Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
FILOSOFIA
pertenecientes a sus diferentes
colecciones y series
(Grupo "Ciencias Sociales")
Apocalipsis de la
modernidad
GREGORIO KAMINSKY
MARTIN HEIDEGGER
Introduccin a la meJaffsica
GEORGES BALANDIER
HANNAH ARENDT
PAUL RICOEUR
ERNEST GELLNER
JEAN-FRAN;OIS LYOTARD
RONALD DWORKIN
CORNELIUS CASTORIADIS
El desorden
Hombres en tiempo de
oscuridad
ldelogfay utopa
Cultura, identidad y
poltica
La diferencia
El imperio de /ajusticia
Los dominios del hombre
HOMBRES
EN TIEMPOS
DE OSCURIDAD
por
Hannah Arendt
INDICE
111<1:1 AC IO 9
by Editorial Gedisa S. A
Muntaner, 460, entlo., 1 11
Tel. 201 -6000
(Q
ISBN: 84-7432-356-8
Depsito legal: B. 569 - 1990
Impreso en Espaa
Printed in Spain
Walter Benjamn
1892-1940
l. El jorobado
Fama, esa diosa tan codiciada, posee varios rostros, y la fama viene en muchas formas y tamaos: desde la notoriedad de ,
una semana de la historia principal de alguna revista hasta el esplendor de un nombre que perdura para siempre. La fama pstuma es uno de los artculos ms raros y menos deseados de Fama, a pesar de que es menos arbitraria y a menudo ms slida
que los otros tipos, dado que slo rara vez se concede sobre mera mercadera. El que ms pudo ganar est muerto y por lo tanto,
no a la venta. Esa fama pstuma, que no es comercial ni rinde beneficios, ha cado hoy en Alemania sobre el nombre y la obra' de
Walter Benjamin, un escritor judo-alemn que fue conocido,
aunque no famoso, como contribuyente de revistas y las secciones literarias de los diarios durante menos de diez aos anteriores a la su bid a de Hitler al poder y a su propia emigracin. Pocos
eran los que an recordaban su nombre cuando eligi la muerte
en aquellos primeros das de otoo de 1940; los que para muchos de su origen y su generacin marcaron el momento ms oscuro de la guerra: la cada de Francia, la amenaza de Inglaterra,
el pacto todava intacto de Hitler y Stalin cuya consecuencia ms
temida en ese momento era la estrecha cooperacin de las dos
fuerzas de p'olica secreta ms poderosas de Europa. Quince
aos despus, fue publicada en Alemania una edicin de dos volme nes de sus obras, hecho que le gan un inmediato succes
d'estime que fue ms all del reconocimiento de aquellos pocos
139
que conoci durante su vida. Y como la mera reputacin, por alta que sea, descansa en el juicio de los mejores, nunca es sufi-.
ciente para que escritores y artistas se ganen la vida que slo la
fama, el testimonio de una multitud que no necesita tener un tamao astronmico, puede garantizar, me veo doblemente obligado a decir (con Cicern): Si vivi vicissent qui morte vicerunt
(qu distinto habra sido todo "si aquellos que ganaron la victoria en la muerte la hubiesen ganado en la vida") .
La fama pstuma es algo demasiado extrao como para culpar a la ceguera del mundo o a la corrupcin del medio literario.
Tampoco puede decirse que es la amarga recompensa de aquellos que se adelantaron a su tiempo, como si la historia fuese una
carrera donde algunos contendientes corren tan rpido que simplemente desaparecen de la vista de los espectadores. Por el
co.ntrario, la fama pstuma suele estar precedida por el reconocimiento ms alto entre los colegas. Cuando Kafka muri en 1924
de los pocos libros que haba publicado apenas se haban vendi:
do unas doscientas copias, pero sus amigos literarios y los pocos
lectores que por accidente haban llegado a conocer esos breves
trozos de prosa (todava no se haba publicado ninguna de sus
novelas) saban ms all de toda duda que era uno de los maestros d~ 1~ prosa moderna. Walter Benjamn haba ganado ese reconoc1m1ento temprano y no slo entre aquellos cuyos nombres
eran desconocidos en esa poca, tal como Gerhard Scholem el
amigo d.e ~u ju~e~tud, y Theodor Wiesengrund Adorno, su ~ri
mero y umco d1sc1pulo, ambos responsables de la edicin pstuma de sus trabajos y sus cartas.1
De in~e~iato, y por.instinto, siento la tentacin de decir que
el reconoc1m1ento provmo de Hugo von Hofmannsthal, quien
public el ensayo de Benjamn sobre las Afinidades electivas de
Goethe en 1924, y de Bertolt Brecht, quien al recibir la noticia de
la muerte de Benjamin dijo que sa era la primera prdida verdadera que Hitler causaba a la literatura alemana. No podemos sa~er .s.i existe algo as como el genio inapreciado, o si se trata de la
1lus1on de aquellos que no son genios; sin embargo, podemos es1
W~llcr Benjamin, Schrfte11, Frankfurl a.M., Suhrkampo Verlag, 1955, 2
vol s. Y Briefe, Frankfurt a. M., 1966, 2 vol s. Las siguientes referencias pertenecen
a estas cd iciones.
140
141
erudicin fue grande, pero no era un erudito; sus temas compre~dan textos y s.u ~terpretacin, pero no era un fillogo; no lo
a~rua m~c~o la religin pero s la teologa y el tipo de interpretacin teolog1ca por la que el texto en s es sagrado, pero no era telogo Y no senta un inters particular por la Biblia; era un escrit?r !l'lto, ~ro su ~ayor ambic~n fue producir una obra que consistiera solo, en citas; fue el pnmer alemn que tradujo a Proust
Gunto ~on I<ranz Hessel) y St.-John Perse., y antes de eso haba
traducido l~s Tab{eau~ Pan'siens de Baudelaire, pero no era traductor; ~ev1s v~nos hbros y escribi un nmero de ensayos sob~e esc~1tores vivos y muertos, pero no era crtico literario; escribi un libro s?bre el barroco alemn y dej un estudio sin terminar sobre e~ siglo XIX francs, pero no era historiador, literario ni
otro: tratare de demostrar que pensaba en forma potica pero
no era ni poeta ni filsofo.
