Você está na página 1de 13

TMU 2010 Admission Brochure for

International Students
Ph.D. Program
TMU 2010 Admission Brochure for International Students-Ph.D. Program

臺北醫學大學 2010 年博士班外國學生入學簡章

Taipei Medical University


250, Wu-Hsing St.,Taipei City 11031, Taiwan R.O.C.
Tel: +886-2-2736-1661 ext.2690
Fax: +886-2-2377-2956
Email:iss@tmu.edu.tw
http://io.tmu.edu.tw/
TMU 2010 Admission Brochure for International Students-Ph.D. Program

A. Timetable for TMU admission application 申請入學行程:


Early scholarship application sent before January 20, 2010 will be reviewed by January 31, 2010.

Date 日期 Events 項目

Submission for Application


December 11, 2009~April 10, 2010
申請入學

Deadline for Admission Applicatio


April 10, 2010
入學申請截止日

Telephone, online or face-to-face interviews


May 5~May 15, 2010 (as requirement of each school or graduate institute)
電話訪談 / 視訊面談 / 面試 (依各系所規定)

Announcement for Admission


May 21, 2010
錄取通知

Beginning of the Semester


Mid September, 2010
新學期開始

B. Qualifications for application: Applicants must meet the following qualifications and requirements of each school
or graduate institute.
申請資格:申請人必須符合下列二項規定以及各系所之入學標準。
1. Status eligibility: Applicants and their parents are neither Republic of China (Taiwan) citizens nor overseas
Chinese, or have given up Republic of China (Taiwan) citizenship for at least 8 years.
身分規定:申請人及其父母需無中華民國國籍且不具台灣僑生身分,原具中華民國國籍者,自內政部許
可喪失中華民國國籍之日起八年內,不得申請。
2. Education eligibility: Master degree received or being received from foreign universities accredited by the
Ministry of Education, R.O.C. (Taiwan) is required. Please refer to the basic requirement of each school or
graduate institute for other eligibility criteria.
學歷規定:中華民國(台灣)教育部認可之國外大學畢業之碩士(含應屆),系所另有規定者從其規定。

C. Documents required for application: The following documents translated into English or Chinese should be
submitted for review. Incomplete documents will not be reviewed.
申請文件:下列文件若為中文或英文以外之語文,應附中文或英文譯本。資格初審合格者,方得參加甄試,
文件不齊者不予審查。
1. One copy of the application form with an attachment of a recent 2-inch bust and hatless photo.
入學申請表一份,請貼妥申請人最近2個月內之2吋脫帽半身正面相片一張。
2. One copy of applicant’s passport【other documents for alien identification please refer to
http://pluto2144.tmu.edu.tw/tmugs/tmugs272/citizen(2009).html】
國籍證明文件。
3. One photocopy of Applicant’s the highest-level certificate or equivalent academic attainment and transcript
issued by an international education institution which must be authenticated by a Taiwan's overseas
representative office.
經中華民國(台灣)駐外館處驗證之國外最高學歷證明及歷年成績單影本各一份。

-1-
TMU 2010 Admission Brochure for International Students-Ph.D. Program

4. Pledge of veracity. Please use the attached form.


具結書一份(格式如附)。
5. One copy of valid proof of English proficiency, such as TOEFL, IELTS, TOIEC, ELPT, FEC, CAE, or other
official test. Applicants who have had at least four-year formal education in English-spoken country do not need
to submit English proficiency proof.
效期內正式英文能力證明,如TOEFL、IELTS、TOIEC、ELPT、FEC、CAE,或其他正式英文能力測驗
成績。於英語系國家接受正式教育四年以上者可免提英文能力證明。
6. Two letters of recommendation
推薦信2封。
7. Study plan written in English
英文讀書計畫1份。
8. Autobiography written in English
英文自傳1份。
9. Supporting materials (if applicable): such as curriculum vitae, academic examination (GRE, GMAT, Chinese
Proficiency Test, etc.) score, or academic certificates, publications or awards (all supporting materials should be
translated into English or Chinese)
其他輔助文件,如履歷、學力檢定(如GRE、GMAT、華語文測驗)、專業證照、發表或論文、競賽成果
等(須為英文或中文)。
10. Refer to "Application materials" required by each school or graduate institute.
其他規定請參照各系所相關規定。

D. Interview:
電話訪談或視訊面談或面試
Some graduate institutes demand interview in addition to document review (telephone, online or face-to-face
according to school requirement). Interviews will be held during May 5-15, 2010.
部分系所除文件審查外亦要求電話、視訊面談或面試,時間為2010年5月5日至15日。

