Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Marketing Department
EURAPIPE PE MANUAL
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
i. HANDLING
i. PENANGANAN
Page 1 of 22
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
Pipes must never be thrown from delivery vehicles or slid from the tailboard of a moving flat-bed wagon
ii. TRANSPORTATION
ii. PENGIRIMAN
iii. STORAGE
iii. PENYIMPANAN
Straight
length
pipes
must
be
supported by timber spacers of
minimum width 75mm placed at 1.5
metre centres.
The recommend maximum height of
stacks is 2 metres.
Page 2 of 22
Tumpukan
maximum
yang
direkomendasikan adalah 2 meter.
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
i. TRENCH DEPTHS
i. KEDALAMAN GALIAN
Jika
memungkinkan,
pipa
harus
dipasang pada batas kedalaman
minimum dan, tabel berikut dapat
digunakan sebagai petunjuk.
Penimbunan
minimum
direkomendasikan:
Installation conditions
No subject to vehicular
loading
300
450
600
750
Pipes in embankment
conditions or subject to
construction loading
equipment
yang
750
Page 3 of 22
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
Rekomendasi
umum
dari
AS2566 - Disain untuk Pipa
Fleksibel Bawah Tanah harus
diperhatikan dalam mendisain
parit dan tanggul.
Virgin Soil
100mm
min.
PE
pipe
100mm
min.
Minimum cover
as per schedule
Native Soil
Secondary
Pipe Zone
30% OD
Spring
Line
Trench
Grade
Min. 75mm
bedding
Trench
walls
in
poor
soil
conditions
may
need
be
excavated in steps, or be
bettered, to prevent collapse of
the trench wall materials.
Page 4 of 22
Primary
Pipe Zone
30% OD
Pipe Zone
or Embedment
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
Lebar
galian
untuk
keperluan
pemasangan pipa PE dapat berkurang
dibandingkan
keperluan
untuk
pemasangan pada pipa tipe lain,
karena
pengelasan
butt
atau
elektrofusi dilakukan diatas tanah
kemudian
pipa
yang
sudah
tersambung diletakkan ke dalam
galian.
Demikian juga untuk pipa
diameter kecil dalam bentuk coil bisa
disambung
diatas
tanah
dan
kemudian diletakkan di dalam galian.
Lebar
galian
minimum
harus
mencakup untuk pemadatan bahan
penyangga samping.
Page 5 of 22
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
iv. BEDDING
iv. PELINDUNG
v. SIDE SUPPORT
v. PENYANGGA
Bahan
yang
digunakan
untuk
penyangga harus disesuaikan dengan
kebutuhan pada bahan pelindung.
Bahan
untuk
penyangga
harus
dipadatkan dengan rata setebal
75mm untuk pipa sampai dengan
250mm, dan 150mm untuk pipa
berdiameter 300mm ke atas.
Page 6 of 22
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
vi. BACKFILL
vi. TIMBUNAN
Page 7 of 22
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
Pemadatan yang
berat dari
penimbunan tidak diperbolehkan tanpa
sedikitnya 300mm bahan pelindung
penutup jalur pipa.
2.1. GENERAL
2.2. UMUM
Page 8 of 22
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
Hasil penyambungan
pipa harus
tahan terhadap gaya tarik dan
mempunyai
kekuatan
yang
sebanding dengan pipa.
2.2. EQUIPMENT
2.2. PERALATAN
Generator,
digunakan
untuk
memberikan daya listrik kepada
plat pemanas, pemotong
dan
pompa hidrolik.
Mesin butt fusion dilengkapi dengan
pengencang pipa, pemotong, plat
pemanas, pompa hidrolik
dan
pengatur waktu.
Page 9 of 22
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
i. PRE-WELDING CHECKS
i. PEMERIKSAAN AWAL
Before commencing
operation check that:
welding
there is
sufficient
fuel for the
generator to complete the joint and
that it is functioning correctly before it
is connected to the machine.
Note: When using generator, the
generator MUST be correctly rated to
the capacity of the butt welding
machine alternately the generator can
be fitted with power regulator
The trimming tool
and hydraulic
pump are in working order.
The heater plate is clean and residues
from previous welds have been
removed.
A tent is available to provide shelter
during welding.
