Você está na página 1de 4

CIUDADANA Y REFLEXIN TICA

PRCTICA CALIFICADA 2

TEXTO 1
ACTITUDES LINGSTICAS Y FORMACIN DOCENTE
1. LAS ACTITUDES LINGUSTICAS
Las actitudes lingsticas son comportamientos de los hablantes respecto de las lenguas, sus
variedades y de los usuarios de estas variedades y lenguas (Garca 1999). De este modo, los hablantes
pueden tener una actitud positiva o negativa hacia la lengua que usan y de manera similar pueden
tener actitudes positivas o negativas respecto de otras lenguas y de otras variedades de una misma
lengua, habladas unas y otras en el entorno de estos hablantes.
1.1. PROBLEMA: INCOMPRENSIN DE NUESTRA REALIDAD MULTILINGE

Nadie duda de la existencia del multilingismo en el Per. Vivir inmerso en esta realidad implica
comprenderla; y parte de esta comprensin supone saber convivir con las personas que hablan lenguas
amerindias. Eso quiere decir que estos ltimos no deben ser vistos como sujetos a los cuales hay que
asistir compasivamente o, caso contrario, segregar. Comprender dicha realidad significa tambin
comprender cualquier manifestacin de bilingismo, puesto que ello deriva del plurilingismo. Esto
no ocurre en nuestro pas, pues de manera recurrente quienes hablan alguna lengua amerindia son
objeto de una consideracin y trato diferentes por parte de los castellanohablantes maternos. Esta
consideracin distinta oscila entre la 155 discriminacin abierta, en un extremo, y la compasin, en el
otro. As, por ejemplo, el bilinge incipiente quechua-castellano o aimara-castellano es discriminado
por su manera de pronunciar en la lengua meta (castellano) determinadas palabras en las que se
presentan los fonemas /i/, /e/ por un lado, y /o/, /u/ por otro. Estas mismas actitudes se repiten si el
bilinge produce discordancias como las que se presentan en tengo una grave problema o esa tema
no est en la agenda.
Uno de los ltimos casos que tuvo repercusin en nuestro pas fue aquel en el que se comprometi a la
congresista Hilaria Supa Huamn. El 23 de abril de 2009, en el titular de portada del diario limeo
Correo se lea Qu nivel! y en el subttulo, Urge Coquito para Congresista Supa. All mismo se
presentaba la fotografa de la Congresista registrando notas en una libreta. En las pginas 12 y 13 de
esa misma edicin aparecan publicados los apuntes de la congresista Supa:
Jueves De abril 16-2009 Pleno Del congreso Dela rePoBleca si discotio lasituasion de Brai
ovo Muchas ParticiPasion custo (...) No Presencia Del preme menistro (...) subre Bray subre
atentado (...) pindio el pleno.
En su editorial, Aldo Maritegui, director de este diario, escriba:
Pongo el parche... No nos anima ningn nimo peyorativo, excluyente, racista,
clasista, costeista, anti-indigenista, etc. contra la congresista humalista Hilaria Supa. Esto que
quede claro, pues lo polticamente correcto se est volviendo asfixiante en nuestro pas. Y que
quede claro tambin que ms bien nos provoca pena que esta humilde mujer tenga esas
carencias y no queremos hacer ninguna befa con ello.
1

