Você está na página 1de 8

El espaol en Latinoamrica y

Espaa: diferencias lingsticas


Escrito por escribirespaniol el 09-09-2009 en General.Comentarios (0)

El espaol en Latinoamrica y Espaa: diferencias lingsticas


Introduccin
El espaol o castellano es una lengua romance que se extiende hoy por todo el planeta.
Es la segunda lengua ms importante del mundo y la tercera ms hablada. El nmero de
personas que hablan el espaol como lengua materna asciende hasta los 332 millones en
todo el planeta. Son 425 millones de personas si incluimos tambin a aquellos que la
utilizan como segunda lengua.
Es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU y tambin es utilizado en varias de las
principales organizaciones poltico-econmicas internacionales.
Espaol o Castellano?
La polmica en torno a los trminos espaol y castellano se basa en la disputa para
decidir si resulta ms apropiado denominar a la lengua hablada en Hispanoamrica, en
Espaa y en otras zonas hispanoparlantes espaol o castellano, o bien si ambas son
formas perfectamente sinnimas. Hoy la controversia est superada y el Diccionario
Panhispnico de Dudas (aprobado por la Asociacin de Academias de la Lengua
Espaola) establece que, para designar la lengua comn de Espaa y de muchas
naciones de Amrica, se puede utilizar tanto el trmino castellanocomo espaol. Aun
as el trmino espaol es ms recomendable porque no hay ambigedad y es tambin la
denominacin que se utiliza internacionalmente. En cambio sera mejor utilizar el trmino
castellano para referirse al dialecto romnico nacido en el Reino de Castilla o al dialecto
que se habla hoy en esta regin.
Orgenes del espaol
El castellano, dialecto romnico surgido en Castilla y origen de la lengua espaola, naci
en una franja montaosa, mal y tardamente romanizada, inculta y con fuertes races
prerromanas (Burgos, Iria Flavia, Oviedo, Amaya, Pamplona), en la cual surgieron los
condados y reinos medievales espaoles, y en torno a esos nuevos centros fueron
desarrollndose las variedades dialectales. El castellano, dialecto de los montaeses y
vascos encargados, en el siglo IX, de defender de los rabes (en la pennsula desde el
ao 711) la frontera oriental del reino asturleons, toma su nombre de castilla del latn
castella, plural de castellum que en periodo visigtico signific pequeo campamento
militar (diminutivo de castrum) y luego tierra de castillos.
En el ao 1042, por otra parte, se escribieron las jarchas, primeros textos en castellano,
pero con caracteres rabes o hebreos.

Donde se habla espaol


Se habla espaol en los cinco continentes pero hay que distinguir tres categoras
conceptuales diferentes: hispanidad, hispanofona e hispanoproclividad:

1.

La hispanidad incluye la veintena de pases en los que el espaol es lengua


materna y manifiesta como un icono la entidad tnica y cultural de sus habitantes:
Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Espaa,
Guatemala, Honduras, Mxico, Nicaragua, Panam, Paraguay, Per, Puerto Rico, la
Repblica Dominicana, Uruguay y Venezuela.

2.

La hispanofona es una categora diferente. El trmino, formado a imitacin de


francophonie, se refiere a pases en los que el espaol no es la lengua materna de la
mayor parte de sus habitantes pero stos se mueven en su mbito lingstico con
relativa fluidez. Es el caso de muchas zonas de Estados Unidos, aunque en algunos
reductos, como Miami o ciertos distritos de Nueva York o de Los ngeles hay que
hablar propiamente de hispanidad.

3.

