Você está na página 1de 79

Quiero aprender Rumano

Vreau s inva romnete


Gua de Rumano para hispanohablantes
Por DAVID MARTNEZ MONTERO

Nivel 1

Versin 17

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Copyright DMM 2008 Vreau s inva romnete


Presentacin
Si quiere o necesita estudiar rumano a su propio ritmo, si no le apetece pagar a un profesor particular, si necesita
material en espaol y con la ortografa rumana actualizada, si no hay una academia donde enseen rumano cerca de
donde vive, o si no quiere perderse entre las toneladas de material incompleto, desordenado y desactualizado de
internet, este es el material que andaba buscando. Un mtodo de autoestudio completo, progresivo, exhaustivo,
orientado a los hispanohablantes, y gratuito!.
Tiene ante usted el material que aspira a ser el mtodo definitivo para aprender rumano, hecho partiendo de cero,
para verdaderos principiantes y desde el punto de vista del alumno. Pretende no dar nada por sentado, aclarar el mayor
nmero posible de dudas, y ser una referencia til tanto para una visita turstica como para la vida diaria. Si tiene 2
planeado un viaje a Rumana, se relaciona con personas de nacionalidad rumana, o simplemente le gustan los idiomas,
estoy seguro de que le va a resultar til.
No soy lingista, ni profesor, y tampoco he viajado a Rumana. Mi nica relacin con Rumana es conocer a varios
rumanos y rumanas tanto en persona como a travs de internet. El inconveniente de no ser experto ha sido superado
con creces por el entusiasmo, las horas de dedicacin y la actualizacin, revisin y correccin constantes. Estoy
abierto a cualquier sugerencia, comentario, o a cualquier informe de posibles erratas, que ayuden a este manual en su
pretensin de ser prctico, ameno y cercano al lenguaje hablado actual de Rumana.
Este primer nivel contiene gran parte de los conocimientos bsicos para mantener una conversacin en rumano. Se
centra en los tiempos ms comunes de los verbos y en las herramientas ms tiles para comprender cmo funciona la
lengua rumana. Cada leccin contiene unas pocas palabras nuevas, las ms necesarias para practicar frases y verbos.
Lo ms importante del curso son las listas de frases que se pueden trabajar como ejercicios, tanto en traduccin
inversa como directa, tapando una de las columnas de la hoja. La intencin es que toda palabra que se presente
aparezca dentro de al menos una o ms frases, trabajar los verbos de manera que todas sus personas y tiempos sean
vistos dentro de frases, y traducir al castellano todas las frases que aparezcan en rumano. Es lo menos que se le puede
pedir a un manual de autoestudio, aunque existen en el mercado libros de idiomas que no cumplen estos requisitos.
Tambin pretendo que el material peque ms por exceso que por defecto. Las listas de frases se deberan repasar a
diario para conseguir la soltura necesaria. Como complemento, cada leccin presenta informacin adicional de apoyo,
til pero no imprescindible. De hecho, si slo contuviera las listas de frases, el curso sera igualmente vlido.
As es como creo que se debera usar ste mtodo: una primera ojeada a la leccin hasta dnde empieza la lista de
50 frases. Un repaso de las palabras y frases de ejemplo presentadas en la leccin tapando la columna de la derecha y
tratando de adivinar lo que hay en dicha columna. Es el trabajo de traduccin directa. Luego, cuando crea que ha
asimilado los conocimientos, pase a la lista de frases tapando igualmente la columna de la derecha y tratando de
adivinarla. Anotando, si es necesario, el nmero de fallos y repasando la lista para tratar de reducir ese nmero de
fallos. Es el trabajo de traduccin inversa y el ms importante. Las tablas son a modo de referencia y no es necesario
aprenderlas. Una vez consigamos hacer una lista sin fallos, o con pocos fallos ocasionales podemos pasar a la
siguiente leccin. Cada da deberamos empezar desde unas pocas listas ms atrs. Yo no dejara de estudiar una lista
al menos durante unos das, aunque la haga perfectamente desde el primer da o crea que haya avanzado mucho ms,
para que la memoria tenga el tiempo suficiente para asimilar los contenidos.
Slo sugiero una cosa: sea honrado consigo mismo, si no, el curso no sirve para nada. No importa el nmero de
fallos que tenga en las listas, porque cada fallo es una pista que le avisa de algn punto que no ha asimilado bien. Si
mira de reojo la solucin antes de intentar adivinarla tanto mentalmente, verbalmente o por escrito, el curso pierde su
utilidad.
Agradecimientos: Este material no habra sido posible sin la colaboracin de Cristina Sandu, compaera de
trabajo, que ha corregido diversos errores sobre el papel, y de Cristina Nitu que ha corregido las listas de frases y me
ha ayudado con mis dudas a travs de internet. Les agradezco a todos los rumanos y rumanas que, en mi trabajo, a
travs del chat o incluso en plena calle, me han ayudado con mis dudas. Muchas gracias a todos.

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

3
Rumana

Mapa de Rumana en Europa


En negrita aparecen las palabras en rumano y diversos puntos a resaltar. Entre comillas las referencias a palabras en
espaol. En /kursi.va/ la pronunciacin de las palabras rumanas. Subrayados los aspectos a destacar dentro de una
frase. Y resaltado en color gris ciertas llamadas de atencin.
Notas a la versin 17: tanto si tiene una versin anterior como si no, enhorabuena, porque tiene uno de los mtodos
gratuitos para aprender rumano ms completos que existen en internet, con ms de 1000 frases completas y traducidas,
con explicaciones y ejemplos orientados a salvar las dificultades ms comunes para los hispanohablantes. Muchas
gracias por los comentarios y mensajes de gratitud que me han enviado los usuarios de versiones anteriores. Con
respecto a la versin anterior (14-15) se ha hecho un esfuerzo por mejorar la gua, corregir errores y aadir material.
Esta versin no slo contiene ms temas (17), ejemplos y tablas. Tambin se han aclarado algunos puntos, se han
simplificado las explicaciones, y se han corregido algunos errores tipogrficos y de diseo. En concreto se ha
completado la fontica de todo el vocabulario, la acentuacin de las listas de frases y las declinaciones de los adjetivos
presentados, tanto en femenino como en masculino, destacando en color ms oscuro las formas que ms se usan. Se
han aadido tablas con los pronombres de dativo y las declinaciones de los nombres propios. Se incorporan sumarios
al principio de las lecciones, y se ha mejorado el tema acerca de los colores. Y muchos detalles ms, incluidas
correcciones de algunos fallos propios que, por no ser experto, he cometido anteriormente. Aado, por primera vez, un
apndice con enlaces tiles de recursos de rumano en internet, y una lista de los programas utilizados. Por falta de
tiempo, dejo para versiones posteriores las siguientes ideas: mejorar el diseo grfico, aadir audio, un apndice con
bibliografa, listas adicionales de repaso a partir del tema 15, y un minidiccionario que aglutine todos los vocabularios
que hay repartidos por las lecciones.
Al ser gratuito y no profesional, no puedo garantizar ni que los enlaces estn actualizados, ni que toda la informacin
sea correcta al 100%. Lo nico que puedo garantizar es el esfuerzo de buena fe que se ha hecho para que todos los
conocimientos vertidos en esta gua sean lo ms ciertos y tiles posibles.
Prximamente habr nuevos temas

DMM Diciembre 2008.

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Prima lecie: De unde eti?

Vreau s inva romnete

Primera leccin: De dnde eres?

En esta leccin aprenderemos:

El verbo ser/estar
Los pronombres personales
Cmo decir de dnde somos
Cmo decir hola y adis
Los nombres de algunos pases
El alfabeto rumano y algunas reglas de pronunciacin

En rumano tienen el verbo a fi, que significa ser o estar:


A fi (present indicativ)

Sunt /sunt/
Eti /iesht /
Este /ies.te/
Suntem /suntem/
Suntei /suntech /
Sunt

4
Ser, estar (presente de indicativo)
Soy, estoy.
Eres, ests
Es, est
Somos, estamos
Sois, estis
Son, estn

Al igual que en otros idiomas se utiliza el mismo verbo para ser y para estar. Es una de las pocas cosas que es ms
fcil en rumano que en espaol. A los rumanos les puede costar distinguir cundo tienen que usar el verbo ser o el
verbo estar.
Puede considerar el verbo a fi como un superverbo, porque no slo sustituye a los verbos ser y estar. Tambin
se utiliza en algunas expresiones donde en espaol se utilizan otros verbos.

Y aqu estn los pronombres personales:

Eu /ieu/
Tu /tu/
El /iel/
Ea /ia/
Noi /noi/
Voi /voi/
Ei /iei/
Ele /ie.le/

Yo
T
l
Ella
Nosotros, nosotras
Vosotros, vosotras
Ellos
Ellas

Se puede ver que existen palabras que son idnticas en los dos idiomas. Entre el rumano y el espaol hay muchsimas
palabras as, lo que facilita la compresin, sobretodo de textos escritos. Sin embargo, no se confe, algunas se
pronuncian de forma diferente al espaol. Por eso, cada vez que se presente una palabra, intentaremos poner al lado su
pronunciacin entre barras /kursi.va/, excepto en aquellas que no entraan dificultad.
Tres palabras imprescindibles:
Din /din/
Nu
i /shi/

De
No
Y

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Los nombres de algunos pases:

Romnia /ro.mni.a/
Spania /spa.nia/
Italia /ita.lia/
Austria /aus.tria/
Albania /alba.nia/
Argentina /ar.enti.na/
Australia /austra.lia/
Irlanda /irlan.da/
Grecia /gre.chia/
Rusia /ru.sia/

Rumana
Espaa
Italia
Austria
Albania
Argentina
Australia
Irlanda
Grecia
Rusia

El rumano y el espaol provienen ambos del latn y, por tanto, tienen muchos puntos en comn. Los nombres de
muchos pases se escriben igual en los dos idiomas, aunque algunos se pronuncian de diferente forma. Intente
hablar rumano y no tenga miedo, tiene muchas probabilidades de acertar y, si no acierta, considere que los errores
son una ocasin para aprender.
Ahora podemos decir frases sencillas como:
Eu sunt din Romnia

Yo soy de Rumana

Y aqu tiene unas pocas expresiones tiles para empezar con nuestra primera lista de frases.

Bun /Bu.n/
De unde? /De un.de?/
Unde?
La revedere! /La re.vede.re!/

Hola
De dnde?
Dnde?
Adis!

La
revedere!

Tape la columna de la derecha y trate de adivinar:


De unde eti?

De dnde eres?

El rumano funciona igual que el espaol a la hora de combinar palabras. El negativo se construye de la misma forma
que el espaol, aadiendo nu antes del verbo. Y para el interrogativo basta con poner un signo de interrogacin (?) al
final de la frase sin tener que alterar el orden de las palabras.
A continuacin tenemos una lista de 50 frases para comprobar lo que hemos aprendido. Instrucciones: Imprima la
lista. Tape la columna de la derecha e intente adivinar frase por frase. No importa si la primera vez comete fallos. Lo
puede hacer por escrito, mental o verbalmente. Vuelva a la lista las veces que haga falta hasta que considere que ha
asimilado bien todos los conceptos. Lleve la cuenta del nmero de aciertos para poder comprobar su progreso. Si tiene
dudas puede consultar las tablas 1 y 2. Sea honrado consigo mismo. Suerte!

Quiero aprender rumano


1 Leccin primera
2 Yo soy de Espaa
3 T eres de Rumana
4 Ella es de Espaa
5 l es de Rumana
6 Yo soy de Rumana
7 T eres de Espaa
8 Ella es de Rumana
9 l es de Espaa
10 Antonio es de Espaa
11 Cristina es de Rumana
12 Soy de Espaa
13 Eres de Rumana
14 Es de Espaa
15 Es de Rumana
16 Hola Cristina
17 Hola David
18 De dnde eres?
19 Soy de Rumana
20 T de dnde eres?
21 Yo no soy de Rumana
22 Soy de Espaa
23 Adis!
24 De dnde es Pablo?
25 Pablo de dnde es?
26 Pablo no es de Rumana
27 Cristina no es de Espaa
28 T no eres de Espaa
29 T no eres de Rumana
30 Antonio es de Rumana?
31 No, l es de Espaa
32 Cristina es de Espaa?
33 No, ella no es de Espaa.
34 De dnde es ella?
35 Ella es de Italia
36 Jan es de Austria
37 John no es de Australia
38 Pablo es de Argentina
39 Antonio no es de Albania
40 Frank es de Irlanda
41 Ahmed no es de Grecia
42 Sofa es de Italia
43 Ella no es de Rusia
44 Gheorghe no es de China
45 De dnde es Gheorghe?
46 Cristina y Alexandra son de Rumana
47 Ellas son de Rumana
48 David y Antonio son de Espaa
49 Ellos son de Espaa
50 Dnde estn?

Nivel 1

Vreau s inva romnete


Prima lecie
Eu sunt din Spania
Tu eti din Romnia
Ea este din Spania
El este din Romnia
Eu sunt din Romnia
Tu eti din Spania
Ea este din Romnia
El este din Spania
Antonio este din Spania
Cristina este din Romnia
Sunt din Spania
Eti din romnia
Este din Spania
Este din Romnia
Bun Cristina
Bun David
De unde eti?
Sunt din Romnia
Tu de unde eti?
Eu nu sunt din Romnia
Sunt din Spania
La revedere!
De unde este Pablo?
Pablo de unde este?
Pablo nu este din Romnia
Cristina nu este din Spania
Tu nu eti din Spania
Tu nu eti din Romnia
Antonio este din Romnia?
Nu, el este din Spania
Cristina este din Spania?
Nu, ea nu este din Spania
De unde este ea?
Ea este din Italia
Jan este din Austria
John nu este din Australia
Pablo este din Argentina
Antonio nu este din Albania
Frank este din Irlanda
Ahmed nu este din Grecia
Sofia este din Italia
Ea nu este din Rusia
Gheorghe nu este din China
De unde este Gheorghe?
Cristina i Alexandra sunt din Romnia
Ele sunt din Romnia
David i Antonio sunt din Spania
Ei sunt din Spania
Unde sunt?

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

La pronunciacin Rumana
El rumano y el espaol son lenguajes fonticos. Esto quiere decir que podemos saber, con unas pocas reglas, cmo se
escribe una palabra al escucharla, y cmo se pronuncia al leerla. Sin embargo, preste especial atencin a los acentos,
porque en rumano el acento es mvil, como en espaol, pero no se escribe. Slo lo ver escrito en algunos
diccionarios y en manuales como ste. El cambio del acento en rumano puede alterar el significado de una palabra, al
igual que en espaol las palabras practica y prctica. Si ha estudiado ingls tal vez le hayan aconsejado no leer
una palabra antes de saber su pronunciacin. Esto no es vlido para el rumano. Lea todo lo que pueda en rumano,
escuche la radio rumana, vea la televisin rumana No existe tanto material para aprender rumano como para
aprender ingls, y menos en espaol. Aqu tratamos de paliar en parte esa carencia, pero cuanto ms lea, u oiga en
rumano, ms rpido progresar. Al final de esta gua encontrar diversos apndices con direcciones de internet tiles
para aprender rumano.
Al escribir la pronunciacin de las palabras rumanas he intentado hacerlo de la manera ms intuitiva posible y al
mismo tiempo lo ms parecido a la pronunciacin standard de la AFI (Asociacin Fontica Internacional). De tal
forma que todas las letras cuya pronunciacin es igual a la espaola se escriben con sus equivalentes al alfabeto
espaol. Cuando un sonido no existe en castellano entonces se ha elegido o una combinacin de dos letras o un
smbolo fontico de la AFI que aparece explicado en la siguiente tabla. La acentuacin viene marcada delante de la
slaba acentuada tal como hace la AFI, excepto si se trata de un monoslabo, pero adems se ha puesto en negrita la
vocal acentuada porque es ms intuitivo.

Suntem din
Australia

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Tabla 1: La pronunciacin rumana


Letra

Nombre

Aparece
escrito:
a

be

ce /che/

k
ch

D
E

de
e

d
e
ie
f

F
G

ef
g

H
I

gh
ha
i

J
K
L
M
N
O
P
R
S

U
V

je
ka
el
em
en
o
pe
er
es

te

u
ve

g
gu
j
i

y
k
l
m
n
o
p
r
s
sh
t
ts
u
v

X
Z

ics
zet

Pronunciacin
Igual que en espaol. Ejemplo: cap. Jefe
Se pronuncia como la e de father o la u de hurt. Podremos apreciar su
diferencia con a en palabras como dac /da.c/.
Suena como una i abierta. Se puede apreciar la diferencia con i en palabras como
Crti topo. Dicen que el truco consiste en bajar y relajar la mandbula.
Igual que en espaol. Podr apreciar la diferencia con v en palabras como bovin
/bovin/
Tiene dos pronunciaciones. Delante de a, , o y u suena como k
8
Si queremos obtener el sonido k o qu delante de e e i usamos el digrafo ch
Delante de e e i suena como la ch espaola en palabras como chocolate.
Ciorb /chior.b/
Igual que en espaol
Igual que en espaol
Al principio de algunas palabras (pronombres, verbo a fi) se pronuncia ie.
Igual que en espaol
Delante de e e i suena con un sonido entre ch e y como en la palabra inglesa
gentleman
Delante de a, , , o, u, suena igual que en espaol, como en goma para
este mismo sonido delante de e e i se escribe gh y sonara como en guitarra
Aspirada, como en la palabra inglesa house, como una j suave
Igual que en espaol, aunque al final de algunas palabras, si no est acentuada,
apenas se oye. En ese caso aparecer escrito
Igual que
Entre sh e y, como en la palabra francesa ajunge
Igual que en espaol
Igual que en espaol
Igual que en espaol
Igual que en espaol
Igual que en espaol
Igual que en espaol
Igual que en las palabras espaolas Sara o pero
Igual que en espaol
Como sh de la palabra inglesa shower
Igual que en espaol
Como en la palabra italiana pizza
Igual que en espaol
Similar a la v valenciana, entre una b y una f, con los dientes superiores
tocando el labio inferior
Igual que en espaol: ks o gs
Similar a la z en la palabra inglesa zip, como una s sorda.

Los diptongos:
Llamamos diptongos cuando pronunciamos dos vocales en una misma slaba y triptongos cuando pronunciamos tres.
Los diptongos son parecidos a los espaoles y se pronuncian tal como se escriben, sin embargo hay que resaltar que
oa, eo y ea, a diferencia del espaol, son diptongos en rumano. oa y ea suenan en realidad ms parecidos a ua e
ia respectivamente. Adems hay que comentar que existen ms triptongos en rumano que en espaol. Si en la
pronunciacin de esta gua ve ms de una vocal juntas y en negrita, es porque se trata de un diptongo o un triptongo.
He considerado innecesario resaltar ninguna vocal en los monoslabos.

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Lecia a dou: Unde suntei?

Vreau s inva romnete

Leccin segunda: Dnde est usted?

En esta leccin aprenderemos:

El uso de usted
Cmo decir dnde estamos.
Los nombres de todos los pases
Algunas expresiones para la conversacin diaria

En primer lugar unas palabras que ampliarn nuestro repertorio de frases:


Dar
n /n/

Pero
En

Uso de usted: para demostrar respeto, cuando hablamos con una persona que no conocemos, o con la que no tenemos
suficiente confianza, usamos usted en vez de t. Los rumanos tienen muchas palabras para decir usted, o para
demostrar respeto y cortesa. A nosotros nos basta de momento con una sola:
Dumneavoastr /Dum.neavoas.tr/

Usted, ustedes

Al igual que en espaol, para usar usted hacen un pequeo cambio en el verbo. Por ejemplo, en vez de decir de
dnde eres?, decimos de dnde es usted? Cambiamos la segunda persona del singular por la tercera persona del
singular. En rumano lo que se hace es cambiar la segunda persona del singular por la segunda persona del plural, y que
nos servir tanto para el singular como para el plural, as:
De unde eti?

De dnde eres?

Se convierte en:
De unde suntei?
De
Podemos distinguir con Dumneavoastr:
Dumneavoastr de unde suntei?
Voi de unde suntei

De dnde es (usted)? De dnde sois (vosotros)?


dnde son (ustedes)?

De dnde es usted? De dnde son ustedes?


De dnde sois vosotros?

Para nuestra prxima lista debemos aprender las siguientes expresiones que nos resultarn muy tiles en cualquier
situacin:
Bun ziua /bu.n iua/
Ce mai facei? /Che mai fa.chets /
Bine, mulumesc /Bi.ne mult.su.mesk/

Buenos das
Qu tal est usted?
Bien, gracias

Ya sabemos decir frases largas como:


Sunt din Spania i sunt n Spania

Soy de Espaa y estoy en Espaa

Pero seguro que no lo diramos as en espaol, por eso vamos a aprender las siguientes palabras:
Acolo /ako.lo/
Aici /aich /
Sunt din Spania i sunt aici

All
Aqu
Soy de Espaa y estoy aqu

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

En rumano se puede omitir el sujeto al igual que en espaol. Es una de las pocas ventajas de tener que conjugar un
verbo. De hecho, el sujeto se suele omitir salvo que haya alguna ambigedad como en eu sunt, ei sunt, ele sunt, o que
queramos enfatizarlo. En el resto de los casos, mantenerlo puede sonar redundante.
Podemos alterar el orden de las palabras dentro de una frase con cierta libertad, por ejemplo: Tu eti din Romnia? =
Eti tu din Romnia? = Eti din Romnia? Muy parecido al espaol, y si en las listas ve la frase de la derecha en un
orden diferente al que usted haba pensado, no significa que lo suyo est mal. Sin embargo, si quiere estar
completamente seguro, tome como modelo la frase de la derecha, o busque a alguien de Rumana que le eche una
mano. Aunque al principio usemos todas las combinaciones, una vez hayamos cogido soltura, escogeremos la forma
ms simple o la ms habitual
Utilice la tabla 2 para resolver la prxima lista de frases. El objetivo de la lista no es aprender a decir los nombres de
10
todos los pases sino seguir practicando el verbo a fi. Al final del curso, habr practicado ms frases en rumano de las
que puede encontrar en cualquiera de los manuales y guas de conversacin que hay en el mercado.

Unde este?

Quiero aprender rumano


1 Leccin segunda
2 Ellos estn en los Estados Unidos de Amrica
3 Ellas son de Canad pero estn en Espaa
4 Ellos son de Albania y estn en Albania
5 Ellos son de Polonia y estn en Suiza
6 T, Pablo, eres de Argentina
7 y t, Teresa, eres de Chile
8 Vosotros sois de Sudamrica
9 pero estis en Espaa
10 Cristina, eres de Rumana.
11 y t, Ana, eres de Espaa
12 Vosotras estis en Espaa
13 Yo estoy en Espaa
14 y Pablo est en Espaa
15 Nosotros estamos en Espaa
16 Cristina y Alexandra estn en Rumana
17 Nosotras estamos en Rumana
18 Ellas estn en Rumana
19 Alina y Radu estn en Inglaterra
20 Ellos estn en Inglaterra
21 Tudor y Mihai estn en Grecia
22 Ellos estn en Grecia
23 pero son de Rumana
24 China est en Asia
25 Marruecos est en frica
26 Colombia est en Amrica del Sur
27 Mjico est en Amrica del Norte
28 Francia est en Europa
29 Espaa y Rumana estn en Europa
30 Rusia est en Europa y Asia
31 De dnde son Cristina y Alexandra?
32 Vosotros de dnde sois?
33 Dnde estis?
34 Ellas dnde estn?
35 David y Pablo no estn en Amrica
36 Radu es de Rumana pero no est all
37 Ana e Isabel son de Espaa
38 pero ellas no estn aqu
39 Estn en Italia
40 Y t dnde ests?
41 Japn no est en Europa
42 Est Japn en frica?
43 No, Japn est en Asia
44 Buenos das
45 Qu tal est?
46 Bien, gracias
47 Y usted?
48 Bien
49 Usted de dnde es?
50 Soy de Rumana pero estoy aqu

Nivel 1

Vreau s inva romnete


Lecia a dou
Ei sunt n Statele Unite ale Americii
Ele sunt din Canada dar sunt n Spania
Ei sunt din Albania i sunt n Albania
Ei sunt din Polonia i sunt n Elveia
Tu, Pablo, eti din Argentina
i tu, Teresa, eti din Chile
Voi suntei din America de sud
dar suntei n Spania
Cristina, esi din Romnia
i tu, Ana, eti din Spania
Voi suntei n Spania
Eu sunt n Spania
i Pablo este n Spania
Noi suntem n Spania
Cristina i Alexandra sunt n Romnia
Noi suntem n Romnia
Ele sunt n Romnia
Alina i Radu sunt n Anglia
Ei sunt n Anglia
Tudor i Mihai sunt n Grecia
Ei sunt n Grecia
dar sunt din Romnia
China este n Asia
Maroc este n Africa
Columbia este n America de Sud
Mexic este n America de Nord
Frana este n Europa
Spania i Romnia sunt n Europa
Rusia este n Europa i Asia
De unde sunt Cristina i Alexandra?
Voi de unde suntei?
Unde suntei?
Ele unde sunt?
David i Pablo nu sunt n America
Radu este din Romnia dar nu este acolo
Ana i Isabel sunt din Spania
dar ele nu sunt aici
sunt n Italia
i tu, unde eti?
Japonia nu este n Europa
Este Japonia n Africa?
Nu, Japonia este n Asia
Bun ziua
Ce mai facei?
Bine, mulumesc
i dumneavoastra?
Bine
Dumneavoastra, de unde suntei?
Sunt din Romnia dar sunt aici

11

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Tabla 2: Pases del mundo


Aqu estn los nombres de los pases del mundo que aparecen en la Wikipedia junto con sus banderas. Estn tanto los
miembros de las Naciones Unidas como entidades independientes de hecho que forman parte de otros pases. En
negrita los nombres en Rumano. Laa pronunciacin puede ser ligeramente distinta a la espaola.

