Você está na página 1de 7

Guin

PAPELES
Ulises: Camilo.

Penlope: Daniela.

Poseidon: El oso .l.

Telmaco: Sebastin.

Eolo: Jhon Carlos.

Calipso: La mona.

Circe: Anglica, reemplazo de Andrea


Polifemo: Quiroga.

Eurilico: Toro

Sirenas: Laura (Porras o Zapata), Yuri, Guarin, Katherine y Yeni Zuleta Opcional: Andrea Sierra
Atenea: Leidy Mentor: Yeni Molina.
Argos: Ferney.

Escila: Vanessa.

Hermes: ----------.
Caribdis:-------.

Nausica: Laura (Porras o Zapata).

Guerreros: Todos los sobrantes.

Menelao: ---------. Helena: ----------. Pisistrato: ----------. Zeus: ----------.

Nestor: ---------

Ino: ------------. Tiresias: ----------

Eumeo: -----------. Iro: --------------. Profeta amigo de Telemaco: ------------Prologo


Ulises: Me encontraba en la mejor poca de mi vida, los dioses en verdad me haban favorecido. Tena un
hermoso reino, y mi bella esposa haba acabado de parir mi gran heredero. Pero algo no andaba tan bien. Mi
amada Grecia luchaba contra Troya, me desped del palacio, de mi familia y de mi vida como la conoca, y aqu
comienza mi historia.
10 aos despus
Escena #1
Telemaco: He de reunir una asamblea en el pueblo de Itaca.
*el palacio se encuentra lleno de pretendientes que buscan la mano de Penelope*
Atenea (Mentor): Telemaco, convoca una reunin en el agora.
Telemaco: Para as expulsar a los soberbios pretendientes, sedientos de riquezas, con ambiciones impuras haca
mi madre.
*Telemaco consigue una nave y emprende un viaje con destino Pilos en busca de su padre*
Escena #2
*Telemaco llega a Pilos con Atenea (Mentor), e invitados por Nestor a un gran sacrificio para Poseidn**Nestor
les relata el regreso de los heroes desde Troya y la muerte de Agamemnon*
Nestor: De la gran epopeya, grandes guerreros cambiaron de rumbo; pero an asi no tengo informacin
especifica a cerca de Odiseo. Les sugiero ir a Esparta a hablar con Menelao quien acaba de regresar de largos
viajes.
*Atenea se desaparece milagrosamente*
Nestor: Vaya impresin, que un joven estuviese escoltado por una Diosa. Hijo mo, acompae a este valeroso
joven con Menelao, en Esparta.
Escena #3
*Telemaco viaja a Esparta para informarse sobre su padre* *Le reciben Menelao y Helena*
Menelao: Querido joven, mi obligacin es contarte a cerca de mi conversacin con Proteo, tu padre esta
retenido por Calipso en una isla.

*Mientras tanto, los pretendientes sabiendo de la ausencia del joven, preparan una emboscada para su regreso*
Escena #4
*Se hace un concilio de Dioses*
Zeus: Hermes, Dios mensajero, deberas ir a la isla de Calipso y ordenarle de mi parte, que deje marchar a
Odiseo.
Hermes: Debes dejar en liberta a Odiseo, te lo ordena Zeus, el dios de los cielos.
Calipso: Es t decisin querido Odiseo, si te quedas te conceder la vida eterna. Si te vas y me dejas, tu destino
no tendr tal beneficio.
Ulises: Escojo salir de aqu, buscar a mi familia y regresar a mi querida Itaca.
*Ulises tarda cuatro das en construir una balsa, al quinto da parte pero es un hundido por Poseidn, enfadado
desde que el griego ceg a su hijo*
Poseidn: Aqueo repugnante, esto es por cegar a mi hijo Polifemo.
*Ulises es ayudado por una nereida, llamada Ino, quien le da una manta con la que debe taparse y nadar hasta la
isla de los feacios*
Ino: Cubrete el pecho con esta manta, tienes que nadar hasta la isla de los feacios, si quieres volver a ver a tu
familia.
Escena #5
*Atenea se mete en los sueos de Nausica, hija del Rey de Esqueria*
Atenea: Nausica, Nausica, debes de cumplir con tus obligaciones como mujer en edad de casarse.
*Nausica despierta*
Nausica: He de pedirle a mi padre un carro con mulas, para ir a lavar ropa al ro en compaa de las sirvientas.
*Nausica y las esclavas juegan con la pelota, mientras que otras descansan* *Ulises ve a la princesa, y se dirige
a pedirle ayuda*
Ulises: Bella mujer de aspecto noble y generoso, he de pedir tu ayuda de la forma ms humilde en la que me
haya podido expresar.
*Nausica impresionada por su forma de hablar acoge al heroe*
Nausica: Vaya dialecto el de este hombre con sucias y humedas prendas. Vamos a mi castillo; de camino te
indicar como convenceras a mi madre la Reina, para que te digno alojamiento.
*Odiseo aprovecha para implorarle a Atenea, a cerca de su futuro* *Atenea se acerca a Odiseo, y este se pone
de rodillas*
Odiseo: Diosa de la guerra, mi gran protectora. Aprovecho este momento para pedirte ayuda en cuanto a mi
futuro, que me permitas regresar a mi isla patria.
Escena #6
*Odiseo en el palacio del Rey de Esqueria*
Alcinoo: Valiente guerrero, contarme de donde vienes y como llegaste hasta ac.

