Você está na página 1de 169

DADOS DE COPYRIGHT

Sobre a obra:
A presente obra disponibilizada pela equipe Le Livros e seus diversos parceiros, com o objetivo
de oferecer contedo para uso parcial em pesquisas e estudos acadmicos, bem como o simples
teste da qualidade da obra, com o fim exclusivo de compra futura.
expressamente proibida e totalmente repudavel a venda, aluguel, ou quaisquer uso comercial
do presente contedo
Sobre ns:
O Le Livros e seus parceiros disponibilizam contedo de dominio publico e propriedade
intelectual de forma totalmente gratuita, por acreditar que o conhecimento e a educao devem
ser acessveis e livres a toda e qualquer pessoa. Voc pode encontrar mais obras em nosso site:
LeLivros.us ou em qualquer um dos sites parceiros apresentados neste link.
"Quando o mundo estiver unido na busca do conhecimento, e no mais lutando por dinheiro e
poder, ento nossa sociedade poder enfim evoluir a um novo nvel."

NARN I CHN HRIN

A HISTRIA DOS FILHOS DE HRIN

De

J. R. R. Tolkien

Editado por Christopher Tolkien


Ttulo original: The Children of Hrin
Traduo de Fernanda Pinto Rodrigues
Publicaes Europa-Amrica, 2007
Capa: estdios P. E. A., sobre ilustrao de Alan Lee
Mapa, Prefcio, Introduo, Nota Sobre a Pronncia,
Apndices e Lista de Nomes Cristopher Reuel Tolkien, 2007 The Tale of the Children of Hrin The
JRR Tolkien Ilustraes Alan Lee, 2007
TOLKIEN e o monograma JRR Tolkien so marcas registradas, usadas aqui com autorizao do JRR
Tolkien Estate Limited.

Digitalizao: Yuna, Reviso: Sayuri,Superviso: Sayuri, Edio: Exilado de Marlia

NOTA DO EDITOR PORTUGUS

Foi em 1981 que, pelas mos da Europa-Amrica, o leitor portugus travou


conhecimento com o fants co universo de Tolkien. Nesse ano era publicado o primeiro volume da
trilogia de O Senhor dos Anis. Em 1985 foi a vez de O Hobbit e seguiram-se Silmarillion, As
Aventuras de Tom Bombadil, Contos Inacabados de Nmenor e da Terra Mdia e, em 2006, Cartas
do Pai Natal. Um projeto editorial ambicioso, que tem j vinte e seis anos de existncia no nosso
pas e que teve desde o incio a adeso dos portugueses.
E por isso com especial orgulho que publicamos agora Os Filhos de Hrin, o indito
de J. R. R. Tolkien, editado por seu lho Christopher Tolkien, num rigoroso lanamento mundial em
simultneo com o editor original ingls. Tambm a traduo nos mereceu especial cuidado e, por
essa razo, o trabalho foi feito por Fernanda Pinto Rodrigues desde sempre a tradutora
especialista de Tolkien em Portugal.
Tolkien foi considerado o maior escritor do sculo XX e um dos maiores de todos os
tempos. Com Os Filhos de Hrin, entra no sculo XXI e perpetua-se na memria de novas geraes.
O Editor

Para
Baillie Tolkien

NDICE
NOTA DO EDITOR PORTUGUS
PREFCIO
INTRODUO
NOTA SOBRE A PRONNCIA
A HISTRIA DOS FILHOS DE HRIN
CAPTULO I: A INFNCIA DE TRIN
CAPTULO II: A BATALHA DAS LGRIMAS INUMERVEIS
CAPTULO III: AS PALAVRAS DE HRIN E MORGOTH
CAPTULO IV: A PARTIDA DE TRIN
CAPTULO V: TRIN EM DORIATH
CAPTULO VI: TRIN ENTRE OS BANDIDOS
CAPTULO VII: DE MM, O ANO
CAPTULO VIII: A TERRA DO ARCO E DO ELMO
CAPTULO IX: A MORTE DE BELEG
CAPTULO X: TRIN EM NARGOTHROND
CAPTULO XI: A QUEDA DE NARGOTHROND
CAPTULO XII: O REGRESSO DE TRIN A DOR-LMIN
CAPTULO XIII: A CHEGADA DE TRIN A BRETHIL
CAPTULO XIV: A VIAGEM DE MORWEN E NINOR PARA NARGOTHROND

CAPTULO XV: NINOR EM BRETHIL


CAPTULO XVI: A CHEGADA DE GLAURUNG
CAPTULO XVII: A MORTE DE GLAURUNG
CAPTULO XVIII: A MORTE DE TRIN
GENEALOGIAS
APNDICES
(I) A EVOLUO DOS GRANDES CONTOS
(II) A COMPOSIO DO TEXTO
NOTA SOBRE O MAPA

PREFCIO

inegvel que h um grande nmero de leitores de O Senhor dos Anis para quem
as lendas dos Tempos An gos (como anteriormente editadas sob v rias formas em O Silmarillion,
Contos Inacabados e The History of Middle-earth) so totalmente desconhecidas, a no ser pela
fama de estranhas e inacessveis em forma e es lo. Por esse mo vo, h muito me tem parecido
exis r uma boa jus ca o para apresentar a verso extensa da lenda de Os Filhos de Hrin de
meu pai como obra independente, entre as suas prprias pginas, com um mnimo de presena
editorial e, sobretudo, numa narra va cont nua, sem hiatos ou interrupes, se tal pudesse ser
feito sem distoro ou inveno, apesar do estado inacabado em que ele deixou algumas partes da
narrativa.
Pareceu-me que se a narra va do des no de T rin e Ninor, os lhos de H rin e
Morwen, pudesse ser apresentada desta maneira, se abriria, porventura, uma janela para um
cenrio e uma histria situados numa desconhecida Terra Mdia que so intensos e imediatos,
apesar de concebidos como oriundos de eras remotas: as terras inundadas do ocidente, para l das
Montanhas Azuis, onde Barbrvore caminhou na juventude, e a vida de Trin Turambar em Dorlmin, Doriath, Nargothrond e na Floresta de Brethil.
Este livro , pois, essencialmente des nado aos leitores que talvez ainda se
lembrem de que a pele de Shelob era to horrendamente dura que no podia ser trespassada por
qualquer fora de homens, nem que elfo ou ano forjassem o ao da espada ou a mo de Beren
ou Trin a empunhasse, ou de que Elrond mencionou Trin a Frodo, em Rivendell, como um dos
poderosos amigos dos Elfos de antigamente, mas que nada mais sabem dele.
Quando o meu pai era jovem, durante os anos da Primeira Guerra Mundial e muito
antes de haver indcio das histrias que haveriam de cons tuir a narra va de O Hobbit ou O
Senhor dos Anis, comeou a escrever uma srie de contos a que chamou The Book of Lost Tales.
Essa foi a sua primeira obra de literatura imagina va, e de vulto, pois, embora vesse cado
inacabada, catorze contos esto completos. Foi em The Book of Lost Tales que apareceram pela
primeira vez numa narra va os Deuses, ou Valar; Elfos e Homens como Filhos de Il vatar (o
Criador); Melkor-Morgoth, o grande inimigo; Balrogs e Orcs; e as terras em que os Contos
decorrem, Valinor, terra dos Deuses, para l do oceano ocidental, e as Grandes Terras (depois
chamadas Terra Mdia, entre os mares de leste e oeste).
Entre os Lost Tales, trs eram de muito maior extenso e amplitude, e todos os trs
se relacionam com Homens como com Elfos: so eles The Tale of Tinviel (que aparece em forma
reduzida em O Senhor dos Anis como a histria de Beren e Lthien que Aragorn contou aos
hobbits no Cume do Tempo, e que meu pai escreveu em 1917); Turambar and the Foalk (Trin
Turambar e o Drago, com certeza j existente em 1919, se no antes), e The Fall of Gondolin
(1916-17). Numa passagem freqentemente citada de uma longa carta descrevendo a sua obra,
escrita em 1951, trs anos antes da publicao de A Irmandade do Anel, meu pai falou da sua
ambio inicial: h muito, muito tempo (a minha crista j baixou, desde a), era minha inteno
criar um corpus de lendas mais ou menos relacionadas, indo do grande e cosmognico at ao nvel

do conto de fadas romntico as maiores baseadas nas menores em contado com a Terra, as
menores indo buscar o esplendor aos vastos panos de fundo [...] traaria alguns dos contos maiores
em amplitude e deixaria muitos apenas colocados no plano, e esboados.
Compreende-se desta reminiscncia que h muito fazia parte da sua concepo do
que veio a chamar-se O Silmarillion que alguns dos Contos seriam contados de forma muito mais
extensa e, de fato, nessa mesma carta de 1951, ele referia-se expressamente a esses trs contos
que mencionei acima como sendo de longe os mais extensos em The Book of Lost Tales. A ele
chamou ao conto de Beren e Lthien o principal conto de O Silmarillion, e disse a seu respeito:
a histria (na minha opinio) um belo e intenso romance herico e de fadas, aceitvel em si
mesmo apenas com um conhecimento geral muito vago dos antecedentes. Mas tambm um elo
fundamental do ciclo, privado do seu pleno signicado quando dele retirado. H outros contos
quase igualmente plenos no tratamento, con nuou, e igualmente independentes, e, no
obstante, ligados histria geral: estes so Os Filhos de Hrin e A Queda de Gondolin.
Parece, pois, inquestionvel, de acordo com as prprias palavras de meu pai, que se
ele conseguisse elaborar narra vas nais e deni vas na escala que desejava, consideraria os tr s
Grandes Contos dos Tempos Antigos (Beren e Lthien, Os Filhos de Hrin e a Queda de Gondolin)
obras sucientemente completas em si mesmas para prescindirem do conhecimento do grande
corpo de lendas conhecido por O Silmarillion. Por outro lado, como ele prprio observou no mesmo
contexto, o conto de Os Filhos de Hrin integra a histria dos Elfos e dos Homens nos Tempos
Antigos e h necessariamente muitas referncias a acontecimentos e circunstncias nessa histria
mais ampla.
Seria em absoluto contrrio concepo deste livro sobrecarregar a sua leitura com
uma abundncia de notas com informaes acerca de pessoas e acontecimentos que, de qualquer
modo, raras vezes tm verdadeira importncia para a narra va imediata. No entanto, aqui e ali,
poder ser l algum auxlio e, por isso, z na Introduo um esboo muito breve de Beleriand e
dos seus povos perto do m dos Tempos An gos, quando T rin e Ninor nasceram; e, alm de um
mapa de Beleriand e das terras do norte, inclu uma lista de todos os nomes constantes do texto
com indicaes muito concisas a respeito de cada um e genealogias simplificadas.
No m do livro h um apndice em duas partes: a primeira, respeitante s
tenta vas de meu pai para conseguir uma forma nal para os tr s contos; a segunda, relacionada
com a composio do texto deste livro, que difere em muitos aspectos da dos Contos Inacabados.

INTRODUO

A Terra Mdia nos Tempos Antigos

O carter de Trin era de um profundo signicado para meu pai, que, com dilogos
claros e diretos, conseguiu traar um retrato pungente da sua meninice, essencial para o todo: a
sua severidade e falta de alegria, a sua noo de jus a e a sua compaixo; de Hrin tambm,
sagaz, alegre e o mista, e de Morwen, sua me, reservada, corajosa e al va; e da vida da famlia
na fria regio de Dor-lmin nos anos, j impregnados de medo, aps Morgoth ter rompido o Cerco
de Angband, antes de Trin nascer.
Mas tudo isto foi nos Tempos An gos, na Primeira Era do mundo, um tempo
inimaginavelmente remoto. A profundidade no tempo a que esta histria remonta foi
memoravelmente transmitida numa passagem de O Senhor dos Anis. No grande conselho reunido
em Rivendell, Elrond falou da ltima aliana de Homens e Elfos e da derrota de Sauron no m da
Segunda Era, mais de trs mil anos antes.

Chegado a este ponto, Elrond fez uma pausa e suspirou.


Lembro-me bem do esplendor das suas bandeiras disse.
Recordou-me a glria dos Tempos An gos e as hostes de Beleriand, tantos e t o
grandes prncipes e chefes guerreiros estavam reunidos.
No entanto, no eram tantos, nem to belos, como quando
Thangorodrim foi vencido e os Elfos julgaram que o mal terminara para sempre, mas
no terminara.
Lembra-se? perguntou Frodo, dando voz ao seu pensamento,
to grande era o seu espanto. Mas eu pensava... gaguejou, quando Elrond se
virou para ele. Eu pensava que a queda de Gilgalad nha sido uma h muito,
muito tempo.
E foi, realmente respondeu Elrond, muito srio. Mas a minha
memria remonta at mesmo aos Tempos An gos. Earendil foi o meu progenitor,
nascido em Gondolin antes de esta cair; e a minha me foi Elwing, filha de Dior, filho
de Lthien de Doriath. Vi trs eras no Ocidente do mundo, como muitas derrotas e
muitas vitrias infrutferas.

Cerca de seis mil e quinhentos anos antes de o Conselho de Elrond ter reunido em

Rivendell, Trin nasceu em Dor-lmin, no Inverno do ano, segundo consta dos Anais de
Beleriand, com pressgios de infortnio.
Mas a tragdia da sua vida no est de modo algum apenas no retrato do carter,
pois ele foi condenado a viver prisioneiro de uma maldio de imenso e misterioso poder, a praga
de dio lanada por Morgoth sobre Hrin, Morwen e os seus lhos, porque Hrin o desaou e
recusou a sua vontade. E Morgoth, o Inimigo Negro, como veio a ser chamado, esteve na sua
origem, como declarou a Hrin, trazido como ca vo sua presena: Melkor, o primeiro e mais
poderoso dos Valar, que exis a antes do mundo. Agora encarnado permanentemente com a
forma de um rei gigantesco e majestoso, mas terrvel, no noroeste da Terra Mdia, estava
sicamente presente na sua imensa fortaleza de Angband, nos Infernos de Ferro: o negro vapor
ftido que se exalava dos cumes das montanhas de Thangorodrim, as montanhas que ele empilhara
sobre Angband, podia ser visto de muito longe, manchando o cu setentrional. Consta dos Anais de
Beleriand que as portas de Morgoth cavam apenas a cento e cinqenta lguas de distncia da
ponte de Menegroth longe e, contudo, demasiado perto. Estas palavras referem-se ponte
que leva aos domnios do rei elfo Thingol, que acolhera Trin como lho ado vo: chamavam-se
Menegroth, as Mil Cavernas, bem a sul e a leste de Dor-lmin.
Mas, tendo encarnado, Morgoth passou a ter medo. O meu pai escreveu, a seu
respeito: Enquanto crescia em maldade, e emanava de si o mal que concebia em men ras e
criaturas perversas, o seu poder transferiu-se para elas e dispersou-se, enquanto ele prprio cava
cada vez mais preso terra, sem vontade de sair das suas negras fortalezas. Assim, quando
Fingoln, Rei Supremo dos Elfos de Noldorin, cavalgou sozinho para Angband a m de desaar
Morgoth para combater, gritou s suas portas: Mostra-te, rei covarde, para lutares com a tua
prpria mo! Habitante de cavernas, criador de escravido, men roso e ardiloso, inimigo de
Deuses e Elfos, sai! Pois quero ver o teu covarde rosto. Ento (diz-se), Morgoth saiu. Pois no
podia ignorar semelhante desao perante os seus capites. Lutou com o grande martelo Grond,
que a cada pancada abria uma enorme cova, e lanou Fingoln por terra. Mas, ao morrer, ele
cravou o grande p de Morgoth no cho e o sangue negro jorrou e encheu as covas abertas por
Grond. Desde ento, Morgoth cou para sempre coxo. Diz-se tambm que quando Beren e
Lthien, sob as formas de um lobo e um morcego, abriram caminho at sala mais interior de
Angband, onde Morgoth estava sentado, Lthien lanou sobre ele um encantamento: e, de
sbito, ele caiu como um monte arrastado por uma avalancha e, arremessado como um trovo do
seu trono, estatelou-se de borco no cho do Inferno. A coroa de ferro rolou, estrepitosamente, da
sua cabea.
A maldio de semelhante ser, capaz de armar que a sombra do meu desgnio se
abate sobre Arda [a Terra] e tudo quanto h nela se curva, lenta e seguramente, perante a minha
vontade, diferente das maldies ou imprecaes de seres de muito menor poder. Morgoth n o
invoca o mal ou a calamidade sobre Hrin e os seus lhos, ele no convida um ser superior
para ser o agente: pois ele, o Senhor dos des nos de Arda , como se iden cou perante H rin,
tenciona provocar a runa do seu inimigo pela fora da sua prpria vontade gigantesca. Assim,
concebe o futuro daqueles a quem odeia, e por isso diz a Hrin: O meu pensamento pesar
como uma nuvem de Condenao sobre todos os que amas e mergulh-los- nas trevas e no
desespero.
O tormento que imaginava para Hrin era o de ver com os olhos de Morgoth. O
meu pai deniu o que isto signicava: se algum fosse forado a olhar nos olhos de Morgoth

veria (ou receberia na sua mente, vinda da mente de Morgoth), uma imagem irresis velmente
convincente de acontecimentos distorcidos pelo insondvel rancor de Morgoth. E se havia quem
fosse capaz de recusar a ordem de Morgoth, isso no acontecia com Hrin. Segundo o meu pai, tal
devia-se, em parte, ao seu amor pelos seus familiares e ao fato de a sua angus ada ansiedade por
eles o levar a desejar saber tudo quanto pudesse a seu respeito, fosse qual fosse a fonte; e em
parte ao orgulho, por acreditar que derrotara Morgoth no debate e poderia sustentar o olhar
dele, ou pelo menos conservar o seu discernimento crtico e distinguir entre fato e malcia.
Ao longo da vida de Trin, desde o momento da sua par da de Dor-l min e da vida
da sua irm Ninor, que nunca viu o pai, este foi o des no de H rin, sentado, imvel, num lugar
alto das montanhas Thangorodrim e possudo por uma crescente amargura inspirada pelo seu
atormentador.
Na narra va de T rin, que se auto-in tulava Tu rambar Mestre do Des no, a
maldio de Morgoth parece ser vista como um poder desencadeado para provocar o mal,
perseguindo as suas v mas; por isso se diz que o pr prio Vala cado temia que Trin alcanasse
tal poder que a maldio que sobre ele lanara se tornasse nula e ele escapasse ao cruel des no
que lhe fora reservado (p. 142). E depois, em Nargothrond, Trin ocultou o seu verdadeiro nome,
de modo que, quando Gwindor o revelou, se enfureceu: Fizeste-me mal, amigo, denunciando o
meu verdadeiro nome e atraindo sobre mim a minha maldio, da qual queria manter-me oculto.
Fora Gwindor quem falara a Trin do rumor que corria por Angband, onde Gwindor es vera
aprisionado, segundo o qual Morgoth lanara uma maldio sobre Hrin e toda a sua famlia. Mas
Gwindor respondeu ira de Trin com as palavras: A maldio est em ti, no no teu nome.
Esta complexa concepo to essencial histria que meu pai chegou mesmo a
propor um ttulo alterna vo: Narn eRach Morgoth, A Hist ria da Maldio de Morgoth. E a sua
opinio a tal respeito reete-se nas seguintes palavras: Assim terminou o conto de Trin, o
Infortunado; o pior dos atos de Morgoth entre os Homens no mundo antigo.
Quando Barbrvore atravessou a oresta de Fangorn transportando no cncavo de
cada brao Merry e Pippin, falou-lhes, cantando, de lugares que conhecera em tempos remotos e
das rvores que l cresciam:

Nos prados de Tasarinan passeei na Primavera.


Ah, o espetculo e o perfume da Primavera em Nan-tasa-rion!
E disse que era bom.
Vagueei no Vero pelas florestas de olmos de Ossiriand.
Ah, a luz e a msica no Vero junto aos Sete Rios de Ossir!
E pensei que era melhor.
As faias de Neldoreth fui v-las no Outono.

Ah, o ouro e o vermelho e o suspiro das folhas no Outono, em Taurna-Neldor!


Foi superior ao meu desejo.
Aos pinhais das terras altas de Dorthonion subi no Inverno.
Ah, o vento, a brancura e os ramos pretos do Inverno em Orod-naThn!
A minha voz ergueu-se e cantou no cu.
E agora todas essas terras esto submersas
E eu caminho por Ambarona, Tauremorna e Aldalm,
Na minha prpria terra, no pas de Fangorn,
Onde as razes so compridas
E os anos se sobrepem mais densos do que as folhas
Em Tauremornalm.

A memria de Barbrvore, Ent, o nascido da terra, velho como as montanhas, era


deveras longa. Ele recordava as orestas an gas do grande pa s de Beleriand, destrudo nos
tumultos da Grande Batalha no m dos Tempos An gos. O Grande Mar avan ou e inundou todas
as terras a oeste das Montanhas Azuis, chamadas Ered Luin e Ered Lindon: de modo que o mapa
que acompanha O Silmarillion termina no leste com essa cadeia de montanhas, enquanto que o
mapa que acompanha O Senhor dos Anis termina no oeste com a mesma cordilheira; e as terras
costeiras para alm das montanhas, chamadas nesse mapa Forlindon e Harlindon (Lindon
Setentrional e Lindon Meridional) eram tudo quanto restava na Terceira Era do pas chamado
tanto Ossiriand, Terra dos Sete Rios, como Lindon, em cujas matas de ulmeiros Barbrvore outrora
caminhara.
Caminhara tambm entre os grandes pinhais das terras altas de Dorthonion (Terra
de Pinheiros), que depois veio a chamar-se Taur-nu-Fuin, a Floresta sob a Noite, quando
Morgoth a transformou numa regio de pavor e negro encantamento, de vagueao e
desespero (p. 148). E chegara a Neldoreth, a floresta setentrional de Doriath, reino de Thingol.
Foi em Beleriand e nas terras a norte que o terrvel destino de Trin se desenrolou;
e, na verdade, tanto Dorthonion como Doriah, por onde Barbrvore caminhou, foram cruciais na
sua vida. Ele nasceu num mundo de guerra, embora fosse ainda criana quando a l ma e maior
batalha das guerras de Beleriand foi travada. Um esboo muito breve de como isto aconteceu
responder a perguntas que surgem e a referncias feitas no decorrer da narrativa.
norte, as fronteiras de Beleriand parecem ter sido formadas pelas Ered Wethrin,

as Montanhas da Sombra, para l das quais ca a regio de Hrin, Dor-lmin, uma parte de
Hithlun, enquanto que a leste Beleriand se estendia at ao sop das Montanhas Azuis. Mais para
leste cam terras que quase no constam da histria dos Tempos An gos, mas os povos que
constituram essa histria vieram de leste pelos desfiladeiros das Montanhas Azuis.
Os Elfos apareceram na Terra muito longe, no distante leste, ao lado de um lago a
que foi dado o nome de Cuivinen, gua do Despertar; e da foram convocados pelos Valar para
deixarem a Terra Mdia e, passando pelo Grande Mar, chegarem ao Reino Abenoado de Aman,
no ocidente do mundo, a terra dos Deuses. Aqueles que aceitaram a convocao foram conduzidos
numa grande marcha atravs da Terra Mdia, a par r de Cuivi nen, pelo Vala Orom, o Caador,
e todos tm o nome de Eldar, os Elfos da Grande Viagem, os Elfos Superiores: distinguindo-se assim
daqueles que, recusando o chamamento, escolheram a Terra Mdia como sua terra e seu des no.
So os Elfos Inferiores, chamados Avari, os Relutantes.
Mas, apesar de terem atravessado as Montanhas Azuis, nem todos os Eldar
par ram pelo Mar. E aqueles que permaneceram em Beleriand chamam-se Sindar, os Elfos
Cinzentos. O seu rei supremo era Thingol (que signica Capa Cinzenta), o qual reinou a par r de
Menegroth, as Mil Cavernas, em Doriath. E nem todos os Eldar que atravessaram o Grande Mar
permaneceram na terra dos Valar, pois um dos seus grandes ramos, os Noldor (os Mestres da
Tradio), regressarou Terra Mdia e passou a chamar-se os Exilados. O principal ins gador da
sua rebelio contra os Valar foi Fanor, Esprito do Fogo: era o lho mais velho de Finw, que
conduzira a hoste dos Noldor a par r de Cuivi nen, mas entretanto morrera. Este acontecimento
fundamental da histria dos Elfos foi brevemente exposto por meu pai no Apndice A de O Senhor
dos Anis:

Fanor foi o maior dos Eldar nas artes e na tradio, mas tambm o
mais orgulhoso e obs nado. Fez as Tr s Gemas, os Silmarilli, e dotou-as com a
radincia das Duas rvores, Telperion e Laurelin, que deram luz terra dos Valar.
As gemas foram cobiadas por Morgoth, o Inimigo, que as roubou e, depois de
destruir as rvores, as levou para a Terra Mdia e as guardou na sua grande
fortaleza de Thangorodrim [as montanhas acima de Angband]. Contra a vontade dos
Valar, Fanor abandonou o Reino Abenoado e exilou-se na Terra Mdia, para onde
levou consigo grande parte do seu povo, pois, orgulhoso, propunha-se reaver pela
fora as Gemas roubadas por Morgoth. Seguiu-se a guerra sem esperana dos Eldar
e dos Edain contra Thangorodrim, na qual acabaram por ser completamente
derrotados.

Fanor foi morto em combate, pouco depois do regresso dos Noldor Terra Mdia,
e os seus sete lhos ocuparam vastas terras no leste de Beleriand, entre Dorthonion (Taur-nu-Fuin)
e as Montanhas Azuis; mas o seu poder foi destrudo na terrvel Batalha das Lgrimas Inumerveis,
descrita em Os Filhos de Hrin, e a par r da os Filhos de Fanor vaguearam como folhas
sopradas pelo vento (p. 57).
O segundo lho de Finw foi Fingoln (meio-irmo de Fanor), do como senhor de

todos os Noldor; e ele e o seu lho Fingon dominaram Hithlum, que cava a norte e a oeste da
grande cordilheira de Ered Wethrin, as Montanhas da Sombra. Fingoln viveu em Mithrim, junto
do grande lago do mesmo nome, enquanto Fingon dominava Dor-lmin, no sul de Hithlum. A sua
principal fortaleza era Barad Eithel (a Torre do Poo), em Eithel Sirion (Poo de Sirion), onde o rio
Sirion subia na face leste das Montanhas da Sombra: Sador, o velho criado coxo de H rin e
Morwen, serviu ali como soldado durante muitos anos, conforme contou a Trin (p. 38-39). Depois
da morte de Fingoln em combate singular com Morgoth, Fingon tornou-se Rei Supremo dos
Noldor no seu lugar. T rin viu-o uma vez, quando ele e muitos dos seus senhores nham
atravessado Dor-lmin e passado pela ponte do Nen Lalaith, cintilantes de prata e branco, (p. 37).
O segundo lho de Fingoln foi Turgon. Ao princpio, aps o regresso dos Noldor,
viveu na casa chamada Vinyamar, perto do mar na regi o de Nevrast, a oeste de Dor-lmin; mas
construiu em segredo a cidade oculta de Gondolin, que se erguia numa colina no meio da plancie
chamada Tumladen, totalmente cercada pelas Montanhas Circundantes, a leste do rio Sirion.
Quando Gondolin foi construda, aps muitos anos de trabalho, Turgon saiu de Vinyamar e residiu
com o seu povo, tanto Noldor como Sindar, em Gondolin; e, durante s culos, este reduto lco de
grande beleza foi guardado no mais profundo segredo, com a nica entrada impossvel de
encontrar e fortemente guardada, para que nenhum desconhecido jamais l entrasse; e Morgoth
foi incapaz de descobrir onde ela cava. S por altura da Batalha das Lgrimas Inumerveis,
decorridos mais de trezentos e cinqenta anos desde que sara de Vinyamar, Turgon saiu de
Gondolin com o seu grande exrcito.
O terceiro lho de Finw, irmo de Fingoln e meio-irmo de Fanor, foi Finarn.
No regressou Terra Mdia, mas os seus lhos e lha vieram com as hostes de Fingoln e dos
seus lhos. O lho mais velho de Finarn era Finrod, o qual, inspirado pela magnicncia e beleza
de Menegroth, em Doriath, fundou a cidade-fortaleza subterrnea de Nargothrond, pelo que
passaram a chamar-lhe Felagund, interpretado como signicando Senhor das Cavernas ou
Escavador de Cavernas na lngua dos Anes. As portas de Nargothrond abriam-se para os
desladeiros do rio Narog, na Beleriand Ocidental, onde esse rio passava pelos montes altos
chamados Taur-en-Faroth, ou Alto Faroth. Mas o reino de Finrod expandia-se vastamente, a leste
at ao rio Sirion e a oeste at ao rio Nenning, que desembocava no mar no porto de Eglarest.
Finrod foi, no entanto, assassinado nas masmorras de Sauron, principal servidor de Morgoth, e
Orodreth, o segundo lho de Finarn, herdou a coroa de Nargothrond: isto ocorreu no ano que se
seguiu ao do nascimento de Trin, em Dor-lmin.
Os outros lhos de Finarn, Angrod e Aegnor, vassalos do seu irmo Finrod,
habitavam em Dorthonion, virado para norte sobre a vasta plancie de Ard-galen. Galadriel, irm
de Finrod, viveu muito tempo em Doriath com Melian, a rainha. Melian era uma maia, um esprito
de grande poder que assumiu a forma humana e habitou nas orestas de Beleriand com o rei
Thingol: era a me de Lthien e antepassada de Elrond. No muito antes do regresso dos Noldor
de Aman, quando grandes exrcitos oriundos de Angband vieram para sul e entraram em
Beleriand, Melian (segundo as palavras de O Silmarillion), serviu-se dos seus poderes e cercou
todo o domnio [as orestas de Neldoreth e Region] com uma parede invisvel de sombra e
confuso, a Cerca de Melian, que ningum jamais conseguiu transpor contra a vontade dela ou a
vontade do rei Thingol, a no ser que possusse um poder maior do que o de Melian, a maia. Da
em diante, a terra chamou-se Doriath, Terra da Cerca.
No sexagsimo ano aps o regresso dos Noldor, pondo m a muitos anos de paz,

uma grande hoste de Orcs desceu de Angband, mas foi completamente derrotada e destruda pelos
Noldor. A isso se chamou Dagor Aglareb, a Batalha Gloriosa; mas os senhores lcos tomaram-na
como um aviso e desencadearam o Cerco de Angband, que durou quase quatrocentos anos.

Diz-se que os Homens (a quem os Elfos chamavam Atani, o Segundo, e Hildor, os


Seguintes) surgiram muito para leste da Terra Mdia, perto do m dos Tempos An gos. Mas, do
incio da sua histria, os Homens que entraram em Beleriand no tempo da Longa Paz, quando
Angband foi cercada e as suas portas fechadas, nunca falavam. O chefe desses primeiros homens
que atravessaram as Montanhas Azuis chamava-se Beor, o Velho, o qual declarou a Finrod
Felagund, rei de Nargothrond, que os encontrou: Existe um negrume atrs de ns, e viramos-lhe
as costas e no desejamos l voltar, nem sequer em pensamento. Para ocidente se voltaram os
nossos coraes e cremos que l encontraremos a luz. Sador, o velho criado de H rin, falou de
igual modo a Trin na sua infncia (p. 40). Mas diz-se que, quando soube do surgimento dos
Homens, Morgoth deixou Angband pela l ma vez e foi para o Leste, e que os primeiros homens
que entraram em Beleriand se nham arrependido e rebelado contra o Poder Negro e foram
cruelmente perseguidos e oprimidos por aqueles que o adoravam e pelos seus servos.
Estes homens pertenciam a trs casas, conhecidas como a Casa de Beor, a Casa de
Hador e a Casa de Haleth. O pai de Hrin, Galdor, o Alto, pertencia Casa de Hador, de quem era
filho, mas a sua me era da Casa de Haleth. Enquanto Morwen, a sua mulher, era da Casa de Beor
e aparentada com Beren.
Os povos das Trs Casas eram agora os Edain (forma sindarin de Atani) e chamavamlhes os Amigos dos Elfos. Hador vivia em Hithlun e o rei Fingoln concedeu-lhe o senhorio de Dorlmin; o povo de Beor instalou-se em Dorthonion, e o povo de Haleth vivia nesse tempo na
Floresta de Brethil. Aps o m do Cerco de Angband, vieram pelas montanhas Homens de uma
espcie muito diferente, muitos deles referidos como Easterlings, alguns dos quais desempenharam
um papel importante na histria de Trin.
O Cerco de Angband terminou de forma terrivelmente inesperada (ainda que
preparada durante muito tempo) numa noite de meados do Inverno, 395 anos depois de ter
comeado. Morgoth soltou rios de fogo que desceram das Thangorodrim e a grande plancie
relvada de Ard-galen, que cava a norte das terras altas de Dorthonion, transformou-se num seco
e rido ermo, que a par r de ent o passou a ser conhecido por um nome diferente, Anfauglith, a
Poeira Sufocante.
Este ataque catastrco recebeu o nome de Dagor Bragollach, a Batalha da Chama
Sbita. Glaurung, pai de Drages, emergiu de Angband, pela primeira vez, com todo o seu poderio;
imensos exrcitos de Orcs precipitaram-se para sul; os Senhores lcos de Dorthonion foram
chacinados, assim como uma grande parte dos guerreiros do povo de Beor. O Rei Fingoln e o seu
lho, Fingon, foram rechaados com os guerreiros de Hithlum para a fortaleza de Eithel Sirion, na
face oriental das Montanhas da Sombra, e Hador Cabea Dourada foi morto na sua defesa. Ento,
Galdor, pai de H rin, tornou-se senhor de Dor-lmin, pois as torrentes de fogo foram de das pela
barreira das Montanhas da Sombra e Hithlum e Dor-lmin permaneceram invictas.
Foi um ano depois da Bragollach que Fingoln, desesperado pela fria, cavalgou

para Angband e desaou Morgoth. Dois anos volvidos, Hrin e Huor foram para Gondolin.
Passados mais quatro anos, num novo ataque a Hithlum, Galdor, pai de H rin, foi morto na
fortaleza de Eithel Sirion: Sador estava l, como disse a Trin (p. 39), e viu Hrin (ento um jovem
de vinte e um anos) assumir o seu domnio e o seu comando.
Todas estas coisas estavam frescas na memria em Dor-lmin quando Trin nasceu,
nove anos depois da Batalha da Chama Sbita.

NOTA SOBRE A PRONNCIA

A nota seguinte des na-se a esclarecer algumas caracters cas principais da


pronncia dos nomes.

Consoantes

C tem sempre o valor de k, nunca o de s. Assim, Celebros Kelebros e no


Selebros.
CH tem sempre o valor de ch como na palavra escocesa loch ou na alem buch, e
nunca o de ch da palavra inglesa church. Exemplos: Anach, Narn i Chn Hrin.
DH sempre usado para representar o som de um th sonoro (suave) em ingls,
que o th de then e no o th de thin. Exemplos: Glredhel, Eledhwen, Maedhros.
G tem sempre o som do g ingls em get; assim, Region no se pronuncia como a
palavra inglesa region e a primeira slaba de Ginglith pronuncia-se como a palavra inglesa begin e
no com gin.

Vogais

AI tem o som da palavra inglesa eye; assim, a segunda slaba de Edain pronuncia-se
como a palavra inglesa dine e no como Dane.
AU tem o valor do ingls ow em town; assim, a primeira vogal de Sauron pronunciase como a palavra inglesa sour e no como sore.
EI como em Teiglin, tem o som da palavra inglesa grey.
IE no deve ser pronunciado como na palavra inglesa piece, mas como cada vogal, i
e e, soam. Assim, pronuncia-se Ni-enor e no Neenor.
AE como em Aegnor, Nirnaetb uma combinao das vogais individuais a-e, mas
deve ser pronunciada do mesmo modo que AI.
EA e EO no se pronunciam juntas, mas cons tuem duas s labas. Estas combinaes
ortografam-se a e o, como em Bor ou no incio de nomes como a, o: Erendil.

em nomes como Hrin e Trin devem pronunciar-se como oo. Assim, l-se
Toorin e no Tyoorin.
IR, UR antes de uma consoante (como em Crdan, Gurthang) no devem pronunciarse como em ingls fir,fur, mas como eer, oor
E No m de palavras sempre pronunciado como uma vogai dis nta, e nessa
posio escreve-se . sempre pronunciada no meio de palavras como Celebros, Menegroth.

A HISTRIA DOS FILHOS DE HRIN

CAPTULO I: A INFNCIA DE TRIN

Hador Cabea Dourada era um senhor dos Edain e muito es mado pelos Eldar.
Viveu, enquanto os seus dias duraram, sob o domnio de Fingoln, que lhe deu vastas terras
naquela regio de Hithlum a que chamavam Dor-lmin. A sua lha Glredhel casou com Haldir,
lho de Halmir, senhor dos Homens de Brethil; e na mesma festa o seu lho Galdor, o Alto,
desposou Hareth, a filha de Halmir.
Galdor e Hareth tiveram dois filhos, Hrin e Huor. Hrin era trs anos mais velho do
que o irmo, mas mais baixo em estatura do que outros homens da sua famlia; nisso saa famlia
da me, mas em tudo o mais era como Hador, o av , forte de corpo e fogoso de temperamento.
Mas o fogo ardia nele rmemente e era per naz a sua for a de vontade. De todos os homens do
Norte, era o mais conhecedor dos conselhos dos Noldor. Huor, seu irm o, era alto, o mais alto de
todos os Edain exceto o seu prprio lho, Tuor, e um corredor veloz, mas, se a corrida era longa e
difcil, Hrin era o primeiro a chegar, pois corria com igual vigor tanto no m da corrida como no
princpio. Havia um grande amor entre os irmos, que na juventude raramente se separavam.
Hrin desposou Morwen, a lha de Baragund, lho de Bregolas, da Casa de Beor, o
que a tornava parente chegada de Beren Maneta. Morwen era alta, nha cabelo escuro e, devido
ao brilho do seu olhar e beleza do seu rosto, os homens chamavam-lhe Eledhwen, a fada lfica;
mas ela era algo austera de temperamento e orgulhosa. Os infortnios da Casa de Beor
entristeciam-lhe o corao, pois chegara a Dor-lmin como exilada de Dorthonion, aps a runa da
Bragollach.
Trin era o nome do lho mais velho de Hrin e Morwen e nasceu no ano em que
Beren chegou a Doriath e conheceu Lthien Tinviel, lha de Thingol. Morwen deu tambm uma
lha a Hrin, a qual se chamou Urwen; mas todos quantos a conheceram na sua curta vida
chamaram-lhe Lalaith, que significa Riso.
Huor desposou Ran, prima de Morwen, que era lha de Belegund, lho de Bregolas.
Quis o duro destino que nascesse em tais tempos, ela que era afvel de corao e no gostava nem
de caa nem de guerra. Devotava o seu amor s rvores e s ores silvestres e cantava e
compunha canes. Estava casada com Huor havia apenas dois meses quando ele par u com o
irmo para a Nirnaeth Arnoediad e nunca mais voltou a v-lo.
Mas agora a narra va regressa a H rin e Huor no tempo da sua juventude. Diz-se
que, durante algum tempo, os lhos de Galdor viveram em Brethil como lhos ado vos de Haldir,
seu o, de acordo com o costume dos Homens do Norte daquele tempo. Batalhavam
freqentemente com os Homens de Brethil contra os Orcs, que ento assolavam as fronteiras
setentrionais da sua terra, pois Hrin, apesar de ter apenas dezessete anos, era forte, e Huor, o
irmo mais novo, era j to alto como a maioria dos homens feitos daquele povo.
Numa ocasio, Hrin e Huor par ram com uma companhia de batedores e os Orcs
apanharam-nos numa emboscada e dispersaram-nos, tendo os irmos sido perseguidos para o vau

do Brithiach. A teriam sido aprisionados ou chacinados no fora o poder de Ulmo, ainda forte nas
guas do Sirion; e diz-se que uma neblina subiu do rio e os ocultou dos seus inimigos, e eles fugiram
pelo Brithiach para Dimbar. Vaguearam, ent o, atribuladamente entre os montes abaixo dos
Crissaegrim, at serem desorientados pelos ar fcios daquela terra e no saberem como
prosseguir ou regressar. Thorondor, que os espiava, mandou duas das suas guias em seu socorro.
As guias transportaram-nos para l das Montanhas Circundantes, at ao vale secreto de
Tumladen e cidade oculta de Gondolin, que jamais Homem algum vira.
A foram bem recebidos por Turgon, o Rei, quando este teve conhecimento da
famlia a que pertenciam, pois Hador era um Amigo-dos-Elfos e, alm disso, Ulmo aconselhara
Turgon a tratar com brandura os lhos daquela Casa, de onde lhe chegaria auxlio, caso
necessitasse. Hrin e Huor viveram como convidados na casa do Rei durante quase um ano e diz-se
que, nesse tempo, Hrin, cuja mente era veloz e vida, adquiriu muita da erudio dos Elfos, alm
de ter aprendido alguma coisa com os conselhos e os propsitos do Rei. Pois Turgon ganhara
grande afeio pelos lhos de Galdor, com os quais falava muito. Era mesmo seu desejo mant-los
em Gondolin por amor, e n o apenas por causa da sua lei, segundo a qual nenhum desconhecido,
fosse ele Elfo ou Homem, que descobrisse o caminho para o reino secreto ou estendesse o olhar
sobre a cidade jamais poderia par r de novo, at o Rei abrir o cerco e o povo oculto poder
avanar.
Mas Hrin e Huor desejavam regressar para junto do seu povo e par lhar as
guerras e sofrimentos que ento o assediavam. E Hrin disse a Turgon: Senhor, somos apenas
homens mortais e diferentes dos Eldar. Estes podem permanecer longos anos espera de
batalharem com os seus inimigos num qualquer tempo distante, mas, para ns, o tempo breve e
a nossa esperana e a nossa fora no tardaro a declinar. Al m disso, no descobrimos o caminho
para Gondolin e, em verdade, no sabemos com certeza onde a cidade se situa, pois fomos
transportados, num estado de medo e espanto, pelos altos caminhos do ar, e, por misericrdia, os
nossos olhos foram velados. Ento Turgon satisfez a sua splica e disse: Pelo caminho que vieram
esto autorizados a par r, desde que Thorondor a tal esteja disposto. Desgosta-me esta
separao, embora, segundo os clculos dos Eldar, em breve possamos reencontrar-nos.
Mas Maeglin, o lho da irm do rei, que era poderoso em Gondolin, no lamentou
nada a par da deles, posto que lhes invejava o favor do Rei, n o sen ndo afeto algum por
qualquer dos aparentados com os Homens; e disse a Hrin: A graa do Rei maior do que
imaginais, e haver quem se pergunte por que mo vo foi a rigorosa lei mi gada em benef cio de
dois tratantes lhos dos Homens. Seria mais seguro se lhes no restasse outra alterna va sen o
aqui permanecerem como nossos servos at ao fim dos seus dias.
A graa do Rei deveras grande respondeu Hrin , mas, se a nossa palavra
no suficiente, ento far-vos-emos juramentos.
E os irmos juraram que nunca revelariam os intentos de Turgon e guardariam
segredo de tudo quanto nham visto no seu reino. Depois despediram-se e as guias vieram e
transportaram-nos de noite, deixando-os em Dor-lmin antes do alvorecer. Os seus familiares
rejubilaram ao v-los, pois mensageiros de Brethil haviam comunicado que estavam perdidos; mas
nem ao prprio pai eles disseram onde nham estado, al m de que nham sido salvos no deserto
pelas guias que os haviam trazido para casa. Mas Galdor disse:

Vivestes, ento, um ano no deserto? Ou acolheram-vos as guias nos seus altos


ninhos? Mas encontrastes alimento e boas vestes, e regressastes como jovens prncipes e no
como perdidos na floresta.
Contentai-vos, pai, por termos regressado respondeu Hrin. Pois somente
sob jura de silncio tal nos foi permitido. A esse juramento continuamos obrigados.
Ento Galdor no os interrogou mais, mas ele e muitos outros suspeitaram da
verdade. Pois tanto o juramento de silncio como as guias apontavam para Turgon, pensavam os
homens.
Os dias foram passando e a sombra do medo de Morgoth foi crescendo. Mas, no
469 ano aps o regresso dos Noldor Terra Mdia, houve um frmito de esperana entre Elfos e
Homens, pois correu entre eles o rumor dos feitos de Beren e Lthien e da humilhao de Morgoth
no seu prprio trono, em Angband, e alguns diziam que Beren e Lthien con nuavam vivos ou
nham ressuscitado dos mortos. Nesse ano caram tamb m quase concludos os grandes intentos
de Maedhros e, com a fora revigorada dos Eldar e dos Edain, o avano de Morgoth foi sustido e os
Orcs rechaados de Beleriand. Depois, alguns comearam a falar de vitrias vindouras e do
desagravo da Batalha da Bragollach, quando Maedhros comandasse as hostes unidas, rechaasse
Morgoth para o subsolo e cerrasse as Portas de Angband.
Mas os mais sensatos con nuavam inquietos, receando que Maedhros revelasse a
sua fora crescente demasiado cedo e Morgoth dispusesse de tempo suciente para se precaver
contra ele. Ser sempre maquinado em Angband algum novo mal que ultrapassa as conjecturas
de Elfos e Homens, diziam. E, no Outono desse ano, como que a confirmar as suas palavras, soprou
do Norte um vento doen o, sob cus de chumbo. O Bafo Maligno, chamaram-lhe, pois era
pes lento. E muitos adoeceram e morreram, no Outono do ano, nas terras setentrionais que
ladeavam a Anfauglith, e foram na sua maioria as crianas ou os jovens em crescimento das casas
dos Homens.
Nesse ano, Trin, filho de Hrin, ainda nha apenas cinco anos de idade e Urwen, a
sua irm, zera trs no incio da Primavera. O seu cabelo era como os lrios amarelos no prado,
quando ela corria pelos campos, e o seu riso lembrava o som do regato alegre que descia,
cantando, dos montes e passava pelas muralhas da casa do seu pai. Nen Lalaith, assim se chamava
o regato, e as pessoas da casa passaram a chamar Lalaith menina e os seus coraes sen ram-se
felizes enquanto ela viveu entre elas.
Mas Trin era menos amado do que ela. Tinha cabelos escuros, como a me, e
prometia ser tambm como ela em disposio, pois no era alegre e pouco falava, embora vesse
aprendido cedo a falar e sempre vesse parecido mais velho do que na verdade era. T rin
demorava a esquecer a injus a ou a zombaria, mas o fogo do seu pai tambm ardia nele e
tornava-o capaz de ser brusco e violento. Todavia, depressa se apiedava e a mgoa ou a tristeza
das coisas vivas comoviam-no at s lgrimas e nisso era tambm como o pai, pois Morwen era
to severa para com os outros como para consigo mesma. Trin amava a me, pois ela falava-lhe
de modo franco e claro; mas via pouco o pai, porque Hrin estava freqentemente muito tempo
longe de casa com a hoste de Fingon, que guardava as fronteiras orientais de Hithlum, e, quando
regressava, o seu falar apressado, cheio de palavras estranhas, gracejos e subentendidos,
intrigava e constrangia Trin. Nesse tempo, todo o calor do seu corao ia para Lalaith, sua irm;

mas raramente brincava com ela e preferia proteg-la sem ser visto e observ-la a caminhar sobre
a relva ou sob as rvores, enquanto cantava canes como as que eram feitas pelos lhos dos
Edain havia muito tempo, quando a lngua dos Elfos ainda estava fresca nos seus lbios.
Lalaith bela como uma criana lfica dizia Hrin a Morwen , mas, ai de ns,
mais fugaz! E por isso ainda mais bela, talvez, ou mais querida.
Trin, ouvindo tais palavras, meditava nelas, mas no conseguia compreend-las.
Pois nunca vira nenhuma criana lca. Naquele tempo, nenhum dos Eldar vivia nas terras do seu
pai, e apenas uma vez ele os vira, quando o rei Fingon e muitos dos seus senhores nham
atravessado Dor-lmin e passado pela ponte do Nen Lalaith, cintilantes de prata e branco.
Mas, antes de ndo o ano, a verdade das palavras do pai foi revelada, pois o Bafo
Maligno chegou a Dor-lmin e Trin adoeceu e passou muito tempo mergulhado em febre e sonhos
negros. E, quando sarou, pois tal era o seu des no e a for a da vida que nele havia, perguntou por
Lalaith. Mas a ama respondeu: No faleis mais de Lalaith, lho de Hrin; mas da vossa irm
Urwen podeis pedir notcias a vossa me.
E, quando Morwen foi ter com ele, Trin disse-lhe:
J no estou doente e desejo ver a minha irm Urwen; mas porque no devo
chamar-lhe mais Lalaith?
Porque Urwen morreu e o riso foi silenciado nesta casa respondeu-lhe ela.
Mas tu vives, filho de Morwen, assim como o Inimigo que nos fez isto.
No procurou confort-lo, do mesmo modo que no se confortava a si mesma, pois
acolhia a sua dor em silncio e de corao frio. Mas Hrin pranteou sem disfarces e pegou na sua
harpa e quis compor uma cano de lamento. No conseguiu, porm, e quebrou a harpa e, saindo,
ergueu a mo para o lado do Norte, gritando: Desgurador da Terra Mdia, pudera eu ver-te
cara a cara e desfigurar-te como o meu senhor Fingolfin o fez!
Mas, noite, Trin chorava amargamente, sozinho, embora nunca mais voltasse a
dizer o nome da irm a Morwen. A um amigo apenas recorreu nesse tempo e a ele falou do seu
desgosto e do vazio da casa. Esse amigo chamava-se Sador, um criado ao servi o de Hrin, coxo e
de pouco valimento. Fora lenhador e, por m sorte ou mau manejo do machado, cortara o p
direito. A perna, sem p, mirrara, e Trin chamava-lhe Labadal, que signica Coxo, mas a
alcunha no desagradava a Sador, pois fora-lhe dada por compaixo e no por desdm. Sador
trabalhava nos edifcios exteriores, fazendo ou consertando coisas de pouca monta que eram
necessrias para a casa, pois possua alguma percia na arte de trabalhar com madeira. E Trin
levava-lhe aquilo de que ele precisava, para lhe poupar a perna, e s vezes, s escondidas, alguma
ferramenta ou pedao de madeira que encontrara ao abandono, se lhe parecia que podia ser til
ao amigo. Ento Sador sorria, mas mandava-o repor as ddivas onde as encontrara. D com mo
larga, mas d apenas o que teu, dizia-lhe. Recompensava como podia a gen leza do rapazinho e
entalhava para ele guras de homens e animais; mas Trin deliciava-se mais com as suas histrias,
pois Sador nha sido jovem nos tempos da Bragollach e gostava agora de falar dos breves dias da
sua plena masculinidade, antes da mutilao.

Dizem que foi uma grande batalha, lho de Hrin. Eu fui chamado das minhas
tarefas na oresta pela necessidade surgida nesse ano, mas no es ve na Bragollach, ou poderia
ter recebido o meu ferimento com mais honra. Chegamos tarde de mais, a tempo apenas de
transportar o fretro de Hador, o velho senhor, que tombou em defesa do Rei Fingoln. Depois
disso, fui para soldado e es ve na Eithel Sirion, a grande fortaleza dos Reis lcos, durante muitos
anos; ou assim me parece agora, e os anos montonos que se seguiram pouco tm que os assinale.
Encontrava-me na Eithel Sirion quando o Rei Negro a atacou e Galdor, pai do teu pai, tornou-se
comandante no lugar do Rei. Foi morto nesse ataque; e eu vi o teu pai assumir o seu domnio e o
seu comando, apesar de ter a ngido havia pouco a idade adulta. Havia nele um fogo que tornava
a espada quente na sua mo, dizia-se. Atrs dele, empurramos os Orcs para a areia, e desde esse
dia eles no se atreveram a aparecer vista das muralhas. Mas, ai de mim, o meu amor pelo
combate estava saciado, pois vira sangue ver do e feridas sucientes, e fui autorizado a regressar
s orestas por que ansiava. E a sofri o meu ferimento, porque um homem que foge do seu medo
pode descobrir que, afinal, apenas enveredou por um atalho para ir ao seu encontro.
Deste modo falava Sador a Trin, medida que este ia crescendo, e Trin comeou
a fazer muitas perguntas s quais Sador nha diculdade em responder, pensando que outros,
mais chegados a ele, deviam ter-se encarregado de ensin-lo. E um dia Trin disse-lhe:
Lalaith parecia, realmente, uma criana lca, como o meu pai dizia? E o que
significavam as palavras dele quando disse que ela era mais fugaz?
Parecia, e muito respondeu Sador , pois, na sua primeira juventude, os lhos
dos Homens e dos Elfos parecem muito semelhantes. Mas os lhos dos Homens crescem mais
depressa e a sua juventude em breve passa. esse o nosso destino.
Ento Trin perguntou-lhe:
O que o destino?
Quanto ao des no dos Homens, deves perguntar aos que s o mais sbios do que
Labadal. No entanto, como todos podem ver, n s denhamos depressa e morremos; e, por
fatalidade, alguns encontram a morte ainda mais cedo. Mas os Elfos no definham e no morrem a
no ser por grande ferimento. De ferimentos e desgostos que matariam os Homens eles podem ser
sarados; e h quem diga que, mesmo quando os seus corpos esto despedaados, eles voltam. Tal
no acontece conosco.
Ento a Lalaith no regressar? perguntou Trin. Para onde foi ela?
No, ela no regressar. Mas para onde foi nenhum homem sabe; ou, pelo
menos, eu no sei.
Foi sempre assim? Ou sofremos a inuncia de alguma maldio do rei perverso,
como o Bafo Maligno?
No sei. H atrs de ns uma escurido, da qual poucas histrias surgiram. Os
pais dos nossos pais podem ter do coisas para dizer, mas n o as disseram. At os seus nomes
esto esquecidos. As Montanhas erguem-se entre ns e a vida de onde eles vieram, fugindo

nenhum homem sabe do qu.