Abhazia
Afganistn - Afganistan
Albania
Alemania - Germania
Andorra
Angola
Antigua y Barbuda- Antigua i Barbuda
Antillas Neerlandesas - Antilele Olandeze
Arabia Saudita - Arabia
Saudit
Argelia - Algeria
Argentina
Armenia
Aruba
Australia
Austria
Azerbaiyn
- Azerbaidjan
Bahamas
Bahrin - Bahrain
Bangladesh
Barbados
Blgica - Belgia
Belice Belize
Benn Benin
Bielorrusia - Belarus
Bolivia
Bosniaa y Herzegovina Bosnia i
Heregovina
Botsuana Botswana
Brasil - Brazilia
Bruni - Brunei
Bulgaria
Burkina Faso 12
Burundi
Butn -Bhutan
Cabo Verde
Camboya - Cambodgia
Camern - Camerun
Canad - Canada
Chad - Ciad
Chile
China
Chipre Cipru
Chipre Septentrional
Republica Turc a ciprului de Nord
Colombia Columbia
Comoras Insulele Comore
Repblica
del Congo Republica Congo
Repblica Democrtica del Congo Republica Democrat Congo
Islas
Cook Insulele Cook
Corea del Norte Coreea de Nord
Corea del Sur Coreea de Sud
Costa de
Marfil Coasta de Filde
Costa Rica
Croacia Croaia
Cuba
Dinamarca Danemarca
Dominica
Ecuador
Egipto - Egipt
El Salvador
Emiratos rabes Unidos Emiratele arabe unite
Eritrea - Eritreea
Eslovaquia Slovacia
Eslovenia - Slovenia
Espaa - Spania
Estados Unidos
Statele Unite ale Americii
Estonia
Etiopa - Etiopia
Islas Feroe Insulele Feroe
Filipinas
Filipine
Finlandia Finlanda
Fiyi Fiji
Francia Frana
Gabn Gabon
Gambia
Georgia
Ghana
Granada - Grenada
Grecia
Groenlandia Groenlanda
Guatemala
Guinea Guineea
Guinea Ecuatorial Guineea Ecuatorial
Guinea-Bissau
Bissau Guineea-Bissau
Guyana
Hait Haiti
Honduras
Hong Kong
Hungra - Ungaria
India
Indonesia
Indonezia
Irn - Iran
Iraq Irak
Irlanda
Islandia - Islanda
Israel
Italia Jamaica
Japn - Japonia
Jordania Iordania
Kazajistn - Kazahstan
Kenia Kenya
Kirguistn Krgzstan
Kiribati
Kuwait - Kuweit
Laos
Lesoto Lesotho
Letonia
Lbano - Liban
Liberia
Libia
Liechtenstein
Lituania
Luxemburgo - Luxemburg
Macao
ARY
Macedonia - Macedonia
Madagascar
Malasia Malaysia
Malawi
Maldivas Maldive
Mal Mali
Malta
Marruecos - Maroc
Islas Marshall Insulele Marshall
Mauricio - Mauritius
Mauritania
Mxico Mexic
Micronesia - Micronezia
Moldavia Republica Moldova
Mnaco
Monaco
Mongolia
Montenegro - Muntenegru
Mozambique - Mozambic
Myanmar
NagornoKarabaj Nagorno-Karabah
Namibia
Nauru
Nepal
Nicaragua
Nger
Nigeria
Noruega - Norvegia
Nueva Zelanda Nou Zeeland
Omn Oman
Osetia del Sur Osetia de Sud
Pases Bajos - Olanda
Pakistn Pakistan
Palaos Palau
Palestina (ANP) - Autoritatea
Naional Palestinian
Panam Panama
Papa Nueva Guinea Paua Nou Ghinee
Paraguay
Per - Peru
Polonia
Portugal - Portugalia
Qatar
Reino Unido Marea Britanie
Repblica
Centroafricana Republica Centrafrican
Repblica Checa - Cehia
Repblica Dominicana Republica
Dominican
Ruanda Rwanda
Rumania - Romnia
Rusia
Sahara Occidental Sahara
Occidental
Islas Salomn Insulele Solomon
Samoa
San Cristbal y Nieves Sfnful Kitts i Nevis
San Marino
San Vicente y las Granadinas Sfntul Vincent i Grenadine
Santa Luca Sfnta Lucia
Santo Tom y Prncipe Sfntul Tome i Principe
Senegal
Serbia
Seychelles
Sierra Leona
Sierra Leone
Singapur - Singapore
Siria
Somalia
Somalilandia - Somaliland
Sri Lanka
Suazilandia -Swaziland
Sudfrica Africa de Sud
Sudn - Sudan
Suecia - Suedia
Suiza - Elveia
Surinam - Suriname
Tailandia Thailanda
Taiwn Taiwan
Tanzania
Tayikistn Tadjikistan
Timor Oriental Timorul de Est
Togo
Tonga
Transnistria - Republica
Moldoveneasc Nistrean
Trinidad y Tobago Trinidad-Tobago
Tnez - Tunisia
Turkmenistn Turkmenistan
Turqua - Turcia
Tuvalu
Ucrania- Ucraina
Uganda
Uruguay
Uzbekistn Uzbekistan
Vanuatu
Ciudad del Vaticano Vatican
Venezuela
Vietnam
Wallis y Futuna
Wallis i Futuna
Yemen
Yibuti - Djibouti
Zambia
Zimbabue Zimbabwe

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Lecia a treia: Vorbesc romnete

Vreau s inva romnete

Leccin tercera: Hablo rumano

En esta leccin aprenderemos:


Los verbos hablar y aprender
Las nacionalidades y los idiomas
Las contracciones del verbo a fi
Ya debera saber decir soy de Espaa o soy de Rumana. Pero, qu tal soy espaol o soy rumano? que es lo
primero que decimos cuando nos encontramos con gente de otros pases. Fjese en la siguiente frase: Un espaol habla
espaol en su coche espaol. Hemos usado tres veces la misma palabra, pero son cosas diferentes, en un caso se trata 13
de un sustantivo de nacionalidad, en otro de la lengua y en el ltimo del adjetivo de nacionalidad. En rumano se
emplean palabras diferentes.
Empecemos con el verbo a nva

A nva /a n.vtsa/
nv /nvts/
nvei /nvets /
nva /nvat.s/
nvm /nvt.sm/
nvai /n.vtsats /
nva

Aprender
Aprendo
Aprendes
Aprende
Aprendemos
Aprendis
Aprenden

Y sigamos con el hablar:

A vorbi (i) /a vorbi/

Hablar

(Eu)

Vorbesc /vorbesk /

Hablo

(Tu)

Vorbeti /vorbesht /

Hablas

(El) / (ea)

Vorbete /vorbesh.te / Habla

(Noi)

Vorbim /vorbim /

Hablamos

(Voi)

Vorbii /vorbits /

Hablis

(Ei) / (ele)

Vorbesc

Hablan

Imp.: vino

Conj.: s vin

Pp.: venit

En la mayora de los verbos rumanos la tercera persona del plural es igual, o bien a la primera o bien a la tercera
persona del singular.
Ya sabemos decir hablo, pero cmo decir, hablo espaol? Una pista. Imagine que dice: hablo lengua espaola, y
omita la palabra lengua, queda hablo espaola. Pues bien, as es cmo lo dicen los rumanos.
Vorbesc spaniol /spanio.l/
Hablo espaol
En rumano, como en espaol, hay palabras en femenino, masculino, plural y singular. En general, los adjetivos
acabados en consonante son masculinos, si acaban en o a son femeninos, si acaban en i son plural y si acaban
en e son femeninos plural. Tiene la tabla 3 para consultas como referencia.

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Las contracciones:
Los rumanos, como todo el mundo, usan contracciones en el lenguaje diario y coloquial. Sin ir ms lejos en Espaa
decimos tira palante. Pero adems, como los ingleses Youre = you are o franceses je taime, lo usan en la
lengua escrita eu nu-s romn = yo no soy rumano.
As tenemos:

Eu nu-s (Eu nu sunt)


El e (El este)
Ea e (Ea este)
El nu e/El nu-i (El nu este)
El nu-i/Ea nu-i (El nu este)
Ei nu-s (Ei nu sunt)
Ele nu-s (Ele nu sunt)

Yo no soy, no estoy
l es, est
Ella es, est
l no es, no est
l no es, no est
Ellos no son, no estn
Ellas no son, no estn

Vamos a usar unas pocas expresiones ms y acabamos la leccin:

Foarte bine /foar.te bi.ne/


Puin /putsin/
De puin timp
Eti sigur? /iesht si.gur/

Muy bien
Poco/un poco de
Desde hace poco tiempo
Ests seguro?

La acentuacin:
Salvo excepciones no encontrar la pronunciacin de las palabras flexionadas. Como regla general, y salvo
excepciones, el acento se mantiene en la misma slaba de la palabra raz. Por ejemplo: A vorb, vorbi (justo detrs de
la b). nva, nvai (justo despus de la ). Pero, nv, aqu no queda ms remedio que ponerlo delante. De
todas formas si no conoce la acentuacin de una palabra, pruebe a no acentuar ninguna slaba y seguro que le
entienden.

Vorbesc
spaniol

14

Quiero aprender rumano


1 Leccin tercera
2 Soy espaol
3 Eres rumana
4 El es americano
5 Ella es italiana
6 Nosotros somos franceses
7 Nosotras somos inglesas
8 Vosotros sois alemanes
9 Vosotras sois canadienses
10 Ellos son japoneses
11 Ellas son portuguesas
12 Eres rusa?
13 Eres egipcio?
14 Es l sueco?
15 Ella es turca?
16 Sois brasileos?
17 Sois chinas?
18 Son ellos suizos?
19 Son ellas coreanas?
20 Yo no soy finlands
21 T no eres danesa
22 l no es belga
23 Ella no es belga
24 Nosotros no somos rumanos
25 Nosotras no somos rumanas
26 Vosotras no sois espaolas
27 Vosotros no sois americanos
28 Ellos no son canadienses
29 Ellas no son japonesas
30 Hablo espaol
31 Aprendo chino
32 Hablo bien ingls
33 Hablas francs
34 Aprendes ruso
35 Hablas italiano
36 Aprendes alemn
37 Hablas un poco de rabe
38 Hola David
39 Hola Alina
40 Hablas rumano?
41 Hablo un poco de rumano
42 Hablo bien el espaol e ingls
43 pero no hablo bien rumano
44 ahora aprendo rumano y t?
45 Yo hablo bien rumano
46 Soy rumana
47 y estoy desde hace poco tiempo en Espaa
48 ahora aprendo espaol
49 T hablas muy bien el espaol
50 Ests seguro?

Nivel 1

Vreau s inva romnete


Lecia a treia
Sunt spaniol
Eti romnc
El este american
Ea este italianc
Noi suntem francezi
Noi suntem englezoaice
Voi suntei nemi
Voi suntei canadience
Ei sunt japonezi
Ele sunt portugheze
Eti rusoaic?
Eti egiptean?
Este el suedez?
Ea este turcoaic?
Suntei brazilieni?
Suntei chinezoaice?
Sunt ei elveieni?
Sunt ele coreeance?
Eu nu-s finlandez
Tu nu eti daneza
El nu-i belgian
Ea nu-i belgianc
Noi nu suntem romni
Noi nu suntem romnce
Voi nu suntei spanioloaice
Voi nu suntei americani
Ei nu-s Canadieni
Ele nu-s japoneze
Vorbesc spaniol
Inva chinez
Vorbesc bine englez
Vorbeti francez
nvei rus
Vorbeti italian
nvei german
Vorbei puin arab
Bun David
Bun Alina
Vorbeti romnete?
Vorbesc puin romnete
Vorbesc bine spaniol i englez
dar nu vorbesc bine romnete
acum inva romnete. i tu?
Eu vorbesc bine romnete
Sunt romnc
i sunt de puin timp n Spania
acum inva spaniol
Tu vorbeti foarte bine spaniol
Eti sigur?

15

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Tabla 3: Pases y nacionalidades


Pas

ara

Sustantivos de Nacionalidad

Idioma

Adjetivos de nacionalidad

Alemania

Germania

German

Austria
Australia
Blgica
Brasil
Canad
China
Corea
Dinamarca
Egipto
Espaa
Estados
Unidos
Finlandia
Francia

Austria
Australia
Belgia
Brazilia
Canada
China
Coreea
Danemarca
Egipt
Spania
Statele Unite
ale Americii
Finlanda
Frana

Neam/Nemoaic/Nemi/
Nemoaice
Austriac/+/-ieci/-iece
Australian/+/-ieni/-iene
Belgian/+c/-ieni/-ience
Brazilian/+c/-ineni/-ience
Canadian/+c/-ieni/ience
Chinez/+oaic/+i/+oaice
Coreean/+c/+i/+ce
Danez/+/+i/+e
Egiptean/+c/-ieni/+ce
Spaniol/+oaic/+i/+oaice
American/+/i/e

german
englez
francez
portughez
Engleza i francez
Chinez
Coreean
Danez
Arab
Spaniol
Englez

Nemesc/Nemeasc/Nemet
i
Austriac/+/austrieci/-e
Australian/+/-ieni/iene
Belgian/+/-ieni/iene
Brazilian/+/-ieni/-iene
Canadian/+/-ieni/-iene
16
Chinezesc/-easc/-eti
Coreean/+//Coreeni/-e
Danez/+/+i/+e
Egiptean/+/-ieni/-iene
Spaniol/+/+i/+e
American/+/+i/+e

Finlandez
Francez

Finlandez/+/i/+e
Franucesc/-uzeasc/-eti

Grecia
Holanda
Hungra
Inglaterra

Grecia
Olanda
Ungaria
Anglia

Irlanda
Islandia
Italia
Japn
Polonia
Portugal
Moldavia
Rumana
Rusia
Suecia
Suiza
Turqua

Irlanda
Islanda
Italia
Japonia
Polonia
Portugalia
Republic
Moldova
Romnia
Rusia
Suedia
Elveia
Turcia

Continente
frica
Amrica
Antrtida
Asia
Australia
Europa

Continent
Africa
America
Antarctica
Asia
Australia
Europa

Finlandez/+/i/e
Francez/-uzoaic/+i/uzoaice
Grec/Grecoaic/greci/-aice
Olandez/+/+i/+e
Ungur/+oaic/+i/+oaice
Englez/+oaic/+i/+e
Britanic/+
Irlandez/+/+i/+e
Islandez/+/+i/+e
Italian/+c/-ieni/iene
Japonez/+/+i/+e
Polonez/+/+i/+e
Portughez/+/+i/+e
Moldovean/+/+1/+e

Greac
Olandez
Ungar
Englez/Englezete

Grecesc/Greceasc/-eti
Olandez/+/+i/+e
Unguresc/-easc/eti
Englezesc/-easc/-eti

Englez i irlandez
Islandez
Italian
Japonez
Polonez
Portughez
Romna

Irlandez/+/+i/+e
Islandez/+/+i/+e
Itelienesc/-easc/-eti
Japonez/+/+i/+e
Polonez/+/+i/+e
Portughez/+/+i/+e
Moldovenesc/-easc/-eti

Romn/+c/+i/+ce
Rus/+oaic/+i/+oaice
Suedez/+/+i/e
Elveian/+/-ieni/-iene
Turc/+oaic/+i/+oaice

Romn/romnete
Rusez
Suedez
Francez/german
Turc

Romnesc/-easc/-eti
Rusesc/-easc/-eti
Suedez/+/+i/+e
Elveian/+/ieni/iene
Turcesc/-easc/turceti

African/+/+i/+e
(America de nord)

(America centrala)

(America de sud)
Anctartic/+/+i/+e

Asiatic/+/+i/+e
European/+/Europeni/-e

Europenesc/-easc/-eti

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Lecia a patra: Am o main german

Vreau s inva romnete

Leccin cuarta: Tengo un coche alemn

En esta leccin aprenderemos:

El verbo tener
Los adjetivos de nacionalidad
El artculo indefinido (un, una) en singular
Algo sobre las declinaciones
El gnero de los sustantivos en rumano

El verbo tener, a avea:

A avea
Am
Ai
Are
Avem
Avei /avech /
Au

17
Tener/haber
Tengo/he
Tienes/has
Tiene
Tenemos
Tenis
Tienen/han

Las formas am, ai, au, sirven tanto para tener como para haber. Ms adelante, cuando necesitemos utilizar el
verbo haber, veremos ms detalles. Para los adjetivos de nacionalidad que usaremos en la lista, consultar la tabla 3.

O
Un
O main /o mashi.n/
Un Ceas /un cheas/

Una
Un
Un coche
Un reloj

Si le gusta la informacin adicional aqu tiene:


Las declinaciones:
Un sustantivo (p.e.: perro), puede ser masculino o femenino (perro, perra), singular o plural (perros, perras), llevar
artculo o no (el perro, perro), y funcionar dentro de una frase como sujeto (el perro ladra), objeto directo (tengo un
perro), objeto indirecto (le doy un hueso al perro) o complemento (la correa del perro es larga). Lo cual nos da
2x2x2x4=32 combinaciones diferentes! Normalmente el final de cada palabra cambia para especificar el gnero y el
nmero: perro, perra, perros, perras (4 formas diferentes en espaol), el artculo va separado, y la funcin (caso) se
consigue poniendo preposiciones (al perro, de un perro) o cambiando la posicin del sustantivo en la frase. Pero en
rumano el artculo determinado (el, la, los, las) va unido al final del sustantivo y el caso va unido al artculo. Lo cual
significa que existen ms de 4 formas diferentes. Hay herramientas en internet que dan las 32 combinaciones. En la
prctica tenemos, como mucho, 12 formas distintas para cada entrada de diccionario, 6 por gnero.
A partir de ahora, en la leccin encontrar la lista de las palabras utilizadas as:
Ceas (sust. n.) /cheas/ Reloj: ceas, ceasuri, ceasul, ceasurile, ceasului, ceasurilor
Main (sust. f.) /mashi.n/ Coche: main, maini, maina, mainile, mainii, mainilor
En la siguiente lista slo tendr que usar la primera forma de cada palabra y se le pedir que diga un ferrari, o un
Mercedes. Trate de adivinar si son femeninos o masculinos. Una pista: en espaol decimos un coche, una
furgoneta que es lo que determina el gnero de la palabra en cuestin. Un coche BMW /Be.me.du.bluve/, una
furgoneta BMW. Pero los rumanos dicen un o una dependiendo de si la marca les suena a femenino o masculino,
recuerde que las palabras acabadas en a y como main son femeninas.

Quiero aprender rumano


1 Leccin cuarta
2 Soy espaol,
3 hablo espaol,
4 aprendo rumano,
5 y tengo un coche espaol, un Seat
6 Soy italiana,
7 hablo italiano,
8 aprendo portugus,
9 y tengo un coche italiano, un Fiat.
10 Eres rumana,
11 hablas rumano,
12 aprendes espaol,
13 y tienes un coche rumano, un Dacia.
14 Eres americano
15 hablas ingls,
16 no hablas espaol,
17 y tienes un coche americano, un Ford.
18 Ella es francesa,
19 habla francs,
20 aprende ruso,
21 y tiene un coche francs, un Citren.
22 l es ingls,
23 est en Australia,
24 habla japons,
25 y tiene un coche ingls.
26 Somos alemanes,
27 hablamos alemn,
28 aprendemos rabe,
29 y tenemos un coche alemn.
30 Somos suizas,
31 hablamos francs, italiano y alemn,
32 aprendemos chino,
33 y tenemos un reloj suizo.
34 Sois portugueses,
35 estis en Brasil,
36 hablis portugus,
37 y tenis un coche coreano.
38 Sois japonesas,
39 hablis japons,
40 estis en Canad,
41 y tenis un coche japons, un Honda.
42 Ellos son turcos,
43 hablan turco,
44 estn en Alemania,
45 y tienen un BMW.
46 Ellas son egipcias,
47 hablan rabe,
48 estn en Finlandia,
49 y tienen un Renault.
50 Cristina es de Brasov, Rumana.

Nivel 1

Vreau s inva romnete


Lecia a patra
Sunt spaniol,
vorbesc spaniol,
nva romnete,
i am o main spaniol, un Seat.
Sunt italianc,
vorbesc italian,
nva portughez,
i am o main italieneasc, un Fiat.
Eti romnc,
vorbeti romnete,
nvei spaniol,
i ai o main romneasc, o Dacia.
Eti american,
vorbeti englez,
nu vorbeti spaniol,
i ai o main american, un Ford.
Ea e franuzoaic,
vorbete francez,
nva rus,
i are o main franuzeasc, un Citren.
El e englez,
e n Australia,
vorbete japonez,
i are o main englezeasc.
Suntem nemi,
vorbim german,
nvm arab,
i avem o main nemeasc.
Suntem elveience,
vorbim francez, italian i german,
nvm chinez,
i avem un ceas elveian.
Suntei portughezi,
suntei n Brazilia,
vorbii portughez,
i avei o main coreean.
Suntei japoneze,
vorbii japonez,
suntei n Canada,
i avei o main japonez, o Honda.
Ei sunt turci,
vorbesc turc,
sunt n Germania,
i au un BMW.
Ele sunt egiptience,
vorbesc arab,
sunt n Finlanda,
i au un Renault.
Cristina e din Brasov, Romnia.

18

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Tabla 4: El gnero de los sustantivos en rumano


Hay tres gneros en rumano: masculino, femenino y neutro. Es til saber el gnero de los sustantivos para saber qu
artculo ponerles. No se puede adivinar el gnero de una palabra por su traduccin al espaol. Por ejemplo, coche,
en rumano, es una palabra femenina. Tampoco existe una correspondencia exacta entre gnero y sexo. Un indicio del
gnero de las palabras es su terminacin. Por ejemplo, las palabras terminadas en u son masculinas o neutras, y las
terminadas en a son femeninas. Pero hay terminaciones que son comunes a dos o, incluso, a los tres gneros. Lo ms
importante es saber que las palabras neutras se comportan como masculinas en el singular y como femeninas en el
plural. Es decir llevan artculo masculino singular y artculo femenino plural.
Terminacin:

Gnero
Masculino
Neutro
Femenino
Consonante
Brbat
Hotel
-- or
Profesor
---- ar
Veterinar
---- er
Chelner
---- ic
Paznic
---- ist
Ziarist
---- an
American
---- n
Romn
---- ez
Francez
---- ism --Capitalism
-- ment --Parlament
-- mnt --Recensmnt -- ut
--nceput
-- aj
--Etaj
-- a/- ----Pijama (Exc.: tat, pop, Pap, vod, vldic, algunos nombres de
varn como Costic, Ionia etc.y algunas profesiones tradicionalmente de gnero masculino)
e * Frate
Nume
Carte (la gran mayora son femeninos)
are ----Plecare, scriitoare, favoare
ere ----Durere, plcere
ire
----Privire
re
----Coborre
tate ----Buntate
etate ----Varietate
itate ----Celebritate
iune ----Pensiune (exc.: tciune y perciune masculinas)
ie
----Familie (exc.: bdie, tataie, y los nombres de los meses)
i
Ardei
Taxi
(exc.: zi, tanti y los das de la semana)
o
--Zero
--
--evro
-- u
Ministru
Lucru
--
--Tabu
-- giu Tutungiu
----*Casi todos los suntantivos acabados en e son femeninos excepto alrededor de 50, aqu estn: Masculinos: aprilie,
arbore, bdie, bebe, burete, cine, conte, custode, decembrie, duce, erete, februarie, fluture, frate, ginere,
ianuarie, iepure, iulie, iunie, martie, mire, nasture, noiembrie, octombrie, pepene, perciune, perete, pete,
arpe, septembrie, soare, rege, tataie, tciune, tutore, viezure. Neutros: apendice, clete, codice, lapte, laringe,
nume, pntece, portavoce, prenume, pronume, spate, sote.

19

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Leccin quinta: tengo dos relojes

Lecia a cincea: am dou ceasuri

Vreau s inva romnete

En esta leccin aprenderemos:

Los nmeros del 1 al 10


Los saludos a lo largo del da
Algunos tratamientos de cortesa
Cmo preguntar cantidades
Cmo se forma el plural de los sustantivos
Ms acerca del gnero de las palabras.

20

Los nmeros del 1 al 10 son:

Unu, una
Doi, dou
Trei
Patru
Cinci /chinch /
ase
apte
Opt
Nou
Zece

Uno, una.
Dos (masc.) /dos (fem.)
Tres
Cuatro
Cinco
Seis
Siete
Ocho
Nueve
Diez

Saludos a los largo del da:

Bun dimineaa
Bun ziua
Bun seara
Noapte bun

Buenos das (hasta el medioda)


Buenos das, buenas tardes (hasta las 6 p.m.)
Buenas tardes (a partir de las 6 p. m. ms o menos)
Buenas noches (para despedirnos)

Tratamientos de cortesa con sus respectivas abreviaturas:

Domnule (D-nul)
Doamn (D-na)
Domnioar (D-ra)
Dumneavoastr (dvs.)

Seor (Sr.)
Seora (Sra.)
Seorita (Srta.)
Usted (Ud.), ustedes (Uds.)

Nuestras dos palabras favoritas ahora en plural:


Maini
Ceasuri

Coches
Relojes

Dos palabras nuevas con sus correspondientes plurales:


Un Fiu, doi fii
O bere, dou beri

Un hijo, dos hijos


Una cerveza, dos cervezas

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Pero, como ceas es de gnero neutro:

Un ceas, dou ceasuri

Un reloj, dos relojes.

Y acabamos la leccin aprendiendo a preguntar cantidades:

Cti/Cte
Cti fii ai?
Ai trei fii?
Cte maini ai?

Cuntos, cuntas.
Cuntos hijos tienes?
Tienes tres hijos?
Cuntos coches tienes?

Pero como ceas es neutra se comporta como femenina en plural:


Cte ceasuri ai?

21
Cuntos relojes tienes?

Vocabulario:
Bere (sust. f.) /be.re/ Cerveza: bere, beri, berea, berile, berii, berilor
Fiu (sust. m.) /fiu/ Hijo: fiu, fii, fiul, fiii, fiului, fiilor
En la siguiente lista si ve, por ejemplo, seor, significa que a la derecha, en rumano, encontrar escrita la palabra
completa domnule, si en cambio ve la abreviatura, en rumano tambin estar abreviado. nimo.

