Você está na página 1de 18

Wittgenstein sur lexplication de laction

Severin Schroeder (University of Reading)

Wittgenstein a contribu la philosophie de laction essentiellement de deux manires :


premirement, en examinant le concept daction volontaire ; deuximement, en analysant
la notion de raison. Dans les deux cas, il rejette le causalisme traditionnel qui est fort
rpandu parmi les philosophes.

1. Laction volontaire
La diffrence entre une action volontaire (par exemple, la chute voulue dun clown) et
une action ou un mouvement involontaire (par exemple, la chute accidentelle dune
personne maladroite), en quoi consiste-t-elle ? La plupart du temps, ces deux
mouvements diffrent, mais pas toujours. Un bon acteur peut faire exprs les mmes
mouvements quun autre aura fait par inadvertance. Or, si la diffrence ne se trouve pas
sur le plan physique, dans les mouvements visibles, il semble raisonnable de la chercher
dans lesprit. Sans doute, laction volontaire est-elle caractrise par un lment
psychologique, un acte mental de volont une volition, qui est absente dans le cas des
mouvements involontaires. Telle est la doctrine qui a t soutenue par Descartes et les
empiristes britanniques, par William James et Bertrand Russell. Pour quun mouvement
physique soit volontaire, il faut quil soit caus par un acte de volont. Sans lexistence
dune telle cause ce mme mouvement serait involontaire. Wittgenstein critique cette
doctrine qui, pour lui, illustre une tendance philosophique rpandue consistant
interprter tous les mots comme des noms dobjets, dvnements ou dtats. Dans ce

cas, des mots qui sont utiliss pour caractriser une action comme volontaire sont
navement compris comme dnotant des tats ou des processus mentaux. Wittgenstein
met trois objections cette explication causale traditionnelle de ce qui constitue une
action volontaire :

(i) Les actes de volont que postule cette thorie nexistent pas. Si lon considre de
faon impartiale ce qui se passe dans la conscience lorsqu' on agit volontairement, on ne
trouve pas dvnements mentaux susceptibles de causer des mouvements pertinents.
Les philosophes ont tendance se concentrer sur quelques exemples qui se prtent tout
particulirement leur vision des choses. Ils sappuient sur des cas o une personne
avant dagir va dlibrer, prendre une dcision et faire un effort ; ce sont des cas o il y a
des vnements mentaux, que lon pourrait prendre la rigueur pour des volitions. Puis
ils gnralisent et affirment quil en est ainsi dans tous les cas (BB 150). Mais en fait, ce
nest pas ce qui se passe. Frquemment nous agissons sans tous ces prliminaires. Par
exemple, lon parle souvent sans prmditation et sans effort sans que ce soit
involontaire.

(ii) Vouloir est conu comme un vnement mental, mais un vnement mental doit
tre soit volontaire, soit involontaire ; ce qui engendre un dilemme fatal : tant donn
que lacte de vouloir lui-mme est soumis la volont, il lui faut tre voulu pour
constituer un vritable vouloir. Nous voil alors embarqus dans une rgression infinie.
Pour que lacte de volont soit volontaire, il lui faut tre caus par un acte de volont qui
lui soit antrieur ; mais pour tre volontaire, cet acte de volont, devra lui aussi tre

caus par un autre acte de volont antrieur, et ainsi de suite linfini, ce qui est absurde
(cf. Ryle 1949, 67). Ainsi, il semble davantage prometteur de nier que l'acte de vouloir
soit lui-mme soumis la volont. Comme le suggre Wittgenstein : Je ne peux pas
vouloir vouloir (PU 613).1 Mais cela aussi sonne bizarre. Car alors il apparatrait
que: vouloir aussi n'est qu'une exprience. a vient quand a vient, et je ne peux pas
le provoquer (PU 611).2 Mais alors toute lide dtre volontaire, dtre en contrle
de ses actions, se dissipe. Cela doit tre faux aussi (PU 612). Ce que montre ce
dilemme cest que toute la question (de savoir si oui ou non lon peut vouloir vouloir) est
mal conue. Vouloir, ce nest pas quelque chose qui est volontaire ou involontaire.
Vouloir nest ni le nom dune action, ni celui dune exprience passive. Ce nest le
nom daucun vnement mental quel quil soit.