Page 10 of 22
Sebelum
dimulainya
pengelasan,
dilakukan pemeriksaan sebagai berikut:
Adanya bahan bakar yang cukup di
generator dan dalam keadaan
benar-benar
berfungsi
sebelum
dihubungkan ke mesin.
Note: Dalam hal pemakaian generator,
Generator HARUS disesuaikan dengan
kapasitas mesin butt welding.
Perlengkapan mesin dan pompa
hidrolik berfungsi dengan baik.
Heater plate (plat pemanas) dalam
keadaan
bersih
dan
lakukan
pembersihan apabila sebelumnya
sudah digunakan.
Siapkan tenda untuk memberikan
perlindungan selama
pekerjaan
dilakukan.
Perlengkapan mesin harus lengkap
dan tidak rusak.
Anda harus mengetahui langkahlangkah penyambungan
yang
benar
dan
pipa
yang
akan
disambung.
Plat pemanas harus pada temperatur
yang benar (sambungkan plat pada
sumber listrik dan biarkan selama 20
menit pada kondisi temperatur yang
disarankan).
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
Tempatkan pipa
pada
(clamp)
penjepit
dimana
ujung
pipa
berhadapan dengan plat pemotong
dalam posisi lurus.
Luruskan dan ratakan posisi seluruh
komponen dengan roller
Kencangkan clamp (penjepit) untuk
memegang
dan
membulatkan
kembali pipa.
Check
that
both
surfaces
are
completely planed. If they are not then
repeat the trimming process.
Close the clamps and check that there
is no visible gap between the trimmed
faces.
Page 12 of 22
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
Page 13 of 22
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
Page 14 of 22
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
NEVER
attempt to weld together pipes of
different SDR (wall thickness).
Touch trimmed pipe ends.
Leave trimming swarf inside pipe or
on welding machine.
JANGAN PERNAH
berusaha untuk menyambung pipa
dengan SDR yang berbeda.
Menyentuh ujung pipa yang sudah
dipotong.
Membiarkan sisa potongan di bagian
dalam
pipa
atau
pada
mesin
pengelas.
Membiarkan peralatan menjadi basah
atau berdebu.
Menggunakan mesin-mesin yang tidak
di rekomendasikan.
Memindahkan pipa sebelum cooling
time selesai.
Mengijinkan operator yang belum
ditraining
untuk
menggunakan
peralatan penyambungan.
Tidak mengikuti prosedur.
Page 16 of 22
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
Kontraktor
yang
melakukan
penyambungan
harus
selalu
memeriksa
kemungkinan
penerapannya dari parameter yang
ada untuk setiap proyek diberikan.
UNITS
P1
VALUE
DEGREES C
220 - 235
kPa
175 (Allowable
variance
subject to
weld
conditions 25
kPa
MM
0.5 + 0.1T
COMMENTS
T1
P2
T2
T3
SECOND
kPa
SECOND
SECOND
APPROX. 6T
DRAG ONLY
15T
3 + 0.01D
T4
SECOND
3 + 0.03D
P3
kPa
175 25
T5
MINUTE
10 + 0.5T
T5
MINUTE
1.5T
MM
3 + 0.5T
MM
5 + 0.75T
SDR
D = PIPE DIAMETER
(SEE NOTE 5)
PRESSURE SHOULD BE
INCREASED SMOOTHLY USING
MOST OF THE TIME ALLOWED
TO REACH WELD PRESSURE
INSERT THIS VALUE IN THE
FORMULA (NOTE 6), AND ADD
DRAG PRESSURE
TIME IN CLAMPS
TIME IN CLAMPS
Page 17 of 22
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
Machine pressure
P3
P1
Not to scale
NOTE: Pressure valves and temperature
may slightly vary subject to material
P2
Drag
pressure
Time
T1
T2
T3
T4
T5
Notes:
Catatan:
Page 18 of 22
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
Page 19 of 22
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
Lelehan
diluar
ukurannya
dikarenakan
penyambungan
pada
sebuah
temperatur
dan/atau sebuah tekanan yang
terlalu rendah.
Page 20 of 22
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
Page 21 of 22
Document No : FED/MAN-01
Revision No : 00
Date of Doc : 28-Mar-03
Page 22 of 22