O bere

Quiero aprender rumano

Nivel 1

1 Leccin quinta
2 Buenos das, seor (por la maana temprano).
3 Cuntos hijos tiene?
4 Tengo un hijo.
5 Buenos das seora (alrededor de medio da)
6 Cuntos coches tiene?
7 Buenas tardes seorita
8 Cuntos relojes tiene?
9 Tengo un reloj
10 El Sr. Cantarescu tiene tres coches
11 La Sra. Eminescu tiene cuatro relojes
12 La seorita Sandu tiene cinco cervezas
13 Buenas noches seorita (al despedirse)
14 Tienes seis cervezas?
15 No, no tengo cerveza
16 Tienes siete hijos?
17 No, no tengo siete hijos, tengo un hijo
18 Tienes ocho relojes?
19 No, no tengo ocho relojes, tengo dos relojes
20 El Sr. y la Sra. Cantarescu tienen nueve hijos
21 Cuntos coches tiene el Sr. Schumacher?
22 Schumacher tiene diez Ferrari
23 De dnde es usted, Sr. Eminescu?
24 Soy de Iasi
25 De dnde son ustedes, Sr. y Sra. Sandu?
26 Somos de Constana
27 Dnde est usted, seorita Sandu?
28 Estoy en Brasov
29 Dnde est la seora Cantarescu?
30 Est en Bucarest
31 Cuntos hijos tiene usted, Sr. Eminescu?
32 Cuntos relojes tiene la Sra. Sandu?
33 Tengo un reloj suizo
34 Buenas noches, seora Cantarescu
35 Buenas noches, seor Sandu
36 Qu tal est usted?
37 Bien gracias, y usted?
38 Muy bien. De dnde es usted?
39 Soy de Timisoara, y usted?
40 Soy de Iasi,
41 Pero estoy en Madrid desde hace poco tiempo
42 Habla ingls?
43 No hablo ingls. Hablo rumano y espaol.
44 pero ahora aprendo ingls desde hace poco tiempo
45 Cuntos hijos tiene?
46 Tengo dos hijos
47 Y usted?
48 Tengo un hijo en Suiza.
49 Buenas noches, seora Cantarescu.
50 Buenas noches seor Sandu

Vreau s inva romnete


Lecia a cincea
Bun dimineaa domnule
Cti fii avei?
Am un fiu
Bun ziua doamn
Cte maini avei?
Bun seara domnioar
Cte ceasuri avei?
Am un ceas
D-nul Cantarescu are trei maini
D-na Eminescu are patru ceasuri
D-ra Sandu are cinci beri
Noapte bun domnioar
Ai ase beri?
Nu, nu am bere
Ai apte fii?
Nu, nu am apte fii, am un fiu
Ai opt ceasuri?
Nu, nu am opt ceasuri, am dou ceasuri.
D-nul i D-na Cantarescu au nou fii
Cte maini are D-nul Schumacher?
Schumacher are zece Ferrari
De unde suntei dumneavoastr, D-nul Eminescu?
Sunt din Iai
De unde suntei dumneavoastr, D-nul i D-na Sandu?

Suntem din Constana


Unde suntei dumneavoastr, domnioar Sandu?
Sunt n Brasov
Unde este Doamna Cantarescu?
Este n Bucureti
Cti fii avei dumneavoastr, D-nul Eminescu?
Cte ceasuri are D-na Sandu?
Am un ceas elveian
Bun seara doamn Cantarescu
Bun seara, domnule Sandu
Dumneavoastr ce mai facei?
Bine mulumesc, i dumneavoastr?
Foarte bine. De unde suntei dumneavoastr?
Sunt din Timioara, i dumneavoastr?
Sunt din Iai,
dar sunt n Madrid de puin timp.
Vorbii englez?
Nu vorbesc englez. Vorbesc romn i spaniol.
Dar acum inva englez de puin timp.
Cti fii avei?
Am doi fii
i dumneavoastr?
Am un fiu n Elveia.
Noapte bun, doamn Cantarescu.
Noapte bun, domnule Sandu.

22

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Tabla 5: El plural
Para formar el plural de un sustantivo se cambia la terminacin. Salvo poqusimas excepciones, todos los plurales
acaban en e y en i. El masculino plural acaba en i.
Si termina en:
consonante
ar
er
ent
ment
aj
t
et
ism
or
sor
tor
Supinos
Monoslabos
o
ou
iu

eu
u
Cons+r+u
Cons+l+u
e

are
ate
oare
toare
Cons.+ie
Vocal+ie
i

ea
a

se aade:

Masculino

Neutro

Femenino

+i
+uri
+e
+e
+e
+e
+e
+e
+e
+e
+e
-oare
-oare
+uri
+uri
+uri
+uri
-i
-ie
-uri
-e
-uri
-i
-e
-uri
-i
=
-ri
-i
-ori
-tori
-ii
-i
=
+e
+uri
-i
-e
-ele
-ale

domn>domni
------------------------------------------leu>lei
----ginere>gineri
--------------unchi>unchi
----pop>popi
-------

--ceas>ceasuri
dicionar>dicionare
frigider>frigidere
accent>accente
compliment>complimente
etaj>etaje
lact>lacte
sunet>sunete
reumatism>reumatisme --covor>covore
ascensor>ascensoare
tractor>tractoare
cules>culesuri
loc>locuri
radio>radiouri
cadou>cadouri
exerciiu>exerciii
pardesiu>pardesie
intervi>interviuri
muzeu>muzee
dineu>dineuri
--teatru>teatre
titlu>titluri
--nume>nume
--------------condei>condeie
taxi>taxiuri
---------

------------------------------------------------vulpe>vulpi
--crare>crri
cetate>ceti
culoare>culori
stropitoare>stropitori
cutie>cutii
gutuie>gutui
------mtua>mtui
Doamn>doamne
Perdea>perdele
Sofa>sofale

Tienen plural irregular las siguientes palabras masculinas: om>oameni. Femeninas: sor>surori, nor>nurori.
Neutras: cap>capete, ou>ou, seminar>seminarii. El resto de las irregularidades se deben a cambios fonticos
(palatalizacin), voclicos y excepciones demasiado extensas para poder condensarlas en un nivel como ste.

23

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Lecia a asea: Am un nepot de 15 ani Leccin sexta: Tengo un sobrino de 15 aos

En esta leccin aprenderemos:

Los nmeros del 11 al 100


Cmo preguntar la edad: Cuntos aos tienes?
Las contracciones del verbo a avea
El verbo vivir/habitar
Cmo enlazar algunas frases con care
Vocabulario: algunos parientes

24
Los nmeros del 11 al 20 son:

Unsprezece /uns.pree.che/
Doisprezece
Treisprezece
Paisprezece
Cincisprezece /chinch s.pree.che/
aisprezece
aptesprezece
Optsprezece
Nousprezece
Douzeci /douech /

Once
Doce
Trece
Catorce
Quince
Diecisis
Diecisiete
Dieciocho
Diecinueve
Veinte

Optsprezece tiene 5 consonantes juntas. Esta palabra es toda una curiosidad en la lengua rumana.
Para poder preguntar la edad de alguien debemos conocer lo siguiente:
An/ani /an /
Cti ani ai?

Ao, aos
Cuntos aos tienes?

A lo que podramos responder:


Am douzeci de ani

Tengo veinte aos

El verbo a locui (t):

A locui
Locuiesc
Locuieti
Locuiete
Locuim
Locuii
Locuiesc

Vivir
Vivo
Vives
Vive
Vivimos
Vivs
Viven

Ojo, el verbo a locui significa vivir con sentido de habitar en algn lugar. Si quisiramos referirmos a vivir con
sentido de la duracin de la vida, por ejemplo algunos animales viven una media de 12 aos emplearamos otro
verbo, a tri, que veremos ms adelante.

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Ya podemos construir frases del tipo:


Locuiesc n Bucureti
Am un nepot
Are cincisprezece ani

Vivo en Bucarest
Tengo un sobrino/nieto
Tiene 15 aos

Nos vendra bien algo para poder decirlo todo seguido


Am un nepot care are 15 ani

Tengo un sobrino/nieto que tiene 15 aos

O mejor todava:
Am un nepot de 15 ani

25
Tengo un sobrino/nieto de 15 aos

Pero ojo, a partir del nmero 20 la cosa cambia un poco:


Am un nepot de douzeci de ani

Tengo un sobrino/nieto de veinte aos.

En las frases anteriores se puede observar que en rumano se usa la misma palabra tanto para sobrino como para
nieto. Tal vez se est preguntando cmo distinguirlas. Si se gua por el contexto no le har falta especificar, pero si
quisiera hacerlo podra decir: Nepot de frate para sobrino y nepot de bunic para nieto. Aprender un idioma
significa aprender a pensar de forma diferente. En la prxima lista de frases considere que quiere tanto a sus
sobrinos como a sus nietos.
Y estas son las contracciones del verbo a avea:

N-am (Nu am)


N-ai (Nu ai)
N-are (Nu are)
N-avem (Nu avem)
N-avei (Nu avei)
N-au (Nu au)

No tengo
No tienes
No tiene
No tenemos
No tenis
No tienen

Vocabulario:

An (sust. m.) /an/ Ao: An, ani, anul, anii, anului, anilor
Bunic (sust. m.) /bunik/ Abuelo: bunic, bunici, bunicul, bunicii, bunicului, bunicilor
Bunic (sust. f.) /buni.k/ Abuela: bunic, bunici, bunica, bunicile, bunicii, bunicilor
Fiic (sust. f.) /fi.k/ Hija: Fiic, fiice, fiica, fiicele, fiicii, fiicelor
Frate (sust. m.) /fra.te/ Hermano: Frate, frai, fratele, fraii, fratelui, frailor
Nepot (sust. m.) /nepot/ Sobrino/Nieto: Nepot, nepoi, nepotul, nepoii, nepotului, nepoilor
Nepoat (sust. f.) /nepoa.t/ Sobrina/Nieta: Nepoat, nepoate, nepoata, nepoatele, nepoatei, nepoatelor

Fjese que las declinaciones de Bunic y bunic son muy parecidas, eso es porque tienen el mismo plural. En conjunto,
de las 32 combinaciones tericas, tenemos slo 10.
Con estas herramientas ya podemos trabajar con la siguiente lista. Si ve escrito un nmero en cifras o en letras en una
de las columnas, en la otra estar de la misma forma.

Quiero aprender rumano


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Leccin sexta
Cuntos aos tienes?
Tengo veinte aos y vivo en Espaa
Tengo un sobrino que vive en Italia
No tiene dieciocho aos?
No, no tiene dieciocho aos
Tiene diecinueve aos
Y habla muy bien el ingls
Tengo una sobrina que es de Espaa
Cuntos aos tiene?
Tiene once aos
Y habla espaol y rumano
Vive en Espaa?
No, ahora vive en Rumana
Vives en Rumana?
Vivo en Alemania pero ahora estoy en Espaa
Tengo una nieta en Alemania
Y dos nietos en Hungra
Ella tiene un coche ingls
que tiene doce aos
Nosotros vivimos aqu
pero somos australianos
Hablamos ingls y espaol
y vosotros, dnde vivs?
Vivimos en Francia desde hace trece aos
Tengo dos hijos que aprenden japons
Viven en Japn desde hace dos aos
Tengo una hija de quince aos
Mihaela tiene diecisis relojes
No tienes diecisiete aos!
No tengo un coche japons
No tienes un BMW
Ella no habla turco
No tenemos quince cervezas
No tenis una cerveza danesa
No tienen quince aos
Hola Mihaela
Hola David, Qu tal?
Bien, y t?
Bien, gracias
Cuntos aos tienes?
Tengo veinte aos, y t?
Yo tengo dieciocho aos, vives aqu?
S, vivo aqu, pero soy de Rumana
Hablas bien el espaol
Estoy aqu desde hace 7 aos, y t?
Yo vivo aqu desde hace poco tiempo
Aprendo espaol desde hace 2 aos
Hablas muy bien el espaol
Gracias

Nivel 1

Vreau s inva romnete


Lecia a asea
Cti ani ai?
Am douzeci de ani i locuiesc n Spania
Am un nepot care locuiete n Italia
N-are optsprezece ani?
Nu, n-are optsprezece ani
Are nousprezece ani
i vorbete foarte bine englez
Am o nepoat care este din Spania
Cti ani are?
Are unsprezece ani
i vorbete spaniol i romn
Locuiete n Spania?
Nu, acum locuiete n Romnia
Locuieti n Romnia?
Locuiesc n Germania dar acum sunt n Spania
Am o nepoat n Germania.
i doi nepoi n Ungaria
Ea are o main englezeasc
care are doisprezece ani
Noi locuim aici
dar suntem australieni
vorbim englez i spaniol
i voi, unde locuii?
Locuim n Frana de treisprezece ani
Am doi fii care nva japonez
Locuiesc n Japonia de doi ani
Am o fiic de cincisprezece ani
Mihaela are aisprezece ceasuri
N-ai aptesprezece ani!
N-am o main japonez
N-ai un BMW
Ea nu vorbete turc
N-avem cincisprezece beri
N-avei o bere danez
N-au cincisprezece ani
Bun Mihaela
Bun David, ce mai faci?
Bine, i tu?
Bine, mulumesc
Cti ani ai?
Am douzeci de ani, i tu?
Eu am optsprezece ani, locuieti aici?
Da, locuiesc aici, dar sunt din Romnia
Vorbeti bine spaniol
Sunt aici de 7 ani, i tu?
Eu locuiesc aici de puin timp.
nva spaniol de 2 ani
Vorbeti foarte bine spaniol
Mulumesc

26

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Tabla 6: Los nmeros del 1 al 100


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Unu/una
Doi/dou
Trei
Patru
Cinci
ase
apte
Opt
Nou
Zece
Unsprezece
Doisprezece/dousprezece
Treisprezece
Paisprezece
Cincisprezece
aisprezece
aptesprezece
Optsprezece
Nousprezece
Douzeci
Douzeci i unu/una
Douzeci i doi/dou
Douzeci i trei
Douzeci i patru
Douzeci i cinci
Douzeci i ase
Douzeci i apte
Douzeci i opt
Douzeci i nou
Treizeci
Treizeci i unu/una
Treizeci i doi/dou
Treizeci i trei
Treizeci i patru
Treizeci i cinci
Treizeci i ase
Treizeci i apte
Treizeci i opt
Treizeci i nou
Patruzeci
Patruzeci i unu/una
Patruzeci i doi/dou
Patruzeci i trei
Patruzeci i patru
Patruzeci i cinci
Patruzeci i ase
Patruzeci i apte
Patruzeci i opt
Patruzeci i nou
Cincizeci

51 Cincizeci i unu/una
52 Cincizeci i doi/dou
53 Cincizeci i trei
54 Cincizeci i patru
55 Cincizeci i cinci
56 Cincizeci i ase
57 Cincizeci i apte
58 Cincizeci i opt
59 Cincizeci i nou
60 aizeci
61 aizeci i unu/una
62 aizeci i doi/dou
63 aizeci i trei
64 aizeci i patru
65 aizeci i cinci
66 aizeci i ase
67 aizeci i apte
68 aizeci i opt
69 aizeci i nou
70 aptezeci
71 aptezeci i unu/una
72 aptezeci i doi/dou
73 aptezeci i trei
74 aptezeci i patru
75 aptezeci i cinci
76 aptezeci i ase
77 aptezeci i apte
78 aptezeci i opt
79 aptezeci i nou
80 Optzeci
81 Optzeci i unu/una
82 Optzeci i doi/dou
83 Optzeci i trei
84 Optzeci i patru
85 Optzeci i cinci
86 Optzeci i ase
87 Optzeci i apte
88 Optzeci i opt
89 Optzeci i nou
90 Nouzeci
91 Nouzeci i unu/una
92 Nouzeci i doi/dou
93 Nouzeci i trei
94 Nouzeci i patru
95 Nouzeci i cinci
96 Nouzeci i ase
97 Nouzeci i apte
98 Nouzeci i opt
99 Nouzeci i nou
100 O sut

27

Quiero aprender rumano

Nivel 1

7 Lecia a aptea: Deja vorbesc cinci limbi

Vreau s inva romnete

Leccin sptima: Ya hablo cinco idiomas

En esta leccin vamos a aprender:

Cmo situarnos en el espacio (cerca, lejos, entre)


Cmo situarnos en el tiempo (ya, todava, todava no, desde hace...)
El verbo trabajar
La lista completa de parientes y relaciones entre personas
Respuestas cortas

En primer lugar un par de palabras que nos permitirn afinar nuestras frases:
Amndoi, amndou
Limb, limbi

Ambos, ambas
Lengua (idioma), lenguas (idiomas)

Cmo decir tambin. De las tres formas siguientes, la tercera es la ms simple y comn:
El este de asemea din Romnia
El este din Romnia de asemea
i el este din Romnia

El tambin es de Rumana
El es de Rumana tambin
El tambin es de Rumana

Para situarnos en el espacio. Cerca de Lejos de Entre


Bucureti este departe de Madrid
Eu locuiesc aproape de Madrid
Eu locuiesc n apropierea Madridului

Bucarest est lejos de Madrid


Yo vivo cerca de Madrid
Yo vivo cerca de Madrid (en las cercanas de Madrid)

An es pronto para usar una frase como la anterior. Sigamos:


Bilbao este ntre Barcelona i La Corua

Bilbao est entre Barcelona y La Corua

Para situarnos en el tiempo:

De cnd?
De mult timp
Acum mult timp n urm
Eu deja vorbesc romn
Eu nc locuiesc n Madrid
Nu, nu nc

Desde cuando?
Desde hace mucho tiempo
Desde hace mucho tiempo
Ya hablo rumano
Todava vivo en Madrid
No, todava no

Respuestas cortas y concretas:


Nu, nu este
Da, este

No, no lo es.
S, lo es.

Los nmeros del veintiuno al treinta:


Douzeci i unu
Douzeci i doi
Douzeci i trei

Veintiuno
Veintids
Veintitrs

28

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Ya se puede imaginar cmo contina la serie hasta:


Treizeci

Treinta

Un nuevo verbo:

A lucra
Lucrez
Lucrezi
Lucreaz
Lucrm
Lucrai
Lucreaz

Trabajar
Trabajo
Trabajas
Trabaja
Trabajamos
Trabajis
Trabajan

Lucrez se refiere a yo trabajo, pero cuando nos referimos a trabajo como en: voy al trabajo, entonces usaremos
lucru.
Vocabulario:

Cumnat (sust. m.) /kumnat/ Cuado: Cumnat, cumnai, cumnatul, cumnaii, cumnatului, cumnailor
Cumnat (sust. f.) /kumna.t/ Cuada: Cumnat, cumnate, cumnata, cumnatele, cumnatei, cumnatelor
Limb (sust. f.) /lim.b/ Lengua, idioma: Limb, limbi, limba, limbile, limbii, limbilor
Sor (sust. f.) /so.r/ Hermana: Sor, surori, sora, surorile, surorii, surorilor
So (sust. m.) /sots/ Marido: So, soi, soul, soii, soului, soilor
Soie (sust. f.) /sotsie/ Esposa: Soie, soii, soia, soiile, soiei, soiilor
Vr (sust. m.) /vr/ Primo: Vr,veri,vrul,verii,vrului,verilor
Verioar (sust.f.) /ve.rishoa.r/ Prima: verioara,verioare,verioara,verioarele,verioarei,verioarelor

Tambin se puede usar vra para prima y verior (suele ser un diminutivo popular y familiar) para primo, adems
vra tambin significa verano.

Deja
vorbesc
cinci limbi

29

Quiero aprender rumano


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Hablamos cinco idiomas


Tengo dos coches, ambos tienen dos aos
Tengo dos cuados, ambos de 30 aos
l tambin es de Ucrania
Trabajo cerca de Madrid
Ya no tengo diecinueve aos
Ahora tengo veinte aos
Tengo una hija de veintids aos
que ya habla tres idiomas
Tengo un coche de veintin aos
Tengo un coche desde hace veintids aos
Tengo un coche que tiene veinticuatro aos
Desde hace veinticinco aos tengo un coche
Es Radu rumano?
S, s que es.
Es Antonio rumano?
No, no lo es.
Desde cundo?
Desde hace mucho tiempo
Desde hace veintisis aos
Bucarest est lejos de Guadalajara
Trabajamos lejos de Madrid
Ella trabaja entre Madrid y Guadalajara
Ya vives en Madrid?
No, todava no.
Trabajas en Castelln?
Trabajis lejos de aqu.
Tengo una mujer que tiene 30 aos
Tienen un hermano que trabaja en Inglaterra
Ellos hablan tres idiomas
Brasov est entre Iasi y Timisoara
Tengo una hermana que trabaja all
Tienes un reloj desde hace treinta y tres aos
Tiene un primo en Madrid
Tenemos dos primas que aprenden alemn
Tenis 27 primos
Soy David
Estoy en Guadarrama
que est entre Madrid y Segovia
Soy de Espaa
Vivo cerca de Madrid
Ahora aprendo rumano
Hablo dos idiomas,
ingls y espaol
Tengo treinta y siete aos
Y trabajo en Las Rozas
Desde hace mucho tiempo
Tengo dos hermanos, dos cuadas
Y tres sobrinos
Tengo un coche que tiene dos aos

Nivel 1

Vreau s inva romnete


Vorbim cinci limbi
Am dou maini, amndou au doi ani
Am doi cumnai, amndoi de treizeci de ani
i el este din Ucraina
Lucrez aproape de Madrid
Eu nu mai am nousprezece ani
Acum am douzeci de ani
Am o fiica de douzeci i doi de ani
care deja vorbete trei limbi
Am o main de douzeci i unu de ani
Am o main de acum douzeci i doi de ani
Am o main care are douzeci i patru de ani
De douzeci i cinci de ani am o main
Este Radu romn?
Da, este.
Este Antonio romn?
Nu, nu este.
De cnd?
De mult timp
De acum douzeci i ase de ani
Bucureti este departe de Guadalajara
Lucrm departe de Madrid
Ea lucreaz ntre Madrid i Guadalajara
Locuieti deja n Madrid?
Nu, nu nc
Lucrezi n Castelln?
Lucrai departe de aici.
Am o soie care are treizeci de ani
Au un frate care lucreaz n Anglia
Ei vorbesc trei limbi
Brasov este ntre Iai i Timioara
Am o sor care lucreaz acolo
Ai un ceas de treizeci i trei de ani.
Are un vr n Madrid
Avem dou verioare care nva german
Avei douzeci i apte de veri
Sunt David
Sunt n Guadarrama
care este ntre Madrid i Segovia
Sunt din Spania
Locuiesc aproape de Madrid
Acum nva romn
Vorbesc dou limbi
englez i spaniol
Am treizeci i apte de ani
i lucrez n Las Rozas
de mult timp
Am doi frai, dou cumnate
i trei nepoi.
Am o main care are doi ani

30

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Tabla 7: Relaciones y parentescos


Beb
Nio
Adolescente
Chico
Joven
Hombre
Adulto
Anciano/viejo
Homosexual
Heterosexual
Sexo
Padre/pap
Hijo
Hermano
Abuelo
Nieto/sobrino
Bisabuelo
Bisnieto
To
Primo
Suegro
Consuegro
Yerno
Cuado
Novio
Prometido
Novio
Esposo
Pareja
Casado
Separado
Divorciado
Amante
Padrino
Ahijado
Representante
Tutor
Amigo
Compaero
Camarada
Trabajador
Empresario
Maestro
Condiscpulo

Persona
Bebe (bebelu) /be.be/
Infancia
Copil
/kopil/
Nia
Adolescent
/a.do.leschent/Adolescente
Biat
/biat/
Chica
Tnar
/t.nr/
Joven
Brbat
/brbat/
Mujer
Adult
/adult/
Vejez
Btrn
/btrn/
Anciana/vieja
Homosexual /jo.mo.seksual/Lesbiana
Heterosexual /je.te.ro.seksual/ Pariente
Sex (n)
/sex/
Familia
Tat
/ta.t/
Madre/mam
Fiu
/fiu/
Hija
Frate
/fra.te/
Hermana
Bunic
/bunik/
Abuela
Nepot
/nepot/
Nieta/sobrina
Strbunic
/str.bunik/
Bisabuela
Strnepot
/str.nepot/
Bisnieta
Unchi
/unk /
Ta
vr/verior
/vr//ve.rishor/Prima
Socru
/so.kru/
Suegra
cuscru
/kus.kru/
Consuegra
Ginere
/i.ne.re/
Nuera
Cumnat
/kumnat/
Cuada
Iubit
/iubit/
Novia
Logodnic
/logod.nik/
Prometida
Mire
/mi.re/
Novia
So
/sots/
Esposa
Esposa
Cuplu (n)
/ku.plu/
Pareja
Cstorit
/k.s.torit/
Casada
Desprit
/des.prtsit/ Separada
Divorat
/di.vortsat/
Divorciada
Concubina
Amant
/amant/
Amante
Na
/nash/
Madrina
Fin
/fin/
Ahijada
Reprezentant /re.pre.entant/Representante
Tutore
/tuto.re/
Tutora
Prieten
/prie.ten/
Amiga
Coleg
/koleg/
Compaera
Tovar
/tova.rsh/
Camarada
Muncitor
/mun.chitor/ Trabajadora
Patron
/patron/
Empresaria
nvtor
/n.vt.stor/ Maestra
Maestru
/maes.tru/
Condiscipol
/kon.dischi.pol/Condiscpula

Persoana
Copilria
Feti
Adolescent
Fat
Tnar
Femeie
Btrnee
Btrn
Lesbian
Rud
Familia
Mam
Fiic
sor
Bunic
Nepoat
Strbunic
Strnepoat
Mtu
Var/Verioar
Soacr
cuscr
Nor
Cumnat
Iubit
Logodnic
Mireas
Soie
Nevast
Pereche
Cstorit
Desprit
Divorat
Concubin
Amant
Na
Fin
Reprezentant
Tutoare
prieten
Coleg
Tovar
Muncitoare
Patroan
nvtoare
Maestr
Condiscipol

/persoa.na/
/ko.pi.lri.a/
/fetit.s/
/a.do.leschen.t/
/fa.t/
/t.na.r/
/feme.ie/
/btr.net.se/
/btr.n/
/lesbia.n/
/ru.d/
/fami.lia/
/ma.m/
/fi.k/
/so.r/
/buni.k/
/nepoa.t/
/str.buni.k/
/str.nepoa.t/
/mtu.sh/
/va.r/ /ve.rishoa.r/
/soa.kr/
/kus.kr/
/no.r/
/cumna.t/
/iubi.t/
/logod.ni.k/
/mirea.s/
/sotsie/
/nevas.t/
/pere.ke/
/k.s.tori.t/
/des.prtsit.s/
/di.vortsa.t/
/kon.kubi.n/
/aman.t/
/na.sh/
/fi.n/
/re.pre.entan.t/
/tutoa.re/
/prie.te.n/
/kole.g/
/tova.r.sh/
/mun.chitoa.re/
/patroa.n/
/n.vt.stoa.re/
/maes.tr/
/kon.dischi.po.l/

31

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Lecia a opta: Bunicul vrea o main roie


Leccin octava: El abuelo quiere un coche rojo
En esta leccin aprederemos:

El uso de los nmeros del 21 al 100


El verbo querer
Cmo encadenar verbos
Cmo ponerle el artculo definido a los sustantivos (el, la, los, las)
Los adjetivos
Vocabulario: Los colores

Primero vamos a ver las cifras del 21 al 100:

Douzeci i unu, douzeci i una


Douzeci i doi, douzeci i dou
Douzeci i trei
Treizeci
Patruzeci
Cincizeci /Chinch ech /
aizeci
aptezeci
Optzeci
Nouzeci
O sut

Veintin, veintiuna
Veintids (masc.)/Veintids (fem.)
Veintitrs
Treinta
Cuarenta
Cincuenta
Sesenta
Setenta
Ochenta
Noventa
Cien (una centena)

El verbo A vrea

A vrea
Vreau
Vrei
Vrea
Vrem
Vrei
Vor

Querer
Quiero
Quieres
Quiere
Queremos
Queris
Quieren

Los verbos se encadenan de diferente forma al espaol. Se conjugan los dos verbos, no se usa el infinitivo y se pone
en medio la partcula s.
As:

Vreau s nva romnete


Vrei s nvei romnete
Vreau s nvei romnete
Vreau s am doi copii

Quiero aprender rumano


Quieres aprender rumano
Quiero que aprendas rumano
Quiero tener dos hijos

Pero:

Vrea s aiba patru copii

Quiere tener cuatro hijos.

