Você está na página 1de 9

Divina comedia

1314 a 1321, fecha del fallecimiento del poeta. Libro ms


famoso de su autor, es una de las obras fundamentales
de la transicin del pensamiento medieval (teocentrista)
al renacentista (antropocentrista). Es considerada la obra
maestra de la literatura italiana y una de las cumbres de la
literatura universal. Se considera por tanto que la redaccin de la primera parte habra sido alternada con la redaccin del Convivium y De Vulgari Eloquentia, mientras
que De Monarchia pertenecera a la poca de la segunda
o tercera etapa, a la ltima de las cuales hay que atribuir
sin duda la de dos obras de menor empeo: la Cuestin de
agua y la tierra y las dos glogas escritas en respuesta a
sendos poemas de Giovanni de Regina

1 Caractersticas
Dante Alighieri llam sencillamente Commedia a su libro, pues, de acuerdo con el esquema clsico, no poda
ser una tragedia, ya que su nal es feliz. Fue el escritor y
humanista Giovanni Boccaccio quin aadi el adjetivo
divina durante la poca en la que se encarg de leerla y
comentarla pblicamente por diferentes ciudades italianas, tambin por ser un poema que canta a la cristiandad.
El libro suele presentarse actualmente con un gran cuerpo
de notas que ayudan a entender quines eran los personajes mencionados. Estos comentarios incluyen interpretaciones de las alegoras o signicados msticos que contendra el texto, que otros preeren leer como un relato
literal. Esta tendencia se acentu en el siglo XX entre los
exgetas y crticos de la Divina comedia, muchos de los
cuales sostienen que Dante narr una historia en el mundo material de ultratumba tal como se lo conceba en su
tiempo.[cita requerida] Miguel Asn Palacios, por otra parte,
destac la importancia de la escatologa musulmana en la
estructura del Inerno dantesco.[1]

Comencia la Comedia, 1472

La Divina Comedia se considera una de las obras maestras de la literatura italiana y universal. Dante resume en
ella todo el amplio conocimiento acumulado durante siglos, desde los antiguos clsicos hasta el mundo medieval;
su fe religiosa y sus convicciones morales y loscas. El
Dante y Beatriz a orillas del Leteo (1889), de Cristbal Rojas.
estilo de la obra posee un rico lenguaje lleno de smbolos
y frecuentes referencias a personajes histricos y de la
La Divina comedia (en italiano: Divina Commedia )? es antigua mitologa. Numerosos artistas de todos los tiemun poema escrito por Dante Alighieri. Se desconoce la pos crearon ilustraciones sobre ella; destacan entre ellas
fecha exacta en que fue escrito aunque las opiniones ms las de Botticelli, Gustave Dor, Dal, William Adolphe
reconocidas aseguran que el Inerno pudo ser compues- Bouguereau y Miquel Barcel. Dante Alighieri la escrito entre 1304 y 1307 o 1308, el Purgatorio de 1307 o bi en dialecto toscano, matriz del italiano actual el cual
1308 a 1313 o 1314 y por ltimo, el Paraso de 1313 o se us entre los siglos XI y XII.
1

Estructura

ESTRUCTURA

La estrofa por su parte est compuesta por tres versos, y


cada una de las cnticas cuenta con treinta y tres cantos,
mas el canto introductorio, de manera que la obra completa se compone de cien cantos. Se usa un tipo de rima
original, la "terza rima"
Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ch la diritta via era smarrita.
Ahi quanto a dir qual era cosa dura
esta selva selvaggia e aspra e forte
che nel pensier rinova la paura!