'
~in embargo, en los pocos momentos en que se molest en
de~mr l~ que haca, .Benjamn se describi como un crtico literario, Y s1 puede decirse que aspir a una posicin en la vida habra sido la del "nico crtico verdadero de la literatura alemana"
(tal como .lo expresa S~holem en una de las pocas y hermosas
~s env1ad~s a su amigo que fueron publicadas), excepto que
la misma nocin de convertirse en un miembro til de la sociedad lo habra repugnado. No cabe duda de que estaba de acuer~o con Baudelaire en que : "Etre un homme utile m'a paru tou;ours que/qu~ chose de hideux.n En los prrafos introductorios del
ensayo Afinuiades Electivas, Benjamin explica lo que l entenda
como la tar~ del crtico literario. Comienza por distinguir entre
un co~entar10 Yuna crtica. (Sin mencionarlo, tal vez ni siquiera
C?n~1ente ?~ello, utiliza el trmino kritik, que en el uso normal
significa cnttca, tal como lo utilizaba Kant cuando hablaba de
una Critica de la razn pura.)
Escribi:
La crtica .se ocupa del contenido de verdad de una obra de arte, el
comentano de su tema. La relacin entre ambos est determinada
por la ley bsica de la literatura segn la cual el contenido de verdad de la obra.es tanto ms im~rtante cuanto ms ntima y discretamente est ligada a su tema. S1 por lo tanto esos trabajos precisamente terminan por continuar aquellos cuya verdad est ms fijada
en su tema, el espectador que los contempla mucho despus de su
142
143
cuento de hadas alemn de la famosa coleccin de poesa popular alemana: Des Knaben Wunderhohn.
Will ich i11 mei11'Kelkr geh11,
Will mei11 Wei11ki11 zapfe11;
Steltl ei11 bucklicht Mii1111ki11 da,
Tiit mir'i11 Krvg wegsch11appe11.
Will icll i11 ,,.,;,, Ki.iclctl gthll,
will mei11 Si.ipplti11 kocht11;
Stthl ei11 bucklicht Mii1111lti11 da,
Hat m1i11 Tpjlei11 broclu11.
(Cuando bajo al stano,
para sacar vino,
un jorobadito que vive all
me saca la jarra.
Cuando entro a la cocina
para hacerme la sopa
un jorobadito que vive all
me rompe mi tazn.)
El jorobado era un conocido de Benjamn que vio por primera vez cuando, todava un nio, hall el poema en un libro para
nios y nunca lo olvid. Slo una vez (al final de A Berln Childhood around 1900), al anticipar la muerte, intent capturar "toda
su vida ...cuando desfila, tal como se dice, ante los ojos del mori. hundo", y declar quin y qu era aquello que lo haba aterrado
cuando era tan pequeo y lo acompaara hasta la muerte. Su
madre, al igual que otros miles de madres en Alemania, sola decir: "El seor Bungle te enva sus saludos" (Ungeschickt Jiisst
griissen) cuando ocurra una de las innumerables pequeas catstrofes de la infancia. Y el nio saba a qu se refera. La madre
hablaba del "jorobadito", quien haca que los objetos jugaran feas bromas a los nios; era l quien haba puesto el pie cuando caas y el que te haba quitado el objeto de las manos cuando se
rompa en mil pedazos. Y despus del nio vino el adulto que conoca aquello que el nio todava ignoraba, es decir, que no ha-
ba sido l quien haba provocado al "pequei'lito" al mirarlo (como si hubiese querido ser el nii'lo que deseaba aprender qu era
el temor) sino que el jorobado lo habla mirado y le habla traldo
mala suerte. Pues "cualquiera a quie11 el hombr<.."<:ilo mira no
presta atencin; ni a s mismo ni al hombrccito. Consternado, est ante una pila de escombros" (Schriften, 1, 650-52).
Gracias a la reciente publicacin de sus cartas, ahora puede
trazarse a grandes rasgos la historia de la vida de Benjamin; Ysera muy tentador hacerlo como una secuencia de esas pilas ~e
escombros dado que casi no hay ninguna pregunta que l IIllSmo no la viera en esa forma. Pero el punto de la cuestin es que
l conoca muy bien la misteriosa interacci~. el lugar "do~de
coinciden la debilidad y el genio", que tan bnllantemente diagnostic en Proust. Tambin hablaba sobre s mismo cuando, de
total acuerdo, cit aquello que Jacques Riviere haba di~~o sobr~
Proust: "muri de la misma inexperiencia que le permtti escnbir sus obras. Muri de ignorancia... porque no saba cmo encender un fuego o abrir una ventana" ("La imagen de Proust").
Al igual que Proust, l tambin era incapaz de cambiar "lasco~
diciones de su vida aun cuando estaban a punto de aplastarlo .
(Con una precisin que sugiere a un sonmbulo, su torpeza lo
llev al centro mismo de una desgracia, o all donde se ocultaba
algo parecido. As, en el invierno de 193940 el peligro de .un
bombardeo lo hizo tomar la decisin de abandonar Pars Yhuir a
un lugar ms seguro. Bien, ninguna bomba cay en Pars pero s
en Meaus el lugar donde fue Benjamn, que era una central de
tropas y ~l vez uno de los pocos lugares de Francia que fue seriamente daado durante. aquellos meses de la guerr~). Pero, ~
igual que Proust, tera todas las razones para bendecir la maldicin y repetir la extraa plegar~a al ~al del poema popular con
el que cierra sus recuerdos de infancia:
Liebes Kindlein, ach, ich bitt,
Bett fars bucklicht Miinnlein mit.
(Oh, querido nio, te pido un favorcito,
que reces tambin por el jorobaclito.)
En retrospeccin, la iriextricable red de mrito, gr~des regalos, torpeza y desdicha en la que qued atrapada su vida pue145
144
IO
147
cil. Pues nadie estaba ms aislado que Benjamn ni ms completamente solo. Ni la autoridad de Hofmannsthal (~el nuevo patrn" tal como lo llam Benjamn en su primera explosin de alegra, Briefe i, 327) pudo alterar esta situacin. Su voz casi no tena importancia comparada con el verdadero poder de la escuela
de George, un grup influyente donde, al igual que en todas las
entidades de este tipo, slo contaba la alianza ideolgica, dado
que slo la ideologa, no el rango ni la calidad, puede mantener
unido a un grupo. A pesar de su postura de estar por encima de
la poltica, los discpulos de George estaban tan familiarizados
con los principios bsicos de las maniobras literarias como los
profesores lo estaban con los fundamentos de la poltica acadmica o los escritores y periodistas con el ABC de "una buena
vuelta merece otra".
Sin embargo, Benjamn no conoca el juego. Nunca supo cmo manejar estas cosas y nunca pudo moverse entre esta gente,
ni siquiera cuando las "adversidades de la vida exterior que a veces provienen de todas partes, como los lobos" (Bnefe, !, 298) ya
le haban dado alguna idea de las costumbres del mundo. Cada
vez que trataba de ajustarse y de ser cooperativo como para ganar un terreno firme bajo sus pies, las cosas salan mal.