E. Scholarship and tuition:


獎學金與學雜費
Early scholarship application sent before January 20, 2010 will be reviewed by January 31, 2010. Please refer to
website http://io.tmu.edu.tw for scholarships and tuition fees in detail.
2010年1月20日前申請獎學金者,可優先審查,獎學金及學雜費詳情請參照網站 http://io.tmu.edu.tw

F. Application submission:
All application materials should be sent out before April 10, 2010 by air mail or email (in PDF format). Please
mark “Application for the International Student” on the envelope or email subject.
Mailing Address:
Admissions Section, Office of Academic Affairs
Taipei Medical University
250, Wu-Hsing St., Taipei City 11031
Taiwan, R.O.C.
Email: tmu2144@tmu.edu.tw

-2-
TMU 2010 Admission Brochure for International Students-Ph.D. Program

申請期間:2009年12月11日至2010年4月10日。
申請文件最遲應於2010年4月10日前,掃描並以PDF格式eamil至 tmu2144@tmu.edu.tw,或郵寄至 11031臺
北市吳興街250號 臺北醫學大學招生組。信封上或email主旨請註明「申請國際學生入學」。

G. Notice and Requirements after admission:


錄取後應繳交文件及注意事項:
1. Applicants should submit original diploma after arrival. Financial support (USD15, 000 or equivalent amount)
should be verified by a Taiwan's overseas representative office.
畢業證書正本。經中華民國(台灣)駐外館處驗證之財力證明;財力證明(金額相當於美金15,000元)若為台
灣機關行號所出具之證明文件,則免驗證。
2. To provide the proof of medical and personal accidental insurances with four months valid starts from the first
day of travel to Taiwan.
經本校核准入學者,註冊時應檢附已於國外投保自入境當日起至少四個月效期之醫療及意外傷害保險。
3. If the international student arrives later than one-third of the semester, his/her registration will not be issued
until next semester.
到校時已逾學期三分之一者,當學期不得入學。
4. If international students are dropped from the college or university in Taiwan, they will lose their admission
status and may not apply for other colleges or universities. Applicants who violate this regulation will be
dismissed from school.
外國學生申請人曾於國內各大專院校退學者,不得再申請入學,違反此規定並經查證屬實者,取消其所
獲准之入學資格或開除學籍。

-3-
TMU 2010 Admission Brochure for International Students-Ph.D. Program

H. Admission requirements for each school or graduate institute 各系所招生規定:

Ph.D. Program in Graduate Institute of Medical Sciences


醫學科學研究所博士班
http://gims.tmu.edu.tw
Admission number
招生名額 10
Applicants should have one of the following qualifications:
申請者應符合下列資格之一:
1. A master’s degree in fields related to biomedical research
Basic requirement 獲生物醫學相關碩士學位。
入學條件 2. A MD degree obtained from colleges or universities approved by the Ministry of
Education of Republic of China (Taiwan) and at least two years clinical training with
publication(s) equivalent to a master thesis
具臺灣教育部認可之大學或學院授予之醫學學士學位,經有關訓練二年以上,並
提出相當於碩士論文之著作者。
Documents review (50%)
Evaluations for
admission 文件審查 (50%)
入學評估方式 Telephone or online interview (50%)
電話訪談或視訊面談 (50%)
Degree conferred Doctor of Philosophy (Ph.D.)
授予學位 理學博士
Contact person Prof. Shing-Chuan Shen, Email: scshen@tmu.edu.tw , (O) +886-2- 2736-1661 ext. 3425
諮詢窗口 沈芯伃老師

Ph.D. Program in Graduate Institute of Clinical Medicine


臨床醫學研究所博士班
http://gicm.tmu.edu.tw/
Admission number
招生名額 4
Applicants should have one of the following qualifications:
申請者應符合下列資格之一:
1. MD and master degrees
Basic requirement 同時具醫學士學位及碩士學位者,得直接申請入學本所博士班。
入學條件 2. A MD degree and at least three years clinical training with publication(s) equivalent to
a master thesis
具醫學士學位,且經有關臨床醫師訓練三年以上,並提出相當於碩士論文之著作
者,得申請入學本所博士班。
Documents review (40%)
Evaluations for
admission 文件審查 (40%)
入學評估方式 Telephone or online interview (60%)
電話訪談或視訊面談 (40%)
Degree conferred Doctor of Philosophy (Ph.D.)
授予學位 醫學博士
Contact person Prof. Jennifer Ho, Email: wh9801@yahoo.com.tw , (Cell) +886-2- 9222-16155
諮詢窗口 何慧君老師