Dante tambin utiliza el nmero diez como cabalstico


como nmero pitagrico, que vemos en los cien cantos
de la comedia, compuestos por los treinta y tres de cada
reino, ms el de introduccin. Tambin se puede apreciar
la importancia decimal en los diez niveles del inerno,
Cada una de sus partes, o cnticas (Inerno, Purgatorio
que son nueve crculos ms el anteinerno, donde se eny Paraso), est dividida en cantos, cada parte consta de
cuentran los ignavi, es decir, los indiferentes.
treinta y tres cantos, mas el canto introductorio suman
100 cantos en total. Cada canto fue compuesto por estro- La estructura matemtica de la Divina comedia, por otra
fas de tres versos endecaslabos o terza rima, que se dice parte, es mucho ms compleja de lo que aqu se esboza. El
poema puede leerse segn los cuatro signicados que se
l mismo invent (tercetos)
atribuyen a los textos sagrados: literal, moral, alegrico y
El poema se ordena en funcin del simbolismo del nmeanaggico. En este poema, Dante hace gala adems de un
ro tres, que evoca la Trinidad Sagrada, el Padre, el Hijo y
gran poder de sntesis que es caracterstico de los grandes
Espritu Santo, el equilibrio y la estabilidad, y el tringulo,
poetas.
las tres proposiciones que componen el silogismo, se sumaba al cuatro, que representaba los cuatro elementos: La estructura tambin afecta a los registros lingsticos:
Tierra, aire, fuego y agua, dando como resultado el nme- en el inerno se utiliza un lenguaje vulgar, el texto del
ro siete, como siete son los pecados capitales. Finalmente, Purgatorio est lleno de citas bblicas y el del Paraso,
el Inerno est dividido en nueve crculos, el Purgatorio de himnos y cantos litrgicos.
en siete y el Paraso queda formado por nueve esferas que Antes de emprender el viaje hacia los tres mundos, Dante
giran como los planetas en torno al sol.
despierta en una selva oscura sin saber por qu lleg ah.
Detalle de inerno: Mosaico que representa el Juicio Final por
Coppo di Marcovaldo, Museo Baptisterio de San Juan.[2] El poeta
Dante Alighieri fue bautizado en este lugar.

Toda la obra est llena de smbolos que remiten al conocimiento y al pensamiento medievales; religin, astronoma, losofa, matemticas, ptica, etc; encarnan en personajes, lugares y acciones.
El poema cuenta con tres personajes principales: Dante,
que personica a la humanidad, representa la tentacin
del pecado, Beatriz, que personica la Fe y llevara a Dante a cada una de las esferas del paraso, hasta el Empreo,
espacio inmvil, donde contemplar la Rosa mstica formada por Dios y sus elegidos. Y Virgilio, que hace otro
tanto con la razn.
El paraso representa el saber y la ciencia divina. El Inerno representa al ser humano frente a sus pecados y
sus funestas consecuencias. El Purgatorio, la lenta puricacin de sus culpas hasta la liberacin. En esta obra el
autor nos narra con extraordinario realismo un maravilloso viaje durante el que se encuentra con las almas de
grandes y terribles personajes de la historia; es un canto
a la humanidad que slo en la fe en Dios encontrar su
felicidad.

Cuando hablamos de selva oscura nos referimos a algo


malo, a lo contrario a Dios, esa selva era oscura, era mala. En esa selva se describe un paisaje inicial en el cual
vemos el sol, las estrellas, la playa y la colina. El sol en
representacin de la divinidad, de Dios, la colina es el camino que debe subir para llegar a Dios, Dante no puede
llegar a esa luz porque en el camino se encuentra con 3
eras que son obstculos para l. Cada era representa un
pecado... Ah se encuentra con Virgilio y despus de una
conversacin con ste, comienza su viaje.

2.1 Inerno
La primera parte narra el descenso del autor al Inerno,
acompaado por el poeta latino Virgilio, autor de la
Eneida, a quien Dante admiraba. Acompaado por su
maestro y gua, describe al inerno que tena una forma
de un cono con la punta hacia abajo y los nueve crculos
que posea en los que los condenados son sometidos a castigo, segn la gravedad de los pecados cometidos en vida,

2.2

Purgatorio

Inerno, Canto I (por Gustave Dor).

en el ltimo crculo judesco, Dante describe que haba


una especie de palacio en el cual se hallaban los que traicionaban a sus bienhechores y all se encontraba Lucifer.
l lo describe como un demonio de tres cabezas y dentro
de la boca de la principal se hallaba Judas, al cual morda
con sus losos colmillos como un juguete, mientras este
gritaba de dolor.
Dante encuentra en el Inerno a muchos personajes antiguos, pero tambin de su poca, y cada uno de ellos narra
su historia brevemente a cambio de que Dante prometa
mantener vivo su recuerdo en el mundo; cada castigo se
ajusta a la naturaleza de su falta y se repite eternamente. Es particularmente recordada la historia de Paolo y
Francesca, amantes adlteros que se conocieron al leer
en el libro de Lanzarote, los amores de la reina Ginebra
y esta persona, que fue motivo de inspiracin y homenaje por poetas romnticos y contemporneos, as como
la historia del conde Ugolino da Pisa, el ltimo viaje de
Ulises, trnsito por el bosque de los suicidas, la travesa
del desierto donde llueve el fuego y la llanura de hielo de
los traidores, estos ltimos, considerados los peores pecadores entre todos.