Pero no se puede pagar ms de S/. 20 mil al mes y darle tanto poder y


responsabilidades a quienes no estn mnimamente iluminados por las luces de la cultura. Pues
aqu lo que se pone realmente en debate es si es sano para el pas que pueda acceder al
Congreso alguien con un nivel cultural tan bajo, cuya ortografa y gramtica revelan serias
carencias y sin aparente nimo de enmienda, porque no me digan que no es evidente que Supa
rara vez agarra un libro, ya que est probado que la gente que lee poco es la que peor escribe
al estar menos familiarizada con las reglas ms elementales de redaccin. 156
Nadie pide que cada congresista sea una Martha Hildebrandt, pero, por Dios, tampoco
pueden escribir peor que un nio de ocho aos. Y es indiscutible que una persona con una
instruccin tan, digamos, elemental -siendo generosos- poco puede aportar en la elaboracin
de leyes, en la fiscalizacin de casos complejos, en la reflexin diaria de hacia dnde debe ir la
nave del Estado...
Una persona as posiblemente slo se va a limitar a repetir lugares comunes, a
oponerse a todo slo por oponerse, a estar a la defensiva ante cualquier idea nueva, a ser
prejuiciosa, a buscar llamar la atencin mediante el escndalo antes que por la excelencia de
sus iniciativas, a descalificar al adversario con el eterno recurso de victimizarse, a ser
agresiva... Lamentablemente, todo lo anterior ha caracterizado a la congresista Supa y estoy
seguro de que su respuesta consistir en acusarnos de ser nazis y hacerse la vctima.
No estamos en contra de que las personas elijan a congresistas con quienes se
identifiquen, pero tampoco se puede ir a extremos y menos dejar de lado el mrito acadmico
y la preparacin. Por eso el voto debe ser voluntario y adems debe haber requisitos extras
para ser congresista, como grado universitario (aunque... cmo escribir la congresista
humalista y abogada Mara Sumire?). Si no, vamos a acabar en una oclocracia, como los
griegos denominaban a la degeneracin de la democracia.
[Lic. Luis Alberto Mamani Quispe, Universidad Nacional Mayor de San Marcos albertoabril15@yahoo.es]

TEXTO 2
El poder de la escritura
La mirada europea
Cuando llegaron los espaoles, lleg con ellos una manera de ver el mundo; est claro, una
mirada europea. A la palta la llamaron pera; a la llama, carnero; al puma, len; al ayllu,
familia. En 1492, luego de la reconquista de la pennsula, la mentalidad espaola estaba dominada,
fundamentalmente, por la supremaca de la religin cristiana frente a la musulmana, por la seguridad
otorgada por el podero de sus armas, pero, tambin, por el prestigio de su lengua castellana como
triunfadora en el proceso de reconquista sobre la lengua rabe y sobre las otras lenguas peninsulares,
prestigio representado en la Gramtica castellana de Antonio de Nebrija. Con esta mentalidad, las
culturas americanas encontradas, o conquistadas, tenan que ser consideradas como civilizaciones
inferiores, puesto que tenan dioses paganos, sus armas eran rudimentarias y, sobre todo, no tenan
escritura.
El poder sobre las culturas americanas estuvo fundamentado, entonces, en estos tres
mecanismos: la religin, las armas y la escritura. Pero estos tres mecanismos no hubieran funcionado
automticamente si los espaoles no hubieran estado convencidos de su superioridad y no se hubieran
tomado el trabajo de convencer a los indios de ello. Hoy en da, seguimos absolutamente convencidos
de ello.
El poder de la escritura
500 aos despus de la Conquista espaola, desde las escuelas se nos sigue enseando que
unos fueron superiores a otros y que, por esa misma condicin, los inferiores fueron conquistados. Se
2

