Você está na página 1de 12

28/04/2015

.:CienPoemasdeCienPoetas(19.01)
mais Prximoblog

Criarumblog Login

EL FLUIR DE LAS COSAS (blog de materiales sobre haiku, asociado a "Viento en las Ramas")
Derechos de autor

Chispazos

Naturaleza

Japn

VIENTO EN LAS RAMAS (poemas haiku)

CienPoemasdeCienPoetas(19.01)

Cien Poemas de Cien Poetas (19.01)

Etiquetas

Haikus (70)
Escritos Propios (37)
Pensamientos (17)
Proverbios y Aforismos (12)
Miscelnea (11)

Cien Poemas de Cien Poetas


Una Antologa de Fujiwara no Sadaye (11621241)

Selecciones de Haikus (10)


Poesia (8)
Celebraciones (6)
Artculos Exteriores (5)

Traduccin y notas:Bratislav Ivanov(c)


Editorial Este Oeste, Sofa 2011, ISBN 9789543217953

Comentarios sobre Blyth (4)

Seleccin y traduccin del blgaro: Constantino (Konstantin) Dimitrov (c)

Publicaciones anteriores al
01.01.2011 (1)

Aniversarios (1)

Enlaces

LIBRO DE VISITAS
El Machete Filosfico (Un
Comentario sobre Blyth VII)
Por Encima de Todo (Un
Comentario sobre BlythVI)
Buson en Vuelo Libre (Un
comentario de Blyth V)
Los Nios Voladores de Issa (Un
comentario sobre Blyth I)
De Deis Amoeba (Un
comentario sobre Blyth II)
De la Confusin y la
Insensibilidad (Un comentario
sobre Blyth III)
Batiendo Alas (Un comentario
sobre Blyth IV)
Viento en las Ramas (poemas
haiku)
Escritos (*)
El Cantar de los Cantares

http://noticiasvientoenlasramas.blogspot.com.br/p/cienpoemasdecienpoetas0109.html

1/12

28/04/2015

.:CienPoemasdeCienPoetas(19.01)

Prefacio

Credo Potico
Chispazos

Desdelostiemposmsremotos,laescrituradepoesaenJapnfueconsidradaunactosagrado,
una expresin superior del alma japonesa (nihon no kokoro). Por lo tanto no es nada casual que los

Fotografa

primeros tanka hayan sido adscritos a dioses y a hroes mticos. Todo ello viene relacionado con la
creencia ancestral shintosta sobre el espritu de la palabra (kotodama), segn la cual una vez
pronunciada,lapalabracobraunavidaindependienteypuedeinfluirenlosdestinosdelaspersonas.Ya
enelsigloXlaesenciadelartepoticosemanifestabaatravsdelatradasentimientopalabrabelleza:
elsentimientosetransformaenpalabrayengendrabellezaqueasuvezespiritualizaelmundo.
Enesteambientelacompilacindeunaantologapoticafuevistacomolamuestradeunaalta
erudicin y extraordinarias dotes poticas. Una antologa no es simplemente un conjunto de bellas
poesas,sinounorganismoconunacohesininternayunsistemacomplejodealusionesyreferencias
interiores.
CasitodaslasantologaspoticasconposterioridadalaManyoshufueroncreadasporedictos
imperialesyenestesentidolaantologaCienPoemasdeCienPoetasesunadelaspocasexcepciones.
Enrealidadsonvariaslasantologasquellevanestettulo,peroladeFujiwaranoTeika,conocidocomo
Fujiwara no Sadaye (11621241) es la ms representativa entre ellas. Y es precisamente de la que nos
ocupamosaqu.
Fujiwara no Teika es uno de los poetas y fillogos ms destacados de su tiempo. Es suya la
redaccindelafamosaantologaShikokiwakashuafinalesdels.X.
Enunodesusdiarios,FujiwaraTeikaescribequehacompiladolaantologaCienPoemasdeCien
PoetasapeticindesuhijoFujiwaranoTomeye.Elplanhabasidopegarlaspoesas,escritasconuna
bonita claigrafa, sobre las mamparas deslizantes (shji ) de la casa nueva del suegro de Fujiwara no
Tomeye,situadaenlamontaaOgura.
CienPoemasdeCienPoetassediferenciadelasantologascannicas(imperiales)sobretodo
porque la ordenacin de los poemas es cronolgica y no por ciclos temticos. Ello convierte esta
antologaenunexponentedelahistoriadelapoesajaponesadesdelaantigedadhastaprincipiosdel
s.XIII.
Duranteelperodosealado,elbudismoapenastieneunainfluenciasobrelapoesa,siendo
predominantes las diferentes creencias shinostas. La antologa contiene decenas de montaas y ros
quevienenrelacionadasconelshintosmo.
Enelshintosmolasmontaassonveneradascomolasmoradasdelasdeidades(kami)ocomolas
deidadesmismas.Posteriormente,cuandoseproduceunacercamientoentreshintoybudismo,algunas
montaasempiezanaserpercibidascomorepresentacionesdebudasobodisatwas.
Aunqueenciertomodosucreacinhasidoimprovisada,lapopularidaddeestaantologaentreel
pueblojaponsesenormeynoseraunaexageracindecirquelamayoradelosjaponesesconocende
memoriasucontenido.

