Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Franoise LTOUBLON 1
RSUM
la suite de ltude des topoi romanesques publie en 1993, le thme du
monologue suicidaire dans les romans grecs est repris ici la lumire de la
rhtorique : il se trouve dans les phsiaques dans la bouche dHabrocoms qui
croit Anthia morte et forme le vu de mourir lui-mme, et dtre enseveli avec
elle. Chez Chariton, les variations sont nombreuses et subtiles, truffes de
citations homriques. Chairas est rgulirement arrt dans ses vellits
suicidaires par un ami. Mais chez lui, Callirho aussi a ses monologues
suicidaires et le renoncement au geste fatal vient de Chairas lui-mme, par le
rve ou par la prsence de son portrait. Dionysios, le second mari de Callirho,
joue sa partie. Les exemples dHliodore sont intressants ; en revanche, on peut
tirer de lexamen des occurrences de ce thme chez Achille Tatius une
conclusion mitige : le roman la premire personne semble difficilement
compatible avec la rptition srieuse de ses propres monologues suicidaires,
trs rhtoriques, par Clitophon, et les ractions de ses amis Mnlas et Clinias,
rapportes aussi au discours direct, impliquent peut-tre que le thme est trait
de manire parodique par le romancier. Les exemples rencontrs mme dans
Daphnis et Chlo, ainsi que dans le Satyricon et dans les Mtamorphoses
dApule, confirment limportance de ce thme dans la technique narrative
romanesque de lAntiquit. Il semble bien que lon puisse voir l une trace des
exercices dcole, que la connaissance du genre des Dclamations parat
confirmer.
Bien que la plupart des monologues tudis paraissent trs dclamatoires,
rhtoriques dans le plus mauvais sens du terme, dans certains cas, les images
employes manifestent la profonde humanit du personnage malheureux au
point de dsirer mourir.
1.
264
F. LTOUBLON
ABSTRACT
After our study of the topoi published in 1993, the theme of the suicidal
monologue in the Greek romances is examined here again in the light of
rhetoric. It is found in the Ephesiacs, spoken by Habrocomes, who believes
Anthia dead, and forms the wish to die himself, and to be buried with her in the
same tomb. In Chariton, the variations are frequent and subtle, and contain
many Homeric quotations. Chaireas is regularly stopped in his suicide attempts
by a friend. But in his work, Callirhoe also has her suicidal monologues, and
her renouncement of the fatal act comes from Chaireas himself, through a
dream or through the presence of his portrait. Dionysios, Callirhoes second
husband, plays a role. The examples in Heliodorus are interesting. But the study
of this theme in Achilles Tatius leads to a mixed conclusion: the first-person
romance seems not to be compatible with Clitophons earnest repetition of his
own suicidal monologues, and the reactions of his friends Menelas and Cleinias,
also delivered in direct speech, possibly imply a parodic treatment of the theme
by the writer. The examples found even in Daphnis and Chloe, as well as in the
Latin Satyricon and Metamorphoses by Apuleius, confirm the importance of this
theme in the narrative technique of the romance in antiquity. It seems that the
trace of school exercises may be seen here, which understanding of the genre
represented by the Declamations appears to confirm.
Although most of the monologues studied here seem very bombastic,
rhetorical in the worst sense of the term, in some cases the images employed
demonstrate the deep humanity of a character so unhappy that he/she wishes to die.
Le thme de la fausse mort de lhrone dans les romans grecs et celui des
monologues suicidaires de son ami, qui a dj t dvelopp ailleurs 2, donne lieu
dans les uvres de nombreuses scnes de dsespoir du hros, qui, se croyant
dsormais seul sur la terre, dcide souvent de recourir au suicide : ce lieu commun
se rencontre dailleurs dans bien dautres contextes, Roland Barthes en donne un bel
exemple dans ses Fragments dun discours amoureux, avec diverses citations de
Stendhal, Heine, Goethe et Gide : Dans le champ amoureux, lenvie de suicide est
frquente : un rien la provoque 3. Le thme choisi pour le colloque de Tours donne
loccasion de revenir sur le sujet en tudiant de plus prs la rhtorique du suicide
dans les romans grecs 4, avec des exemples latins 5.
