph) a 0,5
km/h (0.3 mph)
ESPECIFICAES DO CILINDRO
Tabela 1-16. Especificaes do cilindro
Descrio
1932RS/6RS
3246RS/10RS
63 mm
(2.48 in)
100 mm
(3.93 in)
1100 mm
(43.3 in)
1232 mm
(48.5 in)
45 mm
(1.77 in)
63 mm
(2.48 in)
38,1 mm
(1.5 in)
40 mm
(1.57 in)
125 mm
(4.92 in)
172 mm
(6.77 in)
19,05 mm
(0.75 in)
20 mm
(0.78 in)
3123331
2222 mm
M12-- 1.5
1,5 x x2222
M12
NOTA: Depois de apertar a porca do eixo com o torque adequado, solte-a completamente at que voc possa gir-la
manualmente. Aperte a porca manualmente e sem girar
o cubo. Instale o contrapino retirando a porca, se necessrio, para alinhar a abertura.
Ascensor JLG
SEO 1 - ESPECIFICAES
Tabelas de torque
Valores dos fixadores de cromato de zinco amarelo (Ref 4150707)
PARAFUSOS GRAU 5 e PORCAS GRAU 2 SAE
rea de
resistncia
tnsil
Carga de
fechamento
Tamanho
TPI
in
in
lb
lb-in
(Nm)
lb-in
(Nm)
40
48
32
40
32
36
24
32
20
28
0.1120
0.1120
0.1380
0.1380
0.1640
0.1640
0.1900
0.1900
0.2500
0.2500
0.00604
0.00661
0.00909
0.01015
0.01400
0.01474
0.01750
0.02000
0.0318
0.0364
380
420
580
610
900
940
1120
1285
2020
2320
8
9
16
18
30
31
43
49
96
120
0,9
1,0
1,8
2,0
3,4
3,5
4,8
5,5
10,8
13,5
6
7
12
13
22
23
32
36
75
86
0,7
0,8
1,4
1,5
2,5
2,6
3,5
4
9
10
105
135
12
15
in
in
lb
lb-in
(Nm)
lb-in
(Nm)
lb-in
18
24
16
24
14
20
13
20
12
18
11
18
10
16
9
14
8
12
7
12
7
12
6
12
6
12
0.3125
0.3125
0.3750
0.3750
0.4375
0.4375
0.5000
0.5000
0.5625
0.5625
0.6250
0.6250
0.7500
0.7500
0.8750
0.8750
1.0000
1.0000
1.1250
1.1250
1.2500
1.2500
1.3750
1.3750
1.5000
1.5000
0.0524
0.0580
0.0775
0.0878
0.1063
0.1187
0.1419
0.1599
0.1820
0.2030
0.2260
0.2560
0.3340
0.3730
0.4620
0.5090
0.6060
0.6630
0.7630
0.8560
0.9690
1.0730
1.1550
1.3150
1.4050
1.5800
3340
3700
4940
5600
6800
7550
9050
10700
11600
12950
14400
16300
21300
23800
29400
32400
38600
42200
42300
47500
53800
59600
64100
73000
78000
87700
17
19
30
35
50
55
75
90
110
120
150
170
260
300
430
470
640
700
800
880
1120
1240
1460
1680
1940
2200
23
26
41
47
68
75
102
122
149
163
203
230
353
407
583
637
868
949
1085
1193
1518
1681
1979
2278
2630
2983
13
14
23
25
35
40
55
65
80
90
110
130
200
220
320
350
480
530
600
660
840
920
1100
1260
1460
1640
18
19
31
34
47
54
75
88
108
122
149
176
271
298
434
475
651
719
813
895
1139
1247
1491
1708
1979
2224
19
21
35
40
55
60
85
100
120
135
165
190
285
330
475
520
675
735
840
925
1175
1300
1525
1750
2025
2300
6
8
10
1/4
5/16
3/8
7/16
1/2
9/16
5/8
3/4
7/8
1
1 1/8
1 1/4
1 3/8
1 1/2
NOTAS:
Torque
(Seco)
Torque
(Loctite 242TM ou 271TM
ou Vibra-TITETM 111 ou
140)
lb-in
(Nm)
Dim. do
parafuso
Torque lubrificado
Torque
(Loctite 262TM ou
Vibra-TITETM 131)
lb-in
(Nm)
(Nm)
lb-in
(Nm)
26
29
48
54
75
82
116
136
163
184
224
258
388
449
646
707
918
1000
1142
1258
1598
1768
2074
2380
2754
3128
16
17
28
32
45
50
68
80
98
109
135
153
240
268
386
425
579
633
714
802
1009
1118
1322
1506
1755
1974
22
23
38
43
61
68
92
108
133
148
183
207
325
363
523
576
785
858
968
1087
1368
1516
1792
2042
2379
2676
N de pea Loctite
N de pea ND
Industries
0100011
242TM
Vibra-TITETM 121
0100019
TM
271
Vibra-TITETM 140
0100071
262TM
Vibra-TITETM 131
Descrio
1-6
Ascensor JLG
3123331
SEO 1 - ESPECIFICAES
Carga de
fechamento
Torque
(Seco ou Loctite
263)
K= 0,20
lb-in
(Nm)
Tamanho
TPI
Dim. do
parafuso
in
in
lb
40
48
32
40
32
36
24
32
20
28
0.1120
0.1120
0.1380
0.1380
0.1640
0.1640
0.1900
0.1900
0.2500
0.2500
0.00604
0.00661
0.00909
0.01015
0.01400
0.01474
0.01750
0.02000
0.0318
0.0364
1320
1580
1800
2860
3280
43
60
68
143
164
in
in
lb
18
24
16
24
14
20
13
20
12
18
11
18
10
16
9
14
8
12
7
12
7
12
6
12
6
12
0.3125
0.3125
0.3750
0.3750
0.4375
0.4375
0.5000
0.5000
0.5625
0.5625
0.6250
0.6250
0.7500
0.7500
0.8750
0.8750
1.0000
1.0000
1.1250
1.1250
1.2500
1.2500
1.3750
1.3750
1.5000
1.5000
0.0524
0.0580
0.0775
0.0878
0.1063
0.1187
0.1419
0.1599
0.1820
0.2030
0.2260
0.2560
0.3340
0.3730
0.4620
0.5090
0.6060
0.6630
0.7630
0.8560
0.9690
1.0730
1.1550
1.3150
1.4050
1.5800
4720
5220
7000
7900
9550
10700
12750
14400
16400
18250
20350
23000
30100
33600
41600
45800
51500
59700
68700
77000
87200
96600
104000
118100
126500
142200
6
8
10
1/4
5/16
3/8
7/16
1/2
9/16
5/8
3/4
7/8
1
1 1/8
1 1/4
1 3/8
1 1/2
NOTAS:
Torque
(Loctite 242TM ou 271TM ou
Vibra-TITETM 111 ou 140)
K=0,18
lb-in
(Nm)
5
7
8
16
19
129
148
15
17
lb-in
(Nm)
lb-in
25
25
45
50
70
80
105
120
155
170
210
240
375
420
605
670
860
995
1290
1445
1815
2015
2385
2705
3165
3555
35
35
60
70
95
110
145
165
210
230
285
325
510
570
825
910
1170
1355
1755
1965
2470
2740
3245
3680
4305
4835
20
25
40
45
65
70
95
110
140
155
190
215
340
380
545
600
770
895
1160
1300
1635
1810
2145
2435
2845
3200
Torque
(Loctite 262TM ou
Vibra-TITETM 131)
K=0,15
lb-in
(Nm)
(Nm)
lb-in
(Nm)
25
35
55
60
90
95
130
150
190
210
260
290
460
515
740
815
1045
1215
1580
1770
2225
2460
2915
3310
3870
4350
20
20
35
35
50
60
80
90
115
130
160
180
280
315
455
500
645
745
965
1085
1365
1510
1785
2030
2370
2665
25
25
50
50
70
80
110
120
155
175
220
245
380
430
620
680
875
1015
1310
1475
1855
2055
2430
2760
3225
3625
3123331
Ascensor JLG
1-7
SEO 1 - ESPECIFICAES
PARAFUSOS ALLEN
Revestimento Magni (Ref 4150701)*
Tamanho
TPI
Dim. do
parafuso
in
in
Carga de
Fechamento
Consulte a
Nota 4
lb
40
48
32
40
32
36
24
32
20
28
0.1120
0.1120
0.1380
0.1380
0.1640
0.1640
0.1900
0.1900
0.2500
0.2500
0.00604
0.00661
0.00909
0.01015
0.01400
0.01474
0.01750
0.02000
0.0318
0.0364
2860
3280
122
139
14
16
114
131
13
15
in
in
lb
lb-in
(Nm)
lb-in
18
24
16
24
14
20
13
20
12
18
11
18
10
16
9
14
8
12
7
12
7
12
6
12
6
12
0.3125
0.3125
0.3750
0.3750
0.4375
0.4375
0.5000
0.5000
0.5625
0.5625
0.6250
0.6250
0.7500
0.7500
0.8750
0.8750
1.0000
1.0000
1.1250
1.1250
1.2500
1.2500
1.3750
1.3750
1.5000
1.5000
0.0524
0.0580
0.0775
0.0878
0.1063
0.1187
0.1419
0.1599
0.1820
0.2030
0.2260
0.2560
0.3340
0.3730
0.4620
0.5090
0.6060
0.6630
0.7630
0.8560
0.9690
1.0730
1.1550
1.3150
1.4050
1.5800
4720
5220
7000
7900
9550
10700
12750
14400
16400
18250
20350
23000
30100
33600
41600
45800
51500
59700
68700
77000
87200
96600
104000
118100
126500
142200
20
25
35
40
60
65
90
100
130
145
180
205
320
355
515
570
730
845
1095
1225
1545
1710
2025
2300
2690
3020
25
35
50
55
80
90
120
135
175
195
245
280
435
485
700
775
995
1150
1490
1665
2100
2325
2755
3130
3660
4105
20
20
35
40
55
60
85
95
125
135
170
190
300
335
485
535
685
795
1030
1155
1455
1610
1905
2165
2530
2845
6
8
10
1/4
5/16
3/8
7/16
1/2
9/16
5/8
3/4
7/8
1
1 1/8
1 1/4
1 3/8
1 1/2
NOTAS:
1.
2.
3.
4.
rea de
resistncia
tnsil
Torque
(Seco) K= 0,17
lb-in
(Nm)
Torque
(Loctite 242TM ou 271TM OU
Vibra-TITETM 111 ou 140 OU
Precoat 85)
K=0,16
lb-in
(Nm)
Torque
(Loctite 262TM ou
Vibra-TITETM 131)
K=0,15
lb-in
(Nm)
(Nm)
lb-in
(Nm)
25
25
50
55
75
80
115
130
170
185
230
260
410
455
660
730
930
1080
1400
1570
1980
2190
2590
2945
3440
3870
20
20
35
35
50
60
80
90
115
130
160
180
280
315
455
500
645
745
965
1085
1365
1510
1785
2030
2370
2665
25
25
50
50
70
80
110
120
155
175
220
245
380
430
620
680
875
1015
1310
1475
1855
2055
2430
2760
3225
3625
1-8
Ascensor JLG
3123331
SEO 1 - ESPECIFICAES
PARAFUSOS ALLEN
Fixadores de cromato de zinco amarelo (Ref 4150707)*
Tamanho
TPI
Dim. do
parafuso
in
in
Carga de
Fechamento
Consulte a
Nota 4
lb
40
48
32
40
32
36
24
32
20
28
0.1120
0.1120
0.1380
0.1380
0.1640
0.1640
0.1900
0.1900
0.2500
0.2500
0.00604
0.00661
0.00909
0.01015
0.01400
0.01474
0.01750
0.02000
0.0318
0.0364
2860
3280
143
164
16
19
129
148
15
17
in
in
lb
lb-in
(Nm)
lb-in
18
24
16
24
14
20
13
20
12
18
11
18
10
16
9
14
8
12
7
12
7
12
6
12
6
12
0.3125
0.3125
0.3750
0.3750
0.4375
0.4375
0.5000
0.5000
0.5625
0.5625
0.6250
0.6250
0.7500
0.7500
0.8750
0.8750
1.0000
1.0000
1.1250
1.1250
1.2500
1.2500
1.3750
1.3750
1.5000
1.5000
0.0524
0.0580
0.0775
0.0878
0.1063
0.1187
0.1419
0.1599
0.1820
0.2030
0.2260
0.2560
0.3340
0.3730
0.4620
0.5090
0.6060
0.6630
0.7630
0.8560
0.9690
1.0730
1.1550
1.3150
1.4050
1.5800
4720
5220
7000
7900
9550
10700
12750
14400
16400
18250
20350
23000
30100
33600
41600
45800
51500
59700
68700
77000
87200
96600
104000
118100
126500
142200
25
25
45
50
70
80
105
120
155
170
210
240
375
420
605
670
860
995
1290
1445
1815
2015
2385
2705
3165
3555
35
35
60
70
95
110
145
165
210
230
285
325
510
570
825
910
1170
1355
1755
1965
2470
2740
3245
3680
4305
4835
20
25
40
45
65
70
95
110
140
155
190
215
340
380
545
600
775
895
1160
1300
1635
1810
2145
2435
2845
3200
6
8
10
1/4
5/16
3/8
7/16
1/2
9/16
5/8
3/4
7/8
1
1 1/8
1 1/4
1 3/8
1 1/2
NOTAS:
1.
2.
3.
4.
Torque
(Seco) K= 0,20
lb-in
(Nm)
Torque
(Loctite 242TM ou 271TM OU
Vibra-TITETM 111 ou 140 OU
Precoat 85)
K=0,18
lb-in
(Nm)
Torque
(Loctite 262TM ou
Vibra-TITETM 131)
K=0,15
lb-in
(Nm)
(Nm)
lb-in
(Nm)
25
35
55
60
90
95
130
150
190
210
260
290
460
515
740
815
1055
1215
1580
1770
2225
2460
2915
3310
3870
4350
20
20
35
35
50
60
80
90
115
130
160
180
280
315
455
500
645
745
965
1085
1365
1510
1785
2030
2370
2665
25
25
50
50
70
80
110
120
155
175
220
245
380
430
620
680
875
1015
1310
1475
1855
2055
2430
2760
3225
3625
3123331
Ascensor JLG
1-9
SEO 1 - ESPECIFICAES
INCLINAO
KN
(Nm)
(Nm)
(Nm)
Torque
(Loctite 242TM ou
271TM OU VibraTITETM 111 ou 140)
(Nm)
3
3,5
4
5
6
7
8
10
12
14
16
18
20
22
24
27
30
33
36
42
0,5
0,6
0,7
0,8
1
1
1,25
1,5
1,75
2
2
2,5
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4,5
5,03
6,78
8,78
14,20
20,10
28,90
36,60
58,00
84,30
115
157
192
245
303
353
459
561
694
817
1120
2,19
2,95
3,82
6,18
8,74
12,6
15,9
25,2
36,7
50,0
68,3
83,5
106,5
132,0
153,5
199,5
244,0
302,0
355,5
487,0
1,3
2,1
3,1
6,2
11
18
26
50
88
140
219
301
426
581
737
1080
1460
1990
2560
4090
1,0
1,6
2,3
4,6
7,9
13
19
38
66
105
164
226
320
436
553
810
1100
1490
1920
3070
1,2
1,9
2,8
5,6
9,4
16
23
45
79
126
197
271
383
523
663
970
1320
1790
2300
3680
1,4
2,3
3,4
6,8
12
19
28
55
97
154
241
331
469
639
811
1130
1530
2090
2690
4290
NOTAS:
1.
2.
3.
4.
Carga de
fechamento
Torque
(Seco ou Loctite
263TM)
Torque
(Lub)
Torque
(Loctite 262TM OU
Vibra-TITETM 131)
1-10
Ascensor JLG
3123331
SEO 1 - ESPECIFICAES
Tamanho
INCLINAO
rea de
resistncia
tnsil
mm
KN
(Nm)
Torque
(Lub OU Loctite
242TM ou 271TM
OU Vibra-TITETM
111 ou 140)
K=0,18
(Nm)
3
3,5
4
5
6
7
8
10
12
14
16
18
20
22
24
27
30
33
36
42
0,5
0,6
0,7
0,8
1
1
1,25
1,5
1,75
2
2
2,5
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4,5
5,03
6,78
8,78
14,20
20,10
28,90
36,60
58,00
84,30
115
157
192
245
303
353
459
561
694
817
1120
3,13
4,22
5,47
8,85
12,5
18,0
22,8
36,1
52,5
71,6
97,8
119,5
152,5
189,0
222,0
286,0
349,5
432,5
509,0
698,0
25,2
36,5
70
125
200
315
430
610
830
1065
1545
2095
2855
3665
5865
22,7
32,8
65
115
180
280
385
550
750
960
1390
1885
2570
3300
5275
NOTAS:
Carga de
fechamento
Torque
(Seco ou Loctite
263TM)
K=0,20
Torque
(Loctite 262TM OU
Vibra-TITETM 131)
K=0,15
(Nm)
18,9
27,4
55
95
150
235
325
460
625
800
1160
1575
2140
2750
4395
3123331
Ascensor JLG
1-11
SEO 1 - ESPECIFICAES
Tamanho
INCLINAO
rea de
resistncia
tnsil
mm
KN
(Nm)
Torque
(Lub OU Loctite
242TM ou 271TM
OU Vibra-TITETM
111 ou 140)
K=0,16
(Nm)
3
3,5
4
5
6
7
8
10
12
14
16
18
20
22
24
27
30
33
36
42
0,5
0,6
0,7
0,8
1
1
1,25
1,5
1,75
2
2
2,5
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4,5
5,03
6,78
8,78
14,20
20,10
28,90
36,60
58,00
84,30
115
157
192
245
303
353
459
561
694
817
1120
12,5
18,0
22,8
36,1
52,5
71,6
97,8
119,5
152,5
189,0
220,0
286,0
349,5
432,5
509,0
698,0
13
21
31
61
105
170
265
365
520
705
900
1315
1780
2425
3115
4985
12
20
29
58
100
160
250
345
490
665
845
1235
1680
2285
2930
4690
NOTAS:
Carga de
Fechamento
Consulte a
Nota 4
Torque
(Seco ou Loctite
263TM)
K=0,17
Torque
(Loctite 262TM OU
Vibra-TITETM 131)
K=0,15
(Nm)
11
19
27
54
95
150
235
325
460
625
790
1160
1575
2140
2750
4395
1-12
Ascensor JLG
3123331
Consulte o Formulrio JLG de pr-entrega e inspeo frequente e o Cronograma de manuteno preventiva e inspeo para saber que itens requerem inspeo durante o
desenrolar dessas inspees. Consulte as reas apropriadas
deste manual para obter os procedimentos de servio e
manuteno.