Tinham medo? perguntou Trin.
Talvez. possvel que tenham fugido do medo das Trevas, apenas para o
encontrarem aqui antes de ns e sem nenhum lugar para onde fugirem a no ser o Mar.
Ns j no temos medo disse Trin , no todos. O meu pai no tem medo e
eu no terei. Ou, pelo menos, como a minha me, terei medo e no o demonstrarei.
Pareceu ento a Sador que os olhos de Trin no eram os de uma criana, e pensou:
O sofrimento uma pedra de afiar para uma mente forte. Mas o que disse foi:
Filho de Hrin e Morwen, Labadal no pode imaginar o que se passar com o teu
corao, mas raramente e a poucos mostrars o que nele se passa.
E Trin respondeu:
Talvez seja melhor no dizermos o que desejamos, se no podemos t-lo. Mas,
Labadal, eu desejava ser um dos Eldar. Ent o Lalaith poderia regressar e eu ainda aqui estaria,
mesmo que ela vesse estado muito tempo ausente. Serei soldado de um rei lco assim que for
capaz, como tu fizeste, Labadal.
Poders aprender muito com eles disse Sador, e suspirou. So um povo belo
e maravilhoso e tm poder sobre os coraes dos Homens. E, no entanto, s vezes penso que
talvez vesse sido melhor se nunca os houv ssemos conhecido, mas seguido por caminhos mais
modestos. Pois eles so j an gos em sabedoria e s o tambm orgulhosos e resistentes. A sua luz
ofusca-nos ou ento ardemos numa chama demasiado rpida e o peso do nosso des no pesa ainda
mais sobre ns.
Mas o meu pai ama-os respondeu Trin e no se sente feliz sem eles. Diz
que aprendemos com eles quase tudo quanto sabemos e assim nos tornamos um povo mais nobre;
e diz tambm que os Homens vindos recentemente pelas Montanhas pouco melhores so do que os
Orcs.
Isso verdade admitiu Sador , verdade pelo menos em relao a alguns de
ns. Mas a subida dolorosa e dos lugares altos fcil cair.
Nesse tempo, Trin nha quase oito anos de ida de, que completaria no ms de
Gwaeron do calendrio dos Edain, no ano que no pode ser esquecido. Entre os mais velhos
corriam j rumores de uma grande recolha e concentrao de armas, dos quais Trin nada ouvira,
embora reparasse que, com freqncia, o pai o olhava rmemente, como um homem olha para
qualquer coisa querida de que ter de separar-se.
Ora, conhecedor da sua coragem e de quanto a sua lngua era cauta, Hrin falava
muitas vezes com Morwen a respeito dos desgnios dos reis lcos e do que poderia acontecer se
eles corressem bem ou mal. O seu corao estava pleno de esperana e pequeno era o seu receio
quanto ao resultado da batalha, pois no lhe parecia que fora alguma da Terra Mdia conseguisse
derrubar o poder e o esplendor dos Eldar. Eles viram a Luz no Ocidente, dizia, e no m as

Trevas devero fugir dos seus rostos. Morwen no o contradizia, pois na presena de Hrin a
esperana parecia sempre o mais provvel. Mas na sua famlia tambm havia conhecimento da
tradio lca e ela dizia para consigo: E, todavia, no deixaram eles a Luz e no esto agora
excludos dela? Pode ser que os Senhores do Ocidente os tenham afastado do seu pensamento; e,
sendo assim, como podero at mesmo os Filhos dos Antigos vencer um dos Poderes?
Nem sombra de semelhante dvida parecia haver em Hrin Thalion. E, todavia,
numa manh de Primavera daquele ano, ele acordou com o corao pesado, como se vesse do
um sono atribulado, e nesse dia pairou uma sombra na luminosidade da sua disposio. Chegada a
noite, disse, de sbito:
Morwen Eledhwen, quando for convocado, deixarei a teu cargo o herdeiro da
Casa de Hador. As vidas dos Homens so curtas e h nelas muitos riscos, mesmo em tempo de paz.
Sempre assim foi respondeu ela. Mas o que inspira as tuas palavras?
Prudncia, sem dvida disse Hrin, embora parecesse perturbado. Mas
quem olha em frente deve ver o seguinte: que as coisas no permanecero como esto. Esta ser
uma grande jogada e um dos lados ter de descer para mais baixo do que est agora. Se forem os
reis lcos a cair, ent o correr mal para os Edain, e ns somos quem se encontra mais perto do
Inimigo. Esta terra poder passar para o seu domnio. Mas, se as coisas correrem mal, eu no te
direi: No tenhas medo! Pois tu temes o que deve ser temido, e apenas isso, e o medo no te
desfalece. Mas digo-te: No esperes! Voltarei para ti como puder, mas no esperes! Parte para sul
o mais depressa que puderes; se eu viver seguir-te-ei e encontrar-te-ei, nem que tenha de procurar
em toda a Beleriand.
Beleriand vasta, e no tem abrigo para os exilados respondeu Morwen.
Para onde fugirei, com poucos ou com muitos?
Hrin pensou um momento, em silncio.
H a famlia da minha me, em Brethil respondeu, por m. Fica a cerca de
trinta lguas, seguindo o vo da guia.
Se tal tragdia ocorrer, de fato, que ajuda poder ser encontrada junto dos
Homens? perguntou Morwen. A Casa de Beor caiu. Se a grande Casa de Hador cair tambm,
para que buracos se arrastar o pequeno povo de Haleth?
Para aqueles que conseguir encontrar disse Hrin. Mas no duvides da sua
coragem, embora sejam poucos e incultos. Onde mais haver esperana?
No falas de Gondolin lembrou Morwen.
No, pois esse nome nunca passou dos meus lbios. No entanto, verdadeiro
aquilo que ouviste: eu es ve l . Mas digo-te agora sinceramente, como nunca disse nem direi a
mais ningum: no sei onde fica.
Mas fazes uma idia, e uma idia aproximada, segundo penso disse Morwen.

possvel que sim. Mas, a no ser que o prprio Turgon me libertasse do meu
juramento, no poderia revelar essa idia, nem mesmo a , e portanto a tua busca seria v .
Porm, ainda que, para vergonha minha, eu falasse, chegarias quando muito a uma porta fechada;
pois, a no ser que Turgon avance para a guerra (e disso nada constou e nem esperado), ningum
entrar.
Nesse caso, se a tua famlia no ajudar e os teus amigos te negarem, terei de
decidir por mim mesma e agora vem-me ao pensamento Doriath.
O teu alvo sempre muito alto comentou Hrin.
Excessivamente alto, dirias? Mas penso que, de todas as defesas, a Cerca de
Melian ser a l ma a ser quebrada. E, al m disso, a Casa de Beor no ser desprezada em
Doriath. No sou eu parente do rei? Pois Beren, lho de Barahir, era neto de Bregor, tal como o
meu pai.
O meu corao no se inclina para Thingol disse Hrin. Nenhum auxlio vir
dele para o Rei Fingon, e no sei que sombra cai sobre o meu esprito quando ouo falar de
Doriath.
O nome de Brethil tambm ensombra o meu corao confessou Morwen.
Inesperadamente, Hrin riu-se e disse:
Eis-nos aqui a discu r quest es que ultrapassam o nosso alcance e sombras que
emanam de sonhos. As coisas no correro assim to mal; mas, se porventura correrem, ento a
tua coragem e o teu discernimento empenhar-se-o. Faz, pois, o que o teu corao ordenar, mas
no tardes. E, se alcanarmos os nossos obje vos, os reis lficos esto resolvidos a res tuir todos
os feudos da Casa de Beor ao seu herdeiro, e esse herdeiro s tu, Morwen, lha de Baragund.
Grandes domnios deteremos, ento, e elevada herana caber ao nosso lho. Sem o rancor do
Norte, ele adquirir grande riqueza e ser um rei entre os Homens.
Hrin Thalion disse Morwen , acho mais verdadeiro dizer isto: tu olhas bem
alto, mas eu temo cair bem baixo.
Isso, na pior das hipteses, no tens de recear. Nessa noite, T rin, meio
acordado, teve a sensao de que o seu pai e a sua me estavam de p ao lado da sua cama e o
olhavam luz das velas que seguravam. Mas ele no conseguia ver-lhes os rostos.
Na manh do aniversrio de Trin, Hrin presenteou o lho com uma faca forjada
por elfos, cujos punho e bainha eram em prata e negro, e disse-lhe:
Herdeiro da Casa de Hador, aqui tens um presente de anivers rio. Mas cautela!
E uma lmina penetrante e o ao serve apenas aqueles que sabem brandi-lo. Decepar a tua mo
de to bom grado como a de qualquer outro. E, pondo o lho em cima de uma mesa, beijou-o e
acrescentou: Assim j ficas mais alto do que eu, lho de Morwen, e em breve ters igual altura
apoiado nos teus prprios ps. Nesse dia, muitos temero a tua lmina.
Ento, Trin saiu a correr da sala e afastou-se para longe, e no seu corao havia

um calor igual ao do sol sobre a terra fria que faz desabrochar as sementes. Repe u para consigo
as palavras do pai: Herdeiro da Casa de Hador. Mas outras palavras lhe vieram igualmente ao
pensamento: D com mo larga, mas d o que teu. E foi ter com Sador, e gritou:
Labadal, o dia do meu aniversrio, do aniversrio do herdeiro da Casa de
Hador! E trouxe-te um presente para assinalar a data. Aqui est uma faca, tal como precisas;
cortar tudo o que desejares, fino como um cabelo.
Sador sen u-se perturbado, pois bem sabia que o pr prio Trin a recebera de
presente naquele dia; mas os homens consideravam ofensivo recusar uma oferta dada de livre
vontade pela mo de algum. Falou-lhe ento em tom grave:
Vens de uma famlia generosa, Trin lho de Hrin. Eu no z nada que se
compare com o teu presente e no tenho esperanas de poder fazer melhor nos dias que me
restam; mas o que puder fazer, farei. E quando Sador rou a faca da bainha acrescentou: ,
deveras, uma grande ddiva: uma lmina de ao lfico. H quanto tempo no sentia o seu contato.
Hrin no tardou a reparar que Trin no usava a faca e perguntou-lhe se o seu
aviso o fizera tem-la. Ento Trin respondeu:
No, mas eu dei a faca a Sador, o entalhador de madeira.
Quer dizer que menosprezaste a prenda do teu pai? perguntou Morwen, e de
novo Trin respondeu:
No. Mas sou amigo de Sador e tenho pena dele. Ento Hrin disse:
Todas as trs prendas eram tuas e podias d-las, Trin: amor, compaixo e, a
menos importante, a faca.
No entanto, duvido que Sador as merea declarou Morwen. Auto mu louse com a sua prpria falta de percia e vagaroso nas suas tarefas, pois perde muito tempo com
bagatelas que lhe no so pedidas.
D-lhe, apesar de tudo, compaixo disse Hrin. Uma mo honesta e um
corao sincero podem falhar o alvo do corte; e o dano pode ser mais difcil de suportar do que a
obra de um inimigo.
Mas agora ters de esperar por outra faca lembrou Morwen. Assim, a
ddiva ser uma verdadeira ddiva e a teu prprio custo.
No entanto, Trin notou que Sador passou a ser tratado mais bondosamente a
partir da, e estava agora empenhado em fazer uma grande cadeira para o senhor se sentar no seu
salo.
Chegou uma luminosa manh do ms de Lothron em que Trin foi despertado por
sbitos toques de trompas; e, correndo para as portas, viu no p o um grande aglomerado de
homens a p e a cavalo e com armaduras completas, como se fossem para a guerra. L se
encontrava tambm Hrin, que falava aos homens e dava ordens, pelo que Trin cou a saber que

par riam naquele dia para Barad Eithel. Aqueles eram os guardas de H rin e gente da sua casa,
mas todos os homens da sua terra que podiam ser dispensados foram igualmente convocados.
Alguns j nham par do com Huor, o irm o de seu pai, e muitos outros juntar-se-iam na estrada
ao senhor de Dor-lmin e seguiriam atrs da sua bandeira para a grande concentrao marcada
pelo Rei.
Morwen despediu-se de Hrin sem lgrimas, e disse:
Velarei pelo que deixas a meu cargo, tanto o que j existe como o que existir.
E Hrin respondeu-lhe:
Adeus, Senhora de Dor-lmin; par mos agora com maior esperan a do que
alguma vez sen mos. Pensemos que a festa do solst cio deste Inverno ser mais alegre do que as
de todos os anos que j tivemos, seguida por uma Primavera sem medo!
Depois ergueu Trin altura do seu ombro e gritou aos seus homens:
Que o herdeiro da Casa de Hador veja a luz das vossas espadas! E o sol cintilou
nas cinqenta lminas que se ergueram e no p o ecoou o grito de combate dos Edain do Norte:
Lacho calad! Drego morn! Flameja, Luz! Foge, Noite!
Depois, finalmente, Hrin saltou para a sela, a sua bandeira dourada foi desfraldada
e as trompas cantaram de novo na manh; e deste modo par u H rin Thalion para a Nirnaeth
Arnoediad.
Mas Morwen e Trin caram imveis nos portes, at ouvirem, muito ao longe, o
tnue grito de uma s trombeta ao vento: Hrin transpusera a espalda do monte, para l do qual
j no podia ver a sua casa.

CAPTULO II: A BATALHA DAS LGRIMAS INUMERVEIS

Muitas so as canes ainda cantadas e muitas as histrias ainda contadas pelos


Elfos acerca da Nirnaeth Arnoediad, a Batalha das Lgrimas Inumerveis, na qual tombou Fingon e
a or dos Eldar feneceu. Se voltassem todas a ser contadas agora, a vida de um homem no
chegaria para as ouvir. Aqui sero, portanto, recontados apenas os feitos que se relacionam com o
destino da Casa de Hador e dos filhos de Hrin, o Firme.
Tendo, nalmente, reunido toda a fora que podia, Maedhros marcou um dia, a
manh do solstcio de Vero. Nesse dia, as trombetas dos Eldar saudaram o nascer do Sol, e no
leste foi erguido o estandarte dos lhos de Fanor, e no oeste o estandarte de Fingon, Rei dos
Noldor.
Ento Fingon olhou das muralhas de Eithel Sirion e o seu exrcito estava disposto
em ordem de batalha nos vales e nas orestas do leste das Ered Wethrin, bem escondido dos olhos
do Inimigo; mas ele sabia que era muito grande. Pois estavam ali reunidos todos os Noldor de
Hithlum, aos quais se nham juntado muitos Elfos das Falas e de Nargothrond; e nha grande
fora de Homens. A direita estava estacionada a hoste de Dor-lmin e toda a valen a de H rin e
Huor, seu irmo, aos quais se juntara Haldir de Brethil, membro da sua famlia, com muitos homens
das florestas.
Depois Fingon olhou para leste e a sua viso lca dis nguiu, muito ao longe, uma
poeira e o refulgir de ao como estrelas numa neblina, e ele soube que Maedhros avanara; e com
isso rejubilou. Em seguida olhou na direo das Thangorodrim, viu uma nuvem escura e um fumo
preto a subir; e cou a saber que a ira de Morgoth fora ateada e que o desao deles seria aceite.
Uma sombra de dvida toldou-lhe o corao. Mas nesse momento soou um grito, transportado
pelo vento do sul e passando de vale para vale, e Elfos e Homens ergueram as suas vozes,
maravilhados e jubilosos. Pois, sem ser solicitado nem aguardado, Turgon abrira o cerco de
Gondolin e vinha com um exrcito de dez mil soldados, com resplandecentes cotas de malha, e
longas espadas, e uma floresta de lanas. Depois, quando Fingon ouviu, ao longe, a grande trompa
de Turgon, a sombra desvaneceu-se, o seu corao animou-se e ele gritou fortemente: Utlien
aur! Aiya Eldali ar Atanatami, utlien aur! O dia chegou! Olhai, povo dos Eldar e Pais dos
Homens, o dia chegou! E todos quantos ouviram a sua voz poderosa ecoar nos montes
responderam, gritando: Auta i lm! A noite est a findar!
No tardava muito para a grande batalha comear, pois Morgoth sabia grande
parte do que faziam e planejavam os seus inimigos e gizara os seus planos contra a hora do seu
ataque. Uma grande fora sada de Angband aproximava-se j de Hithlum, enquanto outra ainda
maior ia ao encontro de Maedhros para impedir a unio das potncias dos reis. E aqueles que
vinham contra Fingon vestiam todos de tom pardo e no mostravam qualquer ao desembainhado,
o que lhes permi u estarem j avanados nas areias da Anfauglith antes de a sua aproximao se
tornar notada.
Ento os coraes dos Noldor enfureceram-se e os seus capites quiseram atacar os

inimigos na plancie, mas Fingon mostrou-se contrrio a isso.


Cuidado com a perfdia de Morgoth, senhores! aconselhou. A sua fora
sempre maior do que parece e o seu obje vo diferente do que aparenta. No reveleis a vossa
prpria fora, mas deixai o inimigo esgotar o seu primeiro ataque contra os montes.
Pois era desgnio dos reis que Maedhros marchasse abertamente sobre a Anfauglith
com toda a sua fora de Elfos, e de Homens, e de Anes; e quando, como esperavam, ele vesse
levado os principais exrcitos de Morgoth a ripostar, Fingon avan aria do Ocidente e o poderio de
Morgoth caria como que apanhado entre martelo e bigorna e seria destroado. O sinal para isso
seria o acender de um grande feixe de luz em Dorthonion.
Mas o comandante de Morgoth a ocidente recebera ordens para atrair Fingon para
fora dos seus montes por todos os meios que pudesse. Ele avanou, portanto, at a frente da sua
hoste ser de da diante da corrente do Sirion, das muralhas da Barad Eithel at ao Pntano de
Serech; e os postos avanados de Fingon podiam ver os olhos dos seus inimigos. Mas o seu desao
no recebeu nenhuma resposta e as provocaes dos seus Orcs vacilaram ao depararem com as
muralhas silenciosas e a ameaa oculta atrs dos montes.
Ento o comandante de Morgoth enviou cavaleiros com ofertas de negociaes e
eles chegaram s prprias muralhas exteriores da Barad Eithel. Levavam consigo Gelmir, lho de
Guilin, um senhor de Nargothrond, a quem nham aprisionado na Bragollach e cegado, e os seus
arautos mostraram-no, gritando: Temos muitos mais assim na nossa terra, mas tereis de vos
apressar se quiserdes encontr-los. Pois, quando regressarmos, trataremos todos eles de igual
modo. E deceparam os braos e as pernas de Gelmir e deixaram-no ali.
Por pouca sorte, naquele ponto das fortalezas exteriores encontrava-se Gwindor,
lho de Guilin, com muita gente de Nargothrond; e ele marchara, de fato, para a guerra com todas
as foras que conseguira reunir, levado pelo desgosto causado pelo aprisionamento do irmo.
Agora a sua ira era como uma labareda e ele saltou para o cavalo, e com ele muitos cavaleiros, e
perseguiram e mataram os arautos de Angband. Seguidos por toda a gente de Nargothrond,
penetraram profundamente nas leiras de Angband. E, vendo isto, a hoste dos Noldor como que se
incendiou e Fingon ps o seu elmo branco, fez soar as suas trombetas e toda a sua gente irrompeu
dos montes numa investida sbita.
A luz do desembainhar das espadas dos Noldor era como um fogo num canial, e to
terrvel e veloz foi o seu ataque que os desgnios de Morgoth quase baquearam. Antes que
pudesse ser reforado, o exrcito-armadilha que enviara para oeste foi destroado e destrudo e os
estandartes de Fingon passaram pela Anfauglith e foram erguidos defronte das muralhas de
Angband.
Na dianteira desse combate esteve sempre Gwindor e a gente de Nargothrond, e
nem mesmo ento puderam ser con dos. Irromperam pelas portas exteriores e chacinaram os
guardas no interior dos prprios p os de Angband; e Morgoth tremeu no seu trono, ouvindo-os
bater s suas portas. Mas Gwindor caiu numa armadilha e foi aprisionado vivo e a sua gente
chacinada, pois Fingon no pde ir em seu socorro. Atravs das muitas portas secretas das
Thangorodrim, Morgoth fez avanar a sua fora principal, que man vera de reserva, e Fingon foi
rechaado com grandes perdas das muralhas de Angband.

Depois, foi na plancie de Anfauglith, no quarto dia da guerra, que comeou a


Nirnaeth Arnoediad, cuja tristeza histria alguma pode relatar. De tudo o que aconteceu na
batalha travada a leste: da derrota de Glaurung, o Drago, pelos Anes de Belegost, da traio
dos Easterlings, do destroar da hoste de Maedhros e da fuga dos lhos de Fanor, nada mais
aqui acrescentado. A oeste, a hoste de Fingon bateu em re rada pelas areias e a morreram
Haldir, lho de Halmir, e a maioria dos Homens de Brethil. Mas no quinto dia, quando a noite ca a
e ainda se encontravam longe das Ered Wethrin, os exrcitos de Angband cercaram o exrcito de
Fingon, lutaram at ser dia e avanaram cada vez mais. Com a manh chegou a esperana, pois
ouviram-se as trombetas de Turgon, enquanto ele marchava com a hoste principal de Gondolin;
pois Turgon es vera estacionado a sul, guardando as passagens do Sirion, e evitara que a maioria
da sua gente par cipasse na precipitada inves da. Agora apressava-se a ir ao encontro do irm o.
Os Noldor de Gondolin eram fortes e as suas leiras cin lavam como um rio de a o ao sol, pois as
espadas e os arneses dos mais modestos guerreiros de Turgon valiam mais do que o resgate de
qualquer rei entre os Homens.
A falange da guarda do Rei penetrou nas leiras dos Orcs e Turgon abriu caminho
at junto do irmo. E diz-se que o encontro de Turgon com Hrin, que estava ao lado de Fingon, foi
ditoso no meio da batalha. Ento, durante algum tempo, as hostes de Angband foram foradas a
recuar e Fingon reatou a sua retirada. Mas, depois de ter rechaado Maedhros a oriente, Morgoth
dispunha agora de grandes foras e, antes de conseguirem chegar ao abrigo dos montes, Fingon e
Turgon foram atacados por uma mar de inimigos trs vezes superior ao total da fora que lhes
restava. Gothmog, capito-mor de Angband, chegara e abriu uma cunha negra entre as hostes
lcas, cercando o rei Fingon e repelindo Turgon e Hrin na direo do grande pntano do Serech.
Depois voltou-se para Fingon. Foi um embate sinistro. Por m, Fingon cou s, com a sua guarda
morta em seu redor, e lutou contra Gothmog, at um Balrog vir por trs dele e o envolver numa
faixa de ao. Ento Gothmog abateu-o com o seu machado negro e uma chama branca irrompeu do
elmo de Fingon, quando ele se fendeu. Assim caiu o rei dos Noldor; e, j no cho, foi espancado com
clavas e o seu estandarte azul e prata espezinhado no charco do seu sangue. A batalha estava
perdida, mas ainda Hrin, e Huor, e o que restava da Casa de Hador permaneciam rmes com
Turgon de Gondolin, e as hostes de Morgoth no conseguiam conquistar as passagens do Sirion.
Ento, Hrin falou a Turgon, dizendo:
Ide agora, Senhor, enquanto tempo! Pois sois o l mo da Casa de Fingoln e
em vs reside a derradeira esperana dos Eldar. Enquanto Gondolin exis r, Morgoth con nuar a
conhecer o medo no seu corao.
Agora Gondolin no pode permanecer oculta por muito tempo e, se for
descoberta, cair respondeu Turgon.
No entanto, se resis r durante um pouco mais, da vossa casa vir a esperana
para Elfos e Homens disse Huor. Uma coisa vos digo, Senhor, com os olhos da morte: embora
nos separemos aqui para sempre, e eu no volte a ver as vossas muralhas brancas, de vs e de
mim uma nova estrela nascer. Adeus!
Maeglin, lho da irm de Turgon, que se encontrava perto, ouviu estas palavras e
no as esqueceu.
Ento Turgon acatou o conselho de Hrin e Huor e deu ordens para que a sua hoste

iniciasse a re rada para as passagens do Sirion, e os seus capit es Ecthelion e Glorndel


guardaram os flancos direita e esquerda para que ningum do inimigo pudesse ultrapass-los,
porque a nica estrada daquela regio era estreita e passava perto da margem ocidental da
crescente corrente do Sirion. Mas os Homens de Dor-lmin guardavam a retaguarda, como Hrin e
Huor queriam; pois, nos seus coraes, no desejavam sair das Terras Setentrionais e, se no
conseguissem regressar vitoriosos s suas casas, ali permaneceriam at ao fim. Foi deste modo que
Turgon abriu caminho para sul, at que, chegado atrs da guarda de Hrin e Huor, passou o Sirion
e escapou. Desapareceu ento nas montanhas e cou oculto dos olhos de Morgoth. Mas os irmos
reuniram sua volta o que restava dos homens fortes da Casa de Hador e, passo a passo,
recuaram at carem atrs do Pntano de Serech e terem a corrente do Rivil sua frente. A
permaneceram e no avanaram mais.
Ento todas as hostes de Angband se precipitaram para eles, cortaram a corrente
com os seus mortos e cercaram o remanescente de Hithlum como uma mar alta volta de um
rochedo. A, quando o Sol se dirigia para oeste e as sombras da Ered Wethrin escureciam, Huor
caiu, trespassado por uma seta envenenada num olho, e todos os valentes homens de Hador
tombaram chacinados sua volta. Os Orcs deceparam-lhes as cabeas e empilharam-nas como um
monte de ouro no Sol poente.
Por m, Hrin cou sozinho. Ento largou o escudo, pegou no machado de um
capito orc e brandiu-o com as duas mos. Canta-se que o machado fumegou no sangue negro da
guarda troll de Gothmog at ela denhar e que, cada vez que o brandia, Hrin gritava bem alto:
Aure entuluva! O dia voltar. Setenta vezes soltou ele esse grito, mas, por m, apanharam-no
vivo por ordem de Morgoth, que pensava causar-lhe assim mais mal do que com a morte. Por isso,
os Orcs agarraram Hrin com as mos, que con nuaram agarradas a ele apesar de lhes decepar os
braos; e o seu nmero no parava de ser renovado, at que Hrin caiu enterrado debaixo deles.
Ento Gothmog amarrou-o e arrastou-o para Angband, escarnecendo-o.
Assim terminou a Nirnaeth Arnoediad, quando o Sol descia para alm do mar. A
noite caiu em Hithlum e soprou do Ocidente uma forte tempestade de vento.
Grande foi o triunfo de Morgoth, embora nem todos os obje vos do seu rancor
vessem sido concre zados. Um pensamento o transtornava profundamente e turvava a sua
vitria com inquietao: Turgon escapara sua rede, ele que fora, de todos os seus inimigos,
aquele que mais desejara aprisionar ou destruir. Pois Turgon, da grande Casa de Fingoln, era
agora, por direito, rei de todos os Noldor, e Morgoth temia e odiava a Casa de Fingoln, porque
escarnecera dele em Valinor e desfrutava da amizade de Ulmo, seu inimigo, e tambm por causa
dos ferimentos que Fingoln lhe inigira em combate. Acima de tudo, Morgoth temia Turgon, pois
de longa data, em Valinor, o seu olhar brilhara sobre ele e, sempre que Turgon se aproximava,
uma sombra negra descia sobre o seu esprito, prenunciando que, algures no futuro ainda oculto
pelo destino, sobre ele se abateria a runa vinda de Turgon.

CAPTULO III: AS PALAVRAS DE HRIN E MORGOTH

Por ordem de Morgoth, os Orcs reuniram ento, com grande trabalho, todos os
corpos dos seus inimigos, assim como todos os seus arneses e armas, e empilharam-nos no meio da
plancie de Anfauglith num enorme monte que podia ser visto de longe e a que os Eldar chamaram
Haudh-en-Nirnaeth. Mas a erva irrompeu ali e cresceu de novo, alta e verde, apenas sobre aquele
monte em todo o deserto, e desde ento nenhum servo de Morgoth pisou a terra sob a qual as
espadas dos Eldar e dos Edain eram consumidas pela ferrugem. O reino de Fingor j no exis a e
os Filhos de Fanor vagueavam como folhas sopradas pelo vento. Nenhum dos Homens da Casa de
Hador regressou a Hithlum, nem notcia alguma da batalha e do des no dos seus senhores. Mas
Morgoth enviou para l Homens que estavam sob o seu domnio, os escuros Easterlings, e
encerrou-os nessa terra e proibiu-os de l sarem. Isto foi tudo quanto lhes deu das fartas
recompensas que lhes prometera se atraioassem Maedhros: perseguir e pilhar os velhos, as
crianas e as mulheres do povo de Hador. Aos restantes Eldar de Hithlum, todos aqueles que n o
escaparam para os ermos e as montanhas, levou-os para as minas de Angband, onde se tornaram
seus escravos. Mas os Orcs andavam livremente por todo o Norte e avanaram resolutamente
para sul, at Beleriand. A permanecia ainda Doriath, e tambm Nargothrond; Morgoth, porm,
pouca ateno lhes prestava, quer porque pouco sabia a seu respeito, quer porque a hora deles
ainda estava para chegar nos desgnios da sua perversidade. Mas o seu pensamento no deixava
de regressar a Turgon.
Por conseguinte, Hrin foi conduzido presena de Morgoth, pois este sabia, graas
aos seus poderes e aos seus espies, que ele nha a amizade do Rei; e tentou in mid -lo com o
olhar. Mas H rin ainda no podia ser in midado, e desaou Morgoth. Em conseq ncia disso,
Morgoth mandou acorrent-lo e submet-lo a tortura lenta. Passado algum tempo, porm, veio a
ele e ofereceu-lhe a escolha entre par r livre para onde qui sesse e receber poder e hierarquia
como o mais elevado de todos os capites de Morgoth, bastando-lhe para isso revelar onde Turgon
tinha a sua fortaleza e tudo o mais que soubesse das intenes do Rei. Mas Hrin, o Firme, zombou
dele, dizendo:
Cego s, Morgoth Bauglir, e cego ser s sempre, capaz de ver apenas as trevas.
Desconheces o que rege os coraes dos Homens e, mesmo que o conhecesses, no saberias us-lo.
Mas tolo aquele que aceita o que Morgoth oferece. Recebers primeiro o preo e negars depois
a promessa, e eu receberia apenas a morte se te dissesse o que queres saber.
Ento Morgoth riu-se e disse:
A morte virs ainda a suplicar de mim como uma ddiva.
Depois levou Hrin para o Haudh-en-Nirnaeth, que nha sido recentemente erigido
e fedia a morte. E Morgoth colocou Hrin no seu topo e disse-lhe que olhasse para oeste, na
direo de Hithlum, e pensasse na mulher, no filho e nos outros familiares.
Pois eles vivem agora no meu reino declarou e dependem da minha

clemncia.
Clemncia coisa que no tens respondeu Hrin. Mas no chegars a
Turgon atravs deles, porque desconhecem os segredos dele.
Ento a ira dominou Morgoth, que disse:
E todavia posso chegar a e a toda a tua amaldi oada casa, e dobrar-se-o
minha vontade, ainda que sejam todos feitos de ao.
Pegou numa longa espada que se encontrava mo e quebrou-a perante os olhos
de Hrin, cuja face foi a ngida por um fragmento; mas ele nem estremeceu. Ento, Morgoth,
estendendo o longo brao na direo de Dor-lmin, amaldioou Hrin e Morwen e a sua
descendncia, dizendo:
V! A sombra do meu pensamento abater-se- sobre eles aonde quer que vo e o
meu dio persegui-los- at aos confins do mundo.
Mas Hrin rebateu:
Falas em vo. Pois no podes v-los nem domin-los de longe; no enquanto
mantiveres essa forma e continuares a desejar ser um rei visvel na Terra.
Ento Morgoth virou-se para Hrin e disse:
Tolo, insignificante entre os Homens, que j de si so os menos importantes entre
todos os que falam! Acaso viste os Valar ou mediste o poder de Manw e Varda? Conheces o
alcance do seu pensamento ? Ou pensas, porventura, que o pensamento deles est em e podem
proteger-te de longe?
No sei respondeu Hrin. Mas assim poderia acontecer, se fosse essa a sua
vontade. Pois o Grande Rei no ser destronado enquanto Arda perdurar.
Tu o dizes replicou Morgoth. Eu sou o Grande Rei: Melkor, o primeiro e o
mais poderoso de todos os Valar, que exis a antes do mundo e o fez. A sombra do meu des gnio
pesa sobre Arda e tudo quanto nela h se verga, lenta e seguramente, minha vontade. Mas
sobre todos a quem amas o meu pensamento pesar como uma nuvem de Condenao e mergulhlos- nas trevas e no desespero. Aonde quer que vo, o mal surgir. Quando quer que falem, as
suas palavras transmi r o maus conselhos. O que quer que faam, voltar-se- contra eles.
Morrero sem esperana, amaldioando tanto a vida como a morte.
Mas Hrin respondeu:
Esqueces com quem ests a falar? As coisas que dizes j as disseste h muito
tempo aos nossos pais, mas ns escapamos da tua sombra. E agora sabemos a teu respeito, pois
olhamos para os rostos que viram a Luz e ouvimos as vozes que falaram com Manw. Antes de
Arda existias, mas outros tambm existiam e no foste tu que a fizeste. Nem s o mais poderoso de
todos, pois consumiste a tua fora em mesmo e desperdi aste-a no teu prprio vazio. Agora no
s mais do que um escravo fugido dos Valar, cujas correntes ainda te esperam.

Aprendeste de cor as lies dos teus mestres disse Morgoth. Mas essa
tradio infantil no te ajudar, agora que todos eles debandaram.
Uma ltima coisa te direi ento, escravo Morgoth continuou , e no ditada
pela tradio dos Eldar, mas chegou ao meu cora o nesta hora. No s o senhor dos Homens, e
nunca sers, mesmo que toda a Arda e Menel quem sob o teu domnio. Para alm dos Crculos do
Mundo no perseguirs aqueles que te renegam.
Para alm dos Crculos do Mundo no os perseguirei respondeu Morgoth.
Pois para alm dos Crculos do Mundo s h o Nada. Mas dentro deles no me escaparo, at no
Nada entrarem.
Mentes disse Hrin.
Tu vers e confessars que no minto armou Morgoth. E, levando Hrin de
novo para Angband, sentou-o numa cadeira de pedra num lugar alto das Thangorodrim, de onde
ele podia ver de longe a terra de Hithlum, a ocidente, e as terras de Beleriand, ao sul. A ficou
aprisionado pelo poder de Morgoth, o qual, de p ao lado dele, o amaldioou de novo e sobre ele
lanou o seu poder, para que n o pudesse sair daquele lugar, nem morrer, enquanto Morgoth o
no libertasse.
Fica a sentado disse Morgoth , e olha para as terras onde o mal e o
desespero se abatero sobre aqueles que me entregaste. Pois Ousaste zombar de mim e
ques onaste o poder de Melkor, Senhor dos des nos de Arda. Doravante, com os meus olhos
vers e com os meus ouvidos ouvirs, e nada te ser ocultado.

CAPTULO IV: A PARTIDA DE TRIN

Trs homens apenas encontraram nalmente o caminho de regresso a Brethil


atravs da Taur-nur-Fuin, um caminho malco. E quando Glredhel, lha de Hador, soube da
queda de Haldir, a dor foi grande e ela morreu.
A Dor-lmin no chegavam notcias. Ran, mulher de Huor, fugiu, angus ada, para
os ermos; mas foi ajudada pelos Elfos Cinzentos de Mithrim e, quando Tuor, seu lho, nasceu, eles
adotaram-no. Mas Ran foi para o Haudh-en-Nirnaeth, onde se deitou e morreu.
Morwen Eledhwen permaneceu em Hithlum, silenciosa na sua dor. Seu lho T rin
nha apenas nove anos e ela estava de novo gr vida. Os seus dias eram cruis. Os Easterlings
chegaram regio em grande nmero, trataram cruelmente o povo de Hador, roubaram-lhe todas
as suas posses e escravizaram-no. Levaram todas as pessoas das terras de Hrin capazes de
trabalhar ou ter alguma u lidade, mesmo jovens raparigas e rapazes, e aos velhos mataram-nos
ou expulsaram-nos para morrerem fome. Mas ainda no ousavam pr as mos na Senhora de
Dor-lmin, ou expuls-la da sua casa, pois corria entre eles o boato de que ela era perigosa, e uma
bruxa que nha trato com os demnios brancos: pois era assim que conheciam os Elfos, a quem
detestavam e temiam ainda mais. Pela mesma razo, temiam e evitavam as montanhas, nas quais
muitos dos Eldar nham procurado refgio, sobretudo no sul da terra. E depois de saquearem e
atormentarem, os Easterlings recuaram para norte. Pois a casa de Hrin cava no sudeste de Dorlmin e as montanhas estavam perto; na verdade, o Nen Lalaith descia de uma nascente sob a
sombra do Amon Darthir, sobre cuja espalda havia um desladeiro ngreme. Por a podiam os
intrpidos atravessar as Ered Wethrin e descer pelos poos de Glithui para Beleriand. Mas tal no
era do conhecimento dos Easterlings e to-pouco, ainda, de Morgoth; pois toda essa regio,
enquanto a Casa de Fingoln exis u, esteve protegida contra ele e nenhum dos seus servidores a
entrara. Ele conava que as Ered Wethrin eram uma barreira intransponvel, tanto contra a fuga
do norte como contra um ataque vindo do sul. E no havia, de fato, nenhuma outra passagem,
para os desprovidos de asas, entre Serech e, muito para oeste, o s o onde Dor-l min nha
Nevrast como vizinha.
Assim aconteceu que, depois das primeiras incurses, Morwen foi deixada em paz,
embora houvesse homens emboscados nas orestas prximas e fosse perigoso afastar-se para
longe. Sob o teto de Morwen permaneciam ainda Sador, o carpinteiro, alguns homens e mulheres
idosos e Trin, a quem ela man nha perto, no interior da cerca. Mas a propriedade de H rin no
tardou a entrar em decadncia e, embora trabalhasse duramente, Morwen era pobre e teria
passado fome no fora a ajuda que lhe era enviada secretamente por Aerin, parente de Hrin, a
quem um certo Brodda, um dos Easterlings, tomara fora como esposa. As esmolas eram amargas
para Morwen, mas ela aceitava essa ajuda para o bem de Trin e do seu filho ainda no nascido, e
tambm porque, como dizia, vinha do que era seu. Pois fora o tal Brodda que se apoderara das
pessoas, dos bens e do gado das terras de Hrin e os levara para o seu prprio domnio. Era um
homem ousado, mas de pouca importncia entre os seus antes de virem para Hithlum. Por isso,
vido de riqueza, estava disposto a apoderar-se de terras que outros da sua espcie no
cobiavam. Vira uma vez Morwen, quando cavalgava para a sua casa para uma pilhagem, mas fora

tomado por um grande pavor dela. Pensava que tara os olhos terrveis de um demnio branco e
tomara-o um pavor mortal de que alguma desgraa se abatesse sobre ele. Por isso, no pilhara a
casa dela nem descobrira Trin, pois, de contrrio, a vida do herdeiro do leg mo senhor teria sido
curta.
Brodda escravizou os Cabeas de Palha, como chamava ao povo de Hador, e p -los a
construir um palcio de madeira na terra a norte da casa de Hrin. E os seus escravos eram
reunidos como gado numa vacaria, mas mal guardados. Entre eles ainda se encontravam alguns
que no se nham deixado in midar e estavam prontos para ajudar a Senhora de Dor-l min,
mesmo correndo perigo. E deles chegavam secretamente notcias a Morwen, embora nelas
houvesse pouca esperana. Mas Brodda tomou Aerin como esposa e no como escrava, pois havia
poucas mulheres entre os seus seguidores e nenhuma que se comparasse com as lhas dos Edain. E
ele esperava fazer para si um senhorio daquela regio e ter um herdeiro para a governar depois
dele.
Do que acontecera e do que poderia acontecer em dias futuros Morwen pouco disse
a Trin, que por seu lado receava quebrar o silncio da me com perguntas. Quando os Easterlings
chegaram pela primeira vez a Dor-lmin, ele perguntara me:
Quando regressar o meu pai, para expulsar estes horrendos ladres? Porque
no vem ele?
E Morwen respondera:
No sei. possvel que tenha sido morto ou que esteja ca vo; mas tamb m
possvel que tenha sido repelido para muito longe e no possa ainda regressar pelo meio dos
inimigos que nos cercam.
Ento penso que morreu disse Trin, e na presena da me conteve as suas
lgrimas , pois ningum seria capaz de o impedir de regressar para nos ajudar, se estivesse vivo.
No creio que nenhuma dessas coisas seja verdade, meu lho respondeu
Morwen.
medida que o tempo passava, o corao de Morwen ia entristecendo por causa do
seu filho Trin, herdeiro de Dor-lmin e Ladros; pois no via para ele esperana melhor do que a de
tornar-se escravo dos Easterlings, antes de car muito mais crescido. Por isso, lembrou-se das
palavras que trocara com Hrin e o seu pensamento voltou-se de novo para Doriath. Por m,
resolveu mandar Trin embora em segredo, se conseguisse, e rogar ao rei Thingol que o acolhesse.
E, enquanto estava sentada a meditar nisso, ouviu claramente, no seu pensamento, a voz de Hrin
dizer-lhe: Vai sem demora! No esperes por mim! Mas o nascimento do seu filho aproximava-se e a
estrada seria difcil e perigosa. Quanto mais demorasse, menor seria a esperana de fuga. E o seu
corao con nuava a iludi-la com n o admi da esperan a; o seu pensamento mais profundo
pressentia que Hrin no estava morto, e ela cava espera de ouvir os seus passos nas horas
insones da noite, ou acordava a pensar que ouvira no p o o relinchar de Arroch, o seu cavalo.
Alm disso, embora quisesse que o filho fosse acolhido nos sales de outrem, conforme era costume
daquele tempo, ainda no estava pronta para humilhar o seu orgulho e ser uma hspede por
esmola, nem mesmo de um rei. Por isso, a voz de Hrin, ou a recordao da sua voz, foi ignorada e

o primeiro fio do destino de Trin foi urdido.


O Outono do Ano da Lamentao aproximava-se sem que Morwen se vesse
decidido, e depois foi acometida pela pressa; pois o tempo para viajar era curto, mas ela temia que
Trin fosse levado se esperasse pelo Inverno. Easterlings rondavam volta da cerca e espiavam a
casa. Por conseguinte, disse subitamente a Trin:
O teu pai no vem. Tens, pois, de partir, e depressa. Ele assim o desejaria.
Partir? gritou Trin. Para onde iremos? Para alm das Montanhas?
Sim, para alm das montanhas, muito para sul. Para sul: a poder haver alguma
esperana. Mas eu no disse que ns tnhamos de par r, meu lho. Tu tens de par r, mas eu devo
ficar.
No posso ir sozinho! protestou Trin. No vos deixarei. Porque no
havemos de ir juntos?
Eu no posso ir disse Morwen. Mas no irs sozinho. Mandarei Gethron
contigo e Grithnir tambm, talvez.
No mandareis Labadal?
No, pois Sador coxo respondeu Morwen e a estrada ser difcil. E como
s meu filho e os tempos esto sinistros, no suavizarei as palavras: podes morrer nessa estrada. O
ano est a terminar. Mas, se cares, esperar-te- um m pior: ser um escravo. Se queres ser um
homem, quando chegares idade de o ser, fars como te mando, corajosamente.
Mas deixar-vos-ei s com Sador, o cego Ragnir e as mulheres idosas protestou
Trin. No disse meu pai que sou o herdeiro de Hador? O herdeiro deveria car na casa de
Hador para a defender. Quem me dera agora ter ainda a minha faca!
O herdeiro deveria car, por m no pode respondeu Morwen. Mas poder
regressar um dia. Coragem! Seguir-te-ei, se as coisas piorarem; se puder.
Mas como me encontrareis, perdido no deserto? perguntou Trin e, de sbito,
o corao no lhe obedeceu e ele chorou abertamente.
Se choras, outras coisas te encontraro primeiro avisou Morwen. Mas eu
sei para onde vais e, se l chegares e l permaneceres, a te encontrarei, se puder. Pois vou
enviar-te ao Rei Thingol de Doriath. No preferes ser hspede de um rei a ser um escravo?
No sei. No sei o que um escravo.
Vou mandar-te embora daqui para que no precises de aprender o que
respondeu Morwen. Depois colocou Trin sua frente e tou-o nos olhos, como se tentasse
deslindar algum enigma neles. difcil, Trin, meu lho disse, por m. E no apenas para
. Muito me custa decidir, em dias t o cruis, qual o melhor procedimento. Mas procedo como
penso que certo, pois por que outro mo vo haveria de me separar daquilo que me mais

querido em tudo o que me resta?


No voltaram a falar do assunto um com o outro e Trin sen a-se magoado e
confuso. De manh foi procurar Sador, que es vera a par r galhos secos para o lume. Era escassa
a reserva de que dispunham, pois no se atreviam a embrenhar-se pelas orestas. Sador apoiou-se
na sua muleta e olhou para a grande cadeira de Hrin, que fora a rada, por acabar, para um
canto.
Ela ter de ir disse. Pois nos tempos que correm s possvel sa sfazer as
necessidades mais nfimas.
No a quebres ainda pediu Trin. Talvez ele volte para casa e depois que
satisfeito ao ver o que fizeste para ele, na sua ausncia.
Falsas esperanas so mais perigosas do que temores disse Sador , e no nos
aquecero neste Inverno. Passou a mo pelos entalhes da cadeira e suspirou. Desperdicei o
meu tempo, embora as horas tenham parecido agradveis. Mas estas coisas tm vida curta e a
alegria de as fazer o seu nico e verdadeiro m, parece-me. E agora acho melhor devolver-te o
teu presente.
Trin estendeu a mo, mas logo a recuou.
Um homem no volta a receber o que deu.
Mas, se ela agora minha, no poderei d-la a quem quiser?
Sim disse Trin , a qualquer homem menos a mim. Mas porque desejarias
d-la?

No me resta esperana de a usar em tarefas dignas. No haver trabalho para


Labadal nos dias vindouros, a no ser trabalho de escravo.
O que um escravo? quis saber Trin.
um homem que foi um homem mas tratado como um animal respondeu
Sador. Alimentado apenas para se manter vivo, man do vivo apenas para labutar, labutando
apenas por medo da dor ou da morte. E destes ladres pode receber dor ou morte apenas por puro
diver mento. Ouvi dizer que escolhem alguns dos p s-ligeiros e os perseguem com ces de caa.
Aprenderam mais depressa com os Orcs do que ns com o Povo Belo.
Agora compreendo melhor as coisas disse Trin.
uma pena que tenhas de compreender tais coisas to cedo disse Sador.
Depois, vendo a expresso estranha do rosto de Trin, perguntou-lhe: O que que compreendes
agora?
O mo vo por que a minha me me vai mandar embora respondeu Trin, e os

seus olhos encheram-se de lgrimas.


Ah! disse Sador, e murmurou para consigo: Mas porque demorou tanto?
Depois, voltando-se para Trin, acrescentou: Essa no me parece uma notcia para lgrimas.
Mas no deves repetir as decises da tua me em voz alta a Labadal, nem a ningum. Hoje em dia,
todas as paredes e cercas tm orelhas, orelhas que no crescem em cabeas claras.
Mas preciso de falar com algum! Sempre te contei coisas, Labadal. No quero
deixar-te. No quero deixar esta casa ou a minha me.
Mas, se no o zeres, em breve haver um m deni vo para a Casa de Hador,
como deves compreender. Labadal n o quer que partas; mas Sador, servo de H rin, sen r-se-
mais feliz quando o lho de Hrin es ver fora do alcance dos Easterlings. Bem, bem, n o h
remdio, temos de nos despedir. Agora no aceitas a minha faca como presente de despedida?
No! A minha me diz que vou para os Elfos, para o Rei de Doriath. L posso
obter outras coisas como a faca. Mas no poderei mandar-te quaisquer presentes, Labadal. Estarei
muito longe e sozinho.
E ento Trin chorou, mas Sador disse-lhe:
Ento? Onde est o lho de Hrin? Pois ouvi-o dizer, n o h muito tempo:
Partirei como soldado com um rei lfico, assim que for capaz.
Trin conteve as lgrimas e respondeu:
Est bem: se essas foram as palavras do lho de Hrin, ele deve honr-las e
par r. Mas, sempre que digo que farei isto ou aquilo, as coisas parecem muito diferentes quando
chega a altura de o fazer. Agora estou relutante. Preciso de ter cuidado e n o voltar a dizer tais
coisas.
Ser, de fato, melhor disse Sador. E isso que muitos homens ensinam e
poucos homens aprendem. No penses nos dias invisveis. O de hoje mais do que suficiente.
Trin foi preparado para a viagem, despediu-se da me e par u em segredo com os
seus dois acompanhantes. Mas quando eles lhe disseram que se voltasse e olhasse para trs, para
a casa de seu pai, ento a angs a da separa o dilacerou-o como uma espada, e ele gritou:
Morwen, Morwen, quando voltarei a ver-vos? Mas Morwen, parada no limiar da casa, ouviu o
eco desse grito nos montes arborizados e agarrou-se com tanta fora trave da porta que os seus
dedos ficaram dilacerados. Este era
O primeiro dos infortnios de Trin.
No incio do ano, depois de Trin ter par do, Morwen deu luz a lha, a quem
chamou Ninor, que signica Luto; mas T rin j estava muito longe quando ela nasceu. Extensa e
terrvel era a sua estrada, pois o alcance do poder de Morgoth chegava muito longe; mas ele tinha
como guias Gethron e Grithnir, que nham sido jovens no tempo de Hador e, apesar de serem
agora idosos, eram valentes e conheciam bem as terras, pois nham viajado com freq ncia por
Beleriand em tempos anteriores. Assim, merc do des no e da coragem, atravessaram as

Montanhas Sombrias e, descendo ao Vale de Sirion, penetraram na Floresta de Brethil; e por m,


fa gados e enfraquecidos, a ngiram os limites de Doriath. Mas a sen ram-se confusos, caram
enredados nos labirintos da Rainha e vaguearam, perdidos, por entre a oresta nvia, at todos os
seus man mentos se esgotarem. Estavam beira da morte, pois o Inverno avanava, frio, do
Norte; mas no seria to leve o tormento de Trin. No momento em que se deitavam, entregues
ao desespero, ouviram soar uma trompa. Beleg, o Arco Forte, andava a caar naquela regio, pois
residia sempre nos pntanos de Doriath e era o mais importante habitante das orestas daquele
tempo. Ao ouvir os gritos deles, veio ao seu encontro e, depois de lhes dar de comer e beber, cou
a saber os seus nomes e de onde vinham, e o espanto e a compaixo apoderaram-se dele. Olhou
com simpatia para Trin, pois ele tinha a beleza da me e os olhos do pai, e era resoluto e forte.
Que merc gostarias de receber do rei Thingol? perguntou Beleg ao rapaz.
Gostaria de ser um dos seus cavaleiros, para combater contra Morgoth e vingar
o meu pai.
Pode ser que isso venha a acontecer, quando o n mero dos teus anos for maior.
Pois, embora sejas ainda pequeno, possuis os predicados de um homem valente, digno de ser lho
de Hrin, o Firme, se tal fosse possvel. Pois o nome de Hrin era honrado em todas as terras
dos Elfos.
Assim, Beleg tornou-se de bom grado guia dos viajantes e conduziu-os a um pavilho
onde vivia naquele tempo com outros caadores e a caram instalados enquanto um mensageiro
ia a Menegroth. E quando chegou a notcia de que Thingol e Melian receberiam o lho de Hrin e
os seus guardies, Beleg conduziu-os por caminhos secretos ao Reino Escondido.
Assim chegou Trin grande ponte sobre o Esgalduin e transps as portas dos
palcios de Thingol; e, como criana que era, olhou para as maravilhas de Menegroth, que nenhum
Homem mortal antes vira, com a nica exceo de Beren. Ento Gethron pronunciou a mensagem
de Morwen perante Thingol e Melian; e Thingol recebeu-os amavelmente e sentou Trin no seu
joelho em honra de Hrin, o mais poderoso dos Homens, e de Beren, seu familiar. E aqueles que tal
viram caram maravilhados, pois era sinal de que Thingol aceitava Trin como lho ado vo; e isso
no era, naquela altura, coisa feita por reis, e muito menos uma coisa que um rei Elfo zesse por
um Homem. Depois Thingol disse-lhe:
Aqui, lho de Hrin, ser a tua casa; e em toda a tua vida sers do como meu
lho, embora Homem sejas. Recebers sabedoria para alm da medida dos Homens mortais e as
armas dos Elfos sero colocadas nas tuas mos. Talvez venha o dia em que recuperars as terras
de teu pai em Hithlum, mas por agora vive aqui com amor.
Assim comeou a estada de Trin em Doriath. Com ele permaneceram durante
algum tempo Gethron e Grithnir, seus acompanhantes, apesar de ansiarem por regressar para
junto da sua senhora, em Dor-lmin. Depois, a idade e a doena abateram-se sobre Grithnir, que
cou junto de Trin at morte; mas Gethron par u e Thingol mandou uma escolta gui -lo e
proteg-lo, alm de levar notcias de Thingol para Morwen. Chegaram nalmente a casa de Hrin
e, ao saber que o lho fora recebido com honra nos palcios de Thingol, Morwen sen u aliviado o
peso da sua dor. Os Elfos levavam tamb m prendas valiosas de Melian e uma mensagem
convidando-a a regressar com os homens de Thingol a Doriath. Pois Melian era sensata e

previdente e esperava evitar assim o mal que estava preparado no pensamento de Morgoth. Mas
Morwen recusava-se a sair da sua casa, porque o seu corao no mudara e o seu orgulho
continuava elevado; alm disso, Ninor era uma beb de colo. Por conseguinte, ela despediu-se dos
Elfos de Doriath com agradecimentos e presenteou-os com as l mas pequenas coisas de ouro que
lhe restavam, ocultando assim a sua pobreza; e pediu-lhes que levassem a Thingol o Elmo de
Hador. Mas Trin cara sempre espera dos mensageiros de Thingol e, quando eles regressaram
sozinhos, fugiu para as orestas e chorou, pois nha conhecimento do convite de Melian e
esperara que Morwen viesse. Este foi o segundo infortnio de Trin. Quando os mensageiros
comunicaram a resposta de Morwen, Melian encheu-se de compaixo, compreendendo o estado de
esprito dela; e compreendeu tambm que o des no que pressagiara n o podia ser facilmente
afastado.
O Elmo de Hador foi depositado nas mos de Thingol. Era feito de ao cinzento
adornado com ouro e nha gravadas runas de vit ria. Havia nele um poder que protegia quem o
usasse de ferimento ou morte, pois a espada que o atacasse quebrar-se-ia e o dardo que o
a ngisse saltaria para o lado. Tinha sido forjado por Telchar, o ferreiro de Nogrod, cujos trabalhos
eram famosos. Tinha uma viseira (no es lo das usadas pelos An es nas suas forjas para
protegerem os olhos) e o rosto de quem a usasse infundiria medo nos coraes de todos quanto o
observassem, mas estava protegido contra dardo e fogo. No seu cimo erguia-se, desaadora, a
imagem de Glaurung, o drago, pois fora feito pouco depois de ele ter sado dos portes de
Morgoth. Hador, e depois dele Galdor, haviam-no usado com freq ncia na guerra, e os coraes
da hoste de Hithlum elevavam-se quando o viam erguido, bem alto, no meio da batalha, e
gritavam: Tem mais merecimento o Drago de Dor-lmin do que o verme de ouro de Angband!
Mas Hrin no usava o Elmo do Drago com facilidade, e de qualquer modo no o usaria, pois
costumava dizer: Prero olhar para os meus inimigos com o meu verdadeiro rosto. Apesar disso,
contava o elmo entre os bens mais valiosos da sua casa.
Ora, Thingol nha em Menegroth enormes armei ros cheios de grande abundncia
de armas: metal lavrado como carapaas de peixes que brilhavam como gua ao luar; espadas e
machados, escudos e elmos forjados pelo prprio Telchar ou pelo seu mestre Gamil Zirak, o Velho,
ou por ferreiros lcos ainda mais hbeis. Pois algumas coisas recebera como ddiva vinda de
Valinor e nham sido trabalhadas por F anor com a mestria que nenhum outro arteso superara
em todos os dias do mundo. No entanto, Thingol segurou o Elmo de Hador como se o seu prprio
acervo oculto fosse de pouca monta, e referiu-se-lhe com palavras corteses, dizendo:
Altiva a cabea que usou este elmo, que os antepassados de Hrin carregaram.
Depois ocorreu-lhe um pensamento e mandou chamar Trin, a quem disse que
Morwen mandara para o seu lho uma coisa muito poderosa, a herana dos seus antepassados.
Aceita agora a Cabea de Drago do Norte, disse-lhe, e usa-a bem quando o tempo chegar.
Mas Hrin era ainda demasiado novo para erguer o elmo e no fez caso, por causa da mgoa do
seu corao.