2.
3.
4.
Sur les relations entre rhtorique et romans antiques, voir Reardon 1971 et Fusillo 1991, en part.
p. 76-81.
5.
loccurrence chez Ptrone quune lecture personnelle mavait fait relever, les remarques de
Danielle Van Mal-Maeder me permettent dajouter dautres textes. Je len remercie vivement et
renvoie pour une tude des relations entre le roman et le genre rhtorique de la dclamation ses
articles (Van Mal-Maeder 2001, 2003) ainsi quaux travaux dAntonio Stramaglia.
LA RHTORIQUE DU SUICIDE
265
Habrocoms montre dans Les phsiaques le motif pour ainsi dire ltat
pur : croyant Anthia morte, le hros a dabord des gestes de deuil (perievrrhxe to;n
citw`na, megavlw~ ajnwduvreto) et des paroles au discours indirect, puis le narrateur
passe au discours direct et lui prte un monologue suicidaire sous sa forme
lmentaire, ph. III, 10 :
Tiv~ a[ra lh/sth;~ ou{t w~ ejr wtikov~, i{na kai; nekra'~ ejpiqumhvsh/ sou i{na kai;
to; sw'ma ajfevl htai Apesterhv q hn oJ dustuch;~ kai; tou' swvmatov~ sou, th'~
movnh~ ejmoi; paramuqiva ~. Apoqanei'n me;n ou\n e[gnwstai pavntw~: ajl la; ta;
prw'ta karterhvsw, mevcri pou to; sw'ma eu{r w to; so;n kai; peribalw;n ejmauto;n
ejkeivnw/ sugkataqavy w. Quel est le brigand pris du dsir damour au point de
te dsirer mme morte ? au point mme denlever ton cadavre ? Malheureux que
je suis, jai t priv mme de ton corps, mon unique consolation. La mort est
donc dcide de toute faon ; mais dabord, il faut me renforcer jusqu ce que
jaie retrouv ton corps et quen lenserrant je sois enseveli avec lui.
6.
la notion dintertextualit, nous prfrons pour lensemble de lAntiquit celle dallusion telle
quelle est dveloppe par G.B. Conte 1986, dans le prolongement de G. Pasquali, pour des raisons
qui tiennent essentiellement au mode dducation, faisant appel la mmoire des textes, voir Alaux,
Ltoublon 1998 ; nous ne pouvions pas connatre lpoque de la remise du manuscrit le travail de
B. Zimmermann 1997.
266
F. LTOUBLON
7.
Sur les monologues dans la tradition grecque, voir W. Schadewaldt 1926 (1966), qui ne se limite
pas la tragdie ni au monologue suicidaire, et Fowler 1987 qui tudie la rhtorique du
dsespoir dans la tragdie et ses antcdents homriques ; sur la tradition latine reprsente dans
les tragdies de Snque, voir N. Palmieri 1999, et sur le modle homrique lui-mme Ltoublon
2001. Sur le rle de la tragdie dans les romans grecs, voir Fusillo 1991, p. 31-41 ; Alaux,
Ltoublon 1998.
LA RHTORIQUE DU SUICIDE
267
dprir dans la maladie, telle Ariane enleve Thse par Dionysos, telle
Sml enleve par Zeus ; sans doute, je ne savais pas que javais pour femme
une desse, un tre beaucoup trop admirable pour demeurer parmi nous ! []
Que faire ? Que devenir dans ma dtresse ? Me tuer ? Et auprs de qui me faire
ensevelir ? Javais au moins cet espoir dans mon malheur : si je navais pu
conserver mme chambre avec Callirho, je devais trouver mme tombeau. []
Si je conserve la vie, cest que tu my forces ; jirai ta recherche par terre et par
mer, et je monterai jusquau ciel si je peux. Je ne te demande quune chose, ma
femme : ne me fuis pas. Alors, tout le monde clata en lamentations, la foule
commena ses chants funbres comme si Callirho venait de mourir.
8.
Allusion aux supplications que Priam et Hcube adressent Hector du haut des murs de Troie,
tandis quil reste seul hors des portes pour attendre lattaque dAchille, Iliade XXII, 34-90.