Disposies gerais
Esta seo fornece as informaes necessrias ao pessoal responsvel por deixar a mquina pronta para operao e por
manter sua condio de operao segura. Para uma vida til
mxima e uma operao segura, verifique se todas as inspees e manuteno necessrias foram concludas antes de
colocar a mquina em servio.
Manuteno Preventiva
Em conjunto com as inspees especificadas, a manuteno
deve ser executada por mecnico de equipamentos JLG qualificado. A JLG Industries, Inc. reconhece o mecnico de equipamentos JLG qualificado como algum que, tendo um grau,
certificado, conhecimento extensivo, treinamento ou experincia reconhecidos, tenha demonstrado com xito habilidade e proficincia para o servio, reparo e manuteno do
modelo de produto JLG.
Consulte o Cronograma de manuteno preventiva e as
reas apropriadas deste manual para saber sobre os procedimentos de servio e manuteno. A frequncia de servio e
manuteno devem ser aumentadas se o ambiente, o rigor e
a frequncia de utilizao assim exigirem.
Ascensor JLG
2-1
Frequncia
Responsabilidade
Principal
Qualificao para
Servio
Inspeo
Antes da
Partida
Usurio ou Operador
Inspeo
Antes da
Entrega
Inspeo
Frequente
Referncia
Proprietrio,
Manual de Servio e Manuteno
Mecnico qualificado
Representante
e formulrio pertinente para
da JLG
Autorizado ou Usurio
inspeo da JLG
Inspeo
Anual da
Mquina
Manuteno
Preventiva
Proprietrio,
Mecnico qualificado
Manual de Servio e Manuteno
Representante
da JLG
Autorizado ou Usurio
2.2
WICHTIG
NOTA
A JLG INDUSTRIES REQUER QUE UMA INSPEO ANUAL
COMPLETA SEJA REALIZADA DE ACORDO COM O FORMULRIO RELATRIO ANUAL DE INSPEO DA MQUINA.
NOTA: Esta mquina requer inspees de manuteno e segurana peridicas feitas por um mecnico JLG qualificado.
Notifique o revendedor JLG se a inspeo estiver atrasada.
Notas de rodap:
5. Opera adequadamente.
6. Retorna para posio neutra ou desligado quando
liberado.
7. Livre de detritos e limpa.
8. Intertravamentos funcionam adequadamente.
9. Verifique se no h sinais de vazamento.
10. Adesivos instalados e legveis.
11. Verifique se o nvel do fluido est adequado.
12. Verifique se no h arranhes e se o direcionamento
est correto.
13. Verifique se as tolerncias esto corretas.
14. Lubrificao adequada.
15. Torque de acordo com a especificao.
16. Sem evidncias de cortes, desgaste excessivo ou cabos
expostos.
17. Adequadamente calibrados e instalados nas rodas.
18. Componentes corretos e autorizados.
19. Totalmente carregada.
20. Sem conexes soltas, corroso ou desgastes.
21. Verifique.
22. Execute.
23. Vedao correta.
24. Cancela os controles da Plataforma.
25. Remova a tampa do motor da bomba e sopre qualquer
p de desgaste da escova da tampa, escovas e conjunto
do suporte da escova.
Ascensor JLG
3123331
5, 6, 7
5, 6, 7
5, 6
5, 6, 14
FUNES/CONTROLES
Controles da Plataforma
Controles de Solo
CONJUNTO DA PLATAFORMA
Plataforma
Trilhos de Proteo
1, 2, 4
1, 2, 4
Porta
1, 5
1, 5
Piso
1, 2
1, 2
1, 4
1, 4
1, 2, 4
1, 2, 4
1, 5
1, 5
1, 7
1, 7
BRAOS PANTOGRFICOS
Braos Pantogrficos
Patola de Segurana do Brao
CONJUNTO DO CHASSI
Instalao das Tampas
Cabo de Esttica
Conjuntos de rodas e pneus
2, 15
2, 15
Motores de acionamento
1, 7, 9
1, 7, 9
18
SISTEMA HIDRULICO/ELTRICO
3123331
1, 2, 9
1, 2, 5, 9, 25
2, 7, 9
2, 9
1, 2
1, 2
1, 9
1, 9
Ascensor JLG
2-3
5, 7
5, 7
11
11
Conexes Eltricas
20
20
21
21
21
21
21
21
21
21
DISPOSIES GERAIS
21
21
21
21
21, 22
2, 4
2, 4
1, 2
22
22
22
22
Pintura e Aparncia
22
**
Substitua quando o desempenho do sistema for afetado.
*** A cada dois anos, drene e remova o reservatrio de leo hidrulico, limpe o filtro de entrada e reabastea
com fluido hidrulico limpo.
2-4
Ascensor JLG
3123331
2.3
SERVIO E DIRETRIZES
Disposies gerais
As seguintes informaes so fornecidas para auxiliar no uso
e aplicao dos procedimentos de servio e manuteno
contidos neste manual.
Segurana e Mo de Obra
Sua segurana, e a de outros, a primeira considerao
quando se dedicar manuteno do equipamento. Esteja
sempre consciente do peso. Nunca tente movimentar peas
pesadas sem o auxlio de um dispositivo mecnico. No permita que objetos pesados fiquem em posio instvel.
Quando elevar uma parte do equipamento, assegure-se de
que um suporte adequado seja providenciado.
Limpeza
1. O item individual mais importante para preservar a
vida til longa de uma mquina manter a sujeira e os
materiais estranhos afastados dos componentes vitais.
Precaues foram tomadas para salvaguardar contra
isso. Protees, coberturas, vedaes e filtros so fornecidos para manter limpos ar, combustvel e fornecimento de leo. Entretanto, esses itens devem passar
por manuteno regularmente para funcionamento
adequado.
2. Sempre que linhas de ar, combustvel ou leo forem
desconectadas, limpe as reas adjacentes e as aberturas e conexes. Quando uma linha ou componente for
desconectado, tampe ou cubra todas as aberturas para
evitar a entrada de objetos estranhos.
3. Limpe e inspecione todas as peas durante o servio
ou manuteno. Verifique se todas as passagens e
aberturas esto desobstrudas. Cubra todas as peas
para mant-las limpas. Confirme se todas as peas
esto limpas antes de serem instaladas. As peas novas
devem ser mantidas em seus recipientes at que estejam prontas para o uso.
Rolamentos
1. Ao remover um rolamento, cubra-o para evitar o contato com sujeira e abrasivos. Limpe os rolamentos com
solvente de limpeza no inflamvel e deixe escorrer at
secar. Voc pode usar ar comprimido desde que no
gire o rolamento.
2. Descarte rolamentos que apresentem pistas e bolas
(ou roletes) esburacados, riscados ou queimados.
3. Se os rolamentos puderem passar pelo servio, aplique
uma fina camada de leo e enrole-os em papel limpo
(encerado). No desempacote rolamentos reutilizveis
ou novos at que estejam prontos para instalao.
4. Lubrifique os rolamentos novos ou usados que podem
passar pelo servio antes da instalao. Ao pressionar
um rolamento em um retentor ou furo, aplique presso
na pista exterior. Se for necessrio instalar o rolamento
em um eixo, aplique presso na pista interna.
Juntas
Verifique se os furos nas juntas esto alinhados s aberturas
nas peas de contato. Caso seja necessrio fabricar manualmente uma junta, use o material para junta ou o estoque de
material e espessura equivalentes. Faa os furos no local
certo, pois juntas com problemas podem causar danos graves ao sistema.
Ascensor JLG
2-5
2. Use parafusos de comprimento adequado. Um parafuso muito longo chegar ao fundo antes que a cabea
esteja fixada na pea. Se o parafuso for muito curto,
no haver rea de rosca o suficiente em que se fixar e
segurar a pea adequadamente. Ao substituir parafusos, use apenas os que tm as mesmas especificaes
do original ou de um equivalente.
3. A menos que sejam fornecidos no texto os requisitos
especficos de torque, os valores de torque padro
devem ser usados em parafusos, prisioneiros e porcas
de ao tratados termicamente, de acordo com as prticas recomendadas da oficina. (Consulte a Seo 1 da
Tabela de torque.)
Sistema hidrulico
1. Mantenha o sistema limpo. Se forem encontradas evidncias de partculas de metal ou borracha no sistema
hidrulico, drene e enxgue todo o sistema.
2. Desmonte e monte novamente as peas em uma
superfcie de trabalho limpa. Limpe todas as peas de
metal com solvente de limpeza no inflamvel. Lubrifique os componentes, conforme necessrio, para auxiliar na montagem.
Lubrificao
Faa o servio dos componentes pertinentes com a quantidade, tipo e grau de lubrificante recomendados neste
manual, nos intervalos especificados. Quando os lubrificantes recomendados no estiverem disponveis, consulte seu
fornecedor local para obter dicas de lubrificantes equivalentes que atendam ou superem as especificaes listadas.
Bateria
Limpe a bateria usando uma escova no metlica e uma
soluo de bicarbonato de sdio e gua. Enxgue com gua
limpa. Aps a limpeza, seque totalmente a bateria e revista
os terminais com um composto anticorrosivo.
2.4
LUBRIFICAO E INFORMAES
Sistema hidrulico
1. O inimigo principal de um sistema hidrulico a contaminao. Os contaminantes entram no sistema de
diversas formas, por exemplo, pelo uso de leo hidrulico inadequado, pela entrada, durante a manuteno,
de umidade, graxa, limalha, componentes de vedao,
areia, etc., ou pela cavitao da bomba devido a quantidade insuficiente de leo no tubo de abastecimento.
2. As tolerncias de projeto e fabricao das peas mveis
de componentes so muito prximas. Por isso, at
mesmo a menor quantidade de poeira ou material
estranho, ao entrar em um sistema, pode causar desgaste ou danos aos componentes geralmente resultando em operao deficiente. Devem ser tomadas
todas as precaues para manter o leo hidrulico
limpo, incluindo o leo reserva no armazenamento. Os
filtros do sistema hidrulico devem ser verificados, limpos e/ou substitudos conforme necessrio, nos intervalos especificados. Sempre examine os filtros em
busca de evidncias de partculas de metal.
3. leos turvos indicam alto teor de umidade, o que permite que o crescimento orgnico, resultando em oxidao ou corroso. Se isso ocorrer, o sistema deve ser
drenado, enxaguado e reabastecido com leo limpo.
4. No recomendvel misturar leos de marcas ou tipos
diferentes pois eles podem no conter os mesmos aditivos necessrios ou no ser de viscosidades comparveis. recomendado o uso de leos minerais de bom
grau, com viscosidades adequadas temperatura
ambiente em que a mquina opera.
NOTA: Podem aparecer partculas de metal no leo ou nos filtros
das mquinas novas devido ao desgaste da mistura de
componentes.
leo Hidrulico
1. Consulte a Seo 1 para obter recomendaes de faixas de viscosidade.
2. A JLG recomenda o leo hidrulico DTE10 Excel 15, que
tem uma viscosidade SAE de 10W-30 e um ndice de
viscosidade de 152.
NOTA: A partida de um sistema hidrulico com leo cuja temperatura est abaixo de -26C (-15F) no recomendada.
Se for necessrio iniciar o sistema em um ambiente
abaixo de zero, ser preciso aquecer o leo com um aquecedor eltrico de baixa densidade e em uma temperatura
mnima de -26C (-15F).
2-6
Ascensor JLG
3123331
2.5
Deslocamento da plataforma
Mea o deslocamento da plataforma ao solo. Eleve totalmente a plataforma. O deslocamento mximo permitido de
5 cm (2 in) em 10 minutos. Se a mquina no passar no teste,
realize o procedimento a seguir.
Deslocamento do cilindro
Tabela 2-3. Deslocamento do cilindro
2. Tome todas as precaues para manter o leo hidrulico limpo. Caso seja necessrio tirar o leo do recipiente original para armazen-lo em outro, certifiquese de ter limpado o recipiente de servio retirando
todos os contaminantes possveis. Sempre substitua o
filtro e limpe o m quando o leo do sistema for trocado.
Dimetro do furo
do cilindro
3. Quando a unidade desligada, uma boa medida preventiva de manuteno a inspeo de todos os componentes hidrulicos, tubos, conexes, etc., assim
como a realizao de uma verificao funcional de
cada sistema antes que a mquina seja posta novamente em funcionamento.
NOTA: Consulte a seo 4 para obter informaes sobre o procedimento de verificao e troca de leo.
Especificaes de Lubrificao
Os lubrificantes especificados, de acordo com as recomendaes dos fabricantes dos componentes, so sempre a melhor
opo. Graxas multiuso geralmente tm as caractersticas
que atendem a diversos requisitos de graxa de uso especfico. Em caso de dvidas relativas ao uso de graxas no estoque de manuteno, consulte seu fornecedor local para uma
avaliao. Consulte a Seo 1, Tabela 1-11, Especificaes de
lubrificao para obter uma explicao sobre as principais
denominaes dos lubrificantes.
3123331
Deslocamento mximo
aceitvel em 10 minutos
mm
in
mm
in
76,2
0,66
0.026
89
3.5
0,48
0.019
101,6
0,38
0.015
127
0,22
0.009
152,4
0,15
0.006
177,8
0,13
0.005
Ascensor JLG
2-7
2.6
2-8
Ascensor JLG
3123331
1
3
3123331
Ascensor JLG
3-1
3.2
REMOO/MANUTENO DA BATERIA
WICHTIG
NOTA
1
3
Figura 3-2. Localizao da bateria e barra de conteno
(todos os modelos)
1. Baterias (4 - 6 V)
2. Barra de conteno
3
2
ASSEGURE-SE DE QUE O CIDO DA BATERIA NO ENTRE EM CONTATO COM A PELE OU AS ROUPAS. USE ROUPAS E CULOS DE PROTEO QUANDO TRABALHAR COM BATERIAS. NEUTRALIZE
QUALQUER DERRAMAMENTO DE CIDO DA BATERIA COM BICARBONATO DE SDIO E GUA.
O CIDO DA BATERIA LIBERA UM GS EXPLOSIVO DURANTE O
CARREGAMENTO; NO PERMITA NENHUMA CHAMA, CENTELHAS
OU PRODUTOS DE FUMO NA REA DURANTE O CARREGAMENTO
DAS BATERIAS. CARREGUE AS BATERIAS SOMENTE EM UMA REA
BEM VENTILADA.
ADICIONE APENAS GUA DESTILADA S BATERIAS. AO ADICIONAR GUA S BATERIAS, NECESSRIO USAR UM RECIPIENTE E/
OU UM FUNIL NO METLICO.
Ascensor JLG
3123331
2
3
1/8 "
PLACAS
PLATES
3. Cabo de alimentao CC s
baterias
3.3
CARREGADOR DE BATERIAS
SADA
Tenso nominal de sada CC
Tenso mxima de sada CC
Corrente mxima de sada CC
Corrente mxima de intertravamento
ENTRADA
Tenso de entrada CA
Tenso nominal de entrada CA
Frequncia de entrada CA
Corrente mxima de entrada CA
OPERAO
Indicador de carregamento
Indicador de falha na bateria
Indicador de carga a 100%
Indicador de falha do carregador
PROTEO
Polaridade inversa de sada
Curto-circuito da sada
Sobrecarga CA
Sobrecarga CC
MECNICO
Temperatura de operao
Alojamento
ESPECIFICAO
24 V
33,6 V
25 A
1A
85-265 V CA
120 V CA - 230 V CA RMS
45-65 Hz
12 A RMS a 108 V CA
LED amarelo
LED amarelo piscando
LED verde
LED vermelho
Proteo eletrnica - rearme
automtico
Proteo eletrnica - rearme
automtico
Limitado por corrente
Limitado por corrente
30 a +50 C (22 a +122 F)
Alumnio resistente a choque e
gua
3123331
Ascensor JLG
3-3
3.4
CARREGAMENTO DA BATERIA
CONECTE O CARREGADOR SOMENTE EM UMA TOMADA CORRETAMENTE INSTALADA E ATERRADA. NO UTILIZE ADAPTADORES DE
ATERRAMENTO NEM MODIFIQUE O PLUGUE. NO ENCOSTE NA
REGIO NO ISOLADA DO CONECTOR DE SADA OU NO TERMINAL
NO ISOLADO DA BATERIA.
NO OPERE O CARREGADOR SE O CABO ELTRICO CA ESTIVER
DANIFICADO OU SE O CARREGADOR TIVER SOFRIDO ALGUMA
BATIDA, QUEDA OU SE TIVER SIDO DANIFICADO DE ALGUMA
MANEIRA.
SEMPRE DESCONECTE A FONTE CA DO CARREGADOR ANTES DE
LIGAR OU DESLIGAR AS CONEXES (POS./NEG.) NA BATERIA.
NO ABRA NEM DESMONTE O CARREGADOR.
NOTA: Se o carregador permanecer conectado, reiniciar automaticamente um ciclo completo de recarga se a tenso
das baterias cair abaixo da tenso mnima ou aps 30
dias.
LEDs
LEDS
VERDE
GREEN
AMBER
(ON)
MBAR
(ACESO)
- Bateria
Sendo
Carregada
Battery
Charging
MBAR
AMBER
VERMELHO
RED
RED (FLASHING)
VERMELHO
(PISCANDO) Problema
noProblem
Carregador
Charger
FALHA
AO CORRETIVA
MBAR
Se a tenso inicial da bateria for >2,5 V por clula, o carregador deve piscar o LED mbar
e no permitir carregar - problema da Bateria ou do Sistema.
MBAR
Se a tenso inicial da bateria for <0,17 V por clula, o carregador deve piscar o LED
mbar e no permitir carregar - problema da Bateria ou do Sistema.
MBAR
Se a bateria no chegar tenso de 1,75 V por clula, o LED mbar deve piscar at o
carregador ser desligado e ligado - Problema da Bateria ou do Sistema.
VERMELHO
Sinaliza uma falha de hardware do carregador e deve ser indicada pelo LED vermelho
piscando.
3-4
Ascensor JLG
3123331
CONECTE O CARREGADOR SOMENTE EM UMA TOMADA CORRETAMENTE INSTALADA E ATERRADA. NO UTILIZE ADAPTADORES DE
ATERRAMENTO NEM MODIFIQUE O PLUGUE. NO ENCOSTE NA
REGIO NO ISOLADA DO CONECTOR DE SADA OU NO TERMINAL
NO ISOLADO DA BATERIA.
NO OPERE O CARREGADOR SE O CABO ELTRICO CA ESTIVER
DANIFICADO OU SE O CARREGADOR TIVER SOFRIDO ALGUMA
BATIDA, QUEDA OU SE TIVER SIDO DANIFICADO DE ALGUMA
MANEIRA.
SEMPRE DESCONECTE A FONTE CA DO CARREGADOR ANTES DE
LIGAR OU DESLIGAR AS CONEXES (POS./NEG.) NA BATERIA.
NO ABRA NEM DESMONTE O CARREGADOR.
1. No caso de baterias de chumbo-cido inundado, verifique com regularidade os nveis de gua de cada clula
da bateria depois de carregar e adicione gua destilada, conforme exigido para o nvel especificado pelo
fabricante da bateria. Siga as instrues de segurana
recomendadas pelo fabricante da bateria.