CAPTULO V: TRIN EM DORIATH

Nos anos da sua infncia no reino de Doriath, Trin foi observado por Melian,
embora raramente a visse. Mas havia uma donzela chamada Nellas que vivia nas orestas; e, a
mando de Melian, seguia Trin se este se embrenhava pela oresta e muitas vezes l se
encontrava com ele, como que por acaso. Ento brincavam juntos, ou caminhavam de mos dadas;
pois ele crescia rapidamente, ao passo que ela no parecia mais do que uma jovem da idade dele,
como era no seu corao, apesar de todos os seus anos lcos. Com Nellas, Trin aprendeu muito
acerca dos hbitos e das coisas selvagens de Doriath. Ela ensinou-o tambm a falar a lngua
Sindarin ao modo do reino an go, mais velha, mais corts e mais rica de belas palavras. Assim,
durante pouco tempo, a disposio dele animava-se, at a sombra pairar de novo sobre Trin e
essa amizade passar como uma manh de Primavera. Pois Nellas no ia para Menegroth e nunca
estava disposta a encontrar-se sob telhados de pedra. Assim, medida que a adolescncia passava
e Trin dirigia os seus pensamentos para feitos de homens, passou a v-la cada vez menos
freqentemente e, por m, deixou de a chamar. Mesmo assim, ela con nuava a observ -lo, apesar
de agora se manter oculta.
Nove anos viveu Trin nos sales de Menegroth. O seu corao e o seu pensamento
estavam sempre com a sua famlia e, de vez em quando, recebia notcias que o confortavam. Pois,
sempre que podia, Thingol enviava mensageiros a Morwen e ela respondia com palavras para o
seu lho; foi assim que Trin cou a saber que a situao da me melhorara e que a sua irm,
Ninor, crescia em beleza, uma or no cinzento Norte. E Trin cresceu em estatura at se tornar
alto entre os Homens e ultrapassar a dos Elfos de Doriath, e a sua fora e intrepidez tornaram-se
famosas no reino de Thingol. Nesses anos adquiriu muita sabedoria, ouvindo atentamente as
histrias de tempos an gos e de grandes feitos passados, e tornou-se pensa vo e parco de
palavras. Beleg Arco Forte vinha com freqncia a Menegroth, procur-lo, e levava-o para longe,
ensinando-lhe artes de trabalhar madeira, do uso do arco e da echa e (do que ele mais gostava)
do manejo de espadas; mas nas artes de fazer coisas Trin era menos eciente, pois mostrava
lentido para adquirir conscincia da prpria fora e, no raro, deformava o que fazia com algum
golpe violento. Noutros aspectos tambm parecia ser-lhe a fortuna adversa, de modo que aquilo
que pretendia corria mal e o que desejava no alcanava; to-pouco fazia amizades facilmente,
pois no era alegre, pouco ria e uma sombra toldava a sua mocidade. Apesar disso, era amado e
estimado por aqueles que o conheciam bem e recebia honras como filho adotivo do Rei.
No entanto, havia em Doriath algum que lhe invejava tudo isso, com uma inveja
que aumentava medida que Trin se aproximava da idade adulta: Saeros se chamava. Ele era
orgulhoso e lidava altivamente com aqueles que considerava de menor estatuto e merecimento do
que ele. Tornou-se amigo de Daeron, o menestrel, pois tambm era talentoso no canto. No nha
simpa a alguma pelos Homens e menos ainda por qualquer parente de Beren Maneta. No
estranho, dizia, que esta terra se abra para mais outro membro dessa desgraada raa? No
causou o outro mal suficiente em Doriath? Por isso, olhava de lado para Trin e para tudo quanto
ele fazia, dizendo todo o mal que podia a esse respeito. Mas as suas palavras eram astutas e o seu
rancor velado. Se encontrava Trin sozinho, falava-lhe al vamente e mostrava sem disfarces o seu
desprezo. E Trin fartou-se dele, embora durante muito tempo vesse respondido com sil ncio s

ms palavras, pois Saeros era poderoso entre o povo de Doriath e um dos conselheiros do Rei. Mas
o silncio de Trin desagradava tanto a Saeros como as suas palavras.
No ano em que Trin completou dezessete anos, o seu sofrimento agravou-se, pois
nessa altura deixaram de chegar quaisquer notcias da sua casa. O poder de Morgoth crescera de
ano para ano e Hithlum inteira estava agora sob a sua sombra. Ele sabia, sem dvida, muito do
que faziam o povo e a famlia de Hrin e, durante algum tempo, no os molestara, para que o seu
obje vo pudesse ser alcan ado; mas agora, para conseguir o que pretendia, colocara sob estreita
vigilncia todos os desladeiros das Montanhas da Sombra, para que ningum pudesse sair de
Hithlum nem entrar, a n o ser com grande perigo, e os Orcs concentravam-se em grande nmero
perto das nascentes do Narog e do Teiglin e das guas mais para o interior do Sirion. Em
conseqncia disso, chegou uma altura em que os mensageiros de Thingol no regressaram e ele
resolveu no enviar mais nenhum. Detestava sempre que algum se afastasse para alm das
fronteiras protegidas e em nada mostrara maior boa vontade para com Hrin e a sua famlia do
que enviando a sua gente por estradas perigosas, para visitar Morwen em Dor-lmin.
O corao de Trin inquietou-se, no sabendo que nova desgraa se abatera sobre
Morwen e Ninor; e por muitos dias ficou sentado em silncio, cismando na runa da Casa de Hador
e dos Homens do Norte. Depois levantou-se e foi procurar Thingol, que encontrou sentado com
Melian sob a Hirilorn, a grande faia de Menegroth.
Thingol olhou-o com espanto, ao ver de sbito sua frente, em vez do seu lho
ado vo, um Homem e um desconhecido, alto e de cabelo preto, que o olhava com olhos profundos
num rosto plido, austero e orgulhoso; mas sem dizer nada.
Que desejas, lho ado vo? perguntou Thingol, calculando que ele no iria
pedir nada de pouca monta.
Cota de malha, espada e escudo condizentes com a minha estatura, Senhor
respondeu Trin. E, com vossa licena, reclamarei agora, tambm, o Elmo do Drago dos meus
antepassados.
T-los-s. Mas que necessidade tens, j, de semelhantes armas?
A necessidade de um homem disse Trin , e de um filho que tem famlia para
recordar. E preciso igualmente de companheiros valorosos e com armas.
Dar-te-ei um lugar entre os meus cavaleiros da espada, pois a espada ser
sempre a tua arma respondeu Thingol. Com eles poders fazer treino de guerra nas
fronteiras, se for esse o teu desejo.
O corao impele-me para alm das fronteiras de Doriath. Pois anseio mais por
atacar o nosso inimigo do que por defender-me.
Ento deves faz-lo sozinho disse Thingol. A par cipa o do meu povo na
guerra com Angband controlada por mim de acordo com o meu critrio, Trin, lho de Hrin.
Nenhuma fora de armas de Doriath mandarei para combate, nesta altura; nem em qualquer outra
que possa prever.

No entanto, s livre para par r quando desejares, lho de Morwen


acrescentou a rainha. A Cerca de Melian no impede a par da daqueles que entraram com a
nossa autorizao.
A no ser que conselho sensato te contenha disse Thingol.
Qual o vosso conselho, Senhor?
Um Homem pareces em estatura, e de fato s j mais alto do que muitos. No
entanto, ainda no a ngiste a plenitude da idade viril que chegar . At isso ser alcanado, deves
ser paciente, pr prova e treinar a tua fora. Depois, talvez possas lembrar-te da tua famlia; ,
porm, pouca a esperana de que um Homem s possa fazer mais contra o Senhor Negro do que
ajudar os Senhores lficos a defender-se, por muito tempo que isso possa durar.
Trin respondeu:
Beren, meu familiar, fez mais.
Beren e Lthien corrigiu Melian. Mas s por demais ousado ao falar assim
ao pai de Lthien. No to alto o teu des no, julgo, T rin, lho de Morwen, embora haja
grandeza em e a tua sorte esteja entrela ada com a do povo lco, para o bem ou para o mal.
Tem cautela, se for para o mal. Depois, aps uma pausa, voltou a falar: Agora vai, lho
ado vo, e segue o conselho do Rei. Esse ser sempre mais sensato do que o teu prprio. Todavia,
no creio que habites muito tempo conosco em Doriath aps a ngires a idade adulta. Se em dias
futuros te lembrares das palavras de Melian, ser para teu prprio bem: receia sempre o calor e o
frio do teu corao e, se puderes, esfora-te para seres paciente.
Ento, Trin inclinou-se diante deles e saiu. E pouco depois ps o Elmo do Drago,
pegou em armas e par u para as fronteiras setentrionais, onde se juntou aos guerreiros lficos
que a travavam guerra incessante contra os Orcs e todos os servos e criaturas de Morgoth. Assim,
embora fosse pouco mais que um rapaz, a sua fora e a sua coragem foram provadas; e, lembrandose dos erros dos seus familiares, esteve sempre frente em atos de ousadia e recebeu muitos
ferimentos de lana ou flecha, ou das lminas perversas dos Orcs.
Mas o seu des no poupava-o morte e correu a palavra pelas orestas, e constou
para alm de Doriath, que o Elmo do Drago de Dor-lmin voltara a ser visto. Muitos foram os que
se surpreenderam, e disseram: Pode o esprito de algum homem regressar da morte? Ou ter
Hrin de Hithlum escapado, de fato, dos abismos do Inferno?
Um apenas, entre os guardas das fronteiras de Thingol, era, nesse tempo, mais
poderoso com as armas do que Trin: Beleg, Arco Forte. E Beleg e Trin eram companheiros em
todos os perigos e juntos penetravam fundo nas florestas selvagens.
Assim se passaram trs anos e, durante esse tempo, Trin raramente foi aos
palcios de Thingol. Deixara de se preocupar com o seu aspecto ou com o seu vesturio, mas o seu
cabelo estava revolto e a cota de armas coberta por uma capa cinzenta manchada pelo tempo.
Mas sucedeu que, no terceiro Vero aps a sua par da, quando nha vinte anos, por desejar
algum repouso e necessitar de alguns arranjos nas suas armas, dirigiu-se sem ser visto a

Menegroth e, uma noite, entrou no palcio. Thingol no se encontrava l, pois ausentara-se para a
Floresta Verde com
Melian, como por vezes lhe aprazia no pino do Vero. Trin procurou um assento
descuidadamente, pois estava cansado do caminho e com a cabea cheia de pensamentos, e por
pouca sorte sentou-se numa mesa entre os ancios do reino e no lugar onde Saeros nha por
hbito sentar-se. Saeros, entrando atrasado, enfureceu-se, convencido de que Trin procedera
inspirado pelo orgulho e com a inteno de o afrontar. E a sua clera no abrandou quando viu que
Trin no era repreendido pelos que ali estavam sentados, mas antes bem-vindo como algum
digno de se sentar entre eles. Por momentos, assim, Saeros ngiu par lhar o mesmo sen mento e
sentou-se noutro lugar, defronte de Trin.
raro o guarda das marcas honrar-nos com a sua companhia disse e de bom
grado cedo o meu lugar habitual em troca da oportunidade de falar com ele.
Mas Trin, que conversava com Mablung, o Caador, no se levantou e limitou-se a
responder com um seco Obrigado.
Ento Saeros crivou-o com perguntas a respeito das notcias das fronteiras e o que
fazia ele na oresta; mas embora as suas palavras parecessem amveis, no podia haver equvoco
quanto ao escrnio da sua voz. Hrin impacientou-se, olhou em seu redor, e sen u a amargura do
exlio; e, apesar de toda a luz e riso dos sales lcos, os seus pensamentos voltaram-se para Beleg
e a vida de ambos nas orestas, e depois para mais longe ainda, para Morwen em Dor-lmin, na
casa do seu pai. Franziu a testa, levado pela tristeza dos seus pensamentos, e no respondeu a
Saeros. Convencido de que o franzir de testa lhe era destinado, Saeros deixou de conter a clera e,
pegando num pente de ouro, atirou-o para o outro lado da mesa, frente de Trin, e gritou:
Homem de Hithlum, viestes sem dvida apressado para esta mesa e podeis ser
desculpado pela vossa capa esfarrapada; mas aqui no h necessidade de deixar a cabea
desgrenhada como um matagal de silvas. E possvel que, tendo as orelhas descobertas, ouvsseis
melhor o que vos dito.
Trin no respondeu, mas havia um brilho nas trevas do olhar que lanou a Saeros.
Este, porm, ignorou a advertncia e devolveu o olhar com desdm, dizendo, de modo que todos
ouvissem:
Se os Homens de Hithlum so to selvagens e desgrenhados, de que espcie
sero as mulheres dessa terra? Correm como gamos envoltas apenas nos seus cabelos?
Ento Trin pegou numa taa e arremessou-a ao rosto de Saeros, que caiu para trs
com grande dor; e desembainhou a espada e teria avanado para ele se Mablung o no de vesse.
Saeros levantou-se, cuspiu sangue para a mesa e falou o melhor que foi capaz com a boca ferida:
Quanto tempo abrigaremos este selvagem da oresta? Quem manda aqui esta
noite ? A lei do Rei pesada sobre aqueles que ferem os seus vassalos no palcio e, para aqueles
que a desembainham a espada, o mnimo dos cas gos serem declarados bandidos. Fora do
palcio poderia responder-te, selvagem da floresta!

Mas a ira de Trin esfriou quando viu sangue em cima da mesa e, com um encolher
de ombros, soltou-se de Mablung e saiu sem dizer palavra.
Ento Mablung disse a Saeros:
Que bicho vos mordeu esta noite? Do mal que aconteceu vos considero culpado e
talvez a lei do Rei considere uma boca ferida a retribuio justa pelo vosso escrnio.
Se o fedelho se considera agravado, que exponha a queixa ao critrio do Rei. Mas
desembainhar espadas, aqui, no desculpado por semelhante causa. Fora do palcio, se o
selvagem desembainhar a espada contra mim, mat-lo-ei.
Poderia acontecer o contrrio rebateu Mablung. Mas, se qualquer de vs
for morto, ser uma m ao mais prpria de Angband do que de Doriath e mal maior da
resultar. Em verdade, sinto que alguma sombra do Norte se estendeu para nos tocar esta noite.
Cuidai, Saeros, no acabeis por fazer a vontade a Morgoth, no vosso orgulho, e lembrai-vos de que
pertenceis aos Eldar.
No o esqueo respondeu Saeros, mas a sua ira no acalmou e, durante a
noite, o seu rancor cresceu, aumentando-lhe o orgulho ferido.
De manh, saiu ao caminho de Trin, quando este par a de Menegroth com a
inteno de regressar s marcas. Trin percorrera apenas uma curta distncia quando Saeros
correu para ele, nas suas costas, de espada desembainhada e escudo no brao. Mas, treinado na
selva para ser prudente, Trin viu-o pelo canto do olho e, saltando para o lado, empunhou
rapidamente a espada e voltou-se para o inimigo. Morwen!, gritou, agora o vosso zombador
pagar pelo seu escrnio! E fendeu o escudo de Saeros e depois lutaram ambos com lminas
velozes. Mas Trin passara muito tempo numa dura escola e tornara-se to gil como qualquer
elfo, porm mais forte. No tardou a levar vantagem e, ferindo o brao de Saeros que empunhava
a espada, deixou-o sua merc. Depois pisou a espada que o adversrio deixara cair e disse:
Saeros, h uma longa corrida vossa frente e as roupas sero um obstculo; o
cabelo ter de vos bastar.
E, a rando-o subitamente para o ch o, despiu-o e Saeros sen u a grande for a de
Trin e teve medo. Mas Trin deixou-o levantar-se e depois gritou:
Correi, correi, zombador de mulheres! Correi! Pois a no ser que sejais veloz
como os gamos, picar-vos-ei pela retaguarda.
Encostou a ponta da espada s ndegas de Saeros que, aterrorizado, fugiu para a
oresta gritando desesperadamente por socorro. Mas Trin seguiu-o como um co de caa e, por
muito que ele corresse, ou se esquivasse, a espada estava atrs, para o incitar.
Os gritos de Saeros atraram muitos outros para a perseguio, os quais o seguiram,
mas somente os mais velozes conseguiam acompanhar o ritmo dos corredores. Mablung ia frente
dos que nham acorrido e sen a a mente perturbada, pois embora a provoca o lhe vesse
parecido m, a maldade que desperta de manh o jbilo de Morgoth antes da noite; e era

considerado ofensivo sujeitar qualquer elfo vergonha, de livre vontade, sem o assunto ser levado
a julgamento. Ningum sabia, nessa altura, que Hrin fora atacado primeiro por Saeros, que o
teria morto.
Parai, parai, Trin gritou. Isso trabalho de Orc nas florestas!
Trabalho de Orc houve antes; isto apenas brincadeira de Orc gritou Trin em
resposta.
Antes de Mablung falar, ele es vera prestes a soltar Saeros, mas agora, com um
grito, correu de novo atrs dele; e Saeros, por fim sem esperana de ajuda e julgando a morte bem
perto atrs de si, con nuou a correr desvairadamente at chegar, de s bito, a um rebordo onde
uma corrente que alimentava o Esgalduin passava numa fenda profunda entre rochedos altos, com
largura para um salto de veado. No seu terror, Saeros tentou o salto, mas perdeu o p no lado
oposto, caiu para trs com um grito e despedaou-se numa grande pedra, na gua. Assim terminou
a sua vida em Doriath e por muito tempo Mandos o reteria.
Trin olhou para baixo, viu o corpo cado na corrente, e pensou: Infeliz idiota!
Daqui o teria deixado regressar a Menegroth. Agora fez abater-se sobre mim uma culpa
imerecida. Voltou-se e olhou sombriamente para Mablung e para os seus companheiros, que se
nham aproximado e estavam agora perto dele, no rebordo. Ap s um silncio, Mablung disse, em
tom grave:
Que tragdia! Regressai agora conosco, Trin, pois o Rei deve julgar estes atos.
Mas Trin respondeu:
Se o Rei fosse justo, considerar-me-ia inocente. Mas no era este um dos seus
conselheiros? Porque haveria um rei justo de escolher para amigo um corao perverso? Renego a
sua lei e o seu julgamento.
As vossas palavras so por demais al vas observou Mablung, embora se
compadecesse do jovem. Aprendei a ser sensato! No vos torneis um fugi vo. Rogo-vos que
regresseis comigo, como amigo. E h outras testemunhas. Quando o Rei souber a verdade,
podereis contar com o seu perdo.
Mas Trin estava cansado dos sales lficos e temia ser feito cativo; por isso, disse a
Mablung:
Recuso o vosso convite. No pedirei o perdo do Rei Thingol por nada, e parto
agora para onde a sua condenao no poder alcanar-me. Tendes apenas duas escolhas: deixarme par r livre ou matar-me, se isso es ver de acordo com a vossa lei. Sois muito poucos para me
apanhardes vivo.
Viram, pelo fogo do seu olhar, que as suas palavras eram verdadeiras e deixaram-no
ir.
Uma morte suficiente disse Mablung.

Eu no a quis, mas no a lamentarei respondeu Trin. Que Mandos o julgue


com justia e que, se alguma vez regressar s terras dos vivos, ele saiba mostrar-se mais sensato.
Ficai bem!
Ficai livre! disse Mablung. Pois esse o vosso desejo. Dizer bem seria intil,
se seguis neste caminho. H uma sombra sobre vs. Que ela no seja mais escura, quando
voltarmos a encontrar-nos.
Trin no respondeu, mas deixou-os e afastou-se rapidamente, sozinho, ningum
sabia para onde.
Diz-se que, quando Trin no regressou s marcas do Norte nem dele chegaram
quaisquer notcias, Beleg Arco Forte foi pessoalmente procur-lo a Menegroth e, com o corao
pesado, tomou conhecimento dos atos e da fuga de Trin. Pouco depois, Thingol e Melian
regressaram aos seus palcios, pois o Vero ia no fim, e quando o Rei ouviu o que acontecera disse:
Este um assunto grave que preciso de conhecer no seu todo. Embora Saeros, meu conselheiro,
tenha sido morto, e Trin, meu lho ado vo tenha fugido, amanh sentar-me-ei no trono do
julgamento e ouvirei de novo tudo, pela devida ordem, antes de pronunciar a minha sentena.
No dia seguinte, o Rei sentou-se no trono, na sua corte, rodeado por todos os chefes
e ancios de Doriath. Ento foram ouvidas muitas testemunhas e, destas, Mablung foi quem mais
falou e com maior clareza. E quando referiu a discusso havida mesa, pareceu ao Rei que o
corao de Mablung pendia para Trin.
Falais como amigo de Trin filho de Hrin? perguntou Thingol.
Amigo fui, mas amo mais, e h mais tempo, a verdade. Ouvi-me at ao m,
Senhor!
Depois de tudo dito at s palavras de despedida de Trin, Thingol suspirou, olhou
para os que estavam sentados diante dele e disse:
Ai de mim, vejo uma sombra nos vossos rostos. Como se insinuou ela no meu
reino? A maldade est a atuar aqui. Considerava Saeros el e sensato, mas se ele es vesse vivo
sen ria a minha clera, pois o seu escrnio foi maldoso e considero-o culpado de tudo quanto
aconteceu no palcio. At aqui, Trin tem o meu perdo. Mas no posso ignorar os seus atos
posteriores, quando a ira deveria ter arrefecido. A humilhao de Saeros e a sua perseguio at
morte foram males maiores do que a ofensa. Revelam um corao duro e orgulhoso.
Thingol ficou um momento sentado, a pensar, e por fim disse, tristemente:
Este um lho ado vo ingrato e na verdade um Homem demasiado orgulhoso
para a sua condio. Como poderei con nuar a albergar algu m que desdenha da minha lei ou
perdoar a quem no se arrepender? Eis a minha sentena: banirei Trin de Doriath. Se ele
procurar entrar, ser levado a julgamento perante mim e enquanto no rogar por perdo a meus
ps no voltar a ser meu lho. Se algum dos presentes considera injusta a sentena, que o diga
agora!

Reinou o silncio no salo e Thingol levantou a mo para pronunciar a sua sentena.


Mas, nesse momento, Beleg entrou apressadamente e gritou:
Senhor, posso falar?
Chegais atrasado. No fostes convocado como os outros?
Na verdade fui, Senhor, mas sofri um atraso enquanto procurava algu m que
conhecia. Agora trago-vos, nalmente, uma testemunha que deve ser ouvida, antes que a vossa
sentena seja proclamada.
Foram convocados todos quantos nham alguma coisa a dizer. respondeu o
Rei. Que pode a testemunha dizer agora de mais peso do que aqueles a quem escutei?
Julgareis quando ouvirdes. Concedei-me essa merc, se alguma vez mereci o
vosso favor.
Concedida est respondeu Thingol.
Ento Beleg saiu e voltou trazendo pela mo a jovem Nellas, que vivia nas orestas
e nunca entrava em Menegroth. E ela sen u-se receosa, tanto do grande sal o cheio de colunas e
do telhado de pedra como da presena dos muitos olhos que a observavam. E quando Thingol lhe
pediu que falasse, disse:
Senhor, eu estava sentada numa rvore... mas depois hesitou, temerosa do
Rei, e no conseguiu dizer mais nada.
Perante isto, o Rei sorriu e disse:
J outros o fizeram tambm, mas no sentiram necessidade de mo dizer.
Sim, de fato concordou ela, encorajada pelo sorriso.
At Lthien! E nela estava eu a pensar naquela manh, assim como em Beren, o
Homem.
Thingol no deu resposta e deixou de sorrir, mas esperou que Nellas voltasse a
falar.
Pois Trin lembrava-me de Beren disse ela, por fim.
So parentes, segundo me disseram, e alguns conseguem ver esse parentesco:
alguns que olhem de perto.
Thingol impacientou-se.
E possvel que assim seja. Mas Trin, lho de Hrin, par u, desfeiteando-me, e
no mais o vers para avaliar o seu parentesco. Pois agora proferirei a minha sentena.

Senhor Rei! exclamou a rapariga. Tende pacincia comigo e deixai-me falar


primeiro. Eu estava sentada numa rvore, a ver Trin afastar-se, e foi ento que vi Saeros sair da
floresta com espada e escudo e lanar-se de surpresa contra ele.
Soou um murmrio no salo e o Rei ergueu a mo e disse:
Trazes aos meus ouvidos notcias mais graves do que pareciam provveis. Tem
tento agora em tudo o que disseres, pois este um tribunal de condenao.
Assim me disse Beleg respondeu ela , e s por isso ousei vir aqui, para que
Trin no seja erradamente julgado. Ele valente, mas tambm misericordioso. Eles lutaram,
Senhor, esses dois, at que Trin despojou Saeros de escudo e espada, mas no o matou. No
creio, por isso, que ele desejasse a sua morte, no m. Se Saeros foi humilhado, foi humilhao que
mereceu.
Quem julga sou eu lembrou Thingol. Mas o que disseste inuenciar o meu
julgamento. Depois interrogou-a minuciosamente e por fim voltou-se para Mablung, dizendo:
estranho que Trin no vos tenha dito nada disto.
E, todavia, no disse, pois de contrrio eu t-lo-ia contado. E de modo diferente
lhe teria falado quando nos separamos.
E diferente ser agora a minha sentena disse o Rei.
Escutai-me! Qualquer culpa que possa ser atribuda a Trin agora perdo, pois
considero-o afrontado e provocado. E como foi de fato, como ele disse, um membro do meu
conselho que assim o maltratou, no ter Trin de procurar o este perdo, mas serei eu que lho
enviarei, onde quer que possa ser encontrado; e convid-lo-ei a regressar com honra aos meus
sales.
Mas, quando a sentena foi pronunciada, Nellas subitamente chorou.
Onde poder ele ser encontrado? perguntou. Deixou a nossa terra e o
mundo vasto.
Ser procurado respondeu Thingol, levantando-se. Ento Beleg levou Nellas de
Menegroth e disse-lhe:
No chores, pois se Trin est vivo e ainda caminha por outras terras, eu o
encontrarei, mesmo que todos os outros o no consigam.
No dia seguinte, Beleg compareceu perante Thingol e Melian e o Rei disse-lhe:
Aconselhai-me, Beleg, pois sinto-me pesaroso. Acolhi o lho de Hrin como meu
filho e assim ele permanecer, a no ser que o prprio Hrin regresse das sombras para reclamar o
que seu. No queria que se dissesse que Trin foi injustamente forado a ir para as terras
selvagens e de bom grado lhe daria as boas-vindas, se ele voltasse, pois o amei muito.

Dai-me permisso, Senhor pediu Beleg , e em vosso nome repararei esta


injustia, se es ver ao meu alcance. Pois uma virilidade como a que ele prome a n o deveria ser
reduzida a nada nas terras selvagens. Doriath precisa dele, e essa necessidade tornar-se- ainda
maior. E eu tambm o amo.
Ento Thingol disse a Beleg:
Agora tenho esperana na demanda! Par com os meus bons votos e, se o
encontrardes, protegei-o e guiai-o como puderdes. Beleg Cthalion, h muito que estais na
vanguarda da defesa de Doriath e por muitos feitos de coragem e sabedoria merecestes os meus
agradecimentos. Acima de todos eles colocarei a descoberta de Trin. Nesta despedida pedi o que
quiserdes, pois no vos ser negado.
Nesse caso, peo uma espada de valia, pois os Orcs atacam agora em grandes
nmeros e demasiado perto para um arco apenas, e a lmina de que disponho no est altura
das armaduras deles.
Escolhei entre todas as que possuo, excetuando apenas Aranrth, que minha.
Ento Beleg escolheu Anglachel, que era uma espada de grande fama e assim
chamada por ter sido feita de ferro cado do cu numa estrela incandescente. Fenderia todo o ferro
escavado do solo. Uma nica espada a ela se equiparava na Terra Mdia. Essa espada no entra
nesta histria, embora tenha sido feita do mesmo minrio e pelo mesmo ferreiro; esse ferreiro era
El, o Elfo Negro, que tomou como esposa Aredhel, irm de Turgon. Ele deu Anglachel a Thingol
como paga, o que lamentou, por o deixar viver em Nan Elmoth; mas a outra espada, Anguirel, sua
igual, guardou-a para si, at lhe ser roubada por Maeglin, seu filho.
Mas quando Thingol voltou o punho da Anglachel para Beleg, Melian olhou para a
lmina e disse:
H malignidade nessa espada. O corao do ferreiro ainda habita nela, e esse
corao negro. Ela no amar a mo que serve nem permanecer muito tempo convosco.
Apesar disso, empunh-la-ei enquanto puder respondeu Beleg; e, agradecendo
ao rei, pegou na espada e partiu.
Muito longe de Beleriand e atravs de muitos perigos procurou em vo notcias de
Trin. E esse Inverno passou, e tambm a Primavera.

CAPTULO VI: TRIN ENTRE OS BANDIDOS

Agora a histria volta-se de novo para Trin. Julgando-se um proscrito a quem o Rei
perseguiria, no voltou para junto de Beleg nas marcas setentrionais de Doriath; partiu antes para
oeste e, saindo secretamente do Reino Guardado, chegou aos bosques a sul do Teiglin. A, antes da
Nirnaeth, muitos homens nham vivi do em herdades dispersas. Pertenciam na sua maioria ao
povo de Haleth, mas no nham nenhum senhor e viviam da ca a, da criao de animais e da
agricultura, criando porcos nas terras da bolota e amanhando clareiras da oresta, protegidas do
mato por cercas. Mas agora quase tudo estava destrudo, quase todos tinham fugido para Brethil e
a regio vivia sob o medo dos Orcs e de bandidos. Pois, nesse tempo de runa, homens sem teto e
desesperados enveredavam por maus caminhos: sobreviventes de combates e derrotas, e de
terras deixadas ao abandono; e alguns eram homens impelidos para os matos por atos criminosos.
Caavam e colhiam o que podiam para comer, mas muitos dedicaram-se ao roubo e tornaram-se
cruis, quando a fome ou outras necessidades os foraram. No Inverno eram muito de temer, como
se fossem lobos, e Gaurwaith, homens-lobos, lhes chamavam aqueles que ainda defendiam as suas
casas. Cerca de sessenta destes homens tinham-se reunido num bando e vagueavam pelas florestas
para l das marcas ocidentais de Doriath. Pouco menos odiados do que os Orcs eram, pois havia
entre eles renegados de corao empedernido, ressentidos contra a sua prpria espcie.
O mais duro de corao chamava-se Andrg, que fora expulso de Dor-lmin por ter
assassinado uma mulher, e outros tambm provinham dessa terra: o idoso Algund, o mais velho da
irmandade, que fugira da Nirnaeth, e Forweg, como a si mesmo se chamava, um homem de cabelo
claro e cin lantes olhos inquietos, forte e ousado, mas havia muito arredado dos costumes dos
Edain do povo de Hador. Por m, s vezes ainda conseguia ser sensato e generoso e era o capito
da irmandade. Entretanto, nham cado reduzidos a cinq enta homens, em conseqncia de
mortes em atribulaes ou rixas, e haviam-se tornado cautelosos, rodeando-se de batedores ou de
vigias, quer es vessem em movimento, quer parados. Por isso depressa veram conhecimento da
presena de Trin, quando ele se transviou e foi parar aos seus antros. Seguiram-no e formaram
um crculo sua volta, de modo que, subitamente, quando ele desembocou numa clareira ao lado
de um regato, deu consigo rodeado por um crculo de homens com arcos retesados e espadas
desembainhadas.
Trin parou, mas no mostrou medo.
Quem so vocs? Pensava que s os Orcs emboscavam homens, mas verico que
estava enganado.
Podes lamentar o teu engano respondeu Forweg , pois estes so os nossos
valhacoutos e os meus homens no permitem que outros homens por eles andem. Tiramos-lhes a
vida como penhor, a no ser que possam resgat-la. Ento Trin riu-se tristemente.
No obtero nenhum resgate de mim, pois sou um proscrito e um fora-da-lei.
Podem revistar-me quando es ver morto, mas arriscam-se a pagar um pre o elevado se quiserem
verificar as minhas palavras. provvel que muitos de vocs morram primeiro.

Apesar disso, a sua morte parecia-lhe prxima, pois muitas setas estavam
aprontadas, espera da ordem do capito, e embora Trin usasse cota de malha lca por baixo
da tnica e da capa cinzentas, algumas encontrariam um ponto vulnervel e mortfero. Nenhum
dos seus inimigos estava ao alcance de um salto com espada desembainhada. Mas, de sbito, Trin
inclinou-se, pois vira algumas pedras na beira do regato, diante dos seus ps. Nesse momento, um
bandido, furioso com as suas palavras al vas, soltou uma echa direita ao seu rosto, mas passoulhe por cima e Trin voltou a endireitar-se como uma corda de arco desprendida e arremessou a
pedra ao frecheiro, com grande fora e pontaria certeira, e o homem caiu no cho com o crnio
fraturado.
Poderei ser-lhes mais l vivo, no lugar daquele infortunado homem disse
Trin; e, voltando-se para Forweg, acrescentou: Se s o capito, no devias permitir que os teus
homens disparassem sem tua ordem.
E no permito respondeu Forweg , mas ele foi repreendido bem depressa.
Ficarei contigo no lugar dele, se acatares melhor as minhas ordens.
Acatarei, enquanto fores capito e em tudo o que compete a um capito. Mas a
escolha de um homem novo para uma irmandade no cabe apenas a ele, julgo. Todas as vozes
devem ser ouvidas. H aqui algum que no me aceite de bom grado?
Dois dos bandidos pronunciaram-se contra ele, sendo um deles amigo do homem que
cara. Chamava-se Ulrad.
Matar um dos nossos melhores homens uma estranha maneira de entrar para
uma irmandade!
No sem provocao disse Trin. Mas venham! Enfrentarei os dois juntos,
com armas ou apenas com a fora. Assim vero se sou capaz de subs tuir um dos vossos melhores
homens. Mas se houver arcos nesta prova, ento devo tambm ter um.
Avanou na direo deles, mas Ulrad recuou e no quis lutar. O outro largou o arco
e caminhou ao encontro de Trin. Este homem era Andrg, de Dor-lmin. Parou diante de Trin e
mediu-o de alto a baixo.
No disse por fim, abanando a cabea. No sou um poltro, como os homens
sabem; mas no estou tua altura. No h aqui ningum que esteja, parece-me. Por mim, podes
juntar-te a ns. Mas h uma estranha luz nos teus olhos; s um homem perigoso. Como te chamas?
Neithan, o Ofendido, a mim mesmo chamo respondeu Trin, e Neithan passou
ento a ser chamado pelos bandidos; mas, embora alegasse ter sido vtima de injustia (e a quem
reclamasse o mesmo ele sempre oferecesse um ouvido atento), nada mais revelaria a respeito da
sua vida ou da sua casa. No entanto, eles perceberam que descera de alta condio e que, apesar
de no ter mais do que as suas armas, estas tinham sido feitas por ferreiros lficos.
Depressa conquistou os seus louvores, pois era forte e valente e mais hbil nas
florestas do que eles, assim como mereceu a sua confiana, pois no era ambicioso e pouco pensava
em si mesmo; temiam-no, porm, devido s suas cleras inopinadas, que raramente

compreendiam.
No podia regressar a Doriath, ou por orgulho no o faria, e em Nargothrond, desde
a queda de Felagund, a ningum era permi do entrar. Para o povo inferior de Haleth, em Brethil,
no se dignava a ir e para Dor-lmin no se atrevia, pois estava densamente si ada e nenhum
homem sozinho poderia, naquele tempo, ter esperana de atravessar os desladeiros das
Montanhas da Sombra. Por conseguinte, Trin cou com os bandidos, pois a companhia de
quaisquer homens tornava as atribulaes dos ermos mais fceis de suportar; e porque queria
viver e no podia estar sempre em conito com eles, pouco fazia para conter as suas ms aes.
No tardou, assim, a tornar-se insensvel a uma vida mesquinha e no raro cruel, embora, de vez
em quando, a compaixo e a repulsa despertassem nele e ento a sua clera o tornasse perigoso.
Deste modo perverso e perigoso viveu at ao fim daquele ano, passando pela carncia e pela fome
do Inverno, at chegada de uma branda Primavera.
Ora, como foi dito, nas orestas de Teiglin ainda havia algumas terras de Homens,
resolutos e cautelosos, embora o seu nmero fosse agora reduzido. Apesar de no gostarem nada
deles e de pouco se compadecerem, no pino do Inverno colocavam a comida de que podiam dispor
onde os Gaurwaith a pudessem encontrar, esperando assim evitar o ataque dos bandos de
famintos. Mas isso granjeava-lhes menos gra d o da parte dos bandidos do que a recebida de
animais e pssaros, e eles eram mais protegidos pelos seus ces e pelas suas cercas. Pois cada
propriedade nha grandes cercas volta da terra desbravada e junto das casas havia um fosso e
uma paliada, e tambm havia caminhos de propriedade para propriedade e os homens podiam
pedir ajuda servindo-se de toques de trombetas.
Mas, quando a Primavera chegava, tornava-se perigoso para os Gaurwaith
permanecerem to perto das casas dos homens da oresta, os quais podiam unir-se e persegui-los.
Por isso, Trin sen a-se intrigado por Forweg os no levar dali. Havia mais comida, e mais caa e
menos perigo, para sul, onde no restavam Homens. At que um dia deu pela falta de Forweg e
tambm de Andrg, seu amigo, e perguntou onde estavam, mas os seus companheiros riram-se.
Suponho que foram tratar de assuntos pessoais disse Ulrad. No tardaro a
voltar e ento par remos. Apressadamente, talvez, pois teremos sorte se n o trouxerem as
abelhas das colmias atrs deles.
O sol brilhava e as jovens folhas recentes estavam verdes, e Trin, irritado com o
miservel acampamento dos bandidos, afastou-se sozinho e embrenhou-se na floresta. Contra a sua
vontade, lembrou-se do Reino Escondido, e pareceu-lhe ouvir os nomes das ores de Doriath como
ecos de uma quase esquecida lngua an ga. Mas, subitamente, ouviu gritos e viu uma jovem
mulher sair a correr de um bosque de avelaneiras. Tinha o vesturio rasgado por espinhos, estava
muito amedrontada e, tropeando, caiu a ofegar no cho. Ento Trin saltou na direo do bosque,
com a espada desembainhada, e derrubou um homem que irrompeu das avelaneiras na sua
perseguio. S no prprio momento em que desferiu o golpe viu que era Forweg.
Mas, enquanto olhava, espantado, para o sangue que cobria a erva, Andrg
apareceu e estacou, tambm ele espantado.
Mau trabalho, Neithan! gritou, e desembainhou a espada.

Mas o mpeto de Trin esfriou e ele perguntou a Andrg:


Afinal, onde esto os Orcs? Ultrapassaste-os para a ajudar?
Orcs? repetiu Andrg. Idiota! In tulas-te tu bandido, mas os bandidos n o
conhecem lei alguma a no ser as suas prprias necessidades. Cuida das tuas, Neithan, e deixa-nos
cuidar das nossas.
Assim farei disse Trin. Mas hoje os nossos caminhos cruzaram-se. Ou deixas
a mulher comigo, ou vais fazer companhia a Forweg.
Andrg riu-se.
Se assim queres, faz a tua vontade. Sei que, sozinho, no estou tua altura, mas
os nossos companheiros no vero esta morte com bons olhos.
Ento a mulher levantou-se e ps a mo no brao de Trin. Olhou para o sangue e
depois para Trin, e havia deleite nos seus olhos.
Matai-o, Senhor! Matai-o tambm. E depois acompanhai-me. Se levardes as
cabeas deles, Larnach, meu pai, no ficar desagradado. Por duas cabeas de lobo j

deu boas recompensas a homens.


Mas Trin perguntou a Andrg:
longe, a casa dela?
Uma milha, mais ou menos, numa pequena herdade cercada, alm. Ela afastou-se
para longe.
Ide ento, e depressa disse Trin, voltando-se de novo para a mulher. Dizei
ao vosso pai que vos guarde melhor. Mas eu n o cortarei as cabeas dos meus companheiros para
comprar o favor dele, ou qualquer outra coisa.
Depois levantou a espada e disse a Andrg:
Regressemos. Mas, se desejas sepultar o teu capito, tu mesmo ters de o fazer.
Apressa-te, pois pode levantar-se alarido. Traz as suas armas!
A mulher afastou-se pelo meio do arvoredo e olhou muitas vezes para trs, antes de
as rvores a ocultarem. Trin seguiu o seu caminho sem mais palavras e Andrg viu-o afastar-se e
franziu a testa, como se quisesse deslindar um enigma.
Quando voltou ao acampamento dos bandidos, Trin encontrou-os agitados, pois j
estavam h muito tempo no mesmo lugar, perto de propriedades bem guardadas, e murmuravam
contra Forweg.

Ele corre riscos nossa custa diziam. E outros podero ter de pagar pelos
seus prazeres.
Ento escolham um novo capito aconselhou Trin, parado diante deles.
Forweg no os pode comandar mais, pois est morto.
Como sabes isso? perguntou Ulrad. Procuraste mel na mesma colmia? As
abelhas picaram-no?
No respondeu Trin. Uma picada bastou. Eu matei-o. Mas poupei Andrg,
que regressar em breve.
Depois contou tudo quanto fora feito e repreendeu aqueles que come am tais
aes; ainda estava a falar quando Andrg voltou, trazendo as armas de Forweg.
Olha, Neithan! exclamou. No foi dado qualquer alarme. Talvez ela espere
encontrar-te de novo.
Se troas de mim respondeu Trin , arrepender-me-ei de lhe ter negado a
tua cabea. Conta a tua histria e s breve.
Ento Andrg contou, com veracidade, tudo quanto acontecera.
Pergunto-me agora que assunto nha Neithan a tratar ali. No me parece que
es vesse relacionado conosco, pois quando cheguei j ele matara Forweg. A mulher cou
encantada com isso e ofereceu-se para ir com ele, pedindo as nossas cabeas como dote de noiva.
Mas ele no a quis e mandou-a embora depressa. Por isso, no fao idia do que nha ele contra o
capito. Deixou a minha cabea em cima dos meus ombros e por isso lhe estou agradecido, ainda
que intrigado.
Ento nego que venham do povo de Hador, como alegam declarou Trin. A
Uldor, o Maldito, antes pertencem e deviam procurar servir a Angband. Mas agora escutem-me!
gritou a todos eles. Dou-lhes a escolher: devem aceitar-me como vosso capito no lugar de
Forweg ou deixar-me par r. Chearei esta irmandade ou deix-la-ei. Mas, se quiserem matar-me,
vamos a isso! Contra todos combaterei at morrer... ou morrerem vocs.
Foram muitos os homens que pegaram nas armas, mas Andrg gritou:
No! A cabea que ele poupou no tola. Se lutarmos, mais do que um morrer
escusadamente, antes de matarmos o melhor homem de entre ns. Depois riu-se. Como foi
quando ele se juntou a ns, assim de novo agora. Ele mata para arranjar espao. Se deu bom
resultado antes tambm poder dar agora e talvez ele nos conduza a melhor sorte do que predar
o lixo de outros homens.
E o velho Algund disse:
O melhor homem de entre ns. Tempos houve em que teramos feito o mesmo, se
ousssemos; mas esquecemos muitas coisas. No fim, ele poder conduzir-nos a casa.

Perante estas palavras, acudiu a Trin o pensamento de que, a par r deste


reduzido bando, talvez pudesse formar um pequeno senhorio para si prprio. Mas olhou para
Algund e Andrg e disse:
A casa, dizem? Altas e frias se erguem no caminho as Montanhas da Sombra.
Atrs delas est o povo de Uldor e em volta delas as legies de Angband. Se tais coisas os no
in midam, sete vezes sete homens, ent o poderei conduzi-los a caminho de casa. Mas at onde,
antes de morrermos?
Ficaram todos em silncio. Depois Trin voltou a falar:
Aceitam-me como capito? Se aceitarem, conduzi-los-ei primeiro para longe, nos
ermos, longe das casas dos homens. A poderemos encontrar melhor sorte; ou no. Mas pelo
menos inspiraremos menos dio aos da nossa prpria espcie.
Ento, todos quantos pertenciam ao povo de Hador se lhe juntaram e aceitaram-no
como comandante; os outros tambm concordaram, se bem que com menos boa vontade. E, de
imediato, ele conduziu-os para longe daquela regio.
Muitos mensageiros haviam sido enviados por Thingol para procurarem Trin no
interior de Doriath e nas terras prximas das suas fronteiras; mas no ano da sua fuga em vo o
procuraram, pois ningum sabia ou poderia imaginar que se encontrasse com os bandidos e
inimigos dos Homens. Chegado o Inverno, regressaram para junto do Rei, com a nica exceo de
Beleg. Depois de todos os outros partirem, ele prosseguiu, sozinho.
Mas em Dimbar e ao longo das fronteiras setentrionais de Doriath as coisas nham
corrido mal. O Elmo do Drago no voltara a ser visto por ali em combate e o Arco Forte tambm
desaparecera. Os servos de Morgoth estavam, por isso, encorajados e cresciam sem parar em
nmero e ousadia. O Inverno chegou e passou e na Primavera o seu ataque foi renovado: Dimbar
foi devastada e os Homens de Brethil veram medo, pois o mal rondava agora em todas as suas
fronteiras, exceto no sul.
Decorrera quase um ano desde que Trin par ra e Beleg con nuava a procur -lo,
cada vez com menos esperana. As suas deambulaes levaram-no para norte, para os Vaus do
Teiglin, e a, ouvindo ms notcias de uma nova incurso de Orcs a par r de Taur-nu-Fuin, voltou
para trs e quis o acaso que chegasse s casas dos Homens das Florestas pouco depois de Trin ter
deixado essa regio. A ouviu uma estranha histria que corria entre eles. Um Homem alto e
imponente, ou um guerreiro elfo, diziam alguns, aparecera nas orestas, matara um dos
Gaurwaith e salvara a filha de Larnach, que eles perseguiam.
Muito al vo ele era disse a lha de Larnach a Beleg , com olhos brilhantes
que quase no se dignaram a olhar para mim. No entanto, chamou companheiros aos homens-lobos
e no matou outro que se aproximou, e conhecia o seu nome. Neithan, chamou-lhe ele.
Conseguis deslindar este enigma? perguntou Larnach ao Elfo.
Infelizmente, consigo respondeu Beleg. O Homem de que falais aquele que
procuro. E nada mais a respeito de Trin disse aos Homens da Floresta; mas avisou-os a respeito

de concentraes perigosas a norte. Em breve os Orcs viro pilhar esta regio, com foras
demasiado grandes para que possais resis r-lhes. Este ano deveis, nalmente, renunciar vossa
liberdade ou s vossas vidas. Parti para Brethil enquanto tempo!
Depois Beleg seguiu apressadamente o seu caminho e procurou os esconderijos dos
bandidos, bem como sinais que pudessem indicar-lhe para onde tinham ido. No tardou a encontrlos, mas Trin levava agora vrios dias de avano e movia-se rapidamente, receando a
perseguio dos Homens da Floresta e recorrendo a todas as artes que conhecia para derrotar ou
induzir em erro quem quer que tentasse segui-lo. Conduziu os seus homens para oeste, para longe
dos Homens da Floresta e das fronteiras de Doriath, at chegarem ao extremo setentrional das
grandes terras altas que se erguiam entre os Vales do Sirion e do Narog. A a terra era mais seca
e a oresta terminava abruptamente na margem de uma cumeeira. Em baixo era possvel ver a
an ga Estrada do Sul, subindo dos Vaus do Teiglin para con nuar ao longo das bases ocidentais
das charnecas, a caminho de Nargothrond. Ali viveram os bandidos com todas as cautelas, durante
algum tempo, raramente passando duas noites num acampamento e deixando poucos vestgios da
sua par da ou da sua perman ncia. Foi por isso que o prprio Beleg os procurou em vo. Guiado
por sinais que conseguia interpretar, ou por rumores da passagem de Homens por entre as coisas
selvagens com as quais sabia falar, chegou muitas vezes perto, mas o seu covil estava sempre
deserto quando o alcanava, pois eles man nham uma vigil ncia de dia e de noite e ao mnimo
sinal de aproximao par am rapidamente. Ai de mim, lamentava-se Beleg, bem de mais
ensinei a este lho de Homens as artes da oresta e dos campos! Quase se poderia pensar que se
trata de um bando de Elfos. Mas eles, pelo seu lado, aperceberam-se de que estavam a ser
seguidos por algum perseguidor incansvel que no conseguiam ver e, apesar disso, no podiam
despistar. E foram ficando intranqilos.
No muito tempo depois, como Beleg receara, os Orcs atravessaram o Brithiach e,
deparando-se com toda a resistncia que Handir de Brethil conseguiu opor-lhes, passaram para sul,
pelos Vaus do Teiglin, em busca de saque. Muitos dos Homens da Floresta nham seguido o
conselho de Beleg e mandado as mulheres e as crianas pedir refgio em Brethil. Estas e a sua
escolta escaparam, passando pelos Vaus a tempo, mas os homens armados que vinham atrs foram
alcanados pelos Orcs e derrotados. Alguns conseguiram, lutando, abrir caminho e chegar a Brethil,
mas muitos foram mortos ou capturados. E os Orcs chegaram assim s propriedades, que pilharam
e incendiaram. Depois, de repente, retrocederam para oeste, procurando a Estrada, pois era seu
desejo voltarem o mais depressa que pudessem ao norte com o seu saque e os seus cativos.
Mas os batedores dos bandidos no tardaram a aperceber-se da sua proximidade e,
embora pouco se importassem com os ca vos, o saque dos Homens da Floresta agu ou-lhes a
cobia. Trin considerou perigoso revelarem-se aos Orcs antes de saberem quantos eram, mas os
bandidos no lhe deram ouvidos, pois nos ermos precisavam de muitas coisas e alguns comeavam
j a lamentar a sua chea. Por isso, levando um chamado Orleg como nica companhia, Trin
avanou e foi espiar os Orcs. E, entregando o comando do bando a Andrg, recomendou-lhe que se
mantivessem juntos e bem escondidos durante a sua ausncia.
Ora, a hoste dos Orcs era muito maior do que a quadrilha de bandidos, mas estavam
em terras aonde os Orcs raramente tinham ousado ir, e eles sabiam que, para l da Estrada, cava
Talath Dirnen, a Plancie Guardada, vigiada pelos batedores e espies de Nargothrond. Temerosos
do perigo, estavam inquietos e os seus batedores insinuaram-se atravs das rvores de cada lado
das linhas em marcha. Foi assim que Trin e Orleg foram descobertos, pois trs dos batedores

tropearam neles, quando estavam escondidos, e apesar de terem morto dois o terceiro conseguiu
escapar, gritando enquanto fugia: Golug! Golug! Este era o nome que davam aos Noldor. Ato
contnuo, a oresta encheu-se de Orcs, que dispersaram silenciosamente e atacaram em todas as
direes. Vendo que a esperana de escaparem era pequena, Trin pensou em tentar, pelo menos,
engan-los e afast-los para longe do esconderijo dos seus homens. Ento, percebendo pelo grito
de Golug! que eles receavam os espies de Nargothrond, fugiu com Orleg para oeste. A
perseguio no se fez esperar at que, por muitas voltas e ntas que tentassem, acabaram por
ser corridos da oresta. Ento foram descobertos e, quando procuravam atravessar a Estrada,
Orleg foi aba do por muitas echas. Mas a cota de malha lca salvou Trin, que fugiu sozinho
para as terras ermas e, graas sua velocidade e astcia, enganou os inimigos e penetrou
profundamente em terras que lhe eram desconhecidas. Depois, temendo que os Elfos de
Nargothrond fossem alertados, os Orcs chacinaram os seus prisioneiros e dirigiram-se
apressadamente para o Norte.
Decorridos trs dias sem que Trin e Orleg ves sem regressado, alguns dos
bandidos quiseram par r da caverna onde se encontravam escondidos; mas Andr g ops-se. E
enquanto estavam no meio desta discusso, surgiu-lhes de sbito frente uma gura cinzenta.
Beleg encontrara-os, nalmente. Avanou sem armas nas mos e com as palmas voltadas para
eles. Mas os bandidos saltaram, assustados, e Andrg, indo por trs dele, a rou-lhe um la o e
apertou-o, de modo a imobilizar-lhe os braos.
Se no desejam visitas, deviam ser mais vigilantes lembrou Beleg. Porque
me recebem assim? Venho como amigo e procuro apenas um amigo. Neithan, consta-me que assim
o tratam.
No est aqui respondeu Ulrad. Mas, a no ser que h muito nos espies,
como sabes esse nome?
H muito que ele nos espia afirmou Andrg. Esta a sombra que nos tem
seguido. Agora talvez fiquemos a conhecer o seu verdadeiro intento.
Ordenou-lhes ento que amarrassem Beleg a uma rvore ao lado da caverna e,
quando o tiveram bem preso de ps e mos, interrogaram-no. Mas a todas as perguntas Beleg deu
apenas uma resposta:
Tenho sido amigo desse Neithan desde que o encontrei pela primeira vez nas
orestas, era ele ento apenas uma criana. Procuro-o somente por amizade e trago-lhe boas
notcias.
Matemo-lo e livremo-nos da sua espionagem disse Andrg, furioso, enquanto
olhava para o grande arco de Beleg e o cobiava, pois era um archeiro. Mas alguns de corao
mais brando opuseram-se-lhe, e Algund disse-lhe:
O capito ainda pode regressar e, ento, arrepender-se-o se ele souber que foi
roubado, ao mesmo tempo, de um amigo e de boas notcias.
No acredito na histria deste Elfo rebateu Andrg. E um espio do Rei de
Doriath. Mas se ele tem, de fato, algumas notcias, que no-las conte; e ns julgaremos se nos do

motivo para o deixar viver.


