Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Juan C. Godenzzi
En la actual etapa de la globalizacin, se da una recomposicin del panorama
cultural e idiomtico mundial, pues aparecen nuevos mecanismos y formas para
organizar la unidad-diversidad propia de la especie humana. Esta situacin
plantea nuevos desafos a los Estados, las instituciones, las sociedades y los
individuos. Para los fines de la presente exposicin, interesarn los desafos
que se plantean en el terreno educativo.
Luego de hacer algunas consideraciones sobre la globalizacin y el
multilingismo, y a la luz de ellas, se expone la educacin bilinge intercultural
que se ejecuta en el Per, programa que, si bien se encuentra en un proceso
inicial de consolidacin, busca responder a los desafos de la diversidad tanto
global como local.
1. Globalizacin sin exclusin de lo local
Una buena parte de las interacciones humanas alcanza, ahora, una dimensin
planetaria y una enorme velocidad de propagacin. Otro conjunto de
interacciones tiene una proyeccin menor, sea regional, nacional o local. Y
todas ellas, eventualmente, se entretejen de diversos modos, crendose as
mltiples flujos y circuitos, en medio de los cuales se producen y consumen
discursos codificados y decodificados bajo las formas de lenguas particulares.
Podran distinguirse, entre muchos otros, al menos cuatro circuitos
socioculturales importantes(1):
a) El circuito histrico-territorial: conocimientos, hbitos y experiencias que se
manifiestan en el patrimonio histrico y la cultura popular tradicional. En ese
circuito, se encuentran numerosas lenguas asociadas a poblaciones indgenas
y culturas ancestrales que guardan y recrean la memoria, generalmente en
situaciones hostiles y discriminatorias. Ejemplo: quechua y aimara en la sierra
andina; aguaruna, shipibo, ashninca, etc., en la zona amaznica.
b) El circuito de la cultura de elites: produccin escrita y visual; literatura, artes
plsticas. En ese circuito, cabe encontrar lenguas de prestigio sociocultural,
generalmente de uso internacional, asociadas con el poder simblico. Ejemplo:
variedades cultas del ingls, alemn, francs, espaol, italiano o portugus.
c) El circuito de la comunicacin masiva: grandes espectculos de
entretenimiento a travs de la radio, cine, televisin o video. En ese circuito, se
encuentran lenguas de amplio uso global, regional o nacional. Ejemplo:
variedades populares de lenguas como el ingls, alemn, francs, espaol,
italiano o portugus.
d) El circuito de los sistemas de informacin y comunicacin utilizados por
quienes toman decisiones: fax, telfonos celulares, internet, satlite, etc. En ese
circuito, se encuentran variedades cultas y prestigiosas de lenguas
llena de estereotipos y prejuicios hacia todo lo que tenga que ver con lo
indgena; (b) Falta de recursos humanos formados, tanto en el nivel de la
propuesta y gestin pedaggica como de la gestin institucional; (c) Falta
de una poltica general sobre lenguas y culturas a nivel nacional.
6. Entre las necesidades ms apremiantes de la EBI cabe sealar: (a)
Informacin y sensibilizacin de la opinin pblica, en general, y de los
involucrados en la EBI, en particular (padres de familia, funcionarios de la
educacin, autoridades regionales, etc.); (b) Consensos en torno de la
normalizacin de las lenguas indgenas; (c) Estrategias adecuadas para la
enseanza del espaol con metodologa de segunda lengua; (d)
Estrategias para la aplicacin de la interculturalidad en el aula; (e)
Propuesta pedaggica para la atencin adecuada en aulas unidocentes o
multigrado.
7. Entre los mejores logros, cabe sealar:
o La produccin de cuadernos de trabajo en lenguas indgenas, en las
reas de Comunicacin Integral y Lgico-matemtica. Estos materiales
adoptan el nuevo enfoque pedaggico y tienden a ser cultural y
lingsticamente pertinentes; su factura es de calidad y resultan
atractivos para los usuarios.
o La distribucin de los materiales educativos para la EBI. En los tres
ltimos aos se han distribuido alrededor de un milln de textos en
lenguas indgenas.
o La cooperacin interinstitucional para la capacitacin docente EBI. Cada
ao se invita a un concurso pblico a las ONG, universidades e
instituciones de educacin superior cuyo mbito de trabajo se sita en
las zonas rurales en las que existe poblacin vernculo-hablante. A tales
instituciones se les ofrece la informacin necesaria, los materiales y los
recursos econmicos para la capacitacin presencial y el seguimiento y
monitoreo de los docentes. Una enorme ventaja de esta estrategia es
que las instituciones locales poseen un capital de conocimientos y
experiencias que contribuyen a enriquecer la actividad.
o La conformacin de grupos de interaprendizaje entre los docentes. Una
vez al mes, los docentes de comunidades ms o menos prximas se
renen para poner en comn sus problemas y soluciones, para apoyarse
mutuamente en la programacin o leer textos de actualizacin.
Eventualmente, realizan clases modelos en un aula, ante la presencia de
los padres de familia, como una forma de mostrar en qu consiste la EBI
y lograr la adhesin de la comunidad.
o La elaboracin de diccionarios bilinges (lengua indgena - espaol)
para los nios, con las siguientes caractersticas: (i) En la primera
seccin, La entrada (palabra en lengua indgena) tiene una definicin en
lengua indgena, seguida del equivalente en espaol. Luego se ofrece
un ejemplo (un enunciado en el que aparece la palabra) o una
ilustracin. (ii) En la segunda seccin, las entradas estn en espaol y
tienen sus equivalentes en la lengua indgena.
o Diseo de una propuesta para apoyar la EBI en educacin inicial a
travs de la radio, tanto en zonas andinas como amaznicas. Este
proyecto piloto cuenta con fondos de la OEA.
