Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Luis el bienamado
NDICE
LUIS EL BIENAMADO
El anciano rey 3
El joven rey 16
Mara Leszczynska reina de Francia 48
Madame de Prie y el Duque de Borbn 61
Madame de Mailly 78
Madame de Vintimille 90
La Duquesa de Chteauroux 114
El rey en Metz 135
Mademoiselle Poisson 148
La marquesa de Pompadour 167
Carlos Eduardo Estuardo 188
El anciano rey
La mujer estaba contemplando por la
ventana la avenida de Pars. D esde donde se
hallaba poda ver la Grand curie y la Petite
curie, y el trasiego continuo de gente. N o
poda dejar de temblar y ello le angustiaba
porque no quera que el nio percibiese su
agitacin.
Pero l le tironeaba de la falda con
insistencia.
M aman Ventadour, no hacis ms que
mirar ah fuera, y no me prestis atencin a
m.
Ella se retir de la ventana y en cuanto
pos los ojos en l su expresin se suaviz,
como le ocurra siempre que miraba al bello
y amado infante.
Mirad le orden l.
rey de Francia.
lgrimas.
O s entristece comprobar que me queda
muy poco tiempo le haba dicho. Pero
no debis apenaros, pues soy un hombre ya
anciano, y he vivido tiempo ms que
suciente. Pensabais acaso que yo era
inmortal? Ya he hecho acto de confesin. He
depositado toda mi conanza en la
misericordia de D ios. Tan slo deseara,
ahora que me hallo en mi lecho de muerte,
haber vivido una vida de santidad.
Ella haba asentido. S iempre estuvo
atenta a recordarle sus pecados, y cuando se
hubo despedido, a l le fue ms fcil
olvidarse de todos ellos.
El dolor que le atenazaba la pierna era a
veces tan agudo que no poda pensar en
nada ms. Los baos herbales y los
emplastos de leche de burra no haban
protest.
Slo nos las pondremos esta vez.
S i ni siquiera me las quiero poner esta
vez...
Tenis que ser obediente, querido.
N o soy yo el rey, maman? Tienen que
llevar los reyes trajes tan feos? El bisabuelo
no vesta as.
S e habra vestido as cuando el pueblo
esperase que lo hiciera. Los reyes han de
hacer lo que su pueblo espera de ellos.
Entonces dnde est lo bueno de ser
rey? pregunt Luis.
Eso ya lo descubriris... a su debido
tiempo repuso madame de Ventadour con
aire seductor. Y Luis qued en silencio,
deseoso de que llegara el da de hacer ese
descubrimiento.
Pero la espera fue larga y tediosa. Tena
El joven rey
Era una maana de nales de
septiembre, aproximadamente al ao de la
muerte de Luis XI V,y la madre de Felipe de
O rlens, la anciana madame de la Court,
haba acudido a visitar a su hijo al Palacio
Real.
Cuando madame de Ventadour se
march con el pequeo rey a Vincennes, la
corte fue trasladada de Versalles al Palacio
Real, residencia del regente.
El duque de O rlens no estaba en
absoluto insatisfecho con su vida. Visitaba a
su sobrino con frecuencia y se cercioraba de
que madame de Ventadour era la mejor
institutriz, por el momento, para el chico.
Entretanto, tambin se aseguraba de que el
pequeo Luis no perdiera ni un pice del
momentos felices.
N o se le haba pasado por la cabeza que
la vida no pudiera seguir siendo tal y como
la haba conocido bajo la indulgente
supervisin de ma ma n Ventadour, pero un
buen da, cuando cumpli siete aos, se
percat de que ella pareca triste y muy
solemne.
S e alarm de inmediato, pues aunque
con frecuencia l fuese un engorro para ella,
en el fondo la quera con todo su corazn, y
cuando la vea realmente entristecida y no
fingiendo que estaba triste por alguna de sus
travesuras lo lamentaba de veras.
Maman le dijo, qu te aflige?
Q ueridsimo nio dijo ella, llegar
un da en el que yo ya no he de cuidar de ti.
A Luis se le ensombreci el semblante.
De ninguna manera dijo.
salud.
Felipe se hinc de rodillas, mientras Luis
miraba perplejo, alternativamente, a su to y
a su querida maman Ventadour.
S eor dijo Felipe, espero que
nunca olvidis lo que esta dama ha hecho
por vos. Cuando erais muy nio ella os salv
la vida, y desde aquel momento hasta ahora
ha cuidado de vos con la misma devocin que
si fuese vuestra propia madre.
Luis asinti. I ntentaba dar con las
palabras necesarias para preguntar qu
signicaba
aquello,
pero
no
pudo
encontrarlas. Una extraa sensacin en la
boca del estmago le advirti de que estaba
muy asustado.
En ese momento entraron en la sala tres
hombres. Uno era el duque de Maine, al cual
llamaba to, y por el cual senta aprecio; los
que venga.
Yo soy el rey.
Es deseo del pueblo...
Es que nunca han de prevalecer los
deseos del rey?
El rey debe tener a su pueblo en la ms
alta consideracin.
Pero vos siempre me habis dicho que
soy el rey, y que el pueblo est a mis
rdenes. N o, pap Villeroi, de ninguna
manera. N o consentir que esa muchacha
sea trada a Francia.
Villeroi regres, no sin cierto alivio, a ver
al regente.
S u Majestad no quiere saber nada de
los esponsales le dijo.
Es preciso persuadirle repuso
Orlens.
Villeroi lade la cabeza y sonri con su
Blanc et noir.
de palacio.
En la puerta esperaba un carruaje, al cual
le oblig a subir D'Artagnan.
Azotad los caballos orden.
Esto es monstruoso balbuce
Villeroi. Tengo trabajo que hacer en
palacio. Adonde me llevis?
A vuestra hacienda en Brie le
contest D 'A rtagnan. A ll, por orden del
duque de O rlens, habis de quedar
confinado.
Yo... yo... el tutor del rey!
Ya no es se vuestro cometido, seor.
Habis sido relegado del cargo.
No pienso soportarlo.
Tenis otra alternativa, seor.
Cul?
La Bastilla dijo el mosquetero.
Villeroi se reclin hundido en el asiento.
contase.
Por el momento, tendra demasiadas
personas en su contra si intentase acaparar
el puesto que tanto codiciaba. Enumer para
sus adentros las cualidades del duque de
Borbn, quien de inmediato, supuso, hara
todo lo posible por apropiarse del cargo que
haba dejado vacante O rlens, y lleg a la
conclusin de que Borbn no era un gran
adversario.
Q ue Borbn se apoderase del cargo que
tanto codiciaba, se dijo, que lo disfrutase...
una temporada, hasta que llegase la hora de
Fleury, obispo de Frjus, para encarnar el
poder oculto tras el trono.
Borbn no perdi el tiempo, azuzado
como siempre por su infatigable y
ambiciossima amante. El duque de
Chartres, ahora duque de O rlens, no tena
Mara Leszczynska
reina de Francia
Reinaba la calma en la sala de costura de
la casa de Wissembourg. Madre e hija cosan
con diligencia, estaban trabajando en un
vestido de la hija, el cual les dio no pocos
disgustos, porque la pieza de ropa debera
ser regalada ya a un criado o desechada por
vieja.
Q u harta estoy pens la ex reina de
Polonia de vivir en esta pobreza!
La ms joven de las dos mujeres no tena
sus mismos pesares, porque no recordaba
nada que no fuera el exilio y la pobreza. S e
haba pasado la mayor parte de su vida
zurciendo sus ropas y usndolas hasta que
ya era imposible ponrselas.
Tal vez suspir la reina nuestra
a nuestros amigos.