Esperarei pelo vosso capito disse Beleg.
Ficars a at falares decidiu Andrg.
Depois, por sugesto de Andrg, deixaram-no amarrado rvore sem comida nem
gua e sentaram-se perto a comer e a beber, mas ele n o lhes disse mais nada. Decorridos dois
dias e duas noites nessa situao, caram irritados e receosos, e estavam ansiosos por par r, e
muitos deles sen am-se agora dispostos a matar o Elfo. Quando a noite ca a, estavam todos
reunidos sua volta e Ulrad trouxe um o da pequena fogueira que tinham acendido entrada
da caverna. Mas nesse momento Trin regressou. Aproximando-se silenciosamente, como era seu
costume, manteve-se nas sombras para l do anel dos homens e viu o rosto desgurado de Beleg
luz da brasa.
Ento foi como se vesse sido a ngido por uma lan a e, como que por um sbito
degelo, as lgrimas havia muito contidas encheram-lhe os olhos. Precipitou-se para a rvore.
Beleg! Beleg! gritou. Como chegaste at aqui? E porque ests assim
amarrado? Num pice, cortou as cordas que prendiam o amigo e Beleg caiu para a frente, nos
seus braos.
Quando ouviu tudo o que os homens quiseram dizer-lhe, cou furioso e magoado;
mas ao princpio a sua ateno concentrou-se apenas em Beleg. Enquanto o tratava valendo-se dos
poucos conhecimentos que nha, pensou na sua vida nas orestas e a clera voltou-se contra si
mesmo. Pois freqentemente nham sido mortos desconhecidos, quando apanhados na
proximidade dos antros dos bandidos, ou por eles emboscados, e no os impedira; e no raro ele
prprio dissera mal do Rei Thingol e dos Elfos Cinzentos, para poder par lhar da culpa, se eram
tratados como inimigos. Depois voltou-se, com azedume, para os seus homens.
Foram cruis disse-lhes e cruis sem necessidade. Nunca at agora
atormentamos um prisioneiro, mas a este trabalho de Orcs nos conduziu a vida que levamos.
Ilegais e infrutferos tm sido todos os nossos atos, servindo-nos apenas a ns e alimentando o dio
nos nossos coraes.
Andrg, porm, rebateu:
Mas a quem serviremos, a no ser a ns prprios ? A quem amaremos, se todos
nos odeiam?
Pelo menos as minhas mos no voltaro a erguer-se contra Elfos ou Homens
afirmou Trin. Angband j tem servos suficientes. Se outros no zerem este juramento comigo,
partirei s.
Ento Beleg abriu os olhos e ergueu a cabea.
S, no! exclamou. Agora posso nalmente transmi r as minhas not cias.
No s nenhum bandido e Neithan um nome imprprio. Qualquer falta que tenha sido achada em
ti est perdoada. Durante um ano foste procurado, para seres res tu do honra e ao servio do

Rei. H muito tempo que se sente a falta do Elmo do Drago.


Mas Trin no demonstrou qualquer jbilo por tais notcias e permaneceu muito
tempo em silncio, pois as palavras de Beleg tinham feito descer de novo uma sombra sobre ele.
Deixemos passar esta noite disse, por m. Ento escolherei. Mas, seja qual
for a escolha, temos de abandonar este esconderijo amanh, pois nem todos os que nos procuram
nos desejam bem.
No, nem todos concordou Andrg, e lanou um olhar maligno a Beleg.
De manh, Beleg, rapidamente sarado das suas dores, como acontecia com os Elfos
de antigamente, falou a ss com Trin.
Esperava que as minhas notcias causassem mais alegria. Por certo regressars
agora a Doriath? E tal rogou a Trin de todos os modos que pde, mas, quanto mais o instigava,
mais Trin hesitava. Apesar disso, interrogou insistentemente Beleg acerca da sentena de
Thingol. Beleg contou-lhe tudo quanto sabia e, por fim, Trin disse:
Ento Mablung provou ser meu amigo, como antes parecia?
Provou, antes, ser amigo da verdade e, no m, isso foi melhor, embora a
sentena vesse sido menos justa n o fora o testemunho de Nellas. Porqu, Trin, porqu, porque
no contaste a Mablung o ataque de Saeros ? De modo muito diferente poderiam as coisas ter
corrido. E acrescentou, olhando para os homens es ra ados perto da entrada da caverna
poderias ter mantido o teu elmo ainda alto, e no cado a este ponto.
Talvez, se cado lhe chamas respondeu Trin. Talvez. Mas aconteceu assim e
as palavras caram-me presas na garganta. Havia censura nos olhos dele, sem que qualquer
pergunta me vesse sido feita, por um ato que n o nha come do. O meu cora o de Homem era
orgulhoso, como o Rei Elfo disse. E assim con nua a ser, Beleg C thalion. Ainda no tolerar que
eu regresse a Menegroth e suporte olhares de piedade e perdo, como se fosse um rapaz
caprichoso que se emendou. Eu devia ter oferecido perdo, em vez de o receber. E j no sou um
rapaz, mas sim um homem, conforme a minha espcie. E um homem endurecido pelo meu des no.
Beleg sentiu-se perturbado.
O que fars, ento?
Serei livre respondeu Trin. Tal me desejou Mablung quando nos
separamos. Suponho que a graa de Thingol no ir ao ponto de receber estes companheiros da
minha queda, mas eu no me separarei deles agora, se eles no quiserem separar-se de mim. Amoos minha maneira, at mesmo, um pouco, aos piores. So da minha espcie e h em cada um algo
de bom que poder frutificar. Creio que ficaro do meu lado.
Vs com olhos diferentes dos meus. Se tentares desabitu-los do mal, desiludirte-o. Duvido deles, e de um mais do que de todos os outros.
Como pode um Elfo ser juiz de Homens? perguntou Trin.

Como juiz de todos os atos, seja quem for que os cometa respondeu Beleg,
mas no mencionou nenhum nome nem falou da maldade de Andrg, a quem se deviam os maus
tratos que sofrera. Pois, compreendendo a disposio de Trin, receava no ser acreditado e
prejudicar a an ga amizade de ambos, impelindo T rin para os seus maus caminhos. Ser livre,
dizes, Trin, meu amigo acrescentou. Que queres dizer com isso?
Conduzirei os meus prprios homens e travarei guerra minha maneira
respondeu Trin. Mas numa coisa, pelo menos, o meu corao mudou: arrependo-me de todos os
golpes que inigi exceto daqueles que veram como alvo o Inimigo dos Homens e dos Elfos. E,
acima de tudo, gostaria de te ter ao meu lado. Fica comigo!
Se casse ao teu lado, seria o sen mento que me nortearia, n o a sensatez
disse Beleg. O meu corao diz-me que devamos regressar a Doriath. Em qualquer outro lugar,
h uma sombra nossa frente.
Apesar disso, no irei para l.
Lamento disse Beleg. Mas, como um pai afetuoso que sa sfaz o desejo do
seu filho contra o seu prprio discernimento, cedo tua vontade. A teu pedido ficarei.
Isso uma boa notcia! exclamou Trin, mas, de repente, cou silencioso, como
se ele prprio vesse consci ncia da sombra, e lutou contra o seu orgulho, que no o deixava
voltar para trs. Ficou ali sentado por um momento, a matutar nos anos que nham cado para
trs.
Libertando-se de sbito dos pensamentos, olhou para Beleg e disse:
A jovem elfa que referiste, mas de cujo nome no me recordo: devo-lhe muito
pelo seu oportuno testemunho; no entanto, no consigo lembrar-me dela. Porque observava os
meus movimentos?
Beleg olhou-o de modo estranho.
Porqu, deveras ? Trin, viveste sempre com o teu corao e metade da tua
mente muito distantes ? Em rapaz, Costumavas caminhar com Nellas pelos bosques.
Deve ter sido h muito tempo. Ou longnqua me parece agora a minha infncia,
envolta numa nvoa... excetuando apenas a recordao da casa do meu pai em Dor-lmin. Porque
caminharia eu com uma jovem elfa?
Talvez para aprenderes o que ela podia ensinar-te, ainda que no fosse mais do
que algumas palavras lcas dos nomes das ores das matas. Os seus nomes, pelo menos, no
esqueceste. Ah, lho dos Homens, h outras mgoas na Terra Mdia alm das tuas e feridas que
no foram feitas por nenhuma arma.
Em verdade, comeo a pensar que Elfos e Homens no deveriam conhecer-se ou
misturar-se.
Trin no disse nada, mas tou longamente o rosto de Beleg, como se quisesse

decifrar nele o enigma das suas palavras. Nellas de Doriath nunca mais voltou a v-lo e a sombra
dele abandonou-a. Beleg e Trin mudaram de assunto e falaram de onde iriam viver.
Regressemos a Dimbar, nas marcas setentrionais, por onde em tempos and amos
juntos! props Beleg, entusiasmado. Precisam l de ns. Pois ul mamente os Orcs
descobriram um caminho que desce da Taur-nu-Fuin e forma uma estrada atravs do Desladeiro
de Anach.
No me lembro disso disse Trin.
No, ns nunca nos afastamos tanto das fronteiras disse Beleg. Mas viste os
picos das Crissaegrim, muito ao longe, e, a leste, as muralhas escuras de Gorgoroth. Anach ca no
meio, acima das nascentes altas do Mindeb. um caminho difcil e perigoso, mas muitos podem vir
agora por ele e Dimbar, que costumava estar em paz, est a car sob o domnio da Mo Negra e
os Homens de Brethil esto inquietos. Para Dimbar, desafio-te!
No, no andarei para trs na vida. E to-pouco posso agora ir com facilidade
para Dimbar. Sirion ca no meio, sem ponte e imposs vel de passar a vau abaixo do Bri ach, muito
para norte; a travessia perigosa. A no ser em Doriath. Mas eu no entrarei em Doriath nem me
aproveitarei da autorizao nem do perdo de Thingol.
Disseste-te um homem duro, Trin. E verdade, se com isso queres dizer
teimoso. Agora a minha vez. Irei, com tua licena, assim que puder e despedir-me-ei de . Se
desejas realmente ter o Arco Forte a teu lado, procura-me em Dimbar.
Trin no disse mais nada.
No dia seguinte, Beleg ps-se a caminho e Trin foi com ele at um disparo de echa
do acampamento, mas nada disse.
E, ento, adeus, lho de Hrin? perguntou Beleg. Se deveras desejas
cumprir a tua palavra e car a meu lado respondeu Trin , procura-me no Amon Rdh!
Assim falou, sen ndo-se infortunado e inconsciente do que nha pela frente. Caso contrrio,
esta a nossa ltima despedida.
Talvez seja melhor assim respondeu Beleg, e seguiu o seu caminho.
Consta que Beleg regressou a Menegroth, apresentou-se perante Thingol e Melian
e contou-lhes tudo o que acontecera, excetuando apenas a maneira cruel como fora tratado pelos
companheiros de Trin. Ento Thingol suspirou, e disse:
Assumi a paternidade do lho de Hrin e isso no pode ser posto de parte por
amor ou dio, a no ser que o prprio Hrin, o Valoroso, regresse. Que mais quereria ele que
fizesse?
Mas Melian declarou:
De mim uma ddiva recebereis agora, Cthalion, pela vossa ajuda e pela vossa
honra, pois no tenho nenhuma mais digna para vos oferecer. E deu-lhe uma proviso de

lembas, o po do caminho dos Elfos, embrulhada em folhas de prata. E os os que as atavam


nham, nos n s, o sinete da Rainha, um disco de cera branca com a forma de uma nica or da
Telperion. De acordo com os costumes dos Eldali, a guarda e a oferta deste alimento pertenciam
exclusivamente Rainha. Este po do caminho, Beleg, ser o vosso socorro nos ermos e no
Inverno, e o socorro tambm daqueles que escolherdes. Pois vo-lo entrego agora para o
par lhardes como vos aprouver em meu lugar. Em nada mostrou Melian maior graa para com
Trin do que com esta ddiva; pois os Eldar jamais nham permi do aos Homens usar este p o do
caminho e raramente voltaram a faz-lo.
Ento Beleg par u de Menegroth e voltou para as marcas setentrionais, onde nha
a sua residncia e muitos amigos; mas, quando o Inverno chegou e a guerra acalmou, os seus
companheiros sentiram, de sbito, a falta de Beleg, o qual nunca mais voltou para eles.

CAPTULO VII: DE MM, O ANO

Agora a histria volta-se para Mm, o Pequeno Ano. Os Pequenos Anes esto h
muito esquecidos, pois Mm foi o l mo. Pouco se sabia deles, mesmo nos tempos an gos. Nibinno-grim lhes chamavam de h muito os Elfos de Beleriand, mas no gostavam deles; e, quanto aos
Pequenos Anes, esses s gostavam de si mesmos. Se odiavam e temiam os Orcs, tambm odiavam
os Eldar e, acima de todos, odiavam os Exilados, pois, diziam, os Noldor haviam-lhes roubado as
terras e as casas. Nargothrond foi encontrada, e a sua escavao iniciada, pelos Pequenos Anes,
muito antes de Finrod Felagund ter chegado vindo do Mar.
Eles provinham, diziam alguns, de Anes que nham sido banidos das Cidades dos
Anes do leste, em tempos an gos. Muito antes do regresso de Morgoth, nham vagueado para
ocidente. Sem senhor e pouco numerosos, foi-lhes difcil encontrar metais em bruto e a sua arte de
ferreiros e proviso de armas enfraqueceram, o que os levou a conduzir vidas fur vas e a
tornarem-se um tanto ou quanto mais pequenos de estatura do que os seus semelhantes orientais,
caminhando de ombros pendentes e com passos rpidos e fur vos. Apesar disso, e como toda a
espcie an, eram muito mais fortes do que a sua estatura aparentava e conseguiam agarrar-se
vida em situaes de grande atribulao. Mas agora, por m, o seu nmero nha diminu do e
haviam-se extinguido da Terra Mdia, exceto Mm e os seus dois lhos; e Mm era velho mesmo
pelas contas dos Anes, velho e esquecido.
Aps a par da de Beleg (que aconteceu no segundo Ver o depois da fuga de Trin
de Doriath), as coisas correram mal para os bandidos. Houve chuvas fora da poca e, em maior
nmero do que antes, vieram Orcs do Norte e pela an ga Estrada do Sul, sobre o Teiglin,
perturbando todas as orestas das fronteiras ocidentais de Doriath. Havia pouca segurana ou
sossego e a companhia era mais freqentemente perseguida do que perseguidora.
Certa noite, quando estavam espreita na escurido sem lume, Trin meditou na
sua vida e pareceu-lhe que ela bem poderia ser melhorada. Tenho de encontrar algum refgio
seguro, pensou, e prevenir-me contra o Inverno e a fome. Mas no sabia para onde se virar.
No dia seguinte, conduziu os seus homens para sul, para mais longe do que alguma
vez nham estado do Teiglin e das marcas de Doriath; e, decorridos tr s dias de viagem, pararam
na orla ocidental das orestas do Vale do Sirion. A a terra tornava-se mais seca e mais nua, ao
subir para as charnecas.
Pouco depois, quis o acaso que, medida que a luz cinzenta de um dia chuvoso se
desvanecia, Trin e os seus homens estivessem abrigados num bosque cerrado de azevinho, para l
do qual havia uma clareira sem rvores e com muitas pedras grandes, encostadas umas s outras
ou amontoadas juntas. Reinava o silncio, quebrado apenas pelas gotas que caam das folhas.
De sbito, um vigia deu um sinal e, levantando-se de repente, viram trs vultos
encapuzados, ves dos de cinzento e caminhando fur vamente por entre as pedras. Cada um deles
carregava um grande saco, o que no os impedia de serem velozes. Trin gritou-lhes que parassem

e os homens correram atrs deles como uma ma lha; mas eles con nuaram no seu caminho e,
apesar de Andrg disparar, dois desapareceram no crep sculo. Um cou para trs, por ser mais
lento ou estar mais carregado, e no tardou a ser detido e lanado ao cho, agarrado por muitas e
duras mos, apesar de se debater e morder como um animal. Mas Trin aproximou-se e
repreendeu os seus homens.
Que tm a? Que necessidade h de serem to violentos? velho e pequeno. Que
mal h nele?
Morde respondeu Andrg, amparando uma mo ensangentada. um Orc,
ou da raa dos Orcs. Matem-no!
Nada menos merece, por defraudar a nossa esperana disse outro, que se
apoderara do saco. No h aqui nada alm de razes e pequenas pedras.
No ops-se Trin , tem barba. Suponho que apenas um Ano. Deixem-no
levantar-se e falar.
Foi assim que Mm entrou na histria dos Filhos de Hrin. Pois deixou-se cair de
joelhos aos ps de Trin e rogou pela sua vida.
Sou velho disse e pobre. Apenas um Ano, como dissestes, e no um Orc.
Chamo-me Mm. No permitais que me matem sem motivo, Senhor, como os Orcs fariam.
O corao de Trin apiedou-se dele, o que no o impediu de dizer:
Pobre pareceis, Mm, ainda que tal fosse estranho num Ano; mas creio que ns
somos ainda mais pobres: Homens sem teto e sem amigos. Se eu dissesse que no poupamos
ningum apenas por compaixo, pois a nossa necessidade grande, que oferecereis como resgate?
No sei o que desejais, Senhor respondeu Mm, cauto.
Bem pouco, com este tempo! respondeu Trin, olhando tristemente em redor
e com a chuva a molhar-lhe os olhos. Um lugar seguro para dormirmos ao abrigo das midas
florestas. Sem dvida tendes isso para vs prprio.
Tenho admi u M m , mas no posso d-lo como resgate. Sou demasiado
velho para viver debaixo do cu.
No precisas de envelhecer mais disse Andrg, avanando com uma faca na
mo inclume. Posso poupar-te isso.
Senhor! gritou Mm cheio de medo, agarrando-se aos joelhos de Trin. Se
eu perder a minha vida, vs perdereis o vosso abrigo, pois sem Mm no o encontrareis. No posso
d-lo, mas par lh -lo-ei. H mais espao do que em tempos houve, tantos foram os que par ram
para sempre. E comeou a chorar.
A vossa vida est poupada, Mm respondeu Trin.

Pelo menos at chegarmos ao seu covil acrescentou Andrg.


Mas Trin voltou-se para ele e disse-lhe:
Se Mm nos conduzir a sua casa sem embuste, e ela for boa, ento a sua vida
estar resgatada e ele no ser morto por nenhum homem que me siga. Assim o juro.
Ento Mm beijou-lhe os joelhos e disse:
Mm ser vosso amigo, Senhor. Ao princpio, pensou que fsseis um Elfo, pela
vossa fala e pela vossa voz. Mas, se sois um Homem, melhor assim. Mm no gosta dos Elfos.
Onde ca essa tua casa? perguntou Andrg. Ter de ser muito boa, para a
par lharmos com um An o. Pois Andrg no gosta de Anes. O seu povo trouxe do Leste poucas
boas histrias dessa raa.
Deixaram piores histrias de si prprios atrs de si. Julga a minha casa quando a
vires. Mas precisareis de luz para o caminho, vs, Homens tropeantes. Regressarei com bom
tempo e conduzir-vos-ei. Depois Mm levantou-se e pegou no saco.
No, no! protestou Andrg. Por certo no permitirs isto, capito? Nunca
mais voltarias a ver o velho patife.
Est a escurecer respondeu Trin. Ele que nos deixe algum penhor. Podemos
ficar com o vosso saco e o que ele transporta?
Mas, ao ouvir tais palavras, o Ano caiu de novo de joelhos, muito aflito.
Se Mm no tencionasse regressar, n o regressaria por causa de uma velho saco
de razes. Eu voltarei. Deixai-me partir.
No deixarei respondeu Trin. Se no vos separardes do vosso saco, tereis
de car aqui com ele. Uma noite debaixo das folhas talvez vos faa compadecer-vos de ns, pelo
vosso lado. Mas apercebeu-se, assim como outros alm dele, de que Mm dava mais importncia
ao saco do que, primeira vista, ele parecia merecer.
Levaram o velho Ano para o seu miservel acampamento e, enquanto os
acompanhava, ele resmungava numa lngua que parecia azedada por um dio an go; mas, quando
lhe amarraram as pernas, calou-se subitamente. E aqueles que es veram de sen nela viram-no
sentado toda a noite, silencioso e imvel como uma pedra, com exceo dos seus olhos insones, que
cintilavam ao perscrutar a escurido.
A chuva cessou antes da manh e um vento fez estremecer as rvores. O alvorecer
chegou mais luminoso do que em muitos dias e aragens ligeiras do Sul desanuviaram o cu, que
ficou plido e limpo por altura do nascer do Sol. Mm con nuava sentado sem se mexer, parecendo
morto, pois agora as plpebras pesadas dos seus olhos estavam descidas e a luz da manh
revelava-o seco e mirrado pela velhice. Trin levantou-se e olhou para ele.
Agora h luz suficiente disse.

Ento Mm abriu os olhos e apontou para as cordas, e quando o soltaram falou


furiosamente:
Aprendei uma coisa, idiotas! No amarreis nunca um Ano! Ele no o perdoar.
No desejo morrer, mas o meu cora o est enfurecido pelo que zestes. Arrependo-me da minha
promessa.
Mas eu no respondeu Trin. Conduzir-me-eis a vossa casa. At l, no
falaremos de morte. Essa a minha vontade.
Fitou com rmeza os olhos do Ano, que no conseguiu suportar o seu olhar; em
verdade, poucos conseguiam desaar o olhar de Trin, quando decidido na sua vontade ou em
fria. Pouco depois, Mm voltou a cabea e levantou-se.
Segui-me, Senhor!
Muito bem respondeu Trin. Mas agora acrescento o seguinte: compreendo
o vosso orgulho. Podereis morrer, mas no voltareis a ser amarrado.
No voltarei disse Mm. Mas agora vinde!
E, ditas estas palavras, conduziu-os ao s o onde fora capturado e apontou para
oeste.
Ali est a minha casa! Suponho que a tereis visto muitas vezes, pois alta.
Chamvamos-lhe Sharbhund, antes de os Elfos mudarem todos os nomes. Viram ento que ele
apontava para Amon Rdh, o monte Careca, cuja cabea nua observava muitas lguas de deserto.
J a tnhamos visto, mas nunca de to perto respondeu Andrg. Que abrigo
seguro pode haver ali, ou gua, ou qualquer outra coisa de que necessitemos ? Bem me parecia
que havia algum truque. Escondem-se homens no cume de um monte?
Ver longe pode ser mais seguro do que estar escondido comentou Trin.
Amon Rdh olha para longe e em redor. Bem, M m, irei ver o que tendes para mostrar. Quanto
tempo levaremos ns, Homens tropeantes, para l chegarmos?
Todo este dia at ao anoitecer, se partirmos agora respondeu Mm.
Em breve o grupo avanava para oeste, e Trin seguia frente com Mm ao seu
lado. Caminharam cautelosamente quando deixaram as orestas, mas toda a terra parecia deserta
e silenciosa. Passaram pelas pedras espalhadas e amontoadas e iniciaram a subida, pois o Amon
Rdh erguia-se no extremo oriental das charnecas altas que subiam entre os vales do Sirion e do
Narog, e acima do matagal pedregoso da sua base a crista alcandorava-se a mil ps ou mais. Do
lado oriental, uma terra irregular subia lentamente para as altas cumeeiras, entre cabeos de
vidoeiros e sorveiras-bravas e velhssimas rvores espinhosas enraizadas na rocha. Para alm, nas
charnecas e volta das encostas mais baixas do Amon Rdh, cresciam bosques de aeglos, mas a sua
ngreme cabea cinzenta era escalvada, tirando o manto de seregon vermelha que cobria a pedra.
medida que a tarde declinava, os bandidos aproximavam-se das razes do monte.

Vinham agora do norte, pois por a Mm os conduzira, e a luz do Sol a caminho do ocaso incidia na
crista do Amon Rdh e a seregon estava toda em flor.
Olhem! H sangue no cimo do monte! exclamou Andrg.
Ainda no respondeu Trin.
O Sol descia e a luz penetrava nas concavidades. O monte erguia-se agora frente e
acima deles, que se perguntavam que necessidade poderia haver, anal, de um guia para um
des no t o evidente. Mas, medida que Mm os guiava e que comearam a subir as ltimas
encostas ngremes, aperceberam-se de que ele seguia um caminho qualquer, guiando-se por sinais
secretos ou costume an go. Agora o trajeto serpenteava de c para l e, se olhavam em volta,
viam que, de cada um dos lados, se abriam escuros vales estreitos e ravinas, ou que a terra descia
para ermos de grandes pedras com declives e buracos encobertos por saras e espinheiros. Sem
guia, poderiam ter andado e subido por ali durante dias para encontrarem um caminho.
Por m, chegaram a um terreno mais ngreme mas tambm menos acidentado.
Passaram sob a sombra de velhssimas sobreiras-bravas para alas de aeglos de pernas altas: uma
melancolia impregnada de suave odor. De s bito, ergueu-se diante deles uma parede de rocha, de
face plana e ngreme, talvez com uns quarenta ps de altura, mas o crepsculo obscurecia o cu
acima deles e era incerto calcular.
esta a porta para a vossa casa? perguntou Trin. Diz-se que os Anes
adoram a pedra. Aproximou-se mais de Mm, no fosse ele pregar-lhes alguma partida no ltimo
momento.
No a porta da casa, mas o porto do ptio respondeu o Ano. Depois virou
para a direita ao longo da base do penhasco e, cerca de vinte passos adiante, parou subitamente.
Trin viu ento que, por obra de mos ou do tempo, havia uma fresta talhada de tal
modo que duas faces da parede se sobrepunham e uma abertura retrocedia para a esquerda, por
entre elas. A sua entrada estava coberta por compridas plantas trepadeiras enraizadas em fendas,
acima, mas no lado de dentro havia um ngreme carreiro de pedra que subia para a escurido. A
gua escorria por ele abaixo e tornava-o mido.
Um por um, comearam a subir em fila. No cimo, o carreiro que virava para a direita
e de novo para sul conduziu-os, atravs de um macio de espinheiros, a uma superfcie verde plana,
atravs da qual um o de gua corria para as sombras. Tinham chegado casa de Mm, Bar-enNibin-noeg, recordada apenas em histrias an gas de Doriath e Nargothrond e que nenhum
Homem ainda vira. Mas a noite caa, o cu oriental estava coalhado de estrelas, e eles no
conseguiam ver qual era a forma daquele estranho lugar.
Amon Rdh nha uma coroa: uma grande massa semelhante a um barrete de pedra
ngreme, com um topo achatado e nu. No seu lado norte irrompia dele uma salincia de pedra,
plana e quase quadrada, que no podia ser vista de baixo, pois atrs dela erguia-se a coroa do
monte, como uma parede, e da sua beira desciam escarpas a pique. S do lado norte, de onde
nham vindo, podia ser alcan ada com facilidade por aqueles que conheciam o caminho. A par r
da entrada, seguia um caminho que a breve trecho penetrava num bosque de vidoeiros anes

que cresciam em redor de um charco lmpido, numa bacia escavada na rocha. Era alimentado por
uma nascente na base da parede da retaguarda e, atravs de um arroio, ua como um o branco
sobre a margem ocidental da salincia rochosa. Atrs da leira de rvores, prxima da nascente
entre dois altos pilares de rocha, havia uma caverna. No parecia mais do que uma gruta pouco
profunda, comum arco baixo e irregular, mas mais para o seu interior fora escavada e furada numa
grande extenso, por baixo do monte, pelas mos lentas dos Pequenos Anes, nos longos anos que
ali tinham vivido sem serem incomodados pelos Elfos Cinzentos das florestas.
Atravs da densa penumbra, Mm conduziu-os para alm da bacia, onde agora se
espelhavam as tmidas estrelas por entre as sombras dos ramos dos vidoeiros. A entrada da
caverna, o Ano voltou-se e fez uma vnia a Trin.
Entrai, Senhor! Bar-en-Danwedh, a Casa do Resgate. Pois assim ser chamada.
Talvez respondeu Trin. Primeiro quero v-la. Depois entrou com Mm e os
outros, vendo-o sem medo, seguiram-nos, at mesmo o prprio Andrg, que era quem mais
desconava do Ano. Em breve encontraram-se num negrume total, mas Mm bateu com as
palmas das mos e apareceu uma pequena luz a contornar um canto, e de um corredor na
retaguarda da gruta exterior surgiu outro Ano com uma pequena tocha.
Ah, errei a pontaria, como receava! exclamou Andrg. Mas Mm falou
rapidamente com o outro, na spera lngua de ambos, e, parecendo perturbado ou irritado com o
que ouvia, ele meteu pelo corredor e desapareceu. Agora Andrg queria inves r em for a. H
que atacar primeiro! gritou. Pode haver um enxame deles, mas so pequenos.
So apenas trs, suponho respondeu Trin.
Depois seguiu frente enquanto, atrs dele, os bandidos tateavam pelo corredor
fora, guiando-se pelo contato das paredes speras. O corredor guinava muitas vezes, para um lado
e para o outro, em ngulos agudos; mas, por m, uma luz tnue brilhou em frente e chegaram a
um salo pequeno mas alto, parcamente iluminado por candeeiros suspensos de correntes nas do
telhado-sombra. Mm no se encontrava ali, mas ouvia-se a sua voz e, guiado por ela, Trin chegou
porta de uma cmara que se abria no fundo do corredor. Olhando para dentro, viu M m
ajoelhado no cho. Ao lado dele erguia-se, silencioso, o Ano portador da tocha; mas num leito de
pedra, junto da parede oposta, jazia outro.
Khm, Khm, Khm! gemia o velho Ano, puxando pela barba.
Nem todos os teus disparos falharam disse Trin a Andrg. Mas o fato de
este ter acertado pode revelar-se funesto. Soltas setas com demasiada ligeireza, mas podes no
viver o suficiente para aprenderes a ser sensato.
Deixando os outros, Trin entrou silenciosamente, parou atrs de Mm e falou-lhe:
Qual o problema, mestre? Conheo algumas artes de sarar. Posso ajud-lo?
Mm voltou a cabea e havia nos seus olhos uma luz vermelha.
S se pudsseis voltar atrs no tempo e decepar as mos cruis dos vossos

homens. Este o meu lho. Cravou-se-lhe uma seta no peito e agora nada pode valer-lhe. Morreu
ao pr-do-sol. As vossas cordas impediram-me de sar-lo.
Mais uma vez a compaixo h muito endurecida encheu o corao de Trin, como
gua a brotar de rocha.
Ai de mim, faria essa seta voltar atrs, se pudesse. Agora Bar-en-Danwedh, a
Casa do Resgate, assim se chamar verdadeiramente. Pois quer vivamos aqui quer no, considerarme-ei em dvida para convosco e, se alguma vez possuir alguma fortuna, pagar-vos-ei um danwedh
de pesado ouro pelo vosso lho, como prova de mgoa, mesmo que isso no alegre mais o vosso
corao.
Mm levantou-se e olhou demoradamente para Trin.
Ouo-vos e falais como um senhor Ano de an gamente, e com isso me admiro.
Agora o meu corao arrefeceu, embora no esteja feliz. O meu prprio resgate pagarei, portanto:
podeis morar aqui, se quiserdes. Mas uma condio acrescento: aquele que disparou a seta deve
quebrar o seu arco e as suas flechas e dep-los aos ps do meu filho; e jamais voltar a pegar numa
flecha ou a usar um arco. Se o fizer, por tal morrer. Esta praga lhe rogo.
Andrg cou com medo quando teve conhecimento dessa praga, e, embora o zesse
com grande contrariedade, quebrou o arco e as echas e depositou-os aos ps do Ano morto.
Mas, ao sair da sala, olhou maldosamente para Mm e resmungou: Dizem que a praga de um
ano nunca morre; mas a de um Homem tambm pode ser cumprida. Pois que morra com um dardo
na garganta!
Nessa noite deitaram-se na sala e dormiram agitadamente por causa das
lamentaes de Mm e de Ibun, o seu outro lho. Quando elas cessaram no faziam idia, mas
quando finalmente acordaram os Anes tinham sado e uma pedra fechava a cmara. O dia estava
de novo bonito e, ao sol ma nal, os bandidos lavaram-se no pequeno lago e prepararam a comida
de que dispunham; e enquanto comiam Mm apareceu diante deles.
Fez uma vnia a Trin e disse:
Ele foi-se e est tudo feito. Jaz com os seus antepassados. Agora voltamo-nos
para a vida que resta, embora possam ser breves os dias que temos pela frente. A casa de Mm
apraz-vos? Est o resgate pago e aceite?
Est respondeu Trin.
Agora tudo vosso, para governar ou habitar como quiserdes, com uma exceo:
a cmara que est fechada ningum abrir seno Mm.
Ouvimo-vos respondeu Trin. Quanto nossa vida aqui, estamos seguros,
ou assim parece; mas precisamos de alimentos e de outras coisas. Como sairemos ou, mais
importante ainda, como regressaremos?
Perante tal inquietao, Mm riu-se guturalmente.

Temeis ter seguido uma aranha para o centro da sua teia? No, Mm no come
Homens. E uma aranha dicilmente poderia haver-se com trinta vespas ao mesmo tempo. Reparai,
vs estais armados e eu estou aqui sem nada. No, teremos de par lhar, v s e eu: casa, comida e
lume, e talvez outros ganhos. A casa, suponho, guardareis e mantereis secreta para vosso prprio
bem, mesmo quando souberdes os modos de entrar e sair. Aprend -los-eis a seu tempo.
Entretanto, porm, Mm ter de guiar-vos, ou Ibun, seu lho, quando sairdes; e um de ns ir
aonde fordes e regressar quando regressardes ou esperar-vos- em algum lugar que
conhecerdes ou puderdes encontrar sem guia. Isso ser cada vez mais perto de casa, assim creio.
Trin concordou e agradeceu a Mm, e a maioria dos seus homens cou contente;
pois, sob o sol da manh, enquanto o Vero ainda estava no apogeu, parecia um bom lugar para
morarem. Andrg, apenas, estava descontente.
Quanto mais depressa formos senhores das nossas idas e vindas, melhor
declarou. Nunca antes zemos um prisioneiro com o agravo de se intrometer nas nossas
andanas.
Nesse dia descansaram, limparam as armas e consertaram o que precisava de
conserto; pois ainda nham comida para um dia ou dois e Mm contribu a para o que nham.
Emprestou-lhes trs grandes panelas para cozinhar e lenha e um saco.
Ninharias disse. No vale a pena serem roubadas. Trata-se apenas de razes
silvestres.
Mas, depois de lavadas, as razes revelaram-se brancas e carnudas, com a sua pele,
e depois de cozidas eram agradveis de comer, algo semelhantes ao p o. Os bandidos sen ram-se
gratos por isso, pois havia muito que no tinham po, a no ser quando conseguiam roub-lo.
Os Elfos Silvestres no as conhecem, os Elfos Cinzentos no as encontraram, os
orgulhosos do outro lado do Mar so orgulhosos de mais para as desenterrar explicou Mm.
Como se chamam? perguntou Trin. Mm olhou-o de esguelha.
No tm nome, a no ser na lngua dos Anes, que no ensinamos. E tambm no
ensinamos Homens a encontr-las, pois os Homens so vidos e esbanjadores e no teriam
comedimento at todas as plantas perecerem; ao passo que, agora, passam por elas sem darem
por isso, quando vo fazer disparates no deserto. No mais careis a saber por mim; mas podereis
receber o suciente da minha ddiva desde que faleis com respeito e no espieis ou roubeis.
Depois fez ouvir de novo o seu riso gutural. So de grande u lidade, valem mais do que ouro no
estril Inverno, pois podem ser armazenadas como as nozes de um esquilo e ns j estamos a
reunir a nossa reserva com as primeiras que amadureceram. Mas sois tolos, se pensais que no
repartiria uma pequena poro mesmo que fosse pela salvao da minha vida.
Eu ouo-te disse Ulrad, que espreitara no saco quando Mm fora aprisionado.
No entanto, no quiseste repartir e as tuas palavras ainda me do mais que pensar.
Mm voltou-se e olhou para ele, carrancudo.

s um dos tolos que a Primavera no lamentaria se perecessem no Inverno


respondeu-lhe. Eu dissera o que nha a dizer e por isso devia ter regressado, de bom ou mau
grado, com ou sem o saco, pensasse o que pensasse um homem sem lei e sem f! Mas no gosto de
ser privado do que meu pela fora dos perversos, mesmo que no seja de mais do que um
atacador de bota. Acaso no me lembro que as tuas mos se contavam entre as que me
prenderam e assim me impediram de voltar a falar com o meu lho? Sempre que distribuir o po
da terra da minha proviso, tu sers excludo e, se o comeres, ser graas generosidade dos teus
companheiros e no da minha.
Ento Mm deixou-os, mas Ulrad, a quem a sua ira contivera, falou nas suas costas:
Belas palavras! No entanto, o velho pa fe nha outras coisas no saco, do mesmo
formato, mas mais duras e pesadas. Talvez haja nos ermos outras coisas alm do po da terra que
os Elfos no encontraram e de que os Homens no podem saber!
E possvel que sim admi u T rin. Contudo, o Ano falou verdade pelo
menos num ponto, ao chamar-te tolo. Porque h de dar a conhecer os teus pensamentos ? Se
justas palavras se te encravam na garganta, o silncio serviria melhor todos os nossos desgnios.
O dia passou em paz e nenhum dos bandidos quis ir para o exterior. T rin andou
muito pelo relvado verde da salincia rochosa, de extremo a extremo, e olhou para leste, oeste e
norte, tentando descobrir at onde a vista alcanava no ar claro. Na direo norte, e parecendo
estranhamente prxima, conseguia dis nguir a oresta de Brethil subindo, verdejante, volta do
Amon Obel. Descobriu que os seus olhos se desviavam para a mais freqentemente do que
desejaria, embora no soubesse porqu; pois o seu corao sen a-se mais atra do para noroeste,
onde, lgua aps lgua de distncia, na periferia do cu, lhe parecia vislumbrar as Montanhas da
Sombra e as fronteiras da sua terra. Mas, ao anoitecer, T rin olhou para oeste, para o pr-do-sol,
enquanto o astro descia, vermelho, para as nvoas acima das costas mais distantes, e o Vale de
Narog se encontrava profundamente afundado nas sombras de permeio.
Assim comeou a permanncia de Trin, filho de Hrin, nas salas de Mm em Bar-enDanwedh, a Casa do Resgate.
Durante muito tempo a vida dos bandidos decorreu de acordo com o seu gosto. A
comida no escasseava e estavam bem abrigados, quentes e secos, com espao que chegava e
sobrava; pois descobriram que as cavernas poderiam albergar uma centena ou mais, se fosse
necessrio. Mais para o interior havia outro salo que tinha, a um lado, uma lareira, acima da qual
uma chamin subia atravs da rocha at um respiradouro astuciosamente oculto numa abertura
na encosta do monte. Havia tambm muitas outras cmaras que se abriam a par r das salas ou do
corredor de permeio, umas para habitao e outras para trabalhar ou para armazenamento. No
captulo de armazenamento, Mm era mais eficiente do que eles e tinha muitas vasilhas e armrios
de pedra e madeira que pareciam muito an gos. Mas a maioria das cmaras encontrava-se agora
vazia; nos armeiros estavam pendurados machados e outro equipamento, enferrujado e poeirento,
prateleiras e recessos estavam vazios; as forjas abandonadas. Exceto uma: uma pequena sala que
saa do salo interior e nha uma lareira que par lhava o respiradouro da lareira do sal o. Mm
trabalhava por vezes a, mas no permi a a companhia de outros; assim como n o falava de uma
escada secreta oculta que levava da sua casa ao cume plano do Amon Rdh. Andrg descobriu-a
quando, faminto, procurava as reservas de alimentos de Mm e se perdeu nas cavernas. Mas

guardou a descoberta para si.


Durante o resto daquele ano no zeram mais incurses e, se saam para caar ou
colher alimentos, faziam-no a maior parte das vezes em pequenos grupos. Mas durante muito
tempo veram diculdade em reencontrar o caminho e, al m de Trin, no mais de seis dos seus
homens estavam seguros dele. No entanto, compreendendo que os mais hbeis em tais coisas
poderiam chegar ao seu esconderijo sem a ajuda de Mm, montaram uma guarda de dia e de noite
perto da fenda da encosta norte. Do sul no esperavam inimigos nem havia o receio de algum
subir o Amon Rdh por esse lado; mas durante o dia havia muitas vezes um vigia no topo da crista,
de onde podia ver at muito longe, a toda a volta. Apesar de os lados da crista serem ngremes,
era possvel alcanar o cume, pois a leste da entrada da caverna nham sido talhados degraus
toscos que conduziam s encostas aonde os homens podiam subir sem ajuda.
Assim foi correndo o ano sem sobressaltos ou alarme. Mas, medida que os dias
minguavam e a lagoa se tornava cinzenta e fria, os vidoeiros se desnudavam e regressavam as
grandes chuvadas, veram de passar mais tempo abrigados. Em breve se tornaram temerosos da
escura parte inferior do monte, ou da tnue meia-luz das salas, e a muitos pareceu que a vida seria
melhor se a no partilhassem com Mm.

No raro, ele surgia de algum canto sombrio ou soleira de porta quando pensavam
que se encontrava noutro lugar. E, quando Mm estava presente, descia um constrangimento
sobre as suas conversas. Passaram a falar uns com os outros sempre em murmrios.
Todavia, e estranho lhes parecia, com Trin as coisas eram diferentes, e ele tornouse cada vez mais cordial com o velho Ano e cada vez mais dava ouvidos aos seus conselhos. No
Inverno que se seguiu, passava longas horas sentado com Mm, escutando os seus saberes e as
histrias da sua vida; e Trin tambm no o repreendia se ele dizia mal dos Eldar. Mm parecia
muito satisfeito e, em troca, mostrava grande preferncia por Trin; s a ele permitia, por vezes, a
entrada na sua forja, onde falavam juntos em voz baixa.
Mas, quando o Outono passou, o Inverno no lhes poupou tormentos. Antes do m
de Dezembro, a neve chegou do norte com mais fora do que alguma vez acontecera nos vales do
rio; nessa altura, e cada vez mais medida que o poder de Angband crescia, os invernos
agravaram-se em Beleriand. O Amon Rdh estava profundamente coberto de neve e s os mais
corajosos se atreviam a sair. Alguns adoeceram e todos sofreram o tormento da fome.
No sombrio entardecer de um dia do meio do Inverno, apareceu de sbito entre eles
um Homem, ao que parecia, de grande arcabouo e bojo, de capa e capuz brancos. Eludira os
vigilantes e dirigira-se para a sua fogueira sem uma palavra. Quando os homens se levantaram de
rompante, ele desatou a rir e a rou o capuz para trs, e viram que era Beleg Arco Forte. Debaixo
da ampla capa trazia um grande volume em que transportava muitas coisas para ajudar os
homens.
Deste modo voltou Beleg para Trin, deixando a amizade levar a melhor sobre a
sensatez. Trin cou muito contente, pois muitas vezes lamentara a sua obs na o. E agora o
desejo do seu corao era-lhe concedido sem precisar de se humilhar ou ceder na sua vontade. Mas

se Trin estava contente, o mesmo no se podia dizer de Andrg, nem de alguns outros do seu
grupo. Parecia-lhes que houvera entre Beleg e o seu capito um encontro que ele lhes escondera; e
Andrg observava-os invejosamente, enquanto se sentavam, parte, a conversar um com o outro.
Beleg trouxera consigo o Elmo de Hador, na esperan a de conseguir reerguer o
pensamento de Trin acima da sua vida oculta como chefe de um bando de miserveis bandidos.
Isto te pertence e eu trago-o de volta disse a Trin, enquanto rava o elmo.
Foi deixado minha guarda nas marcas setentrionais, mas penso que no foi esquecido.
Quase respondeu Trin , mas no voltar a s-lo. Ficou silencioso, olhando
para longe com os olhos do pensamento, e de sbito apercebeu-se do brilho de outra coisa que
Beleg segurava. Era o presente de Melian, mas as folhas de prata tornaram-se vermelhas luz da
fogueira e, quando Trin viu o sinete, os seus olhos escureceram. Que tens a?
A maior ddiva que algum que te ama ainda tem para oferecer respondeu
Beleg. Aqui esto lembas in Elidh, o po do caminho dos Eldar que homem algum jamais provou.
O elmo de meu pai aceito, grato por o teres guardado. Mas no receberei
ddivas de Doriath.
Ento devolve a tua espada e as tuas armas. Devolve tambm os ensinamentos e
o amparo da tua juventude. E deixa os teus homens que (tu o dizes) tm sido is morrer no
deserto para sa sfazeres a tua disposi o! Todavia, este po do caminho foi uma ddiva no para
, mas sim para mim, e com ela posso fazer o que me aprouver. N o o comas se te causa engulhos
na garganta; mas outros podem estar mais famintos e ser menos orgulhosos.
Os olhos de Trin cin laram, mas quando olhou para Beleg o fogo que neles ardia
apagou-se e tornaram-se cinzentos. Ento disse, numa voz que mal se podia ouvir:
Surpreende-me, amigo que ainda te dignes a procurar de novo um grosseiro
como eu. De aceitarei tudo quanto me deres, at reprimendas. Doravante, aconselhar-me-s
quanto a todos os caminhos, com a nica exceo da estrada para Doriath.

CAPTULO VIII: A TERRA DO ARCO E DO ELMO

Nos dias que se seguiram, Beleg labutou muito para o bem do grupo. Tratou dos que
estavam feridos e doentes e todos sararam depressa. Pois naqueles tempos os Elfos Cinzentos
ainda eram um povo superior, possuidores de grande poder e sabedores dos caminhos da vida e de
todas as coisas viventes; e, embora cassem aqum, em ofcios e sabedoria, dos Exilados de
Valinor, possu am muitas artes que ultrapassavam o alcance dos Homens. Alm disso, Beleg, o
Archeiro, era grande entre o povo de Doriath. Era forte, resistente e perspicaz tanto em
pensamento como em viso e, se necessrio, valente em combate, conante no apenas no seu
comprido arco, mas tambm na sua grande espada, Anglachel. E por tudo isso cresceu ainda mais o
dio no corao de Mm, que odiava todos os Elfos, como j foi dito, e via com olhos invejosos a
amizade que Trin sentia por Beleg.
Quando o Inverno passou, a vida comeou a estuar e a Primavera chegou, os
bandidos no tardaram a ter trabalho mais duro para fazer. O poderio de Morgoth foi posto em
movimento e, como os compridos dedos de uma grande mo, as guardas avanadas dos seus
exrcitos tateavam os caminhos para Beleriand.
Quem conhece agora os intentos de Morgoth? Quem pode medir o alcance do seu
pensamento, ele que fora Melkor, poderoso entre os Ainur da Grande M sica, e se sentava agora,
negro senhor, num negro trono no Norte, avaliando na sua perfdia todas as notcias que lhe
chegavam atravs de traidor ou espio, vendo nos olhos da sua mente e compreendendo muito
melhor os atos e propsitos dos seus inimigos do que at os mais sagazes de entre eles temiam, a
no ser Melian, a Rainha? Para ela muitas vezes se dirigia o pensamento dele, e l era despistado.
Neste ano, portanto, concentrou a sua perfdia na direo das terras a oeste do
Sirion, onde havia ainda fora que se lhe opunha. Gondolin permanecia de p, mas estava oculta.
Ele conhecia Doriath, mas ainda l no podia entrar. Mais longe, cava Nargothrond, para a qual
nenhum dos seus servos descobrira ainda o caminho, um nome que para eles era sinnimo de
terror; a vivia o povo de Finrod, em nmero desconhecido. E muito longe, ao Sul, para l das
matas brancas dos vidoeiros de Numbrethil, da costa do Avernien e das embocaduras do Sirion,
chegavam rumores dos Portos dos Navios. A no conseguiria ele chegar enquanto tudo o mais no
tivesse cado.
Assim, os Orcs desciam agora do Norte em nmero cada vez maior. Pelo Anach
vieram e Dimbar foi tomada e todas as marcas setentrionais de Doriath assoladas. Desceram a
an ga estrada que seguia pelo longo desladeiro do Sirion, passando pela ilha onde Minas Tirith
de Finrod exis ra e pela terra entre o Malduin e o Sirion, e depois prosseguiram pelas orestas de
Brethil para os Vaus do Teiglin. A, de h muito, passava a estrada para a Plancie Guardada que
depois, ao longo dos sops das terras altas vigiadas pelo Amon Rdh, descia pelo vale de Narog e
chegava, nalmente, a Nargothrond. Mas, por enquanto, os Orcs no avanaram muito por essa
estrada; pois havia agora nos ermos um terror que estava oculto e no monte vermelho estavam
postos olhos vigilantes dos quais no tinham sido avisados.

Nessa Primavera, Trin voltou a pr o Elmo de Hador e Beleg sen u-se sa sfeito.
Ao princpio, o seu grupo contava com menos de cinqenta homens, mas o conhecimento que Beleg
nha das orestas e a coragem de T rin faziam com que parecessem uma hoste aos seus inimigos.
Os batedores dos Orcs eram perseguidos e os seus campos espiados, e quando se reuniam para
marchar em fora nalgum lugar estreito fora dos rochedos ou da sombra das rvores, a eles se
lanavam o Elmo do Drago e os seus homens, altos e violentos. Em breve, o simples som da sua
trombeta nos montes fazia com que os comandantes vacilassem e os Orcs desatassem a fugir antes
que alguma flecha assobiasse ou espada fosse desembainhada.
Foi dito que, quando Mm cedeu a sua habitao escondida no Amon Rdh a Trin e
ao seu grupo, exigiu que quem disparara a echa que lhe matara o lho par sse o arco e as echas
e os depositasse aos ps de Khm; e Andrg era esse homem. Ento, com grande contrariedade,
Andrg obedeceu ordem de Mm. Alm disso, Mm declarou que Andrg jamais deveria voltar a
usar arco e echa e rogou-lhe uma praga: se, apesar de tudo, ele o zesse, ento encontraria a
prpria morte por esse meio.
Ora, na Primavera daquele ano, Andrg ignorou a praga de Mm e voltou a
empunhar um arco numa incurso a par r da Bar-en-Danwedh; e nessa incurs o foi a ngido por
uma echa orc envenenada e trazido de volta moribundo e em grande sofrimento. Mas Beleg
sarou-o do seu ferimento, o que aumentou mais ainda o dio de Mm por Beleg, que anulara assim
a sua praga. Mas voltar a atuar de novo, disse ele.
Nesse ano, longamente correu o murmrio em Beleriand, debaixo de arvoredo,
sobre rio e atravs das gargantas dos montes, de que o Arco e o Elmo que nham ca do em
Dimbar (como se pensava) se haviam erguido de novo, contra toda a esperana. Ento, muitos,
tanto Elfos como Homens, que nham cado sem chefes, desvalidos mas intr pidos, sobreviventes
de combate, derrota e terras deixadas incultas, ganharam de novo nimo e partiram procura dos
Dois Capites, embora ningum soubesse ainda onde cava a sua fortaleza. Trin recebia de bom
grado todos quantos o procuravam, mas, a conselho de Beleg, no deixava entrar nenhum
desconhecido no seu refgio no Amon Rdh (o qual se chamava agora Echad i Sedryn, Campo dos
Fiis); o caminho para l s era conhecido pelos membros do An go Grupo e mais nenhum eram
admi dos. Mas outros acampamentos e fortes guardados foram criados em redor: na oresta, a
leste, ou nas terras altas, ou nos brejos meridionais de Methed-en-glad (O Fim da Floresta), a sul
dos Vaus do Teiglin para Bar-erib, algumas lguas a sul do Amon Rdh na terra outrora fr l entre
Narog e os Pntanos do Sirion. De todos estes lugares podiam os homens ver o cume do Amon
Rdh e, por sinais, receber notcias e ordens.
Deste modo, antes de ndo o Vero, os seguidores de Trin nham-se tornado uma
grande fora e o poder de Angband foi repelido. Notcias disto chegaram mesmo at Nargothrond,
onde muitos caram agitados, dizendo que se um bandido podia causar tal dano ao Inimigo, o que
no poderia o Senhor de Narog fazer. Mas Orodreth, rei de Nargothrond, recusou modificar os seus
intentos. Seguia em tudo Thingol, com quem trocava mensagens por vias secretas; e era um
senhor sensato, de acordo com a sabedoria daqueles que pensavam primeiro no seu prprio povo e
em quanto tempo poderiam proteger-lhe a vida e os bens da cobia do Norte. Por isso no
permi u que nenhum dos seus fosse juntar-se a T rin e enviou mensageiros dizer-lhe que, em tudo
quanto pudesse fazer ou planejar na sua guerra, no deveria pr os ps na terra de Nargothrond
nem rechaar Orcs para l. Mas ofereceria outra ajuda, que no em fora de homens, aos Dois
Capites, se de tal tivessem necessidade (e nisto, cr-se, foi inspirado por Thingol e Melian).