Nunca apareci impreso un estudio importante sobre Goethe desde el punto de vista del marxismo (a mediados de la dcada de 1920 estuvo a punto de unirse al partido comunista), ni en
la Gran Enciclopedia Rusa, para la cual haba sido escrito, ni en
la Alemania actual Klaus Mann, quien haba encargado una revisin de la obra Threepenny Novel de Brecht para su peridico
Die Sammlung, le devolvi el manuscrito porque Benjamn haba pedido 250 francos (que entonces eran unos diez dlares)
por el mismo y l slo quera pagar 150. Su comentario sobre la
poesa de Brecht nunca apareci durante su vida. Y por ltimo
surgieron serias dificultades con el Instituto de Investigaciones
Sociales el que, originalmente (y ahora otra vez) era parte de la
Universidad de Frankfurt, haba emigrado a Norteamrica y del
cual Benjamn dependa financieramente. Sus guas espirituales,
Theodor W. Adorno y Max Horkheimer, eran "materialistas dialcticos" y en su opinin el pensamiento de Benjamn era "nodialctico", se mova dentro de "categoras materialistas que no
coincidan en absoluto con las marxistas", "careca de media148
cin", en tanto que, en un ensayo sobre Baudelaire, haba relacionado "ciertos elementos llamativos dentro de la superestructura...directamente, tal vez incluso en forma casual, con los elementos correspondientes a la subestrurtura." El resultado fue
que el ensayo original de Benjamin: "El Pars del Segundo Imperio en las Obras de Baudelaire" no fue publicado, ni entonces en
la revista del Instituto ni en la edicin pstuma de dos volmenes de sus obras. (Ahora se han publicado dos partes: "Der Flaneur" en Die Neue Rundschau, diciembre de 1967, y "Die Moderne" enDasArgumenJ, marzo de 1968).
Benjamn fue quizs el marxista ms peculiar que produJO ~l
movimiento, el que Dios bien sabe tuvo su buena parte de dificultades. El aspecto terico que sin duda lo fascinaba era la
doctrina de la superestructura, que Marx haba bosquejado brevemente pero que luego asumi un rol desproporcionado en el
movimiento cuando se unieron a l un nmero desproporcionadamente grande de intelectuales, y por lo tanto personas interesadas slo en la superestructura.
Benjamn utiliz esta doctrina slo como un estmulo heurstico-metodolgico y casi no le interesaban sus antecedentes
histricos o filosficos. Lo que lo fascinaba sobre la cuestin era
que el espritu y su manifestacin material estaban tan ntimamente relacionados que pareca posible descubrir en todas partes las correspondencias de Baudelaire, que se clarificaban e iluminaban entre s si se las correlacionaba en la forma debida, de
modo que por ltimo ya no requeriran ningn comentario interpretativo o explicativo. Le interesaba la correlacin entre una. escena callejera, una especulacin sobre el mercado de cambios,
un poema, un pensamiento, con la lnea oculta que los mantiene
unidos y le permite al historiador o al fillogo reconocer que todos deben situarse en el mismo perodo. Cuando Adorno critic
la "amplia presentacin de las actualidades" de Benjamn (Briefe
11, 793), dio en el blanco pues esto era lo que Benjamn estaba haciendo y quera hacer. Muy influenciado por el surrealismo, era
el "intento de capturar el retrato de la historia en las representaciones ms insignificantes de la realidad, sus fragmentos por as
decirlo" (Briefe 11, 68.5). Benjamn senta pasin por las cosas pequeas, incluso diminutas; Scholem habla sobre su ambicin de
lograr incluir cien lneas en la pgina comn de un cuaderno y
149
re sobre Constantin Guys "El pintor de la vida moderna, vase Edilion Pliade,
pgs. 877-83. Benjamin suele hacer referencias indirectas de ste y lo cita en el
ensayo sobre Baudelaire.
150
entender correctamente a Benjamin se debe sentir detrs de cada una de sus oraciones la conversin de la extrema agitacin en
algo esttico, de hecho, la nocin <stAtica del movimiento mismo" (Schriften, 1, xix). Por s11p11<sto que nada poda ser "menos
dialctico" que esta actitud dond< d ~ngel de la historia" (en la
novela de las wresis sobre la Filosofa de la Historia") no avanza
dialcticamenle hari;i <I futuro sino que est vuelta "hacia el pasado". "Cuando antt nosotros aparece una cadena de sucesos, l
slo ve una catstroft q1u: siJ.,rue apilando despojo tras despojo Y
lo arroja frente a sus pi(s. El 11f.!d querra quedarse, despertar a
los muertos y volver a u11ir In q11< se ha destruido." (Lo que presumiblemente signi(karl11 (I fi11al d< la historia).
"Pero una tormentn tst iwplamlo d<'sdc el Paraso" y "lo
empuja irresistibleme nte hacia tl futuro hacia el cual tiene vue!ta la espalda, mientras que la pila dt rui11as a111t (I crece en d~
reccin al cielo. Lo que l denomina proJ(rtso <'s rsta tonnenta.
En este angel, que Benjamn vio en el M
An~clus Novus" de Klee,
el/ldneur siente su transfiguracin final. Pues asl romo clfldneur,
a travs del gestus del caminar sin rumbo fijo, vuelve la espalda a
la muchedumbre a pesar de que sta lo empuja y arrastra, el Mngel de la historia", que slo mira hacia las ruinas del pasado, es
empujado hacia el futuro por la tormenta del progreso. Pare~e
absurdo que dicha idea se haya ocupado de un proceso consistente, dialclicamente sensato y racionalmente explica~le.