9.
Le raisonnement est videmment sophistique : sa mort affligera encore plus ses parents que sa
dcision de partir la recherche de Callirho. Lamour romanesque mrite bien son nom dEros
sophistes, voir G. Anderson 1982.
268
F. LTOUBLON
ton matre, persuad quune ranon ferait flchir ton acheteur [] Bien plus, si
je te rencontre, je ne peux mme pas taborder pour parler avec toi ; encore pire,
je ne peux mme pas te saluer []. Je risquerai peut-tre jusqu la mort, pour
tre lamant de ma femme ! Tandis quil se lamentait ainsi, Polycharme
essayait de le rconforter.
10.
11.
Sur les rves dans le roman de Chariton, voir D. Auger 1983 ; plus gnralement et sur les relations
entre rve et recherche de la mort, voir S. MacAlister 1996.
12.
La rfrence lOrestie, moins vidente que chez Hliodore (Alaux, Ltoublon 1998), suggre,
sinon la parodie, du moins un trait dhumour.
LA RHTORIQUE DU SUICIDE
269
13.
Sur le rle des lettres dans les romans grecs, voir Ltoublon 2003. On peut penser qu ct des
romans par lettres attests ds lAntiquit, ces lettres romanesques qui provoquent souvent des
coups de thtre jouent un rle dans la naissance du roman pistolaire en Europe.
14.
15.
Sur lhypothse de la parodie chez Achille Tatius, voir larticle fondateur de D. Durham 1938 et la
discussion rcente par K. Chew 2000.
270
F. LTOUBLON
a[ndra~ ijdw;n ejk paralovgou zw'nta~ kai; fivl ou~ ou[te perieptuxavm hn [] kai;
ejpeceivr oun ajfairei`s qai to; xivfo~: ejgw; dev, Pro;~ qew'n, e[fhn, mhv moi
fqonhvshte qanavt ou kalou', ma'l lon de; farmavkou tw'n kakw'n: oujde; ga;r zh'n
e[ti duvnamai, ka]n nu'n me biavshsqe, Leukivp ph~ ou{t w~ ajnh/r hmevnh~. Tou''t o me;n
ga;r ajfairhvsesqev mou to; xivfo~, to; de; th'~ ejmh'~ luvp h~ xivfo~ e[ndon
katapevp hge kai; tevmnei kat ojlivgon. jAqanavt w/ sfagh''/ ajp oqnhv/skein me
bouvlesqe Levgei ou\n oJ Menevlao~: All eij dia; tou't o qevlei~ ajp oqanei'n,
w{r a soi to; xivfo~ ejpiscei'n: Leukivp ph dev soi nu'n ajnabiwvsetai.
Vers la premire veille de la nuit, ayant observ que tout le monde dormait, je
sors avec mon glaive, dans lintention de mimmoler sur le cercueil. Lorsque je
fus tout prs, je lve mon glaive en disant : Leucipp, malheureuse, et de
toutes les cratures humaines, la plus infortune, ce nest pas seulement ta mort
que je pleure, [] mais que tu sois devenue une victime pour purifier des tres
impurs, quils taient dpece alors que tu tais vivante, hlas, et que tu voyais
toute ta blessure, quils aient aussi partag les parties secrtes de ton ventre, et
que ta spulture soit cet autel et ce cercueil maudits. Et si ton corps a t dpos
l, o sont tes entrailles ? Si le feu les avaient consumes, le malheur serait
moindre. Mais en fait, la spulture de tes entrailles, ce fut le ventre des brigands.
Oh ! funestes torches de lautel ! Oh ! mystres dun trange festin ! Et, sur de
semblables sacrifices, les dieux ont, du ciel, jet les yeux et le feu ne sest pas
teint, mais ce feu sest lev, souill, en apportant aux dieux le fumet ! Prends
donc, Leucipp, les libations que tu mrites et que je toffre. Ayant dit ces
mots, je lve mon glaive dans lintention de labaisser contre ma gorge ; je vois
alors deux individus juste en face il y avait de la lune qui accouraient.