Ento Morgoth refreou a sua mo, embora zesse freqentes simulacros de ataque,
para que, por vitria fcil, a conana daqueles rebeldes pudesse tornar-se enfatuada. Como na
realidade veio a vericar-se. Pois Trin deu o nome de Dor-Carthol a toda a terra entre o Teiglin
e a marca ocidental de Doriath; e, reivindicando o seu domnio, atribuiu a si mesmo um novo
nome, Gorthol, o Elmo do Terror, e o seu cora o engrandeceu-se. Mas a Beleg pareceu ento que
o Elmo exercera em Trin efeito diferente do que esperara; e, olhando para os dias que viriam,
sentiu a mente perturbada.
Um dia, quando o Vero ia passando e ele e Trin estavam sentados no Echad a
descansar de uma longa incurso e marcha, Trin perguntou a Beleg:
Porque ests to triste e pensa vo? No tem corrido tudo bem, desde que
regressaste para junto de mim? O meu objetivo no revelou ser bom?
Est tudo bem agora respondeu Beleg. Os nossos inimigos ainda esto
surpreendidos e receosos. E ainda temos pela frente dias bons... por um tempo.
E depois?
Inverno disse Beleg. E a seguir outro ano, para aqueles que viverem para o
ver.
E depois?
A clera de Angband. Chamuscamos as pontas dos dedos da Mo Negra, no mais
do que isso. Ela no se afastar.
Mas no a clera de Angband o nosso objetivo e contentamento? perguntou
Trin. Que outra coisa quererias que eu fizesse?
Muito bem o sabes. Mas desse caminho me proibiste de falar. No entanto,
escuta-me agora. Um rei ou o senhor de uma grande hoste tem muitas necessidades. Precisa de ter
um refgio seguro, precisa de ter riqueza e muitos cuja misso no seja a guerra. Os nmeros
acarretam a necessidade de alimentos, mais do que aqueles que a oresta fornecer aos
caadores. E depois h a guarda do segredo. Amon Rdh um bom lugar para alguns, tem olhos e
ouvidos. Mas est solitrio e visto de muito longe, e no necessria uma grande fora para o
cercar, a no ser que uma hoste o defenda, uma hoste muito maior do que a nossa, ainda, ou tem
probabilidades de vir a ser.
Apesar disso, eu serei capito da minha prpria hoste disse Trin e, se cair,
cairei. Aqui, estou no caminho de Morgoth e, enquanto assim es ver, ele n o poder usar a
estrada para sul.
Novas da presena do Elmo do Drago na terra a oeste do Sirion chegaram
depressa aos ouvidos de Morgoth, e ele riu-se, pois agora Trin estava-lhe de novo revelado, ele
que tanto tempo es vera perdido nas sombras e sob os v us de Melian. No entanto, comeou a
recear que Trin alcanasse um poder tal que a praga que sobre ele lanara se tornasse nula e
Trin pudesse escapar ao des no que para ele fora concebido, ou ent o que pudesse re rar-se

para Doriath e se perdesse de novo da sua vista. Por isso, o seu intento agora era apoderar-se de
Trin e atorment-lo tanto quanto ao seu pai, tortur-lo e escraviz-lo.
Beleg es vera certo quando dissera a T rin que nham apenas chamuscado os
dedos da Mo Negra e que ela no se afastaria. Mas Morgoth ocultava os seus desgnios e, por
enquanto, contentava-se com o envio dos seus batedores mais hbeis. Assim, o Amon Rdh no
tardou a ficar cercado por espies, que espreitavam, ocultos, no deserto, e no tomavam qualquer
iniciativa contra os grupos de homens que entravam e saam.
Mas Mm estava consciente da presena de Orcs nas terras que circundavam o
Amon Rdh e o dio que sen a por Beleg levou o seu entenebrecido cora o a tomar uma deciso
perversa. Um dia, no declnio do ano, disse aos homens que estavam em Bar-en-Danwedh que ia
com o lho, Ibun, procurar razes para a reserva do Inverno; mas o seu verdadeiro propsito era
1
procurar os servos de Morgoth e conduzi-los ao esconderijo de Trin .
No entanto, tentou impor algumas condies aos Orcs, que se riram dele, mas Mm
disse-lhes que pouco sabiam, se estavam convencidos de que podiam conseguir qualquer coisa de
um Pequeno Ano pela tortura. Perguntaram-lhe ento quais seriam as suas condies e Mm
exps o que queria: que lhe pagassem o peso em ferro de cada homem que capturassem ou
matassem, mas, no caso de Trin e Beleg, esse peso seria em ouro; que a casa de Mm, depois de
livre de Trin e do seu grupo, lhe fosse entregue e no o molestassem a ele; que Beleg fosse
deixado para trs, amarrado, para Mm se encarregar dele, e que Trin fosse deixado em
liberdade.
Os emissrios de Morgoth concordaram prontamente com essas condies, sem a
mnima inteno de cumprirem a primeira nem a segunda. O capito orc achou que o des no de
Beleg poderia bem ser deixado nas mos de Mm; mas, quanto a deixar Trin livre, vivo para
Angband eram as suas ordens. Embora concordassem com as condies, insis ram em car cora
Ibun como refm. Ento Mm teve medo e tentou desistir do empreendimento ou ento fugir. Mas,
como os Orcs nham o seu lho, viu-se obrigado a gui -los at Bar-en-Danwedh. Assim foi trada a
Casa do Resgate.
Foi dito que a massa de pedra que cons tu a a coroa ou o barrete do Amon Rdh
tinha um topo nu ou achatado, mas que, ngremes como eram as suas encostas, podia-se chegar ao
cume subindo por uma escada talhada na rocha que subia da plataforma ou terrao existente antes
da entrada da casa de Mm. Havia vigias no cimo, os quais alertaram para a aproximao de
inimigos. Mas estes, guiados por Mm, chegaram plataforma plana diante das portas e Trin e
Beleg foram repelidos para a entrada de Bar-en-Danwedh. Alguns dos homens que tentaram subir
os degraus talhados na rocha foram abatidos pelas flechas dos Orcs.
Trin e Beleg re raram-se para a caverna e rolaram uma grande pedra para tapar
a entrada. Neste aperto, Andrg revelou-lhes a escada oculta que conduzia ao cume plano do
Amon Rdh, a qual descobrira quando se perdera nas cavernas, como foi dito. Ento, Trin e Beleg,
com muitos dos seus homens, subiram por essa escada e desembocaram no cume, surpreendendo
os poucos Orcs que j l tinham chegado pelo caminho exterior e rechaando-os para fora da crista.
Durante um curto espao de tempo, con veram os Orcs que subiam pela rocha, mas, sem nenhum
abrigo no cume desprotegido, muitos foram atingidos por flechas lanadas de baixo. O mais valente

destes foi Andrg, que caiu ferido de morte por uma flecha no cimo da escada exterior.
Ento, Trin e Beleg, com os dez homens que lhes restavam, recuaram para o centro
do cume, onde se erguia uma pedra alta, e, formando um anel volta dela, defenderam-se at
todos terem sido mortos com exceo de Beleg e Trin, sobre os quais os Orcs lanaram redes.
Trin foi amarrado e levado; Beleg, que estava ferido, foi igualmente amarrado, mas deixaram-no
no cho, com os pulsos e os tornozelos presos a espiges de ferro cravados na rocha.
Descobrindo a sada da escada secreta, os Orcs abandonaram o cume e entraram na
Bar-en-Danweth, que profanaram e saquearam. No encontraram Mm, escondido nas suas
cavernas, e, quando eles par ram de Amon Rdh, Mm apareceu no cume e, aproximando-se de
onde Beleg se encontrava, prostrado e imvel, regozijou-se a contempl-lo enquanto aava uma
faca.
Porm, Mm e Beleg no eram os nicos seres vivos que se encontravam naquele
pico rochoso. Andrg, apesar de ferido de morte, rastejou pelo meio dos cadveres direito a eles e,
pegando numa espada, arremeteu-a contra o Ano. A guinchar de medo, Mm correu para a beira
do penhasco e desapareceu: fugiu por um ngreme e difcil caminho de cabras que conhecia. Mas
Andrg, chamando a si as l mas for as, cortou as cordas que prendiam Beleg e libertou-o. Ao
morrer, disse: Os meus ferimentos so to profundos que nem tu conseguirias sar-los.

CAPTULO IX: A MORTE DE BELEG

Beleg procurou Trin entre os mortos para o sepultar, mas n o conseguiu encontrar
o seu corpo. Soube assim que o lho de Hrin ainda estava vivo e fora levado para Angband; mas
teve de permanecer na Bar-en-Danwedh at as suas feridas sararem. Decidiu ento, com pouca
esperana, tentar descobrir o rasto dos Orcs, e encontrou a sua pista perto dos Vaus do Teiglin. A
nham-se dividido, seguindo alguns pelas orlas da Floresta de Brethil, na dire o do Vau do
Brithiach, enquanto outros viravam para oeste. Pareceu-lhe, assim, claro que devia seguir aqueles
que nham ido diretamente, e com a maior velocidade, para Angband, a caminho do Desladeiro
de Anach. Por isso, con nuou a viajar por Dimbar, subiu o Desladeiro do Anach em Ered
Gorgoroth, as Montanhas do Terror, e da passou para as terras altas de Taur-nu-Fuin, a Floresta
sob a Noite, uma regio de pavor e negro encantamento, de vagueao e desespero.
Surpreendido pela noite naquela terra m, quis o acaso que Beleg visse uma
pequena luz entre as rvores e, indo na sua direo, encontrasse um Elfo deitado a dormir debaixo
de uma grande rvore morta: ao lado da sua cabea estava uma lanterna, da qual cara a
cobertura. Ento Beleg acordou o adormecido e deu-lhe lembas, e perguntou-lhe que des no o
levara para aquele terrvel lugar. Ele disse-lhe que se chamava Gwindor, filho de Guilin.
Beleg olhou-o, pesaroso, pois Gwindor mais no era do que uma sombra curvada e
tmida da sua anterior estatura e disposio, quando, na Batalha das Lgrimas Inumerveis, aquele
senhor de Nargothrond cavalgara at s prprias portas de Angband e a fora aprisionado. Pois
poucos dos Noldor que Morgoth fazia ca vos eram mortos, devido sua arte de minerar metais e
pedras preciosas; e por isso, em vez de ser morto, Gwindor foi posto a trabalhar nas minas do
Norte. Estes Noldor possuam muitos dos candeeiros fanorianos, que eram cristais pendentes de
uma na rede de malha, cristais que brilhavam sempre com uma radincia interior azul,
maravilhosa para encontrar o caminho na escurido da noite ou em tneis; e destes candeeiros
nem eles prprios conheciam segredo. Muitos dos Elfos mineiros escapavam assim da escurido das
minas, pois sabiam abrir o seu caminho para a sada; mas Gwindor recebeu uma pequena espada
de um que trabalhava nas forjas e, quando fazia parte de um grupo que minerava pedras
preciosas, atacou subitamente os guardas. Conseguiu fugir, mas com uma das mos decepada; e
agora jazia, exausto, sob os grandes pinheiros de Taur-nu-Fuin.
Por Gwindor cou Beleg a saber que o pequeno grupo de Orcs que se encontrava
frente deles, e dos quais se escondera, no levava ca vos e seguia a grande velocidade: uma
guarda avanada, talvez, levando notcias a Angband. Ao ouvir isto, Beleg desesperou: pois
supusera que as pistas que vira seguir para oeste, depois dos Vaus do Teiglin, eram as de uma
hoste maior que, maneira dos Orcs, fora pilhar nas terras em busca de comida e saque, e podia
estar agora de regresso a Angband pela Terra Estreita, o comprido desladeiro do Sirion, muito
para oeste. Se assim fosse, a sua nica esperana era regressar ao Vau do Brithiach e seguir depois
para norte, para Tol Sirion. Mas, mal tomara tal deciso, ouviram o barulho de uma grande hoste
que se aproximava atravs da oresta, vinda do Sul. Escondidos atrs de uma rvore, viram os
servos de Morgoth passar, lenta mente, carregados de saque e ca vos e rodeados por lobos. E
viram Trin com as mos acorrentadas a ser fustigado por chicotes.

Ento Beleg falou do que o levava a Taur-nu-Fuin e Gwindor tentou dissuadi-lo da


sua busca, dizendo-lhe que serviria apenas para se juntar a Trin no tormento que o esperava.
Mas Beleg recusava-se a abandonar Trin e, estando desesperado, acendeu de novo a esperana
no corao de Gwindor. Prosseguiram, pois, juntos, seguindo os Orcs at eles sarem da oresta
nas encostas altas que desciam para as dunas ridas da Anfauglith. A, vista dos picos das
Thangorodrim, os Orcs acamparam num pequeno vale desprotegido, volta de cuja orla colocaram
lobos de sen nela. Depois entregaram-se pndega e a empanturrarem-se com o seu saque; e,
aps atormentar os seus prisioneiros, a maior parte deles adormeceu, embriagada. Por essa
altura, o dia ndava e estava a car muito escuro. Irrompeu do Oeste uma tempestade e a
trovoada ribombava ao longe, enquanto Beleg e Gwindor avanavam cautelosamente para o
acampamento.
Quando todos os que l se encontravam estavam a dormir, Beleg pegou no arco e,
na escurido, a ngiu quatro dos lobos de sen nela do lado sul, um por um e silenciosamente.
Entraram ento, com grande perigo, e encontraram Trin agrilhoado de ps e mos e amarrado a
uma rvore. A toda a volta havia, cravadas no tronco, facas que nham sido arremessadas pelos
seus torturadores; ele, porm, no estava ferido, mas sim inconsciente, mergulhado numa letargia
induzida por drogas ou num sono de absoluta fadiga. Ento Beleg e Gwindor cortaram as cordas
que o prendiam rvore e levaram-no para fora do acampamento. Mas, como era pesado de mais
para se afastarem muito, no foram mais longe do que um denso bosque de rvores espinhosas
que se erguia nas encostas sobranceiras ao acampamento. A deitaram-no, ao mesmo tempo que a
tempestade se aproximava mais e os relmpagos dardejavam nas Thangorodrim. Beleg
desembainhou a sua espada, Anglachel, e com ela cortou os grilhes que imobilizavam Trin. Mas,
naquele dia, o des no foi mais forte, pois a l mina de El, o Elfo Negro, escorregou na sua mo e
picou o p de Trin.
Ento ele acordou repen namente, tomado de fria e medo, e, vendo um vulto
inclinado para si no negrume, com uma espada desembainhada na mo, levantou-se com um
grande grito, convencido de que os Orcs voltavam para o atormentar. Debatendo-se com ele no
escuro, pegou na Anglachel e matou Beleg Cthalion, julgando que era um inimigo.
Mas, quando se ergueu, descobrindo-se liberto e pronto para vender cara a vida
contra inimigos imaginrios, um grande relmpago brilhou sobre eles e, sua luz, viu o rosto de
Beleg. Imvel como uma pedra, e silencioso, tou aquela terrvel morte e teve conscincia do que
zera. To terrvel era a sua face, iluminada pelos relmpagos que dardejavam em redor, que
Gwindor se assustou e encolheu no cho, sem ousar levantar os olhos.
Mas agora, em baixo, no acampamento, os Orcs nham sido acordados pela
tempestade e pelo grito de Trin, de cujo desaparecimento se deram conta. No entanto, no
organizaram nenhuma busca para o encontrar, pois estavam aterrorizados pela trovoada que
vinha do Oeste, convencidos de que nha sido enviada contra eles pelos grandes Inimigos de al m
do Mar.
Soprou ento um vento, e caram grandes chuvas, e das alturas da Taur-nu-Fuin
desceram torrentes revoltas. E embora Gwindor gritasse a Trin, avisando-o do grande perigo em
que se encontravam, ele no respondeu, mas cou sentado, imvel e sem chorar, ao lado do corpo
de Beleg Cthalion, cado na escura oresta e morto pela sua mo, precisamente quando cortava
os grilhes de servido que o aprisionavam.

Quando a manh chegou, a tempestade nha prosseguido para leste sobre Lothlann
e o Sol outonal subia quente e luminoso; mas os Orcs, odiando isto quase tanto como a trovoada e
convencidos de que Trin fugira para longe daquele lugar e todos os vestgios da sua fuga nham
sido levados pela chuva, par ram, apressados, ansiosos por regressar a Angband. Gwindor viu-os
marchar muito ao longe, rumo ao norte, pelas areias fumegantes da Anfauglith. Aconteceu assim
que regressaram a Morgoth de mos vazias, deixando atrs de si o lho de Hrin, sentado,
enlouquecido e inconsciente, nas encostas da Taur-nu-Fuin, carregando um peso maior do que o dos
seus grilhes.
Ento Gwindor despertou Trin para que o ajudasse a sepultar Beleg, e ele
levantou-se como um sonmbulo. Juntos depositaram Beleg numa campa pouco funda e colocaram
ao seu lado Belthronding, o seu grande arco, que era feito de madeira de teixo preta. Mas
Gwindor tomou a temvel espada Anglachel, alegando ser melhor ela cobrar vingana aos servos
de Morgoth do que car in l na terra; e cou tamb m com as lembas de Melian, para os
fortalecerem nos ermos.
Assim terminou Beleg Arco Forte, o mais leal dos amigos, o maior conhecedor de
tudo quanto se abrigava nas orestas de Beleriand nos Tempos An gos, s mos daquele a quem
mais amava; e essa mgoa ficou marcada no rosto de Trin e nunca se desvaneceu.
Mas a coragem e a fora renovaram-se no Elfo de Nargothrond que, saindo de Taurnu-Fuin, levou Trin para muito longe. Nem uma s vez, enquanto vagueavam juntos pelos longos
e penosos caminhos, Trin falou, caminhando como algum sem vontade ou obje vo enquanto o
ano ia declinando e o Inverno se acercava das terras setentrionais. Mas Gwindor estava sempre
ao lado dele, para o proteger e guiar, e assim passaram para oeste, pelo Sirion, e chegaram
finalmente ao Lago Belo e a Eithel Ivrin, a nascente de onde o Narog rompia sob as Montanhas da
Sombra. A Gwindor falou a Trin, e disse-lhe:
Desperta, Trin, lho de Hrin! No lago de Ivrin h riso innito. E alimentado
pelas inexaurveis nascentes de cristal e protegido de conspurcao por Ulmo, Senhor das guas,
que esculpiu a sua beleza em tempos antigos.
Ento Trin ajoelhou e bebeu dessa gua e, de sbito, as lgrimas soltaram-se,
finalmente, e foi sarado da sua loucura.
A comps uma cano para Beleg, qual chamou Laer C Beleg, a Cano do
Grande Arco, e cantou-a alto, descuidando o perigo. Gwindor deps a espada Anglachel nas mos
dele e Trin percebeu que era pesada e forte e possuidora de grande poder; mas a sua lmina era
negra e baa e os seus gumes cegos. Ento Gwindor disse:
Esta uma estranha lmina, diferente de quantas vi na Terra Mdia. Assim como
tu, chora por Beleg. Mas conforta-te, pois regresso a Nargothrond da Casa de Finarfin, onde nasci e
vivi antes do meu sofrimento. Irs comigo e sers sarado e renovado.
Quem s tu?
Um Elfo errante, um ca vo fugido a quem Beleg encontrou e confortou
respondeu Gwindor. Contudo, em tempos fui Gwindor, lho de Guilin, um senhor de

Nargothrond, at ir para a Nirnaeth Arnoediad e ser escravizado em Angband.


Ento viste Hrin, filho de Galdor, o guerreiro de Dor-lmin? perguntou Trin.
No o vi, mas corre em Angband o boato de que ele ainda desaa Morgoth e que
este lhe lanou uma praga, a ele e a todos os seus familiares.
Acredito que sim respondeu Trin.
Depois levantaram-se e, par ndo de Eithel Ivrin, viajaram para sul ao longo das
margens do Narog, at serem capturados por batedores dos Elfos e levados como prisioneiros para
a fortaleza oculta.
Assim chegou Trin a Nargothrond.

CAPTULO X: TRIN EM NARGOTHROND

Ao princpio, nem o seu prprio povo reconheceu Gwindor, que par ra jovem e
forte e regressava parecendo um idoso de entre os Homens mortais, em virtude dos seus
tormentos e labores, alm de estar agora mu lado. Mas Finduilas, lha de Orodreth, o rei,
reconheceu-o e deu-lhe as boas-vindas, pois amava-o e, na verdade, estavam prome dos em
casamento antes da Nirnaeth, e Gwindor amava tanto a sua beleza que lhe dera o nome de
Faelivrin, que significa o brilho do Sol nas guas do Ivrin.
Assim chegou Gwindor a casa e, em considerao por ele, tambm Trin foi
recebido, pois Gwindor apresentou-o como um homem corajoso, amigo querido de Beleg Cthalion
de Doriath. Porm, quando Gwindor ia dizer o seu nome, Trin deteve-o e disse: Sou Agarwaen,
lho de marth (que signica o Manchado de Sangue, lho do Infortunado), um caador das
florestas. Mas embora calculassem que ele escolhia estes nomes por ter morto o seu amigo
(desconhecendo outras razes), os Elfos no o interrogaram mais.
A espada Anglachel foi de novo forjada para ele pelos hbeis ferreiros de
Nargothrond e, apesar de sempre negros, os seus gumes brilhavam com um fogo plido. Ento o
prprio Trin passou a ser conhecido em Nargothrond como Mormegil, o Espada Negra, em virtude
dos rumores dos seus feitos com aquela arma; ele, porm, chamou espada Gurthang, Ferro da
Morte.
Graas s suas proezas e sua ecincia na guerra com os Orcs, Trin mereceu o
favor de Orodreth e foi admi do no seu conselho. Ora, n o tendo qualquer simpa a pela maneira
de combater dos Elfos de Nargothrond, assente em emboscada, atuao fur va e echa secreta,
Trin insis u para que fosse abandonada e usassem a sua for a para atacarem os servos do
Inimigo, em combate aberto e perseguio. Mas Gwindor ops-se sempre a Trin nesta matria no
conselho do Rei, dizendo que, tendo estado em Angband, vera um vislumbre do poder de
Morgoth e fazia uma idia dos seus desgnios.
Em l ma an lise, pequenas vitrias revelar-se-o improfcuas declarou ,
pois com elas Morgoth car a saber onde poder encontrar os seus inimigos mais ousados e
reunir foras sucientes para os destruir. Todo o poder conjunto dos Elfos e dos Edain bastou
apenas para o deter e para conquistar a paz de um cerco. Tempo bastante, na verdade, mas
apenas enquanto Morgoth aguardou pelo momento certo para romper o cerco. E nunca mais
semelhante unio poder fazer-se de novo. S o segredo oferece esperana de sobrevivncia. At
os Valar chegarem.
Os Valar! exclamou Trin. Eles abandonaram-vos e tm desprezo pelos
Homens. De que serve olhar para oeste, atravs do mar sem m, para um poente moribundo no
Ocidente? H apenas um Vala com quem temos de lidar, e esse Morgoth. E se, no m, no
conseguirmos derrub-lo, pelo menos poderemos feri-lo e entrav-lo. Pois vitria vitria, por
pequena que seja, e o seu valor no est apenas no que a ela se segue. tambm conveniente.
Para alm disso, o segredo no possvel: as armas so a nica muralha contra Morgoth. Se no

zermos nada para o deter, toda a Be leriand cair sob a sua sombra antes que decorram muitos
anos, e ento, um por um, ele expulsar-vos- das vossas terras. E que acontecer, depois? Um
resto insignicante fugir para sul e oeste, a m de se esconder nas costas do Mar, apanhado
entre Morgoth e Oss. , pois, melhor conquistar um perodo de glria, por pouco que dure; pois o
fim no ser pior. Falas de segredo e dizes que nele reside a nica esperana; mas podias emboscar
e atacar de surpresa todos os batedores e espies de Morgoth at ao l mo e mais nmo, de
modo que nenhum regressasse com notcias a Angband, que mesmo assim ele caria a saber que
vivias e calcularia onde. E mais te digo: embora os Homens mortais tenham vida curta comparada
com a dos Elfos, prefeririam consumi-la em combate a fugir ou submeter-se. O desao de Hrin
Thalion um grande feito; e mesmo que Morgoth destrua o desaador, n o poder fazer com que
o feito no tenha acontecido. Os prprios Senhores do Oeste o honraro; e no est isso escrito na
histria de Arda, que nem Morgoth nem Manw podem apagar?
Falas de coisas grandiosas respondeu Gwindor e evidente que viveste
entre os Eldar. Mas h sobre um negrume, se juntas Morgoth e Manw ou falas dos Valar como
inimigos de Elfos e Homens; pois os Valar no desprezam nada e muito menos os Filhos de Ilvatar.
To pouco conheces todas as esperanas dos Eldar. H entre ns uma profecia segundo a qual, um
dia, um mensageiro da Terra Mdia vir das sombras para Valinor e Manw ouvir, e Mandos
compadecer-se-. Para essa altura no deveremos ns preservar a semente dos Noldor e, tambm,
a dos Edain? E Crdan vive agora no Sul e est l a construir barcos; mas que sabes tu de barcos ou
do Mar? Pensas em e na tua pr pria glria e mandas-nos fazer o mesmo; mas ns temos de
pensar noutros alm de ns mesmos, pois nem todos podem lutar e cair, e a esses cabe-nos
proteg-los da guerra e da runa, enquanto pudermos.
Manda-os ento para os teus barcos, enquanto ainda h tempo respondeu
Trin.
Eles no quereriam separar-se de ns, mesmo que Crdan pudesse mant-los.
Temos de viver juntos, enquanto pudermos, e no cortejar a morte.
A tudo isso respondi afirmou Trin. Defesa corajosa das fronteiras e duros
golpes antes que o inimigo se rena; nesse caminho se encontra a melhor esperana de durante
muito tempo viverem juntos. E aqueles de que falas amam mais esses covardes das orestas,
perseguindo extraviados como um lobo, do que aquele que pe o seu elmo e o seu escudo
adornado e escorraa o inimigo, mesmo que ele seja muito mais numeroso do que toda a sua
hoste? Pelo menos as mulheres dos Edain no o fazem. Elas no tentaram impedir os homens de
partir para a Nirnaeth Arnoediad.
Sofreram, no entanto, infortnio maior do que se tal combate no vesse sido
travado respondeu Gwindor.
Mas Trin subiu muito mais nas graas de Orodreth e tornou-se o principal
conselheiro do Rei, o qual pedia o seu parecer para todas as coisas. Nesse tempo, os Elfos de
Nargothrond renunciaram ao seu segredo e foram fabricadas grandes quan dades de armas; e, a
conselho de Trin, os Noldor construram uma grandiosa ponte sobre o Narog, a par r das Portas
de Felagund, para a passagem mais rpida dos seus homens, pois a guerra travava-se agora
principalmente a leste do Narog, na Plancie Guardada. Como marca setentrional, Nargothrond
de nha agora a Terra Contestvel, perto das nascentes do Ginglith, do Narog e das orlas das

Florestas de Nath. Entre o Nenning e o Narog nenhum Orc passava; e a leste do Narog o seu
reino estendia-se at ao Teiglin e s fronteiras das charnecas do Nibin-noeg.
Gwindor caiu em desgraa, pois j no se encontrava na vanguarda das armas e a
sua fora era reduzida. Acome a-o com freq ncia a dor no seu brao esquerdo trucidado. Mas
Trin era jovem, s recentemente a ngira a plenitude da idade adulta, e, olhando-o, via-se
realmente o lho de Morwen Eledhwen: alto, com cabelo escuro e pele clara, olhos cinzentos e um
rosto mais belo do que o de qualquer outro entre os homens mortais, nos Tempos An gos. A sua
maneira de falar e o seu porte eram os do an go reino de Doriath e, mesmo entre os Elfos, podia
ser tomado, primeira vista, como pertencendo a uma das grandes casas dos Noldor. Trin era to
corajoso e to extraordinariamente eficiente no manejo de armas, sobretudo com espada e escudo,
que os Elfos diziam que no poderia ser morto a no ser por fatalidade ou por uma echa perversa
vinda de longe. Por isso, deram-lhe cota de malha de ano para o proteger; e, num terrvel estado
de esprito, ele encontrou nos armeiros uma mscara de ano toda dourada e p-la antes da
batalha, de tal modo que os seus inimigos fugiram ao ver-lhe o rosto.
Agora que conseguira o que queria, tudo corria bem; fazia aquilo que agradava ao
seu corao e encontrava honra nisso, era corts com todos e menos carrancudo do que antes, de
modo que quase todos os coraes simpa zavam com ele e eram muitos os que lhe chamavam
Adanedhel, o Homem Elfo. Mas, mais do que todos, Finduilas, a lha de Orodreth, sen a
estremecer o corao sempre que ele se aproximava ou estava no palcio. Ela nha cabelos
dourados, como era costume da casa de Finarn, e Trin comeou a sen r prazer quando a via e
com a sua companhia; pois ela recordava-lhe os seus parentes e as mulheres de Dor-lmin, na casa
do seu pai.
Ao princpio, s a encontrava quando Gwindor estava perto, mas, ao m de algum
tempo, ela comeou a procur-lo, de modo que s vezes se encontravam a ss, embora parecesse
por acaso. Ento ela interrogava-o a respeito dos Edain, dos quais poucos e raramente vira, e a
respeito do seu pas e da sua famlia.
Nessas ocasies, Trin falava-lhe livremente dessas coisas, embora no referisse o
nome da terra do seu nascimento nem de nenhum dos seus familiares. E uma vez disse-lhe:
Tive uma irm, Lalaith, ou pelo menos assim eu lhe chamava, e dela me
recordais. No entanto, Lalaith era uma criana, uma or amarela na relva verde da Primavera. Se
tivesse vivido, talvez estivesse agora obscurecida pelo sofrimento. Mas vs tendes porte de rainha
e sois como uma rvore dourada. Quem me dera ter uma irm to bela.
Mas o vosso porte real, como o dos senhores do povo de Fingoln; quem me
dera ter um irmo to corajoso. E no penso que o vosso nome seja Agarwaen, nem ele prprio
de vs, Adanedhel. Por isso vos chamo Thurin, o Secreto.
As suas palavras fizeram-no estremecer, mas ele disse:
Esse no o meu nome e to-pouco sou um rei, pois os nossos reis so dos Eldar,
enquanto eu no sou.
Trin comeou ento a notar que a amizade que Gwindor lhe devotava arrefecia, e

sen u tamb m que, enquanto ao princpio o medo e o horror de Angband nham come ado a
afastar-se dele, o Elfo parecia agora mergulhado de novo em preocupao e tristeza. E pensou:
Talvez esteja magoado por eu ter contrariado as suas opinies e levado a melhor; gostaria que
no vesse sido assim. Pois es mava Gwindor como seu guia e sarador e sen a grande
compaixo por ele. Mas, naqueles dias, a radincia de Finduilas tambm se esbateu, os seus passos
tornaram-se lentos, o seu rosto grave e ela empalideceu e emagreceu. Percebendo isso, Trin
imaginou que as palavras de Gwindor nham despertado medo no seu cora o, por causa do que
poderia acontecer.
Na verdade, a mente de Finduilas estava dividida. Pois reverenciava Gwindor e
compadecia-se dele, e no desejava acrescentar uma lgrima que fosse ao seu sofrimento; mas,
contra a sua vontade, o seu amor por Trin aumentava de dia para dia e ela pensava em Beren e
Lthien. Mas Trin no era como Beren! No desdenhava dela e sen a-se sa sfeito na sua
companhia; mas Finduilas sabia que no havia nele amor como o que ela desejava. O pensamento
e o corao dele estavam noutro lugar, junto de rios em primaveras h muito passadas.
Ento Trin falou com Finduilas, e disse-lhe:
No deixeis que as palavras de Gwindor vos perturbem. Ele sofreu nas trevas de
Angband e duro para algum to valoroso estar assim mu lado e for osamente diminudo.
Precisa de todo o conforto e de mais tempo para sarar.
Bem o sei.
Mas ns conquistaremos esse tempo para ele! Nargothrond perdurar! Morgoth,
o Covarde, jamais voltar a avanar de Angband e ter de depositar toda a sua conana nos seus
servos, assim diz Melian de Doriath. Eles so os dedos das suas mos, e ns havemos de derrotlos, e decep-los, at que ele recolha as suas garras. Nargothrond perdurar!
Talvez admi u ela. Perdurar, se vs puderdes consegui-lo. Mas cuidai,
Thurin, pois o meu corao ca pesado quando par s para o combate, receoso de que Nargothrond
fique enlutada.
Depois Trin procurou Gwindor e disse-lhe:
Gwindor, querido amigo, est s a recair na tristeza; no o faas! Pois a tua cura
vir nas casas dos teus e na luz de Finduilas.
Ento Gwindor fitou Trin, mas no disse nada, e o seu rosto ensombrou-se.
Porque olhas assim para mim? perguntou Trin. Nos l mos tempos, os
teus olhos tm-me tado estranhamente. Em que te ofendi? Contrariei as tuas opinies, mas um
homem tem de dizer as coisas como as v e no esconder a verdade em que acredita por qualquer
mo vo pessoal. Preferiria que pens ssemos de igual modo, pois tenho uma grande dvida para
contigo e no a esquecerei.
No? Todavia, os teus atos e as tuas opinies mudaram a minha casa e os meus
familiares. A tua sombra paira sobre eles. Porque haveria de estar feliz, eu que tudo perdi a teu

favor?
Trin no compreendeu estas palavras e sups apenas que Gwindor invejava o seu
lugar no corao e nos pareceres do Rei.
Mas Gwindor, quando T rin o deixou, sentou-se sozinho, entregue a negros
pensamentos, e amaldioou Morgoth, que podia perseguir assim os seus inimigos, para onde quer
que eles fugissem. E agora, nalmente, pensou, acredito no boato que corria em Angband e
segundo o qual Morgoth amaldioou Trin e toda a sua famlia. E, procurando Finduilas, disse-lhe:
Pairam sobre vs uma tristeza e uma dvida e so muito freqentes as vezes em
que sinto a vossa falta e comeo a imaginar que me evitais. Como no me dizeis qual a causa
disso, forado sou a conjectur-la. Filha da casa de Finarn, no permitais que mgoa alguma se
entreponha entre ns; pois embora Morgoth tenha arruinado a minha vida, ainda vos amo. Mas
ide para onde o amor vos conduz, pois tornei-me incapaz de vos desposar e nem os meus feitos
nem as minhas opinies merecem j qualquer honra.
Ento Finduilas chorou.
No choreis ainda! pediu-lhe Gwindor. Mas cuidai, no venhais a ter motivo
para tal. No prprio os Filhos mais Velhos de Ilvatar desposarem os mais Novos; to-pouco
sensato, pois a vida deles breve e depressa passa, deixando-nos na viuvez enquanto o mundo
durar. Nem o des no o tolerar , a no ser apenas uma ou duas vezes, por alguma causa superior
da fatalidade que no apreendemos. Mas este homem no Beren, embora seja to belo e to
valente como ele. Paira sobre ele uma condenao, uma negra condenao. No entreis nela! E, se
o zerdes, o vosso amor trair-vos-, conduzindo-vos amargura e morte. Pois escutai-me!
Embora ele seja de fato Agarwaen, filho de marth, o seu verdadeiro nome Trin, lho de Hrin,
que Morgoth detm em Angband e cuja famlia inteira amaldioou. No duvideis do poder de
Morgoth Bauglir! No est isso escrito em mim?
Ento Finduilas levantou-se, e o seu porte era, deveras, o de uma rainha.
Os vossos olhos esto velados, Gwindor. Pois n o enxergais ou compreendeis o
que est aqui a passar-se. Terei agora de ser duplamente humilhada para vos revelar a verdade?
Pois eu amo-vos, Gwindor, e envergonho-me de no vos amar mais e ter-me deixado arrebatar por
um amor ainda maior, do qual n o posso libertar-me. No o procurei e durante muito tempo o
ignorei. Mas, se me compadeo dos vossos sofrimentos, compadecei-vos vs dos meus. Trin no
me ama, nem amar.
Falais assim para afastar a culpa daquele a quem amais respondeu Gwindor.
Porque vos procura ele, fica muito tempo convosco e se afasta cada vez mais satisfeito?
Porque tambm ele precisa de consolo disse Finduilas e est privado da sua
famlia. Ambos tendes as vossas carncias. E Finduilas? No basta que tenha de me confessar a vs
no amada, tereis tambm de dizer que falo assim para disfarar?
No, uma mulher no se engana facilmente em semelhante caso respondeu
Gwindor. Nem encontrareis muitas capazes de negar que so amadas, se essa a verdade.

Se algum de ns trs infiel, sou eu: mas no por minha vontade. E que dizeis do
vosso des no e dos rumores de Angband? E de morte e destrui o? O Adanedhel poderoso na
histria do mundo e a sua envergadura ainda chegar a Morgoth em algum dia distante que vir.
Ele orgulhoso disse Gwindor.
Mas tambm compassivo alegou Finduilas. Ainda no despertou, mas,
apesar disso, a compaixo pode sempre penetrar no seu corao e ele nunca a renegar. Talvez a
compaixo seja sempre a nica entrada. Mas ele no tem compaixo por mim. Sente por mim
grande reverncia, como se eu fora ao mesmo tempo sua me e uma rainha.
Talvez Finduilas falasse verdade, vendo com os olhos penetrantes dos Eldar. E
agora, sem saber o que se passara entre Gwindor e Finduilas, Trin mostrava-se cada vez mais
afvel em relao a ela, pois parecia-lhe mais triste. Mas um dia Finduilas disse-lhe:
Thurin Adanedhel, porque ocultastes de mim o vosso nome? Se eu soubesse
quem reis, no vos teria respeitado menos, mas teria compreendido melhor a vossa mgoa.
Que quereis dizer? Quem me julgais?

Trin, filho de Hrin Thalion, capito do Norte.


Ao saber por Finduilas o que se passara, Trin ficou irado e disse a Gwindor:
Em grande es ma te tenho por me teres salvo e protegido. Mas agora
prejudicaste-me, amigo, ao denunciar o meu verdadeiro nome e atrair sobre mim a minha
condenao, da qual queria estar escondido.
E Gwindor respondeu-lhe:
A condenao est em ti mesmo, no no teu nome.
Naquele perodo de pausa e esperana, quando, devido aos feitos de Mormegil, o
poder de Morgoth estava con do a oeste do Sirion e todas as orestas nham paz, Morwen fugiu
nalmente de Dor-lmin com Ninor, a sua lha, e aventurou-se a empreender a longa viagem
para os palcios de Thingol. A aguardava-a novo tormento, pois soube que Trin par ra e a
Doriath no nham chegado quaisquer not cias dele desde que o Elmo do Drago desaparecera
das terras a oeste do Sirion; mas Morwen e Ninor caram em Doriath como hspedes de Thingol
e Melian, e a foram tratadas com respeito.

CAPTULO XI: A QUEDA DE NARGOTHROND

Volvidos cinco anos aps a chegada de Trin a Nargothrond, na Primavera,


chegaram dois Elfos que se iden caram como Gelmir e Arminas, do povo de Finarn, e disseram
que tinham uma mensagem para o Senhor de Nargothrond. Trin comandava agora todas as foras
de Nargothrond e nha a seu cargo todas as quest es relacionadas com a guerra; na verdade,
tornara-se severo e al vo e ordenava tudo conforme o seu desejo ou como julgava certo. Foram,
por isso, conduzidos presena de Trin, mas Gelmir esclareceu: com Orodreth, filho de Finarfin,
que desejamos falar.
E quando Orodreth apareceu, Gelmir disse-lhe: Senhor, pertencamos ao povo de
Angrod e desde a Nirnaeth muito caminho temos percorrido; mas ul ma mente permanecemos
entre o squito de Crdan, junto das Embocaduras do Sirion. E certo dia ele chamou-nos e mandounos procurar-vos, pois Ulmo, em pessoa, o Senhor das guas, aparecera-lhe e adver ra-o do
grande perigo que se acerca de Nargothrond. Orodreth, porm, foi cauteloso e perguntou:
Ento porque estais aqui vindos do Norte? Tereis, porventura, outras
incumbncias?
Arminas respondeu-lhe:
Sim, Senhor. Desde a Nirnaeth que em v o procuro o reino oculto de Turgon; e
temo que, nessa procura, tenha atrasado a nossa misso aqui. Pois Crdan enviou-nos por barco ao
longo da costa, por razes de segredo e rapidez, e fomos desembarcados em Drengist. Mas entre a
gente do mar encontravam-se alguns que viajaram para sul em anos passados, como mensageiros
de Turgon, e pareceu-me, pelo seu falar cauteloso, que talvez Turgon permanecesse ainda no
Norte, e no no Sul como muitos acreditam. Mas no encontramos nem vestgios nem rumores do
que procurvamos.
Porque procurais Turgon? indagou Orodreth.
Porque se diz que o seu reino resis r mais tempo contra Morgoth respondeu
Arminas, mas estas palavras pareceram de mau agouro a Orodreth, que ficou desagradado.
Nesse caso, no vos demoreis em Nargothrond respondeu , pois aqui no
encontrareis quaisquer notcias de Turgon. E eu no preciso de que ningum me avise de que
Nargothrond est em perigo.
No vos irriteis, Senhor, se respondemos s vossas perguntas com a verdade
disse Gelmir. E o nosso desvio do caminho direto at aqui no foi infrutfero, pois passamos para
alm do alcance das vossas sen nelas mais avan adas; atravessamos Dor-lmin e todas as terras
sob as Ered Wethrin e exploramos o Desladeiro do Sirion para espiarmos as manobras do Inimigo.
H um grande ajuntamento de Orcs e criaturas malignas nessas regies e est a formar-se uma
hoste nas proximidades da Ilha de Sauron.

Eu sei respondeu Trin. As vossas notcias so retardadas. Se a mensagem


de Crdan servisse para alguma coisa, deveria ter chegado mais cedo.
Pelo menos, Senhor, ouvireis agora a mensagem disse Gelmir a Orodreth.
Escutai, pois, as palavras do Senhor das guas, que assim falou a Crdan: O Mal do Norte
conspurcou as nascentes do Sirion e o meu poder est a afastar-se dos dedos das guas correntes.
Mas algo ainda pior est para acontecer. Dizei, portanto, ao Senhor de Nargothrond: Cerrai as
portas da fortaleza e no as transponhais. Lanai as pedras do vosso orgulho ao rio estrondoso,
para que o mal rastejante no logre encontrar a entrada.
Estas palavras pareceram sombrias a Orodreth, o qual, como sempre, se voltou para
Trin em busca de aconselhamento. Este, porm, desconfiava dos mensageiros e disse, desdenhoso:
Que sabe Crdan das nossas guerras, ele que habita perto do Inimigo? Deixai o
marinheiro velar pelos seus navios! Mas se, na verdade, o Senhor das guas nos quer avisar,
ento que fale mais claramente. Caso contrrio, a algum treinado na guerra continuar a parecer
melhor, no que nos respeita, reunir a nossa for a e ir ousadamente ao encontro dos nossos
inimigos, antes que eles se aproximem demasiado.
Ento Gelmir inclinou-se diante de Orodreth e disse:
Falei como me foi ordenado que falasse, Senhor e voltou-se para se afastar.
Mas Arminas perguntou a Trin:
Sois, na verdade, da Casa de Hador, como ouvi dizer?
Aqui o meu nome Agarwaen, Espada Negra de Nargothrond disse Trin.
Ao que parece, sois grande adepto da linguagem cautelosa, amigo Arminas. bom que o segredo
de
Turgon seja de vs escondido, ou em breve seria ouvido em Angband. O nome de
um homem a ele pertence, e se o lho de Hrin souber que o denunciastes quando ele deveria
permanecer oculto, ento que Morgoth vos aprisione e queime a vossa lngua!
Arminas ficou abalado com a fria negra de Trin, mas Gelmir disse:
Ele no ser denunciado por ns, Agarwaen. No estamos a conversar atrs de
portas fechadas, onde possvel falar com maior franqueza? E eu creio que Arminas vos interrogou
por ser do conhecimento de todos quantos habitam junto do Mar que Ulmo tem grande amizade
pela Casa de Hador e h at quem diga que Hrin e Huor, seu irmo, es veram uma vez no Reino
Escondido.
Se assim foi, ento ele no ter falado disso a ningum, nem aos superiores nem
aos inferiores, e menos ainda ao seu lho, na infncia deste respondeu Trin. Portanto, no
acredito que Arminas mo tenha perguntado a m de saber alguma coisa de Turgon. Descono de
tais arautos de desgraas.
Poupai a vossa desconana! exclamou Arminas, irado. Gelmir

compreendeu-me mal. Eu perguntei porque duvido do que parece aqui ser acreditado; pois na
realidade pouco vos pareceis com a famlia de Hador, seja o vosso nome qual for.
E que sabeis vs dela? perguntou Trin.
Vi Hrin e, antes dele, os seus antepassados. E nos ermos de Dor-lmin conheci
Tuor, filho de Huor, irmo de Hrin; e ele como os seus antepassados, o que vs no sois.
possvel que sim, embora de Tuor nunca antes tenha ouvido falar. Mas, se a
minha cabea negra e no dourada, disso me no envergonho. Pois no sou o primeiro dos lhos
que se parece com a sua me e provenho de Morwen Eledhwen, da Casa de Beor e parente de
Beren Camlost.
No falo da diferena entre o negro e o dourado esclareceu Arminas. Mas
outros da Casa de Huor comportam-se de modo diverso e, entre eles, Tuor. Pois usam de cortesia e
escutam bons conselhos, mantendo os Senhores do Oeste em respeito. Mas vs, ao que parece,
aconselhais-vos com o vosso prprio discernimento ou apenas com a vossa espada e falais
al vamente. Digo-vos, Agarwaen Mormegil, que, se assim zerdes, diferente ser o vosso des no
daquele que as Casas de Hador e Beor poderiam esperar.
Outro sempre foi respondeu Trin. E se, como parece, devo sofrer o dio de
Morgoth por causa da valen a do meu pai, terei tamb m de suportar os sarcasmos e os maus
agouros de um renegado da guerra, ainda que ele se proclame aparentado com reis? Voltai para
as costas seguras do Mar!
Ento Gelmir e Arminas par ram e regressaram ao Sul; mas, apesar das
provocaes de Trin, de bom grado teriam aguardado o combate ao lado dos seus parentes, e s
par ram porque Crdan os encarregara, por ordem de Ulmo, de lhes levarem notcias de
Nargothrond e do resultado do que l nham ido fazer. Orodreth cou muito perturbado com as
palavras dos mensageiros e a disposio de Trin tornou-se mais sombria; de modo algum
escutaria os conselhos deles e menos ainda toleraria que a grande ponte fosse descida. Pois at a,
pelo menos, as palavras de Ulmo tinham sido bem interpretadas.
Pouco depois da par da dos mensageiros, Handir, Senhor de Brethil, foi morto; pois
os Orcs invadiram a sua terra, procurando assegurar assim os Vaus do Teiglin para o seu posterior
avano. Handir deu-lhes luta, mas os Homens de Brethil foram derrotados e rechaados para as
suas orestas. Os Orcs no os perseguiram, porque nham alcan ado o que pretendiam, naquele
momento; e continuaram a concentrar a sua fora no Canal do Sirion.
No Outono desse ano, Morgoth julgou ter chegado o momento de lanar contra o
povo de Narog a grande hoste que havia muito preparara; e Glaurung, o Pai dos Drages,
atravessou a Anfauglith e passou da para os vales setentrionais do Sirion, onde causou grande
infortnio. Sob as sombras das Ered Wethrin, conduzindo atrs de si um grande exrcito de Orcs,
poluiu o Eithel Ivrin e de l passou para o reino de Nargothrond, incendiando Talath Dirnen, a
Plancie Guardada, entre o Narog e o Teiglin.
Ento, os guerreiros de Nargothrond avanaram, e alto e terrvel pareceu, nesse
dia, Trin, e o corao da hoste animou-se enquanto ele cavalgava direita de Orodreth. Mas a

hoste de Morgoth era muito maior do que aquilo que qualquer dos batedores dissera, e ningum,
a no ser Trin, protegido pela sua mscara de ano, conseguia resis r aproximao de
Glaurung. Os Elfos foram obrigados a recuar e derrotados no campo de Tumhalad, onde todo o
orgulho e toda a hoste de Nargothrond foram humilhados. Orodreth, o Rei, foi morto na primeira
linha do combate e Gwindor, lho de Guilin, ferido de morte. Mas T rin correu em seu socorro e
todos fugiram diante dele. Tirou Gwindor do meio da confuso e fugiu para uma mata, onde o
deitou na erva.
Ento Gwindor disse-lhe:
Como te transportei assim tu me transportaste! Mas infortunado foi o meu gesto
e vo o teu, pois o meu corpo est ferido para alm de toda a possibilidade de cura e tenho de
deixar a Terra Mdia. E, embora te estime, filho de Hrin, lamento o dia em que te salvei dos Orcs.
No fossem as tuas proezas e o teu orgulho, ainda teria amor e vida, e Nargothrond permaneceria
algum tempo. Agora, se me es mas, deixa-me! Apressa-te a regressar a Nargothrond e salva
Finduilas. E por ltimo te digo: s ela se ergue entre ti e o teu destino. Se falhares perante ela, ele
no falhar em encontrar-te. Adeus!
Ento Trin bateu velozmente em re rada para Nargothrond, juntando a si todos
os grupos em debandada que encontrou pelo caminho; e, enquanto viajavam, as folhas caam das
rvores sopradas por um grande vento, pois o Outono estava a ceder o lugar a um agreste
Inverno. Mas Glaurung e a sua hoste de Orcs chegaram l antes dele, por causa do tempo que
levara a ajudar Gwindor, e surgiram subitamente, antes que aqueles que nham cado de guarda
vessem conhecimento do que acontecera em Tumhalad. Nesse dia, a ponte que T rin mandara
construir sobre o Narog revelou-se um infortnio, pois por ser grande e de robusta envergadura
no pde ser destruda com rapidez; assim, o inimigo passou velozmente sobre o rio profundo e
Glaurung lanou-se com todo o fogo e mpeto contra as Portas de Felagund, derrubou-as, e entrou.
E, no momento em que Trin chegou, o terrvel saque de Nargothrond estava quase
consumado. Os Orcs nham chacinado ou recha ado todos os que ainda con nuavam armados e
estavam nesse momento a pilhar as grandes salas e manses, saqueando e destruindo; mas s
mulheres e donzelas que no nham sido queimadas ou assassinadas haviam-nas reunido no p tio
diante das portas, como escravas que levariam para Angband. Perante tal runa e calamidade,
Trin chegou e ningum pde, ou no quis, det-lo, embora ele abatesse tudo quanto encontrava
pela frente, atravessasse a ponte e abrisse caminho na direo das cativas.
Encontrava-se agora sozinho, pois os poucos que o haviam seguido nham fugido
para se esconderem. Mas, nesse momento, Glaurung, o impiedoso, saiu das derrubadas Portas de
Felagund e ficou para trs, entre Trin e a ponte. De sbito, falou atravs do esprito maligno que
havia nele, e disse:
Salve, Trin, filho de Hrin. Feliz encontro!
Ento Trin avanou contra ele, com fogo nos olhos e os gumes da Gurthang a
brilhar como chamas. Mas Glaurung conteve-lhe a investida, arregalou os olhos de serpente e fitou
Trin. Este sustentou aquele olhar sem medo, ao mesmo tempo que levantava a espada; e,
instantaneamente, foi a ngido pelo terr vel feitio do drago e cou como que transformado em
pedra. Assim permaneceram muito tempo, imveis e silenciosos diante das grandes Portas de

Felagund. Depois Glaurung voltou a falar, provocando Trin:


Perversos tm sido todos os teus atos, lho de Hrin. Filho ado vo ingrato,
bandido, assassino do teu amigo, ladro de amor, usurpador de Nargothrond, ca pito temerrio e
imprudente, desertor da tua famlia. Como ca vas vivem tua me e tua irm em Dor-lmin, na
misria e na privao. Tu vestes como um prncipe, mas elas cobrem-se de farrapos. Por ti anseiam,
mas isso no te perturba. Feliz se sinta teu pai quando souber que tal filho tem: e sab-lo-.
Sob o fei o de Glaurung, Trin escutou as suas palavras, viu-se num espelho
deformado por maldade e abominou o que viu.
E, enquanto permanecia dominado pelos olhos de Glaurung, com a mente
atormentada e incapaz de se mexer, a um sinal do Drag o, os Orcs levaram as ca vas
arrebanhadas, que passaram perto de Trin e seguiram pela ponte. Entre elas ia Finduilas, que
estendeu os braos para Trin e gritou o seu nome. Mas s depois de os gritos dela e os lamentos
das ca vas se perderem na estrada que seguia para norte Glaurung libertou T rin, que no
conseguia tapar os ouvidos para aquela voz que continuava a atorment-lo.
Nisto, inesperadamente, Glaurung desviou o olhar e aguardou; e Trin estremeceu
devagar, como se acordasse de um sonho horrendo. Depois, recuperando a consci ncia com um
grito estrondoso, lanou-se contra o Drago. Mas Glaurung riu-se.
Se desejas ser morto, de bom grado te matarei. Mas em pouco isso ajudar
Morwen e Ninor. No quiseste saber dos gritos da mulher elfa. Negars tambm os laos do teu
sangue?
Mas Trin, puxando da espada, arremeteu-lha aos olhos e Glaurung, recuando
rapidamente, empinou-se acima dele, e disse:
Ah, pelo menos s corajoso, mais do que todos quantos conheci. E mentem os que
dizem que ns, pela nossa parte, no honramos a valen a dos nossos inimigos. Agora escuta!
Ofereo-te a liberdade. Procura a tua famlia, se puderes. Segue o teu caminho! E se Elfo ou
Homem sobreviver para contar a histria destes dias, seguramente referiro o teu nome com
desprezo, se recusares esta ddiva.
Ento Trin, ainda enfei ado pelos olhos do Drago, como se es vesse a tratar
com um inimigo capaz de conhecer a piedade, acreditou nas palavras de Glaurung e, voltando-se,
atravessou velozmente a ponte. Mas Glaurung gritou atrs dele, numa voz terrvel:
Apressa-te agora, lho de Hrin, para Dor-lmin. No v acontecer que os Orcs
cheguem antes de , uma vez mais. E, se te demorares a procurar Finduilas, ent o nunca mais
voltars a ver Morwen nem Ninor, e elas te amaldioaro.
Mas Trin seguiu pela estrada que levava para norte e Glaurung voltou a rir-se,
pois cumprira aquilo de que o seu Senhor o encarregara. Ento, voltou-se para o seu prprio
prazer, expeliu o seu sopro e queimou tudo quanto havia em redor. Mas a todos os Orcs entregues
ao saque desbaratou e afugentou, e negou-lhes tudo quanto nham pilhado, at mais
insignicante coisa de algum valor. Destruiu depois a ponte e mergulhou-a na espuma do Narog; e,

sen ndo-se assim seguro, reuniu todo o tesouro e todas as riquezas de Felagund, amontoou-os e
deitou-se sobre eles no salo mais recndito, onde repousou algum tempo.
Trin apressava-se pelos caminhos que conduziam ao Norte, passando pelas terras
agora desoladas entre o Narog e o Teiglin, e o Inverno Terrvel avanou ao seu encontro; pois
nesse ano a neve caiu antes de passado o Outono e a Primavera chegou tarde e fria. Enquanto
avanava, tinha sempre a sensao de ouvir a voz de Finduilas, gritando o nome dele por orestas
e montes, e a sua angstia no conhecia limites. Mas, com o corao incendiado pelas men ras de
Glaurung, e vendo sempre na sua mente os Orcs incendiando a casa de Hrin ou inigindo
tormentos a Morwen e Ninor, manteve-se no seu caminho, sem nunca se desviar dele.