Tambin debera ser evidente que dicho pensamiento no
apuntaba y" tampoco poda llegar a unir declaraciones por lo general vlidas sino que estas fueron reemplazadas, tal como lo seala en form~ crtica Adorno, "por otras metafricas" (Briefe, 11,
785). En su inters por los hechos concretos y directamente
demostrables, con hechos simples y ocurrencias cuya "importancia" es manifiesta, Benjamn no se interesaba mucho en las
teoras o "ideas" que no asuman de inmediato la forma ms precisa imaginable. Para este complejo aunque muy realista tipo de
pensamiento la relacin marxista entre superestructura Y.sube~
tructura se convirti, en sentido preciso, en una metafrica. S1,
por ejemplo (y esto estara dentro del espritu del pensamiento
de Benjamn), se rastrea el origen del concep~o .abst;racto Ve;nunft (razn) hasta el verbo vernehmen (perc1brr, 01r), podna
pensarse que una palabra de la esfera de la superestructura ha
151
.,
vuelto a tener 'Su subestructura sensual o, por el contrario, que
un concepto ha sido transformado en metfora, siempre que la
"metfora" sea entendida en su sentido original, no-alegrico de
metapherein (transferir). Una metfora establece una relacin
que se percibe sensualmente en su proximidad y no requiere
ninguna interpretacin, mientras que una alegora siempre procede de una nocin abstracta y luego inventa algo palpable para
representarla casi a voluntad. La alegora debe ser explicada antes de que adquiera sentido, debe hallarse una solucin al acertijo que presenta, de modo que la a menudo laboriosa interpretacin de las figuras alegricas siempre nos hace pensar en la solucin de una adivinama, aunque no se requiera ms ingenuidad
que en la representacin alegrica de la muerte por un esqueleto. Desde Homero, la metfora ha llevado el elemento de lo potico que transmite la cognicin; su uso establece las correspondances entre las cosas fsicamente ms remotas (como cuando
en la Ilada la lucha del temor y el dolor en los corazones de los
Acayas corresponde a la lucha combinada de los vientos del norte y del oeste en las aguas oscuras (Ilada, IX, 1-8); o cuando el
acercamiento del ejrcito que avanza hacia la batalla, una linea
detrs de otra, corresponde a las olas del mar que, empujadas
por el viento, nacen mar adentro, se acercan a la costa una tras
otra e irrumpen en la arena con gran estruendo Ulada, N , 42228). Las metforas son los medios por los cuales se logra en forma potica el carcter nico del mundo. Lo que resulta tan difcil
de comprender sobre Benjamin es que sin ser poeta pensaba
Poticamente y por lo tanto consideraba la metfora como el don
ms importante del lenguaje. La "transferencia" lingstica nos
permite dar forma material a lo invisible ("Una maravillosa fortaleza en nuestro.Dios") y lo hace capaz de ser experimentado. No
tena problemas en comprender la teora de la superestructura
como la doctrina final del pensamiento metafrico (precisamente porque relacionaba la superestructura con la denominada su.bestructura "material", que para l significaba la totalidad de los
datos experimentados sensualmente. Es evidente que lo fascinaba todo aquello que los otros calificaban como pensamiento "vulgar-marxista" o "no-dialctico".
Parece probable que a Benjamin, cuya existencia espiritual
haba sido formada e informada por Goethe, un poeta y no un fi-
152
lsofo, y cuyo inters slo lo inspiraban poetas y novelistas, a pesar de haber estudiado filosofa, le haya resultado ms fcil comunicarse con poetas que con tericos, ya fueran dialcticos o
metafsicos. Y no cabe duda de que su amistad con Brecht (nica en que aqu el poeta alemn con vida ms importante conoci
al crtico ms importante de la poca, un hecho del que ambos
eran conscientes) fue el segundo golpe de buena suerte en la vida de Benjamin. Pero no tard en tener las consecuencias mas
adversas; antagoniz a los pocos amigos que tena, puso en peligro su relacin con el Instituto de Estudios Sociales, con cuyas
"sugestiones" deba ser "dcil" (Briefe 11, 683) y la nica razn
por la que no le cost su amistad con Scholem fue la lealtad y admirable generosidad de Scholem con respecto a todo lo concerniente a su amigo. Tanto Adorno como Scholem culparon la "desastrosa influencia"& de Brecht (Scholem) por el obvio uso nodialctico de las categoras marxistas de Benjamin y su ruptura
con la metafsica; y el problema era que Benjamin, por lo general
inclinado a compromisos en su mayora innecesarios, saba Y
sostena que su amistad con Brecht no slo constitua un lmite
absoluto con la docilidad sino tambin con la diplomacia, pues
"el hecho de estar de acuerdo con la produccin de Brecht es
uno de los puntos ms importantes y estratgicos de toda mi
postura" (Briefe, ll, 594). En Brecht, hall un poeta de raros poderes intelectuales y, casi tan importante para l en ese enton'Ambos lo han reiterado recientemente: Scholem, en su Discurso en Memoria de Leo Baeck en 1965, donde deca: "Me siento inclinado a conside~r.la
influencia de Brech ten los trabajos de Benjamn en la dcada de 1930 pem1c10sa y, en algunos aspectos, desastrosa", y Adorno en una declaracin a ~u disc!pulo RolfTiedemann segn la cual Benjamn admiti a Adorno que hab1a escnto "su ensayo sobre la Obra de Arte para sobrepasar a Brecht, a quien tema en
el radicalismo" (citado en RolfTiedemann: St11dit11 zur PJtilosophie Walter Bt11jamin Frankfurt, 1965, pg. 89). Es poco probable que Benjamn haya expresado te~r de Brecht, y al parecer Adorno no sostiene que lo hubiese hecho. ~n
cuanto al resto de la declaracin, lamentablemente, es muy probable que Beniamin la hiciera porque le tema a Adorno. Es cierto que Benjamn era muy tmido
en su trato con la gente que no conoca desde su juventud, pero slo le tema a
las personas de las cuales dependa. Una dependencia as de Brecht slo h.ab~a
sido posible si hubiera seguido la sugerencia de Brech_t d~ abandonar Pa~s e _ir
a vivir cerca de Brecht en la menos costosa Dinamarca. Sm embargo, Beniamm
tena serias dudas sobre la "dependencia exclusiva de una persona" en un pas
extrao y con una "lengua desconocida" (Br/e, 11, 596, 599)
153
154
el stano del editor suizo en bancarrota en lugar de ser distribuido, tal como era la intencin de Benjamin, que firm la seleccin
con un seudnimo, en la Alemania nazi.
Y la edicin fue descubierta en este stano en 1962, en el
mismo momento en que una nueva edicin acababa de ser publicada en Alemania. (fambin deberamos culpar al jorobado de
que a menudo las cosas que iban a terminar bien se presentaban
con un feo aspecto. Este es el caso de la traduccin de Anabase
de Alexis Saint-Lger Lger[St. John Prese]que Benjamn emprendi, considerando el trabajo d~ poca importancia, lB!1efe l,
381) porque, al igual que la traduccin de Prous~ habia sido ~n
trabajo encargado por Hofmannsthal. La n:aduccin no ap~ec~
en Alemania hasta despus de la guerra, sm embargo BenjUilm
le debi a ella su contacto con Lger, quien al ser diplomtico,
pudo intervenir y persuadir al gobierno francs para que evitara
a Benjamn una segunda internacin en Francia d~ante la guerra, un privilegio del que gozaban muy pocos refugiados}. Y ~u~
go, despus del engao vena el "montn de escombros , el_ultimo de los cuales, antes de la catstrofe en la fronter~ espanola,
fue la amenaza que senta, desde 1938, de que el Instituto de Estudios Sociales en Nueva York, el "nico apoyo material y moral"
de su existencia en Parls (Briefe 11, 839), lo abandonara. "Las
mismas circunstancias que ponen en peligro mi situacin eur~
pea harn que me resulte imposib~e emigrar a ~os E~tad~s Umdos" escribi en abril de 1939 (Bnefe 11, 810), aun ba10 el unpacto d~l "golpe" de la carta de Adorno donde rechazaba la primera
versin del estudio sobre Baudelaire en noviembre de 1938
(Briefe, 11, 790).