2.2

Purgatorio

En esta segunda parte, Dante y Virgilio atraviesan el


Purgatorio, una montaa de cumbre plana y laderas escalonadas y redondas, simtricamente al Inerno. En cada
escaln se redime un pecado, pero los que lo redimen estn contentos porque poseen esperanza. Dante se va puricando de sus pecados en cada nivel porque un ngel
en cada uno le va borrando una letra de una escritura que
le han puesto encima. All encuentra a famosos poetas,
entre ellos a Publio Papinio Estacio, autor de la Tebaida.

El primer canto del Purgatorio ilustrado por Gustave Dor.

montaa del Purgatorio, creada con la tierra utilizada para crear el abismo del Inerno, cuando Lucifer fue expulsado del Paraso tras rebelarse contra Dios. Tras salir
del tnel llegan a una playa, donde encuentran a Catn
el Joven, que se desempea como guardin del Purgatorio. Teniendo que emprender el ascenso de la empinada
montaa, que resulta imposible escalar, es tan empinada
que Dante tiene que preguntar a algunas almas cul es
el pasaje ms cercano; pertenecen al grupo de los negligentes, los muertos en estado de excomunin, que viven
en el Ante-purgatorio. Un personaje notable de este lugar es Manfredo de Sicilia. Junto a los que por pereza
tardaron en arrepentirse, los muertos violentamente y a
los principios negligentes, de hecho, esperan el tiempo
de puricacin necesario para poder acceder al Purgatorio propiamente dicho. En la entrada del valle donde se
encuentran los principios negligentes, Dante, siguiendo
las indicaciones de Virgilio, pide indicaciones a un alma que resulta ser el guardin del valle, un compatriota
de Virgilio, Sordello, que ser su gua hasta la puerta del
Purgatorio.

Tras llegar al nal del Antepurgatorio, tras un valle orecido, los dos cruzan la puerta del Purgatorio, que custodia un ngel con una espada de fuego, que parece tener
vida propia. Est precedido por tres jardines, el primero
Esta parte comienza propiamente con la salida Inerno a de mrmol blanco, el segundo de una piedra oscura y el
travs de la natural burella. Dante y Virgilio llegan as al tercero y ltimo de prdo rojo. El ngel, sentado en el
hemisferio sur terrestre (que se crea por completo ba- solio de diamante y apoyando los pies en el escaln rojo,
jo las aguas), donde en medio de las aguas se halla la marca siete p en la frente de Dante y abre la puerta con

ESTRUCTURA

dos llaves, una de plata y otra de oro, que San Pedro le lio y Dante tienen que despedirse, porque el poeta latino
dio, y los dos poetas se adentran en el segundo reino.
no es digno de conducirlo en el Paraso. Pero Beatriz s.
Aqu Dante se encuentra con Santa Matilde, la personicacin de la felicidad perfecta, precedente al pecado original, que le muestra los dos ros, Lete, que hace olvidar
los pecados, y Eunoe, que devuelve la memoria del bien
realizado, y se ofrece a reunirlo con Beatriz, que pronto
llegar. Beatriz le llama severamente la atencin a Dante
y despus le propone verla sin el velo. El poeta, por su
parte, busca a su maestro Virgilio, que ya no se encuentra con l. Tras beber las aguas del Lete y del Eunoe, que
hacen olvidar las cosas malas y recordar las buenas, el
poeta sigue a Beatriz hacia el tercer y ltimo reino, el del
Paraso.

2.3 Paraso

Dante y la montaa del Purgatorio.