-4-
TMU 2010 Admission Brochure for International Students-Ph.D. Program

Ph.D. Program in Graduate Institute of Biomedical Informatics


醫學資訊研究所博士班
http://gimi.tmu.edu.tw
Admission number
招生名額 3
Applicants should have one of the following qualifications.
申請者應符合下列資格之一:
Basic requirement 1. A master degree
入學條件 碩士學位。
2. A MD degree and at least two years related professional training with publication(s)
equivalent to a master thesis
具醫學學士,且經相關專業訓練二年以上,並提出相當於碩士論文之著作者。
Evaluations for
admission Document review
入學評估方式 文件審查

Degree conferred Doctor of Philosophy (Ph.D.)


授予學位 理學博士
Contact person Prof. Hung-Wen Chiu, Email: hwchiu@tmu.edu.tw , (O) +886-2- 2736-1661 ext. 3347
諮詢窗口 邱泓文老師

Ph.D. Program in School of Dentistry


牙醫學系博士班
http://oral.tmu.edu.tw/intro/asss/ass01a.htm
Admission number
招生名額 1

Basic requirement Applicants with a master degree in fields related to science obtained from foreign colleges
or universities.
入學條件
大學或獨立院校科學相關領域碩士學位。
Document review (40%)
Evaluations for
admission 文件審查 (40%)
入學評估方式 Telephone (60%)
電話訪談 (60%)
Degree conferred Doctor of Philosophy (Ph.D.)
授予學位 理學博士
Contact person Prof. Haw-Ming Huang, Email: hhm@tmu.edu.tw , (O) +886-2- 2736-1661 ext. 5128
諮詢窗口 黃豪銘老師

-5-
TMU 2010 Admission Brochure for International Students-Ph.D. Program

Ph.D. Program in School of Pharmacy


藥學系博士班
http://pharm.tmu.edu.tw/
Admission number
招生名額 3
Basic requirement Applicants with a master degree in fields related to pharmacy or life sciences
入學條件 藥學或生命科學相關之碩士學位者。
Evaluations for
admission Document review
入學評估方式 文件審查

Degree conferred Doctor of Philosophy (Ph.D.)


授予學位 藥學科系畢業者授予藥學博士;非藥學科系畢業者授予理學博士
Contact person Prof. Shwu-Jiuan Lin, Email: shwu-lin@tmu.edu.tw , (O) +886-2- 2736-1661 ext. 6133
諮詢窗口 林淑娟老師

Ph.D. Program in Graduate Institute of Nursing


護理學研究所博士班
http://nursing.tmu.edu.tw/
Admission number
招生名額 2
Basic requirement Applicants with a master degree in fields related to nursing
入學條件 具護理相關之碩士學位者。
Document review (Study plan and autobiography in English and Chinese) (50%)
Evaluations for
admission 文件審查 (讀書計畫書及自傳需以英文及中文書寫) (50%)
入學評估方式 Telephone or online interview (50%)
電話訪談或視訊面談 (50%)
Degree conferred Doctor of Philosophy (Ph.D.)
授予學位 理學博士
Contact person Ms. Yu-Fang Lin, Email: nursing@tmu.edu.tw , (O) +886-2- 2736-1661 ext. 6316
諮詢窗口 林幼昉小姐

Ph.D. Program in School of Nutrition and Health Sciences


保健營養學系博士班
http://nutri.tmu.edu.tw/
Admission number
招生名額 2
Evaluations for
admission Document review
入學評估方式 文件審查

Degree conferred Doctor of Philosophy (Ph.D.)


授予學位 理學博士
Contact person Prof. Yue-Hwa Chen, Email: yuehwa@tmu.edu.tw , (O) +886-2- 2736-1661 ext. 6550
諮詢窗口 陳玉華老師

-6-
TMU 2010 Admission Brochure for International Students-Ph.D. Program

Ph.D. Program in School of Public Health


公共衛生學系博士班
http://ph.tmu.edu.tw
Admission number
招生名額 2
Evaluations for
admission Document review
入學評估方式 文件審查

Degree conferred Doctor of Philosophy (Ph.D.)