Perspectivas
En el marco del actual proceso de dilogo por un Acuerdo Nacional por la
Educacin, se realiz el 2 de febrero de 2001 una mesa de debate sobre los
desafos que la diversidad tnica, cultural y lingstica plantea a la educacin
nacional. Como resultado del encuentro se obtuvo el documento Los desafos
de la diversidad (Ver Anexo 2), a partir del cual, en las prximas semanas, se
irn proponiendo, a travs de diferentes formas de consulta, los lineamientos
claves para una poltica nacional de educacin intercultural bilinge.
Anexo 1: Las lenguas en el Per
Cuadro 1: LENGUAS AMAZONICAS
FAMILIAS LENGUAS
LOCALIZACION
HABLANTES
Arahua
Culina
Ro Alto Purs
400
Arahuaca
Campa
Ashnincas
20,000
300
Chamicuro
20
Iapari
Machiguenga
Nomatsiguenga
Resgaro
Puerto Isango
Yaguasyacu
Piro
Yanesha
(Amuesha)
5000
Bora
Bora
2000
Cahuapana
Chayahuita
Jebero
Brillo
Nuevo;
ro 11
Sillay, 12,000
3000
Harakmbut Harakmbut
Huitoto
Huitoto
Ocana
Aguaruna
Achuar-shiwiar
Jbaro
3,000
5000
Huambisa
8000
Candoshi
CandoshiShapra
3000
Pano
Amahuaca
1000
Capanahua
400
Cashibocacataibo
Cashinahua
1000
MatssMayoruna
2500
Shipibo-Conibo
Yaminahua
Nahua
Sharanahua
PebaYagua
Yagua
Simaco
Urarina
Tacana
Ese eja
Ticuna
Ticuna
Tucano
Orejn
Secoya
Cocamacocamilla
Omagua
Ro Bajo Maran
630
Iquito
Ro Alto Nanay
150
Arabela
Ro Arabela
100
Taushiro
Ro Aucayacu
TupiGuaran
Zparo
Aguayta;
lagos 16,000
1000
450
3000
Tupino-Jacaru
Y LOCALIZACION
Distrito de Tupe (Yauyos, Lima)
HABLANTES
750
Tupino-Cachuy
(Cauqui)
Aimara
Quechua Chachapoyas
11
pocos
Cajamarca
10,000
Ferreafe
(Incahuasi-Caaris)
Quechua Central:
500,000
Callejn de Huailas
350,000
Alto Pativilca
Yaru
Huanca
Quechua Norteo:
100
Conchucos
de
Jauja, 35,000
Yauyos
Pacaraos
Quechua Sureo:
Ayacucho (Chanca)
Cuzco-Collao
Quechua Quechua
Selva:
de
Q. del Napo
lago
8000
Anatico 1500
15,000
Q. del Pastaza
Q. de San Martn
(Lamas)
Distrito de Napo
Q. santarrosino
ro
450
1500
Q. del Tigre
(A partir de Ins Pozzi-Escot, El Multilingismo en el Per. Cuzco: PROEIB
Andes y Centro Bartolom de Las Casas, 1997)
Dems est sealar que una educacin bilinge intercultural, por la atencin
particular que presta a la educacin idiomtica, prepara a los educandos y a la
sociedad en general para un aprendizaje lingstico que trasciende el mbito de
lo nacional.
Una educacin de calidad y con equidad no sera completa si no respondiera a
las nuevas necesidades que el mundo moderno exige. De hecho, la educacin
en el pas debe ser capaz de cumplir las exigencias necesarias para crear una
sociedad moderna. Por ello, en lo que a lenguas se refiere, la educacin no
puede circunscribirse a la enseanza de la lengua verncula y el castellano.
Debe superarse el peligroso repliegue hacia lo local o lo nacional. A fin de
ingresar e interactuar en el nuevo orden mundial, sin limitaciones de acceso a
informacin ms amplia, se hace imprescindible el cultivo de las lenguas de
comunicacin de amplio alcance internacional.
ntimamente ligado a lo anterior est el espectacular avance de las
comunicaciones, en especial a travs de Internet, en nuestras vidas. Dado que
la red permite conectarse con organizaciones e individuos dispersos por todo el
mundo, que difunde la informacin a velocidades vertiginosas, que rompe el
aislamiento de acontecimientos aislados o comunidades olvidadas, resulta
indispensable aprender a manejar la red como una herramienta de construccin
social de la realidad y un vehculo educativo.
Reviste particular importancia, finalmente, sealar que la cuestin educativa no
es monopolio de tcnicos y autoridades del Estado. Todos los implicados en la
tarea educativa deben formar parte de su planificacin y desarrollo. La
participacin social o popular es fundamental para que se garantice el
cumplimiento de acciones y la creacin de condiciones que conduzcan a lograr
una educacin de calidad que sea, al mismo tiempo, un ejercicio de equidad.
Notas
(1) Cf. SELA - Secretara Permanente. Cambio y continuidad en el proceso de
globalizacin internacional: escenarios de fin de siglo. Octubre. Caracas:
Sistema Econmico Latinoamericano-SELA. 1996.
(2) La Declaracin Universal de Derechos Lingstico ha sido elaborada por
instituciones y organizaciones no-gubernamentales, reunidas en Barcelona (6-9
de junio de 1996), bajo la coordinacin de Isidor Mar.