Você está na página 1de 7

Pallas, Athene und der Schlu der "Aeneis"

Author(s): Martin Korenjak


Source: Mnemosyne, Fourth Series, Vol. 50, Fasc. 3 (Jun., 1997), pp. 337-342
Published by: BRILL
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4432734 .
Accessed: 17/06/2011 05:44
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless
you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you
may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at .
http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=bap. .
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

BRILL is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Mnemosyne.

http://www.jstor.org

MISCELLANEA

337

24) IX, 496 by Athenaeus, IX, 497 by Crates and XI, 296 by Timon can also
be found in Diogenes Laertius. R. Weissha?pl, Du Grabgedkhtedergriechischen
Anthobgk (Vienna 1889), 37, argues (in my view correcdy) that Cephalas did not derive
these three epigrams direcdy from Diogenes Laertius, but from an intermediary
source. I would suggest that this intermediary source postulated by Weissha?pl is
the Palladas sylloge.
25) C. Mango, The Palace of Marina, the Poet Palladas and the Bath of Uo VI, in:
'?f?????a st?? ?a???? ?at??d??? (Athens 1991), 328-30; idem,
??f??s????.
?a???da? ? ?et?????, JOB 44 (1984), 291-296.
26) The most accurate introduction to the Cyck is still A. Mattson, Untersuchungen
des Agathias (Ph.D., Lund 1942). But see also: A. and Av.
zur Epigrammsammlung
Cameron, JHS 86 (1966), 6-25 and JHS 87 (1967), 131.
27) APW, 3, w. 39-41. Cf. ?/5IV, 3, w. 10-14. In his History (date: after 567,
but before 579-582), on the contrary, Agathias states that until his edition the epigrams of his contemporaries were still d?a?a??????ta: AgathiaeMyrinaei Historiarum
libri quinqu?,ree. R. Keydell, CFHB II (Ber?n 1967), 4.
28) As Averil Cameron puts it in her excellent monograph, Agathias (Oxford
1970), 27, n. 2.
29) See Averil Cameron, 27.
30) See P. Maas, Hermes 48 (1913), 295-99 (repr. P. Maas, Kleine Schriften
(M?nchen 1973), 135-138). In a subsequent article, in JRS 35 (1945), 144-46 (repr.
KleineSchriften,139-141), Maas revised his initial opinion that ?PXV, 23 is an ancient and not a Byzantine epigram. I find the arguments adduced by Maas in his
first article, however, more compelling than those in his second article.
*
31) Wifstrand, 166-169. This sequence of Wifstrand' epigrams contains five
verses
the
scholar
Leo the Philosopher (IX, 200-203
colophon
by
ninth-century
and 214). In my dissertation (Lauxtermann, 244-246) I have argued that this
scholar played an important role in the transmission of the GreekAnthobgy. As
Wifstrand, 169-170, clearsighted as always, already indicated, Cephalas probably
made use of a ninth-century copy of the Palladas sylloge in which a small number
of epigrams by Leo the Philosopher could be found. This also explains why some
late antique poems that derive from the Palladas sylloge, such as AP IX, 361 and
IX, 579, were mistakenly attributed to Leo the Philosopher.
32) AP VII, 327-338, 340, 342-343 are inscriptions copied in situ by Gregory of
Campsa, the head-master of the school of the ??a '?????s?a where Cephalas used
to teach. The fact that VII, 339 and 341 occupy an exceptional position amidst
this series of verse inscriptions, corroborates my supposition that they derive from
a common source, the Palladas sylloge.

PALLAS,

ATHENE

UND

DER SCHLU?