2. Verifique se as conexes do carregador aos terminais
da bateria esto bem apertadas e limpas.
3. No exponha o carregador a leo e nem a jatos de
gua fortes e diretos durante a limpeza do veculo.
A ausncia de luzes indica que a fonte CA fornecida ao carregador no est conectada ou que a tenso CA est muito
baixa. Tambm pode indicar falha interna no carregador.
1. Verifique as conexes fonte CA. Verifique se a tenso
CA est entre 90 e 260 V CA no carregador.
2. Se for constatado que a tenso CA est correta na
conexo ao carregador e que o carregador ainda no
mostra nenhuma luz, envie-o para o reparo.
3123331
Ascensor JLG
3-5
4. Se o problema no desaparecer depois que for constatado que a tenso da bateria superior a 1,0 V por
clula e que todas as conexes esto adequadas, envie
o carregador para reparo.
[Pisca 3 vezes] - Tempo limite de carga
Indica a bateria apresentou falha ao carregar no tempo permitido. Isso pode ocorrer se a bateria tiver mais capacidade
do que o algoritmo pode suportar. Em casos incomuns, pode
significar que a sada do carregador est reduzida devido a
uma temperatura ambiente alta. Tambm pode ocorrer se a
bateria estiver danificada, velha ou em ms condies.
1. Verifique se a bateria apresenta danos como clulas em
curto ou gua insuficiente. Teste o carregador em uma
bateria em boas condies.
2. Se ocorrer a mesma falha em uma bateria boa, verifique as conexes na bateria e a conexo fonte CA,
alm da tenso CA.
3. Certifique-se de que a tenso nominal do conjunto da
bateria seja a mesma tenso do carregador da bateria.
4. Essa falha deve ser eliminada manualmente desconectando a fonte CA, aguardando 30 segundos e reconectando-a.
5. Se um carregador apresentar essa falha em uma bateria e a bateria estiver em estado duvidoso, reinicie o
carregador desconectando a fonte CA por 30 segundos
e reconectando-a para iniciar um novo ciclo de carga.
Aps alguns ciclos de carga, o problema pode deixar
de ocorrer conforme o conjunto da bateria se recupera.
[Pisca quatro vezes] - Verificar a bateria
Esta falha indica que no foi possvel obter a carga lenta do
conjunto da bateria at o nvel mnimo necessrio para o incio do ciclo de carga normal.
1. Certifique-se de que as conexes do conjunto da bateria entre os mdulos no estejam invertidas ou conectadas de modo incorreto.
2. Certifique-se de que nenhuma clula da bateria apresente curto-circuito.
3. Certifique-se de que a tenso nominal do conjunto da
bateria seja a mesma tenso do carregador da bateria.
4. Teste o carregador em uma bateria em boas condies.
5. Se a falha ocorrer, provvel que a bateria esteja em
ms condies. Tente recuperar o conjunto com um
carregador que possa carregar as clulas individuais,
como um carregador automotivo. Ajuste o carregador
na tenso correta: 6 V para bateria de 6 V, 12 V para
conjunto/bateria de 12 V.
3-6
Ascensor JLG
3123331
11
9
2
3
10
4
6
5
7
6.
1. Inversor CC para CA
2. LED Indicador de Sobrecarga 7.
8.
3. Interruptor Liga/Desliga
Interno do Inversor - Ajustado
9.
Ligado na Fbrica
4. Cabo de Sada V CA do Inversor 10.
5. Para o Interruptor Liga/Desliga 11.
do Inversor no Painel de Controle de Solo
1
100114
3010A
OFF
INVE
ON
RTE
3123331
Ascensor JLG
3-7
Operao do Inversor
Recarregue ou substitua as
baterias.
Alimentao inadequada
fornecida para o inversor ou
queda excessiva da tenso.
Nome
Descrio
Entrada
24 V (20-30 V) CC
4. Ligue o inversor.
Sada
110 V CA
Alimentao Contnua
900 Watts
Potncia de Pico
1800 Watts
Eficincia
Aprox. 90%
Interruptor de Energia
Controle Liga/Desliga
Interruptor de Energia
Desligado
< 0,5 A CC
Alarme de Bateria
Descarregada
21 0,5 V CC
Desligamento por
Bateria Descarregada
20 0,5 V CC
Tomadas CA
Fusveis Externos
3 x 15 A (Tipo Automotivo)
Dimenses
Peso Lquido
2,72 kg (6 lb)
NOTA: O alarme audvel pode emitir um aviso sonoro momentneo quando o inversor Desligado. Esse mesmo alarme
tambm pode soar quando o inversor estiver sendo
conectado ou desconectado do banco de baterias de 24 V.
Fusveis da bateria CC
queimados.
3-8
Especificaes do Inversor
NOTA: Todas as especificaes so tpicas para linha nominal, meia carga e 25 C (77 F), a menos que especificado de outra forma. As especificaes esto sujeitas
a alterao sem aviso prvio.
Ascensor JLG
3123331
3.6
WICHTIG
NOTA
2
1
2
3
1
1001132360A
5
Figura 3-9. Remoo da estao de controle de solo
2. Interruptor de liberao do
freio
3. Rel de energia
Instalao
1. Certifique-se de que todos os componentes estejam
instalados no painel e conectados ao chicote da fiao.
Figura 3-8. Localizao dos componentes da estao de controle
de solo (todos os modelos)
1. Interruptor de Elevao/Abaixamento da Plataforma
2. Chave Seletora Principal
3. Boto de Parada de Emergncia de Solo
4. MDI - Indicador
5. Indicador de Sobrecarga (se
assim equipado)
3123331
Ascensor JLG
3-9
3.7
3.8
WICHTIG
NOTA
DESCONECTE A FONTE DE ALIMENTAO PRINCIPAL DAS
BATERIAS ANTES DE REMOVER O REL DE CONTATO DA
ENERGIA PRINCIPAL OU DE FAZER A MANUTENO NO SISTEMA ELTRICO. A NO OBSERVNCIA DESSE PROCEDIMENTO PODE CAUSAR DANOS AOS COMPONENTES
ELTRICOS DAS MQUINAS.
1
1932RS/6RS
3
2
4
1
3248RS/10RS
Instalao
4
3
2
1
4
1932RS/6RS
Figura 3-12. Conjunto do interruptor de fim de curso de
elevao
6. Conjunto do interruptor
7. Came do brao pantogrfico
3-10
Ascensor JLG
8. Brao da alavanca do
interruptor
9. Ferragens de suporte
3123331
Modelos - 3248RS/10RS
(Consulte Figura 3-12. e Figura 3-14.)
1. Com o brao da alavanca de rolete ajustado em 30 da
vertical, fixe o interruptor no suporte da estrutura
usando as ferragens de montagem conforme mostrado.
4
2
3248RS/10RS
Figura 3-12. Conjunto do interruptor de fim de curso de
elevao
6. Conjunto do interruptor
7. Came do brao pantogrfico
8. Brao da alavanca do
interruptor
9. Ferragens de suporte
Ajuste do interruptor
Modelos - 1932RS/6RS (Consulte Figura 3-12. e Figura 3-13.)
ROLAMENTO EM CONTATO
COM ESSAS SUPERFCIES
CAME
(30)
DESARME DE 25
ALTURA DA PLATAFORMA
7(<2,25
ft. 4 min.- 7- ft, 4 in)
43
ALTURA DA PLATAFORMA
31
11min.
(< ft.
9,75
- 31- ft, 11 in)
43
ALTURA DA PLATAFORMA
(<
5,79
m
18 -ft, 11 in)
18 ft. 11 -in.
(30)
DESARME DE 25
ALTURA DA PLATA5 ft. 9
in. FORMA
(<1,73 m - 5 ft, 9 in)
ROLAMENTO EM
CONTATO COM ESSAS
SUPERFCIES
CAME
3123331
Ascensor JLG
3-11
3
2
2
3
1. Porta da Plataforma
1932RS/6RS
3248RS/10RS
1. Localizao do Fim de Curso de Elevao
Figura 3-15. LSS - Sensor de ngulo do Brao Pantogrfico - Localizao na Traseira da Mquina
3.9
No h ajuste para o interruptor do sensor de ngulo e conjunto do brao, apenas instale no sentido correto.
1
2
3. Ferragens de suporte
2. Furo de localizao
3-12
Ascensor JLG
3123331
1
2
1. Nivelado
2. No nivelado
WICHTIG
NOTA
EXECUTE O PROCEDIMENTO DE NIVELAMENTO DO INTERRUPTOR DE INCLINAO A CADA SEIS MESES NO MNIMO
PARA GARANTIR A OPERAO E O AJUSTE ADEQUADOS DO
INTERRUPTOR.
1
Figura 3-18. Interruptor do sensor de inclinao - ajuste
3123331
Ascensor JLG
3-13
24
V
24V
de linha
LineContator
Contactor
BOBINA DE CAMPO
Armadura
Left
esquerda
Armature
Armadura
Right
direita
Armature
BF1
BF2
+B
DIREITA
Right Field
Winding
F2
F1
Armature
MOSFET da
armadura
MOSFET
Fieldde
MOSFET
campo
MOSFETS
Derivao
Shunt
BOBINA
DE CAMPO
Left
Field
Winding
ESQUERDA
Mdulo
de alimentao
Power
Module
3-14
Ascensor JLG
3123331
Existem vrios intertravamentos que evitam o acionamento decorrente de eventos do sistema. Antes de
investigar problemas do sistema de trao, examine o
menu HELP (Ajuda) do analisador denominado JLG
Analyzer durante a tentativa de acionamento a partir
do modo Platform (plataforma). Consulte a Seo 5
para obter explicaes sobre as mensagens de ajuda
do JLG Analyzer.
2. Problemas de diagnstico do mdulo de alimentao
O mdulo de alimentao executa um autoteste a cada
partida da mquina para garantir seu funcionamento
correto. Se for detectado um problema de diagnstico,
o mdulo de alimentao no energizar o contator da
alimentao principal. Em vez disso, o LED verde ficar
intermitente. Consulte Avaliao eltrica do mdulo de
alimentao ZAPI - pgina 3-18.
Ascensor JLG
14,5 a 40 V CC
300 A
40 A
180 A
250 A
150 mA
Faixa de temperatura:
Em operao
Armazenamento
Limite trmico
-40 C a 75 C
-40 C a 125 C
75 C a 90 C
Frequncia de alternncia
16 kHz
O mdulo de alimentao est localizado dentro da cobertura traseira da mquina na parte traseira esquerda da
mquina, conforme mostrado em Figura 3-20., Localizao e
orientao do mdulo de alimentao ZAPI (todos os modelos). Siga as instrues a seguir ao substituir o mdulo de alimentao.
1. Desligue a alimentao da mquina e desconecte as
baterias.
2. Localize e remova a cobertura traseira da mquina.
3. Marque e tome nota das localizaes dos terminais da
fiao antes de remover o mdulo de alimentao,
consulte tambm Figura 3-21.
4. Desconecte todos os conectores da fiao e os cabos
do mdulo de alimentao e remova-os da mquina.
+ BF2
+B
F1
F2
3-16
Ascensor JLG
3123331
A2
A1
A1
A2
3
2
10
Figura 3-21. Conexes da Alimentao Eltrica Principal - (1001129845 - Mdulo de Alimentao ZAPI)
1.
2.
3.
4.
5.
3123331
Baterias
Mdulo de alimentao
Rel de contato da energia principal
Motor da bomba hidrulica
Fios do campo do estator do motor de
acionamento
Ascensor JLG
6.
7.
8.
9.
3-17
BOAS CONDIES
(LED DE STATUS)
N/P-- 1001139845
1001139845
P/N
3-18
Ascensor JLG
3123331
Resistncia de
campo a 24C
(75F)
Resistncia de
armadura a 24C
(75F)
1932RS/6RS
3248RS/10RS
0,21 Ohms
0,127 Ohms
0,037 Ohms
0,051 Ohms
Diretrizes de manuteno
Como o ambiente operacional de equipamentos industriais
varia muito, seguem abaixo sugestes para intervalos de inspeo de manuteno peridica.
Servio normal Fazer a inspeo de rotina (descrita na
parte Inspeo e Servio desta seo) a cada 1.000 horas de
utilizao.
Servio rigoroso Fazer a inspeo de rotina a cada
500 horas de tempo de utilizao. Os ambientes de servio
rigoroso esto listados abaixo:
Ascensor JLG
3
2
1
Figura 3-22. Freios - Procedimento de desengate manual
1. Parafusos da tampa
2. Tampa do freio
NOTA: Os freios tambm podem ser desengatados eletricamente usando o interruptor de liberao do freio. Consulte o procedimento no Manual de Operao.
3-20
Ascensor JLG
3123331
3. Arruelas
2. Parafusos de montagem do
motor
WICHTIG
NOTA
DESCONECTE TODA A ENERGIA REMOVENDO O CABO POSITIVO (+) DA BATERIA DAS BATERIAS ANTES DE REMOVER O
MOTOR DE ACIONAMENTO.
1. Desconecte os cabos de alimentao e os conectores
de alimentao do freio e de campo do motor de acionamento.
2. Drene o leo para fora da unidade removendo o bujo
da cobertura. Observe as condies do leo e substitua
se necessrio.
3123331
Ascensor JLG
3-21
5
6
1
11
3
4
12
13
14
8
9
10
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Rolamento
Cabeote da extremidade do comutador
Parafusos de montagem do motor no cubo (Qt.-2)
Conjunto do freio
Junta de vedao da tampa
Tampa do freio
Parafusos de montagem da tampa do freio (Qt.-2)
3-22
Ascensor JLG
3123331
cuitos aterrados usando um dispositivo de teste dieltrico, aplicando tenso entre o comutador e o eixo.
Inspecione visualmente o comutador em busca de desgaste excessivo e superaquecimento. Substitua conforme necessrio.
3123331
Ascensor JLG
3-23
cabeote da extremidade do comutador. Prenda o conjunto do freio no cabeote da extremidade do comutador usando trs parafusos.
7. Instale o chicote da fiao (1) no motor conectando os
conectores do freio e prendendo os terminais da armadura nos prisioneiros dos terminais. Crimpe a conexo
do campo (vermelho/laranja a laranja e azul a azul) e
faa a unio usando calor. Os terminais do motor
devem ser montados conforme mostrado em Prenda
sempre a porca inferior com uma chave enquanto
aperta a porca superior. D torque na porca superior
de 10,2 Nm a 12,4 Nm (90 - 110 lb-in).
8. Remova os parafusos de liberao manual do conjunto
do freio. Aplique a nova junta (12) e prenda a tampa do
freio no motor usando os dois parafusos de liberao
manual.
9. Fixe a cobertura do terminal no cabeote da extremidade do comutador usando dois parafusos da tampa
do terminal.
10. Deslize o alvio de tenso do chicote da fiao para
dentro da abertura da tampa do terminal. Alinhe a
placa da tampa ao sulco na estrutura e no campo e
prenda usando dois parafusos da placa da tampa.
Rolamento
Cabeote da extremidade (mantido estacionria)
Conjunto da armadura
Cabeote da extremidade, rolamento e anel de reteno montados
6. O dispositivo de prensa deve exercer presso contra a pista interna
(mantida estacionria)
3-24
Ascensor JLG
3123331
3. Arruelas
2. Parafusos de montagem do
motor
3123331
Ascensor JLG
3-25
WICHTIG
NOTA
AS UNIDADES DO CUBO DE TORQUE DEVEM SER SEMPRE
TESTADAS QUANTO A ROLAGEM E VAZAMENTOS ANTES DA
DESMONTAGEM E APS A MONTAGEM, DE MODO A
GARANTIR QUE AS ENGRENAGENS E SELANTES DA UNIDADE ESTEJAM FUNCIONANDO ADEQUADAMENTE.
As unidades do cubo de torque devem ser sempre testadas
quanto a rolagem e vazamento antes da desmontagem e
aps a montagem, de modo a garantir que as engrenagens,
rolamentos e selantes da unidade estejam funcionando adequadamente. As informaes a seguir mostram brevemente
o que deve ser procurado durante os testes.
Teste de vazamento
A finalidade do teste de vazamento verificar se a unidade
hermtica. possvel constatar o vazamento em uma unidade se a leitura do manmetro na graxeira de verificao de
vazamentos comear a cair depois que a unidade for pressurizada e puder equalizar. Os vazamentos normalmente acontecem nos tampes do tubo, na vedao principal ou onde
quer que os anis O estejam localizados. O local exato de um
vazamento normalmente pode ser detectado escovando-se
em volta da vedao principal com uma soluo de gua e
sabo e nos locais em que os anis O e as juntas se encontram, no lado externo da unidade, verificando se formam
bolhas de ar. Se for detectado um vazamento em uma vedao, anel O ou junta, a pea deve ser substituda, e a unidade
verificada novamente. Teste de vazamento a 10 psi por
20 minutos.
NOTA: Devido ao pequeno volume de ar dentro do cubo de torque, ele ser pressurizado a 10 psi muito rapidamente. Se
a presso se tornar excessiva na unidade, as vedaes
sero destrudas.
Teste de rolagem
A finalidade do teste de rolagem determinar se as engrenagens da unidade esto girando livre e adequadamente. Deve
ser possvel girar a roda ou o cubo da caixa de engrenagens
manualmente. Se voc sentir mais arraste nas engrenagens
apenas em alguns pontos, ento as engrenagens no esto
rolando livremente e devem ser examinadas verificando-se
se apresentam defeitos e se foram instaladas corretamente.
3-26
Ascensor JLG
3123331
7.
8.
9.
10.
11.
Tampa
Anel de presso da tampa
Bujo do tubo
Subconjunto do transportador de entrada
Subconjunto do cubo
Ascensor JLG
3-27
6.
7.
8.
9.
Rolamentos de agulhas
Placa de encosto
Anel de presso
Anel de reteno
3-28
Ascensor JLG
3123331
Desmontagem do cubo
3. Rolamento principal
2. Cubo
3123331
Ascensor JLG
3-29
Desmontagem do eixo
7.
8.
9.
10.
11.
Rolamento principal
Anel O
Vedao do eixo
Anel de presso
Rolamentos de agulhas
1. Posicione a unidade em uma bancada com as engrenagens planetrias voltadas para cima.
3-30
Ascensor JLG
3123331
PARAFUSO
BOLT A A
CARRETILHA
5. Usando a mesma sequncia, marque o crculo de parafusos com cruzes e aplique torque igual aos parafusos
restantes.
DIA.
DIA.
PARAFUSO
BOLT B B
Ferramentas de montagem
DIA
CARRETILHA
DIA
DIA.
CARRETILHA
DIA
3123331
Ascensor JLG
3-31
Conjunto do eixo
5.
6.
7.
8.