El Purgatorio se divide en siete cornisas, donde las almas expan sus pecados para puricarse antes de entrar
al Paraso. Al contrario del Inerno, donde los pecados
se agravan a medida que se avanza en los crculos, en el
Purgatorio la base de la montaa, es decir la cornisa I, alberga a quienes padecen las culpas ms graves, mientras
que en la cumbre, cerca del Edn, se encuentran los pecadores menos culpables. Las almas no son castigadas para
siempre, ni por una sola culpa, como en el primer reino,
pero expan una pena equivalente a los pecados durante
la vida.
En la primera cornisa, Dante y Virgilio encuentran a los
orgullosos, en la segunda a los envidiosos, en la tercera a
los iracundos, en la cuarta a los perezosos, en la quinta a
los avaros y a los prdigos. En esta encuentran el alma de
Cecilio Estacio tras un terremoto y un canto Gloria in excelsis Deo. En vida este personaje fue en exceso prdigo.
Tras aos de expiacin siente el deseo de guiarlos hasta
la cumbre, a travs de la sexta cornisa, donde expan sus
culpas los golosos, que lucen delgadsimos, y la sptima,
donde se encuentran los lujuriosos, envueltos en llamas.
Dante recuerda que Estacio se convirti gracias a Virgilio
y a sus obras, en particular la Eneida y las Buclicas, que
le mostraron la importancia de la fe cristiana y el error
de su vicio. En ese sentido, Virgilio lo ilumin permaneciendo l en la oscuridad. Virgilio fue un profeta sin
saberlo, pues llev a Estacio a la fe pero l, pudiendo tan
solo entreverla, no pudo salvarse, y deber habitar hasta la eternidad en el Limbo. En la sptima cornisa, los
tres tienen que atravesar un muro de fuego, tras la cual
hay una escalera, por la que se entra al Paraso terrestre.
Dante se muestra asustado y es confortado por Virgilio.
All, donde vivieron Adn y Eva prima del pecado, Virgi-

Paraso III, 16. Dante y Beatriz en el cielo de la Luna. Grabado


de la serie de Gustave Dor.

Libre de todo pecado, Dante puede ascender al Paraso, lo


que hace junto a Beatriz en condiciones que desafan las
leyes fsicas, encadenando milagros, lo cual es ms bien
natural dado el lugar en el cual se desarrolla el poema.
Dentro del recorrido ser de hecho de gran importancia
que el nombre de Beatriz signique dadora de felicidad
y beaticadora, pues en esta seccin de la Comedia ella
releva a Virgilio en la funcin de gua. En efecto, a travs de este personaje, el autor expresa en los treinta y
tres cantos de la seccin varios razonamientos teolgicos
y loscos de gran sutileza.
Sin embargo, el poeta expresa desde un principio la gran
dicultad que signica transmitir el recorrido emocional

2.3

Paraso

y fsico de trashumanar, es decir ir ms all de las condiciones de la vida terrena. Sin embargo, confa en el apoyo
del Espritu Santo (el buen Apolo) y en el hecho de que pese a sus falencias, su esfuerzo descriptivo ser emulado y
continuado por otros (canto I, 34). En la introduccin del
canto II, el autor reitera que para entender las alegoras
de la obra es indispensable tener de antemano muy amplios conocimientos en las materias que se van a tratar
(II, 1-15).
El Paraso est compuesto por nueve crculos concntricos, en cuyo centro se encuentra la tierra. En cada uno de
estos cielos, en donde se encuentra cada uno de los planetas, se encuentran los beatos, ms cercanos a Dios en funcin de su grado de beatitud. Pero las almas del Paraso
no estn mejor unas que otras, y ninguna desea encontrarse en mejores condiciones que las que le corresponden,
pues la caridad no permite desear ms que lo que se tiene
(II, 70-87). De hecho, a cada alma al nacer Dios le dio
cierta cantidad de gracia segn criterios insondables, en
funcin de los cuales gozan aquellas de los diferentes grados de beatitud. Antes de llegar al primer cielo el poeta y
Beatriz atraviesan la Esfera de fuego.

5
el cuarto, del Sol, los espritus sabios (Potest). En el
quinto, de Marte, los espritus militantes de los combatientes por la fe (Virt). En el sexto, de Jpiter, los espritus gobernantes justos (Dominazioni).
En el sptimo cielo, de Saturno, de los espritus contemplativos (Troni), Beatriz deja de sonrer, como lo haba hecho hasta entonces. Desde ese punto en adelante
su sonrisa desaparece, pues por la cercana de Dios su
luminosidad resultara imposible de contemplar. En este
ltimo cielo residen los espritus contemplativos. Desde all Beatriz eleva a Dante hasta el cielo del las estrellas
jas, donde no estn ms repartidos los beatos, sino las
almas triunfantes, que cantan en honor a Cristo y Mara, a quien Dante alcanza a ver. Desde ese cielo, adems,
el poeta observa el mundo debajo de s, los siete planetas,
sus movimientos, y la Tierra, muy pequea e insignicante en comparacin con la grandeza de Dios (Cherubini).
Antes de continuar Dante debe sostener una especie de
examen de Fe, Esperanza, Caridad, por parte de tres
profesores particulares: San Pedro, Santiago y San Juan.
Por lo tanto, despus de un ltimo vistazo al planeta, Dante y Beatriz ascendieron al cielo, el Primo Mobile o Cristallino, el cielo ms externo, origen del movimiento y del
tiempo universal (Serani).