32

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

No es una excepcin, se trata del subjuntivo que explicaremos ms adelante, y que slo vara en la tercera persona con
respecto a lo que ya conocemos.
Tambin es conveniente que aprenda las siguientes frmulas:

A vrea
Mi-e indiferent
Bine, atunci vreau un ceas auriu
Vreau doar patru

Querra
Me da igual, me es indiferente
Bien, entonces quiero un reloj dorado
Quiero slo cuatro

El artculo en rumano:
El determinante definido en rumano, lo que equivale en espaol a el, la, los, las, se pega al final de las 33
palabras en vez de ir al principio y separado. Las palabras de gnero msculino y neutro singular se articulan
aadiendo una l o ulpara evitar consonantes juntas. Las palabras de gnero femenino singular se articulan
acabando en a, o en ua para evitar ms de una a juntas. El plural masculino aadiendo i y el plural femenino y
neutro acabando en le. Todo ello con excepciones.
Fiu, fiul, fii, fiii

Hijo, el hijo, hijos, los hijos

S, ha visto bien, hay tres es seguidas!


Ceas, ceasul, ceasuri, ceasurile
Bere, berea, beri, berile
Main, maina, maini, mainile

Reloj, el reloj, relojes, los relojes


Cerveza, la cerveza, cervezas, las cervezas
Coche, el coche, coches, los coches.

As obtenemos:

Un ceas albatru
Ceasul albatru
Dou ceasuri albastre
Ceasurile albastre

Un reloj azul
El reloj azul
Dos relojes azules
Los relojes azules

Vocabulario:

Copil (sust. m.) /kopil/ Nio, nia: copil, copii, copilul, copiii, copilului, copiilor
Fust (sust. f.) /fus.t/ Falda: fust, fuste, fusta, fustele, fustei, fustelor
Mtu (sust. f.) /mtu.sh/ Ta: mtu, mtui, mtua, mtuile, mtuii, mtuilor
Pahar (sust. n.) /pajar/ Vaso: pahar, pahare, paharul, paharele, paharului, paharelor
Pantof (sust. m.) /pantof/ Zapato: pantof, pantofi, pantoful, pantofii, pantofului, pantofilor
Unchi (sust. m.) /unk /: To unchi, unchi, unchiul, unchii, unchiului, unchilor

Los adjetivos:
Los adjetivos suelen ir detrs del sustantivo al que acompaan. Hay adjetivos que tienen cuatro formas (como
albastru) que son masc. sing., fem. sing., masc. pl., y fem. pl. Tres formas (Portocaliu) masc. sing., fem. sing., y
plural tanto masc. como fem. Dos formas (Verde) masc. y fem. E invariables (gri). Tienen que concordar con el
sustantivo al que acompaan en gnero y nmero.
En espaol tambin tenemos adjetivos de cuatro formas: rojo, roja, rojos, rojas. De dos: azul, azules. E invariables:
beis.

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Aunque como adjetivos nunca van a tener ms de cuatro formas, tambin se pueden utilizar como sustantivos (se
pueden sustantivar), por ejemplo:
Un chico rubio viene por ah (Aqu rubio es un adjetivo que califica a la palabra chico)
El rubio tiene novia (Aqu rubio hace de sujeto y es un sustantivo, de hecho se articulara en rumano con el artculo
pegado al final: blondrubio, blondulel rubio
Tengo una bicicleta verde (adjetivo)
El verde se consigue mezclando azul con amarillo (Aqu verde es un sustantivo y en rumano ira articulado verdele)
Los sustantivos derivados de los adjetivos s pueden ser neutros y entonces toman la forma masculina para el singular
y la femenina para el plural.
Por lo tanto un adjetivo puede comportarse como un sustantivo, y puede declinarse todas sus formas, pero en la
siguiente tabla slo vamos a exponer las formas utilizadas como adjetivos por ser las ms habituales.
Como no hay adjetivos neutros, slo masculinos y femeninos, se escoge el masculino singular y el femenino plural
para los sustantivos neutros. Y se utilizaran como sigue:
Tabla 8: Los adjetivos
Adjetivos de cuatro
terminaciones

Adjetivos de tres
terminaciones

Adjetivos de dos
terminaciones

Adjetivos
invariables

Masculino
Femenino
Neutro
Masculino

Singular
Pantof albastru
Fust albastr
Pahar albastru
Pantof portocaliu

Plural
Pantofi albatri
Fuste albastre
Pahare albastre
Pantofi portocalii

Femenino
Neutro
Masculino

Fust portocalie
Pahar portocaliu
Pantof verde

Fuste portocalii
Pahare portocalii
Pantofi verzi

Femenino
Neutro
Masculino

Fust verde
Pahar verde
Pantof gri

Fuste verzi
Pahare verzi
Pantofi gri

Femenino
Neutro

Fust gri
Pahar gri

Fuste gri
Pahare gri

A continuacin las declinaciones completas de unos cuantos adjetivos, en color oscuro las formas que se usan como
adjetivos y ms importantes. En color claro en caso de que usemos los adjetivos sustantivados.

Alb (adj. m.) /alb/ Blanco: alb, albi, albul, albii, albului, albilor
Alb (adj. f.) /al.b/ Blanca: alb, albe, alba, albele, albei, albelor
Albastru (adj. m.) /albas.tru/ Azul (m.): albastru, albatri, albastrul, albatrii, albastrului, albatrilor
Albastr (adj. f.) /albas.tr/ Azul (f.): albastr, albastre, albastra, albastrele, albastrei, albastrelor
Argintiu (adj. m.) /ar.inti.u/ Plateado: argintiu, argintii, argintiul, argintiii, argintiului, argintilor
Argintie (adj. f.) /ar.inti.e/ Plateada: argintie, argintii, argintia, argintiile, argintiei, argintiilor
Cald (adj. m.) /kald/ Clido: cald, calzi, caldul, calzii, caldului, calzilor
Cald (adj. f.) /kal.d/ Clida: cald, calde, calda, caldele, caldei, caldelor
Galben (adj. m.) /gal.ben/ Amarillo: galben, galbeni, galbenul, galbenii, galbenului, galbenilor
Galben (adj. f.) /gal.be.n/ Amarilla: galben, galbene, galbena, galbenele, galbenei, galbenelor
Gri (adj. invar.) /gri/ Gris: gri
nchis (adj. m.) /nkis/ Oscuro: nchis, nchii, nchisul, nchiii, nchisului, nchiilor
nchis (adj. f.) /nki.s/ Oscura: nchis, nchise, nchisa, nchisele, nchisei, nchiselor

34

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Maro (adj. invar.) /maro/ Marrn: maro


Negru (adj. m.) /ne.gru/ Negro: negru, negri, negrul, negrii, negrului, negrilor
Neagr (adj. f.) /nea.gr/ Negra: neagr, negre, neagra, negrele, negrei, negrelor
Portocaliu (adj. m.) /por.to.kali.u/ Naranja (m.): portocaliu, portocalii, portocaliul, portocaliii,
portocaliului, portocaliilor
Portocalie (adj. f.) /por.to.kali.e/ Naranja (f.): portocalie, portocalii, portocalia, portocaliile, portocaliei,
portocaliilor
Rece (adj. m.) /re.che/ Fro: rece, reci, recele, recii, recelui, recilor
Rece (adj. f.) /re.che/ Fra: rece, reci, recea, recile, recii, recilor
Rou (adj. m.) /ro.shu/ Rojo: rou, roii, roul, roiii, roului, roiilor
Roie (adj. f.) /ro.shie/ Roja: roie, roii, roia, roiile, roiei, roiilor
Verde (adj. m.) /ver.de/ Verde (m.): verde, verzi, verdele, verzii, verdelui, verzilor
Verde (adj. f.) /ver.de/ Verde (f.): verde, verzi, verdea, verzile, verzii, verzilor

Para la prxima lista tambin tiene que saber que Londres se dice en rumano Londra y Quieren trabajar Vor s
locuiasc, lo cual se explicar ms adelante. De momento simplemente memorice la frase.

35

Quiero aprender rumano


1 Leccin octava
2 El coche es rojo
3 Tengo dos relojes azules
4 La abuela tiene noventa aos
5 Tengo un coche verde
6 Tienes dos coches naranjas
7 El abuelo tiene cuatro nietos
8 La mujer tiene cuarenta y cinco aos
9 Y el marido tiene 50
10 El to vive en Londres
11 Tiene un coche amarillo
12 No queremos un coche plateado
13 Tenis un Ferrari rojo oscuro
14 Quiero un reloj gris
15 Queris dos relojes rojos
16 Quieres un reloj marrn?
17 Me da igual
18 El abuelo aprende ingls
19 Vosotros queris dos relojes azules
20 Quiero aprender rumano
21 Quiero vivir en Madrid
22 Quieres hablar portugus
23 Ella quiere tener doce hijos
24 Pero yo slo quiero tener dos
25 Muchos rumanos quieren vivir en Londres
26 Pero no hablan ingls
27 Buenas tardes,
28 Querra dos cervezas fras
29 Querra una cerveza, por favor
30 El to tiene cuarenta y tres sobrinos
31 El abuelo tiene cuarenta y siete nietos y nietas
32 La abuela es de Cuj
33 El abuelo quiere un coche negro
34 La cerveza es amarilla
35 Quiero el reloj negro
36 Quieres los dos relojes negros?
37 Todava quiero vivir en Madrid
38 Quiero trabajar en Espaa
39 Ellos quieren los coches verdes que estn ah
40 Queremos cerveza
41 El abuelo tiene 93 aos
42 Todava quiero el coche gris
43 Buenos das, tiene relojes?
44 S, tenemos relojes suizos y franceses
45 Querra uno
46 Quiere un reloj suizo o francs?
47 Me da igual
48 Querra un reloj verde
49 Tenemos un reloj suizo verde
50 Bien, entonces quiero el reloj verde.

Nivel 1

Vreau s inva romnete


Lecia a opta
Maina e roie
Am dou ceasuri albastre
Bunica are nouzeci de ani
Am o main verde
Ai dou maini portocalii
Bunicul are patru nepoi
Soia are patruzeci i cinci de ani
i soul are cincizeci
Unchiul locuiete n Londra
are o main galben
Nu vrem o main argintie
Avei un Ferrari rou nchis
Vreau un ceas gri
Vrei dou ceasuri roii
Vrei un ceas maro?
Mi-e indiferent
Bunicul nva englez
Voi vrei dou ceasuri albastre
Vreau s nva romnete
Vreau s locuiesc n Madrid
Vrei s vorbeti portughez
Ea vrea s aiba doisprezece fii
Dar eu vreau s am doar doi
Muli romni vor s locuiasc n Londra
dar nu vorbesc englez
Bun seara,
A vrea dou beri reci
A vrea o bere, v rog
Unchiul are patruzeci i trei de nepoi
Bunicul are patruzeci i apte de nepoi i nepoae
Bunica este din Cluj
Bunicul vrea o main neagra
Berea este galben
Vreau ceasul negru
Vrei dou ceasurile negre?
nc mai vreau s locuiesc n Madrid
Vreau s lucrez n Spania
Ei vor mainile verzi care sunt acolo
Vrem bere
Bunicul are nouzeci i trei de ani
nc mai vreau maina gri
Bun ziua, avei ceasuri?
Da, avem ceasuri elveiene i franuzeti
A vrea unul
Vrei un ceas elveian sau franuzesc
Mi-e indiferent
A vrea un ceas verde
Avem un ceas elveian verde
Bine, atunci vreau ceasul verde

36

Quiero aprender rumano

9 Lecia a nou: Berea mea este galbena

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Leccin novena: Mi cerveza es amarillo

En esta leccin aprenderemos:


Los posesivos (mi, el mo, tu, el tuyo...)
Cmo se encadenan verbos: el conjunctiv
El verbo saber
Los posesivos en rumano son tan numerosos como en espaol, y concuerdan en nmero y gnero con el sustantivo.
Adems algunos varan segn el nmero de poseedores. En la tabla 9 est todo. Recuerde que las palabras neutras
37
funcionan como masculinas en singular y como femeninas en plural. Los sustantivos con posesivo van articulados.
Ejemplos:
Am un ginere care lucreaz n Madrid
Ginerele meu lucreaz n Madrid
Al tu este n Grecia

Tengo un yerno que trabaja en Madrid


Mi yerno trabaja en Madrid
El tuyo est en Grecia

El verbo a ti:

A ti /shti/
tiu /shtiu/
tii /shtii/
tie /shtie/
tim /shtim/
tii /shtits /
tiu

Saber
S
Sabes
Sabe
Sabemos
Sabis
Saben

Algunos ejemplos:

Eu tiu englez
tii japonez?
Aici nu tim italian
tii multe limbi
Socrii mei tiu portughez

S ingls
Sabes japons?
Aqu no sabemos italiano
Sabis muchos idiomas
Mis suegros saben portugus

Encadenando verbos: conjunctiv prezent.


Cuando unimos dos verbos en espaol, el segundo verbo va en infinitivo si las personas coinciden (quiero vivir,
quieres aprender), o en subjuntivo si la persona del primer verbo es distinta a la del segundo verbo (quiero que vivas,
ella quiere que aprendas). En rumano es ms sencillo y lo solucionan con un solo modo verbal llamado conjunctiv
que comienza con la partcula s. Resulta relativamente fcil porque, en rumano, el presente de indicativo y el
presente de conjuntivo son iguales excepto en la tercera persona. Este tiempo, por tanto, lo debemos traducir de dos
formas diferentes segn coincidan o no las personas de los dos verbos:
Vrei s nvei romnete
Vreau s nvei romnete

Quieres que aprenda rumano


Quieres aprender rumano

Un truco, si quiere hacer una frase en rumano del tipo quiero aprender hgase a la idea de que es como si dijera
quiero que aprendo. As obtenemos el famoso ttulo de nuestro manual:

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s nva romnete

Vreau s inva romnete


Quiero aprender rumano

El indicativo y el conjunctiv del verbo a ti:


Presente de indicativo

Traduccin

Presente de conjunctiv

Traducciones posibles

tiu

S tiu

Sepa, saber

tii

Sabes

tii

Sepas, saber

tie

Sabe

tie

Sepa, saber

tim

Sabemos

tim

Sepamos, saber

tii

Sabis

tii

Sepis, saber

tiu

Saben

tie

Sepan, saber

Como se puede ver slo vara la tercera persona del plural. En la mayora de los verbos vara tanto la tercera persona
del plural como del singular, que es la forma del subjuntivo que vamos a ver a continuacin en los verbos que ya
conocemos:

A avea-s aib /ai.b/


A nvas nvee /nvet.se/
A locuis locuiasc /lo.kuias.k/
A lucras lucreze /lukre.e/
A tis tie /shti.e/
A vorbis vorbeasc /vorbeas.k/
A vreas vrea /vrea/

Tener/haberTenga/haya, tengan/hayan
AprenderAprenda, aprendan
VivirViva, vivan
TrabajarTrabaje, trabajen
SaberSepa, sepan
HablarHable, hablen
QuererQuiera, quieran

El nico verbo que es completamente irregular en el subjuntivo es el verbo a fi:

S fiu /fiu/
S fii /fii/
S fie /fie/
S fim
S fii /fits /
S fie

Sea, est
Seas, ests
Sea, est
Seamos, estemos
Seis, estis
Sean, estn

No hay que olvidar que todas estas formas se pueden traducir como el infinitivo si la persona del primer verbo y del
segundo coinciden.
Vocabulario:

Socru (sust. m.) /so.kru/ Suegro: socru, socri, socrul, socrii, socrului, socrilor
Soacr (sust. f.) /soa.kr/ Suegra: soacr, soacre, soacra, soacrele, soacrei, soacrelor
Ginere (sust. m.) /i.ne.re/ Yerno: ginere, gineri, ginerele, ginerii, ginerelui, ginerilor
Mam (sust. f.) /ma.m/ Mam: mam, mame, mama, mamele, mamei, mamelor
Nor (sust f.) /no.r/ Nuera: Nor, nurori, nora, nurorile, nurorii, nurorilor

38

Quiero aprender rumano


1 Mi suegro tiene cinco nietos
2 El tuyo tiene cuatro
3 Mi suegra tiene cincuenta y ocho aos
4 La tuya tiene sesenta y tres
5 Mis coches son verdes
6 Los tuyos son amarillos
7 Mis hijos son negros
8 Los tuyos son blancos
9 Mis hijas hablan ingls
10 Las tuyas hablan turco
11 Tu hija vive en Inglaterra
12 La ma vive en Rumana
13 Tu hijo tiene un reloj rojo
14 El mo tambin tiene reloj
15 Tus relojes son suizos
16 Los mos no son suizos
17 Tus hermanos aprenden alemn
18 Los mos no saben espaol
19 Su madre es portuguesa
20 La suya es finlandesa
21 Su padre es holands
22 El suyo es americano
23 Sus cervezas estn fras
24 Las suyas estn calientes
25 Sus yernos aprenden rumano
26 Los suyos aprenden espaol
27 Nuestro hijo quiere aprender rumano
28 El vuestro sabe japons
29 Nuestra hija habla chino
30 La vuestra trabaja en Hungra
31 Nuestros abuelos viven en Australia
32 Los vuestros viven en Bulgaria
33 Nuestras cervezas son amarillas
34 Las vuestras estn calientes
35 Vuestro reloj es naranja
36 El nuestro es blanco
37 Vuestra madre tiene cuarenta aos
38 La nuestra tiene cuarenta y cinco
39 Vuestros suegros son austriacos
40 Los nuestros trabajan cerca de aqu
41 Vuestras cervezas estn fras
42 Las nuestras tambin
43 Su sobrino trabaja en Italia
44 El suyo no trabaja
45 Su sobrina est en Portugal
46 La suya no est all
47 Sus abuelos son de Francia
48 Los suyos son austracos
49 Sus coches son verdes
50 Los suyos son azules

Nivel 1

Vreau s inva romnete


Socrul meu are cinci nepoi
Al tu are patru
Soacra mea are cincizeci i opt de ani
A ta are aizeci i trei
Mainile mele sunt verzi
Ale tale sunt galbene
Fiii mei sunt negri
Ai ti sunt albi
Fiicele mele vorbesc englez
Ale tale vorbesc turc
Fiica ta locuiete n Anglia
A mea locuiete n Romnia
Fiul tu are un ceas rou
i al meu are ceas
Ceasurile tale sunt elveiene
Ale mele nu sunt elveiene
Fraii ti nva german
Ai mei nu tiu spaniol
Mama sa este portugheza
A sa este finlandeza
Tatl su este olandez
Al su este american
Berile sale sunt reci
Ale sale sunt calde
Ginerii si nva romnete
Ai si nva spaniol
Fiul nostru vrea s nvee romnete
Al vostru tie japonez
Fiica noastr vorbete chinez
A voastr lucreaz n Ungaria
Bunicii notrii locuiesc n Australia
Ai votrii locuiesc n Bulgaria
Berile noastre sunt galbene
Ale voastre sunt calde
Ceasul vostru este portocaliu
Al nostru este alb
Mama voastr are patruzeci de ani
A noastr are patruzeci i cinci
Socrii votrii sunt austrieci
Ai notrii lucreaz aproape de aici
Berile voastre sunt reci
i ale noastre
Nepotul su lucreaz n Italia
Al su nu lucreaz
Nepoata sa este n Portugalia
A sa nu este acolo
Bunicii si sunt din Frana
Ai si sunt austrieci
Mainile lor sunt verzi
Ale lor sunt albastre

39

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Tabla 9: Los posesivos


En rumano tienen tantos posesivos o ms que nosotros (no muchos ms). Concuerdan en gnero y nmero con el
sustantivo al que acompaan y adems se pueden diferenciar por el nmedo de poseedores. El sustantivo tiene que ir
articulado. Los neutros se comportan como siempre. Vea la tabla:
Adjetivos posesivos
+ sustantivo
Un solo
1
poseedor
2
3
Varios
poseedores

1
2
3

Un solo objeto
Masculino/neutro
Femenino
Pantoful meu
Fusta mea
Paharul meu
Pantoful tu
Fusta ta
Paharul tu
Pantoful su
Fusta sa
Paharul su
Pantoful nostru
Fusta noastr
Paharul nostru
Pantoful vostru
Fusta voastr
Paharul vostru
Pantoful lor
Fusta lor
Paharul lor

Varios objetos
Masculino
Fem/neutro
Pantofii mei
Fustele mele
Paharele mele
Pantofii ti
Fustele tale
Paharele tale
Pantofii si
Fustele sale
Paharele sale
Pantofii notri
Fustele noastre
Paharele noastre
Pantofii votri
Fustele voastre
Paharele voastre
Pantofii lor
Fustele lor
Paharele lor

Si los adjetivos posesivos se refieren a dos o ms sustantivos, la concordancia se realiza con el ltimo: pantoful i
fusta mea (mi pantaln y mi falda), fusta i pantoful meu (mi falda y mi pantaln)
Y ahora los pronombres posesivos. Si lo anterior era como decir mi vaso, lo siguiente es como decir el mo.
Pronombres
posesivos
Un solo
poseedor

Varios
poseedores

1
2
3

1
2
3

Un solo objeto
Masculino/neutro
Al meu
Al tu
Al su
Al lui
Al ei
Al nostru
Al vostru
Al lor

Femenino
A mea
A ta
A sa
A lui
A ei
A noastr
A voastr
A lor

Varios objetos
Masculino
Ai mei
Ai ti
Ai si
Ai lui
Ai ei
Ai notri
Ai votri
Ai lor

Femenino/neutro
Ale mele
Ale tale
Ale sale
Ale lui
Ale ei
Ale noastre
Ale voastre
Ale lor

Las diferentes formas en la tercera persona del singular se basan en lo siguiente: Al su el suyo, no
especifica el gnero del poseedor, mientras que al lui (el suyo de l), y al ei (el suyo de ella), s que lo hacen.
Basta con que utilice la forma Al su para los tres casos si no tiene que especificar.

Pantoful
meu este
albastru

40

Quiero aprender rumano

Nivel 1

10 Lecia a zecea: Vrei s fii mam?

Vreau s inva romnete

Leccin dcima: Quieres ser mam?

En esta leccin aprenderemos:


Los determinantes (esta, este, esa, ese...)
El verbo hacer
Vocabulario: Profesiones
Los determinantes son las palabras que determinan el lugar que ocupa un objeto con respecto al que habla. Para
aclararnos, son palabras como ese, esa, esta, aquella. En rumano se pueden decir de dos formas, segn vayan
antes o despus del sustantivo y en esta leccin vamos a ver una de ellas. Las dos formas estn en la tabla 10.
41
Ahora el verbo hacer, a face:

Fac /fak/
Faci /fach /
Face /fa.che/
Facem /fachem/
Facei /fachets /
Fac
S fac /s fa.k/

Hago
Haces
Hace
Hacemos
Hacis
Hacen
Haga, hagan (3 persona sing. y pl.del subjuntivo)

Ya hemos utilizado el verbo a face en expresiones como:


Ce faci?
Qu tal? Qu haces? Qu ests haciendo? (La
traduccin que escojamos ser la que mejor nos venga segn el contexto)
Podemos responder:
Nu e treab ta

No es asunto tuyo

A face nos sirve tambin para expresiones como sta:


Pot s fac prezentrile?

Puedo presentarles? (puedo hacer la presentacin?)