(iii) De lavis traditionnel, une action physique volontaire est un mouvement


physique caus par un acte mental. Ainsi, selon cette thorie, je fais arriver lvnement
mon bras se lve , par exemple. Mais en vrit les choses ne se droulent pas ainsi,
comme le remarque Wittgenstein (PU 614). Pour lever mon bras, je ne fais pas autre
chose que de lever mon bras. Notamment, on ne peut pas dire que je contracte certains
muscles afin que mon bras se lve, car je ne sais mme pas quels muscles il me faut
contracter pour que le bras se lve. (Cest plutt le contraire : je pourrais lever mon bras
pour amener la contraction des muscles impliqus dans le processus, quels que soient ces
muscles.) Pas plus que je ne fais arriver des mouvements par le fait de le souhaiter ou de
1

Ich wollte wohl sagen: ich knnte das Wollen nicht wollen; [].

Das Wollen ist auch nur eine Erfahrung, mchte man sagen (der Wille auch nur Vorstellung).

Er kommt, wenn er kommt, und ich kann ihn nicht herbeifhren.

le dcider. Souhaiter que quelque chose se passe est en fait incompatible avec le fait de le
faire volontairement (PU 616). Le mot souhaiter , tout comme le mot esprer ,
implique que lon ne matrise pas compltement se qui va se passer. Si je souhaite que
mon bras se lve et, voila ! il se lve bel et bien, il ne s'agirait pas de ma propre action et
je serais trs surpris (Z 586). Une dcision de lever mon bras, quant elle, est
susceptible damener ce que je lve mon bras, mais elle ne cause pas directement le
soulvement de mon bras. L encore, je serais trs surpris si la dcision en soi causait le
mouvement. Il ne s'agirait pas de ma propre action. (PU 627). Une dcision de faire
quelque chose a lieu avant laction et ne peut pas tre considre comme un lment de
laction mme. Donc, elle ne peut pas figurer dans lanalyse du concept dune action
volontaire.

Ainsi, la conception causale de laction volontaire est fausse. Le mot volontaire


(ou volontairement ) ne dsigne pas une espce dvnement mental par lequel un
mouvement doit tre caus pour mriter le titre dune action volontaire. Alors, quelle est
la signification du mot volontaire ? Daprs Wittgenstein, il ne faut pas sattendre
ce que la rponse soit une rvlation. Ce concept est un concept bien connu de sorte que
son lucidation philosophique ne peut qutre un rappel de ce que nous connaissons bien.
Le mouvement volontaire est caractris par labsence de surprise , fait-il remarquer
(PU 628).3 Je ne suis pas un observateur extrieur de mon propre comportement. Je ne
peux pas me regarder avec intrt afin de savoir ce qui va se passer, et ensuite peut-tre
en prouver de la surprise. Les actions volontaires sont caractrises par leur rapport
3

Man knnte also sagen: die willkrliche Bewegung sei durch die Abwesenheit des Staunens

charakterisiert.

bien connu avec les concepts dintention, dapprentissage, deffort et de tentative (Z


577). Des actions volontaires peuvent nous tre commandes (Z 588), et on peut les
excuter de diffrentes faons facilement reconnaissables, par exemple : de bon gr,
contrecoeur, de faon hsitante, joyeusement, avec soin ou avec ngligence (Z 594).

2. Les raisons et les causes


Laffirmation principale de Wittgenstein en ce qui concerne les raisons, est quon doit les
distinguer des causes, car lon peut donner des raisons pour ses actions de sa propre
autorit, alors que lnonc des causes de ses actions ne peut tre quune hypothse (BB
15). Au dbut des annes 30, Wittgenstein considre lexemple suivant :

Supposons quun conducteur de train aperoive un signal rouge clignotant et arrte le


train. En rponse la question : Pourquoi vous tes-vous arrtez ? , il dclarera
peut-tre : Parce quil y avait le signal stop ! . On considre tort cette
dclaration comme la dclaration dune cause, alors quil sagit de la dclaration
dune raison. La cause pourrait tre quil a lhabitude depuis longtemps de ragir au
signal rouge de telle ou telle manire, ou bien que dans son systme nerveux un
rseau de connexions permanentes sest dvelopp de telle sorte que laction suit le
stimulus la manire dun rflexe, ou bien encore quelque chose dautre. La cause
ne lui est pas forcment connue. En revanche, la raison cest prcisment ce quil
dclare. [VW 110-12 ; cf. PLP 121]4
4