La reina sonri con tristeza. Pobre
Maruchna! N unca en su vida haba llegado a
conocer qu signicaba vivir como vive la
hija de un rey. Pensaba que era una
maravilla visitar S averne, la residencia del
cardenal de Rohan, en Estrasburgo, o la
residencia del conde du Bourg, en la ciudad.
Y ese detalle no poda ser ms signicativo
de la profundidad a la que haban cado: la
hija del rey fcilmente se senta abrumada
por la hospitalidad de amigos como
aqullos.
El matrimonio con Borbn deba llevarse
a cabo. Tanto ella como Estanislao
esperaban fervientemente que llegase el da,
ya que el duque estaba relacionado con la
casa real de Francia, y ese matrimonio
supondra el final de su pobreza.
de Francia.
Los preparativos se realizaron a gran
velocidad. Todo el mundo trabaj de modo
febril, asediados por un gran temor: Y si el
rey de Francia cambiase de idea? Era una
posibilidad inimaginable, y de hecho pareca
poco probable que llegase a hacerse
realidad, pues haban llegado noticias de
que la propia madame de Prie haba viajado
a Estrasburgo, y se diriga hacia la casa de
los Leszczynski, para visitar a Mara y a su
padre.
Madame de Prie! D e qu manera
podran corresponder a esa mujer a la cual
se lo deban todo? Estanislao se inform
rpidamente de la situacin de los asuntos
de Estado en Francia, y se dio cuenta de la
gran importancia que madame de Prie tena
en la corte.
vida.
Ella quiso arrodillarse, pero l no se lo
permiti. La rode con sus brazos y la
estrech.
A s permanecieron unos instantes,
sonrindose el uno al otro. Luis, en pleno
despertar de su virilidad, la consider la
mujer ms bella que jams hubiese visto.
Mara descubri que todos los informes
que le haban dado sobre l no eran
exagerados ni mucho menos. Pudo armar
en verdad que nunca haba visto a un joven
tan apuesto. Y cuando le vio sonrer con
ternura, dndole la bienvenida a su pas, y
contento, siendo el monarca ms grande de
este mundo, de compartir el trono con ella,
que era hasta hace poco nada ms que una
doncella empobrecida, Mara sinti que
haba conquistado una felicidad que jams
un frtil enlace.
N o fue necesario esperar a que sus espas
le comunicasen con qu frecuencia pasaba la
noche el rey con la reina, ya que esto suceda
a diario.
Villeroi haba infundido en el rey un gran
respeto por la etiqueta, hbito que Luis no
olvid ni siquiera con los primeros
acaloramientos
de
su
pasin.
Los
ceremoniales del l ever y del coucher fueron
observados con todo rigor, igual que en
tiempos de Luis XIV.
Primero los criados ayudaban a acostarse
a la reina, mientras el couch er del rey se
llevaba a cabo en su propio dormitorio.
Cuando se hallaba instalado en su lecho, y
los nobles privilegiados que haban asistido
a l c o u c h e r haban sido debidamente
despedidos, el rey atravesaba la galera de
autntico fervor.
N o olvidis dijo Estanislao que es
el duque de Borbn quien rige el destino de
Francia. N o os opongis a l bajo ningn
concepto. Y recordad que todo se lo debis a
madame de Prie.
N unca podr olvidarlo murmur
Mara.
Los dos son vuestros amigos; el rey os
ama. Tan slo necesito una cosa ms para
que mi felicidad sea completa, y no es otra
que un delfn para Francia.
Y Mara, por asombrada que estuviese
ante su repentina buena suerte, tan
asombrada como sus propios padres, no
albergaba ninguna duda de que, por su
parte, eso era algo que estaba concedido de
antemano.
Madame de Prie
y el Duque de Borbn
Fue durante el invierno cuando Luis llev
a Mara por vez primera a Marly, el delicioso
palacete que haba hecho construir Luis XIV
entre Versalles y Saint-Germain.
A Mara le encant Marly, quiz por ser
tan hermoso, por estar escondido en medio
de los bosques, a la vista del ro, o quiz por
estar ella, en aquella poca, tan enamorada
de la vida.
En aquellos pagos se daba muy bien la
caza, y el rey y la reina salan a diario a
caballo, y regresaban al caer la tarde para
jugar a los naipes y dedicarse a otros
entretenimientos.
S iempre les acompaaban el duque de
Borbn y madame de Prie. Esta ltima haba
se le hacan.
Luis rara vez daba muestras de clera, as
que contuvo la que en esos instantes le
invada, de modo que se limit a doblar el
papel y devolvrselo al duque de Borbn.
S eor dijo el duque, podra
preguntaros vuestra opinin sobre el
contenido de esta carta?
Carezco de esa opinin dijo el rey en
seco.
Pero... S eor... S i esas acusaciones son
ciertas, no tendrais que dar de inmediato
ciertas rdenes?
D e haber estado presente madame de
Prie, al punto habra fulminado con una
mirada de advertencia a su amante. El duque
acababa de insinuar que Luis era incapaz de
tomar decisiones, con lo cual implicaba que
debera aceptar el consejo de sus ministros,
contrariedades.
Q uienes vieron la sonrisa de amistad que
el rey dedic a Borbn antes de subir a su
carruaje quedaron literalmente asombrados
al comprobar que haba podido comportarse
de ese modo, sabiendo que el peor golpe que
puede encajar un hombre ambicioso estaba
a punto de recibirlo en pleno rostro el duque
de Borbn.
buena esperanza.
delfn.
A s, Mara pudo cerrar los ojos y dormir
exhausta, absolutamente
radiante
de
contento, convencida de que la vida en lo
sucesivo sera una maravilla, gracias a sus
hijas y al amor de su esposo.
Madame de Mailly
Por toda Francia fueron continuas las
muestras populares de alborozo, ya que un
da de septiembre del ao 1729 la reina dio a
luz al delfn.
El nio fue doblemente bienvenido por
todos, ya que la criatura que naci al ao
siguiente de la llegada de las gemelas
tambin fue una nia, Luisa-Mara, madame
Troisime.
La reina haba salido triunfante de su
dura prueba. Haba demostrado a todo el
mundo que era capaz de tener hijos: en 1727,
las gemelas, en 1728, madame Troisime, y
en 1729 el delfn. Q uin podra pedirle
ms?
Las campanas repicaron por todo Pars,
el pueblo haba decidido que las
Los
siguientes
aos
transcurrieron
futuro.
A Luis le disgustaban las escenas, as que
no insisti ms y la dej. D e regreso a sus
aposentos se encontr con el incorregible
Richelieu, el cual, al ver regresar al rey de los
aposentos de la reina, vel apresuradamente
su expresin. Luis sin embargo haba visto
su cnica sonrisa, la mirada de confusin que
le llev a pensar que Richelieu estaba
intentando recordar a qu santo estaba
dedicado el da.
Luis mont en clera, la reina lo estaba
dejando en ridculo.
Sopes la personalidad de Richelieu y sus
innumerables aventuras amorosas; record
tambin algunas de las hazaas del conde de
Clermont. Podra decirse que en toda la
corte solamente el rey se conduca como un
hombre casado y digno de respeto, si bien la
condesa.
S onri, pensando en los esfuerzos que
haba hecho la reina por aprender algo de
cultura: su gusto por el canto, sus
conocimientos del clavicordio, sus pinturas.
N o haba destacado en ninguna de estas
actividades, y los cortesanos geman en
secreto cuando se les peda que asistieran a
sus actuaciones de canto, de clavicordio, o
cuando se les daba a ver uno de sus cuadros,
que deban lgicamente ensalzar con
entusiasmo y destacar por encima de otras
obras en sus propios aposentos, a menos
que desearan que la reina se enterase de que
no apreciaban ni mucho menos sus
esfuerzos.