Si decimos que s nos podrn contestar:


Ti-l prezint pe

Te presento a

A lo cual deberemos contestar:


mi pare bine de cunotinta

Encantado/a de conocerle

Vamos a seguir usando el subjuntivo:


Vreau s nva yoga
tiu s vorbesc german
Vreau s faci not

Quiero aprender yoga


S hablar alemn
Quiero que hagas natacin

Las frases que vamos a utilizar en nuestra lista para practicar los determinantes sern como estos ejemplos:
Acea fat este blond
Acest biat vrea s nvee englez
Acel pahar este gol

Esa chica es rubia


Este chico quiere aprender ingls
Aquel vaso est vaco

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

En rumano slo tienen dos grados para determinar la proximidad. En espaol tenemos tres este, ese y aquel.
Vamos a utilizar el primero para este y el segundo tanto para ese como para aquel
Adems vamos a usar la palabra Yoga, igual en espaol que en rumano, y que es invariable.
En el siguiente vocabulario presentamos algunas profesiones. En las profesiones tradicionalmente masculinas como
albail su femenino apenas se utiliza. De todas formas, el gnero de las palabras no siempre se corresponde con el
sexo. As, palabras como zidar o grdinar (albail y jardinero respectivamente) funcionan como Unisex, su
definicin es persona que se ocupa de. Sus equivalentes femeninos, que a da de hoy apenas se utilizan, son
(zidari/zidareas y grdinari/grdinreas). Basta con poner el sujeto delante y dejar el resto de palabras en
masculino. Por ejemplo: Ea este un zidar blond literalmente Ella es un albail rubio. En espaol decimos Ella es
una albail rubia, o sea ea este o zidari blond, sin embargo, lo que se usa, de momento, es la forma en negrita.
Vocabulario:

Actor (sust. m.) /aktor/ Actor: actor, actori, actorul, actorii, actorului, actorilor
Actri (sust. f.) /aktrit.s/ Actriz: actri, actrie, actria, actriele, actriei, actrielor
Avocat (sust. m.) /a.vokat/ Abogado: avocat, avocai, avocatul, avocaii, avocatului, avocailor
Avocat (sust. f.) /a.voka.t/ Abogada: avocat, avocate, avocata, avocatele, avocatei, avocatelor
Biat (sust. m.) /biat/ Chico, muchacho: biat, biei, biatul, bieii, bietului, bieilor
Blond (adj. m.) /blond/ Rubio: blond, blonzi, blondul, blonzii, blondului, blonzilor
Blond (adj.f.) /blon.d/ Rubia: blond, blonde, blonda, blondele, blondei, blondelor
Brunet (adj. m.) /brunet/ Moreno: brunet, brunei, brunetul, bruneii, brunetului, bruneilor
Brunet (adj. f.) /brune.t/ Morena: brunet, brunete, bruneta, brunetele, brunetei, brunetelor
Brutar (sust. m.) /brutar/ Panadero: brutar, brutari, brutarul, brutarii, brutarului, brutarilor
Brutreas (sust. f.) /bru.trea.s/ Panadera: brutreas, brutrese, brutreasa, brutresele, brutresei,
brutreselor
Castaniu (adj. m.) /kas.tani.u/ Castao: castaniu, castanii, castaniul, castaniii, castaniului, castaniilor
Castanie (adj. f.) /kas.ta.ni.e/ Castaa: castanie, castanii, castania, castaniile, castaniei, castaniilor
Coafez (sust. f.) /koafe./ Peluquera: Coafez, coafeze, coafeza, coafezele, coafezei, coafezelor
Fabric (sust. f.) /fa.bri.k/ Fbrica: fabric, fabrici, fabrica, fabricile, fabricii, fabricilor
Fat (sust. f.) /fa.t/ Chica, muchacha: fat, fete, fata, fetele, fetei, fetelor
Fotbalist (sust. m.) /fot.balist/ Futbolista (hombre): fotbalist, fotbaliti, fotbalistul, fotbalitii, fotbalistului,
fotbalitilor
Fotbalist (sust. f.) /fot.balis.t/ Futbolista (mujer): fotbalist, fotbaliste, fotbalista, fotbalistele, fotbalistei,
fotbalistelor
Frizer (sust. m.) /frizer/ Peluquero, barbero: frizer/frizeri/frizerul/frizerii/frizerului/frizerilor
Gol (adj. m.) /gol/ Vaco: gol, goi, golul, goii, golului, goilor
Goal (adj. f.) /goa.l/ Vaca: goal, goale, goala, goalele, goalei, goalelor
Grdinar (sust. m.) /gr.dinar/ Jardinero: grdinar, grdinari, grdinarul, grdinarii, grdinarului,
grdinarilor
not (sust. n.) /not/ Natacin: not, noturi, notul, noturile, notuolui, noturilor
Magazin (sust. n.) /ma.gain/ Tienda: magazin, magazine, magazinul, magazinele, magazinului,
magazinelor
Mare (adj. m.) /ma.re/ Grande (m.): mare, mari, marele, marii, marelui, marilor
Mare (adj. f.) /ma.re/ Grande (f.): mare, mari, marea, marile, marii, marilor
Mic (adj. m.) /mik/ Pequeo: mic, mici, micul, micii, micului, micilor
Mic (adj. f.) /mi.k/ Pequea: mic, mici, mica, micile, micii, micilor
Plin (adj. m.) /plin/ Lleno: plin, plini, plinul, plinii, plinului, plinilor
Plin (adj. f.) /pli.n/ Llena: plin, pline, plina, plinele, plinei, plinelor

42

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Poliist (sust. m.) /po.litsist/ Polica (hombre): poliist, poliiti, poliistul, poliitii, poliistului, poliitilor
Poliist (sust. f.) /po.litsis.t/ Polica (mujer): poliist, poliiste, poliista, poliistele, poliistei, poliistelor
Pompier (sust. m.) /pompier/ Bombero: pompier, pompieri, pompierul, pompierii, pompierului, pompierilor
Potri (sust. m.) /posh.trit.s/ Cartera: potri, potrie, potria, potriele, potriei, potrielor
Pota (sust. m.) /poshtash/ Cartero: pota, potai, potaul, potaii, potaului, potailor
Restaurant (sust. n.) /res.taurant/ Restaurante: restaurant, restaurante, restaurantul, restaurantele,
restaurantului, restaurantelor
Rocat (adj. m.) /roshkat/ Pelirrojo: rocat, rocai, rocatul, rocaii, rocatului, rocatilor
Rocat (adj. f.) /roshha.t/ Pelirroja: rocat, rocate, rocata, rocatele, rocatei, rocatelor
Spart (adj. m.) /spart/ Roto: spart, spari, spartul, sparii, spartului, sparilor
Spart (adj. f.) /spar.t/ Rota: spart, sparte, sparta, spartele, spartei, spartelor
43
Toreador (sust. m.) /to.reador/ Torero: toreador, toreadori, toreadorul, toreadorii, toreadorului, toreadorilor
Zidar (sust. m.) /idar/ Albail: zidar, zidari, zidarul, zidarii, zidarului, zidarilor

En esta lista slo usaremos la primera forma de demostrativo, la que va antes del sustantivo, de las que vienen
explicadas en la tabla 10.

Eu fac yoga

Quiero aprender rumano


1 Esta chica es grande
2 Este chico es rubio
3 Este vaso est vaco
4 Estas chicas son pequeas
5 Estos chicos son morenos
6 Estos vasos estn llenos
7 Esa chica tiene 20 aos
8 Ese chico es pelirrojo
9 Ese vaso est roto
10 Esas chicas son castaas
11 Esos chicos son pequeos
12 Esos vasos estn llenos
13 Esta chica quiere ser panadera
14 Este chico quiere ser albail
15 Estos chicos quieren ser policas
16 Estas chicas quieren ser peluqueras
17 Esa chica quiere tener un coche pequeo
18 Ese chico quiere aprender ingls
19 Esos chicos quieren saber alemn
20 Esas chicas quieren vivir lejos de aqu
21 Quiero saber griego
22 Quieres ser actriz
23 Quiere ser jardinero
24 Quiere ser abogada
25 Queremos ser toreros
26 Queremos ser carteras
27 Queris saber rabe
28 Quieren aprender rumano
29 Quieren ser futbolistas
30 Quiero ser bombero
31 Queremos hablar espaol
32 Queris vivir en Australia
33 Aquella chica quiere ser rubia
34 Aquel chico trabaja en una fbrica
35 Trabajo de vendedor en una tienda
36 Quieres trabajar en un restaurante?
37 Todava no lo s
38 Qu ests haciendo?
39 Hago yoga
40 Qu est haciendo ella?
41 Ella hace natacin
42 Qu est haciendo este chico?
43 Qu hacis?
44 Qu hacen esas chicas?
45 No es asunto tuyo
46 Puedo presentarles?
47 Te presento a Jorge
48 Es mi marido
49 Trabaja en una fbrica
50 Encantada de conocerle

Nivel 1

Vreau s inva romnete


Aceast fat este mare
Acest biat este blond
Acest pahar este gol
Aceste fete sunt mici
Aceti biei sunt brunei
Aceste pahare sunt pline
Acea fat are douzeci de ani
Acel biat este rocat
Acel pahar este spart
Acele fete sunt castanii
Acei baiei sunt mici
Acele pahare sunt pline
Aceast fat vrea s fie brutreas
Acest biat vrea s fie zidar
Aceti biei vor s fie poliiti
Aceste fete vor s fie coafeze
Acea fat vrea s aib o main mic
Acel biat vrea s nvee englez
Acei baiei vor s tie german
Acele fete vor s locuiasc departe de aici
Vreau s tiu greac
Vrei s fii actri
Vrea s fie grdinar
Vrea s fie avocat
Vrem s fim toreadori
Vrem s fim potrie
Vrei s tii arab
Vor s nvee romn
Vor s fie fotbaliti
Vreau s fiu pompier
Vrem s vorbim spaniol
Vrei s locuii n Australia
Acea fat vrea s fie blond
Acel biat lucreaz ntr-o fabric
Lucrez ca vnztor ntr-un magazin
Vrei s lucrezi ntr-un restaurant?
nc nu tiu
Ce faci?
Fac yoga
Ce face ea?
Ea face not
Ce face acest biat?
Ce facei?
Ce fac acele fete?
Nu e treab ta
Pot s fac prezentrile?
Ti-l prezint pe Jorge
Este soul meu
Lucreaz ntr-o fabric
mi pare bine de cunotint

44

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Tabla 10: Los adjetivos demostrativos


Adj.+sust. cercana (p.ej.: este chico)
Singular
N/A
G/D
Plural
N/A
G/D
Adj.+sust. lejana (p.ej.: ese chico)
Singular
N/A
G/D
Plural
N/A
G/D
Sust.+adj. cercana (p.ej.: el chico este)
Singular
N/A Estndar
Coloquial
G/D Estndar
Coloquial
Plural
N/A Estndar
Coloquial
G/D Estndar
Coloquial
Sust.+adj. lejana (p.ej.: el chico ese)
Singular
N/A Estndar
Coloquial
G/D Estndar
Coloquial
Plural
N/A Estndar
Coloquial
G/D Estndar
Coloquial

Masculino
Acest biat
Acestui biat
Aceti biei
Acestor biei

Neutro
Acest pahar
Acestui pahar
Aceste pahare
Acestor pahare

Femenino
Aceast fat
Acestei fat
Aceste fete
Acestor fete

Acel biat
Acelui biat
Acei biei
Acelor biei

Acel pahar
Acelui pahar
Acele pahare
Acelor pahare

Acea fat
Acelei fat
Acele fete
Acelor fete

Biatul acesta
Biatul sta
Biatului acestuia
Biatului stuia
Biei acetia
Biei tia
Bieilor acestora
Bieilor stora

Paharul acesta
Paharul sta
Paharului acestuia
Paharului stuia
Paharele acestea
Paharele astea
Paharelor acestora
Paharelor stora

Fata aceasta
Fata asta
Fetei acesteia
Fetei asteia/steia
Fetele acestea
Fetele astea
Fetelor acestora
Fetelor stora

Biatul acela
Biatul la
Biatului aceluia
Biatului luia
Biei aceia
Biei ia
Bieilor acelora
Bieilor lora

Paharul acela
Paharul la
Paharului aceluia
Paharului luia
Paharele acelea
Paharele alea
Paharelor acelora
Paharelor lora

Fata aceea
Fata aia
Fetei aceleia
Fetei leia
Fetele acelea
Fetele alea
Fetelor acelora
Fetelor lora

45

Cuando el sustantivo precede al adjetivo, el sustantivo va articulado (como en espaol). La lengua coloquial
corresponde a la lengua hablada habitual. Las formas estndar se utilizan en lenguaje formal. En negrita, las
formas que tambin pueden funcionar como pronombres, las que he escogido del neutro en realidad son comunes
a los tres gneros. Las formas del femenino aceasta, asta, aceea, aia, tienen sentido neutro (como en cunto
cuesta esto? Ct costa asta?)

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

11 Lecia a unsprezecea: Vreau c fiica mea s se numeasc Florina


Leccin undcima: Quiero que mi hija se llame Florina
En esta leccin aprenderemos:

A usar las otras formas de los demostrativos


El mtodo Google
Los nmeros del 100 al 999
Cmo preguntar el precio de las cosas: Cunto cuesta esto?
Los verbos reflexivos
El verbo llamarse

Los verbos reflexivos son verbos que requieren un pronombre llamado reflexivo. Se utilizan de una forma idntica al
espaol. Pero, ojo, aunque en general los verbos reflexivos corresponden a acciones que nos hacemos a nosotros
mismos, hay verbos que en espaol son reflexivos y en rumano no y viceversa. Los verbos reflexivos son del tipo:
lavarse, llamarse es decir, verbos que acaban en -se, derivados de otros verbos como lavar, llamar Y
necesitan unos pronombres como en yo me lavo, t te llamas
Vamos a ver los pronombres reflexivos junto con el verbo llamarse:

A se numi
Eu m numesc
Tu te numeti
El/ea se numete
Noi ne numim
Voi v numii
Ei/ele se numesc
Dumneavoastr v numii

Llamarse
Yo me llamo
T te llamas
l/ella se llama
Nosotros/nosotras nos llamamos
Vosotros/ vosotras os llamis
Ellos/ellas se llaman
Usted se llama/ustedes se llaman

Ejemplos:
Cum te numeti?
M numesc David

Cmo te llamas?
Me llamo David

El subjuntivo en la tercera persona:


El/Ea se numeasc
Ei/ele se numeasc
Eu vreau c fiica mea s se numeasc Violeta

l/ella se llame
Ellos/ellas se llamen
Quiero que mi hija se llame Violeta

Para los demostrativos ver la Tabla 10. Esta vez usaremos los demostrativos que van despus del sustantivo y que
requieren que ste vaya articulado. Si en la leccin anterior vimos frases del tipo:
Aceast fat are 10 ceasuri

Esta chica tiene 10 relojes

En esta leccin usaremos esta otra forma:


Fata aceasta are 10 ceasuri

Esta chica tiene 10 relojes

46

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Y sta, algo menos formal y usada en el lenguaje hablado:


Fata asta are 10 ceasuri

La chica esta tiene 10 relojes

La primera forma (Acest pahar = este vaso) es formal y se usa igual que en espaol. La segunda forma (Paharul
acesta = este vaso/ el vaso este) tambin es formal. La tercera forma (Paharul la = el vaso este), es ms coloquial y
enftica. Las tres se pueden traducir como este vaso. La segunda traduccin al espaol (la chica esta) nos puede
sonar despectiva, sobretodo si nos referimos a personas, pero en rumano simplemente suena informal. He usado esta
traduccin para que se vea que en nuestro idioma existe una construccin idntica. En la forma coloquial se comen el
ce de la forma estndar (acestasta). En la prctica no hace falta utilizar todas las formas. Pero s reconocerlas
porque todas se usan, y si se usa una, procurar mantenerla en las siguientes frases. Pistas: La primera forma siempre
empieza por ace- y acaba en consonante, -e o . La segunda forma acaba en a. La tercera forma no contiene ce- en
47
medio.
El mtodo Google
Si tiene curiosidad por saber cual de las formas se usa ms, bsquelas con un buscador de internet a ver cual de ellas
da mayor nmero de resultados. Por ejemplo escriba en Google, siempre entre comillas, acest pahar y luego pruebe
con paharul acesta. El resultado fue: 4110 en el primer caso y 3030 en el segundo. Como ve, las dos primeras
formas se usan con no mucha diferencia. Lo curioso es que el resultado de las bsquedas puede variar segn
pongamos las diacrticas o no, estos son los resultados que he obtenido, slo por curiosidad: Aceast fat 3.630,
Aceasta fata 22.300, Fata aceasta 19.700, y Fata asta 113.000, como se puede ver, gana por mayora la forma
coloquial. Si tiene dudas sobre el orden o uso ms habitual de algunas palabras dentro de una frase, pruebe este
mtodo, pero tenga en cuenta que en internet no siempre se usan las diacrticas y que eso puede falsear los resultados.
Otro experimento: Am doua masini 1950 resultados, Am doua de masini ofrece 0 resultados, como vemos esta
segunda opcin es incorrecta. Am 30 de ani 17.700 resultados, am 30 ani 984 resultados
Sigamos con el rumano:
En la tabla 11 est la forma de construir los nmeros del 100 al 999. Aqu van un par de ejemplos:
Am o sut zece euro
Vreau dou sute douzeci i cinci de euro

Tengo ciento diez euros


Quiero doscientos veinticinco euros

Slo se usa la tercera persona del verbo costar. Para preguntar cunto cuestan las cosas basta con:
Ct cost asta?
Vasul cost trei sute de euro
Paharele alea cost dou sute de euro

Cunto cuesta esto?


La vasija cuesta trescientos euros
Los vasos esos cuestan doscientos euros

Vocabulario:
Brbat (sust. m.) /brbat/ Hombre: brbat, brbai, brbatul, brbaii, barbatului, brbailor
Biciclet (sust. f.) /bi.chikle.t/ Bicicleta: biciclet, bicicleta, bicicleta, bicicletele, bicicletei, bicicletelor
Electrician (sust. m.) /e.lek.trichian/ Electricista (hombre): electrician, electriciani, electricianul,
electricianii, electricianului, electricianilor
Electrician (sust. f.) /e.lek.trichia.n/ Electricista (mujer) Electrician, electriciane, electriciana,
electricianele, elecricianei, electricianelor
Far (sust. n.) /far/ Faro: far, faruri, farul, farurile, farului,l farurilor
Femeie (sust. f.) /femeie/ Mujer: femeie, femei, femeia, femeile, femeii,l femeilor
Feti (sust. f.) /fetit.s/ Nia: feti, fetie, fetia, fetiele, fetiei, fetielor
Frumos (adj. m.) /frumos/ Guapo: frumos, frumoi, frumosul, frumoii, frumosului, frumoilor
Frumoas (adj. f.) /frumoa.s/ Guapa: frumoas, frumoase, frumoasa, frumoasele, frumoasei, frumoaselor

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Ieftin (adj. m.) /ief.tin/ Barato: ieftin, ieftini, ieftinul, ieftinii, ieftinului, ieftinilor
Ieftin (adj. f.) /ief.ti.n/ Barata: ieftin, ieftine, ieftina, ieftinele, ieftinei, ieftinelor
Profesoar (sust. f.) /pro.fesoa.r/ Profesora: profesoar, profesoare, profesoara, profesoarele, profesoarei,
profesoarelor
Profesor (sust. m.) /profe.sor/ Profesor: profesor, profesori, profesorul, profesorii, profesorului, profesorilor
(En realidad son vlidas dos acentuaciones para esta palabra: profesor/profesor)
Scump (adj.m.) /skump/ Caro: scump, scumpi, scumpul, scumpii, scumpului, scumpilor
Scumpa (adj. f.) /skum.p/ Cara: scump, scumpe, scumpa, scumpele, scumpei, scumpelor
Secretar (sust. m.) /se.kretar/ Secretario: secretar, secretari, secratarul, secretarii, secretarului, secretarilor
Secretar (sust. f.) /se.kreta.r/ Secretaria: secretar, secretare, secretara, secretarele, secretarei,
secretarelor
48
Urt (adj. m.) /urt/ Feo: urt, uri, urtul, urii, urtului, urilor
Urt (adj. f.) /ur.t/ Fea: urt, urte, urta, urtele, urtei, urtelor
Vas (sust. n.) /vas/ Vasija: vas, vase, vasul, vasele, vasului, vaselor
Algunas expresiones:

Ce e asta?
Ce dorii?
Este de culoare (are culoare)
De acolo
Fiecare
Chiar

Qu es eso?
Qu desea?
Es de color
de all
Cada
Tambin

Profesorul meu

Quiero aprender rumano


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Leccin undcima
Me llamo Florina
Cmo te llamas?
Este hombre se llama Radu
Esta mujer es mi hermana
Nos llamamos Alberto y Alberta
Ellos se llaman Alberto y Alberta
Cmo se llaman ellas?
Este vaso es mo
Ese hombre vive en Madrid
Esa mujer hace yoga
Aquel vaso es grande
Estos hombres son rumanos
Estas mujeres son guapas
Esos hombres saben hablar ruso
Esas mujeres hacen natacin
Aquellos vasos estn rotos
Aquel hombre se llama Pedro
Cmo se llama esa mujer de all?
Este chico quiere ser electricista
La nia sta se llama Mnica
Cunto cuesta esto?
Esto cuesta ciento venticinco euros
El futbolista ese cuesta mucho dinero
Esa secretaria trabaja mucho
El vaso aquel est vaco
Mi yerno tiene doscientos cuarenta y un euros
Cmo os llamis?
Las vasijas estas son caras
Cunto cuesta una vasija china?
Una vasija china cuesta ciento veinte euros
Los vasos aquellos son de ella
Mis coches son tambin de ellos
Qu desea?
Querra un coche barato
Ese coche cuesta slo novecientos euros
Pero es un coche muy feo
Y tiene los faros rotos
Cunto cuesta cada vasija?
Cada vasija cuesta cien euros
Qu es eso?
Eso es una bicicleta roja
Quieres una bicicleta de color amarillo?
Cmo se llama esa mujer?
Esa mujer de ah es Gloria
Es profesora de ingls
Pero trabaja en una tienda
Es muy guapa y sabe muchos idiomas
Estamos aprendiendo mucho
No hablas mucho

Nivel 1

Vreau s inva romnete


Lecia a unsprezecea
m numesc Florina
Cum te numeti?
Brbatul acesta se numete Radu
Femeia aceasta este sora mea
Ne numim Alberto i Alberta
Ei se numesc Alberto i Alberta
Cum se numesc ele?
Paharul acesta este al meu
Brbatul acela locuiete n Madrid
Femeia aceea face yoga
Paharul acela este mare
Brbaii acetia sunt romni
Femeile acestea sunt frumoase
Brbaii aceia tiu s vorbeasc rus
Femeile acelea fac not
Paharele acelea sunt sparte
Brbatul acela se numete Pedro
Cum se numete femeia aceea de acolo?
Biatul acesta vrea s fie electrician
Fetia asta se numete Monica
Ct cost asta?
Asta cost o sut douzeci i cinci de euro
Fotbalistul la cost muli bani
Secretara aceea lucreaz mult
Paharul la este gol
Ginerele meu are dou sute patruzeci i unu de euro
Cum v numii?
Vasele astea sunt scumpe
Ct cost un vas chinezesc?
Un vas chinezesc cost o sut douzeci de euro
Paharele alea sunt ale ei
Mainile mele sunt chiar ale lor
Ce dorii?
A vrea o main ieftin
Maina aceea cost doar nou sute de euro
Dar e o main foarte urt
i are farurile sparte
Ct cost fiecare vas?
Fiecare vas cost o suta euro
Ce e aceea?
Aia e o biciclet roie
Vrei o biciclet de culoare galben?
Cum se numete femeia aceea?
Femeia de acolo este Gloria
Este profesoar de englez
Dar lucreaz ntr-un magazin
E foarte frumoas i tie multe limbi
nvm mult
Nu vorbeti mult

49

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Tabla 11: Los nmeros del 101 al 999


Con estos ejemplos no tendr problemas para construir todos los nmeros del 100 al 999
100
101
111
120
200
222
300
333
400
444
500
555
600
666
700
777
800
888
900
999

O sut
O sut unu
O sut unsprezece
O sut douzeci
Dou sute
Dou sute douzeci i doi
Trei sute
Trei sute treizeci i trei
Patru sute
Patru sute patruzeci i patru
Cinci sute
Cinci sute cincizeci i cinci
ase sute
ase sute aizeci i ase
apte sute
apte sute aptezeci i apte
Opt sute
Opt sute optzeci i opt
Nou sute
Nou sute nouzeci i nou

Para indicar cantidades, los nmeros que acaban entre 20 y 100 llevan de y los nmeros entre 1 y 19 no lo
llevan.
Por ejemplo:
115
120

Cinci sute de euro

O sut cincisprezece euro


O sut douzeci de euro

50

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

12 Lecia a dousprezecea: Fetia i d un os cinelui vecinului


Leccin duodcima: La nia le da un hueso al perro del vecino
En esta leccin aprenderemos:
El verbo Dar
Cmo usar el dativo y genitivo
Qu forma escoger de cada palabra
Primero el verbo a da, dar en el presente de indicativo
Dau
Dai
D
Dm
Dai /Dats /
Dau
S dea

51
Doy
Das
Da
Damos
Dais
Dan
De, den (3 pers. Subj.)

Y las palabras nuevas que usaremos en la leccin:

Balon (sust. n.) /balon/ Globo: balon, baloane, balonul, baloanele, balonului, baloanelor
Ban (sust. m.) /ban/ Moneda, dinero: ban, bani, banul, banii, banului, banilor
Cane (sust. m.) /ki.ne/ Perro: cine, cini, cinele, cinii, cinelui, cinilor.
Feti (sust. f.) /fetit.s/ Nia: feti, fetie, fetia, fetiele, fetiei, fetielor
Pete (sust. m.) /pesh.te/ Pez: pete, peti, petele, petii, petelui, petilor
Pisic (sust. f.) /pisi.k/ Gato: pisic, pisici, pisica, pisicile, pisicii, picicilor
Os (sust. n.) /os/ Hueso: os, oase, osul, oasele, osului, oaselor
Pup (sust. m.) /pup/ Beso (en lenguaje infantil): pup, pupi, pupul, pupii, pupului, pupilor
Pupic (sust. m.) /pupik/ Besito (lenguaje familiar e infantil): pupic, pupici, pupicul, pupicii, pupicului,
pupicilor
Ra (sust. f.) /rat.s/ Pato: ra, rae, raa, raele, raei, raelor
Rege (sust. m.) /re.ge/ Rey: rege, regi, regele, regii, regelui, regilor
Regin (sust. f.) /rei.n/ Reina: regin, regine, regina, reginele, reginei, reginelor
Strbunic (sust. m.) /str.bunik/ Bisabuelo: strbunic, strbunici, strbunicul, strbunicii, strbunicului,
strbunicilor
Strbunic (sust. f.) /str.buni.k/ Bisabuela: strbunic, strbunice, strbunica, strbunicele, strbunicei,
strbunicelor
Vecin (sust. m.) /vechin/ Vecino: vecin, vecini, vecinul, vecinii, vecinului, vecinilor
Vecin (sust. f.) /vechi.n/ Vecina: vecin, vecine, vecina, vecinele, vecinei, vecinelor

Ya podemos decir frases del tipo:

Dau ban
Dai un cine
Ea d o ra
Dm dou baloanele
Dai o pisic
Ei dau doi bani

Doy dinero
Das un perro
Ella da un pato
Damos dos globos
Dais un gato
Ellos dan dos monedas

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Y ahora por fin el tan esperado Dativo y Genitivo. Observe la siguiente frase:
La nia le da un hueso al perro de los vecinos
Sabemos decir:

Fetia d un os

La nia da un hueso

Pero todava no sabemos decir al perro o de los vecinos. Ya hemos explicado que un sustantivo de un gnero
dado tiene las 6 formas diferentes que presentamos en esta gua. Hasta ahora slo hemos usado las dos primeras
formas. Para saber cual de las 6 formas en rumano tiene que escoger para sustantivo en espaol bastar con que mire
la siguiente tabla en la gran mayora de los casos:

Singular sin el, la delante. Excepto si su traduccin al rumano es femenino, y tiene a o de delante de un
artculo indefinido: hueso, perro, nia, vecino, un hueso, una nia, a un perro, a un vecino, de un perro, de un
vecino.
En rumano: Os, cine, feti, vecin, un os, o feti, un cine, un vecin, (a) unui vecin, (a) unui cine, unui os.
Plural sin los, las delante. O singular, con traduccin femenina y con a o de delante de un artculo
indefinido: Huesos, nias, perros, vecinos, unos perros, varias nias, dos vecinos, muchos coches, de unos perros,
a unos vecinos, a varias nias a una nia, de un coche (la traduccin main es femenina)
En rumano: Oase, fetie, cini, vecini, nite oase (a) unei fetie
Con el, la delante y sin de, a delante del artculo: El perro, la nia, el hueso, el vecino.
En rumano: Cinele, fetia, osul vecinul
Con los, las delante y sin de, a delante del artculo: Los perros, las nias, los vecinos, los huesos
En rumano: Cinii, fetiele, Vecinii, oasele
Con al, a la, del, de la delante: Al perro, a la nia, al hueso, al vecino, del perro, de la nia, del hueso, del
vecino.
En rumano: Cinelui, fetiei, osului, vecinului...
Con a las, a los, de las, de los delante: A los perros, a las nias, a los huesos, a los vecinos, de los perros, de las
nias, de los huesos, de los vecinos.
En rumano: Cinilor, fetielor, oaselor, vecinilor...