Nehmen wir an, der Lokomotivfhrer sieht ein rotes Signal aufleuchten und bringt den Zug zum

Stehen. Auf die Frage: Warum hast du angehalten? antwortet er etwa: Weil hier das Signal
Halt! steht. Diese Angabe hlt man flschlich fr die Angabe einer Ursache, whrend sie die
Angabe eines Grundes ist. Die Ursache mag gewesen sein, dass er von jeher gewohnt war, auf

En sinterrogeant sur cet exemple, Wittgenstein avance trois points qui permettent de
sparer les raisons des causes :

(i) Une raison, dans un pareil cas, cest une rgle qui justifie laction. Ce nest pas
une hypothse concernant ce qui est arriv et qui pourrait tre rfute par des
observations subsquentes. Le conducteur, dans cet exemple, pourrait avoir fourni
cette rgle mme sil ne lavait pas suivie, et elle aurait t tout aussi correcte (VW 11012).5
La rgle dans ce cas est la suivante : Si un signal rouge clignote, les trains doivent
sarrter . Cependant, ce que le conducteur a donn comme tant sa raison nquivaut
pas exactement cette rgle, bien quil y ait fait rfrence en parlant de signal stop ! .
Il a plutt fait laffirmation empirique que ce signal clignotait cet instant. En soi, la
rgle smantique ne fournit aucune raison de faire quelque chose ; il faut y ajouter
lobservation que l'antcdent de la rgle est ralis ce moment-l. Bien entendu, il
peut tre superflu de le remarquer lorsque son interlocuteur est dj conscient du fait.
Dans un tel cas, la raison formule explicitement peut en effet ntre rien de plus quune
rgle.
Cependant, ce point ne peut pas tre gnralis, puisque, naturellement, il nest pas
vrai que toutes les raisons comprennent des conventions ou des rgles smantiques. En
das rote Signal so und so zu reagieren, oder dass sich in seinem Nervensystem feste Bahnen der
Verbindung ausgebildet haben, so dass die Handlung auf den Reiz hin reflexartig erfolgt, oder
noch etwas anderes. Die Ursache braucht ihm nicht bekannt zu sein. Der Grund dagegen ist
das, was er angibt.
5

Diese Regel htte er auch angeben knnen, wenn er sich nicht nach ihr gerichtet htte [...].

donnant ses raisons, on invoque souvent la place une rgularit causale (par exemple :
je ne prends pas de whisky, parce que le whisky me donne mal la tte).

(ii) Une raison donne en rponse la question Pourquoi avez-vous fait cela ?
est comparable une rponse la question Comment tes-vous parvenu ici ? . Cest

la prsentation de l'itinraire que lon a emprunt, il sagit donc de la description


dun processus singulier, non de la prsentation dune cause qui implique toujours
toute une foule dobservations. Et cest bien pour cette raison que nous disons
connatre la raison de notre action avec certitude [] mais non pas la cause dun
acte. [VW 424 ; cf. BB 15]6

En effet, il ny a rien dhypothtique dans la description de l'itinraire que lon a


emprunt, par exemple : Je me suis aperu de telle ou telle chose, et puis jai fait
comme a . Mais premirement, pas tous les jugements causaux ne sont
hypothtiques et ne ncessitent dtre confirms par des observations rptes (PU
169 ; CE 408). Deuximement, le fait quune action soit prcde par une pense
susceptible de la justifier ne suffit pas faire du contenu de cette pense la raison pour
laquelle la personne a agi. Par exemple, si je vois une bouteille de vin moiti vide, je
me dis que puisquelle est ouverte, elle ne se gardera pas, et alors je me mets la boire et

Die Antwort auf die letzte Frage [wie bist Du hierhergelangt?] ist die Angabe des

zurckgelegten Weges, also die Beschreibung eines einmaligen Vorganges, nicht die Angabe
einer Ursache, welche stets eine Vielzahl von Beobachtungen involviert. Aus diesem Grund
sagen wir auch, dass wir den Grund unseres Handelns mit Sicherheit wissen [...], nicht aber die
Ursache der Tat.