Es natural aadi Fleury.
A m me maravilla que no haya
ocurrido antes.
Madame de Vintimille
D urante los ltimos cuatro aos, la reina
se haba resignado al enamoramiento del rey
y a la relacin que mantena con madame de
Mailly, se haba dado cuenta de que, si no le
quedaba ms remedio que aceptar el hecho
de que l tuviese alguna amante, no podra
haber encontrado otra menos molesta.
Tuvo otras hijas. S ofa haba nacido en
1734, Teresa-Felicidad en 1736 y Luisa-Mara
acababa de nacer. D iez hijos en diez aos:
nadie podra pedir ms de la reina.
Posiblemente ya no habra ms. N i
siquiera con la esperanza de tener otro hijo
varn (pues de los ocho nios supervivientes
siete eran nias), Luis no se decida a
visitarla por las noches.
Muchos estaban convencidos de que la
estrechas galeras.
En la construccin de estos aposentos se
puso muchsimo esmero, pues Luis haba
comenzado a descubrir su gran pasin por la
arquitectura, que deba haber heredado de
su bisabuelo.
Los paneles de madera que recubran las
paredes estaban exquisitamente esculpidos.
Las paredes mismas haban recibido un
tratamiento para que pareciesen hechas de
porcelana. Luis haba disfrutado muchsimo
con la planicacin de estas estancias, que
eran de una elegancia extrema, lograda sin
ninguna rimbombancia. La decoracin
estaba hecha a base de volutas y florecillas.
L os petits cabinets eran como un palacio
en miniatura apartado del gran palacio. A ll
tena Luis su dormitorio, su biblioteca y el
comedor, que era la estancia ms importante
abofeteasteis?
S, pap. Se lo tena merecido!
En vuestro juicio, o en su propia
opinin?
El
muchacho
pareci
quedar
sorprendido.
Es un hombre que no atiende a razones
dijo con altanera.
El rey no daba crdito a lo que estaba
oyendo. En realidad le diverta.
N aturalmente, hablis
de vuestras
razones dijo.
N o! Hablo de la razn, simplemente!
dijo el delfn con firmeza.
Luis se ech a rer.
Hijo mo dijo, un da seris vos
quien gobierne este reino. Un rey carente de
sabidura prescinde de los consejos de sus
allegados y colaboradores.
amable.
Puede, pero no podra ser como
nuestro padre haba un sollozo apagado
en la voz de Luisa-Isabel.
Cualquiera
terminara
por
acostumbrarse a l. Y quin sabe? Tal vez,
con el tiempo, se pueda llegar a ser la reina
de Espaa.
N o
dijo
Luisa-I sabel.
Hay
demasiados en la lnea sucesoria antes de
don Felipe. N o obstante, los ojos haban
empezado a relucirle, y su hermana se alegr
por ello.
La amable A na-Enriqueta sufrira mucho
ms si se viese arrastrada lejos de su casa.
Ella careca del deseo de poder que s tena
Luisa-I sabel. La mayor de las gemelas
siempre haba sido ms imperiosa, ms
ambiciosa, ms lder que su hermana. A na-
reconocida como la amante del rey, LuisaJ ulie tambin estaba inquieta. I maginaba
que el rey no conaba en ella tanto como
antes, y senta que de no ser un hombre con
tan gran corazn tal vez ya la hubiese
abandonado, para tomar una nueva amante.
Ella segua estando apasionadamente
enamorada del rey, y era inmensamente feliz
cuando poda vivir con l en el relativo
aislamiento de Choisy, en vez de vivir a la
luz de las candilejas en Versalles.
A su alrededor, y ella lo saba,
abundaban los hombres y las mujeres que
con ojos de halcn aguardaban una mnima
seal de que el afecto del rey hacia ella
hubiese comenzado a menguar: los
hombres, por estar deseosos de aupar al
poder a las mujeres que les favoreceran; las
mujeres, simplemente por aguardar una
ella?
fin.
Haba un asunto en el que madame de
Vintimille estaba ansiosa por salirse con la
suya, aunque pronto descubri que iba a ser
el ms complicado de sus cometidos. Por
mucho que ella intentase que Fleury fuese
dispensado de la corte, el rey permaneca
rme en su determinacin de mantener al
anciano en su cargo.
N o os entiendo, madame dijo el rey
. Es un hombre ya anciano. Le rompera el
corazn verse expulsado de la corte.
A s que Francia ha de asistir a su
destruccin en aras del corazn de un
anciano!
Fleury no es ningn idiota.
O h, no, desde luego que no se burl
ella. Est alerta y es tan viril como de l
cabe esperar... a sus noventa aos de edad,
claro.
A n no los ha cumplido se ri Luis
. Oh, vamos, hablemos de otros asuntos.
A s pues, Fleury sigue en su cargo?
dijo ella casi en tono de reto.
La expresin de Luis no pudo ser ms
retadora.
Fleury sigue en su cargo repiti.
Madame de Vintimille estaba colrica. Le
desagradaba en extremo que la contrariasen.
A dems, la posicin de Fleury se haba
fortalecido gracias al reciente fallecimiento
del duque de Borbn, su enemigo de toda la
vida, al cual ya expuls una vez de la corte.
Fleury nunca pudo sentirse totalmente
seguro mientras Borbn estuvo en la corte, a
sabiendas de que el duque jams olvidara la
terrible humillacin de que fue objeto por su
culpa. El duque de Borbn no era un anciano
moverse dentro de s.
reconoci.
Es preciso que sea llevada a Versalles
dijo. A ll tendr la mejor atencin
posible. All ha de nacer su hijo.
S e improvis por tanto una litera, y
madame de Vintimille emprendi el viaje de
Choisy a Versalles. Cuando fue llevada a
palacio, el cardenal de Rohan puso a su
disposicin sus aposentos, adonde fue
conducida mientras el rey citaba a sus
doctores.
Madame de Vintimille estuvo una
semana en cama, con una ebre altsima, en
constante estado de agotamiento, y al
trmino de esa semana naci su hijo.
Fue varn. N aturalmente, se dijo en la
corte. Cmo iba a ser de otro modo, si
madame haba decidido que as fuese?
Ahora podra recuperarse.
su fallecimiento.
La Duquesa de Chteauroux
Un rey penitente, a ojos de libertinos
tales como el duque de Richelieu, slo poda
tener un signicado: que la corte resultara
sumamente aburrida. A dems, algunos
hombres ambiciosos, como el propio duque
haba tenido tiempo de ser cuando no se
daba a sus amoros, siempre haban soado
con aupar a alguna mujer de su eleccin al
puesto de amante del rey, y asegurarse de
esta manera ciertos favores muy especiales.
El celibato de un hombre como Luis no
poda ser de larga duracin. El rey no se
conoca en absoluto a s mismo, si realmente
haba imaginado que le iba a ser posible
mantenerse clibe; pero Luis, en mltiples
sentidos, estaba necesitando muchsimos
aos para madurar. S u natural inocencia
Richelieu
personalmente
decidi
del asunto.
encargarse
El duque
Tournelle?
Todava no. Pens que S u Majestad
disfrutara del placer de ponerlo en su
conocimiento.
El rey ley la carta, que estaba escrita de
forma que no dejaba lugar a dudas. El duque
d'A iguillon lamentaba haber ignorado las
anteriores cartas de la dama, pero le
comunicaba que no deba desesperar. Estaba
dispuesto a verla y crea que entonces s
podra aliviar su tristeza y secar sus
lgrimas.
Vos habis tramado esto? acus
Luis al duque.
Richelieu esboz su sonrisa ms lasciva.
S eor, no poda soportar por ms
tiempo veros tan contristado. Me apenaba
ms incluso que la ligereza de la dama.