授予學位 公共衛生學博士
Contact person Prof. Kun-Yang Chuang, Email: adinma@tmu.edu.tw , (O) +886-2- 2736-1661 ext. 6522
諮詢窗口 莊坤洋老師

-7-
~2010~
Taipei Medical University
International Students Application Form for PhD Program
臺北醫學大學外國學生【博士班】入學申請表
We greatly appreciate your interest in Taipei Medical University and look forward to receiving your application.
※ Notice 填表注意事項:
1. Please type or write in black to complete this two-page application form in
Attach recent
photograph here
English.
請用英文繕打或以黑色正楷書寫完成此兩頁之申請表。. 此處請貼最近二個
月內二吋半身照片
2. Attach one 2-inch bust and hatless photo on the right. Please write down your
(about 1〞x 2〞)
name and passport number on the back.
黏貼一張照片於右格,並在照片後面書寫姓名與護照號碼。

Please write at most 3 schools or graduate institutes for Ph.D. programs in order of your preference

1. School/Graduate Institute of

2. School/Graduate Institute of

3. School/Graduate Institute of

請依序至多填寫 3 個欲申請之博士班

First name Last name


名 姓

Mailing address
(Please be sure that we can reach you at this address during the application process.)
通訊地址(須在申請至註冊皆可收到郵件之住址)

Telephone no. Gender F Male F Female


聯絡電話 性別 男 女

Place of birth Date of birth (Month) (Day) (Year)


出生地點 出生日期 (月) (日) (西元年)

Number of passport Nationality


護照號碼 國籍

E-mail address:
電子郵件信箱

Would you like to apply for TMU international students scholarships? F Yes F No
是否申請臺北醫學大學國際學生獎學金

-1-
~2010~
※Applicant's Educational Background 申請人學歷背景
Graduation
Education Name of schools City and Country
Year/Month
教育背景 學校名稱 學校所在國家與城市
畢業日期
University or
College
學院或大學
Master Program
碩士班

PhD Program
博士班

Others
其他

Condition of health 健康情形: F Excellent 非常好 F Good 好 F Average 普通 F Not good 不好

Please specify any severe disease or disability.


如有重大疾病或缺陷,請說明之

Please specify your major financial resources during your study at TMU.
說明在校研讀期間各項費用來源

Describe extracurricular activities (any held positions or leadership roles) you have been involved.
曾參與過的課外活動或特殊優異表現

Who introduced you to Taipei Medical University?介紹人


If someone recommended you to apply TMU, please provide his contact information so we can offer the
recommendation award to him/her.若有人介紹您申請臺北醫學大學,敬請提供他/她的資料

Full name Relationship with the applicant


姓名 與申請人關係

Mailing address
通訊處

Telephone no. Gender F Male F Female


聯絡電話 性別 男 女

Signature Date
申請人簽名 日期

-2-
~2010~

Pledge of Veracity
具 結 書

1. I do not have overseas Chinese status and do not hold a Taiwan, Republic of
China passport or have formally given up the status for more than eight years.
本人保證未具僑生身分且不具國籍法第二條所稱之中華民國國籍。
(具中華民
國國籍及外國國籍之雙重國籍者,自內政部許可喪失中華民國國籍之日起八
年內,不得申請。中國大陸及港、澳地區學生需依教育部規定辦理)

2. I have not applied to any other university in Taiwan under the provisions of status
as an overseas Chinese.
本人未以「僑生回國就學及輔導辦法」申請入學中華民國國內之其他大學院
校。

3. I was never enrolled, or had ever dropped out in any Taiwan, R.O.C. high school,
college or university. TMU has the right to cancel my admission and deprive my
status as a TMU registered student without refunding any tuition that has been
paid.
本人保證未曾於中華民國國內各級學校修讀前一學程肄(畢)業,亦未曾從
中華民國高中畢(肄)業,或曾遭中華民國國內各大專院校退學。如違反此
規定並經查證屬實者,取消入學資格並註銷學籍。

4. I claim that all my documents (such as the degree certificate, passport etc.)
provided are valid. If they are illegitimate, TMU has the right to revoke my
admission and student status, and no transcript or certificate will be issued.
茲聲明本人提供之所有資料(包括學歷證書、護照及其他相關文件)均為合
法有效之文件。如有不符規定或變造之情事,經查證屬實即取消入學許可或
學籍,且不發給任何成績證明文件。

Signature (Full name)


申請人簽名

Date of application (Month) (Day) (Year)


申請日期 (月) (日) (年)

-3-

Você também pode gostar