je la finis. Mais il est facile dimaginer un contexte dans lequel ma raison pour finir le
vin naurait pas t ce quoi jai pens ce moment-l (peut-tre jaurais consomm
deux verres de toute faon, sans me soucier de savoir si j'allais finir la bouteille ou pas).
Ainsi, jusqu'ici, il semblerait quune interprtation causale de la relation entre raison
et action ne puisse pas tre exclue. Cependant, n'en dplaise Donald Davidson, un lien
causal ne peut pas constituer le critre qui permette de dire que quelque chose est la
raison oprante, car (ainsi que Davidson lui-mme a t forc de ladmettre) la pense
dune raison peut (ne pas seulement prcder, mais) provoquer une action, sans tre (ou
sans contenir) pour autant la raison qua lagent de la faire. La pense peut, par exemple,
navoir dautre fonction que celle dun rappel qui conduit lagent agir mais pour une
raison diffrente. En outre, bien que la survenue de la pense que le vin qui reste dans
une bouteille ouverte ne se conservera pas puisse mamener agir, ce qui pourrait tre
invoqu comme une raison (une justification de mon action) nest cependant pas la
survenue de la pense mais son contenu (le fait que le vin qui reste dans une bouteille
ouverte ne se conserve pas). Comme lexplique Wittgenstein Waismann :

La prise en compte de la rgle peut en effet tre la cause de ce que la rgle est suivie
[] [Mais] la cause dune action ne peut jamais tre invoque pour justifier laction.
Je peux justifier un calcul en faisant appel aux lois de larithmtique, mais pas en
faisant appel ma prise en compte de ces lois. Dans le premier cas, il sagit dune
justification, dans le deuxime, dune explication causale. [LSP 184 ; cf. PLP 123]7
7

Das Beachten der Regel kann tatschlich die Ursache dafr sein, da man der Regel folgt. [...]

[Jedoch] kann man sich nie auf die Ursache einer Handlung beziehen, um die Handlung zu
rechtfertigen. Ich kann eine Rechnung dadurch rechtfertigen, da ich mich auf die Gesetze der
Arithmetik berufe, aber nicht dadurch, da ich mich auf die Beachtung dieser Gesetze berufe.

Dans tous les cas, comme Wittgenstein allait sen rendre compte par la suite, ce nest pas
toujours vrai que donner sa raison quivaut dcrire l'itinraire que lon a emprunt. Les
raisons ne sont pas toujours envisages consciemment avant laction. En gnral, la
connaissance, des croyances, des intrts ou des prfrences peuvent informer nos actions
sans avoir t considrs consciemment pralablement leur manifestation dans le
comportement. Il y a d'innombrables choses auxquelles je crois sans leur avoir consacr
une seule pense (par exemple, je crois que la chaise sur laquelle je m'assieds est
suffisamment stable pour supporter mon poids (PU 575)). Malgr cela, je pourrais bien
invoquer ces choses si l'on m'interrogeait sur les raisons d'un pan de mon comportement
pass. La raison peut n'tre rien de plus que celle-la mme qu'il donne lorsqu'il est
interrog (AL 5; cf. PU 479).8 Et cela est en ralit le point sur lequel il faut mettre
l'accent si l'on veut rendre compte de la diffrence grammaticale entre cause et raison
:

(iii) Les agents jouissent d'une autorit de premire personne (du singulier) sur les
raisons de leurs actions: ce qu'ils affirment en toute sincrit tre leur raison est ce que
nous appelons leur raison.

quelques nuances prs, lautorit de la premire personne s'applique jusqu'aux


raisons donnes pour les actions passes de quelqu'un. Dans un autre passage,
Wittgenstein considre la confiance remarquable avec laquelle nous sommes en mesure
Das eine ist eine Rechtfertigung, das andere eine kausale Erklrung.
8

The reason may be nothing more than just the one he gives when asked.

d'exposer nos intentions rtrospectivement (c'est--dire, un type de raison), surtout


concernant ce que nous avions l'intention d'exprimer par nos propos ou sur ce que nous
tions sur le point de dire (PU 633-63). Les points suivants se dgagent :