Jattendis, croyant que ctait [sic dans ldition CUF] des brigands, afin quils
me tuent. Sur ce, ils sapprochrent, et poussrent tous deux de grands cris :
ctaient Mnlas et Satyros. Mais moi, voyant que, contre toute attente, ils
taient vivants et de mes amis, je ne les embrassai pas [] et ils tentrent
darrracher mon glaive. Et moi : Pour lamour des dieux, dis-je, ne me refusez
pas une belle mort bien plutt un remde mes maux car je ne peux plus
vivre, quand bien mme vous my forceriez, Leucipp tant morte de la sorte.
Car si vous menlevez ce glaive, le glaive de ma peine est solidement fich en
moi et tranche peu peu ma vie. Est-ce dune blessure ternelle que vous voulez
que je meure ? Mnlas rpondit : Mais si cest pour cette raison que tu veux
mourir, il est temps pour toi de retenir ton glaive : ta Leucipp va maintenant
ressusciter.
VII, 5, 2-6, 2 :
[] oi[m oi, Leukivp ph, posavki~ moi tevqnhka~: mh; ga;r qrhnw'n
ajnepausavm hn jAeiv se penqw', tw'n qanavt wn diwkovntwn ajl lhvl ou~ jAll
ejkeivnou~ me;n pavnta~ hJ Tuvch e[paixe kat ejmou', ou|t o~ de; oujk e[sti th'~ Tuvc h~
e[ti paidiav. Pw'~ a[ra moi, Leukivp ph, tevqnhka~ jEn me;n ga;r toi'~ yeudevsi
qanavt oi~ ejkeivnoi~ parhgorivan ei\con ojlivghn, to; me;n prw't on, o{l on sou to;
sw'ma, to; de; deuvteron, ka]n th;n kefalh;n dokw'n mh; e[cein eij~ th;n tafhvn: nu'n de;
tevqnhka~ qavnaton diplou'n, yuch'~ kai; swvmato~. Duvo ejxevfuge~ lh/sthvria, to;
de; th'~ Melivt h~ pefovneukev se peirathvr ion. JO de; ajnovsio~ kai; ajsebh;~ ejgw;
LA RHTORIQUE DU SUICIDE
271
16.
Voir to; me; n prw'ton / to; de; deuvteron, th; n kefalh;n / yuch'~ kai; swvmato~, nu'n de; tevq nhka~ qav naton
diplou'n.
272
F. LTOUBLON
17.
Sur le jeu dApule sur la premire personne narratrice dans les Mtamorphoses, plus abouti que
celui dAchille Tatius, voir Winkler 1985.
18.
Voir les analyses rigoureuses de Hgg 1971 ; Fusillo 1991, p. 166-178 ; Reardon 1994.
19.
Daphnis et Chlo IV, 16, 2-16, 4 : Tou' de; punqanomev nou tivno~ e{neka tau'ta dra'/ , kai; lev gein
keleuvo nto~ kai; uJpourghvs ein ojmnuv nto~, Oi[c etaiv soi Gnavqwn, e[fh, devspota. O mev cri nu' n
movnh~ trapev zh~ th'~ sh' ~ ejrw' n, oJ provteron ojmnu;~ o{ti mhdevn ejstin wJraiovteron oi[nou gevronto~, oJ
kreivttou~ tw' n ejfhvbwn tw'n ej n Mitulhvnh/ tou; ~ sou;~ ojyartuta; ~ levgwn, mov non loipo;n kalo;n ei\nai
Davfnin nomivzw. [] J Hdevw ~ d a]n ai]x genovmeno~ povan ejsqivoimi kai; fuvlla, th'' ~ Davf nido~ aj kouvw n
suvriggo~ kai; uJp ejkeiv nou nemovmeno~. Su; de; sw'son Gnavqwna to; n so; n kai; to;n ajhvtthton Erwta
nivkhson. Eij de; mhv, se; ejpovmnumi, to;n ejmo; n qeovn, xifivdion labw;n kai; ejmplhvsa~ th;n gastevr a
trofh'~ ej mauto;n ajpoktenw' pro; tw' n Davf nido~ qurw' n: su; de; oujkevti kalevsei~ Gnaqwnavrion,
w{sper eijwvqei~ paivzwn ajeiv.