Es probable que Scholem est en lo cierto cuando afirma
que junto a Proust, Benjamin era quien senta la ms ntima~
dad personal con Kafka entre los autores contemporneos, y sm
dudas Benjamin tena "el campo de las ruinas y de la zona de desastre" de su propio trabajo en mente cuando escribi que "el entendimiento de la produccin [de Kafka] requiere, entre otras
cosas, el simple reconocimiento de que era un fracaso" CB,riefe,
11 614). Lo que Benjamn dijo sobre Kafka con.tanta pro~1edad
tambin se aplica a l mismo: "Son varias las circunstancias de
este fracaso. Uno siente la tentacin de decir: una vez que estaba
seguro del eventual fracaso, todo le sala bien, como en un sueo
155
7
En la actualidad parece que se salv casi todo. Los manuscritos escondidos en Pars fueron enviados, segn las instrucciones del propio Benjamn, a
Theodor W. Adorno; segn Tiedemann (op.cit. pg. 212), ahora se encuentran en
la "coleccin privadade Adorno en Frankfurt. Algunas reediciones y copias de
la mayora de Jos textos tambin se encuentren en Ja coleccin personal de Gershom Scholem en Jerusalem. El material confiscado por la Gestapo apareci en Ja
Repblica Democrtica Alemana. Vase: "Der Benjamin -Nachlas in Potsdam de
Rosemarie Heise en alternative, octubre-diciembre, 1967.
156
157
159
tual d e la poca. Al igual que Adorno, Ernst Bloch y Scholem, public su Ennnerungen an Walter Benjamn" en Der Monat, setiembre de 1960.
160
161
11
162
dere commo un gen re srieux. Se /aire une situation dans la critique, cela... veut dire: la recrer comme genre." (Mi objetivo ... es
ser considerado como el primer crtico de literatura alemana. El
problema es que porms de cincuenta aos la crti~ literaria no
ha sido considerada un gnero serio en Alemania. C,rear un
lugar en la crtica para uno mismo significa recrearla como gnero") (Briefe, 11, 505).
.
No cabe ninguna duda de que Benjamn deba esta eleccin
de su profesin a las tempranas influenci~s france~s, ~ la proxi. midad del gran vecino al otro lado del Rin que le msprr~ba. una
ntima sensacin de afinidad. Sin embargo, es mucho mas smtomtico que hasta esta seleccin de la prof~in fue en ~ealida~
motivada por los tiempos difciles r las aflicciones financieras. S1
uno quiere expresar la "profesin" para la cual se hab~a preparado en forma espontnea, aunque t! ' vez no buscad? as!, en la~ c;ategorias sociales, hay que remont! rse .a la Ale~ama w1lhelmm1ana donde creci y donde tomaron torma sus primeros planos para el futuro. Entonces podra decir~ que Benjamn no ~ prepar para Qtra cosa que la "profesin" de coleccioi:sta pn~ado Y
erudito independiente, lo que entonces se denommaba P_nvatgelehrter. Bajo las circunstancias de la poca de sus estu?1os, q~e
haba comenzando antes de la Primera quer~a ~und1al, po~1a
haber terminado slo con una carrera uruvers1taria, pero los J~
dos no bautizados no podan acceder a una carrera, tanto umversitaria como en la administracin pblica. A dichos judos se
les permita la Habilitation y como mximo podan alcanzar el
rango de un Extraordinarius sin salario; era una carrera que presupona en lugar de proporcionar un ingreso asegur~do. El. doctorado que Benjamin decidi seguir slo por "cons1derac1?~ a
mi familia" (Briefe, l, 216) y su posterior intento en la Habili.t'!tion tuvieron la intencin de servir de base para que su fam1ha
pusiera dicho ingreso a su disposicin.
,
Esta situacin cambi en forma abrupta despues de la guerra: la inflacin haba empobrecido, e incluso desposedo, a gran
nmero de burgueses y en la Repblica de .w~ima.: la cai:era
universitaria qued abierta incluso para los JUdtos sm bautizar.
La desafortunada historia de la Habilitation demuestr~ claramente cmo el pequeo Benjamn tena en cue nta ~stas crrcunstancias alteradas y cmo sigui dominado por las ideas de pre163
165
..
Otro de estos casos fue el de Katka, quien -tal vez porque era
realmente una especie de genio- no tena la mana de genio de
su medio, nunca reclam ser un genio- y aseguraba su independencia financiera con un trabajo ordinario en la oficina de
compensacin de los trabajadores de Praga: (Las relaciones con
su padre tambin eran malas, pero por razones diferentes). Y sin
embargo, en cuanto Kafka torn esta posicin comenz a ver en
ella "un corni<nzo para suicidios", corno si estuviese obedeciendo una orde n que dice: "Debes ganarte tu propia tumba." 13
De todas maneras, para Benjamn, el estipendio mensual sigui siend o la nica forma de ingreso posible y para poder recibir uno despus de la muerte de sus padres estaba dispuesto, o
crea estarlo, a hacer muchas cosas: estudiar hebreo por 300
marcos al mes si los sionistas crean que servira para algo o pensar en forma dialctica, con todos los accesorios que implicara,
por mil francos franceses si no haba otra manera de tratar con
los marxistas. El hecho de que a pesar de estar deprimido y sin
nada nunca hizo ninguna de estas cosas es admirable, as como
la paciencia infinita con la que Scholern, quien haba trabajado
muy duro para conseguirle a Benjamn un estipendio para estudiar hebreo de una universidad en Jerusalem, se permiti ser
postergado durante aos. Nadie estaba preparado a sostenerlo
en la nica "posicin" para la que haba nacido, la de homme de
lettres, una posicin de la que ni los sionistas ni los marxistas
eran o pudieron haber sido conscientes.
Hoy, un homme de lettres nos parece una figura marginal e
inocua, como si en realidad pudiera ser comparado con la figura
del Privatgelehrter que siempre tuvo un toque de comicidad.
Benjamn, que se senta tan cerca de los franceses que su lengua
se convirti en "una especie de coartada" (Briefe, II, 505) para l,
para su existencia, conoca quiz el origen del homme de lettres
en la Francia pre-revolucionaria y tambin su extraordinaria carrera en la Revolucin Francesa. En contraste con los ltimos escritores y literatos, los "crivains et littrateurs" como hasta el
mismo Larou sse define los hommes de lettres, estos hombres, como si vivieran en el mundo de la palabra escrita e impresa estaban rodeados de libros y no se sentan obligados ni tenan de13
166
fb{dem , 55
168
14
Ibdem, 339.