(a) On sait ce que l'on tait sur le point de dire ou ce que l'on a voulu dire, et
cependant, on ne drive pas cette connaissance de quelque processus mental qui aurait
pris place alors et dont on se souviendrait. (PU 637).
(b) Mes propos ne font pas le compte-rendu de ce qui s'est pass cette occasion, ils
sont une dclaration conditionnelle sur le pass. Ils disent par exemple que j'aurais d
donner une rponse particulire si l'on m'avait pos la question (PU 684).9
(c) Mon nonc est une raction ce que je me rappelle de la situation. (PU 648,
657, 659). C'est dire que, me rappelant le contexte, la situation et un certain nombre de
dtails, je dirais maintenant : j'ai voulu telle ou telle chose ; ou j'ai fait cela pour
telle ou telle raison .
(d) C'est le jeu du langage : nous interrogeons les gens sur leur raisons et sous
certaines conditions, les explications qu'ils donnent, mme si elles sont rtrospectives,
jouissent d'un statut privilgi. Ces conditions sont : premirement, l'affirmation de
l'agent en ce qui concerne ses raisons doit tre sincre et ne pas tre en contradiction avec
ce qu'il a exprim (en parole ou en action, y compris par l'action en question) d'autres
occasions. Deuximement, la raison ne peut pas tre un fait dont l'agent n'a pas t
conscient, ni un fait suppos auquel l'agent n'a pas cru (ou qu'il a su ne pas tre le cas).

Sie sagen, z.B., da ich damals eine bestimmte Antwort gegeben htte, wenn ich gefragt

worden wre.

10

Si ces conditions sont considres comme remplies, les raisons dclares d'un agent
seront acceptes. Plus que cela, elles seront, en fait, les raisons de l'agent car le concept
de raison d'un agent est le prcipit le reflet de ce jeu du langage dont font partie
ces conditions.

Il est facile de voir le sens d'un tel concept. La raison profre par un agent nous donnera
une ide de son caractre. Cela nous dit quelles sont les considrations qu'il estime
justifier l'action en question (du moins, au sens faible de justifier : comme rendant
l'action comprhensible du point de vue de l'agent), ou qu'il estimerait telles, tant donn
les informations et les intrts qu'il avait au moment donn. Vu que les opinions
gnrales des gens et leur dispositions restent relativement stables sur de courtes priodes
de temps, nous pouvons gnralement compter sur la fiabilit des gens quand ils
expriment par la suite ce qu'ils auraient t en mesure de dire au moment de l'action.

De toute faon, l'aspect justificateur des explications en termes de raisons est d'une
importance capitale pour nous. En interrogeant les gens sur les raisons de leur
comportement, nous les mettons au dfi de le justifier, de nous dire (s'ils le peuvent) en
quoi cela n'a pas t mauvais (ou stupide). La question de savoir quand cette justification
a t (ou aurait t) conue pour la premire fois est souvent sans intrt aucun.
**

L'affirmation principale de Wittgenstein (qui consiste dire que nous pouvons nous
tromper sur les causes de nos actions, mais non pas sur nos raisons) est particulirement

11

convaincante lorsque les raisons et les causes sont indpendantes logiquement. Ainsi, la
raison avance par le conducteur de train pour s'tre arrt ( savoir que le signal stop
clignotait) est indpendante de toute explication causale concernant :

(a) ce qui a fait que l'agent devienne une personne du genre de celles qui ragissent
de telles raisons ;

(b) les processus physiologiques compris dans cette action, plutt que la causant.

Cependant, il y a des explications causales d'un autre genre, dont la fausset pourrait
sembler difficile rconcilier avec la vrit d'une dclaration sincre d'un agent quant
ses raisons. Lorsque la raison donne est qu'un certain vnement s'est produit (par
exemple, le clignotement d'un signal), il semble plausible de soutenir que l'exposition de
cette raison implique aussi une explication causale du type :

(c) Quel est l'vnement perceptible qui a occasionn l'action.