9. Vedao do eixo
10. Anel de presso
11. Rolamentos de agulhas
Ascensor JLG
3123331
Conjunto do cubo
3. Rolamento principal
2. Cubo
3. Vire o cubo.
4. Usando uma ferramenta de prensa adequada, pressione o rolamento principal no furo at que se assente.
NOTA: A vedao tem um fino casco externo que pode ser facilmente danificado se no for instalado com cuidado.
Recomenda-se iniciar a vedao no furo com uma marreta de borracha antes de aplicar presso.
3123331
Ascensor JLG
3-33
3-34
6.
7.
8.
9.
Rolamentos de agulhas
Placa de encosto
Anel de presso
Anel de reteno
6.
7.
8.
9.
visualmente da melhor forma possvel. Pode ser preciso mais graxa para maior uniformidade do conjunto.
Posicione a engrenagem planetria de entrada e as
arruelas de encosto no eixo planetrio de entrada que se
projeta do transportador. Ao deslizar os eixos planetrios
de entrada nos furos, os rolamentos de agulhas tentaro
empurr-los para fora. Se voc tiver alinhado adequadamente as arruelas de encosto, elas contero os rolamentos de agulha na engrenagem planetria de entrada.
Repita as etapas 5 e 6 para as outras duas engrenagens
planetrias.
Coloque a placa de encosto nos trs eixos planetrios
de entrada. Use os trs furos no crculo de parafuso
mais profundo. Os outros trs furos so para uma razo
de engrenagem diferente.
Usando um alicate de anis adequado, coloque um
anel de reteno no sulco de cada eixo planetrio.
Ascensor JLG
3123331
5.
6.
7.
8.
Anel O da tampa
Arruela de encosto da tampa
Tampa
Anel de presso da tampa
c. Estgio 3: Quando todas as engrenagens planetrias estiverem unidas, aplique presso no cubo. Ele
dever fazer o resto do caminho.
9. Bujo do tubo
10. Subconjunto do transportador de entrada
11. Subconjunto do cubo
6. Usando uma ferramenta de presso adequada, pressione a engrenagem de coroa de entrada (lado rebaixado para baixo) no subconjunto do cubo.
3123331
Ascensor JLG
3-35
3-36
Ascensor JLG
3123331
NOTA: Passe sobre todos os pinos uma camada fina de graxa de molibdnio antes da montagem. Cubra os rolamentos interno e
externo do eixo com graxa multiuso antes da montagem. No aperte demais a porca do rolamento do eixo. Substitua a
vedao do eixo se estiver desgastada, danificada ou vazando.
1. Instale o rolamento com a superfcie do flange na parte superior do brao do eixo.
2. Monte o pino mestre do eixo, as ferragens do pino tipo banjo, no furo da estrutura em frente mquina.
3. Instale o cilindro no pino de fixao da estrutura com o furo do contrapino na parte superior.
3123331
Ascensor JLG
3-37
NOTA: Passe sobre todos os pinos uma camada fina de graxa de molibdnio antes da montagem. Cubra os rolamentos interno e
externo do eixo com graxa multiuso antes da montagem. No aperte demais a porca do rolamento do eixo. Substitua a
vedao do eixo se estiver desgastada, danificada ou vazando.
1. Instale o rolamento com a superfcie do flange na parte superior do brao do eixo.
3-38
Ascensor JLG
3123331
3123331
Ascensor JLG
3-39
1. Depois de removida a plataforma, comece com os braos superiores (mais perto da plataforma).
3-40
Ascensor JLG
3123331
NUNCA TRABALHE EMBAIXO DE UMA PLATAFORMA ELEVADA, AT QUE ELA TENHA SEUS MOVIMENTOS CONTIDOS
COM SUPORTES DE SEGURANA, BLOQUEIOS OU AMARRAS
SUSPENSAS.
TIRA
3123331
Ascensor JLG
3-41
C
H
F
I
C
G
A
C
B
Figura 3-42. 1932RS/6RS - Conjunto do Brao Pantogrfico - Ref. Figura 3-43.
3-42
Ascensor JLG
3123331
E
A
B
C
3123331
Ascensor JLG
3-43
C
K
K
E
E
E
J
E
E
H
E
C
E
E
A
E
B
B
3-44
Ascensor JLG
3123331
F
E
A
Figura 3-45. 3248RS/10RS - Conjunto do brao pantogrfico - Configurao do pino
3123331
Ascensor JLG
3-45
WICHTIG
NOTA
DESLIGUE A MQUINA NA ESTAO DE CONTROLE DE
SOLO ANTES DE DESCONECTAR A ESTAO DE CONTROLE
DA PLATAFORMA.
Instalao/Remoo
Em cada fita marcadora amarela, prenda o chicote s porcas soldadas nos braos usando prendedores de fiao.
Em cada fita marcadora laranja, prenda o chicote ao transportador do cabo usando prendedores de fiao.
Se necessrio, prendedores de fiao adicionais devem ser
usados para prender com firmeza o chicote mquina.
3
2
1
1
3. Erguer e remover
2. Pino de Montagem
2
Figura 3-47. Desmontagem da estao de controle da
plataforma
1. Parafuso Longo, Porca 2. Parafusos e porcas da borda
traseira
e Arruelas
3-46
Ascensor JLG
3123331
1
2
E
NT T
RREON
F
F
4
11
2
8
6
62
23
13
01
10
7
8
3
10
6
4
5
7. Indicador de Inclinao da
Mquina
2. Joystick de Controle de Movimen8. Chave de Parada de Emertao e Elevao
gncia
3. Interruptor de Gatilho
4. Adesivo de Sentido de Avano/R/ 9. Boto da Buzina
10. Interruptor de Seleo de
Elevao/Abaixamento
Movimentao e Elevao
5. Alarme
6. Indicador de Sobrecarga (se assim 11. Indicador de carga baixa da
bateria/defeito do sistema
equipado)
3123331
cote(1)
2. Indicador de carga baixa da
7. Indicador de Inclinao da
bateria/defeito do sistema
Mquina
3. Interruptor de Seleo de Movi8. Indicador de Sobrecarga
mentao e Elevao
(Se Equipado)
4. Chave de Parada de Emergn9. Alarme
cia
Ascensor JLG
3-47
Joystick Controlador
DIREITA DO BALANCIM
AMAR
24 GA
ESQUERDA DO BALANCIM
VERDE
24 GA
ESQ
COMUM
GATILHO
+5 V CC
TERRA
SADA DE SINAL
VERMELHO
VIO
DIR
24 GA
24 GA
BRANCO/
VERM.
BRANCO/
PRETO
MARROM
ESTGIO DE
SADA
ANALGICA
COMPENSAO E
CORREO DE
GANHO
SENSOR
Tenso de entrada
+5 ( 0,1) V CC
Consumo de corrente
10 mA a 12 V CC
Designao
Cor
Funo
2,5 ( 0,1) V CC
VERMELHO
ALAVANCA COM
4 ( 0,1) V CC
VIOLETA
GATILHO N.O.
--
SOBRESSALENTE
AMARELO
DIR.BALANCIM
VERDE
ESQ. BALANCIM
--
SOBRESSALENTE
BRANCO/VERMELHO
+5 V CC
BRANCO/PRETO
TERRA
MARROM
SADA DE SINAL
1 ( 0,1) V CC
NOTA: Para obter o procedimento de calibrao do joystick, consulte Calibrao do Joystick - pgina 5-5.
3-48
Ascensor JLG
3123331
Vlvulas de alvio
3123331
Vlvula proporcional
O fluxo proporcional quantidade de tenso fornecida
bobina da vlvula. A tenso ganha pelo controlador da
mquina e determinada pela posio do joystick.
Ascensor JLG
4-1
4.3 BOMBA/MOTOR
Teoria da operao
O Mdulo de Alimentao (consulte Seo 3.12, Mdulo de
controle de alimentao - ZAPI) essencialmente um interruptor do lado inferior do motor da bomba. O terminal positivo da bomba engatado ao lado positivo da bateria depois
do contator de linha. O terminal negativo da bomba se
conecta ao terminal P do Mdulo de energia, que muda a corrente por meio dos transistores MOSFET para o negativo da
bateria.
Na operao da bomba com velocidade varivel, os transistores MOSFET alternam entre as posies ligada e desligada em
altas frequncias (16 kHz). O ciclo de trabalho varia para controlar a tenso aplicada ao motor da bomba. Quando o MOSFET passar 50% do perodo na posio ligada e 50% na posio
desligada, aproximadamente 1/2 da tenso disponvel da
bateria ser aplicada ao motor da bomba. Similarmente, o
MOSFET est continuamente ligado (100% do ciclo de trabalho) para aplicar toda a tenso de bateria disponvel no motor
da bomba (conforme Elevao em velocidade mxima).
Quando o sistema de controle for energizado, a tenso no
terminal P ser de aproximadamente +24 V (referenciado a B) quando a bomba estiver esttica. O Terminal P estar em
aproximadamente +1 V (referenciado a -B) quando a bomba
estiver sendo executada em velocidade mxima (Elevao do
Elevador a partir do Modo de Solo).
DIFICULDADES COMUNS
As dificuldades a seguir podem ser examinadas usando-se o
analisador JLG Analyzer, um voltmetro e ferramentas manuais simples. Exceto se especificado o contrrio, o sistema de
4-2
Ascensor JLG
Contator de linha
Line Contactor
+B
24V
P
Motor da
Series
DC
bomba srie
PumpDCMotor
-B
Mdulo
de
Power
Module
alimentao
Desconecte a energia principal nas baterias para interromper completamente a energia ao sistema de controle. A seguir, retire o cabo do terminal positivo do
motor da bomba. Usando um voltmetro ajustado para
medio de resistncia (Ohms), verifique se a resistncia entre os terminais positivo e negativo do motor da
bomba menor que 2 Ohms. Se no for, examine o
motor da bomba verificando se contm escovas desgastadas ou terminais quebrados. Aps o exame, reconecte o terminal positivo do motor da bomba e a
energia principal s baterias.
4. Curto-circuito entre os terminais positivo e negativo do motor da bomba
Neste problema o veculo pode ser acionado, mas o
recurso de elevao e direo perdido e o motor da
bomba no opera. Em DIAGNOSTICS - PUMP (Diagnstico - Bomba), o analisador JLG Analyzer mostra uma
leitura errtica de PUMP PWM (PWM DA BOMBA) em
torno de 150A e PUMP CUR (COR. BOMBA) permanece
em torno de 150 A quando a funo de elevao operada a partir do Modo de solo.
Desconecte a energia principal nas baterias para interromper completamente a energia ao sistema de controle. A seguir, desconecte os terminais do motor e os
isole independentemente. Reconecte a energia principal s baterias e tente novamente a elevao. Se os
mesmos sintomas persistirem (%PWM DA BOMBA irregular, COR. BOMBA em torno de 150 A), examine o
cabeamento entre o motor da bomba e o compartimento do mdulo de alimentao, verificando se no
est em curto-circuito (mais possivelmente perto da
rea em que o cilindro se retrai entre as lminas laterais
da estrutura ou prximo aos mecanismos de proteo
contra buracos, se equipado). Se os sintomas se alterarem, suspeite de que o motor da bomba est em curtocircuito (ou congelado mecanicamente).
3123331
1932RS/6RS
3248RS/10RS
Tanque Hidrulico
5 l (1.32 gal)
9 l (2.38 gal)
Sistema hidrulico
7 l (1.85 gal)
15 l (3.96 gal)
NOTA:
Ascensor JLG
4-3
4
3
1
2
Figura 4-1. Procedimento de Verificao do leo Hidrulico Todas as Mquinas
NOTA:
Desmontagem da bomba/tanque
(Veja a Figura 4-2.)
1. Posicione o conjunto da bomba/motor em uma bancada de trabalho limpa.
NOTA: Drene o leo hidrulico retirando cuidadosamente o
bujo de enchimento de leo localizado no reservatrio
hidrulico e inclinando o conjunto para cima, possibilitando que o leo seja drenado para um recipiente limpo.
WICHTIG
NOTA
4-4
Ascensor JLG
3123331
32 - 40 Nm
Torque: 24 - 29 ft.lb.
14
19
10
13
18
23
44
12
3
Torque: 15 - 18 ft. lb.
20 - 25 Nm
21
17
16
11
22
8
9
8.5-10 Nm
Torque: 6 - 7 ft. lb.
20
3123331
9. Filtro de suco
10. Parafuso do corpo modular a principal da vlvula
11. Vlvula solenoide
12. Vlvula de alvio de elevao
13. Vlvulas de alvio da direo
14. Bobina da vlvula para o cilindro de
direo
15. Bomba da engrenagem
16. Filtro de retorno com passagem
Ascensor JLG
17.
18.
19.
20.
21.
4-5
Alvio de elevao
Alvio da
direo
1932RS/6RS
69 bar
(1000 psi)
3248RS/10RS
69 bar
(1000 psi)
NOTA: O cilindro deve ser verificado sempre que um componente do sistema for substitudo ou quando houver suspeita de operao inadequada do sistema.
1. Usando todas as precaues de segurana aplicveis,
ative o motor da bomba e estenda completamente o
cilindro a ser verificado.
2. Desconecte cuidadosamente as mangueiras hidrulicas da porta de retrao do cilindro. O fluido hidrulico
pode pingar inicialmente, mas pode ser apanhado em
um recipiente adequado. Depois da descarga inicial,
no deve haver mais drenagem da porta de retrao.
3. Ative o motor da bomba e estenda o cilindro.
4. Se o vazamento da porta de retrao do cilindro for
menor que 6-8 gotas por minuto, reconecte com cuidado a mangueira porta e ao cilindro de retrao. Se
o vazamento continuar na proporo de 6-8 gotas por
minuto ou mais, deve ser feito o reparo do cilindro.
NOTA: Etapas de 5 a 7 para o cilindro de direo apenas.
Procedimento de Ajuste da Presso de Elevao Alternada - (se 120% da carga ou teto alto no estiver disponvel):
PEA JLG N
P1
300057 - JIC
300017 - JIC
2221222 - Desconexo rpida
4-6
Ascensor JLG
3123331
WICHTIG
NOTA
3123331
Ascensor JLG
4-7
Desmontagem
WICHTIG
NOTA
A DESMONTAGEM DO CILINDRO DEVE SER EXECUTADA EM
UMA SUPERFCIE DE TRABALHO LIMPA, EM UMA REA DE
TRABALHO SEM SUJEIRA.
1. Conecte uma fonte de energia hidrulica auxiliar adequada conexo do bloco da porta no coletor localizado no cilindro.
WICHTIG
NOTA
TOME CUIDADO EXTREMO AO REMOVER A HASTE, CABEOTE E PISTO DO CILINDRO. EVITE PUXAR A HASTE PARA
LONGE DO CENTRO. ISSO PODE CAUSAR DANOS AO PISTO
E S SUPERFCIES DO TUBO DO CILINDRO.
8. Com o tubo preso com segurana, aplique presso
sobre o dispositivo extrator da haste e retire cuidadosamente todo o conjunto da haste do tubo do cilindro.
APOIO DA
HASTE
2. Opere a fonte de energia hidrulica e estenda o cilindro. Desligue e desconecte a fonte de energia. Apoie
adequadamente a haste do cilindro, se aplicvel.
MESA DE
APOIO
BRAADEIRA DO TUBO
BRAADEIRA DA
HASTE PROTEGIDA
NOTA: Para saber sobre a remoo do pisto do cilindro da direo, consulte Remoo do pisto do cilindro da direo
na pgina 4-9 a seguir.
MESA DE
APOIO
10. Solte e remova o(s) parafuso(s), se aplicvel, que prendem a bucha cnica ao pisto.
11. Insira o(s) parafuso(s) nos furos roscados na pea exterior da bucha cnica. Aperte progressivamente o(s)
parafuso(s) at que a bucha se solte no pisto.
5. Marque o cabeote e o tubo do cilindro com uma puno central para facilidade de realinhamento. Solte o
parafuso de fixao do cabeote do cilindro.
4-8
Ascensor JLG
3123331
Limpeza e inspeo
STEEL
BUCHA
DE AO
BUSHING
3123331
GAR-MAX
BUSHING
BUCHA
GAR-MAX
PRENSAARBOR
MANUAL
Figura 4-5. Instalao do rolamento Gar-Max
Ascensor JLG
4-9
Montagem
VEDAO DE
DESGASTE
VEDAO DO
LIMPADOR
MARRETA
CABEOTE DO
CILINDRO
FERRAMENTA DE VEDAO
1 IN N 7004275
1 1/2 IN N 7004276
2 IN N 7002826
VEDAO DO
LIMPADOR
CABEOTE DO
CILINDRO
CABEOTE DO
CILINDRO
ANEL O
ANEL DE
ENCOSTO
WICHTIG
NOTA
AO INSTALAR AS VEDAES "POLY-PAK" DO PISTO, VERIFIQUE SE AS VEDAES ESTO INSTALADAS ADEQUADAMENTE. CONSULTE A INSTALAO DA VEDAO DO
LIMPADOR PARA OBTER ORIENTAES CORRETAS SOBRE
VEDAO. A INSTALAO INADEQUADA DE VEDAES
PODE RESULTAR EM VAZAMENTO DO CILINDRO E OPERAO INADEQUADA DO CILINDRO.
2. Use uma marreta macia para empurrar uma nova vedao do limpador para dentro do sulco da parte sobreposta do cabeote do cilindro adequado. Instale um
novo anel de desgaste no sulco da parte sobreposta do
cabeote do cilindro adequado.
ALVIO DO
PISTO
Figura 4-7. Instalao da vedao do pisto Poly-Pak
4-10
4. Instale o anel da arruela na haste. Instale cuidadosamente a parte sobreposta do cabeote na haste, certificando-se de que o limpador e as vedaes da haste
no estejam danificados ou desalojados. Empurre o
cabeote ao longo da haste at sua extremidade, conforme aplicvel.
5. Se aplicvel, posicione corretamente o novo anel O no
sulco do dimetro interno do pisto. (O lado do anel de
encosto que fica de frente para anel O ranhurado.)
6. Se aplicvel, posicione corretamente as novas vedaes e os anis-guia de travamento no sulco do dimetro externo do pisto. (O tubo A, com dimetro interno
ligeiramente maior que o dimetro externo do pisto
o recomendado para a instalao da vedao slida.)
NOTA: Os anis de encosto da vedao slida tm um raio em
um lado. Este lado voltado para a vedao slida.(Consulte a insero ampliada na Figura 4-9). As divises das
vedaes e anis de encosto sero posicionadas sem alinhamento entre si.
7. Usando proteo adequada, prenda a haste do cilindro
em uma morsa ou dispositivo de suporte similar o mais
prximo possvel do pisto.
Ascensor JLG
3123331
9. Rosqueie o pisto na haste at que ele apoie a extremidade do espaador e instale a bucha cnica.
Conjunto
do tubo
Barrel Asssembly
NOTA: Ao instalar a bucha cnica, o pisto e a extremidade conjugada da haste devem estar sem leo.