Canto XXXI. Llegada del protagonista al Empreo. Por Gustave


Dor.
Canto XIV, 85-87. El cielo de Marte.

En el primer cielo, que es el de la Luna, se encuentran


quienes no cumplieron con sus promesas (Angeli), como
la madre de Federico II, Constanza I de Sicilia. En el segundo, el de Mercurio, residen quienes hicieron el bien
para obtener gloria y fama, pero no dirigindose al bien
divino (Arcangeli). En el tercero, de Venus, se encuentran las almas de los espritus amantes (Principati). En

En este lugar, tras levantar la mirada, Dante ve un punto muy luminoso, rodeado por nueve crculos de fuego,
girando alrededor de ella; el punto, explica Beatriz, es
Dios, y a su alrededor se mueven los nueve coros angelicales, divididos por cantidad de virtud. Superado el
ltimo cielo, los dos ascienden a el Empreo, donde se
encuentra la rosa de los beatos, una estructura en forma de anteatro, en el cual, sobre la grada ms alta est
la Virgen Mara. Aqu, en la inmensa multitud de los beatos, estn los ms grandes de los santos y las guras ms

importantes de la Biblia, como San Agustn, San Benito


de Nursia, San Francisco, y tambin Eva, Raquel, Sara y
Rebeca.
Desde aqu Dante observa nalmente la luz de Dios, gracias a la intervencin de Mara a la cual San Bernardo
(gua de Dante de la ltima parte del viaje) haba pedido ayuda para que Dante pudiese ver a Dios y sostener la
visin de lo divino, penetrndola con la mirada hasta que
se une con l, y viendo as la perfecta unin de toda la
realidad, la explicacin de toda la grandeza. En el punto
ms central de esa gran luz Dante ve tres crculos, las tres
personas de la Trinidad, el segundo del cual tiene imagen
humana, signo de la naturaleza humana, y divina al mismo tiempo, de Cristo. Cuando trata de penetrar an ms
el misterio su intelecto aquea, pero en un excessus mentis[3] su alma es tomada por la iluminacin, la armona
que se da la visin de Dios, en el canto XXXIII (145),
del amor que mueve el sol y las otras estrellas (L'amor
che move el sole e l'altre stelle). Por la grandiosa luz del
ltimo cielo, Dante queda ofuscado, concluyendo as la
Divina Comedia.

Traducciones

Como clsico de la literatura universal la Divina Comedia


ha tenido traducciones en varias pocas en 25 lenguas.
Cabe destacar:
La primera traduccin al castellano fue la medieval
de Enrique de Villena. La primera impresa la hizo
Pedro Fernndez de Villegas y fue parcial: solo el Inerno (Burgos: Fadrique de Basilea, 1515). Despus
hubo que esperar hasta el siglo XIX, cuando se verti ocho veces completa y directamente del italiano
al espaol (Manuel Aranda San Juan, Pedro Puigb, Cayetano Rosell, Jos Mara Carulla, J. Snchez
Morales, Juan de la Pezuela, J. A. R. y Enrique de
Montalbn). En tercetos lo hizo Juan de la Pezuela,
Conde de Cheste, y ngel Crespo en el XX; lo menos dieciocho nuevas se hicieron al espaol en los
siglos XX y XXI a fecha de 2013. Son las traducciones ms recientes y de nota la de ngel Crespo,
galardonada con el premio nacional de traduccin,
la de Luis Martnez de Merlo para Editorial Ctedra, en endecaslabos blancos, y la de Abilio Echeverra para Alianza Editorial, en tercetos encadenados. Son benemritas tambin la de Bartolom Mitre, en tercetos, pero incompleta y decimonnica, y
la de Nicols Gonzlez Ruiz. En prosa acaso la mejor y ms actual es la del romanista ngel Chiclana.
En cataln se dispone de varias versiones, la primera
la de 1429, en verso, por Andreu Febrer, y las modernas de Josep Maria de Sagarra y Joan Francesc
Mira.
Antoine de Rivarol (1753-1801) y Lamennais
(1782-1854) hicieron sus respectivas traducciones