Queris que la traiga a vuestra presencia?
Francia?
Ella podra hacer del rey un gran soldado
que condujese a sus ejrcitos a la victoria.
Desde luego, librara a la nacin del cardenal
que debiera haberse retirado de la corte
haca muchos aos. El conde de Maurepas
era otro de los que deban ser expulsados.
N o era l el ms indicado para desempear
un puesto de gran importancia en el
gobierno del pas, ya que era poco ms que
un elegante bufn; demasiado frvolo para
dedicarse en serio a la poltica. S us stiras y
epigramas eran divertidos, desde luego, pero
no es esa la inteligencia que se espera de un
ministro. El Estado de la nacin no era un
asunto para tomrselo a broma.
Cuanto ms consideraba Marie-A nne
cmo haba de ser su nuevo papel, mayor era
su deleite. Era tan sosegante contemplar el
financiera...
S era indigno que os vierais obligada a
considerar asuntos de dinero, por lo cual
ste debe ser puesto a vuestra disposicin
como si fuese el aire que respiris.
Tambin necesitara un ttulo...
Duquesa... como mnimo.
Hay algunas personas que no deseo
que sigan en la corte.
El cardenal es muy anciano. Es
impropio que un nonagenario permanezca al
frente de los asuntos de Estado.
Marie-A nne de la Tournelle sonri con
sagacidad.
Veo, monsieur duque, que vuestras
opiniones coinciden con las mas.
En ese caso, madame, vos y yo somos
amigos dijo Richelieu. S lo existe una
relacin que podra procurarme mayor
deleite.
La mirada de ella fue de fro rechazo. Por
dentro, Richelieu hizo una mueca. Ya se da
los aires de la primera dama de la corte se
dijo. Hay que conducirse con innita
cautela con madame de la Tournelle pens
, pero dudo mucho que ella llegue a
olvidar al amigo que ha hecho posible su
ascenso.
dijo.
Gracias dijo Luis, y su gratitud
result evidente.
Ella se dio la vuelta y emprendi la
marcha haca un futuro desolador, ya que ni
siquiera saba dnde iba a vivir. La expulsin
de la corte implicaba que haba dejado de
ser una dama de palacio, y ante s vio no slo
la oscuridad del olvido, sino tambin la
indigencia.
N o obstante, era decreto de madame de
la Tournelle, y nada menos que el propio
Luis tena que aceptarlo.
pueblo entonces!
Pero ellos seguiran sin amaros a vos.
Por qu no? Todos sabran que yo
tuve mi parte en esa transformacin.
S , me habrais matado murmur l
con languidez ...Me habrais resucitado, y
yo habra renacido.
Esta vez ella no se resisti: haba
recordado la advertencia de su to Richelieu:
la caza no debe ser demasiado fatigosa.
Pero iba a salirse con la suya, de todas
formas, igual que antes.
descanso.
El cardenal est muy enfermo, seor
le comunic. Solicita vuestra presencia.
Llevadle este mensaje repuso el rey
. S algo de inmediato; tal vez pueda llegar
antes que vos.
Marie-Anne le llam enseguida.
O s parece digno que un rey se
apresure para ver a uno de sus sbditos slo
porque ste se lo pide?
Es mi amigo dijo Luis, el tutor que
me educ en mi adolescencia. A dems, es
un anciano y est enfermo. N o hay nada...
nada que pudiera impedirme estar junto a l
en estos instantes.
Marie-A nne se dio cuenta rpidamente
de su error. N o debera imaginarse que Luis
era totalmente maleable, slo porque
cediese tan a menudo con tal de ahorrarse
una escena.
N o haba entendido que estuviese tan
enfermo dijo ella a modo de disculpa.
Luis se march y lleg a I ssy pisando
prcticamente los talones del mensajero, el
cual acababa de comunicar al cardenal que el
rey vena de camino.
Cuando Luis abraz a su anciano mentor
no pudo contener las lgrimas.
N o lloris por mi partida, querida
Majestad dijo el cardenal. Mi vida ha
sido muy larga, y soy feliz de haberla
dedicado casi por entero a vuestro servicio.
Os echar en falta, y eso me entristece.
N o, habr otros... El cardenal adopt
un gesto adusto, pero se dio cuenta de que
no era el momento oportuno para advertir al
rey de los manejos de madame de
Chteauroux. El cardenal conoca bien al rey:
seguir la caza.
Richelieu acerc su caballo al del rey.
S eor, si queris estar presente en la
matanza no tenemos tiempo que perder.
D urante la caza, el rey se olvid de la
bella madame d'Etioles, pero Richelieu, que
haba odo de lejos las preguntas del rey, no
la olvid, y tan pronto como le fue posible
aproxim su caballo al de la duquesa de
Chteauroux.
Ella le mir por encima del hombro; l le
indic que se rezagase un poco.
Y bien? le pregunt.
S lo una advertencia dijo l. El rey
est asombrado, obsesionado, dira, por una
mujer muy hermosa.
Madame de Chteauroux frunci el ceo.
N o me creis capaz de atraer de
continuo la atencin del rey?
l le haba dicho:
Cuando est de caza, vuestro padre
siempre se siente encantado de la vida. S i
surge la oportunidad, le pedir entonces
vuestra mano.
A na-Enriqueta no vio la gura rechoncha
y desgarbada de su madre, que era la que
mova los hilos; vio tan slo al duque de
Chartres, que regresaba de la caza con una
mirada de maniesta desesperacin en los
ojos.
Se lo habis pedido? inquiri.
Y l repuso:
S . N o dijo nada; tan slo me mir a los
ojos con una gran tristeza, me apret la
mano y neg con la cabeza. Cmo es
posible que quieran hacernos esto a
nosotros? Cmo puede hacrnoslo... l, que
tiene esposa, familia y amigos?
criados.
Qu imbcil fue la pobre! exclam la
duquesa. Podra haberse hecho muy rica
mientras goz de los favores del rey. D e
todos modos, sta ha de ser una ocasin feliz
para todos. Es mejor que no pensemos en
nada deprimente.
Lo nico que os ruego es que recordis
que ella era una N esle, y que el rey la
sustituy.
Por sus hermanas! A n me quedan
dos, lo s, que todava no han armado sus
aspiraciones a gozar de los favores del rey,
pero D iane-A delaida es fesima, y muy
recientemente, como sabris, se ha casado
con el duque de Lauraguais. En cuanto a la
otra, tiene un marido tan celoso que ya ha
proclamado que si Luis decide posar en ella
la mirada, no vacilar a la hora de derramar
dama.
S e oy un aullido de dolor y madame de
Chevreuse qued tendida en su butaca, a
punto de desmayarse.
D ebo de haberle pisado el pie dijo la
duquesa. Llamaremos a sus criados, para
que la lleven a acostarse. S e podr
restablecer mejor en su habitacin.
Madame de Chevreuse fue llevada a sus
habitaciones, pero todos los presentes
haban visto el destello de encono en los ojos
de la duquesa.
El nombre de madame d'Etioles no deba
volver a ser pronunciado jams en presencia
del rey.
Poco despus se transmiti aviso a la
dama del castillo para que de ningn modo
volviese a aparecer por el bosque mientras el
rey estuviese de caza. S i lo hiciera, causara
El rey en Metz
Luis haba decidido nalmente unirse a
sus ejrcitos para tomar parte activamente
en la guerra de sucesin de Austria.
A la muerte de Fleury el rey haba
designado al mariscal duque de N oailles
como mentor suyo, ya que, por grande que
fuese la determinacin con que estaba
dispuesto a gobernar, Luis no era capaz de
superar con facilidad la inuencia de su
crianza. D esde que fue coronado rey de
Francia a los cinco aos de edad, Luis haba
estado rodeado siempre por hombres de
mayor edad, hombres en cuya sabidura
haba aprendido a conar. Por eso tuvo que
encontrar un sustituto para el cardenal.