Piston
Asssembly
Conjunto
do pisto
Haste
do cilindro
Cylinder
Rod
WICHTIG
NOTA
TOME CUIDADO EXTREMO AO INSTALAR A HASTE, CABEOTE E PISTO DO CILINDRO. EVITE PUXAR A HASTE PARA
LONGE DO CENTRO. ISSO PODE CAUSAR DANOS AO PISTO
E S SUPERFCIES DO TUBO DO CILINDRO.
17. Com o tubo preso com segurana e apoiando adequadamente a haste, insira a extremidade do pisto no
cilindro do tubo. Verifique se o anel O e o anel de vedao de carga do pisto no esto danificados ou desalojados.
18. Continue empurrando a haste no tubo at que a parte
sobreposta do cabeote do cilindro possa ser inserida
no cilindro do tubo.
3123331
Parte sobrepostaHead
do cabeote
Gland
Figura 4-10. Instalao do conjunto da haste
WICHTIG
NOTA
TOME CUIDADO EXTREMO AO INSTALAR A HASTE, CABEOTE E PISTO DO CILINDRO. EVITE PUXAR A HASTE PARA
LONGE DO CENTRO. ISSO PODE CAUSAR DANOS AO PISTO
E S SUPERFCIES DO TUBO DO CILINDRO.
Ascensor JLG
4-11
25. Com o tubo preso em segurana, e apoiando adequadamente a haste, insira a extremidade do pisto no
cilindro do tubo. Verifique se o anel O e o anel de vedao de carga do pisto no esto danificados ou desalojados.
26. Continue empurrando a haste no tubo at que a parte
sobreposta do cabeote do cilindro possa ser inserida
no cilindro do tubo.
Figura 4-12. Localizao dos Sensores de Presso LSS 3248RS/10RS - (Se Equipado)
1. Portas na Parte Inferior
do Cilindro
2. Sensores de Presso
3. Conectores do chicote
Figura 4-11. Localizao dos Sensores de Presso LSS 1932RS/6RS - (Se Equipado)
1. Portas no Tubo do
Cilindro
2. Sensores de Presso
4-12
3. Conectores do chicote
Ascensor JLG
3123331
39-51
Torque:Torque:
29 - 38
ft.Nm
lb.
29-38 lb-ft
39 - 51
Nm
4
6
5
33-40
Torque:Torque:
25 - 30
ft.Nm
lb.
25-30 lb-ft
33 - 40 Nm
before assembly.)
Torque: 325-398 Nm
Torque:
240lb-ft
- 294 ft. lb.
240-294
325 - 398 Nm
15
14
16
17
13
12
11
9
10
8
7
2
Torque: 485-593 Nm
Torque:
358 - 438
358-438 lb-ft
ft. lb.
485 - 593 Nm
Tubo do cilindro
Haste do cilindro
Bucha
Vlvula proporcional com liberao manual
5. Vlvula de verificao
3123331
6. Estender/Retrair - conexes do
bloco
7. Cabeote
8. Vedao
9. Vedao com anel de suporte
10. Anis O
11. Anel de desgaste
Ascensor JLG
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Pisto da haste
Manilha tipo D
Vedao
Anel de desgaste
Anel O
Porca do pisto
4-13
39-51 Nm
Torque:Torque:
29 - 38
ft. lb.
29-38 lb-ft
39 - 51 Nm
4
6
5
33-40 Nm
Torque:Torque:
25 - 30
ft. lb.
25-30 lb-ft
33 - 40 Nm
before assembly.)
Torque: 634-700 Nm
Torque:
406lb-ft
- 448 ft. lb.
406-448
634 - 700 Nm
15
14
16
13
17
12
11
9
10
8
7
2
Torque: 782-863
Torque:
577 Nm
- 637 ft. lb.
577-637
782 lb-ft
- 863 Nm
Tubo do cilindro
Haste do cilindro
Bucha
Vlvula proporcional e bobina,
com liberao manual
5. Vlvula de verificao
4-14
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Ascensor JLG
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Pisto da haste
Manilha tipo D
Vedao
Anel de desgaste
Anel O
Porca do pisto
3123331
Torque: 17,6 Nm
Torque:1313
lb-ftft. lb.
17.6 Nm
14
15
(Aplique Loctite
n 262
nas roscas
(Apply
Loctite
#262
to threads
antes da montagem.)
before assembly.)
Torque: 131-161 Nm
131
97-119
lb-ft- 161
Nm
Torque: 97 - 119 ft. lb.
15
12
11
10
13
8
3
6
5
4
Torque: 415-507
Torque:
306 -Nm
374 ft. lb.
306-374
415 -lb-ft
507 Nm
3123331
Tubo do cilindro
Haste do cilindro
Cabeote
Vedao do limpador
Vedao da haste
6.
7.
8.
9.
10.
Anel de desgaste
Anel O
Anel O
Pisto
Anel O da haste
Ascensor JLG
11.
12.
13.
14.
15.
Vedao do pisto
Anel de desgaste
Porca
Conexes da mangueira
Anel O
4-15
Torque: 17,6
Torque:
13Nm
ft. lb.
13 lb-ft
17.6 Nm
15
14
1
(Aplique Loctite n 262 nas roscas
(Apply
Loctite
#262 to threads
antes
da montagem.)
before assembly.)
Torque: 131-161 Nm
131lb-ft
- 161
97-119
Nm
Torque: 97 - 119 ft. lb.
12
15
11
10
13
8
7
5
2
Torque: 415-507
Torque:
306 -Nm
374 ft. lb.
306-374
415 -lb-ft
507 Nm
4-16
Tubo do cilindro
Haste do cilindro
Cabeote
Vedao do limpador
Vedao da haste
6.
7.
8.
9.
10.
Anel O
Anel de desgaste
Anel O
Pisto
Anel O do pisto
Ascensor JLG
11.
12.
13.
14.
15.
Vedao do pisto
Anel de desgaste
Porca
Conexes da mangueira
Anel O
3123331
Visor do analisador
men u:
HELP:PRESS ENTER
Tecla Escape
Tecla Enter
Porta de diagnstico
A porta de diagnstico que conecta o analisador porttil est localizada atrs da tampa hidrulica (lado esquerdo da mquina) na estao de controle de solo ou prxima a ela, conforme mostrado em
Figura 5-2.
3123331
Ascensor JLG
5-1
Uso do analisador:
Com a mquina ligada e o analisador conectado adequadamente, o visor do analisador mostrar:
No modo plataforma,
HELP (AJUDA): (001)
EVERYTHING OK (TUDO OK),
No modo de solo,
HELP (AJUDA): (002)
GROUND MODE OK (MODO DE SOLO OK)
Se ENTER for pressionado novamente, a visualizao segue
para o visor a seguir:
MENU:
HELP:PRESS ENTER
l og:
AJUDA:
PRESSIONAR ENTER
Neste ponto, usando as setas DIREITA e ESQUERDA, possvel mover-se entre os itens do menu no nvel superior. Para
selecionar um item de menu exibido, pressione ENTER. Para
cancelar um item exibido no menu, pressione ESC; ser possvel rolar usando as setas direita e esquerda para a seleo
de diferentes itens de menu.
Os menus de nvel superior so:
HELP (AJUDA)
DIAGNSTICO
TESTE DO SIST
NVEL DE ACESSO
CONFIG PERSON
CONFIGURAO DA MQUINA
CALIBRATION (CALIBRAO)
EMULATION MODE (MODO DE EMULAO)
5-2
( 211)
ACIONAMENTO
ELEVAO
DIREO
TERRA
Pressionar ENTER em qualquer um dos menus exibidos mostra outros submenus dentro do menu selecionado. Em
alguns casos, o prximo nvel o parmetro ou informao a
ser alterada. Consulte o fluxograma para saber quais menus
esto disponveis nos menus de nvel superior. S possvel
exibir as configuraes personalizadas para os menus selecionados com nvel de acesso 2. Lembre-se, voc pode sempre cancelar o menu selecionado pressionando a tecla ESC.
Ascensor JLG
3123331
MENU:
ACCESS LEVEL 1
MENU:
ACCESS LEVEL 2
MENU:
ACCESS LEVEL 1 (NVEL DE ACESSO 1)
Repita os passos acima se o nvel de acesso correto no for
mostrado ou no ser possvel ajustar as configuraes personalizadas:
MENU:
ACCESS LEVEL 2 (NVEL DE ACESSO 2)
Pressione ENTER para selecionar o menu ACCESS LEVEL
(NVEL DE ACESSO).
Usando as teclas PARA CIMA ou PARA BAIXO, digite o primeiro dgito da senha, 3.
Usando a tecla DIREITA, posicione o cursor no espao
direita para digitar o segundo dgito da senha.
Use a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO, para digitar o
segundo dgito da senha, que 3.
Repita o processo at que tenha digitado os cinco dgitos da
senha, que 33271.
Quando a senha correta for exibida, pressione ENTER. O nvel
de acesso deve exibir os seguintes itens, se a senha tiver sido
inserida corretamente:
3123331
Ascensor JLG
5-3
Configurao da mquina
PERSONALITIES:
DRIVE ACCEL 0.7s
GROUND ALARM:
1=DESCENT
5-4
Ascensor JLG
3123331
Calibrao do Joystick
Atualizao do software
4. Pressione a tecla de seta para a direita em Calibrations (Calibraes) e pressione Enter uma vez.
5. Calibration: Joystick (Calibrao do Joystick) deve ser
exibido; pressione Enter uma vez.
6. Cal Joystick: Yes: Enter, No: Esc (Calib Joystick: Sim:
Enter, No: Esc) deve ser exibido, pressione Enter uma
vez.
3123331
6. Desconecte o analisador.
7. A atualizao do software est concluda.
Ascensor JLG
5-5
AJUDA:
HELP:
PRESS
PRESSIONAR
ENTER
ENTER
DIAGNSTICO
DIAGNOSTICS
5-6
Ascensor JLG
CODE XXXXX
CDIGO XXXXX
NVEL DE
ACCESS
ACESSO
LEVEL
CONFIG PERSON
PERSONALITIES
CONFIGURAMACHINE
O DA
SETUP
MQUINA
TEST
TESTE
DO SIST
SYSTEM
Interface
Interface
de
JLG
Analyzer
Diagnstico
do
Diagnos cJLG
Analyzer
CALIBRAES
CALIBRATIONS
EMULATION
EMULATION
MODE (MODO DE
MODE
EMULAO)
3123331
3123331
ABAIX ELEV
ABERTO/
FECHADO
SEL DO ELEV
ABERTA/
FECHADA
Ascensor JLG
PEDAL ABERTO/FECHADO
(exibido quando PEDAL
1=SIM)
JOYSTICK 100%
A -100%
GATILHO
ABERTO/
FECHADO
BUZINA ABERTA/
FECHADA
DIR. DIREITA
ABERTA/
FECHADA
DIREO ESQ.
ABERTA/
FECHADA
ELEV ABERTA/
FECHADA
TERRA
SE DE ACION
ABERTA/
FECHADA
PLATAFORMA
AJUDA:
PRESSIONAR
ENTER
PLATAFORMA
RETRADA/
ELEVADA
INCLINAO:
INCLINADO/NO
INCLINADO
FREIOS DESL/
LIG
BUZINA DESL./
LIG.
COR. DA
ARMAD XXXA
PWM DE
CAMPO 0,0-
COR. DE
CAMPO XXX,XA
TEMP XX,XC
COR. BOMBA
XXX,XA
ELEVADOR P/
BAIXO 0-100%
CA CONECTADA/
NO
CONECTADA
CARREGADOR
CARGA: P/ LIMPAR
SOBRECARGA PRESS
XXXXPSI
CARGA: PRES
SOBREC DIF-P1
XXXXPSI
CARGA:
PRESS2 XXXXPSI
CARGA:
PRESS1 XXXXPSI
CARGA:
SOBRECARGA?
SIM/NO
CARGA (Exibida
quando CARGA
1=CORTAR PLAT,
2=CORTAR TUDO
NGULO:
NGULO XXX
NGULO:
FAIXA DE NG.
XXX
NGULO:
NGULO MX.
XXX
NGULO:
NGULO MN.
XXX
NGULO
ALTA
VELOCIDADE
DIREO
DIREITA DESL/
LIG
INTERR2 ELEV
ABERTO/
FECHADO
BATERIA
XX,XV
PWM BRAO
0,0-100,0%
ELEVAO
DESL/LIG
DIREO
ESQUERDA
PWM DA
BOMBA 0100%
INTERR1 ELEV
ABERTO/
FECHADO
VELOCIDADE 0100%
MODO: SOLO/
PLATAFORMA
VLVULAS
SENSOR ELEV
BOMBA
SISTEMA
TRAO
DIAGNSTICO
Interface de
Diagnstico do JLG
Analyzer
ACIONAMEN
TO XXH YYM
ELEVAO
XXH YYM
ALUGUEL
XXH YYM
REG DE
DADOS
TOTAL XXH
YYM
TESTE DO SIST
CONFIG PERSON
APAGAR ALUGUEL?
[Tela para Nvel de
Acesso 0 e 1]
NVEL DE
ACESSO
ANALYZER
N REV HW
SIS
INTERR
ENERGIA PX.Y
INTERR. SIST
PX.Y
VERSES
CONFIG DA
MQUINA
5-7
AJUDA:
PRESSIONAR
ENTER
DIAGNSTICO
5-8
Ascensor JLG
ALARME
GATILHO
ELEVAO ABERTA/EM
CURTO
R AO MXIMO
SOBREC
ALARME DA PLAT
CENTRO
P/ FRENTE AO MX
TESTAR CENTRO DO
SUPORTE?
(Apenas Modo Plataforma)
LMP DE INCL
DEFEITO NO SIST
TESTAR LEDS/ALARME?
(Apenas Modo
Plataforma)
ACIONAMENTO
ELEVAO
BUZINA
BUZINA
DIREITA
SOBREC
ESQUERDA
ELEV ABERTA/FECHADA
TESTAR SOBREC/
ALARME?
(Apenas Modo Solo)
TESTAR INTERR. DO
SOLO?
(Apenas Modo Solo)
TESTAR VLVULAS?
TESTE DO SIST
Interface de
Diagnstico do JLG
Analyzer
TESTE CONCLUDO
NVEL DE
ACESSO
3123331
GNSTICO
TESTE DO SIST
NVEL DE
ACESSO
3123331
Ascensor JLG
ACEL DESC
0,1 - 5,05
DESACEL DESC
0,1 - 5,05
ELEV MN
0 - 100%
MNIMO
0 - 100%
MXIMO
0 - 100%
ELEV MX
0 - 25%
ACIONAMENTO
0 - 100%
ESTTICO
0 - 100%
DIREO
R MX
3,50 - 4,00 V
R MN
2,60 - 2,80 V
P/FRENTE MX
1,00 - 1,50 V
P/FRENTE MN
2,20 - 2,40 V
ACELERADOR
CONFIG PERSON
ALARME
5- 100%
BUZINA
5- 100%
TERRA
MANTER SOBREC
0,0 - 5,0 s
ATRASO SOBREC
0,0 - 5,0 s
CARGA
CAMPO MN
1 - 100%
QUEDA COR
0 - 100%
ARMAD NOM
0 - 100%
ARMAD CAMPO
MX
COR MX
0 - 100%
TRAO
DESC MXIMO
1 - 100%
DESC MN
1 - 60%
ELEV MX
0 - 100%
DESACEL ELEV
0,1 - 1,05
ACEL ELEV
0,1 - 5,05
ACEL
0,1 - 5,05
DESACEL
0,1 - 1,05
ELEVAO
ACIONAMENTO
Interface de
Diagnstico do JLG
Analyzer
COR MX
0 - 100%
BOMBA
CONFIGURAO
DA MQUINA
CALIBRAES
EMULATION
MODE (MODO DE
EMULAO)
5-9
NVEL DE ACESSO
5-10
Ascensor JLG
BATERIA:
(0=INUNDADA)/
1=AGM
BATERIA:
(0=INUNDADA)/
1=AGM
INTERTRAV DO CARREGADOR
(0=APENAS ACION) / 1=ACION
ELEV
2=CSA
3=CE
PROT BRAO:
0=NO/(1=SIM)
BATERIA:
(0=INUNDADA)/
1=AGM
CARGA:
0=NO INSTALADO/
(1=CORTAR PLAT)/
2=CORTAR TUDO
INTERTRAV DO CARREGADOR
(0=APENAS ACION) / 1=ACION
ELEV
MERCADO
CONFIGURAO DA MQUINA
CALIBRAES
BATERIA:
(0=INUNDADA)/
1=AGM
BATERIA:
(0=INUNDADA)/
1=AGM
PEDAL:
0=NO/(1=SIM)
CARGA:
0=NO INSTALADO/
(1=CORTAR PLAT)/
2=CORTAR TUDO
INTERTRAV DO CARREGADOR
(0=APENAS ACION) / 1=ACION
ELEV
5=JAPO
CARGA:
0=NO INSTALADO/
(1=CORTAR PLAT)/
2=CORTAR TUDO
INTERTRAV DO CARREGADOR
(0=APENAS ACION) / 1=ACION
ELEV
4=AUSTRLIA
BATERIA:
(0=INUNDADA)/
1=AGM
CARGA:
0=NO INSTALADO/
(1=CORTAR PLAT)/
2=CORTAR TUDO
1=ANSI EXPORTAO
INTERTRAV DO CARREGADOR
(0=APENAS ACION) / 1=ACION
ELEV
0=ANSI EUA
N DO MODELO:
6M/8M/10M
INTERTRAV DO CARREGADOR
(0=APENAS ACION) / 1=ACION
ELEV
CONFIG PERSON
Interface de
Diagnstico do JLG
Analyzer
EMULATION
MODE (MODO DE
EMULAO)
3123331
NVEL DE ACESSO
3123331
Ascensor JLG
CAL NGULO:
SIM:ENTER, NO:ESC
CAL NGULO:
ELEVAO MX
CAL NGULO:
ABAIXAR P/ RETRADA
CAL CARGA:
CONCLUDO/FALHA CAL
CALIB JOYSTICK:
SIM:ENTER, NO:ESC
CALIB JOYSTICK:
P/ FRENTE AO MX
CALIB JOYSTICK:
CENTRO
CALIB JOYSTICK:
R AO MXIMO
CALIB JOYSTICK:
CONCLUDO/FALHA CAL
NGULO
CONFIGURAO
DA MQUINA
JOYSTICK
CONFIG PERSON
AJUST ARMADURA
AJUST CAMPO
CAMPO NOM
CAL CARGA:
ELEVAO MX
CAL CARGA:
ABAIXAR P/ RETRADA
CAL CARGA:
CONCLUDO/FALHA
CALIBRAES
AJUST BOMBA
COR BOMBA MX
BOMBA
COR ARMAD MX
CAL CARGA:
SIM:ENTER, NO:ESC
CAL CARGA:
110%CARGA, CENTRO?