DER AENEIS*

Die T?tung des Turnus durch Aeneas am Schlu? der Aeneis stellt naturEinzelstellen des Epos dar1). Dabei kongem?? eine der meistdiskutierten
zentrierte man sich in der Regel auf die Frage, ob diese Tat moralisch
gerechtfertigt sei und im Anschlu? daran auf das Problem, ob die Aeneis
optimistisch oder pessimistisch ende und ob Vergil etwa die Romideologie,
? Koninklijke Brill, Leiden, 1997

Mnemosyne,Vol. L, Fase. 3

338

MISCELLANEA

die sein Werk zu tragen scheint, zu guter Letzt als Illusion endarve2). Ich
am Schlu? dieses Aufsatzes zur?ckwerde auf diese Schwierigkeiten
kommen. Vorl?ufig m?chte ich mich hier nur mit der Figur des Pallas
der in den letzten Versen des Werkes eine ?berraschend
besch?ftigen,
gewichtige Rolle spielt. Der Anblick seines Schwertgehenks ist es n?mlich,
Turnus entgegen seiner urder Aeneas dazu treibt, den unterlegenen
doch
zu
und
er sieht in Euanders Sohn
Absicht
noch
t?ten,
spr?nglichen
sogar die treibende Kraft, die hinter dieser T?tung steht: Pallas te hoc vulnere, Pallas / immol?t et poenam scelerato ex sanguine sumit (Aen. XII 940-9).
Aeneas braucht offenbar, um den wehrlosen Turnus zu exekutieren,
einen st?rkeren Grund als nur die bisherige Feindschaft und Rivalit?t
zwischen ihm und seinem Gegner: Die Pr?senz des Pallas ist hier also
dramatisch notwendig. Zus?tzlich lassen sich seiner Gestalt verschiedene
die ?ber seine Funktion fur die Handlung hinausAspekte abgewinnen,
Standpunkt aus ist zu bemerken, da?
gehen: Vom literaturgeschichdichen
auch sein homerisches Vorbild Patroklos3) in den Worten auftaucht, die
Achilles an den sterbenden Hektor richtet4). Die Art, auf die er sozusagen
von Aeneas Besitz ergreift - dessen oben zitierte Worte implizieren ja geradezu, da? Pallas in ihm und durch ihn den t?dlichen Streich fuhrt -, l??t
sich als ein Beispiel fur die d?monische Energie der Toten im lateinischen
Erinnyen gleich das Handeln
Epos ansehen, die dort oft racheheischenden
der Lebenden bestimmen5). Seinen balteus schlie?lich, auf dem die von den
Danaiden in der Hochzeitsnacht
ermordeten S?hne des Aigyptos abgebildet sind (Aen. X 495-9), kann man als Paradigma fur den letzten Gewaltakt des Epos verstehen6).
Dies alles l??t die blo?e Anwesenheit
des Pallas in diesen Versen als
durchaus gerechtfertigt erscheinen. Es reicht jedoch m.E. nicht aus, um die
Emphase zu erkl?ren, mit der Vergil am H?he- und Endpunkt seines
Rolle zuweist,
Werkes einer figura minor eine so aktive und entscheidende
wie er das tats?chlich tut. Die folgenden Ausf?hrungen
versuchen, eine
L?sung f?r dieses Problem zu finden.
Es erscheint klar, da? das prim?re Vorbild f?ir die T?tung des Turnus
durch Aeneas die des Hektor durch Achilles in 77. XXII 306-66 darstellt7).
Daneben wurde aber auch schon erkannt, da? der Schlu? der Aeneis gewisse Beziehungen zum Freiermord in Od. XXII aufweist: Aeneas t?tet mit
Turnus eben den anderen Freier der Lavinia8), und der balteus des Pallas
zeigt, wie schon erw?hnt, die ermordeten Freier der Danaidenhochzeit9).
Interessant ist nun, da? in diesen beiden homerischen Szenen jeweils einer
anderen Pallas, n?mlich Pallas Athene, eine wichtige Funktion zukommt:
Sie t?uscht Hektor und bringt ihn dazu, den Kampf gegen Achilles aufzunehmen (77. XXII 226-47), und Achilles behauptet ausdr?cklich, es sei
eigendich nicht er, sondern Athene, die seinen Gegner t?ten werde, ebenso
wie Aeneas
Pallas fur den Todessto?
gegen Turnus verantwortlich
macht10). Auch beim Freiermord des Odysseus ist die G?ttin die treibende
Kraft (Od. XXII 205 f., 224-40, 256, 273, 297 f.). Dar?ber hinaus spielt