D e N oailles, que haba gozado de la
conanza de Luis X I V,aconsej a Luis que
celebracin.
Pudo ser porque el rey comi y bebi con
demasiada generosidad, o porque la fatiga y
la excitacin de los ltimos meses por n
haban hecho mella en l, pero a la maana
siguiente, despus del banquete, los que
acudieron a despertarlo lo encontraron con
ebre, con la piel fra y sudorosa, y, adems,
delirando.
Cundi la alarma en el campamento de
los franceses. S e dijo que el rey se estaba
muriendo.
La duquesa de Chteauroux acudi
rpidamente al lecho de Luis y, en compaa
de su hermana, se instal en la habitacin
del enfermo. Fue ella quien iba a decidir a
quin le estara permitido ver al rey; adems,
se propuso mantenerlo con vida, al darse
cuenta de que si Luis falleciese todas sus
Tan
pronto
estuvo
en
perfectas
Mademoiselle Poisson
Hubo en Francia una mujer que recibi la
noticia de la muerte de madame de
Chteauroux con tranquilidad fatalista.
Algo tena que ocurrir para que se rompiera
la relacin existente entre el rey y la
duquesa, se dijo, y aunque no haba
contado con que ello se produjera gracias a
la muerte de la duquesa, la causa de esa
ruptura era lo de menos. Lo nico que
realmente importaba era que el rey estaba
libre.
Cuando le lleg la noticia al castillo
d'Etioles, ella comenz a hacer sus planes.
La gran ambicin de su vida estaba en vas
de hacerse realidad. Era bastante seguro que
esto sucediese, aunque ella, naturalmente,
deba hacer cuanto estuviera a su alcance
descabelladas.
Entretanto,
J eanne-A ntoine e
aprovechaba todas las oportunidades de que
dispona para ver al rey. N o fueron muchas,
ya que Luis se abstena en la medida de lo
posible de aparecer en pblico, pero cuando
la muchacha vea al apuesto hombre con sus
vestiduras ms suntuosas, le pareca
realmente un dios. N o tard en enamorarse
de l.
Cuando le faltaba poco para cumplir
veinte aos, madame Poisson decidi que
haba llegado el momento de que se casara.
Q uin podra ser un esposo adecuado para
una mujer marcada por el destino? Un
conde, un duque tal vez? Era imposible. A
ningn conde, a ningn duque le sera
permitido casarse con una muchacha cuyo
padre haba sido poco ms que un simple
conversacin.
El matrimonio tuvo dos hijos, un nio y
una nia, y aunque ella los quera con
devocin, nunca perdi de vista lo que para
ella haba de ser su destino.
Voltaire, visitante asiduo de sus
reuniones en la residencia des Gesvres, se
senta muy atrado por J eanne-A ntoine e,
ya que sta le deleitaba al comentar con l
sus obras, haciendo alarde de su gran
inteligencia, amn de animarle a que la
visitara y a que diese ese cl a t a sus
reuniones que, segn le dijo, irradiaba slo
de su genio.
S i algn da est en mi mano ayudaros
le dijo ella en una ocasin, podis
confiar en que lo har.
Voltaire le bes la mano y, como ella
sinti que l no le haba entendido del todo,
aadi:
Tengo el presentimiento de que un da
no muy lejano el rey se enamorar de m.
Le bastara con miraros repuso
Voltaire. Con eso, sera suficiente.
Ella le sonri.
Est rodeado por mujeres muy bellas y
muy cultas, mujeres que han nacido en la
corte y que se mueven en ella como pez en el
agua, que encajan a la perfeccin en
Versalles y en todo lo que representa. Pero
estoy segura de lo que digo. Me lo asegura
algo en mi interior. En cuanto a m, le he
amado desde el da en que le vi.
Ciertamente, creo que comenc a amarle
antes de verlo.
J eanne-A ntoine e se dio cuenta de que
el escritor no se tomaba muy en serio su
conversacin, y le hizo gracia. Un da la
recordar, se dijo.
el duque.
Tendra que haber ido yo, pens.
El duque de Chartres haba ofendido a
madame de Chteauroux, cuando aquella
mujer fue expulsada de los aposentos del rey
en Me . Y cuando el rey se restableci y
madame de Chteauroux cont de nuevo con
sus favores, el joven duque se sinti
alarmado por su futuro.
Todo aquello haba terminado, y tales
alarmas y excitaciones deberan haberle
ayudado a olvidar, aunque qu podra hacer
una joven princesa, salvo sentarse a bordar,
aguantar todas las ceremonias en las que se
requera su presencia y llorar la prdida de
su amante?
A na-Enriqueta se ajust la mscara y se
situ junto a los brocados blanco y oro que
adornaban la galera. Era una de las raras
D ebo
recordroslo,
seor.
N o
recordis cierto da en el bosque de Snart...?
A h! exclam Luis. Ya lo tengo.
S ois la encantadora dama que nos dio
refugio se sinti melanclico por un
instante, al recordar que aquel da le
acompaaba madame de Chteauroux,
quien, no obstante, en aquella ocasin
estuvo pesada e impertinente, cuando l
quiso averiguar ms acerca de la duea del
castillo. Luis estaba intentando recordar su
nombre. Fue muy amable por vuestra
parte sigui darnos refugio.
S eor, aquel fue el da ms feliz de mi
vida.
Luis vio relucir sus ojos a travs de la
mscara. Le estaba adulando, aunque con un
aire encantador, inocente. Estaba encantado
con ella y, al recordarla, ya no temi que al
no?
Juro que s.
Venid, dejadme que os peine. Tenis
que verle de nuevo cuanto antes. Es un
hombre habituado a ver a una mujer y a
seguir vindola casi a diario.
Madame Poisson ayud a acostarse a su
hija, la cual qued tendida, con los ojos
brillantes por efecto del recuerdo, con su
hermoso cabello extendido sobre la
almohada.
S i al menos pudiese l verla ahora se
dijo madame Poisson. M orceau du roi!
Nunca hubo uno mejor que ella.
A s se demostraba, segn madame
Poisson, que era ridculo desesperar. A la
maana siguiente, un carruaje se detuvo
frente a la residencia des Gesvres, y un
hombre baj de l.
mismo.
Ella se esforz y se apasion por
aprender; discurra por los prados del
castillo d'Etioles como si fuesen los cuidados
jardines de Versalles. Aument sin duda su
dignidad y su belleza.
Madame Poisson casi lloraba de alegra
cada vez que la miraba. Eran muy pocos,
deca ella, los elegidos para ver que todas
sus esperanzas, todas sus ansias, todos sus
esfuerzos, se haban hecho realidad.
El rey le escriba con regularidad, para
que ella no tuviera dudas de su devoto amor.
l anhelaba, igual que ella, que llegase el
momento de estar juntos en Versalles,
abiertamente juntos, a la vista de todos.
Y un buen da lleg al castillo d'Etioles
un nuevo ejemplo de su estima: los
documentos que le certicaban que J eanne-
La marquesa de Pompadour
La guerra de sucesin al trono de Austria
haba tomado un nuevo curso, pues Carlos
de Baviera, el candidato al que apoyaban los
franceses, acababa de morir, dejando por
heredero a un elector que era demasiado
joven para gobernar Baviera, y qu decir
para que se ciera la corona del imperio.
Era una ocasin para rmar la paz, pero
Federico de Prusia no deseaba la paz:
deseaba, por el contrario, que sus aliados
atacasen Austria por un anco, mientras l
prosegua la guerra por otro. Mara Teresa
habra estado ms que dispuesta a rmar la
paz, con la condicin de que su esposo
Franois, gran duque de Toscana, fuese
proclamado emperador de Austria. Francia,
por su parte, aquejada por la presin de
el campo de combate.