CAPTULO XII: O REGRESSO DE TRIN A DOR-LMIN

Por m, esgotado pela pressa e pela longa estrada (pois quarenta lguas ou mais
percorrera sem descanso), chegou com o primeiro gelo do Inverno s lagoas do Ivrin, onde antes
fora sarado. Mas agora estavam transformadas num lodaal gelado e no mais ali pde beber.
Da chegou s gargantas de Dor-lmin e a neve veio, agreste, do Norte, tornando os
caminhos perigosos e glidos. Embora fossem decorridos vinte e trs anos desde que pisara aquele
caminho, ele estava-lhe gravado no corao, to grande fora o sofrimento de cada passo quando se
separara de Morwen. Assim regressou, nalmente, terra da sua infncia. Estava desolada e
vazia e as pessoas que l se encontravam eram poucas e grosseiras, falavam a lngua spera dos
Easterlings e a lngua an ga tornara-se a linguagem de servos ou de inimigos. Por isso, T rin
caminhou cautelosamente, embuado e silencioso, e encontrou por m a casa que procurava. Ali
estava, vazia e escura, e nenhum ser vivo habitava perto dela, pois Morwen par ra e Brodda, o
Intruso, (aquele que, pela fora, tomara Aerin, parente de Hrin, para mulher) pilhara a casa e
apoderara-se de tudo quanto lhe restava em bens ou criadagem. A casa de Brodda era a que ficava
mais perto da de Hrin e para l se dirigiu Trin, extenuado pela viagem e pelo sofrimento, para
rogar abrigo; este foi-lhe concedido, pois alguns dos costumes mais generosos de an gamente
ainda ali eram respeitados por Aerin. Foi-lhe dado um lugar perto do lume, junto dos criados e de
alguns vagabundos to sombrios e esgotados pelo caminho como ele, e Trin pediu que lhe dessem
notcias da terra.
Perante isso, o grupo remeteu-se ao silncio e alguns dos presentes afastaram-se,
olhando de esguelha para o desconhecido. Mas um velho vagabundo, com uma muleta, disse-lhe:
Se quereis falar a lngua an ga, Senhor, falai-a baixo e n o peais notcias.
Querereis ser espancado como um tratante ou enforcado como um espio? Pois qualquer deles
bem podeis ser, julgando pelo vosso aspecto. O que equivale a dizer acrescentou, aproximandose mais e falando ao ouvido de Trin uma das bondosas pessoas de an gamente que vieram
com Hador nos tempos dourados, antes de as cabeas usarem pelagem de lobo. Alguns daqui so
desses, embora estejam agora reduzidos a mendigos e escravos, e no fora a Senhora Aerin no
teriam nem este lume nem este caldo. De onde sois e que notcias gostareis de saber?
Havia uma senhora chamada Morwen respondeu Trin e h muito tempo
vivi na sua casa. A, aps longa errncia, vim procurar acolhimento, mas nem lume nem pessoas l
se encontram agora.
Nem se encontraram durante todo este longo ano e mais tempo ainda
respondeu o velho. Mas escassos foram tanto o lume como as pessoas dessa casa desde a
terrvel guerra; pois ela pertencia ao povo an go, como sem d vida sabeis era viva do nosso
senhor Hrin, lho de Galdor. No ousaram, porm, tocar-lhe, pois temiam-na, al va e bela como
uma rainha, antes de o sofrimento a desgurar. Bruxa lhe chamavam, e evitavam-na. Bruxa
significa apenas amiga de elfos, na nova linguagem. Contudo, roubaram-na. Muitas vezes ela e a
lha teriam passado fome, no fora a Senhora Aerin. Diz-se que as ajudava em segredo e por isso

era muitas vezes espancada pelo rstico Brodda, seu marido por obrigao.
E nesse longo ano e mais tempo ainda? perguntou Trin. Morreram ou
foram escravizadas? Ou atacaram-na os Orcs?
No se sabe ao certo respondeu o velho. Mas ela desapareceu com a lha e
o tal Brodda saqueou-lhe a casa e levou-lhe o que restava. Nem um co sobrou, e os poucos que l
trabalhavam foram por ele feitos escravos; rando alguns que se tornaram mendigos, como eu.
Durante muitos anos a servi, e antes ao grande senhor. Sador Perneta me chamam, pois assim me
tornou um machado maldito nas florestas, h muito tempo; de contrrio, no Grande Monte jazeria
agora. Bem me lembro ainda do dia em que o lho de Hrin foi mandado para fora, e como ns
choramos os dois... e ela, quando ele partiu. Diz-se que foi para o Reino Escondido.
Chegado aqui, o velho travou a lngua e olhou, desconfiado, para Trin.
Sou velho e falo de mais, Senhor justificou-se. No me deis ouvidos! Mas
embora seja agradvel falar a lngua an ga com algu m que a fala cortesmente, como em dias
passados, os tempos so maus e precisamos de nos acautelar. Nem todos os que falam a l ngua
corts so corteses de corao.
verdade respondeu Trin. Mas o meu corao est sombrio. Porm, se
temes que eu seja um espio do Norte ou do Leste, ento pouco mais sabedoria adquiriste do que
tinhas h muito tempo, Sador Labadal.
O velho olhou-o, boquiaberto; depois, trmulo, falou:
Vamos l para fora! Est mais frio, mas mais seguro. Vs falais muito alto e eu
demasiado, para uma sala Easterling.
Quando chegaram ao ptio, agarrou a capa de Trin.
H muito tempo morastes naquela casa, dizeis. Senhor Trin, porque voltastes?
Finalmente os meus olhos esto abertos, assim como os meus ouvidos: tendes a voz do vosso pai.
Mas somente o jovem Trin alguma vez me tratou por esse nome, Labadal. No o fazia com m
inteno; ramos amigos alegres, nesse tempo. Que procura ele agora aqui? Poucos restam e
estamos velhos e desarmados. So mais felizes os que se encontram no Grande Monte.
No vim a pensar em combater respondeu Trin , embora as tuas palavras
me tenham despertado, agora, esse pensamento, Labadal. Mas isso ter de esperar. Vim em busca
da Senhora Morwen e de Ninor. Que podes dizer-me, depressa?
Pouco, Senhor confessou Sador. Elas par ram em segredo. Murmurou-se
entre ns que nham sido chamadas pelo Senhor T rin, pois no duvidvamos de que ele se
tornara notvel com os anos, rei ou dalgo em algum pas do Sul. Mas parece que tal no
aconteceu.
Pois no. Fidalgo fui, num pas do sul, ainda que seja agora um vagabundo. Mas
no as chamei.

Assim sendo, no sei o que dizer-vos confessou Sador. Mas a Senhora Aerin
saber, no duvido. Ela conhecia todas as intenes da vossa me.
Como poderei chegar at ela?
Isso no sei. Muito sofrimento lhe causaria se fosse surpreendida a segredar a
uma porta com um miservel vagabundo do povo oprimido, ainda que alguma mensagem lograsse
faz-la vir. E um pedinte como v s no ir longe no palcio, a caminho do conselho superior, sem
que os Easterlings o detenham e espanquem, ou pior ainda.
Furioso, Trin gritou:
No posso entrar no palcio de Brodda porque eles me espancaro? Vem e
vers!
Sem mais, entrou no palcio, atirou para trs o capuz e, afastando para o lado todos
os que se atravessavam no seu caminho, dirigiu-se para a mesa onde estavam sentados o senhor
da casa, a sua mulher e outros senhores Easterlings. Levantaram-se alguns para o deter, mas ele
atirou-os ao cho e gritou:
Algum governa esta casa ou trata-se de um antro de Orcs? Onde est o Senhor?
Brodda levantou-se, furioso.
Eu governo esta casa armou, mas, antes que pudesse acrescentar mais
alguma coisa, Trin disse:
Ento ainda no aprendestes a cortesia que vigorava nesta terra antes de vs.
agora a tude de homens consen r que lacaios tratem com rudeza os parentes das suas mulheres?
Isso eu sou, e tenho um recado para a Senhora Aerin. Posso entrar livremente ou terei de o fazer
como quiser?
Entrai respondeu Brodda, carrancudo, enquanto Aerin empalidecia.
Ento Trin dirigiu-se para a mesa alta, parou e inclinou-se.
Peo-vos perdo, Senhora Aerin, por aparecer desta maneira; mas a minha
incumbncia urgente e trouxe-me de longe. Procuro Morwen, Senhora de Dor-lmin, e Ninor,
sua filha. Mas encontrei a casa dela deserta e pilhada. Que podeis dizer-me?
Nada respondeu Aerin com grande medo, pois Brodda observava-a
atentamente.
Em tal no acredito declarou Trin.
Ento Brodda saltou para a frente, com o rosto vermelho de fria e embriaguez.
Basta! gritou. Como ousais contradizer a minha mulher na minha presena,
vs que sois um mendigo e falais a lngua dos servos? No existe nenhuma Senhora de Dor-lmin.

Mas, quanto a Morwen, ela pertencia ao povo escravizado e fugiu, como hbito dos escravos.
Fazei o mesmo, e depressa, ou mando-vos enforcar numa rvore!
Ento Trin saltou sobre ele, desembainhou a espada negra, agarrou Brodda pelos
cabelos e empurrou-lhe a cabea para trs.
Que ningum se mexa avisou , ou esta cabea separar-se- dos ombros!
Senhora Aerin, rogar-vos-ia perdo, uma vez mais, se pensasse que este labrego alguma vez vos
fez alguma coisa a no ser mal. Mas agora falai e no me renegueis! No sou eu Trin, Senhor de
Dor-lmin? Deverei ordenar-vos?
Ordenai disse ela.
Quem pilhou a casa de Morwen?
Brodda respondeu ela.
Quando fugiu ela, e para onde?
Um ano e trs meses so volvidos. Mestre Brodda e outros dos Intrusos do Leste
por aqui a oprimiram grandemente. H muito tempo foi convidada para o Reino Escondido e,
nalmente, aceitou o convite. Pois as terras intermdias encontravam-se ento, por uns tempos,
livres do mal, graas s proezas do Espada Negra do pas do Sul, ao que se diz; mas isso agora
acabou. Ela contava encontrar l o filho, sua espera. Mas se vs sois ele, ento temo que tudo
tenha corrido errado.
Trin riu-se amargamente.
Errado, errado? gritou. Sim, sempre errado, errado e torto como Morgoth!
Tomou-o de sbito uma ira negra, pois os seus olhos estavam abertos e o fei o de
Glaurung perdia os seus ltimos fios, e ele percebeu as mentiras com que o haviam burlado.
Terei sido enganado de tal forma para vir aqui e morrer desonrado, eu que
podia, pelo menos, ter cado valentemente diante das Portas de Nargothrond?
E, vindos da noite que envolvia o palcio, pareceu-lhe ouvir os gritos de Finduilas.
Mas o primeiro a morrer aqui no serei eu! gritou. Agarrou Brodda e, com a
fora da sua enorme angstia e fria, ergueu-o alto e sacudiu-o, como se fosse um co.
Morwen do povo escravizado, dizes? Tu, lho de poltres, ladro, escravo de
escravos!
E a rou Brodda de cabe a para cima da sua prpria mesa, direito ao rosto de um
Easterling que se ergueu para atacar Trin. Na queda, Brodda partiu o pescoo e Trin saltou atrs
dele e abateu mais trs que ali estavam encolhidos, pois nham sido apanhados desarmados.
Gerou-se tumulto no salo. Os Easterlings que l se encontravam teriam inves do contra T rin,
mas muitos outros ali se nham reunido que pertenciam ao povo an go de Dor-l min: durante

muito tempo nham sido servos submissos, mas agora ergueram-se com gritos de rebeldia. Em
breve se travava grande luta no salo e, embora os ca vos dispusessem apenas de facas de
trinchar carne, e outros objetos semelhantes de que puderam apoderar-se, para enfrentar punhais
e espadas, muitos foram rapidamente aba dos de ambos os lados, an tes de Trin saltar para o
meio deles e matar os ltimos Easterlings que restavam no salo.
Depois descansou, encostado a uma coluna, e o fogo da sua ira assemelhou-se a
cinzas. Mas o velho Sador arrastou-se para ele e agarrou-o pelos joelhos, pois estava ferido de
morte.
Mais do que trs vezes sete anos foi muito tempo para esperar por esta hora
disse-lhe. Mas agora ide, ide, Senhor! Ide e no volteis, a no ser com uma fora maior. Eles
levantaro a terra toda contra vs. Muitos fugiram do salo. Ide, ou acabareis aqui. Adeus!
Depois o seu corpo escorregou e ele morreu.
Ele fala com a verdade da morte disse Aerin. Aprendestes o que havia a
aprender. Agora sede clere e par ! Mas procurai primeiro Morwen e confortai-a, ou ser-me-
difcil perdoar todo o caos que desencadeastes aqui. Pois por m que a minha vida fosse, trouxestes
a morte sobre mim com a vossa violncia. Os Intrusos vingaro esta noite tudo quanto aqui se
passou. Impetuosos so os vossos atos, filho de Hrin, como se fsseis ainda a criana que conheci.
E morato o vosso corao, Aerin, lha de Indor, como era quando vos
chamava a e um co atiado vos assustava respondeu Trin. Fostes feita para um mundo
mais afvel. Mas vinde! Levar-vos-ei a Morwen.
A neve cobre a terra, mas ainda mais densa sobre a minha cabea. To
depressa morreria nos ermos convosco como com os brutais Easterlings. No podeis emendar o que
fizestes. Ide! Ficar tornaria tudo pior e enlutaria escusadamente Morwen. Ide, rogo-vos!
Trin fez-lhe uma vnia profunda, voltou-se e saiu do salo de Brodda; mas foi
seguido por todos os rebeldes com foras para tal. Fugiram na direo das montanhas, pois alguns
de entre eles conheciam bem os caminhos dos ermos e abenoaram a neve que caiu atrs deles e
lhes cobriu o rasto. Assim, embora a perseguio no tardasse, com muitos homens, ces e
relinchos de cavalos, eles fugiram para sul, para os montes. Depois, olhando para trs, viram uma
luz vermelha muito ao longe, na terra de onde haviam fugido.
Deitaram fogo ao palcio comentou Trin. Com que propsito o fariam?
Eles? No, Senhor: ela, me parece disse um, de nome Asgon. No poucos
homens de armas interpretam mal a pacincia e a serenidade. Ela fez muito bem entre ns, e por
alto preo. O seu corao no era timorato e a pacincia acaba por render-se.
Alguns dos homens mais resistentes, capazes de suportar o Inverno, permaneceram
com Trin e conduziram-no por estranhos caminhos a um refgio nas montanhas, uma caverna
conhecida de bandidos e renegados; e l encontraram escondida alguma quan dade de alimentos.
A esperaram que a neve parasse, deram comida a Trin e conduziram-no a um desladeiro pouco
usado que seguia para sul, para o Vale do Sirion, onde a neve no chegara. No caminho de descida,
despediram-se.

Passai bem, Senhor de Dor-lmin desejou Asgon. Mas no vos esqueais de


ns. Agora seremos homens perseguidos e a gente do Lobo tornar-se- ainda mais cruel por causa
da vossa vinda. Por isso, ide e no volteis, a no ser com uma fora capaz de nos libertar. Adeus!

CAPTULO XIII: A CHEGADA DE TRIN A BRETHIL

Ento Trin desceu na direo do Sirion, mas a sua mente estava dividida. Pois
parecia-lhe que, enquanto antes vera duas amargas escolhas, nha agora tr s, e o seu povo
oprimido, sobre o qual lanara apenas atribulaes, chamava-o. Apenas um conforto lhe restava:
Morwen e Ninor haviam chegado h muito a Doriath e s graas s proezas do Espada Negra de
Nargothrond o seu caminho se tornara seguro. E disse, mentalmente: Para onde melhor poderia
eu t-las conduzido, se vesse, de fato, chegado mais cedo? Se a Cerca de Melian for quebrada,
ento tudo estar acabado. No, melhor assim; pois com a minha ira e os meus atos impetuosos
lano uma sombra onde quer que me encontre. Que Melian as guarde! E eu deix-las-ei em paz e,
por uns tempos, ao abrigo da sombra.
Mas tarde de mais procurava Trin agora Finduilas, percorrendo as orestas sob os
beirais das Ered Wethrin, solitrio e cauteloso como um animal, e revistou todas as estradas que
seguiam para norte, para o desladeiro do Sirion. Tarde de mais. Pois as chuvas e as neves nham
apagado todas as pistas. Mas aconteceu que, ao passar ao longo do Teiglin, encontrou algumas
pessoas do Povo de Haleth, da Floresta de Brethil. A guerra reduzira-as a um pequeno povo que,
na sua maioria, habitava agora secretamente no interior de uma cerca no Amon Obel, bem no
interior da oresta. O lugar chamava-se Ephel Brandir, pois Brandir, lho de Handir, era agora o
seu senhor, desde que o seu pai fora morto. E Brandir estava longe de ser um homem de guerra,
tendo cado coxo em conseqncia de ter par do uma perna num desastre, na infncia. Alm
disso, era brando de natureza, amando a madeira mais do que o metal, e o conhecimento das
coisas que crescem na terra mais do que outros saberes.
Mas alguns dos lenhadores ainda perseguiam os Orcs nas suas fronteiras, e foi deste
modo que Trin l chegou e ouviu o som de uma peleja. Apressou-se a seguir nessa direo e, ao
passar sorrateiramente por entre as rvores, viu um pequeno bando de homens cercados por Orcs.
Os homens defendiam-se desesperadamente, de costas para um macio de rvores que se erguia,
isolado, numa clareira; mas os Orcs eram numerosos e eles nham pouca esperan a de escapar, a
no ser que chegasse alguma ajuda. Por isso, fora da vista entre a vegetao rasteira, Trin fez
grande barulho, batendo com os ps no cho e entrechocando as armas, e depois gritou muito alto,
como se conduzisse muitos homens:
Ah, c esto eles! Sigam-me! Sigam-me j e abatam-nos!
Ouvindo isso, muitos dos Orcs olharam para trs, assustados, e depois Trin saltou
do esconderijo, como se acenasse a muitos homens que o seguiam, e os gumes da Gurthang
faiscaram como chamas na sua mo. Conhecendo por demais aquela lmina, antes mesmo de ele se
aproximar muitos Orcs dispersaram e fugiram. Ento os lenhadores correram ao encontro de Trin
e, juntos, perseguiram o inimigo at ao rio: poucos o atravessaram. Por m, de veram-se na
margem e Dorlas, chefe dos lenhadores, disse:
Sois veloz na perseguio, Senhor, mas os vossos homens so lentos a seguir-vos.

No respondeu Trin , ns corremos juntos como um s homem e no


permitimos que nos separem.
Ento os homens de Brethil riram-se, e disseram:
Bem, um assim vale por muitos e muito gratos vos estamos. Mas quem sois e o
que fazeis aqui?
Fao apenas o meu ofcio, que matar Orcs. E habito onde o meu ofcio me leva.
Sou o Homem Selvagem da Floresta.
Vinde, ento, e habitai conosco, pois vivemos nas orestas e precisamos de tais
artfices. Sereis bem-vindo.
Trin olhou-os de modo estranho e disse:
Quer dizer que ainda resta algum que me permite ensombrar as suas portas?
Mas, amigos, tenho uma misso difcil e dolorosa para cumprir: encontrar Finduilas, lha de
Orodreth de Nargothrond, ou pelo menos saber novas dela. Ai de mim, muitas semanas
decorreram desde que foi levada de Nargothrond, mas tenho de continuar a minha busca.
Olharam-no, compadecidos, e Dorlas disse:
No procureis mais. Pois uma hoste de Orcs veio de Nargothrond na direo dos
Vaus do Teiglin e ns fomos alertados com grande antecedncia, por causa do nmero de ca vos
que levavam. Ento pensamos dar o nosso pequeno golpe na guerra e montamos uma emboscada
aos Orcs com todos os archeiros que conseguimos reunir, na esperan a de salvar alguns dos
prisioneiros. Infelizmente, porm, mal foram atacados, os malvados Orcs comearam por matar as
mulheres que se encontravam entre os seus ca vos. E, com uma lan a, cravaram a lha de
Orodreth numa rvore.
Trin pareceu atingido de morte.
Como sabeis isso? perguntou.
Sabemos porque ela falou comigo antes de morrer respondeu Dorlas. Olhounos como se procurasse algum que esperara, e pediu: Mormegil. Dizei a Mormegil que Finduilas
est aqui. E mais no disse. Mas, por causa das suas l mas palavras, sepultamo-la onde morreu.
Jaz num pequeno monte ao lado do Teiglin. Decorrido j um ms.
Levai-me l pediu Trin, e eles conduziram-no a um outeiro prximo dos Vaus
do Teiglin.
A se deitou Trin e caiu sobre ele uma escurido tal que pensaram que es vesse
morto. Mas Dorlas olhou-o, assim deitado, e depois voltou-se para os seus homens e disse-lhes:
Tarde de mais! Triste ocorrncia esta. Mas, olhai: aqui jaz o prprio Mormegil, o
grande capito de Nargothrond. Pela sua espada o devamos ter conhecido, como zeram os Orcs.
Pois a fama do Espada Negra do Sul chegara muito longe, at mesmo s profundezas da floresta.

Levantaram-no, por isso, com reverncia e transportaram-no para Ephel Brandir.


Ento, indo ao encontro deles, Brandir estranhou a padiola que carregavam. Depois, levantando o
pano que o cobria, olhou para o rosto de Trin, lho de Hrin, e uma sombra negra velou o seu
corao.
Oh, Homens cruis de Haleth! gritou. Porque afastastes a morte deste
homem? Com grande labor trouxestes para aqui a ltima maldio do nosso povo.
Mas os lenhadores responderam:
No, o Mormegil de Nargothrond, um prodigioso matador de Orcs, e ser de
grande ajuda para ns, se viver. E, mesmo que assim n o fosse, deveramos ter deixado ao
abandono, como carnia, um homem atingido pelo infortnio?
No deveis, de fato concordou Brandir. O Des no n o quis que assim fosse.
Depois levou Trin para sua casa e tratou dele com cuidado.
Mas quando, nalmente, Trin afastou de si a escurido, a Primavera nha
regressado e ele acordou e viu o sol nos rebentos verdes. Ento a coragem da Casa de Hador
despertou tambm nele, que se levantou e disse, no segredo do seu corao: Todos os meus atos
e dias passados foram negros e maus. Mas chegou um novo dia. Aqui permanecerei em paz e
renunciarei a nome e laos de sangue; e assim afastarei a sombra para trs, ou pelo menos
impedirei que caia sobre aqueles a quem amo.
Por isso, adotou um novo nome, passando a chamar-se Turambar, que na linguagem
lca superior signicava Mestre do Des no; e passou a viver entre os lenhadores, pelos quais foi
es mado, e pediu-lhes que esquecessem o seu nome an go e o considerassem como se vesse
nascido em Brethil. Todavia, a mudana de nome no chegava para modicar inteiramente o seu
fei o, nem para o fazer esquecer os seus an gos agravos contra os servos de Morgoth; e ia ca ar
Orcs com alguns com a mesma inclinao, apesar de isso desagradar a Brandir. Pois este preferia
resguardar o seu povo pelo silncio e pelo segredo.
O Mormegil j no existe declarou ; cuidai, no entanto, no v a valen a de
Turambar dar origem a uma vingana semelhante sobre Brethil!
Por isso, Turambar ps de lado a espada negra e no a levou mais para o combate,
subs tuindo-a pelo arco e pela lan a. Mas no tolerava que os Orcs u lizas sem os Vaus do Teiglin
nem se aproximassem do cabeo onde Finduilas jazia. Haudh-en-Elleth, assim se chamava, o Monte
da Donzela lfica, e os
Orcs no tardaram a temer esse lugar e a evit-lo. E Dorlas disse a Turambar:
Haveis renunciado ao nome, mas con nuais a ser o Espada Negra. E n o consta,
com veracidade, que ele era o filho de Hrin de Dor-lmin, senhor da Casa de Hador?
E Turambar respondeu:
Assim ouvi dizer. Mas no o proclameis, rogo-vos, pois sois meu amigo.

CAPTULO XIV: A VIAGEM DE MORWEN E NINOR PARA NARGOTHROND

Quando o Inverno Terrvel findou, chegaram a Doriath notcias de Nargothrond. Pois


alguns dos que escaparam ao saque e sobreviverem ao Inverno nos ermos procuraram nalmente
refgio junto de Thingol e os guardas das marcas conduziram-nos ao Rei. Alguns disseram que todo
o inimigo re rara para norte e outros que Glaurung ainda habitava nos sal es de Felagund; e
alguns armaram que Mormegil fora morto e outros que ele fora a ngido por um fei o do
Drago e ainda l residia, transformado em pedra. Mas todos declararam que fora conhecido em
Nargothrond, antes do m, que o Espada Negra no era outro seno Trin, lho de Hrin de Dorlmin.
Grandes foram, ento, o receio e o desgosto de Morwen e Ninor, e Morwen disse:
Semelhante dvida , deveras, obra de Morgoth! Estaremos condenadas a no
conhecer a verdade e a saber, com certeza, o pior que podemos suportar?
Ora, o prprio Thingol desejava muito saber mais a respeito do des no de
Nargothrond e j andava a pensar no envio de alguns que pudessem l ir, prudentemente, mas
acreditava que Trin fora de fato morto, ou se encontrava sem qualquer possibilidade de salvao,
e temia a hora em que Morwen ficasse a sab-lo sem margem para dvida. Por isso, disse-lhe:
Este assunto perigoso, Senhora de Dor-lmin, e deve ser ponderado. Tal dvida
pode, na verdade, ser obra de Morgoth, para nos conduzir a alguma imprudncia.
Mas, transtornada, Morwen exclamou:
Imprudncia, Senhor! Se o meu lho est escondido nas orestas, faminto, se
est acorrentado ou o seu corpo jaz insepulto, ento eu seria imprudente. No perderia um
instante e iria procur-lo.
Senhora de Dor-lmin respondeu Thingol , o lho de Hrin no desejaria por
certo isso. Aqui vos considerar mais segura do que em qualquer outra terra que reste: guarda
de Melian. Em nome de Hrin e Trin, no vos deixaria errar l por fora, no perigo negro que caiu
sobre estes tempos.
No defendestes Trin do perigo, mas a mim impedir-me-eis de ir ter com ele
chorou Morwen. guarda de Melian! Sim, uma prisioneira da Cerca! Durante muito tempo
resisti, antes de entrar nela, e agora me arrependo.
Se assim falais, Senhora de Dor-lmin respondeu Thingol , sabei o seguinte:
A Cerca est aberta. Livre aqui chegastes, livre permanecereis... ou partireis.
Ento, Melian, que se mantivera calada, falou:
No queirais ir, Melian. Uma coisa verdadeira dissestes: esta dvida obra de
Morgoth. Se partirdes, estareis a fazer-lhe a vontade.
O medo de Morgoth no me impedir de responder ao apelo da minha famlia
respondeu Morwen. Mas, se temeis por mim, Senhor, ento cedei-me alguns dos vossos.

A vs no dou ordens respondeu Thingol. Mas os meus a elas esto sujeitos.


Envi-los-ei de acordo com o meu discernimento.
Morwen no disse mais nada, mas chorou; e deixou a presena do Rei. Thingol
sen a o cora o pesado, pois parecia-lhe que o estado de esprito de Morwen era infortunado e,
por isso, perguntou a Melian se no a reteria com o seu poder.
Contra a vinda do mal, muito posso fazer respondeu ela. Mas contra a sada
daqueles que querem sair, nada posso. Isso compete-vos a v s. Se ela deve ser man da aqui,
tereis de mant-la pela fora. No entanto, talvez assim mudeis a sua inteno.
Morwen foi ter com Ninor e disse-lhe:
Adeus, lha de Hrin. Vou procurar o meu lho, ou notcias verdadeiras dele, j
que ningum aqui quer fazer nada a no ser adiar at ser tarde de mais. Aguarda aqui que eu
regresse feliz.
Assustada e aflita, Ninor quis det-la, mas Morwen no disse mais nada e foi para
os seus aposentos. E, quando a manh chegou, montara a cavalo e partira.
Thingol ordenara que ningum a de vesse ou desse a impress o de querer impedila. Mas, assim que ela par u, reuniu um grupo dos seus mais destemidos e ecientes guardas das
marcas e colocou-o sob o comando de Mablung.
Segui-a agora cleres recomendou , mas cuidai para que no se aperceba de
vs. No entanto, quando ela entrar nos ermos e, se houver ameaa de perigo, mostrai-vos; e se ela
se recusar a regressar, ent o protegei-a como puderdes. Mas quereria que alguns de vs
avanassem tanto quanto fosse possvel e tomassem conhecimento do mximo que pudessem.
Foi assim que Thingol enviou um grupo maior do que inicialmente tencionara e do
qual faziam parte dez cavaleiros com cavalos de reserva. Seguiram Morwen, que se dirigia para
sul pela Region e chegara assim s margens do Sirion, acima dos Lagos do Crepsculo; e l se
de vera, pois o Sirion corria largo e r pido e ela no conhecia o caminho. Foi a que os guardas
tiveram de revelar a sua presena, e Morwen perguntou-lhes:
Ir Thingol deter-me? Ou tardiamente me envia a ajuda que me negou?
Ambas as coisas respondeu Mablung. No regressareis?
No.
Nesse caso, terei de vos ajudar, ainda que contra a minha prpria vontade. Largo
e fundo aqui o Sirion, e perigoso para animais ou homens atravess-lo a nado.
Conduzi-me, ento, por qualquer caminho que o povo lco esteja habituado a
atravessar. Caso contrrio, tentarei ir a nado.
Por isso, Mablung conduziu-a aos Lagos do Crepsculo. A, entre enseadas e juncais,
existiam passagens ocultas e guardadas na margem oriental; pois por esse caminho iam e vinham

mensageiros entre Thingol e os seus familiares em Nargothrond. Esperaram, pois, que a noite
estrelada avanasse e, ento, atravessaram para as neblinas brancas, antes do alvorecer. E
quando o Sol nascia, vermelho, para l das Montanhas Azuis, e um forte vento ma nal soprava e
dispersava as nvoas, os guardas subiram para a margem ocidental e deixaram para trs a Cerca
de Melian. Eram Elfos Altos de Doriath, ves dos de cinzento e com capas sobre as cotas de malha.
Do molhe, Morwen viu-os passar silenciosamente e, de sbito, soltou um grito e apontou para o
ltimo do grupo que passava.
De onde veio ele? perguntou. Em nmero de trs dezenas chegastes at
mim e trs dezenas e mais um desembarcastes!
Ento os outros voltaram-se e viram que o sol brilhava numa cabea dourada: pois
tratava-se de Ninor, cujo capuz o vento a rara para tr s. Ficou assim revelado que ela seguira o
grupo e se lhe juntara no escuro, antes de atravessarem o rio. Sen ram-se consternados, mas
nenhum mais do que Morwen.
Voltai para trs! Voltai para trs! Ordeno-vos! gritou Morwen.
Se a mulher de Hrin pode agir contra todos os conselhos e obedecendo ao
ditame do sangue, ento a lha de Hrin tambm pode faz-lo respondeu Ninor. Luto me
chamastes, mas no chorarei sozinha por pai, irmo ou me. De todos estes s a vs conheci e
acima de todos amo. E nada do que no temeis eu temo.
Na verdade, pouco temor se descortinava no seu rosto ou no seu porte. Alta e forte
parecia, pois de grande estatura eram os da Casa de Hador, e assim ves da, de traje lfico,
condizia bem com os guardas, sendo mais bai-

xa apenas do que os maiores de entre eles.


Que quereis fazer? perguntou Morwen.
Ir aonde fordes respondeu Ninor. Uma escolha ofereo. Levai-me para trs
e deixai-me em segurana guarda de Melian, pois no sensato recusar o seu conselho. Ou sabei
que enfrentarei o perigo, se vs o enfrentardes. Pois a verdade que Ninor viera mais com a
esperana de que, por medo e amor por ela, a sua me voltasse para trs; e o esprito de Morwen
estava deveras dividido.
Uma coisa recusar um conselho respondeu. Outra recusar a ordem de
uma me. Regressai j!
No. H muito tempo que no sou uma criana. Tenho vontade e discernimento
prprios, ainda que at agora no tenham contrariado os vossos. Irei convosco. De preferncia
para Doriath, por respeito para com aqueles que a governam; caso contrrio, seguirei para
ocidente. Na realidade, se alguma de ns deve prosseguir, serei eu, que estou na plenitude da
minha fora.
Morwen viu nos olhos cinzentos de Ninor a firmeza de Hrin. Hesitou, mas, incapaz

de vencer o seu orgulho, e no querendo (apesar das agradveis palavras) parecer que era assim
levada para trs pela filha, como algum idoso e senil, props:
Prosseguirei, como decidi. Podeis vir tambm, mas contra a minha vontade o
fareis.
Que assim seja concordou Ninor. Ento, Mablung disse aos seus homens:
Na verdade, por falta de siso, e no de coragem, que a famlia de Hrin traz
atribulaes a outros! O mesmo acontece com Trin; ainda que no com os seus antepassados. Mas
agora mostram-se fatalistas, e isso no me agrada. Temo mais este encargo do Rei do que do que a
perseguio ao Lobo. Que devemos fazer?
Mas Morwen, que se aproximara, ouviu as ltimas palavras.
Fazei aquilo de que o Rei vos incumbiu disse-lhe. Procurai notcias de
Nargothrond e de Trin. Com esse fim estamos todos reunidos.
E um caminho longo e perigoso avisou Mablung. Se fordes mais alm,
devereis ambas ir a cavalo e entre os cavaleiros, dos quais no vos devereis afastar.
Foi assim que, em pleno dia, se puseram a caminho, saram lenta e cautelosamente
da regio de juncais e salgueiros baixos e chegaram s orestas cinzentas que cobriam grande
parte da plancie meridional, antes de Nargothrond. O dia inteiro seguiram para oeste e nada mais
viram do que desolao, e tambm nada ouviram; pois as terras estavam silenciosas e parecia a
Mablung que um medo presente pairava sobre eles. Aquele mesmo caminho trilhara Beren anos
antes, e ento as orestas estavam cheias com os olhos ocultos dos caadores; mas agora todo o
povo de Narog par ra e, ao que parecia, os Orcs ainda n o nham chegado tanto a sul. Nessa
noite acamparam na floresta cinzenta, sem lume nem luz.
Prosseguiram nos dois dias seguintes e, ao anoitecer do terceiro dia aps a par da
do Sirion, nham atravessado a plan cie e aproximavam-se das margens orientais do Narog.
Depois apoderou-se de Mablung um desassossego to grande que ele rogou a Morwen que no
fosse mais longe. Mas ela riu-se e respondeu:
Em breve vos sen reis grato por estardes livre de n s, como muito provvel
que suceda. Mas tereis de aturar-nos um pouco mais. Chegamos j demasiado perto para que o
medo nos faa voltar para trs.
Ento Mablung gritou:
Fatalistas sois ambas, e imprudentes. No ajudais nada e s dicultais qualquer
recolha de notcias. Ouvi-me, agora! Foi-me ordenado que no vos sus vesse pela for a, mas foime igualmente ordenado que vos protegesse como pudesse. Nesta conjuntura, s uma dessas
coisas posso fazer. E proteger-vos-ei. Amanh conduzir-vos-ei a Amon Ethir, o Monte Espi o, que
fica perto, e l permanecereis sob guarda e no prosseguireis mais enquanto eu aqui mandar.
Amon Ethir era um cabeo to grande como um monte, que h muito tempo
Felagund mandara construir com grande labor na plancie que antecedia as suas Portas, uma lgua

a leste do Narog. Estava arborizado, exceto no cume, de onde se podia abarcar uma grande
distncia em todos os sen dos das estradas circundantes. A esse cabe o chegaram manh alta e
subiram do lado leste. Ento, olhando na direo do Alto Faroth, castanho e desnudo para l do
rio, Mablung viu, com viso lca, os socalcos de Nargothrond na ngreme margem ocidental e,
como um pequeno buraco negro na encosta do monte, as escancaradas Portas de Felagund. Mas
no ouviu qualquer som nem vislumbrou sinal algum de qualquer inimigo, e to-pouco qualquer
indcio do Drago, a no ser os sinais de fogo perto das Portas que ele forjara no dia da pilhagem.
Reinava um silncio total sob o Sol plido.
Por isso, como dissera, ordenou aos seus dez cavaleiros que guardassem Morwen e
Ninor no cume do cabeo e de l no sassem at ele regressar, a n o ser que surgisse algum
grande perigo: se tal acontecesse, os cavaleiros deveriam colocar Morwen e Ninor no meio deles
e fugir o mais rapidamente que pudessem para leste, na direo de Doriath, enviando um frente
para levar notcias e procurar ajuda.
Ento Mablung reuniu os restantes vinte homens do grupo e desceram com cuidado
do cabeo. Depois, passando para os campos a oeste, onde as rvores eram poucas, dispersaram e
seguiu cada qual pelo seu caminho, ousada mas fur vamente, para as margens do Narog. Mablung
meteu pelo caminho do meio, na direo da ponte, e chegou assim ao seu extremo mais prximo,
encontrando-a toda arrasada; e o rio profundamente escavado, correndo alteroso depois das
chuvas muito para norte, espumava e rugia entre as pedras cadas.
Mas Glaurung encontrava-se l, na sombra da grande passagem que conduzia das
Portas arruinadas para o interior, e havia muito dera pela presen a dos espies, embora poucos
outros olhos da Terra Mdia fossem capazes de os discernir. Mas o olhar dos seus terr veis olhos
era mais penetrante do que o das guias e ultrapassava a longa viso dos Elfos. E, na verdade, ele
tambm sabia que alguns tinham ficado para trs, no cume desnudo do Amon Ethir.
Assim, precisamente quando Mablung se movia silenciosamente entre as rochas,
procura de um ponto de onde pudesse vadear o rio alteroso sobre as pedras cadas da ponte,
Glaurung avanou com um grande claro de fogo e rastejou para a corrente. No mesmo instante,
ouviu-se um silvo imenso e ergueram-se enormes vapores, e Mablung e os seus companheiros, que
espreitavam perto, foram engolidos por um vapor cegante e um fedor imundo; e quase todos
fugiram, o melhor que conseguiram, no sen do do Monte Espi o. Mas, quando Glaurung passava
sobre o Narog, Mablung desviou-se para o lado, escondeu-se debaixo de um rochedo e a cou; pois
achava que ainda nha uma incumb ncia para cumprir. Agora sabia que Glaurung se encontrava,
de fato, em Nargothrond, mas tambm fora encarregado de descobrir a verdade acerca do lho de
Hrin, se tal fosse possvel. Por isso, na intrepidez do seu corao, resolveu atravessar o rio assim
que Glaurung desaparecesse e revistar os sales de Felagund. Pois pensava que tudo fora feito
para resguardar Morwen e Ninor: a aproximao de Glaurung seria notada e, naquele momento,
os cavaleiros deviam seguir velozmente na direo de Doriath.
Por isso, Glaurung ultrapassou Mablung, uma imensa forma na nvoa; e avanou
rapidamente, pois era um poderoso Verme, mas gil, apesar disso. Mablung vadeou ento o Narog
atrs dele, com grande perigo; mas os vigias que estavam no Amon Ethir observaram o
aparecimento do Drago e caram temerosos. De imediato, ordenaram a Morwen e Ninor que
montassem, sem discu r, e prepararam-se para fugir para leste, como lhes fora dito. Mas, no
momento em que desciam do cabeo para a plancie, um vento malco soprou para eles os

grandes vapores, com um cheiro to ftido que cavalo algum suportaria. Ento, cegos pela nvoa e
loucamente aterrorizados pelo fedor nauseabundo do drago, os cavalos no tardaram a car
ingovernveis e correram desesperadamente de um lado para o outro. Dispersados, os guardas
eram lanados contra as rvores, com grande sofrimento, ou procuravam-se em vo uns aos
outros. O relinchar dos cavalos e os gritos dos cavaleiros chegaram aos ouvidos de Glaurung, que
se sentiu muito satisfeito.
Um dos cavaleiros lcos, debatendo-se com o seu cavalo no nevoeiro, viu de sbito
a Senhora Morwen passar perto, um vulto cinzento num corcel desenfreado, mas ela desapareceu
na nvoa, gritando Ninor!, e no voltaram a v-la.
Quando o terror cego se apoderou dos cavaleiros, o cavalo de Ninor, num galope
assustado, tropeou e ela foi derrubada. Caindo suavemente na erva, cou ilesa, mas, quando se
levantou, encontrava-se sozinha: perdida na neblina, sem cavalo nem companhia.
Sem perder a coragem, pensou na sua situao. Pareceu-lhe in l ir na dire o
deste ou daquele grito, pois soavam gritos em toda a sua volta, embora cada vez mais tnues. Em
semelhante caso, pareceu-lhe melhor procurar de novo o cabeo: com certeza Mablung no
deixaria de l voltar antes de par r, quanto mais n o fosse para se cer car de que nenhum dos
seus homens l ficara.
Por isso, caminhando ao acaso, encontrou o cabeo, que na realidade estava
bastante perto, junto do terreno que subia frente dos seus ps. E subiu devagar o carreiro que
par a do lado leste. medida que subia, o nevoeiro foi-se tornando menos denso, at ela chegar
finalmente claridade do sol no cume deserto. Prosseguiu, ento, e olhou para oeste. E ali, mesmo
diante dela, estava a grande cabea de Glaurung, que acabara de subir pelo outro lado. Antes que
disso vesse consci ncia, os olhos dela nham tado o esp rito malco dos dele, que eram
terrveis e estavam impregnados pelo esprito malfico de Morgoth, o seu senhor.
Fortes eram a vontade e a coragem de Ninor, que se debateu contra Glaurung;
mas ele exerceu sobre ela os seus poderes.
Que procurais aqui? perguntou-lhe. Forada a responder, ela disse:
Procuro apenas algum chamado Trin, que viveu aqui algum tempo. Mas talvez
tenha morrido.
Ignoro. Ele foi deixado aqui para defender as mulheres e os fracos, mas, quando
eu vim, abandonou-os e fugiu. Fanfarro mas covarde, ao que parece. Porque procurais tal pessoa?
Mentis respondeu Ninor. Pelo menos os lhos de Hrin no so covardes.
No vos tememos.
Glaurung riu-se, pois a filha de Hrin acabava de revelar-se sua perfdia.
Ento sois tolos, vs e vosso irmo. E a vossa jactncia ser v. Pois eu sou
Glaurung!
Depois atraiu os olhos dela para os seus e a vontade de Ninor enfraqueceu.

Pareceu-lhe que o Sol empalidecia e tudo se tornava esba do sua volta. Lentamente, uma
grande escurido desceu sobre ela e nessa escurido s havia vazio; no nha conhecimento de
nada, no ouvia nada, no se lembrava de nada.
Demoradamente explorou Mablung os sales de Nargothrond, o melhor que lhe era
possvel devido escurido e ao fedor; mas no encontrou l nenhum ser vivo: nada mexia entre
os ossos e ningum respondia aos seus chamamentos. Por m, oprimido pelo horror do lugar e
temendo o regresso de Glaurung, voltou para as Portas. O Sol descia no ocidente e, atrs, as
sombras do Faroth estendiam-se, escuras, pelos socalcos e pelo rio enfurecido, em baixo. Mas ao
longe, sob o Amon Ethir, pareceu-lhe dis nguir a forma maligna do Drag o. Mais difcil e perigoso
foi o regresso, sobre o Narog, com tal pressa e medo; e, mal chegara margem oriental e se
ocultara sob o talude, Glaurung aproximou-se. Mas agora tornara-se lento e fur vo, pois todos os
fogos que ardiam nele estavam amodorrados: grande fora se esvara dele, que ia agora descansar
e dormir nas trevas. Assim serpenteou pela gua e se esgueirou para as Portas como uma enorme
serpente cor de cinza, deixando viscoso o solo sob a sua barriga.
Mas, antes de entrar, olhou para tr s, para leste, e irrompeu dele o riso de
Morgoth, esba do mas horr vel, como um eco de malvadez vindo de distantes e negras
profundezas. Seguiu-se-lhe a voz fria e baixa: A vos escondeis como uma ratazana sob a margem,
Mablung, o poderoso! Far-vos-ei moo de recados de Thingol. Apressai-vos agora para o cabeo e
vede o que aconteceu a quem vos foi confiado!
Depois Glaurung entrou no seu covil e o Sol desceu, e o anoitecer cinzento abateuse, glido, sobre a terra. Mas Mablung estugou o passo de volta a Amon Ethir e, enquanto subia
para o cume, as estrelas comearam a brilhar no oriente. Contra elas viu, de p, escura e imvel,
uma gura que dir-se-ia ser uma imagem de pedra. Assim se encontrava Ninor, que n o ouvia
nada do que ele dizia nem lhe dava qualquer resposta. Mas quando, por m, Mablung lhe pegou
na mo, ela estremeceu e deixou-se levar por ele. E enquanto Mablung a segurava, Ninor seguiao, mas, se a largava, ficava parada e imvel.
Grande era o sofrimento e o espanto de Mablung; mas nada mais podia fazer seno
conduzi-la assim no longo caminho para leste, sem auxlio ou companhia. Deste modo se afastaram,
caminhando como se sonhassem, e entraram na plancie envolta na sombra da noite. E, quando a
manh voltou, Ninor tropeou, caiu e cou imvel, e Mablung sentou-se, cheio de desespero, ao
seu lado.
No foi em vo que temi este encargo disse. Pois ao que parece ser o meu
l mo. Com esta infortunada lha de Homens perecerei no mato e o meu nome ser escarnecido
em Doriath: se, acaso, algumas notcias do nosso des no forem conhecidas. Todos os outros foram
sem dvida chacinados e apenas ela poupada, mas no por misericrdia.
Assim foram encontrados por trs do grupo que fugira de Narog chegada de
Glaurung e, depois de muito vaguearem e de a nvoa se dissipar, regressaram ao cabe o.
Encontrando-o deserto, nham come ado a procurar o caminho para casa. A esperana voltou
ento a Mablung e, juntos, prosseguiram para norte e leste, pois no havia nenhuma estrada de
regresso a Doriath, no sul, e, desde a queda de Nargothrond, os barqueiros estavam proibidos de
transportar algum, a no ser os que vinham do interior.

Lenta foi a viagem, como seria para quem transportasse uma criana fa gada. Mas,
medida que se iam afastando de Nargothrond e aproximando de Doriath, as foras foram
regressando a pouco e pouco a Ninor, que caminhava obedientemente, hora atr s de hora,
conduzida pela mo. No entanto, os seus grandes olhos no viam nada, nem os seus ouvidos
ouviam quaisquer palavras ou os seus lbios as pronunciavam.
Finalmente, decorridos muitos dias, aproximaram-se da fronteira ocidental de
Doriath, algures a sul do Teiglin; pois tencionavam transpor as cercas da pequena terra de Thingol
para l do Sirion e chegar assim ponte guardada prxima do auxo do Esgalduin. Pararam a
algum tempo, deitaram Ninor numa cama de erva e ela fechou os olhos, como ainda no zera
at ento, e pareceu dormir. Os Elfos tamb m descansaram e, por pura exausto, foram
imprudentes. Por isso foram assaltados, desprevenidos, por um bando de caadores orcs, os quais
deambulavam agora muito naquela regio, o mais perto das cercas de Doriath que se atreviam a
chegar. No meio da refrega, Ninor saltou de repente da cama improvisada, como se um alarme na
noite a ves se despertado, e, com um grito, fugiu para a oresta. Ento os Orcs deram a volta e
perseguiram-na, e os Elfos foram atrs deles. Mas operara-se em Ninor uma estranha mudana e,
agora, ela corria mais velozmente do que todos, voando como um gamo entre as rvores, com os
cabelos cados ao vento desencadeado pela sua velocidade. Mablung e os seus companheiros
depressa alcanaram os Orcs e a todos mataram um por um, apressando-se depois a con nuar.
Mas, entretanto, Ninor desaparecera como um fantasma e no conseguiram avist-la nem
encontrar rasto dela, embora a procurassem muito para norte e durante muitos dias.
Por fim, Mablung regressou a Doriath, vergado pela mgoa e pela vergonha.
Procurai um novo mestre para os vossos perseguidores, Senhor disse ao Rei.
Pois eu estou desonrado.
Mas Melian respondeu-lhe:
No assim, Mablung. Fizestes tudo quanto estava ao vosso alcance e nenhum
outro, entre os servidores do Rei, teria feito tanto. Mas quis a m sorte que vos defrontsseis com
um poder demasiado grande para vs, demasiado grande, na verdade, para todos quantos vivem
agora na Terra Mdia.
Mandei-vos para recolherdes notcias, e isso fizestes disse Thingol. No
vossa culpa que aquelas a quem as vossas notcias mais de perto respeitavam no possam agora
ouvi-las. Lamentvel , deveras, este m de toda a famlia de Hrin, mas vs no contribustes
para ele.
Pois agora no apenas Ninor desaparecera, desa nada, nos ermos, como tamb m
Morwen estava perdida. Nem ento nem depois chegaram novas veis do seu des no a Doriath
ou a Dor-lmin. Apesar disso, Mablung no descansava e, com um pequeno grupo, par u para os
ermos e durante trs anos vagueou por longe, das Ered Wethrin at as Bocas do Sirion,
procurando sinais ou notcias das desaparecidas.