REFERENCIAS

al francs.[4][5]
Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) fue el
primer estadounidense en traducirla al ingls, completando su obra en 1867.[6]
Giovanni Peterlongo (18561941) la ha traducido al
esperanto.[7]
Mons. Pdraig de Brn (1889-1960) logr una versin en galico irlands, publicada pstumamente.[8]
La primera traduccin al latn fue la de Giovanni
Bertoldi da Serravalle, obispo de Fermo y de Fano,
durante el Concilio de Constanza. La traduccin se
culmin en 1417 y su primera impresin recin en
1891.[9]
Mihly Babits (1883-1941) hizo la primera traduccin al hngaro entre 1913 y 1923.
El estadista argentino Bartolom Mitre (1821-1906)
hizo una traduccin al castellano.[10]
El italianista espaol ngel Chiclana (1935-1998)
realiz una traduccin en prosa al castellano.[11]
Julio beda Maldonado: traduccin de la obra al
castellano en verso, por primera vez en la historia,
utilizando tercetos de rima asonante. Primera edicin realizada en diciembre de 1983 y la segunda en
ese mismo mes de 1996.

4 Inuencia en otras obras literarias


El poemario Siete caminos para Beatriz de Ernesto Prez Ziga (Fundacin Jos Manuel Lara-Vandalia) est
basado en la gura de Beatriz de la Divina Comedia de
Dante.[12]

5 Referencias
[1] Asn Palacios, Miguel, La escatologa musulmana en la
Divina Comedia. Seguida de Historia y crtica de una polmica, Madrid, Ediciones Hiperin, 1984 (1 ed. RAE,
1919), ISBN 84-7517-131-1.
[2] The Museeums of Florence: Mosaico que representa el
Juicio Final. Baptistery (en ingls). Consultado el 18 de
septiembre de 2011. Detail of the ceiling - Mosaic XIIth
century, Image 2 of 14.
[3] "...xtasis que viene a la mente y se llega a una automejora (T. Di Salvo, Paradiso, Zanichelli, 1988, p. 622)
[4] Dante Alighieri (traduccin de Lamennais). Wikisource,
ed. La Divine Comdie. Parmetro desconocido |datadiaccesso= ignorado (ayuda)

[5] Dante Alighieri (traduccin de Antoine de Rivarol).


Wikisource, ed. La Divine Comdie. Parmetro desconocido |datadiaccesso= ignorado (ayuda)
[6] Dante Alighieri (traduccin de Henry Wadsworth Longfellow). Wikisource, ed. The Divine Comedy. Parmetro
desconocido |datadiaccesso= ignorado (ayuda)
[7] Dante Alighieri, La Divina Commedia-La dia komedio.
Testo esperanto a fronte (traduccin di Giovanni Peterlongo), SIEI, 1980.
[8] Daint Ailgiiri (trad. de Pdraig de Brn) (1997). An
Clchomhar, ed. An Choimide Dhiaga (en irlandese).
Dublino. pp. 380 p.
[9] Fratris Johannis de Serravalle translatio et comentum totius libri Dantis Aldigherii cum textu italico fratris Bartholomi a Colle eiusdem ordinis nunc primum edita, a
cura di Marcellino da Civezza M.O. e Teolo Domenichelli M.O., Prato, Giachetti, 1891, 3 volumi.
[10] La Divina Comedia traducida por Mitre
[11] Traducir La Divina Comedia. EL PAIS Cultural. 14 de
junio de 2013.
[12] Juan Cobos Wilkins: Anillos de Saturno, Mercurio, n.
165, noviembre de 2014, pg. 28.

Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Divina comedia. Commons

Wikiquote alberga frases clebres de o sobre


Divina comedia. Wikiquote

Wikisource contiene una copia de La Divina


Comedia.Wikisource
Texto italiano en Wikisource.