TRAO
CARGA
Interface de
Diagnstico do JLG
Analyzer
TEMPERATURA
BATERIA
SISTEMA
APAGAR EEPROM:
SIM:ENTER, NO:ESC
APAGAR EEPROM:
SIM:ENTER, NO:ESC
APAGAR EEPROM
EMULATION
MODE (MODO DE
EMULAO)
5-11
AJUDA:
PRESSIONAR
ENTER
DIAGNSTICO
5-12
Ascensor JLG
NVEL DE
ACESSO
CONFIG PERSON
CONFIGURAO DA
MQUINA
TESTE DO SIST
Interface de
Diagnstico do JLG
Analyzer
CALIBRAES
MODO DE
EMULAO
DESL/LIG
EMULATION
MODE (MODO DE
EMULAO)
3123331
Ajuste
Faixa de ajuste
6RS
10RS
1932RS
3248RS
ACELERAO
0,7
0,7
0,7
0,7
DESACELERAO
0,1
0,1
0,1
0,1
MNIMO
0 - 25%
MXIMO
0 -100%
100
100
100
100
ELEV. MX.
0 - 30%
13
15
13
15
ACEL ELEV
0,5
0,5
0,5
0,5
DESACEL ELEV
0,1
0,1
0,1
0,1
ACEL DESC
0,1
0,1
0,1
0,1
DESACEL DESC
0,1
0,1
0,1
0,1
ACIONAMENTO
ELEVAO
ELEVAO MN
0 - 50%
20
20
20
20
ELEVAO MX
0 - 100%
100
100
100
100
ABAIXAMENTO MN
1 - 60%
45
45
45
45
ABAIXAMENTO MX
1 - 100%
85
85
85
85
ESTTICA
0 - 100%
40
50
40
50
ACIONAMENTO
0 - 100%
20
25
20
25
P/ FRENTE MN
2,20 - 2,40 V
2,23
2,23
2,23
2,23
P/ FRENTE MX
1,00 - 1,50 V
1,19
1,19
1,19
1,19
R MN
2,60 - 2,80 V
2,74
2,74
2,74
2,74
R MX
3,50 - 4,00 V
3,78
3,78
3,78
3,78
BUZINA
5 - 100%
100
100
100
100
ALARME
5 - 100%
15
15
15
15
ATRASO SOBREC
0,3
0,3
0,3
0,3
MANTER SOBREC
3,0
3,0
3,0
DIREO
ACELERADOR
TERRA
CARGA
3,0
1001135850-B
NOTA: Essas configuraes podem ser alteradas para alcanar desempenho otimizado de acordo com a mquina.
3123331
Ascensor JLG
5-13
1. Durante a configurao de uma mquina pantogrfica RS, a configurao da mquina deve ser concluda antes que as
confi guraes personalizadas possam ser alteradas. Alterar as configuraes personalizadas antes e depois alterar o nmero
do modelo da configurao da mquina faz com que as configuraes personalizadas voltem ao padro.
2. Entradas compartilhadas no esto disponveis para o Mercado selecionado.
Tabela 5-2. Informaes de programao da configurao da mquina
Configurao Padro do
Mercado
Dgito de
configurao
Configurao
Descrio
1
(MODELO1)
0
1
2
3
4
5
6RS
8RS
10RS
1932RS
2632RS
3248RS
2
(MERCADO 1)
0
1
2
3
5
ANSI EUA
ANSI EXPORTAO
CSA
CE
JAPO
0
1
0
1
NO INSTALADO - Alarme do veculo funciona para Proteo do Brao (se ativado), Sobrecarga (se
LSS ativado) e como Buzina.
DESCIDA - Alarme do veculo funciona para Proteo do Brao (se ativado), Sobrecarga (se LSS
ativado), como Buzina e durante movimento de abaixamento.
MOVIMENTO - Alarme do veculo funciona para Proteo do Brao (se ativado), Sobrecarga (se LSS
ativado), como Buzina e durante movimento de acionamento e elevao.
3
(CORTE DE INCLINAO)
4
(INTERTRAVAMENTO
DO CARREGADOR)
5
(ALARME DE SOLO)
1
2
0
1
6
(CARGA)
2
7
(BATERIA)
0
1
8
(PEDAL)
0
1
0
0
1001135849-B
5-14
Ascensor JLG
3123331
INTRODUO
Esta seo fornece referncias para a leitura dos Cdigos de Diagnstico de Falhas (DTCs, Diagnostic Trouble Codes) a partir do
Indicador Digital Multifuno (MDI, Multifunction Digital Indicator) ou do analisador porttil. Para obter mais informaes sobre
sensores ou indicadores, consulte a seo apropriada do manual. Muitas das verificaes abaixo exigem configuraes adequadas
e o uso de um multmetro. Consulte a Seo 7: Informaes e Esquemas Eltricos Gerais para informaes bsicas sobre o multmetro. Para diagnosticar diversos DTCs, comece pelo DTC com os dois primeiros dgitos mais altos. A mquina ativada por quatro
baterias de 6 V em srie, fornecendo tenso nominal de 24 V ao sistema de controle. Alguns procedimentos abaixo referem-se a
essa tenso nominal (VMN) como 24 V. As medies da tenso real podem diferir de acordo com a tenso das baterias. Se uma
correo for feita durante uma verificao, conclua a verificao desligando e ligando a energia da mquina com a chave
de parada de emergncia. Tambm pode ser til executar um teste no sistema, ANALYZER -> SYSTEM TEST (ANALISADOR ->
TESTE DO SISTEMA), caso apaream problemas intermitente ou complexos.
6.2
As tabelas de DTCs a seguir so classificadas em grupos pelos dois primeiros dgitos, esses dgitos representam o nmero de piscadas da luz indicadora de defeito do sistema no painel indicador da plataforma quando ocorrer uma falha.
Por exemplo: um 2-1 Partida na pgina 6-8 seria indicado por 2 piscadas, uma pausa, depois 1 piscada, uma pausa e, depois disso
a sequncia repetida at a falha ser resolvida.
Os cdigos numricos mais detalhados com trs dgitos, na coluna do DTC da tabelas a seguir, so indicadas apenas em um analisador de diagnstico porttil da JLG.
Para diagnosticar diversos DTCs, comece pelo DTC com os dois primeiros dgitos mais altos. Se uma correo for feita durante
uma verificao, conclua a verificao desligando e ligando a energia da mquina com a chave de parada de emergncia.
NOTA: A referncia ao indicador de integridade (LED de status) o prprio indicador LED no mdulo de energia do sistema. (Veja a Avaliao eltrica do mdulo de alimentao ZAPI na pgina 3-18.)
6.3
REFERNCIAS DO CONECTOR X
Durante os procedimentos de soluo de problemas de DTCs (a seguir, os conectores eltricos recebem um nmero identificador
de trs dgitos precedido por um X para a identificao e localizao do conector especfico na mquina.
Consulte Seo 9.8, X-CONNECTOR ID INDEX para ver a descrio dos conectores X e Figura 9-12. na pgina 9-20 e Figura 9-13. na
pgina 9-21 para obter a localizao dos conectores X na mquina.
Exemplo de nomenclatura de uso do conector X:
[X006.21] se refere ao terminal 21 (pino e soquete) do conector X006.
[X006.21.soc] se refere lateral do soquete do terminal 21, conector X006.
[X006.21.pin] se refere lateral do pino do terminal 21, conector X006.
3123331
Ascensor JLG
6-1
6.4
NDICE DE DTCs
0-0 Comentrios de Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
001
002
003
004
005
008
6-3
6-3
6-3
6-3
6-3
6-3
FUNCTION PROBLEM - HORN PERMANENTLY SELECTED (FUNO COM PROBLEMA BUZINA SELECIONADA PERMANENTEMENTE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCTION PROBLEM - DRIVE AND LIFT ACTIVE TOGETHER (FUNO COM PROBLEMA MOVIMENTAO E ELEVAO ATIVOS SIMULTANEAMENTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCTION PROBLEM - STEER LEFT PERMANENTLY SELECTED (FUNO COM PROBLEMA DIREO ESQUERDA PERMANENTEMENTE SELECIONADA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCTION PROBLEM - STEER LEFT PERMANENTLY SELECTED (FUNO COM PROBLEMA DIREO DIREITA PERMANENTEMENTE SELECIONADA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCELERATOR FAULTY - WIPER OUT OF RANGE (ACELERADOR DEFEITUOSO ALAVANCA FORA DA FAIXA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STEER SWITCHES FAULTY (INTERRUPTORES DE DIREO DEFEITUOSOS) . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCTION LOCKED OUT - ACCELERATOR NOT CENTERED (FUNO TRAVADA ACELERADOR NO CENTRALIZADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCTION PROBLEM - TRIGGER PERMANENTLY CLOSED (FUNO COM PROBLEMA GATILHO FECHADO PERMANENTEMENTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRIGGER CLOSED TOO LONG WHILE IN NEUTRAL (GATILHO FECHADO POR TEMPO
DEMAIS EM NEUTRO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCTION PROBLEM - DRIVE AND LIFT BOTH OPEN (FUNO COM PROBLEMA MOVIMENTAO E ELEVAO ABERTOS SIMULTANEAMENTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-4
6-4
6-4
6-4
6-4
6-5
6-5
6-5
6-5
6-5
FUNCTION PROBLEM - LIFT PERMANENTLY SELECTED (FUNO COM PROBLEMA ELEVAO SELECIONADA PERMANENTEMENTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
GROUND LIFT UP / DOWN ACTIVE TOGETHER (CONTROLE DE SOLO DE ELEVAO/
ABAIXAMENTO ATIVOS SIMULTANEAMENTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
FUNCTION PROBLEM - BRAKE RELEASE PERMANENTLY SELECTED
(FUNO COM PROBLEMA - LIBERAO DO FREIO SELECIONADA PERMANENTEMENTE). . . . . 6-6
6-2
Ascensor JLG
3123331
255
258
259
2510
OPEN CIRCUIT LINE CONTACTOR (CONTATOR DE LINHA COM CIRCUITO ABERTO) . . . . . . . . . . .6-7
AUXILIARY RELAY - OPEN CIRCUIT (REL AUXILIAR - CIRCUITO ABERTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
3123331
LIFT UP VALVE - SHORT TO BATTERY (VLVULA DE ELEVAO - CURTO COM A BATERIA) . . . .6-8
LIFT UP VALVE - OPEN CIRCUIT (VLVULA DE ELEVAO - CIRCUITO ABERTO) . . . . . . . . . . . . .6-8
LIFT DOWN VALVE - SHORT TO BATTERY (VLVULA DE ABAIXAMENTO - CURTO
COM A BATERIA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-8
LIFT DOWN VALVE - OPEN CIRCUIT (VLVULA DE ABAIXAMENTO - CIRCUITO ABERTO) . . . . . . .6-9
STEER LEFT VALVE - SHORT TO BATTERY (VLVULA DE DIREO ESQUERDA CURTO COM A BATERIA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
STEER LEFT VALVE - OPEN CIRCUIT (VLVULA ESQUERDA DE DIREO CIRCUITO ABERTO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
STEER RIGHT VALVE - SHORT TO BATTERY (VLVULA DE DIREO DIREITA CURTO COM A BATERIA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
STEER RIGHT VALVE - OPEN CIRCUIT (VLVULA DIREITA DE DIREO - CIRCUITO ABERTO) . . .6-9
LEFT BRAKE - SHORT TO BATTERY (FREIO ESQUERDO - CURTO COM A BATERIA) . . . . . . . . . . .6-9
RIGHT BRAKE SHORT TO BATTERY (FREIO DIREITO EM CURTO COM BATERIA) . . . . . . . . . . . . .6-9
LEFT BRAKE - OPEN CIRCUIT (FREIO ESQUERDO - CIRCUITO ABERTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
RIGHT BRAKE OPEN CIRCUIT (CIRCUITO ABERTO NO FREIO DIREITO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
LINE CONTACTOR COIL - SHORT TO GROUND (BOBINA DO CONTATOR DE LINHA CURTO COM TERRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
LEFT BRAKE - SHORT TO GROUND (FREIO ESQUERDO - CURTO COM TERRA) . . . . . . . . . . . . .6-10
STEER LEFT VALVE - SHORT TO GROUND (VLVULA DE DIREO ESQUERDA CURTO COM TERRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
LINE CONTACTOR COIL - SHORT TO BATTERY (BOBINA DO CONTATOR DE LINHA CURTO COM BATERIA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
NEGATIVE SUPPLY - SHORT TO BATTERY (NEGATIVO DA FONTE - CURTO COM BATERIA) . . . .6-10
NEGATIVE SUPPLY - SHORT TO GROUND (NEGATIVO DA FONTE - CURTO COM TERRA) . . . . . .6-10
RIGHT BRAKE - SHORT TO GROUND (FREIO DIREITO - CURTO COM TERRA) . . . . . . . . . . . . . . .6-10
STEER RIGHT VALVE - SHORT TO GROUND (VLVULA DE DIREO DIREITA CURTO COM TERRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
LiFT UP VALVE - SHORT TO GROUND (VLVULA DE ELEVAO - CURTO COM O TERRA) . . . . .6-11
LIFT DN VALVE - SHORT TO GROUND (VLVULA DE ABAIXAMENTO - CURTO COM TERRA) . . .6-11
Ascensor JLG
6-3
POWER MODULE TOO HOT - PLEASE WAIT (MDULO DE ALIMENTAO MUITO QUENTE AGUARDE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
DRIVING AT CUTBACK - POWER MODULE CURRENT LIMIT (DESLOCAMENTO EM REDUO LIMITE DE CORRENTE DO MDULO DE ALIMENTAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
LIFT UP AT CUTBACK - POWER MODULE CURRENT LIMIT (ELEVAO EM REDUO LIMITE DE CORRENTE DO MDULO DE ALIMENTAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
BATTERY VOLTAGE TOO LOW - SYSTEM SHUTDOWN (TENSO DA BATERIA MUITO BAIXA DESLIGAMENTO DO SISTEMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BATTERY VOLTAGE TOO HIGH - SYSTEM SHUTDOWN (TENSO DA BATERIA MUITO ALTA DESLIGAMENTO DO SISTEMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LOGIC SUPPLY VOLTAGE OUT OF RANGE (FONTE DE TENSO DA LGICA FORA DA FAIXA). . .
LOGIC SUPPLY VOLTAGE OUT OF RANGE (FONTE DE TENSO DA LGICA FORA DA FAIXA). . .
LOGIC SUPPLY VOLTAGE OUT OF RANGE (FONTE DE TENSO DA LGICA FORA DA FAIXA). . .
6-12
6-12
6-12
6-12
6-12
CANBUS FAILURE - POWER MODULE (FALHA NO BARRAMENTO CAN MDULO DE ALIMENTAO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
CANBUS FAILURE - LSS ANGLE SENSOR (FALHA NO BARRAMENTO CAN SENSOR DE NGULO DO LSS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
6-13
6-13
6-13
6-13
6-13
6-13
6-13
6-13
6-13
6-14
6-14
6-14
8-2 LSS - Sistema de Deteco de Carga (Consulte 3124288 - Manual do LSS) . . . 6-14
8212
8213
8214
6-4
Ascensor JLG
3123331
8215
8216
825
3123331
Ascensor JLG
6-5
99143
99144
99145
99146
99147
99148
99149
6-6
POWER MODULE FAILURE - INTERNAL ERROR (FALHA DO MDULO DE ALIMENTAO ERRO INTERNO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POWER MODULE FAILURE - INTERNAL ERROR (FALHA DO MDULO DE ALIMENTAO ERRO INTERNO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POWER MODULE FAILURE - INTERNAL ERROR (FALHA DO MDULO DE ALIMENTAO ERRO INTERNO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POWER MODULE FAILURE - INTERNAL ERROR (FALHA DO MDULO DE ALIMENTAO ERRO INTERNO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POWER MODULE FAILURE - INTERNAL ERROR (FALHA DO MDULO DE ALIMENTAO ERRO INTERNO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POWER MODULE FAILURE - INTERNAL ERROR (FALHA DO MDULO DE ALIMENTAO ERRO INTERNO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POWER MODULE FAILURE - INTERNAL ERROR (FALHA DO MDULO DE ALIMENTAO ERRO INTERNO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ascensor JLG
6-17
6-17
6-17
6-17
6-17
6-17
6-17
3123331
6.5
DTC
MENSAGEM DE FALHA
DESCRIO
VERIFICAO
001
EVERYTHING OK (TUDO EM
ORDEM)
002
003
ALARM SOUNDING - TILTED O sistema de controle reconhece que Verifique se a mquina est inclinada. Nesse caso, abaixe a
AND ABOVE ELEVATION
a plataforma est elevada e o veculo
plataforma e reposicione a mquina em uma superfcie nivelada.
(SOM DO ALARME est inclinado.
Retraia totalmente a plataforma.
INCLINAO E ELEVAO)
O sensor de inclinao montado dentro da cobertura do chassi
(SOMENTE CE)
no lado esquerdo. Verifique se o sensor de inclinao est preso
mquina.
Verifique se o sensor de ngulo de elevao est montado com
firmeza.
O teste de ponta de prova da placa de aterramento J1-18 deve
mostrar em torno de 0 volt.
O teste de ponta de prova da placa de aterramento J1-10 deve
mostrar em torno de 0 volt.
Ajuste do sensor de inclinao, consulte a Seo 5.2.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
004
005
DRIVE & LIFT UP PREVENTED no possvel movimentar porque a Verifique se a mquina est inclinada. Nesse caso, abaixe a
- TILTED & ELEVATED (NO plataforma est elevada e o chassi no
plataforma e reposicione a mquina em uma superfcie nivelada.
H MOVIMENTAO NEM
est nivelado.
Retraia totalmente a plataforma.
ELEVAO - INCLINADA E
O sensor de inclinao montado dentro da cobertura do chassi
ELEVADA)
no lado esquerdo. Verifique se o sensor de inclinao est preso
mquina.
Verifique se o sensor de ngulo de elevao est montado com
firmeza.
O teste de ponta de prova da placa de aterramento J1-18 deve
mostrar em torno de 24 volts.
O teste de ponta de prova da placa de aterramento J1-19 deve
mostrar em torno de 0 volt.
Ajuste do sensor de inclinao, consulte a Seo 5.2.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
008
3123331
Ascensor JLG
6-7
2-1 Partida
DTC
MENSAGEM DE FALHA
POWER CYCLE (DESLIGAR E
LIGAR A ENERGIA)
211
DESCRIO
VERIFICAO
MENSAGEM DE FALHA
DESCRIO
VERIFICAO
221
223
224
225
226
6-8
Ascensor JLG
3123331
MENSAGEM DE FALHA
DESCRIO
VERIFICAO
227
228
229
2210
2232
MENSAGEM DE FALHA
DESCRIO
VERIFICAO
231
FUNCTION PROBLEM - LIFT O interruptor do elevador (para cima Libere ou repare o interruptor para remover a mensagem.
PERMANENTLY SELECTED
ou para baixo) na caixa de controle de Verifique se o interruptor de elevao est obstrudo ou preso.