169
170
portan los hombres. Ms bien aqu, la deses~racin ~~a convertido en "un enemigo de la vida y de la escritura; escn~rr aqu
no era ms que una moratoria, tnl como lo es para alguien que
"17
escribe su ltima voluntad y testam<1110 antes de ahorearse.
Nada poda ser ms fc il que demostrar que Kafka estaba
equivocado y que su propia obra, que utiliza la prosa ale~ana
ms pura del siglo, es la mejor refutacin de sus puntos de VIsta.
Pero dicha demostracin, adems de ser de mal gusto, ~s tanto
ms superflua en cuanto el mismo Kafka ~ra. muy ~onsc1~nte de
ella ("Si escribo una oracin de manera md1scnmmada , .anot
una vez en su Diario, ya es perfecta" 18), as como ~a ~l ~ruco en
saber que "Mauscheln" (hablando en un alemn y1dd1sh~do~ a
pesar de ser despreciado por todos los de habla alemana, 1ud1os
0 no tera un lugar legtimo en la lengua alemana, al no ser otra
co~ que uno de los numerosos dialectos alemanes. Y como pe!1saba y con certeza que "dentro de la lengua alemana, slo es~
vivos los dialectos y, adems de ellos, el alemn ms ~rs?nal ,
no era menos legtimo cambiar del Mauscheln ~ del y1dd.1sh al
idioma alemn oficial y literario que lo era cambiar del ba10 alemn a un dialecto. Si se leen los comentarios de Kafka so~re los
grupos de actores judos que tfIDto l.o fa.scinaban, es e'-:1dente
que aquello que lo atraa era mas la VIvac1dad del lenguaje Y los
gestos que los elementos especfica_n:i~nte judos.
En la actualidad, nos resulta difcil compr~nder estos problemas o tomarlos demasiado en serio, en particular cuando es
tan tentador malinterpretarlos y desecharlos como una mera.reaccin al medio antisemtico y por lo tanto como una expre~1n
de odio a s mismos. Pero nada sera ms errneo cuando se tra
ta de hombres de la talla.humana y el rango intelectual de Kafka,
Kraus y Benjamn. Lo que confera a sus crti~as su amar:~ agudeza nunca era el antisemitismo como tal, SIDO la ~eacc~on que
provocaba en la clase media juda, con la c~,al no se 1de.ntificaban
los intelectuales. Aqu tampoco era cuestion de la ac~tud a menudo apologtica del judasmo ofici~l, con el cual l?s mtelec~a
les casi no teran contacto alguno, S IDO de la. negativa de la ~x1s
tencia misma del antisemitismo, del aislamiento de la realidad
1
Ibdem, pgs. 3~38.
is Franz Kaika, Tagebcher, 42.
171
20
Ibdem, 378.
En "Der Autor als Produzent", una conferencia dada en Paris en 1934,
donde Benjamin cita un ensayo anterior sobre la Izquierda intelectual. Vase:
Versuche ber Brecht, pg. 109.
11
172
22 Citado en Marx Brod: Franz Kajka GJauben und Lehn, Winterthur, 1948.
a Por ejemplo, Brecht le dijo a Benjamn que su ensayo sobre Kafka ayu-
173
r
miento y s.oledad sta lo llevarla. As leemos, por ejemplo, en una
174
r
consideraba errneo sobre el "regreso" al rebao judo tal como
lo proponan los sionistas" ; todos pudieron haber dicho lo que
Kafka dijo una vez acerca del hecho de ser miembro del pueblo judo: "...mi pueblo, siempre y cuando tenga uno. "24
Sin lugar a dudas, la cuestin juda tuvo gran importancia
para esta generacin de escritores judos y explica gran parte de
la desesperacin personal tan marcada en casi todo lo que escriban. Pero aquellos de visin ms amplia se dejaban llevar por
sus conflictos personales a un problema mucho ms general y
radical, es decir, el cuestionamienlo de la importancia de la tradicin occidental como un lodo. No slo el marxismo como doctrina sino tambin el movimiento revolucionario comunista ejercieron una poderosa atraccin sobre ellos porque implicaba ms
que una crtica a las condiciones sociales y polticas existentes y
tena en cuenta la totalidad de las tradiciones polticas y espirituales. Para Benjamn, esta cuestin del pasado y de la tradicin
como tal fue decisiva, y precisamente en et sentido que Scholem,
al advertir a su amigo contra los peligros de su pensamiento inherente al marxismo, lo plante, aunque sin ser consciente del
problema. Benjamin, escribi, corra el riesgo de perder la oportunidad de convertirse en "el legstimo continuador de las tradiciones ms fructferas y genuinas de un Hamann y un Humboldt" (}3riefe, 11, 526). Lo que no comprendi fue que dicho retomo y continuacin del pasado era aquello que "la moralidad de
[sus] percepciones", a las que Scholem apelaba, evitara para
Benjamin.25
Parece tentador creer, y de hecho sera una idea reconfortante, que aquellos pocos que se atrevieron a adoptar las posiciones ms expuestas de la poca y pagaron el precio del aislamiento por lo menos se consideraban precursores de una nueva poca. Ese ciertamente no fue el caso. En su ensayo sobre Karl
Kraus, Benjamn plante esta pregunta: Est Kraus en el "um2
ctsstur t Hama1111 et t Humboldt}," peut penstr que &11jami11 recherchait aussi dans u Man:isme u11 moye11 d'y lchapper. (Sin subestimar el valor de un xito
tal (ser el sucesor de Harnann y de Humboldt), es posible pensar que Benjamin
busc en el Marxismo un medio de escapar de l.)
2' De inmediato se recuerda el poema de Brecht: "On Poor B.B.": Vo11 diese11 Stiidten wird bleiben: tr durch sie hindurchging, tr Wind!
Prolich machet das Haus de11 Esser: er leert es.
Wir wissen, dass wir Vorliiufige sind
U11d nach uns wird Kommen: 11ichts Ne11ne11swertes.
("De estas ciudades quedar aquello que sopl a travs de ellas, el viento/
La casa hace feliz al banqueteador. La limpia. /Sabemos que slo somos tempo-
rarios y que despus de nosotros no vendr / nada de lo que valga la pena h ablar.
The Manual o/ Piety, Nueva York, 1966).
/e raiso11 pour Jaque/le il pouvait durer, c'est qu'e/le ~iste. Q.ue ~effe ra1so11 est fa~:
ble compare a toutes ce/les qui a11no11eenl le co11trairt, part1culitre":'e"~ a celle-cs.
qu;esl<e que /e mo11de a tsormais iJfairt SOUS /e cieJ?... Qua11t Om~1.qu1 S~11S quelquefois e11 moi /e ridicule d'u11 prophete,je sais que je 11' )1 trouvera11a"!ais !"charit d'u" medeci11. Perdu dans ce vilai11 monde, coudoY' par ksfouus, Je su is comme u11 homme /asse dont /'oeil 11e voit e11 ar;ure. dans les ~""'es pro/o~des, que dlsabusement et amertume, et deva11t /ui qu un orage ou. rU!K t_ ~euf 11 est co11tenu,
ni enseigneme 11t 11i douleur. 'De:]ournaux intimes, Pl1ade ed1tion, pgs.1195-97.