Texto completo de La divina comedia en italiano


Obras de Dante Alighieri en espaol
Estructura de La divina comedia y simbologa
Iacopo Vettori: lectura completa de la Divina Comedia en italiano (mp3) (licencia Creative Commons)
Audiolibro Lectura de Veniero Jenna

7 ORIGEN DEL TEXTO Y LAS IMGENES, COLABORADORES Y LICENCIAS

Origen del texto y las imgenes, colaboradores y licencias

7.1

Texto

Divina comedia Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Divina_comedia?oldid=85805463 Colaboradores: JorgeGG, Pieter, Lourdes Cardenal, Angus, Aromera, Dodo, Patxi Aguado, Sms, Zorak, Jsanchezes, Jarl, Yakoo, Joseph Dwayne, Dianai, Mandramas, Cinabrium,
Robotico, Kordas, Renabot, Richy, Jorgeauli, Skiel85, Boticario, Trickyraven, Soulreaper, Alex Coiro, Airunp, Yrithinnd, Taichi, Emijrp,
Rembiapo pohyiete (bot), DoctorMaligno, Rupert de hentzau, Orgullobot~eswiki, RobotQuistnix, Francosrodriguez, Alhen, Chobot, Pertile, Jorunn, Yrbot, Lagalag~eswiki, BOT-Superzerocool, Miguel753, Oscar ., FlaBot, Varano, Maleiva, Vitamine, BOTijo, YurikBot,
Mortadelo2005, Alejotheo, Malulein, Beto29, Mikel ast, KnightRider, YoaR, Carlos Humberto, Francisco Valverde~eswiki, Baneld, Dove, Jaques Sabon, Catibel, Jos., Er Komandante, Ontrox, Camima, Ketamino, Jarke, Filipo, Paintman, P. Escipin, Aleator, BOTpolicia,
CEM-bot, Damifb, Laura Fiorucci, Salvador alc, Xexito, Retama, Davius, Rastrojo, Jjafjjaf, Gafotas, Martnhache, Escarlati, Resped,
Thijs!bot, Arct~eswiki, Srengel, Xabier, Roberto Fiadone, RoyFocker, IrwinSantos, Botones, Isha, Chamartin~eswiki, Jurgens~eswiki,
Maor X, Jugones55, VanKleinen, Icarus 6.0, Edu.dg, Wybot, Nueva era, CommonsDelinker, TXiKiBoT, Bot-Schafter, Humberto, Reibot, Pedro Nonualco, Chabbot, Idioma-bot, Plux, Jmvkrecords, Cipin, Aibot, VolkovBot, Urdangaray, Jurock, PabloPac88, Snakeyes,
Technopat, Galandil, Queninosta, Lucachaco, Matdrodes, Synthebot, Mrexcel, DJ Nietzsche, Jos Biedma Lpez, Muro Bot, El Davo, Racso, YonaBot, Gerakibot, SieBot, Arliss, Macarrones, Laputaquetepario, Carmin, Cobalttempest, Brayan Habid, Dark, BOTarate, Jplasti,
OboeCrack, Inuyasha1111, Manw, Greek, Espilas, Pedro Felipe, Belb, Mafores, Fadesga, Copydays, DorganBot, Tirithel, Javierito92,
HUB, Juliabis, MetsBot~eswiki, Livni~eswiki, Nicop, DragonBot, Eduardosalg, Graimito, Leonpolanco, ElMeBot, Pablo323, Kick2002,
Ron-b12, BetoCG, Juan Mayordomo, Rge, Aipni-Lovrij, BotSottile, Tomy1993, Camilo, AVBOT, Jredmond, Angel GN, DAEGON,
MarcoAurelio, Percy Meza, Diegusjaimes, Pablocarballo, Andreasmperu, Luckas-bot, DEDB, Alvarofelipe, Riad.Bot~eswiki, JDavidQ,
Ptbotgourou, FariBOT, Jotterbot, Fabian-Fisher, Dangelin5, Julio Nestor, Nixn, ArthurBot, SuperBraulio13, Almabot, Obersachsebot,
Manuelt15, Xqbot, Jkbw, Dreitmen, Ricardogpn, Carlos M199, Botarel, AstaBOTh15, Zehcnas, BOTirithel, Halfdrag, Enrique Cordero,
DixonDBot, Wikielwikingo, HUBOT, PatruBOT, Edwod2001, Ashot Gabrielyan, *TikiTac*, Electron, Daniel8599643, Angelito7, TjBot,
Ripchip Bot, Humbefa, Aurora mey93, Tarawa1943, Foundling, GrouchoBot, Nicocruz 12, Axvolution, Edslov, EmausBot, Savh, ZroBot, Appley, Cleopatra0selene, Bullpro, MercurioMT, Ricardotete, Iacopovettori, Jcaraballo, ChuispastonBot, Andres Garcia Zaldivar,
MadriCR, Carlosvwolf, Cordwainer, Maribarbola, WerewolvesofLondon, Eome64, KLBot2, Thehelpfulbot, Veronidae, Deivis, Gins90,
MetroBot, Invadibot, Patriciargm, Cdfg csar, Ileana n, Johnbot, Jr JL, LlamaAl, 9inernos, Alex28705, Helmy oved, Megapepe150, Jaiderruiz, Diego german mendez, MaKiNeoH, Addbot, Romulanus, Balles2601, Nicoario, Luisjaimef, Giliofelix, Rockandshow, Pausif,
Liliana Rodrguez Carrillo, Jarould, Matiia, Egis57, Giovany Lara, Carla giovana, Danidivinacomedia, Federico Leva (BEIC), BenjaBot,
Fraychero, ARKANHELL KMP, Pablo Ernesto Dominguez, Lectorina, Juanpanadal, NinoBot, ZxXGatoXxZ, TrilobitesetibolrT, Gokucros55 y Annimos: 458