Feti (sust. f.) /fetit.s/ Nia: feti, fetie, fetia, fetiele, fetiei, fetielor
Os (sust. n.) /os/ Hueso: os, oase, osul, oasele, osului, oaselor
Cine (sust. m.) /ki.ne/ Perro: cine, cini, cinele, cinii, cinelui, cinilor.
Vecin (sust. m.) /vechin/ Vecino: vecin, vecini, vecinul, vecinii, vecinului, vecinilor

La frase queda como sigue:


Fetia d un os cinelui vecinilor

La nia da un hueso al perro de los vecinos

Para obtener el ttulo de nuestra leccin slo hace falta poner le, en la frase:
i
Fetia i d un os cinelui vecinilor

le
La nia le da un hueso al perro de los vecinos

52

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

En las palabras que no llevan artculo definido, para distinguir el A/N del G/D en rumano se declina el artculo
indefinido que llevan delante.
Ununui
Ounei
Niteunor

Una un, de un
Unaa una, de una
Unos, unasa unos, a unas, de unos, de unas

Si la palabra que va antes del genitivo no lleva artculo determinado, o entre la cosa poseda y el poseedor se
encuentra un adjetivo, el verbo a fi o varias palabras, entonces se le aade un artculo posesivo o genitival que
concuerda con la cosa poseda y que refuerza la idea de posesin:
Artculo genitival
Singular
Plural

Masculino

Neutro

Femenino
a

al
ai

O feti d un os unui cinelui unui vecin


Eu i dau un ban unui fiu al unui vecin
Regele spaniei
Regele Juan Carlos al spaniei

ale
Una nia da un hueso al perro de un vecino
Yo le doy una moneda a un hijo de un vecino
El rey de Espaa
El rey Juan Carlos de Espaa

Aqu tenemos la tabla junto con unos ejemplos:

Los artculos indefinidos.


Nominativo Acusativo

Genitivo Dativo

Masculino
Neutro
Femenino
Masculino
Neutro
Femenino

Singular
Un vecin
Un pahar
O feti
Unui vecin
Unui pahar
Unei fetie

Plural
Doi (nite) vecini
Dou (nite) pahare
Dou (nite) fetie
Unor vecini
Unor pahare
Unor fetie

Los sustantivos femeninos acompaados por unei, usan la misma forma de nominativo/acusativo plural.

Un pahar al unei fetie


Nite pahare ale unei fetie
Un copil d un os unei pisici a unui vecin
Un copil d oase unor cini /kin / ai vecinului

Un vaso de una nia


Unos vasos de una nia
Un nio da un hueso a un gato de un vecino
Un nio da huesos a unos perros del vecino

La prxima lista est diseada para que tenga que usar todas las formas de algunas palabras.

Cinele are un os mare

53

Quiero aprender rumano

Nivel 1

1 Leccin duodcima
2 Un perro tiene un hueso
3 El perro tiene un hueso
4 Dos perros tienen huesos
5 Los perros tienen los huesos
6 Una nia tiene un perro
7 La nia tiene el perro
8 Dos nias tienen dos perros
9 Las nias tienen los perros
10 Una nia tiene un hueso de un perro
11 La nia tiene el hueso del perro
12 Unas nias tienen unos huesos de unos perros
13 Las nias tienen los huesos de los perros
14 Una nia da un hueso a un perro de un vecino
15 La nia da el hueso al perro del vecino
16 Unas nias dan huesos a unos perros de unos vecinos
17 Las nias dan los huesos a los perros de los vecinos
18 Un gato tiene un pez
19 El gato tiene el pez
20 Dos gatos tienen peces
21 Los gatos tienen los peces
22 Un nio tiene un gato
23 El nio tiene el gato
24 El nio tiene dos gatos
25 Los nios tienen los gatos
26 Un nio tiene un pez de un gato
27 El nio tiene el pez del gato
28 Unos nios tienen unos peces de unos gatos
29 Los nios tienen los peces de los gatos
30 El nio da un pez a un gato
31 El nio le da el pez al gato del vecino
32 El nio da un pez a unos gatos
33 El nio da un pez a los gatos
34 Un globo est all
35 El globo es rojo
36 Dos globos estn aqu
37 Los globos son azules
38 Tengo un globo
39 Tienes el globo
40 Tenemos dos globos
41 Tenis los globos
42 Un nio da un besito a un globo
43 El nio da un besito al globo
44 Unos nios dan besos a unos globos
45 Los nios dan besos a los globos
46 Un globo de un vecino est all
47 El globo del vecino es amarillo
48 Unos globos de unos vecinos estn aqu
49 Los globos de los vecinos son verdes
50 El padre del padre de mi padre es mi bisabuelo

Vreau s inva romnete

Lecia a dousprezecea
Un cine are un os
Cinele are un os
Doi cini au oase
Cinii au oasele
O feti are un cine
Fetia are cinele
Dou fetie au doi cini
Fetiele au cinii
O feti are un os al unui cine
Fetia are osul cinelui
Nite fetie au nite oase ale unor cini
Fetiele au oasele cinilor
O feti d un os unui cine al unui vecin
Fetia d osul cinelui vecinului
Nite fetie dau oase unor cini ai unor vecini
Fetiele dau oasele cinilor vecinilor
O pisic are un pete
Pisica are petele
Dou pisici au peti
Pisicile au petii
Un copil are o pisic
Copilul are pisica
Copilul are dou pisici
Copiii au pisicile
Un copil are un pete al unei pisici
Copilul are petele pisicii
Nite copii au nite peti ai unor pisici
Copiii au petii pisicilor
Copilul d un pete unei pisici
Copilul i d petele pisicii vecinului
Copilul d un pete unor pisici
Copilul d un pete pisicilor
Un balon este acolo
Balonul este rou
Dou baloane sunt aici
Baloanele sunt albastre
Am un balon
Ai balonul
Avem dou baloane
Avei baloanele
Un copil d un pupic unui balon
Copilul d un pupic balonului
Nite copii dau pupici unor baloane
Copiii dau pupici baloanelor
Un balon al unui vecin este acolo
Balonul vecinului este galben
Nite baloane ale unor vecini sunt aici
Baloanele vecinilor sunt verzi
Tatl tatlui tatlui meu este strbunicul meu

54

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

LOS CASOS Y LAS DECLINACIONES


En la frase La nia da un hueso al perro del vecino hay un verbo y cuatro sustantivos subrayados que cumplen una
funcin diferente: Nominativo (N), Acusativo (A), Dativo (D) y Genitivo (G). Es til distinguirlas entre s, porque en
rumano la forma de la palabra puede variar segn su funcin pero, no es un problema de rumano, sino de saber
analizar la frase en espaol.
Cmo reconocer los casos?
Nominativo, es el sujeto y suele ir al principio de la frase, antes del verbo. Es lo que respondemos cuando
preguntamos quin o qu realiza la accin del verbo. Quin da el hueso al perro?
La nia (N)
Acusativo: Suele ir directamente detrs del verbo sin preposicin, es el objeto directo (OD) de la frase. Para saber si
un sustantivo es OD podemos pasarla a pasiva y ver si se convierte en el nuevo sujeto: Un hueso es dado al perro del
vecino por la nia. Se detecta preguntando: Qu es lo que (verbo) (sujeto)? Qu es lo que da la nia?
Un hueso (A)
No nos hace falta distinguir el Nominativo del Acusativo porque se escriben igual, pero si tiene curiosidad, en la
frase: un pato tiene un pato O ra are o ra, aunque los dos patos se escriben igual, cumplen funciones
diferentes, uno va antes del verbo y otro despus, el primero es el sujeto (N), y el segundo el Objeto Directo (A).
Genitivo: Es la respuesta a la pregunta de quin?, indica el poseedor. Suele llevar delante la preposicin de que
en rumano es la flexin del artculo que va delante del sustantivo o pegado al final de ste.
Copilul are un balon copilului-El nio tiene un globo del nio
El Genitivo complementa al sustantivo que le precede, ya sea al sujeto el nio del jardinero da un beso al globo o a
otro sustantivo el nio da un beso al globo del jardinero Nunca va al inicio de una frase del jardinero da al globo el
nio un beso, ni justo despus del verbo el nio da del jardinero un beso al globo
Del vecino (G)
Puede existir un genitivo de un genitivo de un genitivo como en la frase la madre de la madre de mi madre es mi
bisabuela
Dativo: s puede ir inmediatamente detrs del verbo, y si hay dos complementos, Dativo y Genitivo, se pone antes el
Dativo. El nio da un beso al globo (D) del jardinero (G). Suele llevar la preposicin a delante. Es lo que recibe la
accin del verbo, en este caso es el perro el que recibe, lo que se da (dativo), el hueso. Se detecta preguntando a
quin? Se puede usar con cualquier gnero, aunque suele usarse con personas y animales, en su mayora masculinos o
femeninos.
Al perro (D)
Para distinguir un objeto directo (A) de uno indirecto (D) es til saber si un verbo es transitivo. Un verbo transitivo
admite Objeto directo y un verbo Intransitivo no. Pero hay verbos que pueden funcionar de las dos formas.
Por tanto: La nia (N-sujeto) da (verbo) un hueso (A-OD) al perro (D-O indirecto) del vecino (G-Complemento
Ahora que ya sabemos distinguir los casos, podemos ver una palabra en rumano con todas sus formas (Flexiuni).
Flexionar una palabra es modificarla segn el nmero, gnero, artculo, caso En rumano el artculo definido (el, la,
los, las) va pegado al final de la palabra, el indefinido (un, una, unos, unas, varios, varias, muchos, dos, tres, cuatro)
va delante y separado. El caso va pegado al artculo.

55

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

A continuacin una flexin completa y de una palabra de un gnero dado, primero en masculino:

Copil (sust. m.) Singular sin artculo


definido
/kopil/ Nio
Nominativo (N)
(un) copil
Acusativo (A)
(un) copil
Genitivo (G)
(a, ai) unui copil
Dativo (D)
Unui copil

Plural sin
definido

artculo Singular con artculo Plural con artculo


definido
definido

(doi, nite) copii


(doi, nite) copii
(a, ai...) unor copii
Unor copii

copilul
copilul
copilului
copilului

copiii
copiii
copiilor
copiilor

Ahora en neutro:
Geamantan
(sust. Singular sin artculo Plural sin artculo
definido
n.)
/ea.mantan/ definido
Maleta
Nominativo (N)
(un) geamantan
(dou,
nite)
geamantane
Acusativo (A)
(un) geamantan
(dou,
nite)
geamantane
Genitivo (G)
(a,
ai)
unui (a,
ai)
unor
geamantan
geamantane
Dativo (D)
Unui geamantan
Unor geamantane

Singular con artculo Plural con artculo


definido
definido
geamantanul

geamantanele

geamantanul

geamantanele

geamantanului

geamantanelor

geamantanului

geamantanelor

Y por ltimo en femenino:


Ra (sust. f.)
/rat.s/ Pato
Nominativo (N)
Acusativo (A)
Genitivo (G)
Dativo (D)

Singular sin artculo


definido
(o) ra
(o) ra
*(a, ai) (unei) rae
(unei) rae

Plural sin artculo Singular con artculo Plural con artculo


definido
definido
definido
(dou, nite) rae
raa
raele
(dou, nite) rae
raa
raele
*(a, ai) (unor) rae
raei
raelor
unor rae
raei
raelor

En este manual:
Ra (sust. f.) /rat.s/ Pato: ra, rae, raa, raele, raei, raelor

Las filas representan los cuatro casos, y las columnas indican si la palabra es singular, plural, con artculo definido o
indefinido, en total 16 cuadrculas de caso, artculo y nmero para cada entrada de diccionario (Nominativo singular,
sin artculo) Como podemos ver, en la prctica slo existen 6 formas diferentes de cada palabra. Se observa tambin
que el femenino es un poco diferente del masculino y del neutro, esto es porque para el G/D singular femenino
escogemos la segunda forma y para el masculino/neutro singular escogemos la primera forma en todos los casos. En el
futuro veremos un quinto caso, el Vocativo, y la posibilidad de que un sustantivo forme complementos
preposicionales.

56

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

13 Lecia a treisprezecea: De ce crezi c mi-a dat o mie o sut cincizeci de euro?


Leccin decimotercera: Por qu crees que me ha dado 1150 Euros?
En esta leccin aprederemos:

A escribir frases como la del ttulo


A preguntar Por qu?
El verbo Creer
Los pronombres de complemento indirecto (a m, a ti...)
El pretrito perfecto (he estado..., has tenido...)
Los nmeros de 1000 en adelante
Expresiones de tiempo (ayer, hoy maana, por la noche)

En primer lugar el verbo a crede:


A crede (i) /a krede/ Creer: cred, crezi, crede, credem, credei, cred. Imp.: crede Subj.: s creada Pp.: crezut
De ahora en adelante presentamos los verbos de una forma ms compacta y completa, con su infinitivo, su
pronunciacin y traduccin, el tipo de verbo, el presente de indicativo completo, el imperativo, la tercera persona del
conjunctiv y el participio con su acentuacin en negrita, es decir, todo lo que va a necesitar de un verbo en este Nivel.
Ejemplos:
Crezi n asta?
Cred n Dumnezeu
Nu crede n horoscop

Crees en esto?
Creo en Dios
No cree en los horscopos

Aqu estn los participios de los verbos que ya conocemos para poder formar un nuevo tiempo: el pasado.

A fifost
A aveaavut /avut/
A facefcut /fkut/
A nvanvat /n.vtsat/
A locuilocuit
A vorbivorbit
A lucralucrat
A titiut
A se numinumit
A vreavrut
A dadat

sido,estado
tenido
hecho
aprendido
vivido
hablado
trabajado
sabido
llamado
querido
dado

El pasado se forma con la forma auxiliar del verbo a avea, vamos a ver esto con el verbo a da

Eu am dat
Tu ai dat
El/ea a dat
Noi am dat
Voi ai dat
Ei/ele au dat

Yo he dado
T has dado
l/Ella ha dado
Nosotros hemos dado
Vosotros habis dado
Ellos/ellas han dado

57

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Las formas del verbo a avea (haber) sealadas en negrita son distintas de su equivalente como verbo no auxiliar
(tener). Are (tiene)a (ha), avem (tenemos)am (hemos), avei (tenis)ai (habis).
El pasado corresponde tanto a nuestro pasado simple como al pretrito perfecto. Es decir:
Eu am dat

Yo he dado, yo di.

En la leccin anterior vimos la frase:


Fetia i d un os cinelui vecinului

La nia le da un hueso al perro del vecino

Pero, cmo decir me en una frase similar?


Fetia mi d un cine

La nia me da un perro

Estos son los pronombres que se usan para los dativos:

mi
i
i
Ne
V
Le
i

me
te
le
nos
os
les
se, a s mismo/misma, a s mismos/mismas

Vamos a aprender unas expresiones que aparecern en la prxima lista de frases:

Alo? Da?
Salut
Acas
Ieri
Azi
Mine
Dup-amiaz
De noche
De ce?
Pentru c
Nu tiu

Dgame? S?
Hola (saludo)
En casa, en casa de
Ayer
Hoy
Maana
Tarde
De sear
Por qu?
Porque
No s

Un ejemplo para ver la diferencia con el uso de los reflexivos:


M numesc James Bond dar el mi numete 007

Me llamo James Bond pero l me llama 007

El primer me significa a m mismo y se usa con verbos reflexivos, donde el sujeto realiza y recibe la accin. El
segundo me es un pronombre dativo, significa a m y se usa cuando el sujeto es diferente al que realiza la accin.
Cuando estos pronombres acaban o empiezan en vocal y se juntan con partculas que tambin empiezan o acaban
en vocales (s, ce, nu, a), se forma una contraccin:

El mi d El mi-a dat
El i d El i-a dat
El i d El i-a dat
El ne dEl ne-a dat
El v dEl v-a dat
El le dEl l-a dat
El i dEl i-a dat

l me dal me ha dado
l te dal te ha dado
l le dal le ha dado
l nos dal nos ha dado
l os dal os ha dado
l les dal les ha dado
l se dal se ha dado

58

Quiero aprender rumano


El nu mi dEl nu-mi d

Nivel 1

Vreau s inva romnete


l no me dal no me ha dado

Podr ver las contracciones y su uso en la tabla 13.


Ejemplos:

Ea nu vrea s-mi d un pupic


Ce-i dau mine?
Nu-i dau nimic
Ei nu ne-au dat bani luna aceasta
De ce nu mi-ai dat nimic?
i-am dat ieri paaportul meu

Ella no quiere darme un besito


Qu le doy maana?
No te doy nada
Ellos no nos han dado dinero este mes
Por qu no me has dado nada?
Te han dado ayer mi pasaporte

El uso es tan parecido al espaol, que en rumano tambin tienen la forma enftica de decir me, que es a m y que
no sustituye a la anterior forma sino que se suma a ella como en espaol:

Mie
ie
Lui
Ei
Sie
Nou
Vou
Lor

A m
A ti
A l
A ella
A l, a ella, a s mismo, a si misma
A nosotros
A vosotros
A ellos, a ellas

Ejemplos:
Mie mi d dou beri
dar ie i d doar una

A m me d dos cervezas
Pero a ti te da slo una

Para los nmeros mayores de mil:

O mie
Dou mii
O mie nou sute aptezeci
Unsprezece mii patru sute cincizeci i ase

1000
2000
1970
11456

Vocabulario:
Agricultor (sust. m.) /a.gri.kultor/ Agricultor: agricultor, agricultori, agricultorul, agricultorii,
agricultorului, agricultorilor
Ban (sust. m.) (ban) Dinero: ban/bani/banul/banii/banului/banilor
Bizar (adj. m.) /biar/ Extrao, raro: bizar, bizari, bizarul, bizarii, bizarului, bizarilor
Bizar (adj. f.) /bia.r/ Extraa, rara: bizar, bizare, bizara, bizarele, bizarei, bizarelor
Bomboan (sust. f.) /bomboa.n/ Caramelo: bomboan, bomboane, bomboana, bomboanele, bomboanei,
bomboanelor
Cretin (adj. m.) /kreshtin/ Cristiano: cretin, cretini, cretinul, cretinii, cretinului, cretinilor
Cretin (adj. f.) /kreshti.n/ Cristiana: cretin, cretine, cretina, cretinele, cretinei, cretinelor
Cuvnt (sust.n.) /kuvnt/ Palabra: cuvnt, cuvinte, cuvntul, cuvintele, cuvntului, cuvintelor
Delfin (sust. m.) /delfin/ Delfn: delfin, delfini, delfinul, delfinului, delfinilor

59

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Detept (adj. m.) /deshtept/ Inteligente (m.), despierto: detept, detepi, deteptul, detepii, deteptului,
detepilor
Deteapt (adj. f.) /deshteap.t/ Inteligente (f.), despierta: deteapt, detepte, deteapta, deteptele,
deteptei, deteptelor
Dumnezeu (sust. m.) /dum.neeu/ Dios: Dumnezeu, dumnezei, dumnezeul, dumnezeii, dumnezeului,
dumnezeilor
Fermier (sust. m.) /fermier/ Granjero: fermier, fermieri, fermierul, fermierii, fermierului, fermierilor
Gin (sust. f.) /gi.n/ Gallina: gin, gini, gina, ginile, ginii, ginilor
Grdinar (sust. m.) /gr.dinar/ Jardinero: grdinar, grdinari, grdinarul, grdinarii, grdinarului,
grdinarilor
Grdin (sust. f.) /grdi.n/ Jardn: grdin, grdini, grdina, grdinile, grdinii, grdinilor
60
Horoscop (sust. n.) /jo.roskop/ Horscopo: horoscop, horoscoape, horoscopul, horoscoapele, horoscopului,
horoscoapelor
Moned (sust. f.) /mone.d/ Moneda: moned, monezi, moneda, monezile, monedei, monezilor
Mo Crciun Pap Noel, Santa Claus /mosh krchiun/
Nou (adj. m.) /nou/ Nuevo: nou, noi, noul, noii, noului, noilor
Nou (adj. f.) /nou/ Nueva: nou, noi/nou, noua, noile/noule, noii/noui, noilor/noulor
Obosit (adj. m.) /o.bosit/ Cansado: obosit, obosii, obositul, obosiii, obositului, obosiilor
Obosit (adj. f.) /o.bosi.t/ Cansada: obosit, obosite, obosita, obositele, obositei, obositelor
Paaport (sust. n.) /pa.shaport/ Pasaporte: paaport, paapoarte, paaportul, paapoartele, paaportului,
paapoartelor
Ppu (sust. f.) /ppu.sh/ Mueca: ppu, ppui, ppua, ppuile, ppuii, ppuilor
Prieten (sust. m.) /prie.ten/ Amigo: prieten, prieteni, prietenul, prietenii, prietenului, prietenilor
Prieten (sust. f.) /prie.te.n/ Amiga: prieten, prietene, prietena, prietenele, prietenei, prietenelor
Sport (sust. n.) /sport/ Deporte: sport, sporturi, sportul, sporturile, sportului, spoturilor
ef (sust. m.) /shef/ Jefe: ef, efi, eful, efii, efului, efilor
ef (sust. f.) /she.f/ Jefa: ef, efe, efa, efele, efei, efelor
Vis (sus. n.) /vis/ Sueo: vis, vise, visul, visele, visului, viselor
Zi (Ziu) (sust.f.) /i/, /iu/ Da: Zi (Ziu), zile, ziua, zilele, zilei, zilelor
Zoologic (adj. m.) /zoolo.ik/ Zoolgico, zoo: zoologic, zoologici, zoologicul, zoologicii, zoologicului,
zoologicilor
Zoologic (adj. f.) /zoolo.i.k/ Zoolgica: zoologic, zoologice, zoologica, zoologicele, zoologicei,
zoologicelor
Sunt n
Statele
unite ale
americii

Quiero aprender rumano


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Nivel 1

Diga? S?
Hola, soy Pepe
Hola Pepe
Est Florin en casa?
Ayer estuvo en Craiova
Pero hoy creo que est en Bucarest
Has vivido en Bucarest?
S, he vivido en Bucarest
Entre mil novecientos noventa y seis
y dos mil uno
Hizo yoga hace tres das
Nosotros hemos trabajado aqu durante tres aos
Habis tenido tres perros
Pero ahora no tenis ninguno
He sido albail pero ahora soy profesor
Han vivido en Madrid en 1995
Crees en los horscopos?
Ellos no creen en los horscopos
Ella no cree en Dios
Pero nosotros somos cristianos
Y creemos en Dios
La hija del jardinero todava cree en Pap Noel
Creo que tengo 2500 en el banco
Ella me dio una moneda ayer
Creis que l tiene mucho dinero?
Te ha hablado en ingls?
No, me ha hablado en rumano
l le ha dado un hueso al perro del jardinero
El granjero nos ha dado tres gallinas
El delfn del zoo es muy inteligente
Vuestro jefe os ha dado mil quinientos euros
Ellas queran dos mil euros
Pero yo les he dado slo mil
He tenido un sueo muy extrao
Ayer trabaj de maana
Pero hoy trabajo de tarde
Y maana trabajo por la noche
Hago yoga todos los das
Pero ayer no hice yoga
Porque estaba muy cansado
Por qu estabas muy cansado?
Porque hice mucho deporte
Qu has hecho hoy?
He aprendido dos palabras nuevas
He estado en Madrid por la maana
Y he hablado con un amigo de mi padre
Que ha vivido aqu en dos mil cinco
Y me ha dado dos globos rojos
A ti te ha dado una mueca azul
Y a l le ha dado tres caramelos

Vreau s inva romnete


Alo? Da?
Bun, sunt Pepe
Salut Pepe
Florin este acas?
Ieri a fost n Craiova
Dar azi cred c este n Bucureti
Ai locuit n Bucureti?
Da, am locuit n Bucureti.
ntre o mie nou sute nouzeci i ase
i dou mii unu
A facut yoga de acum trei zile
Noi am lucrat aici timp de trei ani
Ai avut trei cini
Dar acum n-avei niciunul
Am fost zidar dar acum sunt profesor
Au locuit n Madrid n 1995
Crezi n horoscop?
Ei nu cred n horoscop
Ea nu crede n Dumnezeu
Dar noi suntem cretini
i credem n Dumnezeu
Fiica gradinarului nc mai crede n Mo Craciun
Cred c am dou mii cinci sute de euro n banc
Ea mi-a dat o moneda ieri
Credei c el are mult bani?
i-a vorbit n engleza?
Nu, mi-a vorbit n romnete
El i-a dat un os cinelui gradinarului
Fermierul ne-a dat trei gini
Delfinul grdinii zoologic este foarte inteligent
eful vostru v-a dat o mie cinci sute de euro
Ele au vrut dou mii de euro
Dar eu le-a dat doar o mie
Am avut un vis foarte bizar
Ieri am lucrat de dimineaa
Dar azi lucrez de dup-amiaz
i mine lucrez de seara
Fac yoga fiecare zi
Dar ieri n-am facut yoga
Pentru c eu am fost foarte obosit
De ce ai fost foarte obosit?
Pentru c am facut mult sport
Ce ai facut azi?
Am nvat dou cuvinte noi
Am fost n Madrid de dimineaa
i am vorbit cu un amic tatalui meu
care a locuit aici n dou mii cinci
i mi-a dat dou baloane roii
ie i-a dat o ppu albastr
i lui i-a dat trei bomboane

61

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Tabla 13, los pronombres de objeto indirecto (Dativos) y sus contracciones:


Pronombres de objeto indirecto
(Dativo)

SINGULAR

PLURAL

Forma
tnica

1
2
M.
3
F.
1

mie
ie
Lui
Ei
nou

2
3

vou
Lor

Forma
tona
1
mi
i

Formas adosadas a otras palabras que acaban o empiezan por


vocal
2
3
4
5
6
7
8
9
-mi
mi-mi
mimi
mimi-mi-i
i-i
ii
ii-i-

i
Ne

-i
Ne

iNe-

-i
-ne

iNe

i
ni

ine-

iNe-

-i-ni-

v
le

V
Le

vLe-

-v
-le

v
le

vi
li

vLe-

VLe-

-vi62
-li-

En resumen: por cada pronombre tenemos una forma tnica (mie), una forma tona (mi), y su contraccin (mi) que
puede llevar algn guin dependiendo si va junto a una palabra (-mi, mi-) o entre dos (-mi-).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Ante la mayora de tiempos simples


Tras nu y s (en s-mi, s-i, s-i)
Ante el auxiliar para formar el pretrito perfecto o el condicional
Tras el imperativo afirmativo y el gerundio.
Ante la forma e del verbo a fi como en: Mi-e sete
En lenguaje coloquial ante formas simples que comiencen por vocal excepto
En lenguaje coloquial ante formas simples de verbos que comiencen por
En construcciones con verbo antepuesto y pronombre se postpuesto: pare-mi-se

Ejemplos:

Mie mi d o main
ti dau trei beri
El nu-mi d mainile
Ea vrea -mi d trei cari
Tu mi-ai dat dou bomboane
D-mi ppusa ta!
Mi-e foame

Me da a m un coche
Te dan tres cervezas
El no me da el coche
Ella quiere darme tres libros
T me has dado dos caramelos
Dame tu mueca!
Tengo hambre

trei pisici

Quiero aprender rumano

14 Lecia a paisprezecea: Ct e ceasul?

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Leccin decimocuarta: Qu hora es?