Ainsi, il est naturel de driver de la raison dclare du conducteur l'explication causale


suivante : le clignotement du signal rouge l'a amen arrter le train. En fait,
Wittgenstein estime que, bien que lon soit plus intress en temps normal par
lexplication du comportement humain en termes de raison, il est aussi possible de
l'expliquer en termes causaux. Quoique les signaux et les noncs linguistiques soient

12

avant tout considrs comme donnant aux gens des raisons d'y ragir, il est aussi possible
de traiter le langage comme un mcanisme :

Il est clair que le langage est utilis pour amener les gens commettre des actions. Il
est utilis certaines fins comme un mcanisme et en effet, il est un mcanisme.
[VW 100; cf. PLP 122-3, PU 495]10

Dans l'exemple donn, Wittgenstein suggre paralllement comme explication causale,


que peut-tre l'action [de freiner] suit le stimulus [du signal clignotant] la faon d'un
rflexe. (VW 112).11
A prsent surgit le problme suivant: comment rconcilier notre faillibilit en ce qui
concerne les explications causales avec notre autorit de premire personne en ce qui
concerne nos raisons dans les cas o nos raisons paraissent impliquer une certaine
explication causale? Autrement dit, si je peux me tromper en pensant qu'un certain
vnement a t la cause de mon action, comment puis-je tre l'abri de l'erreur en
dclarant que cet vnement constitue ma raison dagir? Considrons l'une aprs l'autre
les deux conditions qui peuvent infirmer la dclaration causale :

(i) L'vnement en question n'a en fait pas eu lieu.


(ii) L'vnement a bien eu lieu mais il n'a pas caus l'action.

10

Es ist klar, dass die Sprache dazu verwendet wird, Menschen zu Handlungen zu veranlassen.

Sie wird zu Zwecken verwendet wie ein Mechanismus und ist ein Mechanismus.
11

[...] dass die Handlung auf den Reiz hin reflexartig erfolgt.

13

Ad (i): Supposons que le conducteur s'est tromp quand il a cru voir un signal rouge.
Serait-il encore correct de dire que la raison pour laquelle il s'est arrt est qu'une lumire
rouge clignotait? Jonathan Dancy pense que oui. Il soutient que les explications du type
sa raison pour faire cela est que p ne sont pas factives : une tierce personne peut les
utiliser pour rendre compte des considrations dont un agent estime quelles justifient son
action mme si elle, la tierce personne, n'est pas persuade qu'il est vrai que p. Car ce
que quelqu'un croit tort peut quand mme expliquer une action (Dancy 2000, 134).12
Dancy concde cependant qu'il y a peut-tre (ce que Paul Grice a appel) une
implicature conversationnelle de sorte que si une tierce personne se contente de
rapporter la raison d'un agent, il est naturellement entendu qu'elle y souscrive. Donc, si
l'on considre que la raison profre par un agent est fausse, nous nous en distancierons
normalement en insrant une expression du type : il croit que ... . En ce cas, nous
pourrions prfrer dire :

(1) Le conducteur s'est arrt car il a cru voir clignoter un signal rouge.

Mais il serait faux d'entendre cela comme disant que la raison du conducteur tait le fait
qu'il ait form une certaine croyance. Sa raison ce que l'agent offre pour justifier son
action est plutt le contenu de sa croyance (cf. LSP 184; citation ci-dessus). Donc il
est plausible d'interprter la proposition (1) comme comprenant une apposition
( appositionally ) (Dancy 2000, 128-9) :

(2) Le conducteur s'est arrt car, selon ce quil a cru, un signal rouge clignotait.
12

[] a thing believed that is not the case can still explain an action.

14

Sa raison tait en effet qu'un signal rouge a clignot, mme si c'est quelque chose qu'il a
cru tort.

Ad (ii): La suggestion post-hypnotique fournit quelques exemples clairs de ce genre.


Wittgenstein considre le cas suivant. (Il convient de remarquer que dans ce passage, il
utilise le mot allemand Motiv , que l'on traduit par mobile , pour signifier ce que
quelqu'un offre comme tant une raison de son action : VW 424f.)13

Le sujet dexprience, qui, sous hypnose, s'est vu confier une tche spcifique
excuter, par exemple ouvrir son parapluie, va faire prcisment cela mais ne
sait aucunement pourquoi il le fait ; si on lui demande de l'expliquer, il se peut
bien qu'il invente un mobile [...] tout en y croyant parfaitement et en toute
sincrit ; malgr tout, il se trompe. (VW 424)14

Supposons que, lorsqu'on l'interroge sur sa raison, la personne dclare que le ciel avait
l'air si gris qu'elle a pens qu'il pourrait se mettre pleuvoir tout moment. Dans ce cas,
l'explication causale correspondante que le ciel gris l'a amene ouvrir son parapluie
est fausse. Car ce qui a caus son comportement n'est videmment pas le ciel mais
13

Das Motiv einer Handlung ist nach unserem Sprachgebrauch das, was einer als Grund fr

seine Handlung angibt.