La hispanoproclividad se refiere a pases en los que el espaol no es lengua


materna ni fue lengua colonial, pero en los que lo estn aprendiendo numerosas
personas como segunda lengua impulsadas por ventajas de orden prctico. El
ejemplo prototpico es Brasil, donde la constitucin de Mercosur ha acelerado el
proceso de integracin comercial y cultural de los pases del Cono Sur y ha tenido el
efecto de extender el espaol en Brasil y el portugus en Argentina, Uruguay y

Paraguay.
Las relaciones del espaol con otros idiomas
La base del espaol es el latn vulgar, propagado en Espaa desde fines del siglo III
a.C., que se impuso a las lenguas ibricas.
Otro elemento conformador del lxico en el espaol es el griego, puesto que en las
costas mediterrneas hubo una importante colonizacin griega desde el siglo VII a.C.
A partir del renacimiento siempre que se ha necesitado producir trminos nuevos en
espaol se ha empleado el inventario de las races griegas para crear palabras, como, por
ejemplo, telemtica, de reciente creacin, o helicptero.
Entre los siglos III y VI entraron los germanismos. Por ejemplo, forman parte de este
cuerpo lxico guerra, heraldo, robar, ganar, guiar, guisa, guarecer y burgo, que significaba
castillo y despus pas a ser sinnimo de ciudad.
Hay adems numerosos patronmicos y sus apellidos correspondientes de origen
germnico: Ramiro, Ramrez, Rosendo, Gonzalo, Bermudo, Elvira, Alfonso.
Junto a estos elementos lingsticos tambin hay que tener en cuenta al vasco, idioma
cuyo origen se desconoce, aunque hay varias teoras al respecto. Algunos de sus hbitos
articulatorios y ciertas particularidades gramaticales ejercieron poderosa influencia en la
conformacin del castellano por dos motivos: el condado de Castilla se fund en un

territorio de influencia vasca, entre Cantabria y el norte de Len; junto a eso, las tierras
que los castellanos iban ganando a los rabes se repoblaban con vascos, que,
lgicamente, llevaron sus hbitos lingsticos y, adems, ocuparon puestos preeminentes
en la corte castellana.
Hay dos fenmenos fonticos del substrato vasco que hoy caracterizan el castellano:

el sufijo rro, presente en los vocablos carro, cerro, cazurro, guijarro, pizarra,
llevaba un fonema extravagante y ajeno al latn y a todas las lenguas romnicas;

ante la imposibilidad de pronunciar una f en posicin inicial, las palabras latinas


que empezaban por ese fonema lo sustituyeron en pocas tempranas por una aspiracin,
representada por una h en la escritura, que con el tiempo se perdi, por ejemplo, del latn
farina > harina en castellano.
La lengua rabe fue decisiva en la configuracin de las lenguas de Espaa, y el espaol
es una de ellas. Los musulmanes estuvieron ms de siete siglos en tierras hispnicas y
por eso el vocabulario espaol contiene unas cuatro mil palabras de origen rabe.
De su organizacin social y poltica se aceptaron la funcin y la denominacin de
atalayas, alcaldes, robdas o rondas, alguaciles, almonedas, almacenes. Aprendieron a
contar y medir con ceros, quilates, quintales, fanegas y arrobas.
El espaol lleg en Amrica
Cuando Coln lleg a Amrica en 1492, el idioma espaol ya se encontraba consolidado
en la Pennsula, puesto que durante los siglos XIV y XV se produjeron hechos histricos e
idiomticos que contribuyeron a que el dialecto castellano fraguara de manera ms slida
y rpida que los otros dialectos romnicos que se hablaban en Espaa.
En Amrica se inici el proceso llamado hispanizacin, con el cual el espaol se afianz
en el nuevo mundo.
La Amrica prehispnica se presentaba como un conglomerado de pueblos y lenguas
diferentes que se articul polticamente como parte del imperio espaol.
La diversidad idiomtica americana era tal, que algunos autores estiman que este
continente era el ms fragmentado lingsticamente, con alrededor de 123 familias de
lenguas.
El espaol lleg al continente americano a travs de los sucesivos viajes de Coln y,
luego, con las oleadas de colonizadores que buscaban en Amrica nuevas oportunidades.
En su intento por comunicarse con los indgenas, recurrieron al uso de gestos y luego a
intrpretes europeos o a indgenas cautivos para tal efecto, que permitiesen la
intercomprensin de culturas tan dismiles entre s.
Aun as la hispanizacin de Amrica comenz a desarrollarse slo a travs de la
convivencia entre espaoles e indios, la catequesis y sobre todo el mestizaje.
Pero tambin la poblacin hispana que coloniz el territorio americano era heterognea,
pues provena de las distintas regiones de Espaa, aunque especialmente de Andaluca.