Astylos lui demanda pourquoi il faisait cela et il linvita parler : Matre, ton pauvre Gnathon est
perdu, rpondit-il. Moi qui, jusqu prsent, navais de passion que pour la table, moi qui,
auparavant, jurais quil ny avait rien de plus prcieux quun vin vieux, moi qui affirmais que tes
cuisiniers valaient mieux que les phbes de Mytilne, dsormais, je considre quil ny a de beaut
que celle de Daphnis. [] Mon bonheur serait dtre chang en chvre et de manger barbe et
feuilles, tout en coutant la syrinx de Daphnis devenu mon berger. Alors, sauve ton pauvre Gnathon
en triomphant de linvincible ros. Sinon, je te le jure par mon dieu, je prendrai un poignard et,
aprs mtre bien rempli le ventre, je me tuerai devant la porte de Daphnis. Et toi tu ne mappelleras
plus ton petit Gnathon, comme tu le faisais pour plaisanter.
LA RHTORIQUE DU SUICIDE
273
croit devenir la proie de Gnathon : il est sur le point de se jeter dune falaise
imitation littraire situe Lesbos, son le natale, du saut de Sappho que la
tradition situe Leucade 20. Il est interrompu par Astylos et sa dclaration
fraternelle, sans faire lui-mme aucune dmonstration de rhtorique. Enfin, dans le
jeu des symtries dont le rcit est si friand, Chlo son tour croit Daphnis perdu
pour elle et joue sa petite scne de suicide, avec la rhtorique la plus simple et la
plus efficace qui soit, IV, 27, 2 :
Cairevt w: ejgw; de; ouj zhvsomai
[] Adieu ! Quant moi, je ne veux plus vivre.
Elle vivra bien sr, ils vivront tous deux et auront des enfants dans cette
campagne idyllique, quils donneront nourrir comme ils lont t eux-mmes des
chvres et des brebis 21.
Dans le premier temps de ma recherche sur ce sujet, je navais pas relu Les
thiopiques, pensant Hliodore trop subtil pour tomber dans ce procd. En fait, il
en montre plusieurs occurrences avec une varit qui peut-tre en fait oublier le
caractre artificiel, selon Birchall (1996) parce que cest le seul des romans grecs
dans lequel les monologues de lamentations fassent avancer laction. Les exemples
bien analyss par lui me permettent daller vite ; th. I, 8, 2-3, cest Charicle qui
ouvre la srie, sadressant au dieu de Delphes :
Apollon, e[fh, wJ~ livan hJma'~ kai; pikrovteron ajmuvnh/ tw'n aJmarthmavt wn,
oujde; iJkanav soi pro;~ timwrivan ta; parelqovnta, stevr hsi~ tw'n oijkeivwn kai;
katapontistw'n a{l wsi~ kai; qalassw'n murivo ~ kivnduno~ kai; lh/stw'n ejpi; gh'~
h[dh deutevra suvl lhyi~ kai; pikrovtera tw'n ejn peivra/ ta; prosdokwvmena. Kai;
poi' tau't a sthvsei~ Eij me;n eij~ qavnaton ajnuvbriston, hJd u; to; tevl o~, eij dev me
gnwvsetaiv ti~ aijscrw'~, h}n mhdevp w mhde; Qeagevnh~, ejgw; me;n ajgcovn h/
prolhvy omai th;n u{brin, kaqara;n ejmauth;n w{sper fulavt tw kai; mevcri
qanavt ou fulavxasa kai; kalo;n ejntavfion th;n swfrosuvnhn ajpenegkamevnh: sou'
de; oujdei;~ e[stai dikasth;~ pikrovtero~.
th., II, 1, 2-3 : cest Thagne qui croit Charicle morte, et nous apprenons de
sa bouche quelle a t brle vive (passage rduit lessentiel) : Kai; oJ me;n
Qeagevnh~ paivwn th;n kefalh;n kai; tivllwn ta;~ trivca~: ejrrivfqw fhsi;n oJ bivo~
eij~ th;n thvmeron: hjnuvsqw, leluvsqw pavnta, fovboi, kivn dunoi, frontivde~, ejlpivde~,
e[rwte~. Oi[cetai Carivkleia, Qeagevnh~ ajpovlwle.