CAPTULO XV: NINOR EM BRETHIL

Mas, quanto a Ninor, con nuou a correr pela oresta, ouvindo os gritos de
perseguio atrs de si; e arrancou o vesturio, deitando-o fora pea por pea enquanto fugia, at
car nua; e durante todo esse dia con nuou a fugir, como um animal perseguido, at rebentar o
corao, e no ousou deter-se ou recuperar o flego. Mas ao anoitecer, subitamente, a loucura
passou-lhe. Estacou um momento, como que pasmada, e depois, num desfalecimento de pura
fadiga, caiu como se a vessem aba do num fundo matagal de fetos. E a , entre os fetos secos e as
vigorosas frondes primaveris, se deitou e dormiu, alheia a tudo.
Quando acordou, de manh, exultou com a luz, como se acabasse de despertar para
a vida; e todas as coisas que via lhe pareciam novas e estranhas e no sabia os nomes delas. Atrs
de si havia apenas uma escurido vazia, atravs da qual lhe no chegava qualquer recordao de
alguma coisa que jamais vesse conhecido, nem qualquer eco ou qualquer palavra. Lembrava-se
apenas de uma sombra de medo, o que a fazia ser cautelosa e procurar sempre esconderijos:
trepava a rvores ou escondia-se em matagais cerrados, veloz como um esquilo ou uma raposa, se
algum som ou sombra a assustavam. E da espreitava, demoradamente, atravs das folhas, com
olhos desconfiados, antes de se aventurar a prosseguir.
Assim, seguindo o mesmo caminho por onde primeiro correra, chegou ao rio Teiglin
e saciou a sede; mas no encontrou qualquer alimento, nem soube como procur-lo, e estava
faminta e com frio. Como as rvores do outro lado da gua pareciam mais cerradas e mais escuras
(e de fato eram, pois tratava-se da orla da oresta de Brethil), acabou por atravessar e chegar,
finalmente, a um cabeo verde, onde se deitou pois estava extenuada e tinha a sensao de que
o negrume que deixara para trs a estava a alcanar de novo e de que o sol escurecia.
Na realidade, tratava-se de uma negra tempestade que vinha do Sul, acompanhada
de relmpagos e chuva forte. Ficou encolhida, aterrorizada com a trovoada, e a chuva negra
fus gou-lhe a nudez enquanto ela observava, emudecida, como um ser selvagem apanhado numa
armadilha.
Quis o acaso que alguns dos lenhadores de Brethil passassem naquela hora, vindos
de uma incurso contra os Orcs e dirigindo-se, apressados, pelos Vaus do Teiglin, para um abrigo
prximo. Um grande relmpago iluminou o Haudh-en-Elleth como uma ama branca. Ento
Turambar, que vinha frente dos homens, recuou, cobriu os olhos e estremeceu, pois parecera-lhe
ter visto o espectro de uma donzela morta, deitada na sepultura de Finduilas.
Mas um dos homens correu para o cabeo e gritou: Aqui, Senhor! Est aqui
deitada uma jovem, e est viva! Turambar acercou-se e levantou-a. A gua escorria-lhe dos
cabelos encharcados, mas ela fechou os olhos, tremeu de frio e no se debateu mais. Ento,
estupefato por a encontrar assim nua, Turambar envolveu-a na sua capa e levou-a para o pavilho
dos caadores, na floresta. A acenderam uma fogueira e envolveram-na em mantas, e ela abriu os
olhos e olhou para eles. Quando o seu olhar se deteve em Turambar, uma luz iluminou-lhe o rosto
e ela estendeu a mo para ele, pois parecia-lhe que encontrara, nalmente, algo que procurara na

oresta, e sen a-se reconfortada. Mas Turambar pegou-lhe na mo, sorrindo, e perguntou-lhe:
Ento, Senhora, no quereis dizer-nos o vosso nome, de que famlia sois e que infortnio se
abateu sobre vs? Ninor abanou a cabea e no disse nada, mas comeou a chorar. No
insis ram mais, at ela ter comido sofregamente dos alimentos que podiam dar-lhe. Depois de
comer, suspirou e voltou a colocar a mo sobre a de Turambar, que disse:
Conosco estais em segurana. Podeis repousar aqui esta noite e de manh
conduzir-vos-emos para nossas casas, l em cima, na oresta. Mas desejaramos saber o vosso
nome e qual a vossa famlia, para podermos encontr-la, porventura, e dar-lhe notcias vossas.
No nos quereis dizer?
Mas, uma vez mais, ela no respondeu. E chorou.
No vos inquieteis! pediu Turambar. Talvez a histria seja demasiado triste
para ser contada j. Mas vou dar-vos um nome e chamar-vos-ei Nniel, a Donzela das Lgrimas.
Ao ouvir este nome, ela ergueu o olhar e abanou a cabea, mas repetiu: Nniel. E
essa foi a primeira palavra que pronunciou depois das suas trevas e, desde ento, passou a ser o
seu nome entre os lenhadores.
De manh conduziram Nniel na direo da Ephel Brandir. A estrada subia
acentuadamente at chegar a um lugar onde nha de atravessar a corrente tumultuosa do
Celebros. Fora a construda uma ponte de madeira, por baixo da qual a corrente passava sobre
uma salincia de pedra desgastada e se despenhava, depois, por muitos socalcos espumejantes,
numa bacia rochosa, muito ao fundo. O ar estava todo impregnado de gotculas, como chuva. Havia
um grande relvado verde no cimo das quedas de gua, volta do qual cresciam vidoeiros, mas da
ponte desfrutava-se de uma extensa vista na direo das ravinas do Teiglin, cerca de duas milhas a
oeste. A o ar era sempre frio e os viajantes de Vero descansavam e dessedentavam-se com a
gua fresca. Dimrost, a Escada Chuvosa, era o nome das quedas de gua, mas depois daquele dia
passaram a chamar-se Nen Girith, a gua Trmula, pois Turambar e os seus homens pararam l,
mas, assim que Nniel chegou, encheu-se de frio e tremeu, e no conseguiram fazer nada que a
aquecesse ou confortasse. Apressaram-se, por isso, no caminho, mas, antes de chegarem a Ephel
Brandir, Nniel estava a delirar de febre.
Demorada foi a sua doena. Brandir recorreu a todo o seu saber para a sarar e as
mulheres dos lenhadores velaram por ela de noite e de dia. Mas s quando Turambar estava perto
descansava em paz ou dormia sem gemer. E de uma coisa todos quantos velavam por ela se
aperceberam: durante toda a febre, apesar de muito agitada, jamais murmurou uma palavra em
qualquer lngua de Elfos ou de Homens. E quando a sade regressou lentamente e ela despertou e
recomeou a comer, as mulheres de Brethil tiveram de a ensinar a falar, palavra por palavra, como
se fosse uma criana. Mas foi clere a aprender, e f-lo com grande sa sfa o, como algum que
reencontra tesouros, grandes e pequenos, que se nham extraviado; e quando, nalmente,
aprendera o suciente para falar com os amigos, dizia-lhes: Como se chama esta coisa? Pois na
minha escurido esqueci-lhe o nome. E quando pde movimentar-se de novo procurava a casa de
Brandir, porque estava ansiosa por aprender os nomes de todas as coisas vivas e ele
era muito entendido nesses assuntos. E caminhavam juntos, nos jardins e nas clareiras das
florestas.

Ento Brandir passou a am-la; e, quando ela se tornou forte, oferecia-lhe o brao,
para o ajudar na sua claudicao, e chamava-lhe seu irmo. Mas o corao, esse, deu-o a Turambar
e s quando ele vinha ela sorria, e s quando ele falava alegremente ela se ria.
Num anoitecer do dourado Outono, estavam sentados juntos. O sol afogueava a
encosta do monte e as casas de Ephel Brandir e reinava uma profunda quietude. Ento Nniel disselhe:
De todas as coisas perguntei j o nome, menos o teu. Como te chamas?
Turambar respondeu ele.
Ficou uns momentos calada, como se escutasse algum eco, e depois disse:
E o que quer isso dizer? Ou trata-se de um nome apenas para ti?
Quer dizer Mestre da Sombra Negra, pois tambm eu, Nniel, ve a minha
escurido, na qual coisas queridas se perderam; mas agora creio ter ultrapassado isso.
E tambm fugiste dela, correndo, at chegares a estas belas orestas? E quando
te libertaste, Turambar?
Sim. Fugi durante muitos anos. E libertei-me quando tu te libertaste. Pois estava
escuro quando chegaste, Nniel, mas desde ento houve luz. como se vesse vindo a mim aquilo
que durante muito tempo em vo procurei.
E enquanto regressava a casa, ao crepsculo, ele disse para consigo: Haudh-enElleth! Do cabeo verde veio ela. Trata-se de um sinal, e como devo interpret-lo?
Aquele ano dourado ensombreceu, deu lugar a um brando Inverno e depois chegou
outro ano luminoso. Havia paz em Brethil e os lenhadores man nham-se tranq ilos e no se
afastavam, de modo que no tinham notcias das terras que os cercavam. Pois os Orcs, que naquele
tempo desciam para sul, para o reino negro de Glaurung, ou eram mandados espiar as fronteiras
de Doriath, evitavam os Vaus do Teiglin e rumavam para oeste, muito para alm do rio.
Nniel estava agora completamente curada e tornara-se bela e forte, e Turambar
no se conteve mais e pediu-a em casamento. Nniel cou feliz, mas, quando Brandir soube a
notcia, o corao doeu-lhe no peito e ele disse-lhe:
No te apresses! No me julgues indelicado, se te aconselho a esperar.
Nada do que fazes feito com indelicadeza. No entanto, porque me ds
semelhante conselho, sensato irmo?
Sensato irmo? Diz antes irmo aleijado, no amado e sem atra vos.
Francamente, mal sei porque o disse. No entanto, paira uma sombra sobre esse homem e eu tenho
receio.
Pairou uma sombra respondeu Nniel , pois tal ele me disse. Mas libertou-se

dela, assim como eu da minha. E no ele digno de ser amado? Embora se mantenha agora em
paz, no foi, em tempos, o maior capito, do qual todos os nossos inimigos fugiam, quando o viam?
Quem te disse isso? perguntou Brandir.
Dorlas. No falou verdade?
Falou, sim conrmou Brandir, mas estava desagradado, pois Dorlas era o
cabecilha do grupo que desejava a guerra contra os Orcs.
Apesar disso, con nuava a procurar raz es para deter Nniel, o que o levou a
acrescentar:
verdade, mas no toda a verdade; pois ele foi capito de Nargothrond e antes
disso veio do Norte e, diz-se, era filho de Hrin de Dor-lmin, da aguerrida Casa de Hador.
Vendo a sombra que passou pelo rosto dela ao ouvir tal nome, Brandir interpretoua mal e mais disse:
Na verdade, Nniel, bem podes pensar que uma pessoa assim ser capaz de voltar
para a guerra antes de muito tempo, talvez para longe desta terra. E, se assim for, quanto tempo
suportars? Tem cuidado, pois prevejo que, se Turambar voltar para o combate, ento no ser
ele, mas sim a Sombra, que dominar.
Eu suport-lo-ia, mas no melhor solteira do que casada. E uma esposa talvez
pudesse det-lo com mais facilidade e afastar a sombra.
No entanto, as palavras de Brandir nham-na perturbado e ela pediu a Turambar
que esperasse um pouco mais. Ele admirou-se e cou abalado. Mas ao saber, por Nniel, que fora
Brandir quem a aconselhara a esperar, sentiu-se desagradado.
Quando a Primavera seguinte chegou, disse a Nniel:
O tempo passa. Espermos e agora eu no esperarei mais. Faz o que o corao te
mandar, Nniel, minha muito amada, mas pensa nisto: esta a escolha que tenho de fazer. Ou
volto para a guerra nos ermos ou caso con go e nunca mais irei para a guerra. A n o ser para te
defender, se alguma calamidade se abater sobre a nossa casa.
Ela cou muito sa sfeita e deu a sua palavra, e em meados do Ver o casaram. Os
lenhadores fizeram um grande banquete e deram-lhes uma bonita casa que tinham construdo para
eles no Amon Obel. A viveram felizes, mas Brandir estava inquieto e a sombra no seu corao
adensava-se.

CAPTULO XVI: A CHEGADA DE GLAURUNG

O poder e a maldade de Glaurung cresciam rapidamente, ele engordava, atraa Orcs


para si, governava como um rei-drago e tudo quanto fora o reino de Nargothrond estava sob o
seu domnio. Antes de terminar o ano, o terceiro de Turambar entre os lenhadores, comeou a
atacar-lhes a terra que durante algum tempo vera paz; pois, na verdade, Glaurung e o seu amo
sabiam muito bem que em Brethil habitava um remanescente de homens livres, os derradeiros das
Trs Casas a desaar o poder do Norte. Ora isso era algo que no tolerariam, pois era inteno de
Morgoth dominar Beleriand inteira e revistar todos os seus cantos, para que em nenhum buraco
ou esconderijo vivesse algum que no fosse seu escravo. Por isso, quer Glaurung imaginasse onde
Trin estava escondido, quer (como alguns acreditavam) ele vesse, de fato, escapado por
enquanto do olhar do Mal que o perseguia, pouco importava. Pois no m os conselhos de Brandir
revelar-se-iam vos e s restavam a Turambar duas escolhas: manter-se ina vo onde estava at
ser descoberto e acossado como uma ratazana, ou partir em breve para o combate e ser revelado.
Mas quando as primeiras notcias da vinda dos Orcs chegaram Ephel Brandir, ele
no avanou e cedeu aos rogos de Nniel. Que disse: As nossas casas ainda no foram atacadas,
como prometeste. Diz-se que os Orcs no so muitos. E Dorlas contou-me que, antes de tu
chegares, tais incurses no eram raras e os lenhadores continham-nas.
Mas os lenhadores no levaram a melhor, pois estes Orcs eram de uma ra a
terrvel, violentos e astutos, e vinham, na realidade, com o obje vo de invadir a Floresta de
Brethil e no, como anteriormente, de passar pelas suas margens a caminho de outras misses ou
para caar em pequenos bandos. Por isso, Dorlas e os seus homens foram repelidos com baixas e os
Orcs atravessaram o Teiglin e penetraram fundo nas orestas. Dorlas foi ter com Turambar,
mostrou-lhe os ferimentos e disse: Reparai, Senhor, chegou o momento da nossa desgra a, depois
de uma falsa paz, tal como eu previra. No pedistes vs que vos contssemos como um dos nossos
e no como um estranho? No este perigo tambm vosso? Pois as nossas casas no
permanecero ocultas se os Orcs penetrarem mais fundo na nossa terra.
Por isso, Turambar ergueu-se, empunhou de novo a sua espada, Gurthang, e foi
combater. Quando tal souberam, os lenhadores ficaram muito encorajados e juntaram-se a ele, at
formarem uma fora de muitas centenas. Depois embrenharam-se pela oresta e mataram todos
os Orcs que l se nham inltrado e dependuraram-nos nas rvores prximas dos Vaus do Teiglin.
E quando uma nova hoste avanou contra eles, encurralaram-na e, surpreendidos com o nmero
dos lenhadores e com o terror do Espada Negra, que regressara, os atacantes foram destroados e
chacinados em grande nmero. Depois os lenhadores ergueram grandes piras e queimaram os
corpos amontoados dos soldados de Morgoth, e o fumo da sua vingana subiu, negro, no cu e o
vento soprou-o para oeste. Mas os poucos que sobreviveram regressaram a Nargothrond com
essas notcias.
Ento Glaurung ficou deveras irado. No entanto, durante algum tempo, permaneceu
imvel e ree u no que ouvira. O Inverno passou, assim, em paz e os homens disseram: Poderoso
o Espada Negra de Brethil, pois todos os nossos inimigos foram subjugados. E Nniel sen u-se

reconfortada e jubilosa como renome de Turambar. Ele, por m, andava pensa vo e dizia, no
segredo do seu corao: Os dados esto lanados. Agora vir a prova, na qual a minha glria ser
conrmada ou para sempre derrotada. No mais fugirei. Turambar serei, deveras, e por minha
prpria vontade e valor superarei o meu destino ou cairei. Mas, caindo ou cavalgando, a Glaurung,
pelo menos, matarei.
Apesar disso, sentia-se intranqilo e enviou homens destemidos como observadores,
para muito longe. Pois a verdade que, embora nenhuma palavra fosse dita, ele agora dirigia as
coisas como entendia, como se fosse senhor de Brethil, e nenhum homem dava ouvidos a Brandir.
A Primavera chegou, esperanosa, e os homens cantavam enquanto trabalhavam.
Mas nessa Primavera Nniel concebeu, e tornou-se plida e lnguida, e toda a sua felicidade se
ofuscou. E, pouco depois disso, chegaram estranhas novas dos homens que nham par do para
alm do Teiglin, segundo as quais havia um grande fogo muito longe, nas orestas da plancie que
conduzia a Nargothrond, e os homens inquietavam-se sem saber do que poderia tratar-se.
Em breve chegaram, no entanto, mais novas: que os fogos avanavam sempre rumo
ao norte e, na verdade, era o prprio
Glaurung que os a ava. Pois deixara Nargothrond e encontrava-se de novo no
exterior, com qualquer intento. Ent o os mais tolos, ou mais esperanosos, disseram: O seu
exrcito est destrudo e agora, nalmente, tornou-se sensato e est a regressar para o lugar
onde veio. E outros desejavam: Esperemos que passe por ns sem nos incomodar. Mas
Turambar no acalentava tal esperana e sabia que Glaurung vinha sua procura. Por isso,
embora disfarasse o que pensava por causa de Nniel, meditava dia e noite na a tude que devia
tomar. E Primavera sucedeu o Vero.
Um dia chegou em que dois homens regressaram aterrorizados Ephel Brandir, pois
tinham visto o prprio Grande Verme.
Na verdade, Senhor disseram , ele est agora a aproximar-se do Teiglin e
no se desvia do caminho. Encontra-se no meio de um grande fogo e as rvores fumegam sua
volta. O fedor que emana quase insuportvel. E, ao longo das muitas lguas de regresso a
Nargothrond, o seu rasto pes lencial prossegue, pare ce-nos, numa linha que no muda de direo
e aponta diretamente para ns. Que podemos fazer?
Pouco respondeu Turambar , mas nesse pouco j pensei. As notcias que me
trazeis, mais do que medo, do-me esperana; pois se na verdade, como dizeis, ele vem a direito, e
no se desvia, ento tenho alguns conselhos para coraes destemidos.
Os homens caram intrigados, pois ele no acrescentou mais nada nesse momento;
mas a sua atitude firme deu-lhes alento.
O rio Teiglin corria agora assim: descia da Ered Wethrin rpido como o Narog, mas
ao princpio entre margens baixas, at que, depois dos Vaus, recebendo fora de outras correntes,
abria caminho pelo meio dos sops das terras altas sobre as quais se erguia a Floresta de Brethil.
Da em diante, seguia por ravinas fundas, cujas grandes encostas eram como paredes de rocha,
mas, contidas no fundo, as guas fluam com grande fora e barulho. E precisamente no caminho de

Glaurung havia agora uma dessas gargantas, de modo algum a mais profunda, mas sim a mais
estreita, logo a norte da foz do Celebros. Por isso, Turambar mandou trs homens corajosos vigiar,
a par r da margem, os movimentos do Drag o; mas ele, pessoalmente, galopou para as quedas
altas da Nen Girith, onde as notcias lhe podiam chegar cleres e de onde podia ver as terras at
muito longe.
Mas primeiro reuniu os lenhadores na Ephel Brandir e falou-lhes, dizendo:
Homens de Brethil, um perigo terrvel avana para ns e s pode ser desviado
com grande intrepidez. Mas, neste caso, os nmeros pouco contaro, pois teremos de usar de
astcia e esperar que tenhamos sorte. Se nos levantarmos contra o Drago com toda a nossa
fora, como um exrcito de Orcs, estaremos somente a oferecer-nos todos morte, deixando assim
as nossas mulheres e as nossas famlias indefesas. Por isso vos digo que queis aqui e vos prepareis
para fugir. Pois, se Glaurung vier, deveis abandonar este lugar e espalhar- vos por grandes
distncias, e assim alguns podero escapar e viver. Porque, se puder, ele destruir este lugar e
tudo quanto espiar, mas depois n o permanecer aqui. Todo o seu tesouro se encontra em
Nargothrond e a esto os antros profundos onde pode viver em segurana e crescer.
Os homens caram assustados e completamente aba dos, pois conavam em
Turambar e tinham esperado palavras mais esperanosas. Mas ele disse:
Atentai, isso o pior. E no acontecer se o meu raciocnio e a minha sorte forem
bons. Pois no acredito que este Drago seja invencvel, embora cresa em fora e maldade com o
passar dos anos. Sei alguma coisa a seu respeito. O seu poder reside mais no esprito malco que
habita dentro dele do que na fora do seu corpo, por grande que ela seja. Ouvi agora esta histria
que me contaram alguns que combateram no ano da Nirnaeth, quando eu e a maioria dos que me
ouvem ramos crianas. Nessa batalha, os Anes resis ram-lhe e Azagh l de Belegost picou-o to
profundamente que ele fugiu para Angband. Mas aqui h um espinho mais aguado e mais
comprido do que a faca de Azaghl.
E Turambar desembainhou a Gurthang e manejou-a acima da cabea, dando a
impresso, queles que assis am, de que uma chama lhe saltava da mo e subia muitos ps no ar.
Soltaram ento um grande grito:
O Espinho Negro de Brethil!
Bem pode ele temer o Espinho Negro de Brethil disse Turambar. Pois sabei
o seguinte: des no deste Drag o (e, diz-se, de toda a sua prole) que, por muito grande que
alguma vez possa ser a sua carapaa de chifre, mais dura do que ferro, por baixo ele tem de se
arrastar com a barriga de uma cobra. Por isso, Homens de Brethil, vou agora procurar a barriga de
Glaurung por todos os meios possveis. Quem quer acompanhar-me? De poucos preciso, mas devem
ter braos fortes e corao mais forte ainda.
Ento Dorlas avanou e disse:
Irei convosco, Senhor: pois prero sempre seguir em frente a esperar por um
inimigo.

Mas nenhum dos outros foi to lesto a responder ao apelo, pois tomava-os o pavor
de Glaurung e a histria dos batedores que o nham visto difundira-se e crescera a cada vez que
era repetida. Ento Dorlas gritou:
Escutai, Homens de Brethil, pois agora claro que, para o mal dos nossos tempos,
os conselhos de Brandir foram vos. Ningum escapa escondendo-se. Nenhum de vs toma o lugar
do filho de Handir, para que a casa de Haleth no seja humilhada?
Deste modo, Brandir, que estava sentado no alto lugar do senhor da reuni o, mas
despercebido, foi humilhado e sen u o cora o amargurado; pois Turambar no repreendeu
Dorlas. Mas um tal Hunthor, parente de Brandir, levantou-se e disse:
Mal procedeis, Dorlas, falando assim em detrimento do vosso Senhor, cujos
membros, por m sorte, no podem agir como o seu corao agiria. Acautelai-vos, no v o
contrrio ser visto em vs em qualquer momento! E como pode dizer-se que os seus conselhos
foram vos, se nunca foram aceites? E vs, seu vassalo, sempre os reduzistes a nada. Digo-vos que
Glaurung vem agora at ns, como antes a Nargothrond, porque os nossos atos nos atraioaram,
como ele receava. Mas, como esta desgraa a vem agora, eu, com vossa licena, lho de Handir,
irei em nome da casa de Haleth.
Ento Turambar disse:
Trs so sucientes! A vs dois levarei. Mas, Senhor, n o vos desdenho.
Entendei! Temos de ir com grande celeridade e a nossa misso exigir membros fortes. Parece-me
que o vosso lugar com o vosso povo. Pois sois sagaz e um sarador, e pode acontecer que, dentro
de pouco tempo, haja aqui grande necessidade de sageza e cura.
Estas palavras, porm, embora gen lmente ditas, serviram apenas para amargurar
mais Brandir, que disse a Hunthor:
Ide ento, mas no com consen mento meu, pois paira sobre esse homem uma
sombra que vos conduzir ao infortnio.
Turambar estava com pressa de par r, mas, quando procurou N niel para se
despedir, ela agarrou-se a ele, a chorar dolorosamente.
No vs, Turambar, suplico-te! No desaes a sombra de que escapaste! Foge
antes, foge e leva-me contigo para muito longe!
Minha muito amada Nniel, no podemos fugir mais, tu e eu. Estamos cercados
nesta terra. E, mesmo que o zesse, abandonando as pessoas que nos acolheram com amizade, s
poderia levar-te para os ermos desabitados, para a tua morte e para a morte do nosso lho. Cem
lguas nos separam de qualquer terra que se encontre ainda fora do alcance da Sombra. Mas tem
coragem, Nniel, pois digo-te: nem tu nem eu seremos chacinados por este Drago, nem por
quaisquer inimigos do Norte.
Nniel deixou de chorar e cou silenciosa, mas o seu beijo foi frio, quando se
despediram.

Ento Turambar, juntamente com Dorlas e Hunthor, par ram, c leres, para Nen
Girith e, quando l chegaram, o Sol punha-se e as sombras eram longas, e os dois batedores que
restavam esperavam-nos.
Ainda bem que no tardastes mais, Senhor disseram. Pois o Drago
avanou e, quando par mos, j ele chegara margem do Teiglin e o seu olhar feroz estendia-se
para l da gua. Desloca-se sempre durante a noite e por isso podemos contar com algum ataque
antes do alvorecer de amanh.
Turambar olhou, ao longe, as quedas do Celebros e viu o Sol afundar-se para o seu
poente e colunas de fumo negro subirem junto das margens do no.
No h tempo a perder declarou. No entanto, essas notcias so boas, pois
temia que ele andasse por a procura e, nesse caso, se seguisse para norte e chegasse aos Vaus,
e assim estrada an ga das terras baixas, a esperan a estaria perdida. Mas agora algum frenesi
de orgulho e maldade est a impeli-lo a avanar precipitadamente.
Mas, ao mesmo tempo que dizia estas palavras, meditava e perguntava a si mesmo:
Ou dar-se- o caso de um ser to diablico e cruel evitar os Vaus, como os Orcs? Haudh-en-Elleth?
Encontrar-se- ainda Finduilas entre mim e o meu destino?
Voltou-se ento para os seus companheiros e disse-lhes:
Esta tarefa nos espera agora. Temos de aguardar ainda um pouco, pois
demasiado cedo seria, neste caso, to perigoso como demasiado tarde. Quando o crepsculo cair,
devemos dirigir-nos o mais fur vamente poss vel para o Teiglin. Mas acautelai-vos! Pois os
ouvidos de Glaurung so to apurados quanto os seus olhos, e terrveis. Se alcanarmos o rio sem
sermos notados, ento devemos descer para a ravina e atravessar a gua, e assim chegaremos ao
caminho que ele tomar quando despertar.
Mas como pode ele avanar assim? perguntou Dorlas. Apesar de gil,
tambm um grande drago, e como descer por uma ravina e subir por outra quando uma parte
deve estar ainda a subir antes de a retaguarda ter descido? E, se ele puder faz-lo, de que nos
valer estarmos na gua revolta, em baixo?
Talvez consiga faz-lo admi u Turambar e, se tal acontecer, as coisas
correro mal para ns. Mas, pelo que soubemos dele, e pelo lugar onde agora se encontra, tenho
esperana de que os seus desgnios sejam outros. Chegou beira da Cabed-en-Aras, sobre a qual,
como dizeis, um gamo saltou, uma vez, e escapou aos caadores de Haleth. To grande se tornou
agora que, penso, procurar atravessar por a. Nisso consiste toda a nossa esperana e nela
devemos confiar.
Estas palavras desanimaram o corao de Dorlas, pois conhecia melhor do que
ningum toda a terra de Brethil e Cabed-en-Aras era, deveras, um lugar terrvel. No lado leste,
havia uma falsia abrupta com alguns quarenta ps de altura, desnuda mas com rvores na crista;
no outro lado, havia um talude um tanto ou quanto ngreme, mas menos alto, envolto por rvores
e arbustos pendentes, mas, entre eles, a gua corria furiosamente pelo meio de rochas e, embora
um homem ousado e de passo rme pudesse vade-la durante o dia, era perigoso arriscar-se a isso

de noite. No entanto, essa era a deciso de Turambar e seria intil contradiz-lo.


Puseram-se, pois, a caminho ao lusco-fusco, mas no seguiram diretamente ao
encontro do Drago e enveredaram primeiro pelo caminho que conduzia aos Vaus. Depois, antes
de l chegarem, viraram para sul, por um carreiro estreito, e penetraram no crepsculo das
orestas sobranceiras ao Teiglin. E, ao aproximarem-se, passo a passo, de Cabed-en-Aras, detendose amide para escutarem, chegou at eles o horrvel cheiro a queimado e um fedor que os
nauseou. Mas reinava em tudo um silncio profundo e nem o ar bulia. As primeiras estrelas
brilhavam a oriente, frente deles, e tnues espirais de fumo subiam a direito e sem vacilar para
a ltima claridade do ocidente.
Quando Turambar par ra, Nniel cara silenciosa como uma pedra; mas Brandir
procurou-a e disse-lhe:
Nniel, no temas o pior enquanto no tiver de ser. Mas no te aconselhei eu que
esperasses?
verdade, aconselhaste. Contudo, de que me valeria isso agora? Pois o amor
pode existir e sofrer sem sermos casados.
Bem o sei. No entanto, o casamento no em vo.
No, pois agora estou grvida de dois meses. No creio, porm, que o meu medo
da perda seja o mais custoso de suportar. No te compreendo.
Eu to-pouco. E, no entanto, tenho medo.
Que grande reconfortador me saste! exclamou ela. Mas Brandir, meu
amigo: casada ou solteira, me ou donzela, o meu medo transcende o suportvel. O Senhor do
Des no foi desaar a sua sorte muito longe, e como poderei eu car aqui e esperar pela demorada
vinda de notcias, boas ou ms? Esta noite, quem sabe, ele poder encontrar-se com o Drago, e
como poderei ficar quieta ou sossegada, ou passar as terrveis horas?
No sei, mas de alguma maneira as horas passaro, para
daqueles que com ele foram.

e para as esposas

Elas que procedam como os seus coraes lhes mandarem! gritou. Eu,
porm, partirei. As milhas no se interporo entre mim e o perigo do meu senhor. Irei ao encontro
das notcias!
As suas palavras aumentaram os receios de Brandir, que gritou:
Tal no fars, se eu puder evit-lo. Pois assim pors em risco toda a razo. As
milhas que esto de permeio podero dar tempo para te salvares, se as coisas correrem mal.
Se as coisas correrem mal, no desejarei salvar-me replicou ela. E agora os
teus conselhos so vos e no me impedirs.
Avanou para as pessoas que ainda estavam reunidas no espao aberto da Ephel e

gritou:
Homens de Brethil! Eu no esperarei aqui. Se o meu senhor for derrotado, ento
toda a esperana ser falsa. A vossa terra e as vossas orestas ardero totalmente, todas as
vossas casas sero reduzidas a cinzas e nada, mas nada, escapar. Por isso, para qu permanecer
aqui? Por mim, vou ao encontro de notcias e seja do que for que o destino possa enviar. Que todos
os que pensam como eu venham comigo!
Muitos se mostraram, ento, dispostos a ir com ela: as mulheres de Dorlas e
Hunthor porque aqueles a quem amavam nham ido com Turambar; outros, por pena de Nniel e
desejo de a protegerem, e muitos mais atrados pela prpria idia do Drago, pensando, na sua
intrepidez ou na sua insnia (por pouco saberem do mal), que iam testemunhar grandes e gloriosos
feitos. Pois, em verdade, o Espada Negra tornara-se to grande na sua imaginao que poucos
conseguiam acreditar que at mesmo Glaurung o derrotasse. Por isso, par ram sem perda de
tempo e apressados, num grande grupo, ao encontro de um perigo que no compreendiam. E,
pouco tendo repousado, estavam exaustos quando chegaram, nalmente, mesmo ao cair da noite,
a Nen Girith, mas pouco tempo depois de Turambar ter par do. A noite, por m, severa
conselheira e muitos se sen ram ent o estupefactos com a prpria temeridade; e quando
souberam, pelos batedores que ali permaneciam, quo perto Glaurung j chegara, e da
desesperada deciso de Turambar, os seus cora es gelaram e eles no se atreveram a ir mais
longe. Alguns olharam, com olhos ansiosos, na direo de Cabed-en-Aras, mas nada conseguiram
ver e nada ouviram alm da voz fria das quedas de gua. E Nniel afastou-se, sacudida por grande
tremor.
Quando Nniel e o seu grupo tinham partido, Brandir disse aos que ficaram:
Vede como sou escarnecido e todas as minhas opinies so desdenhadas! Escolhei
outro para vos guiar, pois aqui renuncio tanto a senhorio como a povo. Que Turambar seja o vosso
senhor de fato, j que se apoderou de toda a minha autoridade. Que nenhum volte jamais a pedirme conselho ou cura!
E quebrou o seu bordo, enquanto pensava: Agora nada me resta a no ser apenas
o meu amor por Nniel. Por isso, para onde ela for, levada pela sensatez ou pela insensatez, assim
irei eu tambm. Nesta hora negra nada pode ser previsto; mas possvel acontecer que at eu
consiga afastar dela qualquer perigo, se me encontrar perto.
Muniu-se, por isso, de uma espada curta, como raramente antes zera, apoiou-se na
sua muleta e, com a rapidez de que foi capaz, transps a porta da Ephel, coxeando atrs dos outros
pelo longo caminho que conduzia marca ocidental de Brethil.

CAPTULO XVII: A MORTE DE GLAURUNG

Finalmente, mesmo quando a noite se cerrava sobre a terra, Turambar e os seus


companheiros chegaram a Cabed-en-Aras e caram felizes com o grande barulho da gua; pois
embora pressagiasse perigo l em baixo, abafava todos os outros sons. Ento Dorlas desviou-os um
pouco para sul e desceram por uma ssura para o sop do rochedo; mas a desfaleceu-lhe a
coragem, pois havia no rio muitas rochas e grandes pedras, volta das quais a gua corria,
enfurecida, rangendo os dentes.
Este um caminho certo para a morte disse Dorlas.
o nico caminho, para a morte ou para a vida respondeu Turambar. E
protelar no o tornar mais auspicioso. Sigam-me, pois!
Avanou frente deles e, por percia e temeridade, ou por vontade do des no,
atravessou e, na densa escurido, voltou-se para ver quem o seguia. Erguia-se a seu lado uma
forma escura.
Dorlas? perguntou.
No. Sou eu respondeu Hunthor. Creio que Dorlas no conseguiu
atravessar, pois um homem pode amar a guerra e, no entanto, temer muitas coisas. Suponho que
cou sentado a tremer na margem. Que a vergonha o cas gue pelas palavras que proferiu contra
os meus familiares.
Turambar e Hunthor descansaram um pouco, mas a noite no tardou a enregel-los,
pois estavam ambos encharcados, e comearam a procurar um caminho ao longo do rio, para
norte, na direo da morada de Glaurung. A o abismo tornou-se mais negro e mais estreito e,
enquanto tateavam o caminho, viram um tremeluzir acima deles, como de um fogo lento, e
ouviram o rosnar do Grande Verme no seu sono vigilante. Ento procuraram um caminho a subir,
para se aproximarem da beira do precipcio, pois nisso residia toda a sua esperana de chegarem
ao inimigo sem que ele desse conta. Mas o fedor era agora to repulsivo que sen am a cabe a
roda e escorregavam enquanto se arrastavam, nham de se agarrar aos ramos das rvores e
sen am v mitos, esquecendo, na sua aio, todo o medo alm do de carem nos dentes do
Teiglin.
Ento Turambar disse a Hunthor:
Em vo consumimos as nossas fracas foras. Pois enquanto no soubermos com
certeza por onde o Drago passar, ser intil subirmos.
Mas, quando soubermos lembrou Hunthor , no teremos tempo de procurar
um caminho para sairmos do precipcio.
Tens razo. Mas quando tudo depende do acaso, no acaso temos de confiar.

Por isso, pararam e esperaram e, da ravina escura, observaram uma estrela branca,
l muito no alto, movendo-se pela tnue nesga de cu; e ento Turambar mergulhou pouco a
pouco num sonho, no qual toda a sua vontade se concentrava em agarrar-se, embora uma mar
negra puxasse e atormentasse as suas pernas.
De sbito, soou um grande barulho e as paredes do precipcio estremeceram e
ecoaram. Turambar despertou e disse a Hunthor:
Ele est a mexer-se. chegada a nossa hora. Ataca fundo, pois dois tm de atacar
por trs!
E assim iniciou Glaurung o seu ataque a Brethil, e tudo decorreu em grande medida
como Turambar esperara. Pois agora o Drago rastejava lentamente para a beira do penhasco e,
em vez de se desviar, preparava-se para saltar por cima do abismo com as grandes patas
dianteiras e depois arrastar todo o seu peso atrs. Trazia consigo o terror, porque n o iniciou a
passagem mesmo por cima, mas sim inclinando-se um pouco para norte, e os observadores em
baixo puderam ver a enorme sombra da sua cabea recortada contra as estrelas, e viram tambm
que nha a bocarra aberta e sete l nguas de fogo. Soprou ento uma baforada de tal fora que
toda a ravina se encheu de uma luz vermelha e de sombras voando entre os rochedos; mas as
rvores sua frente secaram e deszeram-se em fumo e grandes pedras caram estrondosamente
no rio. E arremessou-se para diante e agarrou-se ao rochedo fronteiro com as possantes garras, e
comeou a impelir-se para o outro lado.
Impunha-se serem destemidos e rpidos, pois embora vessem escapado
baforada, visto no se encontrarem diretamente no caminho de Glaurung, Turambar e Hunthor
nham de atac-lo antes que ele conseguisse atravessar, caso contr rio toda a esperana estava
perdida. Alheio ao perigo, Turambar trepou ao longo do penhasco para se colocar por baixo dele;
mas o calor e o mau cheiro eram a to horrveis que ele cambaleou e teria cado se Hunthor, que
o seguia arrojadamente, no lhe tivesse agarrado o brao e o houvesse sustido.
Indmito corao! exclamou Turambar. Feliz foi a escolha que fez de

meu

salvador!
Mas, no mesmo momento em que falava, uma grande pedra arremessada de cima
a ngiu Hunthor na cabe a e ele caiu na gua e assim acabou: valente entre os mais valentes da
Casa de Haleth.
Ai de mim! gritou Turambar. perigoso caminhar na minha sombra! Porque
procurei eu auxlio? Pois agora ests s, Mestre do Destino, como deverias ter sabido que estarias.
Vence, pois, sozinho!
Chamou a si toda a sua vontade e todo o seu dio pelo Drago e pelo seu Senhor e
pareceu-lhe, de sbito, ter encontrado uma fora de nimo e de corpo que no conhecera antes. E
subiu o penhasco, de pedra em pedra e raiz em raiz, at se agarrar, por fim, a uma pequena rvore
que se erguia sob o rebordo do abismo e, embora a sua copa es vesse destroada, ainda se
encontrava bem segura pelas razes. Precisamente quando se rmava numa bifurcao dos seus
ramos, o meio do corpo do Drago chegou acima dele e oscilou, bambo, com o seu peso quase
sobre a cabea de Trin, antes que Glaurung vesse tempo de o subir e es car. P lido e enrugado

era o seu ventre, e todo molhado de viscoso muco cinzento ao qual se agarrava toda a espcie de
imundcie gotejante; e o fedor era de morte. Ento Turambar desembainhou a Espada Negra de
Beleg e deu uma estocada para cima com toda a fora do seu brao e do seu dio, e a lmina
mortfera, comprida e vida, penetrou na barriga do monstro at aos punhos.
Sen ndo a ang s a da morte, Glaurung soltou um grito que fez estremecer todas
as orestas e apavorou os vigilantes em Nen Girith. Turambar cambaleou, como se vesse sido
a ngido por um golpe, escorregou e a espada soltou-se-lhe da mo e cou cravada na barriga do
Drago. Glaurung, num grande espasmo, retesou todo o corpo tremente e lanou-o sobre a ravina
onde, na margem oposta, se contorceu, gritando, escoicinhando e enroscando-se em agonia, at
ter destrudo um grande espao a toda a sua volta e, nalmente, destroado e fumegante, car
imvel.
Turambar estava agarrado s razes da rvore, atordoado e quase vencido. Mas
lutou contra si mesmo e, obs nadamente, meio a escorregar, meio a trepar, desceu at ao rio e
ousou de novo a perigosa travessia, arrastando-se apoiado nas mos e nos ps, agarrando-se, cego
pela espuma, at conseguir, por m, subir cautelosamente pela fenda por onde nham descido.
Assim chegou, nalmente, ao lugar onde se encontrava o Drago moribundo. Olhou sem piedade
para o inimigo abatido e sentiu-se satisfeito.
Ali jazia agora Glaurung, de mandbulas escancaradas; mas todos os seus fogos
estavam ex ntos e os seus olhos demonacos fechados. Estava estendido ao comprido e rebolara
sobre um lado, e os punhos da Gurthang sobressaam do seu ventre. O corao de Turambar
alegrou-se dentro dele e, embora o Drago ainda respirasse, decidiu recuperar a sua espada, a
qual, se j antes prezara, considerava agora digna de todos os tesouros de Nargothrond.
Verdadeiras se provavam as palavras ditas quando fora forjada, segundo as quais coisa alguma,
grande ou pequena, sobreviveria se por ela fosse mordida.
Por isso, aproximando-se do inimigo, apoiou o p na sua barriga e, segurando s
punhos da Gurthang, recorreu a todas as suas foras para a re rar. E, tro ando das palavras de
Glaurung em Nargothrond, gritou: Salve, Verme de Morgoth! Alegra-me voltar a encontrar-te!
Agora morre e que as trevas te engulam! Assim ca vingado Trin, lho de Hrin. Puxou ento a
espada e, no mesmo momento, irrompeu um jorro de sangue negro que caiu sobre a sua mo e
cujo veneno lhe queimou a carne, fazendo-o gritar alto, de dor. Glaurung estremeceu, abriu os
olhos sinistros e olhou para Turambar com tanta malvadez que ele teve a sensao de ter sido
a ngido por uma echa. E, por via disso, e pela dor na sua mo, apoderou-se dele um
desfalecimento e caiu como morto ao lado do Drago, com a espada debaixo dele.
Os gritos de Glaurung foram ouvidos pelas pessoas em Nen Girith, que caram
aterrorizadas. E quando os vigias dis nguiram, de longe, os destroos e o fogo que o Drago zera
na sua agonia, convenceram-se de que estava a espezinhar e a destruir aqueles que o nham
atacado. Desejaram ento que fossem mais as milhas que cavam de permeio. Mas no ousaram
abandonar o ponto alto onde se nham reunido, pois lembravam-se das palavras de Turambar,
segundo as quais, se Glaurung vencesse, iria primeiro para a Ephel Brandir. Por isso, caram
atentos a qualquer sinal dos movimentos dele, mas nenhum se sen u destemido ao ponto de
descer e ir procurar notcias no local do combate. Nniel estava sentada, sem se poder mexer,
embora tremesse e no conseguisse imobilizar as pernas, pois, quando ouviu a voz de Glaurung, o
corao morreu dentro dela e sentiu a escurido invadi-la de novo.

Assim a encontrou Brandir, que chegara por m ponte sobre o Celebros, lenta e
cautelosamente. Percorrera toda a longa distncia sozinho e a coxear, apoiado na muleta: cinco
lguas, pelo menos, a par r da sua casa. O temor por Nniel dera-lhe foras e, agora, as notcias
que ouvia no eram piores do que receara.
O Drago atravessou o rio disseram-lhe os homens e o Espada Negra est
por certo morto e, com ele, aqueles que o acompanharam.
Brandir parou junto de Nniel, imaginou o seu sofrimento e compadeceu-se dela, mas
isso no o impediu de pensar: O Espada Negra est morto e Nniel vive. Estremeceu, pois
pareceu-lhe subitamente que estava frio junto das guas de Nen Girith. Envolveu Nniel na sua
capa. Mas no encontrou palavras para dizer e ela tambm no falou.
O tempo foi passando e Brandir con nuou silencioso ao lado dela, de olhos xos na
noite e ouvidos atentos; mas no conseguia ver nada nem ouvir qualquer som alm do das queda
das guas da Nen Girith, e pensou: Certamente Glaurung j par u e entrou em Brethil. Mas j
deixara de se compadecer do seu povo, tolos que nham menosprezado os seus conselhos e
escarnecido dele. Esperemos que o Drago v para o Amon Obel e, ento, haver tempo para
fugir e levar Nniel daqui. Para onde, porm, mal sabia, pois nunca viajara para alm de Brethil.
Por fim, inclinou-se, tocou no brao e Nniel e disse-lhe:
O tempo passa, Nniel! Vem. Chegou o momento de par r. Se mo permi res,
conduzir-te-ei.
Ela levantou-se, silenciosamente, deu-lhe a mo e atravessaram a ponte e desceram
o caminho que conduzia aos Vaus do Teiglin. Mas quem os via avanar como sombras na escurido
no sabia quem eram, e to-pouco se importava. E quando nham percorrido alguma dist ncia,
pouca, entre as rvores silenciosas, a Lua subiu para l do Amon Obel e uma luz cinzenta pairou
sobre as clareiras da floresta. Ento Nniel parou e perguntou a Brandir:
este o caminho? E ele respondeu:
Quem sabe qual o caminho? Pois toda a nossa esperana em Brethil morreu.
No nos resta nenhum caminho a no ser o de escapar ao Drago e fugir para longe dele enquanto
tempo.
Nniel olhou-o, surpreendida, e disse:
No te ofereceste para me conduzir at ele? Ou querer s iludir-me? O Espada
Negra era o meu amado e o meu marido, e s para o encontrar par . Que outra coisa podias ter
pensado? Agora procede como entenderes, mas eu tenho de apressar-me.
E, enquanto Brandir
apressadamente, e ele gritou-lhe:

estacava

um

momento,

surpreso,

ela

afastou-se

Espera, Nniel! No partas sozinha! No sabes o que encontrars. Irei contigo!


Mas ela no lhe deu ouvidos e prosseguiu como se o seu sangue a incendiasse,

sangue que antes estivera frio. E, embora ele a seguisse o melhor que podia, no tardou a perd-la
de vista. Amaldioou ento o seu destino e a sua fraqueza, mas no voltou para trs.
A Lua subia, branca, no cu, e quase no plenilnio e, enquanto Nniel descia das
terras altas na direo da terra prxima do rio, pareceu-lhe que se recordava dela e temeu-a. Pois
chegara aos Vaus do Teiglin e o Haudh-en-Elleth erguia-se sua frente, plido sob o luar e com
uma sombra negra projetada nele em diagonal. E do monte emanava um grande pavor.
Voltou-se, ento, com um grito e correu para sul, ao longo do rio. Enquanto corria,
largou a capa, sob a qual estava toda ves da de branco, e o seu vulto brilhou ao luar, por entre as
rvores. Foi assim que Brandir, que se encontrava em cima, na encosta do monte, a viu e se voltou
para se atravessar no caminho dela, se pudesse. E encontrando, por acaso, o caminho estreito que
Turambar u lizara, pois deixava para tr s a estrada mais ba da e descia acentuadamente na
direo do sul, para o rio, voltou de novo a aproximar-se de Nniel. Mas, embora a chamasse, ela
no fez caso, ou no ouviu, e em breve aumentou de novo a distncia. Assim se aproximaram das
florestas ao lado da Cabed-en-Aras e do lugar da agonia de Glaurung.
A Lua seguia agora para sul, descoberta, e a luz era fria e clara. Ao chegar beira
das runas que Glaurung causara, Nniel viu o seu corpo cado e a sua barriga cinzenta na
luminosidade lunar. Mas ao lado dele jazia um homem. Ignorando o medo, correu por entre os
destroos fumegantes e chegou junto de Turambar. Estava ca do de lado, com a espada debaixo
dele, mas o seu rosto nha a lividez da morte, luz branca. Lanou-se para o cho, ao lado dele,
chorando e beijando-o. Pareceu-lhe que respirava, mas julgou tratar-se de uma par da da falsa
esperana, pois estava frio e imvel, alm de no lhe responder. Quando o acariciava, descobriu
que a mo dele estava enegrecida, como se vesse sido queimada, e lavou-a com as suas l grimas.
Rasgou uma ra do ves do e ligou-lha com ela. Mas ele con nuou sem reagir ao seu contato e ela
tornou a beij-lo e disse, alto: Turambar, Turambar, volta! Ouve-me! Acorda! E a N niel. O
Drago est morto, morto, e encontro-me aqui sozinha ao teu lado. Mas ele no respondeu.
Brandir, porm, ouviu o seu grito, pois chegara ao incio dos destroos. Mas, no momento em que
avanava, deteve-se e cou imvel. Pois, ouvindo os gritos de Nniel, Glaurung agitara-se pela
l ma vez e um estremecimento percorreu-lhe o corpo todo. Os seus olhos sinistros entreabriramse numa pequena fresta, na qual o luar brilhou, enquanto falava, ofegante:
Salve, Nniel, lha de Hrin. Voltamos a encontrar-nos antes do m. Dou-te a
alegria de teres encontrado, nalmente, o teu irmo. E agora conhec-lo-s: um homem que
apunhala no escuro, traioeiro para com os seus inimigos, inel aos seus amigos e uma maldio
para os do seu sangue, Trin, lho de Hrin! Mas o pior de todos os seus atos sen -lo-s em
mesma.
Ninor cou como que atordoada, mas Glaurung morreu. E, com a sua morte, o vu
da sua perversidade abandonou-a e toda a sua memria surgiu, mais n da, aos olhos dela, de dia
para dia, e to-pouco esqueceu nenhuma das coisas que lhe nham acontecido desde que es vera
no Haudh-en-Elleth. Todo o seu corpo estremeceu de horror e angs a. Mas Brandir, que tudo
ouvira, ficou abalado e encostou-se a uma rvore.
De sbito, Ninor levantou-se de um salto, plida como um espectro ao luar, olhou
para Trin e gritou:

Adeus, duas vezes amado! A Trin Turambar turnam-bartanen: senhor do


destino pelo destino dominado! feliz por estares morto!
Depois, transtornada pela desgraa e pelo horror que a avassalavam, afastou-se
desvairadamente dali, e Brandir correu a tropear atrs dela, gritando:
Espera! Espera, Nniel!
Ela parou um momento e olhou para trs com olhos fixos.
Esperar? gritou. Esperar? Esse foi sempre o teu conselho. Quem me dera tlo seguido! Mas agora demasiado tarde e mais no esperarei sobre a Terra Mdia. E desatou
a correr frente dele.
Chegou velozmente beira de Cabed-en-Aras e a parou e olhou para as guas
tumultuosas, gritando:
gua, gua! Recebe agora Nniel Ninor, lha de H rin; Luto, lha enlutada de
Morwen! Recebe-me e leva-me para o Mar!
E, com tais palavras, lanou-se sobre a beira: um relmpago branco engolido pelo
escuro abismo, um grito perdido no estridor do rio.
As guas do Teiglin con nuaram a correr, mas Cabed-en-Aras deixou de exis r:
Cabed Naeramarth, o Salto do Terrvel Des no, passou a ser chamado pelos homens, pois nenhum
gamo por ali voltaria jamais a saltar, todas as coisas vivas o evitariam e nenhum homem jamais
caminharia pela sua margem. O l mo dos homens a olhar o seu negrume foi Brandir, lho de
Handir; e ele afastou-se horrorizado, pois o seu corao vacilava e, embora detestasse agora a sua
vida, no era capaz de aceitar a morte que desejava. Ento os seus pensamentos voltaram-se para
Trin Turambar, e gritou:
Detesto-te ou compadeo-me de ? Mas est s morto. No te devo
agradecimento algum, usurpador de tudo o que eu tinha ou deveria ter. Mas o meu povo tem uma
dvida para contigo e justo que por mim fique a sab-lo.
E assim comeou a manquejar de regresso a Nen Girith, evitando, com um calafrio, o
lugar onde o Drago jazia. Quando voltava a subir o caminho ngreme, encontrou um homem que
espreitava entre as rvores e, ao v-lo, recuou. Mas Brandir vira-lhe o rosto no brilho da Lua a
empalidecer.
Dorlas! gritou. Que notcias me podes dar? Como sobreviveste? E o que
aconteceu ao meu familiar?
No sei respondeu Dorlas, brusco.
Ento isso estranho comentou Brandir.
Se queres saber con nuou Dorlas , o Espada Negra mandou-nos vadear as
correntes do Teiglin, na escurido. Achas estranho que eu no tenha podido faz-lo ? Com um

machado, sou melhor homem do que alguns, mas no tenho ps de cabra.


Queres dizer que eles prosseguiram sem ao encontro do Drag o? Mas o que
aconteceu, quando ele atravessou? Pelo menos devias estar perto e ter visto o que se passou.
Mas Dorlas no respondeu e limitou-se a tar Brandir com os olhos cheios de dio.
Ento Brandir compreendeu, percebeu de sbito que aquele homem nha abandonado os seus
companheiros e, desmoralizado pela desonra, escondera-se nas florestas.
Que vergonha, Dorlas! s o causador das nossas desgraas: incitaste o Espada
Negra, trouxeste o Drago ao nosso encontro, escarneceste de mim, arrastaste Hunthor para a
morte e depois fugiste e caste amuado nas orestas! Enquanto falava, acudiu-lhe outro
pensamento e acrescentou, muito irado: Porque no trouxeste notcias? Era a mnima
penitncia que poderias fazer. Se o tivesses feito, a Senhora Nniel no teria do necessidade de ir
procur-las pessoalmente. No precisaria, nunca, de ter visto o Drago. Poderia ter vivido. Odeiote, Dorlas!
Fica com o teu dio! E to fraco como todas as tuas decises. Se no fosse eu, os
Orcs teriam vindo e ter-te-iam dependurado como um espantalho no teu jardim. Guarda para o
apodo de poltro!
E com essas palavras, e sendo, para vergonha sua, o mais rpido a enfurecer-se,
desferiu com o grande punho um murro em Brandir e terminou assim a sua vida, antes que a
expresso de espanto se apagasse dos seus olhos: pois Brandir desembainhou a espada e deu-lhe
um golpe de morte. Brandir ficou um momento a tremer, agoniado com a viso do sangue, e depois
largou a espada, voltou-se e seguiu o seu caminho, curvado sobre a muleta.
Quando chegou a Nen Girith, a plida Lua afundara-se e a noite desvanecia; a
manh despontava no oriente. As pessoas que ainda ali estavam, assustadas, junto da ponte,
viram-no aproximar-se como uma sombra cinzenta na alvorada, e algumas perguntaram-lhe,
surpresas:
Onde estiveste? Viste-a? Pois a Senhora Nniel desapareceu.
Sim respondeu Brandir , desapareceu. Desapareceu para nunca mais voltar!
Mas eu vim para vos trazer notcias. Escutai agora, povo de Brethil, e dizei-me se jamais houve
alguma histria como a que vos trago! O Drago est morto, mas morto est igualmente
Turambar, ao seu lado. E isto so boas notcias: sim, so ambas boas notcias.
Ento as pessoas murmuraram, surpreendidas com as suas palavras, e algumas
disseram que tinha enlouquecido; mas Brandir gritou:
Ouvi-me at ao fim! Nniel tambm est morta, Nniel, a bela a quem amastes e
a quem eu amava mais do que a ningum. A rou-se do rebordo do Salto do Gamo e os dentes do
Teiglin fecharam-se sobre ela. Par u, odiando a luz do dia. Pois isto cou a saber antes de fugir:
filhos de Hrin ambos eram, irm e irmo. Mormegil lhe chamavam a ele, Turambar a si mesmo se
chamava, ocultando o seu passado: Trin, lho de Hrin. Nniel lhe chamvamos a ela,
desconhecendo o seu passado: Ninor era, lha de Hrin. Para Brethil trouxeram a sombra do seu

negro des no. Aqui o seu des no se cumpriu e da m goa jamais esta terra voltar a libertar-se.
Deixai de chamar-lhe Brethil, pois no a terra dos Halethrim, mas sim Sarch nia Chn Hrin,
Sepultura dos Filhos de Hrin!
Ento, embora ainda no soubessem como tal tragdia pudera acontecer, as
pessoas choraram, ali paradas, e algumas disseram:
Uma sepultura h no Teiglin para Nniel, a adorada, uma sepultura dever haver para
Turambar, o mais corajoso dos homens. O nosso libertador n o deve ser abandonado
debaixo do cu. Vamos busc-lo.