En esta leccin aprenderemos:

A preguntar y a decir la hora


Algunas preposiciones y partculas que acompaan a las expresiones de tiempo
El Genitivo de los determinantes (de este, de esta...)
El verbo venir

La forma ms comn de preguntar la hora es sta:


Ct e ceasul, v rog?
Scuzai-ma, ct e ceasul?

Qu hora es, por favor?


Disculpe, tiene hora?

Aunque tambin existe la forma menos usual pero ms familiar para los hispanohablantes:
Ce or e?

Qu hora es?

A lo que nos pueden contestar


Este ora cinci

Son las cinco

O ms comnmente:

E cinci
E patru
E cinci i zece
E cinci i un sfert
E cinci i cincisprezece
Ora douzeci i trei
E cinci i jumatate
E ase fr un sfert
E ase fr zece

Son las cinco


Son las cuatro
Son las cinco y diez
Son las cinco y cuarto
Son las cinco y quince
Las veintitrs
Son las cinco y media
Son las seis menos cuarto
Son las seis menos diez

Ms coloquialmente:
E cinci jumate

Son las cinco y media

Se usa unu, dou, dousprezece para una, dos, doce respectivamente.


E unu
E dou fix

Es la una
Son las dos en punto

Uno de los usos de la preposicin la:

La ce ora?
Cnd?
La dou
Pn la dou
Pe la unu

A qu hora? Cundo?
A las dos
hasta las dos
cerca de la una, sobre la una aproximadamente

Si usamos el reloj de doce horas podemos especificar:

La ase dup amiaza


La ase dimineaa
Nu inainte de ora nou dimineaa
Dup ora opt seara

A las seis de la tarde


A las seis de la maana
No antes de las nueve de la maana
Despus de las ocho de la tarde

63

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Peste o or
Peste dou ore
ntre trei i patru
E deja ora unsprezece

Vreau s inva romnete


Dentro de una hora
Dentro de dos horas
Entre las tres y las cuatro
Son ya las once

Se usan algunos genitivos como zilei, nopii u orei:


Ora doisprezece miezul zilei
Ora doisprezece miezul nopii
n jurul orei patru

Las doce del medioda


Las doce de la noche
Alrededor de las cuatro

Y ahora vamos a aprender un verbo muy til, el verbo A veni, Venir o llegar:

64

A veni (i) /a veni/ Venir: vin, vii, vine, venim, venii, vin. Imp.: vino Subj.: s vin Pp.: venit
Au venit i veriorii mei
Han venido tambin mis primos
nc n-a venit
Todava no ha venido
Geamantanul lui George n-a venit
No ha llegado la maleta de George

Aqu est el Genitivo de los nombres propios. Est todo explicado en la tabla 14. Unos ejemplos:
Alberto este fratele lui Carmen
Carmen este sora lui Alberto
Jos este soul Mariei

Alberto es el hermano de Carmen


Carmen es la hermana de Alberto
Jos es el esposo de Mara

Para decir vengo de se dice vin din, pero para decir vengo a se dice vin n
Jean Michel Jarre vine n Romnia!
Cesaria Evora nu mai vine n Romnia

Jean Michel Jarre viene a Rumana!


Cesaria Evora ya no viene a Rumana

Para escribir el genitivo de un determinante, por ejemplo: El perro de este hombre, se pone en genitivo slo el
determinante si ste va delante del sustantivo, o ambos si va detrs.
Cinele acestui brbat
Cinele brbatului acestuia

El perro de este hombre


El perro de este hombre

Este es el vocabulario nuevo de la leccin:


Carte (sust. f.) /kar.te/ Libro: carte, cri, cartea, crile, crii, crilor
Geamantan (sust. n.) /ea.mantan/ Maleta: Geamantan, geamantane, geamantanul, geamantanele,
gemantanului, geamantanelor
Mr (sust. n.) /mr/ Manzana: mr, mere, mrul, merele, mrului, merelor
Noapte (sust. f.) /noap.te/ Noche: noapte, nopi, noaptea, nopile, nopii, nopilor
Or (sust. f.) /o.r/ Hora: or, ore, ora, orele, orei, orelor

Tabla 14: Declinacin de los nombres propios


Masculino

Femenino acabado en a

Femenino no acabado en a

Nominativo

David

Cristina

Carmen

Acusativo

Pe David, cu David

Pe Cristina, cu Cristina

Pe Carmen, cu Carmen

Genitivo

Lui David

Cristinei

Lui Carmen

Dativo

Lui David

Cristinei

Lui Carmen

Vocativo

Davide!

Cristino!

Carmen!

Quiero aprender rumano


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Qu hora es?
La una en punto
La una y cuarto
Las dos menos veinte
Las dos
Son las dos y veinte
Son las dos y media
Son las tres
Viene a las tres y diez
Vengo a las cuatro menos cuarto
Ella viene a las cuatro
Vienes a las cuatro y cuarto?
Creo que viene a las cuatro y veinte
Quiero que vengas a las cinco
Vens a las cinco y cinco?
El jardinero viene a las cinco y media
El hijo de este hombre viene a las seis
El hijo del jardinero viene a las seis y cuarto
Son las siete menos cinco
Las siete en punto
Venimos a las siete y veinticinco
Ellas vienen a las ocho menos cuarto
Son las ocho
Esta chica viene a las ocho y cinco
Alrededor de las ocho y media
Son las nueve en punto
Vengo a las nueve y diez
El quiere que vengas a las diez menos cuarto
Las diez
A las diez y veinte
Son las once menos diez
He venido a las once en punto
Creo que (l) ha venido a las doce menos veinte
Me ha dado tres libros a las doce menos cinco
Trabajo a las doce en punto
Vengo a las doce y veinticinco
La una menos diez
Quiero que venga sobre las ocho
Pero l quiere venir despus de las ocho
El perro de este hombre tiene tres huesos
Los huesos de esta mujer son grandes
El gato de esa nia es negro
El pez de ese hombre es plateado
El hijo de este jardinero tiene tres manzanas
Le he dado tres monedas a ese hombre
Le has dado cien euros al marido de esta mujer
Ellos creen que esta nia habla ingls
Ese futbolista viene entre las cinco y las seis
A qu hora viene el hijo de Mara?
No s

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Ct e ceasul?
Ora unu fix
Unu i un sfert
Dou fr douzeci
Ora dou
E ora dou i douzeci
E ora dou i jumatate
E ora trei
Vine la ora trei i zece
Vin la ora patru fr un sfert
Ea vine la ora patru
Vii la ora patru i un sfert?
Cred ca vine la ora patru i douzeci
Vreau s vii la ora cinci
Venii la cinci i cinci?
Grdinarul vine la ora cinci i jumatate
Fiul acestui brbat vine la ora ase
Fiul grdinarului vine la ora ase i un sfert
E ora apte fr cinci
Ora apte fix
Venim la ora apte i douzeci i cinci
Ele vin la ora opt fr un sfert
E ora opt
Aceast fat vine la ora opt i cinci
n jurul orei opt i jumatate
E ora nou fix
Vin la ora nou i zece
El vrea s vii la ora zece fr un sfert
Ora zece
La ora zece i douzeci
E (ora) unsprezece fr zece
Am venit la (ora) unsprezece fix
Cred c el a venit la dousprezece fr douzeci
Mi-a dat trei cri la (ora) dousprezece fr cinci
Lucrez la (ora) dousprezece fix
Vin la (ora) dousprezece i douzeci i cinci
Ora unu fr zece
Vreau s vin pe la opt
Dar el vrea s vin dup de la ora opt
Cinele brbatului acestuia are trei oase
Oasele femeii acesteia sunt mari
Pisica fetiei aceleia este neagra
Petele brbatului aceluia este argintiu
Fiul grdinarului acestuia are trei mere
I-am dat trei monede brbatului aceluia
I-ai dat o sut de euro soului femeii acesteia
Ei cred c fetia aceasta vorbete englez
Fotbalistul acela vine ntre cinci i ase
La ce or vine fiul Mariei?
Nu tiu

65

Quiero aprender rumano

Nivel 1

15 Lecia a cincisprezecea: ncerc mai trziu

Vreau s inva romnete

Leccin decimoquinta: Pruebo ms tarde

En esta leccin aprenderemos:

El uso de iar frente a i


Cuntas conjugaciones tiene la lengua rumana
Los nmeros ordinales (primero, segundo...)
El verbo probar, intentar
Vocabulario: Los meses del ao
Los verbos que se conjugan como a veni

66

En primer lugar unas expresiones:

Pe curnd
Foarte sigur
La telefon
Mai trziu
Va rugam
Ast-var
Iar

Hasta luego, hasta pronto.


Muy seguro
Al telfono, al aparato
Ms tarde
Por favor (Les rogamos)
Este verano (el verano pasado, el ltimo verano)
y.

Iar vs. i
Ya sabemos que tanto iar como i se traducen y. Pero no se utilizan de la misma manera. i se utiliza para unir
palabras de la misma categora como dos sustantivos o dos adjetivos que califican a un mismo sustantivo. Iar se
utiliza para unir proposiciones que van cada una con su verbo y su sujeto. En los siguientes ejemplos distinguimos
cada proposicin con un color diferente.
Ejemplos:

David este nalt iar Pedro este nalt


David i Pedro sunt nali
Juan este nalt i slab
Juan este nalt iar Pedro este slab
Juan este nalt i slab iar Pedro este scund
Juan i Pedro sunt scunzi
Juan i Pedro sunt scunzi iar Carla este gras
Juan i Pedro sunt scunzi dar Carla nu este scund
Juan este scund iar Carla i Maria sunt grase
Cinele maro i pisica galben sunt mari
iar cinele gri i pisica neagra sunt mici

David es alto y Pedro es alto


David y Pedro son altos
Juan es alto y delgado
Juan es alto y Pedro es delgado
Juan es alto y delgado y Pedro es bajo y delgad o
Juan y Pedro son delgados
Juan y Pedro son delgados y Carla es gorda
Juan y Pedro son bajos pero Carla no es baja
Juan es delgado y Carla y Mara son gordas
El perro marrn y el gato amarillo son grandes
y el perro gris y el gato negro son pequeos

En la siguiente frase de Florian Piti, aunque hay dos proposiciones, usamos i porque el sujeto no cambia:
Dumnezeu e drept, bun i tie ce face

Dios es justo, bueno, y sabe lo que hace.

El verbo a ncerca:
A ncerca (t) /a n.cherka/ Probar, intentar: ncerc, ncerci, ncearc, ncercm, ncercai, ncearc. Imp.:
ncearc. Subj.: s ncerce. Pp.: ncercat

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Las Conjugaciones
En rumano existen cuatro conjugaciones, que corresponden a los verbos terminados en: -a (a lucra), ea (a vedea), e (a face), y en i (a vorbi) o (a cobor). No todos los verbos de una misma conjugacin se conjugan igual. Sin
embargo, cuando cogemos un verbo bsico y sus derivados a base se prefijos, podemos estar seguros de que se
conjugan de la misma forma, lo cual nos facilita el aprendizaje.
Al igual que en espaol los verbos generar, regenerar, degenerar, cogenerar se conjugan igual, en
rumano los verbos veni (venir) reveni, (volver), deveni (llegar a ser, convertirse en), conveni (acordar, convenir) se
conjugan igual.
Esta es la lista de los verbos que se conjugan como a veni:
Contraveni contravenir, conveni convenir, acordar, cuveni corresponderle, tocarle, deveni, interveni
intervenir, parveni triunfar, lograrlo, preveni prevenir, proveni provenir, proceder, redeveni, reveni,
surveni sobrevenir, veni venir, llegar. Vamos a practicar con dos de ellos:

A deveni (i) /a de.veni/ Llegar a ser, convertirse en, hacerse: devin, devii, devine, devenim, devenii, devin.
Imp.: devino Subj.: s devin Pp.: devenit

A reveni (i) /a re.veni/ Volver: revin, revii, revine, revenim, revenii, revin. Imp.: revino Subj.: s revin Pp.:
revenit

Una cuantas frases para practicar extradas de internet:

El a devenit cel mai bun sportiv din istorie


Am devenit milionar
Cred c e bine s revin mai trziu
"Regele Ferdinand" a revenit n ar
Sunt n vacan. Revenii mai trziu!
Va rugam revenii
Am revenit
Am ncercat s fac un portret

Se ha convertido en el mejor deportista de la historia


Me he hecho millonario
Creo que es bueno que vuelva ms tarde
El Rey Fernando ha vuelto al pas
Estoy de vacaciones. Vuelvan ms tarde
Les rogamos que vuelvan
He vuelto
He intentado hacer un retrato

Vocabulario:

Gras (adj. m.) /gras/ Gordo: gras, grai, grasul, graii, grasului, grailor
Gras (adj. f.) /gra.s/ Gorda: gras, grase, grasa, grasele, grasei, graselor
Lun (sust. f.) /lu,n/ Mes: lun, luni, luna, lunile, lunii, lunilor
Istorie (sut. f.) /isto.rie/ Historia: Istorie, istorii, istoria, istoriile, istorie, istoriilor
nalt (adj. m.) /nalt/ Alto: nalt, nali, naltul, nalii, naltului, nalilor
nalt (adj. f.) /nal.t/ Alta: nalt, nalte, nalta, naltele, naltei, naltelor
Milionar (sust. m.) /mi.lionar/ Millonario: milionar, milionari, milionarul, milionarii, milionarului,
milionarilor
Milionar (sust. f.) /mi.liona.r/ Millonaria: milionar, milionare, milionara, milionarele, milionarei,
milionarelor
Monstr (adj. f) /mons.tr/ Monstruo (fem.): Monstr, monstre, monstra, monstrele, monstrei, monstrelor
Monstru (adj. m.) /mons.tru/ Monstruo (masc.): monstru, montri, monstrul, montrii, monstrului,
montrilor
Pap (sust. m) /pa.p/ Papa: pap, papi, papa, papii, papei, papilor
Portret (sust. n.) /portret/ Retrato: portret, portrete, portretul, portretele, portretului, portretelor
Regat (sust. n.) /regat/ Reino: regat, regate, regatul, regatele, regatului, regatelor
Rupt (adj. m.) /rupt/ Roto: rupt, rupi, ruptul, rupii, ruptului, rupilor

67

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Rupt (adj. f.) /rup.t/ Rota: rupt, rupte, rupta, ruptele, ruptei, ruptelor
Scund (adj. m.) /skund/ Bajo (persona): scund, scunzi, scundul, scunzii, scundului, scunzilor
Scund (adj. f) /skun.d/ Baja (persona): scund, scunde, scunda, scundele, scundei, scundelor
Slab (adj. m.) /slab/ Delgado: slab, slabi, slabul, slabii, slabului, slabilor
Slab (adj. f.) /sla.b/ Delgada: slab, slabe, slaba, slabele, slabei, slabelor
Sportiv (Adj.) /sportiv/ Deportista (masc.) sportive, sportivi, sportivul, sportivii, sportivului, sportivilor
Sportiv (Adj.) /sporti.v/ Deportista (fem.) sportiv, sportive, sportive, sportivele, sportivei, sportivelor
Student (sust. m.) /student/ Estudiante (masc.): student, studeni, studentul, studenii, studentului,
studenilor
Student (sust. f.) /studen.t/ Estudiante (fem.): student, studente, studenta, studentele, studentei,
studentelor
ar (sust. f.) /tsa.r/ Pas: ar, ri, ara, rile, rii, rilor
Vacan (sust. f.) /vakant.s/ Vacaciones: vancan, vacane, vacana, vancanele, vancanei, vancanelor
Vampir (sust. m.) /vampir/ Vampiro: vampir, vampiri, vampirul, vampirii, vampirului, vampirilor
Var (sust. f.) /va.r/ Verano: var, veri, vara, verile, verii, verilor

Los ordinales:
Los ordinales los son nmeros que indican el orden de algo o alguien dentro de una serie: Primero, segundo, tercero
etc, A partir del dcimo se nos hacen muy complicados y por eso solemos abreviarlos ponindoles una o chiquitita a
la derecha si son masculinos o una a chiquitita si son femeninos, esto es: 1, 2, 3 etc., o los ponemos en nmeros
romanos: Carlos VCarlos quinto. O, simplemente cambiamos a nmeros cardinales (los de toda la vida) p.e.: El
siglo veintiuno. En rumano ocurre algo parecido. Tienen: primul, al doilea, al treilea etc aunque acaban escribiendo
Filip al II-lea (Felipe II), o incluso Filip al 2-lea.
En la tabla 15 tenemos la lista de los nmeros ordinales hasta el 100.
Los meses del ao son palabras de gnero masculino a pesar de que algunas acaban en e. Son invariables, es decir,
no se flexionan. En cambio la palabra mes, lun, es de gnero femenino:

Ianuarie
Februarie
Martie
Aprilie
Mai
Iunie
Iulie
August
Septembrie
Octombrie
Noiembre
Decembrie

Enero
Febrero
Marzo
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre

Nota para la lista de frases: cuando decimos que algo de cristal (un vaso, un faro...) est roto, empleamos el adjetivo
spart, cuando lo usamos para otro tipo de objetos, empleamos rupt.

68

Quiero aprender rumano


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ella es enfermera y l es profesor


Te has convertido en un monstruo
Enero es el primer mes del ao
El libro de estos estudiantes est roto
Febrero es el segundo mes del ao
En el ao 1025 Polonia se convirti en reino
Marzo es el tercer mes del ao
El hijo de Carmen y Florin sabe sueco
Abril es el cuarto mes del ao
Benedicto XVI es el octavo papa alemn
Mayo es el quinto mes del ao
Quin est al aparato?
Buenos das seor Eliade, soy Ionut
Est Radu en casa?
No, todava no. Creo que viene a las seis
Est seguro?
S, estoy segursimo
Entonces pruebo ms tarde
Adis seor Eliade
Hasta luego, Ionut
Junio es el sexto mes del ao
Elena no est todava en casa
Creo que viene ms tarde
Pruebo a las siete y media
Julio es el sptimo mes del ao
Estamos de vacaciones
Agosto es el octavo mes del ao
Estoy en casa
Septiembre es el noveno mes del ao
Adis y hasta luego, seor Martnez!
Octubre es el dcimo mes del ao
Vuelvo a las cuatro y media
Noviembre es el undcimo mes del ao
Vuelves maana?
Diciembre es el duodcimo mes del ao
Ella vuelve ms tarde
Volvemos a las once
Vosotros no volvis al pas
Ellos no vuelven a Inglaterra
Quiero que pruebes ms tarde
El intenta hacer unos retratos
Lo intentamos maana
Probis a las siete?
Ellos lo han intentado
Te has hecho millonario
l se convierte en vampiro
Quiero que llegues a ser profesora
S lo que hacis
S lo que hiciste el ltimo verano
El polaco es la lengua de los polacos

Nivel 1

Vreau s inva romnete


Ea este infirmier, iar el este profesor
Ai devenit un monstru
Ianuarie e prima lun a anului
Cartea acestelor studeni este rupt
Februarie e a dou lun a anului
n anul 1025 Polonia a devenit regat
Martie este a treia lun a anului
Fiul lui Carmen i Florin tie suedez
Aprilie este a patra lun a anului
Benedict al XVI-lea este al optulea pap german
Mai este a cincea lun a anului
Cine este la telefon?
Bun ziua, domnule Eliade. Sunt Ionut
Radu este acas?
Nu, nu nc. Cred c vine la ora ase
Suntei sigur?
Da, sunt foarte sigur
Atunci ncerc mai trziu
La revedere domnule Eliade
Pe curnd, Ionut
Iunie este a asea lun a anului
Elena nu este nc acas
Cred c vine mai trziu
ncerc la ora apte i jumatate
Iulie e a aptea lun a anului
Suntem n vacan
August e a opta lun a anului
Sunt acas
Septembrie e a nou lun a anului
La revedere i pe curnd, domnule Martinez!
Octombrie e a zecea lun a anului
Revin la ora patru i jumatate
Noiembrie e a unsprezecea lun a anului
Revii mine?
Decembrie e a dousprezecea lun a anului
Ea revine mai trziu
Revenim la ora unsprezece
Voi nu revenii n ar
Ei nu revin n Anglia
Vreau s ncerci mai trziu
El ncearc s fac nite portrete
ncercm mine
ncercai la apte?
Ei au ncercat
Ai devenit milionar
El devine vampir
Vreau s devii profesoar
tiu ce facei
tiu ce ai fcut ast-var
Poloneza este limba polonezilor

69

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Tabla 15: Los nmeros ordinales


I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
XXVII
XXVIII
XXIX
XXX
XXXI
XXXII
XXXIII
XXXIV
XXXV
XXXVI
XXXVI
I
XXXVI
II
XXXIX
XL
L
LX
LXX
LXXX
XC
C

Primero (1)
Segundo (2)
Tercero (3)
Cuarto (4)
Quinto (5)
Sexto (6)
Sptimo (7)
Octavo (8)
Noveno (9)
Dcimo (10)
Undcimo (11)
Duodcimo (12)
Dcimo tercero (13)
Dcimo cuarto (14)
Dcimo quinto (15)
Dcimo sexto (16)
Dcimo sptimo (17)
Dcimo octavo (18)
Dcimo noveno (19)
Vigsimo (20)
Vigsimo primero (21)
Vigsimo segundo (22)
Vigsimo tercero (23)
Vigsimo cuarto (24)
Vigsimo quinto (25)
Vigsimo sexto (26)
Vigsimo sptimo (27)
Vigsimo octavo (28)
Vigsimo noveno (29)
Trigsimo (30)
Trigsimo primero (31)
Trigsimo
segundo
(32)
Trigsimo tercero (33)
Trigsimo cuarto (34)
Trigsimo quinto (35)
Trigsimo sexto (36)
Trigsimo sptimo (37)

Primul
Al doilea (al II-lea)
Al treilea (al III-lea)
Al patrulea (al IV-lea)
Al cincilea (al V-lea)
Al aselea (al VI-lea)
Al aptelea (al VII-lea)
Al optulea (al VIII-lea)
Al noulea (al IX-lea)
Al zecelea (al X-lea)
Al unsprezecelea (al XI-lea)
Al doisprezecelea (al XII-lea)
Al treisprezecelea (al XIII-lea)
Al paisprezecelea (al XIV-lea)
Al cincisprezecelea (al XV-lea)
Al aisprezecelea (al XVI-lea)
Al aptesprezecelea (al XVII-lea)
Al optsprezecelea (al XVIII-lea)
Al nousprezecelea (al XIX-lea)
Al douzecilea (al XX-lea)
Al douzeci i unulea (al XXI-lea)
Al douzeci i doilea (al XXII-lea)
Al douzeci i treilea (al XXIII-lea)
Al douzeci i patrulea (al XXIV-lea)
Al douzeci i cincilea (al XXV-lea)
Al douzeci i aselea (al XXVI-lea)
Al douzeci i aptelea (al XXVII-lea)
Al douzeci i optulea (al XXVIII-lea)
Al douzeci i noulea (al XXIX-lea)
Al trezecilea (al XXX-lea)
Al treizeci i unulea (al XXXI-lea)
Al treizeci i doilea (al XXXII-lea)
Al treizeci i treilea (al XXXIII-lea)
Al treizeci i patrulea (al XXXIV-lea)
Al treizeci i cincilea (al XXXV-lea)
Al treizeci i aselea (al XXXVI-lea)
Al treizeci i aptelea (al XXXVII-lea)

Primera (1)
Segunda (2)
Tercera (3)
Cuarta (4)
Quinta (5)
Sexta (6)
Sptima (7)
Octava (8)
Novena (9)
Dcima (10)
Undcima (11)
Duodcima (12)
Dcimo tercera (13)
Dcimo cuarta (14)
Dcimo quinta (15)
Dcimo sexta (16)
Dcimo sptima (17)
Dcimo octava (18)
Dcimo novena (19)
Vigsima (20)
Vigsimo primera (21)
Vigsimo segunda (22)
Vigsimo tercera (23)
Vigsimo cuarta (24)
Vigsimo quinta (25)
Vigsimo sexta (26)
Vigsimo sptima (27)
Vigsimo octava (28)
Vigsimo novena (29)
Trigsimo (30)
Trigsimo primera (31)
Trigsimo
segunda
(32)
Trigsimo tercera (33)
Trigsimo cuarta (34)
Trigsimo quinta (35)
Trigsimo sexta (36)
Trigsimo sptima (37)

Prim
A dou
A treia
A patra
A cincea
A asea
A aptea
A opta
A noua
A zecea
A unsprezecea
A dousprezecea
A treisprezecea
A paisprezecea
A cincisprezecea
A aisprezecea
A aptesprezecea
A optsprezecea (a XVIII-a)
A nousprezecea (a XIX-a)
A douzecilea (al XX-a)
A douzeci i una (a XXI-a)
A douzeci i dou (a XXII-a)
A douzeci i treia (a XXIII-a)
A douzeci i patra (a XXIV-a)
A douzeci i cincea (a XXV-a)
A douzeci i asea (a XXVI-a)
A douzeci i aptea (a XXVII-a)
A douzeci i opta (a XXVIII-a)
A douzeci i noua (a XXIX-a)
A trezecea (a XXX-a)
A treizeci i una (a XXXI-a)
A treizeci i doua (a XXXII-a)