nos sigue enseando que, a pesar de que la cultura inca fue superior a todas las culturas de la regin,
era inferior a la espaola. Con estas ideas, nuestros escolares infieren, fcilmente, que, an en la
actualidad, cualquier persona que profese una religin diferente a la oficial pertenece a una secta;
que cualquier persona que no sabe leer ni escribir es una persona ignorante y sin cultura, y sin ninguna
posibilidad de ser un profesional de xito. Adems, estas ideas no quedan en el pensamiento, sino que,
comnmente, se llevan a la accin con lo cual se pasa directamente a la discriminacin.
En efecto, en el mundo actual y en nuestro pas, a pesar de que an existen culturas grafas
que muestran sofisticadas relaciones sociales y, como producto de ellas, diversidad productiva,
creencias secularmente establecidas que brindan nocin de unidad, costumbres arraigadas en su
relacin con el mundo que los rodea y maneras distintas de hacer justicia, se mantiene la idea de que
los que saben escribir son seres superiores a los que no lo saben.
Es imposible no reconocer la importancia de la escritura en el curso histrico de las ciencias y
de la civilizacin, pero tampoco se puede desconocer que no es el nico medio de transmisin de
conocimientos. La oralidad es el medio fundamental de las culturas grafas para transmitir sus
conocimientos y es tan efectivo como la escritura. Sin embargo, a travs de la historia, se ha
privilegiado a una y subordinado a la otra. Se tratan solo de formas de comunicar el conocimiento, de
herramientas. El conocimiento lo produce el pensamiento y cualquier persona o cultura que pueda
pensar, independientemente de las herramientas que utilice, puede desarrollar conocimiento. La
naturaleza de estas herramientas impide, desde unos criterios lgicos, una comparacin y, menos an,
una jerarquizacin que deviene til, nicamente, justamente para ejercer poder y dominio de los
letrados sobre los iletrados.
El quechua y el castellano
El aprendizaje de una segunda lengua trae, como es natural en todo proceso de aprendizaje, la
interferencia de las estructuras (fonticas, morfolgicas, sintcticas y semnticas) de la lengua materna
en la lengua meta. Esta se produce tanto a nivel oral como a nivel escrito. Adems, la observamos en
la forma de hablar de cualquier persona que quiere dominar una segunda lengua, sea esta de la
nacionalidad que sea: un francs, un alemn, un norteamericano, un africano, un chino o un quechuahablante que quiere aprender el castellano pasa por una serie de etapas en las que se muestra con
claridad cmo la lengua materna se entromete en la produccin de la segunda lengua.
Adems, se tiene que anotar que la convivencia de las lenguas andinas y amaznicas y el
castellano en este espacio geogrfico llamado Per fue poco armoniosa por decir lo menos. Es decir, el
castellano se instituy como la lengua oficial de la Colonia y as fue tambin durante la Repblica. Por
su lado, las lenguas autctonas se vieron relegadas a ser utilizadas, bsicamente, en los mbitos
domsticos y ya nunca ms pblicos. Se instaur, pues, en el pas, una situacin diglsica. Muchos
bilinges quechua-castellano, en la actualidad, tienen vergenza de decir que hablan quechua.
Debido al alto centralismo que ha imperado en el Per, pas multilinge, en los distintos
gobiernos desde la independencia, se ha obligado a los pobladores andinos o amaznicos a aprender el
castellano. El castellano producido por este aprendizaje no ha estado exento de emisiones de juicios de
valor por los hablantes maternos de castellano. Estos juicios de valor estn destinados, justamente, a
mantener las relaciones de poder que nos dej la colonia. En una sociedad clasista como la nuestra, es
necesario encontrar maneras de decirle al otro que es inferior a uno y una de estas maneras es atacar su
forma de hablar y de escribir. As, no nos daremos cuenta de que, desde el punto de vista cientfico, la
interferencia de la lengua materna en la segunda lengua es parte de un proceso absolutamente natural
de aprendizaje y no de una ignorancia atribuida al nivel cultural.
Una mirada colonialista
Si al razonamiento anterior aadimos que las lenguas andinas y amaznicas han sido
consideradas, sin razn lingstica, como inferiores al castellano, comprenderemos entonces que el
3

artculo de Aldo Maritegui intenta preservar una forma de poder y de dominio cultural. El que una
persona no domine la escritura de una segunda lengua no tiene nada que ver con su cultura (entiendo
una nocin extendida de cultura que he tratado de expresar en este texto y no aquella restringida que
tiene ver con los conocimientos enciclopdicos), con su capacidad de representar a una poblacin
(como congresista, por ejemplo), ni con su capacidad para aportar con ideas claras. Un artculo como
el de Aldo Maritegui no hace sino confirmar que buena parte de nuestra sociedad est gobernada por
un pensamiento sumamente endeudado con nuestro colonial pasado histrico, que buena parte de
nuestra sociedad est anclada en ese pasado y que esas cmodas cadenas que lo atan al poder (poltico,
econmico y social) son ms duras y duraderas que el reconocimiento de los derechos de las personas
de no tener el castellano como lengua materna o de hablar un castellano andino. O tambin puede ser
que un artculo como ese se deba a una ignorancia supina y a la tozudez de su autor por no querer
aprender cmo est conformada nuestra sociedad con la utilizacin de un mnimo sentido comn.
[Mauricio Aguirre, 2009]

Você também pode gostar