CAPTULO XVIII: A MORTE DE TRIN

No mesmo momento em que Nniel fugia, Trin estremeceu e, na profunda escurido


que o envolvia, pareceu-lhe ouvi-la cham-lo, de muito longe; no entanto, quando Glaurung
morreu, o desfalecimento negro em que mergulhara abandonou-o e ele pde, de novo, respirar
fundo. Suspirando, caiu numa sonolncia de grande fadiga. Mas antes de alvorecer o frio tornou-se
cortante, ele virou-se, dormindo, e os punhos da Gurthang cravaram-se-lhe no anco e acordaramno subitamente. A noite ndava e havia um sopro ma nal no ar. Levantou-se, de rompante, e
lembrou-se da sua vitria e do veneno que lhe queimara a mo. Ergueu a mo, olhou-a e pasmou.
Pois ela estava ligada com uma ra de tecido branco, ainda mido, e no o atormentava.
Perguntou a si mesmo: Porque haveria algum de cuidar de mim assim e, ao mesmo tempo,
deixar-me aqui a morrer de frio no meio dos destroos e da pes l ncia do drago? Que estranhas
coisas aconteceram?
Depois gritou alto, mas no obteve qualquer resposta. sua volta s havia
escurido e pavor, de mistura com uma fe dez de morte. Inclinou-se, levantou a espada e vericou
que estava intacta e que o brilho dos seus gumes luzia como sempre. Imundo era o veneno de
Glaurung, disse, mas tu s mais forte do que eu, Gurthang. Todo o sangue bebers. A vitria
tua. Mas vem, pois tenho de ir em busca de socorro. O meu corpo est fatigado e h frio nos meus
ossos.
Depois voltou as costas a Glaurung e deixou-o a apodrecer. Mas, enquanto se
afastava daquele lugar, cada passo lhe parecia mais pesado, e pensou: Talvez encontre em Nen
Girith um dos batedores minha espera. Quem me dera, porm, chegar em breve a minha casa e
sen r as mos suaves de Nniel e a boa competncia de Brandir! E assim, caminhando
fa gadamente, apoiado na Gurthang e guiado pela luz cinzenta do in cio do dia, chegou enm a
Nen Girith e, no prprio momento em que os homens se preparavam para ir em busca do seu corpo
morto, ele parava diante do seu povo.
Eles recuaram, aterrorizados, julgando-se na presena do seu esprito perturbado, e
as mulheres soltaram queixumes e cobriram os olhos. Mas ele disse:
No choreis, alegrai-vos antes! Vede, no estou vivo? E no matei eu o Drago
que temeis?
Depois eles voltaram-se para Brandir e gritaram:
Tolo, tu e as tuas falsas histrias, dizendo que ele jazia morto. No dissemos ns
que estavas louco?
Horrorizado, Brandir fitou Trin com os olhos cheios de medo e no disse nada.
Mas Trin disse-lhe:
Foste, ento, tu que l es veste e Cuidaste da minha mo? Agradeo-te. Mas a

tua arte est a declinar, se no sabes dis nguir um desmaio da morte. Depois voltou-se para as
pessoas e disse-lhes: No lhe faleis assim, porque tolos sois todos vs. Qual teria feito melhor?
Ele, pelo menos, teve a coragem de descer ao campo de batalha, enquanto vs aqui castes,
lamuriando!
Mas agora, lho de Handir, vem! Gostaria de saber mais coisas. Porque est s aqui
com toda esta gente, que deixei na Ephel? Se posso correr perigo de morte para vos defender, n o
poderei ser obedecido quando parto ? E onde est Nniel? Posso pelo menos ter esperana de que
no a trouxeram para c e a deixaram onde a deixei, em minha casa, com homens leais para a
protegerem?
Como ningum lhe respondesse, gritou:
Falem! Onde est Nniel? Pois a ela primeiro quereria ver e a ela primeiro
contarei a histria dos feitos que cometi durante a noite.
Mas eles desviaram o rosto e, finalmente, Brandir disse:
Nniel no est aqui.
Est bem. Nesse caso, vou para minha casa. H um cavalo que me transporte?
Uma padiola talvez fosse melhor. Os meus labores deixaram-me desfalecido.
No, no! exclamou Brandir, com o cora o angus ado. A tua casa est
deserta. Nniel no se encontra l. Morreu.
Mas uma das mulheres, a esposa de Dorlas, que pouca simpa a nha por Brandir,
gritou esganiadamente:
No lhe deis ouvidos, Senhor! Pois ele est louco. Chegou aqui gritando que
estveis morto e disse que eram boas notcias. Mas estais vivo. Porque haveriam de ser
verdadeiras as suas palavras a respeito de Nniel, de que ela est morta ou pior ainda?
Trin avanou ento para Brandir:
A minha morte era, ento, uma boa notcia? gritou. Que sempre ma
invejaste, j eu sabia. Agora dizes que est morta. Ou pior ainda? Que men ra engendraste na
tua maldade, Coxo? Chacinar-nos-ias com palavras hediondas, tu que no s capaz de manejar
nenhuma outra arma?
Ento a clera expulsou a compaixo do peito de Brandir, que gritou:
Louco? No, louco ests tu, Espada Negra de negro des no! Tu e toda esta gente
tonta. Eu no minto! Nniel est morta, morta, morta! Procura-a no Teiglin!
Trin estacou, gelado.
Como o sabes? perguntou, baixinho. Como o maquinastes?

Sei porque a vi saltar respondeu Brandir. Mas a maquinao foi tua. Ela
fugiu de , T rin, lho de Hrin, e da Cabed-en-Aras se a rou para nunca mais voltar a ver-te.
Nniel! Nniel! No, Ninor, filha de Hrin.
Ento Trin agarrou-o e sacudiu-o, pois naquelas palavras ouvira os passos da sua
condenao a alcan-lo, mas no horror e na fria que lhe tomavam o corao no queria aceitlas, como um animal ferido de morte que, antes de morrer, quer destruir tudo quanto lhe est
prximo.
Sim, sou Trin, lho de Hrin! gritou. H muito tempo o adivinhaste. Mas
de Ninor, minha irm, nada sabes. Nada! Ela vive no Reino Escondido e est em segurana. O que
dizes uma men ra da tua mente torpe, para enlouqueceres a minha mulher e me enlouqueceres
agora a mim. Demnio manco, queres empurrar-nos a ambos para a morte?
Mas Brandir soltou-se.
No me toques! Contm a tua fria. Aquela a que chamas mulher foi ao teu
encontro e cuidou da tua ferida, e tu no respondeste ao seu chamamento. Mas houve quem
respondesse por ti.
Glaurung, o Drago, que suponho vos conduziu a ambos para o vosso des no. Assim
falou, antes de morrer: Ninor, lha de H rin, eis aqui o teu irmo: traioeiro para com os seus
inimigos, infiel aos seus amigos e uma maldio para os do seu sangue, Trin, filho de Hrin. De
sbito, uma gargalhada cruel sacudiu Brandir. Costuma dizer-se que, na hora da morte, os
homens dizem a verdade. E, ao que parece, tambm um Drago a diz. Trin, lho de Hrin, uma
maldio para os do teu sangue e para tudo quanto te acolhe!
Ento Trin empunhou a Gurthang e havia um brilho feroz nos seus olhos.
E o que dever ser dito de , Coxo? perguntou, devagar. Quem lhe disse a
ela, em segredo e nas minhas costas, o meu verdadeiro nome? Quem a conduziu malvadez do
Drago? Quem cou parado e a deixou morrer? Quem veio para aqui a m de divulgar esse horror
o mais rapidamente possvel? Quem se regozijaria agora perante mim? Os homens dizem a
verdade antes de morrer? Pois di-la agora, e depressa.
Ento, Brandir, vendo a sua morte no rosto de T rin, cou imvel e no se
acovardou, embora no dispusesse de nenhuma arma alm da sua muleta, e disse:
Tudo quanto aconteceu uma longa histria e eu estou cansado de . Mas
calunias-me, lho de Hrin. Glaurung caluniou-te? Se me matares, ento todos sabero que no.
No entanto, no temo a morte, pois, morrendo, irei em busca de Nniel, a quem amava, e talvez
consiga reencontr-la para alm do Mar.
Em busca de Nniel! gritou Trin. No, Glaurung encontrars e, juntos,
congeminareis men ras. Dormir s com o Verme, teu companheiro de alma, e apodrecero numa
s negritude!
Depois ergueu a Gurthang e atacou Brandir, matando-o. Mas as pessoas desviaram

o olhar de tal ato e, quando Trin se voltou e partiu de Nen Girith, fugiram dele, aterrorizadas.
Ento Trin andou como um demente pelas orestas selvagens, ora amaldioando a
Terra Mdia e toda a vida dos Homens, ora gritando por Nniel. Mas quando, nalmente, a
insanidade do seu sofrimento lhe deu trguas, sentou-se e meditou em todos os seus atos e ouviuse a si mesmo gritar: Ela vive no Reino Escondido e est em segurana! E pensou que, apesar de
agora toda a sua vida estar arruinada, para l devia dirigir-se; pois todas as men ras de Glaurung
o nham sempre desencaminhado. Levantou-se, pois, e dirigiu-se para os Vaus do Teiglin e, ao
passar pelo Haudh-en-Elleth gritou: Amargamente paguei, Finduilas, por sempre ter dado
ouvidos ao Drago. Aconselha-me agora!
Mas, no prprio momento em que gritava, viu doze caadores bem armados virem
pelos Vaus e percebeu que eram Elfos. Quando se aproximaram, reconheceu um deles, pois era
Mablung, caador-mor de Thingol. E Mablung saudou-o, exclamando:
Trin! Feliz encontro, nalmente. Procurava-te e alegra-me ver-te vivo, embora
os anos tenham pesado sobre ti.
Pesado! repetiu Trin. verdade, pesado como os ps de Morgoth. Mas se
te alegra ver-me vivo, ento s o ltimo da Terra Mdia a sentir assim. Porqu?
Porque foste tido em alta conta e honrado entre ns respondeu Mablung. E,
embora tenhas sobrevivido a muitos perigos, acabei, por m, por temer por . Observei o
aparecimento de Glaurung e pensei que cumprira o seu prfido desgnio e regressava para junto
do seu Senhor. Mas ele seguiu na dire o de Brethil e, ao mesmo tempo, quei a saber, por
caminhantes da terra, que o Espada Negra de Nargothrond ali aparecera de novo e os Orcs
evitavam as suas fronteiras como se fugissem da morte. Pensei, ento: Sorte cruel! Glaurung vai
aonde os seus Orcs no ousam, em busca de Trin. Por isso vim, com toda a celeridade possvel,
para te avisar e ajudar.
Clere, mas no o suficiente disse Trin. Glaurung est morto.
Ento os Elfos olharam-no, cheios de pasmo, e disseram:
Mataste o Grande Verme! Enaltecido ser para sempre o teu nome entre Elfos e
Homens!
Pouco me importa. Pois morto est tambm o meu corao. Mas, como vindes de
Doriath, dai-me notcias da minha famlia. Pois disseram-me em Dor-lmin que elas nham fugido
para o Reino Escondido.
Os Elfos no responderam, mas, por fim, Mablung disse:
Fugiram, de fato, no ano que antecedeu a vinda do Drago. Infelizmente, porm,
agora no esto l!
O corao de Trin cou paralisado, ouvindo os passos da condenao que o
perseguiriam at ao fim.

Fala! gritou. E depressa!


Par ram para os ermos tua procura respondeu Mablung. Contrariando
todos os conselhos, teimaram em ir para Nargothrond quando se soube que eras o Espada Negra. E
Glaurung avanou e todos quantos as guardavam foram dispersos. A Morwen ningum voltou a
v-la desde esse dia; mas sobre Ninor abateu-se um fei o de mudez e ela fugiu para norte e
embrenhou-se nas florestas como uma cora selvagem, e perdeu-se.
Ento, para pasmo dos Elfos, Trin soltou uma gargalhada alta e estridente, e disse:
No isso uma brincadeira? Oh, a loura Ninor! Fugiu ento de Doriath para o
Drago e do Drago para mim. Que ditosa graa do destino! Morena como uma baga silvestre era,
escuros eram os seus cabelos e pequena e esbelta como uma criana lca, ningum poderia
confundi-la!
Surpreendido, Mablung respondeu:
H nisso algum erro. A tua irm no era assim. Era alta, os seus olhos eram azuis,
o seu cabelo nos os de ouro, o prprio retrato, em forma de mulher, de H rin, seu pai. No
podes t-la visto!
No posso, Mablung, no posso? Mas porque no? Pois repara, sou cego! No
sabias? Cego, cego, tateio desde a infncia numa nvoa escura de Morgoth! Deixa-me, pois! Vai,
vai! Regressa a Doriath e que possa o Inverno envelhec-la! Que uma maldio se abata sobre
Menegroth! E outra sobre a tua incumbncia! Apenas isso faltava. Agora chega a noite!
Depois fugiu deles, como o vento, deixando-os cheios de espanto e medo. Mas
Mablung disse:
Alguma coisa estranha e terrvel aconteceu, da qual nada sabemos. Sigamo-lo e
ajudemo-lo, se pudermos: pois agora ele est condenado e fora de si.
Mas Trin afastou-se velozmente, chegou Cabed-en-Aras e imobilizou-se. Ouviu o
estrondear da gua e viu que todas as rvore prximas e distantes nham denhado e as suas
folhas secas caam desoladamente, como se o Inverno houvesse chegado nos primeiros dias do
Vero.
Cabed-en-Aras, Cabed Naeramarth! gritou. No macularei as tuas guas,
que receberam Nniel. Pois todos os meus atos foram maus e o ltimo pior do que todos.
Depois desembainhou a espada e disse:
Salve, Gurthang, ferro da morte, s tu agora restas! Mas que senhor ou lealdade
conheces, alm da mo que te empunha ? De sangue algum desdenhars. Recebers Trin
Turambar? Matar-me-s rapidamente?
E da lmina ressoou uma voz fria, em resposta:
Sim, beberei o teu sangue, para assim esquecer o sangue de Beleg, meu dono, e o

sangue de Brandir, injustamente chacinado. Matar-te-ei rapidamente.


Ento Trin apoiou os punhos da espada no cho, lanou-se sobre a ponta da
Gurthang e a lmina negra tomou-lhe a vida.
Mas Mablung chegou e olhou a forma hedionda de Glaurung, cado morto; olhou
tambm para Trin e sentiu-se pesaroso, pensando em Hrin como o vira na Nirnaeth Arnoediad, e
no trgico des no da sua famlia. Enquanto os Elfos ali estavam parados, vieram homens de Nen
Girith para verem o Drago e, quando viram qual fora o m da vida de Trin, choraram; e os Elfos,
compreendendo nalmente a razo das palavras que nham ouvido de Trin, sen ram-se
horrorizados. Ento Mablung disse, amargamente:
Tambm eu es ve envolvido no des no dos Filhos de H rin e por isso, com
palavras, matei um a quem amava.
Levantaram ento Trin e viram que a sua espada estava par da. Assim acabara
tudo quanto ele possura.
Com o labor de muitas mos, juntaram lenha, zeram com ela um monte alto e
atearam uma grande fogueira onde o corpo do Drago foi destrudo, at nada restar dele alm de
cinzas negras e de os seus ossos carem reduzidos a p, e o lugar onde foi acesa a fogueira tornouse para sempre estril e desnudo. Mas a Trin depositaram-no num cabeo alto onde cara, e
colocaram a seu lado os fragmentos da Gurthang. E quando tudo cou feito, e os menestris de
Elfos e Homens nham proferido os seus lamentos, falando da coragem de Turambar e da beleza
de Nniel, foi trazida e colocada sobre o cabeo uma grande pedra cinzenta, na qual os Elfos
esculpiram nas runas de Doriath:

TRIN TURAMBAR DAGNIR GLAURUNGA

E por baixo escreveram tambm:

NINOR NNIEL

Mas ela no se encontrava ali, nem jamais se soube para onde as frias guas do
Teiglin a tinham levado.
Aqui termina a Histria dos Filhos de Hrin, a mais longa de todas as baladas de
Beleriand.
Aps as mortes de Trin e Ninor, Morgoth libertou H rin da sua escravido, como
corolrio dos seus perversos intentos. No decurso das suas deambulaes, ele chegou Floresta de

Brethil e, ao anoitecer, subiu dos Vaus do Teiglin ao lugar onde Glaurung fora queimado e
grande pedra que se erguia na beira de Cabed Naeramarth. Do que ali aconteceu isto est dito.
Mas Hrin no olhou para a pedra, pois sabia o que l fora escrito, e os seus olhos
tinham visto que no se encontrava sozinho. Sentado sombra da pedra estava um vulto dobrado
sobre os joelhos. Parecia tratar-se de algum vagabundo sem teto e vergado pela idade, demasiado
exausto pelo caminho para dar pela chegada dele; mas os andrajos que o cobriam eram restos de
um vesturio de mulher. Por m, enquanto H rin permanecia imvel e silencioso, ela a rou para
trs o capuz remendado e ergueu devagar o rosto, desgurado e faminto como o de um lobo h
muito acossado. Era cinzenta, tinha nariz aquilino e dentes partidos, e agarrava com uma das mos
descarnadas a capa que lhe cobria o seio. Mas, de sbito, os seus olhos mergulharam nos dele e
Hrin reconheceu-a; pois embora es vessem agora desvairados e cheios de medo, ainda brilhava
neles uma luz difcil de suportar: a luz lca que, havia muito tempo, lhe valera o nome de
Eledhwen, a mais altiva das mulheres mortais de antigamente.
Eledwhen! Eledwhen! gritou Hrin, e ela levantou-se, cambaleou para a
frente e os braos dele seguraram-na.
Vieste, finalmente disse a mulher. Demasiado tempo esperei.
Foi uma negra estrada. Vim como pude.
Mas chegas atrasado, por demais atrasado. Eles esto perdidos.
Eu sei. Mas tu no ests.
Por pouco respondeu a mulher. Sinto-me totalmente esgotada. Par rei com
o Sol. Eles esto perdidos. Agarrou-se capa dele. Pouco tempo resta. Se sabes, diz-me!
Como o encontrou ela?
Mas Hrin no respondeu e sentou-se ao lado da pedra com Morwen nos braos. E
no voltaram a falar. O Sol p s-se e Morwen suspirou, apertou a mo dele e cou imvel. E Hrin
soube que tinha morrido.

GENEALOGIAS

APNDICES

(I) A EVOLUO DOS GRANDES CONTOS

Estes contos, interrelacionados mas independentes, h muito que estavam


separados da longa e complexa histria dos Valar, Elfos e Homens de Valinor e das Grandes Terras.
E nos anos que se seguiram ao seu abandono dos Lost Tales antes de estarem terminados, o meu
pai desistiu da composio em prosa e comeou a trabalhar num extenso poema com o ttulo Trin
filho de Hrin e Glrund o Drago, mudado posteriormente para uma verso revista de Os Filhos
de Hrin. Isto passou-se no incio da dcada de 1920, quando ele exercia funes na Universidade
de Leeds. Para esse poema usou a an ga mtrica alitera va (a forma de verso de Beowulf e outra
poesia anglo-saxnica) que impunha ao Ingls moderno os exigentes padres de nfase e rima
inicial observados pelos poetas an gos: uma t cnica em que alcanou grande mestria de modos
muito diferentes, desde o dilogo dram co de The Homecoming of Beorhnoth elegia pelos
homens que morreram na batalha dos Campos de Pelennor. O alitera vo Filhos de H rin foi, de
longe, o mais extenso dos seus poemas com essa mtrica, a ngindo bem mais de duas mil linhas.
No entanto, quando a abandonou, no chegara mais longe, na narra va, do que ao ataque do
Drago a Nargothrond. Com tanto mais do Lost Tale ainda para vir, teria precisado, nesta escala,
de muitos mais milhares de linhas; enquanto uma segunda verso, abandonada num ponto
anterior da narrativa, tem mais ou menos o dobro do tamanho da primeira verso at esse mesmo
ponto.
Naquela parte da lenda de os Filhos de Hrin que o meu pai a ngiu no poema
aliterativo, a antiga histria de The Book of Lost Tales foi substancialmente alongada e elaborada.
De realar, sobretudo, que foi ent o que a grande cidade-fortaleza subterrnea de Nargothrond
surgiu, bem como as vastas terras do seu domnio (elemento fulcral no apenas da lenda de Trin e
Ninor, mas tamb m da histria dos Tempos An gos da Terra M dia), com uma descrio de
terras de cul vo dos Elfos de Nargothrond que proporciona uma excepcional sugest o das artes
da paz no mundo an go, vislumbres que s o poucos e espaados. Vindo para sul ao longo do rio
Narog, Trin e o seu companheiro (Gwindor, no texto deste livro) encontraram as terras pr ximas
da entrada para Nargothrond aparentemente desertas:

... chegaram a uma regio ternamente cuidada;


atravs de sebes floridas e belas terras
viajaram, e encontraram vazios de gente
os prados, as campinas e os relvados do Narog,
a terra fecunda por rvores envolta

entre montes e rio. As ociosas enxadas


aos campos arrojadas e escadas cadas
na alta erva de viosos vergis;
cada rvore ali voltava a cabea desgrenhada
e olhava-os a socapa, e das ervas ondulantes
as espigas escutavam; embora o meio-dia luzisse
em terra e folha, as suas pernas estavam geladas.

E assim os dois viajantes chegaram s portas de Nargothrond, na garganta do


Narog:

Ali, ngremes, erguiam-se as fortes espaldas dos montes, sobranceiras


a clere gua; ali, envolto em rvores, um ngreme socalco largo e sinuoso, pelo uso
alisado, rasgava-se no rosto da encosta a prumo. Gigantescas portas, sombriamente
esba das, estavam talhadas na encosta; enormes, as suas vigas, e de ponderosa
pedra as suas padieiras e ombreiras.

Apanhados pelos Elfos, foram puxados pelo portal, que se fechou atrs deles:

Rangendo e chiando nos grandes gonzos a portentosa porta; com


estridor estrepitoso atroou e fechou-se como o ribombo de um trovo e ecos
terrveis em corredores desertos repe ram-se e ressoaram sob invis veis telhados;
a luz perdeu-se. Depois conduziram-nos por longas e sinuosas veredas de escurido,
os guardas guiando-lhes os hesitantes ps, at o tnue tremular de gneos archotes
amejar diante deles; murmrio incerto como de muitas vozes em reunio
aglomeradas ouviram quando se apressavam. Alto se alava o teto. Uma
inesperada curva viraram, assombrados, e viram um solene e silencioso conclave,
onde centenas se comprimiam num imenso crepsculo sob distantes cpulas
sombriamente abobadadas mudamente os esperavam.

Mas no texto de Os Filhos de Hrin apresentado neste livro no mais nos dito do
que (p. 153):

Depois levantaram-se e, par ndo de Eithel Ivrin, v iajaram para sul


ao longo das margens do Narog, at serem capturados por batedores dos Elfos e
levados como prisioneiros para a fortaleza oculta.
Assim chegou Trin a Nargothrond.

Como aconteceu isso? Tentarei, a seguir responder a esta pergunta.


Parece pra camente certo que tudo quanto o meu pai escreveu deste poema
aliterativo sobre Trin foi conseguido em Leeds, que ele o abandonou no m de 1924 ou no incio
de 1925. Mas o mo vo por que o fez tem de permanecer desconhecido. No entanto, aquilo a que
depois se dedicou no misterioso: no Vero de 1925 iniciou um novo poema com uma mtrica
completamente diferente: cpias rimadas octossilbicas in tuladas A Balada de Leithian,
Libertao do Ca veiro. Iniciou assim outro dos contos que, anos mais tarde, em 1951,
descreveu, como j mencionei, como plenos em tratamento, independentes e, apesar disso, ligados
histria geral, pois o tema de A Balada de Leithian a lenda de Beren e Lthien. Ele trabalhou
seis anos neste segundo extenso poema e abandonou-o, por sua vez, em Setembro de 1931, aps
ter escrito mais de 4000 versos. Como o alitera vo Os Filhos de H rin, que lhe sucedeu e o
suplantou, este poema representa um progresso substancial na evoluo da lenda do original Lost
Tale de Beren e Lthien.
Enquanto trabalhava em A Balada de Leithian, em 1926, escreveu um Esboo da
Mitologia, expressamente des nado a R.W. Reynolds, que fora seu professor na King Edwards
School, de Birmingham, a m de explicar os antecedentes da verso alitera va de T rin e o
Drago. Este curto manuscrito, que daria cerca de vinte pginas impressas, foi reconhecidamente
escrito como uma sinopse, no presente do indica vo e num estilo sucinto. No obstante, cons tuiu
o ponto de par da das vers es subseqentes de O Silmarillion (embora esse nome ainda lhe no
vesse sido dado). Mas, embora toda a concepo mitolgica se encontrasse delineada neste
texto, a histria de Trin tem, muito claramente, a primazia e, na verdade, o ttulo constante
do manuscrito Esboo da mitologia com especial referncia aos Filhos de Hrin, em
consonncia com o seu objetivo ao escrev-lo.
Em 1930 seguiu-se uma obra muito mais substancial, a Quenta Noldorinwa (a
Histria dos Noldor: pois a histria dos Elfos Noldorin o tema central de O Silmarillion).
Derivou diretamente do Esboo e, embora ampliando muito o texto inicial e escrevendo de uma
maneira mais aperfeioada, o meu pai con nuava, em grande parte, a considerar a Quenta uma
obra sumrio, um eptome de concepes narra vas muito mais ricas: como, de resto, demonstra
claramente o subttulo que lhe deu, no qual declarou tratar-se de uma breve histria [dos Noldor]
extrada do Book of Lost Tales.
H que ter em conta que, nesse tempo, a Quenta representava (ainda que apenas

numa estrutura um tanto ou quanto incipiente) toda a amplitude do mundo imaginado do meu
pai. Ainda no era a histria da Primeira Era, como depois se tornou, pois ainda no havia
nenhuma Segunda Era ou Terceira Era; no havia Nmenor, nem hobbits, nem, claro, nenhum
Anel. A histria terminava com a Grande Batalha, na qual Morgoth era nalmente derrotado
pelos outros deuses (os Valar) e por eles a rado pela Porta da Noite Eterna para o Va zio, para l
das muralhas do Mundo. E, no final da Quenta, o meu pai escreveu: Este o fim das histrias dos
dias antes dos dias nas regies setentrionais do mundo ocidental.
Parecer, assim, realmente estranho que a Quenta de 1930 seja, apesar disso, o
nico texto completo (depois do Esboo) de O Silmarillion que ele alguma vez escreveu. Mas,
como aconteceu com freqncia, presses exteriores determinaram a evoluo da sua obra.
Quenta seguiu-se, mais adiante na dcada de 30, uma nova verso, num belo manuscrito, tendo
finalmente o ttulo de Quenta Silmarillion, Histria dos Silmarilli. Esta era, ou era para ser, muito
mais extensa do que a Quenta Noldorinwa precedente, mas o conceito da obra, como sendo
essencialmente um sumarizao de mitos e lendas (estes mesmos de uma natureza e um alcance
completamente diferente se fossem narrados na totalidade), no se perdeu, e de novo denido
no ttulo: A Quenta Silmarillion ... uma histria resumida extrada de muitas histrias mais
an gas, pois todos os assuntos que cont m vieram de an gamente e ainda se encontram entre os
Eldar do Ocidente, recontados com mais mincia noutras histrias e canes.
Parece pelo menos provvel que a viso do meu pai de O Silmarillion decorreu, na
verdade, do fato de aquilo a que podemos chamar a fase Quenta do seu trabalho na dcada de
1930 tenha comeado numa sinopse condensada des nada a determinado obje vo, mas que
posteriormente passou por uma expanso e um apuramento, em fases sucessivas, at perder a
aparncia de uma sinopse, mas retendo, no obstante, da forma da sua origem, uma uniformidade
caracterstica de estilo. Escrevi algures que a forma e o modo compendiosos e sinte zadores de O
Silmarillion, com a sua sugesto de terem atrs deles eras de poesia e tradio, evoca
fortemente uma sensao de histrias no contadas, at mesmo na maneira de as contar. A
distncia nunca se perde. No existe qualquer premncia narra va, a press o e o medo do
acontecimento imediato e desconhecido. Na realidade, no vemos os Silmarils como vemos o Anel.
No entanto, a Quenta Silmarillion neste formato chegou a um m abrupto e, como
veio a verificar-se, decisivo, em 1937. O Hobbit foi publicado pela George Allen and Unwin no dia
21 de Setembro desse ano e, no muito tempo depois, por convite do editor, o meu pai enviou
diversos manuscritos seus, que foram entregues em Londres no dia 15 de Novembro de 1937. Entre
eles encontrava-se a Quenta Silmarillion, no estado em que ento exis a e terminando no meio de
uma frase, no m de uma pgina. Mas, entretanto, ele con nuou a narra va, em forma de
rascunho, at fuga de Trin de Doriath e ao incio da sua vida como bandido:

transpondo as fronteiras do reino, ele juntou a si um grupo de indivduos sem casa e


desesperados que naqueles miserveis dias podiam ser encontrados, escondidos,
espreita nos ermos, e cujas mos se voltavam contra todos aqueles que se
atravessavam no seu caminho, Elfos, Homens ou Orcs.

Este trecho foi o precursor da passagem, na p. 95 do texto deste livro, no incio de


Trin Entre os Bandidos.
O meu pai chegara a estas palavras quando a Quenta Silmarillion e os outros
manuscritos lhe foram devolvidos. Trs dias depois, em 19 de Dezembro de 1937, escreveu Allen
Unwind, dizendo: Escrevi o primeiro captulo de uma nova histria sobre Hobbits Uma festa
muito esperada.
Foi neste ponto que a con nuada e crescente tradi o de O Silmarillion no sinttico
es lo Quenta chegou ao m, derrubada em pleno voo, aquando da par da de T rin de Doriath. A
par r desse ponto, a hist ria posterior permaneceu, durante os anos que se seguiram, na forma
simples, resumida e estacionria da Quenta de 1930, como que congelada, enquanto as grandes
estruturas da Segunda e da Terceira Eras se erguiam com a escrita de O Senhor dos Anis. Mas a
continuao dessa histria era de primordial importncia para as lendas an gas, pois as hist rias
que as concluam (derivadas do Book of Lost Tales original) falavam da desastrosa histria de
Hrin, pai de Trin, depois de Morgoth o libertar, e da ru na dos reinos lcos de Nargothrond,
Doriath e Gondolin, das quais Gimli cantou nas minas de Moria, muitos milhares de anos volvidos.

O mundo era claro, altas as montanhas,


Nos Antigos Tempos antes da queda
De poderosos reis em Nargothrond
E Gondolin, reis que passaram agora
Para alm dos Mares Ocidentais...

E este seria o corolrio e a concluso do todo: o des no dos Elfos Noldorin na sua
longa luta contra o poder de Morgoth e os papis que Hrin e Trin desempenharam nessa
histria, terminando com a de Earendil, que se salvou da runa ardente de Gondolin.

Quando, muitos anos mais tarde, no incio de 1950, O Senhor dos Anis cou
concludo, o meu pai dedicou-se com energia e conana a O Assunto dos Tempos An gos , que
passaram a ser A Primeira Era, e nos anos imediatamente a seguir re rou muitos manuscritos
antigos de onde se encontravam havia muito tempo. Voltando-se para O Silmarillion, encheu nesse
perodo o belo manuscrito da Quenta Silmarillion de correes e desenvolvimentos. Essa reviso
terminou, porm, em 1951, antes de ele ter chegado histria de Trin, onde a Quenta
Silmarillion fora abandonada em 1937 com o advento da nova histria sobre Hobbits.

Iniciou uma reviso da Balada de Leithian (o poema em verso rimado em que era

contada a histria de Beren e Lthien, abandonado em 1931), a qual se tornou em breve quase um
novo poema, de muito maior envergadura; mas este trabalho acabou por se ex nguir aos poucos
e, por m, foi abandonado. Dedicou-se ento ao que iria ser uma longa saga de Beren e Lthien,
em prosa, estreitamente baseada na forma reescrita da Balada; mas tambm ela foi abandonada.
Assim, o seu desejo, demonstrado em tenta vas sucessivas, de conduzir o primeiro dos longos
contos escala que ambicionava nunca se concretizou.
Nessa altura, dedicou-se tambm, de novo e nalmente, ao grande conto da
Queda de Gondolin, ainda existente apenas no Lost Tale de cerca de trinta e cinco anos antes e nas
poucas pginas que lhe foram dedicadas na Quenta Noldorinwa de 1930. Des nava-se a ser a
apresentao, quando ele estava no apogeu das suas capacidades, em narra va cerrada e em
todos os seus signicados, do extraordinrio conto que ele lera na Essay Society da sua faculdade
em Oxford, no ano de 1920, e que se manteve, ao longo de toda a sua vida, como um elemento
fundamental da sua imaginao no tocante aos Tempos An gos. A liga o especial com o conto de
Trin encontra-se nos irmos Hrin, pai de Trin, e Huor, pai de Tuor. Na sua juventude, H rin e
Huor entraram na cidade lca de Gondolin, oculta no interior de um crculo de altas montanhas,
como dito em Os Filhos de Hrin (p. 33). E depois, na Batalha das Lgrimas Inumerveis, voltaram
a encontrar-se com Turgon, Rei de Gondolin, que lhes disse (p. 54): Agora Gondolin no pode
permanecer oculta por muito tempo e, se for descoberta, cair. E Huor replicou: No entanto, se
resistir durante um pouco mais, da vossa casa vir a esperana para Elfos e Homens. Uma coisa vos
digo, Senhor, com os olhos da morte: embora nos separemos aqui para sempre, e eu n o volte a
ver as vossas muralhas brancas, de vs e de mim uma nova estrela nascer.
Esta profecia concretizou-se quando Tuor, primo direito de Trin, foi para Gondolin e
desposou Idril, filha de Turgon, pois o filho deles foi Earendil: a nova estrela, esperana de Elfos
e Homens, que fugiu de Gondolin. Na futura saga em prosa de A Queda de Gondolin, iniciada
provavelmente em 1951, o meu pai voltou a contar a viagem de Tuor e do seu companheiro elfo,
Voronw, que o guiou; e no caminho, sozinhos nos ermos, ouviram um grito nas florestas:

E enquanto esperavam veio algum atravs das rvores e viram que


era um Homem alto, armado, ves do de negro, com uma comprida espada
desembainhada. Sen ram-se admirados, pois a l mina da espada tambm era
negra, mas os seus gumes luziam, brilhantes e frios.

Era Trin, que regressava, apressado, do saque de Nargothrond (pp. 175176).MasTuor e Voronw no lhe falaram, quando passou, e no sabiam que Nargothrond cara
nem que aquele era Trin, filho de Hrin, o Espada Negra. Foi assim que, apenas por um momento
que no voltaria a repe r-se, os caminhos daqueles homens da mesma famlia, Trin e Tuor, se
cruzaram.
Na nova histria de Gondolin, o meu pai levou Tuor para o lugar alto das
Montanhas Circundantes de onde os olhos podiam espraiar-se atravs da plancie at Cidade
Escondida. E a, lamentavelmente, parou e no voltou a avanar. E, assim, tamb m A Queda de
Gondolin desapareceu dos seus propsitos e ns no vemos nem Nargothrond nem Gondolin com a

sua viso posterior.


Disse algures que com a concluso da grande intruso e o afastamento de O
Senhor dos Anis, ele parece ter regressado aos Tempos An gos com o desejo de reatar a escala
muito mais ampla com que comeara muito tempo antes, em The Book of the Lost Tales. A
concluso da Quenta Silmarillion manteve-se como um obje vo, mas os grandes contos,
muitssimo desenvolvidos em relao s suas formas originais, das quais os seus captulos
posteriores deveriam derivar, nunca foram conclu dos. Estas observaes tambm se aplicam ao
grande conto de Os Filhos de Hrin, embora, neste caso, o meu pai tenha ido muito mais longe,
apesar de nunca ter conseguido levar uma parte substancial da l ma e enormemente alargada
verso a uma forma final e concluda.
Ao mesmo tempo que se dedicava de novo Balada de Leithian e a A Queda de
Gondolin, comeou o seu novo trabalho sobre Os Filhos de Hrin, no com a infncia de Trin, mas
com a parte posterior do conto, o corolrio da sua desastrosa histria depois da destruio de
Nargothrond.
Este , neste livro, o texto que vai de O Regresso de Trin a Dor-lmin (p. 177) at
sua morte. No sei explicar o que levou o meu pai a proceder deste modo, to diverso do seu
hbito de recomear do princpio. Mas, neste caso, ele tambm deixou entre os seus papis um
acervo de escritos posteriores, mas no datados, relacionados com a histria desde o nascimento
de Trin at ao saque de Nargothrond, nos quais elaborou muito as an gas vers es e as expandiu
em narrativa anteriormente desconhecida.
A maior parte desta obra, se no toda, pertence ao tempo que se seguiu efetiva
publicao de O Senhor dos Anis. Nesses anos, Os Filhos de Hrin tornaram-se, para ele, a histria
dominante do m dos Tempos An gos e, durante muito tempo, dedicou-lhe todo o seu
pensamento. Mas teve, ento, diculdade em impor uma estrutura narra va rme, medida que
o conto crescia em complexidade de carter e ocorrncia. Na verdade, numa longa passagem, a
histria est contida numa manta de retalhos de rascunhos e esboos de enredo.
No entanto, na sua forma mais recente, Os Filhos de Hrin a principal narra va
ccional da Terra Mdia depois da concluso de O Senhor dos Anis. E a vida e a morte de Trin
so retratadas com uma fora convincente e uma premncia raramente encontradas noutras obras
relacionadas com os povos da Terra Mdia. Por esse mo vo, e ap s longo estudo do manuscrito,
tentei compor neste livro um texto que proporcionasse uma narrativa contnua do princpio ao m.
Sem a introduo de quaisquer elementos que no sejam autnticos na sua concepo.

(II) A COMPOSIO DO TEXTO

Em Os Contos Inacabados, publicados h mais de um quarto de sculo, apresentei


um texto parcial da verso longa desta histria, conhecida por o Narn, do ttulo lco Narn i Chn
Hrin, A Histria dos Filhos de Hrin. Mas tratava-se apenas de um elemento num grande livro de
contedo variado e o texto estava muito incompleto, de acordo com o obje vo e a natureza gerais
do livro: pois omi diversas passagens substanciais (uma delas muito extensa) onde o texto Narn e
o da verso muito mais reduzida presente em O Silmarillion so muito similares ou onde considerei
que no podia usar-se nenhum texto longo caracterstico.
Conseqentemente, a forma do Narn neste livro difere em vrios aspectos da de
Contos Inacabados, alguns deles resultantes do estudo muito mais me culoso do formid vel
complexo de manuscritos que z depois de esse livro ser publicado. Isso conduziu-me a concluses
diferentes a respeito das relaes e da seqncia de alguns dos textos, sobretudo na evoluo
extremamente confusa da lenda no perodo de Trin Entre os Bandidos. Segue-se uma descrio
e uma explicao da composio deste novo texto de Os Filhos de Hrin.

***

Um elemento importante em tudo isto o estatuto peculiar de O Silmarillion


publicado, pois, como referi na primeira parte deste Apndice, o meu pai abandonou a Quenta
Silmarillion no ponto a que chegara (a transformao de Trin num bandido depois da fuga de
Doriath) quando iniciou O Senhor dos Anis em 1937. Na elaborao de uma narra va para a obra
publicada, recorri muito a The Annals of Beleriand, originalmente um Conto de Anos, mas que,
em verses sucessivas, cresceu e se expandiu em narrativa analtica, em paralelo com os sucessivos
manuscritos de Silmarillion, at chegar libertao de Hrin por Morgoth aps as mortes de
Trin e Ninor.
Portanto, a primeira passagem que omi na vers o do Narn i Chn Hrin em Contos
Inacabados (p. 73 e nota 1) o relato da estadia de Hrin e Huor em Gondolin, na sua juventude, e
procedi assim, simplesmente, porque a histria contada em O Silmarillion (pp. 169-171). Mas, na
realidade, o meu pai escreveu duas verses: uma delas expressamente destinada ao incio do Narn,
mas ni damente baseada numa passagem de The Annals of Beleriand e da qual, na sua maior
parte, pouco difere. Em O Silmarillion usei ambos os textos, mas aqui segui a verso do Narn.
A segunda parte do Narn que omi , em Contos Inacabados (p. 81 e nota 2) foi o
relato da Batalha das Lgrimas Inumerveis, uma omisso feita pelo mesmo mo vo. E tamb m
neste caso o meu pai escreveu duas verses, uma em Annals e uma segunda, muito mais tarde,
mas com o texto dos Annals sua frente e, na sua maior parte, idn ca. A segunda narra va da
grande batalha era, uma vez mais, expressamente des nada a ser um elemento componente do

Narn (o texto in tula-se Narn II, ou seja, o segundo cap tulo do Narn, e declara no incio (p. 49) do
texto deste livro: Aqui sero, portanto, recontados apenas os feitos que se relacionam com o
des no da Casa de Hador e dos lhos de H rin, o Firme. Guiado por esse obje vo, o meu pai
manteve apenas, da narra va dos Annals, a descri o da batalha ocidental e a destruio da
hoste de Fingol e, com esta simplicao e esta reduo da narra va, modicou o decurso da
batalha tal como relatado nos Annals. Em O Silmarillion segui, evidentemente, os Annals,
embora com alguns traos retirados da verso Narn. Mas neste livro servi-me do texto que o meu
pai considerou apropriado para o Narn como um todo.
No respeitante a Trin em Doriath, o novo texto est muito modicado em relao
ao que aparece em Contos Inacabados. H aqui um percurso de escrita, em grande parte muito em
bruto, no que toca aos mesmos elementos narra vos em diferentes fases de evolu o e, em casos
assim, obviamente possvel ter diferentes pontos de vista quanto a como o material original
deve ser tratado. Cheguei concluso de que, quando compus o texto dos Contos Inacabados, me
permi maior liberdade editorial do que era necess rio. Neste livro reconsiderei os manuscritos
originais e recons tu o texto e, em muitos pontos (geralmente insignicantes), recuperei as
palavras originais, introduzindo frases ou breves passagens que no deviam ter sido omi das,
corrigindo alguns erros e adotando opes diferentes entre as revises originais.
No que diz respeito estrutura da narra va neste per odo da vida de Trin, desde
a fuga de Doriath at ao covil dos bandidos no Amon Rdh, o meu pai nha em mente certos
elementos narra vos: o julgamento de T rin perante Thingol; as ddivas de Thingol e Melian a
Beleg; os maus-tratos inigidos pelos bandidos a Beleg na ausncia de Trin e os encontros de
Trin e Beleg. Ele movimentava estes elementos em relao uns aos outros e colocava
passagens de dilogo em contextos diferentes, mas nha diculdade em comp -los num enredo
fixo para descobrir o que realmente acontecia. No entanto, aps muito e aprofundado estudo,
parece-me agora claro que o meu pai alcanou uma estrutura e uma seqncia sa sfat rias para
esta parte da histria antes de a abandonar. Assim como tamb m me parece que a narra va na
forma muito mais reduzida que compus para a publicao de O Silmarillion se coaduna com isso
mas com uma diferena.
Nos Contos Inacabados h uma terceira lacuna na narra va na p. 113: a hist ria
interrompe-se no ponto em que Beleg, depois de, nalmente, encontrar Trin entre os bandidos,
no consegue persuadi-lo a regressar a Doriath (pp. 111-115 do novo texto), e s volta a ser
reatada quando os bandidos encontram os Pequenos Anes. Aqui recorri de novo a O Silmarillion
para preencher a lacuna, mencionando que na histria se segue o adeus de Beleg a Trin e o seu
regresso a Menegroth onde recebeu de Thingol a espada Anglachel e lembas de Melian. Mas
um fato demonstrvel que o meu pai rejeitou isso, pois o que realmente aconteceu foi que
Thingol deu a Anglachel a Beleg depois do julgamento de Trin, quando Beleg par u pela primeira
vez para o encontrar. Por isso, no presente texto, a d diva da espada situa-se nessa ocasio (p. 92)
e no existe a qualquer meno a uma ddiva de lembas. Na passagem posterior, quando Beleg
regressou a Menegroth depois de encontrar Trin, no h, evidentemente, qualquer aluso
Anglachel no novo texto, mas sim, apenas, ddiva de Melian.
Este momento adequado para dizer que omi do texto duas passagens que inclu
nos Contos Inacabados, mas que esto relacionadas com a narra va: s o elas a histria de como o
Elmo do Drago passou para a posse de Hador de Dor-lmin (Contos Inacabados, p. 91), e a origem
de Saeros (Contos Inacabados, pp. 92,93). Diga-se de passagem que parece certo, graas a uma

compreenso mais aprofundada das relaes entre os manuscritos, que o meu pai rejeitou o nome
de Saeros e o subs tuiu por Orgol, que, merc de acidente lingstico, coincide com as palavras
do Ingls An go orgol, orgel: orgulho. Parece-me, no entanto, demasiado tarde para remover
Saeros.

A principal lacuna da narra va apresentada em Contos Inacabados (p. 122)


preenchida no novo texto nas pginas desde o m do captulo De Mm, o Ano e ao longo de A
Terra do Arco e do Elmo, A Morte de Beleg, Trin em Nargothrond e A Queda de Nargothrond.
Nesta parte da saga de Trin h uma relao complexa entre os manuscritos
originais, a histria tal como contada no apndice a Narn nos Contos Inacabados e o novo texto
deste livro. Sempre supus ser inteno do meu pai, na plenitude do tempo, quando terminasse, de
modo que o satisfizesse, o grande conto de Trin, basear nele uma forma muito mais reduzida da
histria naquilo a que podemos chamar o modo Silmarillion. Mas, evidentemente, isso no
aconteceu. Por isso empreendi, h j mais de trinta anos, a estranha tarefa de tentar simular o
que ele no fez: a escrita de uma verso Silmarillion da forma mais tardia da histria, mas
derivando dos heterogneos materiais da longa verso, o Narn. o Captulo XXI de O
Silmarillion publicado. Assim, o texto deste livro que preenche a extensa lacuna na histria de
Contos Inacabados deriva dos mesmos materiais originais da passagem correspondente em O
Silmarillion, mas usados com propsitos diferentes em cada caso e, no novo texto, com uma melhor
compreenso do labirinto de rascunhos e apontamentos e a sua seqncia. Muito do que consta
dos manuscritos originais e que foi omi do ou comprimido em O Silmarillion con nua dispon vel;
mas onde no havia nada para acrescentar verso de O Silmarillion (como no conto da morte de
Beleg, derivado dos Annals of Beleriand) essa verso foi simplesmente repetida.
No resultado, embora eu tenha do de introduzir passagens-ponte aqui e ali na
reunio de rascunhos diferentes, no existe elemento nenhum de inveno extrnseca de
qualquer espcie, por leve que seja, no texto mais longo aqui apresentado. No entanto, como no
poderia deixar de ser, o texto ar cial: sobretudo porque este grande corpo de manuscrito
representa uma evoluo con nuada da verdadeira hist ria. Rascunhos que so essenciais para a
formao de uma narra va ininterrupta podem, de fato, pertencer a uma fase mais an ga. Assim,
para dar um exemplo a par r de um ponto anterior, um texto essencial para a hist ria da ida do
bando de Trin para o monte de Amon Rdh, a morada que encontraram nele e a sua vida l, como
tambm o xito efmero da terra de Dor-Cart-hol, foi escrito antes de haver alguma sugesto dos
Pequenos Anes e, na verdade, uma descrio completamente desenvolvida da casa de Mm por
baixo do cume aparece antes do prprio Mm.

No resto da histria, a partir do regresso de Trin a Dor-lmin, a que o meu pai deu
uma forma deni va, h , naturalmente, muito poucas diferenas em relao ao texto dos Contos
Inacabados. H, no entanto, dois pormenores no relato do ataque a Glaurung em Cabed-en-Aras
em que emendei as palavras originais e que devem ser explicados.
O primeiro diz respeito geograa. Diz-se (p. 151) que quando Trin e os seus
companheiros par ram de Nen Girith no fat dico anoitecer, n o foram logo direitos ao Drago,

deitado do lado oposto da ravina, mas enveredaram pelo primeiro caminho na direo dos Vaus do
Teiglin; e depois, antes de l chegarem, viraram para sul por um carreiro estreito e seguiram
atravs das orestas por cima do rio na direo de Cabed-en-Aras. Quando se aproximavam, no
texto original da passagem, as primeiras estrelas tremeluziram a oriente, atrs deles.
Quando preparei o texto para os Contos Inacabados no reparei que isso no podia
estar certo, visto eles no estarem, de modo algum, a seguir para oeste, mas sim na direo leste
ou sudeste, afastando-se dos Vaus do Teiglin, e as primeiras estrelas no leste deviam estar sua
frente e no atrs deles. Quando discu isto em The War of the Jewels (1994, p. 157) aceitei a
sugesto de que o carreiro estreito que seguia para sul virava de novo para oeste a m de
chegar ao Teiglin. Mas tal parece-me agora improvvel, sem qualquer u lidade para a narra va,
e a soluo mais simples pareceu-me ser emendar atrs deles para frente deles, como z no
novo texto.
O esboo de mapa que tracei nos Contos Inacabados (p. 171) a m de ilustrar a
disposio do terreno no est, na verdade, bem orientado. V-se no mapa que o meu pai fez de
Beleriand, e assim reproduzido no meu mapa para O Silmarillion, que Amon Obel se encontrava
quase na direo leste dos Vaus do Teiglin (a Lua subia para l do Amon Obel, p. 238) e o Teiglin
flua para sudeste ou sul-sudeste nas ravinas. Voltei agora a desenhar o esboo do mapa e
introduzi tambm a localizao aproximada da Cabed-en-Aras (diz-se no texto que precisamente
no caminho de Glaurung havia agora uma dessas gargantas, de modo algum a mais profunda, mas
sim a mais estreita, logo a norte da foz do Celebros).

A segunda questo diz respeito histria da morte de Glaurung ao atravessar a


ravina. H aqui um esboo e uma verso nal. No esboo, Trin e os seus companheiros subiram
pelo lado mais distante do abismo at se encontrarem quase abaixo da beira; man veram-se a
agarrados, enquanto a noite passava, e Trin debateu-se com sonhos negros de terror em que
toda a sua vontade se concentrava em agarrar-se e resis r . Quando o dia chegou, Glaurung
preparou-se para atravessar num ponto muitos passos para norte e, por isso, Trin teve de
descer para o leito do rio e depois de subir de novo o penhasco para chegar debaixo da barriga do
Drago.
Na verso nal (p. 232) Trin e Hunthor estavam apenas a meio caminho da beira
quando Trin disse que em vo consumiam as suas foras ao subirem agora, antes de saberem
onde Glaurung atravessaria; por isso, pararam e esperaram. No dito que desceram de onde
estavam quando pararam de subir, e a passagem respeitante ao sonho de T rin em que toda a
sua vontade se concentrava em agarrar-se e resis r recuperada do texto em rascunho. Mas na
histria revista no houve necessidade de se agarrarem: podiam, e certamente o teriam feito,
descer at ao fundo e esperar a. Na verdade, foi isso que zeram: dito no texto nal (Contos
Inacabados, p. 155) que no estavam parados no caminho de Glaurung e que Trin avanou ao
longo da gua para se colocar debaixo dele. Parece, pois, que a histria nal mantm uma
caracterstica desnecessria do rascunho anterior. Por uma quest o de coerncia, emendei visto

no se encontrarem parados diretamente no caminho de Glaurung para visto no se


encontrarem diretamente no caminho de Glaurung e avanou ao longo da gua para trepou
ao longo do penhasco.
So, em si mesmos, pequenos pormenores, mas claricam aquelas que so talvez as
passagens mais ni damente visualizadas nas lendas dos Tempos An gos, bem como um dos
acontecimentos mais importantes.

NOTA SOBRE O MAPA

Este mapa baseia-se de muito perto no que foi publicado em O Silmarillion, o qual,
por sua vez, derivava do mapa que o meu pai fez na dcada de 1930 e que nunca subs tuiu, mas
usou em toda a sua obra subseqente. As representaes convencionais e, obviamente, muito
seletivas, das montanhas, montes e florestas foram imitadas a partir do estilo dele.
Neste novo desenho introduzi algumas diferenas des nadas a simplic-lo e a
torn-lo mais expressamente aplicvel histria de Os Filhos de Hrin. Por isso no se prolonga
para leste, para incluir Ossiriand e as Montanhas Azuis, e foram omi das algumas caracter sticas
geogrcas. Por outro lado (com poucas excees) somente os nomes que aparecem, de fato, no
texto esto assinalados.

1 Outra histria reza, porm, que Mm no foi ao encontro dos Orcs com deliberada inteno. Que
foi a captura do seu filho e a ameaa de que o torturariam que conduziu sua traio.