Dans la suite de son discours, nous apprenons quil na aucun doute sur la
chastet de Charicle et que lui-mme lui est rest fidle.
20.
21.
Voir Alaux, Ltoublon 2001, 2005, pour lesquels nous ne disposions pas encore au moment de la
rdaction de larticle de J. Morgan 2003b ni de son prcieux commentaire publi la mme anne
(Morgan 2003). Nous ne pouvions malheureusement plus ajouter de rfrence dans larticle publi
en 2005.
274
F. LTOUBLON
23.
Tant quon na pas trouv dautre exemple de roman grec bti sur ce schma. Pour une analyse
narratologique pionnire, voir Hgg 1971. La comparaison entre Achille Tatius et les Mtamorphoses dApule na peut-tre pas assez t dveloppe jusqu prsent.
24.
25.
26.
275
LA RHTORIQUE DU SUICIDE
lassistance regarde et admire dailleurs cette uirtus. Le roman semble ainsi revenir
sa source classique, lhistoire de Panthe dans la Cyropdie de Xnophon 27. Qui
plus est, comme si ce courage dans la mort volontaire exerait une sorte dinfluence
salutaire, le mchant Thrasylle, le meurtrier de son mari, se tue lui aussi
Puisque dans les autres romans, le suicide des hros naboutit jamais, il pourrait
sagir encore dune parodie trs subtile 28.
Chez Chariton comme chez Achille Tatius, dans les meilleurs exemples de
monologue suicidaire, lami providentiel est remplac par ltre aim lui-mme,
survenant en rve ou prsent par lintermdiaire de son portrait. Remarquons enfin
de troublantes concidences formelles montrant combien la conception du dsir de
mort est profondment ressentie comme apparente une technique thrapeutique,
un moyen de salut ( mdecin ou remde ) dans une situation que le personnage
pense dsespre, alors que les textes thoriques et historiques montrent maints
exemples de morts volontaires prvues et pour ainsi dire thorises
philosophiquement 29 :
Chariton, Chairas et Callirho III, 3,1, movnon de ; to ;n qavnaton tou` pevnqou~
ija tro ;n ejnovmize.
Achille Tatius, Leucipp et Clitophon III, 16, mhv moi fqonhvshte qanavt ou
kalou', ma'l lon de; farmavkou tw'n kakw'n.
Le hros de roman qui nous a paru si souvent bien trop proche des sophistes et
des exercices scolaires pour nous toucher vritablement, prend par le retour de cette
image une humanit inattendue.
Annexes
Ptrone, Satiricon 94, 8, 1- 94, 15, 1
Inclusus ego suspendio uitam finire constitui. Et iam semicinctio <lecti>
stantis ad parietem spondam uinxeram cervicesque nodo condebam, cum reseratis
foribus intrat Eumolpus cum Gitone meque a fatali iam meta reuocat ad lucem. []
Erras inquit Encolpi, si putas contingere posse ut ante moriaris. prior coepi ;
in Ascylti hospitio gladium quaesiui. Ego si te non inuenissem, periturus <per>
praecipitia fui []. Haec locutus mercennario Eumolpi nouaculam rapit et semel
iterumque ceruice percussa ante pedes collabitur nostros. Exclamo ego attonitus,
secutusque labentem eodem ferramento ad mortem uiam quaero. Sed neque Giton
27.
Le modle de vertu fourni par Panthe et par les autres hros de la Cyropdie sera dvelopp dans le
prochain colloque de Tours.
28.
Sur la parodie dans la narration du roman dApule en gnral, voir Highet 1962, p. 181-183, et le
chapitre 9 de Winkler 1985, p. 251-275.
29.
Voir Y. Gris 1982 ; A.J.L.Van Hooff 1990 ; S. MacAlister 1996 et en dernier lieu T.D. Hill 2004.