Ulises: A favor de mi amada Grecia, pelee contra Troya a causa de una disputa de atributos y honor, de la cual
se lamenta la muerte de muchos guerreros. Hace ms de diez aos que no veo mi familia, mi esposa Penlope
Reina de Itaca debe de estar pensando en reemplazarme, cuando ni siquiera conozco mi hijo.
*Odiseo le cuente a cerca de todas sus aventuras*
Alcinoo: He quedado atnito, con tu relato. Ademas de tener valor, deberas ser venerado por tan soberanos
acontecimientos. Te ofrezco la mano de el ms grande tesoro de estas tierras, mi hija.
Ulises: Le agradezco su oferta, su majestad, pero no puedo aceptarla. En Itaca, me espera la mujer de mi vida,
una de la razones de mi vivir.
Alcinoo: Comprendo valiente guerrero, an asi: acepte mi ayuda para poder llegar a su isla.
Ulises: Muy agradecido quedara con usted
Escena #7
*Se celebra una fiesta en honor al huesped* *Odiseo participa en una competencia, dejando a los espectadores
asombrados de tal fuerza y habilidad, dandole inicio al gran banquete*
Escena #8
*Odiseo cuenta sus aventuras*
Ulises: Desde que sal de Troya. Destru la ciudad de Ismaro, donde perd bastantes compaeros. Mas tarde
llegamos a la isla de los lotofagos, donde tres compaeros comieron el loto y perdieron las ganas de regresar,
por lo que hubo que llevrselos a la fuerza. Posteriormente llegamos a la isla de los ciclopes, donde fuimos
apresados por Polifemo, hijo de Poseidn.
*Haciendo ilusin a un flash back, aparece Polifemo, y Odiseo le clava una lanza en su nico ojo*
Ulises: Conseguimos escapar, ocultndonos en pieles de ovejas.
Escena #9
*Odiseo sigue narrando sus aventuras*
Ulises: Estuvimos en la isla de Eolo, quien nos trato de ayudar para viajar a Itaca.
*Haciendo ilusin a un flash back, aparece Eolo con una bolsa*
Eolo: Odiseo, esta bolsa de fea apariencia, es ms que un simple recipiente. Contiene vientos, fuertes vientos,
que seran utiles en tu viaje. Usalos con precaucin.
Ulises: Le agradezco mucho, mi Dios.
*Vuelve a la narracin con el rey Alcinoo*
Ulises: Unos curiosos e imprudente guerreros decidieron abrir la bolsa para ver que haba, causando una gran
tormenta que hizo desaparecer la esperanza de volver a mi hogar. Tras seis das de navegacin llegamos a la isla
de los Lestrigones, gigantes canbales que devoraron casi todos mis compaeros. Al huir de ah llegamos a la
isla de Circe
*Haciendo ilusin a un flash back, aparece Circe*
Circe: Apuesto guerrero, para regresar a tu casa debers pasar por el pas de los muertos. Recuerda que cuando
pases por terreno de sirenas, tus acompaantes debern taparse los odos con cera, y tu amarrarte a el timn,