Esta mayor proporcin de andaluces aport caractersticas especiales al espaol


americano: el llamado andalucismo de Amrica, que se manifiesta, especialmente en el
aspecto fontico.
Por otra parte, los grupos de inmigrantes de toda Espaa se reunan en Sevilla para su
travesa. Por eso se supone que las personas comenzaron a utilizar ciertos rasgos
lingsticos que, hasta hoy, son compartidos por estas regiones y que se puede
denominar espaol atlntico (con capital lingstica en Sevilla), opuesto al espaol
castizo o castellano (con capital lingstica en Madrid).
El espaol de Latinoamrica
El espaol, pese a ser uno de los idiomas ms hablados en todo el mundo, conserva una
considerable homogeneidad. Sin embargo, existen diferencias lingsticas perceptibles
entre sus dialectos, y especialmente entre Espaa y Latinoamrica, por la lejana entre
estos lugares.
Mientras que en Espaa las diferencias entre los dialectos del espaol son muy grandes
(tanto lxica como fonticamente), en Latinoamrica la homogeneidad es mayor.
Diferencias lingsticas entre el espaol de Espaa y lo de Latinoamrica
Para entender el espaol hablado en Latinoamrica no slo hay que tener en cuenta las
diferencias lingsticas de los distintos pases y de las regiones. Adems hay diferencias
que tienen que ver con el nivel sociocultural de los hablantes, diferencias diastrticas, o
con el tipo de poblacin, zonas rurales y urbanas, hablantes monolinges o bilinges. El
factor cultural, y en especial la escolarizacin, es un elemento nivelador que influye en la
homogenizacin de las lenguas.
Hay tambin rasgos lingsticos que el espaol meridional peninsular comparte con lo
hablado en la zonas costeras de Amrica y de las Antillas. Por ejemplo, ellos tienen en
comn: el seseo o uso de [s] por [ ]: [seresa] por cereza, [sebolla] por cebolla; el
yesmo o uso de la variante fricativa sonora tanto para y como para ll; aspiracin de la
[s] cuando est en posicin final de slaba: [loh seih], [dehcanso], [mihmo] por los seis,
descanso, mismo o aspiracin de [x]: [muher], [hente] por mujer o gente.
Sin embargo, hay muchos rasgos lingsticos diferentes entre estas variedades de
espaol que afectan varios sectores de la lingstica.
Fontica
Existe una gran variedad de pronunciacin tanto en Espaa como en Latinoamrica. No
son muy grandes dichas diferencias, permitiendo su entendimiento.
Aun as, en Espaa hay dos sonidos [s] y [] (correspondientes a las grafas s" y z) que
en Hispanoamrica se neutralizan en [s]. Este ltimo fenmeno es el llamado seseo, que
tambin se registra en parte de Andaluca (junto con el ceceo) y en Canarias.
Adems, en Espaa la t se pronuncia por separado, por ejemplo la palabra atleta se
pronuncia at-le-ta, mientras en Amrica se pronuncia "a-tle-ta".
Otro de los rasgos que se suelen citar como identificadores del espaol americano es el
yesmo, la neutralizacin de /y/ y // a favor de la primera. Ahora bien, no existe yesmo en