Trigsimo octavo (38)

Al treizeci i optulea (al XXXVIII-lea)

Trigsimo octava (38)

A treizeci i treia (a XXXIII-a)


A treizeci i patra (a XXXIV-a)
A treizeci i cincea (a XXXV-a)
A treizeci i asea (a XXXVI-a)
A treizeci i aptea (a XXXVIIa)
A treizeci i opta (a XXXVIII-a)

Trigsimo noveno (39)


Cuadragsimo (40)
Quincuagsimo (50)
Sexagsimo (60)
Septuagsimo (70)
Octogsimo (80)
Nonagsimo (90)
Centsimo (100)

Al treizeci i noulea (al XXXIX-lea)


Al patruzeci (al XL-lea)
Al cincizeci (al L-lea)
Al aizeci (al LX-lea)
Al aptezeci (al LXX-lea)
Al optzeci (al LXXX-lea)
Al nouzeci (al XC-lea)
(o) sut (al C-lea)

Trigsimo novena (39)


Cuadragsima (40)
Quincuagsima (50)
Sexagsima (60)
Septuagsima (70)
Octogsima (80)
Nonagsima (90)
Centsima (100)

A treizeci i noua (a XXXIX-a)


A patruzecea (a XL-a)
A cincizecea (a L-a)
A aizecea (a LX-a)
A aptezecea (a LXX-a)
A optzecea (a LXXX-a)
A nouzecea (a XC-a)
(o) sut (a C-a)

70

Quiero aprender rumano

16

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Lecia a aisprezecea: Concertul are loc la 1 ianuarie


Leccin decimosexta: El concierto tiene lugar el 1 de Enero

En esta leccin aprenderemoa:

Los das de la semana y las fechas


Los verbos gustar y poder
Otros usos de los verbos que ya conocemos
Algunas preposiciones

Hay muchas expresiones que se pueden formar con los verbos que ya conocemos como, por ejemplo, tener 71
lugar que se dice a avea loc, y tener suerte a avea noroc, hasta aqu ms o menos como en espaol, pero para decir
tengo sed o tengo hambre empleamos el verbo a fi, que tambin se emplea para hablar del tiempo en expresiones
como hace fro, y para decir hay como en hay un perro. Formar parte de se dice A face parte din. Para decir
me sienta bien esta prenda o estos pantalones me vienen grandes empleamos en verbo a veni. Veamos algunos
ejemplos extraidos de internet:
Tanto foame (hambre), como sete (sed), no tienen plural.
Mi-e foame (mi este foame)
Mi-e sete (mi este sete)
mi este somn

Tengo hambre
Tengo sed
Tengo sueo

Las preposiciones:
Las preposiciones son palabras invariables con las que se construyen complementos.
Al contrario que en espaol no se emplea el artculo con muchas preposiciones y adverbios. Hay preposiciones como
pe, sub, lnga, n... que requieren el uso del acusativo sin articular y otras como n jurul o n faa que requieren el
uso del Genitivo/Dativo, una excepcin es cu con que requiere el uso del artculo, poco a poco iremos viendo el
resto de preposiciones, de momento:

Este o carte pe mas


Sunt trei cari sub mas
Sunt dou pisici lnga mas
Este un cine n buctrie

Hay un libro en (sobre) la mesa


Hay tres libros debajo de la mesa
Hay dos gatos junto a la mesa
Hay un perro en la cocina

Si no quisiramos usar el equivalente a nuestro artculo determinado, tenemos que emplear el artculo
indeterminado:
Este o carte pe o mas
Hay un libro en una mesa
Frumos (guapo), palabra que ya conocamos, tambin se utiliza para hablar del tiempo:

E frumos
Am noroc
Astazi are loc ceremonia
Mine are loc examenul
Pe mine
Al treilea razboi mondial nu a avut loc

Hace bueno
Tengo suerte
Hoy tiene lugar la ceremonia
Maana tiene lugar el examen
Hasta maana
La tercera guerra mundial no ha tenido lugar

Riscul face parte din viaa unui om de afaceri

El riesgo forma parte de la vida de un hombre de negocios

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Cum i vin?
mi vin foarte mari

Qu tal te sientan?
Me vienen muy grandes

Concertul are loc n Parcul Izvor din Bucureti

El concierto tiene lugar en el Parque Izvor de Bucarest

n vs. La
Para decir Vivo en Espaa o en cualquier otro pas se dice Locuiesc n Spania, en cambio, para decir vivo
en Bucarest o en cualquier otra ciudad, se emplea tanto la preposicin n como la preposicin la aunque es algo ms
comn n. Por otra parte, con la expresin tener lugar se usa la preposicin n para los pases y la para las ciudades
o sitios ms concretos, tiene lugar en el monasterio, are loc la manastirea. Prohibido decir: Locuiesc la Spania

Los das de la semana son de gnero femenino a pesar de que algunos acaban en i:

Luni
Mari
Miercuri
Joi
Vineri
Smbt
Duminic

Lunes
Martes
Mircoles
Jueves
Viernes
Sbado
Domingo

Dos verbos importantsimos:


A plcea (i/t) /a plchea/ Gustar: plac, placi, place, plcem, plcei, plac. Imp.: placi Subj: s plac Pp.:
plcut.
A putea (t) /a putea/ Poder: pot, poi, poate, putem, putei, pot. Subj.: s poat Pp.: putut
En espaol el verbo poder se usa habitualmente para indicar habilidad, conocimiento, o permiso y forma una
perfrasis con otros verbos, en la cual el verbo poder es auxiliar y se conjuga y el otro verbo se pone en infinitivo.
Como en los ejemplos: Puedo correr rpido o puedo fumar?. En rumano el verbo a putea requiere el uso del
subjuntivo de la forma que ya conocemos:
Ce bine c pot s vorbesc n romna!
Poi s mi-dai trei euro?
Poate un cine s vorbeasc?

Qu bien que puedo hablar en rumano!


Me puedes dar tres euros?
Puede hablar un perro?

El verbo a plcea se usa con pronombre dativo:

mi place ciocolata
i place s vorbeti romna
i plac baloanele
Ne-a placut concertul
Le-au placut discursurile

Me gusta el chocolate
Te gusta hablar en rumano
Le gustan los globos
Nos ha gustado el concierto
Les han gustado los discursos

72

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Vocabulario:

Afacere (sust. f.) /afa.che.re/ Negocio: afacere, afaceri, afacerea, afacerile, afacerii, afacerilor
Astzi (adv. Invar.) /as,ta / Hoy: Astzi
Buctrie (sust. f.) /bu,k,tri,e/ Cocina: Buctrie, buctria, buctrii, buctriile, buctriei, buctriilor
Ceremonie (sust. f.) /che.re.moni.e/ Ceremonia: ceremonie, ceremonia, ceremonii, ceremoniile, ceremoniei,
ceremoniilor
Ciocolat (sust. f.) /chio.ko.la.t/ Chocolate: ciocolat, ciocolate, ciocaolata, ciocolatele, ciocolatei,
ciocolatelor
Concert (sust. n.) /konchert/ Concierto: concert, concerte, concertul, concertele, concertului, concertelor
Discurs (sust. n.) /diskurs/ Discurso: discurs, discursuri, discursul, discursurile, discursului, discursurilor
73
Duminic (sust. f.) /dumi,ni,k/ Domingo: duminic, duminici, duminica, duminicile, duminicii,
duminicilor
Echip (sust. f.) /eki.p/ Equipo: echip, echipe, echipa, echipele, echipei, echipelor
Examen (sust. n.) /eksa.men/ Examen: examen, examene, examenul, examenele, examenului, examenelor
Film (sust. n.) /film/ Pelcula: film, filme, filmul, filmele, filmului, filmelor
Foame (sust. f.) /foa,me/ Hambre: Foame, ---, foamea, ---, foamei, --Grup (sust. n.) /grup/ Grupo: grup, grupuri, grupul, grupurile, grupului, grupurilor
Joi (sust. f.) /yoi/ Jueves: joi, joi, joia, joile, joii, joilor
Lng (prep. Invar,) /ln,g/ Junto, junto a, al lado de.
Loc (sust. n.) /lok/ Lugar: loc, locuri, locul, locurile, locului, locurilor
Luni (sust. f.) /lu.ni/ Lunes: luni, luni, lunea, lunile, lunii, lunilor
Mnstire (sust. f.) /m.nsti.re/ Monasterio: mnstire, mnstiri, mnstirea, mnstirile, mnstirii,
mnstirilor
Mari (sust. f.) /marts / Martes: mari, mari, marea, marile, marii, marilor
Mas (sust. f.) /ma,s/ Mesa: mas, mese, masa, mesele, mesei, meselor
Miercuri (sust. f.) /mier.ku.ri/ Mircoles: miercuri, miercuri, miercurea, miercurile, miercurii, miercurilor
Mondial (adj. m.) /mondial/ Mundial (m): mondial, mondiali, mondialul, mondialii, mondialului,
mondialilor
Mondial (adj. f.) /mondia.l/ Mundial (f): mondial, mondiale, mondiala, mondialele, mondialei,
mondialelor
Noroc (sust. n.) /norok/ Suerte: Noroc, noroace, norocul, noroacele, norocului, noroacelor
Parc (sust. n.) /park/ Parque: parc, parcuri, parcul, parcului, parcurile, parcurilor
Parte (sust. f.) /par.te/ Parte: parte, pri, partea, prile, parii, prilor
Prines (sust. f.) /printse.s/ Princesa: prines, prinese, prinesa, prinesele, prinesei, prineselor
Razboi (sust. n.) /raboi/ Guerra: razboi, razboaie, razboiul, razboaiele, razboiului, razboaielor
Risc (sust. n.) /risk/ Riesgo: risc, riscuri, riscul, riscului, riscurilor
Smbt (sust. f.) /sm.b.t/ Sbado: smbt, smbete, smbta, smbetei, smbetelor
Sete (sust. f.) /se,te/ Sed: Sete, ---, setea, ---, setei, --Via (sust. f.) /viat.s/ Vida: via, viei, viaa, vieile, viaei. vieilor
Vineri (sust. f.) /vi.ne.ri / Viernes: vineri, vineri, vinerea, vinerile, vinerii, vinerilor
Ziar (sust. n.) /iar/ Peridico: ziar, ziare, ziarul, ziarele, ziarului, ziarelor

Quiero aprender rumano

Nivel 1

1 El lunes es el primer da de la semana


2 El concierto tiene lugar en Cluj
3 El martes es el segundo da de la semana
4 Septiembre tiene 30 das
5 El mircoles es el tercer da de la semana
6 Quiero formar parte de este equipo
7 El jueves es el cuarto da de la semana
8 El libro est en la mesa
9 El viernes es el quinto da de la semana
10 El peridico est junto al libro
11 El sbado es el sexto da de la semana
12 Hay un pato debajo de la mesa
13 El domingo es el sptimo da de la semana
14 El concierto es a las 15:30
15 El examen tiene lugar el 1 de Enero en Bucarest
16 La ceremonia tiene lugar el 2 de Septiembre en Timisoara
17 Te ha gustado la pelcula?
18 Me gustan las mujeres de Rumana
19 No nos gustan las guerras
20 Le gustan los hombres altos
21 Qu pelculas os gustan?
22 A ellos les gustan las pelculas de guerra
23 Puedo tener un perro?
24 Puedes venir maana
25 Ella puede convertirse en princesa
26 Los das de la semana son:
27 Lunes, martes, mircoles,
28 Jueves, viernes, sbado y domingo
29 Me gustas mucho
30 Hay dos libros al lado de la mesa
31 Hay tres libros encima de la mesa
32 Letizia se convirti en princesa
33 Podemos volver ms tarde?
34 La segunda guerra mundial tuvo lugar en el siglo XX
35 Hace mucho fro. Tengo mucho fro
36 Tengo mucho calor
37 Tienes sed?
38 Ellos pueden hablar rumano aqu
39 Podis hablar rumano si queris
40 Tienes suerte
41 Nos gustan las mujeres bajas
42 Tengo mucha sed
43 Tengo mucha hambre
44 Te gusta la cerveza?
45 A l le gustan los perros azules
46 Os gusta el chocolate?
47 l puede venir ms tarde
48 Ellos pueden tener mucho dinero
49 Puedes darme un perro?
50 Quieres formar parte de este grupo?

Vreau s inva romnete


Luni este prima zi a sptmnii
Concertul are loc la Cluj
Mari este a doua zi a sptmnii
Septembrie are 30 de zile
Miercuri este a treia zi a sptmnii
Vreau s fac parte din aceast echip
Joi este a patra zi a sptmnii
Cartea este pe mas
Vineri este a cincea zi a sptmnii
Ziarul este lnga carte
Smbt este a asea zi a sptmnii
Este o ra sub mas
Duminic este a aptea zi a sptmnii
Concertul este la 15:30
Examenul are loc la 1 ianuarie la Bucureti
Ceremonia are loc la 2 Septembrie la Timioara
i-a plcut filmul?
mi plac femeile din Romnia
Nu ne plac razboaiele
i plac brbaii nali
Ce filme v plac?
Lor le plac filmele de razboi
Pot s am un cine?
Poi s vii mine
Ea poate s devin prines
Zilele sptmnii sunt:
Luni, mari, miercuri,
joi, vineri, smbt, i duminic.
mi placi mult
Sunt dou cari lng mas
Sunt trei cari pe mas
Letizia a devenit prines
Putem s revenim mai trziu?
Al doilea razboi mondial a avut loc n secolul al XX-lea

Este foarte frig. Mi-e foarte frig


Mi-e foarte cald.
i-e sete?
Ei pot s vorbeasc romnete aici
Putei s vorbii romna dac vrei
Ai noroc
Ne plac femeile scunde
mi este foarte sete
mi este foarte foame
i place berea?
Lui i plac cinii albatri
Va place ciocolata?
El poate s vin mai trziu
Ei pot s aiba multi bani
Poi s mi-dai un cine?
Vrei s faci parte din acest grup?

74

Quiero aprender rumano

17

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Lecia a aptesprezecea: Busca debajo de la mesa


Leccin decimosptima: Caut sub mas

En esta leccin aprenderemos:

Los nmeros decimales


El Imperativo
El verbo buscar
Vocabulario: las partes de la casa
Vocabulario: Animales de granja
Ms sobre el verbo a d
Articulos que acompaan a los adjetivos

75

Fjese cmo se dice un precio con decimales:


Asta cost cincisprezece cu nouzeci i cinci euro
Dou paharele cost douazeci i cinci cu cincizeci

Esto cuesta 15,95


Los dos vasos cuestan 25,50

Basta con decir cu justo antes de los decimales. A veces el cu se omite y simplemente se hace una pausa entre la parte
entera y la parte decimal. La coma decimal se llama virgula /vir.gu.la/ y se utiliza para cifras decimales por ejemplo
en matemticas, como en: 3/2=1,5 (unu virgula cinci)
El imperativo:
El imperativo se usa con la segunda persona y sirve para dar rdenes o consejos, muchas veces se seala con signos de
admiracin. En rumano, la segunda persona del singular concide normalemente con la segunda o la tercera persona del
presente de indicativo, aunque hay alguna excepcin, y es la que viene indicada como Imp. Cuando se presenta un
verbo en esta gua. En el verbo a cuta conincide con la tercera persona de indicativo. Existen algunas excepciones
como el verbo a fi. La segunda persona del plural coincide con la segunda persona del plural de indicativo, salvo el
verbo a fi.
Estos son los imperativos en la tercera persona del singular de algunos verbos:

A fifii, fii
A aveaai, aibi
A facef
A nvanva
A locuilocuiete
A vorbivorbete
A lucralucreaz
A titii
A dad

Vorbete romnete!
Venii!

S, seis.
ten
haz
aprende
vive
habla
trabaja
sabe
da

Habla rumano!
Venid!

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Para formar el negativo del imperativo basta con poner nu delante del infinitivo sin a para la segunda persona del
singular y nu delante de la segunda persona del plural
Nu vorbi!
Nu vorbii!
Nu fii stupizi!

No hables
No hablis
No seis estpidos!

Mire los ejemplos siguientes:


Am o mas mare
Cinele e lnga o mas mare
Cinele e lnga mas cea mare

Tengo una mesa grande


El perro est junto a una mesa grande
El perro est junto a la mesa grande

En este ltimo caso hemos puesto un artculo cea para destacar el objeto (la mesa grande) frente a otro (una mesa
pequea, o no tan grande, con el que se pudiera confundir), a ese artculo que acompaa al adjetivo y que sirve para
marcar una eleccin lo llamamos adjetival. En el modo Acusativo/Nominativo tenemos:

Cel (masculino y neutro singular)pantoful cel mare, paharul cel albastru


Cea (femenino singular)casa cea mica
Cei (masculino plural)pantofii cei mari
Cele (femenino y neutro plural)casele cele mare, paharele cele albastre

Vocabulario:

A cuta (t) /a kuta/ Buscar: caut, caui, caut, cutm, cutai, caut. Imp.: caut Subj.: s caute Pp.: cutat
Asin (sust. m.) /asin/ Burro: asin, asini, asinul, asinii, asinului, asinilor
Baie (camera de) (Sust. f.) /baie/ (cuarto de) Bao: baie, bi, baia, bile, bii, bilor
Birou (sust. n.) /birou/ Despacho: birou, birouri, biroul, birourile, biroului, birouilor
Bou (sust. m.) /bou/ Buey: bou, boi, boul, boii, boului, boilor
Buctrie (sust. f.) /bu.k.tri.e/ Cocina: buctrie, buctrii, buctria, buctriile, buctriei, buctriilor
Bucuros (adj. m.) /bu.kuros/ Alegre, contento: bucuros, bucuroi, bucorosul, bucuroii, bucurosului,
bucuroilor
Bucuroas (adj. f.) /bu.kuroa.s/ Alegre, contenta: bucuroas, bucuroase, bucuroasa, bucuroasele,
bucuroasei, bucuroaselor
Cal (sust. m.) /kal/ Caballo: cal, cai, calul, caii, calului, cailor
Camer (sust. f.) /ka.me.r/ Habitacin: camer, camere, camera, camerele, camerei, camerelor
Cmar (sust. f.) /kma.r/ Despensa: cmar, cmri, cmara, cmrile, cmrii, cmrilor
Coridor (sust. n.) /ko.ridor/ Pasillo: coridor, coridoare, coridorul, coridoarele, coridorului, coridoarelor
Cas (sust. f.) /ka.s/ Casa: cas, case, casa, casele, casei, caselor
Deloc (adv.) /delok/ En absoluto, de ningn modo, para nada
Destul (adv.) /destul/ Bastante, suficiente.
Dormitor (sust. n.) /dor.mitor/ Dormitorio: dormitor, dormitoare, dormitorul, dormitoarele, dormitorului,
dormitoarelor
Fotoliu (sust. n.) /foto.liu/ Silln: fotoliu, fotolii, fotoliul, fotoliile, fotoliei, fotoliului, fotoliilor
Iap (sust. f.) /ia.p/ Yegua: iap, iepe, iapa, iepele, iepei, iepelor
Intrare (sust. f.) /intra.re/ Entrada: intrare, intrri, intrarea, intrrile, intrrii, intrrilor
Lucru (sust n.) /lu.kru/ Trabajo, cosa, asunto, objeto: lucru, lucruri, lucrul, lucruile, lucrului, lucrurilor
Ocupat (adj. m.) /o.kupat/ Ocupado: ocupat, ocupai, ocupatul, ocupaii, ocupatului, ocupailor
Ocupat (adj. f.) /o.kupa.t/ Ocupada: ocupat, ocupate, ocupata, ocupatele, ocupatei, ocupatelor

76

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Porc (sust. m.) /pork/ Cerdo: porc, porci, porcul, porcii, porcului, porcilor
Pui (sust. m.) /pui/ Pollo: pui, pui, puiul, puii, puiului, puilor
Salon (sust. n.) /salon/ Saln: salon, saloane, salonul, saloanele, salonului, saloanelor
ofer (sust. m.) /shofer/ Chfer: ofer, oferi, oferul, oferii, oferului, oferilor
Stupid (adj. m.) /stupid/ Estpido: stupid, stupizi, stupidul, stupizii, stupidului, stupizilor
Stupid (adj. f.) /stupi,d/ Estpida: stupid, stupide, stupida, stupidele, stupidei, stupidelor
Sufragerie (sust. f.) /su.fra.eri.e/ Comedor: sufragerie, sufragerii, sufrageria, sufrageriile, sufrageriei,
sufrageriilor
oarece (sust. m.) /Shoa.re.che/ Ratn: oarece, oareci, oarecele, oarecii, oarecelui, oarecilor
Televizor (sust. n.) /te.le.vior/ Televisor: televizor, televizoare, televizorul, televizoarele, televizorului,
televizoarelor
77
Teras (sust. f.) /tera.s/ Terraza: teras, terase, terasa, terasele, terasei, teraselor
Vac (sust. f.) /va.k/ Vaca: vac, vaci, vaca, vacile, vacii, vacilor

O cas mare

Quiero aprender rumano


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.

Dnde est el gato?


No s, busca en la cocina
He buscado en la cocina pero no est all
Entonces busca en el saln
Tampoco est all
Has buscado en el dormitorio?
Yo busco en el dormitorio pequeo
Y t buscas en el grande
Buscamos en la terraza?
No est ni en el bao ni en la terraza
Creo que est en el saln
S, el gato est en el saln
El gato est debajo de la mesa
Que est junto al silln grande
Dnde est su perro (de usted)?
No s dnde est mi perro
Busque en el comedor
El perro est cerca del televisor
Hay un ratn en la entrada
El gato busca al ratn
Los perros buscan al gato
Busco una habitacin grande
Buscis trabajo en internet?
Buscad un perro
Estoy bastante contento
No estoy cansada
Ahora estoy ocupado, vuelve maana
No estoy cansado para nada
El me da tres ratones
Yo le doy a l tres gallinas
T me das a m cuatro patos
Ella le da a l un cerdo
Yo te doy una vaca
El nos da dos caballos
Nosotros os damos un burro
Vosotros me dis cinco gatos
Yo le doy a ella un buey
Ella me da una yegua
Ellos nos dan un perro
Ellas les dan tres pollos
Dame 15,50
Dale a ellos 19,95
Dadle a l tres
Tengo tres cervezas en la despensa
Busco una casa con tres dormitorios
Busco trabajo en Espaa
Busco trabajar como chfer
Tengo una casa grande y bonita
Quiero una casa con tres dormitorios, terraza
cocina y dos cuartos de bao

Nivel 1

Vreau s inva romnete


Unde este pisica?
Nu tiu, caut n buctrie
Am cutat n buctrie dar nu-i acolo
Atunci caut n salon
Nu-i nici acolo
Ai cutat n dormitor?
Eu caut n dormitorul cel mic
i tu caui n cel mare
Cutm n teras?
Nu-i nici n baie nici n teras
Cred c este n salon
Da, pisica este n salon
Pisica este sub mas
care este lng fotoliu cel mare
Unde este cinele dumneavoastr?
Nu tiu unde este cinele meu
Caut n sufragerie
Cinele este aproape de televizor
Este un oarece pe ntrare
Pisica caut oarecele
Cinii caut pisica
Caut o camer mare
Cautai de lucru pe internet?
Cautai un cine!
Sunt destul de bucuros
Nu sunt obosit
Acum sunt ocupat, revino mine
Nu sunt obosit deloc
El mi d trei oareci
Eu lui i dau trei gini
Tu mie mi dai patru rae
Ea lui i d un porc
Eu i dau o vac
El ne d doi cai
Noi v dm un asin
Voi mi dai cinci pisici
Eu ei i dau un bou
Ea mi d o iap
Ei ne dau un cine
Ele i dau trei pui
D-mi cincisprezece cu cincizeci
D-le lor nousprezece cu nouzeci i cinci
Dai-i trei
Am trei beri n cmar
Caut o cas cu trei camere
Caut de lucru n Spania
Caut s lucrez c ofer
Am o cas mare i frumoas
Vreau o cas cu trei dormitoare, teras
buctrie i doi camere de baie

78

Quiero aprender rumano

Nivel 1

Vreau s inva romnete

Apndice A
Pginas tiles de internet con recursos gratuitos:
Televisin:
http://www.tvr.ro/live_exclusiv.php (Televisin nacional de Rumana en su canal internacional online)
http://www.realitatea.net/live.php?tv=1 (Otro canal de televisin rumano online orientado a las noticias, depende del
horario hay veces que tiene mucho buffering)
http://delicast.com/tv/Romania/Antena_2_Live (Enlace al canal de televisin Antena 2)
http://www.antena1.ro/index.php?page=live&s=OUCDFWQWJX (Antena 1 en linea)
Diccionarios, cursos y utilidades:
http://dexonline.ro/ (MUY BUENO Completsimo diccionario, en realidad es una coleccin de diccionarios, con
declinador y conjugador incluidos)
http://www.dictionare.com/english/dictionary.htm (como el anterior, no tan completo, pero da la posibilidad de buscar
una palabra si se sabe en ingls)
http://www.goethe-verlag.com/book2/RO/ROES/ROES002.HTM (MUY BUENO. 100 lecciones. Con diferencia, el
curso ms extenso aunque con algunas limitaciones en la versin gratuita, eso s, con la posibilidad de bajarse gratis
el audio completo de varias horas en mp3)
http://say.expressivo.com/nk1wucpo (Texto a voz en Rumano con la posibilidad de bajarse gratis el mp3 resultante,
muy til si quieres saber cmo se pronuncia una frase completa. Suena muy robtico pero es el nico que hay)
http://www.verbix.com/languages/romanian.shtml (probablemente el conjugador ms completo, en la versin de pago
te dan una lista de todos los verbos que se conjugan igual que el que has buscado)
http://www.archeus.ro/lingvistica/main (Mltiples recursos lingsticos, diccionarios, declinador, conjugador, y
traductor al ingls de palabras)
http://www.linguasnet.com/lessons/home_ro.html (Entretenido Curso tipo cmic. Nivel principiante)
http://www.internetpolyglot.com/romanian/lessons-es-ro (otro curso, 43 lecciones)
http://ro.wikipedia.org/wiki/Pagina_principal%C4%83 (Wikipedia en rumano)
http://ro.wiktionary.org/wiki/Pagina_principal%C4%83 (El diccionario de Wikipedia, an con pocas palabras, pero las
que estn vienen muy completas, con declinacin, ilustraciones, ejemplos, etimologa, fontica. Cuando tenga ms
palabras ser uno de los mejores)

79

Você também pode gostar