BratislavIvanov

_______________________________________________________________

http://noticiasvientoenlasramas.blogspot.com.br/p/cienpoemasdecienpoetas0109.html

2/12

28/04/2015

.:CienPoemasdeCienPoetas(19.01)

_______________________________________________________________

Kakinomoto

no Hitomaro

http://noticiasvientoenlasramas.blogspot.com.br/p/cienpoemasdecienpoetas0109.html

3/12

28/04/2015

.:CienPoemasdeCienPoetas(19.01)

Como la cola de un faisn


se esparce esta larga,
larganoche.
Acaso ver el amanecer
tambin en soledad?

Kakinomoto no Hitomaru fue el primer gran poeta de la poca de Manyoshu. Ki no


Tsurayuki le llama un mago del verso . Forma parte de la lista de los treinta y seis grandes
poetas desde laantigedad hasta el siglo X, los as llamados sanjuurokkasen.

La expresin Ashibiki no yamadori no o no shidario se define en la ciencia literaria


japonesa como jototoba no, es deicr, una introduccin tica. De hecho, aqu se trata de un
paralelismode imgenes y al traducir al japons moderno la palabra jokotoba, por regla
general los japoneses utilizan la palabra auxiliar yooni, es decir, como, parecido a.

http://noticiasvientoenlasramas.blogspot.com.br/p/cienpoemasdecienpoetas0109.html

4/12

28/04/2015

.:CienPoemasdeCienPoetas(19.01)

No slo la noche es larga como la cola de un faisn montas, sino que es solitaria
tambin,ya que, segn una conocidaleyenda, los faisanes macho y hembra duermen en las
laderas opuestas de la montaa.

En la introduccin est incluido el epteto ashibikino. Lo encontramos junto a palabras


como montaa, cima de montaay similares. Los comentaristas japoneses son unnimes en
que su sentido es ambiguo y lo omiten en las traducciones al japons moderno.

Ki no Tsurayuki

Hito wa isa
Kokoro mo shirazu
Furusato wa
Hana zo mukashi no
Ka ni nioi keru

No s los corazones
de los dems,
pero para m
los ciruelos en flor
huelen como antes.

Ki no Tsurayuki fue uno de los poetas msdestacados de Japn. En el ao 905 el


emperador Daigo emiti un decreto, poniendo a Ki no Tsurayuki en cabeza de un grupo de los
poetas para la realizacin de la antologa Kokinshyu. Es el autor del prefacio de la misma, el
cual escribi en el nuevo alfabeto hiragana. Mediante este acto el alfabeto fue legitimado,
abrindose as el camino para la creacin de la literatura clsica japonesa.

Sacanowe no Korenori

Asaborake
Ariakenotsukito
Miraumadeni
Yoshinonosatoni
http://noticiasvientoenlasramas.blogspot.com.br/p/cienpoemasdecienpoetas0109.html

5/12

28/04/2015

.:CienPoemasdeCienPoetas(19.01)

FureruShirayuki

Toda la noche,
hasta la misma madrugada
la blancanieve y la luna llena
hacan brillar
el monte Yoshino.

SakanowenoKorenoriesunodelostreintayseisgrandespoetasanterioresalsigloX.Sedesconocenlas
fechasexactasdesunacimientoysumuerte,perosesabequeescribiafinalesdels.IXyaprincipiosdels.X.El
tankaaqupublicadoprovienedelaantologaKokinshyu.

GoTokudaijinoSadaijn

Hototogitsu
Nakitsurukatao
Nagamureba
Tadaariakeno
Tsukizonokorero.

Cuandomir
haciadondecantabauncuco
slovienelhorizonte
lalunademadrugada.

BajoelnombredeTokudaijonoSadaijnenlaantologavieneincluidoFujiwarano
Sanesada(11391191),poetadetalentoybuenconocedordelosritualesshinto.
Segnlascreenciasjaponesas,elcantodelcucoesunavozprovienientedelmundo
delosmuertosqueexpresalapenadealguienquefueseparadodesuamado/a.

http://noticiasvientoenlasramas.blogspot.com.br/p/cienpoemasdecienpoetas0109.html

6/12

28/04/2015

.:CienPoemasdeCienPoetas(19.01)

OshikoshinoMitsune

Kokoroateni
Orabayaoran
Hatsushimono
Okimadowaseru
Shiragikonohana

Quisecoger
uncrisantemoblanco,
perocmoencontrarlo
sibajolaprimeranieve
estoculto?

NonoshallegadocasiningndatobiogrficosobreOshikochinoMitsune,unodelos
compiladoresdelaantologaKokinshyu,salvoelquenoprovenadeunafamilianoble.Sin
embargo,sudonpoticofuemuyvaloradoporelemperadorDaigo.OshikochinoMitsunees
unodelostreintayseisgrandespoetasanterioresalsigloX.