(FUNO COM PROBLEMA - solo foi fechado durante a partida.
Verifique o sinal e a fiao do interruptor do elevador. As sadas
ELEVAO SELECIONADA
do interruptor do elevador (24 V quando fechadas) se ligam aos
PERMANENTEMENTE)
terminais da placa de solo J1-27, J1-10 (para cima e para baixo).
Substitua a placa de solo.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
232
3123331
Ascensor JLG
6-9
MENSAGEM DE FALHA
DESCRIO
VERIFICAO
FUNCTION PROBLEM O interruptor de liberao manual do Libere ou repare o interruptor para remover a mensagem
BRAKE RELEASE
freio estava fechado durante a
Verifique se o interruptor de liberao do freio est obstrudo ou
PERMANENTLY SELECTED
partida.
preso.
(FUNO COM PROBLEMA Verifique o sinal do interruptor de liberao do freio e a fiao
LIBERAO DO FREIO
que leva placa de solo. A entrada do interruptor de liberao do
SELECIONADA
freio (24 V) liga ao terminal da placa de solo J1-31 e sua sada (24
PERMANENTEMENTE)
V quando fechada) liga ao terminal da placa de solo J1-25.
Se os freios forem liberados, a mquina pode ser empurrada ou
movida sem a energia do motor de acionamento.
Substitua a placa de solo.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
233
MENSAGEM DE FALHA
253
O deslocamento no possvel
Verifique se o carregador est conectado a uma fonte externa e
enquanto o veculo est carregando e
desconecte se desejar.
configurado para permitir apenas
Verifique se ANALYZER -> MACHINE SETUP -> CHARGER
elevao.
INTERLOC (ANALISADOR -> CONFIGURAO DA MQUINA ->
INTERTRAVAMENTO DO CARREGADOR) est configurado
conforme desejado.
Verifique se o terminal conector do fio vermelho da bateria
(positivo) do carregador est recebendo energia (24 V) das
baterias.
Verifique o sinal do terminal 2 do conector de intertravamento
do carregador at o terminal J1-26 da placa de solo, em que 0 V
CC indica que o processo de carregamento est em andamento.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
254
Movimentao e elevao so
Verifique se o carregador est conectado a uma fonte externa e
possveis enquanto o veculo estiver
desconecte se desejar.
em carga e configurado para impedir Verifique se ANALYZER -> MACHINE SETUP -> CHARGER
qualquer movimentao.
INTERLOC (ANALISADOR -> CONFIGURAO DA MQUINA ->
INTERTRAVAMENTO DO CARREGADOR) est configurado
conforme desejado. (Deve estar em ACESS LEVEL 1 [NVEL DE
ACESSO 1] para ser alterado.)
Verifique se o terminal conector do fio vermelho da bateria
(positivo) do carregador est recebendo energia (24 V) das
baterias.
Verifique o sinal do terminal 2 do conector de intertravamento
do carregador at o terminal J1-26 da placa de solo, em que 0 V
CC indica que o processo de carregamento est em andamento.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
255
PLATFORM OVERLOADED
(PLATAFORMA
SOBRECARREGADA)
6-10
DESCRIO
VERIFICAO
Ascensor JLG
3123331
MENSAGEM DE FALHA
DESCRIO
VERIFICAO
258
O modo de liberao manual do freio Pressione novamente o interruptor de liberao manual do freio
est ativado com o interruptor
ou desligue e ligue para apagar o modo de liberao manual do
embaixo da cobertura do chassi no
freio.
lado esquerdo, perto da caixa de
Verifique se o interruptor de liberao do freio est obstrudo ou
controle de solo. No possvel
preso.
movimentar e elevar.
Verifique o sinal do interruptor de liberao do freio e a fiao
que leva placa de solo. A entrada do interruptor (24 V) liga ao
terminal da placa de solo J1-31 e sua sada (24 V quando
fechada) liga ao terminal da placa de solo J1-25.
Substitua a placa de solo.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
259
O usurio alterou a seleo de modelo Verifique em ANALYZER -> MACHINE SETUP -> MODEL NUMBER
usando o analisador JLG Analyzer.
(ANALISADOR -> CONFIGURAO DA MQUINA -> NMERO DO
MODELO).
Ciclo do interruptor de parada de emergncia.
Substitua a placa de solo.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
2510
MENSAGEM DE FALHA
DESCRIO
VERIFICAO
311
314
3123331
Ascensor JLG
6-11
MENSAGEM DE FALHA
DESCRIO
VERIFICAO
321
326
AUXILIARY RELAY - SHORT O rel auxiliar no foi energizado pelo Os contatos ou bobina do rel auxiliar podem estar mal
TO BATTERY (REL AUXILIAR mdulo de sistema, mas J1-28 est
conectados
- CURTO COM A BATERIA)
energizado.
H um problema no chicote eltrico que permite que +B alcance
o J1-28. Essa situao causar a descarga das baterias enquanto o
veculo est desligado.
Alternativamente, o rel auxiliar apresenta um defeito. Substitua
o rel auxiliar.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
MENSAGEM DE FALHA
DESCRIO
VERIFICAO
333
334
No foi detectado fluxo de corrente ao Verifique se h continuidade atravs desse circuito. A resistncia
solenoide de elevao (J2-17 NUV).
do solenoide de elevao deve medir em torno de 30 Ohms. O
solenoide de elevao alimentado com 24 V da placa de solo e
seu aterramento leva placa de solo.
Inspecione a fiao verificando se apresenta danos fsicos.
Substitua a placa de solo.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
335
6-12
Ascensor JLG
3123331
MENSAGEM DE FALHA
DESCRIO
VERIFICAO
336
O mdulo de alimentao no
Verifique se h continuidade atravs desse circuito. A resistncia
detectou fluxo de corrente ao
do solenoide de abaixamento deve medir em torno de 20 Ohms.
solenoide de abaixamento durante a
O solenoide de abaixamento alimentado (PWM) pela placa de
operao normal. (J2-16 NDV)
solo e seu aterramento leva placa de solo.
Inspecione a fiao verificando se apresenta danos fsicos.
Substitua a placa de solo.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
337
338
No foi detectado fluxo de corrente ao Verifique se h continuidade atravs desse circuito. A resistncia
solenoide de direo esquerda (J2-9
do solenoide de direo esquerda deve medir em torno de 30
NLV).
Ohms. O solenoide de direo esquerda alimentado com 24 V
da placa de solo e seu aterramento leva placa de solo.
Inspecione a fiao verificando se apresenta danos fsicos.
Substitua a placa de solo.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
339
3310
3312
3313
3123331
No foi detectado fluxo de corrente ao Verifique se h continuidade atravs desse circuito. A resistncia
solenoide de direo direita (J2-18
do solenoide de direo direita deve medir em torno de 30
NRV).
Ohms. O solenoide de direo direita alimentado com 24 V da
placa de solo e seu aterramento leva placa de solo.
Inspecione a fiao verificando se apresenta danos fsicos.
Substitua a placa de solo.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
Ascensor JLG
6-13
MENSAGEM DE FALHA
DESCRIO
VERIFICAO
3314
LEFT BRAKE - OPEN CIRCUIT No foi detectado fluxo de corrente ao Verifique se h continuidade atravs desse circuito. O freio
(FREIO ESQUERDO solenoide de freio esquerdo (J1-34
esquerdo alimentado com 24 V a partir da placa de
CIRCUITO ABERTO)
NLB).
aterramento e seu aterramento feito na placa de aterramento. A
resistncia do solenoide do freio deve medir em torno de 20
Ohms.
Inspecione a fiao verificando se apresenta danos fsicos.
Substitua a placa de solo.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
3315
RIGHT BRAKE OPEN CIRCUIT No foi detectado fluxo de corrente ao Verifique se h continuidade atravs desse circuito. A resistncia
(CIRCUITO ABERTO NO FREIO solenoide de freio direito (J1-33 NRB).
do solenoide do freio deve medir em torno de 20 Ohms. O freio
DIREITO)
direito alimentado com 24 V da placa de solo e seu aterramento
leva placa de solo.
Inspecione a fiao verificando se apresenta danos fsicos.
Substitua a placa de solo.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
3349
6-14
Ascensor JLG
3123331
MENSAGEM DE FALHA
DESCRIO
VERIFICAO
MENSAGEM DE FALHA
421
422
A corrente da armadura foi maior que Verifique se os motores de acionamento no esto emperrados
250 A por pelo menos 60 segundos.
ou obstrudos.
Para evitar danos ao veculo, o Mdulo Verifique se h consumo de corrente de trao excessivamente
alto, em ANALYZER -> DIAGNOSTICS -> TRACTION -> ARM CUR
do Sistema reduziu o limite de
corrente a 120 A.
(ANALISADOR -> DIAGNSTICO -> TRAO -> COR. DA ARMAD),
acima de 120 A durante o deslocamento nivelado.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
423
3123331
DESCRIO
VERIFICAO
Ascensor JLG
6-15
MENSAGEM DE FALHA
DESCRIO
VERIFICAO
441
442
446
Verificou-se atravs de medio que a Isso pode ter sido causado por um terminal de bateria solto, por
baterias descarregadas ou danificadas ou por uma conexo
fonte de tenso de nvel lgico do
inadequada no chicote de fiao.
mdulo do sistema est fora da faixa
Acionamento, direo e elevao impedidos
normal de operao pela interface
PCB (<11 V).
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
4421
Isso pode ter sido causado por um terminal de bateria solto, por
baterias descarregadas ou danificadas ou por uma conexo
inadequada no chicote de fiao.
Acionamento, direo e elevao impedidos
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
4422
Isso pode ter sido causado por um terminal de bateria solto, por
baterias descarregadas ou danificadas ou por uma conexo
inadequada no chicote de fiao.
Acionamento, direo e elevao impedidos
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
6-6 Comunicao
DTC
MENSAGEM DE FALHA
DESCRIO
VERIFICAO
661
6643
6-16
Ascensor JLG
3123331
MENSAGEM DE FALHA
DESCRIO
VERIFICAO
772
773
774
775
O mdulo do sistema aplicou corrente A situao causada por uma fiao de campo inadequada ou
OPEN CIRCUIT - FIELD
WIRING (CIRCUITO ABERTO - de campo, mas no pde regular a
por um motor danificado.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
FIAO DE CAMPO)
corrente desejada.
776
777
778
779
7710
Durante o deslocamento ou elevao, Esse problema pode ter sido causado por um erro na fiao de
energia ou falha interna.
a tenso medida no terminal P do
mdulo do sistema no correspondeu Realimentao da Bomba. Prevista >7 V
ao valor previsto.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
3123331
Existe uma falha interna ou externa O Mdulo do Sistema detectou que a tenso nominal (VMN) da
que impede que o banco do capacitor
bomba e trao no aumentou mais que 1,3 V em 1000 ms.
do mdulo do sistema carregue.
Alternativamente, a VMN da bomba ou trao menor que 20%
da tenso da bateria.
Se essa mensagem persistir aps a desconexo da fiao de
acionamento e da bomba, uma falha interna ter ocorrido.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
Ascensor JLG
6-17
MENSAGEM DE FALHA
DESCRIO
VERIFICAO
7711
Durante o deslocamento ou elevao, O problema pode ser causado por um circuito aberto da fiao
a tenso medida no terminal P do
da bomba (terminais +BF2 e P ) ou por uma falha interna.
mdulo do sistema no correspondeu A realimentao da bomba no aumenta mais que 1,3 V
ao valor previsto.
A realimentao da bomba menor que 20% da tenso da
bateria
Tenso da Bateria - a realimentao da bomba maior que 4 V
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
7741
ARMATURE BRAKING
CURRENT TOO HIGH
(CORRENTE DE FRENAGEM
DA ARMADURA MUITO
ALTA)
7742
MENSAGEM DE FALHA
8212
8213
8214
A leitura do Sensor de ngulo quando A leitura dos Sensores de ngulo deve ser menor ou igual a 245
a mquina est na elevao mxima
contagens na elevao mxima.
no est dentro da faixa aceitvel da
Verifique se o Sensor de ngulo est montado adequadamente.
extremidade alta.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
8215
A leitura do sensor de ngulo quando A leitura dos Sensores de ngulo deve ser maior ou igual a 5
a mquina est retrada no est
contagens com a plataforma retrada.
dentro da faixa aceitvel da
Verifique se o Sensor de ngulo est montado adequadamente.
extremidade baixa.
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
8216
6-18
DESCRIO
VERIFICAO
Ascensor JLG
3123331
MENSAGEM DE FALHA
LSS HAS NOT BEEN
CALIBRATED (LSS NO FOI
CALIBRADO)
825
DESCRIO
VERIFICAO
O Sensor de Deteco de Carga nunca Esvazie a Plataforma e Calibre o Sensor de Deteco de Carga
foi calibrado e o sistema de controle
usando o procedimento de calibrao no Manual do LSS.
considera que a plataforma est
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
sobrecarregada.
MENSAGEM DE FALHA
DESCRIO
VERIFICAO
Os contatos do interruptor de
Verifique a fiao e o interruptor ou substitua a interruptor para
elevao so os mesmos (alto ou
eliminar a falha.
baixo). Como os contatos sempre
Health (integridade) (LED de status) - LIGADO
devem ser complementares, o sistema
supe que a plataforma est elevada.
9-9 Hardware
DTC
MENSAGEM DE FALHA
DESCRIO
VERIFICAO
995
996
998
999
9950
3123331
Ascensor JLG
6-19
9-9 Hardware
DTC
MENSAGEM DE FALHA
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9960
9962
9963
O mdulo do sistema detectou uma Ligue e desligue a mquina. Se o erro persistir, substitua o
incompatibilidade nas informaes de
mdulo do sistema.
RAM redundantes armazenadas no
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
PCB de energia.
9964
6-20
DESCRIO
VERIFICAO
Ascensor JLG
3123331
9-9 Hardware
DTC
MENSAGEM DE FALHA
9969
9970
O mdulo do sistema detectou uma Ligue e desligue a mquina. Se o erro persistir, substitua o
incompatibilidade nas informaes de
mdulo do sistema.
RAM redundantes armazenadas no
HEALTH (INTEGRIDADE) (LED de status) - LIGADO
PCB de interface.
9971
3123331
DESCRIO
VERIFICAO
Ascensor JLG
6-21
NOTAS:
6-22
Ascensor JLG
3123331
WICHTIG
NOTA
UMA BOA PRTICA EVITAR LAVAGEM COM GUA DE ALTA PRESSO DOS COMPONENTES ELTRICOS/ELETRNICOS. SE LAVAGEM PRESSURIZADA PRECISAR SER UTILIZADA EM REAS CONTENDO COMPONENTES ELTRICOS/ELETRNICOS, A JLG INDUSTRIES, INC. RECOMENDA UMA PRESSO MXIMA DE 52
BAR (750 PSI) A UMA DISTNCIA MNIMA DE 30,5 CM (12 IN) DESSES COMPONENTES. SE COMPONENTES ELETRO-ELETRNICOS FOREM ATINGIDOS PELO
JATO, O JATO NO DEVE SER DIRETO E DEVE SER POR BREVES PERODOS DE TEMPO PARA EVITAR SATURAO PESADA.
Aterramento
Aterrar o medidor significa conectar o condutor preto (que est conectado porta COM [comum] ou porta negativa) a um caminho bom para o lado negativo da fonte de tenso.
Ponta de prova
Fazer um teste de ponta de prova (backprobe) significa fazer uma medio acessando o contato de um conector no mesmo lado
dos fios, a ponta do conector. As leituras podem ser feitas enquanto se mantm a continuidade do circuito dessa forma. Se o
conector for do tipo vedado, deve-se tomar cuidado extremo para evitar danos vedao em torno do fio. A prtica recomendada
o uso de provas ou pontas de provas feitas especificamente para essa tcnica, especialmente em conectores vedados. Sempre
que possvel, insira provas na lateral do conector para que o teste tambm verifique ambos os terminais da conexo. possvel inspecionar uma conexo em um conector fechado fazendo o teste de ponta de prova em ambos os lados de um terminal de um
conector e medindo a resistncia. Faa isso depois de puxar delicadamente cada fio para garantir que eles ainda estejam conectados ao contato e que os contatos estejam firmes no conector.
Mn./Mx.
O uso do recurso de gravao Mn./Mx. de alguns medidores pode ajudar nas medies de condies ao se trabalhar sozinho.
Por exemplo, possvel ler a tenso aplicada a um solenoide quando ele opera enquanto um interruptor, distante do solenoide e
do medidor, mantido para baixo.
Polaridade
Encontrar uma leitura de tenso ou corrente negativa ao esperar uma leitura positiva frequentemente significa que os condutores
esto invertidos. Verifique qual leitura esperada, a localizao do sinal e se os condutores esto corretamente conectados ao dispositivo em teste. Verifique tambm se o condutor na porta COM est aterrado ou se o lado negativo do sinal e o condutor na
outra porta esto ligados ao lado positivo do sinal.
Escala
M = Mega = 1 000 000 * (Nmero Exibido)
k = quilo = 1000 * (Nmero Exibido)
m = mili = (Nmero Exibido)/1000
= micro = (Nmero Exibido)/1 000 000
Exemplo: 1,2 k = 1200
Exemplo: 50 mA = 0,05 A
3123331
Ascensor JLG
7-1
Medio de tenso
7-2
Medio de resistncia
Teste o medidor e os condutores encostando os condutores. A resistncia deve apresentar leitura de curto-circuito (resistncia muito baixa)
A energia ao circuito deve ser desligada antes do teste
de resistncia
Desconecte o componente do circuito antes de testar
Se o medidor no tiver variao automtica, ajuste-o na
faixa correta (Consulte o manual de operao do multmetro)
Verifique se o contato entre os condutores e o medidor
est firme
Ascensor JLG
3123331
Medio de continuidade
Medio de corrente
3123331
Ascensor JLG
7-3
Requisitos:
Um chicote com pelo menos trs fios diferentes incluindo o fio a ser testado.
Deve ser possvel isolar esses fios de outros fios, etc.
Um fio ponte ou mtodo para conectar os contatos em um lado do chicote.
Um medidor que mea resistncia ou continuidade.
Procedimento
Teste a resistncia dos condutores do multmetro. Subtraia este valor da resistncia medida dos fios para obter uma medio mais
precisa.
Consulte o esquema do circuito para determinar que fios devem ser usados alm dos fios testados, aqui chamados fio n 1 e fio n
2, e para saber como isolar esses fios. Esses fios devem aparecer nos mesmos conectores do fio em teste ou devem estar no alcance
do fio ponte.
1. Desconecte todas as conexes associadas ao fio em teste e aos dois fios adicionais. Se o chicote no estiver completamente
isolado, desconecte tambm os terminais da bateria, como precauo.
2. Mea a continuidade entre os trs fios, o fio em teste, o fio n 1 e o fio n 2. Eles devem estar abertos. Se no estiverem, faa o
reparo dos fios em curto ou substitua o chicote da fiao.