para as no caer en su encanto y al final enloquecerse. Cuando lleguen a Trinacia, no toquen ni se acerquen al
ganado que all hay o causaran la furia de los dioses.
*Circe se acerca a Odiseo, sensualmente, el se aleja*
Ulises: Mi corazon le pertenece a la madre de mi progenitor, lo siento mucho. Agradezco tu ayuda.
*Vuelve a la narracin con el rey Alcinoo*
Escena #10
Ulises: Descenderamos a los infiernos, despus de sacrificar unas ovejas, a visitar la morada de Hades, el Dios
del inframundo. Consulte al adivino Tiresias.
*Haciendo ilusin a un flash back, aparece Tiresias*
Ulises: Profeta del inframundo, he venido aqu sacrificando unas ovejas en tu honor, para consultar mi futuro.
Tiresias: No solo has pasado por muchas cosas guerrero, te falta ms. Tu regreso no ser facil.
*Vuelve a la narracin con el rey Alcinoo*
Escena #11
Ulises: Logramos escapar de las sirenas, que con su canto hacan enloquecer a quien las oyera.
*Haciendo ilusin a un flash back, aparecen las sirenas* *Las sirenas comienzan a gemir, sin hacer efecto en los
guerreros* *Odiseo se amarra a el timon, mientras que los demas tripulantes se tapan los odos con cera*
*Vuelve a la narracin con el rey Alcinoo*
Ulises: Logramos escapar de las peligrosas Caribdis y Escila. Conseguimos llegar a Trinacia. Perd toda mi
tripulacin, puesto que mis navegantes hicieron caso omiso a la advertencia de Cirse, causando as la ira de los
dioses. Finalmente arriba a la isla de Calipso, con ayuda de los dioses, logre salir de all y as fue como termine
aqu.
Escena #12
*Odiseo termina el relato con el Rey Alcinoo, y este ordena que se le lleve al valiente guerrero a su hogar*
Alcinoo: Acompaar los ms valiosos guerreros feacios a este ejemplar personaje personaje hasta su destino.
*Finalmente Odiseo llega a Itaca, donde es transforma por la diosa Atenea por un mendigo para evitar ser
reconocido*
Atenea: Odiseo, adquiere esta apariencia, para pasar desapercibido y poder reencontrarte con tu familia.
Ulises: Gracias querida Diosa, gracias por su majestuosidad, tambin gracias a los Dioses que me han ayudado
en tan aventurada travesa.
Atenas: No es ms de esperarse, valiente, honorable y noble. Ve donde tu porquerizo Eumeo, para pedirle
posada.
Escena #13
*Odiseo en casa de Eumeo*
Ulises: Humilde campesino, soy un aventurero humilde en busca de posada y comida. Espero pueda entenderme
y me ofrezca su ayuda.

Eumeo: Con mucho gusto, le ofrezco mi morada, una manta y algo de comida.
*All se encuentra de nuevo con Atenea para preparar una venganza para los pretendientes*
Atenea: Juntos hemos de planear una venganza para deshacernos de los pretendientes de la Reina.
Escena #14
*Atenea, aconseja a Telemaco de salir de Esparta y regresar a Itaca*
Atenea: Telemaco, es hora de salir de Esparta y regresar a Itaca, debes de cumplir tus obligaciones de parte de la
realeza. Debes de tener cuidado al llegar a Itaca, te tienen una trampa preparada.
*Mientras tanto Eumeo le relata a Odiseo, convertido en mendigo, como llego a formar parte del servicio de la
realeza*
Escena #15
*Al llegar Telemaco a Itaca, consigue eludir la trampa que le tenan preparado*
Atenea: Pienso que deberas de ir donde Eumeo, para que te pueda informar a cerca de lo pasado en tu ausencia.
Telemaco: Como usted lo ordene.
*Eumeo va y le dice a Penelope a cerca de la llegada de su hijo*
Eumeo: Su majestad, su hijo Telemaco, el prximo Rey de Itaca, ha llegado de nuevo a nuestras tierras.
*Telemaco se encuentra con Odiseo en casa de Eumeo*
Ulises: Hijo mo, vaya cuanto has crecido, la belleza de tu madre, y la astucia de tu padre. Vaya que mi amada,
ha hecho un buen trabajo contigo. Puede que nunca antes me hayas visto, pero puedo asegurarte que soy tu
legitimo padre.
*Odiseo y Telemaco, en un gesto muy sincero y noble, se abrazan despus de 20 aos de ausencia paternal*
Atenea: Es ahora que estamos juntos, es ahora que debemos planear una venganza para derrotar a los
pretendientes.
Escena #16
*Odiseo se dirige al palacio* *Odiseo es reconocido por su perro Argos, que fallece de envejecimiento, al ver a
su amo* *Odiseo intenta charlar con los pretendientes como Mendigo*
Mendigo: Quizs algunos de ustedes, podra ofrecerme algunas migajas de pan o gotas de agua...
*Odiseo es golpeado y humillado por los pretendientes*
Escena #17
*Aparece Iro, un mendigo real, y reta a Odiseo, el ganador podr comer con los pretendientes* *Al final gana
Odiseo, y puede comer con los pretendientes, aguantndose las vejaciones de estos*
Escena #18
*Odiseo intenta hablar con la Reina Penelope, como mendigo*
Penelope: Euriclea, te ordeno que baes a este mendigo y lo adornes con finas prendas.