276
F. LTOUBLON
ulla erat suspicione uulneris laesus neque ego ullum sentiebam dolorem. Rudis enim
nouacula et in hoc retusa, ut pueris discentibus audaciam tonsoris daret, instruxerat
thecam
Me voyant ainsi prisonnier, je rsolus de finir mes jours par la corde. Javais
dj dress le bois de lit contre la muraille, jy avais attach ma ceinture, et dj mon
cou tait pass dans le nud fatal, quand la porte souvre. Eumolpe entre avec
Giton, et du tombeau prt souvrir me ramne la lumire. []
[ Giton :] Tu te trompes, Encolpe, me dit-il, si tu crois que tu auras le
bonheur de mourir avant moi. Je ne tai pas attendu, dj, chez Ascylte, jai cherch
vainement une pe. Si je ne tavais point retrouv, jeusse t me perdre au fond
dun prcipice. [] ces mots, il arrache au valet dEumolpe un rasoir, sen
frappe la gorge plusieurs reprises, et tombe comme une masse nos pieds. Je
pousse un cri dpouvante, et le suivant dans sa chute, je mouvre avec le mme fer
le chemin de la mort. Mais Giton navait pas lombre dune gratignure, et
moi-mme, je ne sentais aucune douleur. Ctait en effet une lame sans tranchant,
mousse dessein pour permettre aux apprentis barbiers dacqurir de
lassurance (trad. A. Ernout, CUF, 1958)
Apule, Mt. VIII, 13, 10-14
Sed Charite capulum Tlepolemi propter assistens gladioque fulgenti singulos
abigens, ubi fletus uberes et lamentationes uarias cunctorum intuetur, Abicite
inquit importunas lacrimas, abicite luctum meis uirtutibus alienum. Vindicaui in
mei mariti cruentum peremptorem, punita sum funestum mearum [mearum]
nuptiarum praedonem. Iam tempus est ut isto gladio deorsus ad meum Tlepolemum
uiam quaeram. [] Ferro sub papillam dexteram transadacto corruit et in suo
sibi peruolutata sanguine postremo balbuttiens incerto sermone proflauit animam
uirilem. Tunc propere familiares miserae Charites accuratissime corpus ablutum
unita sepultura ibidem marito perpetuam coniugem reddidere.
Mais Charit, debout prs du cercueil de Tlpolme, cartait chacun de nous
avec son pe tincelante ; puis, embrassant du regard les pleurs abondants de toute
lassistance et ses lamentations diverses : Loin dici, dit-elle, ces larmes
importunes, loin dici ce deuil qui ne convient point mes vertus. Jai tir vengeance
du sanguinaire assassin de mon mari, jai puni le funeste pirate de ma vie conjugale.
Il est temps que ce glaive mouvre une route par o descendre chez mon
Tlpolme. [] Elle senfona le fer sous la mamelle droite, saffaissa, et,
baignant dans son propre sang, avec quelques balbutiements indistincts, exhala son
me virile. Alors, les amis de la malheureuse Charit procdrent avec des soins
empresss aux ablutions funraires et, dans une spulture commune, unirent au mari
celle qui restait sa femme pour toujours.
277
LA RHTORIQUE DU SUICIDE
BIBLIOGRAPHIE
ALAUX J., LTOUBLON F. 1998,
jAqloqetou`sa tuvc h, Les vicissitudes des choses humaines dans le
roman grec : lexemple des thiopiques , La tradition cratrice du
thtre antique I, En Grce ancienne,
Cahiers du GITA 11, p. 145-170.
ALAUX J., LTOUBLON F. 2001, La
nourrice et le pdagogue , in
B. Pouderon avec la collab. de
C. Hunzinger, D. Kasprzyk, Les
personnages du roman grec, Actes du
colloque de Tours, 18-20 novembre
1999, Lyon, CMO 29, p. 73-86.
ALAUX J., LTOUBLON F. 2005, La
grotte et la source. Paysage naturel et
artifice dans Daphnis et Chlo et Leucipp et Clitophon , in B. Pouderon
avec la collab. de D. Crismani, Lieux,
dcors et paysages de lancien roman
des origines Byzance, Lyon, CMO
34, p. 57-74.
ANDERSON G. 1982, Eros Sophistes:
Ancient Novelists at Play, Chico
(American Classical Studies 9).
ANDERSON G. 1993, The Second
Sophistic, A Cultural Phenomenon in
the Roman Empire, London, New
York.