177
176
12
dicho regalo a su centsimo o cuadragsimo-millonsimo cumpleaos. Y si no lo hacemos, el planeta terminar por castigarnos, sus nada precavidos bienquerientes, dndonos el Juicio Final"27 (Briefe 11, 698).
Y bien, con respecto a esto, los ltimos treinta aos no han
aportado mucho que pueda denominarse nuevo.
La tempestad, I, 2.
Hasta donde el pasado ha sido transmitido como tradicin
posee autoridad; hasta donde la autoridad se presenta desde u~
p~nto d~ vista histrico, se convie~t~ en tradicin. Walter Benjamm sabia que la ruptura en la trad1c1n y la prdida de autoridad
que se dio en s u vida eran irreparables y lleg a la conclusin de
que te~a 9ue descubrir nuevas formas de tratar con el pasado. Y
se convirti e!1 _un maestro de ello cuando descubri que el carcter transm1s1ble del pasado haba sido reemplazado y que en
lugar de su autoridad haba ido surgiendo, en forma gradual, un
poder extrao en el presente para asentarse y privarlo de su "paz
mental", la paz insensata de la complacencia. "Las citas en mis
trabajos son como ladrones junto a la carretera que realizan un
ataque armado y exoneran a un holgazn de sus convicciones"
(Schriften I, 571). Este descubrimiento de la funcin moderna de
l~s citas, segn Benjamin, que lo ejemplific con Karl Kraus naci de la desesperacin; no de la desesperacin de un pa~do
27
fuente).
178
179
180
de
181
182
183
social, sino el coleccionista que, al igual que Benjamin, busca co8!1S extraas que son consideradas sin valor.) Adems, en su pasin por el pasado, nacida de su desprecio por el presente como
tal y por lo tanto desatento de la calidad objetiva, aparece ya un
factor perturbador que anuncia que la tradicin puede ser lo ltimo que lo gue y que los valores tradicionales pueden no estar
tar;i ~~ros en sus manos como uno lo hubiese supuesto en un
pnnc1p10.
la tradicin ordena el pasado, no slo desde el punto de vis~ .cronolgico si~o. ante todo, sistemtico, pues separa lo pos1ti~o de ~o n~gatJvo, lo ortodoxo de lo hertico, aquello que es
obhgatono e importante de la masa de opiniones y datos irrelevantes o meramente interesantes. La pasin del coleccionista
por otra parte, no slo no es sistemtica sino que raya en lo ca:
tico, no tanto porque sea una pasin sino porque no est iluminada por la calidad del objeto (algo que es clasificable) sino por
su ".legiti!Ilida?n su. ~arcter nico, algo que desafa cualquier
clasificacin s1stematlca. Por lo tanto, mientras que la tradicin
d~scri~i~a. el coleccionista nivela todas las diferencias; y esta
mvelac1on, de forma tal que "la predileccin y el rechazo positivo
y lo negativo ... estn aqu unidos" (Schriften 11 313) se da aun si
el.co_leccionista h~ hecho de la tradicin su ca~po especial y ha
ehmm~d~ con cuidado todo aquello no reconocido por sta. El
colecc1om~ta ?Pone la tradicin contra el criterio de legitimidad;
a lo autontano opone el signo del origen. Para expresar esta
forma de pensamiento en trminos tericos: reemplaza el contenido con originalidad o autenticidad pura, algo que no slo
estableci el existencialismo francs como una cualidad per se
separada de todas las caractersticas especiales. Si se lleva esta
forma de pensamiento a su conclusin lgica, el resultado es una
inversin extraa del impulso original del coleccionista: "El
cuadro genuino puede ser antiguo, pero el pensamiento genuino
es n~evo. Pertenec~ al presente. Este presente puede ser pobre,
es cierto. Pero no importa como sea, uno debe asirlo fuertemente por las astas para poder consultar el pasado. Es el toro
c~ya sangre debe llenar el pozo si las sombras de los desaparecidos deben aparecer en su orillan (Schn"jten II, 314). Cuando se
ha sacrificado este presente para la invocacin del pasado surge
entonces "el mortal impacto del pensamienton que est dirigido
contra la tradicin y la autoridad del pasado.
184
As el heredero y conservador se convierte en forma inesperada e~ destructor. "La verdadera. malinterpretada pasin del
coleccionista siempre rs anarquista, destructiva. Esta es su dialctica: combinar con IC'altad a 11n objeto, a puntos_indivduales, ~
cosas puestas a su cuidado, una protesta subversiva contra lo tpico, lo clasificable."~0
185
su palacio ancestral, en el lenguaje, que este palacio fue construido con el ms antiguo logoi y que para una verdad as fundada las
percepciones de las ci<:'nrias S('rr\11 inferiores siempre y cuando
sirvan aqu y all en el na dtl lt11>{uaje como nmades, en Ja
conviccin del carcter dt siu110 de la lengua que produce la ar~
bitrariedad irresponsi1hlt dt su lt1111i11ologa" (Briefe l, 329). En
el espritu de los primeros trabajos de 13enjamin sobre la filosofa
del lenguaje, las palnbras son "lo opuesto a toda comunicacin
dirigida hacia el exterior". asl como la verdad es "la muerte de la
intencin". Cualquitrn q11l' busque la verdad prospera como el
hombre en la fbuln sobrl' <'1 nradro velado en Sai's: "esto no se
debe a una misteriosa 111011stnrosidad del contenido a ser revelado por la naturaleza ti In V<'r<l111I ante la cual hasta el fuego ms
puro de fa bsqueda se csti\ (xtl11u11i(11do como si estuviera bajo
el agua" (Schriften 1, 1:l1, l.li!) .