GidosanshinoHaha

Wasurejino
Yukusuemadewa
Katakereba
Kyonokagirino
Inochitomogana

Mehablas
http://noticiasvientoenlasramas.blogspot.com.br/p/cienpoemasdecienpoetas0109.html

7/12

28/04/2015

.:CienPoemasdeCienPoetas(19.01)

deamoreterno,
peronoexistetalamor.
Quieromorirhoyydesaparecer
mientrastodavameamas.

GidosanshinoHahaesunapoetisadelasegundamitaddels.10(falleceen996).
Escribielpresentetancaenrespuestadeljuramentodeamoreternoquelehizosumarido
FujiwaranoMichitaka.

GonTchyunagnSaidayori

Asaborake
Ujinokawagiri
Taedaeni
Arawarewataru
Zezenoajirogi

Labrumamatinal
yavacubriendo
elroUjigawa.
Aquyall
sevislumbranpescadores.

ElnombredeGonTchyunagnSaidayori(elconsejeroSaidayori)correpondeal
famosopoetaFujiwaranoSaidayori(9951045).Diferentesantologasrecogencuarentay
cincodesustankas.

KinoTomonori

http://noticiasvientoenlasramas.blogspot.com.br/p/cienpoemasdecienpoetas0109.html

8/12

28/04/2015

.:CienPoemasdeCienPoetas(19.01)

Hisakatano
Hikarinodokeki
Haronohini
Shizugokoronaku
Hananochiruran

Porquser
queenestedaprimaveral
desolacariciante
caensincesar
lasflores?

KinoTimonoriesunafamadopoetayunodeloscompiladoresdelaantologaKokinshyuque
recoge46poesassuyas.Falleceen907,antesdequelamismaseacompletada.
SegnloscdigosculturalesdelaKokinshyu,cuandosehabladefloresse
sobreentiendelasfloresdelcirueloyposteriormente,lasfloresdelasakura.

MibunoTadamine

Aritakeno
Tsurenakumieshi
Wakareyori
Akatsukibakari
Ukimonowanashi

Laplidalunamatutina
tanfracomot
alahoradelaseparacin.
Desdeentonces,hastaelalba
meresultaodiosa.
http://noticiasvientoenlasramas.blogspot.com.br/p/cienpoemasdecienpoetas0109.html

9/12

28/04/2015

.:CienPoemasdeCienPoetas(19.01)

MibunoTadamineesunodeloscompiladoresdeKokinshyu.Eltankaaqu
presentadoseconsideraelmejordetodalaantologa,yelmismoMibunoTadamine,unolos
treintayseisgrandespoetasanterioresals.X.
Lasfasesdelalunasiemprehanatradolaatencindelosjaponesestantoenlavida
cotidiana,comoenlapoesa.Eltrminoaritakedenominalasfasesdelalunaenelmomento
delamanecer,mentraslalunatodavaesvisiblesobreelhorizonte.

SakinoChunagonMasafusa

Takasagono
Onoenasakura
Sakinikeri
Toyamanokasumi
Tatazunoaranan

Brumasprimaverales,
noocultisloscerezosenflor
quecrecenenlasladeras
delmonteTakasago.

SakinoChunagnMusafusaeselseudnimodelpoetaOenoMasafusa(1041
1111)conelcualapareceenestaantologa.
AlgunosinvestigadoresafirmanqueTakasagoesunamontaaenconcreto,mientras
queotros,queesesunnombregenricodemontaa.

Kisen Hoshi
http://noticiasvientoenlasramas.blogspot.com.br/p/cienpoemasdecienpoetas0109.html

10/12

28/04/2015

.:CienPoemasdeCienPoetas(19.01)

Wagaiowa
Miyakonotatsumi
Shikazosumu
YooUjiyamato
Hitowaiunari

Al sureste
se encuentra mi ermita.
Vivo en paz,
peroque huyo del mundo
dice la gente.

Kisen Hoshi (el monje Kosn) es un poeta de la primera mitad del s. IX. En el prefacio de la
antologa Kokinshyu Ki no Tsarayuki le sita entre los seis grandes poetas (rokkasen).
Los puntos cardinales del mundo se solan indicar con los signos del zodiaco, encontrndose
tatsumi (sureste) entre el dragn (tatsu) y la serpiente (mi).
Este tanka est construido sobre la omofona entre el nombre de la montaa Udji y las
expresiones "odio al mundo" y "vivo en paz".

(Contina)
***

Pgina principal
Suscribirse a: Entradas (Atom)
Datos personales

Constantino (Konstantn) Dimitrov

http://noticiasvientoenlasramas.blogspot.com.br/p/cienpoemasdecienpoetas0109.html

11/12

28/04/2015

.:CienPoemasdeCienPoetas(19.01)
Ver todo mi perfil

Seguidores
Participarenestesitio
GoogleFriendConnect

Miembros(31)

Yaeresmiembro?Iniciarsesin

Libro de visitas

My Guestbook

Plantilla Watermark. Imgenes de plantillas de bopshops. Con la tecnologa de Blogger.

http://noticiasvientoenlasramas.blogspot.com.br/p/cienpoemasdecienpoetas0109.html

12/12

Você também pode gostar