toda el rea americana, pues hay distincin de ambas palatales en Paraguay, Nordeste de
Argentina, Bolivia, zonas andinas de Ecuador y Per, y en general en las zonas interiores
de Colombia y Venezuela. La realizacin de la /r/ final es otro rasgo destacable en el
espaol americano por la diversidad de sus distintas pronunciaciones. Hay, por ejemplo, la
pronunciacin como vibrante alveolar similar a la castellana (Mxico, Argentina a
excepcin del nordeste, sierra ecuatoriana, Per, Bolivia, interior de Colombia y
Venezuela) o su aspiracin o elisin de la zona caribea y de costas de Centroamrica,
Ecuador, Colombia y Venezuela, Uruguay y Paraguay. Otro de los fenmenos fonticos
destacables que afectan a la vibrante es la neutralizacin de /r/ y /l/, que se extiende
fundamentalmente por el Caribe y Las Antillas.
Estilsticas y gramtica
Hay un uso diferente de algunos signos de puntuacin. Por ejemplo, las comillas. En
Espaa se usa la comilla latina o espaola , mientras que en Latinoamrica se usa la
comilla inglesa " " o simple ' '.
Adems, hay en Latinoamrica el uso del voseo, inexistente en Espaa. El voseo es un
fenmeno lingstico que consiste en el uso del pronombre vos y ciertas conjugaciones
verbales particulares para dirigirse al interlocutor, en vez de utilizar el pronombre tu.
Tambin es diferente el sistema pronominal para la segunda persona del plural. En
Espaa se diferencia entre vosotros (confianza) y ustedes (respeto) y sus respectivas
formas verbales y pronominales. En Hispanoamrica slo se usa ustedes, sin diferenciar
entre la confianza y el respeto en el plural. En el andaluz occidental y especialmente en
Canarias, tambin se ha perdido el "vosotros" y solo se usa "ustedes".
Otro fenomeno, llamado dequesmo, es la anteposicin de la preposicin de ante que
completivo (por ejemplo: opino de que Juan ya no vendr). Esta utilizacin est bastante
extendida en Colombia, Venezuela, Chile, Per, Uruguay o Ecuador, incluso entre los
estratos de poblacin con nivel de instruccin alto. Al contrario de lo que ocurre en
Espaa, no es un uso estigmatizado y tampoco parece un fenmeno en regresin.
Lxico y semntica
En Latinoamrica y dependiendo de la regin es ms frecuente el uso de neologismos del
ingls en su ortografa de origen, sin adaptarlo al espaol. Por ejemplo hay whisky en
vez de gisqui, e-mail en vez de correo electrnico. Se tiende a conservar las
abreviaturas o acrnimos de origen extranjero en Latinoamrica, no efectuando su
equivalencia en espaol.
Algunos ejemplos del vocabulario de Espaa y de Latinoamrica
Espaa

Latinoamrica

matriz (multidimensional)/vector(monodimensional) arreglo


informtica

computacin
(tambin informtica)

Ordenador

computadora; computador

Copia de seguridad

Copia de respaldo

Boletn Electrnico

Tablero de mensajes

Cortafuegos

Firewall

Entorno

Ambiente

Fichero (tambin archivo)

Archivo

Ratn

Mouse

Pulsar

Presionar/Oprimir

Trazador grfico

Graficador

Tratamiento de textos

Procesador de palabras

CD (ce-d)

CD (si-d)

Vale

Ok

Coche

Carro/ auto (Argentina y Uruguay)