N unca olvidis este espectculo dijo
al delfn. S er una leccin para vos. A h
veis el precio que se exige pagar por una
victoria. Cuando seis rey de Francia, hijo
mo, acordaos de este da y pensaros dos
veces si vale realmente la pena permitir este
derramamiento de sangre.
S axe acudi a su presencia en su silla de
mimbre. Luis abraz al galante y viejo
comandante.
A vos dijo, a vos debemos esta
victoria, a vos... que tan enfermo estis. Es
un milagro que hayis sobrevivido a la
batalla.
S eor dijo Mauricio de S axe, me
alegro de haber sobrevivido a un da como
ste, un da en que he visto a S u Majestad
victorioso. Ahora la muerte no ser nada.
estis?
Madame Poisson se levant presurosa de
la cama.
Traed a la marquesa a mi presencia
indic a los criados.
La marquesa! S iempre se refera a su
hija recurriendo a su nuevo ttulo, y
disfrutaba de un espasmo de deleite cada
vez que lo deca en voz alta.
A hora que ya est all se deca
muchas veces al da, todo lo dems no
importa. Me contento con que las cosas
sigan como estn.
Cuando
J eanne-A ntoine e
entr
corriendo en la habitacin, su madre pens
que era la criatura ms bella que hubiese
visto nunca. Y es ma! Es mi niita, mi
marquesita!
Y bien, mi amor? exclam a la vez
A medida que pasaron los meses, JeanneA ntoine e se entreg a una vida en la que
saba de sobra que tena que destacar, ya que
se era su destino. Ello no quera decir que
no hiciera todo lo posible por cumplir su
tarea a la perfeccin. Haba amado al rey
desde antes de conocerle, y a medida que lo
fue conociendo su amor se fortaleci. El
encanto de Luis era irresistible; sus
gentilezas y su cortesa nunca dejaban de
poda hacer nada al respecto. J eanneA ntoine e tambin haba descubierto que, a
pesar de ese aire de realeza casi sagrada,
Luis tena muy poca fe en s mismo como
gobernante. Careca trgicamente
de
conanza en sus posibilidades, y por esa
razn no era un hombre capaz de desvivirse
para evitar ninguna calamidad. Por eso
estaba siempre deseoso de ceder ante sus
ministros. Y esos rasgos no eran los ms
adecuados para un gran monarca.
Pero la marquesa de Pompadour jams
se propondra intentar modicar su
naturaleza,
al
contrario
que
sus
predecesoras. Ella se entreg en cuerpo y
alma a la gran tarea que consista en
complacerle, en proporcionarle constante
entretenimiento, para mantener a raya los
espectros de la melancola y el aburrimiento.
papel de amante.
Luis tal vez hubiese sido lento en
alcanzar la virilidad, pero en esta poca se
aproximaba al clmax de su plenitud y su
vigor.
J eanne-A ntoine e
comenz
a
preguntarse cmo iba a ser posible que, tras
sucumbir a uno de aquellos arrebatos de
pasin, se levantase de la cama repleta de
energa para planicar toda suerte de
diversiones dedicadas al rey, sobre todo
cuando su inclinacin natural era pasar el
resto del da descansando.
Tena la inquietud que le inspiraba
pensar en la posibilidad de que a Luis no le
satisficiera una sola mujer. Entonces...
Pero J eanne-A ntoine e estaba dispuesta
a esperar y afrontar el problema cuando se
presentase. Entretanto, deba consolidar su
posicin en Versalles. Tena que conseguir
La verdad!
A h, ella monta un magnco
espectculo cada vez que vens de visita, no
es cierto? Pero despus sufre las
consecuencias. N o s cmo ha conseguido
ocultroslo. El dolor... empieza a ser excesivo
para ella.
J eanne-A ntoine e no pudo seguir
escuchando. D ej atrs a Franois y se fue al
dormitorio de su madre.
Madame Poisson yaca en su lecho. Tena
el rostro de un apagado color amarillento, y
el pelo lacio y sin brillo.
M aman..,
maman... grit J eanneA ntoine eQ u es esto...? Q u est
pasando?
Calma, calma murmur madame
Poisson acariciando el cabello de su hija.
N o os apenis, mi amor. Tena que ser as. Y
sabido...
N o digis
eso. Tendrais
que
habrmelo dicho antes... Tal vez pudiramos
haber hecho algo.
Madame Poisson neg con un gesto.
N o, queridsima marquesa. N i todo el
poder del rey, ni toda su riqueza hubiese
bastado para salvar a la anciana madame
Poisson. Le ha llegado el nal. Tena que ser
as, daos cuenta. Pero no os apenis, dulce
marquesa. La ma fue una vida muy feliz.
Ved que al nal me ha dado... todo lo que
ped. Cuntos podran decir lo mismo?
Decidme, cuntos?
A garr con fuerza una mano de la
marquesa, y pareci como si extrajera nuevas
fuerzas de su amada hija.
N o hay por qu estar tristes... D e veras.
Q ueridsima ma, sois la amada del rey, la
estremeca.
Ella se inclin sobre l.
Por favor... O s ruego que no reprimis
vuestro pesar. N o importa que me lo
mostris a m. O s entiendo. Y me hace feliz
que la amarais tanto.
El delfn no contest, pero le tom de la
mano y se la llev a su acalorada, hmeda
mejilla.
Y esa noche, el delfn, an dolido por la
muerte de su primera esposa, llor hasta
dormirse en brazos de su segunda esposa.
junto al lecho.
Monsieur exclam, os ruego que
me digis... Est muy mal?
El mdico pareca serio.
Las indulgencias y los excesos se
pagan. El rey se dedica demasiado a los
placeres se encogi de hombros.
Todava es joven, y eso ha sido una suerte. S i
tuviese sesenta aos, madame, esta noche os
habrais encontrado a un muerto en vuestro
lecho.
Luis llam al mdico.
A yudadme, he de levantarme dijo.
D ebo regresar a mi dormitorio. S i estoy
enfermo, no debe ser aqu donde me vean.
Cuando hubo bebido varias tazas de t
que las damas de la marquesa haban
preparado por expresa orden del mdico,
Luis fue devuelto a sus aposentos por el
de su hija.
sta era una situacin muy distinta: A naEnriqueta estaba inquieta, insegura, por no
saber
cules
seran
los
autnticos
sentimientos de su padre respecto del joven
prncipe. La bienvenida fue amplsima,
desde luego, aunque se deba a que su
padre tenia verdadero aprecio por Carlos
Eduardo, o bien a su deseo de fastidiar a su
enemigo del otro lado del mar?
Polticamente tena no pocas ventajas dar
refugio a una persona que reclamaba la
corona del enemigo. S era sa la razn por
la cual su padre haba ordenado que se le
dispensara un gran recibimiento al joven?
Ella no haba osado hablar con su padre
del posible matrimonio. A l no le agradaba
pensar en el matrimonio de sus hijas. S i se le
planteaba la cuestin, frunca el ceo de
inmediato.
A n son jvenes, tienen tiempo
deca.
A menudo el rey hablaba de Luisa-Isabel,
que segua estando en Espaa.
Q u bien le ha trado el matrimonio?
Podramos haberla mantenido en casa, con
nosotros. Me gusta tener a mis hijas a mi
alrededor.
A delaida se aproxim a su hermana.
Q uera hablar de sus secretos, de modo que,
con su talante imperioso, orden a los
criados y a sus damas de compaa que
salieran de la estancia.