MISCELLANEA

339

sie aber auch ganz am Ende der Odyssee eine entscheidende


Rolle, indem
zwischen Odysseus und seinem Volk neu regelt und
sie die Beziehungen
Frieden schafft (Od. XXIV 472-548). Diese dritte Passage ist es, auf die ich
mich im folgenden konzentrieren
m?chte, da erstens die Beziehungen
zwischen ihr und dem Schlu? der Aeneis noch nicht bemerkt wurden und
sie zweitens, wie ich glaube, den wichtigsten Grund fur die Art und Weise
liefert, auf die Pallas dort in Szene gesetzt wird.
ins
Da? Vergils Pallas dem Leser die Pallas Athene des Odysseeschlusses
Ged?chtnis rufen soll, wird aus mehreren Affinit?ten klar, welche die beihinaus miteinander verden Gestalten ?ber die blo?e Namensgleichheit
binden:
1) Pallas tritt in beiden F?llen als Mann und in beiden F?llen nicht in
Gestalt auf: Homers Athene erscheint als
ihrer bzw. seiner eigentlichen
Mentor1 {); bei Vergil verk?rpert sich der jugendliche Held, wie wir schon
in Aeneas.
gesehen haben, gewisserma?en
2) Es handelt sich jeweils um jungfr?uliche Wesen. Bei Athene ist dies
da? sein Schickohne weiteres klar. F?r Pallas hat Conte12) nachgewiesen,
sal demjenigen der auf seinem Schwertgehenk
abgebildeten Aigyptoss?hne
entspricht und er also genau den Typus des ????? und ??a??? repr?sentiert, fur den ein fr?her Tod an die Stelle der Hochzeit tritt.
3) Die Funktion, welche die beiden Personen innerhalb der Handlung
erf?llen, ist prinzipiell dieselbe: Sie erregen einen Affektausbruch, der zuerst unkontrollierte Gewaltakte nach sich zieht, dann aber zu einem dauerhaften Frieden fuhrt (oder fuhren k?nnte). So bewegt Athene zun?chst
Laertes dazu, Eupeithes zu t?ten, worauf auch Odysseus und Telemachos
der Freier ein Blutbad anrichten. Diese
unter den Familienangeh?rigen
sehen daraufhin ein, da? eine Revolte gegen ihren K?nig keine Aussicht
auf Erfolg h?tte, und Athene
kann einen Friedensvertrag
zwischen
Odysseus und seinem Volk durchsetzen13). In der Aeneis ist von den posizwar nicht explizit die Rede.
der Turnust?tung
tiven Auswirkungen
Aeneas insinuiert jedoch mit dem Ausdruck Pallas te... immol?t, 'Pallas
opfert dich', Pallas f?hre hierbei eine rituelle Handlung aus, mit der er
dem Friedensvertrag,
der zu Beginn des zw?lften Buches zwischen Troiaund gleich darauf gebrochen wurde14),
nern und Latinern geschlossen
wieder G?ltigkeit verschaffe15).
4) Die geminado Pallas... Pallas in Aen. XII 948 entspricht der zweider Odyssee:
maligen Nennung von Athenes Namen in den Schlu?versen
?&??a?? ... ?a????
????a??
(Od. XXIV 545-7l6)).
Der Effekt, den diese Parallelen haben, ist klar: Die Gestalt des Pallas
dient dazu, das Ende der Aeneis eng mit demjenigen der Odyssee zu verkn?pfen, welches hier somit als ein zweites wichtiges Paradigma neben die
T?tung Hektors durch Achilles tritt. Dieser Umstand l??t sich sowohl in
rein formaler als auch in inhaltlicher Hinsicht interpretieren.
Betrachtet
man den ersten dieser beiden Gesichtspunkte,
so ergibt sich, da? Vergil
sein Werk auf ungemein virtuose Weise abschlie?t: Wie er am Beginn der