7.2

Imgenes

Archivo:Alighieri_-_Divina_Commedia,_Nel_mille_quatro_cento_septe_et_due_nel_quarto_mese_adi_cinque_et_sei_
-_2384293_id00022000_Scan00006.jpg
Fuente:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Alighieri_-_Divina_
Commedia%2C_Nel_mille_quatro_cento_septe_et_due_nel_quarto_mese_adi_cinque_et_sei_-_2384293_id00022000_Scan00006.jpg
Licencia: Public domain Colaboradores: Este archivo fue subido como parte de la sociedad con BEIC (Biblioteca Europea de Informacin
y Cultura) y tambin est disponible en su biblioteca digital (ID: id00022000). Artista original: Alighieri, Dante
Archivo:Commons-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Commons-logo.svg Licencia: Public domain Colaboradores: This version created by Pumbaa, using a proper partial circle and SVG geometry features. (Former versions used
to be slightly warped.) Artista original: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version,
created by Reidab.
Archivo:Coppo_di_Marcovaldo,_Hell.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c2/Coppo_di_Marcovaldo%
2C_Hell.JPG Licencia: Public domain Colaboradores:
Artista original: Coppo di Marcovaldo
Archivo:Cristobal_Rojas_25a.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/Cristobal_Rojas_25a.JPG Licencia: Public domain Colaboradores: Obra de arte, Pintura de Cristbal Rojas (1857-1890) Artista original: Cristbal Rojas
Archivo:Dante03.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/ba/Dante03.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: http://www.wga.hu/frames-e.html?/html/b/bronzino/4/dante.html Artista original: Agnolo Bronzino
Archivo:Inferno_Canto_1_leopard.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/Inferno_Canto_1_leopard.jpg
Licencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Par_03,_Gustave_Dor.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/Par_03%2C_Gustave_Dor%C3%
A9.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Desconocido Artista original: ?
Archivo:Par_14.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/Par_14.jpg Licencia: Public domain Colaboradores:
Artista original: Gustave Dor
Archivo:Paradiso_Canto_31.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/Paradiso_Canto_31.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Alighieri, Dante; Cary, Henry Francis (ed) (1892) "Canto XXXI" in The Divine Comedy by Dante, Illustrated,
Complete, London, Paris & Melbourne: Cassell & Company Retrieved on 13 de julio de 2009. Artista original: Gustave Dor
Archivo:Pur_01_dore.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/Pur_01_dore.jpg Licencia: Public domain
Colaboradores: ? Artista original: ?
Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/Spanish_Wikiquote.SVG Licencia:
CC BY-SA 3.0 Colaboradores: derived from Wikiquote-logo.svg Artista original: James.mcd.nz
Archivo:Wikisource-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg Licencia: CC BYSA 3.0 Colaboradores: Rei-artur Artista original: Nicholas Moreau

7.3

7.3

Licencia del contenido

Licencia del contenido

Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

Você também pode gostar