AUGER D. 1983, Rve, image et rcit
dans le roman de Chariton , Ktma 8,
p. 39-52.
BARTHES R. 1977, Fragments dun discours amoureux, Paris.
BERRY D.H., HEATH M. 1997, Oratory
and
Declamation,
in
Stanley
E. Porter (eds), Handbook of Classical
Rhetoric in the Hellenistic Period, 330
BC-AD 400, Leiden.
BILLAULT A. 1991, La cration romanesque dans la littrature grecque,
Paris.
278
KONSTAN D. 1994, Sexual Symmetry,
Love in the Ancient Novel and Related
Genres, Princeton.
LTOUBLON F. 1993, Les lieux communs
du roman, Strotypes grecs daventure et damour, Leiden (Mnemosyne
suppl. 123).
LTOUBLON F. 2001, Le discours et le
dialogue intrieur chez Homre ,
Eranos, Proceedings of the 9th
International Symposium on the Odyssey (2-7 septembre 2000), Ithaki,
Center for Odyssean Studies, Machi
Apostolopoulou-Pazi d., 247-272.
LTOUBLON F. 2003, La lettre dans
le roman grec ou les liaisons
dangereuses , in S. Panayotakis,
M. Zimmerman, W. Keulen (eds), The
Ancient Novel and Beyond, Leiden
(Mnemosyne suppl. 241), p. 272-288.
LORAUX N. 1985, Faons tragiques de
tuer une femme, Paris.
MACALISTER S. 1996, Dreams and
Suicides: the Greek Novel from
Antiquity to the Byzantine Empire,
London, New York.
MACQUEEN B. 1990, Myth, Rhetoric, and
Fiction, A Reading of Longus
Daphnis and Chloe, Lincoln.
MOLINI G. 1982, Du roman grec au
roman baroque. Un art majeur du
genre narratif en France sous Louis
XIII, Toulouse.
MOLINI G. 1996, Dictionnaire de rhtorique, Paris.
MORIER H. 1961, 19985 (d. revue et
augmente), Dictionnaire de potique
et de rhtorique, Paris.
MORGAN J.R. 2003, Longus. Daphnis and
Chloe. Introduction, Translation and
Commentary, Oxford.
MORGAN J.R. 2003b, Nymphs, Neighbours and Narrators: a Narratological
Approach to Longus, in S. Panayotakis,
M. Zimmerman, W. Keulen (eds), The
F. LTOUBLON
LA RHTORIQUE DU SUICIDE
279
TATUM J. (ed.) 1994, The Search for the
Ancient Novel, Baltimore, London.
VAN HOOFF A.J.L. 1990, From Authothanasia to Suicide: Self-killing in
Classical Antiquity, London, New
York.
VAN MAL MAEDER D. 2001, Dclamations et romans, La double vie des
personnages romanesques : le pre, le
fils et la martre assassine , in
B. Pouderon (d.), Les personnages du
roman grec, Lyon, p. 59-72.
VAN MAL MAEDER D. 2002, La mise
en scne dclamatoire chez les romanciers latins , 2003, in S. Panayotakis,
M. Zimmerman, W. Keulen (eds), The
Ancient Novel and Beyond, Leiden
(Mnemosyne suppl. 241), p. 345-355.
WILLCOCK M. 1964 Mythological
Paradeigma in the Iliad, CQ 14,
p. 141-154.
WINKLER J.J. 1985, Auctor and Actor, A
Narratological Reading of Apuleius
Golden Ass, Berkeley, Los Angeles.
WINKLER J.J. 1990, The Constraints of
Desire, The anthropology of sex and
gender in Ancient Greece, New York,
London.
WINKLER J.J. 1994, The Invention of
Romance, in J. Tatum (ed.), The
Search for the Ancient Novel,
Baltimore, London, p. 23-38.
ZIMMERMANN B. 1997, Die Symphonie
der Texte, Zur Intertextualitt im griechischen Liebesroman, in PiconeZimmermann (Hrsg.), Der Antike
Roman und seine mittelalterliche
Rezeption, Basel, Boston, Berlin,
p. 3-13.