A delaida era muy bella. La gente tena
razn cuando comentaba que era la ms
hermosa de todas las princesas, pero a veces
aoraba a su expresin una vehemencia
salvaje que a la gentil A na-Enriqueta le
volver.
Habra
que
encerrarlos
en
mazmorras, pap, porque por culpa de ellos
no han sido derrotados los ingleses.
El rey mene la cabeza y la mir, a
medias divertido, a medias exasperado.
Pero cmo os proponais conquistar a
los ingleses? pregunt.
Bien fcil. Habra invitado a todos los
seores a acostarse conmigo..., aunque no a
todos a la vez, claro est. Eso habra sido
estpido.
Eso... eso espero dijo el rey con
debilidad.
Uno a uno le confes, y entonces...,
cuando estuviesen dormidos, les habra
cortado la cabeza.
Se oyeron risitas entre los cortesanos.
Mi querida nia dijo el rey, quiz
habra sido ms razonable retarlos uno a
uno a un duelo.
Ella consider la sugerencia, sonriendo al
verse espada en mano, cortando las cabezas
de los ingleses.
N o, pap dijo al cabo de un rato.
Vos habis prohibido los duelos; por tanto,
habra sido pecado librar un solo duelo.
El rey asinti, desamparado, ante los
razonamientos de su hija. S e pregunt
entonces si su educacin haba estado
realmente en las mejores manos. Q uiz
hubiese sido una insensatez consentirle que
se quedara en Versalles, cuando sus
hermanas estaban al cuidado de las monjas,
as como haber cedido a sus caprichos en
tantas ocasiones.
A delaida tena doce aos cuando plane
atraer a los ingleses a su cama para cortarles
la cabeza uno por uno. Q uiz pens A na-
As enmascar su rostro.
Q u alegra me produce le dijo
estar de nuevo en Versalles. N o creo que
exista mayor placer que ste. Un trono, el
trono que por derecho me pertenece... N i
siquiera si ahora fuese mo me dara una
alegra tan grande como la que experimento
reteniendo vuestra mano en la ma.
El xtasis que a ella le inund el rostro
fue muy fugaz: aunque le dedic una
sonrisa, en su gesto hubo una inequvoca
tristeza.
creo.
Me alegro de saberlo.
Es mucho lo que debo a la
municencia de S u Majestad. Y por conocer
bien vuestra generosidad, seor, hay otro
asunto sobre el cual me atrevo a consultaros.
Luis pareca azorado. Haba adivinado la
naturaleza de su solicitud. S aba que iba a
ser muy ingrato rechazarla. Tambin haba
pensando en A na-Enriqueta, su querida hija.
Luis estaba al corriente de que cuando
comenz a orecer su relacin con este
joven, ella ces de dolerse por la prdida del
duque de Chartres.
S e trata de la princesa, seor sigui
diciendo Carlos Eduardo.
Luis le mir con firmeza.
Espero recibir muy pronto la visita de
mi hija mayor declar, lo que me dar
que todo haba terminado entre A naEnriqueta y l, a no ser que por obra de
algn milagro el rey J orge abdicase y el
pueblo decidiera la restauracin de los
Estuardo al trono, como haba ocurrido en el
glorioso ao de 1660, haca ya casi un siglo,
cuando otro Estuardo regres triunfal para
reinar en su tierra.
Madame
de
Pompadour
estaba
constantemente en guardia. La vida le
resultaba agotadora, aunque vala la pena
disfrutarla. Luis estaba encantado, pues
acababa de comprobar que ella comparta su
inters por la arquitectura, y as pasaron no
pocas horas felices, comentando los planos
para embellecer y modicar edicios
existentes, o bien para adquirir otros nuevos.
Ella haba hecho de Crcy un lugar de
ensueo, segn le dijo el rey, a la vez que le
prometi
construir
una
residencia
especialmente hecha para ella.
pequeas.
Mucho tiempo, s.
Vais a dejarlas para siempre en el
convento?
An no ha concluido su educacin.
Pero madame Victoria es tan slo un
ao menor que madame A delaida. S cuan
delicioso es tener hijas. N o olvidis que yo
tengo a mi pequea Alexandrine.
Vuestra querida nia dijo Luis. La
que no era tan bonita. Uno de estos das
hemos de encontrarle un buen partido. Pero
qu decs de Victoria?
Estaba preguntndome si no os
gustara que viniese a residir con vuestras
hijas, aqu a Versalles.
Luis qued unos momentos pensativo.
S era harto agradable tener en la corte a otra
de sus hijas, que no en vano tanto le
adoraban.
Asustada? De qu?
De la vida, supongo.
Cuando venga Sofa, yo cuidar de ella.
Pero si vais a cuidar de m.
Cuidar de las dos. O s voy a revelar
algo. Yo soy la persona ms importante de
Versalles.
Vos...? Pero y nuestro padre? Y la
reina? Y la marquesa?
La reina no cuenta para nada. La
marquesa est a todas horas temerosa de
perder su posicin. En cuanto a nuestro
padre, me quiere tantsimo que har lo que
yo le diga. A hora que estis aqu, dejar que
os unis a mi plan.
Qu plan?
Lograr que la marquesa sea destituida
y expulsada de la corte.
Pero el rey nunca lo consentir.
qu le importa a l el sufrimiento de su
pueblo, si no hace otra cosa que fomentar las
extravagancias de la Pompadour?
protesta:
Vamos a recibir rdenes de J orge el
Teutn?
La princesa de Talmond, que haba
perdido los sesos por su joven amante,
estaba decidida a mantenerle en Pars.
Luis, entretanto, dejaba correr el tiempo.
Creo que sera aconsejable, a la vista de
los trminos en que se ha rmado la paz
dijo a Carlos Eduardo que comenzarais a
pensar en marcharos de Francia.
S eor contest el prncipe, ya he
pensado en esa catstrofe.
Por desgracia, as ha de ser murmur
Luis. El rey est en manos de sus
ministros. Tiene que rmarse la paz, y los
trminos...
Con esto cambi de tema. Haba pedido
al prncipe que pensara en su partida, si
marcha.
Carlos Eduardo entendi el mensaje y se
fue. A l caminar, sonrea con facilidad y
afecto a la multitud, encogindose de
hombros.
Lo veis? dijo, no se me permite
visitar a mis amigos. S abis por qu?
Porque es deseo de J orge el Teutn. Mi buen
pueblo, queridos amigos, durante cunto
tiempo vais a consentir que os gobierne el
usurpador de la corona de Gran Bretaa?
S us galantes sonrisas dedicadas a las
mujeres, su camaraderie con los hombres,
surtieron efecto entre el pueblo.
Tiene
razn
murmuraron.
N osotros ganamos la guerra y los ingleses
recogen el botn.
Ese da, dos mujeres que rean en Les
Halles, concitaron una enorme multitud que
aprecio.
El rey requiri su ayuda para solventar la
cuestin pendiente de Carlos Eduardo
Estuardo.
N o puede prorrogarse por ms tiempo
dijo a Maurepas. Habr problemas con
Gran Bretaa si Carlos Eduardo sigue ms
tiempo en Francia. Es parte del tratado de
paz,
y
debemos
cumplir
nuestras
obligaciones.
S eor, es un asunto muy delicado. El
prncipe sostiene que est en poder de cartas
escritas de vuestro puo y letra, en las que le
ofrecis refugio durante todo el tiempo que
lo necesite.
Luis se encogi de hombros.
Es imposible adivinar el futuro. Tales
ofrecimientos fueron hechos hace aos,
cuando pareca existir una perspectiva
altanera.
Tengo orden de proceder al arresto de
Su Alteza respondi.
El prncipe mir a su alrededor con gesto
desamparado, pero de inmediato llegaron
otros hombres que cerraron las en torno al
coronel.
