Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
por
eso,
Cores da capota
Tudo isso foi sorte Uma Riding Hood, porque voc andar pela floresta,
farejando o ar e sabia onde o lobo era.
Se voc j teve um resfriado e no podia sentir o cheiro, ouo-o vir, porque
ele estava sempre caindo e tropeando e xingando e gritando podia ser
ouvido Uma hora de distncia.
Capa escapar facilmente, porque ele foi o melhor de seu tipo na ginstica e
ele correu o peeling.
s vezes, ele zombou do lobo correndo ao redor, ou fingiu ser descartado e
quando o lobo e estava indo para pegar, escapba velocidade mxima.
Mas este lobo no era estpido, e logo percebi que se eu queria zombar
essa menina teria que mudar algumas coisas: seu cheiro, sua falta de jeito e
educao.
TRADUO
Voc sabe quem "Don Quixote"?
Ele o personagem central da famosa obra do escritor Miguel de Cervantes, tambm
chamado de "O Cavaleiro da Triste Figura". O romance teve sua primeira parte
publicada em 1605 e uma das obras mais marcantes da literatura em lngua espanhola
e um dos mais traduzido no mundo. Em 1615 surge a segunda parte de Dom Quixote de
Cervantes com o ttulo de O Engenhoso Fidalgo D. Quixote de la Mancha.
Neste trabalho, Cervantes nos diz como Alonso Quijano (Dom Quixote) louco de ler
livros de cavalaria. Esta loucura faz tentativa de imitar as aventuras que leu. Prepare
algumas armas antigas e danificadas e disfara-los. Uma vez que voc vestiu-se nas
estradas de La Mancha, com seu cavalo Rocinante. Prope-se a distribuir justia como
fizeram os cavaleiros nos romances. Em uma venda por sua imaginao transformada
em um castelo, nomeado cavaleiro.
Mais tarde conhecido por ser Sancho Pana seu fiel escudeiro e escolta em inmeras
aventuras.
Tudo o dedicado sua amada Dulcinia. O mais famoso deles foi o dos moinhos de
vento que viu transformado em gigantes.
De volta para casa, ele recupera a razo e morre.
Desde pequea me han gustado mucho los cuentos, y tuve la suerte de encontrar
siempre quien me los contara o me los leyera.
Fue as que descubr que aquellos misteriosos garabatitos negros que llenaban las
pginas de los libros le decan cosas a los adultos que me lean. Eran palabras que,
puestas en orden una al lado de la otra, contaban un cuento.
De esa manera supe que los libros hablan en silencia y, para saber lo que decan, quise
aprender a leer. Fue as que las palabras, que ya eran parte importante de mi mundo,
adquirieron una dimensin especial porque lo ampliaron, lo enriquecieron, lo
iluminaron.
Entonces, mi abuelo Pepe, una de esas personas que me complaca contndome cuentos,
comenz a regalarme libros. Recuerdo especialmente uno de ellos: un libro de nanas,
rondas y versos para nios. Por l adquirieron las palabras una magia especial y qued
atrapada en el ritmo, la musicalidad y la belleza de la poesa. As empec a interesarme
en los romances y relatos en forma de versos.
Me embelesaba la armona de la rima y el ritmo de la mtrica al mismo tiempo que me
interesaba y entretena la trama de la historia.
TRADUO
Eu me sinto em minha alma uma cotovia cantar
Desde a infncia eu ter gostado das histrias, e eu tive a sorte de encontrar um que
sempre me diga ou eu l-los.
Por isso, foi descoberto que aqueles misteriosos rabiscos (garranchos) preto que encheu
as pginas dos livros disse que as coisas adultos que me l. Eram palavras que, dispostas
uma ao lado da outra, tiveram uma histria.
Assim, eu aprendi que os livros falam em silncio e para saber o que eles disseram,
queria aprender a ler. Foi assim que as palavras, que j eram parte do meu mundo,
adquiriu uma dimenso especial porque expandido, enriqueceu-lo, ele se iluminou.
Ento meu av Pepe, uma dessas pessoas que me agradavam contar histrias, comeou
a me dar livros. Lembro-me especialmente um deles: um livro de canes de ninar,
rimas de berrio e rodadas. Pelas palavras, ele adquiriu uma magia especial e foi pego
no ritmo, musicalidade e beleza da poesia. Ento eu me tornei interessado nos romances
e histrias em forma de verso.
Eu encantado harmonia de rima e ritmo da mtrica, ao mesmo tempo eu estava
interessado e entretido o enredo da histria.
El abuelo de la autora era Pepe, pero probablemente su nombre era Jos, porque los
hombres con ese nombre son llamados cariosamente Pepe en el mundo hispano. Lo
mismo pasa con otros nombres, observa: Francisco Paco, Guadalupe Lupe/Lupita,
Eduardo Lalo, Josefa Pepa.
TRADUO
O av do autor era Pepe, mas, provavelmente, o seu nome era Jos, porque os homens
com esse nome so carinhosamente chamado de "Pepe" no mundo hispnico. Mesmo
com outros nomes, observa Francisco - Paco, Guadalupe - Lupe / Lupita, Eduardo Lalo, Josefa - Pepa.