3. De um lado, o fio ponte do contato do fio n 1 e fio n 2.
4. Mea a continuidade entre os fios 1 e 2. Se houver continuidade, os fios esto bons e podem ser usados para este teste. Se
no houver continuidade, um ou ambos os fios podem estar em ms condies. Verifique a configurao de medio e conexes. Refaa a medio. Se ainda no houver continuidade, faa o reparo nos fios ou consulte os esquemas para ver que
outros fios podem ser usados no teste.
5. Fio ponte do fio em teste ao fio n 1.
6. Mea a continuidade. Se houver continuidade sinal que o fio em teste est em boas condies. A resistncia de um fio
aumenta conforme o comprimento aumenta e o dimetro diminui.
possvel encontrar a continuidade de dois fios, aqui fios n 1 e n 2, ao mesmo tempo, seguindo os passos de 1 at 4. Se houver
um problema, o terceiro fio usado para solucionar o problema dos outros fios. Para encontrar o problema, comece no passo 1 e
siga todo o procedimento.
7-4
Ascensor JLG
3123331
CONJUNTO DO CABEOTE
VEDAO DE CONJUGAO
CONJUNTO DO CONECTOR
PERNA DE RETENO
TRAVA DA CUNHA
ALOJAMENTO
3123331
Ascensor JLG
7-5
Montagem
Verifique se a trava da cunha est na posio aberta ou na posio de envio (Consulte Figura 7-6. Montagem do conector (1 de 4)).
Opere da seguinte maneira:
CONTATO (PARCIALMENTE
INSERIDO)
DIAFRAGMA
VEDAO
DO FIO
GARRAS DE
RETENO
VEDAO DE
CONJUGAO
TRAVA DA CUNHA
(MOSTRADA NA
POSIO ABERTA)
PUXE O FIO DE
VOLTA
GARRAS DE RETENO
SEGURANDO O CONTATO
7-6
Ascensor JLG
3123331
TRAVA DA CUNHA
NIVELADA COM O
ALOJAMENTO
Desmontagem
1. Insira uma chave de fenda de 4,8 mm (3/16 in) entre a vedao de conjugao e uma das abas de trava de cunha vermelha.
2. Force a alavanca para deixar a trava da cunha na posio de abertura.
3. Durante o movimento de rotao do fio para frente e para trs em meia volta (1/4 de volta em cada direo), puxe delicadamente o fio at que o contato seja removido.
3123331
Ascensor JLG
7-7
ABA DA
TRAVA DA
CUNHA
Trava da cunha
A trava da cunha tem aberturas com fendas na extremidade da frente ou conjugada. Essas fendas acomodam o teste de circuitos
no campo usando uma sonda plana como uma faca de bolso. NO utilize pontas afiadas como, por exemplo, um picador de gelo.
7-8
Ascensor JLG
3123331
uma prtica comum na soluo de problemas eltricos fazer a sondagem dos fios furando o isolamento com uma ponta afiada.
Isso deve ser desestimulado ao lidar com o conjunto de conectores AMPSEAL ou com qualquer outro sistema de conectores vedados. Os furos resultantes no isolamento permitem que a umidade invada o sistema ao se deslocar pelos filamentos do fio. Isso
anula o efeito das vedaes do conector e pode resultar em falha no sistema.
3123331
Ascensor JLG
7-9
Ascensor JLG
3123331
10. Empurre o contato direto para o ilh do conector at que uma parada positiva seja percebida. Um leve puxo confirma que o
contato est travado no local correto.
GARRAS DE TRAVA
CONTATO
INSERO DO CONTATO
POSIO DESTRAVADA
FERRAMENTA E
CONTATO REMOVIDOS
3123331
Ascensor JLG
7-11
7.5 INTERRUPTORES
Verificao bsica
A verificao a seguir determina se o interruptor est funcionando adequadamente, e no o circuito em que o interruptor
posicionado. Um interruptor funciona adequadamente quando h continuidade entre os terminais ou contatos corretos apenas quando selecionado.
1. Interrompa a energia do circuito.
2. Isole o interruptor do resto do circuito, se possvel. Se no for possvel, tenha em mente que isso pode afetar as leituras.
3. Acesse os terminais que ligam ao interruptor.
4. Se o interruptor tiver dois terminais:
a. Mea a resistncia entre os terminais.
b. Mude a posio do interruptor.
c. Mea a resistncia novamente com os condutores nas mesmas posies. Se o medidor tiver lido um curto, dever ler um circuito
aberto. Se o medidor tiver lido um circuito aberto, dever ler um curto circuito.
5. Se o interruptor tiver mais que dois terminais, consulte os esquemas ou diagramas de interruptores para determinar que
terminais sero conectados. O teste similar ao teste de um interruptor com dois terminais.
a. Posicione um condutor do medidor no contato comum e o outro em um contato diferente no mesmo circuito.
b. Passe por todas as posies do interruptor. O medidor deve ler um curto apenas quando o interruptor conectar os dois terminais e
um circuito aberto de outra forma.
c. Se o interruptor tiver mais de um contato comum, repita o processo para esse circuito.
7-12
Ascensor JLG
3123331
Interruptores automticos
Se o interruptor acionado automaticamente, por temperatura ou presso por exemplo, encontre uma forma de acion-lo
manualmente para test-lo. Faa isso aplicando calor ou presso, por exemplo, ao interruptor. Esses interruptores podem precisar ser energizados para atuar.
1. Conecte a instrumentao ao monitor e/ou controle o parmetro que o interruptor est medindo.
2. Observe o estado do interruptor no sistema de controle com o analisador. Veja a documentao do veculo ou sistema de
controle sobre como faz-lo.
3. Opere o sistema de modo que o interruptor seja acionado. Isso pode ser feito por meio de determinada presso ou temperatura, por exemplo. O estado indicado no sistema de controle deve mudar.
3123331
Ascensor JLG
7-13
Pino
Funo
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
7-14
Tipo
Ascensor JLG
Analgica
Entrada
Analgica
Entrada
Digital
Sada
Energia
Sada
Energia
Entrada
Energia
Sada
Energia
Sada
Digital
Entrada
Digital
Entrada
Digital
Entrada
Digital
Entrada
Energia
Sada
Energia
Sada
Digital
Entrada
Digital
Entrada
Energia
Sada
Energia
Sada
Energia
Sada
Energia
Sada
Serial
Entrada
Serial
Sada
Energia
Sada
Energia
Sada
Digital
Entrada
Digital
Entrada
Digital
Entrada
Digital
Entrada
Energia
Entrada
Energia
Sada
Energia
Sada
Energia
Sada
Digital
Sada
Digital
Sada
Digital
Sada
Digital
Sada
3123331
Pino
Funo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
3123331
Tipo
Ascensor JLG
Energia
Sada
Energia
Sada
Digital
Entrada
Digital
Entrada
Serial
E/S
Serial
E/S
Energia
Sada
Energia
Entrada
Digital
Sada
Digital
Entrada
Digital
Entrada
Digital
Entrada
Digital
Entrada
Energia
Sada
Energia
Sada
Energia
Sada
Digital
Sada
Digital
Sada
Analgica
Entrada
Digital
Sada
Digital
Sada
Digital
Sada
Digital
Sada
7-15
X45
BLK 1 GND
X26
10A
JLG P/N 2400060
B1
B+
S18
SYSTEM MO
CO09-J1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
S36
KEYSWITCH
1
SW20-2
WHT 8 L BRAKE
1
SW20-B1
WHT 58 PRES 1
1
SW20-4
WHT 60 5V SEN
WHT 59 PRES 2
LIFT SWITCH
S34
5
4
21
22
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
1
2
16
250A
17
WHT 4 LIFT DN SW
WHT 5 LIFT UP SW
BRAKE RELEASE
20
CO09-B+F1
1
WHT 61 GND
SW21
6
1
SW22-2
1
SW22-1
MDI/HOURMETER
6
4
2
WHT 24 TX
WHT 22 ANL GND
X30
4
X29
WHT 23 RX
WHT 24 TX
WHT 22 ANL GND
1
GD23
1001129844_D - Sht. 2
POWER RELAY
YEL 3 IGN
LB44
2
1
B+ RED
GND BLK
GROUND ALARM
SIG WHT
SN37
4
YEL 3 IGN
4
30
87
87a
86
CONNECT TO CONTACTOR
RL14 ON SHEET 3 A3
RL27
5
AH43
C
X14
1
LB24+
85
LB241
S33
WHT 5 LIFT UP SW
1
YEL 2-4 GND MODE
SW20-3
19
CO09-B+
1
SW20-B
18
23
WHT 10 BRAKE RELEASE
1
SW20-1
15
CO09-B+F2
1
1
SW19-1
ESTOP
WHT 23 RX
YEL 2 PWR
ATTACH SPLICE
ELEVATION
BEACON
TILT SENSOR
7-16
Ascensor JLG
3123331
C
WHT 40 5V JOY
WHT 39 JOYSTICK
WHT 41 GND JOY
GND MODE
6 TILT IGN
ALARM IGN
3 TILT SIG
ELEV SW1
FT DN SW
ELEV SW2
MAIN CON
4
5
6
CANL
7
8
9
CANH
10
11
12
13
14
V SW2 IGN
V SW1 IGN
WHT 23 RX
WHT 24 TX
2 ANL GND
15
18
19
CANS
20
21
22
23
EL 3-1 IGN
L BRK IGN
R BRK IGN
L 3-1-3 IGN
MAIN CON
9 R BRAKE
8 L BRAKE
58 PRES 1
59 PRES 2
60 5V SEN
27
B
A
MS35-2
WHT 40 5V JOY
WHT 31 LIFT SELECT
X28
1
WHT 40 5V JOY
4
5
6
7
WHT 32 TRIGGER
CONNECTS
WHT 33 HORN SW
TO X11
10
11
SHEET 3 D1
12
13
14
15
WHT 39 JOYSTICK
16
17
18
19
20
21
28
29
30
32
1
CO09-F2
33
34
35
1
CO09-T-
1
2
16
17
1
2
3
4
5
6
1
CO09-P-
250A
X86
1
CO09-F1
31
CO09-B+F1
1
HT 61 GND
26
CO09-J2
YEL 3-1-8 IGN
1
WHT 20 P LIFT DN
2
WHT 31 LIFT SELECT
3
WHT 38 STEER LEFT
4
BLK CANL CABLE
5
RED CANH CABLE
6
WHT 40 5V JOY
7
WHT 2-6 PLAT MODE
8
WHT 16 ST LEFT VLV
9
WHT 32 TRIGGER
10
WHT 33 HORN SW
11
WHT 37 STEER RIGHT
12
WHT 30 DRIVE SELECT
13
WHT 41 GND JOY
14
SHIELD CANS CABLE
15
WHT 19 N LIFT DN
16
WHT 17 LIFT UP VLV
17
WHT 15 ST RIGHT VLV
18
WHT 39 JOYSTICK
19
WHT 35 PLAT ALARM
20
WHT 36 YEL LAMP
21
WHT 42 OVLD LAMP
22
WHT 34 RED LAMP
23
CO09-B1
IFT UP SW
CO09-B+
1
GING STAT
25
CO09-B+F2
1
RELEASE
24
A
MS35-3
S50
21 12V IGN
SYSTEM MODULE
CO09-J1
3
FOR DIAGNOSTICS
S84
ND ALARM
MS35-1
A
X02-B
1
2
X01-B
1
2
2
1
R BRAKE (MS02-B)
L BRAKE (MS01-B)
CHARGER INTERLOCK
X08
HV42
2
HV41
2
HV39
2
WHT 19 N LIFT DN
WHT 60 5V SEN
WHT 58 PRES 1
WHT 59 PRES 2
WHT 20 P LIFT DN
1
X53
WHT 61 GND
X55
STEER LEFT
STEER RIGHT
YEL
GRN
RED
BLK
BLU
ORN
LIFT UP
A
1
X55A
1
X25
YEL 3 IGN
ON
1001129844_D - Sht. 2
Note: Sheet 1 of this Schematic was a table of contents and is not shown.
3123331
Ascensor JLG
7-17
2
X11
1
BLK/RED
2
3
BRN/BLK
BLU/RED
YEL
PLATFORM CABLE
6
7
BLU/BLK
8
9
7
8
9
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
20
21
21
21
RED
RED
BLK
BLK
ORN/BLK
ORN/BLK
RED/BLK
RED/BLK
BLU
BLU
ORN
ORN
ORN/RED
ORN/RED
YEL/RED
YEL/RED
GRN
GRN
4
5
6
X55
WHT 20 P LIFT DN
WHT 60-1 5V SEN
WHT 19 N LIFT DN
WHT 60 5V SEN
WHT 58 PRES 1
S03
WHT 58 PRES 1
S04
WHT 59 PRES 2
WHT 61 GND
WHT 61-2 GND
WHT 59 PRES 2
3
4
6
5
2
1
X90
MS02-F
1
2
SHIELD
SHIELD
YEL
YEL
GRN
GRN
RED
RED
BLK
BLK
WHT 28 F1 12AWG
BLK 4AWG
MS02-A2
1
BLK 4AWG
MS01-B
2
GND
SIG
PWR
GND
SIG
1
MS01-A1
2
1
MS01-F
4
5
2
1
SN91
CAN-H
CAN-L
B+
GND
WHT 28 F1 12AWG
1
X09-F1
X09-T1
BLK 4AWG
BLK 4AWG
BLK 2/0AWG
1
X09-B-
BLK 4AWG
BLK 4AWG
BLK 4AWG
BLK 4AWG
1
X09-B+F2
WHT 29 F2 12AWG
1
X09-F2
BLK 4AWG
1
X09-P-
BLK 4AWG
1
MS07-
1
MS07+
1
X09-B+
BLK 4AWG
BLK 4AWG
BLK 4AWG
1
X09-B+F1
BLK 2/0AWG
BLK 2/0AWG
BLK 4AWG
BT82+
BLK 4AWG
1
BLK 2/0AWG
BT82BLK 4AWG
1
BLK 2/0AWG
BT83BLK 4AWG
1
BT83+
1
BLK 4AWG
BT801
1
X05
BT80+
1
2
X06
X11
8
BLU/BLK
S97
PLATFORM CABLE MO
FOR JAPAN MARKET MA
CONTACTOR
1
MS01-A2
3
6
SN88
A
PWR
MS02-A1
1
2
MS02-B
SN87
A
1
2
HV40
ANGLE SENSOR
WHT 19 N LIFT DN
LIFT DN
WHT 20 P LIFT DN
PRES 1
19
7
9
YEL/BLK
13
18
12
17
PUMP MOTOR
13
16
12
14
BRAKE
11
13
BRAKE
11
12
10
11
CONNECTS TO X86
10
15
BRN
YEL/BLK
10
SHEET 2 D8
BLU/BLK
BRN
X10
1
PRES 2
X12
BLK/RED
BLU/RED
TO X28
BRN/BLK
YEL
CONNECTS
WHT 43 2 FT SW
1
RL14
1
RL14-2
1
RL14-1
AC
AC PLUG
BATTERY CHARGER
1001129844_D - Sht. 3
6V BATTERY 6V BATTERY 6V BATTERY 6V BATTERY
7-18
Ascensor JLG
3123331
WG TFFN
8
BLK/RED 18AWG TFFN
WG TFFN
AWG TFFN
6
DRIVE LIFT
5
4
TFFN
3
2
1
SW16
WG TFFN
TFFN
TFFN
JS47
1
WG TFFN
G TFFN
STRAIN RELIEF
5
6
X12
BLU/BLK
OUTPUT
SW17-1
1
SW17-2
1
LB15+
RED LAMP
1
1
LB15AH32+
1
AH321
C
ALARM
WHT 43-2 FT SW
WHT 43-1 FT SW
S97
1
SW95
X11
8
LB13+
1
1
1
1
LB89-
LB89+
1
X48
LB13-
TFFN
AWG TFFN
EMS
1
SW38-2
JOYSTICK
WG TFFN
1
SW38-1
HORN SWITCH
AWG TFFN
TFFN
TFFN
WG TFFN
B
ATTACH SPLICE BLOCK
1001129844_D - Sht. 3
Note: Sheet 1 of this Schematic was a table of contents and is not shown.
3123331
Ascensor JLG
7-19
TOMADA DA
PLATFORM
PLATAFORMA
RECEPTACLE
TRANSDUTORES
DO CILINDRO
LSS LIFT CYLINDER
DE ELEVAO DO LSS
TRANSDUCERS
BLOCO
LIFTDE
VLVULAS
DO
CYLINDER
VALVEDE
CILINDRO
BLOCK
ELEVAO
SENSOR DE
LSSDO
NGULO
ARM
BRAO
DO LSS
ANGLE
SENSOR
(ESPEC.
CE)
(CE SPEC)
LIBERAO
BRAKE
DO FREIO
RELEASE
REL
RELAY
INTERRUPTOR
ELEVATION
DE
FIM DE
SENSOR
LIMIT
SWITCH
CURSO
DO
SENSOR DE
ELEVAO
CAIXA DE
GROUND
CONTROLE
DE
CONTROL
SOLO
BOX
SENSOR
TILT DE
SENSOR
INCLINAO
7-20
Ascensor JLG
3123331
BATERIAS
BATTERIES
ALARME
ALARM
CARREGADOR
BATTERY
DA
BATERIA
CHARGER
OU
OR
DESCONEXO
BATTERY
RPIDA
DA
QUICKBATERIA
(OPO)
DISCONNECT
(OPTION)
REL DO
CONTACTOR
CONTATOR
RELAY
J1
+BF1
MDULO
DRIVE DE
ACIONAMENTO
MODULE
RESERVATRIO
PUMP/
DA
BOMBA/
MOTOR/
MOTOR
RESERVOIR
+B
+BF2
J2
F1 F2
FAROL
BEACON
(TRASEIRO)
LIGHT
(REAR)
MOTOR DE
ACIONAMENTO
LEFT
DRIVE
ESQUERDO
MOTOR
MOTOR
DE
RIGHT
DRIVE
ACIONAMENTO
MOTOR DIREITO
FAROL
BEACON
(DIANTEIRO)
LIGHT
(FRONT)
3123331
Ascensor JLG
7-21
1001131095_E
7-22
Ascensor JLG
3123331
3123331
Escritrio Corporativo
JLG Industries, Inc.
1 JLG Drive
McConnellsburg, PA. 17233-9533
EUA
(717) 485-5161
(717) 485-6417
+61 2 65 810122
JLG Deutschland GmbH
Max-Planck-Str. 21
D - 27721 Ritterhude - Ihlpohl
Alemanha
+49 (0)421 69 350 20
+49 (0)421 69 350 45
+33 (0)5 53 88 31 70
+33 (0)5 53 88 31 79
JLG Sverige AB
Enkopingsvagen 150
Box 704
SE - 176 27 Jarfalla
Sucia
+46 (0)850 659 500
+46 (0)850 659 534
www.jlg.com