340

MISCELLANEA

Aeneis das Prooemium der Ilias mit dem der Odyssee verbunden hat17), so
kombiniert er hier, an ihrem Ende, zwei zentrale Schlu?partien aus seinen
beiden gro?en Vorbildern.
Wichtiger ist aber der inhaltliche Aspekt der Sache: Vergil bietet uns
hier n?mlich zwei M?glichkeiten an, den Schlu? seines Epos zu lesen und
zu interpretieren: Im Lichte der Ilias scheint es, als schlie?e das Werk mit
einem Akt reiner Destruktivit?t. Da die Handlung an einem Punkt endet,
wo in der Ilias noch mehr als zwei B?cher vers?hnlicher
Epilog folgen,
erh?lt der Leser den Eindruck, der Dichter weigere sich bewu?t, sein Werk
Abschlu? zu fuhren18).
zu einem moralisch und ?sthetisch befriedigenden
Die Odyssee weist jedoch in eine andere Richtung: Auch scheinbar sinnlose
Gewalt kann dazu dienen, friedliche und geregelte Verh?ltnisse herzustellen. Aeneas' Mord an Turnus ist ein derartiger Gewaltakt. Er gibt dem
Werk, auch wenn es auf den ersten Blick gar nicht danach aussieht, ein so
zwischen
erfreuliches und vollwertiges Ende, wie es der Friedensschlu?
seinem
Volk
und
darstellt19).
Odysseus
sollen wir uns entscheiden?
F?r welche dieser beiden Interpretationen
Sollen wir ?berhaupt eine bevorzugen und die andere verwerfen? Dies zu
tun hie?e sich auf die eingangs erw?hnte, end- und letztlich fruchdose Diskussion um die Tendenz des Aeneisschlusses (und der Aeneis insgesamt) einlassen. Was Vergil so anziehend und beunruhigend
macht, ist nicht sein
oder
seine
oder
Pessimismus,
Einstellung: sonantiaugusteische
proOptidern die Spannung, die zwischen diesen beiden Seiten seines Werkes besteht - eine Spannung, die er nie, auch und gerade nicht in den letzten
Versen des Epos, zugunsten einer eindeutigen Botschaft aufl?st20).
A - 5020 SALZBURG-Morzg, Joseph-W?lfl-Str.

Martin

Korenjak

*) Ich bedanke mich herzlich bei Chrysanthi Tsitsiou, die eine fr?here Fassung
dieses Aufsatzes gelesen und in wichtigen Punkten kritisiert hat.
1) S. die diesbez?gliche Bibliographie bei W. Suerbaum, HundertJahre Vergilforder Aeneis, in:
mit besondererBer?cksichtigung
schung. Eine systematischeArbeitsbibliographk
AKRWII 31.1, 3-358, hier 151-3 und 256-8; f?r die letzten zwanzig Jahre vgl. die
j?hrlich erscheinenden Bibliographien in Vergilius.
2) Die Frage nach dem Optimismus oder Pessimismus des Werkes und nach
Vergib politischer Haltung ist vielleicht derjenige Faktor, der die wissenschaftliche
Diskussion zur Aeneis in den letzten Jahrzehnten am st?rksten gepr?gt hat. S. e.g.
Ph. Hardie, Virgil'sAeneid:Cosmosand Imperium(Oxford 1986), 1.
3) Aeneas t?tet ja Turnus, weil dieser Pallas umgebracht hat, wie Achilles
Hektor wegen Patroklos. S. G.N. Knauer, Dk Aeneis und Homer (G?t?ngen 1964),
343.
4) //. XXII 331; vgl. Knauer (zitiert in Fu?n. 3), 431.
5) S. C. Renger, Aeneasund Turnus:AnalyseeinerFeindschaft(Frankfurt a.M. 1985),
96-8; Ph. Hardie, The epk successorsof Virgil(Cambridge 1993), 40-8, v.a. 40.
6) S. S. Spencer, The Danaids and the end of the Aeneid, Vergilius 37 (1991), 11-9,