D ebo pediros que me entreguis la
espada. El rostro del prncipe se volvi
rojo de ira, pero se dio cuenta de las miradas
de advertencia que le lanzaron los seores
escoceses de su squito.
Titube unos instantes, pero termin por
comprender que unos cuantos vtores del
pueblo no habran bastado para salvarle de
su destino.
S e desat el cinto y entreg la espada al
coronel de la guardia.
Esto es monstruoso dijo. S e me
de inmediato...
dejar su huella.
S e deca que gran parte de su atractivo lo
deba a la cosmtica, y que sin sus potingues
a veces no lograba disimular su fatiga y su
deteriorada salud.
La marquesa tena una tos que slo
gracias a su enorme fuerza de voluntad
lograba reprimir en las ocasiones de mayor
importancia. Y estaba realmente fatigada.
Podra mantenerse una mujer tan
cansada a la altura de las constantes
exigencias del rey? Ella deba planear todos
los entretenimientos del monarca, desde la
caza y las partidas de naipes a las funciones
teatrales, de canto o de baile, que juraban
hasta bien entrada la noche. Todo esto lo
haca con elegancia y con un encanto que no
tena rival.
La corte estaba en estado de alerta.
El rey asinti.
N o cabe duda de que Maurepas es el
autor de la mayor parte. Tiene algunos
imitadores, pero de algn modo l siempre
consigue dejar su impronta en sus escritos.
Los otros son simples imitadores
dijo el rey.
Pero ni unos ni otros nos estn
haciendo ningn bien ante el pueblo
sugiri ella tentativamente.
A h, siempre han corrido por ah
cantinelas como stas dijo el rey a la ligera
. N i siquiera yo mismo me veo libre de
ellas, ya que todo lo que se diga de vos es
reejo de mi persona. Estaba impaciente
por poner n a toda conversacin. Ella,
siempre atenta para que no sufriese ningn
tedio, dej de hablar del asunto.
abandonarla.
S i llegara el da en que ella se viese
incapaz de procurarle satisfaccin, madame
de Pompadour no pensaba reprochrselo a
l. A l contrario, se entregara por entero
para que Luis hallase sus placeres. Ya haba
trazado un plan: encontrara a otras mujeres
que le diesen lo que ella no poda darle, y no
a mujeres inteligentes, sino a jovencitas
preferiblemente hermosas, de cuerpos
perfectos y mentes en blanco.
Era un plan de cara al futuro, que no
haba que poner en prctica mientras no
surgiese la necesidad. N o obstante, ella iba a
estar atenta, vigilante, preparada para ese
momento.
S era la amiga ms querida del rey, su
compaera, su condente, la persona de
toda la corte en la que l supiera a cada paso
excitables!
Madame de Pompadour se inclin y
mejor la colocacin de un florero.
sera suya.
Es preciso que no pase nada.
Luis haba acudido porque no en vano se
lo prometi. Pero era imprescindible que en
su relacin no hubiese nada que fuera
necesario lamentar. Todo lo que ella
aportase deba ser deseable a los ojos del
rey. Ella bajo ningn concepto deba ponerlo
en una situacin ingrata.
I ngrata! La muchedumbre poda ser
muy peligrosa. Y quin saba? En el horror
de un ataque contra Bellavista, tal vez los
parisinos olvidasen que Luis era su rey
bienamado.
Se volvi hacia Luis.
Temo por vuestra seguridad dijo,
de modo que voy a cancelar todo lo que tena
previsto. O s ruego que no me lo impidis. S i
vos sufrierais el ms leve percance esta
decente.
La gente se reuni en torno a la
apesadumbrada madre, ofrecindole sus
simpatas, al tiempo que otros declaraban
haber odo historias de nios desaparecidos,
de nios y nias de corta edad que eran
enviados a hacer una compra y que nunca
volvan a casa.
Crecieron los rumores, las historias se
hicieron ms fantasiosas.
La polica secuestra a los nios y luego
pide rescate por ellos. Hubo una mujer del
barrio de S aint Marcel que se vio obligada a
trabajar durante varias semanas para poder
pagar el rescate que le exigan por su hijo.
S e llevan a nuestros nios para
enviarlos a las colonias.
Estn robando al pueblo no slo sus
alimentos, sino tambin a sus propios hijos.
la plaza de Grve.
la
recepcin.
***
RESEA
BIBLIOGRFICA
JEAN PLAIDY
Eleanor Alice Burford, naci el 1
de septiembre de 1906 en
Kensington, un suburbio de Londres y
falleci el 18 de enero de 1993.
Su padre Joseph Burford, le
ense a leer y le inculc su amor
por la lectura. Eleanor ya lea con
slo 4 aos. Al acabar los estudios primarios,
aprendi taquigrafa, mecanografa francs y
alemn. En los aos 20 contrajo matrimonio con
George Hibbert quien comparta su pasin por los
libros. Ahora poda dedicarse a su sueo: escribir.
Pero sus primeras obras inspiradas en sus autores
favoritos, las hermanas Bront, Dickens, Victor
Hugo y Tolstoy, o las obras sobre la vida
contempornea e incluso tres sobre la Inquisicin
espaola, no tuvieron xito en su intento de
publicacin.
Un editor, que alab su redaccin, le aconsej
probar con algo romntico. As, en 1949 se
public su primera novela, Beyond the Blue
Mountains, un romance histrico bajo el
seudnimo de Jean Plaidy, con el que public unas
90 novelas.
En 1960, asesorada por su editor, public su
primera novela de suspense romntico y
ambientacin gtica como Victoria Holt, Mistress
of Mellyn (La seora de Mellyn), con el que
alcanz fama internacional.
En 1972, escribi The miracle at St Bruno's
(Milagro en San Bruno) bajo su ltimo
seudnimo: Philippa Carr, con esta novela
comenz una larga saga familiar llamada
Daughters of England (Hijas de Inglaterra).
Aunque algunos crticos descartaron su
trabajo, otros reconocieron su talento como
escritora, con detalles histricos muy bien
documentados y con personajes femeninos como
protagonistas absolutos. Esta incansable autora no
dej de escribir nunca, en total public ms de 200
LUIS EL BIENAMADO
Luis XIV, el Rey Sol. muere a una edad
avanzada y deja como heredero de su suntuosa
corte a un nio de cinco aos. Luis XV. Este crece
entre las normas rgidas de la etiqueta y en medio
de una corrupta aristocracia que se disputa los
favores del monarca Luis es comprometido con la
infanta Isabel de Espaa, para lograr la paz con
este pas.
Sin embargo, los intrigantes aristcratas de la
corte de Versalles hacen fracasar la alianza con
Espaa y llegan a un acuerdo para que Luis se case
con Mara, hija del rey de Polonia en el exilio. Es
una eleccin curiosa, pues el rey polaco no tiene
poder ni riqueza y su hija no es agraciada. Sin
embargo, esta unin dara lugar al inicio de una
poca crucial para el futuro de Francia y el mundo
entero.
El reinado de Luis XV constituy el principio
del fin de la poca dorada de la aristocracia y el
advenimiento de una etapa que desembocara en el
episodio ms decisivo del mundo moderno: la
Revolucin Francesa..
***
Mark Hamilton as Literary Executor for the Late A. B.
Hibbert
Ttulo original: Louis the Well Beloved
de la traduccin, Miguel Martnez Lage
Editor original: Robert Hale, enero/1959
Primera edicin: marzo, 1995
1995, Plaza & Janes Editores, S. A.
Diseo de la portada: Mtodo, S. L.
Ilustracin de la portada: El Delfn, Alexander Roslin
ISBN: 84-01-46709-8 (vol. 249/9)
Depsito legal: B. 8.098 -1995
Printed in Spain - Impreso en Espaa