Islote

cayo

Pibe/to/colega

Chamo/ pibe/ chico

La evolucin del espaol


Segn las proyecciones hechas por la Britannica World Data (Chicago) para 2030
seremos el 7,5% de los hablantes de espaol en todo el mundo (535 millones). Esto
significa que solo el chino superar al espaol como grupo de hablantes de lengua
materna. Adems, es muy probable que dentro de tres o cuatro generaciones el 10 % de
la poblacin mundial se entienda en espaol.
Adems nos enfrentaremos cada vez ms con el fenomeno de la globalizacin
lingstica. Con esto trmino se entiende la necesidad y conveniencia de hacerse
entender por pblicos ms numerosos y muy alejados del lugar de produccin. Hay
tambin que decir que la globalizacin lingstica tiende a eliminar los privilegios,
construidos gracias a ciertos usos perversos de las lenguas (o de sus variedades), que
otorgan a sus hablantes dominacin o primaca. Las barreras idiomticas suelen permitir
el control del poder. Otra cosa importante es que hay que intentar mantener lo ms
posible las diferencias lingisticas porque ellas constituyen seas de verdadera identidad
cultural.
Por qu es importante aprender espaol?
Ante todo, si hablas espaol podrs comunicarte con casi 500 millones de personas en
todo el mundo. Eso significa muchas posibilidades de trabajo. Hoy muchas empresas
valoran que sus empleados tengan conocimientos de espaol, un idioma que da acceso a
uno de los mercados de mayor crecimiento en el mundo.

Hay tambin algunos indicadores econmicos y culturales que evidencian la importancia


de este idioma.

Indicadores econmicos

29 millones de residentes en los EE.UU. de edad superior a 5 aos hablan espaol


en casa. Esto equivale a uno de cada 10 residentes en EE.UU., un gran
mercado business to business y consumista. "El mundo se est convirtiendo rpidamente
en multilinge y el rabe y el espaol son idiomas clave del futuro," -comenta el
investigador de idiomas David Graddol, acerca de un informe reciente presentado ante el

Consejo Britnico.
Nadie consciente de la oleada de cambios en los negocios puede evitar darse
cuenta de que intervenimos cada vez ms en los mercados mundiales.

Saber lenguas extranjeras es una gran ventaja para quienes buscan trabajo, ya
que muchas empresas hacen negocios internacionales.
La poblacin hispana de la nacin alcanzar los 49,3 millones de habitantes en
2015 segn la Oficina del Censo de los Estados Unidos la poblacin hispana. Los 39
millones de hispanos que viven actualmente en el pas constituyen el 12,5% de la
poblacin total, incrementndose as la demanda de medios de comunicacin en espaol:

radio, televisin, peridicos, revistas, etc.


Los pases latinoamericanos estn experimentando un gran crecimiento
econmico y se estn convirtiendo en importantes socios comerciales a nivel mundial. Se
espera que el reciente MERCOSUR y los acuerdos de libre comercio entre los pases
hispanos y Norteamrica (ALADI, la Comunidad Andina, el MCCA, el TLCAN, etc.)
proporcionen un mayor crecimiento a las economas latinoamericanas.

Indicadores culturales
La cultura de Latinoamrica sigue teniendo influencias de todo el mundo en
arquitectura, arte y literatura. Quin no est familiarizado con Don Quijote de la Mancha
de Cervantes, el segundo libro ms traducido del mundo despus de la Biblia, que celebr
su cuarto centenario en 2005 por todo el mundo?

Quin no ha odo hablar de que el cuadro ms caro jams vendido es un


Picasso?

El arquitecto espaol Santiago Calatrava sigue dejando huella a nivel mundial, con
proyectos recientes y actuales en Suecia, Irlanda, Alemania, el Estadio Olmpico de
Atenas y la sede del World Trade Center de Nueva York, entre otros.

Los escritores espaoles como Gabriel Garca Mrquez e Isabel Allende siguen
ocupando las listas de best seller mundiales y obteniendo elogios de la crtica
internacional.
(Instituto Don Quijote)
Referencias
Donde dice... Boletn de la fundacin del Espaol Urgente (enero, febrero,
marzo 2008)
Variedades del espaol hablado en Amrica: una aproximacin educativa
(Azucena Palacios Alcaine (UAM))
El futuro del espaol (Humberto Lpez Morales)
La lengua espaola y sus tres formas de estar en el mundo (ngel Lpez
Garca)
http://www.marcianos.com/enc/diferencias_linguisticas_entre_espana_y_latinoameric
a.html
http://www.elcastellano.org/
por Ludovica Cintio

Comentarios

Você também pode gostar