MISCELLANEA

341

hier 16; Hardie (zitiert in Fu?n. 5), 33. Zwei weitere, etwas gewagtere Hypothesen
zur Gestalt des Pallas finden sich bei Spencer, a.a.O., 16 f. (Pallas und die Darstellung auf seinem balteus sollen den Apollontempel auf dem Palatin und die in
diesem untergebrachte Bibliothek evozieren und stellen so eine metapoetische
Geste dar, mit der Vergil am Schlu? seines Werkes auf die Summe seiner literarischen Vorbilder verweist) und bei Hardie (Fu?n. 5), 33 f. (Pallas repr?sentiert
in gewissem Sinne sowohl Aeneas als auch Turnus und dient so dazu, eine QuasiIdentit?t zwischen den beiden Kontrahenten herzustellen).
7) S. e.g. Knauer (Fu?n. 3), 316; auch 431.
8) Knauer (Fu?n. 3), 327.
9) Knauer (Fu?n. 3), 329 formuliert die Beziehung der Danaidenhochzeit zum
Freiermord der Odysseevorsichtig als Frage. M.E. k?nnen wir uns in diesem Punkt
ziemlich sicher sein: Das Bild, das der balteuszeigt, n?mlich ein Haufen toter junger
M?nner in einem blut?berfluteten Haus, entspricht genau dem Anblick, der sich
Odysseus bietet, als er aus seinem Blutrausch erwacht: vgl. Od. XXII 381-4 und
Aen. X 498.
10) Vgl. //. XXII 270 f. und Aen. XII 948 f.; s. Knauer (Fu?n. 3), 431 und
Hardie (Fu?n. 5), 33 f.
11) Od. XXTV 503, 548. Auch in den beiden anderen oben erw?hnten Passagen, der T?tung Hektors und dem Freiermord, erscheint Athene in fremder Gestalt, n?mlich als Deiphobos bzw. wieder als Mentor: s. //. XXII 227, Od. XXII
206.
12) G.B. Conte, The rhetoricof imitation. Genreand poetic memoryin Virgiland other
Latin poets (trans. Ch. Segal) (Ithaca-London 1986), 185-94.
13) Od. XXrV 516-48; vgl. v.a. 546 f. d???a d' a? ?at?p?s?e ?et' ??f?t????s??
e???e / ?a???? ????a??.
14) Aen. XII 161-269. Vgl. v.a. das Tieropfer in XII 213-5.
foe15) Bereits Servius erkl?rt Pallas immol?tdurch et ad suae mortis?/abrupti
te tamquamhostiamimmobt Pallas. In neuerer Zeit unterstreichen
deris ultionem
C. Bandera, Sacrificialleveb in Virgil'sAeneid, Arethusa 14 (1981), 217-39, v.a. 2325, und Hardie (Fu?n. 5), 19-21 die Bedeutung dieses Aspektes.
16) Eine weitere sprachliche Affinit?t zwischen den Schl?ssen von Odysseeund
Aeneis d?rfte darin bestehen, da? der Versbeginn hoc dkens in Aen. XII 950 lautlich
und inhaldich denjenigen ?? f?t' in Od. XXTV 545 aufgreift, hoc dkens scheint
zwar auf den ersten Blick zu allgemein und formelhaft, als da? es eine Verbindung
zu einer bestimmten Homerstelle herstellen k?nnte; der Ausdruck erscheint jedoch
bei Vergil insgesamt nur viermal (noch in Aen. II 550, X 744 und 856) und steht
dabei nur hier am Versbeginn.
17) S. R.G. Austin, P. VergiliMoronis Aeneidosliberprimus (Oxford 1971), zu Aen.
I 1-7, 1 und 3.
18) S. Farron, The abruptnessof the end of the Aeneid, AClass 25 (1982), 136-41,
zeigt, da? die Art, auf die Vergil die Handlung unmittelbar nach dem entscheidenden Ereignis abbrechen l??t, provokant der g?ngigen literarischen Praxis der
Antike widerspricht, die sich in der Regel um ein sanftes, antiklimaktisches Ende
bem?ht. In der Renaissance hielt man die Aeneis deshalb oft f?r unvollendet, und
es entstanden mehrere Aeneissupplemente, um diesem vermeintlichen ?bel abzuhelfen. S. B. Schneider, Das Aeneissuppkment
des Maffeo Vegio(Weinheim 1985), 12 f.
19) Schon Knauer (Fu?n. 3), 323-7 merkt an, da? zwischen der Aussicht auf
Frieden gegen Ende der Odysseeund derjenigen gegen Ende der Aeneis eine Be-