14

Die Versuchsperson, die in der Hypnose einen bestimmten Auftrag erhalten hat, z.B. den

Regenschirm aufzuspannen, fhrt ihn pnktlich aus, hat aber nicht die leiseste Ahnung, warum
sie das tut; zur Rede gestellt, erfindet sie vielleicht irgendein Motiv [...] und glaubt allen Ernstes
daran; und doch tuscht sie sich.

15

l'hypnose qu'elle a subie. Et pourtant, Wittgenstein suggre que cette raison peut tre
accepte comme tant correcte.
Ce sur quoi le sujet se trompe est la cause de son action, non pas sa raison. Car la
raison (ce qu'ici Wittgenstein appelle un mobile ) est ce qu'une personne pourrait avoir
sincrement offert comme justification de son action ce moment-l. Ce qui est curieux
dans ce cas, c'est que, comme le sujet exprimental n'a pas agi de son plein gr, nous ne
sommes pas vraiment intresss par ses raisons. Ce qu'il a propos est effectivement sa
raison mais ce qu'il fait n'est pas vraiment son action : c'est en ralit le fait de
l'hypnotiseur, et nous sommes donc peut-tre davantage curieux de connatre la raison de
l'hypnotiseur pour son action.
De ces derniers cas, on peut en rapprocher dautres, un peu moins pathologiques,
daveuglement sur soi. S'il m'est arriv de rprimander quelqu'un, je peux par exemple
invoquer sincrement son manque de politesse. Cependant, un observateur attentif qui me
connat suffisamment se rendra bien compte que l'incident a t assez trivial et que je
n'aurais jamais perdu mon calme ce point sinon parce que je suis jaloux de cette
personne, peut-tre sans tre clair ce propos moi-mme. L encore, une raison offerte en
toute sincrit par l'agent n'est pas contredite mais dvalue dans une certaine mesure par
une explication causale. La raison de mon action est bel et bien celle que j'ai fournie.
Mais puisque mon comportement n'a pas t aussi matris que ce que je croyais, mon
comportement ne peut pas tre compltement expliqu par ma raison. Un de ses aspects
(la vhmence inopportune de mon accs de colre) ne peut qu'tre expliqu de faon

16

causale : par le fait que je me suis laiss emporter par une motion dont je n'avais pas
compltement pris la mesure.15

Bibliographie
DANCY, Jonathan (2000). Practical Reality. Oxford: OUP.
RYLE, Gilbert (1949). The Concept of Mind. London: Hutchinson.
SCHROEDER, Severin (2006). Wittgenstein: The Way Out of the Fly-Bottle. Cambridge:
Polity.
WITTGENSTEIN, Ludwig:
AL Wittgensteins Lectures, Cambridge, 1932-1935, ed.: A. Ambrose, Oxford:
Blackwell, 1979.
BB The Blue and Brown Books, Oxford: Blackwell, 1958.
CE Cause and Effect: Intuitive Awareness, in: Philosophical Occasions 19121951, eds: J. Klagge & A. Nordmann, Indianapolis: Hackett, 1993; 370-426.
LSP Friedrich Waismann, Logik, Sprache, Philosophie [nach Aufzeichnungen von
Gesprchen mit Wittgenstein], Hg.: G.P. Baker & B. McGuinness, Stuttgart:
Reclam, 1976.
PU Philosophische Untersuchungen, ed.: G.E.M. Anscombe & R. Rhees, Oxford:
Blackwell, 1953.
PLP The Principles of Linguistic Philosophy, by F. Waismann [based on
Wittgensteins dictations], ed.: R. Harr, London: Macmillan, 1965.
15

Merci beaucoup Florence Maw pour son aide linguistique gnreuse et Rmi Clot-Goudard pour ses

conseils judicieux.

17

VW The Voices of Wittgenstein. The Vienna Circle. by Ludwig Wittgenstein and


Friedrich Waismann. Ed.: Gordon Baker. London: Routledge, 2003.
Z Zettel, eds: G.E.M. Anscombe & G.H. von Wright, tr.: G.E.M. Anscombe, Oxford:
Blackwell, 1967.

18

Você também pode gostar