Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Digo que os signos verbais tm inerente o potencial indicial pelo fato de dirigirem os intrpretes para
referentes convencionados a priori. O co-texto (contexto intratextual, segundo Sautchuk) que regular a
definio mais ajustada dos significados.
palavras o que bem entender; 2) o diminutivo usado tambm como uma forma de
ironia e de pejorao; 3) a expresso poeminho do contra evoca o clich popular
povinho do contra que representa pessoas que teimam em contrariar algo; no contexto
do poema enfatiza a idia de contrariedade; e 4) por fim, v-se uma proposta de
hiplage (recurso de estilo do nvel semntico, que consiste na atribuio, a um nome,
de uma qualidade que logicamente pertence a outro nome da mesma frase2), uma vez
que a noo contida no epteto do contra no de fato um atributo do poema, mas de
seu autor, o poeta.
No desenvolvimento do texto, corrobora-se a idia de contrariar com o uso da
forma verbal atravancando. Essa seria uma forma icnica em decorrncia de sua
extenso (polisslaba) e de sua estruturao silbica (V ccV cVc cVc cV), j que as
slabas mais fceis so as de padro V ou cV. Observe-se que atravancar impedir,
atrapalhar. Por fim, contrariar. E mais, a eleio do gerndio traz ao texto a idia de
continuidade, permanncia, durao.
Mas as brincadeiras lingsticas no acabam a. O uso de expresses como todos
esses e a remete para tudo que est fora do eu lrico, que se mostra de outro lado,
contrrio aos de quem ele fala. A fora ditica do advrbio pronominal a leva o leitor a
olhar em volta de si, para verificar se ele (leitor) tambm no est sendo afetado por
todos esses que a esto. Logo, h a uma formao de signo indicial que induz o leitor
a comportar-se de uma dada maneira.
O pronome possessivo de 3 pessoa acentua a idia de que o que atravanca o
tema, o contedo sobre que se declara algo. A opo pelo verbo estar tambm um ato
de maestria, uma vez que, alm de ser um verbo de valor situacional, a noo de estar
efmera. Logo, comea a insinuar-se no texto uma proposta de contraste entre o
permanente e o passageiro (duradouro). A idia de passageiro se consolida no uso da
forma verbal passaro; verbo nocional que, flexionado na 3 pessoa do plural, aponta
para a efemeridade daqueles que atravancam o caminho do poeta. Eles passaro. A esta
altura do texto, d-se uma evocao do texto bblico: (Mateus 24:35) - O cu e a terra
passaro, mas as minhas palavras no ho de passar. Com isso, o poeta se pe numa
posio privilegiada, a de algum que vai conseguir perpetuar-se. No entanto, o leitor
surpreendido pelo verso seguinte: Eu passarinho! O aparecimento de um substantivo
para formar paralelismo com a forma verbal passaro o dado que quebra a expectativa
de leitura e gera a novidade.
Mas os jogos textuais no terminaram a. O poema comea com uma palavra
terminada em inho e encerra com outra com a mesma terminao. Quereria isto dizer
algo? Observe-se que a primeira (poeminho) um diminutivo neolgico para poema; a
segunda, a despeito de sua terminao em inho, no corresponde necessariamente a um
substantivo em grau diminutivo, uma vez que tambm nomeia a espcie. Veja-se: [De
pssaro + -inho1.] S. m. Bras. Pssaro; pequena ave. (Aurlio, s.u.)
Convm notar que so duas formas falaciosas: a) poeminho no por ser
pequeno, mas por ser ardiloso, mordaz, pcaro; b) passarinho no por formar uma
Ex.: "Fumando um pensativo cigarro", ou "Todos os dias de jejum come um peixe austero" - exemplos
extrados das obras de Ea de Queirs.
oposio de grau com passaro, mas por significar uma espcie animal cuja vida livre
e transmite pureza, quase angelitude.
Por outro lado, possvel reverter mais uma vez o esquema da lngua. A
oposio passaro & passarinho pode ser vista sim como contraste de grau, mantendo
assim a estrutura em paralelismo; mas, ao mesmo tempo, pode gerar a surpresa de um
paralelismo entre formas verbais, pois passarinho pode ser a 1 pessoa do singular de
passarinhar, cujo significado vai de caar passarinhos at bolinar.
Veja-se:
Passarinhar - [De passarinho + -ar2.] V. int. 1. Caar pssaros. 2. Vadiar,
vagabundear, vagabundar. 3. Bras. Espantar-se (a cavalgadura): & 4. Bras.
S.
Mover (o cavalo) a cabea dum lado para outro, impedindo, assim, que lhe ponham
o freio ou o bual, ou lhe toquem nas orelhas. Bras. Chulo V. bolinar (2). Bolinar [De bolina + -ar2.] V. int. 1. Mar. V. navegar bolina. Bras. Chulo - Procurar
contatos voluptuosos, sobretudo em aglomerao de pessoas, em veculos, cinema,
etc.; tirar um sarro, sarrar, xumbregar, amassar, passarinhar. (Aurlio. s.u.)
5. Referncias bibliogrficas
BECHARA, Evanildo. Ensino de gramtica. Opresso? Liberdade? 5a ed. So Paulo:
tica, 1991.
MOREIRA, Marco Antonio. Aprendizagem Significativa. Braslia Editora da UNB,
1999.
SIMES, Darcilia & BONIN, M. Poltica e Ensino do Idioma: Lngua e Incluso
Social. In Caderno Seminal Digital, Ano 11, n. 2, V. 1 [Jul/Dez-2004] ISSN
1806-9142. [p.78-86]
SIMES, Darcilia. Primeiros escritos do Projeto de texto e iconicidade: uma reflexo
sobre a eficcia comunicativa. Pesquisa de ps-doutoramento em realizao na
PUC-SP sob superviso de Lucia Santaella. 2006
_____. Semitica e Alternativas Metodolgicas para a Leitura e Produo de Textos.
In SIMES, Darcilia (org.) Estudos semiticos. Papis avulsos. Rio de Janeiro:
Dialogarts, 2004.