*Euriclea, en el momento de baar a Odiseo, se da cuenta de una cicatriz, que slo Odiseo tena* *Euriclea se
asombra*
Euriclea: Pido que diga su verdadera identidad
Ulises: Soy Odiseo, Rey de Itaca, el gran y unico dueo de estas tierras. Te pido, que por favor no reveles mi
verdadera identidad, estoy planeando una venganza en contra de tantos pretendientes.
Euriclea: Como usted ordene, su majestad.
Escena #19
*Odiseo pide una seal a Zeus*
Ulises: Zeus, dame una seal. Que represente victoria entre nosotros.
*Zeus emite un rayo* *Aparece un profeta amigo de Telemaco que habla con los pretendientes*
Profeta: Pronto estos muros se mancharan de sangre. Es hora de que huyan.
*Algunos hacen caso, mientras que otros se quedan y se ren de la adivinacin*
Escena #20
*Penelope aparece con un arco que Odiseo dejo en casa a su marcha a Troya*
Penelope: Prometo que me casare con aquel que consiga pasar la flecha por doce hachas alineadas.
*Todos los pretendientes intentan, pero ninguno es lo suficientemente habil para tensar el arco*
Telemaco: Madre, deberas de dejar participar ese humilde mendigo de all.
*Odiseo, participa y logra atravesar las doce hachas*
Ulises: Telemaco, llego la hora.
Escena #21
*Aqu es donde empieza la guerra, entre los que son verdaderamente fieles al palacio y los pretendientes*
Ulises: Euriclea, ve y prende fuego a esos cuerpos en el piso, y limpialo con azufre.
Euriclea: Como ordene su majestad.
Escena #22
*Con la ayuda de Euriclea, Odiseo consigue cruzar algunas palabras con Penlope*
Penelope: Espero que usted entienda que es una labor muy dificil, casarme con alguien ms. Con mi marido en
pena, mi conciencia no aceptara otro hombre.
Ulises: Tu amado esposo no anda en pena, aun recuerda que tan bello fue su matrimonio, an recuerda que tan
feliz fue el nacimiento de su hijo, an recuerda que tan especial es su amada Penelope, mi amada Penelope.
*Penelope reconoce a Ulises y lo abraza* *Ulises les narra a ella y a su hijo las grandes aventuras por las que
paso*
Ulises: Antes de pasar a mi tranquila vejez, debo hacer otro viaje.

Escena #23
*Las almas de los muertos en batalla viajan al Hades* *Odiseo marcha a casa de su padre* *Odiseo, su hijo y
su padre dan comienzo a la lucha. El padre de Odiseo lanza una flecha que mata al padre del jefe de los
pretendientes, y en ese momento cesa la lucha*
Atenea: Itacenses, lleguemos a un pacto con estos hombres, que lo nico que queran era corresponder con la
Reina de Itaca. Que viva la paz y la bondad, y que reine para siempre.

Você também pode gostar