Desde el ensayo de Gocthc l'11111hl11ntl', lns citas son el centro de cada uno de los trabajoR 11<' lk11j11111i11. Este hecho distingue sus trabajos de los trubajoR tr1Hlltos de lodo tipo donde la
funcin de las citas es la de vcrllrur y don1111t11t11r opiniones.
donde pueden ser relegadas 11 lnR Not11R. ERtt no sen absoluto
el caso de Benjamin. Cuando trnb11j11b11 en Rll st1111io sobre la
tragedia alemana, se jactaba de 111111 c.olccd111k ~1111\s de 600 citas ordenadas en forma clara y sistcmi\lkn" UJrit'fe 1, 339); al
igual que los cuadernos de notml poatcrlorcs, csln coleccin no
era una acumulacin de extractos con la lnt ndn de facilitar la
escritura del estudio sino que constltuln el trnbujo principal, con
la escritura como algo secundario. El trabnjo principal consistla
en arrancar los fragmentos de su contexto y darles una nueva
disposicin de modo tal que se ilustraban unoR a otros y probaban su raison d'etre en total libertad. Era unn especie de montaje
surrealista. El ideal de Benjamn de producir un trabajo que consista totalmente en citas, armadas con tanta maestra que podan prescindir del texto acompal'lante, puede parecernos en extremo extravagante y autodestructivo, pero no lo era, as como
tampoco Jo eran los experimentos surrealistas contemporneos
que surgan a partir de impulsos similares. Hasta el punto en que
un texto acompaante del autor probaba ser inevitable, era cuestin de moldearlo en forma tal que preservara "la intencin de dichas investigaciones", es decir, sondear las profundidades del
Vase Martn Heidegger: Kants T11ese Aber das Sein, Frankfurt, 1962.
187
186
le~guaj~ y del pensamiento ... "perforando en lugar de excavando (Bnefe I, 329), como para no arruinarlo todo con explicaciones que buscan proporcionar una conexin causal o sistemtica.
Al hacer esto, Benjamin era consciente de que este nuevo mtodo de "perforacin" daba por resultado el hecho de "forzar las
percepciones cuya pedantera nada elegante es preferible a la
c?stumbre actual y casi universal de falsificarlos"; para l tambin era claro que este mtodo sera "la causa de ciertas oscurida~es" (Briefe 1, ~139). Lo que ms le importaba era evitar cualquie.r cosa que pudiera ser reminiscente de la empatia, como si
U!I cierto t~m.a de investigacin tuviera un mensaje que se comunicaba a S1 mismo o que poda ser comunicado con facilidad para el lec~or ? el espectador: "Ningn poema est escrito p~a el
lector, m~~n cuadro para el espectador, ninguna sinfona para
el oyente ( La tarea del traductor").
Esta oracin, escrita bastante tempranamente, podra s.ervir
co~o lema para toda la crtica literaria de Benjamn. No debe
!11'1linterpretarse como otra afrenta dadasta a una audiencia que
mcluso entonces ya se haba acostumbrado bastante a todo tipo
de efectos caprichos?s y "engaos".. Aqu, Benjamin se ocupa de
las c~sas del pensamiento, en especial aquellas de naturaleza lin~s~ca que, .segn l, "r~tienen su ~ig~ificado, tal vez su mejor
significado, s1 no son aplicadas a Pnon exclusivamente al homb!e. Por eje~plo, se poda hablar de una vida o un momento inolvidable a1:1n s1 t?dos los hombres lo haban olvidado. Si la naturaleza de ~1cha vida o momento requera que no fuese olvidado,
ese predicado no contendra una falsedad sino slo un reclamo
q~e los hoi;ibres no llevan a cabo, y tal vez tambin una referencia a un remo donde s es llevado a cabo: el recuerdo de Dios"
(ib~ei;i). Ms adelante, Benjamn abandon estos antecedentes
teologicos pero no la teora y tampoco su mtodo de perforacin
para obtener lo esencial en forma de citas, tal como se obtiene
~gua al perfor:rr en una fuente oculta en las profundidades de la
tier:a. Est~ metodo es como el equivalente moderno de las invocaciones ntuales, y los espritus que ahora surgen son invariablem~nte esas ese~cias espirituales de un pasado que han sufrido la transformaci.n del mar" shakespeariana de vvidos ojos a
perlas, de huesos vNos a coral. Para Benjamn, citar es nombrar,
Y nombrar en lugar de hablar, la palabra en lugar de la oracin,
188
tonces un "lenguaje de la verdad, el depsito silencioso y sin tensiones de los secretos fundamentales que abarca todo pensaminto" ("La tarea del traductor"), y este es "el verdadero lenguaje" cuya existencia suponemos sin pensar en cuanto traducimos de una lengua a otra. Esta es la razn por la que Benjamn
sita en el centro de su ensayo "La tarea del traductor" la sorprendente cita de Mallarm donde las lenguas orales en su diversidad y multiplicidad sofocan, en virtud de su tumulto estilo
Babel, la "immorle//e paro/e" que ni siquiera puede ser pensada,
dado que "pensar es escribir sin imple mento ni susurros, en silencio", y as impide que se oiga la voz de la verdad sobre la tierra con la fuerza de la evidencia material y tangible. Sean cuales
fueren las revisiones tericas que haya realizado posteriormente
Benjamin en estas convicciones teolgicas-metafsicas. su enfoque bsico, decisivo para todos sus estudios literarios, permaneci inmutable: no investigar las funciones utilitarias o comunicativas de las creaciones lingsticas sino comprenderlas en su
forma cristalizada y por lo tanto fragmentaria como expresiones
no-comunicativas y sin intencin de la "esencia del mundo".
Qu otra cosa quiere decir que el hecho le que entenda el lenguaje como un fenmeno esencialmente potico? Y esto es precisamente lo que la ltima oracin del aforismo de Mallarm,
que no cita, declara con inequvoca claridad: "Seulement, sachons
el coral de las profundidade's y llevarlos a la superficie, este pensamiento sondea e n las profundidades del pasado, per? nd~a
resucitarlo en la forma que era y contribuir. a la renovac1n. e. s
ocas extintas. Lo que guia este pensam1ent? es 1a conv1cc1 n
d~ que aunque vivir est sujeto a la ruina del tiempo: el tc.~so
de decadencia es al mismo tiempo un proceso de cnstad~ci n,
que en las profundidades del mar, donde se hunde Y se is~e1ve
aquello que una vez tuvo vida, algunas cosas "sufren .una. ansformacin del mar" y sobreviven en nuevas formas. cnstahzada~
ue permanecen inmunes a los elementos, como s1sl? espera
i an al scador de perlas que un da vendr Y l~1s lle;ara al mundo de ks vivos, como "fragmentos de pensam1e.~1to . como algo
"rico y extrao" y tal ve z tambin como un urphanomene eterno.
sar poticamente.
Y este pensamiento, alimentado por el presente, trabaja con
los "fragmentos de pensamiento" que puede arrebatar al pasado
y reunir sobre s mismo. Al igual que un pescador de pertas que
desciende hasta el fondo del mar, no para excavar el fondo y llevarlo a la luz sino par~ descubrir lo rico y lo extraa, las perlas y
32 Para el aforismo de Mallarm, vase: "Variations sur un sujet" con el subtitulo de: "Crise des vers", Pliade, pgs. 363.Qi.
190
191