MISCELLANEA

342

ziehung besteht. Er beschr?nkt sich jedoch auf den Vergleich der beiden Gespr?che zwischen Zeus und Athene einer- und zwischen Iuppiter und Iuno andererseits (Od. XXIV 472-88, Aen. XII 791-842) und geht nicht auf die Schlu?verse
der beiden Epen ein.
20) Eine ?hnliche Sicht der Dinge vertreten bereits (e.g.) W.R.Johnson, Darkness
visibk. A study of Vergil'sAeneid (Berkeley-Los Angeles-London 1976), 15 f., und
R.O.A.M. Lyne, Furthervokes in Vergil'sAeneid(Oxford 1987), 1-3.

MENA MANEAD

CENAM VENIT: ZU HORAZ

EP. 7.60-76

In der zweiten H?lfte seines siebten Briefes (46-95) erz?hlt Horaz, wie der
r?mische Anwalt Philipp auf dem Heimweg von seiner Arbeit einen Mann
erblickt, der in einer verlassenen Barbiersbude seelenruhig seine N?gel
reinigt (50-51). Philipp beginnt sich f?ir ihn zu interessieren und schickt
seinen Burschen Demetrius aus, um n?here Informationen ?ber ihn einzuholen (52-56). Es stellt sich heraus, da? es sich bei dem Mann um einen
Freigelassenen, der
gewissen Volteius Mena handelt, einen unbescholtenen
Leben fuhrt (56-59).
und zufriedenes
als Auktion?r ein bescheidenes
Philipp l??t nicht locker (60-76):
'scitari ?bet ex ipso quodeumque refers: die
ad cenam ueniat.' non sane credere Mena,
mirari secum tacitus. quid multa? 'benigne'
respondet. 'neget ille mini?' 'negat improbus et te
neglegit aut horret.' Uolteium mane Philippus
uilia uendentem tunicato scruta popello
occup?t et saluere iubet prior; ille Philippo
excusare laborem et mercennaria uincla,
quod non mane domum uenisset, denique quod non
prouidisset eum. 'sic ignouisse putato
me ubi, si cenas hodie mecum.' 'ut ?bet.' 'ergo
post nonam uenies; nunc i, rem strenuus auge.'
ut uentum ad cenam est, dicenda tacenda locutus
tandem dormitum dimittitur. hic ubi saepe
occultum uisus decurrere piscis ad hamum,
mane cliens et iam certus conuiua, iubetur
rura suburbana indictis comes ire Latinis1).
L. Monte hat 1966 f?ir die Verse 63-75 der hier zitierten Textpassage
beobachtet, da? das Wort mane ungew?hnlich h?ufig, n?mlich dreimal (64,
Ver68, 75), wiederholt wird und da? man durch ein anagrammartiges
tauschen seiner Vokale den Namen Mena erh?lt2). Monte bemerkt weiter,
da? es m?glich w?re, an jeder der besagten Stellen f?ir mane auch Mena
ohne da? der Sinn des jeweiligen Satzes in Mideidenschaft
einzusetzen,
gezogen

w?rde3).

? Koninklijke Brill, Leiden, 1997

Mnemosyne,Vol. L, Fase. 3

Você também pode gostar